Guía Gráfica 206

84
Año 19 - Edición Noviembre / Diciembre 2011 - Número 206

description

Edición Noviembre / Diciembre

Transcript of Guía Gráfica 206

Page 1: Guía Gráfica 206

Año 19 - Edición Noviembre / Diciembre 2011 - Número 206

Page 2: Guía Gráfica 206
Page 3: Guía Gráfica 206

GUIA NOTAS DEL MES

PROVEEDORES

PREMIOS APTA RIZZUTORECIBIDOS POR GUIA GRAFICA

GRAFICAEDICION NOVIEMBRE/DICIEMBRE

GUIA

Este es el nuevo enfoque

Para que te embales al enterarte

Un libro de fotos es un fotolibro

Un congreso pero más gráfi co

Hispack 2012

Se mira pero no se toma

Ocehace nuevas olas de color

Hay necesidades y necesidades

Una todo terreno en el terreno mas difícil

Ser legal o no

Flexo HD

El señor de las tabletas Wacom

El gigante del CtP

Anapurna M2540 AGFA

Resmacon: una empresa que crece

X-rite patrocina un concurso de impresión

Sección Marketing

Sección Diseño

Cámaras y Noticias Septiembre

AlmanaquesArtículos de PromociónBolsasCajasCalcomaníasCarpetasCartelesChapas FotoquímicasDomesEncuadernaciónFotocopiadorasFotopolímeros GigantografíasGuillotinasImpresión DigitalImpresión Gráfi ca

Insumos y MáquinasLaminadosPapel PapelerasPlotters Ins. y Máq.PortabannersPre ImpresiónRezagos de PapelRodillos SacabocadosSellosSerigrafía Ins. y Máq. SobresTextil Ins. y Máq.TraposVariosCompra Venta

02

06

08

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

42

52

58

64

64

65

65

65

66

66

66

66

67

67

68

68

69

69

70

72

72

72

73

73

74

74

74

74

76

78

78

79

78

80

80

Guía Gráfi ca de La Manigueta es propiedad

de Artegrafía Año 19 - Edición Noviembre

/ Diciembre 2011 - Nro 206. Las opiniones

y notas vertidas en la presente publicación

son exclusiva responsabilidad de sus autores,

como así también el contenido de los avisos

publicitarios que se incluyen en la misma. Pro-

hibida total o parcialmente su reproducción

sin permiso por escrito de la editorial, como

así también de los avisos creados, generados

y/o diseñados por esta editorial. esta revista

circula en Capital Federal, GBA, interior del

país, y toda Latinoamérica entre asociaciones,

Cámaras, Embajadas, Consejerías Económicas,

Empresas y Talleres, Agencias de Publicidad,

Fabricantes del sector y prestadores de servi-

cios en general. 14 de Julio 1016 (C1427CJV)

CABA. Desde 1992 en el mismo domicilio. Reg.

de la Prop. Intelectual Nro 125336.

Para publicar y recibir nuestra revista

comunicate via telefónica: 4555-3226

a traves del mail: info@guiagrafi ca.com

o nuestra web: www.guiagrafi ca.com

APTA RIzzuto Accesit 1997

APTA Rizzuto a la permanencia 2002

APTA Rizzuto Producto Editorial 2003

APTA Rizzuto 1er Accesit 2006/2007

APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2008

APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2009

APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2010

APTA Rizzuto Mejor Tapa Bicentenario 2010

APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2011

Suscripción Mensual Argentina

$20//Anual $160

Suscripción Mensual Intencional

u$s 20//Anual u$s360

Page 4: Guía Gráfica 206

INDUSTRIA GRAFICA

2 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Cómo eliminar los fallos en los archivos enviados

para imprimir en gran formato

¿Le gustaría acabar con los numerosos errores que

se producen en la impresión de gran formato causa-

dos por archivos incompletos o incorrectos? ¿Está

buscando maneras de reducir el número de fallos o

de arreglarlos inmediatamente? ¿Le sería útil poder

mandar un análisis del archivo al diseñador si la re-

sponsabilidad de la corrección en verdad recae en

una fase anterior del fl ujo de trabajo?

El control de archivos, la corrección de errores y –más

importante aun– la automatización de los procesos

son esenciales cuando hay máquinas de impresión

en gran formato esperando para producir mientras

el departamento de preimpresión intenta saber por

qué los archivos no funcionan. No obstante, a veces

la solución está más cerca de lo que parece.

Enfocus empezó a desarrollar aplicaciones informáti-

cas para comprobar y arreglar archivos de impresión

hace casi quince años. Gracias al éxito de la empresa,

casi todas las empresas de artes gráfi cas, impresores

off set, impresores de envases y embalajes, así como

empresas de impresión digital en pequeño formato

utilizan programas de Enfocus en la actualidad. Entre

los más conocidos, se encuentran Enfocus PitStop,

que utilizan principalmente impresores, talleres de

preimpresión y editoriales, y Enfocus Instant PDF,

que usan diseñadores y agencias de publicidad. Esta

tecnología se ha convertido en un estándar de facto

para la entrega de archivos (por ejemplo, entre los

miembros de la asociación FESPA) en los segmentos

de la impresión de pequeño y gran formato. Al prin-

cipio, los impresores de gran formato no emplea-

ban estas aplicaciones con demasiada frecuencia,

probablemente porque todavía eran relativamente

pequeños y solo disponían de una o dos impresoras

de gran formato. Hoy en día, la situación ha cambi-

ado radicalmente y los impresores de gran formato

son conscientes de que perderían dinero si dedic-

aran demasiado tiempo a comprobar los archivos

de manera aleatoria o manual. Ahora, en cuanto los

archivos se comprueban y certifi can, los impresores

ya pueden producir tranquilos.

A lo largo de los años, Enfocus ha desarrollado sus

aplicaciones en paquetes modulares que permiten

a los usuarios empezar a usarlas fácilmente compro-

bando y corrigiendo los errores más elementales

de los archivos. Por otro lado, también es posible

verifi car los colores, realizar conversiones de colores

planos e incluso gestionar la información cromática

entre dispositivos diferentes, entre otras tareas. Hace

unos años, Enfocus adquirió una empresa (creada

por algunos de los mismos fundadores de Enfocus)

para aumentar el grado de automatización de sus

Control de archivos y herramientas de

corrección automática

Este es el nuevo enfoque

Control de Archivos

Del pequeño al gran formato

Verifi cación previa

Page 5: Guía Gráfica 206

3La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Page 6: Guía Gráfica 206

4 visitanos en www.guiagrafi ca.com

sistemas más aun. El resultado de esta operación fue

Switch, un programa disponible en tres versiones

distintas que permite automatizar el fl ujo de trabajo

entero en un entorno de impresión en gran formato.

Las tres versiones de la aplicación se diferencian por

el tipo de empresa al que van dirigidas: pequeñas,

medianas o grandes. Los distintos grados de autom-

atización introducen funciones de control de cali-

dad, previsibilidad y fi abilidad en el fl ujo de trabajo

para que las empresas reduzcan costes y mejoren la

productividad. Como resultado, las empresas mane-

jan procesos estandarizados que minimizan los errores

humanos, lo que, de nuevo, redunda en un ahorro de

costes y tiempo. Switch forma parte de Enfocus, una

división de EskoArtwork, empresa líder del sector con

una larga trayectoria en optimización del fl ujo de trabajo

y automatización de la impresión. Infórmese en www.

enfocus.com o conozca la comunidad Crossroads en

www.crossroads-world.com.

PitStop Pro es una aplicación reconocida desde hace

tiempo por sus numerosas funciones de edición de

PDF y su manejo intuitivo, que permiten gestionar

y personalizar los preajustes y las herramientas con

facilidad. Enfocus ha incorporado las aportaciones y

opiniones de los usuarios para ampliar aun más sus

funciones en PitStop Pro 10.

Con esta nueva versión, los usuarios trabajan más

rápido y con mayor precisión, lo que se traduce en

un ahorro de tiempo considerable. PitStop Pro 10

también destaca por poner la gestión cromática al

alcance de todo tipo de usuarios.

Asimismo, incorpora herramientas de manejo del

color nuevas y mejoradas, con una gama más am-

plia de ajustes de gestión cromática. Los numerosos

ajustes predefi nidos de gestión del color pueden

guardarse para aplicarlos luego de forma rápida y

precisa cuando se necesiten. El panel Colour Picker,

por ejemplo, puede usarse para importar bibliote-

cas de color específi cas de los usuarios y, además,

incluye las últimas bibliotecas PANTONE Plus. Con el

gestor de ajustes predefi nidos integrado, los usuari-

os pueden ver todas las bibliotecas de colores, selec-

cionar favoritos y buscar colores.

Para los usuarios que trabajen en un entorno con

varias copias de PitStop Pro 10 instaladas, el nuevo

PitStop Workgroup Manager permite gestionar y

estandarizar de forma centralizada la confi guración

de la verifi cación previa, las listas de acciones, los

espacios de trabajo, etc. Esta opción está disponi-

ble con las licencias fl otantes, que permiten instalar

PitStop Pro en todas las terminales que el usuario

quiera dentro de una red de área local, aunque solo

un número determinado de ellas puede emplearse

simultáneamente.

Enfocus PitStop Server automatiza la inspección y

la corrección de archivos PDF antes de que entren

en la fase de producción. Esta aplicación elimina

las ambigüedades en los fl ujos de trabajo en PDF,

ya que permite a los impresores establecer y comu-

nicar sus especifi caciones concretas de calidad para

los PDF, así como verifi car y corregir los archivos PDF

que reciben. Así, el destinatario puede ver de inme-

diato que el archivo está certifi cado para imprimir y

la producción puede empezar enseguida.

La serie Enfocus Switch representa la piedra angu-

lar de la automatización gracias a su capacidad de

gestionar cómo y dónde se transfi eren los trabajos

y archivos. Una mayor automatización es sinónimo

de menos intervención manual, lo que libera a los

trabajadores de tareas mundanas y repetitivas. Con

Switch, los proveedores de servicios de impresión

perfeccionan sus procesos de producción y traba-

jan de forma más inteligente en vez de trabajar más.

Switch viene en tres versiones diferentes: LightS-

witch, FullSwitch y PowerSwitch.

Pitstop Pro 10

Pitstop Workgroup Manager

Pitstop Server

Enfocus Switch

Page 7: Guía Gráfica 206

5La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Page 8: Guía Gráfica 206

INDUSTRIA GRAFICA

6 visitanos en www.guiagrafi ca.com

AS Software incorpora nuevas

funcionalidades para el sector del

envase y embalaje en su Sistema

Automático de Gestión de Almacenes

Para que te embalesal enterarte

AS Software, líder en el desarrollo y comerciali-

zación de software de gestión empresarial,

ha incorporado nuevas funcionalidades en

AS-SGA su Sistema Automático de Gestión de Al-

macenes, para el sector del envase y embalaje. Las

últimas novedades convierten a la solución en una

de las más competitivas del mercado a la hora de

cubrir especialmente las necesidades de empresas

cuya actividad se centra en el envase y embalaje de

cartón y madera así como de cualquier otro material.

Con ello AS-SGA, solución desarrollada por la com-

pañía para la automatización de los procesos logís-

ticos, que permite gestionar de forma online y en

tiempo real los fl ujos de información asociados a

los movimientos de mercancías y operaciones del

almacén e integrarlos con el software de gestión de

la empresa o ERP, ofrece entre otras funcionalidades

al sector del embalaje la integración de proyectos/

pedidos de embalajes a medida. Esta funcionalidad

ofrece al suministrador del embalaje un exhaustivo

control de la trazabilidad e identifi cación del pro-

ducto/pieza así como del servicio de embalaje que

presta a sus clientes.

Igualmente esta solución facilita ahora la asociación

y control de diferentes piezas para uno o diversos

embalajes, así como que se puedan crear proyectos

con diferentes envases/embalajes desde una misma

orden de fabricación.

El control de los estados del proceso, es otra de las

funcionalidades a destacar, ya que permite al usuario

controlar en todo momento sus distintas etapas: si

está o no recepcionado, embalado, así como el es-

tado de la pieza a embalar al discernir si se encuentra

por ejemplo en perfecto estado, dañada o rota.

El sistema además enlaza el proceso de pesadas

de cada pieza recepcionada o especifi cada previa-

mente por el cliente, un dato fundamental cuando

se manejan diferentes volúmenes de producto a

embalar o embalados con el fi n de diferenciar y ubi-

car de forma lógica. De este modo, AS-SGA propone,

según fechas previstas o reales de entrega, la mejor

ubicación para el bulto.

AS-SGA gestiona también las entradas parciales que

Page 9: Guía Gráfica 206

7La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

por dimensiones o características puedan venir en

diferentes tandas controlando el estado pendiente

o recepcionado del material. También controla

la trazabilidad e identifi cación de cada embalaje

y pieza que permite un control total de las ubica-

ciones de los dos conceptos con lo que se consigue

conocer en todo momento el stock y estado de la

pieza de un cliente.

Otra de las novedades integradas es su capacidad

para gestionar la preparación y expedición lógica,

según recorridos o minimización de picos, para el

bulto fi nal a entregar controlando todos los datos

y documentos necesarios como pueden ser agen-

cias de transporte, tipo y matrícula de contenedor,

matrícula de vehículo, precintos, fecha de salida y de

embarque, generación del packing list, etc.

A su vez la trazabilidad e información que ofrece

el sistema permite conocer y seguir datos de cada

pedido o proyecto como: cliente o propietario, des-

tinatario con los datos destino (multi-direcciones de

envío, país cliente…) serie del plano, dimensiones

de la pieza (largo, ancho, alto), peso neto, valoración

de pieza, tipo de transporte (marítimo, aéreo, etc.),

y todo ello mediante identifi cación por código de

barras y etiquetaje.

AS-SGA se combina además, si el suministrador y cli-

entes lo requieren, con la Aplicación WEB de AS Soft-

ware para la Consulta de Situación y Trazabilidad.

Esta plataforma Internet permite consultar medi-

ante usuario/contraseña, la situación de los proyec-

tos y pedidos del cliente, ver detalles de consulta de

las piezas, embalajes y estados logísticos. Además

permite insertar datos si es requerido por el cliente,

imprimir etiquetas, generar información en formato

PDF, detallar e imprimir packing list y exportar datos

a tablas externas estilo Excel, entre otras gestiones.

Por último destacar que el sistema dispone de difer-

entes informes que permiten, según criterios de se-

lección, extraer información detallada como puede

ser: situación de proyectos/pedidos por cliente y

proyecto, listados de porcentaje de ocupación por

almacén o centro logístico, informe de productos

embalados o no, etc.

A SU VEZ LA TRAZABILIDAD E INFORMACIÓN QUE OFRECE EL SISTEMA PERMITE CONOCER Y SEGUIR DATOS DE CADA PEDIDO O PROYECTO COMO: CLIENTE O PROPIETARIO, DESTINATARIO CON LOS DATOS DESTINO

AS-SGA incluye

Para terminar

Page 10: Guía Gráfica 206

8 visitanos en www.guiagrafi ca.com

INDUSTRIA GRAFICA

Una novedad para poner en el arbolito

Un libro de fotoses un fotolibro

La llegada de las fi estas y fi n de año es siempre

una buena excusa para revivir las relaciones que

teníamos un poquito olvidadas, para reencon-

trarse con gente que uno no ve hace mucho o sim-

plemente para fortalecer el vínculo diario, aprovechan-

do el buen ánimo y el espíritu esperanzador que siempre

trae la llegada de un nuevo año. En este contexto, desde

PequiGraf vimos la necesidad de crear un producto que

acompañe el arribo de las fi estas y que a la vez pueda

servir para fortalecer las relaciones entre personas y los

vínculos comerciales entre las diferentes empresas,

además de atraer a nuevos clientes que puedan sentirse

identifi cados con esta novedad: el foto-libro.

Si bien es un producto que cuenta con más de 160 años

de historia (el inglés William Henry Fox Talbot, uno de los

pioneros de la fotografía, editó el primero que se recu-

erda entre 1844 y 1846), el foto-libro siempre fue visto

como algo inalcanzable para el común de la gente, dada

su complejidad de realización y su excesivo costo. Hoy en

día, con el avance y el desarrollo de la tecnología digital,

cualquiera que cuente con las ganas y el entusiasmo de

tener el suyo, puede acceder a él y disfrutar de un pro-

ducto que puede ser utilizado para diferentes propósi-

tos. innovadora. Esta innovadora propuesta está pensada

para aquellos fotógrafos profesionales o amateurs que

tendrán la posibilidad de imprimir y darle forma de libro

a sus imágenes. También para aquellas empresas que

quieran agasajar a sus clientes y para los particulares que

quieran inmortalizar aquellos momentos únicos.

Impreso con la mejor calidad off set digital y con una gran

variedad de tamaños y terminaciones, el foto-libro per-

mite también la chance de ser personalizado, de manera

de tener una llegada más directa hacia la persona con

quien nos queremos comunicar. Esto hace que cada

foto-libro sea único e irrepetible.

Por estas razones y por muchas más, estas fi estas son la

excusa perfecta para destacarse y quedar bien con

aquellos que estimamos. El foto-libro es la novedad

que faltaba para terminar de confi rmar que la im-

presión digital es una herramienta útil y novedosa

en mercado gráfi co. En estas vísperas de fi estas que-

remos seguir acompañandote desde lo gráfi co y lo

humano.El Equipo de PequiGraf

Page 11: Guía Gráfica 206

9La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

INDUSTRIA GRAFICA

Fujifi lm presentó en IFRA Expo 2011 una

solución para la impresión de periódicos

Tabloides vanSabanas vienen

Con motivo de su participación en IFRA Expo

2011 (Hall B Stand 140), presentará su extensa

gama de planchas y soluciones de productos

químicos para la impresión, que contribuyen a opti-

mizar la producción de impresión off set para prensa

diaria. Con la utilización de las últimas tecnologías

de Fujifi lm, las empresas de impresión de periódicos

podrán aumentar su efectividad, reducir costes, mini-

mizar su impacto medioambiental y mejorar la seguridad

de su operario, aspectos todos ellos de gran importancia

en el entorno actual de producción de prensa diaria.

Gracias a la alianza comercial de esta Empresa con Krause,

en el stand de Fujifi lm se ofrecerán demostraciones en

directo de los sistemas CTP LS Performance, procesa-

dora BlueFin LowChem y planchas Brillia PRO-VN baja

en químicos. Esta combinación constituye actualmente

una solución líder para la producción de planchas para

prensa diaria, ya que utiliza menos productos químicos,

consume menos agua, y requiere menor mantenimien-

to de la procesadora. que cualquier otra de la industria.

La Compañía destacará en su stand su exitosa plancha

térmica para periódicos Brillia LH-NN2, una plancha de

alta sensibilidad con amplia latitud de exposición, que

proporciona una larga duración del láser y del revelador.

Incorpora tecnología MultiGrainTM exclusiva de Fujifi lm,

que posibilita reducir el consumo de tinta y mejora el bal-

ance agua/tinta. Esta especialmente indicada para apli-

caciones de prensa diaria de alta calidad y largas tiradas.

Fujifi lm exhibirá también sus soluciones de productos

químicos para la impresión, y demostrará en que me-

dida ayudan a las empresas de impresión de periódicos

a trabajar de manera más efi caz, con una reducción del

impacto medioambiental y un aumento de la seguridad

del operario del equipo.

Page 12: Guía Gráfica 206

INDUSTRIA GRAFICA

10 visitanos en www.guiagrafi ca.com

XI Congreso AIDO, innovar en materiales,

un nuevo reto para la industria gráfi ca

Un congresopero mas gráfi co

La undécima edición del Congreso de las Artes

Gráfi cas de aido plantea nuevos retos a la in-

dustria gráfi ca nacional que pasan por fabricar

etiquetas, envases, catálogos, carteles y anuncios im-

presos sobre nuevos materiales inteligentes capaces

de darnos información sobre su estado y caracterís-

ticas así como de facilitar su compra a través de dis-

positivos móviles.

Hacer la compra diaria desde la estación del metro

a través del teléfono móvil utilizando códigos QR,

consumir una sopa que se autocalienta en el propio

envase mediante tecnología inalámbrica, visualizar

un vídeo desde un catálogo impreso, o saber cómo y

cuando un paciente toma la dosis del medicamento

que le ha sido prescrito por su médico son algunas

muestras de hasta dónde puede llegar la innovación

en el producto impreso.

Con el objetivo de dar las claves del nuevo horizonte

y las tendencias que se perfi lan para la industria grá-

fi ca en los próximos años AIDO celebró el pasado 19

de octubre la XI edición del Congreso de las Artes

Gráfi cas. Bajo el lema “La era de los materiales; valor

añadido al producto impreso”, el evento congregó a

un total de 405 profesionales de esta industria, 196

presencialmente y 209 online, que se reunieron con

el objetivo de conocer las novedades tecnológicas

en el campo de los materiales aplicados al producto

gráfi co impreso.

A través de este congreso, AIDO pretende hacer

llegar al sector los avances tecnológicos más punt-

eros que ya están utilizándose en Europa y que se

imponen claramente frente al producto tradicional

impreso para dotar de valor añadido a los productos

fi nales en su pugna por conquistar la mente y el bol-

sillo del consumidor.

