Hermeneutica II

download Hermeneutica II

of 46

  • date post

    08-Feb-2016
  • Category

    Documents

  • view

    149
  • download

    7

Embed Size (px)

Transcript of Hermeneutica II

  • HERMENUTICA I

    FIGURAS LITERARIAS

    1. MODISMOS HEBRAICOS

    1.1. USO DEL LENGUAJE ABSOLUTO Y LENGUAJE RELATIVO

    El lenguaje absoluto es aquel que habla positivamente sin reconocer ninguna duda sobre

    lo que se afirma; usa trminos exactos, inequvocos, superlativos y absolutos. Con el

    uso de palabras como bueno, malo, siempre, nunca, si y no, hay leguaje absoluto.

    Tambin existen en las instrucciones que se dan sin limitaciones y en las prohibiciones

    absolutas.

    El leguaje relativo es aquel que expresa una comparacin, relacin o preferencia.

    Encontramos este tipo de lenguaje en las palabras mejor, peor, ms, menos, mayor y

    menor. Estudiemos entonces los principales modismos

    1.2. LO ABSOLUTO POR LO RELATIVO

    El modismo llamado " lo absoluto por lo relativo" consiste en usar lenguaje absoluto

    cuando se quiere decir solamente algo relativo.

    El estudiante podr notar la semejanza entre este modismo y la figura literaria llamada

    hiprbole, que es comn en muchos idiomas. Sin embargo este modismos es

    especialmente hebraico. Una diferencia notable entre las dos cosas es el carcter de la

    exageracin. La hiprbole siempre exagera en forma evidente, mientras que la

    exageracin en este modismo, no lo es. Pero el lector podr reconocerlo fcilmente

    cuando sabe que tal modismo existe.

    Un ejemplo claro del uso de leguaje absoluto con el sentido relativo se encuentra en

    Proverbios 8:10: "Recibid mi enseanza y no plata, y ciencia antes que el oro escogido."

    El escritor dio a entender que se debe dar preferencia a su enseanza ms que a la plata

    y el oro. Este sentido es claro cuando leemos todo el versculo: la ciencia debe ser

    recibida antes que el oro. Este es el sentido en que la primera parte del versculo debe

    ser tomado. Cuando comparamos la enseanza del resto de la Biblia entendemos que no

    est prohibido para los hombres recibir plata u oro en todo caso; el trabajo es

    compensado justamente con el dinero.

    La expresin "Recibid mi enseanza, y no plata", es el uso del lenguaje absoluto con el

    sentido relativo. Si el lector duda por qu no dijo el escritor desde un principio lo que

    dijo en la ltima parte de versculo, habr varias respuestas posibles: pude haber querido

  • variar sus palabras para evitar una cacofona; o puede haber escrito su pensamiento

    usando una expresin que, para l, era su equivalente. O bien, puede haber escrito el

    segundo rengln para aclarar el primero. Sabemos, tambin, que la costumbre de repetir

    el mismo pensamiento usando palabras ligeramente cambiadas, es una caracterstica de

    la poesa hebrea.

    Encontramos este mismo modismo otra vez en Lucas 14:12: "Cuando hagas comida o

    cena, no llames a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a vecinos ricos; no

    sea que ellos a su vez te vuelvan a convidar, y seas recompensado."

    Quiso decir el Seor que nunca invitemos amigos, hermanos o ricos a comer con

    nosotros? Claro que no, excepto con respecto a la recompensa celestial. Mas bien nos

    ensea que debemos preocuparnos por los infortunados como deber cristiano. No

    hemos de hacer las cosas siempre pensando en nuestro propio inters.

    Por esto vemos que Cristo no prohibi absolutamente que convidramos a aquellos que

    pudieran volvernos el favor. La instruccin es relativa, expresada en lenguaje absoluto.

    Si el individuo realmente se preocupa por el premio de parte de Dios, debe tener en

    mente a los necesitados.

    En esta misma categora podemos considerar el modismo del odio. En Gnesis 29:31-

    34, en la Versin Antigua, leemos esto: "Y vio Jehov que Lea era aborrecida". Sin

    embargo el contexto demuestra que esa palabra no es usada all con su fuerza normal.

    Porque en el versculo anterior dice que Jacob "amla (a Raquel) ms que a Lea".

    Cuando dice el texto que Jacob aborreci a Lea, quiere decir solamente que la am con

    menos ardor que a su hermana Raquel. La Versin Revisada usa la palabra

    "menospreciada" y as da el sentido ms exacto.

    En Lucas 14:26 leemos un sentimiento extrao: "Si alguno viene a m y no aborrece a

    su padre, y madre, y mujer, e hijo, y hermanos, y hermanas, y aun tambin su propia

    vida, no puede ser mi discpulo." Otra vez se debe entender que la palabra aborrecer,

    como el Seor la us, es una expresin relativa, aunque la palabra misma expresa un

    sentimiento absoluto. En su enseanza el seor insiste en que el amor para l tiene que

    ser supremo. A su lado, los otros amores se parecen ms bien al odio.

    El estudiante puede examinar los siguientes textos y hacerse las preguntas indicadas:

    Deuteronomio 5:2,3. No hizo Dios su pacto con los padres?

