Aire Comprimido #65

17
EN ESTE NÚMERO: MÁS SOLUCIONES EFICIENTES Y A LA MEDIDA DE SUS NECESIDADES MEJORE SU PRODUCTIVIDAD A UN MENOR COSTO: NUEVOS COMPRESORES GA 30+ - 90 UNA PUBLICACIÓN REGIONAL DE ATLAS COPCO Nº 65 / 2012 SOSTENIBLE EN EL TIEMPO Depósito Legal p.p. 770124 R.I.F. J-00092939-4

Transcript of Aire Comprimido #65

Page 1: Aire Comprimido #65

1Aire Comprimido Nº65 / 2012

AIRECOMPRIMIDO

EN ESTE NÚMERO: MÁS SOLUCIONES EFICIENTES Y A LA MEDIDA DE SUS NECESIDADES

MEJORE SU PRODUCTIVIDAD A UN MENOR COSTO: NUEVOS COMPRESORES GA 30+ - 90

UNA PUBLICACIÓN REGIONAL DE ATLAS COPCO – Nº 65 / 2012

SOSTENIBLE EN EL TIEMPO

Depósito Legal p.p. 770124R.I.F. J-00092939-4

Page 2: Aire Comprimido #65

3Aire Comprimido Nº65 / 2012

¡NUEVA SERIE!

¡NUEVA SERIE!

¡NUEVA SERIE!

¡NUEVA SERIE!

El grupo industrial Atlas Copco fue fundado en 1873 y su sede principal se halla en Estocolmo, Suecia. Su nómina abarca mas de 27.000 empleados alrededor del mundo. Este grupo interna-cional produce y comercializa equipos de aire y gas comprimido, equipos de construcción y mi-nería, herramientas industriales, así como sistemas de montaje. Para obtener mayor información, le invitamos a visitar nuestra página: www.atlascopco.com. La revista Aire Comprimido es una publicación técnica regional de Atlas Copco, destinada a brin-dar una mayor y mejor información sobre los usos y aplicaciones del aire comprimido como fuen-te indiscutible de energía; así como dar a conocer los últimos adelantos y novedades en el área.La revista es producida y editada por el Departamento de Comunicaciones y su distribución es gratuita. Circula en Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela. Circulación: 8000 ejemplaresImprentas: Impresos Nicola, C.A. (Caracas-Venezuela) y Litografía Sánchez (Bogotá-Colombia)

Editorial Contenido

03Compresores GA 30+ - 90.-Los compresores GA 30+-90 le dan una sobre-saliente sostenibilidad, confiabilidad y desempeño en todas sus operaciones productivas, al mismo tiempo que minimiza costos.

Avanzado sistema de monitoreo y control para los compresores GA 30-90.-Monitoree su instalación de compresores desde cualquier lugar y a cualquier hora con el App Móvil de Atlas Copco. Incluso ¡Hágalo desde su celular inteligente o tableta!

Pag. 09Nuevas Bombas de Vacío GV.-Atlas Copco ha transferido su eficiente y altamente confiable tecnología de tornillo para aplicaciones de vacío. El resultado el la Serie GV 630-4800.

Pag. 12Generadores de Oxígeno y NitrógenoLas Series de Generadores de Oxígeno (OGP) y Nitrógeno (NGP) de Atlas Copco, con su tecnología PSA (Pressure Swing Adsorption) ofrece virtualmente un nitrógeno o un oxígeno de alta pureza.

Pag. 15Compresores con inyección de agua Serie AQ.- Cuando se trata de un aire limpio, libre de aceite, Ud. NO puede correr riesgos.

Pag. 13Compresores Lubricados GX.-Con la nueva serie GX 2-7 EP y el GX 7-11 EL, Atlas Copco trae el poder y seguridad de un com-presor industrial a la pequeña y mediana industria.

Pag. 18

Airnet.- La solución en tuberías de calidad para redes de aire comprimido.

Pag. 19

Atlas Copco en la región.- Ejemplos técnicos sobre los diferentes usos y aplicaciones del aire comprimido en países de la región andina.

Pag. 21

Lo que convierte a Atlas Copco en una compañía singular, es su convicción de que la única forma de alcanzar la excelen-cia es proveyendo un mejor “Know How”, una mejor tecnología y una atención per-manente y local a sus clientes, de forma que ellos puedan alcanzar sus metas.

Esta convicción la llamamos “The Atlas Copco Way” (La Manera Atlas Copco), fun-damentada en tres valores:

La Interacción, se cimenta en una relación a largo plazo con nuestros clientes. Logra-da a través de una compenetración con sus procesos de producción, sus necesida-des, objetivos y demandas.

El segundo valor es el Compromiso. El respaldo permanente y local que el cliente exige al momento de invertir en nuestros equipos y servicios. Esto nos obliga a dar mas de nosotros, hacer esfuerzos especia-les para convertirnos en sus socios en pro-ductividad. Tener empatía con sus requeri-mientos y desarrollar una larga y fructífera relación.

Nuestro tercer valor tiene metas ambicio-sas; alcances y consecuencias que se tra-ducen en mejores procesos de producción así como en soluciones efectivas para el desarrollo de la productividad del cliente: la Innovación.

Es así como Atlas Copco se esfuerza por mantenerse como la primera alternativa a la hora de pensar en equipos y servicios industriales dentro del área; y es también lo que la ha convertido en líder mundial en equipos de energía a presión.

Con usted en el país… siempre!

Valores que comprometen

Pag.

Controles ES.- Los controladores centrales ES son la forma más eficaz de monitorizar y controlar simultáneamente varios compresores, así como secadoras y filtros.

Pag. 23

Confiabilidady robustez

NUEVA SERIE DE COMPRESORES LUBRICADOS GA 30+ - 90

Los nuevos compresores GA 30+ - 90 proveen a sus usuarios de una sobresaliente sostenibilidad y confiabilidad, logrando un gran desempeño en todas las opera-ciones productivas… al mismo tiempo que minimiza costos! Atlas Copco le per-mite incluso escoger entre tres tipos de compresores Premium: el GA VSD, el GA+ y el GA (ver página siguiente) dándole la solución perfecta para sus necesidades específicas.Construidos para trabajar -incluso en los ambientes hostiles- esta nueva serie de compresores promete darle claras propuestas de valor a sus requerimiento de aire.

La más inteligente solución, avalada por la eficiencia

Continúa…

Page 3: Aire Comprimido #65

4 5Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

Productividad ¡a un menor costo operativo!

NUEVA SERIE DE COMPRESORES LUBRICADOS MODELOS GA 30+ - 90

Nuevos logros en sostenibilidadLa familia del GA 30+ - 90 le permite alcanzar una productividad sostenible a muy bajo costo durante todo su ciclo de vida y a un ritmo constante de fun-cionamiento. Los motores con eficiencia tipo Premium IE3 o NEMA, en combi-nación con el eficaz elemento compresor, minimizan los costos operacionales. El secador integrado con refrigerante R410A, reduce el desgaste de la capa de ozono y protege el medio ambiente. Así mismo, un máximo aprovecha-miento del espacio se consigue al poder tener acceso completo desde un solo lado para realizar el mantenimiento del compresor.

Una referencia en desempeñoSu diseño nos garantiza un sobresaliente desempeño. Así mismo la caída de presión interna, desde la toma de aire atmosférico hasta la descarga del com-presor, han sido optimizados. Los controles inteligentes del compresor junto con los algoritmos Atlas Copco, minimizan la operación dentro de la banda de presión; esto también se traduce en grandes ahorros de energía.

Nuevo hito en confiabilidadLa confiabilidad de la gama GA 30+ - 90 comienza con la cubierta metálica del compresor, que favorece la circulación interna del aire y el enfriamiento de sus componentes; incluso contribuye a bajar la temperatura del aire a la salida del elemento compresor. También el postenfriador de aire y aceite, con separador mecánico integrado y patentado, le dan una mayor fiabilidad. Las tres etapas de separación aire/aceite, aseguran un consumo bajo de este último.

Todos los cubículos eléctricos están protegidos contra el polvo y correcta-mente ventilados, previniendo la entrada de este contaminante en los con-ductos eléctricos; incrementando la vida de dichos componentes.

GA VSD EL MÁxIMO AhORRADOR DE ENERGíA• Posee la tecnologíaexclusivadelVSD (AccionamientodeVelocidadVa-

riable)quellegaaahorrarhastaun35%deenergía.• NuestroscompresoresVSDofrecenunrangodecoverturayselecciónde

presiónflexiblede4-13bars.• Arranquebajosistemadepresión,debidoalmotorVSDespecial,sintiem-

podeespera.• Elciclodeahorrointegradodelsecadorahorrahastaun60%delconsumo

deelectricidaddelmismo.• ElcontroladordelcompresorconocidocomoElektronikon®graphic,po-

seeunmonitordecoloresdealtadefiniciónquepermiteunavisualizaciónperfectadesímbolosynúmeros.

GA+: LíDER INDUSTRIAL EN DESEMPEñO• Líder industrialenentregadecaudaldeairecomprimidoFAD (FreeAir

Delivery)ybajoconsumodeenergía.• LosmotoreseléctricosconeficienciatipoPremiumIE3/NEMA,combinado

conelaltamenteeficienteelementocompresorpermitenunaltodesem-peño.

• Bajaemisiónderuido,adecuadoparainstalacionesdetrabajo(entre65y69dB).

• Susecador integradoposeeel refrigeranteR410Asiendoesteamigableconelambiente;elcualpermitereducireltamaño,asícomolacaídadepresión.

