Guía Gráfica 209

84
Año 20 - Edición Febrero / Marzo 2012 - Número 209 “Hasta siempre querido Flaco...”

description

Año 20 - Edición Febrero / Marzo 2012

Transcript of Guía Gráfica 209

Page 1: Guía Gráfica 209

Año 20 - Edición Febrero / Marzo 2012 - Número 209

“Hasta siempre querido Flaco...”

Page 2: Guía Gráfica 209
Page 3: Guía Gráfica 209

GUIA NOTAS DEL MES

PROVEEDORES

PREMIOS APTA RIZZUTORECIBIDOS POR GUIA GRAFICA

GRAFICAEDICION FEBRERO/MARZO

GUIA

Novedades Ricoh

AGFA Anapurna

Atlantic Zeiser

Concurso Ilusión a la impresión gráfi ca

Canon

X-rite Coincidencia Exacta

Computación en la nube

Efi Vutek

Planchas Kodak

Mimaki UJF-3042

Algunos consejos para archivos CMYK

HD Flexo

Sección Marketing

Sección Diseño

Cámaras y Noticias Septiembre

AlmanaquesArtículos de PromociónBolsasCajasCalcomaníasCartelesChapas FotoquímicasDomesEncuadernaciónFotocopiadorasFotopolímeros GigantografíasGuillotinasImpresión DigitalImpresión Gráfi caInsumos y MáquinasLaminados

Letras CorpóreasPapel PapelerasPlotters Ins. y Máq.PortabannersPre ImpresiónRezagos de PapelRodillos SacabocadosSellosSerigrafía Ins. y Máq. SobresTextil Ins. y Máq.TintasTraposTroquel - TroqueladosVariosAgrupados

02

04

08

10

12

14

16

18

20

22

24

26

34

46

58

64

64

65

65

65

66

66

66

67

67

68

68

69

69

70

72

72

72

72

73

74

75

75

75

75

76

77

77

78

79

79

79

79

80

Guía Gráfi ca de La Manigueta es propiedad de

Artegrafía Año 20 - Edición Febrero / Marzo

2012 - Nro 209. Las opiniones y notas vertidas

en la presente publicación son exclusiva

responsabilidad de sus autores, como así tam-

bién el contenido de los avisos publicitarios

que se incluyen en la misma. Prohibida total o

parcialmente su reproducción sin permiso por

escrito de la editorial, como así también de

los avisos creados, generados y/o diseñados

por esta editorial. esta revista circula en

Capital Federal, GBA, interior del país, y toda

Latinoamérica entre asociaciones, Cámaras,

Embajadas, Consejerías Económicas, Empresas

y Talleres, Agencias de Publicidad, Fabricantes

del sector y prestadores de servicios en gen-

eral. 14 de Julio 1016 (C1427CJV) CABA. Desde

1992 en el mismo domicilio. Reg. de la Prop.

Intelectual Nro 125336.

Para publicar y recibir nuestra revista

comunicate via telefónica: 4555-3226

a traves del mail: info@guiagrafi ca.com

o nuestra web: www.guiagrafi ca.com

APTA RIzzuto Accesit 1997

APTA Rizzuto a la permanencia 2002

APTA Rizzuto Producto Editorial 2003

APTA Rizzuto 1er Accesit 2006/2007

APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2008

APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2009

APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2010

APTA Rizzuto Mejor Tapa Bicentenario 2010

APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2011

Suscripción Mensual Argentina

$20//Anual $160

Suscripción Mensual Intencional

u$s 20//Anual u$s240

Page 4: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

2 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Compart, fabricante de software de

sistemas de output management (OMS)

modulares y multiplataforma, anuncia hoy

que Ricoh ha incorporado Compart Doc-

Bridge Mill como nueva opción disponible

en su amplio porfolio de soluciones.

Novedades Ricoh

De esta manera, ambas compañías refuerzan

una relación basada en ofrecer la mejor tec-

nología a los clientes. Compart DocBridge Mill,

software de transformación adicional, permite perfec-

cionar el trabajo de cada página de un documento cu-

ando se necesita transformar varios fl ujos de impresión

basados en texto.

Todo comenzó cuando Ricoh, proveedor líder de

soluciones output digitales, pretendía añadir una

nueva oferta a su portfolio que permitiera a sus cli-

entes abordar nuevas necesidades de datos dentro

de su fl ujo de trabajo. Además, quería incluir una

solución consistente que facilitara al cien por cien,

una salida idéntica, una precisión sin igual y una may-

or fl exibilidad. Después de amplias pruebas de com-

patibilidad con el color, la fuente y la optimización

de recursos, Ricoh decidió incorporar DocBridge Mill

a su portfolio de soluciones. Y lo más importante,

el software transformador de Compart permitía un

output de texto al completo facilitando la búsqueda

y la posterior manipulación.

“En Ricoh sólo optamos por las mejores compañías

en su especialidad, por eso, nuestra relación con

Compart verifi ca esta fi losofía,” expresa Bill Shaff er,

Director Mundial de Alianzas en Software de Ricoh

Production Print Solutions (RPPS). “Compart es una

fi rma muy reconocida en la industria de la impresión

internacional, de ahí que hayamos ampliado nuestra

colaboración.”

Por su parte, Tomás Carrasco, Country Manager de

Compart en Iberia, comenta “Compart y Ricoh cuen-

tan con una larga trayectoria ayudando a un buen

número de clientes. Estamos realmente orgullosos

de formar parte de esta solución que permitirá a los

clientes de Ricoh más control y fl exibilidad en sus

fl ujos de datos, para que puedan realizar la gestión

de documentos esenciales para sus aplicaciones de

negocio”. Actualmente, Ricoh ya usa el software de

transformación Compart DocBridge Mill para una gran

variedad de necesidades, incluidas las aplicaciones de

transformación de software de legado, nuevos forma-

tos de datos, correo inteligente de código de barras

(IMB) y mensajería de espacio en blanco.

Compart es uno de los fabricantes líderes de solu-

ciones de software modulares y multiplataforma

para el tratamiento y la optimización de documen-

tos y fl ujos de datos de todo tipo de fuentes y para

todos los canales de salida habituales. La familia de

productos DocBridge permite el procesamiento fl ex-

ible y efi caz de documentos y fl ujos de datos de gran

volumen, y su correspondiente preparación para los

canales de salida que procedan, como impresión,

archivado, correo electrónico, soluciones de correo

híbrido o portales web. Aquí se incluyen soluciones

para la optimización y la conversión de formato de

los documentos o su modifi cación, la visualización

de estos documentos, así como la comparación de

documentos con el mismo contenido pero de dis-

tinto formato.

Page 5: Guía Gráfica 209
Page 6: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

4 visitanos en www.guiagrafi ca.com

El incremento de la presencia de Agfa Graphics en el Mercado inkjet se afi anza esta año en Barcelona durante la celebración de FESPA Digital (stand K40) con una amplia gama de equipos de impresión en gran formato.

AGFA

El exitoso modelo UV :Anapurna M2050 se

complementa con la nueva :Anapurna 2540

FB la cual se presenta por primera vez en una

exhibición internacional. La familia de equipos

:Jeti estará representada por la impresora textil

:Jeti 3324 Aquajet Pro y el nuevo equipo de alta

producción UV :Jeti 3020 Titan.

Los clientes podrán asistir a demostraciones

en vivo, confi rmando la disponibilidad de Agfa

Graphics para atender a las amplias demandas

del Mercado de rotulación y señalización, con

soluciones efectivas, rentables y estables para la

impresión de productos rígidos y fl exibles.

Como complemento importante, los visitantes

conoceran las nuevas mejoras del equipo de

alta producción :M-Press Leopard, con las nue-

vas opciones de carga de material y las confi gu-

raciones totalmente automáticas del equipo de

impresión industrial :M-Press Tiger. Ambos equi-

pos ofrecen una opción digital interesante para

complementar a las líneas de producción mul-

ticolor en serigrafía debido a sus características

de producción y calidad desde tiradas cortas

hasta trabajos más extensos de gran volumen.

“Este año en FESPA Digital, aceptamos los retos y

las demandas del mercado mostrando una alta

penetración de Agfa Graphics como empresa

líder del mercado en la oferta de soluciones de

impresión gran formato inkjet”. afi rma Ingrid

Merckx, COO para inkjet en Agfa Graphics. “Más

allá de la solución de impresión textil para el

mercado industrial, mantenemos una creciente

actividad en los equipos de impresión”

El equipo de 2.05 mts. :Anapurna M2050 se ha

posicionado rápidamente como la mejor solu-

ción que combina producción, calidad y costo

para usuarios que buscan impresiones de alta

calidad a precios rentables. Su alta estabilidad y

calidad ha hecho de este modelo la opción más

buscada para mercados que buscan una prim-

era inversión en un equipo de impresión gran

formato que buscan las ventajas de la impresión

UV combinadas con la capacidad de impresión

híbrida de formatos 2 x 3 mts. en rígido y hasta

2 mts. en fl exible.

En su primera aparición en un evento internac-

ional, el nuevo equipo de impresión en rígido

2.54 x 1.54 mts. :Anapurna M2540 FB ofrece una

solución dedicada de muy alta calidad para el

mercado de impresión en plano. Con la opción

Familia: Anapurna

Page 7: Guía Gráfica 209

5La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

de 6 colores más blanco, asegura una alta cali-

dad y mantiene las mejores características de

adhesión y durabilidad en múltiples substratos.

Gracias a su revolucionario sistema de diseño

de la mesa de impresión, permite un preciso

posicionamiento del material y garantiza un

perfecto posicionamiento de la gota de tinta.

:Anapurna M2540 FB ofrece una producción de

hasta 45 m2/hora. La mesa está equipada con

dos zonas independientes de vacío que con-

tienen a su vez hasta 4 áreas de vacío que gar-

antizan un perfecto resultado para la impresión

de formatos más pequeños o la impresión de

rígidos a doble cara con un buen registro. En la

aplicación concreta de impresión a doble cara,

el uso de pins retráctiles permite una perfecta

alineación y posicionamiento del material cu-

ando se voltea.

Del mismo modo que en toda la gama de equi-

pos :Anapurna, las dos máquinas estarán traba-

jando en FESPA Digital con tintas específi cas UV

desarrolladas específi camente para garantizar

una buena adhesión, calidad y durabilidad en

las aplicaciones de impresión. Asimismo, la

tinta blanca puede ser aplicada antes, después

o como opción de color especial para resaltar

determinadas áreas del impreso.

Los dos equipos :Jeti que se expondrán en la

feria, incluyen el nuevo modelo de equipo para

impresión textil a 6 colores :Jeti 3324 Aquajet

Pro , impresora con tinta base agua que utiliza

la última generación de tintas dispersas para la

impresión directa de tejidos base poliéster. El

modulo infrarrojo incorporado en línea en el

equipo garantiza un resultado de color brillante

y resistente al manipulado y al posible lavado

posterior. Con una anchura de 3,2 mts. y una

velocidad de hasta 65 m2/hora a resolución

real de 400 dpi, el equipo incluye la opción de

recogedor de bobina, cutre en línea y sistema

de extracción de vapor. Asimismo, el tipo de

diseño cónico del porta bobinas garantiza un

registro perfecto para todo tipo de materiales

El segundo equipo :Jeti en el stand de Agfa

Graphics es :Jeti 3020 Titan FTR, una novedosa

confi guración para la impresión en plano y en

bobina que ofrece la posibilidad de acceder a

una alta producción y las ventajas de una con-

fi guración totalmente modular y ampliable en

formato 3,2 mts. Este equipo está diseñado

para afrontar la necesidad de una alta produc-

ción, combinada con una gran variedad de

confi guraciones de cabezales de impresión.

Agfa :Jeti 3020 Titan posee diferentes niveles de

actualización, de manera que los usuarios pu-

eden incrementar la productividad del equipo

a medida que su negocio crece y requiere más

velocidad sin necesidad de acceder a la compra

GRACIAS A SU REVOLUCIONARIO SISTEMA DE DISEÑO DE LA MESA DE IMPRESIÓN, PERMITE UN PRECISO POSICIONAMIENTO DEL MATERIAL Y GARANTIZA UN PERFECTO POSICIONAMIENTO DE LA GOTA DE TINTA.

Familia: Jeti

Page 8: Guía Gráfica 209

6 visitanos en www.guiagrafi ca.com

de un nuevo equipo. Durante la feria, se podrá

contemplar en vivo un equipo de alta produc-

ción equipado con 32 cabezales de color más 4

cabezales de blanco.

Una completa exposición de materiales im-

presos y de tecnología se podrá contemplar

en el stand de Agfa Graphics relativa a los equi-

pos :M-Press Tiger y :M-Press Leopard, con de-

talles extensos de las nuevas opciones de carga

y descarga de material para este ultimo equipo

y todas la información sobre las posibilidades de

trabajo de estos equipos en un entorno industrial.

El diseño único de los equipos de la familia :M-

Press permite acceder a tirajes que actualmente

se están elaborando en líneas de impresión

convencional en serigrafía.

Los números hablan por si solos, esta demostra-

do un consume de tinta en :M-Press por debajo

de los 5 ml/m2 de media.

Esto supone un consumo tres o cuatro veces in-

ferior al de una línea de serigrafía convencional

(y unos valores muy por debajo de los consu-

mos de otros equipos digitales del mercado). A

consecuencia de este efecto, el costo del pro-

ducto impreso en :M-Press es como mínimo

igual y en muchos casos mejor que el de una

línea convencional.

Debido a las características de alta producción

del equipo :M-Press, sus niveles de automatismo

y el cuidado diseño de la mesa de exposición

con sus 48 a 55 áreas de vacío: se puede gar-

antizar un alto nivel de producción comparable

a las mayoría de líneas multicolor de serigrafía.

Con una inversión igual o incluso menor en

comparación con los sistemas analógicos, el

costo fi jo es igual o incluso menor en :M-Press

debido a la supresión de procesos manuales

como la elaboración y lavado de las pantallas.

Exposición: M-Press

EL DISEÑO ÚNICO DE LOS EQUIPOS DE LA FAMILIA :M-PRESS PERMITE ACCEDER A TIRAJES QUE ACTUALMENTE SE ESTÁN ELABORANDO EN LÍNEAS DE IMPRESIÓN CONVENCIONAL EN SERIGRAFÍA.

Page 9: Guía Gráfica 209

7La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Page 10: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

8 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Atlantic Zeiser pone el acento en la personalización de última hora en FESPA Digital

Atlantic Zeiser

El Atlantic Zeiser Group, desarrollador y proveedor

líder de componentes integrables y sistemas

completos de impresión digital industrial para

codifi cación y serialización de envases, publicidad por

correo y productos 3D, destacará la creatividad

y la fl exibilidad de sus soluciones integradas en

el stand B51 de la feria FESPA Digital.

La empresa mostrará numerosas muestras a

cuatro colores a los visitantes para que estos

vean todas las posibilidades de personalización

digital de última hora que ofrecen sus sistemas

integrales DIGILINE™ Single Product y DIGILINE™

Web en los procesos de producción existentes.

La serie DIGILINE™ Single Product se basa en un

concepto modular que permite una confi gura-

ción fl exible gracias a las distintas opciones de

alimentación y transporte, tecnologías de im-

presión y codifi cación con tintas estándares o

de seguridad, verifi cación por cámara y salida.

Esta gama, además, admite anchuras de entre

30 y 1.050 mm.

La serie DIGILINE™ Web consiste en un sistema

modular con alimentación continua, impresoras

digitales inkjet, tecnología de curado y controlado-

ra. Integra también una estación automática de em-

palme que detecta, marca y resuelve los errores

de impresión para continuar produciendo sin

problemas. Todos los sistemas DIGILINE admiten

impresoras monocromáticas OMEGA™, DELTA™

y GAMMA™ a cuatro colores como módulos in-

tegrados. Incorpora asimismo el MiniController,

que gestiona completamente la producción y el

fl ujo de información de la solución integral sin

limitar los módulos que se pueden añadir.

Estas soluciones simplifi can el proceso de per-

sonalización de última hora de los proyectos

con requisitos de impresión de alta calidad y

ayudan a crear aplicaciones innovadoras medi-

ante la incorporación de distintos módulos que

forman una solución única e integral. Están dis-

eñadas para hacer frente a la mayor demanda

de personalización de última hora, atender

la necesidad de reducir costos con tiradas más

ESTÁN DISEÑADAS PARA HACER FRENTE A LA MAYOR DEMANDA DE PERSONALIZACIÓN DE ÚLTIMA HORA, ATENDER LA NECESIDAD DE REDUCIR COSTOS CON TIRADAS MÁS CORTAS

Page 11: Guía Gráfica 209

9La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

cortas para disminuir los gastos de almacenaje

y suministrar pedidos justo a tiempo, con pla-

zos de entrega cortos, sobre todo en el caso de

los envases y los embalajes marcados con datos

variables, como códigos de barras y etiquetas con

información sobre ingredientes en varios idiomas.

Los sistemas, fl exibles, escalables y pensados

tanto para su aplicación concreta como para

las necesidades del cliente, se han desarrollado

en estrecha colaboración entre Atlantic Zeiser

y algunas de las marcas más importantes del

sector, así como con empresas farmacéuticas y

fabricantes de envases destacados.

“En la feria FESPA Digital, queremos poner én-

fasis en que la personalización de última hora

puede ayudar a los usuarios fi nales de nuestros

clientes a identifi car mejor los productos y a

ser más conscientes de su costo”, dice Carl-Mi-

chael Heüveldop, director comercial de Atlantic

Zeiser. “Les presentaremos una serie de mues-

tras cuidadosamente elegidas para mostrar

las ventajas de nuestras soluciones y ayudar a

los clientes a conocer las posibilidades de los

nuevos mercados. También contaremos con un

equipo de especialistas que asesorarán a los cli-

entes sobre las oportunidades de negocio que

ofrece nuestra gama de soluciones creativas.”

Page 12: Guía Gráfica 209

10 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Concurso Ilusión a la impresión gráfi ca

INDUSTRIA GRAFICA

1° Dot Pre Press Libro Wild South Ilusión Brillante 170 gr Imp. Digital

Entrega premio: Ing. Marcos Uribelarrea Gerente Comercial

2° Forma Color Impresores - Revista FUGA - Ilusión Mate 115 gr / Off set

Entrega Premio: Ing. Juan Van Glederan Jefe Depto Calidad.

3° Akian Grafi ca Editora - Revista “GALERA”- Visión 142 gr - Imp. Off set

Entrega Premio: Martin Franzini Jefe Ventas Mayorista

Especial Mate - Forma Color Impresores - Revista FUGA Ilusión Mate

115 gr - Off set - Entrega Premio: Raul Muñoz Supervisor de Ventas

4° Mención Gráfi ca Argentina S.R.L - Catalogo de Cosmeticos

Ilusión Mate 90 gr - Imp. Off set

Entrega Premio: D.G.Gabriel Kemmerer - Jurado Concurso

5° Mención S.A.IGRA - Etiqueta Nutrilon Premium

Ilusión Brillante 115 gr - Imp. Off set

Entrega Premio: Martin Franzini - Jefe Ventas Mayorista

6° Mención Contartese Gráfi ca S.R.L - Revista Festival de Cine

4x1 Ilusión Mate - Imp. Off set

Entrega Premio: Ing. Soledad Doniguian - Jurado Concurso

7° Mención Contartese Gráfi ca S.R.L - Lamina Modas Femeni-

nas - Ilusión Mate Imp. Off set

Entrega Premio: Ing. Soledad Doniguian

8° Mención Forma Color Impresores - Revista Cusine y Vins

Ilusión Brllante - Imp. Off set

Entrega Premios: Ing. Marcelo Felipe Jurado Concurso

9° Mención New Press Grupo Impresor - Revista Nautica

Ilusión Brllante 90 gr- Imp. Off set

Entrega Premio: Tec. Emiliano Buccoliero - Jurado Concurso

10° Mención New Press Grupo Impresor - Catalogo de

Cosmeticos - Ilusión Brllante 90 gr - Imp. Off set

Entrega Premio: Tec. Emiliano Buccoliero

1 Certifi cado Calidad Felix Medoro

2 Certifi cado Calidad Brapack S.A.

3 Certifi cado Calidad Palero Impresores

4 Certifi cado Calidad F.P Impresores S.A.

5 Certifi cado Calidad Organización Emerald S.R.L

6 Certifi cado Calidad Gráfi ca Pinter S.A.

7 Certifi cado Calidad Grupo Maori

8 Certifi cado Calidad Akian Grafi ca Editora

9 Certifi cado Calidad Contartese Gráfi ca S.R.L

10 Certifi cado Calidad Ripoli y CIA

Trabajos presentados: 265. 90 grafi cas de todo el pais

participaron. Tematica del segundo concurso ilusión: “

El Mate esta de moda” Premio especial al mejor trabajo

impreso en papel mate. El concurso de un año a otro

crecio un 65%. Continuas inversiones en Ledesma para la

mejora de la calidad del papel. Mas información sobre el

concurso en www.concursoilusion.com.ar

El 2° CONCURSO ILUSIÓN A LA IMPRESIÓN GRÁFICA 2011,

es un certamen organizado por LEDESMA, dirigido a dis-

tinguir y premiar la calidad integral del producto gráfi co

argentino, así como a estimular la competitividad, a fi n de

elevar sus estándares de calidad.

