Aire comprimido #48

16
Publicación Regional de Atlas Copco 2003 Nº 48 Minería Construcción compromiso interacción innovación 130 130 a ñ o s a ñ o s

Transcript of Aire comprimido #48

1

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Publicación Regional de Atlas Copco2003 Nº 48

MineríaConstrucción

compromisointeraccióninnovación

130130a ñ o sa ñ o s

2

ESTAMOS MUY CERCADE USTED !!!

ATLAS COPCO COLOMBIA, Ltda.• Bogotá: Tranv. 93 # 61 - 02 Int. 51 - 52 - Santafe deBogotá, D.C. - PBX: (091) 291.54.90 - Fax: (091) 430.65.14.• Cali: Carrera 1, Nº 38-55, Loc. 17 Cali (Valle) - Teléfono:(072) 442.25.52 - Fax: (072) 442.22.28 - Celular Servicio:(033) 666.76.61- E.mail: [email protected]• Medellín: Carr. 48 # 26 sur - 181 Bod. 125 EnvigadoAntioquia Teléfono: (094) 331.1000 - Fax: (094) 331.00.34.E.mail: [email protected]ágina Web: www.atlascopco.com.co

NUMERO NACIONAL: 900.331.2021

Distribuidor autorizado / BarranquillaAZEG COLOMBIA LTDA. Calle 77B # 57-59, Local 1 -Barranquilla PBX (095) 356.60.02 - Fax: (095) 368 75.15 -E.mail: [email protected] Autorizado / BogotáSETMACOM Ltda. Av. de las Americas, Nº 71-06, Bogotá- Telefax: (091) 421.33.96 - 421.33.97 - 260.15.82 E.mail:[email protected]

ATLAS COPCO VENEZUELA, S.A. •Caracas: Calle Milán con Chicago, Edif. Alfa, Piso 3,Urb. La California Sur - Teléfonos:(0212) 256.23.11257.69.22 - 256.45.45 - 256.59.23 Fax: (0212) 257.18.10257.27.01 - 256.45.16 256.28.70 - Apartado Postal:76111,Caracas 1070-A •Ciudad Guayana: Centro ComercialRohan, Calle Guarapiche (diagonal con el Cuerpo deBomberos), Urb. Unare l, Pto. Ordaz Teléfonos: (0286)952.00.67- 952.28.10 - 952.49.45 Fax: (0286) 951.21.81•Maracaibo: Centro Comercial Santa María, Av. 24 concalle 72, Piso 1, Ofc. 10, sector El Paraiso (frente a la Plaza“Las Madres”) - Teléfonos: (0261) 759.31.02 - 759.34.02 -759.40.54 Fax: (0261) 759.40.84 •Valencia:Urb. In-dustrial Castillito, Calle 97 (detrás del Big Low Center)Teléfonos:(0241) 871.48.72 - 871.47.84 - 871.53.62871.54.18 - Fax: (0241) 871.61.57 •Representante deVentas / Oriente: Teléfonos: (0281) 267.67.80 267.64.68- Fax: 267.64.68 •Servicio: Calle Principal, Zona In-dustrial “El Marqués”, Guatire, Edo Miranda (Vía Av.lntercomunal Guarenas-Guatire - entrada anteriorlntermarine - al lado de Top Tec) Teléfonos: (0212)344.75.41 - 344.76.41 Fax: 344.85.68E.mail: [email protected]ágina Web: www.atlascopco.com.ve

Taller Autorizado / OrienteSERVIATLAS,C.A.Centro Empresarial San Roman c/Miranda, Local N22Sector Barrio Sucre - Barcelona Edo. Anzoátegui Teléfono:(0281) 274.11.97 Fax: 276.1601E.mail: [email protected] Autorizado / CentroCENDARCO,C.A.Urb. Industrial Castillito, Calle 97 (detrás del Big Low Cen-ter) - Valencia Edo. Carabobo Tefs.: (0241) 871.47.47871.54.18 - 871.48.72 871.47.84 - Fax: (0241) 871.61.57E.mail: [email protected]

ATLAS COPCO en EcuadorDistribuidor Autorizado / GuayaquilEXCEL INTERNACIONAL, S.A.Av. San Jorge # 314 y calle 3ra. Este, Ciudadela KennedyTeléfono: PBX (4) 28.26.00 - Fax: (4) 28.25.96 - 28.98.69 E-mail: [email protected] P.O. Box: 09-04-782-PDistribuidor Autorizado / QuitoEXCEL INTERNACIONAL, S.A.Av. Los Shyris # Nº41-40 entre Gaspar de Villarroel e IslaFloreana - Teléfonos y faxes: (593)(2)27.06.15 27.06.16 -P.O. Box: 17.08.8136E-mail: [email protected]ágina Web: www.atlascopco.com.ec

INDICELuz verde a la calidad del aire (2da parte) …...........………………… 3Energía Eficiente ……………………………………………………………… 5Controladores inteligentes …………………………………………………… 8Camino hacia la eficiencia - Servicio ……………...…………………………… 10Aire en una Caja ………………………………………………………………… 12Atlas Copco en Colombia …………………………………………………… 13Atlas Copco en Ecuador ……………………………………………………… 14Atlas Copco en Venezuela ……………………………………………………… 15

Hace 130 años, el 27 de Febrero de 1873, el Sr. Eduard Fränckel inició unaempresa que con el devenir de los años se convertiría en proveedor clave de lossectores de la Industria, la Minería y la Construcción alrededor del mundo y enla compañía líder del área de la energía a presión. La satisfacción y la alegríaque hoy nos embarga el haber arribado a esta fecha, nos compromete aún mascon usted y su empresa, así como con el presente y el futuro de nuestra relacióncomercial.

Los valores del Grupo Atlas Copco -la interacción, el compromiso, y lainnovación- muestran hoy mas que nunca su vigencia y nuestra vocación deservicio y atención al cliente: En la interacción usted percibe nuestro interéspor involucrarnos en su proyecto; por participar en los diferentes procesos deproducción, poniendo especial atención a sus necesidades, buscando yofreciéndole soluciones nuevas y mejores. Creando a su vez en nosotros elcompromiso por ofrecerle un apoyo directo y local, compromiso que va masallá de la entrega de un equipo de calidad, y que se traduce en el respaldo de lamejor y más grande infraestructura de servicio del área en asesoría,mantenimiento y repuestos.

