Aire comprimido #52

16
1 Publicación Regional de Atlas Copco 2005 Nº 52 Planta Airpower de Atlas Copco, la mayor fabrica de compresores del mundo. Amberes, Bélgica En este número: •Atlas Copco lanza nuevas soluciones para la Industria

Transcript of Aire comprimido #52

Page 1: Aire comprimido #52

1

Publicación Regional de Atlas Copco2005 Nº 52

Planta Airpowerde Atlas Copco, la mayor fabrica de compresoresdel mundo. Amberes, Bélgica

En este número:•Atlas Copco lanza nuevas soluciones para la Industria

Page 2: Aire comprimido #52

2

ESTAMOS MUY CERCADE USTED !!!

ATLAS COPCO COLOMBIA, Ltda.• Bogotá: Tranv. 93 # 61 - 48 Int. 51 - 52 - Santafé deBogotá, D.C. - PBX: (091) 291.54.90 - Fax: (091) 430.65.14.• Cali: Carrera 1, Nº 38-55, Loc. 17 Cali (Valle) - Teléfono:(072) 442.25.52 - 683.72.06 - Fax: (072) 442.22.28Celular Servicio: (033) 666.76.61E.mail: [email protected]• Medellín: Carr. 48 # 26 sur - 181 Bod. 125 EnvigadoAntioquia Teléfono: (094) 331.1000 - Fax: (094) 331.00.34E.mail: [email protected]

E.mail: [email protected]ágina Web: www.atlascopco.com.co

NUMERO NACIONAL: 01 900.331.2021

Distribuidor autorizado / BarranquillaAZEG COLOMBIA LTDA. Calle 77B # 57-59, Local 1 -Barranquilla PBX (095) 356.60.02 - Fax: (095) 368 75.15 -E.mail: [email protected] Autorizado / BogotáSETMACOM Ltda. Calle 14, Nº 52-64, Zona IndustrialPuente Aranda, Bogotá - PBX: (091) 290.44.39 Teléfono:(091) 290.53.14 - 290.02.63 - 290.20.77 - Fax: (091)420.49.96 E.mail: [email protected]

ATLAS COPCO VENEZUELA, S.A.•Caracas: Calle Milán con Chicago, Edif. Alfa, Piso 3,Urb. La California Sur - Teléfonos:(0212) 256.23.11257.69.22 - 256.45.45 - 256.59.23 Fax: (0212) 257.18.10257.27.01 - 256.45.16 256.28.70 - Apartado Postal:76111,Caracas 1070-A •Ciudad Guayana: Centro ComercialRohan, Calle Guarapiche (diagonal con el Cuerpo deBomberos), Urb. Unare l, Pto. Ordaz Teléfonos: (0286)952.00.67- 952.28.10 - 952.49.45 Fax: (0286) 951.21.81•Maracaibo: Centro Comercial Santa María, Av. 24 concalle 72, Piso 1, Ofc. 10, sector El Paraiso (frente a la Plaza“Las Madres”) - Teléfonos: (0261) 759.31.02 - 759.34.02 -759.40.54 Fax: (0261) 759.40.84 •Valencia:Urb. In-dustrial Castillito, Calle 97 (detrás del Big Low Center)Teléfonos:(0241) 871.48.72 - 871.47.84 - 871.53.62871.54.18 - Fax: (0241) 871.61.57 •Representante deVentas / Oriente: Teléfonos: (0281) 267.67.80 267.64.68Fax: 267.64.68 •Servicio: NUEVO LOCAL Calle Sta.Ana (entre calle Lecuna y Av. Fco. de Miranda), Local #204-B, Urb. Boleita Sur, Caracas- Teléfonos: (0212) 256.23.11257.69.22 - 256.45.45 - 256.59.23E.mail: [email protected]ágina Web: www.atlascopco.com.ve

Taller Autorizado / OrienteSERVIATLAS,C.A.Centro Empresarial San Roman c/Miranda, Local N22Sector Barrio Sucre - Barcelona Edo. Anzoátegui Teléfono:(0281) 274.11.97 Fax: (0281) 276.1601E.mail: [email protected] Autorizado / CentroCENDARCO,C.A.Urb. Industrial Castillito, Calle 97 (detrás del Big Low Cen-ter) - Valencia Edo. Carabobo Tefs.: (0241) 871.47.47871.54.18 - 871.48.72 871.47.84 - Fax: (0241) 871.61.57E.mail: [email protected]

ATLAS COPCO en EcuadorDistribuidor AutorizadoEMCOVELE, S.A.Quito: Av. De los Shyris Nº 45 95 y Av. 6 de DiciembreTeléfonos: (593)(2) 227.06.15 - 246.24.66 Fax: (593)(2)244.97.28 - Celular: 09.9.45.92.34 - Casilla: 17-04 - 10604E-mails: ventasatlas@ [email protected] - [email protected]

Distribuidor AutorizadoEXCEL INTERNACIONAL, S.A.Guayaquil: Av. San Jorge # 314 y calle 3ra. Este,Ciudadela Kennedy Teléfono: PBX (4) 28.26.00 - Fax: (4)28.25.96 - 28.98.69 E-mail: [email protected] P.O. Box: 09-04-782-P

Página Web: www.atlascopco.com.ec

Atlas Copco es un Grupo industrial internacional, fundado en 1873. Su casa matriz está en Estocolmo,Suecia. El Grupo Atlas Copco manufactura productos en fábricas ubicadas en 15 países, y posee 53compañías de venta en los 5 continentes. Actualmente cuenta con una población empleada de mas de25.000 personas.

Convenios de Servicio •¿En que forma me benefician? ……………………….3VSD - ATLAS COPCO celebra 10mo aniversario de su innovación tecnológica …. 4Guía de Instalación (II Parte) …………………………………………………. 6Nuevas e Interesantes Soluciones para la Industria ………………….….. 8Piezas Originales, 100% Confiabilidad …………………………………………. 10Elektronikon MkIV • Mas cerebro para su compresor ……………………… 12Atlas Copco en Colombia …………………………………………………… 13Atlas Copco en Ecuador ……………………………………………………… 14Atlas Copco en Venezuela …………………………………………………… 14

INDICE

Ing. Jean F. MarincampGerente Regional

ALIADOS EN PRODUCTIVIDAD

Cuando hablamos de RESPALDO en Atlas Copco, hablamosdel apoyo directo, local y sobre todo PERMANENTE, quemantiene la empresa en los mercados donde posee infraes-tructuras de atención al cliente. Cada uno de estos centros sonprueba fehaciente del compromiso que adquiere Atlas Copcocon las empresas y proyectos del país. Es un testimonio de suvoluntad por convertirse en su “Aliado en Productividad” ,ofreciendo no solo la atención directa y el respaldo local exigidopor el cliente, sino creando y manteniendo la mayor y mejorinfraestructura de Postventa y asesoría en el área de la energíaa presión.

Implementando los valores de interacción y compromiso,Atlas Copco se ha mantenido al lado de sus clientes y relacio-nados a lo largo de los años, tanto en momentos de bonanzacomo en momentos difíciles, apoyando al cliente y brindán-dole soluciones técnicas y efectivas. Por eso cuando alegamosser un “Aliado en Productividad” estamos afirmando un he-cho, una forma de actuar y de integrarnos con el cliente y suempresa, de crear una relación que nos permita ir mas allá dela venta de un equipo o herramienta, una relación fundamen-tada sobretodo en el apoyo técnico, permanente y local queexige el cliente cuando invierte en un equipo para su empresa oproyecto.