• ElcontroladordelcompresorconocidocomoElektronikon®graphic,po-seeunmonitordecoloresdealtadefiniciónquepermiteunavisualizaciónperfectadesímbolosynúmeros.

GA: COMPRESOR PREMIUM• AltodesempeñoenlaentregadeairecomprimidoFAD (FreeAirDelivery).• LosmotoreseléctricosconeficienciatipoPremiumIE2/NEMA,combinado

conelaltamenteeficienteelementocompresor,permitenunaltoperfor-mance.

• CalidadtipoPremiumalamásbajainversióninicial.• Susecador integradoposeeel refrigeranteR410Asiendoesteamigable

conelambienteyelcualpermitereduccionesdetamañoycaídasdepre-sión.

• AseguradaeficienciadelcontroladorElektronikon®STD conconectivi-dadcompleta.

La eficiencia energetica aspecto clave

para proteger su inversion

´

´

IE3/NEMA PREMIUM

Continúa…

NUEVASERIEDECOMPRESORESLUBRICADOSMODELOSGA30+-90

Page 4: Aire Comprimido #65

6 7Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

ALTA CONFIABILIDAD

Continúa…

uSistema de libre mantenimiento • 100% libre mantenimiento. Totalmente cerrada y

protegida en contra de partículas y polvo. • Conexión motor-camara de compresión de alta

eficiencia.• Sin acople o pérdidas por deslizamiento. • Estándar para temperaturas hasta 46ºC/115ºF y

la versión 55ºC/131ºF para ambientes con altas temperaturas

vMotores eléctricos con eficiencia tipo Premium IE3/NEMA • Protección IP55, aislamiento Clase F, grado de

temperatura tipo B. • Diseñados para una continua operación en cual-

quier ambiente.

wFiltro de aceite robusto • Alta eficiencia. Remueve 300%más partículas

pequeñasquefiltrosconvencionales.• Válvulabypassintegradaconelfiltrodeaceite.

xSIL, Sistema inteligente de cerra-miento de entrada para compresores GA VSD• Diseño superior de la válvula controladora de la

aspiración y presión de aire, con caídas de pre-sión mínimas y sin resortes.

• Parada/Arranque inteligente, que elimina la pre-sión posterior del vapor de aceite.

yPostenfriador de aire y aceite sep-arados y de alta eficiencia. • Baja temperatura de salida del aire del elemento

compresor, asegurando larga vida del aceite.• Remocióndecasiel100%delcondesadoporel

separador mecánico. No necesita consumibles. Elimina la po-sibilidad de choques tér-micos en los enfriadores.

zTrampa de drenaje electrónica, sin pérdidas • Asegura la constante remoción del condensado. • Bypass manual integrado,

para una eficiente remocióndel condensado en caso de fallar la electricidad.

• Integrado con el Elektronikon® del compresor con carácterísti-cas de advertencia/alarma.

Filtro de entrada de aire para traba-jos pesados • Protege los componentes del compresor al re-

mover 99.9% de las partículas de polvo hasta 3 micrones.

• Presión de entrada diferencial para manteni-miento proactivo mientras minimiza caídas de presión.

Elektronikon® para monitoreo re-moto • Algoritmos inteligentes integrados, reduce pre-

sión en el sistema y consumo de energía. • Entre las características de monitoreo, está la

de indicadores de alarma, calendario de mante-nimientofijadoyvisualizacióndelacondicióndela máquina online.

Cubículo ventilado• Cubículo apropiadamente ventilado minimiza el

ingreso de polvo. • Los componentes eléctricos se mantienen fres-

cos, prolongando la vida de los mismos.

Secadora integrada altamente efi-ciente con refrigerante R410A • Excelencia en calidad de aire. • 60% reducción en consumo de energía com-

parado con secadoras tradicionales. • Cero agotamiento de la capa de azono. • Incorporación

adicional de filtrosDDyPD de acuer-do a Clase 1.4.17

8

9

10

vuw

x

y

7

8

9

El VSD baja sus costos de energíaMás del 80% del costo correspondiente al ciclo de vida de un compresor está en su consumo de energía. Incluso, la generación de aire comprimido puede llegar a mas del 40% de la factura por energía de una planta. El VSD lleva a grandes ahorros de energía, a la vez que protege el medio ambiente. Gracias a la continua inversión en esta tecnología, podemos ofrecer la más amplia gama en el mercado de compresores VSD.

hechos que patentizan los logros de la tecnología de velocidad variable? • En promedio los compresores de velocidad variable VSD pueden ahorrar hasta un 35%

de la energía consumida durante las fluctuaciones en la demanda de producción. • El controlador integrado Electronikon® Graphic, regula la velocidad del motor y el alta-

mente eficiente inversor de frecuencia. • Ninguna pérdida en tiempo de espera o pérdida de venteo en operaciones normales. • El compresor puede arrancar/detenerse con la presión del sistema completo, sin la nece-

sidad de estar en descarga gracias casualmente al motor especial VSD. • Elimina picos de corriente durante el arranque. • Minimiza las fugas debido a su bajo sistema de presión. • EMC se ajusta a todo tipo de directrices (2004/108/EG).

Demanda de Aire Consumo de Energía

TiempoDemanda de Aire Consumo de EnergíaVelocidad fija de carga/descarga

Demanda de Aire Consumo de Energía

TiempoDemanda de Aire Consumo de energía del GA VSD

Casi en cualquier ambiente de producción, la demanda de aire comprimido fluctúa dependiendo de diferentes factores. Tales como la hora del día, semana o incluso el mes. Medidas extensivas y estudios sobre el perfil de demanda del aire comprimido nos muestra que muchos compresores tiene sustancia-les variaciones en su demanda de aire.

La tecnología GA VSD de Atlas Copco monitorea muy de cerca la demanda de aire en su planta, ajustando automáti-camente la velocidad del motor. Esto resulta en un ahorro de energía por lo general de hasta un 35%. Incluso el cos-to durante el ciclo de vida de un compresor VSD puede ser reducido hasta un 22%. A su vez, un bajo sistema de presión con el GA VSD, minimiza dramáticamente el uso de energía a través de su producción.

InversiónMantenimientoAhorro con el VSD

Energía

COSTO TOTAL DEL CICLO DE VIDA DE UN COMPRESOR

¡Hasta 35% de ahorro de energía!

CARACTERÍSTICAS QUE LO CONVIERTEN EN SU ALIADO EN PRODUCTIVIDAD

NUEVASERIEDECOMPRESORESLUBRICADOSMODELOSGA30+-90

Page 5: Aire Comprimido #65

8 9Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

1 El Elektronikon® controla tanto el compresor como el con-vertidor integrado, asegurando así máxima seguridad dentro de los parámetros establecidos.

2 Una flexible selección de presión que va desde 4 hasta 13 bar, con adaptadores electrónicos que reducen los costos de electricidad.

3 Motor eléctrico especial, específicamente diseñado para operaciones de GA VSD. Los rodamientos son protegidos contra corrientes de rodamientos inducidas. Ambos, motor y convertidor están perfectamente sincronizados para una mayor eficiencia a través de todo el rango de velocidades.

4 Motor eléctrico específicamente diseñado para bajas velo-cidades de operación con una clara y cercana atención a los requerimientos de enfriamiento del motor y compresor.

5 Todos los compresores GA VSD de Atlas Copco son pro-bados y certificados por EMC. Fuentes externas de corriente

eléctrica no influencian la operatividad del compresor, ni tam-poco el compresor afecta la operación de otros instrumentos vía emisiones eléctricas o a través de la línea de potencia.

6 Mejoras mecánicas aseguran que todos los componentes operen por debajo de los niveles de vibración críticos a través de todo el rango de velocidades del compresor.

7 Un altamente eficiente convertidor de frecuencia en un cubículo ventilado, asegura una operación estable en un am-biente de alta temperatura, hasta 50ºC/122ºF**Estándar hasta 46ºC/114.8oF.

8 El cubículo del covertidor de frecuencia incrementa la vida de los componentes eléctricos debido a que está apropiada-mente ventilado y protegido contra la entrada de partículas y polvo, reduciendo el ingreso de este.

9 La banda de presión neta es mantenida dentro de 0.10 bar, 1.5 psi.

El nuevo GA VSD incluye soluciones muy importantes para su empresa

Rango de Operación Solución NO integrada

Solución integrada Atlas Copco

Mínimo Máximo

Eficiencia Combinada motor/convertidor

Mínimo MáximoFlujo Velocidad del Motor

Ventana de Velocidad VSD no integrado VSD integrado

El GA+ pude operar cerca de los puntos de uso, eliminando la necesidad de un cuarto de compresores. El GA+ llega listo para usar, minimizando paradas en la producción y reduciendo costos de instalación.

Los equipos de filtrado están integrados, reduciendo la necesi-dad de costosas redes de tubería externas, minimizando las caí-das de presión … y un bajo nivel de ruido permite lo anterior ser una realidad.

Bajos costos de instalación

Para mayor información contacte a su representante Atlas Copco más cercano - Direcciones en la última página- o visite nuestra página web: www.atlascopco.com

Certi�cate Number887-10506-1111-1028

www.climatepartner.com

NUEVAS BOMBAS DE VACÍO - SERIE GV

Atlas Copco ha transferido su eficiente y altamente confiable tecnología de tornillo para aplicaciones de vacío. El resultado el la Serie GV 630-4800, bombas de vacio de tornillo con sello de anillo líquido, la que provee en sus seis modelos un desempeño cerca de 5000m3/h de bombeo en vacío! El GV es ideal para operaciones críticas en imprentas, electrónica, plásti-cos, empaques, trabajos en madera, embotellado, en-latado y similares tipos de industria.

