ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE ... - … · inherentes a la ejecución de la obra y de las medidas...

153

Transcript of ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE ... - … · inherentes a la ejecución de la obra y de las medidas...

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

índice

ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN Y OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

1.1. Identificación de las obras

1.2. Datos generales de la obra

1.3. Objeto

2. CONDICIONES DE LA OBRA Y ENTORNO

2.1. Descripción de la obra y sus principales unidades

2.2. Accesos, circulaciones y servidumbres

2.3. Emplazamiento, entorno e interferencias

2.3.1. Edificaciones existentes

2.3.2. Medianeras

2.3.3. Instalaciones

2.3.4. Climatología de la zona

2.4. Tipología del terreno

2.5. Ocupación vía pública, interferencias, señalización y protección

2.6. Riesgos de daños a terceros y medidas de protección

2.7. Prevención de riesgos catastróficos

3. INSTALACIONES PROVISIONALES PARA LOS TRABAJADORES EN OBRA Y

PRECAUCIONES INICIALES

3.1. Cálculo número medio de trabajadores. Estimación número

punta

3.2. Instalaciones provisionales, servicios para personal, tratamiento

de materiales especiales y delimitación de zonas

3.2.1. Instalaciones Provisionales

3.2.2. Servicios para el personal

3.2.3. Tratamiento de Residuos

3.2.4. Tratamiento de materiales peligrosos

3.3. Previsiones en caso de accidente y primeros auxilios para los

trabajadores

4. SEGURIDAD Y PROCESO CONSTRUCTIVO

4.1 Consejos durante el proceso constructivo

4.2 Riesgos especiales

4.3 Riesgos evitables

4.4 Riesgos, Procedimientos, Equipos, Medidas preventivas, PC’s y EPIS

por fases de obra

4.4.1 Implantación obra

4.4.2 Replanteos y operaciones preliminares

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

índice

4.4.3 Movimientos de tierras. Demolición, limpieza, desbroce y vaciado

del solar

4.4.4 Cimentación. Zapatas y riostras, muros de sótano. Soleras

4.4.5 Fase estructura. Planta tipo

4.4.6 Cubierta. Cubierta inclinada y revisión de existentes

4.4.7 Albañilería.

4.4.7.1 Cerramiento fachada

4.4.7.2 Tabiquería interior de obra y prefabricada

4.4.7.3 Acabados

4.4.8 Instalaciones

4.4.9 Solados y alicatados

4.4.10 Revestimientos exteriores e interiores

5. PREVISIÓN DE LOS TRABAJOS POSTERIORES

5.1. Trabajos de mantenimiento de la edificación

5.2. Trabajos de mantenimiento en cubiertas

5.3. Trabajos de mantenimiento en fachadas

6. SISTEMA PREVISTO PARA EL DE CONTROL DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD EN

OBRA

7. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO

8. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS

8.1. Condiciones generales

8.2. Condiciones particulares

9. ESTADO DE MEDICIONES Y PRESUPUESTO DE E.S.S

10. REPRESENTACIONES Y ESQUEMAS BÁSICOS DE SEGURIDAD

11. PLANOS

11.1. P 01. Situación de edificio

11.2. P 02. Implantación obra

11.3. P 03. Planta Sótano

11.4. P 04. Actuaciones Planta Piso

11.5. P 05. Planta Cubierta

11.6. P 06. Fachada y Sección

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

1

1. INTRODUCCIÓN Y OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

1.1. Identificación de las obras

El proyecto consiste en la rehabilitación y ampliación de un edificio que será

destinado a uso administrativo. El edificio se ubica formando esquina con la

Plaça de la Vila y Carrer Amargura, en el término municipal de Banyalbufar en

Mallorca (Illes Balears).

1.2. Datos generales de la obra

En el presente proyecto distinguiremos dos tipos de edificios:

- Edificio principal: Edificio correspondiente al utilizado actualmente como

dependencias del Ajuntament de Banyalbufar. Ubicado en la Plaça de la Vila.

- Edificio lateral: Edificio que comparte medianera lateral con el edificio

principal. Dicha construcción se ubica en el Carrer Amargura.

Promotor

Nombre o razón social Ajuntament de Banyalbufar |CIF: P 0700700 H

Dirección y localidad Plaça de la Vila,2 – 07191 – Banyalbufar

Proyectista

Nombre o razón social Bartomeu Nicolau Mayol | NIF: 42 956 513 B

Núm. Col. 12830-9

Dirección y localidad c/Joan Crespí,7 baixos - 07014 – Palma

Coordinador de S y S

Nombre o razón social Simó Pérez Juan | NIF: 43 175 707 S

Núm. Col. 1555

Dirección y localidad c/Cala d’Egos,3 – 07157 – Port d’Andratx (Andratx)

Redactor del E.S.S

Nombre o razón social Simó Pérez Juan | NIF: 43 175 707 S

Núm. Col. 1555

Dirección y localidad c/Cala d’Egos,3 – 07157 – Port d’Andratx (Andratx)

Tipología del proyecto

Edificio Principal Edificio PS+PB+2PP+Altillo

Edificio Lateral Edificio PS+PB+2PP+Altillo

Ubicación del proyecto

Edificio Principal Plaça de la Vila, Banyalbufar- Mallorca

Edificio Lateral Carrer Amargura, Banyalbufar- Mallorca

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

2

Plazo de ejecución

Plazo 8 meses

Presupuesto

Precio Ejecución Material (PEM) 176. 000 €

1.3. Objeto

El presente Estudio de Seguridad y Salud (de ahora en adelante E.S.S), tiene

como objetivo establecer las bases técnicas, para fijar los parámetros de la

prevención de riesgos profesionales durante la realización de los trabajos de

ejecución de las obras del Proyecto objeto de este estudio, así como cumplir

con las obligaciones que se disponen en la presente Ley 31/1995 y del RD

1627/1997, con la finalidad de facilitar el control y el seguimiento de los

compromisos adquiridos al respecto por parte del Contratista/as.

En el presente E.S.S se ha llevado a cabo un estudio exhaustivo de los riesgos

inherentes a la ejecución de la obra y de las medidas preventivas y

cautelares consecuentes para garantizar la seguridad de las personas en la

ejecución de las obras.

De esta manera, se integran en el Proyecto Ejecutivo / Constructivo las

premisas básicas para las que, el/los Contratista / as constructores puedan

prever los recursos técnicos y humanos necesarios para el cumplimiento de las

obligaciones preventivas en este centro de trabajo, de conformidad a su Plan

de Acción Preventivo propio de la empresa, su organización funcional y los

medios a utilizar, debiendo quedar todo ello recogido en el Plan de

Seguridad y Salud, que deberá presentarse al Coordinador de Seguridad y

Salud en fase de Ejecución, con antelación al inicio de las obras, para su

aprobación e inicio de los trámites de la Declaración de apertura de centro

de trabajo.

