Aire Comprimido

17
EN ESTE NÚMERO: MÁS SOLUCIONES EFICIENTES Y AJUSTADAS A SUS NECESIDADES UNA PUBLICACIÓN REGIONAL DE ATLAS COPCO Nº 66 / 2013 SUSTENTABLE EN EL TIEMPO Depósito Legal p.p. 770124 R.I.F. J-00092939-4

Transcript of Aire Comprimido

Page 1: Aire Comprimido

1Aire Comprimido Nº66 / 2013

AIRECOMPRIMIDO

EN ESTE NÚMERO: MÁS SOLUCIONES EFICIENTES Y AJUSTADAS

A SUS NECESIDADES

UNA PUBLICACIÓN REGIONAL DE ATLAS COPCO – Nº 66 / 2013

SUSTENTABLE EN EL TIEMPO

Depósito Legal p.p. 770124R.I.F. J-00092939-4

Page 2: Aire Comprimido

3Aire Comprimido Nº66 / 2013

El grupo industrial Atlas Copco fue fundado en 1873 y su sede principal se halla en Esto-colmo, Suecia. Su nómina abarca más de 38.000 empleados alrededor del mundo. Este grupo internacional produce y comercializa equipos de aire y gas comprimido, equipos de construcción y minería, herramientas industriales, así como sistemas de montaje. Para obtener mayor información, le invitamos a visitar nuestra página: www.atlascopco.com. La revista Aire Comprimido es una publicación técnica regional de Atlas Copco, destina-da a brindar mayor y mejor información sobre los usos y aplicaciones del aire comprimido como fuente indiscutible de energía; así como dar a conocer los últimos adelantos y novedades en el área.La revista es producida y editada por el Departamento de Comu-nicaciones y su distribución es gratuita. Circula en Bolivia, Colombia, Ecuador, México, Perú y Venezuela. Circulación: 8000 ejemplaresImprentas: Impresos Nicola, C.A. (Caracas-Venezuela) y Litografía Sánchez (Bogotá-Colombia)

Editorial

Contenido

03Compresores exentos de aceite Conozca la importancia de un aire sin riesgos en los procesos de pro-ducción

¡Atlas Copco celebra 140 años

de logros!Pag.

Exija un aire sin riesgos…elija un aire exento de aceite!

Gerentes, empresarios, directores de plantas, inspectores de seguridad, fabricantes de alimentos y bebidas, industria farmacéutica y textil, expertos en electrónica y conductores... todos eligen el aire exento de aceite. ¿Y usted?

Durante los últimos sesenta años, Atlas Copco ha sido la empresa pionera en el de-sarrollo de la tecnología del aire exento de aceite y creado una línea de compresores, específicamente diseñados para aplicaciones que no hacen concesión alguna en lo referente a un aire limpio y totalmente exento de aceite.

Tras mantener, y reforzar su posición de lide-razgo mundial mediante la investigación y el desarrollo continuo de sus productos, Atlas Copco ha marcado un nuevo hito al definir la norma de pureza del aire, y ser el primer fabricante en recibir la certificación ISO 8573-1, ed3. 2012, Clase 0, sobre conte-nido de aceite.

Continúa…

Atlas Copco celebra este año su 140 aniversario. Los cumplió el pasado 21 de febrero y fue celebrado de forma si-multánea en los más de 90 países donde tiene operaciones. Esta celebración más allá de ser un sim-ple aniversario se ha convertido en una fantástica oportunidad para reforzar aún más la atención hacia nuestros clientes; para capturar sinergias. Así como imple-mentar con mayor convicción nuestros valores y principios en las actividades diarias, para garantizar que la sólida expe-riencia adquirida por Atlas Copco duran-te más de un siglo se traduzca en solucio-nes prácticas y novedosas, y contribuyan a una productividad sostenible.

Son muchos los testimonios que dis-tinguen al Grupo Atlas Copco como una empresa moderna e innovadora. No solo por sus 140 años de experiencia, que sin duda contribuyen de forma seria e integral, al desarrollo industrial al ofre-cer equipos de alta eficiencia, calidad y ahorro energético… así como de cuidado ambiental. Y este esfuerzo ha sido re-compensada al aparecer nuestra empre-sa en un lugar de privilegio entre las 100 primeras compañías más sostenibles del mundo (Global 100).

La larga historia de Atlas Copco durante estos 140 años está colmada de inno-vaciones; productos de vanguardia que comparten el éxito de productividad con miles de industrias alrededor del mundo.

Por eso es que podemos decir en nuestros 140 aniversario… Con usted en el país… siempre!

09Bombas de Vacío GV Serie 20 - 300 En este número continuaremos hablando sobre nuestra amplia gama de bombas de vacío.

Pag.

12Compresores Scroll Toda nuestra amplia línea de compresores en sus diferentes presentaciones y capaci-dades

Pag.

19Filtros Atlas Copco presenta su nue-va línea MEJORADA de filtros para sus redes de aire comprimido

Pag.

14Ahorradores de Ener-gía Ante la crisis energética, solu-ciones Atlas Copco para ahorrar tanto en electricidad como en dinero.

Pag.

¡NUEVA SERIE!

¡NUEVA SERIE!

23Atlas Copco en la región latinoamericana Casos referenciales sobre el uso y aplicación del aire comprimido en países como Bolivia, Colombia, Ecuador, México, Perú y Venezuela.

Pag.

El aire comprimido exento de aceite se utiliza en todo tipo de industrias donde la calidad del aire es importante para el producto final. Entre sus aplicaciones están los procesos de producción para la elaboración de alimentos y bebidas, fabricación y envasado de productos farmacéuti-

cos, los procesos químicos y petroquímicos, fabricación de semiconductores y componentes electrónicos; el sector médico, la pintura por spray en automoción, la industria textil y mu-chas más.

Page 3: Aire Comprimido

4 5Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

La edición de 1991 de la norma ISO 8573-1 establecía cinco clases de pureza del aire (1-5), siendo la Clase 1 la más pura.

Sin embargo, en lo referente a conte-nido de aceite, sólo se tenían en cuenta los aerosoles y líquidos. Por debajo de 35 °C  (95 °F), se podían ignorar los va-pores. Posteriormente, se consideraron necesarios unos niveles superiores de pureza para aplicaciones críticas, como el sector farmacéutico, el de alimentos y la fabricación de componentes elec-trónicos críticos.

Por ello, la norma se revisó en 2001 y se añadió una Clase más alta en pureza de

Clase

01234

Concentración total de aceite (aerosol, líquido, vapor) mg/m3

Según lo especificado por el usuario o proveedor del equipo y más estricto que la Clase 1

≤ 0,01

≤ 0,1

≤ 1

≤ 5

este contaminante. Están hechos para aplicaciones que exigen los máximos nive-les de pureza.

Tanto si sus actividades se desarrollan en el sector farmacéutico, elaboración de ali-mentos, electrónica u otra industria donde el requerimiento es igual de exigente y donde cero aceite es sinónimo de riesgo cero.

Decídase por el mejor estándar:

ISO 8573-1 (2010) Clase 0.

Nuestros compresores ofrecen esa fiabi-lidad y eficiencia, reduciendo los tiempos de parada de producción y de mante-nimiento, aumentando el rendimiento.

Incluso las industrias que no dependen tanto del aire totalmente limpio apre-cian y buscan el valor que esta tecnología puede añadir a su negocio.

La ISO 8573-1 (2010)

Diferencias entre la primera ISO 8573-1,ed 1, de 1991 y sus versiones posteriores

aire, la ISO 8573-1 Clase 0, que abar-ca las tres formas de contaminación de aceite (aerosoles, vapores y líquidos) para ofrecer así una visión real de la calidad del aire.

La edición de 2010 de la norma confirmó la clasificación de aceite introducida en 2001. En Atlas Copco, estamos de-cididos a mantenernos al día en cuanto a estos desarrollos y hemos adquirido esta certificación siguiendo su última norma.

1

2

Aerosoles: Diminutas gotas de aceite suspendidas en el flujo de aire

Flujo de pared: Aceite en forma líquida que se desliza por la pared de la tubería

Vapores o neblina de aceite: Aceite vaporizado en forma de nube

Se aceptan los dos métodos para la medición de aerosoles y líquidos de acuerdo con ISO 8573 Parte 2.