Latinoamérica es ejemplo de este accionar, nuestras compañíasde venta en la región poseen muchos años de permanencia yservicio en los países donde se han establecido.Este año empresas como Atlas Copco Vene-zuela y Atlas Copco Chilena cumplen 30 y50 años respectivamente (empresas como laperuana o mexicana, poseen muchos masaños), demostrando con hechos que nosolo somos un “Aliado en Produc-tividad” sino que estamos a sulado… …y seguiremos

con usted!

Page 3: Aire comprimido #52

3

¿En que forma me benefician? CONVENIOS DE SERVICIO

En Atlas Copco la experien-cia en la implementación deConvenios de Servicio al-rededor del mundo es am-plia y sólida. Cientos demiles de empresas hoy sebenefician de estos pro-gramas en sus diferentesformas; ofreciendo no solotranquilidad al usuario, sinologrando el rendimientoóptimo de su unidad com-presora transportable. Nues-tro Convenio de Servicio estádiseñado para darle un mante-nimiento ajustado a sus necesidades ylas recomendaciones del fabricante.

Existen dos modalidades de convenios:• Plan de Inspección• Plan de Mantenimiento Preventivo

Sin duda vale la pena analizar los beneficios reales quese obtienen cuando uno cuenta con el respaldo de losConvenios de Servicio:� Evita costos extras al mismo tiempo que reduce drásticamente el tiempo de paradas.� Los equipos son cuidados por técnicos entrenados por el fabricante.� Número telefónico para asistencias de emergen- cias.� Optimiza la eficiencia operativa de las unidades cuidadas en todo momento.� Protege la inversión del cliente y reduce los costos de operación.� Permite al propietario estar tranquilo, quitarse preocu- paciones en cuanto al funcionamiento de su compresor transportable, pudiendo así dedicarse a lo que verdade- ramente es su negocio.� Aumenta la vida operativa de la unidad.� Centros de Servicio que cubren y atienden directa- mente el territorio nacional. Servicio en el sitio.

Uso de piezas originales en un100%.

� Permite rápidas inter-venciones, reduciendo a la

vez los costos de mantenimien-to.� Le permite preparar pre-supuestos exactos en lo que serefiere a costos operacionales. Mayor valor de reventa delcompresor transportable usado.

COMPRESORES TRANSPORTABLES

Usted ha adquirido el mejor equipo delmercado, entonces…

¿Por que poner en riesgo su inversióny el funcionamiento del mismo?

Recuerde:Nadie conoce mejor su

compresor trasportable Atlas Copcoque Atlas Copco.

Para mayores detalles contactar a surepresentante Atlas Copco mas cercano

Cuando adquirimos un equipo industrial, lo hacemos con la idea de obtenerun máximo retorno sobre la inversión. El uso de repuestos genuinos, aceitesy refrigerantes Atlas Copco le garantizan ese retorno; un mayor rendimientoy la economía que busca en nuestro compresor transportable.

Cada una de esas piezas originales han sido sometidos a las mas riguro-sas pruebas y exigencias por el propio fabricante del equipo, asegurándole deesta forma un funcionamiento acorde con los propósitos para los cuales fuéadquirido. Lo mismo puede decirse de los aceites lubricantes Atlas Copco,ellos poseen la calidad que le aseguran un máximo rendimiento y una mayorprotección del equipo, permitiéndole a su vez obtener una solución mas eco-nómica al tener períodos de cambio mucho mas separados, reducir costosoperacionales y no comprometer su rendimiento.

También tenemos los refrigerantes premezclados Atlas Copco que le per-miten contar con una óptima protección durante su funcionamiento a altastemperaturas; evitando también las oxi-daciones internas y minimizando el impactoambiental.

Por eso a la hora de pensar en su inver-sión, de protegerla y hacerla rendir, no dejede considerar el Convenio de ServicioAtlas Copco, así como el uso de repuestogenuinos; ambos le permiten hacer masrentable su adquisición y darle mayorrendimiento a su equipo.

Page 4: Aire comprimido #52

4

Diez años pueden parecer poco, especialmente en un mundo tan cambian-te como el nuestro, pero cuando hablamos de una innovación como elSistema de Velocidad Variable (VSD), cuya vigencia e importancia semantiene y crece en el tiempo, podemos entender el júbilo que hoy embar-ga a Atlas Copco -como la empresa pionera en este campo- y de su de-seo por celebrar el 10mo aniversario del lanzamiento al mercado de esteéxito tecnológico!

Fué en 1994 cuando Atlas Copco introduce el primer compresor de airede la industria que disponía de este sistema, el GA 90 VSD, el cual probóser uno de los más innovadores avances tecnológicos de la industria decompresores aire en los últimos veinticinco años! Ratificando el liderazgode Atlas Copco dentro de la industria del ahorro energético.

Al considerar al VSD (Variable Speed Drive) -o como es conocido en españolAccionamiento o Sistema de Velocidad Variable- parte integral de suscompresores y no como un simple accesorio dentro de uno de velocidadfija, Atlas Copco dió no solo un paso trascendental en el campo delaire comprimido, sino que pudo ampliar aún mas su oferta de compre-sores industriales -ahora con tecnología VSD- a un mercado cada díamas conciente del aprovechamiento racional y ahorro de energía.

Entre este abanico de ofertas VSD están:• Compresores de tornillo lubricado GA VSD con motores que van desde11 a 315 kW;• Compresores Z VSD libres de aceite con motores que van desde 37 a900kW, con paquetes disponibles con presiones hasta 40 bar, y masrecientemente los…• Compresores de tornillo AQ con inyección de agua, con motoresdisponibles en un marco de 55 kW.

Ahora bien las razones para adquirir un compresor VSD son las mismasque hace 10 años atrás, por lo que en este artículo trataremos mas biende despejar algunas dudas sobre esta tecnología de avanzada, talescomo ¿Por qué es el compresor VSD una mejor alternativa? ¿Por qué AtlasCopco es el fabricante con mayor experiencia y reconocimiento dentro deeste mercado? o ¿Por qué seleccionar un VSD y no un compresor tradicio-nal o uno de otra marca con accesorio regulador de velocidad? Para darrespuesta a estas interrogantes expondremos las tres principales razones:

AHORRO POTENCIAL DEENERGÍA

La razón principal por la cual nuestrosclientes se deciden por la versiónVSD, sobre otras alternativas -talescomo los compresores de carga ydescarga- es el ahorro potencialde energía.

El factor eléctrico es un aspecto importantísimo, que debe considerar-se con sumo cuidado al momento de elegir su nueva unidad compresora,ya que está intrínsecamente relacionada con el consumo de aire dentrode la industria. Este consumo de aire debe ser considerado como uncuarto servicio público, detrás de la electricidad, el agua y el combustible,ya que su valor incide en los costos de la empresa y del producto final.Este costo, aunque usted no lo crea, viene a representar entre un 10 y un20 por ciento de la factura eléctrica.

Otro punto importante a considerar al momento de elegir su compresor,es el consumo de electricidad por concepto de operación del compresorde aire, el cual viene a representar mas del 70% de lo que es el costodel ciclo de vida (CCV) -que en otras palabras es igual al costo total de loque representa operar esta máquina durante toda su vida útil-. Contras-te esta figura con el 20% aproximado por la compra, mas el 10% pormantenimiento (ver Figura 1).

El factor potencia.-El “factor potencia” es un indicador eficaz para poder conocer cuan eficazesta siendo utilizada la potencia eléctrica. Cuanto mayor sea el factor depotencia, mejor será la utilización de la electricidad. Por el contrario, si elfactor de potencia está por debajo, puede indicar una mala utilización dela electricidad.