ÓPTIMO CONTROL DE VACíOLas bombas de vacío serie GV 630-4800 como me-dida estándar, vienen con un control modulador de vacío a la entrada del equipo, por lo que un dispositivo adicional resulta innecesario a no ser que los niveles de vacío en un punto en particular del uso, requiera ser variado.

Muchas otras tecnologías utilizan purga de aire para controlar, con funciones adicionales, los niveles de vacío para poder mantener la integridad mecánica en bajas condiciones de flujo. Esto no es necesario con la tecnología de tornillo de Atlas Copco, que da ahorros de energía óptimos.

Continúa…

Confiables en toda

aplicacion critica de

vacio

´´

´

NUEVASERIEDECOMPRESORESLUBRICADOSMODELOSGA30+-90

Page 6: Aire Comprimido #65

10 11Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

VÁLVULA MODULADORA COLOCADA DIRECTAMENTE EN LA ENTRADA DE LA BOMBA.LaposicióndelaválvulaestácontroladaporuncontroladorespecialPLCdeAtlasCopco.Deesaformaseproveeelprecisopunto“setpoint”decontroldentrodeunabandadepresiónajustable,quepuedeserampliadaoreducida.Losprincipalesbeneficiosincluyen:• Unaprecisacombinacióndecapacidadesdeentregaconlademandarequerida.• Fluctuaciónmínimaenelniveldelsistemadevacío.• Bajodesgasteymantenimiento,comoresultadodemenosparadas/arranques.

Válvula de Control

Controlador

Elec

tric

idad

kW @ vacío

< 1mbar Bombeo side

de Vacío

Sistemade Vacío

Presión atmosférica

Ahorros de kW

¡OPTIMO CONTROL!

Tecnología de avanzadauBAJA VELOCIDAD DEL TORNILLO• Debido a que el bombas de vacío serie

GV 630-4800 son extremadamente si-lenciosas –desde 69 dB(A)- pueden ser ubicada en el sitio de trabajo.

• Garantiza su alta con-fiabilidady extrema durabilidad.

vMOTORES ACOPLADOS DIRECTAMENTELas bombas de vacío serie GV 630-4800sonduraderas,altamenteconfiablesy acoplados directamente encajan con los motores eléctricos, haciéndolos durar toda una vida.

wINNOVADOR ESTILO• Optimiza su performance cuando pasa del

ciclo de presión atmosférica al de opera-ción de vacío.

• Previene contra presiones internas de manera eficaz durante la operación cer-cana a la presión atmosférica El resultado es una rápida respuesta a los cambios de proceso.

yPANELES REMOVIBLESAl eliminar la necesidad de puertas pivotantes, ahorra espacio valioso.

CARCASA INSONORA• Reducelosnivelesderuidohasta69dB(A)• Mejora la apa-

riencia de la bomba de vacío.

zVÁLVULA MODULADORA COLOCADA DIRECTAMENTE EN LA ENTRADA DE LA BOMBA DE VACIO• Permite que la performance en la entrega

pueda corresponderse con la demanda requerida.

• Minimizalasfluctuacionesalniveldelsiste-ma de vacío. Reduce el desgaste yman-

TERMOSTATO DE ACEITE AJUSTABLE• Previene el condensado de vapor de agua

proveniente del depósito de aceite, incluso en condiciones de demanda.

• Desempeño consistente y continuo en ambientes de alta humedad, con mínimo impacto en la vida de componentes dentro del circuito de aceite.

SEPARADORES DE VAPOR DE ACEITE ALTAMENTE EFICIENTES• Cartuchos fáciles de reemplazar, diseña-

dos para minimizar las contra presiones internas y optimizar el performance en la entrega.

• Asegura una larga vida operativa, mini-mizando el número de intervenciones de servicio.

tenimiento como resultado de me-nos arranques/ paradas.

7

8

7 8

vu

w

x

y

6

Para mayor información contacte a su representante Atlas Copco más cercano - Direcciones en la última página- o visite nuestra página web: www.atlascopco.com

UNA TECNOLOGíA ROBUSTALas bombas de vacío serie GV 630-4800 combina, el tecnológicamente avanzado diseño de tornillo, con la robusta y altamente reconocida tec-nología de sello de anillo líquido, contribuyendo a la entrega de un producto sumamente confiable.

ALTA CONFIABILIDADAñada una posición conservadora a la velocidad de la máquina y usted ob-tendrá todos los beneficios del elemento de tornillo Atlas Copco; incluyendo su óptima eficiencia y bajos costos de ciclo de vida. Las bombas de vacío serie GV 630-4800, son la suma de la alta tecnología del tornillo, y la vasta experiencia y conocimiento de Atlas Copco en esta área.

ExCEPCIONAL EFICIENCIA, FÁCIL DE USARLas bombas de vacío serie GV de tornillo rotativo supera a muchas otras tec-nologías de bombeo en su rango de presión operativa. Ellas están listas para ma-niobrar con todas las opciones que Ud. necesite, acompañadas del mejor “know how” tecnologico.

BOMBAS DE VACÍO - SERIE GV 630 - 4800

Aún cuando las bombas de vacío serie GV 630-4800 están realizando un desempeño mayor al requerido por el proceso, un significativo ahorro de energía se puede aún conse-guir. Con otras tecnologías, este exceso de capacidad normalmente se pierde por purga o por funcionar en un nivel ligeramente mas alto que el necesario. Las bombas de vacío serie GV 630-4800 ahorran energía en condiciones de caídas de demanda; al bajar de forma progresiva el nivel de presión a la entrada de la bomba. Esto sucede de forma automática, sin la necesidad de ajustar el equipo. Así mismo, suprime innecesarias paradas/arranques en fluctuaciones continuas en la demanda, minimizando de esta forma el desgaste. El resultado es una larga vida, con menos mantenimiento.

¡SIGNIFICATIVOS AHORROS DE ENERGÍA!

NUEVABOMBASDEVACÍO-SERIEGV

Page 7: Aire Comprimido #65

12 13Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

Esenciales en operaciones industriales

GENERADORES DE OXÍGENO (SERIE OGP) Y NITRÓGENO (SERIE NGP)

Las nuevas Series de Generadores de Oxígeno (OGP) y Nitrógeno (NGP) de Atlas Copco, usan la tecnología PSA (Pressure Swing Adsorption) para aislar las moléculas (de oxígeno o nitrógeno) del aire comprimido. El resultado es virtualmente un nitrógeno o un oxígeno altamente puro a la salida del generador.

Los generadores de las series OGP y NGP son una muy efi-ciente fuente de…• Oxígeno: usado en diferentes industrias tales como trata-

miento de aguas servidas, producción de ozono, cuidado de la salud, industria del vidrio y muchas otras.

• Nitrógeno: usado en industrias tales como alimentos y be-bidas, procesos metálicos, entre otras.

Listo para Usar• Sólo requiere una entrega de aire comprimido

seco.• Conectar y encender• No requiere de especialistas para su instalación.• Completamente automático y con monitoreo;

incluye sensores como estándar.• Desempeño garantizado independientemente de

la temperatura.

CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS

Ahorro en costos• Costos bajos de instalación y operación.

Tecnología altamente eficiente.• Sin costos adicionales, tales como

procesamiento, llenado.• Virtualmente libre de servicio.• Rápida recuperación de su inversión.

Generalmente menos de un año.

Excepcionalmente conveniente• Disponibilidad continua (24 horas al día, 7 días

a la semana).• NO existe riesgo por paradas en la producción

debido a escapes de gas.

Pureza deseadaNITRÓGENO• Entrega de nitrógeno de acuerdo con los

requerimientos: desde 95% hasta 99.999%OXIGENO• Entrega de oxígeno de acuerdo con los

requerimientos: pureza desde 90% hasta 95% Muy fácil de instalar los dispositivos para otros niveles de pureza.

Alta Capacidad de Flujo• El amplio rango de productos y la alta

capacidad de flujo del Nitrógeno hasta 1100 Nm3/h y del Oxígeno hasta 200 Nm3/h, hace de la nueva serie NGP y OGP un equipo ideal para el procesamiento de alimentos, farmacia, industria metálica, petróleo y gas, empaques, tratamiento de aguas servidas, ozono, cuidados médicos, vidrio y muchos otros.

¡Hechos para durar!

Los compresores de tornillo Atlas Copco siempre han es-tablecido los estándares de confiabilidad y desempeño que la industria exige con respecto al aire comprimido. Con la nueva, fiable y extremadamente robusta serie GX 2-7 EP y GX 7-11 EL; Atlas Copco trae el poder y seguridad de un compresor industrial a la pequeña y mediana industria.

CONFIABILIDAD• Poderosa tecnología de tornillo para un 100% de ciclo continuo de trabajo.• Resistente para trabajar en condiciones ambientales de temperatura hasta 46ºC gra-cias a sus robustas piezas.

FÁCIL DE INSTALAR•Total flexibilidad gracias a sus múltiples variantes: montado sobre tanque o en el piso; con o sin secadora integrada.•Mínima área de ocupación, al igual que la descarga del aire de enfriamiento por el tope,

permite colocarlo contra la pared o en una esquina.• Concepto conecte y encienda, gracias a su sencilla ins-

talación.• Instalación cerca del área de uso, gracias a su bajo nivel

de ruido.