Page 13: Guía Gráfica 209
Page 14: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

12 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Canon pone al servicio de la moda la

impresión fotográfi ca en gran formato

Canon

Canon, líder mundial en tecnología de im-

agen digital, estuvo presente un año más

en Mercedes-Benz Fashion Week Madrid,

el principal encuentro con la moda española,

que tuvo lugar del 1 al 5 de febrero en Madrid.

Junto con el servicio CPS (Canon Professional

Service) que dio apoyo a los fotógrafos profe-

sionales que cubrieron el evento, Canon contó

en su stand con la impresora de gran formato

imagePROGRAF iPF6300, dirigida a la impresión

artística y fotográfi ca.

Durante los días de celebración de Mercedes-

Benz Fashion Week Madrid, los fotógrafos y pro-

fesionales de la moda pudieron conocer de cer-

ca las prestaciones de este equipo, una muestra

de los modelos de la amplia gama de de impre-

soras de gran formato de Canon que pueden

convertirse en una herramienta indispensable

en el mundo del diseño.

OFRECE UNA EXCELENTE CALIDAD DE IMAGEN Y UNA PRECISIÓN EXCEPCIONAL GRACIAS A UN CONJUNTO DE FUNCIONES AVANZADAS SIN MENOSCABAR SU FACILIDAD DE USO.

Page 15: Guía Gráfica 209

13La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

“Desde siempre, hemos mantenido un com-

promiso con el mundo de la imagen”, asegura

José Núñez, responsable de Impresoras de

Gran Formato de Canon España. “Canon busca

ofrecer productos que cubran las necesidades

de los usuarios. Y, si hablamos del mundo de la

moda y del diseño, los diseñadores son unos de

nuestros público fundamentales, pues utilizan

las tecnologías de la imagen para hacer reali-

dad sus creaciones”. El compromiso de Canon

con el mundo de la moda y el diseño es con-

tinuo. Más allá de la actual colaboración con

Mercedes-Benz Fashion Week Madrid, la com-

pañía ha patrocinado ediciones anteriores de

Pasarela Cibeles, así como las Fashion Weeks de

Londres y de París.

La Canon imagePROGRAF iPF6300 es una im-

presora de gran formato de 24” (A1) equipada

con 12 cartuchos de tintas pigmentadas que

ofrece una solución de impresión en gran for-

mato para los mercados de foto, diseño y re-

producciones artísticas y pruebas de impresión.

Ofrece una excelente calidad de imagen y una

precisión excepcional gracias a un conjunto de

funciones avanzadas sin menoscabar su facili-

dad de uso.

Entre sus principales características destacan:

Compatibilidad de software mejorada con sis-

temas de gestión de color basados en perfi les

ICC. Gestión de los costos y control del retorno

de la inversión (ROI): incluye software para con-

trol y contabilidad del costo total de impresión.

Fácil acceso a funciones avanzadas mediante

operaciones sencillas. Un nuevo sistema de

tintas pigmentadas LUCIA EX y la tecnología

de procesamiento de imágenes mejorada. Su

sistema de calibración de color incorporado

elimina la necesidad de utilizar un dispositivo

externo. Equipado con la interfaz estándar Eth-

ernet de 1 Gigabit. Módulo de impresión me-

jorado para Photoshop/Digital Photo Profes-

sional. Compatibilidad con los papeles de los

fabricantes líderes del mercado.

Page 16: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

14 visitanos en www.guiagrafi ca.com

X-rite coincidencia exacta

En teoría, el ojo humano es capaz de dis-

tinguir millones de colores, mientras que

los dispositivos de medición especializa-

dos solo consiguen distinguir miles de colores.

¿Tiene sentido su uso para determinar tonos de

color? La percepción del color no es una ciencia

exacta. Y este es precisamente el origen de la

existencia de los colorímetros, aparatos que de-

terminan matices de color basándose en medi-

ciones físicas objetivas.

Ninguna proyección de sombras, ninguna re-

fl exión de color, pero tampoco emociones,

daltonismo ni noches de juerga que empañen

las lentes o infl uyan sobre la percepción. Pero, ¿qué

calidad ofrecen realmente estos equipos? Hemos

sometido dos colorímetros a una prueba práctica.

ColorCatch 2 del fabricante suizo Colorix se en-

trega en una modesta caja negra. Solo tiene un

botón para su manejo. Antes de realizar la prim-

era medición, el aparato nos pide que lo calibre-

mos, para lo que utilizaremos las tres tarjetas de

calibración que se entregan al efecto. Un clic y

ya está listo para medir.

Colocamos el aparato sobre el fondo, lo pro-

tegemos de la radiación solar directa o inciden-

cia lateral de luz y hacemos nuevamente clic.

Finalmente, el dispositivo nos muestra en pan-

talla dos tonos de color en forma de texto. Cor-

responden al tono buscado o son los que más

se le parecen dentro del espectro del muestrario

de color almacenado.

En el caso de colores NCS, el colorímetro indi-

ca simultáneamente el número de página del

muestrario de color. Resulta muy práctico, sobre

todo porque el fabricante recomienda verifi car

la coincidencia con el muestrario de colores im-

preso. Los tonos de colores NCS y RAL están in-

cluidos en el paquete estándar, aunque el usu-

ario puede adquirir otras librerías de colores en

línea por entre 18 y 29 euros cada una, y cargar-

las en el dispositivo. El modelo inmediatamente

superior, ColorCatch 3, incorpora una interfaz

Bluetooth que permite cargar los colores ident

LOS TONOS DE COLORES ESTÁN INCLUIDOS EN EL PAQUETE ESTÁNDAR, AUNQUE EL USUARIO PUEDE ADQUIRIR OTRAS LIBRERÍAS DE COLORES EN LÍNEA POR ENTRE 18 Y 29 EUROS.

Page 17: Guía Gráfica 209

15La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

ifi cados en una aplicación (App) para realizar

comparaciones de colores sencillas en el iP-

hone, iPod o iPad.

El instrumento de medición “Capsure” de la

americana X-Rite se distribuye en Alemania

bajo licencia a través de cuatro fabricantes. En

consecuencia, en el país es más conocido como

“ColorStick Capsure” (Alligator), “Pablo Digital

1625” (Brillux), “Buntstift 3D” (Caparol) o “Colorado”

(Sikkens). El hardware de los cuatro dispositivos es

idéntico, pero se diferencian por su funcionalidad

y por los muestrarios de color integrados.

El detalle que más llama la atención del “Cap-

sure” es la empuñadura lateral y los botones de

goma, así como su pantalla multifunción en

color. A diferencia del “ColorCatch 2”, que los

muestra como texto, los colores medidos se

muestran como una superfi cie de color. Además,

también puede utilizarse como lupa y como vista

previa del fondo que se medirá; una ventaja in-

cuestionable, como se demostrará más adelante.

La superfi cie de calibración se encuentra en el

lado interior del cierre deslizante, que actúa al

mismo tiempo como protector del objetivo.

El dispositivo ofrece de fábrica muchas más

funciones que el modelo de Colorix: medición

de muestras multicolores y estructuras textiles,

tres posiciones de abertura para medir superfi -

cies de color pequeñas, preajuste de distintos

tipos de luz así como almacenamiento textual y

mediante voz –solo por nombrar algunas.

Si se desea, la pantalla puede mostrar las ar-

monías de color correspondientes al tono iden-

tifi cado. También en este caso, el fabricante nos

recomienda que comprobemos el color iden-

tifi cado por el aparato con las colecciones de

colores impresos.

EL DETALLE QUE MÁS LLAMA LA ATENCIÓN DEL “CAPSURE” ES LA EMPUÑADURA LATERAL Y LOS BOTONES DE GOMA, ASÍ COMO SU PANTALLA MULTIFUNCIÓN EN COLOR.

Page 18: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

16 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Migrar hacia el Cloud Computing, reto y oportunidad para las empresas

Computación en la nube

En los últimos meses estamos asistiendo a

la irrupción de una nueva tecnología muy

utilizada y citada en el entorno TI. Se trata

del Cloud computing, o la computación en la

nube como muchos la llaman.

Por Sandra Sánchez, Solution Architect en Clar-

anet. Muchos proveedores nos ofrecen solu-

ciones de Cloud computing que vienen a susti-

tuir a los servidores dedicados que actualmente

tenemos instalados, pero, ante la irrupción de

este nuevo concepto desconocido por mu-

chos surgen muchas preguntas: ¿Qué es Cloud

computing?, ¿Puedo migrar mis sistemas actu-

ales a un sistema cloud sin perder información?

¿Cómo debo hacerlo?

El Cloud Computing no es tan complejo como

pueda parecer a simple vista, aunque tampoco

es conveniente para todas las empresas ni para

todas las aplicaciones TI. Pero sí es una solu-

ción que puede reportar grandes benefi cios y

ahorros a cualquier organización, independi-

entemente del tamaño de su negocio. Solution

Architect de Claranet, comenta “La diferencia

notable respecto a los servicios de hosting tradi-

cionales es la cantidad de nuevas prestaciones

que ofrece un entorno Cloud respecto a crec-

imiento, alta disponibilidad, uso de los recursos

según las necesidades de cada momento y el

pago por dicho uso. No sólo eso, el aspecto en-

ergético es fundamental, el Cloud acaba con

servidores físicos sobredimensionados que no

rinden ni siquiera a un porcentaje medio de sus

posibilidades”.

Antes de plantearse cualquier proceso de mi-

gración, es importante que identifi quemos qué

aplicaciones deben alojarse en cada una de las

plataformas, dividiéndolas previamente en dos

categorías: aplicaciones públicas y aplicaciones

corporativas.

Las aplicaciones públicas son los servicios Cloud

que proveen a las empresas de la infraestructura

necesaria para alojar servicios de uso preferente

para los clientes, como son las plataformas de

correo o alojamiento web.

Las aplicaciones corporativas son servicios

Cloud que resultan ser la opción más adecuada

al incluir soluciones de alta disponibilidad y tol-

erancia a fallos en el mercado de la conectivi-

dad, gracias al ahorro de costos y el gran nivel

de madurez, como son las aplicaciones de CRM,

ERP o Sharepoint.

Una vez hemos defi nido qué tipo de migración

vamos a realizar en cada una de las aplicaciones,

Page 19: Guía Gráfica 209

17La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

debemos seguir 4 sencillos pasos para asegurar

el éxito del proceso de migración.

1. Descubrir

2. Analizar

3. Migrar

4. Consolidar

Descubrir:

Debemos descubrir e identifi car que aplica-

ciones funcionarán mejor en un entorno Cloud

y cuáles son convenientes para un Cloud públi-

co y cuales para un Cloud privado.

Analizar:

Analizaremos qué capacidad de proceso vamos

a necesitar y cuáles son los posibles problemas

que nos podemos encontrar (por ejemplo apli-

caciones que no funcionen correctamente en

remoto).

Migrar:

Elaboraremos una correcta estrategia de mi-

gración, desarrollando test y pruebas que nos

aseguren el correcto funcionamiento

Consolidar:

Una vez realizada la migración, analizaremos los

resultados de dicha migración de manera que

podamos consolidarla a través de un proceso

de mejora continua.

Pero, ¿Qué ventajas puede obtener mi empresa

al pasarme al entorno Cloud?

Esta es la gran pregunta a la que se enfrenta

cualquier organización a la hora de hacer una

migración hacia el Cloud Computing. Las tres

principales ventajas que cualquier organización

obtiene gracias a la tecnología Cloud, son:

En la mayoría de casos no existe inversión de

capital fi jo y hay una disminución a su vez de

los costos operacionales ya que el manten-

imiento de la plataforma es responsabilidad del

proveedor del servicio y no del cliente, ajustan-

do a la vez los gastos gracias al “pago por uso”.

Esta tecnología permite a las empresas escalar

sus recursos de computación, ajustándolos así

a la demanda y reduciendo a la vez las tareas de

mantenimiento y administración de la infraes-

tructura de TI, lo que signifi ca que el personal

técnico del cliente dispone de tiempo para

aportar valor y desarrollar una estrategia de TI

que respalde a su negocio.

Gracias a su propio diseño, los servicios Cloud

están implementados sobre potentes plata-

formas de computación en alta disponibilidad

y gestionados por técnicos expertos y certifi ca-

dos en las tecnologías más destacadas del mer-

cado (VMware, Microsoft, Cisco, entre otros).

Gracias a sus conocimientos pueden garantizar

mantener la plataforma disponible 24x7x365, lo

que asegura que en el caso de fallo de un servi-

dor físico, el servidor virtual no se vea afectado

gracias a las prestaciones de alta disponibilidad

de la plataforma. Es decir, las empresas no de-

ben doblar su inversión en servidores para limi-

tar puntos únicos de fallo.

Por ello, el factor determinante en el éxito de

un proyecto Cloud es contar con el proveedor

de servicios adecuado que identifi que mejor

sus necesidades. Sandra Sánchez, Solution Ar-

chitect de Claranet, explica “La clave de una

migración a un entorno Cloud radica en el tra-

bajo conjunto del cliente y el proveedor. Es im-

prescindible que el proveedor conozca la parte

técnica del negocio y adecúe los benefi cios de

sus servicios Cloud a la misma.

Reducción de Costos

Flexibilidad

Fiabilidad

Page 20: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

18 visitanos en www.guiagrafi ca.com

La EFI VUTEk TX3250r derriba costos en la rotulación textil

Efi Vutek

EFI anuncia que ya está disponible la EFI

VUTEk® TX3250r, una impresora textil que

permite a los clientes aprovechar la de-

manda y las necesidades de un mercado emer-

gente como el de la rotulación textil.La VUTEk

TX3250r es una nueva máquina de producción

de 3,2 metros diseñada a partir de la primera im-

presora industrial textil por chorro de tinta de

EFI, la VUTEk FabriVu, lanzada en 2002.

Una de las primeras empresas que ha adoptado

la VUTEk TX3250r es Indy Imaging, de Indianáp-

olis, Indiana (EE.UU.), que ya tenía dos impreso-

ras híbridas VUTEk GS3200. “En nuestro sector, es

fundamental mantener la fi abilidad, la calidad y

la rapidez en la entrega”, dice Robbie Gordon,

presidente de la empresa. “Nuestros clientes han

notado una gran diferencia en estos tres aspec-

tos. Lo que antes llevaba horas ahora se hace en

minutos, y la calidad regular que obteníamos

a 300 ppp con otras impresoras ha dado un

gran salto con los 1.080 ppp de la nueva VUTEk

TX3250r. Con su velocidad y calidad, esta impre-

sora supera a la competencia. Ahora podemos

imprimir banderolas de 3 metros de ancho sin

costuras, lo que nos abre oportunidades de ne-

gocio en el sector de las banderas y banderolas

de mayor formato.”

Como permite imprimir directamente sobre los

tejidos o indirectamente mediante papel de

transferencia, la VUTEk TX3250r es una solución

idónea para las empresas que quieren expandir

su negocio de rotulación textil con una im-

presora de producción, o diversifi car sus servicios

transformando la rotulación tradicional sobre vinilo

en un producto que tiene menos costos de envío

y resulta más ecológico, fácil de instalar y rentable.

“La TX3250r debería ayudar a los clientes a der-

ribar la barrera del costo de la rotulación textil

y permitirles benefi ciarse de las oportunidades

de negocio de este mercado”, afi rma Scott

Schinlever, vicepresidente ejecutivo y director

general de la división de sistemas por chorro de

tinta de EFI. “Una de las ventajas principales es

su capacidad de imprimir sobre tejidos, que

LA TX3250R DEBERÍA AYUDAR A LOS CLIENTES A DERRIBAR LA BARRERA DEL COSTO DE LA ROTULACIÓN TEXTIL Y PERMITIRLES BENEFICIARSE DE LAS OPORTUNIDADES DE NEGOCIO DE ESTE MERCADO

Page 21: Guía Gráfica 209

19La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

permitirá a los clientes abrirse a nuevos mer-

cados y ampliar sus servicios actuales. EFI tam-

bién ha intentado superar las expectativas de

los clientes en cuanto a calidad y fiabilidad,

como ya hicimos con la revolucionaria im-

presora textil industrial FabriVu que lanzamos

hace nueve años.”

La VUTEk TX3250r utiliza la tecnología por sub-

limación de tinta para teñir las fi bras textiles di-

rectamente, de modo que el tejido conserva la caída

y la suavidad originales que los clientes prefi eren.

Con este método, se obtienen colores más bril-

lantes que con otras técnicas de impresión tex-

til, aparte de que el producto fi nal es inodoro.

Además, la TX3250r permite imprimir sobre

poliéster, un material que no contiene PVC y

está considerado más ecológico que el vinilo.

Las imágenes impresas que produce la TX3250r

pueden lavarse, secarse y plegarse sin dejar

marcas, y también pueden reutilizarse.

Nuevas tintas de secado rápido que permiten

trabajar a una velocidad sin igual, de hasta 167

m2/h. Impresión a ocho colores de alta reso-

lución para producir expositores y rótulos ret-

roiluminados de alta densidad, productos que

proporcionan una gran rentabilidad.

Modo de impresión rápida Fast-4 (cuatricromía)

para producir tiradas largas de banderas y ban

derolas. Impresión directa sobre tejidos o indi-

recta mediante transferencia, para que los cli-

entes puedan ofrecer una gama más amplia de

materiales.

Para obtener más información sobre EFI y la

impresora para rotulación textil VUTEk TX3250r,

visite www.efi .com.

LA VUTEK TX3250R UTILIZA LA TECNOLOGÍA POR SUBLIMACIÓN DE TINTA PARA TEÑIR LAS FIBRAS TEXTILES DIRECTAMENTE, DE MODO QUE EL TEJIDO CONSERVA LA CAÍDA Y LA SUAVIDAD ORIGINALES QUE LOS CLIENTES PREFIEREN

Características de la Efi Vutek

Page 22: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

20 visitanos en www.guiagrafi ca.com

La innovación de Kodak en la

tecnología de planchas fl exográfi cas

impulsa importantes ventajas en el

sector del packaging fl exible

Planchas Kodak

La industria fl exográfi ca está disfrutando de un

periodo de una innovación considerable, con

Kodak a la cabeza de los proveedores que están

haciendo realidad esta revolución. Kodak se ha nega-

do a aceptar que la falta de uniformidad, poca repeti-

bilidad y calidad de impresión con concesiones son

«lo normal» en la fl exografía y esto ha impulsado a la

compañía a desarrollar una tecnología que ha cam-

biado las reglas del juego de la impresión fl exográ-

fi ca, siendo este cambio especialmente evidente en

el segmento fl exible de bobina ancha.