En caso de que sea necesario implementar medidas de seguridad no

previstas en el presente E.S.S, a petición expresa del Coordinador de

Seguridad y Salud en fase de ejecución de la obra, el contratista elaborará el

correspondiente anejo al Plan de Seguridad y Salud de la obra que

desarrollará y determinará las medidas de seguridad a llevar a cabo con la

memoria, pliego de condiciones, mediciones, precios y presupuesto que le

sean de aplicación si fuese necesario.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

3

2. CONDICIONES DE LA OBRA Y ENTORNO

2.1 Descripción de la obra y sus principales unidades

Descripción de la obra

El presente proyecto consta de la rehabilitación de dos edificios ubicados en el

centro del T.M de Banyalbufar – Mallorca (Islas Baleares), con un acceso para

el Edificio Principal por la fachada principal desde la Plaça de la Vila, y para el

Edificio lateral, por su fachada principal desde la Calle Amargura y por su

fachada trasera desde una calle que conecta con la Plaça de la Vila.

Imagen 1. Esquema accesos a edificios

El Edificio Principal consta de Planta Sótano, Planta Baja y 2 Plantas pisos,

quedando una pequeño bloque que continua hasta una altura más

generando un pequeño altillo.

Dicho edificio presenta un porche en Planta Sótano, que se mantendrá tal y

como está actualmente.

El Edificio Lateral consta de Planta Sótano, Planta Baja y 2 Plantas pisos,

quedando una pequeño bloque que continua hasta una altura más

generando un pequeño altillo.

Al ubicarse en un terreno con una pendiente pronunciada el Edificio Lateral,

mantiene una altura algo superior al Edificio Principal, quedando en

discordancia las alturas de los forjados intermedios de ambos edificios.

Las cubiertas de ambos edificios se solucionan mediante cubierta inclinada de

teja árabe, sobre forjado de viguetas de madera. También existen forjados

intermedios de viguetas prefabricadas de hormigón vibrado tipo tablón.

En proyecto, se prevé la demolición de la totalidad de las tabiquerías interiores

en la zona del eje central del edificio (entrada a Edificio Principal en Estado

Actual). Se procederá a la demolición del muro que se comparte como

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

4

medianera entre ambos edificios, para la conexión de éstos, formando un

único núcleo central, el cual será el nuevo distribuidor del Edificio de Proyecto.

La totalidad de las escaleras (con todos sus elementos) serán demolidas,

originando nuevas zonas, que deberán ser debidamente protegidas hasta que

se terminen de ejecutar la totalidad de los trabajos.

También se procederá a la demolición, en el Edificio Lateral, de la cubierta

inclinada de teja árabe que descansa sobre un forjado de viguetas de

madera que presentan un deterioro importante.

Un elemento importante a tener en cuenta en dicho proyecto es la instalación

de un aparato elevador, el cual se ubicara en el conjunto del Edificio Principal,

y por tanto quedando incluido dentro de su estructura. Dicho aparato,

requerirá de unas actuaciones y elementos de obra para su correcta

instalación y funcionamiento. Se ejecutará un foso con las dimensiones que la

norma prescribe para su correcto mantenimiento. La estructura de la caja de

ascensor estará formada por:

- Cimentación compuesta por zapatas corridas de hormigón armado y losas de

hormigón armado

- Estructura compuesta por muros pantalla de hormigón armado, de unos 25 cm

de espesor y que asentará sobre las zapatas corridas a la cota de la cara

inferior de la losa de hormigón hasta una altura de unos 8 metros

aproximadamente, recortando las viguetas de madera en cada uno de los

forjados del Edificio Principal. Dicha estructura sobrepasará la altura de

cubierta, lo necesario para el cumplimiento de la norma específica para

dichas instalaciones especiales.

El núcleo central que hará las funciones de nuevo distribuidor, quedará

solucionada mediante estructura metálica, conforme a lo que se determina en

el Proyecto en cuestión.

La cubierta nueva del Edificio Lateral, se ejecutará mediante forjado inclinado

de viguetas de madera, con bovedilla cerámica plana, aislamiento térmico

de poliestireno extruido de 5 cm de espesor, capa de compresión de 4 cm de

espesor, armada con malla electrosoldada ME 150x150x8 mm,

impermeabilización con lámina impermeabilizante, capa de protección de

mortero de 2 cm y cubierta de teja árabe

Las cubiertas inclinadas existentes que se encuentran en buen estado, se

revisarán y se restituirán las piezas que estén deterioradas o en mal estado.

La cubierta plana de la zona de altillo del Edificio Principal, se mantendrá para

uso de zona de instalaciones ocultas.

Los revestimientos exteriores cumplirán la normativa en cuestión del término

municipal y mantendrán la misma estética que actualmente. Se realizará

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

5

bases de enfoscados de mortero de cemento portland, para finalizar con

capa de acabado.

Los revestimientos interiores consistirán en enfoscados de mortero de cemento

portland hasta altura de forjado. La capa de final de acabado consistirá en un

enlucido de yeso o mediante placas de cartón-yeso.

En algunas zonas, la distribución interior será de tabiquería de obra mediante

ladrillo cerámico hueco H-6.

El resto de tabiquerías se resolverán mediante tabiques de cartón-yeso tipo

Pladur.

La carpintería exterior, consistirá en ventanas practicables de madera y

persianas mallorquinas. El acristalamiento de la carpintería será el establecido

en proyecto.

La carpintería interior, consistirá en puertas practicables y correderas de

madera. Existirá, también, elementos prefabricados de separación.

Como acabados finales interiores, se aplicará capa de revestimiento de

pintura en paramentos, mediante dos capas de pintura del color establecido,

con lijado intermedio.

En acabados finales exteriores, se mantendrá la estética actual, utilizando los

mismos materiales y colores, según proyecto.

Principales unidades

1) MOVIMIENTOS DE TIERRA

Rebaje del terreno

Excavación de zanjas y pozos rellenos y terraplenes

Carga y transporte de tierra o escombros

Suministro de tierras de aportación

2) CIMENTACIONES

Cimentaciones superficiales

Muros de contención–recalces

Capas de limpieza y nivelación

3) ESTRUCTURAS

Estructuras con paredes de carga muros

Pantallas de hormigón

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

6

Estructuras de hormigón

Estructuras metálicas

Estructuras de madera

4) CUBIERTAS

Cubiertas inclinadas (de cualquier material de cubrición)

Cubiertas planas transitables

Cubiertas planas no transitables

5) CERRAMIENTOS Y DIVISORIAS

Cerramientos exteriores de obra

Cerramientos exteriores prefabricados

Cerramientos divisorios de obra (tabiquerías)

Cerramientos divisorios prefabricados (tabiquería seca)

6) IMPERMEABILIZACIONES - AISLAMIENTOS Y JUNTAS

Impermeabilización de muros de contención y elementos enterrados

Aislamientos

Juntas (formación - rellenos -sellados)

7) REVESTIMIENTOS

Enfoscados-guarnecidos-estucados

Embaldosados y aplacados de piezas (piedra, cerámica, mortero cemento,

vierteaguas, etc.)

Falsos techos

Pintados y barnizados

Revestimientos decorativos

8) FIRMES Y PAVIMENTOS

Pavimentos De Hormigón, Sub-bases, Tierra Para Firmes

9) CARPINTERÍAS

Cerramientos practicables exteriores de madera

Cerramientos practicables interiores de madera

Cerramientos practicables de PVC, aluminio, acero

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

7

Barandillas

Colocación de barandillas

10) ACRISTALAMIENTOS

Mamparas (de cualquier material)

Colocación de vidrios

11) INSTALACIONES DE EVACUACIÓN

Elementos colocados superficialmente (cajas sifónicas, desagües sumideros,

etc.)