Compresores tradicionales con regulación o velocidad fija, tendrán valoresde potencia que van entre 85 y 90%… -¡Ojo! Estos valores son a capacidadplena-. Cuando el compresor funciona en vacío, el factor de potencia sereduce de forma significativa. Por eso cuando un compresor tradicionalfunciona 50% del tiempo en descarga, podemos decir que existe un grandesperdicio de energía. Algunas empresas eléctricas suelen imponercuotas mínimas de consumo por tipo de industria, por lo que de sobre-pasarlas, estas empresas estarán sujetas a costosas multas o penas.

El compresor VSD además de tener un factor de potencia elevado (95%),mantiene este valor de forma constante a través de toda la escala develocidades… esta característica por sí sola implica una reducción enpuntos porcentuales en las facturas de energía eléctrica. Por eso podemosafirmar que hechos como estos respaldan la decisión de invertir enun VSD.

Figura 1

Compresores de

VelocidadVariable

VelocidadVariable

Compresores de

Atlas Copco celebra10mo aniversario de suinnovación tecnológica!

Compresor VSD

Consumo de energía

Instalación

Mantenimiento

InversiónUn ahorro promedio

de 35% con el VSD

Compresor Estandar

Consumo de energía

InstalaciónMantenimiento

Inversión

Page 5: Aire comprimido #52

5

Atlas Copcosu Aliado en Productividad.

Reducida presión detrabajo con el VSD

• GA VSD• Control de Modulación• Interrumptor de presión

ESTABILIDAD EN EL PROCESODE CONTROL

¡Mas del 80% de las instalaciones exis-tentes de aire comprimido presentan fluc-tuaciones en su consumo, con valores quecomúnmente oscilan entre 40 y 80%!Estas fluctuaciones son transmitidas alcompresor y no pueden ser tratadas ade-cuadamente por sistemas tradicionalestales como los de regulación de carga / des-carga. Las consecuencias de esta inestabi-lidad se traducen en la interrupción del abaste-cimiento de aire en la línea, situación en la que el com-presor tradicional entra en vacío para mantener la presión correcta enel proceso.

Un compresor VSD no tiene este problema, porque monitoriza de formaconstante la presión del sistema, comparando este valor con el de lapresión de trabajo, ajustando consiguientemente la velocidad del motor.De este modo el compresor VSD consume solamente la energía necesa-ria para abastecer adecuadamente el sistema en las cantidades exactasde aire, a la vez que mantiene una presión de trabajo estable en la redde distribución.

Los compresores VSD Atlas Copco reducen en un 35% o mas, elcosto eléctrico cuando los comparamos con compresores con otrostipos de regulación.

La Solución VSD de Atlas Copco va mucho mas allá de la simple insta-lación de un convertidor de frecuencia en un compresor.-El VSD es verdaderamente un producto original y revolucionario, quehoy cumple mas de diez años de servir eficientemente a la producciónindustrial. El VSD (Accionamiento de Velocidad Variable) es el resultadode mas de veinte años de investigación y desarrollo del sistema encompresores; los ingenieros de Atlas Copco trabajaron en conjunto conlos fabricantes de motores y convertidores de frecuencia durante la fasede desarrollo, para asegurar que la integración del sistema de acciona-miento en el compresor fuese óptimo.

En conformidad con la normativa EMC para el paquete completo, se halogrado evitar las frecuencias de resonancias en toda su escala develocidades, optimizando de esta forma los parámetros de comando yasegurando una operación libre de problemas durante todo el tiempode trabajo del compresor. Estas son diferencias importantísimas al mo-mento de compararlas con otras soluciones disponibles en el mercado,tales como la instalación de un convertidor separado, que como sabe-mos no cumplen con las directrices internacionales del sector.

Una de las muchas razones por las que el compresor VSD Atlas Copcoes el compresor mas eficiente del mercado en términos de energía, esel sofisticado algoritmo de control que usa para ajustar las velocidadesdel motor, el cual ofrece nuestro módulo electrónico Elektronikon®.Este algoritmo permite controlar la presión con la que el compresor ali-menta la red de aire en una banda extremadamente estrecha.

Proceso estable.-Debido a que un VSD le “sigue la pista” alsistema de presión, mejor que cualquiera delos compresores con sistemas tradicionalesde regulación, es que puede ofrecerle unproceso de compresión mucho mas estable.

En lugar de que la presión del aire en la redfluctúe entre los puntos de carga y descargade los reguladores tradicionales, el VSDpermite que la banda de presión total seadisminuida tan bajo como 0.1 bar.

Una banda típica de presión, en un sistemade aire comprimido es de 0.5 bar …con elVSD esta puede ser reducida a 0.4 bar!

Por cada reducción de 1 bar en la presión detrabajo, ahorra Ud. 7% de energía. Ejemplo:Al reducir la presión de trabajo por 0.4 bar,disminuirá el costo de energía en un 3%,esto permite no solo contar con un sistemade presión mas bajo, sino evitar que se dispa-re el sistema de presión al tener este quereaccionar de forma rápida y eficiente a losbruscos cam-bios en la de-

manda.

Otro de los beneficios (en ahorro deenergía) resultantes de la reducción enel sistema de presión de trabajo es quese producen menos fugas de aire. Lareducción de un1 bar en el sistema,reducirá -en promedio- la cantidad de ai-re comprimido perdido por fugas en un13%. En otras palabras sería un litro deaire comprimido que Ud. se ahorra y queno necesita producir.

EXCELENTE ARRANQUE Y CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

El arranque, en los motores tradicionales pueden consumir tanto como8 veces la cantidad completa de amperios del compresor cuando se en-ciende o arranca. Este flujo intempestivo de corriente no solo sacude alcompresor, sino que también puede perjudicar el sistema eléctrico de suplanta. Este “golpe” puede causar daños en el sistema de transmisión,engranajes, abrazaderas y correas. Si estos arranques y paradas sonfrecuentes -como suele suceder en sistemas donde fluctúa la demandade aire- la vida de estos componentes puede verse seriamente reduci-da. Esta súbita demanda de corriente, “extrae” también del sistemaeléctrico tal cantidad -de corriente- que puede no haber suficiente paraarrancar otros equipos instalados mas abajo en la línea de transmisiónde la planta suplidora de electricidad.

En el VSD esto no ocurre, el sistema de Velocidad Variable solucionaeste problema con un arranque lento del motor, que poco a poco se vaacoplando a su demanda, yendo de parada a velocidad completa sincausar ningún daño por choques violentos de corrientes. Esto tambiénsignifica que tanto el compresor, como la planta eléctrica, sufrirán me-nos “stress” en sus componentes de transmisión. Por todo esto y mas…

¡El VSD Atlas Copco es su mejor elección!

Los compresores VSD de Atlas Copco son la mejor escogencia almomento de seleccionar un equipo de aire comprimido para trabajar enlas condiciones -y bajo las exigencias- antes señaladas. El diseño y fa-bricación de la máquina no tienen comparación. Cuando usted escoge el

VSD de Atlas Copco, usted no solo adquierela tecnología de punta en sistemas de VelocidadVariable, sino la experiencia de la marca líder ypionera en el ramo. Por eso es que podemosafirmar…

Comparación en lacorriente de arranque

Estrella-TriánguloDOLArranque SuaveVSD

Page 6: Aire comprimido #52

6

Continuando con la segunda yúltima parte de este interesanteartículo -iniciado en nuestronúmero anterior- sobre las con-sideraciones básicas a tomar encuenta en el momento de insta-lar su sala de compresores y redde aire, en esta oportunidadcomentaremos todo lo refe-rente a los Sistemas de En-

friamiento.