En un sector donde una calidad de impresión de

huecograbado con la rentabilidad y los plazos de en-

trega de la fl exografía es el objetivo de los propietari-

os de las marcas, y en el que los impresores necesitan

de forma IMPRESCINDIBLE una mayor efi ciencia en la

producción y soluciones para combatir los precios

en continuo aumento, nunca fue tan necesario

como ahora poder hacer más con menos. Los im-

presores necesitan ser capaces de aumentar la cal-

idad de impresión, pero necesitan poder hacerlo

de una forma inteligente que aumente al máximo

su rentabilidad.

A la búsqueda de este objetivo, Kodak ha estado co-

laborando con numerosos impresores de packaging

fl exible de todo el mundo para extraer el máximo

valor de la tecnología de microtexturización superfi -

cial que se obtiene al utilizar el tramado Kodak Digi-

Cap NX en una plancha fl exográfi ca digital Kodak

Flexcel NX. El mecanismo de transferencia de tinta

resultante en la impresión es totalmente diferente

de cualquier otro en fl exografía. Parece evidente

que la posibilidad de conseguir densidades signifi -

cativamente mayores sin aumento del consumo de

tinta no sólo permite resultados de impresión con un

ASPECTO extraordinario si no que además permite a

los impresores hacer mucho más con menos, lo que

abre un abanico de posibilidades totalmente nuevo.

Al aumentar la densidad se consigue poner solución

a algunas de las acciones clave que suponen límites

a la fl exografía en la actualidad.

La búsqueda de una cobertura de tinta sufi ciente es

un tema recurrente en la impresión fl exográfi ca, es-

pecialmente en aplicaciones de bobina ancha con

tintas de disolvente sobre película. La densidad tiene

una importancia crítica para el color del packaging

y el impacto en el lineal: con frecuencia, una trans-

ferencia insufi ciente de la tinta crea moteados en

las zonas de masas y falta de viveza u opacidad. En

términos prácticos, la búsqueda de soluciones para

los problemas de densidad da lugar a comportami-

entos en la máquina que afectan a la efi ciencia de

la producción, aumentan los costos e imponen re-

stricciones en la forma de imprimir.

Page 23: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

Canon ha anunciado el lanzamiento de su

nuevo producto estrella de la serie PIXMA

Pro, la PIXMA PRO-1, la primera impresora

A3+ del mundo que incorpora 12 tintas

independientes.

Canon lanza la PIXMA

PRO-1 para fotógrafos

Con un diseño inspirado en la gama EOS, este el-

egante equipo produce la más alta calidad de

impresión posible en color y en blanco y negro

y es perfecta para fotógrafos tanto profesionales como

afi cionados. Gracias a sus excepcionales niveles de pro-

ductividad, resulta apropiada para su uso en estudios y

exposiciones comerciales.

El exclusivo sistema de 12 tintas amplía signifi cativamente

la gama de colores en la mayoría de las áreas e incorpora

un nuevo “Optimizador del color” (Chroma Optimizer)

para aumentar la densidad del negro y proporcionar

un brillo uniforme. Cinco tintas monocromo producen

impresiones en blanco y negro de calidad profesional

con un detalle excelente en áreas de luces y sombras,

así como degradados tonales uniformes y granulación

reducida. Se utilizan tintas de nueva generación LUCIA

a base de pigmentos para aportar una excepcional du-

ración de la imagen, permitiendo vender y exponer las

impresiones con total con total confi anza.

La PIXMA PRO-1 admite una resolución de entrada de

1.200 ppp (el doble en comparación con las genera-

ciones anteriores de impresoras PIXMA Pro) para refl ejar

el número cada vez mayor de píxeles disponibles en las

cámaras profesionales y producir impresiones más uni-

formes con elevadas resoluciones de hasta 4.800 x 2.400

ppp. El nuevo sistema Optimum Image Generating (OIG)

analiza el color de la fotografía y calcula con precisión la

combinación óptima de las tintas y el volumen de las go-

tas de tinta que el cabezal de impresión FINE de Canon,

provisto de 12.288 inyectores, coloca con exactitud en el

papel. El sistema OIG mejora la reproducción del color, los

degradados tonales naturales y el brillo uniforme en cada

modo de impresión y tipo de papel, para producir una

calidad de impresión tan realista que parece cobrar vida.

Los degradados tonales uniformes en las impresiones en

color y en blanco y negro se consiguen mediante una

capacidad de impresión de 16 bits por canal. La nueva

PIXMA PRO-1 también cuenta con tres modos de color,

incluido el nuevo modo de impresión de color fotográ-

fi co, que reproduce azules y verdes vivos para ajustarse al

recuerdo que las personas tienen de los colores. El modo

de Tono lineal reproduce los colores con una curva de

tono lineal, mientras que el modo de Perfi les ICC permite

al usuario utilizar perfi les de color específi cos para cada

tipo de papel o crear sus propios perfi les.

La PIXMA PRO-1 puede producir una impresión con

calidad de galería en aproximadamente 2 minutos y 55

segundos1, en comparación con los 7 minutos y 55 se-

gundos2 de la PIXMA Pro9500MkII. La capacidad de los

depósitos de tinta es 2,5 veces mayor que la del siguiente

modelo de la gama, lo que permite alargar los periodos

de funcionamiento entre los cambios de los depósitos

de tinta. Los paneles de apertura frontal facilitan el ac-

ceso a los depósitos a ambos lados del cuerpo principal

de la impresora y, para aumentar la efi ciencia, la bandeja

posterior admite hasta 20 hojas de papel fotográfi co,

mientras que la ranura de alimentación manual acepta

papel fotográfi co de hasta 356 mm (14”) de anchura y

papeles de acabado artístico de mayor gramaje.

Page 24: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

22 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Mimaki Engineering Co.,Ltd., uno de los

principales fabricantes de impresoras

de inyección de tinta de gran forma-

to, presenta la impresora plana de sobremesa

UJF-3042HG, que amplía las posibilidades de

la impresión de inyección de tinta UV LED de

sobremesa. La impresora de inyección de tinta

UV LED de sobremesa UJF-3042HG se empezará

a comercializar en febrero de 2012. La altura máx-

ima del material de impresión se amplía a 150

mm, y los colores de tinta que puede usar son 6

colores (CMYKLcLm) más blanco, barniz y/o primer,

agregando dos ranuras de tinta adicionales.

“La introducción del modelo UJF-3042HG sub-

raya nuestro compromiso con la innovación

constante para desarrollar productos de im-

presión de gran formato”, afi rma Mike Horsten,

director de marketing de Mimaki Europe. “Esta

impresora de inyección de tinta UV LED de so-

bremesa aumenta a 150 mm el espesor de los

materiales sobre los que puede imprimir. Otras

impresoras más grandes y más caras sólo pu-

eden imprimir sobre materiales con un espe-

sor máximo de 51 mm, por lo que este equipo

representa una revolución en el sector. Nuestra

impresora puede imprimir directamente sobre

soportes de formato A3 (420 x 297 mm)”.

La impresora UJF-3042HG se expondrá en la feria

FESPA Digital 2012, junto al modelo UJF-3042FX

que fue lanzado en septiembre de 2011. FESPA

Digital 2012, la mayor cita de ámbito europeo de

la industria de la impresión digital de gran formato,

tendrá lugar del 21 al 24 de febrero en Barcelona.

En el salón, Mimaki ocupará el stand G60.

La impresora UJF-3042HG puede imprimir sobre

soportes imposibles de usar en un modelo con-

vencional. El abanico de soportes aptos para im-

presión, que abarca plástico, metales y madera,

no cesa de aumentar y multiplica las oportuni-

dades de negocio. Su bajo impacto medioambi-

ental es otro factor diferencial de esta impreso-

ra, que ofrece curado LED de bajo consumo y

larga vida útil. La impresora UJF-3042HG no sólo

acepta soportes de mayor espesor sino que se

le han añadido dos canales de impresión para

poder imprimir a 6 colores más blanco y tintas

transparentes. De este modo se obtienen unos

resultados impecables y una mayor defi nición,

con unas gradaciones muy difíciles de con-

seguir únicamente con cuatricromía. Además,

las tintas blancas y transparentes aportan valor

añadido a los impresos, ya que permiten aplicar

Mimaki presenta una nueva incorporación a la gama de impresoras planas de sobremesa UJF 3042

Mimaki UJF-3042

Una impresora que rompe moldes

Page 25: Guía Gráfica 209

23La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

un barniz inferior o superior sobre materiales

transparentes o de color, además de un acaba-

do brillante o mate. La impresora UJF-3042HG

también incorpora un nuevo sistema de circu-

lación de tinta blanca que evita la sediment-

ación de los pigmentos. Además de mejorar el

rendimiento de la tinta blanca con un consumo

más efi ciente y un menor desperdicio, dicho

sistema también mejora la productividad con

un menor riesgo de macular soportes caros.

Además, la impresora UJF-3042HG utiliza una fun-

ción de recuperación de los inyectores que restaura

temporalmente la calidad de impresión, reducien-

do las eventuales paradas de la máquina en caso

de que surjan problemas de mantenimiento.

Gracias a la función automática de inyección de

primer, la impresora UJF-3042HG puede aplicar

el primer PR-100 de Mimaki en forma selectiva so-

bre el material a imprimir, a diferencia del anterior

método de aplicación manual. El primer mejora la

adhesión y permite utilizar materiales que no nec-

esariamente estén optimizados para la impresión

mediante inyección de tinta, sin que ello afecte al

aspecto del soporte. Gracias a la aplicación en línea

se consigue mejorar el registro y los tiempos de

producción. El primer es aplicado únicamente en

las áreas del soporte que recibirán tinta contribuy-

endo a reducir la cantidad de primer necesario, aju-

stando los costos sin perder calidad.

La impresora UJF-3042HG admite tres tipos de

tinta diferentes, además del primer: La tinta UV

consistente LH-100 resiste los arañazos y la acción

de los productos químicos, aparte de reproducir los

colores de maravilla. La tinta UV fl exible LF-200

garantiza una gran elasticidad, de hasta el 200%

(nuevo en la familia UJF 3042). La tinta LF-140 of-

rece una excelente gradación en la impresión a

6 colores (CMYK + cian y magenta claros) y es más

fl exible que la tinta consistente LH-100.

“Las tintas brillante y mate aportan un gran valor

añadido al impreso”, señala Horsten. “Gracias a es-

tas tintas, el diseñador puede resaltar áreas con-

cretas del producto, haciendo que las imágenes

sobresalgan de la página, y también puede añadir

otros efectos especiales para aumentar la calidad

y el valor de producción. La tinta blanca es un el-

emento decisivo para la impresión en el sector de

la rotulación y los expositores, sobre todo cuando

se utilizan soportes transparentes u oscuros. Nues-

tra tinta blanca opaca satisface ambas necesidades:

bloquea la transmisión de la luz en materiales trans-

parentes para que el color sobreimpreso resalte,

obteniendo una gama más amplia de colores; y

proporciona una cobertura completa sobre ma-

teriales más oscuros, de modo que se obtiene una

imagen totalmente nítida. Creemos que la capaci-

dad de imprimir con tintas blancas y transparentes

en una impresora de sobremesa es una primicia en

el sector, y estamos muy orgullosos de aportar esta

capacidad al mercado”.

Tintas Blancas y Transparentes

Aplicación Automática

Page 26: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

24 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Cuando el fotógrafo envía sus fotos a una

empresa de impresión digital on-line,

que le entregará un foto-libro impreso

en off set digital, lo hace generalmente a través

de un software provisto por la misma empresa

impresora. Las fotografías se combinan en un

archivo específi co que tendrá un formato pro-

pio. Se trata de formatos que contienen el pagi-

nado, los bordes, los textos y el conjunto de las

fotografías. En este caso no es necesario preo-

cuparse por la conversión de RGB a CMYK, dado

que el archivo contenedor de todos estos ele-

mentos será convertido a CMYK por el impresor

en el momento de la impresión. Aquí solamente

nos queda tener en cuenta que algunos colores

visualizados en la pantalla de la computadora

no serán imprimibles, lo que también ocurre en

el caso de la impresión sobre papel fotosensible

o de la impresión termal.

La opción en este caso para previsualizar los

colores es ir en Photoshop a Vista/Ajuste de

Prueba (View/Proof Setup) y elegir la opción de

previsualización CMYK. Allí se nos mostrará el

archivo tal como quedará una vez convertido a

CMYK.

El caso es muy diferente cuando el fotógrafo

entrega los archivos al diseñador gráfi co, a la

agencia, editorial o imprenta que se encargará

del resto del proceso de diseño, pre-impresión e

impresión de un folleto, catálogo, libro o revista.

El archivo fotográfi co deberá procesarse siem-

pre en RGB y sólo para la entrega fi nal se debe

convertir a TIFF o a JPG. Una vez que tenemos abi-

erto nuestro archivo RGB, todas las operaciones de

retoque y corrección deben hacerse en este modo

de color, en lo posible empleando capas en el for-

mato PSD. La conversión a CMYK debe tener lugar

en el momento de enviar el archivo a la imprenta

o de entregarlo a quien lo hará.

Hasta ese momento, todas las correcciones de-

ben ser hechas en RGB. La razón es muy sencilla.

En CMYK disponemos entre 64.000 y 128.000

colores, en tanto que en RGB tenemos a nuestro

alcance una paleta de algunos millones. Como

Algunos consejosprácticos para elcontrol de archivosen CMYK

COMO TODAS LAS CORRECCIONES DE COLOR SON EN REALIDAD DESCARTES DE INFORMACIÓN ERRÓNEA, ES FÁCIL PENSAR LO QUE OCURRE CUANDO CORREGIMOS EN CMYK.

Page 27: Guía Gráfica 209

25La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

todas las correcciones de color son en realidad

descartes de información errónea, es fácil pen-

sar lo que ocurre cuando corregimos en CMYK.

Posterización, alto contraste y pérdida de gra-

dación son los errores más comunes.

¿Cuándo entregamos en modo RGB? Cuando

el cliente (Diseñador, agencia, impresor, medio

gráfi co) va a editar la foto o fotos con posteri-

oridad a la sesión de tomas. Si el trabajo fi nal

es un fotomontaje o composición en el que yo

no voy a tomar parte, generalmente entrego los

archivos en RGB con un contraste relativamente

bajo, para facilitar la labor de quien hará la post-

producción fi nal. Luego, quien haga el fotomon-

taje se ocupará de la conversión fi nal a CMYK.

Para lograr una correcta conversión a CMYK,

es necesario confi gurar correctamente Photo-

shop. Para esto debemos saber que cada país

del mundo emplea un sistema de CMYK propio.

Los países Europeos usan el sistema de tintas

Pantone Process EURO, en tanto los Estados

Unidos de Norte América usan un sistema lla-

mado SWOP.

Los demás países usan la nomenclatura de

quien llegó primero a venderles sistemas de

color. Cuando una empresa comercializadora

de tintas para off set se instala en un país, sabe

que debe vender las tintas (de cualquier marca)

con las especifi caciones propias de cada lugar.

Un alto porcentaje de los originales digitales

que los clientes envían a las imprentas deben

ser repetidos por los departamentos de pre-im-

presión de las mismas porque están mal hechos.

Para que Photoshop produzca una correcta sali-

da CMYK hay que abrir el programa e ir a Edit/

Edición y elegir Color Settings/Ajustes de color.

De esta forma el programa producirá una salida ade-

cuada cada vez que hagamos la conversión a CMYK.

Una vez cargados estos ajustes es importante

verifi carlos con regularidad, sobre todo en

computadoras usadas por varias personas.

La Conversión

CUANDO UNA EMPRESA COMERCIALIZADORA DE TINTAS PARA OFFSET SE INSTALA EN UN PAÍS, SABE QUE DEBE VENDER LAS TINTAS (DE CUALQUIER MARCA) CON LAS ESPECIFICACIONES PROPIAS DE CADA LUGAR

Page 28: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

26 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Los líderes del sector adoptan la tecnología HD Flexo

HD Flexo

Esko ve cómo el número de clientes, socios

y proveedores que tienen la certifi cación

HD Flexo aumenta de forma exponencial,

ya que cada vez son más los líderes del sector

que reconocen las ventajas que este proceso in-

novador puede aportar a su negocio.

“Los clientes saben que tener la certifi cación HD

Flexo es una gran diferencia”, dice Jan Buchweitz,

responsable de productos de fl exografía digital

de Esko. “El cliente quiere soluciones fi ables.

Quiere tener la seguridad de que los compo-

nentes certifi cados funcionan juntos perfecta-

mente, tanto si se trata de máquinas, tinta o cinta.

El cliente también quiere lo asesoren proveedores

que saben cómo aplicar la HD Flexo para mejorar

el rendimiento de la impresión y sacar el máximo

partido de esta tecnología.”

La implantación de la tecnología HD Flexo en

el entorno de producción es mucho más fl uida

cuando las imprentas y los impresores utilizan

componentes con la certifi cación HD Flexo. Los

proveedores, socios y clientes que desean ob-

tener la certifi cación deben seguir un proceso

riguroso que exige imprimir de manera uniforme

varias muestras de cinco trabajos comerciales

diferentes. Una vez conseguida la certifi cación,

es recomendable renovarla con regularidad a

fi n de garantizar que la calidad de impresión se

mantiene y se adapta a las novedades del mer-

cado. Los proveedores también deben certifi car

cada producto por separado, pero en cuanto

se obtiene la certifi cación inicial, las solicitudes

posteriores son más sencillas y rápidas. A fi nales

de 2011, Esko contaba noventa y cinco clientes,

sesenta socios y diez proveedores certifi cados,

pero son muchas más las empresas que actual-

mente están en trámites de obtener la certifi -

cación HD Flexo.

“Mejorar la calidad implica cumplir unos es-

tándares concretos”, señala Buchweitz, “y solo

si se siguen, es posible obtener la uniformidad

y la previsibilidad que permite producir la im-

presión correcta una y otra vez. Esta estandari-

zación de proveedores, socios y clientes abre un

nuevo horizonte para la calidad de la fl exografía.

El proceso supone un gran compromiso por

parte tanto de los proveedores como de Esko, lo

que da pie a establecer relaciones a largo plazo

muy provechosas. Además, las partes se benefi -

cian del hecho de ofrecer una solución de im-

presión verdaderamente innovadora.” Incluso

algunas empresas que al principio se mostraron

reticentes porque querían mantenerse impar-

Proceso de certifi cación HD fl exo

Page 29: Guía Gráfica 209

27La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

ciales ahora están adoptando el proceso de

certifi cación, añade Buchweitz: “Se están dando

cuenta del efecto positivo que la certifi cación

HD Flexo puede tener para su negocio. Empeza-

mos certifi cando a imprentas, que al principio

tenían problemas para encontrar equipos que

les dieran el estándar de calidad que necesi-

taban. Ahora las imprentas animan a sus socios

a que obtengan la homologación, y esto ha he-

cho crecer la tendencia de manera exponencial,

abarcando a todos los sectores, desde el envase

fl exible hasta el cartón ondulado, pasando por las

etiquetas y el cartón plegable”.

“Cuando lanzamos el programa de certifi cación

HD Flexo, comenzamos por los clientes, pero

enseguida vimos que los proveedores también

querían conseguirla”, apunta Buchweitz. “Para

éstos es una manera fantástica de demostrar que

sus sistemas pueden producir resultados de cali-

dad de modo sistemático y fi able. Lo que, a su vez,

les permite asesorar mejor a sus clientes.”

Proveedores de maquinaria de impresión:

Edale (www.edale.com): Fabricante de equipos

rotativos para impresión fl exográfi ca, digital y

comercial, así como máquinas de manipulación

especial.

Gallus Labels (www.gallus-group.com): Em-

presa especializada en máquinas y servicios

para impresores de etiquetas y cartoncillo.

Mark Andy (www.markandy.com): Fabricante

de equipos de impresión de bobina estrecha.

Omet (www.omet.it): Fabricante de impresoras

fl exográfi cas de bobina estrecha para etiquetas,

cartoncillo y envases fl exibles.

Proveedores de tinta:

Siegwerk (www.siegwerk.com): Fabricante in-

dependiente de tinta.

Proveedores de rodillos anilox:

Apex(www.apex-groupofcompanies.com):

Fabricante de rodillos anilox.