Conductos verticales o colgados (bajantes y colectores suspendidos, humos)

Elementos enterrados (albañales, pozos, drenajes)

12) INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN, CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN MECÁNICA

Instalaciones de Climatización, Calefacción Y Ventilación Mecánica

13) TUBOS PARA GASES Y FLUIDOS

Tubos montados superficialmente

Tubos montados enterrados

14) INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Instalaciones Eléctricas Baja Tensión

15) INSTALACIONES DE ALUMBRADO

Instalaciones de Alumbrado

16) INSTALACIONES DE FONTANERÍA Y APARATOS SANITARIOS

Instalaciones de Fontanería Y Aparatos Sanitarios

17) INSTALACIONES DE GAS COMBUSTIBLE Y OTROS GASES Y FLUIDOS

Instalaciones de gas combustible y otros gases y fluidos

18) INSTALACIONES CONTRA INCENDIOS Y DE SEGURIDAD PARARRAYOS

Válvulas, Bombas Y Grupos De Presión

19) INSTALACIONES AUDIOVISUALES

Instalación y aparatos en cubierta (antenas, parabólicas)

20) INSTALACIONES ESPECIALES

Aparatos elevadores

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

8

21) EQUIPAMIENTOS

Mobiliario, Aparatos, Electrodomésticos

22) JARDINERÍA

Movimientos de tierras y plantación

Rocallas decorativas

Poda

Tratamientos fitosanitarios para el cuidado de plantas

2.2 Accesos, circulaciones y servidumbres

Los accesos a la obra se realizarán desde la vía pública para peatones y

maquinaria (siempre separados una distancia prudente), en la cual hay poca

concurrencia de tráfico. Se podrá ocupar dicha vía con los correspondientes

permisos, dejando paso libre para la circulación de peatones.

Al haber poco espacio se dispondrá todo el material suministrado desde el

medio que lo transporte hasta la propia vía pública, respetando siempre los

permisos de ocupación. Por tanto los vehículos de transporte no entrarán

directamente a la parcela.

La zona de acopio se establecerá en el porche de Planta Sótano del Edificio

Principal y en la calle que da acceso a la entrada trasera del Edificio Lateral.

Se dispondrá de un acceso que permita el paso de pequeña maquinaria

hasta las zonas de trabajo en el interior del Edificio. Se establece como tal, la

entrada del Edificio Lateral.

No encontramos servidumbre alguna, por tanto no tendremos que realizar

ninguna modificación en dicho proyecto.

Se conservará una zona especial (la cual quedará descrita en un Plan de

coordinación de trabajos) para la entrada y salida de personal funcionario.

2.3 Emplazamiento, entorno e interferencias

2.3.1 Edificaciones Existentes.

Como se describe en el Proyecto en cuestión, se trata de dos edificios

existentes, que comparten muro medianero en un lateral.

2.3.2 Medianeras

El Edificio Lateral, (ubicado en Carrer Amargura), se encuentra a unos 2,50 m

de diferencia de altura con el Edificio Principal. Se puede observar que la

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

9

medianera que se comparte entre ambos, sobrepasa la altura de la cubierta

del Edificio Principal. A pesar de estas diferencias de cota, ambos edificios

presentan la misma estructura con PS+PB+2PP+Altillo.

Imagen 2. Imagen Fachada Principal Edificio Principal. Google Maps

2.3.3 Instalaciones

Se informa de la existencia del paso de una línea eléctrica de baja tensión sin

protección a 4 metros de altura, ubicada en la fachada del edificio lateral

(Calle Amargura). Ésta deberá ser protegida mediante un trenzado u otro tipo

de protección. Se extremarán precauciones para los trabajos de acabado de

fachada o para el paso de maquinaria que pudiera interferir con la línea.

Por otra parte, no se tiene constancia de que haya otras acometidas en las

cercanías, de todas formas se solicitará información sobre el lugar.

2.3.4 Climatología de la zona

Las obras del proyecto en cuestión Se encuentra en zona mediterránea, no

tiene mayor incidencia, salvo algún fenómeno tormentoso, teniéndose

previstas las medidas oportunas.

Dicha zona tiene los siguientes promedios:

- Una temperatura media anual de 16,9 ºC.

- Precipitación media anual de entre 462 mm al año.

- Humedad relativa del 75 %.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

10

Existe una gran variación de temperaturas entre épocas estacionales.

Pudiendo encontrarse grandes picos de temperatura. Así como presencia de

lluvias en el mes de septiembre y octubre.

Imagen 3. Ortofoto Banyalbufar. Visor IDEIB

2.4 Tipología del terreno

La zona de la obra en cuestión presenta un importante desnivel. Se presupone

que el terreno es coherente.

2.5 Ocupación de la vía pública, interferencias, señalización y protección

Debida a la necesidad de ocupación de la vía pública, la cual se señalizará y

vallará con sus respectivas vallas sobre pies de hormigón, se deberá pedir los

correspondientes permisos y siempre dejando un paso libre para libre

circulación de peatones.

Se tendrá especial atención a la redacción de un Plan de coordinación para

los trabajos, debido a que coexistirán los trabajos de reforma con los trabajos

administrativos que se llevan a cabo en el edificio, así como posibilidad de

atención al público.

Ocupación del cerramiento de la obra

Se entiende por ámbito de ocupación el realmente afectado, incluyendo

vallas, elementos de protección, barandas, andamios, contenedores, casetas,

etc.

Se debe tener en cuenta que, en este tipo de obras, el ámbito puede ser

permanente a lo largo de toda la obra o puede ser necesario distinguir fases a

fin de permitir la circulación de vehículos y peatones o el acceso a edificios y

vados.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

11

En el Plan de seguridad y salud del Contratista/as se especificará la

delimitación del ámbito de ocupación de la obra y se diferenciará claramente

si éste cambia en las diferentes fases de la obra. El ámbito o ámbitos de

ocupación quedarán claramente dibujados en planos por fases e

interrelacionados con el proceso constructivo.

Situación de casetas y contenedores

Se colocarán preferentemente, en el interior del ámbito delimitado por el

cerramiento de la obra.

Si por las especiales características de la obra no es posible la ubicación de las

casetas en el interior del ámbito delimita do por el cerramiento de la obra, ni

es posible su traslado dentro de este ámbito, ya sea durante toda la obra o

durante alguna de sus fases, se indicarán en el plan de seguridad y salud las

áreas previstas para este fin.

Las casetas, los contenedores, los talleres provisionales y el aparcamiento de

vehículos de obra, se situarán según se establezcan las zonas previstas para

tales efectos, siempre que fuese posible.

Las casetas, contenedores, talleres provisionales y aparcamiento de vehículos

de obra, se situarán en una zona próxima a la obra que permita aplicar los

siguientes criterios:

Preferentemente en la a cera, dejando un paso mínimo de un metro y

cuarenta centímetros (1,40 m) para paso de peatones por la a cera.

En la acera, dejando un paso mínimo de un metro y cuarenta centímetros

(1,40 m) para paso de peatones para la zona de aparcamiento de la calzada

sin invadir ningún carril de circulación.

Si no hay bastante espacio en la a cera, se colocarán en la zona de

aparcamiento de la c alzada procurando no invadir nunc a ningún carril de

circulación y dejando siempre como mínimo un metro (1m) para el paso de

peatones en la a cera.