    Mateo 9:13 No deseaba Dios los sacrificios? (Comparte seas 6:6).

    Mateo 19:23-26 Es imposible que el rico sea salvo?

    Juan 12:25 Acaso nos ensea que debemos suicidarnos?

    1.3. LO RELATIVO POR LO ABSOLUTO

    Este modismo es el contrario del anterior. Consiste en el uso del lenguaje relativo

    cuando el sentido es absoluto. Es lenguaje dbil para expresar lo fuerte, rico, grande o

    infinito.

    En Lucas 18:14 leemos que "ste [publicano] descendi a su casa justificado antes que

    el otro [fariseo]". Si tomramos esta palabra literalmente, podramos pensar que tambin

    el fariseo fue justificado, aunque no tan fcilmente, siendo preferido el publicano.

  • Pero la parbola ensea que el fariseo no fue justificado de ninguna manera, mientras

    que el publicano s lo fue. A pesar de la expresin antes que, sabemos que la enseanza

    de este pasaje es absoluta.

    El estudiante puede estudiar los textos siguientes y hacerse las preguntas indicadas:

    Mateo 5:20. Cunto debe superar nuestra justicia a la de los fariseos? O de qu

    manera, cmo debe superarla?

    Mateo 10:31. Cunto ms valemos que los pajarillos?

    Hebreos 9:23. Cunto mejor es la sangre de Cristo que al de los animales? En cada

    caso se ver que la contestacin debe ser absoluta, aun cuando el lenguaje es relativo.

    1.4. EL MODISMO DE FILIACIN

    La expresin "hijo de alguien o de algo" es frecuente en la Biblia. Cuando el propsito

    de esta frase es el de indicar una de varias relaciones entre las dos cosas, se clasifica

    como el modismo de filiacin. Estas relaciones pueden ser fsicas, morales o

    espirituales, pero no literales.

    Normalmente las palabras "hijo de alguien" se debe entender literalmente. Cuando Jess

    le dijo a Pedro: "Simn, hijo de Jons..." (Jn. 21:15) hablaba de una realidad literal. Este

    no es el modismo de filiacin.

    Pero en Hechos 3:25 Pedro dice: "Vosotros sois los hijos de los profetas." Literalmente

    no lo eran, porque todos los profetas, menos Juan el Bautista, haba muerto cuatro siglos

    antes. El sentido es que eran descendientes de los profetas, fsicamente. Pero porque no

    eran sus hijos literales, clasificamos esta expresin como modismo de filiacin en

    sentido fsico.

    En Efesios 5:8 el Apstol manda: "Andad como hijo de luz" Esta frase se refiere a

    aquellos que tenan la luz del Dios y del evangelio viviendo en ellos. Esta relacin entre

    la persona convertida y la luz divina, se expresa mediante el modismo de filiacin.

    El estudiante puede examinar los siguientes textos y anotar el significado de cada uno:

    Mateo 5:45; 8:12; Lucas 7:35; 10:6; Efesios 2:3; 5:6.

    1.5. MODISMOS DE TIEMPO

    1.5.1. La eternidad. Los hebreos usaban los trminos eternidad, eterno, para siempre, perpetuo, etc., en dos sentidos: literalmente y limitadamente y a veces con los

    dos sentidos juntos.

    Los siguientes textos demuestran su uso literal:

    Gnesis 3:22: "Ahora pues que no alargue su mano y tome tambin del rbol de la vida,

    y coma, y viva para siempre".

    xodo. 3:15: "Este es mi nombre para siempre; con l se me recordara por todos los

    siglos."

  • Deutoronomio 33:27: "El eterno Dios es tu refugio".

    Pero este tipo de expresin se usaba tambin en un sentido limitado, como en los textos

    que siguen:

    Isaas 60:15: "Har que seas una gloria eterna, el gozo de todos los siglos." Ya que el

    profeta hablaba de Israel como nacin, podemos saber que no iba a durar para siempre,

    ni la raza humana. El significado est limitado a la duracin de los seres humanos sobre

    la tierra.

    xodo 12:14 "Y este da os ser en memoria, y lo celebraris como fiesta solemne para

    Jehov durante todas vuestras generaciones; por estatuto perpetuo lo celebraris. "Sera

    posible celebrar ese da histrico solamente mientras que la ley de Moiss estuviera en

    vigor. Con la venida de Jesucristo, esta ley cay en desuso as como otras ceremonias

    ordenadas por la ley. As entendemos que la palabra perpetuo en este texto, tiene el

    significado limitado.

    En ciertos textos profticos, estas expresiones se usan con frecuencia de las dos

    maneras: limitadamente con respecto al futuro inmediato, y literalmente en cuanto se

    refiere a Cristo y su reino.

    Vase 2 Samuel 7:13 y lo que sigue: "El edificar casa a mi nombre, y yo afirmar para

    siempre e trono de su reino. "En cuanto se refiere a Salomn, el sentido de las palabras

    es limitado, porque la dinasta real termin con la transportacin de la nacin a

    Babilonia.

    Pero con respecto a Cristo, que lleg al mundo por ese linaje real, el trono y su reino es

    para siempre. En este ltimo sentido el lenguaje es literal. El mismo texto contiene el

    doble sentido.

    El estudiante puede examinar los siguientes text