Harper (www.harperimage.com): Fabricante

de rodillos anilox grabados por láser.

Zecher (www.zecher.com): Fabricante de solu-

ciones en anilox.

Proveedores de cinta:

Lohmann (www.lohmann-tapes.com): Fabri-

cante de cinta adhesiva de doble cara.

Tesa (www.tesatape.com): Fabricante de cinta

adhesiva de doble cara.

Entre los clientes que han visto cómo la tec-

nología HD Flexo ha transformado su negocio,

está RAKO Etiketten. “Tener la certifi cación HD

Flexo refuerza nuestra posición en el mercado y

nos desmarca de la competencia”, dice Stefan Beh-

rens, jefe de preimpresión. “La certifi cación es una

herramienta de marketing excelente: da una ima-

gen de confi anza a los clientes actuales y poten-

ciales, y nos ayuda a conseguir nuevos encargos.”

St-Luc, especializado en la impresión de etique-

tas autoadhesivas, fue el primer impresor del

Benelux que obtuvo la certifi cación HD Flexo.

Otro ejemplo es el de Ampac, que vio cómo

los gráfi cos que producían daban un salto

de calidad. “Con HD Flexo, hemos mejorado

las imágenes muchísimo: las propiedades de

los colores planos y la densidad de la tinta no

tienen nada que ver”, afi rma Joe Lydic, director

de diseño de Ampac. “También hemos conse-

guido que la tinta esté más saturada. Eso solo

ya es una gran ventaja.”

La Certifi cación aporta ventajas El apoyo a las certifi caciones

Quienes poseen certifi caciónes

Page 30: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

28 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Ingeniería Gráfi ca S.A. implanta Optimus 2020 para automatizar y controlar todos sus procesos en tiempo real

Optimus 2020

Gracias al sistema de gestión de Optimus,

la compañía podrá reducir los tiempos

de respuesta a los clientes, mejorando

así su calidad de servicio y niveles de satisfac-

ción. Optimus, compañía líder en sistemas ERP

para la Industria de la Comunicación Gráfi ca, ha

sido elegida por Ingeniería Gráfi ca S.A. como

socio tecnológico para la implantación de su

reconocido sistema ERP Optimus 2020, que

gestionará de forma integral todos los procesos

de negocio de la empresa, desde la cotización

inicial hasta la facturación, maximizando así su

efi ciencia y rentabilidad e incrementando aún

más la calidad de su servicio.

Ingeniería Gráfi ca S.A. es una empresa colombi-

ana de referencia, dedicada a la producción de

soluciones de alta calidad en impresos editori-

ales, publicitarios y promocionales. Fundada en

1989 en la ciudad de Cali y reconocida por la

alta calidad de sus trabajos y su vocación inno-

vadora y de servicio dentro de la Industria de la

Comunicación Gráfi ca en Colombia.

Los procesos de la empresa están certifi cados

desde el año 2005 bajo la normativa ISO 9001,

asegurando de esta manera la implementación

perfecta para el producto fi nal. Ingeniería Gráfi ca

S.A. ha recibido importantes reconocimientos,

entre ellos, Premios a la Calidad otorgados por la

Asociación Nacional de la Industria Gráfi ca Colom-

biana “ANDIGRAF” y la Confederación Latinoameri-

cana de la Industria Gráfi ca “CONLATINGRAF”.

Aunque Ingeniería Gráfi ca S.A. cuenta desde

hace varios años con sistemas para la reali-

zación de presupuestos y un sistema a medida

para recolección fuera de línea de datos de

producción, ninguna de sus herramientas es-

taba integrada con funciones como inventarios,

compras, captura de datos en línea, atención a

clientes e información de planta en tiempo real,

con lo que la obtención de información impor-

tante resultaba muy laboriosa y la generación

de cotizaciones era poco ágil. Por ello, y sigu-

iendo con su fi losofía constante de apuesta por

la calidad y la innovación, la empresa decidió

INGENIERÍA GRÁFICA S.A. CUENTA DESDE HACE VARIOS AÑOS CON SISTEMAS PARA LA REALIZACIÓN DE PRESUPUESTOS Y UN SISTEMA A MEDIDA PARA RECOLECCIÓN FUERA DE LÍNEA DE DATOS DE PRODUCCIÓN

Page 31: Guía Gráfica 209

29La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

buscar un sistema integrado, seguro y rápido

que les permitiera resolver estas necesidades. El

Sr. Harold Tascón, gerente general de Ingeniería

Gráfi ca S.A., señala: “queremos ser capaces de

realizar un gran número de cotizaciones, con

diferentes variantes y cantidades, de forma ráp-

ida, detallada y de forma efi ciente.

Además, necesitamos que nuestras ofi cinas

comerciales fuera de nuestra planta estén to-

talmente conectadas al sistema de gestión y

que la información de producción y estado de

pedidos sea compartida en tiempo real por to-

dos nuestros departamentos y localizaciones

geográfi cas.” El Sr. Tascón añade: “el objetivo pri-

mordial del proyecto es tener total disponibili-

dad de información sobre el estado de la planta,

de los trabajos de los clientes y de la situación

comercial y que esta información sea accesible

de forma autónoma por cada usuario”.

Junto a ello, Ingeniería Gráfi ca S.A. buscaba

un proveedor confi able para llevar a cabo el

proyecto, que les respaldara no sólo en el pro-

ceso de implementación sino también en el

largo plazo. Por eso, según declara el Sr. Harold

Tascón: “Elegimos a Optimus por la confi anza

y seguridad que nos inspira, ya que es una

compañía reconocida internacionalmente por

su calidad, con una amplia trayectoria y expe-

riencia contrastada en el sector gráfi co. El sis-

tema de gestión de Optimus se ajusta perfecta-

mente a nuestras necesidades, y es totalmente

compatible con los sistemas de los grandes

fabricantes. También valoramos muy positiva-

mente el hecho de que la compañía cuente

con presencia local en Colombia y soporte en

castellano.”

Con la implantación de Optimus 2020, Ing-

eniería Gráfi ca S.A. contará con un completo

sistema de gestión totalmente integrado que

le permitirá multiplicar la capacidad de gen-

erar cotizaciones, mejorar su servicio al cliente y

controlar en tiempo real todos los procesos de

compra, almacenes, producción, facturación y

servicio al cliente, contando en todo momento

con la información clave.

Rolando Aibar, Director de Optimus Latinoamé-

rica, declaró que “para Optimus Latinoamérica

es una gran satisfacción que una compañía de

la talla de Ingeniería Gráfi ca haya confi ado en

nosotros para la gestión de su empresa y es-

tamos seguros de que esta colaboración será

muy positiva para ambas partes.”

CON LA IMPLANTACIÓN DE OPTIMUS 2020, CONTARÁ CON UN COMPLETO SISTEMA DE GESTIÓN TOTALMENTE INTEGRADO QUE LE PERMITIRÁ MULTIPLICAR LA CAPACIDAD DE GENERAR COTIZACIONES.

Page 32: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

30 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Optimus presentó en FESPA Digital 2012 la nueva suite de módulos web de Optimus Dash

Optimus FESPA

Optimus, líder en sistemas de gestión

ERP/MIS para la industria de la comu-

nicación gráfi ca, participó en la pasada

edición de FESPA Digital, del 21 al 24 de febrero

en Barcelona, y mostró la nueva suite de módu-

los que amplía las funcionalidades del sistema

de gestión Optimus Dash, el ERP específi co para

las empresas de comunicación gráfi ca e im-

presión digital.

Optimus Dash se presentó en España en la

pasada edición de Graphispag, con una gran

acogida, dado que es sistema de gestión muy

completo y a la vez muy fl exible y sencillo para

el usuario, que simplifi ca la gestión de todos los

procesos y ayuda a maximizar la rentabilidad.

La compañía ha seguido trabajando para me-

jorar aún más este producto y dar respuesta a

las necesidades de los proveedores de servi-

cios de impresión que utilizan herramientas

tradicionales de compra on-line y que, general-

mente, no están integradas con sus sistemas de

gestión. Aunque estas herramientas suelen ser

satisfactorias para el cliente, el impresor incurre

en enormes costos ocultos de administración y

duplicación de esfuerzos, que generan errores e

importantes gastos.

La nueva suite de módulos, denominada Op-

timus Cloud, soluciona este problema, ya que

está integrada con todo el sistema, por lo que

cualquier transacción on-line queda registrada,

lo que reduce costos y agiliza todo el proceso.

Además, permite a los clientes consultar la dis-

ponibilidad de productos acabados y comprar

estos productos, crear presupuestos de forma

sencilla, rápida y automática, ver el histórico de

sus trabajos y facturas y consultar el estado de

los trabajos en curso.

Optimus Cloud es transparente y funcional y cu-

bre todos los aspectos de la relación del cliente

con su proveedor de servicios de impresión y

permite a éste, automatizar procesos, ahorrar

costos y aumentar la capacidad de su personal.

Optimus Cloud Presupuestos y Pedidos On-line

El cliente accede a través de una página web a

los formularios de solicitud de presupuesto. Es-

tas plantillas combinan imágenes y preguntas

relevantes para facilitar su utilización a los usu-

arios, quienes, con una mínima introducción de

datos, obtienen al instante una oferta.

Optimus Cloud Incluye:

Page 33: Guía Gráfica 209

31La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

A través del motor de cálculo Optimus Calc,

el sistema hace todos los cálculos necesarios

para asignar un precio, garantizando siempre el

máximo benefi cio. La propuesta económica se

muestra de forma inmediata, pudiéndose envi-

ar una oferta escrita, o bien añadirlo al carrito de

la compra, para la aceptación.

Una vez que el presupuesto es aceptado, el

contenido de esa transacción es desglosado

con gran nivel de detalle y, automáticamente

se crea un pedido y se genera una orden de tra-

bajo en Optimus Dash. Al ser el cliente quien

introduce todos los datos, se incrementa la ca-

pacidad de generación de presupuestos, lo que

agiliza el proceso y reduce costos y errores.

Optimus Cloud Dato Variable

(powered by NxPublisher)

Ofrece una perfecta integración con Adobe In-

Design. Los productos pedidos pueden descar-

garse en PDF o como archivos de InDesign, lo

que garantiza que el proveedor de servicios de

impresión pueda procesarlo posteriormente

con Adobe InDesign. El servidor de imágenes

inteligente puede manejar la mayoría de forma-

tos: gif, png, jpeg, bmp o incluso formatos vec-

toriales como eps.

Los impresores pueden importar y exportar

plantillas InDesign específi cas de sus clientes.

También el cliente puede acceder a las plan-

tillas y, directamente, editar, guardar, borrar o

hacer sus pedidos. El editor WYSIWYG permite

copiar, pegar, deshacer-rehacer y mostrar todos

los cambios de forma inmediata. Las posibili-

dades del editor de Optimus Cloud Dato Vari-

able son prácticamente ilimitadas y soportan

edición de textos, formas, transparencias, alin-

eaciones, rotaciones y mucho más.

Una vez que el cliente ha completado las modi-

fi caciones de la plantilla, simplemente tiene que

aceptar y añadir al carrito de la compra, hasta la

aceptación fi nal del pedido. Cuando el pedido

es aceptado, se convierte automáticamente en

un pedido de producción en Optimus Dash. Se

genera también un archivo PDF que se envía a

los equipos de preimpresión o impresión digi-

tal del proveedor y el cliente recibe una notifi -

cación de que el pedido ha sido recibido. Todos

estos procesos se realizan de forma automática.

Optimus Cloud Productos de Stock

Ha sido específi camente diseñado para permitir

a los proveedores de servicios de impresión of-

recer on-line sus productos acabados. El cliente

puede consultar los niveles de stock, para ase-

gurar que hay sufi ciente producto; en el caso

de no disponer de producto, se puede cursar

igualmente el pedido. Los artículos pedidos

aparecerán en el carrito de la compra hasta

fi nalizar el proceso de compra. Al aceptarse,

se creará una necesidad en Optimus Dash

pendiente de ser cubierta y el cliente recibirá

una confi rmación del pedido realizado con el

desglose de artículos. Todo este proceso se re-

aliza sin intervención del proveedor de servi-

cios de impresión.

Optimus Cloud Servicio a Cliente

Ofrece al comprador acceso fácil y sencillo para

ver todo lo que ha sucedido, lo que está suce-

diendo o lo que está planifi cado. Ofrece una

visión global de las ventas, información fi nanci-

era y de producción, incluyendo facturas, traba-

jos en curso, trabajos realizados y entregados,

presupuestos, niveles de stock y un histórico de

los trabajos, con la posibilidad de volver a pedir

un trabajo del histórico.

Toda la información disponible para el cliente

fue mostrada en una vista fi ltrada y controlada

de la información disponible en Optimus Dash.

El cliente accedió y visualizó estos datos sin la

intervención del personal del proveedor de ser-

vicios de impresión.

Page 34: Guía Gráfica 209

INDUSTRIA GRAFICA

32 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Prepare su negocio para las oportunidades

de impresión digital a alta velocidad

Prepare negocios

El sector de la impresión está atravesando

un periodo de cambios extraordinarios:

nuevas tecnologías, nuevas capacidades,

nuevas oportunidades. La impresión de inyec-

ción de tinta de alta velocidad cambia las reglas

del juego, pero también es una decisión trans-

formadora que debería planifi carse cuidadosa-

mente, dado que sus efectos infl uirán en la to-

talidad del negocio y la organización.

La última generación de impresoras de inyec-

ción de tinta de alta velocidad proporciona un

nivel de rendimiento y calidad inconcebible

hace sólo unos años. El sistema de impresión

Kodak Prosper, por ejemplo, produce hasta 120

millones de páginas mensuales con la calidad

y fl exibilidad del off set que permiten una im-

presión personalizada y variable de alto volu-

men y otras nuevas gamas de servicios.

Muchas organizaciones subestiman la ampli-

tud de toda la actividad empresarial requerida

para los cambios o se limitan a esperar acon-

tecimientos. Esta actitud representa un riesgo

importante en el entorno actual. Las compañías

necesitan sacar partido rápidamente de sus

nuevas propuestas y hay poco margen de error

a la hora de salir al mercado. La economía actual

exige una rápida rentabilidad de las inversiones,

especialmente de aquellas de la talla de un sis-

tema de impresión digital de alta velocidad.

Por lo general, antes de decidir si introducirse

en el campo de la inyección de tinta de alta ve-

locidad, los proveedores de impresión tienen

una idea de las oportunidades que desean

perseguir. Conocen sus mercados y tienen en

mente una trayectoria de crecimiento general,

por ejemplo en impresión de libros de tirada

corta, impresión de publicaciones, correo direc-

to personalizado, impresión comercial y otras

especialidades. Saben que la inyección de tinta

digital de alta velocidad abrirá muchas puertas

y entienden que instalar uno de estos sistemas

requerirá cambios en la sala de impresión.

Las compañías con mayor éxito a la hora de

adoptar tecnologías de inyección de tinta de

alta velocidad son aquellas que prevén las ten-

dencias del mercado y desarrollan una estrate-

gia empresarial para liderar su mercado. Estas exi-

tosas compañías planifi can y preparan los cambios

en toda la empresa, desde el fl ujo de trabajo y las

operaciones hasta el marketing y las ventas.

Las compañías que pasan apuros son aquellas

que no han planifi cado los impactos empresari-

ales y carecen de recursos y tiempo para iden-

Page 35: Guía Gráfica 209

33La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

tifi car y planear los cambios tan necesarios en

su modelo empresarial. Sería recomendable

que evaluaran sus planes de salida al mercado,

sus procesos de producción y sus recursos para

sacar un mayor partido a las oportunidades

emergentes generadas por la inyección de tinta

de alta velocidad.

Las estadísticas son muy reveladoras: según un

estudio de 2010 de I.T. Strategies, los compra-

dores de sistemas de impresión de inyección

de tinta de alta velocidad observan que su vol-

umen medio de impresión es el 45% de lo que

se pretendía.

En el negocio del correo directo, un sistema de

impresión de inyección de tinta de alta veloci-

dad podría multiplicar el volumen de comuni-

caciones impresas basadas en datos. Si un im-

presor espera potenciar de forma signifi cativa

sus volúmenes de impresión variable, necesita

planes realistas para una cantidad cada vez

mayor de pedidos y para manejar dichos

volúmenes.

¿Tiene el proveedor de impresión las capaci-

dades internas necesarias para gestionar la base

de datos y los análisis de datos? ¿Está formado

el personal comercial sobre los conocimientos

de mercado necesarios para atraer a los clientes

adecuados? ¿Está integrado el fl ujo de trabajo con

el software de impresión de datos variables de

alto volumen controlado por base de datos? ¿Está

completamente automatizado el fl ujo de trabajo,

incluso hasta los equipos de acabado en línea?

El mercado de la edición de libros se encuentra

inmerso en una transformación de una escala

nunca vista. Para este mercado, la inyección de

tinta de alta velocidad proporciona soluciones

radicales e innovadoras.

Mientras los editores solicitan ahora tiradas más

cortas, la inyección de tinta de alta velocidad

permite la impresión económica de títulos de

tirada corta, libros de edición personal, regen-

eración de inventario y publicaciones person-

alizadas. Sin embargo, vender en un mercado

cambiante requiere un personal creativo y

cualifi cado que pueda modifi car su planteami-

ento de ventas transaccionales a ventas de

soluciones y que tenga la capacidad de hablar

sobre cómo pueden ayudar a las editoriales a

optimizar su cadena de suministro.

Los proveedores de impresión que estén con-

siderando adquirir un sistema de impresión

digital de alta velocidad deberían comenzar

con una evaluación de su fl ujo de trabajo de

preimpresión y sus procesos de producción

actuales. Un fl ujo de trabajo y unas prácticas

que hoy son adecuadas, pueden no serlo en un

mundo de alta velocidad. Considere la produc-

tividad del sistema de impresión Prosper:

• 100.000 postales variables en menos de

30 minutos

• 1.000 libros de 6 x 9 pulgadas, de 320 pá-

ginas cada uno, en menos de 1 hora

• 250.000 cartas variables en menos de 3

horas

Todos los aspectos de un fl ujo de trabajo, desde

la creación y el envío de trabajos hasta el trans-

porte, deben estar a la altura. Para mantener

la productividad, considere la integración y

automatización del fl ujo de trabajo de preim-

presión, desde la entrada de pedidos online

hasta la preimpresión y la salida, pasando por el

MIS. Debería evaluarse cada punto de contacto

humano para considerar si podría eliminarse.

Ejemplo 1: Impresión de e-mail

Optimice el fl ujo de trabajo

Ejemplo 2: Edición de libros

Page 36: Guía Gráfica 209

INTERES GENERAL

34 visitanos en www.guiagrafi ca.com

¿Por qué las marcas deben aplicar una estrategia de Marketing de contenidos?

Estrategias de Marketing

Es cada vez más habitual escuchar de la im-

portancia que las estrategias de marketing

de contenidos tienen para las empresas y

marcas. En una era social como en la que nos

encontramos, donde la información fl uye en

tiempo real y entre los hábitos de los usuarios y

consumidores destacan la tendencia por com-

partir información y recomendar las marcas

más afi nes, el verdadero marketing de conte-

nidos se posiciona como una de las grandes

oportunidades para las marcas que tienen algo

realmente interesante o importante que decir.

En este proceso, las redes sociales juegan un

papel importante ya que se han convertido en

auténticos canales de comunicación donde la

información circula constantemente. Y si ten-

emos en cuenta que es a través de estos me-

dios donde los usuarios y consumidores pasan

la mayor parte de su tiempo conectados a in-

ternet, se convierten a su vez en el mejor esce-

nario para desarrollar y poner en práctica nues-

tra estrategia de Marketing de contenidos y la

promoción de toda la información que nuestra

marca puede generar.