Se protegerá el paso de peatones y se colocará la señalización

correspondiente.

Situación de grúas-torre y montacargas

Solamente podrán estar emplazadas en el ámbito de la obra.

Control de accesos

Una vez establecida la delimitación del perímetro de la obra, conforma dos los

cerramientos y a cc esos peatonales y de vehículos, el contratista definirá

dentro del Plan de Seguridad y Salud, con la colaboración de su servicio de

prevención, el proceso para el control de entrada y salida de vehículos en

general (incluida la maquinaria como grúas móviles, retroexcavadoras) y de

personal de forma que garantice el acceso únicamente a personas

autorizadas.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

12

Cuando la delimitación de la obra no se pueda llevar a cabo por las propias

circunstancias de la obra, el contratista, deberá al menos garantizar el acceso

controla do a las instalaciones de uso común de la obra y deberá asegurar

que las entradas a la obra estén señalizadas y que queden cerrada s las zonas

que puedan presentar riesgos.

Coordinación de interferencias y seguridad a pie de obra

El contratista, siempre y cuando resulte necesario, dado el volumen de obra, el

valor de los materiales almacena dos y demás circunstancias que así lo

aconsejen, definirá un proceso para garantizar el acceso controlado a

instalaciones que supongan riesgo personal y/ o común para la obra y evitar el

intrusismo interior de la obra en talleres, almacenes, vestuarios y demás

instalaciones de uso común o particular.

Cerramientos de la obra que afectan a la vía pública

Vallas: Delimitarán el perímetro del ámbito de la obra, teniendo en cuenta la

forma de la obra, intentando vallar el frente de ésta y los laterales de la parte

de acera ocupada. Las vallas estarán formadas por chapas metálicas o con

plafones prefabricados o fábricas de obras con superficie medianamente

acabada.

Las vallas metálicas de 200 x 100 cm solamente se admiten para protecciones

provisionales en operaciones de carga, desviaciones momentáneas de

tránsito o similares.

En ningún caso se admite como valla el simple balizado con cinta de PVC,

malla electrosoldada de acero, red tipo tenis de polipropileno (habitualmente

de color naranja), o elementos tradicionales de delimitaciones provisionales de

zonas de riesgo.

Todas las vallas tendrán baliza miento luminoso y elementos reflectantes en

todo su perímetro.

El Contratista cuidará del correcto estado de la valla, eliminando pintadas

vandálicas o publicidad ilegal y cualquier otro elemento que deteriore su

estado original.

Acceso a la obra

Las vallas estarán dotad as de puertas de acceso independiente para

vehículos y para el personal de la obra.

No se admite como solución permanente de acceso, la retirada parcial de las

vallas.

Carga y descarga

Las operaciones de carga y descarga se ejecutarán dentro del ámbito del

cerramiento de la obra. Cuando esto no sea posible, se estacionará el

vehículo en el punto más próximo a la valla de la obra, se desviarán los

peatones fuera del ámbito de actuación, se ampliará el perímetro cerrado de

la obra y se tomarán las siguientes medidas:

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

13

Se habilitará un paso para los peatones. Se dejará un paso mínimo de un

metro y cuarenta centímetros (1,40 m) de ancho para la acera o para la

zona de aparcamiento de la c alzada , sin invadir ningún carril de circulación.

Si no es suficiente y/ o se necesita invadir el carril de circulación que

corresponda, hay que contactar previamente con la Guardia Urbana.

Se protegerá el paso de peatones con vallas metálicas de 200 x 100 c m,

delimitando el camino por los dos la dos y se colocará la señalización

correspondiente.

La separación entre las vallas metálicas y ámbito de operaciones o el vehículo,

formará una franja de protección (cuyo ancho dependerá del tipo de

productos a cargar o descargar) que establecerá el Jefe de Obra previa

consulta al Coordinador de Seguridad de la obra.

Acabadas las operaciones de carga y descarga, se retirarán las vallas

metálicas y se limpiará el pavimento.

Se controlará la descarga de los camiones hormigonera a fin de evitar vertidos

sobre la calzada.

Descarga, apilamiento y evacuación de tierras y escombros

La descarga de escombros de los diferentes niveles de la obra, aprovechando

la fuerza de la gravedad, será por tuberías (cotas superiores) o

mecánicamente (cotas bajo rasante), hasta los contenedores o tolvas, que

deberán ser cubiertos con lonas o plásticos opacos a fin de evitar polvo. Las

tuberías o cintas de elevación y transporte de material se colocarán siempre

por el interior del recinto de la obra.

No se pueden a cumular tierras, escombros y restos en el ámbito de dominio

público, excepto si es por un plazo corto y si se ha obtenido un permiso

especial del Ayuntamiento, y siempre se debe depositar en tolvas o en

contenedores homologados.

Si no se dispone de esta autorización ni de espacios adecuados, las tierras se

cargarán directamente sobre camiones para su evacuación inmediata.

A falta de espacio para colocar los contenedores en el ámbito del

cerramiento de la obra, se colocarán sobre la a cera en el punto más próximo

a la valla, dejando un paso para los peatones de un metro y cuarenta

centímetros (1,40 m) de ancho como mínimo.

Se evitará que haya productos que sobresalga n del contenedor.

Se limpiará diaria mente la zona afectad a, después de retirar el contenedor.

Evacuación

Si los escombros se cargan sobre camiones, éstos necesitarán llevar la caja

tapada con una lona o un plástico opaco a fin de evitar la caída de residuos

o partículas.

Protecciones para evitar la caída de objetos a la vía pública

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

14

En el plan de seguridad se especificarán, para cada fase de obra, las medid

as y protecciones previstas para garantizar la seguridad de peatones y

vehículos y evitar la caída de objetos a la vía pública, teniendo en cuenta las

distancias, en proyección vertical, entre: los trabajos de altura, el cerramiento

de la obra y la a cera o zona de paso de peatones o vehículos.

Andamios

Se colocarán andamios perimetrales en todos los paramentos exteriores en la

construcción a realizar.

Los andamios serán metálicos y modulares. Tendrán una protección de la

caíd a de materiales y elementos formando un entarima do horizontal a 2,80 m

de altura (preferentemente de piezas metálicas), fija do a la estructura vertical

y horizontal del andamio así como una marquesina inclinada en voladizo que

sobresalga 1,50 m, como mínimo, del plano del andamio.

Los andamios estarán tapa dos perimetralmente y en toda la altura de la obra,

desde el entarimad o de visera, con una red o lonas opacas que evite la caíd

a de objetos y la propagación de polvo.

Redes

Siempre que se ejecuten trabajos que comporten peligro para los peatones

por el riesgo de caíd a de materiales o elementos, se colocarán redes de

protección entre las plantas, con sistemas homologados, de forjado,

perimetrales en todas las fachadas, o marquesinas para la protección de los

peatones.

Grúas torre

Se indicará el área de funcionamiento del brazo y las medidas s que se

tomarán en el caso de superar los límites del solar o del cerramiento de la

obra.

El carro del cual cuelga el gancho de la grúa no podrá sobrepasar estos

límites. Si fuera necesario hacerlo, en algún momento, se tomarán las

medidas indicadas para cargas y descargas.

