Carta Restaurante Micaela Digital App+ · 2021. 3. 23. · Filete de salmón en mantequilla negra y...

11
M E N Ú

Transcript of Carta Restaurante Micaela Digital App+ · 2021. 3. 23. · Filete de salmón en mantequilla negra y...

Page 1: Carta Restaurante Micaela Digital App+ · 2021. 3. 23. · Filete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.

M E N Ú

*Im

ágenes

de

refe

renci

a

Page 2: Carta Restaurante Micaela Digital App+ · 2021. 3. 23. · Filete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.

Micaela saladFrescas hojas de lechuga, laminas de pollo, huevo, tocino, tomate, choclo y quinua orgánica, champiñones frescos, bañada en vina-greta de sauco.Fresh lettuce leaves, chicken slices, egg, bacon, tomato, corn, organic quinoa, and fresh mushrooms, with elderberry vinaigrette dressing.

Oriental saladHojas de lechuga, tomate, mango, palta, dedos de pollo crocantes al ajonjolí, wantan frito, sazonados con vinagreta oriental.Lettuce leaves, tomato, mango, avocado, crispy chicken �ngers with sesame seed, fried wonton, with oriental vinaigrette dressing.

ENSALADASS/. 32.00

S/. 31.00

S/. 42.00

S A L A D S

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Chicken new Caesar saladTípica ensalada italiana con mix de lechuga, láminas de tocino, quesoparmesano, croutones, pollo y salsa césar.A traditional italian salad with a lettuce mix, bacon slices, Parmesan cheese, croutons, chicken and Caesar dressing.

EN��da NEW C�r DE POL�

Page 3: Carta Restaurante Micaela Digital App+ · 2021. 3. 23. · Filete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.

Trio of suspiros (a kind of creamy dessert)Un clásico de la gastronomía peruana de sabor tradicional, lúcuma y de chirimoya.A classic dessert of Peruvian cuisine with the traditional �avor, with lucuma (a Peruvian fruit) and cherimoya.

Fruit symphonyVariedad de frutas de la estación.A variety of seasonal fruits.

Ice-cream selectionConsultar con el mesero los sabores del díaAsk your waiter about the �avors of the day..

S/. 25.00

S/. 20.00

S/. 18.00

D E S S E R T S

trío de

Sinfonía de

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Octopus in olive sauceEn crema de aceituna, pimientos soasados, papitas andinas y palta.Made in olive sauce, fried bell peppers, andean potatos and avocado.

Ocopa Arequipeña (potatoes with ocopa sauce)Tradicional plato de la gastronomía arequipeña a base de ají amarillo, cebolla, ajo, queso paria y huacatay acompañado de papa amarilla y aceitunas de Yauca.A traditional dish of Arequipa cuisine made with yellow hot pepper, onion, garlic, paria cheese and huacatay (Peruvian black mint), served with yellow potatoes and olives from Yauca.

Our house cevichePesca del día en trozos marinados en salsa de ají amarillo acom-pañado de choclito al anís y camote glaseado.Fish pieces marinated in yellow hot pepper sauce served with corn cooked in aniseed and glazed sweet potatoes.

E N T R A D A S

FRIASS/. 45.00

S/. 25.00

S/. 35.00

C O L D A P P E T I Z E R S

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Page 4: Carta Restaurante Micaela Digital App+ · 2021. 3. 23. · Filete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.

Shrimp ChowderDeliciosa sopa en base a colitas de camarones de ríos arequipeños, con aderezo criollo y huevo escalfado.Delicious soup of river shrimp tails, with creole seasoning and a poached egg.

Chicken diet soupSuave consomé con dados de pollo, vegetales y pasta.Light consommé with chicken cubes, vegetables and noodles.

Stu�ed Rocoto (a spicy Peruvian pepper)Pimiento picante arequipeño relleno de lomo fino guisado al gratín, acompañado de pastel de papa y salsa de queso.Spicy Arequipa pepper �lled with stewed sirloin, au gratin, served with potato pie and cheese sauce.

Arequipa tamalitosClásico tamal arequipeño relleno de cerdo adobado con sarza criolla.Classic tamale from Arequipa, �lled with seasoned pork, and served with creole sauce.

Tequeños �lled with ham and cheeseMasa wantan rellenos de jamón y queso, acompañado deguacamole y llatan.Wonton pastry �lled with ham and cheese, served with guacamole(avocado sauce) and llatan (hot sauce).