Es importante entender para ello algunos de

los principios básicos de toda estrategia de so-

cial media y de marketing de contenidos. Las

marcas tienen mucho que decir, pero no por

ello están obligadas a generar información que

poco aporte o nada tenga que ofrecer como

valor añadido. A su vez, destacar que la ampli-

tud de la estrategia de contenidos no solo se

reduce a la creación de artículos sectoriales o

notas promocionales de nuestra marca o em-

presa. La experiencia del marketing de conte-

nidos puede contemplar multitud de soportes

y plataformas. Aplicaciones, gráfi cas, infografías,

videos, etc... Pero la pregunta más importante

que podríamos plantearnos es ¿Por qué las

marcas deben aplicar una estrategia de Market-

ing de contenidos?

En primer lugar podríamos mencionar que la

generación de contenidos de calidad, puede

ayudar a aumentar considerablemente la visi-

EN PRIMER LUGAR PODRÍAMOS MENCIONAR QUE LA GENERACIÓN DE CONTENIDOS DE CALIDAD, PUEDE AYUDAR A AUMENTAR CONSIDERABLEMENTE LA VISIBILI-DAD DE LAS MARCAS A TRAVÉS DE LOS MEDIOS Y REDES SOCIALES

Page 37: Guía Gráfica 209

35La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

bilidad de las marcas a través de los medios y

redes sociales. Y no sólo eso, sino que puede

ayudar a que los usuarios y consumidores co-

nozcan mucho más de nuestra empresa, pro-

ductos y servicios a través de una experiencia

‘no intrusiva’ que puede además adquirir un

gran impulso y mayor alcance con la ayuda de

los propios usuarios.

Hemos de ser conocedores de que la nueva

comunicación, independientemente de quién

genere la información, se desarrolla de una for-

ma bidireccional. Esto implica que a través de la

generación de contenidos podemos iniciar una

conversación donde participan todas las partes.

Compartir, comentar, opinar o recomendar for-

man parte de las reacciones y acciones más

comunes de los usuarios en la red, y evidente-

mente servirán para que nuestras acciones si

han sido bien desarrolladas, son relevantes y

de calidad adquieran una mayor dimensión y

repercusión que nos permita además conocer

las opiniones de los usuarios, su percepción de

nuestra marca o quienes son realmente con su

participación más activa los auténticos infl uen-

ciadores para nuestra marca.

Si bien cada vez se pone mayor hincapié en as-

pectos relacionados con el retorno de la inver-

sión y los resultados más inmediatos, es impor-

tante destacar un activo importante que suele

ser subestimado. El branding. Una estrategia de

contenidos no tienen por qué buscar un retor-

no directo a corto/medio plazo. Sin embargo, el

aumento de la exposición y visibilidad de nues-

tra empresa pueden ayudar a generar estímu-

los y una mayor conciencia de nuestra marca

en la mente de los consumidores.

LA COMUNICACION BIDIRECCIONAL IMPLICA QUE A TRAVÉS DE LA GENERACIÓN DE CONTENIDOS PODEMOS INICIAR UNA CONVERSACIÓN DONDE PARTICIPAN TODAS LAS PARTES.

EL AUMENTO DE LA EXPOSICIÓN Y VISIBILIDAD DE NUESTRA EMPRESA PUEDEN AYUDAR A GENERAR ESTÍMULOS Y UNA MAYOR CONCIENCIA DE NUESTRA MARCA EN LA MENTE DE LOS CONSUMIDORES.

Page 38: Guía Gráfica 209

INTERES GENERAL

36 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Empresas en redes sociales

Suele ser muy habitual encontrarnos con

comerciantes y empresas que ante las

dudas o el planteamiento de saltar a las

redes sociales suelen siempre plantearse la misma

pregunta. ¿Por qué estar en las reces sociales si no es

para vender?

Si bien es cierto que el objetivo prioritario de todo

negocio es conseguir generar benefi cios a través de

la venta de sus productos o servicios, otros aspectos

relacionados con los negocios no son menos im-

portantes. Sin embargo tanto por desconocimiento,

miedo al fracaso o por pensar de forma equivocada

que las redes sociales no son benefi ciosas para de-

terminados tipos de negocio, muchas empresas aun

se mantienen al margen de esta nueva realidad, que

más que una necesidad imperiosa puede aportar-

nos grandes e importantes benefi cios.

Comencemos por destacar que cada día son más las

empresas y marcas ya presentes en las redes sociales

las que han comenzado a entender que utilizar estos

canales para generar ventas de una forma directa no

es para nada su objetivo prioritario. Si bien la ventas

pueden llegar a medio plazo o de forma indirecta

como consecuencia de otro tipo de acciones, en-

tonces ¿Por qué estas empresas quieren estar en las

redes sociales? ¿Cuales son los benefi cios?

Evidentemente el primer aspecto a destacar está di-

rectamente relacionado con el propio ‘componente

o factor social’ que nos otorgan las redes sociales. La

presencia en en este tipo de medios nos permite

establecer una nueva ‘base operativa’ a través del

cual establecer nuevos vínculos y relaciones con

usuarios, consumidores y potenciales clientes. Mu-

chas empresas ya han descubierto el poder de las

redes sociales como herramienta de comunicación

bidireccional, donde se generan conversaciones, se

inician diálogos y se puede atender o responder a

las necesidades y consultas de quienes pretenden

conocer mejor nuestro negocio o servicios.

Además, si nuestra competencia puede que ya se

encuentre en las redes sociales, nos vemos en la ob-

ligación también de hacer lo propio. Todo negocio

debe persistir en su esfuerzo de ser cada vez más

competitivo y marcar la diferencia ofreciendo un

valor añadido. No hacerlo puede situarnos en una

LAS RECOMENDACIONES SOBRE TODO TIPO DE PRODUCTOS O MARCAS SON CADA VEZ MÁS HABITUALES AL IGUAL QUE LOS COMENTARIOS, CRÍTICAS U OPINIONES DE LAS EXPERIENCIAS DE MUCHOS CLIENTES.

Page 39: Guía Gráfica 209

37La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

clara posición de desventaja al tiempo que nuestra

competencia teje su red de infl uencia.

Y no solo eso, omitir o actuar al margen de las redes

sociales puede convertirse en una percepción nega-

tiva para nuestros consumidores o potenciales cli-

entes. Una empresa cuya presencia en estos medios

se reduce a la nada, puede llegar a percibirse como

un negocio estancado, arcaico e incapaz de innovar

o evolucionar. Todo ello sin mencionar los aspectos

relacionados con la confi anza que podamos llegar

a transmitir. Si bien la presencia en las redes sociales

pueden entenderse en el escenario actual como

una necesidad cada vez más básica para las empre-

sas, no lo son menos aquellos aspectos que están

directamente relacionados con los nuevos hábitos

y tendencias de los usuarios y consumidores. Las

recomendaciones sobre todo tipo de productos o

marcas son cada vez más habituales al igual que los

comentarios, críticas u opiniones de las experiencias

de muchos clientes.

Estar al margen de lo que acontece en las redes so-

ciales y del fl ujo de información que se genera de

forma constante puede hacernos ajenos de aquello

que pueda decirse de nuestro negocio o de las con-

versaciones donde nuestra marca esté implicada.

Nuestra ausencia limita por completo nuestra ca-

pacidad para escuchar y reaccionar, lo que también

signifi ca que estamos perdiendo el control para ges-

tionar la reputación de nuestro propio negocio.

El hecho de mantener una fuerte presencia en las

redes sociales, sin duda nos ayudará a ganar noto-

riedad y visibilidad, fortaleciendo con ello la imagen

de nuestra empresa. Y que mejor manera de lograr

benefi ciarse de ello que mantener una presencia

activa donde nuestra empresa o marca se mantiene

presente en la mente de los usuarios gracias a una

continua interacción y las relaciones directas y más

cercanas con los propios usuarios, clientes y consu-

midores. Aun así, muchas empresas siguen pensan-

do que mientras puedan ser encontradas a través de

otras herramientas como los buscadores, los esfuer-

zos realizados en las redes sociales serán en vano o

innecesarios. Sin embargo, mucho más allá de esta

creencia equivocada, destacar que los nuevos algo-

ritmos y motores de búsqueda están cada vez más

infl uidos por los indicadores sociales y el fl ujo de in-

formación compartida por los usuarios de las redes

sociales. El ciclo vital del posicionamiento y la visibili-

dad de internet suma así un nuevo nodo infranque-

able del que no podemos prescindir. Llegado a este

punto, muchas empresas seguirán preguntándose

como Luis Aragones le decía al Rey de España cada

vez que coincidían ¿Y que hay de lo mio? o es decir,

¿Que hay de las ventas? La ventas de nuestro nego-

cio pueden verse incrementadas de forma indirecta

por la infl uencia de muchos factores.

Entre ellos la confi anza, credibilidad, fi delización, per-

cepción de la marca o las recomendaciones entre

consumidores, pero sobre todo no nos engañemos,

el hecho de ofrecer o disponer realmente de un

buen producto y el mejor servicio para los clientes

puede resultar determinante.

Las redes sociales no deben ser vistas como un

tablón de anuncios o un canal de comunicación a

través del cual bombardear a los usuarios con men-

sajes de carácter exclusivamente publicitario de for-

ma constante. Hemos de dejar que sean las tenden-

cias, hábitos y mecanismos sociales los que ayuden

a que nuestras acciones alcancen la repercusión y el

impacto que deseamos.

Ofrecer ventajas únicas y exclusivas ( promociones,

cupones, ofertas ) para los seguidores más fi eles pu-

ede repercutir no sólo directamente en un aumento

de nuestras ventas tal y como esperamos, sino que

puede servir para aumentar el número de personas

y potenciales clientes interesados en nuestra empre-

sa, servicios o marca.

Al fi nal con todo ello y una estrategia bien

desarrollada, los frutos de nuestro esfuerzo

podrán verse refl ejados en las ventas reales de

nuestro negocio o empresa.

Page 40: Guía Gráfica 209

INTERES GENERAL

38 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Neuro Marketing

El NeuroMarketing es quizá para muchos

un gran desconocido. Sin embargo, los

avances de la neurociencia aplicados a la

mercadotecnia están siendo realmente rev-

olucionarios. Sus aplicaciones podrían cambiar

por completo la forma en la que muchas grandes

marcas planifi can sus estrategias para generar todo

tipo de estímulos en la mente del consumidor.

Mucho más allá de sus actuales aplicaciones,

en un futuro no muy lejano podrían ser utili-

zadas innovadoras técnicas ‘ya probadas’ que

permitirían a empresas y marcas leer las mentes

de los consumidores, conocer sus necesidades

y estimulos emocionales. Todo ello gracias a los

diferentes avances en el campo de las neurocien-

cias que han permitido identifi car muchos de los

patrones y conductas de los consumidores donde

infl uyen un cantidad de factores determinantes.

Formas, colores, olores, espacio.... cualquier es-

tímulo cerebral que pueda interferir o infl uir en la

decisión de compra del consumidor, es analizado

hasta límites insospechados.

Según diferentes estudios relacionados, el 85%

de las decisiones de compra son inconscientes.

Conducta, aprendizaje, memoria, sensación,

atención, cognición, percepción, emociones y

actividad cerebral son conceptos que han ad-

quirido una nueva dimensión en el ámbito em-

presarial y, concretamente, en el contexto del

marketing. Esta dimensión es el eje principal

del neuromarketing.

El análisis del comportamiento del consumidor

gana cada vez más relevancia desde la óptica

emocional y nos afecta a cualquier herrami-

enta de marketing que pretendamos utilizar,

desde la publicidad y la comunicación, el punto de

venta, la imagen y posicionamiento de las marcas

o cualquier otro estímulo que presentemos a nues-

tros potenciales consumidores o compradores.

El Neuromarketing constituye un avance im-

portante en el análisis y comprensión del com-

portamiento del consumidor a través de la

aplicación rigurosa de los conocimientos y las

técnicas de la neurociencia, y se revela como

una nueva herramienta fundamental presente

y futura de la investigación de mercados.

El marketing del futuro seguirá siendo el arte

o la ciencia de satisfacer deseos incumplidos

o necesidades insatisfechas, pero cada vez

más a través de estrategias y mensajes emo-

cionales, donde las sensaciones o sentimien-

tos de los mismos superen incluso las propias

funcionalidades de los productos o servicios

El Marketing del futuro se llevará cabo en la mente de consumidor En menos de una década, las empresas y marcas podrían leer las mentes de los consumidores

Page 41: Guía Gráfica 209

39La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

que se ofrezcan. Las empresas deben orientar

su oferta con productos y servicios atractivos

procurando resaltar un valor adicional basado

en aspectos emocionales que lo diferencien

del resto. Es obvio que si las marcas generan

cercanía o transmiten cualquier valor que sea

de nuestro agrado, aumentarán exponencial-

mente sus posibilidades de ser elegidas entre el

resto. Esta idea es la que debe formar el núcleo

de cualquier plan de markeking.

En todo este proceso el neuromarketing es

sin duda una parte implicada, una disciplina

avanzada cada vez más desarrollada que tiene

por objetivo investigar y estudiar procesos cer-

ebrales que determinan cómo se forman las

conductas y la toma de decisión de las perso-

nas. Pero ¿Aprovechan las empresas españolas

las ventajas del neuromarketing?

Si hablamos en términos porcentuales y gener-

ales, la respuesta es tajante y es un NO. Todavía

hoy en día el sector empresarial se queda sor-

prendido cuando ve a una persona licenciada

en Psicología en la empresa, y más todavía si no

se dedica a la Psicología Clínica o apoyo social.

David Martínez Roig, Licenciado en Psicología

destacaba en un artículo relacionado el hecho

de que de forma general, se desconoce que la

neuropsicología estudia la relación entre el cer-

ebro y la conducta y que la ciencia psicológica

estudia en sus disciplinas psicobiología, psico-

farmacología, neurotransmisores, fi siología del

cerebro, percepción, atención, memoria, con-

ducta, etc. y que todo ello es fundamental para

el conocimiento del consumidor y para la toma

de decisiones estratégicas en la empresa.

Sin embargo, el NeuroMarketing comienza a

estar cada vez más presente dentro de las es-

tructuras de muchos negocios que pretenden

aprovechar sus ventajas a la hora de maximizar

cualquier tipo de acción comercial o estrategia

de marketing. Inclusive en el área de formación,

el NeuroMarketing ha comenzado a posicion-

arse como una de las disciplinas más demanda-

das entres los profesionales y expertos.

Centros de formación como el Institut de For-

mació Contínua de la Universitat de Barcelona,

están siendo pioneros a la hora de poner en

marcha cursos de Especialización en Neuromar-

keting. Cursos formativos rigurosos y especiali-

zados que responden a esta nueva necesidad,

donde el criterio científi co y el espíritu crítico

se entremezclan con el lenguaje empresarial

propio del marketing y el entorno corporativo.

Esta nueva dirección de la formación en el sec-

tor del marketing pone de manifi esto la impor-

tancia de la visión interdisciplinar y del papel

que el neuromarketing juega como método

complementario a las técnicas tradicionales de

investigación de mercados. No cabe duda por

ello de que el Marketing del futuro se llevará

cabo en la mente de consumidor!

EN EL ÁREA DE FORMACIÓN, EL NEUROMARKETING HA COMENZADO A POSICIONARSE COMO UNA DE LAS DISCIPLINAS MÁS DEMANDADAS ENTRES LOS PROFESIONALES Y EXPERTOS.

Page 42: Guía Gráfica 209

INTERES GENERAL

40 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Starbucks y elsignifi cado de las redes sociales

¿Qué signifi cado tienen las redes sociales para

una marca como Starbucks?

Para Starbucks las redes sociales signifi can: Ami-

gos, relaciones-compromiso, y contenido. Las

usamos para conectar con nuestros clientes y

añadir valor a la marca. Compartir y crear com-

promiso.

Con las redes sociales, los usuarios pueden

conocer mejor la marca, y quiénes somos a niv-

el más personal. Creamos relaciones cercanas y

auténticas. Compartimos contenido relevante

con ellos- noticias sobre la marca, novedades,

ofertas, les hablamos de tú a tú.

El error más grave que puede cometer una em-

presa es usar las redes sociales para vender pro-

ductos. Los canales de social media no se han

diseñado para vender, pero sí para escuchar y

crear confi anza. Éste ha sido nuestro objetivo

desde el principio.

Las usamos también para escuchar y aprender

de nuestros clientes o clientes potenciales- qué

les gusta, qué no les gusta, qué quieren, qué

piden, sus tendencias, dónde están, etc. Apren-

demos mucho de nuestros fans y valoramos

como si de un amigo se tratara, los comentarios

que comparten con nosotros.

Tenemos la suerte que Starbucks es una marca

con una buena imagen, y esto nos ayudó mu-

cho con el crecimiento de una comunidad.

Pero atribuimos nuestro éxito a varias cosas:

Compartir contenido de valor.

Buena gestión de la página.

Incorporación de aplicaciones de

engagement y nuevas tecnologías.

Uso de promociones exclusivos

para nuestros fans.

Las redes sociales son una gran plataforma para

empresas, pero para añadir valor, no para vend-

er. Nosotros no las usamos para vender café. No

medimos nuestro éxito en términos de ventas,

lo medimos con el compromiso de nuestros

fans. Esto es más importante para nosotros.

Además creemos que son un instrumento muy

útil para todas las empresas, de cualquier sec

Las RRSS no venden productos

El social Media no vende

Page 43: Guía Gráfica 209

41La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

tor y actividad, siempre que la empresa de la

importancia que tiene, cuide y dedique la aten-

ción que la red social requiere.

Sus ventajas, la principal es que permite au-

mentar tu alcance, escuchar e interactuar con

tus clientes en una plataforma con un nivel de

engagement muy alto, hablar directamente

con clientes, crear relaciones de valor y a largo

plazo, conocer las tendencias, las nuevas inqui-

etudes de los fans…

Y sus inconvenientes, como en cualquier ac-

tividad hay que establecer unas bases y unos

compromisos iniciales, y con las redes sociales

estás expuesto a recibir cualquier tipo de co-

mentario, pero lo importante es reaccionar a

tiempo y aprender.

Nos ayuda mucho a conocer los gustos y pref-

erencias de nuestros clientes y ver la rapidez

con la que pueden cambiar. Una de las partes

más importante de nuestro trabajo en las redes

sociales es monitorización, es decir, escuchar a

nuestros clientes.

Los usuarios son muy verbales, si tienen una

opinión es muy posible que la compartan en

las redes. Escuchamos todos los posts, tweets y

comentarios de nuestros clientes y los tenemos

en cuenta en todos los niveles de la empresa,

tanto en marketing, operacionalmente, aten-

ción al cliente, etc. Podemos aprender opin-

iones sobre nuevos productos (que ha gustado

más, qué menos, qué les gustaría probar...) qué

valoran, su información demográfi ca, sus hábi-

tos en redes sociales, quien son los infl uencers

de la marca… pero también cosas más a nivel

operacional como por ejemplo dónde se han

sentido especialmente bien atendidos, o no

han recibido la bebida como esperaban, etc. En

defi nitiva, la información de los fans en las redes

sociales es muy abundante y valiosa.

Los inconvenientes de las redes

PERMITE AUMENTAR TU ALCANCE, ESCUCHAR E INTERACTUAR CON TUS CLI-ENTES EN UNA PLATAFORMA CON UN NIVEL DE ENGAGEMENT MUY ALTO, HABLAR DIRECTAMENTE CON CLIENTES

PODEMOS APRENDER OPINIONES SOBRE NUEVOS PRODUCTOS (QUE HA GUSTADO MÁS, QUÉ MENOS, QUÉ LES GUSTARÍA PROBAR...) QUÉ VALORAN, SU INFORMACIÓN DEMOGRÁFICA

Page 44: Guía Gráfica 209

INTERES GENERAL

42 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Y si facebook y twitter fueran pagos

Las redes sociales siguen luchando por

la estabilidad de sus modelos de nego-

cios y resultados económicos. Para ello, la

publicidad juega un papel fundamental e im-

portante, siendo esta una de sus principales

fuentes de ingresos. Según los últimos datos y

previsiones conocidas, se estima que los ben-

efi cios publicitarios de redes sociales como fa-

cebook apunto de alcanzar la cifra de los 1.000

millones de usuarios, podrían superar este año

los 5.000 millones de dólares. Otras como Twit-

ter que según las últimas noticias relacionadas

podría haber superado ya los 500 millones de

usuarios siguen innovando y experimentando

con nuevas fórmulas y propuestas publicitarias

y anunciantes.