Vicente de Gracia, Director del área de Desarrollos

Sectoriales de AIDO, destacó en su intervención que

“los principales obstáculos a los que se enfrenta la in-

dustria de la impresión comercial están relacionadas

con factores económicos y de mercado pero princi-

palmente en el desconocimiento de las necesidades

del consumidor”. Esto nos sitúa ante un nuevo para-

digma en el que el usuario busca nuevas soluciones

que le permitan optimizar su tiempo y mejorar su

calidad de vida, tomando una actitud activa frente a

los productos, interactuando con ellos y pidiéndoles

información adicional.

Ante esta realidad el futuro de la industria nacional

ha de pasar por conocer mejor lo que quieren los

“prosumidores o prosumers”, término que sustituye

al ya extinto “consumidor o consumer”, ya que éste

adopta un papel proactivo en todo el proceso de

compra expresando sus gustos y preferencias a

través de Internet. Una voz que las compañías tienen

muy en cuenta a la hora de diseñar su oferta de pro-

ductos y servicios.

Page 13: Guía Gráfica 206

11La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

En las últimas décadas se ha realizado un avance es-

pectacular en el campo de los materiales para distin-

tas disciplinas y sectores industriales, lo que permite

desarrollar nuevas aplicaciones y aportar nuevas

funciones al producto tradicional. La innovación hoy

reside en fabricar productos que incorporen nuevas

prestaciones y funcionalidades que atraigan la mi-

rada del consumidor.

En este sentido, “una importante baza la juega el

desarrollo de nuevos productos biodegradables y

ecoefi cientes que contribuyan a minimizar el im-

pacto ambiental y de los COVs emitidos a la atmós-

fera” subrayó Susana Otero, Responsable de Artes

Gráfi cas de AIDO. Una estrategia que atiende a las

estrictas Directivas Europeas en materia de gestión

de residuos que en España nos llevarán a que en

2018, a través de la ley 22/2011, las bolsas comer-

ciales de un solo uso de plástico sean erradicadas y

sustituidas por bolsas biodegradables.

En el camino hacia la mejora de las funcionalidades

del producto impreso es fundamental tener en

cuenta la potencialidad de las tintas inteligentes y

de los barnices funcionales. En este sentido Marta

Acero de SICPA resaltó el papel que juegan las tintas

inteligentes en producto fi nal dependiendo siem-

pre del tipo de uso o de función que se le quiera dar

al producto fi nal.

Así, encontramos tintas que se adaptan al nivel de

seguridad que se le quiera dar al producto entre

ellas las más comerciales serían las perceptibles a

través de los sentidos (vista, tacto, olfato…) como

son las iridiscentes, metálicas, termocrómicas, fl uo-

rescentes y de fragancia. A medida que incrementa

su nivel de seguridad encontramos tintas que sólo

son detectables a partir de lámparas UV o fi ltros o

para detectores manuales o en máquina tanto en

equipamiento sencillo como sofi sticado, si se tratase

de documentos gubernamentales.

En el caso de los barnices funcionales que permiten

obtener nuevos acabados superfi ciales en produc-

tos, Miguel Ángel García de ARTIBAL habló de las

tipologías de envases que surgen con la aplicación

de este tipo de barnices; envases inteligentes, activos

y de alto valor añadido. Podemos hablar de envases

inteligentes, que interactúan con el consumidor y

son capaces de darnos información sobre el estado

del producto: temperatura, humedad, manipulación

en la distribución, etc. También encontramos envas-

es activos - que interactúan con el producto envas-

ado - antioxidantes y antimicrobianos que permiten

prolongar la vida de alimentos frescos y retrasan la

aparición de bacterias. En el caso de los envases de

alto valor añadido encontramos los envases mono-

material, con fi ltro UV, contra insectos y sensoriales.

Por su parte Juan Manuel Martínez de SAPPI destacó

la utilización de nuevos sustratos de impresión que

permitan mejorar la calidad del producto tanto en

impresión digital como en impresión off set.

Todas estas novedades en producto impreso son

posibles gracias a las nuevas propiedades en mate-

riales que sitúan a la industria gráfi ca ante un nuevo

reto para acercarse al cliente desarrollando produc-

tos bien diferenciados de alto valor añadido. El XI

Congreso de las Artes Gráfi cas fue inaugurado por

la Secretaria Autonómica de Economía, Industria y

Comercio de la Generalitat Valenciana, Mar Casa-

nova, acompañada de Rafael A. Ros, Presidente de

AIDO, Eladio Muñoz, Presidente de la Federación

Nacional de la Industria Gráfi ca, Ramón Simón, Presi-

dente de la Asociación de Industriales Gráfi cos de

Valencia y de Antonio Alonso, Presidente de la Aso-

ciación Provincial de Empresas Gráfi cas de Alicante.

El acto contó con la fi nanciación del Instituto de la

Mediana y Pequeña Industria de la Generalitat Va-

lenciana (IMPIVA) y los Fondos Europeos de Desar-

rollo Regional y la colaboración de AENOR, SAPPI,

SPECTRALGRAF, EFI, X-RITE Y PANTONE así como de

los media partner del congreso Alabrent, Industria

Gráfi ca online, Interempresas e Interempresas tel-

evisión, La Prensa de la industria gráfi ca, Pro-digital,

Repropres y Viscomup.

La famosa tinta

Es Posible

Nuevos materiales

Page 14: Guía Gráfica 206

INDUSTRIA GRAFICA

12 visitanos en www.guiagrafi ca.com

A falta de ocho meses para su

celebración, Hispack, organizado

por Fira de Barcelona en colaboración

con Graphispack Asociación, ya tiene

reservados 23.000m2 netos, el 65%

de la superfi cie total prevista.

Hispack 2012

A falta de ocho meses para su celebración, His-

pack, organizado por Fira de Barcelona en

colaboración con Graphispack Asociación, ya

tiene reservados 23.000m2 netos, el 65% de la super-

fi cie total prevista. Hasta el momento, 250 empresas

directas -el 20% de ellas extranjeras, de 9 países- han

confi rmado su participación.

Esta respuesta de las empresas avala el interés y la

confi anza del sector español del envase y embalaje

por su feria de referencia que se celebrará del 15 al

18 de mayo próximo. Se estima que Hispack reunirá

en los pabellones 1, 2 y 3 del recinto de Gran Vía de

Fira de Barcelona más de 600 stands en los que es-

tarán representadas unas 1.200 empresas. Hispack,

además, repetirá alianza con la feria Barcelona Tec-

nologías de la Alimentación, impulsando sinergias

y negocios con la industria alimentaria, el principal

sector consumidor de packaging. Se prevé que la

celebración conjunta de Hispack&Bta atraerá a más

de 45.000 profesionales.

Hasta ahora, el sector que ha contratado mayor su-

perfi cie en Hispack es el de maquinaria de envase y

embalaje, con un 39% del total. Le siguen el de mate-

rias primas y materiales de envase y embalaje (28%)

y maquinaria y equipos de embotellado (9%). Com-

pletan la oferta del salón empresas de maquinaria de

etiquetado, codifi cación y marcaje; maquinaria de

proceso de productos a envasar; la intralogística del

E+E, manipulación, almacenamiento y distribución;

publicidad en el lugar de venta; medioambiente,

recuperación, tratamiento y reciclaje; empresas de

consultoría, ingeniería y servicios afi nes.

Para el presidente del Comité Organizador de Hispack,

Javier Riera-Marsá, “ningún otro acontecimiento secto-

rial resulta ahora más favorable y más oportuno para la

industria del envase y embalaje española, ya que el

salón pondrá énfasis en la innovación, la sostenibi-

lidad, la exportación, promoviendo especialmente

la entrada de nuestras empresas en mercados

emergentes”.

Por su parte, el director de Hispack Xavier Pascual

destaca que en esta edición el salón adquiere, más

que nunca, “el valor añadido de la oportunidad”. “El

evento -añade-que aspira a convertirse en el revul-

sivo que necesita la industria española del envase y

embalaje para recuperar su dinamismo”.

TODO EL CICLO DE VIDA DEL ENVASE Y EL EMBALAJE ESTÁ PRESENTE EN HISPACK. DESDE EL DISEÑO A LA DISTRIBUCIÓN PASANDO POR LA FABRICACIÓN, EL PROCESO, LOS MATERIALES, LA INTRALOGÍSTICA, RECICLAJE.

Page 15: Guía Gráfica 206

13La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Xavier Pascual dice “Hispack es sinónimo de packag-

ing total. Pretendía serlo ya en sus inicios, cuando el

envase y el embalaje español no había comenzado

aún su potente despegue y el término total podía

parecer un exceso propagandístico, y lo ha sido a lo

largo de su larga y fecunda trayectoria, en un

continuo proceso de mejora y crecimiento, paralelo

al de la propia industria española.

Hoy, en la madurez de este proceso, sí podemos

afi rmar que el salón puede reivindicar sin reservas

su carácter de escenario y plataforma de lo que es

hoy en el mundo el escenario global del envase. El

Salón Internacional del Embalaje es packaging total

por su condición de líder, por su expresión mayori-

taria y representativa del sector español. Lo es por su

oferta, por los muy diversos sectores de demanda

que reúne, por su internacionalidad.

Todo el ciclo de vida del envase y el embalaje

está presente en Hispack. Desde el diseño a la dis-

tribución pasando por la fabricación, el proceso, los

materiales, la intralogística y el reciclaje. La convoca-

toria reúne las más diferentes variantes y perspecti-

vas –comerciales, empresariales, asociativas,

científi cas, industriales, de innovación, formación y

conocimiento, etc–, que forman el paisaje actual del

packaging y se preocupa además de adelantar sus

tendencias.

De ahí sus garantías de efi cacia y de rentabilidad en

toda la vasta geografía del envase y el embalaje. Es-

pecialidad por especialidad y sea cual sea la particu-

laridad o la necesidad de empresas y profesionales.

De ahí también su demostrada capacidad dinamiza-

dora de negocios, ahora más necesaria que nunca”.

Page 16: Guía Gráfica 206

INDUSTRIA GRAFICA

14 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Etiquetas autoadhesivas funcionales para

el mercado de la alimentación y bebidas

Se mira perono se toma

En la venta minorista de alimentos y bebidas, una

etiqueta autoadhesiva puede crear una solu-

ción multifuncional que simplifi que el fl ujo de

trabajo y la producción del producto, ofreciendo al

mismo tiempo un nivel adicional de autenticación.

A la vista de la cobertura mediática que recibe la

adulteración/falsifi cación de bebidas –leche para

lactantes y otras bebidas (incluido el vino), alimentos

y medicamentos sin receta–, el propietario de marca

responsable puede optar por un camino simple que

le conduzca al éxito, cumpliendo todas sus expecta-

tivas: la etiqueta autoadhesiva.

En todos los segmentos de mercado de consumo

--incluidos los alimentos, bebidas, medicamentos y

retailing-- las etiquetas autoadhesivas gozan de una

reputación intachable de fi abilidad y versatilidad en

todos los sentidos. Son una opción preferente por la

naturaleza extremadamente estable del “sandwich”

autoadhesivo, un laminado de material frontal im-

primible, adhesivo y el papel protector que lo con-

duce por la prensa. Las etiquetas, que se entregan en

bobinas largas o cortas y sobre el material de apoyo,

están listas para su personalización legible y precisa

aplicando cualquiera de las tecnologías actuales de

impresión de información variable para obtener un

identifi cador único. Son etiquetas funcionales que

deben colmar distintas necesidades en distintos am-

bientes. Desempeñan una serie de funciones impor-

tantes: identifi can artículos en el punto de venta al

consumidor, en envases transparentes de productos

que se venden por peso, y especialmente alimentos

frescos. En este caso, la función dual de legibilidad de

la etiqueta –identifi car correctamente el contenido

para el consumidor y permitir al dependiente esca-

near el código de barras del artículo en la caja– es

vital. También pueden desempeñar un papel básico

en la autenticación de productos y la lucha contra

la manipulación. El soporte real al que se pueden

aplicar puede ser desde madera hasta cartulina, plás-

tico (películas o contenedores), cristal o cartón en-

cerado. Puede estar caliente, húmedo, frío o recién

sacado del congelador. Las etiquetas autoadhesivas

emplean un gran abanico de adhesivos que ofrecen

una buena adherencia, independientemente de las

circunstancias. Existen adhesivos certifi cados para

contacto directo con alimentos (que cumplen las

normas de la FDA y la BfR).

Pero esa es sólo una parte de la historia. El material

frontal de la etiqueta –la superfi cie que se puede

imprimir– debe poder adaptarse al paquete sobre

el que se aplica. Sobre superfi cies planas, no plantea

ninguna difi cultad; pero la cosa cambia cuando hab-

lamos de envases curvados o superfi cies “difíciles”,

como plásticos apolares que repelen los adhesivos

comunes o, por ejemplo, las etiquetas aplicadas di-

rectamente a la fruta de autoservicio del supermer-

cado. Las condiciones de almacenamiento –mojado,

húmedo, congelado– también afectarán a la elec-

ción del material para la cara.

Page 17: Guía Gráfica 206

15La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Además, es esencial que sea fácilmente legible (ya

sea a simple vista o con escáner). En consecuencia,

los métodos de impresión que se emplean para

este tipo de etiquetas también afectan a la elección

del material frontal. En las etiquetas autoadhesivas, la

posibilidad de elegir un papel frontal específi co y com-

binarlo con un determinado adhesivo y un papel pro-

tector especialmente indicado para el método de apli-

cación de la etiqueta supone una ventaja considerable.

Las etiquetas autoadhesivas, que pueden estar o

no preimpresas, pueden utilizar todos los tipos de

impresión de información variable que existen: im-

presión térmica directa, transferencia térmica, inkjet

(incluso plana) e impresión láser. Por lo general,

combinan identifi cadores alfanuméricos (el nombre

o código de producto) para su lectura a simple vista

con identifi cadores digitales, como los códigos de

barras. Recientemente, al simple código de barras

unidimensional se le han sumado los códigos bidi-

mensionales y, gracias a la tecnología 2D, incluso tri-

dimensionales. Las etiquetas autoadhesivas pueden

adaptarse a las tecnologías de código de barras más

avanzadas, incluso las asociadas con las tecnologías

actuales de autenticación de productos.

La tecnología térmica directa, que crea una imagen

aplicando calor sobre un soporte sensible a la tem-

peratura, se emplea principalmente en el mercado

de la venta minorista, sobre todo en el etiquetado

de envases transparentes de alimentos frescos. Of-

rece facilidad de uso y fi abilidad para aplicaciones

con una vida útil corta, y permite obtener códigos

de barras a una velocidad razonable y con un coste

relativamente asequible. Estas características tam-

bién convierten la tecnología térmica directa en la

mejor elección para la identifi cación de productos

en tránsito y etiquetas de seguimiento, p. ej. para la

distribución de paquetes o para el marcado de em-

balajes y palés.

Conviene mencionar que, tradicionalmente, el bisfe-

nol A (BPA) se venía empleando en papeles térmicos

como revelador de la imagen, pero el interés actual

por su posible toxicidad ha obligado a los fabricantes

de material térmico autoadhesivo a ofrecer alternativas

para aplicaciones sensibles.

La transferencia térmica, que utiliza cintas de tinta con un

cabezal de impresión térmica, es una de las tecnologías

más fl exibles para la impresión de información variable,

debido a la gran variedad de cintas y materiales para

etiquetas (muchos aprobados por UL) y a su capacidad

para imprimir en color. Se emplea sobre todo en aplica-

ciones industriales. La impresión inkjet irrumpe también

en el mercado de las etiquetas funcionales, y se emplea

para añadir fechas de caducidad y otros identifi cadores

durante la impresión de bobina a bobina de las etique-

tas para alimentos envasados en máquinas modulares,

que pueden incluir una unidad de impresión digital. La

colocación real de la etiqueta sobre el envase se pu-

ede realizar, en función de la aplicación, de forma

manual o con una etiquetadora manual.

En resumen, la etiqueta autoadhesiva ofrece una

fl exibilidad y versatilidad inigualables para el eti-

quetado cotidiano, pero también en áreas más

avanzadas como las etiquetas RFID “inteligentes” o

las funciones de trazabilidad o antimanipulación.

Los convertidores de etiquetas autoadhesivas de

toda Europa y sus proveedores de material son una

excelente fuente de información sobre las oportu-

nidades al alcance de los propietarios de marcas y

otras empresas que transportan productos a través

de geografías cada vez más amplias. No importa si

los volúmenes de etiquetas con información vari-

able son grandes o pequeños, sencillos o comple-

jos, ni tampoco los procesos de impresión emplea-

dos; merece la pena hablar con un convertidor de

etiquetas autoadhesivas para conocer la forma más

rentable y satisfactoria de abordar un reto concreto

de etiquetado.

Page 18: Guía Gráfica 206

INDUSTRIA GRAFICA

16 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Oce hacenuevas olasde color

Océ lanza el sistema

Océ ColorWave 300 2nd Edition

Océ, multinacional líder en impresión y gestión

documental, ha anunciado el lanzamiento

de la segunda edición de su sistema multi-

funcional Océ ColorWave® 300 para la impresión, co-

piado y escaneado de documentos en gran formato

en blanco y negro y color. Ha sido especialmente

diseñada para la impresión de documentos técnicos

de en gran formato de forma productiva. Puede im-

primir en color o blanco y negro, así como escanear y

copiar. Incluye nuevas opciones de plegado en línea

e incorpora la tecnología Océ Image Logic, que in-

crementa su capacidad de producción y calidad de

imagen. Ahorra espacio y costes de inversión

Océ lanzó en 2010 su impresora Océ ColorWave

300, un sistema Todo en Uno de gran formato para

la impresión, copiado y escaneado de documentos

técnicos. Gracias a este sistema, las compañías ya

no necesitan invertir en diferentes impresoras y es-

cáneres de gran formato. Su inigualable bandeja de

salida superior apila los documentos de gran formato

automáticamente, ahorrando así un valioso espacio,

pues no necesita una mesa de trabajo adicional. Esta

segunda versión, la impresora Océ ColorWave 300

proporciona a las compañías de arquitectura, ing-

eniería, construcción e impresión comercial mayor

productividad de impresión.

Según los analistas de BERTL en sus evaluaciones

independientes sobre los benefi cios clave para el

comprador, el sistema multifunción de impresión

Océ ColorWave 300 ofrece “una excepcional facilidad

de uso, efi ciencia energética y una estructura sólida”.

Asimismo, la segunda edición de la Océ ColorWave

300 añade unas interesantes características produc-

tivas con respecto al modelo anterior. La elección de

dos unidades integradas de plegado en línea per-

mite un fl ujo de trabajo completamente automati-

zado para un plegado de alta calidad. Las plegado-

ras están plenamente integradas en el sistema, así

los usuarios pueden acceder a las funcionalidades

de escaneado e impresión sin mover la plegadora.

El plegado puede seleccionarse desde el panel de

control, el driver de la impresora y las herramientas

de envío de trabajos. Igualmente, un canal alterno

de comunicación entre el sistema y la plegadora ase-

gura la total fi abilidad de la operación.

Impresión Productiva

OCÉ LANZÓ EN 2010 SU IMPRESORA OCÉ COLORWAVE 300, UN SISTEMA TODO EN UNO DE GRAN FORMATO PARA LA IMPRESIÓN, COPIADO Y ESCANEADO DE DOCUMENTOS TÉCNICOS.

Page 19: Guía Gráfica 206

17La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Además, con la segunda edición de la Océ Color-

Wave 300 los usuarios pueden imprimir, copiar y

escanear en color y en blanco y negro documentos

de gran tamaño con solo pulsar el botón verde de

Océ. Paralelamente, la tecnología única Océ Im-

age Logic se amplía con las características de es-

caneado y copiado con documentos plegados y/o

documentos con anotaciones en color. Océ Image

Logic compensa las líneas o los fondos borrosos au-

tomáticamente, sin pérdidas de información. De he-

cho, mantiene y reproduce perfectamente las ano-

taciones en color, incluso en amarillo fl uorescente.

El potente controlador procesa fácilmente todos los

formatos de archivo - HP-Gl/2, PDF, DWF, JPEG- sin

sacrifi car la velocidad. Por otro lado, los usuarios pu-

eden imprimir y escanear los documentos a través

de la memoria USB. Adicionalmente, las característi-

cas concurrentes de copiado, escaneado, procesado

e impresión hacen de la Océ ColorWave 300 II Edi-

tion el sistema todo en uno más productivo del mer-

cado en color y blanco y negro.

La impresora Océ ColorWave 300 II Edition abre las

puertas a una forma económica de imprimir dibujos

documentos técnicos CAD en blanco y negro, añadir

color para mejorar documentos técnicos y producir

materiales promocionales ena color, puesto que

proporciona la facilidad de uso y la efi ciencia de

fl ujo de trabajo de un sistema Océ blanco y negro

y, al mismo tiempo, la versatilidad de una impresora

a color. También, es capaz de eliminar los residuos a

través de una característica automática original de

reconocimiento de tamaño de soportes y de posi-

cionamiento de imágenes.

De este modo, el entorno de trabajo no queda

afectado por el ozono, el polvo u olores molestos.