Nuestro tercer valor es la innovación, que expresa nuestra convicción de quesiempre existe una mejor forma de hacer las cosas... y aquí nos referimos a quesiempre buscamos soluciones que rindan dividendos y contribuyan al logro delas metas de su empresa.

Es con la referencia y aplicación de estos tres valores, que deseamos reiterarle,en nuestro 130 aniversario, el sincero deseo por continuar siendo su “socio” enproductividad, poder continuar atendiendo sus necesidades de equipos yservicios en el área de la energía a presión, y mantener el sólido compromisopor respaldarlo con una organización integral.

Agradeciéndole nuevamente la confianza depositada en nosotros y deseandoque nuestra relación comercial siga pros-perando y fortificándose a lo largo de losaños; me despido con el slogan que expresanuestro sentir y hoy se hace más propicio yvigente que nunca…

130 AÑOS DE EXISTENCIA

NOS COMPROMETEN

AÚN MAS

CON USTED Y SU EMPRESA

Björn CronwallGerente Regional

Atlas Copco, con usted en el país… siempre!!

3

La elección es suya…En nuestro número anterior tratamos los diferentes elementos contaminantes que se hallan en elmedio ambiente y que pueden afectar nuestro proceso de producción, así como el producto final. Asímismo presentamos un cuadro donde se muestra la solución completa para cada aplicación y comoevitar la presencia de estos contaminantes en su red de aire comprimido y poder llevar a cabo suproceso de producción con seguridad y con el aire de calidad exigido.

Durante el siglo pasado, Atlas Copco ha venido desarrollando y perfeccionado, de forma innovadora,las técnicas de compresión y secado del aire. Sea cual sea su aplicación o sus requisitos de calidad,Atlas Copco le ofrece la solución de tratamiento de aire adecuada. Cada producto es diseñado, fabricadoy probado individualmente con la certificación ISO 9001 e ISO 14001.

En esta oportunidad vamos a hablar sobre los diferentes tipos de secadores, su aplicación, uso ycaracterísticas.

Manejo del secado, filtrado y condensadoen su red de Aire Comprimido

•Segunda entrega•

El calor de la compresión

MD SECADOR DE ADSORCION

• Utiliza el calor de la compresión para regenerar el material de adsorción• Caudales de aire pequeños a grandes de 50 a 2500 I/s• Punto de rocio a presión –20ºC a –40ºC• No requiere energía adicional (sólo 0,12 kW)

Sin calorCD SECADOR DE ADSORCION

• Utiliza aire comprimido para regenerar el material de adsorción• Caudales de aire pequeños a medianos (2 - 230 I/s)• Punto de rocio a presión –20ºC a –40ºC• Para aplicaciones donde la humedad es crítica

Reactivado por calor

BD SECADOR DE ADSORCION

• Utiliza el aire ambiente y calentadores eléctricosinternos para regenerar el material de adsorción

• Caudales de aire medianos a grandes (260 - 3000I/s)

• Punto de rocio a presión –40ºC a –70ºC• Para aplicaciones donde la humedad es crítica

LUZ VERDE…

…A LA CALIDAD DEL AIRE

VIA CALIDAD DEL AIRE

AUTOPISTA HACIALA CALIDAD DEL AIRE

Refrigeración FD SECADOR DE REFRIGERACIÓN

• Utiliza refrigerante para enfriar el aire y reducir así el contenido de agua• Caudales de aire pequeños a grandes (7 -1600 I/s)

• Punto de rocio a presión +3ºC• Secador de uso general

• Disponible como unidad separada,o integrado en el compresor

4

Humedad

• Reducido consumo de energía gracias al efecto de radiación de los calentadores internos• La entrada de aire por la base y el tamiz de sección completa mejoran la eficiencia de secado• Control opcional del punto de rocio para adaptar el ciclo al conte- nido real de humedad y reducir en mayor medida el consumo de energía• Pleno control y economía óptima mediante el PLC• Estado del secador y alarmas claramente indicados• Secuencia de calentamiento controlada por un termostato para ahorrar energía

Una gama completa de secadores frigoríficos de alto rendimientopermite seleccionar el modelo que mejor se ajuste a su instalaciónde aire y su aplicación. Los secadores están disponibles como uni-dades sueltas (FD) o integrados en el compresor (ID) ofreciendo deeste modo el secador de aire que ahorra mas espacio.

• Control preciso para un punto de rocío bajo constante• Separador de humedad de alta eficacia con purgador automático• Refrigerantes ecológicos R134a y R404a• Diseñados para un bajo consumo de po- tencia• Mínimo espacio requerido• Fácil instalación• Panel de control completo; funciona- miento sencillo• Fácil acceso a los componentes internos

Secadores frigoríficos FD / ID

AHORRE 25% O MAS

Algunos modelos incorporan latecnología VSD (Accionamiento deVelocidad Variable) para optimizarla eficiencia y el rendimiento delsecador

Condensador Compresor de refrigerante

Salida deaire seco

Entrada deaire humedo

FD750 VSDIntercambiador de calor y purgador

Panel de Control

Secadores de adsorción BD

Un PLC controla con precisión elsecador BD y el display muestraparámetros de funcionamiento masimportantes:

•Temperatura de regeneración.•Ajuste de presión.•Ajuste de tiempo.•Alarma en caso de temperaturas o presiones fuera de límites.•Monitorización opcional de punto de rocio.

Humedad

Calidad del aire

Salidade aireseco

Entradade airehumedo

Calentadorinterno

Soplador

Salida de regeneración

El secador de adsorción BD lograunos puntos de rocío muy bajos(-40ºC u opcionalmente –70ºC) parasatisfacer los requisitos de procesosexigentes de la forma mas eficaz.

5

Humedad

Humedad

Secadores de adsorción MD

El exclusivo MD es un secador de adsorción extremadamente eficaz, basado en un procesocontinuo que requiere solo un 5% de desecante, comparado con los secadores convencionalesde doble torre.