El método B2 examina solamente el centro del flujo de aire. Allí se registran los aerosoles de aceite, pero no se de-tecta el aceite adherido a la pared de la tubería (flujo de pared). La mayoría

1

2

1

2

Método de prueba a caudal pleno (B1)

Método de prueba a caudal parcial (B2)

Cero rastros de aceite, incluso con el

método de prueba más riguroso

de fabricantes de compresores de aire siguen prefiriendo este método menos estricto.

El método B1 examina el flujo de aire completo y mide tanto los aerosoles como el flujo de pared. Este exhaustivo método de ensayo fue utilizado en los compresores de aire exentos de aceite de Atlas Copco. Incluso así, no se encontró rastro alguno de aceite en el flujo de aire de salida.

ISO 8573-1 Clase 0: Aire totalmente puro y limpio

Continúa…

Clase 0 = Cero aceiteAtlas Copco solicitó al TÜV que realizase una prueba tipo a su gama de compre-sores exentos de aceite. Estas unidades fueron sometidas a las más rigurosas me-todologías de ensayo. Se midieron todas las formas posibles de aceite en un amplio rango de temperaturas y presiones.

El TÜV no encontró rastro alguno de aceite en el flujo de aire de salida. Fue así como  Atlas Copco se con-virtió en el primer fabricante de compresores del mundo en recibir la certificación de la norma industrial sobre pureza del aire: ISO 8573-1 ed 3 Clase 0, sobre contenido de aceite.

Clase 0, elimina el riesgoSólo los compresores exentos de aceite suministran un aire totalmente libre de

Razones para elegir un aire exento de aceite¿Pero qué es y por qué

Clase 0? Industrias como la farmacéutica, del alimento, electrónica y textil, necesitan una tecnología que evite a toda costa cualquier riesgo de contaminación y sus posibles consecuencias: productos deteriorados o inseguros, paradas de producción, costosas llamadas a revisión y problemas legales, que pueden dañar la marca y la reputación de la empresa.

Para evitarlo, estas industrias buscan que sus equipos tengan la certificación ISO 8573-1 (2010); que establece una metodología de medición y clasificación minuciosa en la que Clase 0 representa la mejor calidad posible de aire. Este da la seguridad y confianza que el industrial exige.

Page 4: Aire Comprimido

6 7Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

¿Pueden suministrar un aire EXENTO de aceite los compresores con inyección de aceite(*) equipados con filtros?

El aceite se inyecta

Separador de aceite

Contenido de aceite: Normalmente

0 - 0,003 mg/m3

Etapa 1 El aceite se elimina

parcialmente

Refrigerador posterior

**

Refrigerador intermedio

Contenido de aceite: Normalmente

0 - 0,003 mg/m3

Etapa 2 Refrigerador posterior

Contenido de aceite: Clase CERO 0 mg/m3

(** )En caso de baja temperatura ambiente + filtros limpios = Clase 2, edición 2010 (≤  0,1 mg/m3)

En caso de alta temperatura ambiente + filtros saturados = Clase 3 edición 2010 (≤ 1 mg/m3)

Etapa 1

Contenido de aceite

Filtros desoleadores

Compresores de tornillo rotativo exentos de aceite Z

Compresores con inyección de aceite con filtros

Se suele hacer referencia a esta solu-ción como un “aire técnicamente exen-to de aceite”. Sin embargo, incluso en condiciones óptimas y con varias fases de eliminación del aceite, siempre hay dudas sobre la calidad del aire en lo que se refiere al contenido de aceite.

Con los compresores lubricados existi-rá siempre el riesgo de contaminación y la posibilidad de consecuencias gra-ves para el negocio.

Con los compresores de aire exento de aceite de Atlas Copco, Ud. elige un aire sin riesgos, un aire 100% libre de este contaminate.

(*) Los compresores con in-yección de aceite también se denominan compresores lubricados, refrigerados, con refrigerante o refrigerados por contacto.

¿Qué sucede con la contaminación por aceite en el aire ambiente?

El aire ambiente tiene cantidades muy pequeñas de aceite procedentes de los ve-hículos y entornos industriales. Sin embar-go, en zonas contaminadas, el contenido de aceite no suele pasar de 0,003 mg/m3.

Esto está confirmado por las pruebas reali-zadas por el TÜV cerca de una fábrica con actividades de mecanizado intensas (como torneado, fresado, amolado y taladrado). En los alrededores había un tráfico intenso de vehículos y una incineradora de basu-ra. Al ser aspirado por un compresor exen-to de aceite, este nivel extremadamente bajo de aceite atmosférico se arrastra por el condensado en el refrigerador interme-dio y el refrigerador posterior, con lo cual se obtiene aire puro y exento de aceite para el proceso.

Cuando la temperatura ambiente aumenta, se reduce la filtración

de aceiteUn aspecto que influye en la eficiencia y pureza de los sistemas de aire es la temperatura. Cuando se usan compresores con inyección de aceite con filtros, el arrastre de aceite a través del medio filtrante aumenta exponencialmente según la temperatura de la superficie de filtración.

La capacidad de los filtros se especifica normalmente a 20 °C (68 °F). Si la tem-peratura ambiente en la sala de compresores aumenta hasta 30 °C (86 °F), la temperatura de salida del compresor podría llegar a 40 °C (104 °F), con un arras-tre de aceite 20 veces superior al valor especificado. Estas temperaturas no son inusuales incluso en países fríos, donde la temperatura de la sala de compre-sores es considerablemente mayor que la temperatura exterior.

Las temperaturas también producen un aumento del contenido de vapor de aceite en el aire, que puede arrastrarse hasta el producto final. Además, las temperatu-ras elevadas acortan la vida útil de los filtros de carbón activado. Un aumento de temperatura de 20 °C (68 °F) a 40 °C (104 °F) puede reducir la vida de un filtro de 1000 a 50 horas, lo que significa que el filtro se debería cambiar cada tres días de funcionamiento. Además, el filtro de carbón activado no avisa al usuario cuando está saturado, simplemente deja pasar el aceite a los procesos.

En los compresores de aire exento de aceite de Atlas Copco, la calidad del aire no depende de la temperatura. Esto quedó demostrado por la prueba del TÜV, que no detectó rastro alguno de aceite a temperaturas de 20 °C (68 °F), 40 °C (104 °F) y 50 °C (122 °F).

Continúa…

Ellos demandan un aire exento de aceite

Page 5: Aire Comprimido

8 9Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

Para mayor información contacte a su representante Atlas Copco más cercano - Direcciones en las páginas 30 y 31 - o visite nuestra página web: www.atlascopco.comPara obtener mayores datos sobre los compresores Clase 0 ir a la págína: www.classzero.com Continúa…

BOMBAS DE VACÍO SERIE GV 20 - 30020 - 365 m3/h, 12 - 215 cfm

PARTE II

Continúa…

Impresionante fiabilidad En nuestro número anterior hablamos so-bre la Serie GV 630-4800. En este tratare-mos los GV 20 – 300.

Los avances en tecnología logrados por Atlas Copco, han permitido que desarro-llemos una excelente línea de bombas de vacío. Lo hemos logrado al tener como norte la innovación, el mejor rendimiento y sobretodo nuevas aplicaciones. La característica de nuestro sellado de aceite en las paletas rotativas han permi-tido que las bombas de vacío Atlas Cop-co sobresalgan por su alta calidad, impre-sionante fiabilidad y bajo costo durante su ciclo de vida.

Los clientes prefieren un equipo ecológico

Con la tecnología del aire exento de aceite se reducen al mínimo las fugas y el derroche de energía, y se elimina la necesidad de trata-miento de los condensados. La cantidad necesaria de aceite lubricante es una fracción de la cantidad en los compresores con inyección de aceite. Esto significa que podrá proteger el medio ambiente y cumplir mejor con la legis-lación nacional e internacional.

Una excelente inversión¿No son más caros los compresores de aire exento de aceite?

No, si consideramos el costo de propiedad total. La tecnología de aire exento de aceite de Atlas Copco reduce más bien los costos de cuatro formas: evitando sustituciones de filtros caros, disminuyendo los cos-tos de mantenimiento, reduciendo los de tratamiento de condensados y evitando los gastos de energía adicional necesaria para combatir la caída de presión en los filtros.

Estos costos, aunque no resultan evidentes al momento de la compra, son muy dañinos y contribuyen considerablemente al precio de propie-dad total.