Teniendo en cuenta estos datos, podemos

plantearnos una interesante cuestión. El ben-

efi cio generado por Facebook por cada usuario

registrado sería de unos 5 dólares, y según las

previsiones del crecimiento de sus benefi cios

esta cifra podría aumentarse hasta los 7 u 8

dólares. Sin embargo, teniendo en cuenta ex-

clusivamente a las cuentas y usuarios realmente

activos el valor podría verse aumentado consid-

erablemente hasta los 14 e incluso 20 dólares.

Es decir, este es el precio que Facebook tendría

que cobrar a sus usuarios activos actuales para

alcanzar la rentabilidad que ahora obtiene a

través de la publicidad. ¿Pagarían los usuarios

tal cantidad de dinero por disponer de un perfi l

en la red social a cambio de eliminar todo tipo

de publicidad?

Evidentemente la respuesta más segura sería

no, aunque todo podría depender de los recur-

sos añadidos de valor cuantifi cable que la red

social pudiera ofrecer de forma complementa-

ria a la propia función de red social. Correo elec-

trónico, alojamiento de información en la nube,

acceso a música ilimitada, televisión a la carta,

reproducción de películas de estreno, etc...

Sin embargo ante la generalizada respuesta

negativa a este pregunta, algunas redes pop-

ulares como Linkedin han conseguido dem-

ostrarnos todo lo contrario, estableciendo un

modelo de negocio gracias a las cuentas vip o

premium para los usuarios profesionales que

desean acceder a todas sus herramientas y ser-

vicios sin limitaciones.

Otros servicios como megaupload, ahora cer-

rado por intervención de las autoridades, of-

recían un servicio que rápidamente se extendió

e hizo popular por una razón evidente. La gente

podía pagar aproximadamente poco más de 10

Page 45: Guía Gráfica 209

43La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

dólares al mes y descargar todo tipo de material

audiovisual que otros usuarios almacenaban y

compartían. Sin entrar en la legalidad de todo

ello, este ejemplo nos demuestra que es posible

convertir un servicio en algo rentable cuando

el usuario encuentra en el precisamente lo que

demanda y verdaderamente quiere. Ocurre de

forma similar con otros servicios como Spotify,

que por una pequeña cuota mensual permite

acceder a un impresionante catálogo musical

prácticamente desde cualquier dispositivo. Las

cifras de este servicio indican que uno de cada

cinco usuarios disponen de una cuenta premi-

um, o lo que es lo mismo, más de tres millones

de usuarios con acceso ilimitado a su catálogo

musical. Para los que no, evidentemente ex-

isten limitaciones y el pequeño inconveniente

de las interrupciones publicitarias.

Pero volvemos a formularnos las cuestiones

que nos traen a debate ¿Pagarían los usuarios

por sus cuentas actuales en grandes redes so-

ciales como Facebook o Twitter? ¿Apostarán

estas redes sociales en el futuro por cuentas

premium con acceso a servicios y recursos de

valor añadido? ¿Es sufi ciente el modelo publici-

tario para consolidar sus modelos de negocio

sin actuar de forma intrusiva con la publicidad

dirigida a sus usuarios?

Hemos de destacar que inicialmente, las redes

sociales se concibieron con un único objetivo.

El de crear redes de contactos entre sus propios

miembros y participantes. Sin embargo, poco

tardaron las empresas y marcas en percatarse

de que en ellas podría encontrarse su público

objetivo y potenciales clientes.

El abordaje se produjo de forma inminente y

llegó de la mano el fenómeno del social media

marketing. Y siendo sincero son quizá las más

benefi ciadas al fi n y al cabo a pesar de lo que

estas puedan aportar a los consumidores y usu-

arios. Por ello les toca pagar!

Pero si nos remitimos al uso dado por parte de

los usuarios actualmente a estas redes sociales,

principlamente podemos reducirlo al hecho de

compartir información en muchos casos irrel-

evante bien por tendencia o moda, o simple-

mente hacerse notar, mantenerse en constante

comunicación con sus contactos más cercanos

bien a través del chat o los mensajes y tweets

en tiempo real, y poco más!

Evidentemente sólo por esto nadie estaría dis-

puesto a pagar. Pero y si tuviéramos que hac-

erlo ¿El uso de las redes sociales sería realmente

práctico y necesario? ¿Sería un negocio o un

auténtico fracaso? o será como una droga que

nos inyectan y a la que cuando toque pasar por

caja nadie se pueda resistir o negar.

HEMOS DE DESTACAR QUE INICIALMENTE, LAS REDES SOCIALES SE CONCIBIERON CON UN ÚNICO OBJETIVO. EL DE CREAR REDES DE CONTACTOS ENTRE SUS PROPIOS MIEMBROS Y PARTICIPANTES.

Page 46: Guía Gráfica 209

INTERES GENERAL

44 visitanos en www.guiagrafi ca.com

El secreto delas marcas y sus públicos

Cuando en el momento actual hablamos

de conocer al cliente y sus emociones

como único camino hacia el crecimiento

de nuestra marca, con frecuencia olvidamos

que esta necesidad ha existido siempre. La prin-

cipal novedad la encontramos en la apertura y

el tiempo real, quienes dotan a la información

de un poder ilimitado y libre y a la comuni-

cación del dinamismo permanente.

Son muchas las acciones que las marcas pu-

eden llevar a cabo para conocer a su público

objetivo pero, no cabe ninguna duda que el es-

tudio de mercado es un camino directo hacia

la información más necesaria ante la puesta en

marcha de un nuevo producto o servicio.

Si bien la investigación y los estudios de merca-

do llevan realizándose más de dos décadas, hoy

tras la eclosión y penetración del fenómeno so-

cial en nuestros hábitos y costumbres y cuando

las redes se han transformado en centros in-

equívocos de atención al cliente, el estudio de

mercado adquiere la dimensión de “inmediato”.

En el momento actual existe un método de

monitoreo pasivo a través del cual los profe-

sionales pueden analizar, a través de la escucha

activa, lo que sus seguidores opinan sobre un

tema concreto y, un método activo, donde el

gestor de comunidad interactúa y debate en

torno a un aspecto determinando, incluyendo

así al consumidor en el proceso de análisis e in-

novación de la marca.

EL EQUILIBRIO ENTRE AMBAS ACCIONES, ESCUCHA Y PARTICI-PACIÓN, PERMITE LA OBTENCIÓN DE INFORMACIÓN DE GRAN RELEVAN-CIA PARA LAS MARCAS, DOTANDO AL ESTUDIO DE MERCADO, DE LA INMEDIATEZ INHERENTE A LA RED

Page 47: Guía Gráfica 209

45La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

El equilibrio entre ambas acciones, escucha

y participación, permite la obtención de in-

formación de gran relevancia para las marcas,

dotando al estudio de mercado, de la inmedi-

atez inherente a la red y por lo tanto, haciendo

mucho más efi cientes las acciones incluidas en

las estrategias globales de las marcas.

El fenómeno de aprovechar el fl ujo de infor-

mación social y la participación colectiva a

través de internet para realizar investigaciones

y estudios de mercado, ya comenzaba a posi

cionarse como una alternativa sólida hace unos

años. En 2008, algunos expertos ya analizaban las

capacidades y prestaciones de las herramientas

online que proliferaban para cumplir este objetivo.

Desde entonces, la tecnología ha evoluciona-

do y ahora contamos con excelentes recursos

y herramientas que nos permiten, en muchos

casos de forma gratuita, monitorear lo que

se dice sobre algún aspecto relacionado con

nuestro sector o marca, así como plataformas

para realizar todo tipo de encuestas y sondeos

de forma online que pueden ayudarnos a tener

un mayor conocimiento sobre las tendencias,

hábitos y datos que puedan ser considerados

relevantes para nuestros objetivos estratégicos

y comerciales.

Los medios y redes sociales se han convertido

en un auténtico fl ujo de información continua

donde se transmiten comunicaciones y todo

tipo de datos que pueden desvelarnos las

claves para establecer la estrategia de nuestro

negocio, servicios o productos. Si bien mu-

chos estudios se centran en la opinión directa

del consumidor a través de las encuestas, ac-

tualmente las herramientas de monitorización

y análisis de información pueden servir para

complementar y detectar todo tipo de indi-

cadores y tendencias. Si queremos conocer el

mercado, los social media pueden ofrecernos

información privilegiada.

LOS MEDIOS Y REDES SOCIALES SE HAN CONVERTIDO EN UN AUTÉNTICO FLUJO DE INFORMACIÓN CONTINUA DONDE SE TRANSMITEN COMUNICACIONES Y TODO TIPO DE DATOS

Page 48: Guía Gráfica 209

INTERES GENERAL

46 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Objeto útil

Descargados de su responsabilidad fun-

cional, los objetos-útiles aparecen como

simples fenómenos formales cuya mor-

fología se aprovecha para expresar un determi-

nado mensaje.

Si observamos la evolución del comportami-

ento del hombre en su relación con los objetos

que confi guran su entorno íntimo y cotidiano,

es decir, con todas aquellas cosas que necesi-

ta para instrumentar su vida, vemos cómo

esta relación está experimentando un cambio

muy sensible. Parece como si las prestaciones

utilitarias que las cosas facilitan ya no sean un

factor tan esencial. Posiblemente estemos en-

trando en una nueva era en la que los objetos-

útiles no se adquieren y valoran por el servicio

que prestan, sino, sobre todo, por aquello que

signifi can. Y no porque ya no se les exija un

valor de uso, sino que la utilidad se da por so-

breentendida y como tal no se valora. Siendo la

mera utilidad considerada como obvia, se im-

ponen, en su lugar, nuevos valores. La función

útil subsiste, por supuesto, en el objeto-útil,

pero ya no resulta el factor primordial. En esta

era hiper-tecnológica en la cual hemos entrado

—en la que se amplía cada día el campo

de conocimientos—, hemos llegado a suponer

que todo es posible, que no hay función que no

pueda lograrse, que solo basta proponérselo,

que la propia dinámica del progreso le permite

al hombre lograr cualquier objetivo funcional

que imagine. Quizás esto llegue a ser verdad,

pero lo que no parece tener duda es que ya ac-

tuamos como si lo fuera. Esta nueva actitud en

nuestra relación con los objetos proviene, sin

duda, del hecho de que nos hallamos en una

época en la que los valores funcionales de las

cosas se dan por resueltos y, en consecuencia,

carecen totalmente de interés. La función ha

perdido su magia, ha dejado de maravillarnos.

Son pocos, escasos, los ingenios que puedan

sorprendernos. Si ahora nos dijeran que ya ex-

SON POCOS, ESCASOS, LOS INGENIOS QUE PUEDAN SORPRENDERNOS. SI AHORA NOS DIJERAN QUE YA EXISTE UN ORDENADOR CAPAZ DE ESCRIBIR EN PAPEL LO QUE NUESTRA MENTE PIENSA, NOS PARECERÍA POSIBLE.

Page 49: Guía Gráfica 209

47La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

iste un ordenador capaz de escribir en papel lo

que nuestra mente piensa, nos parecería posi-

ble. Hoy todo nos parece factible.

Así, la utilidad, que fue el punto de partida y

justifi cación de los objetos útiles, ha perdido

su carga apreciativa. Han ido surgiendo otros

valores sobre los cuales basar una califi cación

y clasifi cación de los artefactos. Actualmente el

objeto, incluso el puramente utilitario, se valora

de acuerdo con otros parámetros. De hecho,

estos parámetros no son estrictamente nuevos,

pues existen en la cultura humana desde sus

inicios. Lo nuevo está en su aplicación a un área

que hasta ahora les era totalmente marginal.

Desde siempre han existido cosas cuyo «uso»

era precisamente signifi car. En los abalorios pre-

históricos o los ornamentos sacros, el signo era

la función. Lo peculiar de nuestra era consiste,

por lo tanto, en el desbordamiento del factor

signo hacia aquellas áreas en las cuales el ob-

jeto debiera justifi carse esencialmente por el

factor utilidad. Actualmente, el objeto-útil se

juzga, sobre todo, como un símbolo iconográfi -

co cargado de signifi cado. Es una consecuencia

lógica de esa desconsideración hacia la utilidad

que hemos apreciado.

Todo lo que vemos puede ser vehículo de sig-

nifi cados. Los objetos que conforman nuestro

entorno no son ajenos a este fenómeno. Existe

un verdadero lenguaje de las formas, del mismo

modo que existe el de los signos. Como todo

lenguaje, también este se establece en torno a

un código de convenciones establecidas, pro-

pias de determinado contexto socio-cultural.

Aunque este lenguaje posee un territorio pro-

pio, también puede ser compartido por más de

un grupo social o cultural. Es mediante este len-

guaje connotativo cómo las cosas, incluso las

más útiles y elementales, nos «hablan», actual-

mente, de algo más que de su propia función.

Hoy las cosas «dicen cosas» sobre sí mismas y

sobre quienes las poseen. Ninguna escapa a

esta clasifi cación; incluso los objetos más aus-

teros, creados sin otra pretensión que la de ser-

vir discretamente, emiten un mensaje al ser re-

ciclados por un determinado contexto cultural.

Así, la creciente importancia que adquiere este

mensaje, va reforzando, a su vez, el valor signifi -

cativo de las cosas hasta el extremo de que se

llega a «utilizar» un objeto-útil más por su valor

signifi cativo que por el servicio real que ofrece.

La calidad el servicio resulta en muchos casos

menospreciada, exigiéndose, en cambio, una

inequívoca signifi cación simbólica ajustada

TODO LO QUE VEMOS PUEDE SER VEHÍCULO DE SIGNIFICADOS. LOS OBJETOS QUE CONFORMAN NUESTRO ENTORNO NO SON AJENOS A ESTE FENÓMENO. EXISTE UN VERDADERO LENGUAJE DE LAS FORMAS, COMO EL DE LOS SIGNOS

Page 50: Guía Gráfica 209

48 visitanos en www.guiagrafi ca.com

a los códigos vigentes. Será precisamente por

este valor añadido extra-utilitario por lo que las

cosas útiles acaban valorándose y negocián-

dose. El «objeto-útil» se ha vuelto «útil-objeto».

O bien «objeto-objeto», si se prefi ere.

Es difícil detectar la incidencia que este fenó-

meno pueda tener en la evolución de las cosas.

Quizá sea simplemente una tendencia pasajera

o, por el contrario, llegue suponer un cambio

decisivo en nuestra manera de considerar la

cultura de lo material. Al margen de lo que una

lectura antropológica de largo alcance pueda

hacer de este fenómeno, un análisis presente

e inmediato, hecho desde una perspectiva

creativa, no resulta francamente favorable. Para

justifi carlo tanto desde una perspectiva intelec-

tual como económica suelen esgrimirse valores

positivos subyacentes. Sin embargo, lo que

aparece diáfano en la superfi cie, sin tener que

hurgar en los argumentos discutibles de una

supuesta contra-cultura o un keynesismo actualiza-

do, no vaticina efectos positivos ya que no supone

aportación real alguna a la cultura material. Uno de

los riesgos que esta posibles nueva relación con

las cosas útiles encierra, es el de que, ante tal mag-

nifi cación de su valor simbólico e iconográfi co, se

llegue a producir una desatención de la utilidad

y se frenen la paulatina evolución de las

cualidades funcionales básicas que a pesar de

todo siguen siendo la razón de ser «existencial»

de los objetos-útiles. Y esto no es hacer futuro-

fi cción, pues ya está ocurriendo. Veamos, si no,

esos muebles y enseres en los cuales la función

útil se desvanece y solo aparentan serlo. La

coartada cultural, vanguardista, tras la cual se

escudan quienes los crean o promueven, no

me parece satisfactoria. Más bien parece encu-

brir un fácil recurso creativo para quienes ya no

saben como rizar el rizo, hábilmente apoyados

por una industria en crisis, necesitada de nuevos

derroteros por donde canalizar mercancías.

No es aceptable la teoría de que todo ya está

dicho, y que, por lo tanto, nos perdamos en

fl oritura. No es cierto que lo único que puede

hacerse con la sola forma lógica y coherente de

un objeto es disfrazarla; que la forma pura ya ha

resuelto todo lo que podía resolver; que ahora

solo podemos volverla a tomar para hacer var-

iaciones en torno al tema. Es cierto que a lo

largo de los muchos siglos de la historia cultural

LAS COSAS ÚTILES ACABAN VALORÁNDOSE Y NEGOCIÁNDOSE. EL «OBJETO-ÚTIL» SE HA VUELTO «ÚTIL-OBJETO». O BIEN «OBJETO-OBJETO», SI SE PREFIERE.

LA COARTADA CULTURAL, VANGUARDISTA, TRAS LA CUAL SE ESCUDAN QUIENES LOS CREAN, NO ME PARECE SATISFACTORIA. MÁS BIEN PARECE ENCUBRIR UN FÁCIL RECURSO CREATIVO PARA QUIENES YA NO SABEN COMO RIZAR EL RIZO

Page 51: Guía Gráfica 209

49La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

de la humanidad se han ido perfi lando magis-

tralmente la mayoría de objetos útiles que aún

hoy necesitamos en nuestra vida cotidiana. Es

cierto, que, por consiguiente, al estar cubiertas

estas necesidades esenciales, existen menos

posibilidades de producir por medio de la sola

forma alguna variante inexplorada. Es cierto

que, a medida que se han ido resolviendo más

enseres con soluciones formales simples, resul-

ta más difícil avanzar en esta vía.

Pero también lo es que aún quedan posibi-

lidades por explorar, y que no será por medio

de estas piruetas exhibicionistas que las hallare-

mos. Es verdad que, en sus funciones esenciales,

la vida del hombre moderno es muy similar a la

del hombre primitivo y, por ello, los enseres sa-

biamente perfeccionados por generaciones de

usuarios y de artesanos siguen siendo válidos,

y en muchos casos inmejorables. Pero siempre

ha de existir la posibilidad de aportar a las nue-

vas necesidades específi cas de nuestro tiempo

soluciones con el mismo nivel de depuración

y sobriedad de medios, o solo posibles con los

nuevos materiales y técnicas de elaboración.

De la misma forma en que denunciamos la

hiper-tecnifi cación, que tiende a motorizar in-

necesariamente funciones que se resuelven

perfectamente por medios manuales, también

hemos de denunciar y resistirnos a folklorizar

o travestizar estos nobles enseres básicos que

conforman nuestro más íntimo entorno cotidi-

ano. Nuestra época también ha de ser capaz de

aportar algo sensato y positivo, por modesto

que sea, a la cultura genuinamente humana,

hecha de ingenio y sobriedad.

Creo que en un mundo en el cual la alta tec-

nología científi ca está desbancando en la

creación de nuevos productos la ingeniosidad de

las soluciones simples, el diseñador sigue siendo

el único creativo capaz de demostrar que aún

existen muchas cosas por descubrir, destinadas a

mejorar nuestra calidad de vida con la sola evolu-

ción de las formas, usando para ello un mínimo de

tecnología y un máximo de sentido común.

PERO SIEMPRE HA DE EXISTIR LA POSIBILIDAD DE APORTAR A LAS NUEVAS NECESIDADES ESPECÍFICAS DE NUESTRO TIEMPO SOLUCIONES CON EL MISMO NIVEL DE DEPURACIÓN

Page 52: Guía Gráfica 209

INTERES GENERAL

50 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Un vistazo a las maneras que demuestran la gran capacidad humana de adaptación frente a distintas adversidades.

Diseño sostenible

Hace algunos meses leí un artículo escrito

por el profesor Michael Sammet en el

cual hablaba sobre la evolución del dis-

eño para la sostenibilidad y su enfoque en la

construcción de la capacidad adaptativa de co-

munidades, ante la continua incertidumbre de

las actuales condiciones ambientales, sociales y

económicas. Lo que más me llamó la atención

fue la asignación de la versión 3.0 a este en-

foque del diseño para la sostenibilidad.