• Costos de explotación extremadamente bajos, un consumo de potencia de solo 0.12 kW• Sin freón, sin CFC/HFC; condensado libre de aceite, para un funcionamiento ecológico• Bypass integrado de forma estandar• Muy compacto, requiere muy poco espacio• Juego de piezas de conexión al compresor para una fácil instalación, suministrado de forma estandar• Sin necesidad de prefiltro gracias al separador integra- do• Revestimiento protector es- pecial para evitar corrosión interna• Versiones enfriadas por aire y por agua.

El aire frio saturado entra en lasección de secado, donde el tam-bor impregnado con silicageladsorbe la humedad.El aire caliente no saturado eva-pora la humedad en el sector deregeneración.

Calidad del aire

Sector de refrigeración

Versión refrigerada por aire

Versión refrigerada por agua

Entrada deaire humedo

Salidade aireseco

Sector desecado

Purgadores electrónicos

Secadores de adsorción CD

El secador de adsorción en frío CDconsta de dos torres de secado llenasde desecante. Una torre está en modode secado mientras la otra esregenerada por una pequeña can-tidad de aire seco. La gama CD cu-bre unos puntos de rocío de -20°C a-40° (opcionalmente -70°C)

• Presidn de aire constante debido a la suave presurización de las torres• Partículas de desecante optimizadas para un bajo punto de rocío y una eficaz regeneración• Funcionamiento sin calor, regeneración por aire de purga• Difusores de acero inoxidable, para un flujo de aire interno uniforme• Temporizador electrónico para control de válvula• Unos robustos silenciadores de purga y escape garantizan un funcionamiento silencioso• Kit de conexión de filtros, para reducir el espacio y la caída de presión• Opción disponible de controlador totalmente neumático• Ciclo controlado de carga del compresor

Las fluctuaciones depresión aguas abajose eliminan graciasa una presurizaciónsuave de los depó-sitos. Unos robustossilenciadores depurga y escapegarantizan un fun-cionamiento silen-cioso.

6

Una buena partede las pérdidasprincipales en uncompresor, ocu-rren antes y du-rante la transformación de la energíaeléctrica en energía mecánica, tal comopuede apreciarse en este diagrama. Asímismo la caída de presión en el filtroseparador de aceite, en el post enfriadory en el secador, se constituyen en pér-didas de eficiencia en el compresor.

Basados en este conocimiento, está claroque durante el diseño de un nuevoproducto, Atlas Copco invierte un granesfuerzo por minimizar estas pérdidas.

IP 55 PARA EL INCREMENTO EN LAEFICIENCIA DEL MOTOR

Es muy importante usar motores deaccionamiento -y convertidores, dondesea aplicable- que sean valorados paraalcanzar los niveles mas altos deeficiencia posibles.

Atlas Copco especifica motores deaccionamiento con grado IP55. A pesar

esta energía mecánica desde el ejedel motor al eje del elemento com-

presor. En la mayoría de los casos, unaconexión directa entre el motor y el ejedel elemento no es posible, debido a que

el motor y el elemento no tienen lamisma velocidad al mismo torque. Asípues, una transmisión es inevitable: Latransmisión por correas tiene la ventajade ser menos costosa, fácil de ensamblary posee una mayor flexibilidad encombinar diferentes poleas. Además deuna menor fiabilidad (mas sensitivo a lasinfluencias ambientales), cortos inter-valos entre mantenimientos y mas gran-des volúmenes de empotramiento,ocurren mayores pérdidas mecánicas:Hay pérdidas por fricción entre las poleasy la correa en V, y debido a los deslicesdebemos también considerar pérdidas develocidad.

La transmisión por engranajes es mascostosa, mas difícil de fabricar y cadaradio de transmisión necesita un set únicode mecanismos (engranajes). Pero asímismo el accionamiento con engranajeses mucho mas confiable, necesita menosservicio, son mas compactos y tienenmenores pérdidas: No hay deslices y laspérdidas por fricción han sido mini-mizadas por la lubricación con aceite.

DISEÑO EFICIENTE DEL ELEMENTO

Es obvio que la eficiencia del elementocompresor tiene una gran influencia enel desempeño total de la unidad com-presora. El diseño de unidades mas

¡ENERGIA EFICIENTE!DISEÑO PARA UNA

PARA HACER SU COMPRESOR MAS EFICIENTE, NECESITAMOS CONOCER LAINFLUENCIA RELATIVA DE SUS PRINCIPALES COMPONENTES, DE AQUELLOS QUE

CONTRIBUYEN AL DESENVOLVIMIENTO TOTAL DE SU UNIDAD COMPRESORA

de que no hay una correlación directaentre los valores IP y las clases deeficiencia, encontramos que en general,los motores IP55 poseen una mayoreficiencia que, por ejemplo, los motoresIP23. Esto se debe en gran parte a que enel diseño del aislamiento del motor parapoder alcanzar el nivel de protecciónIP55, ha forzado a los fabricantes adiseñar motores mas eficientes, capacesde reducir la pérdida de calor.

Mas aún, el diseño cerrado nos lleva auna reducción en la pérdida de friccióndentro de la carcasa del motor y permiteventiladores -de enfriamiento- conmenores demandas de energía.

OPTIMO SISTEMA DE ACCIONAMIENTO

Una vez hecha la conversión electro-mecánica, se tienen que evitar laspérdidas que ocurren cuando se transfiere

ENTREGA DE ENERGIA ELECTRICA(100%)

ENTREGA DE ENERGIA MECANICA(76...85%)

ENERGIA DE COMPRESION(70...79%)

2...3% ENERGIA DE LOS VENTILADORES DE ENFRIAMIENTO

3...6% ENTREGA DE ENERGIA DEL SECADOR

10...15% PERDIDAS DE ACCIONAMIENTO

3% - ∆ ELEMENTO SEPARADOR DEL ACEITE

1% - ∆ POST ENFRIADOR

2% - ∆ SECADOR

7

eficientes es un proceso en continuodesarrollo y mejoramiento. Comoejemplo, un nuevo proyecto está en elcamino para reemplazar a uno denuestros actuales elementos compre-sores por un diseño nuevo, que reduceel SER (Consumo Específico deEnergía) en un 5%.