A.- Los compresores refrige-rados por agua deben contarcon un sistema de enfriamien-to libre de impurezas y poseercaracterísticas propias que sa-tisfagan los parámetros deta-llados en el cuadro al final deesta página. Cuando un compre-sor estuviese ubicado en unlocal con aire contaminado, loideal es instalar un ducto que locomunique hasta un sitio apro-piado para la admisión de aire(1),a una temperatura máximade 40º C y libre de impurezas.

• Instalar en la entrada y en la salida del sistema de enfriamiento, indicadores de temperaturay presión, además de válvulas utilizadas en el control de temperatura de aire en la salida delelemento compresor, a fin de evitar la formación de condensados.

Observaciones.-• Sistema de Recirculación es aquel sistema donde el agua que está recirculando no entra encontacto con el aire.• Sistema Contínuo es un sistema donde el agua de enfriamiento pasa por una torre derefrigeración.• Sin “algas” y sin aceite

(1) Tomar nota del punto C de este artículo para la fabricación correcta del ducto

InstalaciónSistemas de Enfriamiento

PARTE II

Guía de

Cloruro (CL -)

Sulfato (SO4-)

Total de sustancias sólidas

Sustancias sólidas suspendidas

Cloro libre (Cl2)

Amoníaco (NH4 +)

Cobre

Hierro

Manganeso

Oxigeno

Dureza Carbonada (CaCO3)

Materia Orgánica (Consumo KMnO4)

< 600

< 400

< 3000

< 10

< 4

< 0,5

< 0,5

< 0,2

< 0,1

< 3

50 - 1000

< 25

< 150

< 250

< 750

< 10

< 2

< 0,5

< 0,5

< 0,2

< 0,1

< 3

50 - 1000

< 10

Máximos recomendados - mg / l Sistema derecirculación Sistema contínuo

Exigencia - Agua de enfriamiento

Page 7: Aire comprimido #52

7Con esta segunda entrega concluye este interesante instructivo sobre las consideraciones básicas a tomar en cuenta en el momento de instalarsu Sala de Compresores. Para mayores detalles o información adicional, por favor no dude en contactar a su representante Atlas Copco mascercano, quien con mucho gusto atenderá sus preguntas e interrogantes sobre este interesante tema.

B.- Los compresores refrigerados por aire deben contar con una sala o local de instalación que atienda las necesidades decirculación del aire para la operación normal del compresor, evitando así reparaciones debido al sobrecalentamiento. Luegode haber seleccionado la configuración correcta de instalación de los equipos, se debe prestar especial cuidado a losdetalles de fabricación e instalación.

OPCIONES.-

� Instalación destinada a clientes que poseen las condiciones perfectasen su sala de compresores: Donde el aire admitido está libre de todacontaminación, con una temperatura interna igual a la externa y con unsistema de extracción de la sala eficiente.

� En la instalación de aquella sala de compresores, donde se posea unaire de admisión libre de impurezas, con una temperatura interna igual a laexterna, pero que no posea una buena circulación; entonces se produciráun aumento en la temperatura interna lo que hace imprescindible lainstalación de ductos.

� Para aquellos clientes que no poseen una sala destinada a compreso-res, donde el aire del local está contaminado con impurezas y partículasen suspensión, propias del proceso, y que no tengan un buen sistema deextracción del aire. En estos casos se recomienda el uso de un ducto paraque el aire que entra en el compresor sea “jalado”, desde un área externa.

� Para aquellos clientes con aire contaminado o sin una sala apropiadapara los compresores, que no posea una buena circulación, la temperaturade la temperatura tenderá a aumentar. La instalación de ductos en este casoes imprescindible.

C. � El ducto de admisión debe tener la misma sección que la admisión del compresor, en caso necesario utilizar curvassuaves y nunca sobrepasar los 3 metros de longitud.

� El ducto de extracción debe tener la misma sección que la salida del refrigerador del compresor, sin ángulos rectos ycon distancias inferiores a los tres metros. En aquellos casos donde la distancia sea mayor que 3 metros, aumentar lasección en un 10%, evitando así las obstrucciones del flujo de aire. Para la salida del aire del secador no se hace nece-sario la instalación de ductos.

� La ventilación necesaria para limitar el incremento de la temperatura del aire en la sala de compresores puede sercalculada de acuerdo con la siguiente fórmula, donde QV es igual a la capacidad de ventilación requerida en m3/seg.Donde N es igual a la potencia del compresor en kW y donde DT se refiere al aumento de la temperatura en la sala (de 7ºa 10º C).

Opciones 1 y 3:QV = 1,06* N / DT - para GA Pack enfriado por aire.QV = (1,06 * N + 8) / DT - para GA FF enfriado por aire.QV = 0,13 * n / DT - para GA Pack enfriado por agua.QV = (0,13 * n + 8) / DT - para GA FF enfriado por agua.

Opciones 2 y 4:La capacidad del ventilador debe corresponder a la capacidaddel ventilador del compresor a una carga de presión igual a lacaída de presión ocasionada por los conductos de salida delaire de refrigeración.“OBS”: Para una admisión perfecta instalar prefiltros en larejilla de admisión de la sala de compresores.

Page 8: Aire comprimido #52

8

ATLAS C

COMPRESORES CON ACCIONAMIENTO DEVELOCIDAD VARIABLE (VSD) PARA CLIENTES CON

BAJO CONSUMO DE AIRE COMPRIMIDO

¡Así es! Ahora Atlas Copco pone a disposición de aquellos usuarioscuyo consumo de aire ha sido siempre bajo, la más avanzada tecnolo-gía del sector. Estos compresores VSD -de Accionamiento de VelocidadVariable (leer artículo en las pags. 4 y 5 de este número de aire Compri-mido)- se manejan en un rango de caudal que va desde 7 a 29 l/s (15 a62 cfm) por lo que aquellos usuarios que necesitan menos aire com-primido pueden ya beneficiarse de un costo reducido de energía con uncontrol preciso de la presión requerida y la fiabilidad de la línea VSD

de Atlas Copco. (mayores detalles sobre esta línea la trataremos en nuestronúmero 53 de la revista Aire Comprimido).

La nueva gama de compresores GN, son toda una novedad en cuanto asoluciones modernas se refiere para talleres automotrices donde se insta-lan llantas/cauchos. Esta nueva gama de compresores genera simul-táneamente nitrógeno y aire comprimido. Siendo el nitrógeno un gas cuyo

uso, por parte de talleres y concesionarios de vehículos en países euro-peos y los E.E.U.U., se ha incrementado debido a los excelentes resulta-dos que posee en el inflado y rendimiento de los neumáticos. Los compre-sores GN de Atlas Copco son una excelente noticia para los talleresy concesionarios de vehículos del futuro!

(mayores detalles en nuestro número 54 de la revista Aire Comprimido).

UNA SOLUCION MODERNAPARA LOS CENTROS DE SERVICIO

DE CAUCHOS O LLANTAS

AIRE PARA EL SECTOR HOSPITALARIO

Dentro de los nuevos productos desarrollados por la División In-dustrial Air de Atlas Copco está la nueva Gama MED; que ge-neran un aire ultra limpio a partir del aire comprimido normal,convirtiéndolo en un aire respirable para salas de operación, encamas de pacientes y/o en unidades de cuidado intensivo…La Gama MED cumplen a cabalidad con las mas es-trictas normas de la legislación farmacéutica europeaen cuanto al aire respirable en hospitales y ambulato-rios, lo cual garantiza su máxima calidad y confiabili-dad operativa. (mayores detalles sobre esta línea la trataremosen nuestro número 55 de la revista Aire Comprimido).