E N T R A D A S

S/. 48.00

S/. 25.00

S/. 35.00

S/. 20.00

S/. 25.00

Chupe de

Dieta de poo

H O T A P P E T I Z E R S

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

te�eños dejamón y �e�

Queso helado (a traditional ice cream)Uno de los postres mas tradicionales de esta parte de nuestro país, a base de leche, coco y canela.One of the most traditional desserts from this region of our country, made with milk, coconut and cinnamon

The cherimoyaChirimoya con manjar blanco y naranja con discos de merengue, tropezones de brownie y fudge.Cherimoya with manjar blanco (caramelized milk) and orange, with meringue discs, brownie bits and fudge

TiramisuTradicional postre italiano, con sabor a amaretto y queso crema.An amaretto-�avored traditional Italian dessert with cream cheese.

Ricotta cheese and chocolate tartExquisita tarta de queso ricota con mantequilla de maní con base de salsa chocolate adornada y finalizada con frutos rojos.Delicious ricotta cheese tart with peanut butter and a chocolate sauce base, garnished with red fruits.

Apple tartInfaltable postre tibio con manzana caramelizada a la canela, con superficie acompañado de helado de vainilla y salsa butterscotch.The essential warm dessert with caramelized apple and cinnamon, with a crispy top, served with vanilla ice cream and butterscotch sauce.

Chocolate sou�éCon centro líquido, salsa de frutos rojos y tartar de frutas, helado de vainilla.With a liquid center, red fruits sauce and fruit tartare, and vanilla ice cream.

Three milk cake, with corn and quinoa duetClásico tres leches con choclo, quinua blanca y roja, bañadas en su salsa y ralladura de chocolate.The classic three milk cake with corn, white and red quinoa, frosted with its sauce and garnished with chocolate shavings.

Arequipa papaya cheesecakeHecho a base de queso crema, galleta y mantequilla, acompañado de una compota de papaya de los valles arequipeños.Made with cream cheese, crackers and butter, served with compote of papaya from the Arequipa valleys.

S/. 25.00

S/. 25.00

S/. 25.00

S/. 25.00

S/. 25.00

S/. 25.00

S/. 25.00

S/. 25.00

D E S S E R T S

Past

tarta de

Soufflé de

tort

papaya

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

*Im

ágenes

de

refe

renci

a

Page 5: Carta Restaurante Micaela Digital App+ · 2021. 3. 23. · Filete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.

Quinoa saladCon vegetales y cherrys del huerto, queso andino, tostón de pan de granos, aceite de oliva, limón y toques de mango.With vegetables and orchard cherry tomatoes, Andean cheese, whole-grain bread croutons, olive oil, lemon, and a touch of mango.

Vegetarian chowderSabroso fondo con zapallo arequipeño, quinua, papas, choclo, habas, queso y su toque de leche.Tasty broth with Arequipa squash, quinoa, potatoes, corn, fava beans, cheese, and a touch of milk

FONDOS

S/. 38.00

S/. 35.00

M A I N D I S H E S

VEGEtARIANOVEGETARIAN DISHES

Chupe

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Page 6: Carta Restaurante Micaela Digital App+ · 2021. 3. 23. · Filete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Lima bean tacu tacuPallares guisados mezclados con arroz, crocante, bañado de lomo saltado y huevo frito.Crispy stewed Lima beans mixed with rice, topped with stir-fried sirloin and a fried egg.

Shrimp risottoArroz arborio cocido al dente, con camarones de los ríos del sur, sabores a chupe y corona de rúcula.Arborio rice cooked al dente, with southern river shrimp, chowder �avors and crowned with arugula.

Duck with riceCremoso arroz al culantro y zapallo loche coronado con su pato crocante y sarza criolla.Creamy rice with cilantro and loche squash topped with crispy duck and creole sauce.

Mixed fried ricePollo y langostinos, verduras, huevo, salteados al wok en salsa de soya.Chicken and prawns, vegetables and eggs stir-fried in a wok with soy sauce.

Ossobuco ravioliBañados en sus jugos a la pimienta y mostaza, gratinados al parmesano y hojas verdes.In their own juice with pepper and mustard, au gratin with parmesan cheese, served with greens.

Mediterranean-style pastaEspagueti salteado con laminas de ajos, langostinos flambeados al vino blanco con aromas de albahaca, tomates concasse y corona de parmesano con rúcula.Spaghetti stir-fried with thinly sliced garlic, prawns �ambéed in white wine with a scent of basil, tomato concasse, and crowned with arugula and parmesan cheese.