MANTENIMIENTO SIMPLE Y RÁPIDO• Al agrupar los puntos de servicio en pues-

tos accesible gracias a su panel removible.• Separador y filtro roscado para fácil mantenimiento.

• Display continuo de los niveles de aceite, sin tener que remover el panel.

NUEVA SERIE DE COMPRESORES Gx 2 - 11CABALLO DE BATALLA DE LA INDUSTRIA

Continúa…

Para mayor información contacte a su representante Atlas Copco más cercano - Direcciones en la última página- o visite nuestra página web: www.atlascopco.com

Page 8: Aire Comprimido #65

14 15Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

Gx 2-7 EP: COMPACTO Y ECONÓMICO• Comparado con los compresores de pistón, el GX ofrece una

eficiencia mayor con bajo consumo de energía.• La tecnología del tornillo rotativo minimiza vibraciones brindan-

do operaciones silenciosas a la más baja inversión.• El control estándar de arranque/parada en los GX 2-5 EP,

asegura que el compresor solo consuma energía cuando requie-ra entregar aire comprimido.

• El GX 7 EP está equipado con el eficiente control de carga/descarga.

Gx 7-11 EL: LíDER EN DESEMPEñO DENTRO DE LA INDUSTRIA• Gracias al control carga/descarga, el

sistema del compresor cambia automáti-camente al modo de control óptimo para proveer alto, bajo o intermitente consumo de aire.

• El mejor desempeño en su clase.• Confiabilidad total y bajo consumo de

energía.

Mejor desempeño

EXCELENCIA EN AIRE DE CALIDADUn aire no tratado contiene partículas de polvo, vapor y aerosoles que pueden dañar su sistema y contaminar en producto final. Los compresores GX de Atlas Copco proveen el aire limpio y seco que mejora la confiabilidad, evitando costosas paradas y protegiendo su producto final. Una secadora integrada y un filtro en línea integrados, en la variante modalidad Full Feature, permiten hacer un trabajo perfecto.

Secadoras El GX 2-11 EP & EL FF están disponibles con una avanzada secadora tipo refrigerante.Esta enfría el aire comprimido y remueve el agua antes de que entre en la red, previniendo la corrosión de sus tuberías y evitando daños a sus herramientas neumáticas.

Filtro en LíneaPara hacer que su sistema de aire comprimido funciones perfectamente en una variedad de aplicaciones, diferentes grados de filtros de aire integrados pueden ser seleccionados para las unidades GX 2-11 EP & EL, FF.

SERIE AQ

¡Pureza!

COMPRESORES DE TORNILLOLIBRES DE ACEITE CON INYECCIÓN DE AGUA

COMPRESORES AQ 15-55 VSD / AQ 30-55Cuandosetratadeunairedecalidad,limpio,libredeaceite,Ud.NOpuede tomar ningún riesgo. Desde hace décadas,Atlas Copco halideradolatecnologíadeltornillolibredeaceite,ofreciendounamplioycompletorangodecompresoresqueentreganunairelimpio, 100% libre de aceite. Estableciendolosestándaresatravésdelacer-tificaciónISO8573-1CLASS 0,elAQ llenasusrequerimientosdeunairepuro,libredeaceite,almismotiempoqueofreceunamayoreficienciaenelusodelaenergía.

REDUCIDOS COSTOS DE ENERGíA Con la energía llegando a comprometermas del 70%del costo delciclodevidadeuncompresor(LCC),suimportanciaresultamásqueobvia.Lasoluciónencuantoalefecto/costo,esaquellaqueoptimizalapresión,volumenyelequipodetratamientodeaireencadaunodelosprocesosdeproducción.LoscompresoresAQ leproveenconelúltimoymásavanzadopaquete“todo-en-uno”,parareducirsufacturaeléctricahastaenun40%.

CERO CONTAMINACIÓN DE ACEITE Yaseaquesuactividadestéeneláreadeproducciónfarmacéutica,procesamientodealimentos,electrónicaoindustriassimilares,unairedecalidadesvitalparasuproductofinalyprocesodeproducción.LoscompresoresAQlibresdeaceitedeAtlas Copcoeliminanlosries-gosdecontaminaciónporaceite,asícomoloscostosextras.

NUEVASERIEDECOMPRESORESLUBRICADOS-SERIEGX

Para mayor información contacte a su representante Atlas Copco más cercano - Direcciones en la última página- o visite nuestra página web: www.atlascopco.com

Page 9: Aire Comprimido #65

16 17Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

SISTEMA DE VARIACION DE VELOCIDAD (VSD) Alentonardemaneraautomáticalacapacidaddesucompresoralaprecisade-mandadeaire,solounacantidadmínimadeenergíaesrequerida,resultandoenunahorropromediodel35%.Elineficienteperíododetransiciónentreelperiodocarga/descargahasidoeliminado,evitandocualquierexceso.

ALTA EFICIENCIA El filtro de agua en el circuito de lubricación, asegura un constante flujo delubricantelimpio.Comparadoconsistemasexternosdeenfriado,lainstalacióndelasunidadesdeenfriamientodeairesonextremadamentebajas,graciasalosintercambia-doresaire-aireyaire-agua.

DESEMPEñO DURADERO Resistenciaydurabilidadhansidoaseguradosgraciasa lacarcasadelele-mentohechadealuminioybronce.Deesta forma los riesgosdecorrosiónsoneliminadosdentrodelelementoyalasrolinerashidroneumáticasselesaseguranunalargavida,alnotenerningúncontactofísico.

Diseñados para dar respuesta a sus necesidades por un aire de calidad

EnAtlas Copconosavocamosaproveerleuncompresorquenosolollenesinoexcedasusexpectativasydemandas.Construido,comoresultadodedécadasdeexperienciaeneldiseñoymanufacturadeloslibredeaceite,lagamaAQdetornillo,libredeaceite,coninyeccióndeagua,leofreceunequipoúnicoensuclase.

PROBADA TECNOLOGíA EnelcorazóndelanuevaSerie AQhayunelementodetornilloconinyeccióndeaguaproduciendounacompresión isotermaaltamente eficiente. Sus rotores de polímero en cerámica, con sus optimizadosperfiles,estánapoyadosenrodamientoslubricadosporagua,asegurandoasíqueningúncontaminantedeaceiteentredentrodelelementocompresor,produciendodeestaformaunairepuro,libredeaceite.

ROTORES: Unprocesodecompresiónaltamenteeficienteseconsiguegraciasalaaltacalidaddelpolímeromoldeadoencerámicaconperfilóptimo.Lacombinaciónde librecorrosión,materiaprimadealtaeficienciaylubricaciónporagua,dancomoresultadounamáslargavida.

RODAMIENTOS DEL ELEMENTO: El uso decojinetes rodamientos hidrodinámicos aseguran unalarga vida, al no haber contacto físico dentro delmismo rodamientoentre loscojinetes.Simplementede desliza sobre una película de agua, eliminandocualquiernecesidaddelubricarconaceiteograsa.

COMPRESIÓN EFICIENTE DEL TORNILLO CON INJECCIÓN DE AGUA Lasuperiorcapacidaddeenfriamientodelaguaaseguraqueelcalorsearemovidodemaneraeficientedelafuente.Alremover,loquevendríaarepresentarlapérdidadeener-gíaatravésdelcalor,nosdamasaireporkWdeelectricidad.Labajatemperaturadelairecomprimidoreduceelesfuerzoenloscomponentes,asegurándolesunalargavida.

IsotermalAdiabático

Ahorro de Energía

Volumen m3

Pres

ión

bar (

a)

ExCEPCIONALMENTE VERSATILContrariamentealosarreglostradicionalesdeloscompresores, losAQfácilmenteseacomodanasusitiodetrabajo.Sucompactaáreadeocu-pacióny la integracióndeequiposde tratamientodeaire,haceque loscompresoresAQocupenpocoespacio.Diseñadosparadarlamayorver-satilidadcomofuentedeairecomprimido,elAQleproveendeunpaqueteautocontentivoenelqueustedtienetodoloqueustednecesitaparaponerenmarchasuproducción,demanerasuave,poraños.

CONFIABLE Y DE GRAN PERFORMANCE

wRecipiente del Separador Separador de agua hecho en acero inoxidable para la separación vía fuerza centrífuga y de gravedad. Dos sensores (uno de baja y otro de alta) están in-cluidos para mantener los niveles correctos de agua.

xMotor de In-ducciónMotor de inducción IP55, bridado a ele-mento compresor montado en base para perfecto ali-neamiento. Combi-nadoconacopledirectoparaunaeficienciaenergéticasuperior

yVentilador para enfriado de aire y enfriador de agua. Los AQ están disponibles como unidades enfriadas por aire o agua. Comparado con sistemas de enfriado externo, ambos, el área y el costo de instalación de las unidades enfriadas por aire son extremadamente bajas gracias a los intercambiadores de acero inoxid-able, de calor aire-aire y aire-agua. Estas unidades han incorporando un nuevo y sobredimensionado intercam-biador agua-agua; las unidades de enfriado por agua proveen virtualmente una continua temperatura del agua a la entrada del secador de menos 55ºC (131ºF) sin postenfriador.

zElektronikon®

Sistema avanzado de control y monitoreo Elektronikon®.Diseñado para integrarse en un sistema de proceso de con-trol (remoto), y darle grandes ahorros en energía.

Carcasa a prueba de sonidoNO se requiere de un cuarto aparte de compresores, al ser unidades con carcasas insonoras, lo que permite instalarlas en la mayoría de los ambientes de trabajo.