“La Océ ColorWave 300 II Edition lleva la productivi-

dad y la efi ciencia en el fl ujo de trabajo a su máxima

cota”, concluye Michael Boyle, director Internacional

de Marketing Gran Formato de Océ.

Un sistema a futuro

En conclusión

Page 20: Guía Gráfica 206

18 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Cuando uno recibe un 1er premio y se ve con quienes se compite y quienes componen el

jurado las palabras sobran. Gracias a todos los que saben que somos El Medio del Sector.

APTA ENTREGA DE PREMIOS

2011

Page 21: Guía Gráfica 206

19La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Page 22: Guía Gráfica 206

20 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Page 23: Guía Gráfica 206

21La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Page 24: Guía Gráfica 206

INDUSTRIA GRAFICA

22 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Ser o no ser legal. A primera vista, esta pregunta

parece muy fácil de responder. No obstante, si

paras a pensar en lo que es legal empiezas a

darte cuenta de la complejidad de esta pregunta, es-

pecialmente cuando se trata de deforestación. ¿De-

beríamos aceptar los requerimientos legales del país

de origen o del país de salida, o simplemente nos

referimos a unos requerimientos internacionales?

Ahora más que nunca, se le da una gran importancia

a la transparencia de de la legalidad de la madera y

a los estándares de trazabilidad de aquellos países

que importan estos productos, incluyendo la Unión

Europea. Sin embargo, algunas personas todavía pi-

ensan que Indonesia no tiene políticas y estándares

creíbles para proteger el medio ambiente y a la co-

munidad local – este no es el caso.

La Asociación Indonesa de Pulpa y Papel (APKI) reconoce

que el comercio justo está interrelacionado principal-

mente con dos aspectos: la confi anza que tienen los

compradores en los productos que compran y el benefi -

cio de los ciudadanos de ese país.

Los países que importan productos derivados de

la madera de Indonesia pueden tener la seguridad

de que estos productos se adhieren al programa de

certifi cación del país, promulgado en 2009. Este sis-

tema, Sistem Verifi kasi Legalitas Kayu (SVLK), verifi ca

que los productos de madera exportados por el país

son legales.

La certifi cación SVLK está diseñada para asegurar

que la industria solo podrá recibir y procesar la mad-

era de origen legal de acuerdo a los reglamentos de

Indonesia que cubren aspectos de la concesión de

licencias, cosecha, transporte y procesamiento. SVLK

es un paso muy importante para conseguir com-

pletamente la Certifi cación de la Gestión Sostenible

de los Bosques (SFM). Estos parámetros defi nen los

requisitos para preservar los bosques de alto valor de

conservación, las restricciones para el desarrollo de

las turberas, así como su participación en el proceso

de desarrollo de las plantaciones.

¿Es una cuestión de principios

o de fi nes?

Legalidad 100%

Ser legal o no

Page 25: Guía Gráfica 206

23La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Asia Pulp & Paper uno de los productores de pulpa

y papel más importantes del país puso a prueba la

certifi cación SVLK con uno de sus proveedores de

pulpa de papel en 2009. La rigurosa cadena de cus-

todia de la certifi cación muestra los esfuerzos de

Indonesia para asegurarse de que los productos de

madera del país se exportan legalmente.

Ahora vamos a centrarnos en el país de venta de la

Unión Europea. En 2013 habrá una regulación euro-

pea de la madera dentro de la Unión Europea. Esta

nueva regulación asegurará que toda la madera que

entre o que proceda de la Unión Europea será legal.

El incremento de productos forestales proviene

del desarrollo de los países, por ello, además de los

parámetros internacionales de sostenibilidad for-

estal (que cubren solamente el 10% de los bosques

del mundo) hay que tener en cuenta la legalidad de

cada país. En este contexto legal, las certifi caciones

europeas de la madera reconocerán mecanismos

adicionales para supervisar y apoyar el cumplimien-

to legal como por ejemplo VPA y FLEGHT, que están

en proceso en Indonesia para SVLK.

En Europa, la regulación europea de la madera será

el primer paso para tomar el contexto global en

consideración, mediante la sincronización del país

de origen y del país de destino en la legalidad de

la madera.

Además del desarrollo de un marco legal en Indo-

nesia, APP ha creado un ambicioso plan de trabajo

para una práctica sostenible asociándose con Car-

bon Conservation, una fi rma consultora especiali-

zada en medioambiente y sostenibilidad. Este plan

de trabajo, llamado Vision 2020, incluye iniciativas

y objetivos relacionados con la gestión forestal sos-

tenible y la producción de papel, la conservación de

la biodiversidad, la protección de la fauna silvestre, la

producción limpia y el bienestar social.

Como parte de Vision 2020, APP se compromete a

abastecer el 100% de su stock con pulpa de papel

proveniente de plantaciones sostenibles para fi na-

les de 2015. Espero que Vision 2020 y el desarrollo

legislativo demuestre a los consumidores de Europa

y del mundo, que Indonesia y APP son serios con

respecto a su compromiso con los principios de la

ordenación forestal sostenible y a la protección de la

cadena de suministro de la madera ilegal.

EN EUROPA, LA REGULACIÓN EUROPEA DE LA MADERA SERÁ EL PRIMER PASO PARA TOMAR EL CONTEXTO GLOBAL EN CONSIDERACIÓN, MEDIANTE LA SINCRONIZACIÓN DEL PAÍS DE ORIGEN Y DEL PAÍS DE DESTINO.

Vision 2020 legibilidad

Conclusión

Page 26: Guía Gráfica 206

INDUSTRIA GRAFICA

24 visitanos en www.guiagrafi ca.com

El nuevo estándar de calidad en

fl exografía HD Flexo de EskoArtwork

consigue impresiones comparables

al off set o huecograbado

Flexo HD

EskoArtwork revolucionó el sector de la im-

presión fl exográfi ca hace dos años con la intro-

ducción de HD Flexo. HD Flexo ha mejorado el

nivel de calidad de la fl exografía hasta igualar el de

procesos como el off set o el huecograbado. Con el

tiempo, HD Flexo ha evolucionado hasta convertirse

en el nuevo estándar en fl exografía: admite la may-

oría de planchas de fl exografía digital y está indicado

para imprimir aplicaciones como etiquetas, envases

fl exibles o cartón ondulado.

“Antes de HD Flexo, la venta de materiales retráctiles

era un proceso difícil, ya que la calidad no estaba a

la altura de los diseños más complejos”, señala Sean

Keeney, Presidente y CEO de Walle Corporation, la

primera empresa de Norteamérica que instaló esta

tecnología. “El huecograbado era el método preferi-

do por los clientes, a menos que los costes del cilindro

resultasen prohibitivos o que el diseño del envase fuera

menos exigente. Ahora tenemos la mejor solución

posible para la producción de fundas retráctiles, que of-

rece impresión de alta fi delidad gracias a la tecnología

HD Flexo para lograr plena cobertura, imágenes de 360

grados y gráfi cos de primera calidad con un menor

coste, plazos más cortos y mayor fl exibilidad”.

HD Flexo combina una óptica HD de 4000 dpi con

tecnologías de tramado exclusivas para lograr una

exposición más nítida y precisa. El resultado es una

calidad de impresión impecable con un proceso de

producción de planchas sencillo, y la óptica de alta

resolución permite lograr exposiciones más nítidas

del texto y arte lineal, imágenes más claras, tonos

más fl uidos y una gama de colores más amplia.

El objetivo de HD Flexo es aumentar la calidad de

la fl exografía y convertirse en una alternativa vi-

able al off set y el huecograbado. Anteriormente, el

huecograbado conseguía imágenes más suaves, con

una gama tonal más amplia y una mayor densidad de

color que la fl exografía. Con HD Flexo es posible au-

mentar las lineaturas de trama en fl exografía y reducir

al mismo tiempo el tamaño del punto más pequeño.

Los usuarios de HD Flexo también han confi rmado

que pueden reproducir toda la gama tonal del off -

set. Además, dan fe de que es posible lograr mayores

longitudes de tirada con menos ciclos de lavado. Con

HD Flexo, la gama tonal es mucho más amplia, la im-

presión de los degradados es más limpia y se logra un

mayor contraste en toda la gama tonal. Los clientes con-

fi rman que HD Flexo ha mejorado la calidad y la unifor-

midad de sus equipos de impresión existentes.

Uno de los impulsores del desarrollo fue la demanda

de los impresores y convertidores de mejorar el

rendimiento de la impresión de las áreas oscuras. La

tecnología de tramado Microcell, que forma parte in-

tegral de HD Flexo, mejora la transferencia de tinta y el

rendimiento de la plancha en áreas sólidos y sombras.

Page 27: Guía Gráfica 206

25La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

“No es sólo cuestión de los puntos”, afi rma Juergen

Andresen, Vicepresidente de Flexografía en EskoArt-

work. “La impresión abarca toda la gama tonal, y en

los dos últimos años hemos percibido un gran in-

terés en mejorar el rendimiento en las sombras con

alta saturación de color, sobre todo cuando se em-

plean tintas de base solvente. Otra ventaja es que la

mejora de la fl exografía en los tonos sólidos y som-

bras permite utilizar menos planchas”.

Actualmente, EskoArtwork cuenta con más de 382

instalaciones de HD Flexo en todo el mundo. Es-

koArtwork ha implantado un estricto proceso de

certifi cación para reconocer la excelente calidad de

impresión que permite alcanzar su tecnología. El re-

sultado de este programa son más de 60 clientes de

HD Flexo certifi cados, 33 empresas asociadas certi-

fi cadas y cuatro distribuidores certifi cados. Los cli-

entes, socios y distribuidores reciben un certifi cado

ofi cial y pueden ostentar este sello de calidad para

su propia promoción durante 1 año, tras el cual de-

ben solicitar la renovación de la certifi cación.

“No debemos subestimar el impacto de HD Flexo en

el sector de las etiquetas y envases”, afi rma Juergen

Andresen. “Ahora los directores de marca tienen la

opción de producir tiradas más cortas de envases y

etiquetas, y hacerlo de forma más asequible y más

sostenible, sin poner en peligro la calidad y con una

mayor libertad desde el punto de vista tecnológico.

Nuestro planteamiento de sistemas abiertos per-

mite cambiar a esta tecnología sin necesidad de

nuevo hardware ni limitaciones de tamaño o pro-

ductividad”.

Para garantizar una implementación fl uida, sobre

todo a la vista de la rápida adopción de HD Flexo,

EskoArtwork ha puesto en marcha una red inter-

nacional de asistencia de expertos en HD Flexo para

ayudar a implementar dicha tecnología.

En la feria Labelexpo, EskoArtwork ha creado una

galería de ejemplos reales seleccionados de al-

macenes de todo el mundo. Las muestras de eti-

quetas, envases fl exibles y fundas retráctiles propor-

cionan a los directivos y productores excelentes

ideas sobre las posibilidades de la tecnología actual.

ESKOARTWORK HA IMPLANTADO UN ESTRICTO PROCESO DE CERTIFICACIÓN PARA RECONOCER LA EXCELENTE CALIDAD DE IMPRESIÓN QUE PERMITE ALCANZAR SU TECNOLOGÍA.

Experiencia LabelExpo

Page 28: Guía Gráfica 206

INDUSTRIA GRAFICA

26 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Un lápiz digital que rompe la brecha entre el

dibujo tradicional a mano alzada y el trabajo

digital, al capturar una imagen digital a par-

tir de un dibujo sobre papel. Hoy Wacom® presenta

a Inkling: un nuevo lápiz digital que captura una

imagen digital de tu trabajo al tiempo que realizas

bocetos con su punta de bolígrafo en cualquier bloc

u hoja de papel. Diseñado para realizar borradores

y brainstormings creativos, Inkling rompe la bre-

cha entre los bocetos en papel y el dibujo digital al

proporcionar a los usuarios –en el inicio del proceso

creativo- un modo de esbozar ideas con tinta real so-

bre papel y capturar sus conceptos digitalmente para

que luego puedan perfeccionar su trabajo en el or-

denador. Inkling incluso permite a los usuarios crear

capas en el archivo digital al tiempo que dibujan en

el papel, para luego trabajar en los siguientes pro-

gramas creativos de software: Adobe® Photoshop®,

Adobe® Illustrator® and Autodesk® Sketchbook® Pro.

Prácticamente cualquier persona que realice bocetos

para capturar sus ideas creativas y quiera tener sus

dibujos en formato digital para enviarlos por email,

archivarlos o perfeccionarlos luego en su ordenador

podrá benefi ciarse con Inkling. Por ejemplo, los ar-

tistas, ilustradores o dibujantes de storyboards que

aprecian la conveniencia, velocidad y espontanei-

dad de realizar bocetos con sus ideas sobre el papel

podrían aprovechar las capacidades del lápiz digital

Inkling. Un diseñador gráfi co podría utilizar Inkling a

diario, para esbozar conceptos sobre papel para una

nueva campaña de publicidad y luego revisar y com-

partir estos conceptos en el ordenador con colegas

o clientes. El lápiz digital y el receptor se guardan y

recargan en un estuche compacto, lo que permite

que Inkling sea fácil de llevar de casa a la ofi cina, a un

hotel o a cualquier otro espacio de trabajo.

“La inspiración de Inkling proviene del deseo de dar

a las personas con un perfi l artístico la libertad de

dibujar sobre papel, y de proporcionar un modo fácil

de transferir los dibujos a un soporte digital”, dijo

Guido Möller, product manager de las marcas profe-

sionales de Wacom Europe.

El lápiz digital Inkling cuenta con componentes de

hardware y de software. El hardware incluye el lápiz

y un receptor inalámbrico que captura una imagen

del boceto y la almacena digitalmente. El lápiz digital

con punta de bolígrafo utiliza la tecnología de sensi-

bilidad a la presión de Wacom (1024 niveles de sen-

sibilidad) para detectar qué tan fuerte se presiona el

lápiz digital sobre el papel al dibujar. Estas variaciones

aparecerán en la versión digital de tu dibujo. “A través

de su sensibilidad a la presión, Inkling captura los

diferentes grosores de las líneas creadas con el lápiz

digital con punta de bolígrafo”, añadió Möller.

El Inkling de Wacom: mientras dibujas en

analógico, tus ideas se guardan en digital

El señor de las tabletas

Espontaneo e intuitivo

Especifi caciones de Inkling

Page 29: Guía Gráfica 206

27La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

El receptor se puede adjuntar al extremo de cualqui-

er papel o bloc de notas y la posición se puede

ajustar para zurdos y diestros, con el fi n de propor-

cionar al receptor una visión ininterrumpida de la

punta del lápiz.

Cuando el boceto está terminado, el receptor se

conecta al ordenador mediante USB para transferir

los archivos digitales. Los archivos se pueden abrir

con el software incluido, Inkling Sketch Manager, para

editar, borrar o añadir capas, así como para cambiar los

formatos y transferir los archivos a programas de soft-

ware creativo y luego perfeccionarlos y editarlos.

Inkling puede almacenar miles de bocetos y expor-

tar archivos con capas directamente a Adobe Pho-

toshop and Illustrator (CS3 en adelante), así como a

Autodesk Sketchbook Pro (2011). De modo alterna-

tivo, los archivos se pueden guardar en formato JPG,

BMP, TIFF, PNG, SVG y PDF para utilizarlos con otras

aplicaciones. Möller sostiene que “la compatibilidad

de Inkling con software de rasterización como Ado-

be Photoshop, así como con programas de dibujo

vectorial como Illustrator y Autodesk Sketchbook

Designer, proporcionará a los usuarios con opciones

para incorporar sus bocetos preliminaries dentro de

trabajos más desarrollados”.

Los usuarios de las pen tablets Wacom Intuos y

los interactive pen displays Cintiq de Wacom ga-

nan benefi cios extra al añadir a Inkling a su caja de

herramientas creativas. “Para quienes trabajan con

nuestros productos profesionales, el lápiz digital ya

se encuentra dentro de su elección de herramien-

tas de entrada”, añadió Möller. “Inkling puede per-

mitir a estos usuarios generar un ROI inmediato, al

proporcionar un proceso de trabajo acelerado y con

mayor movilidad, y dando como resultado archivos

digitales que pueden transferirse fácilmente al orde-

nador de su casa u ofi cina, y luego perfeccionarse

utilizando el lápiz de la Intuos o la Cintiq”.

El nuevo lápiz digital Inkling tiene un precio de

169,90€ (IVA incluido) y estará disponible a partir de

octubre de 2011.

Puedes encontrar más información sobre Inkling en

http://inkling.wacom.com o mirar el vídeo del pro-

ducto en www.youtube.com/watch?v=FQQiklzH5WE

El compañero ideal para Intuos

INKLING PUEDE ALMACENAR MILES DE BOCETOS Y EXPORTAR ARCHIVOS CON CAPAS DIRECTA-MENTE A ADOBE PHOTOSHOP AND ILLUSTRATOR (CS3 EN AD-ELANTE), ASÍ COMO A AUTODESK SKETCHBOOK PRO (2011)

Precio y disponibilidad

Page 30: Guía Gráfica 206

28 visitanos en www.guiagrafi ca.com

INDUSTRIA GRAFICA

Agfa Graphics mostró las últimas solu-

ciones de CTP sin químicos en la IFRA

Expo 2011

El gigantedel CtP

Agfa Graphics ha anunciado el lanzamiento de la

nueva solución CtP para periódicos ,sin quími-

cos. La solución incluye el nuevo: Advantage

N-TR XXT, la nueva plancha : N94-VCF sin químicos, y

la unidad de limpieza de alta producción :VXCF85. :Ad-

vantage N – Filmación a alta velocidad

:Advantage N TR XXT puede producir hasta 300 plan-

chas por hora . Este sistema, robusto y de gran pro-

ducción, ofrece 100% de fi albilidad y funcionamiento

sin problemas, incluso en las situaciones de produc-

ción más duras y estresantes. Es el único sistema CtP

disponible para el mercado de prensa que ofrece un

seguimiento continuo, sin supervisión y presentación

de informes de todos los parámetros de funcionamien-

to del motor. Una webcam IR instalada en el interior del

motor proporciona a los operarios, la monitorización en

línea y en vivo de la manipulación de la plancha, evitan-

do paradas inesperadas de producción.

El sistema también cuenta con la mejora de carga de

plancha ergonómica con la nueva generación de Flex-

Trays, que hacen que la carga de plancha sea más efi -

ciente y aumente la seguridad del operario.

La plancha :N94-VCF es la nueva generación de plancha

de Agfa Graphics, violeta sin químicos diseñada especí-

fi camente para periódicos y rotativas coldset. Esta plan-

cha ecológica, sucesora de la ya conocida: N92-VCF, se

basa en la probada tecnología fotopolímera sin produc-

tos químicos de Agfa, ofreciendo ahora tiradas de un

30-40% superiores (tiradas de hasta 200.000). :N94-VCF

es una plancha muy estable, reduce substancialmente

los costes de operación, al tiempo que aumenta la co-

modidad y la calidad de impresión. Dado que no se

requieren químicos, todas las variables que afectan el

procesado y consistencia de la imagen se eliminan. En

cambio, la plancha se limpia con un solución de limp-

ieza de pH neutro de Agfa Graphics en la :VXCF85.

VXCF85 es ideal para igualar la velocidad con el nuevo :

Advantage N TR XXT. La unidad de limpieza (COU) aho-

ra también monitoriza las operaciones en línea y junto

con el interfaz de ususario consiguen un nivel operativo

y de servicio mucho más fácil.

N94 VCF Sin químicos

Page 31: Guía Gráfica 206

29La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

INDUSTRIA GRAFICA

Horizon presenta la

Stitch Liner 6000 digital

Un adelantadoa los tiempos

Horizon se vuelve a adelantar con una nueva inno-

vación tecnológica, la nueva Stitch Liner 6000 digital.

De la bobina a la revista

Este nuevo equipo es una confeccionadora de cuad-

ernillos, los cuales podrían ser: revistas, catálogos,

informes fi nancieros personalizados, etc., todo ello a

partir de una bobina de papel continuo.

Se trata del Stitch Liner 6000 digital, el equipo de grapa-

do a caballete más productivo y versátil de su clase.

El Stitch Liner digital, está compuesto de un des-

bobinador, cortador, secuenciador, una unidad de

alimentación de cubiertas, unidad de hendidos/ple-

gadora, grapadora a caballete y guillotina trilateral,

como opción también puede llevar un kit de doble

producción y una unidad de perforado en linea.

Los benefi cios que aporta el Stitch Liner digital son

muchos:

- Alta producción, hasta 6.000 revistas/hora gracias al

secuenciador con el que está equipado.

- Alta calidad, los trabajos son perfectamente plega-

dos, grapados correctamente en el lomo y cortados

por los tres lados.

- Alimentador fl exible: hasta dos alimentadores de

succión para alimentar cubiertas e interiores.

- JDF/CIP 4: El Stitch Liner 6000 digital, puede ser

conectado a un fl ujo de trabajo JDF.

- Educación.

- Folletos.

- Direct mail.

- Transpromo.

- Impresión fi nanciera.

- Impresión comercial.

- Servicios fi nancieros.

- Sanidad.

- Ofi cinas del Gobierno.

- Marketing y publicidad.

- Fácil manejo: una pantalla táctil muy intuitiva per-

mite programar y operar el sistema, sin tener que

necesitar un operador especializado.