Stir-fried spaghetti and sirloinVariación del tradicional lomo saltado servido con espaguetti al dente.A variation of the traditional stir-fried beef sirloin served with spaghetti al dente.

FONDOSS/. 48.00

S/. 53.00

S/. 55.00

S/. 52.00

S/. 48.00

S/. 48.00

S/. 48.00

M A I N D I S H E S

ARROCES Y PAStASRICE AND PASTA

tacu tacu

tto de

con pato

mixto

Pasta

taarínt

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Carbonara pastaEspaguetti con mantequilla, huevo, queso, tocino y toques de pimienta negra. Spaguetti with butter, eggs, cheese, bacon, and black pepper.

Bolognese SpaguettiEspaqueti al dente bañado con salsa de carne, cebolla, ajo, tomate, orégano, aceite de oliva, sal y pimienta.Spaguetti with meat sauce, onion, garlic, tomato, oregano, olive oil, saltand pepper .

Mixed fried ricePollo y langostinos, verduras, huevo, salteados al wok en salsa de soya.Chicken and prawns, vegetables and eggs stir-fried in a wok with soy sauce.

Mediterranean-style pastaEspagueti salteado con laminas de ajos, langostinos flambeados al vino blanco con aromas de albahaca, tomates concasse y corona de parmesano con rúcula.Spaghetti stir-fried with thinly sliced garlic, prawns �ambéed in white wine with a scent of basil, tomato concasse, and crowned with arugula and parmesan cheese.

Stir-fried spaghetti and sirloinVariación del tradicional lomo saltado servido con espaguetti al dente.A variation of the traditional stir-fried beef sirloin served with spaghetti al dente.

FONDOSS/. 42.00

S/. 42.00

S/. 52.00

S/. 48.00

S/. 48.00

M A I N D I S H E S

ARROCES Y PAStASRICE AND PASTA

CaRBONa�

bOlOGNE�esPaguetI

mixto

Pasta

taarínt

Pasta

Page 7: Carta Restaurante Micaela Digital App+ · 2021. 3. 23. · Filete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.

Trout and shrimpFilete de trucha a la plancha bañada en salsa de camarones de los ríos arequipeños, servido con papitas bebe criollas y choclo al huacatay.Grilled trout �llet topped with Arequipa river shrimp sauce, served with creole baby potatoes and corn in huacatay (Peruvian black mint) sauce.

Grilled sea bass in citric sauceFilete de corvina en salsa de cítricos y ralladura de limón acompañado de papitas al perejil y ensaladita fresca.Sea bass �llet in citric sauce with lemon zest served with potatoes with parsley and fresh salad.

Salmon with browned butter sauceFilete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.Salmon �llet in browned butter and caper sauce, served with caramelized mashed sweet potatoes and vegetable julienne.

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

FONDOSS/. 55.00

S/. 55.00

S/. 62.00

M A I N D I S H E S

PESCADOSFISH

Trout and shrimpFilete de trucha a la plancha bañada en salsa de camarones de los ríos arequipeños, servido con papitas bebe criollas y choclo al huacatay.Grilled trout �llet topped with Arequipa river shrimp sauce, served with creole baby potatoes and corn in huacatay (Peruvian black mint) sauce.

Sea bass in mushroom sauceEn salsa de hongos parís al vino blanco con papas aligot y vegeta-les a la mantequilla de hierbas andinas.Served with Parisienne and white wine mushroom sauce, aligot mashed potatoes and vegetables in butter and Andean herbs sauce.

Grilled sea bass in citric sauceFilete de corvina en salsa de cítricos y ralladura de limón acompañado de papitas al perejil y ensaladita fresca.Sea bass �llet in citric sauce with lemon zest served with potatoes with parsley and fresh salad.

Salmon with browned butter sauceFilete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.Salmon �llet in browned butter and caper sauce, served with caramelized mashed sweet potatoes and vegetable julienne.

Octopus anticucho-stylePulpo a la parrilla con pilpil de pimientos y papitas bebe al orégano.Grilled octopus with bell pepper pil-pil and baby potatoes seasoned with oregano.

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

FONDOSS/. 52.00

S/. 53.00

S/. 53.00

S/. 55.00

S/. 55.00

M A I N D I S H E S

PESCADOSFISH

Page 8: Carta Restaurante Micaela Digital App+ · 2021. 3. 23. · Filete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.