Secador refrigerante integrado La versión Full Feature incluye un secador refrigerante integrado como estándar.

Bomba de AguaAñadiendo a la durabilidad de los rodamientos, la bom-ba de agua aumenta el nivel de presión en los mismos al arranque y durante la descar-ga, esto minimiza el consu-mo de energía, eliminando el esfuerzo en los rodamientos y balancea la presión, entre los rodamientos y el carcasa del rotor.

Sistema de ósmosis Inversa. Usando agua destilada o agua de ósmosis inversa para inyección de agua; el sistema de ósmosis inversa in-tegrada al equipo asegura un constante suministro de agua de alta calidad, logrando eliminar así la corrosión y crecimiento de bacterias.

7

8

9

10

uFiltro de Aire • SAEfino99.5%• SAE grueso 99.9%

vFiltro de AguaEl filtrado del agua en elcircuito de lubricado ase-gura invariablemente la en-trega de un lubricante limpio. Su capacidad de filtradoequivale a 10 micrón a través de la vida entera de mencio-nadofiltro.

Rodamientos del Elemento. Ningún aceite es usado den-tro del elemento compresor. Incluso los rodamientos del elemento son lubricados por agua, entregando un aire 100% libre de aceite. Los rodamientos son libres de grasa, eliminando así el riesgo de contaminación. Mientras los rodamientos se deslizan en agua, su ciclo de vida se extiende y una rotación suave del elemento es asegurada.

11

vu

w x

y

7

8

9

6

y

11

10Certi�cate Number

887-10506-1111-1028www.climatepartner.com

COMPRESORES DE TORNILLO LIBRES DE ACEITE, LUBRICADO POR AGUA - SERIE AQ

Para mayor información contacte a su representante Atlas Copco más cercano - Direcciones en la última página- o visite nuestra página web: www.atlascopco.com

Page 10: Aire Comprimido #65

18 19Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

www.airnet-system.com

La solución en tuberías de calidad

rápido fácil fiable

Con AIRnet Ud. ahorra un 70% del tiempo de instalación en

comparación con los sistemas de tuberías tradicionales

Un gran avance en el monitoreo y control de sus compresores GA 30+ - 90

La próxima generación de sistemas operativos Elek-tronikon® ofrece una amplia variedad de carac-terísticas en controles y monitoreo que le permite

incrementarlaeficienciayconfiabilidaddesu compresor.

Paramaximizarlaeficienciaenergética,elElektronikon® controla el arranque prin-cipal del motor y regula el sistema dentro de predeterminadas y delgadas bandas de presión.

Mejorando su uso amigable• 3.5 pulgadas de altura de pantalla

decolordealtadefiniciónconpic-togramas y un indicador LED extra para servicio.

• Pantalla gráfica de los parámetrosclave (día, semana, mes) y programa-ble en 32 idiomas.

• Conexión Internet para la visua-lización a distancia y usando tan sim-ple como una conexión Ethernet.

• Indicación gráfica del plan de Ser-vicio, control remoto y funciones de conectividad.

• Software actualizado disponible para controlar hasta 6 compresores con la instalación opcional del controlador integrado de compresores.

El App ha sido optimizado para tablets (tabletas) y teléfonos inteligentes (smart phones), pero también corren en dispositivos como el iPod Touch. Ha sido diseñado para ser operados por dispositivos móviles con sistema, tales como iOS (Apple) y Androide y puede descargarse de itunes o Google Play (buscar “Elektronikon”). Incluso usuarios de compresores con Elektronikon® Mk5 pueden usarlo, después de actualizar su software.

Monitoree su instalación de compresores desde

cualquier lugar y a cualquier hora con el App Móvil de Atlas Copco

¡DISPONIBLE YA!

Opcional

¡10 AÑOS DE GARANTÍA!

¡Hágalo desde su celular inteligente (smart phone) o “tablets” (tableta)!Atlas Copco acaba de lanzar su primer app mobil para el mer-cado de compresores, el Elektronikon® App está directamente conectado a los controladores en los compresores y secado-ras Atlas Copco. Los usuarios pueden monitorear sus instala-

ciones desde cualquier parte y a cualquier momento en sus celulares inteligentes o tabletas. El Elektronikon® App está diseñado para ser operados por dispositivos móviles, con sistema iOS (Apple) y Androide.El nuevo Elektronikon® App ha sido lanzado conjuntamente con la nueva línea de compresores lubricados GA 30+ al 90 (y VSD). Ante-riormente, el operador del compresor podía monitorear la situación de sus instalaciones gracias al controlador Elektronikon® Mk5. Koen lauwers, Vicepresidente de Mercadeo de la división Industrial Air, comentó: “Con este Elektronikon® App, Atlas Copco lleva la distribu-ción de la data esencial de operaciones del cuarto de compresores a otro nivel.”

El status de su instalación en la punta de sus dedos El Elektronikon® Mk5 en cada compresor y secadora tiene un sitio web interno que le permite en tiempo real chequear la data a ser en-viada a través de la Internet. Uno o múltiples compresores y secadoras pueden ser combinadas en una sola insta-lación. Con el App, el usuario podrá moni-torear es status de la instalación en tiempo real. Tales como horas de marcha, entradas analógicas, arranque/parada y mucho más. Ambos, el controlador Elektronikon® y el App están disponibles en 32 idiomas. Solo se necesita el uso de un router.

Page 11: Aire Comprimido #65

20 21Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

DOS SON MULTITUD

Aunque sólidas y robustas, las tuberías de aluminio AIRnet pesan cinco veces menos que las tuberías galvanizadas. Por eso, una sola persona es suficiente para su manipulación e instalación de forma segura.

La instalación de AIRnet puede realizarse fácilmente por un solo técnico. Debido a los materiales pesados y el uso de herramientas grandes y complejas, los sistemas de tuberías tradicionales requieren al menos de dos mecánicos.

PREPARADO PARA EL FUTURO f Las futuras ampliaciones de una instalación AIRnet, son igualmente

sencillas. Basta con conectar las tuberías adicionales a la red existente, sin necesidad de modificaciones.

f Todas las tuberías y accesorios AIRnet se pueden reutilizar fácilmente tras su desmontaje.

RÁPIDO

¿PREPARADO? ¿LISTO? ¡YA!

f Las ligeras tuberías de aluminio, y los acoplamientos de polímero AIRnet no requieren herramientas complejas.

f Las tuberías son fáciles de cortar y los acoplamientos de polímero garantizan una perfecta alineación al instante.

f AIRnet se puede adaptar a cualquier sistema de tuberías existente.

Es imposible superar la rapidez de instalación de AIRnet. Para el montaje de una instalación similar con tuberías tradicionales se tardaría más del triple de tiempo.

SE ACABÓ EL TIEMPO DE PARADA

f A diferencia de otros sistemas de tuberías, AIRnet no precisa un tratamiento adicional, como pintura. En cumplimiento con las normas industriales, las tuberías AIRnet están pintadas de color azul o verde para facilitar la identificación de la red.

f El sistema se puede presurizar inmediatamente después del montaje, limitando el tiempo de parada al mínimo absoluto.

El diseño y la instala-ción de un sistema de tuberías solía ser engorroso, complejo y, so-bre todo, requería mucho tiempo. Ahora, con AIRnet, Ud. puede ponerse manos a la obra de inmediato. Bienvenido a la vía rápida.

AIRnet vs tradicional

00:08:28

00:23:04

00:34:40

00:04:13

00:22:21

00:35:02

FÁCIL¿Por qué complicar las cosas? Con AIRnet no hay necesidad de mano de obra adicional, ni herramientas complicadas. En resumen: no tienen dificultades.

3 pasos simples: CORTAR la longitud necesaria y

desbarbar. INSERTAR el acoplamiento a la profundidad marcada. FIJAR y apretar

correctamente.

DEL ORDENADOR AL TALLER: EL ATAJO MÁS RÁPIDO f AIRnet Planner es un exclusivo programa informático para diseñar una

instalación AIRnet de forma rápida. f Proporciona una estructura detallada de la red y calcula la caída de presión

en el sistema. f AIRnet Planner crea la lista de materiales, indica el número exacto de

tuberías y accesorios necesarios, y calcula el tiempo de montaje.

FIABLE

LOS MATERIALES IDÓNEOS

f AIRnet está fabricado en aluminio y polímeros. Estos materiales de alta duración hacen que resulte adecuado tanto para aire comprimido como para vacío y gas nitrógeno.

f El sistema de tuberías AIRnet es resistente a la corrosión, impactos mecánicos, variaciones térmicas y condiciones climáticas exteriores.

f Gracias a un aire de calidad limpio, AIRnet protege el proceso de fabricación y contribuye a la longevidad de los equipos.

f Las conexiones AIRnet resistentes a fugas ofrecen una estabilidad extraordinaria en la entrega.

f El bajo factor de rozamiento del aluminio y las conexiones sin costuras minimizan la caída de presión.

f La baja caída de presión y el amplio diámetro interior maximizan la eficiencia.

Rápido y fácil no significa malo y sucio. La insuperable fiabilidad de AIRnet no es una promesa vacía; es una sólida garantía de 10 años.

Todos los productos AIRnet (accesorios y tuberías) tienen una garantía de 10 años contra daños resultantes de materiales defectuosos.

Continua…

Aluminio 100% libre de corrosiónNo hay caídas de presión. No hay fugas con el tiempo.No hay riesgo de corrosión al cortar.