SOLUCIONANDOLA CAIDA DE PRESION

El introducir nuevos elementos, vamano con mano con el rediseño de todoel circuito de aire, desde el filtro hastala salida del compresor. Al hacerlo, setienen que tomar serias medidas para nointroducir importantes caídas de presiónen este circuito, debido a su directacorrelación entre la caída de presión yla pérdida en el rendimiento delcompresor: 1 bar corresponde a 6… 7%de incremento específico en energía.

Sin embargo la caída de presión nopuede ser evitada completamente:Algunos componentes no funcionaránsin la caída de presión! Así pues, comoregla general, la caída de presión soloes permitida en estos componentesespecíficos -separador de aceite, post-enfriador y separador de agua. Partesinterconectadas, tales como tubos omangueras deben ser siempre dimen-sionadas, en tal forma que NO con-tribuyan a la caída total de presión en elsistema de compresión de aire.

Los componentes que requieren de unapequeña caída en la presión para operarcomo es debido, están sometidos acontinuos desarrollos y mejoras:

• ELEMENTO SEPARADOR DE ACEITE.-

El principio de coalesencia usado en loscartuchos del separador de aceite imponeuna cierta caída en la presión. En unperíodo de tiempo de diez años hemoslogrado reducir esta presión de 0.35 bara 0.2 bar, una mejora de casi un 40%!!Desde el punto de vista del compresorcompleto, esto nos da una mejora totalen desarrollo de un 1%.

•POST-ENFRIADOR.-

Para lograr una eficiente transferenciade calor en un enfriador, los conductoshan sido diseñados para asegurar uncontacto óptimo entre el aire compri-

mido caliente y la superficie de en-friamiento. Una desventaja es la caídade presión creada, que valga decir, es in-evitable. Al incrementar la superficie deenfriamiento, podemos reducir la caídade presión. Un ejemplo típico puede serencontrado en el rango de producto delGA 11-30C, que posee enfriadores masgrandes que sus predecesores. Enfria-dores mas grandes imponen una masbaja caída de presión en el lado delenfriamiento del aire, lo que significauna gran ventaja, debido a su directainfluencia en la potencia del ventilador.

ENFRIAMIENTO EFECTIVO

En el pasado el necesario aire deenfriamiento era generalmente creadopor ventiladores axiales. Una gran des-ventaja de este tipo de ventiladores es elincremento en la caída de presión. Pararesolver esta caída de presión en el sis-tema de enfriado del aire, rápidos venti-ladores axiales son requeridos, que songrandes consumidores de energía y rui-dosos. En nuestros últimos productosestos ventiladores axiales han sido re-emplazados por ventiladores radiales.Este tipo de ventilador logra los mismosniveles de desempeño a una menorvelocidad y menores niveles de ruido.En lugar de implementar diferentescanales de enfriamiento para diferentesflujos de aire enfriado (aire enfriado delmotor, aire enfriado del secador, aireenfriado del compresor) diseñamos unsolo canal de enfriamiento, que gene-ralmente nos lleva a una reducción totalde la caída de presión.

ASUNTO RELACIONADOCON EL RUIDO

El trato tradicional al asunto rela-cionado con el ruido en los equipos es“encapsular” el origen de este ruido lomas posible en carcasas que absorban elsonido. Pero así mismo los compreso-

Energía Eficiente

res requieren de una ventilación internapara su enfriamiento, así pues queaperturas son requeridas en estascarcasas para obtener la ventilaciónnecesaria… lo que resulta contradictoriocon los requerimientos para evitar elruido. La respuesta mas común a esteproblema ha sido elaborar un laberintode ductos para el aire. Sin embargo, elintroducir grandes cantidades de aire através de estrechos canales crea muchafricción, que requiere de una mayorenergía para ventilar con el objeto decontrarrestar la resistencia en el fluidode aire. En algunos casos la energíarequerida para ventilación puede llegarhasta el 10% de la energía totalnecesitada, lo que sin duda no puede sermenospreciada.

Desde mediados de los 90, nuestramanera de abordar el problema delsilenciado ha sido el reducir el ruido ensus orígenes. La idea es sencilla: Ruidoque no es generado no necesita sersilenciado y no escapará por las ventanasde ventilación. Este principio permitetener ventanas mas grandes para laventilación, lo que a su vez reduce lasrestricciones en el flujo y se traduce enun beneficio.

Todos los parámetros, aquí mencionadostrabajan hacia mejoras en la eficiencia,que sin duda ayudan a maximizar lautilización de la energía mecánicadisponible.

Sin embargo, una parte importante detoda esta eficiencia es determinada porla conversión de la energía eléctrica enmecánica.

ECONOMIA CONTROLADA

Finalmente, además de la optimizacióneléctrica y mecánica, las funciones delcontrolador electrónico también puedenser optimizadas. Nuestra primera gene-ración de controlador electrónico erausado para el monitoreo y temporizador,reemplazando de esta forma a sushermanos electromecánicos. La segundageneración de controladores estabanequipados con entradas analógicas ydigitales, permitiendo el uso de mascontroladores inteligentes, v.g. Segundaparada retardada. La última versión escapaz de realizar un mas complejoanálisis de la red de aire comprimido yde las comunicaciones dentro de ella.

8

Todos para uno y

NUMEROS IMPRESIONANTES

La factura eléctrica de un compresorde 75 kW, que opera 8000 horas por año,puede llegar a 52.000 dólares al año…y eso es mucho dinero! De hecho excedeseguramente en muchas veces el costoinicial del compresor… Ahora tome encuenta que la mayoría de las plantasposeen mas de un compresor, algunasveces muchísimos mas!

El instalar el Controlador Múltiple delCompresor (MCC - multiple compres-sor controller) usted obtiene grandesventajas y la tremenda oportunidad deahorrar bastante energía. Se ha estimadoque en la instalación de tres o mascompresores, se puede ahorrar con elMCC hasta un 30% de la energíarequerida para mover los mismos en suforma tradicional. Por ejemplo en lainstalación de cuatro compresores de75kW el ahorro anual asciende a casi70.000 dólares!!!!