Además, y muy importante, con los compresores de aire exentos de aceite, se eliminan el riesgo de contaminación del producto final, para-das de producción y pérdida de reputación, los compresores Clase 0 son sin duda alguna una muy buena inversión.

¿Qué es el TÜV?El Technische ÜberwachungsVerein (Asociación para la Inspección Técnica) es un organismo internacional in-dependiente especializado en evaluar la seguridad y la calidad de los productos. El TÜV está reconocido en todo el mundo por su independencia, neutralidad, experiencia profesional y normas estrictas.

¿Cuáles son las pruebas necesarias para

obtener la certificación ISO 8573-1 Clase 0?

La prueba de la Parte 2 mide los aerosoles y los líquidos. Las pruebas se pueden realizar con el método de caudal parcial (B2) o de caudal pleno (B1) (vea la página anterior). La prueba de la Parte 5 sólo mide los vapores.

Ambas partes son necesarias para obtener la certificación ISO  8573 Clase 0. Esto  significa que se deben medir las tres formas  de  contaminación por aceite: aerosol, vapor y líquido.

Certi�cate Number887-10506-1111-1028

www.climatepartner.com

Page 6: Aire Comprimido

10 11Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

¡OPTIMO CONTROL!

Para mayor información contacte a su representante Atlas Copco más cercano - Direcciones en las páginas 30 y 31- o visite nuestra página web: www.atlascopco.com

TECNOLOGÍA DE PUNTALa serie GV 20-300 opera según el principio de las paletas giratorias con sello de aceite, que se ha utilizado con éxito durante muchos años en todas las aplicaciones generales de vacío en la industria. La serie GV 20-300 es robusta y posee un diseño de tecnología avanzada.

CARACTERÍSTICAS INNOVADORASAtlas Copco ha incluido en la gama GV 20-300 características innova-doras que garantizan un mayor rendimiento con menor costo. El las-tre de gas incorporado, como pieza estándar para ayudar en el manejo de la capacidad de agua. Otras funciones integradas incluyen la reten-ción de lubricante y el mecanismo de retorno que significa que estos equipos son adecuados para operaciones continuas, entre 400 mbar (a) y su presión final.

LIMPIO Y EFICIENTEEl circuito de separación de aceite de la GV 20-300 ha sido optimizado para reducir al mínimo los vapores de aceite en la válvula de retención de entrada del gas. La válvula de retención de entrada, protege a la bomba de vacío contra la rotación en sentido contrario en el caso de detenerse sin ventilación. Este dispositivo también protege el punto de uso contra vuelta de succión de aceite.

IDEAL PARA TODAS SUS NECESIDADES DE BOMBEOAl proveer un altamente eficiente bombeo al vacío, la serie GV 20-300 es ideal para aplicaciones críticas en el empaque, trabajos en madera, caucho, plástico, electrónica, papel e impresión, manejo de materiales y otras exigen-tes industrias. Por otra parte, con ocho modelos que ofrecen velocidades de bombeo que van de 20 y 365 m3/h, Ud. sin duda encontrará el modelo adecuado para su aplicación específica. De requerir mayores capacidades, le sugerimos informarse sobre nuestra línea de Bombas de Vacío GV 630 a 4800 (tratado en el número anterior de la revisa Aire Comprimido).

• Fácil de instalar gracias a su diseño compacto, que ahorra espacio*.

• Alta fiabilidad gracias a un diseño robusto y a la re-tención de aceite óptima en todas las presiones de operación.

• Bajo mantenimiento y desgaste debido a su óptima selección de velocidades del eje

• Bajos niveles de vibración y ruido a través de todo el rango de presión.

*Mayor información en cuanto a dimensiones y equipos, está disponible en la ficha técnica del producto.

BENEFICIOS CON LOS QUE USTED PUEDE CONTAR

Las bombas de vacío de paletas rotativas GV 20 a 300, vienen con todas las opciones y acceso-rios que Ud. requiere para la mayoría de las aplicaciones.

LISTAS PARA USAR

Certi�cate Number887-10506-1111-1028

www.climatepartner.com

www.atlascopco.com/vacuum

MÚLTIPLES APLICACIONES

EMBALAjE: Procesamiento de alimentos: envasado en general, procesamiento de queso, enfriamiento por vacío de los productos. Embalaje de Carne: carnes frescas y cocidas, pollo, envasado en atmósfera modificada, llenado y sellado, etc.MADERA: corte y enrutamiento CNC, carga y descarga de sistemas.CAUChO y PLáSTICOS: aplicaciones de termoformado, extrusión y desgasificación del molde, manejo de materiales. SISTEMAS R&D: central de vacío de laboratorio. ELECTRóNICA: componentes, agarre y colocación; fabricación de PCB, sistemas de aspiración centralizada. MANEjO DE MATERIALES: elevado en vacío, agarre y colocación, transferencia de material a granel, transporte neumático, embotellado, enlatado, aguas residuales de vacío.PAPEL E IMPRESIóN: Prensas (alimentación de hojas, offset, etc), equipos de encuadernación, incluidas las líneas de costura y de unión perfecta, la producción de periódicos, máquinas de sobres.ASPIRACIóN MéDICA: diversas tareas de evacuación. AMBIENTE: remediación de suelo, etc.

Las bombas de vacío rotativas de paletas, con sello de aceite GV 20 a 300, son perfectas para una amplia gama de aplicaciones exigentes:

NOTA: En caso de que su aplicación no esté en esta lista o si está considerando aprovechar los beneficios a menudo asociados con la centralización de su suministro de vacío, por favor póngase en contacto con su representante de Atlas Copco para discutir la idoneidad de la gama GV para su aplicación específica.

Para obtener mayores datos visite la página:

Page 7: Aire Comprimido

12 13Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

Los modelos SF-Skid están diseñados con la simplicidad en mente, haciendo posible instalarlos en el punto de uso o inte-grarlos a una red de aire existente.Las variantes tipo skid son unidades compactas compuestas por un elemento compresor tipo scroll, motor eléctrico de accionamiento, intercambiador de calor y arrancador montado sobre bastidor y cubiertos por una moderna carrocería acústica insonorizante.

SF – SKID

Este modelo consiste en un compresor SF-SKID montado so-bre un tanque de 270 litros. El tanque cuenta con una de las siguientes aprobaciones (ASME, CE, ML, MOM) según el re-querimiento.Todos los tanques utilizados en este modelo tienen un recu-brimiento interno para prevenir la corrosión.

SF-SKID Montado sobre tanque

Este modelo consiste en dos compresores SF-SKID montados sobre un tanque de 500 lts. El tanque cuenta con una de las siguientes aprobaciones (ASME, CE, ML, MOM) según el re-querimiento.Cada compresor cuenta con un arrancador y un presostato que permite que trabajen de forma independiente o conjunta en función de la demanda de aire del sistema.Un arreglo diseñado para brindar la mayor flexibilidad a las de-mandas variables de los sistemas.

SF – TWIN Montado sobre tanque

SF – SKID

SF 1-4 SKID: ModularSF 1-4: Super Silencioso

Los SF 6-22 extiende el rango de compresores scroll libres de aceite hasta los 15 KW. Entre dos y cuatro módulos de compre-sión son integrados en una carrocería, incorporando todos los beneficios y flexibilidad de un sistema modular. Las unidades SF 6-22 están disponibles en las versiones paquete o Full Feature con secador por refrigeración integrado.

FLEXIBILIDAD TOTALSF 6-15 & 17-22: Flexible

Para mayor información contacte a su representante Atlas Copco más cercano Direcciones en las páginas 30 y 31 ó visite nuestra página web: www.atlascopco.com

Los equipos SF 1-4 son equipos conformados por una unidad compresora scroll, motor de accionamiento, enfriador poste-rior y arrancador, todo montado sobre un bastidor común y cubiertos por una carrocería altamente insonorizante. Con niveles de ruido tan bajos como 53 dB(A), son equipos que pueden ser instalados directamente en ambientes de trabajo muy silenciosos. Haciendo de estos equipos los exponentes perfectos del concepto “WorkPlace Air System”TM desarrolla-do por Atlas Copco.