“Es una línea de compresoresúnicos y superiores a las ac-tualmente existentes en elmercado” (Sr. Ronnie Leten Pre-sidente de Industrial Air Division deAtlas Copco). De rendimiento

lanza nuevas einteresantes

solucionespara la industria

“CLASE APARTE”EN COMPRESORES

UN MUNDO DE OPORTUNIDADES

En su afán por brindar a sus clientesnuevas y eficientes soluciones parala industria, Atlas Copco ha lanzadoal mercado una línea de productosque le permiten obtener una mejorcalidad de aire y lograr esa pro-ductividad que tanto busca el clienteo usuario a la hora de invierte en unequipo para su obra o proyecto.

Esta serie de equipos sin duda mar-can la diferencia, en lo que se refie-re a grandes y valiosa ventajas, ta-les como: Un ahorro sustancial enenergía; mejores sistemas de moni-toreo y control; una mas eficienteintegración funcional de la red deaire, nuevas y efectivas respuestasen cuanto al tratamiento de aire; enla reducción de ruidos, etc. etc.

Entre las interesantes innovacio-nes -que serán explicadas en detalle enpróximos números de su revista AireComprimido- están…

Atlas Copco Airpower, la mayor fábrica de compresores yaccesorios del mundo ubicada en Amberes, Bélgica

Page 9: Aire comprimido #52

9

¡NUEVOSPRODUCTOS!

NUEVAS SERIE DE SECADORES PARA OBTENERAIRE DE MAXIMA CALIDAD A UN MENOR COSTO

COPCO

Ha sido siempre el propósito de Atlas Copco poder ofrecer asus clientes una solución integral en lo que se refiere al airecomprimido… no solo el compresor. Por eso ha desarrolladoesta gama de secadoras de adsorción con regeneración tér-mica; de instalación sencilla, rápida y económica. Estassecadoras has sido diseñadas para funcionar con total fiabi-lidad en los mas variados ambientes, garantizando de esta for-ma un funcionamiento a toda prueba. (mayores detalles en nues-tro número 55 de la revista Aire Comprimido).

PRACTICA Y EFICIENTE FORMA DECONSTRUIR SU RED DE AIRE COMPRIMIDO

Atlas Copco ha lanzado al mercado un novedosísimo sistema decanalización de aire comprimido, que no solo añade valor a su inver-sión sino que proporciona soluciones completas destinadas a mejo-rar la producción y el ambiente de trabajo. Este novedoso sistema lla-mado AIRnet, mejora sustancialmente la calidad yla eficiencia en la distribución del aire, rediseñandoel concepto de instalación de redes de aire en plantas ytalleres. AIRnet es una excelente noticia para el mercado na-cional. (mayores detalles en nuestro número 54 de la revista Aire Compri-mido).

ATLAS COPCO PRESENTA LA GAMA SD DESECADORAS DE MEMBRANA

Esta tecnología de secado de aire, se complementa con lasllamadas secadoras frigoríficas, así como las de adsorción. Estasecadora es la solución perfecta para aquel cliente que disponende espacios reducidos. Son fáciles de integrar con el resto del equipoy funcionan muy bien en entornos difíciles y en situaciones exigen-tes. No necesitan cables, por lo que son a prueba de explosión y sufuncionamiento es silencioso. Por eso las secadoras de membranaSD se presentan como una muy buena alternativa para aquellosclientes que buscan este tipo de soluciones. (mayores detalles en nues-tro número 53 de la revista Aire Comprimido).

LA NUEVA GAMA GA Plus

superior y con numerosas inovaciones ensu diseño, la gama GA es un compresorúnico en su clase, cuyo eficiencia loconvierten en el mas eficiente aliado desu productividad (mayores detalles ennuestro número 53 de la revista AireComprimido).

División Airtec en Atlas Copco AirpowerPerfil del rotor de tornillo.

Este lanzamiento es producto de losvalores que guían a Atlas Copco enla consecución de mejores benefi-ciós para el cliente; donde la inno-vación, basada en la interacción y elcompromiso con nuestros usuarios,nos permite introducir al mercadonuevas tecnologías y métodos detrabajo para mejorar la eficiencia yproductividad del cliente.

Le invitamos a conocer estos nuevosequipos, los que vienen a sumarsea ese abanico de alternativas y posi-bilidades que le ofrece Atlas Copcopara cubrir sus necesidades de airecomprimido.

De tener alguna consulta, por favorno dude en contactarnos, con gusto leatenderemos.

En las próximas publicaciones de su revis-ta Aire Comprimido Ud. podrá obtenermayores detalles sobre las característicasy ventajas de cada uno de los equipos oaccesorios aquí anunciados y del posiblebeneficio que representán para su empre-sa o proyecto…

Atlas Copcosu aliado en

Productividad!

Page 10: Aire comprimido #52

10

SOLOLAS PIEZAS ORIGINALES

ASEGURANUN 100% DE CONFIABILIDAD

SOLO ELLAS PROTEGEN SU INVERSION

La prioridad número uno de toda planta es la continuidad de su procesode producción. Las paradas no solo ocasionan grandes pérdidas econó-micas, sino que ponen en peligro -y de forma consistente- la calidad delproducto, las fechas de entrega y los márgenes de ganancias. Esto por lotanto no solo pone de relieve la importancia que tiene la ininterrupcióndel proceso, sino también la continuidad en la entrega del aire compri-mido para poder llevar con éxito la cadena de producción … y esto solopuede garantizarse con el uso de piezas genuinas y consumiblesoriginales!

En Atlas Copco certificamos de forma absoluta el rendimiento y cali-dad de nuestras piezas de repuestos. Nuestros centros de fabricaciónutilizan los mejores materiales y efectúan todas las pruebas necesariascon el fin de garantizarle (y darle la tranquilidad) al usuario que el re-puesto va rendir de la misma forma que la pieza original que reempla-za.

Incluso Atlas Copco ha dado un paso mas allá para facilitar el man-tenimiento preventivo, desarrollando “kits” de servicio que incluyen to-das las piezas estandar necesarias para una intervención normal delequipo. Su implementación está basada en el número de horas, reducien-do de esta forma la necesidad -por parte delusuario- de mantener stocks …loque le permite ahorrar can-tidadesrespetables de dinero.

LOS BENEFICIOS DE UN KITDE SERVICIO SON:

• Mantenimiento Preventivo:Mejor planeamiento y menoresparadas por este concepto.•Ahorra dinero: Los Kits com-pletos son mas económicos que laspiezas por separado.• Menores interrupciones: Me-nores intervenciones de servi-cio, lo cual reduce los costos.

• Procedimientos administrativosmenos engorrosos: Todas las piezasrequeridas están en una sola caja, bajoun solo número de orden.• Bajos inventarios: Menos consu-mibles y piezas en sus estantes.• Valor agregado: Todas las funcionesdel compresor son servidas en los inter-valos óptimos con piezas originales, protegiendo de esta forma su inver-sión.

LOGÍSTICA DE PRIMERA CLASE.-

Solo cuando las piezas originales llegan al lugar y en el tiempo acorda-do para garantizar la continuidad del proceso de producción es querealmente cumplen con su propósito.

Además de contar con el sofisticado Centro de Servicios Airpower enBélgica para las operaciones de distribución global, la organizaciónAtlas Copco cuenta con departamentos de logística en sus compañíasde ventas en la región, que le permiten ofrecer un servicio de post-venta único.

ELIMINANDO LAS BARRERASDEL TIEMPO Y DEL ESPACIO.-

Atlas Copco dedica, dentro de suscompañías en la región, un grannúmero de metros cuadrados paraalbergar piezas originales de re-puestos, kits, secadoras, filtros, etc.para poder atender de forma efi-ciente y rápida las necesidades delmercado.* Gente dedicada exclu-sivamente a atender sus ordenes,colocar sus pedidos, hacer todos lostrámites para agilizar la entrega desu pieza en el intervalo de tiempomas corto.