Fue entonces donde me puse a indagar so-

bre las versiones anteriores. Sammet nombra

el libro Cradle to Cradle (De la cuna a la cuna)

de McDonough y Braungart (2002), como un

punto de partida, que claramente evidencia

la culminación del pensamiento innovador en

torno a la sostenibilidad ambiental, un nuevo

enfoque que ataje los problemas desde su raíz,

hablando en particular del consumo de energía

en procesos de manufactura y ciclos de mate-

riales. La versión 2.0 la enmarca en una dimen-

sión más social que incluye aspectos clave de

inclusión y participación en procesos de diseño,

aparte del llamado design activism.

LA VERSIÓN 2.0 LA ENMARCA EN UNA DIMENSIÓN MÁS SOCIAL QUE INCLUYE ASPECTOS CLAVE DE INCLUSIÓN Y PARTICIPACIÓN EN PROCESOS DE DISEÑO, APARTE DEL LLAMADO DESIGN ACTIVISM.

Page 53: Guía Gráfica 209

51La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

La versión 3.0 como ya lo había mencionado

tiene que ver con el diseño para la resiliencia1 y esa

evolución hacia una adaptación a los cambios que

se están llevando a cabo alrededor del mundo.

Es interesante ver que el espacio de tiempo

sobre el cual ocurren los tres enfoques men-

cionados es de tan solo diez años. Se podría

considerar la creación del término diseño sos-

tenible como una evolución del ecodiseño, que

demuestra su vigencia con el mismo diseño del

libro Cradle to Cradle,2 generando objetos en

ciclos cerrados. Por otra parte, durante el inicio

del presente siglo se presentaron varias inicia-

tivas3 enfocadas hacia la eliminación de la po-

breza y el mejoramiento de la calidad de vida,

mostrando la incorporación de aspectos de la

dimensión social, en lo que ya se consideraría

la versión 2.0 propuesta por Sammet. Aquí se

incluiría la creación y consolidación de me-

todologías de diseño con enfoque social (co-

diseño, human centered design).

La propuesta de un diseño hacia la construc-

ción de la capacidad adptativa, es una dem-

ostración de la reinterpretación continua del

rol del diseñador. Las complejidades y retos se

transforman con más frecuencia en las socie-

dades en que vivimos. Las consecuencias per-

manentes del cambio climático se han hecho

evidentes —como en la reciente ola invernal

en Colombia4—, la gran inestabilidad del sis-

tema fi nanciero —refl ejado en países como

Grecia y España—, y los movimientos sociales

como la primavera árabe, los indignados y Oc-

cupy, demuestran que la adaptación es un con-

cepto emergente dentro de la forma de planear

nuestro futuro.

La sostenibilidad en el diseño dejo de ser una

opción para convertirse en una obligación

dentro del mismo desarrollo profesional de los

diseñadores. Las metas para la sostenibilidad ya

han sido planteadas así como las estrategias para

lograrlas, sin embargo el reto es lograr que las mis-

mas comunidades sean capaces de implementar-

las y apropiarlas exitosamente.

Tomando nuevamente el ejemplo de las inun-

daciones ocurridas en Colombia, el trabajo para

lograr una capacidad adaptativa no requiere de

esperar a que ocurra el desastre para actuar.

Como colombiano y como diseñador industrial

reconozco que nos ha faltado solidaridad e ini-

ciativa para colaborar ante las situaciones ocur-

ridas. Las lecciones que nos han dado pueblos

como el de Chile y Japón, evidencian que hay un

gran componente de colaboración y trabajo en

equipo fundamental en el momento de afrontar

y prepararse para este tipo de situaciones.

Será interesante observar el rumbo que tomará

esa relación de diseño y sostenibilidad, tenien-

do en cuenta que aparecerán nuevos factores

dentro de un panorama que ya es bastante

complejo. El diseñador debe demostrar sus ca-

pacidades ante semejantes retos, acudiendo

tanto a sus habilidades creativas como colab-

orativas, en las que demuestre que no somos

ajenos a las situaciones, sino que hacemos

parte del mismo sistema que se ve afectado.

LA PROPUESTA DE UN DISEÑO HACIA LA CONSTRUCCIÓN DE LA CAPACIDAD ADAPTATIVA, ES UNA DEMOSTRACIÓN DE LA REINTERPRETACIÓN CONTINUA DEL ROL DEL DISEÑADOR.

Page 54: Guía Gráfica 209

INTERES GENERAL

52 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Una introspectiva del diseño gráfi co y de la mercadotecnia por medio de las sensaciones captadas en los mensajes publicitarios y sociales.

Marketing social

Si analizamos la esencia de la mercado-

tecnia, las denominadas «cuatro P», nos

daremos cuenta de la importancia de los

intangibles en las variables ofertadas del pro-

ducto al consumidor:

Producto (atributos tangibles e intangibles):

lo que recibo del producto o servicio.

Precio: la relación costo-benefi cio; la relación

entre lo que cuesta, siento y utilizo.

Plaza: Dónde, a quién y a través de qué.

Promoción: Cómo lo asocio y con qué lo

identifi co; qué me impulsa a comprarlo.

¿Qué nos hace comprar? Hagamos memoria.

La euforia colectiva donde surge el consumis-

mo de posguerra, la tranquilidad familiar de los

anos cincuenta, la ideología del baby boomer

que cambia el mundo en los años sesenta, la

inquietud de los jóvenes en su búsqueda de

«libertad», la perspectiva de los setenta, el mi-

crochip que revoluciona e impera la década,

los efectos sociales, la psicodelia y los diversos

disturbios generados, los remedios buscados

en los ochentas ante todo efecto social, mov-

imientos en pro de la humanidad afectada por

los excesos, nace Greenpeace, se consolidan

otros organismos de derechos humanos, llega

la cultura de la salud, la nutrición, aparece el

concepto de ecología y la lucha contra el SIDA,

se empieza a ver normal tomar agua embotel-

lada, a la par se gestan contradicciones grandes

de la década, en la diversidad de excesos y

glamour, y lleno de libertinaje: el sexo vende,

aparece el diseño subliminal.

Hay un puente en los noventa con la evolu-

ción del diseño gráfi co tradicional convertido

en digital. Los primeros softwares en México, el

diseñador y el consumidor se ven sorprendidos

ante los cambios radicales de la logística opera-

tiva, la generación X tambalea, las telecomuni-

caciones invaden todo sector, el prominente

paso tecnológico, la nula adaptación ideológica

y tecnológica de esos problemáticos noventa;

vienen los albores del milenio, la tecnología se

apodera del planeta en la primera década, se

empieza a perder privacidad, se puede obten-

er información fácilmente, la introspección se

vuelve necesaria por volver al origen, aparecen

nuevas líneas visuales en mensajes publicitari-

os sencillos y llenos de cotidianidad, una serie

de diversos acontecimientos globales rompen

paradigmas y cambian el rumbo en política, se-

Page 55: Guía Gráfica 209

53La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

guridad, espiritualidad y socialmente, estallan-

do una plataforma de relativismo, que ocasiona

un letargo refl exivo en la identidad del sujeto.

Aparecen entonces movimientos que bus-

can nuevas alternativas educativas, taxonomía

espiritual y en desarrollo humano, la mercado-

tecnia internacional se adapta a nuevos merca-

dos, brillan la tecnología de la información, la

era del conocimiento, a la par vuelven las prácti-

cas de antaño como el yoga, el deporte se convi-

erte en estilo de vida, la diversidad de creencias, la

religión es protagonista importante, el psicólogo

y terapeuta se hacen cotidianos.

El desarrollo tecnológico, la globalización, el

internet y sus efectos en el usuario, convierten

al mundo en la red más grande de interacción

humana a través de la práctica de las redes so-

ciales, la sociabilidad que se vive mediante la

tecnología permite que el mundo se vuelva

más pequeño, la tecnología acerca a los leja-

nos y aleja a los cercanos, la publicidad masiva

pierde poder, la mercadotecnia se vuelve es-

pecializada, surge el marketing uno a uno, que

trata directo con el cliente, el termino coaching

se asoma al escenario.

Ante esta serie de acontecimientos se despi-

erta en el ser humano necesidades de retomar

su origen, desde aprender a respirar, el tomar

agua, el disfrutar de la naturaleza, sus principios,

sus memorias, sus sentidos, de revivir o canal-

izar experiencias encontradas en cada referente

del día a día, el ser humano pensante en su

nueva línea exige que la tecnología sea la her-

ramienta y no el factor.

Estos escenarios nos deben ubicar a todo actor:

llámese empresario, productor, mercadólogo o

diseñador, en el gran compromiso de ser agen-

tes de cambio y responsables directos de una

clara sociedad comunicada, haciendo legitimo

el proceso entre las ideas o sueños, aterrizando

proyectos sociales o comerciales con autentica

praxis-social, ya que somos factor de anhelos

de un consumidor que busca ser tratado indi-

vidualmente; nuestras «cuatro P» en la oferta

deben tener una evolución. Vendamos café

brindando autenticidad más que estatus, edu-

cación pero con valores taxonómicos más que

prestigio, vender material fotográfi co causando

más que emociones y recuerdos, entreguemos

cirugía plástica con alma de un servicio lleno de

calidez humana. En fi n otorgar nuestros servi-

cios trascendiendo en el valor y satisfacción a

nuestro cliente, llenando sus necesidades apremi-

antes de insights llenos de expectativas e inci-

ertos por sus grandes sueños que esperan con-

vertirse en proyectos de gran compromiso social.

EL DESARROLLO TECNOLÓGICO, LA GLOBALIZACIÓN, EL INTERNET Y SUS EFECTOS EN EL USUARIO, CONVIERTEN AL MUNDO EN LA RED MÁS GRANDE DE INTERACCIÓN HUMANA A TRAVÉS DE LA PRÁCTICA DE LAS REDES SOCIALES

Page 56: Guía Gráfica 209

INTERES GENERAL

54 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Que es la cultura material

¿Qué es la cultura material?

La cultura material nace de la interacción del

hombre con artefactos derivados de la técnica

y con el análisis de los mismos. ¿Tienen las so-

ciedades esta cultura? ¿Por qué analizarla?

Estamos rodeados de signifi cados. La verdad

humana —concibiendo como verdad aquello

que de antemano aceptamos como cierto y

cuyas raíces se engarzan en toda nuestra per-

cepción del mundo—, se ha ido creando y

modifi cando a través del tiempo y los acontec-

imientos. Si pudiéramos hablar de una verdad

absoluta sería una utopía para el hombre, pues

su propia materialidad y existencia le impediría

acceder a ella. Hemos construido nuestro ambi-

ente a partir de los conocimientos que hemos

ido adquiriendo a lo largo de la historia, con

la infl uencia paralela de nuestras necesidades

como especie, y limitados por nuestro horizon-

te de mundo, que se amplia y profundiza cuan-

to más aprendemos. A partir de esto podemos

considerar que las verdades o creencias que

moldean el mundo artifi cial —el intervenido

por el hombre—, dependen del momento

histórico de la humanidad y están sometidas a

la fuerza de nuestra naturaleza animal.

Confi guramos nuestro mundo a partir de lo que

creemos y vivimos en un entorno que depende

de las verdades que descansan en nuestra

conciencia. Pero no podemos suponer que la

conciencia de un solo individuo aislado puede

confi gurar todo un entorno —algo discutible

desde el modelo capitalista—. Se necesita un

conjunto de individuos que alineen su voluntad

y que tengan creencias —o mejor, verdades—

similares frente al mundo, para así poder modi-

fi carlo conforme esa visión. Al factor común de

creencias en las conciencias de individuos la

llamamos «convención cultural», y al conjunto

de conciencias comunicándose entre sí, com-

partiendo todo un conjunto de percepciones y

creencias, lo llamamos «conciencia colectiva».

CONFIGURAMOS NUESTRO MUNDO A PARTIR DE LO QUE CREEMOS Y VIVIMOS EN UN ENTORNO QUE DEPENDE DE LAS VERDADES QUE DESCANSAN EN NUESTRA CONCIENCIA.

Page 57: Guía Gráfica 209

55La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Todo artilugio comunicativo y todo sistema de

creencias se derivan de una conciencia colecti-

va que establece una convención cultural.

Ahora bien, para nadie es un misterio que una

de las fuerzas más poderosas para modifi car el

entorno es la voluntad. Sin embargo, esa volun-

tad unida a una corporeidad que la manifi esta,

no es sufi ciente para modifi car en gran medida

un mundo inmenso, agreste y extraño como el

nuestro. Y es a través de aquellas convenciones

culturales explicadas anteriormente, que el hom-

bre generaliza sus observaciones del mundo y en-

cuentra en él patrones de comportamiento que

son susceptibles de ser observados y repetidos.

Para registrar estos patrones y transmitirlos a

otros individuos, se perfi la el lenguaje escrito

con intervención del lenguaje matemático,

cuyo objetivo principal es registrar estos pa-

trones de comportamiento y tratar de, medi-

ante un modelo, predecir su actuar. Vale la pena

aclarar que el cerebro humano es una máquina

excepcional para crear modelos y predecir ac-

ontecimientos —de hecho, para eso ha evolu-

cionado según la neurobiología moderna—, y

por eso al hombre se le hizo una tarea «fácil»

crear gran cantidad de modelos. Nacen enton-

ces los principios de la ciencia, y estos mode-

los principalmente empíricos son usados para

amplifi car y canalizar la voluntad del hombre.

Es así como surgen los artefactos, principio de

la técnica. Podemos entonces defi nir las técni-

cas como la aplicación material de los patrones

creados por la ciencia y la experiencia a la am-

plifi cación de

la voluntad del hombre. Si los modelos cientí-

fi cos y empíricos son conocimiento que el

hombre construye y usa, deben alojarse en su

conciencia, se convierten automáticamente en

creencias. Eso signifi ca que, en alguna parte del

conglomerado de convenciones se encuen-

tra la técnica modifi cando la percepción del

mundo. Sin embargo, hemos indicado el papel

de la técnica en la amplifi cación de la voluntad

humana para la transformación del entorno, y

es por esto que dichas convenciones no son

solo una sección de todas las convenciones

generales; podríamos pensar incluso que son

fundamentales a la hora de convertir al hombre

en un ente transformador. Sin la técnica, poco

habríamos cambiado nuestro mundo y mucho

menos aún habríamos sobrevivido.

Hemos visto entonces que el hombre convive,

se comunica con otros, y construye conven-

ciones. Estas convenciones se labran en la con-

ciencia colectiva de un grupo, y a través de la

técnica, ese conglomerado de personas modi-

fi ca el mundo y lo adapta a sus necesidades y

naturaleza. Si a eso le sumamos todas las

NACEN ENTONCES LOS PRINCIPIOS DE LA CIENCIA, Y ESTOS MODELOS PRINCIPALMENTE EMPÍRICOS SON USADOS PARA AMPLIFICAR Y CANALIZAR LA VOLUNTAD DEL HOMBRE.

Page 58: Guía Gráfica 209

56 visitanos en www.guiagrafi ca.com

convenciones culturales relacionadas con las

construcciones sociales de interacción y con-

vivencia, tenemos algo similar a una cultura.

¿Estamos entonces en lo correcto al hablar de

una cultura técnica, objetual, o social? ¿A qué se

refi ere la expresión «cultura técnica»?

Debemos considerar a la cultura técnica como

una «subcultura» o un «tramo cultural» de una

cultura macro, compuesta por todas las con-

venciones culturales humanas. Es similar a un

trozo o conjunto de ideas que tienen como

factor común todas las manifestaciones de la

técnica y las percepciones que un colectivo ha

interiorizado, y que vive a partir de esas percep-

ciones interiorizadas. La cultura técnica es en-

tonces todas las creencias, ideas, proyecciones,

sistemas y convenciones que un colectivo tiene

frente a la técnica. Y los aparatos, como repre-

sentaciones fehacientes de la técnica, hacen

parte de esa cultura.

Ahora bien, la ciencia avanza a pasos agiganta-

dos frente a la capacidad de asimilación de las

sociedades. Es por eso que, en algunas comu-

nidades, la cultura técnica está desfasada en el

tiempo frente a los avances científi cos. Pero hay

más aún en esta cultura que la simple percep-

ción y proyección de un artefacto. Como todo

artefacto nace de la técnica, su funcionamien-

to es entendido a partir de las construcciones

teóricas derivadas de la ciencia. Entendemos el

funcionamiento y no el uso—funcionamiento y

uso son 2 palabras radicalmente distintas—, de

un artefacto, porque tenemos conocimientos

científi cos que nos permiten analizar dichos ar-

tilugios. Y según Leonardo Da Vinci, «entre más

conocemos el objeto amado, más amamos al

objeto amado». El conocimiento del funcion-

amiento de un artefacto no es un mero saber

enciclopédico, sino que perfi la la forma en

que reaccionamos emotivamente a él, nuestro

aprecio, y sobre todo nuestra asimilación men-

tal de él. Este conocimiento y esta interconex-

ión emocional entre objetos y hombre a partir

del conocimiento, perfi lan y mejoran —o

más bien, dan forma— a la cultura técnica. El

desfase entre avance científi co y asimilación

cultural puede radicar principalmente en el

conocimiento científi co que tiene una cultura.

¿ESTAMOS ENTONCES EN LO CORRECTO AL HABLAR DE UNA CULTURA TÉCNICA, OBJETUAL, O SOCIAL? ¿A QUÉ SE REFIERE LA EXPRESIÓN «CULTURA TÉCNICA»?

EL DESFASE ENTRE AVANCE CIENTÍFICO Y ASIMILACIÓN CULTURAL PUEDE RADICAR PRINCIPALMENTE EN EL CONOCIMIENTO CIENTÍFICO QUE TIENE UNA CULTURA

Page 59: Guía Gráfica 209

57La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Es vital entonces el conocimiento científi co en

una cultura macro para que se desarrolle una

cultura técnica.

Es curioso cómo el sistema capitalista puede

llevar artefactos técnicos de última generación

a prácticamente cualquier parte del mundo

y aún así las culturas no alcanzan a asimilar el

artefacto. ¿Qué hace una comunidad cuando

adquiere un artefacto del que no tiene idea de

su funcionamiento? Sencillamente lo asimila a

través de otra construcción cultural, como lo

son la icónica y la comunicacional. Se convierte

entonces el objeto, no en una representación

del saber científi co, sino en una muestra de

poder, de clase, en un ente que comunica a los

otros un status o posición. Se convierte en una

forma funcional —en vez de un aparato

funcional—, y se crea toda una cantidad de con-

venciones a través de la forma del artefacto —

hemos estado usando deliberadamente el tér-

mino «artefacto» como una manifestación de la

técnica—, que poco o nada tienen que ver con

su uso, apelando a las emociones como algo

natural, intrínseco, del hombre como interven-

tor de esas nuevas construcciones culturales

basadas en la ignorancia científi ca. Siempre

habrá cultura técnica mientras el hombre pu-

eda crear convenciones culturales alrededor de

la técnica y sus artefactos, pero la asimilación

de dichos artefactos dependerá mucho, no

solo de su existencia en la esfera humana, sino

del conocimiento científi co de una cultura.

Cuando esa cultura no lo tiene y asimila los ar-

tefactos como una representación icónica de

poder, status, o modo económico, decimos

que carece o tiene muy poca cultura técnica. La

forma de medir la «cantidad» de cultura técnica

de una sociedad se realiza a partir del sondeo

del desfase existente entre la representación

de los artefactos en esa cultura —ya que la rep-

resentación muestra lo que está dentro de las

convenciones— y los artefactos usados en la

actualidad.

Se crea así un método cuantitativo para medir

el grado de cultura material de una comunidad a

través de la investigación de sus representaciones

de la técnica. ¿Hay cultura material en una comu-

nidad? Basta ver cómo pintan los artefactos.