Los SF 1-4 están disponibles también en versión Full Feature. Esta versión incluye un secador por refrigeración aguas abajo del compresor, instalado sobre el mismo bastidor y cubierto por una carrocería insonorizante.La secadora se encuentra cableada al sistema de alimentación eléctrica del compresor, por lo que solo requiere un punto de alimentación.

SF 1-4 FF (Full Feature)

Este modelo está disponible con dos tipos de tanques. El SF 1-4 con una carrocería extendida que incluye dos tanques de 16 litros galvanizados o puede ser suministrado con sus di-mensiones estándar montado sobre un tanque horizontal de 270 litros.

SF 1-4 Montado sobre tanque

DUPLEX Versión Médica

SF 11-22: Duplex

SF 1-4

Configuración Duplex con uno o dos módulos y uno o dos módulos como respaldoCubiertos con una carrocería insonorizadaCon un controlador (Electronikon) que regula cada conjunto de módulos de compresoresCon dos paneles eléctricos instalados en la frontal de la car-casa insonorizada. Cada panel cuenta con los arrancadores de los motores eléctricos.

Compresores Scroll… ¡eficiencia a toda prueba!

Seleccione aquí el que mejor se ajuste a sus necesidades ¿Qué es un Scroll?Es un compresor de desplazamiento positivo, libre de aceite, que incrementa la presión sometiendo una can-tidad fija de aire a una disminución de volumen. El elemento compresor opera con un espiral fijo a la carcaza y otro móvil, montado con un desfase de 180° entre ambas. La espiral móvil gira de forma excéntrica alrededor del centro de la espiral fija, lo cual genera -entre las dos espirales- cámaras de aire con volumen variable. Cuando la espiral móvil comienza a girar, el aire que entra por la parte superior de la carcaza es capturado por una de las cámaras, y llevado en un proceso de reducción de volumen, al centro del espiral donde está situada la descarga del compresor. El ciclo de compresión se completa en 2.5 vueltas lo cual prácticamente genera un flujo de aire constante y libre de pulsaciones.

Page 8: Aire Comprimido

14 15Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

Ahorrar Energía. Suena sencillo, pero el ahorro de energía conlleva mucho más que el deseo de eco-nomizar. Requi-ere de voluntad

por parte de todos. Investigación, desarrollo, inversión y sostenibili-dad por parte de los responsables.

Hoy en día, son muchas las com-pañías que se ven obligadas a re-ducir su consumo de energía.Sea por los aumentos constantes en el precio de la energía, norma-tivas medioambientales, proble-mas con el suministro de electri-cidad, o simplemente el deseo de obtener los beneficios que resul-

tan de dicho ahorro (disminución en el pago de impuestos) y que sin saberlo, hace más competitiva su empresa; el ahorro de energía es un deber.

El aire comprimido es una de las fuentes de energía más impor-tantes que tiene la industria, pero también una de las mayores con-sumidoras de electricidad. Por eso es que Atlas Copco ha venido desarrollando innovadores equi-pos que contribuyen de manera sustancial en el ahorro de ener-gía. Entre ellos se encuentran compresores y equipos auxiliares; recuperadores de energía y con-troladores centrales para diferen-tes aplicaciones… además de las auditorias de aire.

Compresores GA, AQ y Z de velocidad fija y Acciona-

miento de Velocidad Variable.

El innovador diseño de nuestros compresores (que incluye: el ele-mento de tornillo, motor, ventila-dores con accionamiento de velo-cidad variable, etc.) le permite ob-tener importantes y sustanciales ahorros en los costos de energía y otros durante el ciclo de vida del equipo.

Con el Accionamiento de Veloci-dad Variable (VSD), Ud. reduce los costos de energía en un promedio de hasta 35% al ajustar mediante el mismo y de forma automática, el suministro de aire a la deman-da… NOTA: y si desea reducir sus costos aún más, le aconsejamos instalar el sistema opcional de Re-cuperación de Energía.

Auditorias de aire AIRScan Las auditorias de aire son un estudio exhaustivo que hacen nuestros expertos de la dinámica en su sistema de aire comprimido.

Allí se incluyen el registro y análi-sis de todos los parámetros claves de su red de aire (flujo, tempera-tura, consumo eléctrico, calidad

de aire, termografía y detección de fugas), que le permite determi-nar el equilibrio operativo idóneo e identificar los potenciales de ahorro energético.

Con la información obtenida, se elabora un detallado informe, que incluye un análisis de costos, grá-ficos, además de un informe so-bre los puntos de partida sobre los cuales iniciar la mejora de su sistema de aire comprimido. Al final del es-tudio, tendrá no solo un valioso documento ex-plicando el es-tado real de su sistema, sino

Ahorro de Energía. Un deber que nos beneficia a todos!

Continúa…

Page 9: Aire Comprimido

16 17Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

CON EL CONTrOLADOr CENTrAL ES USTED PODrá OBTENEr…

• Regulación de la presión del sistema dentro de una banda estrecha previamente definida.

• Planificación de las paradas para evitar costos fuera de las horas no dedicadas a la produc-ción.

• Reparto por igual de la carga de trabajo para evitar sobrecargas en máquinas individuales.

• Reducción de los costos de mantenimiento gra-cias a un control de secuencia completo y flexible de las máquinas.

• El resultado es un sistema de aire comprimido adecuadamente gestionado que puede ahorrar energía, reducir los costos de mantenimiento e incrementar el tiempo productivo.

Agua Fría

Agua Caliente

Aire Comprimido

Circuito del Aceite

Aire

Energía Eléctrica

las recomendaciones precisas para que Ud. logre finalmente un ahorro energético sostenible y sustancial.

OPTIMIZACIóN DEL AIREControles Centrales ES

Una vía rápida para conseguir ahorros energéticos sustanciales es a través de una gestión efi-ciente del funcionamiento de los compresores. Cada reducción de 1 bar (14,5 psi) en la presión de trabajo, representa un ahorro de energía directo del 7%, con un ahorro adicional del 3% gracias a la disminución de fugas.

Nuestra gama de controladores centrales ES le permitirá enlazar todos sus compresores y seca-dores, reducir la banda de presión global, eliminar la necesidad de una presión de trabajo más alta y optimizar la combinación de com-presores en todo momento.

1) Medición real de potencia (3 fases) 2) medición real de flujo 3) medición de presión 4) medición de temperatura del aire comprimido 5) medición de corriente eléctrica 6) medición de punto de rocío 7) medición de condiciones ambientales 8) revisión de caída de presión 9) revisión de trazas de aceite 10) revisión de calidad de aire 11) detección de fugas 12) revisión por termografía

Recuperadores de Energía para compresores lubricados

GA (ER)

Una de las mejores maneras de lograr un alto ahorro en energía, es haciendo uso de los sistemas de recuperación la energía des-perdiciada por pérdidas de radia-ción. Tanto, como el 94% de la energía eléctrica con-sumida por un compresor industrial se convierte en calor y se pierde a través

1) Sensor de presión de la red de aire

2) Controlador central ES

3) Compresor VSD Atlas Copco

4) Compresor carga/descarga Atlas Copco

5) Compresor de la competencia

adecuadamente, puede recuperar desde el 50%, hasta 94%, de la energía térmica disponible; como fuente para calentar el aire o el

agua (hasta 90 ° C o 140 ° F).

El agua precalentada se puede utilizar en pro-cesos de aplicación para reducir fuentes tradicio-nales de energía redu-ciendo así la cantidad de emisiones (CO2).

¿Sabe la consecuencia que trae el uso de repuestos NO originales en sus caídas de presión? Los diferentes filtros usados en el compresor son diseñados para generar la menor caída de presión en su equipo. Colocar un filtro NO original, es causante directo del incremento de la caída de presión en su sistema de aire comprimi-do. Llegando hasta 2 bar (29 psi). Esto puede representar un con-sumo de hasta 15% de energía.

Las piezas originales Atlas Copco

se fabrican siguiendo las mismas normas de calidad del compresor, lo cual le garantiza que su produc-ción -incluso después de realizar

el servicio al compresor- manten-ga el mismo alto nivel.

La sustitución periódica de las piezas, junto con la utilización de repuestos originales Atlas Copco, contribuye a que su instalación de aire comprimido dure más, y ten-ga solo lugar una mínima caída de la presión media.

Todo esto redunda en un mayor ahorro energético y sobretodo rentabilidad; así como un sumi-nistro de aire máximo al más bajo costo posible.