Limpieza e incidencia sobre el ambiente que afectan el ámbito público

Los contratistas limpiarán y regarán diariamente el espacio público afectado

por la actividad de la obra y, especialmente después de haber efectuado

cargas y descargas, sus operaciones productoras de polvo o restos. Se vigilará

especialmente la emisión de partículas sólidas (polvo, cemento, etc.).

Se deberán tomar las medidas pertinentes para evitar las roderas de fango

sobre la red viaria a la salida de los camiones de la obra. Con esta finalidad, se

dispondrá, antes de la salida del cerramiento de la obra, de una solera de

hormigón o planchas de “religa” de 2 x 1 m, como mínimo, sobre la cual se

pararán los camiones y se limpiarán por riego con manguera.

Está prohibido efectuar la limpieza de hormigoneras en el alcantarillado

público.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

15

Ruidos. Horario de trabajo

Las obras se realizarán entre las 8,00 y las 20,00 horas de los días laborables. Se

consultará si existe moratoria estival en la zona de ejecución de las obras.

Fuera de este horario, sólo se permite realizar actividades que no produzcan

ruidos, con emisiones de más decibelios de los permitidos.

Polvo

Se regarán las pistas de circulación de vehículos.

Se regarán los elementos a derribar, los escombros y todos los materiales que

pueda n producir polvo.

En el corte de piezas con disc o se añadirá agua. Los silos de cemento estarán

dotados de filtro.

Señalización y protección

Si el plan de implantación de la obra comporta la desviación del tránsito

rodad o la reducción de viales de circulación, se aplicarán las medidas

oportunas.

Está prohibida la colocación de señales no autorizadas por los Servicios

Municipales.

Dimensiones mínimas de itinerarios y pasos para peatones

Se respetarán las siguientes dimensiones mínimas:

En caso de restricción de la acera, el ancho de paso para peatones no será

inferior a un tercio (1/3) del ancho de la a cera existente.

El ancho mínimo de itinerarios o de pasos para peatones será de un metro y

cuarenta centímetros (1,40 m).

Elementos de protección

Paso peatones: Todos los pasos de peatones que se tengan que habilitar se

protegerán, por los dos lados, con vallas o barandas resistentes, anclada s o

enganchadas al suelo, de una altura mínima de un metro (1 m) con travesaño

intermedio y zanquín de veinte centímetros (0,20 m) en la base. La altura de la

pasarela no sobrepasará los quince centímetros (0,15 m).

Los elementos que forman las vallas o baranda s serán preferentemente

continuos. Si son calados, las separaciones mínimas no podrán ser superiores a

quince centímetros (015 m).

Pozos y zanjas: Si los peatones necesita n pasar por encima de los pozos o las

zanjas, se colocarán chapas metálicas fijadas, de resistencia suficiente,

totalmente planas y sin resaltes.

Alumbrado y balizamiento luminoso

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

16

Las señales y los elementos de baliza miento irán debida mente iluminados

aunque haya alumbrado público.

Se utilizará pintura y material reflectante o fotoluminiscente, tanto para la

señalización vertical y horizontal, como para los elementos de baliza miento.

Los itinerarios y pasos de peatones estarán convenientemente iluminad os a lo

largo de todo el tramo (intensidad mínima 20 lux).

Los andamios de paramentos verticales que ocupen a cera o c alzada

tendrán baliza miento luminoso y elementos reflectantes en todas las patas, en

todo su perímetro exterior.

La delimitación de itinerarios o pasos para peatones formados por vallas

metálicas de 200 x 100 c m, tendrán baliza miento luminoso en todo su

perímetro.

Balizamiento y defensa

Los elementos de balizamiento y defensa que se emplearán para pasos de

vehículos serán los designados como tipos TB, TL y TD de la Norma de

carreteras 8.3 – IC. con el siguiente criterio de ubicación de elementos de

baliza miento y defensa:

- En la delimitación del borde del carril de circulación de vehículos contiguo al

cerramiento de la obra.

- En la delimitación de bordes de pasos provisionales de circulación de

vehículos contiguos a pasos provisionales para peatones.

- Para impedir la circulación de vehículos por una parte de un carril, por todo un

carril o por diversos carriles, en estrechamiento de paso y/ o disminución del

número de carriles.

- En la delimitación de bordes en la desviación de carriles en el sentido de

circulación, para salvar el obstáculo de las obras.

- En la delimitación de bordes de nuevos carriles de circulación para pasos

provisionales o para establecer una nueva ordenación de la circulación,

diferente de la que había antes de las obras.

Pavimentos provisionales

El pavimento será duro, no resbaladizo y sin regruesos diferentes a los propios

del gravad o de las piezas. Si es de tierras, tendrá una compactación del 90%

PM (Próctor Modificado).

Si se necesita ampliar la a cera para el paso de peatones por la calzada, se

colocará un entarima do sobre la parte ocupada de la c alzada formando un

plano horizontal con la a cera y una baranda fija de protección.

Accesibilidad de personas con movilidad reducida

Si la vía o vías de alrededor de la obra están adaptada s de acuerdo con lo

que dispone el Decreto 135/ 1995 de 24 de marzo, y no hay itinerario

alternativo, los pasos o itinerarios provisionales cumplirán las siguientes

condiciones;

- Altura libre de obstáculos de dos metros y diez centímetros (2,10 m.)

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

17

- En los cambios de dirección, la anchura mínima deberá permitir inscribir un

círculo de un metro y medio (1,5 m) de diámetro.

- No podrán haber escaleras ni escalones aislados.

- La pendiente longitudinal será como máximo del 8% y la pendiente transversal

del 2%.

- El pavimento será duro, no resbaladizo y sin regruesos diferentes.

- Las rampas tendrán una anchura mínima de un metro y veinte centímetros

(1,20 m) y una pendiente máxima del 12%.

Si hay itinerario alternativo, se indicará, en los puntos de desviación hacia el

itinerario alternativo, colocando una señal con el símbolo internacional de

accesibilidad y una flecha de señalización.

Mantenimiento

La señalización y los elementos de balizamiento se fijarán de tal manera que

impida su desplazamiento y dificulte su substracción.

La señalización, el balizamiento, los pavimentos, el alumbrado y todas las

protecciones de los itinerarios, desviaciones y pasos para vehículos y peatones

se conservarán en perfecto estado durante su vigencia, evitando la pérdida

de condiciones perceptivas o de seguridad.

Los pasos e itinerarios se mantendrán limpios.

Retirada de señalización y balizamiento

Acabada la obra se retirarán todas las señales, elementos, dispositivos y

balizamientos implantados.

El plazo máximo para la ejecución de estas operaciones será de una

semana, una vez acabada la obra o la parte de obra que exija su

implantación.

Protección y traslado de elementos emplazados en la vía pública

Árboles y jardines: Se señalarán todos los elementos vegetales y el arbolado

existente en la vía pública que esté en la zona de las obras y su umbral. La

Entidad Municipal responsable de Parques y Jardines emitirá un informe previo

preceptivo.

Mientras duren las obras se protegerá el arbolado, los jardines y las especies

vegetales que puedan quedar afectadas, dejando a su alrededor una franja

de un metro (1 m) de zona no ocupada. El contratista vigilará que los

alcorques y las zonas ajardinada s estén siempre libres de elementos extraños,

restos, basuras y escombros. Se deberá regar periódicamente, siempre que

esto no se pueda hacer normalmente desde el exterior de la zona de obras.