Page 11: Aire comprimido #52

11

� Filtro de Aire.-Los filtros bloqueados resultarán en una mayor relación de compresión,así como en temperaturas mas altas, reduciendo la eficiencia energéticadel compresor.� Válvula de Admisión.-Un mantenimiento pobre resultará en pérdida de energía y un rendimientomas bajo.� Silenciador de Recirculación.-Un silenciador bloqueado aumentará la temperatura y la presión. Una vál-vula de recirculación que esté fugando se traducirá en pérdida de energía.� Trampas de Condensado.-El fallo en estas trampas pueden resultar en daños al rotor de la secadoratipo MD así como la contaminación del producto final.� Filtro de Aceite & Puerto de alivio de la presión.-El fallo en estos filtros permitirán el acceso de aceite contaminado enlos rodamientos y en los engranajes vía el puerto de alivio de presión. Elfallo de esta válvula de alivio de la presión, resultará en la total ausen-cia de aceite o en un aceite con muy baja presión.� Válvula “Check”.-El fallo en esta válvula Check puede resultar en una rotación contrariadurante la parada, ingreso de contaminantes desde la red de aire y pro-blemas eléctricos.� Bomba de Aceite.-El fallo en esta bomba resultará en falta de aceite y probablemente enun daño a los rodamientos.� Respiradero del Cárter.-El fallo en este respiradero pue-de resultar en una condensaciónque puede contaminar el aceitey/o los vapores arrojados a laatmósfera... incluyendo el aireque es absorbido por el com-presor.� Enfriadores.-El fallo en los enfriadores pue-den resultar en altas tempe-raturas y relaciones de presión,probablemente en un aceiteconta-minado y finalmente enuna falla prematura de la uni-dad.

� Filtro de Aire.-Los filtros bloqueadosresultarán en relaciónde compresión y tem-peraturas mas eleva-das, reduciendo la efi-ciencia energética delcompresor.� Válvula de Admi-sión.-Un mantenimiento pobreresultará en pérdida deenergía y rendimientobajo.� Separador deAceite.-Una falla en el separador

de aceite resultará en un alto consumo de corriente por partedel motor eléctrico o en el acarreo del aceite dentro del proce-so final.� Válvula de presión mínima .-El fallo de esta válvula evitará la carga y creará baja presión enel aceite, resultando en la ruptura del sello de lubricación en-tre los rotores. También puede ocasionar un retorno del aire apresión desde la red de aire.� Separador de Condensado.-La falla en esta válvula resultará en el traslado de la conden-sación a la red de aire y/o la posible condensación en el siste-ma de aceite, llevando al rompimiento de los sellos de lubrica-ción entre los rotores.� Válvula Termostática.-El fallo en esta válvula resultará en un “bypass” del enfriadorde aceite y subsecuentemente en altas temperaturas del acei-te, en aceite contaminado y frecuntes paradas por las altastemperaturas.� Filtro de Aceite.-El fallo en el filtro de aceite puede resultar en una escasezdel aceite y altas temperaturas o en un bypass del aceitecontaminado.� Válvula de Retención del Aceite.-El fallo en esta válvula prohibirá la injección de aceite al ele-mento, resultando en el roce de los rotores y en un daño delelemento.

��

��

� �Secadora Integrada

Elemento Compresor

Trampa deCondensado

Filtro de Aire

Enfriador

��

��

�Secador

Integrado

Filtro deAire

Filtro deAceite

ElementoCompresor

Válvula deAdmisión

LA IMPORTANCIA DELMANTENIMIENTO PREVENTIVO

EN COMPRESORES LUBRICADOS.-

LA IMPORTANCIADEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO

EN COMPRESORES LIBRES DE ACEITE.-

Page 12: Aire comprimido #52

12

Mas cerebro para su compresor…

CARACTERISTICAS

Regulación controlada de las cargas / descargas / paradas.

Sensores en los puntos claves, incluyendo los rodamientos / bobinado del motor.

Monitoreo de las actuales condiciones de funcionamiento e intervalos de servicio.

Programación rápida y sencilla ajustada a la banda de presión requerida.

Almacenamiento y recuperación de la data.

Alertas de Prevención, paradas y de servicio.

Rearranque automático del equipo después de una falla de voltaje.

Monitoreo y control remoto digital.

MCC (Múltiple Compresor Control) Control Múltiple de Compresor desde un compresor.

Comunicaciones Modbus o Profibus (0pcional).

BENEFICIOS

� Reducción del tiempo de encendido al mínimo necesario - Ahorro de energía.

� Detallada información de todos los puntos claves medidos.

� Información completa sobre el status operacional del compresor.

� Planificación de las actividades de servicio.

� Disminución de la presión en la banda para una optimización en el ahorro de energía.

� Reducción en tiempo de encendido no planificados.

� Fácil de intercambiarse entre bandas de presión.

� Notificación avanzada de problemas - permitiendo acciones preventivas.

� Fácil localizador de averías o del motivo del disparo.

� Incrementar la eficiencia operativa.

� Máxima disponibilidad del compresor.

� Control centralizado del compresor e indicador remoto del status del compresor.

� Un regulador puede actuar como secuenciador hasta para 4 compresores.

� Fácil integración a los sistemas gerenciales de la planta.

Fácil conexión con los controles centrales

Todo está en el Kit.-

Todos los “kits” de mejora (up-grade) incluyen loscomponentes requeridos para convertir su compre-sor a la mas avanzada tecnología:• Módulo maestro• Adaptadores• Sensores• Cables

Nuestros técnicos de campo llevarán a cabo esta la-bor, incluyendo la colocación del nuevo “software”

ELEKTRONIKON® MkIVel “upgrade” inteligente

Pensando siempre en el mejor desempeño y productivi-dad de su compresor, Atlas Copco ha diseñado el nuevoElektronikon® Mk IV, que toma todas las ventajas de lamas reciente tecnología computarizada y sistemas de con-trol para compresores, para mejorar en forma dramática eldesempeño de los actuales sistemas y por ende de su com-presor. El MkIV mejora sustancialmente la confiabilidad-y sobre todo actualiza su equipo- al extender su conexióna sistemas de control de plantas mas avanzados. Esta me-jora le permite beneficiarse del contrato AIROptimizer™sobre el sistema compresor, lo cual resulta en un sustan-cial ahorro de energía. Además, el costo de esta mejora(up-grade) será, en la mayoría de los casos, el equivalente -otalvés menos- de lo que costaría reparar o reemplazar unviejo sistema de control o un compresor electroneumático.

Page 13: Aire comprimido #52

13

PLANTAS ELECTRICAS Y COMPRESORES ATLAS COPCO

Planta Eléctrica QEG 336 con car-casa insonorizada. Unidad de grancapacidad generadora y de cons-trucción robusta que le permiteactuar en los lugares mas inhóspitos

Con una producción de 97.416.072libras de Níquel al año, la mina deCERROMATOSO se ha convertido en unade las más importantes en la extracción yproducción de este material. Ahora bien,su funcionamiento operacional se puederesumir en una palabra: Confiabilidad.Ella encierra esa crucial necesidad por con-tar con el equipo cuando y donde se nece-sita para poder mantener o superar losniveles de producción.

Tal es la importancia de esta palabra queincluso el costo, pasa a un segundo lugarcuando se trata de alcanzar los planes deproducción… programados muchos deellos en base a una disponibilidad y un ren-dimiento del equipo en un 100%.