Continúa…

¿POr QUÉ USAr PIEZAS OrIGINALES?

de la radiación en el proceso de compresión. El 6% restante se convierte en pérdidas de calor de aire comprimido.

Por lo tanto, una unidad de recupera-ción de calor d i s e ñ a d a

Page 10: Aire Comprimido

18 19Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

AHORRO DE ENERGIA Y DINERO´

Nuestros kits de actualización son el resultado de un trabajo de ingeniería continuo, para que sus equipos tengan acceso a la última tecnología. Ello es clave para me-jorar las características claves de rendimiento y fiabilidad, y sobre-todo consumo de energía.

Por eso resulta básico el uso de repuestos originales y adecuados, además de un buen mantenimien-to de sus componentes, para ex-tender la vida útil de sus equipos.

REGULADORES ELEKTRONIKON® MK5

El controlador Elektronikon®

está a la vanguardia tecnológica en softwares sofisticados para el control de nuestros

compresores. Su actualización mejorará la fiabilidad global así como el tiempo productivo del equipo y ampliará la conectivi-dad con modernos sistemas de control de planta.

Elektronikon MK5 Graphic+

Elektronikon MK5 Graphic

No solo las industrias deben o desean ahorrar energía. El uso racional de ella debe ser también una responsabilidad de todos y un hábito en nuestros hogares.

La operación diaria dentro de una vivienda conlleva un gran con-sumo de energía. Debemos pues cambiar nuestros hábitos y ser más concientes; adecuar el con-sumo a la necesidad real.

En la mayoría de los casos basta con la elección de un electrodo-méstico de bajo consumo.

Dependiendo de la localización geográfica, se debe recurrir a dife-rentes opciones para lograr un confort sin sobrepasar la necesi-dad real.

Debemos ajustar los calefactores o aires acondicionados a tempe-raturas que evite el consumo pro-

longado de electricidad y aplicar mantenimientos periódicos. Vigilar el aislamiento de las habita-ciones, impidiendo fugas o entra-das de aire térmico procedente de ventanas abiertas.

La escogencia del electrodomésti-co adecuado, como ahorrador de energía debe ser una prioridad. Debemos escoger aquellos que sean eficientes en cuanto al con-sumo y respetuoso del medio am-biente.*

Algunos datos:• Refrigerador: Mantener bien

cerrada la puerta en todo mo-mento y preferible abrirla una vez que innumerables veces.

• Lavadora y lavaplatos: Planifi-car los lavados, de tal forma que cada lavado tenga su máxima carga. Recuerde la la-vadora consume igual, a plena carga que a media.

• El empleo de bombillas de

bajo consumo supone tam-bién un ahorro.

• La iluminación eléctrica en las viviendas suele suponer entre el 18 % y el 20% del consumo doméstico, en algunos casos basta con una actitud preven-tiva adquiriendo por ejemplo bombillas de bajo consumo, aumentando la superficie de las ventanas para el ingreso de luz, etc.

• Apagar luces en cuartos que no se estén usando y si dis-pone de la luz solar prefiérala a la artificial.

• Siempre y en todo momento recuerde…

AHORRO DE ENERGÍA DOMÉSTICO.

NUESTRA MANERA DE CONTRIBUIR COMO INDIVIDUOS

Continua…

¿Qué tan limpio es su aire?

Los procesos de producción, así como el producto final, dependen de la calidad del aire comprimido. Un aire comprimido sin tratar puede causar graves daños y dar lugar a una degradación del rendimiento. Para proteger su inversión, Atlas Copco ofrece una línea completa de soluciones de filtrado. Innovadores accesorios de línea basados en mallas de fibra de vidrio reforzadas, que satisfacen necesidades específicas.

CONTAMINANTES POTENCIALES El aire comprimido puede ser contaminado por la su-ciedad, el agua y el aceite: • Suciedad: microorganismos, polvo, partículas

sólidas, partículas de óxido. • Agua: vapor de agua, el agua líquida condensada,

los aerosoles de agua, condensados ácidos. • Aceite: aceite líquido, aerosol de aceite, vapor de

hidrocarburos.

LA NECESIDAD DE UNA PUREZA EN EL AIRESi estos contaminantes no son eliminados del sistema de aire comprimido pueden suscitarse serios y numerosos problemas:• La contaminación microbiológica. • Corrosión dentro de los tanques de almacenamiento y sistema de dis-

tribución. • Equipos de producción dañados. • Válvulas bloqueadas o congeladas, al igual que cilindros, motores de

aire y herramientas. • Alteraciones prematuras, no planificadas, de los secadores de adsor-

ción.Estos y otros problemas conducirán a procesos de producción ineficientes y productos estropeados, dañados o que requieren ser reelaborados. La contaminación de aire comprimido puede reducir la producción y aumen-tar los costos de fabricación.

¡MEJOR FILTRADO!

¡APRETAR EL BOTóN!

Para mayor información contacte a su representante Atlas Copco más cercano - Direcciones en las páginas 30 y 31 - o visite nuestra página web: www.atlascopco.comPara obtener mayores datos sobre Ahorro de Energía ir a la págína: http://www.youtube.com/watch?v=t8cxZKPHT68

ACCESORIOS PARA COMPRESORES LUBRICADOS

*Algunos tienen un etiquetado especial denominado “etiqueta energética” que menciona la eficiencia en consumo del equipo y respetuoso del medio ambiente.

ACTUALIZACIONES EN PRODUCTOS DE AhORRO ENERGéTICO

Page 11: Aire Comprimido

20 21Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

ENORMES AHORROS DE ENERGÍAAdemás, los filtros Atlas Copco ofrecen ahorros significa-tivos de energía, gracias al fluido optimizado del aire y su pase con baja resistencia, acompañado de carcasas y car-tuchos diseñadas para una caída mínima de presión.

¿Cuán limpio es su aire comprimido?

El aire comprimido es una fuen-te de energía fundamental en la industria manufacturera. Él entra en contacto directo o in-directo con el producto final,

por lo que es muy importante que establezcamos un nivel mínimo aceptable de pureza requerido.

La Organización Internacional para la Estan-darización (ISO) es el mayor editor de normas in-ternacionales; y la norma ISO 8573 se refiere al aire comprimido y nuestros filtros han sido diseñados para proporcionarle la pureza de aire comprimido que cumpla con los niveles establecidos en la norma.

ISO 8573-1:2010 especifica la clase de pureza del aire comprimido con respecto a partículas, agua y aceite; independientemente de la ubicación del sistema de aire comprimido en el que se especifica o se mide el aire.

Como líder en el campo de la tecnología de com-presión de aire libre de aceite, Atlas Copco fue el primer fabri-cante en obtener la certificación ISO 8573-1 Clase 0 para la serie Z y AQ exentas de aceite. Sólo los compresores exentos de aceite suministran un aire libre 100% de aceite.

1. Cada punto de uso en el sistema puede re-querir una calidad diferente de aire compri-mido, dependiendo de la aplicación.

2. Asegúrese que el equipo de purificación proporcione realmente la entrega de un aire puro; de acuerdo con las clasificaciones se-leccionadas en la tabla en la página anterior.

3. Cuando se comparen filtros, asegúrese que los mismos han sido probados de acuerdo con los estándares de las series ISO 8573 y la serie ISO 12500.

4. El rendimiento del filtro es altamente depen-diente de las condiciones de entrada. Tenga esto en cuenta cuando compare filtros.

5. Al considerar los costos de operación de la coalescencia de los filtros de aceite, sólo compare la pérdida inicial de la presión satu-rada, pues la pérdida de presión en seco no es representativa en el rendimiento en un sistema normalmente húmedo de aire com-primido.

6. Para los filtros de polvo, tenga en mente que la pérdida de carga aumenta con el tiempo. Una caída de presión inicial baja, no significa que seguirá siendo baja durante toda la vida del elemento filtrante.

7. Considere el costo total de los equipos de purificación (compra, costos de operación y mantenimiento).

IMPORTANTES DATOS A TOMAR EN CONSIDERACIÓN

En casi todas las aplicaciones, la contami-nación en el suministro de aire puede causar una seria disminución del rendimiento y au-mentar los costos de mantenimiento en tér-minos de reparaciones reales y pérdida de productividad. Las innovadoras soluciones de filtrado de Atlas Copco están diseñados para ser rentables (costo/eficiencia) y proporcionar la mejor calidad del aire. Ellos están total-mente certificados según las normas ISO de

laboratorios independientes.