- Alta velocidad: se pueden confeccionar hasta 6.000

revistas/hora.

- Alta calidad de acabado: el equipo proporciona

un acabado perfecto a todos los trabajos realizados,

gracias a su sistema de hendido, plegado, grapado y

corte trilateral.

- Ajustes automáticos: la última tecnología, ha sido

empleada en este equipo, para ajustarlo sólo es nec-

esario introducir la medida del papel de entrada y la

medida del trabajo fi nal.

Ventajas

Rubros

Aplicación

Page 32: Guía Gráfica 206

INDUSTRIA GRAFICA

30 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Gran versatilidad y efi ciencia de la produc-

ción son las principales características de

la nueva :Anapurna M2540 FB. La nueva

impresora plana de Agfa Graphics está

diseñada para un óptimo rendimiento en

la mayoría de los soportes rígidos.

Anapurna M2540 FB

de Agfa Graphics

La última de la familia de impresoras de gran

formato: Anapurna de Agfa es una máquina

diseñada para satisfacer las crecientes deman-

das de la impresión sobre materiales rígidos. La pro-

ducción efi ciente de la nueva impresora cuenta con

una mesa de vacío que permite cambios rápidos,

impresión a seis colores (CMYKLcLm), con blanco y

está bien posicionada económicamente para atraer

a las empresas que quieran acercarse a este sector

por primera vez.

Con una velocidad de impresión máxima de 45 m /

h,: Anapurna M2540 FB puede imprimir soportes rígi-

dos de hasta 2,54 x1, 54 metros y 4,5 cm de grosor

y hasta 80 kg de peso. La Anapurna M2540 FB, ha

sido especialmente diseñada para producir formatos

impresos ya sean pequeños o grandes. Las tintas que

ofrece una excelente adhesión, UV, le permiten im-

primir hasta vidrio, cerámica y madera, por lo que es

idonea para el diseño arquitectónico y de interiores,

señalización exterior, y paneles de información.

“Cuando diseñamos y construimos: Anapurna M2540

FB, quisimos asegurarnos de que sus características

podrían satisfacer todas las necesidades de un usu-

ario que trabaja con materiales rígidos”, dijo Willy Van

Dromme, director de marketing de Agfa gráfi cos de

gran formato. “El resultado es esta impresora, ideal

para empresas que imprimen tamaños de hasta un

máximo de 2,54 x1, 54 m, y desean tener un rápido

retorno de la inversión.”

Gracias al concepto de diseño robusto,: Anapurna M2540

FB “true fl at-bed” simplifi ca el proceso de impresión sobre

materiales rígidos ya que el material permanece fi jo en la

cama plana, obteniendo una alineación perfecta sobre

todo para trabajos impresos en doble faz.

La mesa de vacío se divide en dos áreas de 4 compar-

timentos cada una permitiendo imprimir materiales

de diversos formatos manteniendo un perfecto vacío.

Antes y después de la impresión es posible invertir el

fl ujo de aire facilitando el manejo del material al colo-

carlo y desplazarlo sobre la mesa. Cuenta con disposi-

tivos anti-estáticos para evitar la acumulación de cargas

electroestáticas en los sustratos. La medición de la

altura de impresión del cabezal se realiza de forma

automática y además, para proteger los cabezales,

se colocaron sensores antichoque en ambos lados

del carro de impresión. :Anapurna son impresoras

que ofrecen una solución nueva y fl exible a las

necesidades del sector.

Page 33: Guía Gráfica 206

31La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Con 35.000 visitas y más de 23.000 m2 ocupados, se

desarrolló en Buenos Aires la exposición de envases

y embalajes más importante de América Latina.

Organizada desde hace 12 ediciones por el Instituto

Argentino del Envase, Envase Alimentek 2011 es ref-

erencia obligada del sector al nivel de las principales

ferias internacionales. Recibió más de 35.000 visitas

en los 6 pabellones del Centro Costa Salguero, en

Buenos Aires.

330 expositores argentinos y 104 extranjeros marca-

ron el pulso de la globalidad de este encuentro. Los

rubros presentes incluyeron fabricantes de envases

en todos sus materiales, maquinarias, materias pri-

mas, proveedores de servicios de informática, diseño

y nuevas tecnologías. Los países con mayor partici-

pación fueron Brasil, Chile, Estados Unidos, Colombia,

México, Perú y Uruguay. También se brindaron con-

ferencias y seminarios donde los principales temas

abordados fueron la preservación del medio ambi-

ente, el packaging sustentable, el diseño, la competi-

tividad y el lanzamiento de nuevas tecnologías.

En Argentina, la industria del envase y del embalaje

representa el 1,5% del PBI y está presente en cada

aspecto de la vida diaria. El consumo per cápita anual

de envases en Argentina es de 100 Kg. La producción

nacional alcanza en conjunto, aunando los difer-

entes materiales, 4 millones de toneladas. La próxi-

ma cita ya queda agendada: la 13ª edición de Envase

Alimentek, Exposición Internacional del Envase y

Embalaje / 7º Exposición de Maquinaria y Equipos para

el Procesamiento de Alimentos y Bebidas, tendrá lugar

entre el 6 y el 9 de agosto de 2013, también en el Cen-

tro de Exposiciones Costa Salguero.

Durante el acto inaugural, Jorge Acevedo (gerente

general del IAE), repasó la situación de la industria

en Argentina. ¨En todas las materias primas hay un

crecimiento importante a partir de 2005. Los seg-

mentos que más han crecido son el plástico, el papel

y el cartón, estos 2 últimos totalizando 1.160.000 ton-

eladas en 2010¨, indicó. Otro material importante es

el vidrio, con 1.170.000 toneladas en el mismo período,

el plástico con 1.000.000 de toneladas, la madera con

695.000, y el metal con 135.000. El aprovechamiento de

la capacidad instalada alcanza el 80% en casi todos los

segmentos.

El Presidente de ULADE (Unión Latinoamericana del

Envase y Embalaje), el Ing. Ernesto Silva, manifestó

que ̈ la industria del envase y embalaje en Latinoamé-

rica es una de las más dinámicas a nivel mundial, con

crecimientos del 4.5 y 5% anuales (más altos que el

crecimiento promedio del PBI en la región)¨. Otro

factor que impacta en el crecimiento de la industria

es el aumento poblacional, sumado al aumento de

la densidad en áreas urbanas en detrimento de la

población rural (en Latinoamérica más del 50% de

la población es urbana). Y otro elemento que in-

cide es el crecimiento de las cadenas comerciales

tanto internacionales como locales, lo cual también

trae aparejada una mayor necesidad de envases. En

cuanto a los retos de la industria, Silva enumeró la

disminución del impacto ambiental de los envases,

la modernización tecnológica y el énfasis en la edu-

cación para el desarrollo de nuevas tecnologías.

Otro punto relevante en la industria es el crecimiento

de la cadena minorista, lo cual ha aumentado las opor-

tunidades del packaging. Como broche fi nal, Pearson

puntualizó que otra revolución es la sustentabilidad.

¨Es un término que ha desembarcado en nuestro vo-

cabulario habitual¨. ¨En esta expo veremos iniciativas

sustentables y veremos que esta revolución está en

plena marcha. Su verdadero propósito es dejar un le-

gado para nuestras generaciones futuras. La gente hoy

se enfoca en la honestidad y en la compromiso sincero

hacia la sustentabilidad¨, manifestó.

Envases AlimentekTerminó una de las ferias Argentina

mas importante de este año 2011

Enterate que paso en ella!!

Page 34: Guía Gráfica 206

INDUSTRIA GRAFICA

32 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Resmacon: Una empresa que crece fi el a sus principiosEn este año que termina Resmacón ha

consolidado un ambicioso plan de

afi anzamiento y expansión.

Lo hizo bajo la dirección de su nuevo equipo

gerencial, integrado por Sergio Perusset en la

Gerencia General, Silvia Pennella en la Gerencia

Comercial, Eduardo Alonso en la Gerencia de Op-

eraciones, Pablo Guglielmo en la Gcia de Adminis-

tración y Finanzas y Gustavo Argento en la Gerencia

de Recursos Humanos.

Ellos y un comprometido equipo de colaboradores

hicieron crecer a la empresa fi eles a los principios

que le dieron origen: conocer profundamente las

necesidades del cliente y satisfacerlas plenamente

con un trato personalizado.

Resmacón SRL es una empresa joven, que comenzó

sus actividades en 1992. Fue creada por un grupo de

emprendedores que se había desempeñado en una

importante papelera. Los socios fundadores, de-

tectaron en el mercado la necesidad de un servicio

personalizado y se propusieron satisfacerla con los

mejores estándares de atención al cliente. Con una

política dedicada a satisfacer las necesidades del cli-

ente con la mejor atención, los mejores productos y

los precios más competitivos, la empresa creció y se

ganó un merecido prestigio en el mercado. Este es-

píritu emprendedor de los socios fundadores ha de-

jado su impronta en la empresa, defi niendo el estilo

altamente orientado a conocer y atender a nuestros

clientes, dice el Gerente General Sergio Perusset. La

otra carta fuerte de Resmacón es la relación con sus

proveedores. “Siempre hemos construido relaciones

a largo plazo, mantenidas en las buenas y en las ma-

las, lo que asegura la continuidad en la provisión de

nuestras líneas de productos.”

Esta conducta ha generado un alto grado de confi -

anza que ha permitido profundizar estas relaciones.

Por eso hace pocos meses se ha concretado un acu-

erdo con Ledesma por el cual Resmacón es consigna-

tario de sus productos, lo que signifi ca poder ofrecer

la más alta calidad en mayores volúmenes y poder

acceder a nuevos mercados y negocios. La Gerente

Comercial Silvia Pennella da alguna de las razones de

este crecimiento constante de Resmacón.

Entre las ventajas competitivas de la empresa para

crecer con rentabilidad, se pueden destacar las sigu-

ientes: representar fábricas líderes con las que existe

una fuerte alianza estratégica, lo que como se ha vis-

to garantiza provisión constante de productos fabri-

Page 35: Guía Gráfica 206

33La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

cados bajo estrictas normas de calidad, y nos brinda

confi abilidad. Además Resmacón ha demostrado

ser uno de los distribuidores con mayor dinamismo

del mercado, entendiendo la diferencia que el producto

y el servicio pueden signifi car para la productividad de

los clientes. Actualmente Resmacón está ubicada en Bar-

racas, en plena Ciudad de Buenos Aires, en un predio de

3.500 metros cuadrados donde funcionan depósito, taller

de corte, salón de ventas, showroom y ofi cinas.

El Gerente de Operaciones Eduardo Alonso afi rma

que la empresa está optimizando la gestión y con

ese propósito sigue muy de cerca la evolución del

mercado gráfi co. Se está seleccionando una cart-

era de proveedores estratégicos en distintos países,

haciendo también alianzas a largo plazo para tener

continuidad de abastecimiento.

Se ha defi nido una cartera de productos ofreciendo

alternativas para cada necesidad, con un surtido de

1000 ítems que se revisa diariamente, y que incluye

todo tipo de papeles planos y en bobinas, autoad-

hesivos, carbónicos, químicos, térmicos, cartulinas,

cartones, sobres, etiqueta, formularios continuos.

La cadena de suministros se ajusta a fi n de agilizar

la provisión, en función a las necesidades de los cli-

entes. Las ventas se realizan a través de telemarket-

ing, por el cuerpo de ventas o por vendedores asig-

nados. Se puede satisfacer con la misma efi ciencia

grandes pedidos como otros de pequeño volumen.

Incluso para clientes que no disponen de espacio de

almacenamiento propio se les mantiene los produc-

tos adquiridos en nuestros depósitos hasta que los

necesiten. Se brinda un servicio de cortes a medida

de pliegos y bobinas. Se sincronizan las tareas para

agilizar el ciclo de toma y entrega de pedidos, en

Capital y Gran Buenos Aires dentro de las 24 horas

con vehículos de dedicación exclusiva y comuni-

cación permanente con las unidades para resolver

cualquier imprevisto.

“Aspiramos a ser el nexo entre los productores y el

mercado, contribuyendo al desarrollo económico y

social a través de la mejora continua de la calidad de

nuestros servicios y de la práctica permanente de

nuestros valores: la honestidad, el compromiso, el

trabajo en equipo y la felicidad de quienes integran

nuestra organización”.

Page 36: Guía Gráfica 206

34 visitanos en www.guiagrafi ca.com

INDUSTRIA GRAFICA

El mayor éxito debido a la

mayor de las organizaciones

Label Expo

Labelexpo Europe 2011, que tuvo lugar del 28

septiembre al 1 octubre en Bruselas, ha roto to-

dos los récords anteriores en cuanto a visitantes,

expositores y venta de equipos, convirtiendose en el

mayor y de más éxito evento para el mercado de la

etiqueta hasta hoy en día.

En total, 28.636 visitantes de 118 países asistieron a la

feria de este año, un aumento del 18,6 por ciento con re-

specto a la edición de 2009. Labelexpo Europa también

atrajo a 550 expositores (frente a 544 en 2009) y ocupó

seis salas de exposición en el recinto ferial Brussels Expo,

siendo la mayor en 30 años de historia.

Al fi nal de la feria, el 81,3 por ciento del espacio exposi-

tivo ya ha sido reservado para Labelexpo Europe 2013,

los expositores informaron de un gran éxito tanto en el

comercio de la venta de máquinas como de materiales.

Con varios cientos de lanzamientos de nuevos produc-

tos, Labelexpo Europa ha vuelto a ser el número uno

en demostraciones en vivo. Como complemento a las

demostraciones a pie de stand, el programa de la feria

incluyó dos nuevas áreas con diferentes caracteríaticas,

los talleres de impresión digital y la zona de impresión

de packaging.

Los Talleres de Impresión Digital dieron la oportunidad

única a los visitantes de ver a tres tecnologías de im-

presión (tóner seco, electro-tinta y tinta), comparadas en-

tre sí durante las manifestaciones en vivo de las máquinas

en sersiones dirigidas por un moderador independiente.

La Zona de Impresión de Packaging, igualmente

popular, tuvo sesiones de seminarios y demostra-

ciones de maquinaria diseñadas para introducir a los

impresores de etiquetas en las oportunidades en las

tiradas cortas y medias.

Roger Pellow, Director General de Labelexpo, dijo: “Me

gustaría agradecer a todos los involucrados en Label-

expo Europa por su ayuda y apoyo para que la edición

de 2011 haya sido aún más grande y mejor. Con un gran

aumento de visitantes y número de expositores, Label-

expo Europa sigue a la altura de su lema como mayor

espectáculo del mundo “.

Y continuo : “A pesar del clima económico, Labelexpo

Europa sigue siendo la principal plataforma para hacer

negocios, relaciones y ver las nuevas tecnologías y lan-

zamientos de productos.

La feria de este año ha demostrado claramente que nues-

tra industria continúa innovando y que la gente dentro

de ella tienen una actitud “can do”. Del mismo modo,

los impresores / convertidores y fabricantes siguen in-

virtiendo en sus equipos y servicios. Con la innovación

que tiene lugar en el mercado, Labelexpo Europa sigue

siendo el evento de obligada asistencia para cualquier

persona del mundo de la etiqueta”.

Page 37: Guía Gráfica 206

35La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Müller Martini registró más visitantes que nun-

ca antes en su stand de la LabelExpo 2011

en Bruselas, la mayor feria de etiquetas del

mundo. La unidad impresora VSOP, sobre la que se

demostró la impresión off set de formato variable en

continuo y sus posibilidades de utilización, encontró

un gran interés entre el público.

La LabelExpo de este año mostró claramente que la

impresión de embalajes es un mercado con fuerte

crecimiento. Ya el primer día acudieron más visitantes

que en los años anteriores. Müller Martini concentró

también un gran interés por parte de los visitantes

de la feria. «Nuestro stand –dice Andreas Hitzler,

responsable de marketing y ventas de Müller Mar-

tini Druckmaschinen GmbH–, recibió muchas visitas

durante los cuatro días de la feria, y hemos estable-

cido muchos nuevos contactos. La unidad impresora

VSOP, sobre la que realizamos la demostración de la

impresión off set de formato variable en continuo y

de sus posibilidades de utilización, tuvo mucho éxito

entre los visitantes».

Muchas personas asistieron también a la conferen-

cia de Bernd Schopferer sobre el tema «Impresión de

off set en bobinas con secado EB» en la zona Pack-

age Printing. El jefe de producto y de marketing de

Müller Martini Druckmaschinen GmbH mostró las

numerosas ventajas que el secado por haz de elec-

trones (secado EB) aporta a la impresión de em-

balajes. «El secado EB se adecúa de forma óptima

para embalajes alimentarios –subrayó Bernd Schop-

ferer–, ya que la película de tinta se seca de inme-

diato y por completo. El resultado son productos

impresos de alta calidad, con apenas migraciones.

Se fabrican bajo una alta seguridad de producción

y sin la utilización de fotoiniciadores ni emisiones de

disolventes perjudiciales para el medio ambiente».

También en el stand del fabricante de tintas de im-

presión Sun Chemical, Müller Martini informó sobre

la impresión de embalajes alimentarios seguros con

el secado por haz de electrones. Se mostraron em-

balajes impresos producidos a escala industrial en

máquinas de impresión VSOP, combinando los pro-

cedimientos de impresión off set y fl exografía. Las

tintas se secaron con haces de electrones.

No fue de extrañar, por tanto, que el interés de mu-

chos visitantes de la LabelExpo no se dirigiese en

primera línea hacia las etiquetas, sino cada vez más

hacia la impresión de embalajes fl exibles (especial-

mente alimentarios). Müller Martini, con su máquina

impresora VSOP (Variable Sleeve Off set Printing)

de off set en bobinas, pudo demostrar las grandes

ventajas que el sistema aporta en el terreno de la

impresión de embalajes. Los productos impresos,

realizados expresamente para la LabelExpo, gozaron

de una buena acogida por los visitantes, no solo por

su contenido.

INDUSTRIA GRAFICA

Müller Martini hizo una demostración de

su know-how en la impresión de etiquetas

y embalajes

Asistentes a la conferencia

Muller Martini

Page 38: Guía Gráfica 206

36 visitanos en www.guiagrafi ca.com

INDUSTRIA GRAFICA

Rendimiento de impresión excepcional

con nylofl ex ® Next

Nylofl ex

Los visitantes del stand de Flint Group en ProFlex,

Stuttgart, y Labelexpo Europe en Bruselas, pudi-

eron ser testigos de primera mano de algunos

de los muchos excelentes resultados que se han lo-

grado con la nueva e innovadora tecnología de in-

solación nylofl ex ® Next de Flint Group Flexographic

Products. Las muestras de impresión obtenidas de varios

clientes europeos durante las exhaustivas pruebas de

impresión, utilizando diferentes sistemas de tintas y sub-

stratos, fueron mostradas en ambos acontecimientos

recibiendo la aprobación universal de expertos en im-

presión, así como de los clientes.

nylofl ex ® Next es una nueva tecnología UV de alta

intensidad de insolación de Flint Group, que per-

mite una reproducción precisa del layout digital en

la plancha de impresión terminada por insolación

con UV-A-LEDs. Esta innovadora forma de insolar of-

rece grandes posibilidades para establecer un nuevo

estándar de calidad para la producción de planchas

de fl exografía. El alto nivel de emisión UV conduce

a una mejora signifi cativa de la reproducción de los

elementos de relieve más fi nos. La reproducción de

superfi cies tramadas de alta resolución ofrece una

calidad de impresión superior con una deposición

de tinta mucho mejor. Las propiedades mecánicas

mejoradas y la superfi cie defi nida con precisión de

los puntos planos garantizan una magnífi ca calidad

de impresión, así como tiradas largas. En compar-

ación con los típicos puntos digitales, las caracterís-

ticas físicas de los puntos planos permiten reducir

las tolerancias de ganancia de punto, que suelen ser

causadas por variación de los ajustes de impresión.

Gracias a la reproducción precisa de los datos de im-

agen, se puede obtener una transferencia de imagen

1:1 en la plancha de impresión, lo que claramente

amplía la gama de colores y mejora el contraste de la

imagen impresa.

La tecnología nylofl ex ® NExT no requiere de ningún

consumible adicional, lo que es una gran ventaja en

comparación con tecnologías competidoras. Es apta

para todos los estándares de planchas digitales de

fl exografía en todos los formatos de plancha y esp-

esores y puede ser integrado fácilmente en un fl ujo

de trabajo digital existente.

Para benefi ciarse de esta nueva tecnología, Flint

Group Flexographic Products ofrece dos tipos de

unidades de insolación nylofl ex ® NExT Exposure:

• nylofl ex ® NExT Exposure F III, la unidad de tamaño

medio con un formato de 920 x 1200 mm (36 x 47

pulgadas).

• nylofl ex ® NExT Exposure F V, la unidad de insolación

de tamaño grande con un formato de 1320 x 2032

mm (52 x 80 pulgadas).

El lanzamiento al mercado de la nueva tecnología

está previsto para noviembre de 2011

nylofl ex NExT

Page 39: Guía Gráfica 206

37La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

INDUSTRIA GRAFICA

Océ, multinacional líder en impresión y gestión

documental impulsa la productividad de su

gama JetStream con el modelo Océ JetStream

1400 y la gama Océ JetStream 3000.