Hace ya más de un año, que Atlas CopcoColombia Ltda. recibió la solicitud, por parte del Area de Operaciones de laempresa CERROMATOSO, para realizar un programa completo de opera-ción y mantenimiento de sus equipos Atlas Copco, los cuales son respon-sables de la entrega de aire comprimido, para sus diferentes operaciones, enun 100%!

Una baja en la confiabilidad de los equipos significaría un serio re-vés para esta cadena de producción que está las 24 horas en operación.Motivados por tal responsabilidad, la empresa CERROMATOSO yAtlas Copco elaboraron un plan estratégico conjunto, destinado a dar elrespaldo y soporte necesario para mantener el normal funcionamiento delos equipos, llenando de esa forma las expectativas del cliente en cuanto ala confiabilidad de sus equipos. Con tal propósito, hemos colocado en elsitio un equipo técnico (liderado por un supervisor y dos técnicos) para el

cuidado, mantenimiento y atenciónde los compresores, para así podergarantizar la entrega de los más de20.000 l/seg. de aire comprimidogenerados por nuestros equipos yrequeridos por las diferentes ope-raciones de la mina.

Todo esto ha llevado a Atlas Copcoa convertirse no solo en un aliadoen productividad, sino ser parte in-tegral de la cultura de seguridad dela mina CERROMATOSO. La im-plementación de las rutinas Post-Venta, por parte de nuestro perso-nal en sitio, ha optimizado los nive-les de stock, reduciendo en formadramática los costos. De igual formay aún mas importante, Atlas Copcoha llevado a cabo los mantenimien-

tos en base a las rutinas del fabricante, asegurando de esta forma laconfiabilidad esperada por parte del cliente.

En Atlas Copco Colombia Ltda. estamos concientes de la gran respon-sabilidad que se nos ha entregado -y que venimos realizando durante esteaño- y estamos dispuestos, como hasta ahora, de asumir el reto impuesto, asícomo el compromiso de no solo ofrecer un servicio de calidad, sino de serpro activos y ayudar a generar ahorros sustanciales en las operaciones de lamina. Brindando el apoyo permanente y sobre todo local, que permite anuestro cliente poder dedicarse a la producción de su empresa, mientrasnosotros cuidamos de sus equipos de aire comprimido.

Por eso en Atlas Copco podemos afirmar con “confiabilidad” que esta-mos: Con usted en Colombia… siempre!

CONVENIO DE SERVICIO - EMPRESA MINERA CERROMATOSO

Rendimiento a toda prueba…bajo condiciones ambientales adversas

En la gráfica aparecen el Ing. Jairo Echevarría, Supervisor Mecánico de la Gerencia deOperaciones de CERROMATOSO y el Ing. John Bocanegra Supervisor de Atlas Copco

Confiabilidad , una palabraque vela por su inversión y productividad

-

En lo más profundo de la selva colombina, bajo las condiciones mas difíci-les (de humedad y altas temperaturas) se hallan operando varios equiposAtlas Copco. Entre ellos están un grupo electrógeno, encargados de sumi-nistrar la energía eléctrica requerida en tan apartados lugares. Naturalmen-te, por las condiciones operacionales, estos equipos deben cumplir con lasmás exigentes normas internacionales en cuanto a construcción y ensam-ble. Por eso Atlas Copco suministró un generador modelo QEG 336 equi-pado con tablero de control WOODWARD, el cual, dadas las con-diciones de operación del equipo, fué calculado paratrabajar en servicio prime.

En la construcción del equipo, nuestra empresa en elpaís, integró tecnología colombiana: Como sucedió con lafabricación del tanque sub base, con capacidad paraalmacenar 600 galones de ACPM. Este tanque cuentacon compartimientos independientes para elcombustible de retorno y para el combustible deservicio, además de sensores indicadores de altoy bajo nivel de combustible.

El tanque fué construido para apoyar sobre él la

planta eléctrica, y ensamblar la carcasa anti-ruido, diseñada para trabajo ala intemperie. La eficiencia alcanzada con este tratamiento acústico permi-tió a Atlas Copco Colombia, Ltda garantizar un nivel de ruido muy bajo,que estuvo “ muy por encima” de las especificaciones exigidas por el Clien-te: El nivel de ruido medido a un metro en todas las direcciones del grupoelectrógeno fué menor a 72 dB(A), en protocolo de campo abierto!

Adicionalmente Atlas Copco Colombia, Ltda suministra el aire compri-mido requerido para otras funciones dentro del proyecto

con dos compresores de tornillo,un GA37FF y un GA45FF; yasesora en el montaje de la redneumática la cual debe cum-plir con las más exigente nor-mas para el diseño y montajede este tipo de redes.

Page 14: Aire comprimido #52

14

ZAIMELLA DEL ECUADOR

El ser una marca antigua no necesariamente significa ser mejor.Ese es el caso de ZAIMELLA DEL ECUADOR, quien en muy cortotiempo se ha convertido en una empresa líder en la fabricación depañales desechables. Fundada hace tan solo 9 años, ZAIMELLADEL ECUADOR es hoy reconocida como una marca de calidad nosolo en el mercado interno, sino también en otros países alrededordel mundo.

Para poder alcanzar estos altos estándares de producción,ZAIMELLA DEL ECUADOR cuenta con equipos de última tecno-logía, equipos que contribuyen a mantener sus niveles de cali-dad. Siendo la energía del aire comprimido indispensable en lafabricación de pañales, la empresa acaba de adquirir un nuevocompresor de tornillo rotativo Atlas Copco, modelo GA 75 VSDFF; marca y modelo que la empresa considera cumplen con lasaltas exigencias de sus diferentes procesos de producción. Estaúltima adquisición totaliza una potencia de 350 Hp dentro de lared de aire comprimido de ZAIMELLA DEL ECUADOR… de loscuales 200 pertenecen a los compresores Atlas Copco!

Para EMCOVELE, S.A. -distribuidor autorizado de la marcaAtlas Copco en el Ecuador- resulta una verdadera satisfaccióncontar con la confianza de ZAIMELLA DEL ECUADOR en laselección de sus equipos, así como poder colaborar con empre-sas que son el símbolo del desarrollo industrial del país.

Atlas Copco… con usted en el Ecuador siempre!

Aire comprimido,indispensableindispensable en la

fabricación de pañales

Atlas Copco Venezuela, S.A.cumple 30 años en el país

Fué un primero de Septiembre de 1975 cuando el GrupoAtlas Copco, a través de sus recién creadas oficinasen Venezuela, da inicio a una historia de servicio yatención directa en un mercado que demandabano sólo equipos de calidad para sus proyectosy obras, sino un apoyo permanente, local ydirecto, como sólo el fabricante del equipo pue-de dar. Donde el cliente o usuario de la marcaAtlas Copco pudiese obtener el respaldo “insitu” y de forma permanente, tal como lo exigeel industrial, el constructor o el minero venezo-lano, al invertir en un equipo. Son 30 años en el paísde atención directa, pero precedidos por muchosotros… cuando la marca Atlas Copco era represen-tada en el país por empresas como Walco o ACO.

Desde sus inicios Atlas Copco Venezuela, S.A. se dió a la tareade desarrollar la mejor y mayor infraestructura local de respaldo delsector en Venezuela. Además de Caracas, pronto se abrieron sucur-sales en Valencia, Pto. Ordaz, Maracaibo, San Cristóbal y Pto. LaCruz. Nuestro servicio Post-Venta, conjuntamente con Centros deServicio autorizados, creó una red de talleres para cubrir de formaeficiente el territorio nacional.