FILTRADO DE ALTO RENDIMIENTO

u Núcleo de acero inoxidable que per-fecciona el desmpeño del filtro, mejo-rando así su rendimiento, a la vez que ga-rantiza su durabilidad y tiene bajo riesgo de implosión.

vPapel de Protección. Evita el contacto directo entre la malla del filtro y el núcleo de acero inoxidable.

wSellado, con tapa epóxica para un fil-trado más fiable

xNueva y mejorada fibra de vidrio que garantiza una alta eficiencia de filtrado, baja caída de presión y un rendimiento seguro durante su vida. Para los filtros de aceite coalescentes, múltiples capas, se envuelven unas a otras, para evitar el ries-go de una entrada temprana del aceite.

yFiltro de aceite coalescente Filtros de polvo La doble capa de drenaje (papel de pro-tección exterior y el acto abierto de espu-ma actúa como un pre-filtro) Tiene una gran capacidad de drenaje, que es ideal para las partículas de polvo, lo que pro-longa la vida útil del filtro en compresores de velocidad variable. Por otra parte, la

espuma de poliuretano evita que el aceite reentre.

zDoble anillo tipo O, garantiza un sellado adecua-do para reducir los riesgos de fuga y aumentar el ahorro de energía.

Mayor facilidad de uso y confiabilidad a través del empuje sobre el elemento.

Malla rígida internas soportan el elemento y facili-tan la ruta para el vaciado de aceite.

7

777

8

impacto inercial

intercepción directa

Difusión / movimiento

browniano

Aire Contaminado

Malla de filtrado

Barrera anti reentrada

Aire limpio

Los filtros Atlas Copco cumplen una función triple: impacto inercial, intercepción directa y difusión.

LA SOLucióN AtLAS cOpcOEn base a muchos años de experiencia e investigación hoy podemos ofrecer la más amplia selección de soluciones de filtra-do, además de aplicaciones con nuestros filtros de primera línea: DD+, DDp+, PD+, PDP+ y QD+ que reducen de manera eficaz todo tipo de contaminación con caída mínima de presión. Estas innovadoras soluciones de filtrado con fibra de vidrio, cumplen, con las altas exigencias de calidad de cualquier apli-cación.

FILTRACIón ópTIMA

Page 12: Aire Comprimido

22 23Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

Certi�cate Number887-10506-1111-1028

www.climatepartner.com

MEJORADOSLos filtros coalescentes para uso gene-ral de protección, remueve partículas sólidas, agua y aceite en aerosol con una eficiencia total de masas del 99,3%. (E.P.= 0,1µm - E.A.= 0,1ppm).* Para la filtración óptima, un filtro DD+ debe es-tar precedido por un separador de agua.

Los filtros de partículas para protección contra el polvo. Cuentan con una eficien-cia del 99.92% como máximo tamaño de partícula penetrante. (E.P.= 0,1µm).*Un filtro DDp+ debe ir precedida de un seca-dor en todo momento.

FiLtROS DD+ FiLtROS DDp+

Filtros coalescentes de alta eficien-cia al remover partículas sólidas, agua líquida y aerosol de aceite. Eficiencia total de masa: 99,92%. (E.P.= 0,01µm E.A. = 0,01ppm).* Para una filtración óptima, un filtro de PD+ debe ser prece-dida por un filtro DD+ en todo momento.

FiLtROS pD+ Filtros de partículas de alta eficiencia para la protección contra el polvo. Cuen-ta con una eficiencia del 99.98% como máximo tamaño de partícula penetrante. (E.P.= 0,01 µm).* Un filtro PDp+ debe ser precedido por un secador en todo momento.

FiLtROS pDp+

Filtro de carbón activado para la elimi-nación de vapores de aceite y olores de hidrocarburos con un contenido máximo de aceite que queda del 0,003 mg/m3 (E.A.= 0.003 ppm)*.1000 horas por vida.

FiLtROS QD+ Filtro de carbón activado con una larga vida útil para la eliminación de vapores de aceite y olores de hidrocarburos con un contenido máximo de aceite que queda de 0,003 mg/m3. (E.A.= 0.003 ppm)*.4000 horas por vida.Para la filtración óptima, un filtro de QD + / QDT debe ser protegido por un correcto pre filtrado que incluya filtros DD+ y PD+ en todo momento.

FiLtROS QDt

An#guo  Flujo  (l/s)  DD  PD  

DDp  PDp

Nuevo  Flujo  (l/s)  DD+  PD+  

DDp+  PDp+ 9 10 17 20 32 35 44 50 60 70 120 130 150 170 175 210 280 310 390 425 520 550 520F 550F

780-­‐3150F 780-­‐3150F 4000-­‐8000F 850-­‐8000F

IMPORTANTE AHORRO EN COSTOS

FILTROSANTERIORES

FILTROSNUEVOS

Filtración eficienteAhorro de Energía

Atlas Copco en ECUADOR

¡Uhm,Uhm…naturalmente

rico!El Aire Comprimido

en la industria de la fruta congelada

Frozentropic Cia Ltda Empresa dedicada a la producción y co-mercialización de pulpas de fruta congelada. Nace debido a la necesidad de la empresa madre del grupo por autoabastecerse, de forma segura y permanente, del suministro de dicha pulpa. Cabe mencionar que la materia prima es enteramente nacional, favoreciendo así a los productores locales, e incentivando la pro-ducción nacional.

Gracias a su capacidad de producción y a la calidad de sus pro-ductos Frozentropic Cia Ltda se posicionó como líder en el mer-cado local, enfocándose desde hace 4 años a las exportaciones.

El aire comprimido es fundamental en esta industria, pues se en-carga de “alimentar” los equipos de procesamiento, al igual que empaque (bombas de diafragma, envasadoras de pulpas y jugos, y para secar partes húmedas de los mismos).

Frozentropic Cia Ltda eligió la marca Atlas Copco por ser esta referente de calidad dentro de la industria y por poder proveerle la inocuidad de aire que ella requiere. Así como por la robustez y am-plia vida útil de sus equipos.

Así mismo la seleccionó, por contar con respaldo local y directo en soporte técnico y repuestos. En la actualidad Frozentropic Cia Ltda cuen-ta con un GA 15FF.

Diseñado para combinar la máxima eficiencia de remoción de contaminantes, con una mínima caída de presión, los mejorados filtros de Atlas Copco, contribuyen a reducir de forma eficiente el consumo de energía de su sistema de aire com-primido. Esto es posible a través de sus mejora-das y profundas mallas de fil-trado de fibra de vidrio, de baja resistencia al flujo de aire.

Además su carcasa y el car-tucho se han diseñado para una mínima caída de presión.

Para mayor información contacte a su representante Atlas Copco más cercano - Direcciones en las páginas 30 y 31 - o visite nuestra página web: www.atlascopco.comPara obtener mayores datos sobre los nuevos y mejorados Filtros de Atlas Copco ir a la págína: http://www.youtube.com/watch?v=AuVbcvPcjAw&feature=plcp

http://www.youtube.com/watch?v=mAaylKSa7rg

Frozentropic cia Ltda

cuADRO cOMpARAtiVO

*E.P.= eliminación de partículas - E.A.= eliminación de aceite

Page 13: Aire Comprimido

24 25Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

Atlas Copco en MEXICO

Fundada en 1945 por los Sres. Mar-cel Bich y Edouard Buffard , la em-presa inicia operaciones como una fá-brica para producir partes de plumas fuentes y lapiceros… fue seis años más tarde que surge el “bolígrafo mediano”, producto que viene a revo-lucionar el mercado y que es consi-derado por su simplicidad y manejo cotidiano, como uno de los mejores inventos del siglo XX… llevando in-cluso a la expresión “todos tiene un bolígrafo Bic a la mano”.

Desde 1956 la empresa Bic viene no solo ampliando sus horizontes, abriendo subsidiarias en diferentes partes del mundo, sino introduciendo nuevos avances (en diseño, desem-peño, durabilidad y funcionamiento), que han afianzado su liderazgo en la industria de bolígrafos de alta calidad a un precio muy económico. Fue en la década de los ’70 cuando Bic, estando bien posicionada en los mercados estadunidense y europeo llega a México, logrando en poco tiempo contar con el favor del mer-cado (45%). En esa época Bic lanza, con enorme éxito, el encendedor de flama ajustable (de gran calidad y funcionamiento)… Pero no contentos con revolucionar el mercado, Bic lan-za su rastrillo desechable; siendo hoy en día uno de los productos de mayor suceso en el mercado.