Grilled beef (300 gr)Bife ancho al grill con chimichurri de pimientos, papas fritas y ensalada fresca.Grilled ribeye beef served with bell pepper chimichurri (steak sauce), French fries and fresh salad.

Thick beef ribsTiernas y jugosas tiras de costillar de res cocidas a fuego lento y vino merlot,acompañados de puré de papa y loche.Tender and juicy strips of beef ribs slow-roasted in merlot wine, served with mashed potatoes and loche (a kind of squash).

Beef sirloin medallionsAl chimichurri con tomate confitado sobre pesque de quinua y corona rúcula.Served with chimichurri (green steak sauce) and tomato con�t on quinoa puree and crowned with arugula.

Wok stir-fried sirloinLomo tierno ahumadito en su propio jugo de malta, salteado al wok con cebollas y tomates servido con papas fritas y arroz con choclo.Tender sirloin smoked in its own malt juice, stir-fried in a wok with red onions and tomatoes, served with French fries and rice and corn.

Country-style sirloinMedallón de lomo en salsa de anticucho acompañado de risotto de hongos silvestres e hilos de papa.Sirloin medallion in anticucho sauce served with wild mushroom risotto and potato strings.

Alpaca steakServido con puré de choclo y salsa adobada arequipeña, habas y queso paria.Served with puréed corn and Arequipa adobo-style sauce, fava beans and paria cheese.

FONDOS

S/. 58.00

S/. 50.00

S/. 52.00

S/. 52.00

S/. 51.00

S/. 48.00

M A I N D I S H E S

CARNES Y AVESMEAT AND POULTRY

Medaones

tadoal wok

Lomo delcampo

Bife de

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Grilled beef (300 gr)Bife ancho al grill con chimichurri de pimientos, papas fritas y ensalada fresca.Grilled ribeye beef served with bell pepper chimichurri (steak sauce), French fries and fresh salad.

Thick beef ribsTiernas y jugosas tiras de costillar de res cocidas a fuego lento y vino merlot,acompañados de puré de papa y loche.Tender and juicy strips of beef ribs slow-roasted in merlot wine, served with mashed potatoes and loche (a kind of squash).

Wok stir-fried sirloinLomo tierno ahumadito en su propio jugo de malta, salteado al wok con cebollas y tomates servido con papas fritas y arroz con choclo.Tender sirloin smoked in its own malt juice, stir-fried in a wok with red onions and tomatoes, served with French fries and rice and corn.

FONDOS

S/. 63.00

S/. 50.00

S/. 52.00

M A I N D I S H E S

CARNES Y AVESMEAT AND POULTRY

tadoal wok

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Page 9: Carta Restaurante Micaela Digital App+ · 2021. 3. 23. · Filete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.

Duet of shrimp cocktail and chicken CausasSuave puré de papas con un toque de limón y ají acompañado con camarones, pollo en salsa golf y palta.Light mashed potatoes with a touch of lemon and hot pepper, served with shrimp, chicken in salsa golf and avocado.

Smoked trout tiraditoLonjas de trucha aderezadas con ají amarillo y limón al caramelo, camotes y choclos sobre cama de hojas.Raw trout slices seasoned with caramelized yellow hot pepper and lemon, sweet potatoes and corn on a bed of greens.

Octopus in olive sauceEn crema de aceituna, alverjas verdes, pimientos soasados sobre rodajas de papa peruanitas doradas, coronita de palta.Made in olive sauce, green peas and fried bell peppers, on browned Peruvian potato slices, with a crown of avocado.

Ocopa Arequipeña (potatoes with ocopa sauce)Tradicional plato de la gastronomía arequipeña a base de ají amarillo, cebolla, ajo, queso paria y huacatay acompañado de papa amarilla y aceitunas de Yauca.A traditional dish of Arequipa cuisine made with yellow hot pepper, onion, garlic, paria cheese and huacatay (Peruvian black mint), served with yellow potatoes and olives from Yauca.

Our house cevichePesca del día en trozos marinados en salsa de ají amarillo acom-pañado de choclito al anís y camote glaseado.Fish pieces marinated in yellow hot pepper sauce served with corn cooked in aniseed and glazed sweet potatoes.

Solterito (a type of salad)Un clásico de la gastronomía arequipeña a base de queso paria, cebolla, choclo, tomate, aceite de oliva, vinagre blanco y lonjas de jamón artesanal.A classic dish from Arequipa cuisine made with paria cheese, onion, corn, tomato, olive oil and white vinegar, and strips of artisanal ham.