MAS NUMEROS IMPRESIONANTES

Un MCC es un microprocesador quemonitorea el sistema de presión y envíaordenes variadas a los diferentes com-presores conectados, para de esa formapoder mantener el sistema de presión enuna banda de presión definida.

Atlas Copco ofrece dos tipos deproductos básicos en la versión MCC.

¿SABIA USTED QUE LA GENERACION DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE REPRESENTAR POR ESO CUANDO MULTIPLES COMPRESORES TRABA

El recientemente introducido reguladorElektronikon Mk IV, viene en unaversión estandard, con capacidadesMCC.

Instalando una conexión especial, elmódulo Elektronikon seleccionado paraser el Master de la instalación, seconvierte inmediatamente en un MCC.

La instalación se limita a simplementeconectar todos los otros compresores conun cable de comunicación. La funcióndel MCC en el Elektronikon Mk IVestá limitado hasta un máximo de cuatrocompresores, uno de los cuales puede serun GA VSD (Accionamiento deVelocidad Variable).

El segundo tipo de MCC ofrecido porAtlas Copco es el nuevo controladorcentral ES Millennium. Puedeencargarse de un ilimitado número decompresores, posee un muy sofisticadocontrol algorítmico que le permitealcanzar mayores ahorros de energía.

LA BANDA

En una instalación tradicional demúltiples compresores, cada compresortiene una banda individual determinadade presión de v.g. 1 bar. Con variasmáquinas el sistema completo de labanda de presión puede llegar a dos omas bar, debido a que la misma necesitaser fijada artificialmente alta, para asíasegurar que se mantenga una mínima

CONTROLADORE

9

y uno para todosUN 20% O MAS DEL CONSUMO DE ENERGIA ELECTRICA DENTRO DE UNA PLANTA?AJAN A LA VEZ TIENE SENTIDO HACER USO DE LOS…

presión en el sistema… incluso durantela demanda pico. Con un MCC la bandade presión total puede ser reducida enforma significativa, incluso hasta unmínimo de 0.1 bar.

El ahorro de energía es la resultante delhecho de que cada bar de reducción enla presión operativa, viene con undramático ahorro del 7% en el consumode energía.

El MCC percibe la presión en el sistemacon un transductor de presión. Esta señales entonces comparada con la banda depresión deseada y programada conanterioridad por el operador.

El MCC usa un sofisticado método decálculo del sistema de aire, para decidirsi arranca, para, carga o descarga cadaunidad compresora. La calidad de estosalgoritmos es el secreto del gran ahorrode energía que ofrece el esquema de con-trol del MCC. No solo permite reducir

en forma total la banda de presión, sinoque ofrece una presión mas estable en lared. Además, puesto que las fugas de aireestán íntimamente ligadas a la presiónen el sistema, una reducción de estapresión en el sistema reduce lógicamentey en forma dramática las pérdidas de airecomprimido por este motivo.

MCC EN CONCIERTO

El MCC balancea eficientemente lacarga de los compresores en el sistema.Porque es mejor que un compresor indi-vidual se anticipe a la demanda de aire,el sistema solo funcionará en aquelloscasos donde el compresor necesitemantener la presión del sistema entre loslímites deseados. Esto minimiza elproceso de descarga de los compresores,e incluso puede ser usado para regularla programación del mantenimiento.

El MCC es la herramienta mas útil paraahorrar dinero en una instalación demúltiples compresores. Los ahorros ge-nerados por esta herramienta fácilmentecubren los costos de la compra e ins-talación de los compresores. Finalmenteestos controladores permiten que el sis-tema entero de compresión de aireopere en una forma mas eficiente.

Para mayores detalles contacte a surepresentante Atlas Copco mas cercano.

S INTELIGENTES

10

evitará desperfectos que son producto de unamala separación de la humedad o de la posiblepresencia de agua dentro de la red.

El sistema de filtrado en los compresores AtlasCopco ha sido cuidadosamente diseñado, paraasí minimizar caídas de presión y extender lavida del elemento filtrante. Largas superficiesde filtrado, combinadas con material de filtradode alta calidad, remueven todas las partículashasta un micrón. Sin embargo el proceso detapado del elemento filtrante comienza desde elmomento en que este es colocado.

Dependiendo de las condicionesambientales en las que opera elcompresor, este puede tomar hasta4000 horas, antes de que el elementodeba ser reemplazado. Sin embargoen un ambiente con mucho polvo,será necesario reemplazar el filtromas frecuentemente.

Debido a que cada elemento defiltrado está predestinado a taparse,la caída de presión tenderá a creceren forma gradual. Desafortunada-

Un mantenimiento adecuado esuna de las claves para asegurarque su compresor, al igual quesu instalación estén funcio-nando en la forma mas eficientey económica posible. Un mante-nimiento inadecuado o insufi-ciente puede resultar en cos-tosas paradas, pérdidas en laproduccion y un producto finalde baja calidad.

EL FACTOR FILTRO

Cada compresor está equipado con un filtrode admisión para prevenir la entrada de polvoy otros contaminantes dentro de su sistema.El hecho de no llevarse a cabo esta filtraciónpuede traducirse en importantes daños a losprecisos elementos compresores.

Esto se aplica a todo tipo de compresor indus-trial, tanto lubricado, como libre de aceite, y esigualmente importante para pistones, labe-

rintos, dientes rotatorios y tornillos. Otroscomponentes dentro del compresor, talescomo válvulas, enfriadores y separadores,también requieren de una buena pro-tección contra el polvo.

La eficiente remoción de este conta-minante en el sistema de aire com-primido eliminará los riesgos debloqueos en los drenajes de agua y

CAMINO HAC

11

mente esto tiene un im-pacto negativo en el con-sumo de energía del com-presor, ya que incrementael radio de presión a la sa-lida del compresor. Es vi-tal que reemplacemos loselementos de filtrado delaire en su momento, ya queuna caída de presión de 0.5bar, requiere 3% mas deenergía eléctrica.