Océ impulsa la productividad de la gama JetStream

Océ, multinacional líder en impresión y gestión

documental impulsa la productividad de

su gama JetStream con el modelo Océ Jet-

Stream 1400 y la gama Océ JetStream 3000.

Los nuevos sistemas presentados aceleran la tran-

sición hacia la producción digital. Así, con la suma

de estos dos productos, la familia Océ JetStream no

sólo colabora en la consolidación del liderazgo de la

compañía dentro del segmento digital a todo color

de inyección de tinta, sino que ayuda a una amplia

gama de proveedores de impresión a emprender

una óptima transición desde el off set a la impresión

digital de alta velocidad.

Desde su lanzamiento en 2008, la familia Océ Jet-

Stream ha obtenido un gran éxito comercial, gracias

al cual los clientes han podido crecer alcanzando

volúmenes de impresión previamente inimaginables

en el segmento de color digital. De hecho, la disponi-

bilidad de sistemas con velocidades incluso mayores

ha permitido a los clientes aceptar más trabajos de

entornos de producción, proporcionándoles los me-

dios para aumentar su volumen de impresión.

La Océ JetStream 1400 es el modelo de alta veloci-

dad de esta serie compacta: ofrece ancho total y

capacidad de impresión a doble cara en un único

sistema con una velocidad de impresión de 100 m./

min. para una producción de 1350 imágenes en A4

(1428 formatos carta/min.) Su diseño compacto re-

sulta perfecto para proveedores de impresión con

espacio limitado, sobre todo porque es capaz de re-

alizar impresiones a todo color a doble cara anverso

y reverso en el espacio más reducido.

La Océ JetStream 3000 es el modelo superior de la

serie de productos duales, con una velocidad de im-

presión de 200 m./min., lo que se traduce en 2700

imágenes A4 (2856 formatos carta/min.) Todas las

impresoras Océ JetStream ofrecen 1200 ppp. de cali-

dad aparente basada en una resolución de 600 x 600

ppp con una opción multinivel de 2-bits, independi-

ente de la velocidad de impresión.

Page 40: Guía Gráfica 206

38 visitanos en www.guiagrafi ca.com

INDUSTRIA GRAFICA

Ricoh obtiene la certifi cación

Fogra Validation Printing para la

serie de impresión de producción C751

Licencia paraconducir

Ricoh obtiene la certifi cación Fogra Validation

Printing para la serie de impresión de produc-

ción C751

Ricoh Europa ha anunciado que la RICOH Pro C651EX,

la Pro C751EX y la Pro C751 han obtenido la certifi -

cación de Fogra por cumplir la norma de calidad ISO/

DIS 12647-8. Este estándar internacional confi rma que las

tres impresoras digitales ofrecen siempre una calidad de

color según los estándares ISO.

“La certifi cación internacional de Fogra ofrece a nues-

tros clientes la seguridad de que la nueva serie RICOH

Pro C751 siempre brinda un excelente color, independi-

entemente del momento de ejecución”, comenta Peter

Williams, Executive Vice President, RICOH Production

Printing Business Group, Ricoh Europe. “Este recono-

cimiento se enmarca en nuestra misión de ayudar a los

proveedores de servicios de impresión en la transfor-

mación de sus negocios: la impresión digital ofrece una

respuesta rápida y efi ciente para desarrollar la variedad

de trabajos que nuestros clientes exigen y que incluyen

folletos, marketing directo, informes y libros bajo de-

manda. Esa aproximación es la que hace que cada vez

más impresores profesionales de toda Europa estén re-

curriendo a RICOH para ser su partner.”

El certifi cado se aplica a la RICOH Pro C651EX, la Pro C751

EX y la Pro C751, utilizando el servidor de impresión Flery

E-41A e imprimiendo en papeles Oris Pearl Digital 170

y en Tecco Laser MP 140. La estricta certifi cación Fogra

incluyó las pruebas de color de sustrato y brillo, la perma-

nencia y solidez de la luz, la repetitividad a corto y largo

plazo y la resistencia al frotamiento. La serie RICOH Pro

C651EX, Pro C751 EX y Pro C751 es la última gama de im-

presoras de producción de RICOH. Son dispositivos ide-

ales para satisfacer las necesidades tanto de centros de

reprografía como de impresores digitales y comerciales.

La alta calidad de imagen se consigue mediante la nueva

tecnología laser ‘VCSEL’ (Superfície de Cavidad Vertical

emisor de laser). Proporciona un alto rendimiento y una

resolución de 4800dpi para una reproducción y registro

precisos, que se consigue mediante la monitorización de

la expansión y contracción del papel durante el calentami-

ento y enfriamiento. La tecnología VCSEL también asegura

que el texto de línea fi na sea claro y nítido, y la nueva tec-

nología de refrigeración por líquido optimiza la tempera-

tura del revelador para una mejora de la productividad.

Page 41: Guía Gráfica 206

39La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

INDUSTRIA GRAFICA

Sun Chemical lanza nueva serie de

tintas narrow web en Labelexpo Europa 2011

El Rey SolQuímico

Sun Chemical, el mayor productor de tintas y

pigmentos, lanzó la semana pasada nuevas

soluciones en productos de narrow web en su

stand Stand 5E 80 en Labelexpo Europa 2011. Esta in-

novación permite ampliar la gama de productos nar-

row web de Sun Chemical y ayudará a sus clientes

a mejorar su negocio gracias a un incremento en la

productividad, diferenciación y calidad.

SolarFlex® Lightning White es un blanco fl exo UV con

alta sima opacidad que funciona correctamente con

aniloxes de diferente aportación. Buena nivelación

de capa de tinta, excelente adhesión y receptividad

cuando se imprime directamente sobre el soporte.

SolarFlex® Nova SL es una serie de tintas de bajo olor

basadas principalmente en la Lista Positiva Nestlé©

de fotoiniciadores y se caracteriza por tener exce-

lentes propiedades de maquinabilidad así como

permitir una rápida manipulación y una efi ciente

impresión.

La tecnología a SunCure® Starluxe es una gama de

productos Off set UV diseñados para obtener la más

alta calidad de impresión para etiquetas y embalajes.

Esta serie ha sido desarrollada para ofrecer un ro-

busto comportamiento en máquina sobre una gran

variedad de cartones, plásticos y sustratos metálicos,

manteniendo la mayor calidad de impresión.

La gama de SolarScreen® Colours (Serigrafi a UV) ha

sido diseñada para ser impresa en rotativas de alta

velocidad de impresión sin pérdida de defi nición y

para incrementar la productividad. Esta gama dis-

pone de un gran abanico de colores resistentes y

colores homologados con la guía Pantone®, que

combinados con blancos opacos estándar y libres de

silicona, nos permite una impresión ideal con otros

productos del sistema Solaris.

Jonathan Sexton, Director de ventas de Narrow Web

Europa de Sun Chemical, comenta: Es importante

que sigamos innovando y ofreciendo a nuestros cli-

entes productos narrow web que añadan valor a su

negocio. Creemos que los nuevos productos que van

a ser lanzados esta semana muestran nuestro compro-

miso como líderes del mercado y proveen a nuestros

clientes con soluciones narrow web que les ayudarán a

diferenciarse e incrementar su productividad.

Page 42: Guía Gráfica 206

40 visitanos en www.guiagrafi ca.com

INDUSTRIA GRAFICA

Torraspapel presentará en la Feria Brau

Beviale sus papeles metalizados Metalvac

para cervezas y bebidas

Torraspapel

El mayor evento mundial de la industria de las be-

bidas en 2011 tendrá lugar en Núremberg, Alema-

nia, del 9 al 11 de noviembre. Torraspapel, empresa

perteneciente al Grupo Lecta, estará presente por prim-

era vez en la cita anual más importante para el sector

mundial de las bebidas. La Feria Brau Beviale abrirá sus

puertas en el recinto ferial de Núremberg, Alemania, del

9 al 11 de noviembre próximo, donde se mostrarán los

últimos desarrollos y tendencias en la producción y el

marketing de la cerveza, el agua y otras bebidas. Se es-

pera la afl uencia de 32.000 profesionales de la industria

que podrán conocer las novedades que presentarán

los más de 1.300 expositores en relación a las materias

primas para las bebidas, la maquinaria y tecnología, la

logística y el marketing.

La presencia de Torraspapel en dicha feria se enmarca

dentro de su estrategia de inversión en productos de

alto valor añadido que le permitirá extender su lideraz-

go a distintos segmentos de mercado en crecimiento,

especialmente en el sector de las etiquetas y el em-

balaje. La instalación de una nueva metalizadora de alto

vacío en su fábrica de Leitza (España) supondrá un au-

mento de capacidad productiva de papel metalizado

de alrededor de un 70%, que se hará efectiva a princip-

ios del año 2012. Metalvac es la línea de papeles met-

alizados por alto vacío 100% reciclable, especialmente

diseñada para todo tipo de etiquetas de cervezas y

bebidas de alta gama. Plata u oro, brillo o mate, los pa-

peles Metalvac están disponibles en diversos tipos de

gofrado (lino, brushed y pin-head) y son adecuados

para el etiquetado de envases recuperables teniendo

un magnífi co comportamiento en los trenes de lavado.

La gama Metalvac cuenta con las certifi caciones forestales

de Cadena de Custodia PEFC™ y FSC® y procede de cen-

tros productivos que cuentan con las certifi caciones de

calidad ISO 9001 y ambientales ISO 14001 y EMAS. Tor-

raspapel tiene una capacidad productiva total superior

a 1,1 Millones de toneladas, fabricando celulosa, papel

estucado, papeles especiales y papel soporte; dispone

de 7 fábricas en España que han recibido fuertes in-

versiones y que han sido especializadas en líneas de

producto concretas, con un fuerte nivel de integración

y un alto Know How tecnológico, lográndose así un

mejor conocimiento del producto, una calidad supe-

rior y un excelente posicionamiento medioambiental.

Descubra un mundo de etiquetas sin fi n en el stand de

Torraspapel en Brau Beviale 2011, pabellón 4, stand 438,

del 9 al 11 de noviembre en Núremberg.

Page 43: Guía Gráfica 206

41La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

INDUSTRIA GRAFICA

Nueva aplicación Toshiba e-BRIDGE File

Manager reconoce los documentos y los

almacena

Toshiba E-bridge

E-BRIDGE File Manager, la nueva herramienta de

gestión documental de Toshiba TEC Spain Im-

aging Systems, escanea de una vez el cúmulo

de documentos apilados sobre las mesas de despacho

y, con solo un click, almacena, coloca y ordena automáti-

ca e independientemente cada uno de ellos, para su

posterior búsqueda y recupe-ración inmediata.

Esta funcionalidad básica de e-BRIDGE File Manager se

amplia con la posibilidad de leer y reconocer códigos de

barras, procesar directamente e-mail (con sus documen-

tos adjuntos) y fax digitales como si fueran impresos, e

incluso ordenar y colocar documentos digitales anteriores

almace-nados en formato imagen o PDF.

En la práctica, e-BRIDGE File Manager aplica a cada

documento un OCR (reconocimiento de texto) y, so-

bre esos datos, una serie de reglas de almacenami-

ento inteligentes para identifi car cualquier tipo de

documento (factura, albarán, escritura, contrato, etc.)

y extraer los datos que sirvan para identifi carlos de man-

era única. Posteriormente, cada documento se guarda

solo en una base de datos SQL, de la que luego se podrá

recuperar rápidamente cuando sea necesario.

El objetivo de Toshiba es automatizar y simplifi car al

máximo la gestión documental para resolver algunas

de las necesidades y problemas más frecuentes de

todo tipo de empresas y compañías, desde PYMES

a grandes compañías, o departamentos especí-fi -

cos. La aplicación e-BRIDGE File Manager reduce el

tiempo dedicado a buscar documentos, acaba con

los problemas de espacio físico para almacenar en papel,

evita la pérdida de material importante y aumenta la ca-

pacidad de la compañía para acceder a la informa-ción y

responder a los requerimientos de los clientes.

Esta solución, muy fácil de instalar, puede estar en

funcionamiento en 24 horas y no necesita de cursos

de formación, ni personal cualifi cado para utilizarla,

ya que dispone de un interfaz de confi guración muy

intuitivo y una pantalla de búsqueda muy simple,

que permite incluso previsualizar los documentos y

enviarlos por correo electrónico.

Con e-BRIDGE File Manager, Toshiba continúa su

plan de ampliar su catálogo de soluciones y su es-

trategia de ir transformándose en una compañía de

servicios y consultoría de gestión documental más

que simplemente de hardware.

Page 44: Guía Gráfica 206

INTERES GENERAL

42 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Atención alcliente!!

Lograr un servicio de atención al cliente

dinámico y efi ciente, es aún el gran

caballo de batalla para muchas empresas.

El entramado social es un poderoso canal de

comunicación cliente-marca sin embargo, son

muchas las empresas que aún no comprenden

la forma en que las redes como Twitter, son grandes

aliados de los servicios de atención al cliente.

Un área siempre sensible de las empresas que en

el momento actual es determinante; de la calidad del

servicio prestado, depende la reputación de la marca.

Imprescindible en el proceso de fi delización y re-

sponsable de un daño profundo en la reputación de

las marcas en caso de ser defi ciente o insufi ciente, el

servicio de atención al cliente se transforma en uno

de los principales objetivos de las empresas, que ya

han comenzado a utilizar el poder de Twitter para

hacer más efi cientes sus acciones.

Veamos cuales son los 3 pilares de la comunicación

que transforman a Twitter en el mejor canal de co-

municación con los clientes. Entender Twitter y por

qué es la plataforma idónea de servicio al cliente

Manejo de crisis. Uno de los objetivos principales

del servicio de atención al cliente es la resolución de

confl ictos, las conversaciones telefónicas siguen re-

sultando de gran utilidad pero, los habituales tiem-

pos de espera, sitúan a éste canal como uno de los

menos confi ables para los clientes.

Hablar de Twitter es hablar de tiempo real. Es por ello

que cada vez más clientes prefi eren el uso de la red so-

cial cuando necesitan comunicarse con la empresa.

Si existe un servicio con peso específi co en la ima-

gen que los clientes tienen de nuestra marca, es la

atención al cliente. A través de la efi ciencia (calidad y

rapidez) con la que se gestionen dudas, sugerencias

o quejas de nuestros clientes, es que iremos ganán-

donos su confi anza. Eso sin olvidar con el peso es-

pecífi co de la viralidad en Twitter.

Establecer un canal de servicio al cliente en Twit-

ter no sólo resulta efi ciente en términos de calidad,

simultáneamente, permite la transformación de

nuestros clientes abanderados de nuestra marca.

Es una realidad que en el momento actual, lograr

hacer más efi cientes los recursos de los que dispone-

mos, es una necesidad, especialmente para PYMES y

microempresarios. Es por ello que implementar un

canal de servicio de atención al cliente en Twitter,

supone un ahorro en relación al coste asociado a la

adquisición de un software de CRM y la formación

de todo el personal.

Servicio al cliente en Twitter

Imagen y reputación

Interacción

Optimización de recursos

Page 45: Guía Gráfica 206

43La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Una vez que entendemos por qué Twitter es una

plataforma óptima para prestar un servicio de aten-

ción al cliente favorable para nuestra marca, es nec-

esario tener en cuenta que la red social es un po-

deroso termómetro de la reputación.

¿Qué se dice de nuestra marca?

¿Quienes son los usuarios más activos?

¿Qué imagen tiene la marca?

Hacer un seguimiento de todo lo relacionado con la

marca, es lo que nos permitirá entregar un servicio

de atención al cliente de calidad que transforme a la

confi anza generada en el motor del crecimiento de

la empresa.

Twitter permite que el clásico “servicio al cliente”

gestionado a través de canales de respuestas estáti-

cas y soluciones burocráticas, se transforme en un

proceso dinámico, y viral, que se crea, gestiona y

resuelve, en tiempo real.

En Twitter, mientras damos respuesta a los clientes,

alimentamos el branding, obtenemos información

de relevancia para la estrategia de marketing de

contenidos, generamos confi anza y tráfi co … en

defi nitiva, nos hacemos más presentes en nuestro

mercado y entre nuestro público objetivo.

Establecer un canal de atención al cliente público,

permitirá a más clientes comprobar cómo la marca

resuelve confl ictos, ¿hay alguna forma más dinámi-

ca para ganarnos la confi anza de nuestros clientes?

Tener claros los objetivos a fi n de discriminar qué

preguntas, dudas o sugerencias, están realmente

focalizadas en la marca y se centran en una relación

cliente –empresa y cuales provienen de las -siem-

pre presentes- “energías malintencionadas” a las que,

simplemente, es mejor ignorar.

La velocidad y calidad de la respuesta, un problema

requiere atención inmediata, proporcionar toda la

información posible y establecer un canal directo

y personalizado con nuestros clientes, es clave para

transformar nuestra cuenta Twitter en la mejor plata-

forma de servicio de atención al cliente.

Participar activamente en las conversaciones para

obtener la información que necesitamos para dar

respuesta a sus intereses.

Y fi nalmente no podemos olvidar que Twitter es una

plataforma social que busca relaciones humanas;

ser honesto y transparente, tener claros nuestros

objetivos, en defi nitiva, decir la verdad, es la única

forma de transformar a la red de microblogging en

un servicio de atención al cliente confi able y resolu-

tivo, aliado de la marca.

Pero… ¡Cuidado!... Si aún no hemos logrado moti-

var a nuestros clientes internos, si no contamos con

el beneplácito de nuestros aliados estratégicos y si,

fi nalmente, no hemos logrado captar la atención de

nuestro público objetivo, es mejor revistar nuestras

líneas de actuación y el valor agregado que estamos

entregando, antes de activar Twitter como servicio

de atención a nuestros clientes, podría ser el fi nal de

nuestra reputación.

Seguimiento en tiempo real

Finalmente

En Twitter nos conocen mas

Para ello es Clave

Page 46: Guía Gráfica 206

INTERES GENERAL

44 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Descubra a través de esta nota

que talento tiene su empresa

y para que puede emplearlo.

Pensandopor un sueño

Realizando un símil con las personas, las organiza-

ciones poseen personalidad propia. Esto nos lleva

a pensar que al estar dotadas de esta cualidad, sus

comportamientos y actitudes vendrán determina-

dos por los valores que establezca dicha personali-

dad. Esa personalidad se va forjando con el tiempo,

la experiencia, los recursos humanos que posea y

sobre todo con el nivel de talento que posea la pro-

pia organización.

En este tema no tendremos que dedicar mucho

tiempo a valorar la importancia del talento en las or-

ganizaciones para alcanzar sus objetivos. Sí me gustaría,

sin embargo, que pudiésemos tener presente premisas

que creo han dejado de estar vigentes hoy día.

El talento colectivo es el resultado del sumatorio del

talento individual

El trabajo desde rrhh es recopilar talento individual,

cuanto más talento individual mejor para la empresa

El talento colectivo se ha de formar desde el talento

individual que poseamos

Cualquier talento individual es válido para nuestro

talento colectivo

El talento se mide en cantidad

Nuestra empresa no posee ningún talento

Los procesos de selección adecuados solo tienen

que ver con el profesiograma del puesto a cubrir

Si conseguimos trabajadores con talento, tendre-

mos una organización con talento

En defi nitiva axiomas que en la actualidad y en los

entornos en el que se desenvuelven las organiza-

ciones están quedando obsoletos.

Entiendo el talento colectivo como aquello que

saben hacer las organizaciones y que saben hacer

bien. Como las actitudes que les llevan a explotar

oportunidades de negocios. Como la capacidad de

aprendizaje y desaprendizaje que posee dicha em-

presa y sobre todo como las aptitudes que posee

para aceptar y gestionar el cambio para mejorar re-

sultados y con el mínimo trauma para la empresa.

Todo eso es el talento colectivo.

Ni que decir tiene, que las organizaciones con un

talento colectivo adecuado son las empresas que

denominamos competitivas, las que pueden hacer

frente a los mercados y alcanzar los objetivos que

se marcan, sin talento no hay oportunidad de éxito.

En ocasiones, las causas de los fracasos empresari-

Cual es el talento

Page 47: Guía Gráfica 206

45La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

ales, las encontramos en la ausencia de talento para

hacer lo que pretende o tener un talento inadec-

uado para la misión pretendida por la empresa. Nos

equivocamos cuando diagnosticamos actuaciones

erróneas para justifi car esos fracasos, eso son los sín-

tomas, la verdadera enfermedad está en la disfun-

ción en el talento colectivo de la organización, ahí es

donde se deben tomar decisiones para la solución.