Sistemas galvanizados tradicionales

Superficie interior lisaMantiene limpios el aire o los gases.Bajo rozamiento = baja caída de presión

Amplio diámetro interiorCapacidad óptima.

Superficie interior rugosaRiesgo de gas o aire impuros.Casi el doble factor de rozamiento.

Menor diámetro interiorMenos capacidad.

La protección contra la corrosión depende de la calidad del galvanizadoCaída de presión.Riesgo de fugas con el tiempo.Al cortar, se daña la galvanización.

AIRnet

www.airnet-system.com

EN VENTA: MAQUINARIA PESADA f La rapidez y facilidad de AIRnet tiene mucho que

ver con la ausencia de herramientas complejas. Sin soldadura, encolado o engarce. Las máquinas de soldar y tornos, así como el saber usar dichos equipos son cosa del pasado.

Las herramientas AIRnet son ligeras y fáciles de usar. Las tuberías tradicionales requieren maquinaria pesada.

Page 12: Aire Comprimido #65

22 23Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

AIRnet Traditional

AIRnet Tradicional

AIRnet Traditional

AIRnet Tradicional

AIRnet Traditional

AIRnet Tradicional

Coste de materiales

Mano de obra

Fugas y caída de presión

AHORROS

Las exclusivas ventajas de AIRnet reducen eficazmente el costo en su sistema de tuberías.

AIRnet supera a otros sistemas de tuberías en rapidez de instalación, facilidad de uso y fiabilidad. Y aquí viene la buena noticia: AIRnet también ofrece más ahorros.

EL BALANCE FINAL

rápidoGraciasaundiseñointeligenteymaterialesdebajopeso,AIRnetsepuedeinstalarun70%másrápidoquelossistemasconvencionales.

fácilUnsoloinstaladorpuedemontarlastuberíasyacoplamientosAIRnetenpocospasos,sinnecesidaddemaquinariapesada.

Las soluciones de calidad tienen un precio. Pero si nos fijamos en el costo total de un sistema de tuberías, AIRnet es la solución más rentable. Hagamos cálculos...

AIRnet se instala un 70% más rápido y por un solo técnico, lo que reduce el costo de mano de obra. Todas las ampliaciones y modificaciones del sistema se pueden hacer con la misma rapi-dez.

En las instalaciones de aire comprimido, una caída de presión de 1 bar representa un au-mento del consumo de energía del 7%. AIR-net ofrece una caída de presión mínima y por tanto más ahorros. Las tuberías y accesorios resistentes a fugas y libres de corrosión evitan paradas innecesarias y garantizan una alta efi-ciencia.

fiableLastuberíasyaccesoriosAIRnet,duraderosylibresdecorrosión,tienenunagarantíade10años.Elbajorozamientoylasconexionessincosturasminimizanlacaídadepresión.

Limite los costos y logre un mejor rendimiento de su inversión

Una red de aire comprimido correctamente gestionada ahorra no solo energía, sino reduce el mantenimiento y el tiempo de parada, aumenta la producción y mejorará la calidad del producto. Los controladores centrales ES de Atlas Copco son la forma más eficaz demonitorizar y controlar simultáneamentevarioscompresores,asícomosecadorasyfiltros.

Un controlador ES le ofrece un solo punto de control central para toda su red de aire compri-mido, asegurando que todos los compresores proporcionen un rendimiento óptimo en el proceso. El resultado es una red completa-mentefiableyenergéticamenteeficiente,quele brinda tranquilidad y le permite mantener l o s costos bajos.

CONTROLES ES

Almacena

Protege

Mide

Controla

Comunica

Continua…Para mayor información contacte a su representante Atlas Copco más cercano - Direcciones en la última página- o visite nuestra página web: www.airnet-system.com

Page 13: Aire Comprimido #65

24 25Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

Descubra las ventajas del control ES

para su red

Con cuatro soluciones personalizadas entre las que elegir, desde el sistema ES integrado para controlar un máximo de cuatro compresores, hasta el más avanzado de los ES que permite controlar todos los tamaños y tipos de máquinas. La gama Atlas Copco de controladores centrales ES le permite sacar el máximo provecho en las instalaciones de varios compresores.

Gestión de prioridadesGarantizar la mejor combinaciónEl ES se encarga de dar prioridad a las máquinas más económicas y eficientes para reducir el tiempo de parada y adaptarse a la carga de trabajo.

uSecuencia de prioridad en las máquinas

Secuencia de prioridad normalEn la secuencia de prioridad normal, las máquinas nuevas tienen prioridad sobre los modelos antiguos menos eficaces.

Secuencia de prioridad temporalEn la secuencia de prioridad temporal, se puede dar prioridad provisionalmente a las máquinas más antiguas para evitar largos períodos de inactividad y reducir el riesgo de fallos.

vAjustes de prioridad de carga de trabajo

Ajustes de prioridad para la noche Ajustes de prioridad para el díaEl ES puede priorizar las máquinas de una instalación para buscar la forma más económica de adaptarse a las distintas demandas de carga de trabajo en diferentes períodos.

La energía puede representar más del 70% del costo corres-pondiente al ciclo de vida de un compresor, y el consumo de energía puede suponer más del 40% de la factura de electricidad de una planta. Por estas razones, es esencial optimizar el consumo de energía. Los controladores centrales ES garantizan que su red de aire comprimido se adapte a sus necesidades precisas, opti-mizando el consumo de energía y minimizando los costos ener-géticos.

Maximice sus ahorros

Compresores estándar sin control ES

InversiónInstalación

MantenimientoInstalación

Compresores control ES

InversiónInstalación

MantenimientoInstalaciónAhorro

Banda de presión reducidaOptimización de la eficiencia energética

El sistema ES asegura una utilización continua de los compresores VSD -las unidades más eficientes para carga variable- y contribuye a que el consumo total de energía de la red se mantenga al mínimo absoluto.

Sin un controlador central, una instalación con varias máquinas tiene que trabajar en cascada con una am-plia banda de presión. Los controladores centrales ES mantienen la red funcionando dentro de una banda de presión estrecha previamente definida. De esta forma, se mejora la estabilidad del proceso y se optimiza el consumo total de energía.

Presión de red

Presión media

Presión mín. del sistema

Sin ES Con ES

Por cada reducción de 1 bar de presión en un sistema a 7-8 bar(e), el consumo de energía disminuye en un 7%.

Presión media

Presión mín. del sistema

1

3

2

1 2 3

Está muy aceptado en la industria minera que uno de los requerimientos claves para la optimización de las operaciones radica en ser capaces de integrar y monitorizar todos los equipos y los procesos desde un único punto. La posibilidad de hacerlo está ahora más cerca de ser real, gracias al desarrollo de un proyecto innovador entre Atlas Copco, suministrador global de equipos mineros móviles de minería de interior, y ABB, referente mundial en ingeniería energética, automatización y procesos. Las dos compañías han presentado el primer sistema en el mundo diseñado para proporcionar a las compañías mineras una perspectiva completa de sus operaciones, proporcionando así la visión totalmente integrada de la mina subterránea metálica.La nueva tecnología está basada en la integración de datos de los equipos avanzados móviles, de minería de interior de Atlas Copco, en tiempo real (vía red WiFi). Esto se realiza gracias al Sistema de Control de Procesos 800xA de ABB.

Esta prestación de servicio, proporciona -en la sala de control- una visión completa de todas las actividades, lo que permite tomar decisiones bien fundamentadassobreelflujoproductivo.Elseguimientode

la localización y funcionamiento de los equipos, estado de la producción y el impacto medioambiental, son sólounosdelosbeneficiosquedichoproyectoen

conjunto ha llevado a cabo.

Mattias Pettersson, jefe de Producto, Co-municación y Gestión de Datos en Atlas

Copco, dice: “Este es un desarrollo muy excitante, que trae el futuro a la

minería subterranea. Mediante la insta-lación de este sistema, las minas subterráneas

serán capaces de desarrollar sus operaciones y alcan-zar los objetivos de una forma mas efectiva, como nunca

antes. Además, serán también capaces de organizar el mante-nimiento de sus flotas de forma eficiente; todo conduciendo una mayor

productividad sostenible”.

Atlas Copco y ABBLas dos empresas comenzaron su colaboración hace cerca de dos años con el propósi-to de desarrollar el concepto de “la mina inteligente del futuro”. Patrik Westerlund, jefe de Producto de Automatización Minera en ABB, comenta: “Todos nosotros estamos de acuerdo que las minas del futuro tendrán menos empleados para trabajos manuales y más expertos calificados de operación, para la optimización del producto y del proceso, así como para la programación del mantenimiento y el control medioambiental. Esto significa que los expertos en operaciones deberán interactuar entre ellos para cubrir toda la cadena de valor. Incluso podría pensarse en trabajar en varias minas a la vez.Los sensores y los sistemas automatizados ya proporcionan a los operadores de mina información esencial de cada equipo y proceso de control en tiempo real. El nuevo sistema de integración móvil es el siguiente gran paso que permitirá a la mina la opti-mización del uso de los equipos de interior y el incremento de la productividad a la vez que reduce el consumo de energía”.

Ensayos exitosos y desarrollo adicionalEl sistema se ha probado satisfactoriamente en la mina de pruebas Kvarntorp de Atlas Copco a las afueras de Örebro, Suecia. Atlas Copco y ABB continuarán desarro-llando la tecnología y añadirán funcionalidades adicionales a este concepto, potencial-mente en conjunto con un proyecto de cliente.