No podemos tampoco olvidar el re-emplazo de los filtros ubicados a la sa-lida del compresor.

ACEITE A LA IZQUIERDAAIRE A LA DERECHA

Con los compresores de tornillolubricados existe la necesidad imperiosade remover el aceite del aire compri-mido. Este proceso requiere uncomponente adicional de filtrado: Elseparador de aceite. Inicialmente lacaída de presión sobre el elementoseparador será baja, pero gradualmentese incrementará a medida que elseparador se bloquea, hasta llegar a 1 bar,el reemplazo a tiempo del elementoseparador es crucial para mantener bajoel consumo de energía del compresor.

Un bloqueo en el elemento separador deaceite puede resultar en serios daños,debido a una excesiva caída en la presióny al acarreo del aceite dentro del sistemade aire comprimido… todo esto traeconsecuencias muy serias y sobre todocostosas!

LUBRICACION DEL TORNILLO

La tecnología de los compresoreslubricados goza de mucha aceptación,incluso en los talleres pequeños, debidoprincipalmente al papel que juega elaceite en el desenvolvimiento de launidad.

El aceite es usado para lubricarlas partes móviles del elemen-to compresor. Debido a queeste -el aceite- tiene un con-tacto directo con el aire, ex-poniéndolo constantementecon partículas contaminantes,que por ser muy pequeñasresultan difíciles de removercon filtros de admisión. Sinembargo el aceite es inyectadoal elemento compresor y debeser de excelente calidad todo

el tiempo. Por lo tanto, un filtro con estepropósito es instalado en el circuito delaceite. Ambos, el aceite y el filtro deaceite, deben ser reemplazados en formaregular, para así garantizar una apropiadalubricación a la salida del aire. El nohacerlo puede resultar en una costosapérdida del elemento compresor.

MANTENIENDO EL CALOR AFUERA

La eficiencia en la compresión de airedepende de cuan efectivo es el procesode enfriamiento del compresor.

Es crucial, para la longevidad de loscomponentes del compresor el mante-nerlo operando a una baja temperatura.Un enfriador sucio pierde una porciónde su eficiencia, por ello es importantelimpiar los enfriadores en forma regu-lar. Lo mismo se aplica al motor y lasaletas de enfriamiento, las que tienen queestar libres de sucio. Los intervalos delimpieza del enfriador y del motordependen de las condiciones ambien-tales.

APRETANDOSE EL CINTURON

Los elementos compresores indus-triales de tornillo de menor rango sonaccionados por correas en V de largaduración. El diseño del compresor seencarga de proteger este sistema decorreas de ambientes con polvo. Pero

para mantener en un mínimo el nivel depérdidas de energía en la transmisiónpor correas en V, es importante mantenerla tensión adecuada en ellas. Una correatiene una vida limitada y debe serreemplazada en forma regular.

Un mantenimiento impropio delcompresor directa e invariablemente lodirigirá a adicionales costos de energía.¿Así pues, por que botar el dinero?Atlas Copco le ofrece sus Convenios deServicio que le proporcionan no solo latranquilidad de estar en manos expertas,sino que le aseguran que ninguno de losproblemas aquí tratados le ocurran.

Después de una evaluación de lascondiciones de operación del (de los)compresor(es) en su planta, nuestroDepartamento de Servicio le reco-mendará el plan de mantenimiento (yrepuestos) que mejor se acomode a susintereses…

No deje de contactarnos y averiguar massobre nuestros novedosos Convenios deServicio, y dele nueva y larga vida a suscompresores Atlas Copco.

IA LA EFICIENCIA

12

Tecnología al servicio del cliente

EN UNA CAJAAIRE

A pesar de que el airecomprimido es consi-derado como lacuarta utilidad de laindustria - tan vitalcomo el agua, laelectricidad y elcombustible que endicha fa-cilidad senecesita,las deman-das de unaplanta en loque respectaal aire compri-mido no son bienconocidas y suoferta incomprendida.En un plan de inversionesdirigido a incrementar laproductividad de la planta o reevaluarsu proceso, el sistema de airecomprimido es el mas difícil deanalizar… pero gracias a Atlas Copcola solución está… en una caja!!

La evolución de una plantamanufacturera, es dinámica y compleja.Cuando tratamos de analizar la oferta yla demanda del aire comprimido en unacompleja instalación manufacturera, lafalta de conocimiento puede llevarnos aerrores muy caros en el diseño total delsistema. Un ingeniero de planta que estéconsiderando una expansión o unamejora en un proceso, necesita saberexactamente cuanto aire va a requerir,cuando lo va a necesitar y que cantidadtiene disponible actualmente en la red.

INSTRUMENTO PARA OBTENER UNAINFORMACION ACERTADA

La Caja de Medición de Atlas Copcoes una herramienta precisa que sirve para

conocer cuanto y cuando el airecomprimido es usado en la planta. Elprocedimiento es el siguiente: La cajaes instalada en la sala de compresoresdonde ella registra cada ciclo de carga /descarga del (los) compresor(es). Conesta información o datos, la Caja deMedición genera un perfil de lademanda de aire, describiendo en detallecuanto exactamente requiere esa plantamanufacturera de la oferta de airecomprimido en un determinado períodode tiempo (que generalmente es unasemana).

Después de este período de análisis, elTécnico de Atlas Copco podrá bajar ladata de la Caja de Medición a sucomputador, y con un “software”especialmente diseñado, esta data podráser analizada desde diferentesperspectivas, ayudando de esta forma alcliente en la toma de una decisión sobreel estado actual de su sistema de aire,así como su posible expansión. Este“software” le permite a nuestro Técnico

figurarse diferentes esce-narios y tratar diferentes

opciones, tales como eltamaño del compresor,tipos de regulaciones,que permitan optimi-zar el presente siste-ma o cualquier otrosistema en el futuro.

AYUDA ACTIVA

Esta herramienta hasido muy útil para la

escogencia de los com-presores VSD, debido a que

el cliente puede evaluar susopciones y apreciar -de primera

mano- el ahorro de energía queobtiene en el reemplazo de la

carga / descarga de una máquina por uncompresor VSD. Ya que este informepuede ser calculado y presentando allímismo en forma concisa.