Dicho todo lo anterior a Usted, lo que le interesa

como responsable de su organización, es que debe

hacer para conocer si su empresa posee un talento

colectivo adecuado, no?. Bueno partamos de la base

de que su empresa si sigue viva, es porque posee algún

tipo de talento colectivo, pero si no le importa realice

las siguientes refl exiones y responda honestamente:

Lo que estamos haciendo es de valor para el cliente,

es rentable para la empresa

Hemos variado las formas de solucionar los proble-

mas a los clientes en los últimos 5 años (modelo de

negocio)

Lo estamos haciendo bien (según los clientes, según

los accionistas)

Seriamos capaces de hacerlo mejor y no lo intentamos

Conseguimos los objetivos que nos proponemos

Tienen claros los objetivos todos los componentes

de la empresa

Mis empleados son los adecuados para lo que sabe-

mos hacer

Buscamos empleados y los formamos en relación a

lo que sabemos hacer bien independientemente de

lo que ellos, nos muestren que saben hacer

Mis clientes nos ven como una empresa que sabe-

mos solucionar sus problemas

Poseemos cada vez más clientes y vuelven a buscar-

nos como solución a sus problemas

Somos una empresa que no destaca en nada en la

“clase” que comparto con mis competidores

Aprendemos de lo que nos sucede y nos condicio-

na lo que nos dicen nuestros clientes

Hemos establecidos estructuras económicas fi nan-

cieras acordes a las circunstancias

Producimos igual que siempre

Nos mueve la innovación como consecuencia del

aprendizaje

Aceptamos el cambio con naturalidad y sin traumas

Evoluciona mi organización y somos capaces de

hacer cosas diferentes

Cuando habla con los empleados de mas años en la

empresa, le suele comentar como ha cambiado esto

Me pueden sorprender mis clientes en sus deman-

das

Tenemos la capacidad de desaprender cosas que un

tiempo estuvieron vigente, y nos proporcionó éxito,

pero que ahora no son validas

Improvisamos con mucha asiduidad por qué no

tenemos nada escrito, planifi cado, ni estandarizado

Podríamos profundizar en cada una de las preguntas,

pero si Usted a bote pronto, responde a muchas de el-

las, NO!, es probable que su organización tenga ciertas

carencias en talento colectivo y probablemente ya lo

haya notado en su cuenta de resultado. No se resigne,

todavía está a tiempo de iniciar un proceso de creación

de talento colectivo, pero empiece ya!.

Con lo comentado hasta ahora, debemos pensar

Que hacemos en el mercado

Empresa mas competitivaEstos objetivos responden...

Page 48: Guía Gráfica 206

46 visitanos en www.guiagrafi ca.com

que en un futuro próximo y con el objetivo de ser

más competitivos, las organizaciones deberán asumir

una serie de retos que creo podríamos enunciar:

Adecuar nuestro talento a las exigencias de los mer-

cados

Potenciar los aspectos relevantes y de valor añadido

de nuestro talento, conseguir que no incida negati-

vamente nuestras carencias

Ser capaces de mostrarnos, de trasladar nuestra capaci-

dad de soluciones para nuestros clientes y que estos lo

perciban en el mismo sentido que procedemos

Dedicamos el sufi ciente tiempo y recursos para que

nuestro talento se desarrolle

Se adecua nuestro talento a las necesidades de la

empresa y de los clientes

Conseguir solapar nuestro talento colectivo con las

necesidades y problemas que plantean los clientes

Que nuestro talento fomente mejores relaciones

con stakeholders y alinear sus comportamientos a

los nuestros, alinear talentos colectivos

Nuestro talento colectivo en última instancia ha de

conseguir mostrarse como de utilidad para la comu-

nidad donde desarrolle sus actividades

Poseer la capacidad organizativa de redirigir todo el

talento individual hacia la potenciación del talento

colectivo

Debemos desmembrar en partes nuestro talento

colectivo, llevarlo a formato proceso-secuencia

Revisar periódicamente el estado y adecuación de

nuestro talento colectivo

Los emprendedores/as en sus planes de negocios o

planes de empresas han de decidir qué tipo de talento

colectivo van a crear o fomentar para ser competitivos

El talento individual de las personas ha dejado de

ser prioritario para las organizaciones, en la medida

que no aporte valor al talento colectivo. No existen

o mejor dicho, la organización no puede permitir

que existan talentos individuales imprescindibles.

Ha muerto el interés por el talento individual desde

las organizaciones, en pos de potenciar el talento

colectivo. Cada persona tiene un destino y una em-

presa donde podrá desarrollar mejor sus funciones

en relación a sus características, cada empresa

necesitara de un tipo de talento individual difer-

ente, para que genere valor y aumente el talento

colectivo. En la actualidad se pretende estandarizar

el talento individual a través de la formación, a través

de los grandes gurús del management, para que la

mayoría de personas poseamos el mismo tipo de

talento, en los procesos de selección, en demasiada

ocasiones, se buscan patrones que podrían servir

para cualquier empresa, sin embargo la diversidad

es lo que proporciona competitividad y el reto lo

tienen las empresas a la hora de elegir quien puede

potenciar su TALENTO COLECTIVO.

Por último estimado lector, en su empresa debe

crear, fomentar, potenciar, proyectar e interiorizar en

los trabajadores, así como evaluarlo y comunicarlo.

Con todo ello tendrá la base para una organización

competitiva, tan simple, tan complejo.

Establecer el tipo de talento

Page 49: Guía Gráfica 206

47La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Apps moviles

INTERES GENERAL

Es un hecho y no tan reciente

que la tecnología móvil está

liderando los mercados y no

tiene un techo visible.

Apps al servicio del cliente

Defi nitivamente, la tecnología móvil está ampliando

las posibilidades de ofrecer experiencias, que sirven

como extensiones de la marca. Nos pueden servir para

reforzar valores de la marca , atributos de los consumi-

dores, mejorar la experiencia en el punto de venta,…

Desde la clásica APP Store de Apple, que ha mar-

cado un poco la tendencia de cómo la tecnología

móvil puede servir para mejorar la experiencia en el

punto de venta, reforzando el servicio al cliente, la

orientación tecnológica y diferencial de la marca, y

crea un nuevo puente emocional entre el cliente y

los puntos físicos de venta.

Hasta la APP de BestBuy, basada en códigos QR, es

otro buen ejemplo de cómo aumentar el valor en

el punto de venta, ofreciendo información adicional,

comparativas e incluso información sobre disponibi-

lidad en la tienda.

Toys ‘R’ us , ofrece también este aumento de valor,

en el punto de venta, a través del escaneo de códi-

gos de barras de sus productos, con funcionalidades

similares a las descritas en el caso de Bestbuy.

Y de nuevo, la imaginación es nuestro límite. Desde

la propuesta de un buscador de cajeros automáticos

de Mastercard, las promociones en forma de tesoros

de Dreamwalk, hasta la genial experiencia de Pring-

les, en su Pringles Crunch Band.

El aumento constante de las posibilidades de los

smartphones, antes sólo reservadas para los ordena-

dores portátiles, ha posibilitado toda una transferen-

cia tecnológica, en la palma de la mano.

En el fondo, el reto sigue siendo el mismo, promover

la conexión emocional con un público , hambriento

de buenas experiencias. Otro buen ejemplo de ellas

es el caso de Doritos, con su propuesta basada en la

realidad aumentada, en el packaging de sus nuevos

Doritos Sweet Chili.

La tecnología al servicio también, de experiencias

educacionales como la promovida por el servicio de

arquitectura de los paises bajos, el museo de Louvre,

y para descubrir ciudades de una manera diferente

de la mano de whaiwhai. Puede ser también, un re-

curso a la hora de dinamizar un evento, como el caso

de Qualcomm, y su juego , en el marco del Mobile

World Congress de Barcelona.

Espero que todos estos ejemplos os sean de utilidad

para ilustrar el enfoque experiencial, que podemos

también llevar a cabo, haciendo uso de las posi-

bilidades que nos ofrece la tecnología móvil. Pero,

debemos tener claro que ésta, es un medio, no un

fi n, y que la clave consiste en crear el vínculo emo-

cional adecuado

Page 50: Guía Gráfica 206

INTERES GENERAL

48 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Las cadenas de televisión, como creadoras de

modelos sociales, debieran llevar a cabo es-

trategias de marketing responsable con los

telespectadores. No solo obtendrían mejores resul-

tados, sino que benefi ciarían a la sociedad.

Hace algún tiempo comentaba en un foro que la tel-

evisión es el invento que puede crear un mundo me-

jor, pero que probablemente sea la herramienta que

acabe con él. Desgraciadamente, el paso del tiempo,

las actuaciones de algunas cadenas, los mensajes

expuestos, los contertulios y los formatos televisivos

que se ven a diario apoyan mi tesis. Prueba de ello, lo

hemos podido comprobarlo durante las últimas ho-

ras, con la polémica generada entorno al programa

televisivo ‘La Noria’, que como hemos mencionado

en diferentes artículos, ha visto como sus propios

anunciantes tomaban la decisión unánime de retirar

su apoyo y con ello sus campañas publicitarias de

dicho espacio, tras la presión colectiva de los pro-

pios usuarios, clientes y consumidores a través de

diferentes medios y redes sociales.

Internet y la televisión son los entes con un mayor

poder educacional para jóvenes y no tan jóvenes.

Esta circunstancia puede hacer pensar que algo de

relación causa-efecto debe prevalecer entre estos

medios y la dinámica social actual. Son pedagogos y

profesionales de la educación los que se empecinan

en incidir que los comportamientos sociales tienen

mucho que ver con lo que se “ve en casa”, lo cual es

cierto, sobre todo cuando el tiempo de interacción

entre padres e hijos es menor y cada día se consume

más televisión entre segmentos de población infl u-

enciables (si éstos tienen un perfi l claro y defi nido,

cosa que dudo).

La televisión se ha convertido para muchos núcleos

familiares en “la tata” que entretiene, controla e in-

cluso educa a los hijos, a las personas mayores, a las

que no poseen trabajo y a las que no tienen o no

quieren hacer otras cosa que plantarse ante ella. Ese

rectángulo vomitador de imágenes y sonidos deter-

mina qué modelos sociales son los adecuados, en

muchas ocasiones ante público sin demasiada ca-

pacidad de crítica ante lo que se le propone y desde

el convencimiento que “cuando lo dice la tele, será

verdad”. Por algo se considera un mass media a eso

que llamamos “tele”, crea grupos masivos de mod-

elos y estilos de vida.

Las cadenas de televisión son un centro de infl uen-

cia subliminar en todos los casos y explícito en otros

menos. Cuando a través del mando de decisión, el

espectador se decanta por una u otra posibilidad, se

está debatiendo entre diferentes modelos sociales;

sí, modelos sociales, formas de entender el mundo.

En ese gesto inocente de presión en el mando sobre

el número deseado está decidiendo qué tipo de in-

fl uencia más o menos velada quiere recibir. Puede

Se abre el debate! Televisión y marketing

social responsable El marketing social

responsable, utilizado con efi cacia,generará

clientes más fi eles y mejores resultados

económicos

Televisión y marketing

Infl uencia Subliminar

Page 51: Guía Gráfica 206

49La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

encontrar programas donde la diferencia entre per-

sonas y la “gresca” es lo más importante, situaciones

provocadas llevadas al límite de la naturalidad, ter-

tulias donde la opinión siempre va dirigida a los in-

tereses de la cadena o lobby de presión de turno,

donde todo puede ser más escabroso que la propia

realidad. Y es que el negocio, cuanto peor y más sór-

dido, mejor será.

No existe un excesivo interés en fomentar concep-

tos como armonía, entendimiento entre diferentes,

equilibrio, solidaridad bien entendida y respeto.

Son palabras que no interesan, no venden y mucho

menos son fi eles al contenido que implican. Se ha

instaurado la cultura de exaltar la formas (se poten-

cia que estén fuera de lugar, no se pierdan segun-

dos mercados, ya que hay programas de zapping

que permiten una redifusión gratuita posterior), que

prevalecen por encima de los fondos y del interés

por aportar algo positivo a la espectador, algo que

no preocupa. Bien, pues a este modelo televisivo lo

llaman espectáculo (sí lo es, pero bochornoso), tel-

evisión comercial o cualquier etiqueta que justifi que

lo que está al límite de lo lícito, o en defi nitiva, la tel-

evisión que divierte. De esto no escapa casi ninguna

direccion televisiva, pues todas tienen la tentación

de probar formatos que generen polémicas, que

hablen de nosotros aunque sea bien. El argumento

que pregonan como autocomplacencia justifi cada

ante críticas para este tipo de oferta, lo pide la au-

diencia. No me lo creo, y aunque fuera así, a estas

productoras, direcciones de programación, respon-

sables de contenidos, yo les diría (no solo como

espectador, sino como profesional de la comerciali-

zación) que no poseen ningún sentido del market-

ing social responsable.

En los tiempos en los que corren por aquello de la

crisis, la escasez de poder adquisitivo, el desconten-

to social, la falta de expectativas, donde prevalece la

lucha por la obtención de lo fácil e inmediato, es un

“caldo de cultivo” excesivamente predispuesto y ac-

cesible; en otras palabras, es un target cautivo para

este tipo de “espectáculo”. Es fácil colocar este mod-

elo social con los valores que conlleva, pero consid-

ero de dudable moral aprovechar para el lucro estas

circunstancias que van en perjuicio de una sociedad

bastante afectada ya. No quisiera poner ejemplos

que podrían compararse en comportamientos com-

erciales igualmente lucrativos con productos y ser-

vicios socialmente mal vistos, dirigidos a segmentos

muy predispuestos a adquirirlos y que todos lucha-

mos por erradicar, no por su consumo sino por sus

consecuencias (cada cual que ponga su ejemplo).

En cuanto al marketing social responsable, son

aquellas actuaciones comerciales que persiguen un

aumento de valor para la comunidad en cuanto a

calidad de vida, solidaridad, implicación, sensibili-

zación y ayuda ante los más débiles y prevención de

problemas; en defi nitiva, aquellas que colaboran a

mejorar la vida que nos toca vivir.

Las principales propiciadoras de estos modelos so-

ciales inadecuados no son las cadenas, ya que ellas

proponen productos, formatos y contenidos que la

audiencia compra o no (el omnipresente share es

la prueba de fuego que determina la permanencia

de los contenidos televisivos, pero ¿cuándo un solo

indicador cuantitativo ha determinado la viabilidad

comercial de un producto sin tomar en cuenta efec-

tos nocivos?).

Dudable Moral

Page 52: Guía Gráfica 206

50 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Son las fuentes de fi nanciación de estas cadenas las

que mantienen las fórmulas televisivas. La publici-

dad, la esponsorización, las colaboraciones, los pa-

trocinadores, es decir, las empresas que respaldan

económicamente los programas, son las verdaderas

artífi ces de que ciertas cadenas posean los pingües

benefi cios que obtienen y que sin duda reafi rman su

carta de programas.

Es a estos mecenas de cortas miras y a sus directores

de marketing o responsables de medios a quienes

me gustaría enviar un mensaje: la audiencia es un

número de personas con unos perfi les que pueden

consumir los productos, pero se dan cuenta de si la

imagen de marca se asocia a esquemas sociales que

aporten valor. No hay que pensar solo en la relación

cliente-producto, sino en estudiar si la plataforma

que se utiliza para la comercialización es la adecua-

da. Esto también es responsabilidad social corpora-

tiva, no solo ser respetuosos con el medio ambiente

y apostar por lo sostenible.

De igual manera es socialmente perjudicial, desde el

punto de vista del marketing social, tanto el hecho

de que existan productos fabricados por niños ex-

plotados en cualquier país como el exponer a un públi-

co a peleas, voces e insultos, mensajes cargados de in-

tereses con puestas en escena ridiculizantes y carentes

de respeto, patrocinados por no sé que chocolate, y

que nada tienen que ver con la socialización.

Es compromiso de la empresa anunciadora decir a la

comunidad destinataria de su propuesta comercial

cuál es el modelo social que defi ende y con el que

identifi ca a sus productos, decidir en qué programa

ubicarse para dar a conocer con qué se siente rep-

resentado. No es una cuestión única de qué canal

mediático abordar, sino qué soporte está utilizando,

lo que dará la medida clara de dónde se encuentra

representada la marca anunciadora. Todo lo que no

respete esta dinámica es marketing perjudicial para

la marca, además de que provoca efectos colat-

erales antisociales como el “efecto dominó nocivo”;

es decir, crear los mismos formatos en otras cadenas,

fomentar valores superfi ciales peligrosos, generar

una imagen de éxito que no se corresponde con la

realidad, fomentar “juguetes rotos” o personas subi-

das a falsos pedestales y posteriormente rechazadas

y “lapidadas públicamente”.

Los resultados comerciales de las empresas (ventas,

notoriedad, percepción del consumidor, margen

bruto) son consecuencia de todas sus actuaciones.

Por tanto, entre otras decisiones estratégicas de-

berían elegir la de asociar su imagen de marca al

modelo social que defi enden; posteriormente, el cli-

enteespectador decidirá si sus productos o servicios

están pensados para sus valores y estilo de vida, a

través de los medios y plataformas que hayan uti-

lizado para venderlos. Pensar que el marketing es

solo el arte de la venta, donde únicamente importa

la transacción producto-cliente sin más, es un error,

o al menos una visión reduccionista y poco com-

petitiva. Ahora más que nunca es el momento del

marketing social responsable. Las empresas no solo

deben ofertar productos o servicios benefi ciosos

para el cliente en toda su dimensión técnica, algo

necesario pero insufi ciente para el éxito comercial,

sino que han de facilitar sensaciones, acciones, pro-

puestas para conseguir satisfacer estilos de vidas

que socialmente sean saludables. Y es que las de-

cisiones basadas en lo cuantitativo, siendo impor-

tantes, han dejado paso a criterios cualititativos que

generan resultados rentables perdurables.

El marketing social responsable, utilizado con efi ca-

cia, sin duda fortifi cará la competitividad comercial

de las empresas, aportará una ventaja competitiva

rentable de difícil imitación, generará clientes más

fi eles y mejores resultados económicos, pero sobre

todo, ayudará a crear un mundo mejor para todos.

Es su responsabilidad, estimada empresa. Es nuestra

decisión, señores espectadores.

Compromiso empresarial

Page 53: Guía Gráfica 206

51La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

La proliferación de los medios y redes sociales ha al-

canzado sin duda un punto de ebullición marcado

por la frenética actividad de sus miembros, usuarios

y participantes. La tendencia por ‘compartir’, es aho-

ra ‘la moda’. Y sí, aunque cueste reconocerlo, utiliza-

mos este término por que como ya ocurrió en la era

de los blogs, después llegó el momento en el cual,

el ‘postear’ de forma frenética como una tendencia

en auge paso a decaer en detrimento del uso de los

medios y redes sociales.

Sin embargo, lo importante es el presente. Estamos

aquí y ahora! y ante un mañana incierto, sobre todo

en un mundo cambiante como es el de las nuevas

tecnologías, hemos de aprovechar cada oportuni-

dad que no es dada, independientemente de si lo

acontecido es fenómeno de una nueva tendencia o

una simple moda pasajera.

Así son las modas. Existieron años en los cuales los

pantalones acampanados marcaron tendencia. En

otras, los peinados coloreados o las crestas fueron lo

más cool, y no hace tanto, surgieron los pantalones

de cintura baja que a muchos, los más conserva-

dores y tradicionales, tanto estupor generaban.

Las modas y tendencias no siempre surgen por sí

solas. Otras se crean bajo complejas estrategias de

mercadotécnia desarrolladas para generar nuevas

necesidades. Sin embargo son las masas quienes

las aceptan, las adoptan y hacen que se conviertan

en un fenómeno exitoso que adquiere grandes di-

mensiones y repercusión entre diferentes grupos

sociales.

La revolución de los medios y redes sociales ha su-

puesto un fenómeno más de tantos otros que han

marcado tendencia. Pero no hemos de indagar en el

origen si no en cómo aprovechar las oportunidades

que se nos brindan ante un fenómeno ‘que importa’

y es más que relevante en este preciso momento.

Sin embargo, no olvidemos otro aspecto a destacar.

Y es que existe modas que quedaron olvidadas en

el pasado, así como otras que más tarde volvieron.

¿Les resulta familiar? Ahora el fenómeno blog vuelve a

recobrar protagonismo en una nueva época donde los

contenidos vuelven a convertirse en una pieza funda-

mental de toda estrategia de marketing online.

Son muchos los expertos, analistas y profesionales los

que debaten actualmente sobre todas estas tenden-

cias y aquellas que parecen, han pasado a un segundo

plano. Social media marketing, SEO, marketing móvil,

marketing de guerrilla, publicidad exterior, etc... ¿cuáles

están en la ‘onda’? ¿Cuáles han pasado de moda? ¿Aca-

so no sigue existiendo gente que tinta sus cabellos o

defi ne su estilo basado en las modas de otras épocas?

Hasta aquí la primera parte.

Marketing y redes(primera parte)

INTERES GENERAL

Son una moda o una tendencia actual

como darse cuenta de esto...

Estrategias de marketing

Page 54: Guía Gráfica 206

INTERES GENERAL

52 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Para encaminarnos hacia una respuesta a estos in-

terrogantes es necesario que vayamos a las raíces y

nos preguntemos cuáles son, tomados en su sen-

tido más fundamental, los signifi cados que yacen

en la base de lo que se entiende esencialmente por

diseño. Una vez defi nidos, estos signifi cados básicos

nos darán una suerte de esqueleto conceptual que

propiciará la comprensión de todos los procesos de

trabajo en los que se diseña, pertenezcan éstos o no

al ámbito estricto del diseñador.