David Shellhammer, presidente de Atlas Copco Underground Rock Excavation, concluye: “Nuestros operadores mineros del futuro quieren un centro con una infor-mación confiable y completa para optimizar la utilización de nuestras máquinas de interior. Estoy seguro que este proyecto resultará en un gran salto hacia adelante en la optimización de la minería subterránea”.

Atlas Copco y ABB colaboran

en la integración de equipos

móviles de interior

MINERÍA

Para mayor información contacte a su representante Atlas Copco más cercano - Direcciones en la última página- o visite nuestra página web: www.atlascopco.com

Page 14: Aire Comprimido #65

26 27Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

COBOCE CEMENTOesunacooperativaquetienemásde45añosenelmercadobolivianoyestáconformadapor28000socios(bolivianos).DuranteesteperíodoCOBOCE CEMENTO ha incrementado sus unidades productivas.A la fechacuentaconCOBOCE CEMENTO dedicadaacemento, yeso, mortero secos y agregados; CERAMIL,dedicadaacomplementoscerámicosdeladrillosytejas;COBOCE METALesunametalmecánicaqueaportaalaexpansióndelafabricadecementoyalasotrasunidadesproductivas;CERÁMICA COBOCE dedicada a la fabri-cación de cerámica de piso y revestimientos;COBOCE HORMIGÓN comercializaelhormigónpuestoenobrayCOBOCE CONSTRUCCIONES dedicada a la construc-ción de edificios y condominios. Además la cooperativaposee el diario OPINIÓN de circulación nacional; unfondofinanciero,Fondode laComunidadyECCSA,em-presa constructora dedicada a caminos e instalacionesindustriales.

En Bolivia, los primeros hechos cooperativos se dieronen el campo del Ahorro y el Préstamo, modernizandoel comportamiento de las estructuras tradicionales deintermediación financiera, sin embargo la necesidad deincrementarlaestructuraproductivadelpaís,hizoquein-cursionasenennuevasfacetas,enproyectosproductivosgeneradoresdebienesyempleo.

Todoempezóen1966,cuandoungrupodecooperativistasliderizadosporelIng.JaimeMilandezQuiroga,decidieroninvertirelahorroenlaejecucióndeproyectosproductivos,incursionandoenlafabricacióndecemento,industriaim-portantísimaeneldesarrollodeunpaís.ConestefinsefundólaCooperativaBolivianadeCementoLtda.

Atlas Copco en BOLIVIA

ATLAS COPCO EN LA

REGION

Con usted en el país siempre!

COBOCE CEMENTO

Enelaño1966,conelapoyodelGobiernoselogroelavalparaelproyec-toyen1968seconvocaadiferentesempresasnacionalesyextranjerasconelfindequepresentenpropuestasparalainstalacióndelafábricadeCementoenIrpaIrpa.Lostrabajosfueroniniciadosenmarzode1969yconcluidosel15deSeptiembrede1972.Lafábricaconunacapacidadde300toneladasmétricas/díay100,000T.M.Alaño,fueincrementada,graciasasusampliacionesamiltoneladasdíaytrescientasmilalaño.

Ayudandoenlaproductividaddeestaempresa,estáelairecomprimido,usadoencontrolesneumáticosyenelfuncionamientodelosequipospara la fabricación de cemento ymateriales de construcción.Allí loscompresoresAtlas Copco han venido jugando un papel importantedesdehacemuchosaños.

Laconfiabilidaddemostrada“noshahechooptarnuevamentepor loscompresores de lamismamarca para la nueva fabrica de cemento.”Con ese propósitoCOBOCE CEMENTO ha adquirido recientemente,además de los que ya posee (cuatroGA45, cincoGA37, unGA22 yXAMS 850)trescompresoresGA200,ademásdeequiposdetratamien-todeaire,comounsecadorFD1010, filtros DD1050y ocho tanques (cuatroLV3000 y cuatro LV1000),los que cuentan con elrespaldodirectoylocaldeAtlas Copco Boliviana, S. A. que se siente muyorgullosadepoderaportarel desarrollo industrial delaempresa.

Gianfranco Barbera SaalSales Engineer Compressor & Generators

Atlas Copco Boliviana S.A.

EL AIRE EN LA INDUSTRIA CEMENTERA

BOLIVIANA

En la gráfica de izquierda a derecha: Ing. Gianfranco Barbera, Sales Engineer Compressor & Generators, Atlas Copco Boliviana; Ing. Marcelo Leaño; Ing. Jaime Rivero, Jefe de Ampliación y el Ing. Antonio Catorceno, Instalación de Agua y Aire Comprimido.

Page 15: Aire Comprimido #65

28 29Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

Atlas Copco en COLOMBIA

Una solución total de aire comprimido para la producción de Cerámica San Lorenzo Colombia

Bogotá, Colombia, 09 de Julio del 2012 En noviembre de 2010 se dio inicio a uno de los proyectos más importantes en el sector de la cerámica en Colombia: La planta de producción de revestimientos para pisos y paredes: Cerámica San Lorenzo.

Cerámica San Lorenzo pertenece al grupo ETEX de origen Belga, un holding industrial especializado en Construcción, que cuenta con 84 filiales distribuidas en 40 países. En Latinoamérica, países como Argentina, Chile, Perú y México ya cuentan con plantas de producción de cerámica, ahora el turno es para Colombia.

La planta, declarada Zona Franca Permanente Especial, se encuentra ubicada en el municipio de Sopó a 34 km de Bogotá. El proyecto consta de 4 etapas y tiene como objetivo producir cerca de 1.100.000 mts2/ mes de revestimientos para pisos y paredes, inicialmente para suplir el sector de la construcción de la zona central de Colombia. La primera etapa ya está produciendo unos 480.000 mts2/mes, la segunda estará terminada a principios del año 2013.

La producción de cerámica se comienza preparando las materias primas: arcillas y agregados; luego se continua con los procesos de molturación, amasado, prensado, esmaltado, cocción y finaliza con la clasificación y embalaje del producto final: Laminas de revestimientos esmaltados de 45 cm x 45cm con diferentes acabados.

El aire comprimido juega un papel muy importante en este proceso productivo. Aire limpio y seco de calidad certificada bajo ISO 8573 clase 1.2.1 se requiere para accionar la maquinaria de origen italiano utilizada en la fabricación de Cerámica San Lorenzo. La flota de compresores disponible para iniciar este proyecto no era suficiente, fue así como surgió la necesidad de una nueva solución que suministrara 880 cfm, incluyendo la distribución del aire en toda la planta y un sistema de comunicación con otros dos compresores usados.

En respuesta, el Ingeniero Javier Jiménez de Atlas Copco Colombia Ltda, presentó una solución completa que finalmente sería la elegida entre prestigiosas marcas de aire comprimido.

CERÁMICA SAN LORENZO COLOMBIA

La Solución: Un compresor de tornillo lubricado modelo GA132 Plus de 180 Hp para operarlo a 100 Psig con un volumen de aire de 880 cfm FAD (Free Air Delivery), equipado con un sistema de control Electronikon Mark IV; secador regenerativo de adsorción y absorción modelo CD300 Plus con punto de rocío de - 30°C, integrado con 3 filtros de red modelos DD280, PD 280 y 2 acumuladores de aire modelo LV2011 galvanizados Hand Hold norma IEC /11 bar con capacidad de 2.000 litros cada uno. De esta manera se garantiza un aire limpio y seco, listo para ser distribuido en toda la planta a través de 2.000 mts lineales de tubería Airnet en aluminio de 3”.

“La alta dirección de Cerámica San Lorenzo, ya conocía los compresores Atlas Copco por otros importantes proyectos, sabemos que Atlas Copco ofrece el mejor respaldo técnico y adicional, nos presentaron una muy buena oferta económica, todo esto fue clave para tomar la decisión” - Afirmó el Ingeniero, Carlos Mario Giraldo, Gerente de Mantenimiento en su momento y encargado del proyecto. “Escogimos a Atlas Copco porque a nivel mundial es sello de garantía” concluyó.

La solución ofrecida por Atlas Copco fue entregada e instalada en un periodo de 4 meses, finalizando en abril de 2012, el sistema de comunicación se encuentra en proceso de instalación.

La planta de Cerámica San Lorenzo, ya se encuentra en su segunda etapa. Su construcción se ha hecho siguiendo fielmente los lineamientos corporativos del grupo Etex: respeto a las personas y al medio ambiente, alto nivel de compromiso, trabajo en equipo y la creatividad e innovación que caracterizan su gestión.

Por ejemplo, dentro de su compromiso con el medio ambiente, la planta cuenta con un riguroso programa de vertimientos, el cual tiene como objetivos La PTAR: recircular toda el agua residual de sus procesos y tratarla antes de ser vertida, además cuenta con el programa de manejo de material particulado que permite asegurar la emisión mínima a través de un sistema de captación de polvo centralizado. Este magnífico proyecto, cuya inversión bordea los 50 millones de dólares, promueve la generación de empleo en la zona, actualmente la empresa cuenta con más de 160 empleados, cifra que irá incrementándose en la medida en que se ejecuten las siguientes etapas.

Atlas Copco se complace de apoyar con toda su innovación, compromiso e interacción, los proyectos industriales que buscan una mejora continua de su productividad. Atlas Copco,

con usted en Colombia… siempre!