La Caja de Medición elimina el “fac-tor adivinanza” de los perfiles decapacidad y demanda de un sistema deaire comprimido. Es una excelenteherramienta que le permite evaluar susopciones y proyectos, incluyendo planesde desembolso. La Caja de Mediciónle permite acometer la decisión deadquirir un nuevo compresor -ya sea develocidad fija o una máquina VSD-basándose en una información certera,en datos científicos que le permitiránconocer los requerimientos exactos desu planta.

Con esta nueva herramienta todas laspartes se beneficiarán, nuestro Técnicopodrá cumplir su rol de consultor desistemas de aire comprimido en unaforma aún mas científica y usted podrátomar una decisión de compra bienfundamentada y de acuerdo con susrequerimientos.

13

Atlas Copco en Colombia

En esta gráfica podemos apreciar el recientementeadquirido compresor GA 50 VSDFF por la Industria deArtíiculos de Madera (IMA).En ella vemos al Ing. Pedro Sarmiento, Jefe deMantenimiento de la empresa IMA (derecha) ynuestro representante de ventas el Ing. Nestor Triana(izquierda).

VSDINDUSTRIA COLOMBIANA

ADOPTA LA TECNOLOGIA

En Colombia lamayoría de las ins-talaciones, por nodecir todas, mues-tran una demandade aire comprimidocon fluctuaciones.

Esto se debe a di-ferentes causas: alproceso, a la horadel día, el día de lasemana o el períododel ciclo económico. Sistemasneumáticos tradicionales no puedenseguir con precisión estas demandasfluctuantes de aire, por lo que muchasempresas en el país han decidido adoptarla tecnología VSD (Accionamiento deVelocidad Variable) como la respuestamas confiable y económica al momentode encarar estos altibajos en la demanda.

Atlas Copco, pionera y líder de latecnología VSD le ofrece la posibilidadde adaptar la capacidad del compresora su demanda real de aire. Por eso yconcientes de los beneficios, tanto enahorro de energía como en dinero, la In-dustria Colombiana a adaptado estatecnología de punta como suya. Hoy sonmuchas las empresas, en los masvariados sectores industriales, donde loscompresores VSD se han convertidoen “caballos de batalla”, cumpliendoa cabalidad con los mas altosrequerimientos y exigencias delproceso de producción.

En Bogotá, empresas comoRophson Laboratios, cuyosprocesos están sometidos a los másaltos estándares y exigencias, hanadquirido un nuevo GA 30 VSDFFen la actualización de sus procesosde elaboración de medicinas parahumanos y animales.

La multinacional Henkel Colombianatambién ha adoptado la tecnología VSD,adquiriendo un compresor GA 37VSDFF para la fabricación de susreconocidos shampoos. Duratex,empresa líder en el sector textil y dedi-cado a la fabricación de tapetes parahoteles, decidió también sumarse alconcepto VSD adquiriendo un com-presor GA 50 VSDFF. La Industriade Artículos de Madera, S.A IMA,empresa manufacturera y dedicada ala fabricación de muebles de madera,acaba de añadir a su sala de compre-sores un GA 50 VSD FF.

Atlas Copcocon usted en Colombia

…siempre!!

Igual compresorposee la empre-sa en MedellínMicroplast delsector de empa-ques industria-les. En Villavi-cencio la em-presa Fanagra,S.A., del sectorde alimentos yproductora de

aceites posee un GA 30 VSDFF.

…todas estas empresas -líderes en suramo- son prueba fehaciente de lasventajas que ofrece la tecnología VSDde Atlas Copco, la cual no solo le per-mite optimizar sus procesos de entregade aire, adecuándolos a sus necesidades,sino también su inversión, al obtenergrandes ahorros de energía y dinero.

La Industria Colombiana sabe lo quequiere, al adoptar estas tecnologías depunta, ellas le permiten alcanzar lacalidad y la competitividad necesariapara incursionar con éxito tanto en elmercado nacional como internacional,preparándose para grandes retos comoson el ATPA y próximamente elALCA…y Atlas Copco se siente

orgullosa de aportar su grano de are-na en este desarrollo.

14

Atlas Copco en el Ecuador

Esta importante industria del sectorcementero del país, nace en el año1922 con el nombre de “Compañía deIndustrias y Construcciones”, siendo su fundador Don JoséRodríguez Bonín, quien en ese año contrató a la firma FRIEDKRUPP A.G. para la construcción de su primera fábrica decementos Portland en Ecuador, la planta “San Eduardo”.Transcurridos mas de 25 años, en el año 1948, la empresa cam-bia de propietario y su nuevo dueño, Don Presley Norton lecambia el nombre a la compañía por “La Cemento Nacional”.En 1974, es convertida en una empresa de economía mixta yen 1976 el grupo cementero internacional Holderbank comprael 49% de las acciones, que pertenecían a Norlin Corp.

Es en los años 1993 y 1994 cuando el Estado, por medio de laCorporación Financiera Nacional, vende un 19% y 26% desus acciones respectivamente, efectuándose así el últimocambio accionario que hoy rige la empresa y la que haconvertido a ROCACEM en una empresa del grupoHolderbank.

Hoy en día ROCACEM es la principal industria del ramo enel país. Ella cuenta con una de lasplantas procesadoras más efi-cientes, su planta “Cerro Blanco”,la cual se halla ubicada en el Km.18 de la Vía Guayaquil-Salinas ytienen una capacidad de producciónde 2.800.000 T/M anuales decemento. Cerro Blanco, poseeinstalaciones modelo, que cuentacon el equipamiento y la tecnologíaque hoy le permite ubicarse comola primera en el país en la pro-ducción de este importante insumopara el desarrollo del Ecuador. Laselección de los equipos pasa porun estricta evaluación de las

Industrias Rocacem

capacidades de estos en el cumplimientode las altas exigencias y necesidades deproducción.