El Escribano (The Scribe)Masa de papa con rocoto, tomate y vinagre blanco acompañado de pulpito anticuchero y miel.A potato mash with rocoto (a Peruvian hot pepper), tomato and white vinegar, served with octopus in anticucho seasoning and honey.

E N T R A D A S

FRIASS/. 35.00

S/. 30.00

S/. 45.00

S/. 25.00

S/. 35.00

S/. 35.00

S/. 27.00

C O L D A P P E T I Z E R S

y poo

Solt

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Nikkei chickenPollo a la plancha con salsa teriyaki sobre verduras orientales al grill acompañado de arroz frito.Grilled chicken with teriyaki sauce on grilled oriental vegetables served with fried rice.

Pork bellyBraceada por 6 horas y crocante sobre puré alocrado y ensaladita de escribano.Braised for 6 hours and crispy on locro-style puréed potatoes served withescribano salad.

Lamb rackCostillar de cordero dorado, acompañado de papas doradas, salsa criolla y legumbres salteadas.Browned lamb rack, served with browned potatoes, creole sauce and stir-fried legumes.

S/. 43.00

S/. 54.00

S/. 52.00

Panceta de

CoStiar

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Nikkei chickenPollo a la plancha con salsa teriyaki sobre verduras orientales al grill acompañado de arroz frito.Grilled chicken with teriyaki sauce on grilled oriental vegetables served with fried rice.

Chicken capresseSuprema al grill, salsa tomate, queso mozzarella y albahaca, sobre arroz cremoso y tomates confitados.Grilled chicken �llet, tomato sauce, mozzarella cheese and basil, on creamy rice and tomato con�t.

Ají de gallina (chicken in spicy sauce)Tradicional plato peruano con la receta de antaño servido con arroz blanco y papitas amarillas serranas.Traditional Peruvian dish made with the original recipe and served with white rice and yellow potatoes from the highlands.

Pork bellyBraceada por 6 horas y crocante sobre puré alocrado y ensaladita de escribano.Braised for 6 hours and crispy on locro-style puréed potatoes served with escriba-no salad.

Deep fried porkAcompañado del tradicional solterito con granos andinos y papitas cocktail doradas.Served with traditional soltero salad with Andean grains and browned cocktail potatoes.

Lamb rackCostillar de cordero dorado, acompañado de papas doradas, salsa criolla y legumbres salteadas.Browned lamb rack, served with browned potatoes, creole sauce and stir-fried legumes.

Duck magret with crispy almondsPechuga de pato en su punto con salsa chalaquita, sobre arroz batido con sabores arequipeños.Duck breast cooked to perfection with chalaquita sauce on rice stirred with Arequipa-style seasoning.

S/. 43.00

S/. 43.00

S/. 40.00

S/. 54.00

S/. 54.00

S/. 52.00

S/. 55.00

Ají de gaina

Panceta de

CoStiar

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Page 10: Carta Restaurante Micaela Digital App+ · 2021. 3. 23. · Filete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.

Queso helado (a traditional ice cream)Uno de los postres mas tradicionales de esta parte de nuestro país, a base de leche, coco y canela.One of the most traditional desserts from this region of our country, made with milk, coconut and cinnamon

Apple tartInfaltable postre tibio con manzana caramelizada a la canela, con superficie acompañado de helado de vainilla y salsa butterscotch.The essential warm dessert with caramelized apple and cinnamon, with a crispy top, served with vanilla ice cream and butterscotch sauce.

Chocolate sou�éCon centro líquido, salsa de frutos rojos y tartar de frutas, helado de vainilla.With a liquid center, red fruits sauce and fruit tartare, and vanilla ice cream.

S/. 25.00

S/. 25.00

S/. 25.00

D E S S E R T S

tarta de

Soufflé de

LOS PRECIOS INCLUYEN IMPUESTOS • TAXES INCLUDED

Fruit symphonyVariedad de frutas de la estación.A variety of seasonal fruits.

Sinfonía deS/. 20.00

Page 11: Carta Restaurante Micaela Digital App+ · 2021. 3. 23. · Filete de salmón en mantequilla negra y alcaparras, acompañado de puré de camote al caramelo y juliana de vegetales.

Una experiencia GHL®

WWW.SONESTA AREQUIPA .COM • WWW.GHLHOTELES.COM

*Im

ágenes

de

refe

renci

a