Continuando con su diversifi-cación, en los ’80, Bic adquiere la subsidiaria Bic Sports, que fabri-ca veleros. Siendo hoy en día el número uno en ventas alrededor del mundo.

Es durante esta década que Bic México cambia su razón social a “No Sabe Fallar, S.A. de C.V.” convirtiéndose también en el slo-gan de nuestra marca.

En los años siguientes Bic con-tinuó creciendo; incursionando en nuevos mercados como el de pro-ductos especializados para niños, teniendo sociedad con empresas como Disney y Mattel. Hoy en día Bic vende diariamente a nivel mundial 22 millones de Artículos de Papelería, 4 millones de En-cendedores y 11 millones de Ras-trillos.

BIC una empresa

socialmente comprometida.

Aquí en México posee la certifi-cación de “Empresa Limpia”, y está activamente involucrada en la organización de campañas de dotación de escuelas; supliendo artículos de escritura. Así mismo Bic cuenta con una fundación para la reconstrucción de inmue-bles de carácter social (asilos, ca-sas hogar, orfanatos)

El Aire Comprimido

no le falla a la industria del

“escribir” y… mas!

Honrar el pasadoinventar el futuro

LOS USOS DEL AIRE COMPRIMIDO EN LA INDUSTRIA DE LA ESCRITURA Y

MUCHO MÁS

En la elaboración y manejo de los productos Bic, el aire comprimido juega un papel primordial. Es la fuente de energía, que se usa principalmente en operaciones de dispositivos neumáticos, tales como: máquinas de ensamble, inyección, transporte, serigrafía y tampografía… “El nombre de nuestra empresa es No Sabe Fallar y esa es también nuestra filosofía cuando se trata de cubrir todos los riesgos y mante-ner una operación sostenible. Para ello debemos contar con equipos confiables, de marcas reconoci-das que garanticen la continuidad de nuestras operaciones y ese es el motivo por el cual adquirimos la marca Atlas Copco” dijo el Sr. Armando Guerra, Gerente de Man-tenimiento de No Sabe Fallar, S.A. de C.V. Hoy la empresa cuenta con nueve compresores modelo GA (dos 315, dos 90, dos 90 VSD, tres 160), además cuenta con un con-trol ES 130V y un AirConnect Visua-lization. “Gracias al apoyo de Atlas Copco y la herramienta AirScan hemos logrado un ahorro energético, pro-medio, de hasta 20% en los com-presores” añadió.

No Sabe Fallar, S.A. de c.V.

´

´

Atlas Copco, su aliado en productividad

En la gráfica 1) el Ing. Armando Guerra - Ge-rente de Mantenimiento de No Sabe Fallar, S.A. de C.V junto al Ingeniero de Ventas de Servicio de Atlas Copco Mexicana, Ing. Ri-cardo Díaz Badillo. 2) Una vista de la Planta Bic y 3) Ing. Armando Guerra, Gerente de Mantenimiento, junto a los compresores Atlas Copco

u

v

w

Page 14: Aire Comprimido

26 27Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

FitESA pERu S.A.c.

El Aire Comprimido en la industria de la tela no tejida

Fitesa, empresa brasileña y una de las líderes mundiales en el rubro de telas no tejidas de polipropileno para la ela-boración de pañales dese-chables, toallas sanitarias y tela esterilizada especial, para uso en la vestimenta y afines de la línea médica.

Su experiencia en este cam-po está basada en el uso de las tecnologías Spunmelt, Bicomponentes, Cardados y Airlaid, que le han permitido atender de forma eficiente el mercado global.

Fitesa cuenta además de sus plantas a nivel mundial, ubicadas en: Brasil, México, EE.UU., Perú, Suecia, Ita-lia, Alemania y China, con un Centro de Investigación y una línea piloto en Peine, Alemania, en cuyas moder-nas instalaciones desarrolla nuevos productos.

Fitesa es una filial de Évora, holding brasileño que cotiza en bolsa de valores de Sao Paulo, con sede en Porto Alegre – RS.

Aquí en Perú, la planta pro-ductora de telas Spunmelt con una extensión de 12 mil m2 está ubicada en la zona in-dustrial de Cajamarquilla, en Lima y es responsable por todo el mercado andino.

En sus modernas instalacio-nes cuenta con la más alta tecnología en cuanto a equi-pos en su rubro, esto hizo que confiase en la marca Atlas Copco como aliado estratégico para proveerlos de aire comprimido de cali-dad. En la actualidad cuentan con compresores de motor de velocidad variable (VSD) modelo GA 22VSD, con sus respectivos secadores y filtros coalescentes; con los que atienden su demanda de aire en la planta, de manera continua y eficiente.

Atlas Copco, comprometidos con una productividad sostenible

Atlas Copco en el PERU

uVista externa de la Planta FITESA en Lima. vSala de Compresores. wEn la gráfica de izquierda a derecha: Por FITESA: Gerente General: Jameson G. Miguel y el Gerente de Manufactura : Walter Campello Beneduzi. Por ATLAS COPCO: Vice Presidente CT Industrial Air: Koen Lauwers, Presidente CT Industrial Air: Gert Follens, Gerente de Ventas Marketing: Alejandro Remy y la Especialista de Producto : Miryam Rios.

u

v w

Page 15: Aire Comprimido

28 29Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

Atlas Copco en VENEZUELA

El Aire Comprimido contribuye en la realizacion de sus sueños y aventuras

Por más de 55 años, Chrys-ler de Venezuela se ha dedicado al ensamblaje de vehículos con los mayores estándares de calidad y at-ención al cliente (enmarca-dos en la filosofía Manufac-tura de Clase Mundial (WCM - World Class Manufactur-ing), con el fin de brindar a sus usuarios ese vehículo que le permitirá realizar sus sueños y aventuras.

En su proceso de creci-miento y mejora; la necesi-dad de una mayor fiabilidad en sus equipos hizo peren-toria la mejora del sistema de aíre comprimido en la planta.

Además surge la necesidad de adecuar las viejas tecnologías y migrarlas hacia equipos de mayor desempeño y fiabilidad, esto en virtud de los nuevos desarrollos en nuestros produc-tos, adaptados a las altas exigencias de nuestros clientes.

Es por ello que surge la necesidad de formar un equipo mul-tidisciplinario, encabezado por el departamento de Ingenie-ría de Manufactura, se dieron a la tarea de realizar estas mejoras en planta.

Una vez construida la matriz de necesidades y convertida en base de evaluación, se realizaron los trámites respectivos que permitieron la consecución y ejecución de este proyec-to, que contempla ante todo el ahorro energético.

Para nadie es un secreto la crisis energé-tica en la que está sumida nuestro plane-ta. Por lo que cumpliendo con la respon-sabilidad social de nuestra empresa y las regulaciones legales del país, se migró a sistemas menos agresivos al ambiente o que tengan un menor consumo de ener-gía. Esto se traduce en un aporte a la conservación ambiental de nuestro pla-neta y en ese legado que debemos dejar a las generaciones futuras para que ten-gan una mejor vida.

Una segunda contribución de este pro-yecto es la reducción considerable en los niveles de ruido en el área donde se genera el aire comprimido, lo que trae como beneficio una menor contami-nación sónica y un ambiente laboral más afable.

uSO DEL AiRE cOMpRiMiDOBásicamente se requiere el aire com-primido para movilizar la gran cantidad de sistemas neumáticos que intervienen en el ensamblado de vehículos. Ello abarca desde herramientas neumáticas, que se utilizan en todas las área de plan-ta, así como también los procesos automatizados que se posan en las áreas de Electropunto, Pintura y Vestidura.

¿pOR QuÉ AtLAS cOpcO?Porque fue la que recibió la mejor puntuación en la Matriz de Eva-luación Ponderada de Prestaciones de Marcas de Equipos, la cual evalua la necesidad existente, la tecnología de punta requerida, el respaldo postventa y la relación precio/valor. En la actualidad la planta Chrysler cuenta con dos ZT-90, un ZT-160 VSD, un ZT-250 VSD, un ZT-275 y un equipo modelo GA-200.