Durante estos 30 años, Atlas Copco Venezuela, S.A. ha partici-pado en todo tipo proyectos y procesos de producción a lo largo yancho del país, tanto en el sector Industrial y de la Construcción, comoen el Minero, cubriendo de esta forma el más amplio espectro de

empresas y obras en el país. Donde nuestros equipos han,y siguen jugando un papel importantísimo en el desa-

rrollo y crecimiento de la industria en todo el terri-torio nacional. Desde la represa del Guri, hasta lasprofundidades de las minas en el Callao; desdelas canteras del Zulia hasta el Metro de Cara-cas, desde los campos petroleros de oriente y deloccidente del país, pasando por la industria delhierro y del aluminio, hasta la de alimentos, be-bidas y medicamentos… Desde pequeños talle-res hasta las grandes empresas... en fin, este es-

fuerzo y apoyo a través de los años ha posicionadoa Atlas Copco como el proveedor por excelencia

de la industria venezolana en materia de equipos deaire comprimido y maquinaria para la minería.

Con el objeto de celebrar este nuevo aniversario en el país, testimo-nio de en nuestro compromiso de atención y servicio a la industrianacional, Atlas Copco Venezuela, S.A., ha preparado un evento espe-cial para los días 3 y 4 de Noviembre, en el Hotel RadissonEurobuilding de Caracas, donde el cliente, el industrial, el ingeniero,el constructor, el minero y el estudiante, podrán apreciar los últimosadelantos en este campo, asistir a charlas técnicas, ver y apreciar al-gunos modelos nuevos en exhibición, hacer consultas y solicitarinformación. No se pierda esta oportunidad única en Venezuela. Vengay celebre con Atlas Copco Venezuela, S.A. sus 30 años y compartacon nosotros unos momentos de interés para usted y su empresa…yrecuerde… … seguiremos con usted!

A

tlas

Co

pco

Ven

ezuela, S.A

.

Años

1975-2005

Page 15: Aire comprimido #52

15

La Corporación Leti, S.A.V. es el Grupo farmacéutico mas grande deVenezuela. Con sus más de 600 productos, comercializados a tra-vés de las reconocidas marcas: Leti, GenVen, OTC, Megat y Gentek, halogrado posicionarse como empresa líder e innovadora en esta rama delcampo de la salud. Actualmente su estructura física está en proceso deampliación, con dos plantas adicionales, cuya tecnología las coloca a lavanguardia de América Latina en la fabricación de penicilínicos y cefa-lasparínicos.

Con un objetivo claro de fabricar y distribuir productos farmacéuticos dealta calidad, de corte ético y popular, usando tecnología de primera línea, laCorporación Leti, S.A.V. ha desarrollado y puesto a disposición delmercado, innovadoras formas galénicas que transcienden los límites delmercado nacional.

La historia de los Laboratorios Leti se inicia en el año 1940, con la lle-gada a Venezuela del Dr. José María Massa Servitja, quien da comienzoa una labor de difusión científica y de distribución de especialidadesfarmacéuticas inmunológicas, de tecnología Europea. Años mas tardearriba al país su hermano Joaquín, quien decide formar una sociedad,llamada Laboratorios LETI, S.A.V., un laboratorio experimental para lafabricación de productos inmunológicos.

En 1988, en un área de 25.000 m2 se construye una de las plantas farma-céuticas más modernas del país. Su crecimiento vertiginoso les motivanen 1996 a ampliar su centro de almacenamiento y distribución a 6.000 m2

Tal como lo dijera el Ing. José Sánchez, Gerente de Ingeniería, “…parala industria farmacéutica, la energía provista por el aire comprimido esfundamental en todos sus procesos. Sin el aire comprimido no pu-diesen llevarse a cabo los diferentes pasos que implican la fabricaciónde medicamentos.” El aire comprimido se emplea en el mezcladoseco y húmedo de la fórmula; en la compactación de sus diferentesformas sólidas (en tabletas, granulado, cápsulas, tabletas masticables,polvos suspensiones y comprimidos), así como de sus formas líqui-das (jarabes, soluciones, emulsiones y suspensiones). El aire compri-mido también interviene en la presentación (empaque) de sus masde 600 productos (blistiado y tableteado, así como en el llenado de

sobres), y se emplea también en el movimiento de equipos… por esto ymas, el aire comprimido se convierte en una fuente de energía vital paralos diferentes procesos de la industria farmacéutica.

Debido a que estos procesos están sujetos a las mas estrictas normasde calidad y estándares internacionales, la Corporación Leti, S.A.V. seha equipado con lo último en tecnología para la elaboración y manejode sus productos. Por eso el aire de sus compresores Atlas Copco,es un aire de calidad, exento totalmente de aceite, dando con ello cum-plimiento a las estrictas exigencias internacionales y nacionales de la in-dustria farmacéutica.

Hoy en día todo el aire comprimido de esta planta es suministradopor los equipos Atlas Copco (ver gráfica inferior). La Corporación Leti,S.A.V. cuenta para sus diferentes procesos con un ZT 75 FF, dosZT 30, dos FD 90, además de un gran número de accesorios. En un fu-turo cercano nuevos equipos Atlas Copco engrosarán el parque decompresores a ser instalados en sus nuevas platas.

“Para nosotros Atlas Copco es materialmente una marca estándar cuan-do se trata de aire comprimido” nos comentó el Ing. Sánchez, añadiendo, queel Convenio de Servicio que actualmente posee la empresa con Atlas CopcoVenezuela, S.A. ha funcionando a la perfección: “Queríamos un serviciode respaldo que se encargara de resolver cualquier asunto relacionado conlos equipos … y ustedes lo hacen muy bien!” concluyó.

Atlas Copcocon usted en Venezuela… siempre!

En la gráfica aparecen en el Ing. José Sánchez, Gte. de Ingeniería deLaboratorios Leti y el representante de ventas de Atlas Copco Venezuela, S.A.

Juan Canozo, junto a las unidades compresoras.

Planta Principal de los laboratorios Leti en Guatire, Edo. Miranda - Venezuela

Líder de la industria farmacéuticaconfía 100% en sus equipos Atlas Copco

CORPORACIÓN LETI, S.A.V.

Page 16: Aire comprimido #52

16

¡ATLAS COPCO CUIDA SU INVERSION!

La tranquilidad que brinda el saberse respaldado por unagarantía que le asegura la operación y productividad de sucompresor transportable… NO tiene precio!

Por eso Atlas Copco se pone a la vanguardia en accionesdecididamente dirigidas a beneficiar al usuario y garanti-zar la utilidad que él espera de su equipo; diseñando pro-gramas como el Plan 3 Años de Garantía, que le aseguraun compresor transportable libre de defectos, fallas uotras operaciones que requieran de mano de obra (para llevara cabo reparaciones). Garantía que tiene una vigencia nomenor a los 36 meses desde el arranque inicial de sucompresor!*

Este Plan le añade una ventaja adicional a los numerososatributos técnicos de su compresor transportable… queademás cuenta con el respaldo directo, local y permanentede la organización Atlas Copco en el país.

Por eso cuando vaya a invertir en un compresor transpor-table para esa obra o proyecto en mente, le invitamos aestudiar las numerosas ventajas que le ofrece Atlas Copco,beneficiándose con planes como el de los 3 Años de Ga-rantía con el que sin duda podrá obtener un mayor y masrápido retorno a su inversión.

•PARA COMPRESORES TRANSPORTABLES•

Nuevo Modelo “Hard Hat” en exhibición durante el eventoaniversario de Atlas Copco en Venezuela.

Para mayor información contacte a su representante Atlas Copco mas cercano

Plan 3 Años de Garantía

* Para mayores detalles exija el folleto “Plan 3 Años de Garantía” a surepresentante Atlas Copco.