Entre los equipos adquiridos por ROCACEM están los de lamarca Atlas Copco y son los Ingenieros Alino Bertolo,Superintendente de Mantenimiento, y Edmundo Villacís, Jefede Mantenimiento de la Planta “Cerro Blanco” -donde se hallaoperando un Brokk 180 con un martillo hidráulico Atlas CopcoSBC410 ambos dan fe de los resultados y de la confianzadepositada en estos equipos para alcanzar las metas.

Prueba de que Atlas Copco sigue cumpliendo con las exigen-cias de productividad de la empresa, está la última adquisicióndel grupo para el procesamiento y acarreo del material: uncompresor GA-250, que acaba de entrar en funcionamiento, yel cual se viene a añadir a los otros cuatro compresores: dos(2) GA-250 y dos (2) GA-1409. Así mismo ROCACEMcuenta con un (1) ROC 301 (COP4) utilizado para voladurassecundarias y un (1) ROC 325 con lanzas “tumbaladrillos”.

También en su planta de “San Rafael”, en la ciudad deLatacunga, el Grupo ROCACEMcuenta con dos (2) GA-55, y unLE-8 y en Rocatec con un XAS-90JD… además de una variedad deherramientas Atlas Copco en susotras empresas como son: Agre-gados Rocafuerte, CalcáreosHuayco, Hormigones Precon,Clincal, Precreto, Furoca, MamutAndino, entre otras, demostrandocon ello que EXCEL y Atlas Copcoestán con usted en el Ecuador…siempre!!

Diferentes aspectos del cuarto de compresoresen la planta de “Cerro Blanco”

En las grafícas centrales aparece el Ing. Edmundo Villacís,Jefe de Mantenimiento de la planta Cerro Blanco, connuestro Gerente de Ventas Carlos Monge (foto izquierda) yJoffre Espinoza , Representante de Ventas de la Oficina enGuayaquil (foto inferior-centro)

LO CONCRETO DELCONCRETOCONCRETO

AIRE

15

Generador

Atlas Copco en Venezuela

OTRO PAQUETE PETROLERO

Caracas, la ciudad coronada por el majestuoso y colorido cerro Avilahoy vuelve a contar con uno de sus mas espectaculares atractivosturísticos: El Teleférico de Caracas. Inaugurado en 1956, durante elgobierno del General Marcos Pérez Jiménez y diseñado por el famosoarquitecto Tomás Sanabria, rápidamente se convirtió en un hito dellujo y diversión para los caraqueños de aquel entonces y para todoslos que visitaban la aún “ciudad de los techos rojos”. El HotelHumboldt era la referencia de la arquitectura moderna, su forma cir-cular y su estructura de aluminio eran únicos para aquel entonces…además estaba equipado con los equipos másmodernos de la época. La Estación, a donde llegabael visitante, le aguardaba con muchas alternativas deentretenimiento entre los que se incluían la ya famo-sa pista de hielo, las salas de juegos mecánicos y susmuy sabrosas caminerías, con miradores desde dondese tenía una vista espectacular de la ciudad de Caracas,así como del litoral.

Lamentablemente la desidia y la falta de mante-nimiento hicieron clausurar sus instalaciones a finesde los 70… para lamento de los caraqueños que connostalgia veían sus añoradas instalaciones llamándo-los desde lo alto del Cerro Avila.

Hoy, después de una inversión considerable el Grupopromotor (Grupo Mezerhane y Fondo de ValoresInmobiliarios)ha vuelto a darle vida al teleférico, yuna nueva aventura, llamada AVILA MAGICA, leespera para realizar un maravilloso paseo por estasinstalaciones. Actualmente ya están activadas lascaminerias, así como diferentes puntos donde comer,desde un sandwish de pernil o una sabrosa cachapa,hasta tomarse una deliciosa tasa de mocachino, hayincluso lugares de diversión para los pequeños y losno tan pequeños. También puede patinar en hielo, yjactarse luego de haberlo hecho nada menos que en el tropical Ca-ribe. Entre los futuros planes está la reactivación del Hotel Humboldt,así como inaugurar el mas grande y alto casino en el Caribe.

Esta aventura usted la inicia en la estación de Maripérez en Caracas,donde carros de fabricación Suiza y tecnología Austriaca, le llevan ylo traen con toda seguridad hasta y desde la cima, y donde usted obtieneuna vista única del valle de Caracas y de la formidable “selva” que esel Avila. En estos carros no se escatima ninguna medida de seguridad.Cada uno de los funiculares cuenta con todo tipo de medidas quegarantizan en un 100% la seguridad en el acarreo de personas. Paraello la organización Avila Mágica posee diferentes y modernos equipos,

Como asesores del proyecto HAMACA de la empresa Petrolera Ameriven,TECNOCONSULT solicitó a Atlas Copco Venezuela la fabricación de un nuevopaquete petrolero destinado a servir como fuente de aire de instrumentación en elCentro Operativo BARE, para la extracción y bombeo de petróleo en el estadoAnzoátegui. Este “paquete” compuesto por 3 compresores GA 30C, una Seca-dora CD 140, filtros PD y DD y un tanque de 9000 litros cumple, como en anterio-res ocasiones, con todas las normas exigidas, tanto por TECNOCONSULT comola empresa petrolera, demostrando la profesionalidad y capacidad del Dpto. dePetróleo de Atlas Copco Venezuela para servir los intereses de la industria.

tanto primarios como de respaldo, que cubren todos losescenarios posibles. Dentro de las plantas eléctricas quedan servicio en el teleférico se halla el generador QEG46 de Atlas Copco cuya misión de respaldo consiste enactivar las bombas de engrase del sistema principal,contribuyendo con las medidas de seguridad yprecaución que seriamente implementa el Teleférico deCaracas, para que sus visitantes solo se preocupen…de divertirse!

DE ALTURAGENERADORESTeleférico de Caracas

16

GRUPOS ELECTROGENOS

GENERANDO PRODUCTIVIDAD, TRANQUILIDAD Y ECONOMIA…

SIN INTERRUPCIONES

ww

w.atlascopco.com

Para mayor inform

ación sobre nuestra amplia gam

a de generadores, contacte a su Representante Atlas Copco m

as cercano.

ATLAS COPCO