SIEMPRE HABRÁ CULTURA TÉCNICA MIENTRAS EL HOMBRE PUEDA CREAR CONVENCIONES CULTURALES ALREDEDOR DE LA TÉCNICA Y SUS ARTEFACTOS

Page 60: Guía Gráfica 209

CAMARAS

visitanos en www.guiagrafi ca.com58

La Cámara Argentina de Comercio, como contraparte del

Banco Mundial del sector privado en Argentina, participó

de la reunión anual de PSLOs (Private Sector Liaison Offi cers)

de dicho organismo, en la ciudad de Paris (Francia), realizada

entre los días 7 y 10 del mes febrero. Del evento participaron

PSLOs de América, Europa, Africa y Asia. En representación

de la CAC, asistió su Economista Jefe, Gabriel Molteni, en su

carácter de PSLO para Argentina.

La red de PSLOs colabora con el Banco Mundial en el de-

sarrollo del sector privado. La reunión tuvo por objetivo

explorar el rol de las Instituciones Financieras Internac-

ionales (IFI) y sus prioridades para este año, así como tam-

bién escuchar al sector privado por parte de ellas.

LA CAC JUNTO AL BANCO MUNDIALEl feriado de Carnaval fue una fiesta:

2.025.636 de turistas viajaron por la

Argentina, copando los principales

centros turísticos del país y sobre todo,

las ciudades con movida de Carnaval.

El mal clima que acompañó a los

viajantes en la Costa, Córdoba, y en el

Norte y Litoral argentinos, no fue im-

pedimento para el desarrollo del flujo

turístico. Es el segundo año consecu-

tivo que la Argentina festeja oficial-

mente el Carnaval tras 35 años en que

esa celebración había desaparecido

del calendario de feriados nacionales.

CARNAVAL

Las últimas noticias del sector industrial.

EMPRESARIAS

SE DECLARO LA ILEGITIMIDAD DE LAS TASAS MUNICIPALES QUE GRAVAN LA PUBLICIDAD INTERIOR

La Comisión Federal de Impuestos se pronunció contra tales tributos por ir en oposición a la

Coparticipación Federal. El Comité Ejecutivo de la Comisión Federal de Impuestos, a través de

distintas resoluciones, se expidió en el sentido que se expone a continuación: Las tasas (tributos)

que gravan la publicidad y propaganda por anuncios colocados en el interior de los locales com-

erciales (visibles o no desde la vía pública), son un impuesto y análogo al impuesto a las ganan-

cias. Por ello, resolvió declarar a esos tributos violatorios del Régimen de Coparticipación Federal

de Impuestos, ya que se trata de tasas sin la correspondiente contraprestación.

TASAS MUNICIPALES QUE GRAVAN LA PUBLICIDAD INTERIOR

Page 61: Guía Gráfica 209

La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca 59

Reinscripción al RISE por WEB

El plazo será de TREINTA (30) días corridos contados a partir

del día siguiente de publicada la presente medida en el Bo-

letín Ofi cial (7/11/2011). Una vez cumplimentada la Regis-

tración Inicial, podrá accederse a la modalidad 3), permitién-

dose el ingreso mediante usuario y contraseña.

http://www.sub-industria.gob.ar/dapi/sector-editorial/normativas/

REGISTRO DE IMPORTACIONESIMPRESIONES DEL MUNDO GRÁ-

FICO”, editada por ASIMPRES, se pu-

ede visitar en http://www.asimpres.

cl/boletines.asp La secretaría general

de ASIMPRES agradece que, al utilizar

la información total o parcial de esta

publicación, en sus sitios WEB o im-

presos, se cite la fuente: “Impresiones

del Mundo Grafico, ASIMPRES, Chile.”

ASIMPRES

La Junta Directiva de la Unión Industrial Argentina (UIA) analizó hoy, en su primera reunión del

año, los siguientes temas:

- NUEVO SISTEMA DE IMPORTACIONES: La Junta Directiva analizó el nuevo sistema de De-

claración Jurada Anticipada de Importaciones (DJAI) y Ventanilla Unica.

- SALARIOS INDUSTRIALES: Se destacó que el poder adquisitivo del trabajador industrial viene creciendo en

forma sostenida y que el incremento del salario real del trabajo industrial continúa acompañado de una fuerte

generación de puestos de trabajos formales que retroalimentan el crecimiento del mercado interno.

- ACTIVIDAD INDUSTRIAL: El Centro de Estudios (CEU) presentó los datos preliminares de actividad industrial

del año 2011 que cerró con un crecimiento de 7,1% interanual, mientras que las importaciones lo hicieron en un

31% con relación al año 2010.

Se prorrogaron los beneficios en las contribuciones patronales establecidos en la ley de regulari-

zación impositiva

Tal como lo había solicitado la Confederación Argentina de la Mediana Empresa (CAME) - circular

Nº 619/2011 -, el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social dictó la Resolución 95/2012

(BO 08/02/2012) por la que prorrogó hasta el 31/12/2014 la reducción en las contribuciones

vigentes con destino a los distintos subsistemas de la seguridad social, a excepción de las con-

tribuciones con destino al Sistema de Seguro de Salud y las cuotas destinadas a las Adminis-

tradoras de Riesgos del Trabajo que establece el Art. 16º de la Ley de Regularización Impositiva

(Ley Nº 26.476). Oportunamente, el Poder Ejecutivo nacional emitió el Decreto 298/2011 (BO

30/12/2011) por el cual se prorroga hasta el 31/12/2012 los beneficios establecidos en el Art. 16

de la Ley 26.746 (Circular CAME Nº 624/2011)

ANÁLISIS DEL SISTEMA DE DECLARACIÓN JURADA ANTICIPADA DE IMPORTACIONES Y VENTANILLA ÚNICA

OTRO LOGROS DE CAME

Page 62: Guía Gráfica 209

visitanos en www.guiagrafi ca.com60

Un repaso por los títulos periodísticos mas importantes del mes

FEBRERONOTICIASEXTRA EXTRA!!

Se incendia una base militar brasileña en la Antártida, luego de una ex-

plosión. Con motivo del incidente, hay un herido y dos personas desapareci-

das. En la Estación Antártica Comandante Ferraz, donde hay una base militar

de investigaciones de Brasil, se desató un incendio en la plaza de máquinas

donde están los generadores de energía. Dos navíos argentinos y dos botes

de Polonia que estaban en las inmediaciones colaboran con el combate del

incendio. También, tres helicópteros de la base chilena Eduardo Frei y un

navío polar de la marina brasileña que ya partió rumbo a la base.

SE INCENDIO UNA BASE BRASILEÑA Y HAY DOS DESAPARECIDOS

Brasil continúa al frente como

país receptor de inversiones ex-

tranjeras directas. En enero últi-

mo ingresaron más de 5.400 mil-

lones de dólares desde el exterior

que fueron aplicados al sector, un

valor que casi duplicó la cosecha

que se había registrado el mismo

mes de 2011

BRASIL DUPLICA

Usar la computadora de un locutorio o una red inalámbrica pública

tiene su costado riesgoso en cualquier ciudad de América Latina,

pero en ninguna tanto como en Buenos Aires.

La capital argentina es, entre las grandes urbes latinoamericanas, don-

de se enfrenta el mayor riesgo potencial de sufrir ciberataques. Así lo

revela una investigación llevada a cabo en conjunto por la consultora

Sperling’s BestPlaces y la fi rma de seguridad informática Symantec.

LA CIUDAD MÁS RIESGOSA PARA USAR INTERNET

Esta mañana secuestraron más de 4,5 toneladas de marihuana en ladrillos en

un control en el partido bonaerense de Capilla del Señor, informaron fuentes

del Ministerio de Seguridad de la Nación. El denominado operativo “Centinela”

se realizó sobre la Ruta 193 a la altura del kilómetro 28,50, en un galpón situado

en las inmediaciones de una escuela rural. “Aún se espera el hallazgo de más

panes ocultos -informó a Télam, Miguel Robles, subsecretario de Delitos Com-

plejos y Lucha contra la Criminalidad Organizada del Ministerio de Seguridad.

SECUESTRAN 4,5 TONELADAS DE MARIHUANA EN CAPILLA DEL SEÑOR

Page 63: Guía Gráfica 209

La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca 61

En medio de grandes expectativas y sin la presencia del imputado en la sala, el

ex premier Silvio Berlusconi se salvó otra vez de una condena penal. Los jueces

de un tribunal de Milán decidieron no proceder a la sentencia por prescripción

del delito. Nuevamente ha dado óptimos resultados a il Cavalliere, que en cinco

ocasiones había evitado otras condenas, la estrategia de utilizar un ejército de

abogados para alargar el debate de los procesos en su contra y forzar la pre-

scripción por el tiempo transcurrido. Berlusconi fue acusado en 2006 de haber

coimeado con 600 mil dólares a su abogado inglés David Mills.

BERLUSCONI SE SALVÓ OTRA VEZ EN LOS TRIBUNALES

Un hombre de 33 años fue detenido, acusado de haber mantenido ca-

utiva a su mujer durante siete años en una casa de la localidad de Guer-

nica, zona sur del Conurbano. Oscar Roberto Enríquez fue imputado

por privación ilegítima de libertad de su pareja, Sofía Encisa, de 24 años,

con quien tiene cuatro hijos. Sofía se encontraba cautiva desde abril del

2005, según informaron fuentes policiales.

UN HOMBRE TUVO CAUTIVA A SU PAREJA SIETE AÑOS

Suponía que sólo ella era víctima de los abusos y que sólo ella había sido obligada a mantener relaciones

sexuales con hombres que traía su padre a la casa. Dos familiares le hicieron ver que no era así y le probaron

que tres de sus hermanas menores vivían el mismo infi erno. Su padre, un vendedor de pochoclos de 54 años,

las violaba “reiterada y simultáneamente” a todas. También las había obligado a prostituirse. “Creía que sólo me

pasaba a mí”, le dijo a los jueces la chica, abusada entre los 9 y los 17 años por su padre. Lo denunció y a los

pocos días fue detenido. Ahora la Justicia lo condenó a 50 años de cárcel.

LE DIERON 50 AÑOS DE CÁRCEL POR VIOLAR A SUS CUATRO HIJAS

No es un delantero estrella, tam-

poco un volante con gol. Pero el

Inter ya habría ofrecido 20 mil-

lones de euros por “su pase”. ¿Por

quién? Por el técnico Pep Guar-

diola, quien aún no le confi rmó

al Barcelona si extenderá su vín-

culo, que vence en junio.

TENTACION A PEP

La ministra de Seguridad, Nilda Garré, defendió ayer la legalidad de la actuación de la

Gendarmería en los confl ictos sociales y afi rmó que el cuestionado “Proyecto X” “no

es un plan secreto de espionaje” sino una base de datos para “investigación de delitos

complejos”, que no se utilizó “nunca” en intervenciones en manifestaciones sociales.

Garré convocó a mediodía a la prensa para exponer las conclusiones de la auditoría

informática que ordenó la semana pasada sobre el “Proyecto X” en medio de fuertes

presiones de la oposición que denunció la probable violación a la Ley de Inteligencia

y del derecho a la privacidad de las personas.

GARRÉ DEFENDIÓ EL ESPIONAJE DE GENDARMERÍA

Page 64: Guía Gráfica 209

visitanos en www.guiagrafi ca.com62

2012/13AGENDA

Las potencias occidentales y los países de la Liga Arabe acordaron ayer

en la cumbre de Túnez aumentar la presión contra el gobierno sirio para

encontrar una “solución política” que permita la renuncia de Bashar al As-

sad y el establecimiento de un gobierno de transición. Del encuentro

participaron todos los miembros de la Unión Europea, Estados Unidos y

numerosos países árabes, pero Rusia y China volvieron a mostrar su alin-

eación con Siria y decidieron no asistir.

Se hizo esperar más de lo acostumbrado el comienzo de esta temporada

del TC. Movimientos institucionales y políticos motivados por los cambios

en las trasmisiones televisivas prevalecieron por algunas semanas sobre el

ruido de los motores que por fi n, porque eso es lo que realmente quiere el

hincha, retomarán hoy su protagonismo en forma ofi cial en el autódromo

de Mar de Ajo a las 12,10 con los entrenamientos y a las 15.10 con la prim-

era clasifi cación.

TC: BIEN A FONDO Y CON LA PASIÓN DE SIEMPRE

BUSCAN UNA SALIDA QUE CONTEMPLE EL EXILIO DEL PRESIDENTE DE SIRIA

Por primera vez en la historia de la medicina argentina, se autorizó

el trasplante de pulmón a partir de donantes vivos. Fue una medida

que tomó el Incucai, a partir de un pedido de los médicos que at-

endieron a las gemelas Maribel y Marisol Oviedo, de 19 años, en Cór-

doba. Ellas padecen fi brosis quística (una enfermedad genética), que

hizo que necesitaran un trasplante. El caso tomó estado público el

año pasado, cuando se supo que las nenas debían viajar a Brasil para

realizarse la operación que en el país no estaba permitida.

ACEPTAN A DONANTES VIVOS

Pasaron 17 años desde la aparición de Harry Potter y la piedra fi losofal ,

el primer libro de la saga del niño mago de J.K. Rowling. El último libro

– Las reliquias de la muerte – salió hace ya media década. Varias de las

450 millones de personas que compraron los libros de la escritora es-

cocesa ya son adultos. Y los que eran adultos, con un poco de suerte,

estarán más viejos. Buena parte de ellos, por fi delidad, curiosidad o

fanatismo, serán los primeros en comprar la próxima novela de Rowl-

ing, que será exclusiamente para lectores adultos.

LA AUTORA DE HARRY POTTER SE DESPIDIÓ DE LOS CHICOS

Drupa 2012

(Industría Gráfi ca)

3 al 16 de Mayo

Düsseldorf, Alemania

ExpoPrint 2013

(Industría Gráfi ca)

13 al 16 de Marzo

Sao Pablo, Brasil

Hispack

(Envase y Embalaje)

14 al 18 Mayo

Barcelona, España

Expoplast 2012

(Envase y Embalaje)

23 al 26 Mayo

Lima, Perú

Argenplas 2012

(Plásticos)

18 al 22 de Junio

Capital Federal, Argentina

Expo Grafi ka 2012

(Industría Gráfi ca)

5 al 7 de Julio

Capital Federal, Argentina

Page 65: Guía Gráfica 209

EDITORIAL GUIAEl mes visto y analizado por la dirección de Guía Gráfica

PROVEEDORESSERVICIOS

Encuéntrela a continuación

La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca 63

Escribir en estos días es hacerlo teñido por la tristeza, dolor, pesadumbre o

como se quiera llamar, creo que nadie pudo quedar ajeno al desastre de Once.

Si podemos reclamar, protestar, preguntarnos, enojarnos etc, pero y solo aquel-

los que en forma directa perdieron un ser querido pueden putear, enfurecerse,

odiar, decir cosas que pueden no tener sentido pues en ellos todo esta teñido

por el dolor que único para cada uno a ellos, desde este humilde lugar solo

podemos respetar su perdida.

Desde nuestro lugar lo que si podemos hacer es refl exionar, preguntarnos, por

ejemplo, cuantas muertes mas tendrán que pasar para que el dinero no sea el

vale todo? puede ser que siempre el dinero tape la vida?

Puede ser que ante el hecho consumado busquemos siempre al culpable el

mas cercano el que esta hoy en el poder, en esté caso,sin quitarle ni un gramo

de la responsabilidad que tienen, pero como y los que antes no hicieron nada

y siguen caminando libremente?

Es necesario que ocurra el hecho para luego arreglar lo que sea, en nuestras

empresas siempre esta todo bien hasta que algo pasa, un operario se lastima,

alguien es asaltado o asesinado en un robo porque manejamos efectivo, o

se incendia la empresa, o lo que ustedes quieran agregar como ejemplo, la

verdad es que la máxima ganancia no puede, no debe ser la guía en la vida.

Al decir de mi abuela en la chacarita los gusanos nos comen a todos por igual,

es bueno entonces repensar mas la vida, el dinero y como distribuir mejor las

ganancias, pregunto? aquellos que pagan a su personal en negro piensan

en esto? quienes pagan centavos por hora a tercerizados piensan en esto?

quienes no pagan las cargar sociales, aportes etc, mas allá de la competencia

desleal, piensan en esto?

En fi n estamos transitando momentos complejos, en el país y por en ende

en el sector, es bueno que individualmente, pero aun mas colectivamente

refl exionemos sobre que esta bien y que no, que cosas del pasado reciente no

queremos se vuelvan a repetir (y no me refi ero solo al periodo de la dictadura,

si no también a los gobiernos que hasta el presente gobernaron con el voto

popular) y que esta en nuestras manos para darle un empujón a este país, que

somos nosotros, nuestros hijos y nietos, para que pueda continuar avanzando.

La Dirección

Page 66: Guía Gráfica 209

64 visitanos en www.guiagrafi ca.com

ALMANAQUES

ARTICULOS DE PROMOCION

Page 67: Guía Gráfica 209

65La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

CASA D’OTTAVIOFábrica de argollas sin fin matrizadas,

con cadena para llaveros de publicidad, etc.Calle 39 Nº 4219(ex María Silva 250) - Villa Ballester

Telefax: 4767-1070 - Cel.: (15) 4426-9012

CAJAS DE CARTON

CALCOMANIAS

ARTICULOS DE PROMOCION

BOLSAS

Page 68: Guía Gráfica 209

66 visitanos en www.guiagrafi ca.com

CARTELES

CARPETAS

CHAPAS FOTOQUIMICAS

Page 69: Guía Gráfica 209

67La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

ENCUADERNACION

FOTOCOPIADORAS

DOMES

Page 70: Guía Gráfica 209

68 visitanos en www.guiagrafi ca.com

GIGANTOGRAFIAS

FOTOCOPIADORAS

FOTOPOLIMEROS

Page 71: Guía Gráfica 209

69La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

IMPRESION DIGITAL

GIGANTOGRAFIAS

GUILLOTINAS

Page 72: Guía Gráfica 209

70 visitanos en www.guiagrafi ca.com

IMPRESION GRAFICA

visita nuestra renovada web

WWW.GUIAGRAFICA.COMel portal líder de la industria gráfi ca

INSUMOS Y MAQUINAS GRAFICAS

Page 73: Guía Gráfica 209

71La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Page 74: Guía Gráfica 209

72 visitanos en www.guiagrafi ca.com

PAPEL PAPELERAS

LETRAS CORPOREAS

LAMINADOS

Page 75: Guía Gráfica 209

73La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

PLOTTERS - INSUMOS Y MAQUINAS

PORTABANNERS

Page 76: Guía Gráfica 209

74 visitanos en www.guiagrafi ca.com

PLOTTERS INSUMOS Y MAQUINAS

PORTABANNERS

Page 77: Guía Gráfica 209

75La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

PRE IMPRESION

REZAGOS DE PAPEL

RODILLOS

SACABOCADOS

PORTABANNERS

Page 78: Guía Gráfica 209

76 visitanos en www.guiagrafi ca.com

SERIGRAFIA - INSUMOS Y MAQUINAS

SELLOS

SACABOCADOS

Page 79: Guía Gráfica 209

77La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

SERIGRAFIA INSUMOS Y MAQUINAS

Page 80: Guía Gráfica 209

78 visitanos en www.guiagrafi ca.com

SOBRES

TEXTIL - INSUMOS Y MAQUINAS

Page 81: Guía Gráfica 209

79La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

TRAPOS

VARIOS

TROQUEL - TROQUELADOS

TINTAS

TEXTIL - INSUMOS Y MAQUINAS

Page 82: Guía Gráfica 209

80 visitanos en www.guiagrafi ca.com

TUK - CORTE Y GRABADO LASER Don Bosco - QuilmesTel/Fax: +54 (011) 4252-2421 - www.tukweb.com.ar

ADHESINT Inclán 3059 San Justo - Buenos Aires.Tel/Fax: +54 (011) 4482-5480 - www.adhesint.com

CORTE Y GRABADO LASER

HOT MELTS

DISEÑO GRAFICO

ARTICULOS DE PROMOCION

HOT STAMPING

ABROCHADORAS

SACABOCADOS

REZAGOS DE PAPEL

AGRUPADOS

VARIOS

Page 83: Guía Gráfica 209
Page 84: Guía Gráfica 209