Aparecen en la gráfica de izquierda a derecha: Carlos Mario Giraldo - Gerente de Mantenimiento Cerámica San Lorenzo, Pedro Castillo - Supervisor de Mantenimiento Cerámica San Lorenzo; Javier Jiménez - Ingeniero de Ventas Industria Atlas Copco;

Francisco Narváez - Ingeniero Consultor Atlas Copco

Page 16: Aire Comprimido #65

30 31Aire Comprimido Nº65 / 2012 Aire Comprimido Nº65 / 2012

Epinsa es una empresa que forma parte del Grupo Comeca de Costa Rica el cual cuenta con 69 empresas alrededor de América Latina, participando en 3 sectores principalmente; papel y cartón, envases de hojalata, de plástico y flexible; y su-permercados. En el Perú, el Grupo Comeca cuenta con Envases Los Pinos (EPINSA) en Chimbote y Cartones Villa Marina (Carvimsa) con la División Corrugado en Lima y la División Molino en Huachipa en los rubros de envases de hojalata, cartón cor-rugado y papel respectivamente.

La importancia del aireEpinsa atiende al mercado peruano desde el año 2006, logrando su consolidación en el sector Pesca e incrementando su participación en el sector del agro desde el

La importancia de las auditorías AirScan en redes de aire comprimido

Atlas Copco en el PERÚ

2008. En estos momentos la empresa se encuentra en un franco proceso de am-pliación de su capacidad productiva, lo cual exige un incremento de esa esencial fuente de energía como es el aire comprimido. Debían aumentar la capacidad de su sistema. Para poder determinar cuál sería la mejor alternativa técnica/económi-ca, el Dpto. de Proyectos e Ingeniería de la empresa solicitó la asesoría de Atlas Copco Peruana como expertos en la materia

Para ese entonces la sala de compresores de Epinsa estaba conformada por dos compresores de tornillo Atlas Copco (Una GA30C y una GA37) y dos compresores de pistón Aircoa. Todo el siste-ma se encontraba centralizado descargando en un solo tanque pulmón.

Luego de realizar una inspección visual del sistema de aire comprimido e insta-laciones y reunirnos con los especialistas de planta se determinó que la mejor alternativa era realizar una auditoría de la situación actual del sistema de aire com-primido, registrando los principales parámetros de operación. En tal sentido, la propuesta de Atlas Copco fue la siguiente:

AirScan: Medición de consumo de aire, comportamiento de la presión del siste-ma e identificación de fugas.

Resultados del AirScanEl flujómetro se dejó instalado por un período de quince días, tiempo durante el cuál se registraron los consumos reales de aire del sistema y el comportamiento de la presión en el mismo. Así mismo, se identificaron 38 fugas en toda la red de aire comprimido.

Una vez identifica-das, se entrego un informe con las ubicaciones para sus reparaciones res-pectivas.

Los resultados de la auditoría AirScan permitieron identificar que para la ampli-ación de las líneas de producción bastaba remplazar los compresores de pistón por un GA37 VSD para obtener una respuesta mucho más eficiente a las demandas de aire comprimido en planta. Así mismo, se complementó el proyecto con el up grade de los módulos y la activación de la licencia de un ES4i en el módulo Elek-tronikon MK V de la GA37 VSD adquirida.

Luego de realizar las modificaciones EPINSA experimento ahorros en el con-sumo de energía eléctrica, una respuesta más efectiva ante las variaciones de demanda de aire comprimido en planta gracias al trabajo del ES4i y permitió que los mecánicos de planta se concentraran en el proceso productivo dejando la res-ponsabilidad de la sala de compresores en manos de Atlas Copco Peruana.

Atlas Copco,donde el resplado es tan importante como la venta

Page 17: Aire Comprimido #65

Muy cerca de usted…

ATLAS COPCO BOLIVIANA, S. A.• La Paz:Av.20deOctubreNº2665,Edificio“TorreAzul”,PisoCMezanine–Teléfono:(2)2112000-Fax.(2)2117801Casilladecorreo:8742,LaPaz.• Santa Cruz: Av. San Martín # 1800, Edif. “Tacuaral”, Piso 4, Of. 406 - Teléfono: (3) 343 6868 - Fax: (3) 343 6969 - Casilla de correo: 290 - Santa Cruz de la Sierra.

e-mail: [email protected] COPCO COLOMBIA, Ltda.• Bogotá: Cra 85D, Nº 46A - 65 Bodega # 6 Y 7, Zona Ind. San Cayetano, Santafé de Bogotá, D.C. - PBX: + 57 (1) 419.92.00 - Fax: +57 (1) 419.92.22 • Medellín: Cra 46 # 48, sur - 40 Bod. 110, Envigado - Antoquia- Teléfono: + 57 (4) 448.00.97 - Fax: (5) 360.57.66 - celular: 3112515200 • Cali: Cll 15, Nº 31 - 99, Bodega C22 - PBX: (2) 3606108 - Fax: (2) 654.37.06• Barranquilla: Vía 40, Nº 73 - 290, Lc 8 - Celular: +57 320.297.2049 - Fax: +57 (5) 360.57.66

e-mail: [email protected] - Número Nacional: 01 900.331.2021 - PÁGINA WEB: www.atlascopco.com.coATLAS COPCO en EcuadorDistribuidor Autorizado: EMCOVELE, S.A.• Quito: Calle N72 A (Chediak) E 05 - 309 A y Avenida Eloy Alfaro, Carcelén Industrial - Teléfonos: (593)(2) 227.06.15 - 247.40.98 - 512.64.97 - 512.65.57 - 512.65.17 - 512.26.95 Celular: 09.9.45.92.34 - 09.9.775.30.70 - Casilla: 17-04 - 10604• Guayaquil: C.C. SAI-BABA, Local 39, Km.41/2, Av. Juan Tanca Marengo - Teléfonos: 224.94.07- 224.33.78 - Fax: 244.72.94

e-mails: [email protected] - [email protected] - [email protected] - PÁGINA WEB: www.atlascopco.com.ecATLAS COPCO PERUANA, S. A.• Lima:FranciscoGraña150,Urb.SantaCatalina,LaVictoria,Lima14-PERU-Teléfono:411.61.60-Fax:224.86.75• Distribuidores Autorizados-Lima •Delta500E.I.R.L.:CarreteraCentral,Km9.Ate.-Teléfax:356.21.40-e-mails:[email protected] •FactoríaSantaIsolina:Av.Universitaria568-B,Urb.Sta.Isolina,Comas-Teléfax:525.02.94-e.mails:[email protected] •M.R.Perú.S.A.:CalleIssacNewton137-139,Urb.SanFrancisco,Ate-Teléfonos:628.19.38-Fax:628.19.39-e.mails:[email protected]• Distribuidor Autorizado - Arequipa •PowerE.I.R.L.:TenientePalacios225,Miraflores-Arequipa-Teléfonos:(054)23.60.81-20.31.24-Fax:(054)21.63.35-e-mails:[email protected]

PÁGINA WEB: www.atlascopco.com.peATLAS COPCO VENEZUELA, S.A. J-00092939-4•Caracas:CalleMilánconChicago,Edif.Alfa,Piso3,Urb.LaCaliforniaSur-Teléfonos:(0212)300.83.00-256.23.11-Fax:(0212)300.83.48-300.83.49-ApartadoPostal:76111,Caracas 1070-A•CiudadGuayana:CentroComercialRohan,CalleGuarapiche(diagonalconelCuerpodeBomberos),Urb.Unare1-Pto.Ordaz-Teléfonos:(0286)514.81.02-952.00.67-514.81.04 - 514.81.05 - Fax: (0286) 951.21.81•Maracaibo:Calle65,entreAvenida25yavenidaLaLimpia,Nº25-45,sectorLaFusta(frentealafarmaciaLaFusta),ParroquiaChiquinquirá,Maracaibo-Teléfonos:(0261)417.43.52 - 783.13.93 - 417.43.55 - Fax: (0261) 762.80.07•Valencia:Urb.IndustrialCastillito,Calle97(detrásdelBigLowCenter)-Teléfonos:(0241)614.59.17-871.48.72-Fax:(0241)871.61.57TallerAutorizado /Centro:CENDARCO,C.A.Urb. IndustrialCastillito,Calle97 (detrásdelBigLowCenter) -Valencia -Edo.Carabobo -Tefs.: (0241)871.47.47 -871.54.18871.48.72 871.47.84 - Fax: (0241) 871.61.57 - e.mail: [email protected] •Barcelona:CentroEmpresarialSanRomanc/Miranda,LocalN22SectorBarrioSucre-Barcelona,Edo.Anzoátegui-Teléfonos:(0281)422.40.01-274.11.97-Fax:(0281)276.16.01•Postventa:CalleINTERMEDIA(CondedeTovar),entrelasavenidas1y2,Galpón1,Urbanización“LaEntrada”,LaYaguara-Caracas-(indicaciones:margenderechaAv.Intercomunal de Antimano, 3ra bocacalle a la derecha, después de pasar el Metro de la Yaguara) - Teléfonos Servicio: (0212) 326.58.13 - 326.58.14 - Logística: 326.58.15 - Fax: (0212) 471.61.33 - 300.83.48 e-mail: [email protected] - PÁGINA WEB: www.atlascopco.com.ve

Más cerca de lo que usted se imagina tiene una representación Atlas Copco. Nuestra infraestructura de ventas, asesoría, servicio y repuestos en la región, es la mayor en el área y es regida por los mismos estándares internacionales que han distinguido a Atlas Copco en el mundo. Le invitamos a contactarnos o acercarse a nuestra amplia red de oficinas, talleres y distribuidores Atlas Copco en la región.