Los alcorques que queden incluidos dentro del ámbito de estrechamiento de

paso p ara viandantes se deberán tapar de manera que la superficie sea

continua y sin resaltes.

Paradas de autobús, quioscos, buzones: A causa de la implantación del

cerramiento de la obra, ya sea porque queden en su interior o por

permanecer en zona de paso restringido, deberá prever el traslado provisional

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

18

de parad as de autobús, quioscos, buzones de Correo o elementos similares

emplazados en el espacio público.

2.6 Riesgos de daños a terceros y medidas de protección

Riesgos de daños a terceros

Los riesgos que durante las sucesivas fases de ejecución de la obra podrían

afectar a personas u objetos anexos que se desprenda n son los siguientes:

- Caída al mismo nivel.

- Atropellamientos.

- Colisiones con obstáculos en la a cera.

- Caída de objetos.

Medidas de protección a terceros

Se considerarán las siguientes medidas de protección para cubrir el riesgo de

las personas que transiten por los alrededores de la obra:

Montaje de la valla metálica con elementos prefabricados de dos metros (2

m.) de altura, separando el perímetro de la obra de las zonas de tránsito

exterior.

Para la protección de personas y vehículos que transiten por las calles

limítrofes, se instalará un pasadizo de estructura consistente en cuanto al

señalamiento, que deberá ser óptico y luminoso en la noche, para indicar el

gálibo de las protecciones al tráfico rodado. Ocasionalmente, se podrá

instalar en el perímetro de la fachada una marquesina en voladizo de material

resistente.

Si fuera necesario ocupar la acera durante el acopio de materiales en la obra,

mientras dure la maniobra de descarga se canalizará el tránsito de peatones

por el interior del pasad izo de peatones y el de vehículos fuera de las zonas

de afectación de la maniobra, con protección a base de rejas metálicas de

separación de áreas y colocando luces de gálibo nocturnas y señales de

tránsito que avisen a los vehículos de la situación de peligro.

En función del nivel de intromisión de terceros en la obra, se puede considerar

la conveniencia de contratar un servicio de control de a cc esos a la obra, a

cargo de un Servicio de Vigilancia patrimonial, exclusivamente para esta

función.

2.7 Prevención de riesgos catastróficos

Los principales riesgos catastróficos considerados como remotamente

previsibles para esta obra son:

- Incendio, explosión y/ o deflagración.

- Inundación.

- Colapso estructural por maniobras con fallo.

- Atentado patrimonial contra la Propiedad y/ o contratistas.

- Hundimiento de carga s o aparatos de elevación.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

19

Para cubrir las eventualidades pertinentes, el Contratista redactará e incluirá

como anexo a su Plan de Seguridad y Salud un “Plan de Emergencia Interior”,

en el que explicitará las siguientes medidas mínimas:

1. Orden y limpieza general.

2. Accesos y vías de circulación interna de la obra.

3. Ubicación de extintores y otros agentes extintores.

4. Nombramiento y formación de la Brigada de Prim era Intervención.

5. Puntos de encuentro y asistencia Prim eros Auxilios.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

20

3. INSTALACIONES PROVISIONALES PARA LOS TRABAJADORES EN OBRA Y

PRECAUCIONES INICIALES

3.1 Cálculo número medio de trabajadores. Estimación número punta. Maquinaria

en obra

Presupuesto de ejecución de

material. 176.000,00 €

Importe porcentual del coste de la

mano de obra.

40% de 176.000,00 € 176.000,00 x 0,4

= 70.400,00 €

Nº medio de horas trabajadas por los

trabajadores en plazo 1.408 horas en 8 meses

Coste global por horas. 70.400,00 : 1.408 = 50 €/hora

Precio medio hora / trabajadores. 13 €/trabajador

Redondeo del número de

trabajadores. 50 / 13 = 4 trabajadores de media

A continuación se expone una relación del número de trabajadores previstos

en la construcción, dividido en las diferentes fases de las que consta la

ejecución de la obra, ya que lógicamente, el número de trabajadores variará

dependiendo de la fase que se construya en cada momento.

Acondicionamiento del terreno y

excavación 4 trabajadores

Demoliciones 6 trabajadores

Cimentación y estructura 6 trabajadores

Cubiertas 4 trabajadores

Cerramientos 6 trabajadores

Tabiquería 2 trabajadores

Instalaciones eléctricas 3 trabajadores

Instalaciones de fontanería y

saneamiento 3 trabajadores

Instalaciones de climatización 2 trabajadores

Instalaciones especiales 2 trabajadores

Instalaciones de elevación 2 trabajadores

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

21

Pavimentaciones y revestimientos 4 trabajadores

Acabados 6 trabajadores

Carpinterías de aluminio 2 trabajadores

Carpinterías de madera 2 trabajadores

Cerrajerías 1 trabajadores

Urbanización 2 trabajadores

Varios 2 trabajadores

Además de los trabajadores aquí descritos, se considera necesaria la previsión

de forma permanente de 1 oficial y 1 peón de apoyo continuado al resto de

operarios.

Se observa lo siguiente:

- Lógicamente, la previsión de trabajadores aquí expuesta corresponde a cada

fase de obra descrita. A continuación se expone una programación de los

trabajos de construcción, que establecerá la cantidad de operarios a ocupar

simultáneamente en la obra, en función del avance de la construcción del

edificio.

- De lo antes expuesto, se deduce que nunca coincidirán la totalidad de los

trabajadores expuestos anteriormente en el mismo momento.

- Un mismo trabajador puede desempeñar funciones en fases sucesivas de

obra, de tal manera que al terminarse una fase de construcción, inicie su

trabajo en la siguiente fase.

Maquinaria prevista en la obra

MÁQUINAS PARA COMPACTACIÓN

- Compactador vibratorio de tambor liso.

- Compactador tándem vibratorio.

- Compactador de neumáticos.

- Compactador estático de pata de cabra.

MÁQUINAS PARA FABRICACIÓN, TRANSPORTE Y PUESTA EN OBRA DE MORTEROS

Y HORMIGONES

- Hormigoneras.

- Camión hormigonera. Auto-hormigoneras.

- Bombas de hormigón.

- Cintas para colocación de hormigón. Proyectores de mortero y hormigones.

Alisadores de paletas.

- Vibradores.

MÁQUINAS PARA ELEVACIÓN Y MANIPULACIÓN

- Grúa sobre camión con pluma telescópica. Vigas de lanzamiento.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

22

- Montacargas de materiales.

- Elevador para personas y materiales.

- Plataformas móviles elevadoras (tijeras).

3.2 Instalaciones provisionales, servicios para personal, tratamiento de materiales

especiales y delimitación de zonas

3.2.1 Instalaciones Provisionales

Instalación eléctrica provisional de obra

Al ser una ampliación existe un suministro de electricidad actual que se podrá

utilizar para realizar los trabajos.

Las medidas generales de seguridad en la instalación eléctrica son las

siguientes:

Maquinaria eléctrica;

- Dispondrá de conexión a tierra.

- Los aparatos de elevación irán provistos de interruptor de corte omnipolar.

- Se conectarán a tierra las guías de los elevad ores y los carriles de grúa u

otros aparatos de elevación fijos.