Tomando como punto de partida la experiencia

profesional de un diseñador gráfi co o industrial, se

puede decir que todo encargo que se le hace se

caracteriza fundamentalmente por la exposición

de un PROBLEMA a la vez que se apunta al tipo de

SOLUCIÓN que se quiere lograr y para cuya conse-

cución el diseñador debe realizar un PROYECTO. En

este mismo sentido básico, debemos preguntarnos

también por las raíces del diseño, o sea, por el pro-

ceso de trabajo que conduce a un proyecto. ¿Qué

signifi ca esencialmente este concepto de diseño?

Todo ser humano tiene una biografía que le carac-

teriza y singulariza de las demás personas. La bio-

grafía, palabra que procede del griego biós, vida, y

grafy, escritura, es, así, la escritura de la vida de una

persona. Sin embargo, las biografías no son exclusi-

vas de los humanos, también las palabras las tienen

y nos explican su origen, su nacimiento y posterior

desarrollo, o sea, su vida. Dos breves ejemplos ilus-

tran esta afi rmación: en época romana, cuando un

alfarero había terminado de tornear un cántaro, lo

cocía en el horno. Por lo general, salía perfecto de

esa estancia en las llamas; pero a veces, por efecto

de una mala cocción, las paredes del cántaro se

resquebrajaban levemente. Cuando sucedía esto, el

alfarero sellaba las fi suras con cera para que el ob-

jeto pudiera cumplir con su función básica de con-

tenedor de líquido. En la base del cántaro que salía

perfecto, sin grieta alguna, el alfarero escribía sine

cera, o sea, sin cera, y así el cliente podía distinguir

los recipientes sin defectos. De allí nació la palabra

«sincero» —respectivamente «sin-cera-mente»— ,

por la que entendemos que alguien es verdadero,

honesto, sin fi suras ni falsifi caciones. Otro ejemplo

es el de la palabra salario. En la antigüedad la sal era

un producto de tal importancia que motivó la con-

strucción de una calzada desde la salinas de Ostia

hasta la ciudad de Roma, unos quinientos años an-

tes de Cristo. El camino fue llamado «Vía Salaria» y

los soldados romanos que la custodiaban recibían

parte de su paga en sal. Esta parte era llamada «sala-

rium argentum» («pecunio de sal»). De ahí procede

la palabra salario. La palabra diseño también tiene

su biografía. Es interesante recordar aquí que en

francés no existe esta palabra; un diseñador sería un

dessinateur, dibujante, que deriva de dessin, dibujo,

Para comenzar

Diseño concepto

Page 55: Guía Gráfica 206

53La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

pero como la signifi cación de dessinateur no corre-

sponde a lo que hace un diseñador, el francés ha im-

portado del inglés la palabra designer para enunciar

la labor específi ca del diseñador.

Ahora bien, en inglés design signifi ca tanto diseño

como designio, intención. Así, God’s design puede

signifi car tanto el diseño como la intención de Dios;

por tanto, dado el doble signifi cado de design, es

siempre el contexto en que aparece el término el

que revela si éste signifi ca diseño o intención. El re-

cién publicado libro del físico inglés, Stephen Hawk-

ing, con título The Grand Design,1 da precisamente

lugar a la duda de si la traducción al castellano

debería ser El Gran Diseño o, como afi rma el físico

Jorge Wagensberg, El Gran Designio. La edición

alemana, por su parte, tiene por título Der grosse

Entwurf, El gran proyecto. Como se ha sabido por

los artículos de prensa, el autor del libro afi rma que

no hay Dios, que no es necesaria su presencia para

explicar cómo se confi guró el mundo en su inicio.

Ahora bien, uno puede imaginarse que exista auto-

diseño en la naturaleza, por ejemplo que las células

del cuerpo humano se diseñan a si mismas por las

necesidades y condiciones de sus entornos; sin em-

bargo, para que haya designio, intención, parecería

que debe haber un designador, un ente que formule

o enuncie tal designio inicial, lo que iría en contra de

las afi rmaciones señaladas por Hawking respecto a

la no-necesidad de tal ente.

Por otra parte, en alemán diseño se denomina Ge-

staltung. La Gestalt signifi ca la fi gura de algo, tanto

de un cuerpo humano como de un objeto, y la Ge-

staltung corresponde a lo que en castellano llama-

mos confi guración, o sea, dotar algo con fi gura pro-

pia o característica.

La respuesta sobre el origen de la palabra diseño

nos la da la etimología, término que, al igual que

muchos otros, procede del griego. Deriva de étu-

mos, verdadero, real, y lógos, palabra, razón. Étu-

mos-logos signifi ca pues sentido verdadero de la

palabra. Referido a lo que aquí interesa, la palabra

diseño deriva de designio, intención, que a su vez

procede de la palabra seña. Etimológicamente, seña

se defi ne como: «Nota o indicio para dar a entender

una cosa. Signo convenido entre dos o más perso-

nas para entenderse».2 En términos de diseño, esto

viene a signifi car que la forma, la confi guración o fi g-

ura esencial de una cosa, ese aspecto suyo concreto,

permite denominarla como lo que ella, su identidad,

es. La seña puede compararse con un pictograma:

por ejemplo, el que representa un hombre señala

y comunica a un espectador sólo eso: hombre. Su

confi guración gráfi ca es tan elemental, tan esencial-

mente seña básica, que no indica si el hombre en

cuestión es joven o viejo, guapo o feo, ni ninguna

otra característica. Transmite la imagen esencial de

lo que comunica, sin más atributos.

Esta palabra-madre seña ha generado muchas otras

a las que confi ere su signifi cación

específi ca. Por ejemplo: señal; señas; enseña-ban-

dera; señuelo; contraseña o enseñar, entre otras.

Todas estas palabras remiten a una naturaleza esen-

cialmente visual, remiten a señar, es decir a señalar,

a lo sígnico, a aquello que comunica signifi cado.

Tanto di-seño como de-signio remiten a este mismo

carácter sígnico. La acción de señar, de confi gurar la

seña, la forma esencial de una cosa, vendría a ser en-

tonces un mostrar el ser de dicha cosa, lo que es. Así,

podríamos afi rmar que una cosa es su seña (fi gura,

forma, Gestalt) y la seña es la cosa: lo que seña o se-

ñaliza y de este modo se muestra al mundo en lo

que es, revela su identidad. En la seña reside, pues,

la identidad de la cosa. Con todo, esta identidad

señalada por la seña revela también el designio de

Concepto Globalizado

Page 56: Guía Gráfica 206

54 visitanos en www.guiagrafi ca.com

esta cosa, la intención, el propósito o la fi nalidad

que puede lograrse mediante su uso. Seña y desi-

gnio, es decir, la seña como aspecto, forma, fi gura de

una cosa, y el designio o intención como propósito,

fi nalidad de esa cosa, se solapan y funden en el dis-

eño. La acción de otorgarle a una cosa su identidad,

su seña, se denomina, por consiguiente, di-señar.

Antaño, designio se denominaba deseño: el

parentesco de ambos términos con diseño subraya

el carácter intencional del acto de diseñar. De man-

era no canónica, también podría interpretarse la

palabra designio como de-sign-io, como intención-

de-signo: como el propósito de dotar una cosa de su

fi gura, de su seña o signo identifi cador mediante la ac-

ción de di-señar para que el designio perseguido con

ella se haga manifi esto como seña; para que se haga

realidad tangible. Cuando tal cosa acaece, el designio

se ha vuelto diseño, la intención ha adquirido forma, su

seña-signo ha hecho visible su identidad.

Según este razonamiento, los conceptos básicos

que conducen a una defi nición universal del diseño

son: designio-diseño-seña. Lo que permite propon-

er la fórmula: Diseño es designio hecho seña.

Así, en la medida en que un diseño es fruto y con-

secuencia de un designio, dicho diseño viene a ser

intención hecha seña manifi esta, intención hecha

objeto, signo, forma o fi gura, y que como tal es

identifi cable por su seña que es su identidad. Esta

propuesta de defi nición vendría a ser el esqueleto

conceptual que subyace a todo proceso de produc-

ción de un diseño.

Vemos, por tanto, que todo proceso de diseño que

conduce a la solución de un problema se basa en el

eje triádico antes dilucidado:

PROBLEMA – PROYECTO – SOLUCIÓN

A su vez, la signifi cación básica de la palabra diseño

tiene una idéntica estructura triádica:

DESIGNIO - DISEÑO - SEÑA

Partiendo de esta propuesta de defi nición universal

según la cual el diseño es designio hecho seña, in-

tención hecha forma, fi gura, Gestalt, pueden apreci-

arse las numerosas actividades en las que se diseña

no necesariamente signifi cadas por esta palabra. En

este sentido, Victor Papanek, autor del libro Design

for the real world,3 afi rma que todo lo que hacen los

seres humanos es diseño, es diseñar. Entendida esta

afi rmación en el sentido de que el diseño es desi-

gnio hecho seña, podría decirse que efectivamente

es así. En cualquier caso, todas estas distintas formas

de diseño y de diseñar pueden ser comprendidas

perfectamente como tales a partir de la indicada

defi nición universal.

Después de dilucidar dicha propuesta de defi nición

universal, puede tener interés hacer referencia a un

aspecto concreto, nunca considerado en la labor del

diseñador gráfi co, que está relacionado con el dis-

eño de la imagen o identidad corporativa de las em-

presas. Aunque el concepto de imagen remite es-

encialmente a la apariencia visual y el de identidad

al modo de ser de la empresa —a cómo es—, en el

ámbito profesional suele entenderse lo mismo por

ambas denominaciones: diseñar los diversos signos

identitarios de una empresa (un símbolo o logotipo,

la elección de los colores, la tipografía corporativa,

la tipología de las ilustraciones, las formas de com-

posición de los textos, etc.) y conferir con ellos una

imagen coherente y unitaria a todos los soportes de

comunicación, de modo que esta imagen sea capaz

de transmitir los conceptos comunicacionales de-

seados; y que el conjunto de los elementos que con-

stituyen esta imagen sea la mejor representación

simbólico-visual posible de la empresa y lograr así

una buena predisposición del público.

Ahora bien, esta identidad, este modo de ser de una

empresa, no se manifi esta solamente a través de su

imagen corporativa gráfi ca. Cualquier ciudadano,

por las diversas necesidades de su vida cotidiana,

mantiene contactos con empresas, Bancos, institu-

ciones, grandes almacenes, ofi cinas gubernamen-

tales, etc., sea para comprar algo, pagar una deuda,

EL CIUDADANO PUEDE ENTONCES PREGUNTARSE CON TODA LA RAZÓN: ¿PARA QUÉ SIRVE UNA BUENA IMAGEN GRÁFICA SI LA VIVENCIA DIRECTA Y PERSONAL CON LA EMPRESA PRODUCE MALA «IMAGEN»?

El rol del ciudadano

Page 57: Guía Gráfica 206

55La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

informarse sobre eventos o por cualquier otro mo-

tivo. Este contacto puede ser directo, en el encuentro

personal entre un ciudadano-cliente y un empleado

o funcionario; también puede darse por teléfono o

por carta. La empresa a la que acude el ciudadano

no suele ser la única en su sector, hay otras que ofre-

cen básicamente los mismos productos o servicios

que ésta, como son los Bancos, grandes almacenes,

cadenas de alimentación u otros. Las empresas de

un mismo sector compiten entre ellas con el fi n de

conseguir los favores del ciudadano-cliente y, para

lograr este propósito, recurren a distintas estrategias,

entre ellas la de dotarse de una imagen corporativa

que transmita una buena imagen al ciudadano-cli-

ente. Pero no sólo las empresas que compiten entre

sí recurren a este medio visual para favorecer sus in-

tereses. También las instituciones sin competencia,

tales como ayuntamientos, gobiernos, empresas fer-

roviarias, gestoras de aeropuertos, etc., se proveen

de imágenes corporativas para suscitar una predis-

posición favorable en la ciudadanía. De este modo,

la empresa viene a ser como un producto que, me-

diante su imagen corporativa, se vende al público.

Sin embargo, en más de una visita a una u otra em-

presa o institución, o después de una conversación

telefónica con alguna de ellas, el ciudadano puede

sentirse irritado e incluso ofendido por el trato re-

cibido por un empleado o funcionario, y esta sit-

uación se da también en empresas o instituciones

que tienen buenas y hasta muy buenas imágenes

corporativas gráfi cas. El ciudadano puede entonces

preguntarse con toda la razón: ¿para qué sirve una

buena imagen gráfi ca si la vivencia directa y person-

al con la empresa produce una mala «imagen»? En

estos casos está plenamente justifi cado pensar que

la «bonita» y «estética» imagen corporativa gráfi ca

no es más que maquillaje: la vivencia directa regis-

tra que el modo de ser y el modo de aparecer de la

empresa, es decir, su imagen y su identidad, no son

idénticas sino disonantes.

El receptor de estas imágenes corporativas no es

nunca un sujeto pasivo. El trato que un ciudadano-

cliente recibe por el comportamiento de un em-

pleado o funcionario le producirá un estado emo-

cional que él percibirá como buena o mala imagen.

Dado que la experiencia es directa y personal, es

más real que la representación simbólica de la ima-

gen gráfi ca. El trato recibido de un solo empleado

puede signifi car para el cliente la imagen total de

la empresa, porque el empleado representa para él

toda la empresa.

Un determinado comportamiento o actitud se co-

munica a través de signos que expresan un signifi ca-

do. Un rostro sonriente o una expresión hosca son si-

gnos, lo mismo que una mirada simpática o distante,

un gesto amable o brusco, un tono de voz cálido o

frío, un lenguaje claro o ininteligible, etc. La suma

de estos signos provoca en el cliente una respuesta

emocional espontánea, positiva o negativa, que

para él son la medida de la «verdadera» identidad

de la empresa. Y si la experiencia del ciudadano no

coincide con lo que comunica una imagen corpora-

tiva gráfi ca, tanto esta imagen como la empresa por

ella representada dejan de ser creíbles y el diseño

de su imagen se entiende entonces como una mera

operación cosmética.

Este problema suscita una nueva pregunta: ¿Podrían

entonces diseñarse los comportamientos de los em-

pleados de las empresas para las que se diseñan las

imágenes corporativas gráfi cas? Sobre esta cuestión,

Villem Vossenkuhl, autor del prólogo del libro de Otl

Aicher, Analógico y digital,4 afi rma lo siguiente:

«Las consideraciones fi losófi cas de Aicher son una

teoría propedéutica del proyectar, del diseño y el de-

sarrollo. Para él no existe nada que no pueda proyec-

tarse, diseñarse o desarrollarse y esto es aplicable

al propio ser, a la convivencia con los demás y a la

naturaleza, a los objetos de la vida diaria, a la vida y

al pensamiento. Hasta aquí la segunda parte.

Page 58: Guía Gráfica 206

INTERES GENERAL

56 visitanos en www.guiagrafi ca.com

El lenguaje visual es una de las

herramientas más antiguas que ha

utilizado el ser humano para comunicarse.

La ideología de los signos

Ideología

Mucho antes de que se desarrollara un lenguaje

verbal bien defi nido ya se comunicaba por signos.

El origen y el desarrollo de la inteligencia humana y

su capacidad comunicativa, cautivan cada vez más

a los investigadores. Los hallazgos prehistóricos han

sido testimonios del «pensar» humano. La necesi-

dad de comunicar en el hombre prehistórico tradu-

cidos en trazos esculpidos, rasgados o pintados en

paredes rocosas, son evidencias de ello.

Está claro que dentro del desarrollo cognitivo del

ser humano, la información visual es determinante.

Por supuesto que los demás sentidos contribuyen,

pero se ha comprobado por medio de estudios que

el sentido de la vista aporta el 80% de la información

que se requiere para comprender nuestro entorno,

el restante 20% se distribuye entre el resto de los

sentidos. Pero igualmente el sentido de tacto, por

ejemplo, permite obtener información que poste-

riormente contribuye a la comprensión visual. Por

ejemplo, cuando vemos la corteza de un árbol, no

necesitamos tocarla para entender, que tiene una

textura determinada y qué sensaciones genera al

tacto, simplemente por que ya lo hemos experi-

mentado y se ha convertido para nosotros en un

aprendizaje.

De la misma forma, tan solo ver una grieta en una

piedra, puede signifi car muchas cosas para cualqui-

er persona: desde apreciar su textura y resistencia,

hasta evocar ideas, producto de la conformación

abstracta de la misma. Específi camente se generan

pensamientos basados en aprendizajes previos,

siendo estos los que permiten darle distintos signifi -

cados a un mismo objeto.

¿Pero en qué momento empezamos a desear distin-

guirnos por el uso de un objeto específi co? ¿Cómo

comprendimos o establecimos relación entre un ob-

jeto y un determinado signifi cado? Defi nitivamente,

aprendiendo del entorno y de las experiencias, es-

tableciendo a partir de estas aprendizajes que pos-

teriormente se posicionan como creencias. En otras

palabras, el lenguaje visual en el ser humano está

fuertemente ligado al pensamiento, pero la capaci-

dad de generar pensamientos nuevos a partir de

otro es un aspecto que nos diferencia del resto de

los seres vivos sobre la tierra.

Un ejemplo interesante podría ser imaginarnos

cómo el hombre prehistórico diseñó y desarrolló

armas para la caza. Evidentemente debe haber teni-

do experiencias distintas que contribuyeron a ello,

como por ejemplo, observar a un depredador usar

sus garras y colmillos para cazar a otro animal, y se-

guramente debió correr más de una vez por su vida.

Esa información visual, esas experiencias, unidas a

su capacidad intelectual —lógica e intuitiva—, le

permitieron generar posibles soluciones que le lle-

varon a analizar muchas opciones, evaluar distintos

Page 59: Guía Gráfica 206

57La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

materiales que podría usar, los cuales debería tallar

y manipular hasta convertirlos en una herramienta.

Sin embargo, ese cuchillo de hueso o esa fl echa con

punta de piedra, pudieron signifi car también mu-

chas otras cosas en las relaciones sociales dentro de

su grupo o tribu.

Continuando con la historia, en la época del Impe-

rio Romano, la investidura de los reyes era represen-

tada por el color púrpura. Era un signo de distinción.

Pero, ¿cómo se determinó socialmente la elección

del color púrpura para investir a la realeza? Pues, la

explicación radica en lo difícil y cotoso que signifi -

caba obtener este color o tinte. Entonces, lógica-

mente, esos aspectos le dieron al color púrpura un

signifi cado especial, comprendido y compartido so-

cialmente. Esas características especiales ligadas al

color, se tradujeron para la época indudablemente

en una distinción social muy clara. Aquí es donde

resulta interesante analizar de qué forma los seres

humanos moldeamos nuestros pensamientos para

obtener una interpretación, cómo realizamos aso-

ciaciones entre lo que vemos y lo que sentimos, lo

que sabemos y lo aprendido, para dar un signifi cado

nuevo a un signo.

En nuestro mundo posmodernista, no tenemos

necesidad de desarrollar armas de caza como en

la prehistoria, ni usar capas de color púrpura para

denotar nuestra posición social, pero sí tenemos

la misma necesidad de expresar quiénes somos a

través de determinados códigos visuales. Deseamos

demostrar socialmente cuáles son nuestros gustos,

estilos de vida, estatus y nivel de autorrealización.

Es por ello que la indumentaria que escogemos, el

calzado, un reloj, un par de lentes, entre otros, amer-

ita una serie de consideraciones más allá de la sim-

ple necesidad elemental. Un sencillo sofá deja de ser

un mueble para disfrutar cómodamente sentado,

para convertirse en un objeto que expresa un estilo

de vida. En el momento que eso ocurre, ese sofá se

convierte en un signo ideológico, transmitiendo as-

pectos ligados a la forma de pensar de su dueño.

Abraham Maslow1, en su obra Una teoría sobre la

motivación humana (1943), desarrolló unas jerar-

quías conocidas como la Pirámide de Maslow, por

medio de la cual determinó cómo todos los seres

humanos buscan la forma de cubrir sus necesi-

dades básicas de alimentación y supervivencia, pero

también las de pertenencia a un grupo y autorre-

alización. Esto ha sido entendido por los productores

de bienes y servicios, valiéndose de ello para imprimir a

sus productos una gran carga ideológica (pertenencia,

distinción, autorrealización).

En el momento en que un cliente hace un encargo, el

diseñador codifi ca un mensaje con una serie de signos

que se debaten desde lo semántico a lo ideológico. Esto

contribuye a comprender la importancia de conocer el

público al que va dirigido el mensaje, pues, cada grupo

tiene sus propios códigos sociales que defi nen su perfi l

ideológico. Los signos entonces se convierten en ide-

ológicos en el momento en que empiezan a transmitir

ideas asociadas a una marca, producto o servicio; ideas

que se generan en el lector, producto de la asociación

entre la percepción y las experiencias previas.

Jonathan Baldwin en su libro Comunicación Visual

(2008), inclusive va más allá al tratar el tema de los signos,

indicando que todo diseño es político. En su libro realiza

un interesante análisis basado en el marxismo, por me-

dio del cual concluye en que el diseño es político por la

marcada carga ideológica que contienen los mensajes

publicitarios y comerciales.