Irene Malvestuto, Ingeniero de Manufactura y Proyectos junto a su compresor modelo ZT 250 VSD en la planta de Chrysler en Valencia, Edo. Carabobo, Venezuela

Atlas Copco, con Usted en Venezuela

… siempre!

chrysler de Venezuela LLc

´

Page 16: Aire Comprimido

30 31Aire Comprimido Nº66 / 2013 Aire Comprimido Nº66 / 2013

Atlas Copco,donde el resplado

es tan importante como la venta

Muy cerca de usted…

ATLAS COpCO BOLIVIAnA, S. A.• La paz: Av. 20 de Octubre Nº 2665, Edificio “Torre Azul”, Piso C Mezanine – Teléfono: (2) 211 2000 - Fax. (2) 211

7801 Casilla de correo: 8742, La Paz.• Santa cruz: Av. San Martín # 1800, Edif. “Tacuaral”, Piso 4, Of. 406 - Teléfono: (3) 343 6868 - Fax: (3) 343 6969 -

Casilla de correo: 290 - Santa Cruz de la Sierra. e-mail: [email protected]

ATLAS COpCO COLOMBIA, Ltda.• Bogotá: Cra 85D, Nº 46A - 65 Bodega # 6 Y 7, Zona Ind. San Cayetano, Santafé de Bogotá, D.C. - PBX: + 57 (1)

419.92.00 - Fax: +57 (1) 419.92.22 • Medellín: Cra 46 # 48, sur - 40 Bod. 110, Envigado - Antoquia- Teléfono: + 57 (4) 448.00.97 - Fax: (5) 360.57.66 - ce-

lular: 3112515200 • Cali: Cll 15, Nº 31 - 99, Bodega C22 - PBX: (2) 3606108 - Fax: (2) 654.37.06• Barranquilla: Vía 40, Nº 73 - 290, Lc 8 - Celular: +57 320.297.2049 - Fax: +57 (5) 360.57.66e-mail: [email protected] - Nro. Nacional: 01 900.331.2021 - PÁGINA WEB: www.atlascopco.com.co

ATLAS COpCO en EcuadorDistribuidor Autorizado: EMCOVELE, S.A.• Quito: Calle N72 A (Chediak) E 05 - 309 A y Avenida Eloy Alfaro, Carcelén Industrial - Teléfonos: (593)(2) 227.06.15

- 247.40.98 - 512.64.97 - 512.65.57 - 512.65.17 - 512.26.95 Celular: 09.9.45.92.34 - 09.9.775.30.70 - Casilla: 17-04 - 10604

• Guayaquil: C.C. SAI-BABA, Local 39, Km.41/2, Av. Juan Tanca Marengo - Teléfonos: 224.94.07- 224.33.78 - Fax: 244.72.94

e-mails: [email protected] - [email protected] - PÁGINA WEB: www.atlascopco.com.ec

ATLAS COpCO MEXICAnA S.A de C.V.• ciudad de México: Blvd. Abraham Lincoln No.13, Col. Los Reyes, Zona Industrial, C.P.54073, Tlalnepantla, Edo.

Mexico. Conmutador +52 (01-55)2282 0600 y 01, Fax.55658340• coatzacoalcos: Av. Del Puente No.134, Col. Las Américas, C.P.96480, Coatzacoalcos, Edo. Veracruz, Conmutador

+52 (01-921)2130369 • Guadalajara: Lateral Periférico, Poniente No.10 003 int.4; Parque Industrial y Comercial Guadalupe, C.P.45069m,

Zapopan, Edo. Jalisco, Tels. +52 (33) 3002 2094 al 98 • Monterrey: Av. Churubusco, No.748, Col. Venustiano Carranza, C.P. 64560, Monterrey, Edo. Nuevo León,

Conmutador +52 (01-81)8245 2664 al 2670 • San Luis potosí: Av. Industrias No.3025, Zona Industrial 1era.Sección, C.P. 78395, San Luis Potosí, Edo. San Luis

Potosí. Conmutador (01-444)500.04.40 al 04.45 e-maill: [email protected]

ATLAS COpCO pERUAnA, S. A.• Lima: Francisco Graña 150, Urb. Santa Catalina, La Victoria, Lima 14 - PERU - Teléfono: 411.61.60 - Fax: 224.86.75• Distribuidores Autorizados-Lima •Delta500E.I.R.L.:CarreteraCentral,Km9.Ate.-Teléfax:356.21.40-e-mails:[email protected] •FactoríaSantaIsolina:Av.Universitaria568-B,Urb.Sta.Isolina,Comas-Teléfax:525.02.94-e.mails:con [email protected] •M.R.Perú.S.A.:CalleIssacNewton137-139,Urb.SanFrancisco,Ate-Teléfonos:628.19.38-Fax:628.19.39 e.mails: [email protected]• Distribuidor Autorizado - Arequipa •PowerE.I.R.L.:TenientePalacios225,Miraflores-Arequipa-Teléfonos:(054)23.60.81-20.31.24-Fax:(054)21.63.35 - e-mails: [email protected] PÁGINA WEB: www.atlascopco.com.pe

ATLAS COpCO VEnEZUELA, S.A. J-00092939-4• caracas: Calle Milán con Chicago, Edif. Alfa, Piso 3, Urb. La California Sur - Teléfonos:(0212) 300.83.00 - 256.23.11

- Fax: (0212) 300.83.48 - 300.83.49 - Apartado Postal:76111, Caracas 1070-A.• Barcelona: Teléfonos: (0281) 422.40.01 Representante de Ventas (0414) 997.66.59 - Representate de Servicio

(0424)102.99.38• ciudad Guayana: Centro Comercial Rohan, Calle Guarapiche (diagonal con el Cuerpo de Bomberos), Urb. Unare

1 - Pto. Ordaz - Teléfonos: (0286) 514.81.02 - 952.00.67 - 514.81.04 - 514.81.05 - Fax: (0286) 951.21.81.• Maracaibo: Teléfonos: (0261) 417.43.55 - Representantes de Venta Industria: (0414) 604.27.03 - (0414) 903.07.67

Representante de Ventas Minería y Construcción: (0424) 258.10.28 - Representantes de Servicio: (0424) 126.60.52 - (0424) 258.10.30

• Valencia: Urb. Industrial Castillito, Calle 97 (detrás del Big Low Center) - Teléfonos: (0241) 614.59.17 - 871.48.72 - Fax: (0241) 871.61.57 - Taller Autorizado / Centro: CENDARCO,C.A. Urb. Industrial Castillito, Calle 97 (detrás del Big Low Center) - Valencia - Edo. Carabobo - Tefs.: (0241) 871.47.47 - 871.54.18 871.48.72 871.47.84 - Fax: (0241) 871.61.57 - e.mail: [email protected]

e-mail: [email protected] - PÁGINA WEB: www.atlascopco.com.ve - http://www.amarillasinternet.com

Más cerca de lo que usted se imagina tiene una representación Atlas Copco. Nuestra infraestructura de ventas, asesoría, servicio y repuestos en la región, es la mayor en el área y es regida por los mismos estándares internacionales que han distinguido a Atlas Copco en el mundo. Le invitamos a contactarnos o acercarse a nuestra amplia red de oficinas, talleres y distribuidores Atlas Copco en la región.

Page 17: Aire Comprimido

Atlas copco es el primer fabricante de compresores del mundo en recibir la última (y mas estricta) edición de la norma industrial sobre la pureza del aire la ISO 8573-1 CLASE 0 (2010)

El aire libre de aceite, es aquel que requieren las industrias donde la calidad del aire es de suma importancia, tanto para el producto final, como para el proceso de producción. Estas aplicaciones incluyen las industrias del alimento y elaboración de bebidas; procesamientos químicos y de petroquímica; fa-bricación de productos electrónicos; sector médico, así como el automotriz, la pulverización de pintura, fabricación de tex-tiles y muchos más.

Conozca más sobre la ISO 8573-1 (2010) Clase 0, y como los com-presores libres de aceite de Atlas copco eliminan todo ries-go de contaminación del aire y reducen sustancialmente los costos de operación. Lea más sobre este importante avance tecnológico en las páginas 3 al 8 de este número de su revista Aire Comprimido.

100% Pureza

Certi�cate Number887-10506-1111-1028

www.climatepartner.com