- El establecimiento de conexión a las bases de corriente, se hará siempre con

clavija normalizada.

Instalación de agua provisional de obra

Al ser una ampliación existe el suministro actual por parte de la compañía.

Instalación de saneamiento

Al ser una ampliación ya existe la conexión a la red de saneamiento. Las

instalaciones provisionales de obra que produzcan vertidos de aguas sucias se

conectarán al inicio de los trabajos.

Otras instalaciones. Prevención y protección contra incendios

Para los trabajos que comporten la introducción de llama o de equipo

productor de chispas en zonas con riesgo de incendio o de explosión, será

necesario tener un permiso de forma explícita, realizado por una persona

responsable, donde aparte de las fechas inicial y final, la naturaleza y la

localización del trabajo y el equipo a usar, se indicarán las precauciones a

adoptar respecto a los combustibles presentes (sólidos, líquidos, gaseosos,

vapores, polvo), limpieza previa de la zona y los medios adicionales de

extinción, vigilancia y ventilación adecuados.

Las precauciones generales para la prevención y protección contra

incendios serán las siguientes:

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

23

- La instalación eléctrica tendrá que estar de acuerdo con aquello establecido

en la Instrucción M.I.B.T. 026 del vigente Reglamento Electrotécnico de Baja

Tensión para locales con riesgo de incendios o explosiones.

- Se limitará la presencia de productos inflamables en los lugares de trabajo en

las cantidades estrictamente necesarias para que el proceso productivo no se

detenga. El resto, se guardará en locales diferentes al de trabajo, y si esto no

fuera posible se hará en recintos aislados y condicionados. En cualquier caso,

los locales y los recintos aislados cumplirán aquello especificad o en la Norma

Técnica “MIE-APQ-001 Almacenamiento de líquidos inflamables y

combustibles” del Reglamento sobre Almacenaje de Productos Químicos.

- Se instalarán recipientes contenedores herméticos e incombustibles en los que

se tendrán que depositar los residuos inflamables, retales, etc.

- Se colocarán válvulas anti-retorno de llama en el bufador o en las mangueras

del equipo de soldadura oxiacetilénica.

- El Almacenaje y uso de gases licuad os cumplirán con todo aquello

establecido en la instrucción MIE-AP7 del vigente Reglamento de Aparatos a

presión en la norma 9, apartad os 3 y 4 en aquello referente al almacenaje, la

utilización, el inicio del servicio y las condiciones particulares de gases

inflamables.

- Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos. Existirá una

señalización indicando los lugares de prohibición de fumar, situación de

extintores, caminos de evacuación, etc.

- Tienen que separarse claramente los materiales combustibles, y todos ellos

tienen que evitar cualquier tipo de contacto con equipos y canalizaciones

eléctricas.

- La maquinaria, tanto fija como móvil, accionada por energía eléctrica, debe

tener las conexiones de corriente bien realizadas, y en los sitios fijos, se le tendrá

que proveer de aislamiento en la toma tierra. Todos los goteos, encellados y

desechos que se produzcan durante el trabajo tienen que ser retirados con

regularidad, dejando limpios diariamente los alrededores de las máquinas.

- Las operaciones de transvase de combustible tienen que efectuarse con

buena ventilación, fuera de la influencia de chispas y fuentes de ignición. Tiene

que preverse las consecuencias de posibles vertidos durante la operación, por

lo que será necesario tener a mano tierra o arena.

- La prohibición de fumar o encender cualquier tipo de llama tiene que formar p

arte de la conducta a seguir en estos trabajos.

- Cuando se transvasen líquidos combustibles o se llenen depósitos tendrán que

pararse los motores accionados con el combustible que se está transvasando.

- Cuando se hacen regatas o agujeros para permitir el paso de canalizaciones,

deben obturarse rápida mente para evitar el paso de humo o llama de un

recinto de un edificio a otro, evitándose así la propagación de incendios. Si

estos agujeros se han practicad o en paredes cortafuegos o en techos, la

mencionada obturación tendrá que realizarse de forma inmediata y con

productos que aseguren la estanqueidad contra humo, calor y llamas.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

24

- En las situaciones descritas anteriormente (almacenes, maquinaria fija o móvil,

transvase de combustible, montaje de instalaciones energéticas) y en aquellas

otras en que se manipule una fuente de ignición, es necesario colocar

extintores cuya carga y capacidad esté en consonancia con la naturaleza

del material combustible y con su volumen, así como arena y tierra donde se

utilicen líquidos inflamables, con la herramienta propia para extenderla. En

caso de grandes cantidades de acopios, almacenaje o concentración de

embalajes, tienen que completarse los medios de protección con mangueras

de riego que proporcionen agua abundante.

3.2.2 Servicios para el personal

Las instalaciones provisionales de obra se adaptarán a las características

especificadas en el ANEXO IV del R.D. 1627/97 y al R.D. 486/97, de 24 de

octubre, relativo a las DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS

OBRAS DE CONSTRUCCIÓN.

Para el servicio de limpieza de estas instalaciones higiénicas, se

responsabilizará a una persona o un equipo, quienes podrán alternar este

trabajo con otros propios de la obra.

Para la ejecución de esta obra, se dispondrá de las instalaciones del personal

que se definen y detallan a continuación:

Servicios higiénicos

- Lavabos

Como mínimo uno para c a da 10 personas.

- Cabinas de evacuación

Se tiene que instalar una cabina de 1,5 m2 x 2,3 m de altura, dotada de placa

turca, como mínimo para cada 25 personas.

- Local de duchas

Se dispondrá de una cabina de ducha para cada 10 trabajadores de

dimensiones mínimas de 1,5 m2 x 2,3 m de altura, dota da de agua fría-

caliente, con suelo antideslizante.

Vestuarios

Superficie aconsejable de 2 m2 por trabajador contratado. Por tanto se

preverá zona de vestuario de unos 8 m2 aproximadamente.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

25

Comedor

Diferente del local de vestuario. A efectos de cálculo se tendrá que considerar

entre 1,5 y 2 m2 por trabajador. Por tanto se preverá zona de comedor de 8

m2 aproximadamente.

Equipado con banco alargado o sillas, cercano a un punto de suministro de

agua (1 grifo y fregadero-lavaplatos para cada 10 comensales), medios para

calentar comidas (1 microondas para cada 10 comensales), y cubo hermético

(60 L de capacidad, con tapa) para depositar las basuras.

Local de descanso

En aquellas obras en las que trabajen simultáneamente más de 50

trabajadores durante un período superior a 3 meses, es recomendable que se

establezca un recinto destinado exclusivamente al descanso del personal, situ

ad o lo más próximo posible al comedor y servicios.

A efectos de cálculo se deberá considerar un espacio de 3 m2 por usuario

habitual.

Local de asistencia a accidentados

En aquellos centros de trabajo en los que se hallen simultáneamente más de 50

trabajadores durante más de un mes, se establecerá un recinto destinado

exclusivamente a las curas del personal de la obra. Los locales de primeros

auxilios dispondrán, como mínimo, de:

- Un botiquín.

- Una c amilla.

- Una fuente de agua potable.

El material y los locales de primeros auxilios deberán estar señalizados

claramente y situados cerca de los puestos de trabajo.