Defi nitivamente, el tema de la comunicación visual tiene

muchos puntos de vista y se han desarrollado diferentes

teorías para explicar cómo funciona. Lo cierto es que

el signo y su signifi cante siempre dependerán de

aspectos pragmáticos para moldear el mensaje. In-

terprete e interpretación son los ingredientes que

lo aderezan, por lo que la sustancia del mismo de-

penderá del nivel de comprensión que el diseñador

tenga acerca de cómo piensa y establece relaciones

el hombre, pues en conclusión son esos los elemen-

tos que defi nen nuestra forma de pensar y aprender.

EN EL MOMENTO EN QUE UN CLIENTE HACE UN ENCARGO, EL DISEÑADOR CODIFICA UN MENSAJE CON UNA SERIE DE SIGNOS QUE SE DEBATEN DESDE LO SEMÁNTICO A LO IDEOLÓGICO.

Page 60: Guía Gráfica 206

CAMARAS

visitanos en www.guiagrafi ca.com58

Las últimas noticias del sector industrial.

EMPRESARIAS

La Federación Argentina de Jóvenes Empresarios (FEDAJE) participa, desde el 31 de octubre del corriente

en Niza, Francia, de la Cumbre The G20 Young Entrepreneurs’ Alliance siendo la comitiva argentina una

de las delegaciones más numerosas del evento.

El encuentro, que reúne a representantes de jóvenes empresarios del G7 más 12 países emergentes y

la Unión Europea, contó con la presencia de más de 400 jóvenes líderes mundiales. El presidente de la

comitiva, Mauro González, afi rmó que “los emprendedores son el motor económico y social de los países,

y un elemento clave para resolver los grandes desafíos que el mundo enfrenta”.

Por su parte, Leo Bilanski, vicepresidente y sherpa de la comitiva expresó: “Esta reunión del G20YEA tiene

un signifi cado especial en virtud de la crisis internacional que está sucediendo y que impacta principal-

mente en Europa. La FEDAJE ha desarrollado desde sus inicios una visión empresaria que equilibra el

desarrollo económico e inclusión social y laboral, y éste será nuestro principal aporte que trabajaremos

en el documento que vamos a entregar a los líderes del G20 en Cannes”.

CAMEFEDAJE EN LA CUMBRE DE FRANCIA

El acto inaugural de la VII Edición de ExpoPapelería puso de relieve la cadena de valor que se

eslabona entre industrias que comparten objetivos afines. Junto con el presidente de CIAL – Cá-

mara de la Industria de Artículos de Librería, Mario Medoro, y el presidente honorario de la enti-

dad, Ricardo Monis, compartieron el estrado Marcelo Alejandro Recio y Julio César Sanseverino,

prosecretario y vocal titular del Consejo Directivo de FAIGA, y Osvaldo Vassallo, presidente de

AFCP – Asociación Argentina de Fabricantes de Celulosa y Papel. Por el gobierno nacional, asistió

el Lic. Eduardo Bianchi, secretario de Industria y Comercio.

FAIGA EN LA APERTURAEXPO PAPELERA 2011

Page 61: Guía Gráfica 206

La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca 59

Durante el mes de octubre se de-

tectaron 2013 puestos de venta

callejera ilegal en las áreas releva-

das de la ciudad de Buenos Aires.

Esto representa una suba de 3,6%

respecto al mes previo; respecto a

octubre de 2010, el avance fue de

20,8 por ciento.

C.A.C

La Cámara Argentina de Comercio

(CAC) junto al Instituto Nacional de

Promoción Turística (INPROTUR), la

Asociación Argentina de Organi-

zadores y Proveedores de Exposi-

ciones y Congresos (AOCA) y la

Secretaría de Turismo de la Provin-

cia de Buenos Aires, con la colabo-

ración de la Federación de Mayor-

istas, Proveedores del Estado de la

Provincia de Buenos Aires (FEM-

APE) y la Cámara de Comercio e

Industria de La Plata, organizaron

una Jornada de Capacitación Téc-

nica sobre “El impacto del turismo

de reuniones en la actividad com-

ercial de las ciudades”.

C.A.CJORNADA SOBRE TURISMO

Muchos son los servicios que CAIL ofrece a sus socios. En esta ocasión que-

remos recordarle que con su cuota de socio – activo o adherente, indistin-

tamente- usted cuenta con Asesoramiento Legal en temas comerciales y

laborales, brindado por el estudio Marquez -Arcos Valcarcel y Asociados. Este

asesoramiento le cubre la primera consulta que usted deba realizar al en-

frentarse a algún inconveniente con sus clientes, proveedores o empleados.

Consulte en las oficinas de CAIL para ser oportunamente asesorado, en los

teléfonos 011-4958-3052/4981-7402/8223

CAMECURSOS A DISTANCIA

Estando en actividad nuestro Portal CONLATINGRAF probó su efi -

ciencia para proyectar la imagen de nuestra institución suprana-

cional al mundo y para apoyar y expandir el desarrollo de todas

las empresas gráfi cas de América latina. Por consiguiente, una de

las primeras decisiones del Consejo Directivo que encabezo ha

sido reabrir el Portal fortaleciendo sus posibilidades.

CONLATINGRAFVUELVE EL PORTAL

La Cámara Argentina de Fabricantes de Cartón Corrugado informó que los precios del kraftliner impor-

tado permanecieron estables en la primera mitad del año, aunque más elevados que el año pasado. Los

valores promedio de ese período alcanzaron los 660 dólares por tonelada. Sin embargo, a comienzos

del segundo semestre, aumentaron. De hecho, Klabin implementó un alza de 50 dólares por tonelada

en agosto. En ese marco, algunas fuentes del mercado pronostican nuevos incrementos de precios en

el último trimestre, al mismo tiempo que otras sostiene que los valores del kraftliner importado se man-

tendrán por debajo de los registrados a fi nes del año pasado.

CAMARA ARGETINA DEL CARTON CORRUGADOAUMENTO DEL PRECIO DEL KRAFTLINER

Una vez más CAIL tiene el honor de auspiciar los premios GOLDEN

BRAIN que entrega la Fundación Atacama. En esta ocasión la cere-

monia tendrá lugar el jueves 3 de noviembre a las 16.30 horas en la

sede de la Universidad de Ciencias Empresariales y Sociales de la calle

Paraguay 1338, Capital Federal. A la vez se entregarán los premios

Promise Brain a los alumnos que hayan participado con sus trabajos

en el Concurso JUVENTUD Y SU INCLUSION SOCIAL.

CAILGOLDEN BRAIN

Page 62: Guía Gráfica 206

visitanos en www.guiagrafi ca.com60

Un repaso por los títulos periodísticos mas importantes del mes

NOVIEMBRENOTICIASEXTRA EXTRA!!

Una vez más hay que hablar de una tragedia en el Turismo Carretera. El joven piloto Guido Falaschi, de apenas 22

años, murió debido a las graves heridas que sufrió en un accidente que involucró a varios autos a una vuelta del

fi nal y en el que fue embestido por los autos de Guillermo Ortelli y Néstor Girolami. Al momento del accidente

el santafesino de Ford marchaba segundo, detrás de Mauro Giallombardo, pero no pudo esquivar al rezagado

Leonel Larrauri (venía en cinco cilindros), se despistó, chocó contra un cartel y los neumáticos de contención, que

se desparramaron sobre la pista y golpearon a otros vehículos. Después del impacto, el auto de Falaschi rebotó

y volvió a quedar sobre el pavimento. Primero fue golpeado por el Chevrolet de Guillermo Ortelli. De inmediato

surgió de una nube blanca el Torino de Néstor Girolami, quien le pegó de lleno al auto de Falaschi.

LA TRAGEDIA GOLPEÓ AL TC

El gobierno de técnicos de

Mario Monti recibió esta tarde el

voto de confi anza de la Cámara

de Diputados y entró en la pleni-

tud de sus funciones, un día

después que el Senado le diera

también la confi anza.

LA CONFIANZAA MONTI LLEGO

El primer ministro Silvio Berlusconi renunció y se desataron los

festejos. “Buff one buff one” cantaban los italianos que se acercaron

al Palacio Quirinal para festejar que su dimisión. Pocas horas an-

tes, la Cámara de Diputados había aprobado el paquete de medi-

das anticrisis impuestas por Europa y el FMI. El economista Mario

Monti suena como su posible sucesor.

RENUNCIO BERLUSCONIY UNA MULTITUD FESTEJÓ

Son datos del Observatorio de Femi-

cidios en Argentina. Los asesinos gener-

almente son o fueron sus parejas. Según

los expertos, el lugar más inseguro para

ellas es su propia casa. Piden más cam-

pañas de concientización. Son madres la

mayoría de las víctimas

VIOLENCIA MACHISTAMATA 1 MUJER POR DÍA

Page 63: Guía Gráfica 206

La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca 61

Aunque esté lejos, Diego Maradona siempre está cerca. Cerca de todo,

también de los temas que rodean a la Selección. Y aunque ya no mire

los partidos de la albiceleste –según el mismo lo confesó-, el ex entre-

nador de Argentina sigue vinculado a los temas que rodean a la AFA.

Uno de ellos es la probable llegada de Juan Sebastián Verón como

manager de la Selección, algo que sorprendió al Diez aunque le dejó

un mensaje de aliento: “ Que combata desde adentro a los que están

solamente por el dinero ”.

OJALA VERON PUEDA COMBATIR

Sin encontrar resistencia, más

de dos mil hombres de diversos

batallones policiales ocuparon

Rocinha para expulsar a los nar-

cos que desde hace décadas

dominan el sector.

OPERATIVOFAVELA

Al hombre se lo escuchaba preocupado: “¿Cómo anda el tema mío?”, pregun-

taba nervioso Eduardo Vivas (37, ex policía de la Bonaerense ). Del otro lado de

la línea, el comisario inspector Raúl Papa (44) –entonces jefe de la Distrital San

Isidro– trataba de tranquilizarlo: “Me mandaron lo que están investigando, es-

tán en bolas” , le aseguraba, antes de reforzar la idea con un “quedate tranquilo,

siguen enquilombados con lo de Hurlingham (por el caso Candela). Todos los

días tienen que mandar dos, tres grupos operativos, están superados, viste” .

LAS ESCUCHAS HACEN CAERAL JEFE DE POLICIA DE SAN ISIDRO

El Tribunal Oral en lo Criminal (TOC) 1 de San Isidro fi jó en hasta 500.000 pesos las fi anzas para excarcelar a los

cinco condenados por el encubrimiento del crimen de María Marta García Belsunce, informaron fuentes judi-

ciales. La mayor caución, de 500.000 pesos, fue fi jada para el cuñado Guillermo Bártoli, mientras que en el caso

del vecino Sergio Binello, la fi anza es de 400.000 pesos; para John Hurtig, 350.000; para Horacio García Belsunce

(h), 150.000; y para el médico Juan Ramón Gauvry Gordon, 30.000 pesos que ya fueron pagados, por lo que es

el único que recuperará hoy su libertad.

LA FAMILIA MENOS NORMAL DE TODASPUED ESTAR EN LIBERTAD SI PAGA FIANZAS

La Comisión Europea exigirá

a los principales portales web

que almacenan información

personal que eliminen los da-

tos personales de los usuarios

que se hayan dado de baja, en

vez de conservarlos.

EUROPA OBLIGAA FACEBOOK

De gira ofi cial en México, y en medio de toda la controversia que

hasta hoy subsiste luego que el presidente francés Nicolas Sarkozy

pusiera a Uruguay en una lista de “paraísos fi scales”, el presidente

Mujica habló en exclusiva con el diario El Observador sobre varios

temas - como por ejemplo el de la información tributaria- en los

que varias veces mencionó a Argentina.

MUJICA DE GIRALA NEGOCIACION SERA ARDUA

Page 64: Guía Gráfica 206

visitanos en www.guiagrafi ca.com62

2011/12AGENDA

El fi scal de Morón, Marcelo Tavolaro, pidió este mediodía la prisión preventiva

de Leonardo Jara, el último detenido por el crimen de Candela Sol Rodríguez

y quien es señalado como quien engañó a la niña para llevarla cautiva.

Fuentes judiciales informaron a la agencia de noticias Télam que Tavolaro

solicitó que el acusado permanezca detenido y le imputó el delito de “homi-

cidio califi cado por el concurso premeditado de dos o más personas ”

Por primera vez desde que hace tres semanas anunció el cese de-

fi nitivo de 43 años de lucha armada, ETA precisó que está dispuesta

al desarme, una de las exigencias ineludibles que exige el gobierno

y los partidos políticos mayoritarios. Los dirigentes niegan que ETA

haya sido derrotada e insisten en que el abandono de la lucha ar-

mada se debe a un “momento histórico”.

ETA HABLA:ES MUY POSIBLE QUE NOS DESARMEMOS

CASO CANDELANOVEDADES DE GRAN PESO

Con la ayuda clave del coordina-

dor del grupo estudiantil”, habían

rescatado a 25 chicos de entre 11

y 13 años luego de que el juego

mecánico conocido como “La

vuelta al mundo”, sufriera un des-

perfecto técnico y dejara de fun-

cionar mientras giraba.

Las Cataratas del Iguazú recibi-

eron un promedio de un voto

cada cuatro segundos sólo por

vía de mensajes de texto, alterna-

tiva que se habilitó recién 30 días

antes de que los jurados comien-

cen a contar los votos.

CASI TRAGEDIA MESSI Y SUAPOYO CLAVE

“En el verano de 2010, había prometido la solución en las nego-

ciaciones palestino-israelí en un año, pero en los días pasados

reaccionó negativamente también a la legítima solicitud pales-

tina de entrar en la Unesco”, señaló el músico. Y agregó: “La hipo-

cresía política no es menos mala que la corrupción, es corrupción

mental”. La semana pasada Palestina logró ser aceptada en la Or-

ganización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y

la Cultura (UNESCO).

BARENBOIMCARGO CONTRA OBAMA

Fespa Digital

(Impresión Digital)

28 Febrero al 1 Marzo

Barcelona, España

Drupa 2012

(Industría Gráfi ca)

3 al 16 de Mayo

Düsseldorf, Alemania

Converfl ex Europe

(Conversión)

7 al 11 de Mayo

Milan, Italia

Hispack

(Envase y Embalaje)

14 al 18 Mayo

Barcelona, España

Expoplast 2012

(Envase y Embalaje)

23 al 26 Mayo

Lima, Perú

Page 65: Guía Gráfica 206

EDITORIAL GUIAEl mes visto y analizado por la dirección de Guía Gráfica

PROVEEDORESSERVICIOS

Encuéntrela a continuación

La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca 63

Que ya se piensa en las fi estas, en los brindis de fi n de año, comenzamos a progra-

mar las vacaciones con los primeros calores, que placer. Cuantos años seguidos

que llegamos a esta época del año pudiendo pensar en el futuro, no solo en como

pasar el “invierno” planifi cando desde las vacaciones, arreglo de la casa, cambio del

auto, etc. pero también planifi cando nuestro próximo año laboral, actualización de

equipos, ampliación o reforma de la empresa, personal, entre muchas otras cosas.

Hoy cuando al mirar el mundo vemos las crisis enormes que viven Grecia, España,

Italia, Alemania, Francia, EEUU, si es que somos honestos con nosotros mismos no

podemos dejar de valorar lo que con el gobierno al cual votamos o no ha hecho,

sus logros, sus aciertos, todo esto sin dejar de ser críticos en sus costados negativos,

pero esta bueno valorar lo conseguido e ir por mas.

Mas crédito para las pymes, mas impuestos para quienes mas ganan, menos per-

sonal en negro lo que hará de nuestro gremio un lugar mas equilibrado y compet-

itivo, mayores facilidades para la exportación de equipamientos y menos trabas a

las importaciones de aquellos que no se fabrica aun en el país, auque acá deberían

verse los mecanismos para que se pudieran producir esos equipos e insumos que

aun no se producen.

Las cámaras también han hecho su aporte al desarrollo, aunque con disparidad,

aun piensan mas en tres o cuatro empresas que en el conjunto del gremio, siendo

esto una responsabilidad compartida de los que dirigen y de aquellos que por

razones diversas no se comprometen en la participación.

Años de trabajo y crecimiento fueron los últimos, necesitamos que la mayor parte

de los empresarios comprendan que no se puede ganar cifras que impidan la dis-

tribución, es necesario ajustar los costos y las ganancias de forma tal que el equi-

librio sea mayor, también los trabajadores deben ajustar sus convenios obsoletos y

desactualizados, algunos datan de 1940 cuando se escribía con plumin, para ellos

también el tema de participar en los sindicatos es una cuestión clave, pues si no lo

hacen siguen los mismos de décadas atrás con sus mañas, vicios etc.

Colegas, amigos, trabajadores, empleados de estos gremios que desde décadas

trasmitimos las ideas, las novedades, la cultura, el conocimiento, la alegría, les de-

seamos desde Guía Grafi ca de la Manigueta que mantengamos este año nuestras

copas en el brindis por un segundo pensando y brindando por los que no están

y deberían estar, por los que aun no pueden tener la tranquilidad de comer todos

los días, porque la paz y el dialogo vuelva a ser en el mundo la forma de resolver

los confl ictos, porque las leyes se cumplan, por sus deseos por sus seres queridos y

por esta hermosa patria que nos ve crecer salud a cada uno de nosotros.

FANTASTICAS FIESTAS

La Dirección

Page 66: Guía Gráfica 206

64 visitanos en www.guiagrafi ca.com

CASA D’OTTAVIOFábrica de argollas sin fin matrizadas,

con cadena para llaveros de publicidad, etc.Calle 39 Nº 4219(ex María Silva 250) - Villa Ballester

Telefax: 4767-1070 - Cel.: (15) 4426-9012

ALMANAQUES

ARTICULOS DE PROMOCION

Page 67: Guía Gráfica 206

65La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

BOLSAS

ARTICULOS DE PROMOCION

CAJAS DE CARTON

CALCOMANIAS

Page 68: Guía Gráfica 206

66 visitanos en www.guiagrafi ca.com

CARTELES

CARPETAS

CHAPAS FOTOQUIMICAS

Page 69: Guía Gráfica 206

67La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

DOMES

FOTOCOPIADORAS

ENCUADERNACION

Page 70: Guía Gráfica 206

68 visitanos en www.guiagrafi ca.com

FOTOCOPIADORAS

FOTOPOLIMEROS

GIGANTOGRAFIAS

Page 71: Guía Gráfica 206

69La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

GIGANTOGRAFIAS

GUILLOTINAS

IMPRESION DIGITAL

Page 72: Guía Gráfica 206

70 visitanos en www.guiagrafi ca.com

IMPRESION GRAFICA

IMPRESION DIGITAL

Page 73: Guía Gráfica 206

71La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Page 74: Guía Gráfica 206

72 visitanos en www.guiagrafi ca.com

LAMINADOS

PAPEL - PAPELERAS

INSUMOS Y MAQUINAS GRAFICAS

Page 75: Guía Gráfica 206

73La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

PLOTTERS - INSUMOS Y MAQUINAS

PORTABANNERS

Page 76: Guía Gráfica 206

74 visitanos en www.guiagrafi ca.com

SACABOCADOS

PRE IMPRESION

REZAGOS DE PAPEL

RODILLOS

PORTABANNERS

Page 77: Guía Gráfica 206

75La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Page 78: Guía Gráfica 206

76 visitanos en www.guiagrafi ca.com

SERIGRAFIA - INSUMOS Y MAQUINAS

SELLOS

Page 79: Guía Gráfica 206

77La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

SERIGRAFIA - INSUMOS Y MAQUINAS

INSUMOS SERIGRAFICOS

EMULSIONES TEXTILES Y SERIGRAFICAS

EMULSIONES FOTOPOLIMERO PURO Y 3D

QUIMICOS PARA RECUPERADO DE MATRICES

LIMPIADORES DE TINTA Y DILUYENTES

PORTAL DE COMPRA Y VENTA DE EQUIPAMIENTO SERIGRAFICO

S

TOO SERIGRAFICO

Page 80: Guía Gráfica 206

78 visitanos en www.guiagrafi ca.com

SOBRES

SERIGRAFIA - INSUMOS Y MAQUINAS

Page 81: Guía Gráfica 206

79La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

TEXTIL INSUMOS Y MAQUINAS

TRAPOS

Page 82: Guía Gráfica 206

80 visitanos en www.guiagrafi ca.com

TUK - CORTE Y GRABADO LASER Don Bosco - QuilmesTel/Fax: +54 (011) 4252-2421 - www.tukweb.com.ar

ADHESINT Inclán 3059 San Justo - Buenos Aires.Tel/Fax: +54 (011) 4482-5480 - www.adhesint.com

CORTE Y GRABADO LASER

HOT MELTS

DISEÑO GRAFICO

ARTICULOS DE PROMOCION

SACABOCADOS

COMPRA VENTA

REZAGOS DE PAPEL

MAQUINA SERIGRAFICA PLANOX, 4 AÑOS ANTIGUE-

DAD, ESTADO IMPECABLE, MOTOR CON FRENO Y ACCE-

SORIOS COMPLETOS. MEDIDA DE PLATINA 1.76 MTS POR

1.29 MTS. MEDIDA DE IMPRESIÒN 1.50 MTS POR 1.10 MTS.

IDEAL MODA O DEPORTES SHABLONERIA A CONVERSAR.

011-4208-1476 [email protected]

VARIOS

Page 83: Guía Gráfica 206
Page 84: Guía Gráfica 206