El suelo y paredes del local de asistencia a accidentados, deberán ser

impermeables, pintados preferiblemente en colores claros. Luminoso,

caldeado en la estación fría, ventilado si fuera necesario de manera forzada

en el caso de dependencias subterráneas. Deberá tener a la vista el cuadro

de direcciones y teléfonos de los centros asistenciales más próximos,

ambulancias y bomberos.

Estarán presentes los centros a los que se podrá acudir en caso de urgencia;

AMBULANCIA - 061

Banyalbufar Comte Sallent 21. 971-61 91 78 Hospital d’Inca Crta. Vella Llubí s/n 971-88 85 00

Policlínica Miramar Camí de la Vileta, 30. 971-45 02 12 Clínica Rotger Santiago Russinyol, 9. 971-72 02 00

Clínica Juaneda Son Espanyolet, 55. 971-73 16 47

Hospital Son Espases Crta. Palma-Valldemossa s/n,

Palma.

971-21 87 87 Hospital Son Llàtzer Crta. Manacor Km 4,- Palma. 871-20 20 00

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

26

En las obras en las cuales el nivel de ocupación simultáneo esté entre los 25

y los 50 trabajad ores, el local de asistencia a accidentad os podrá ser

substituido por un armario botiquín emplaza do en la oficina de la obra. El

armario botiquín, custodia do por el socorrista de la obra, deberá estar dota

do como mínimo de: alcohol, agua oxigenada, pomada antiséptica, gasas,

vendas sanitarias de diferentes dimensiones, vendas elásticas compresivas

autoadherentes, esparadrapo, tiritas, mercurocromo o antiséptico equivalente,

analgésicos, bicarbonato, pomada para picaduras de insectos, pomada para

quemaduras, tijeras, pinzas, ducha portátil para ojos, termómetro clínico, caja

de guantes esterilizados y torniquete.

Para contrataciones inferiores, podrá ser suficiente disponer de un botiquín de

bolsillo o portátil, custodiado por el encargado.

El Servicio de Prevención de la empresa contratista establecerá los medios

materiales y humanos adicionales para efectuar la Vigilancia de la Salud de

acuerdo a lo que establece la ley 31/95.

Además, se dispondrá de un botiquín portátil con el contenido siguiente:

- Desinfectantes y antisépticos autoriza dos.

- Gasas estériles.

- Algodón hidrófilo.

- Vendas.

- Esparadrapo.

- Apósitos adhesivos.

- Tijeras.

- Pinzas.

- Guantes de un solo uso.

El material de primeros auxilios se revisará periódicamente, y se repondrá de

manera inmediata el material utilizado o caducado.

Zonas de acopio. Almacenes

Los materiales almacenados en la obra, tendrán que ser los comprendidos

entre los valores “mínimos-máximos”, según una adecuada planificación, que

impida estacionamientos de materiales y/ o equipos inactivos que puedan ser

causa de accidente.

Los Medios Auxiliares de Utilidad Preventiva, necesarios para complementar la

manipulación manual o mecánica de los materiales apilados, habrán estado

previstos en la planificación de los trabajos.

Las zonas de acopio provisional estarán balizadas, señalizadas e

iluminadas adecuadamente.

De forma general el personal de obra (tanto propio como subcontratado)

habrá recibido la formación adecuada sobre los principios de manipulación

manual de los materiales. De forma más singularizada, los trabajadores

responsables de la realización de maniobras con medios mecánicos, tendrán

una formación específica para dichas labores.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

27

Iluminación

Aunque la generalidad de los trabajos de construcción se realice con luz

natural, deberán tenerse presentes en el Plan de seguridad y salud del

Contratista algunas consideraciones respecto a la utilización de iluminación

artificial, necesaria en tajos, talleres, trabajos nocturnos o bajo rasante.

Se procurará que la intensidad luminosa en cada zona de trabajo sea

uniforme, evitando los reflejos y deslumbramientos al trabajador así como las

variaciones bruscas de intensidad. En los locales con riesgo de explosión por

el género de sus actividades, sustancias almacenada s o ambientes

peligrosos, la iluminación eléctrica no será inflamable.

En los lugares de trabajo en los que un fallo del alumbrado normal suponga un

riesgo para los trabajadores, se dispondrá de un alumbrad o de emergencia

de evacuación y de seguridad.

Las intensidades mínimas de iluminación artificial, según los distintos trabajos

relacionados con el proyecto en cuestión, son los siguientes;

- 25-50 lux En patios de luces, galerías y lugares de paso en función de su uso

ocasional – habitual.

- 100 lux Operaciones en las cuales la distinción de detalles no sea esencial,

tales como manipulación de materiales a granel, apilamiento de materiales o

amasado y ligado de conglomerantes hidráulicos. Bajas exigencias visuales.

- 200 lux Si es esencial una distinción moderada de detalles. Moderadas

exigencias visuales.

- 300 lux Siempre que sea esencial la distinción media de detalles, como

trabajos en bancos de trabajo, en máquinas y trabajos de oficina en general.

- 500 lux Operaciones en las que sea necesaria una distinción media de

detalles, tales como trabajos de orden medio en bancos de taller o en

máquinas y trabajos de oficina en general. Altas exigencias visuales.

- 1000 lux En trabajos donde sea necesaria una fina distinción de detalles

bajo condiciones de constante contraste durante largos periodos de tiempo

tales como montajes delicados, trabajos finos, máquinas de oficina y dibujo

técnico o artístico line al. Muy altas exigencias visuales.

Los servicios de prevención serán los encargados de estimar la magnitud o

niveles del riesgo, las situaciones en que éste se produzca, así como controlar

periódicamente las condiciones, la organización de los métodos de trabajo y

la salud de los trabajadores con la finalidad de tomar las decisiones para

eliminar, controlar o reducir el riesgo mediante medidas de prevención en el

origen, organizativas, de prevención colectiva, de protección individual,

formativas e informativas.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

28

Ruido

Para facilitar su desarrollo, en el plan de seguridad y salud del contratista se

reproduce un cuadro sobre los niveles sonoros generad os habitualmente en la

industria de la construcción:

Compresor 82-94 dB

Equipo de clavar pilotes (a 15 m de distancia) 82 dB

Hormigonera pequeña < 500 ltrs. 72 dB

Hormigonera me diana > 500 ltrs. 60 dB

Martillo neumático (en recinto angosto) 103 dB

Martillo neumático (al aire libre) 94 dB

Esmeriladora de pie 60-75 dB

Camiones y dumpers 80 dB

Excava dora 95 dB

Grúa autoportante 90 dB

Martillo perforador 110 dB

Fresador rotativo 105 dB

Tractor de orugas 100 dB

Pala cargadora de oruga s 95-100 dB

Pala cargadora de neumáticos 84-90 dB

Pistolas fija clavos de impacto 150 dB

Esmeriladora radial portátil 105 dB

Tronzadora de mesa para madera 105 dB

Las medidas a adoptar, que deberán ser adecuadamente tratadas en el plan

de seguridad y salud por el contratista, para la prevención de los riesgos

producidos por el ruido serán, en orden de eficacia:

1º.- Supresión del riesgo en origen.

2º.- Aislamiento de la parte sonora.

3º.- Equipo de Protección Individual (EPI) mediante tapones u orejeras.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

29

Los servicios de prevención serán los encargado s de estimar la magnitud o

niveles del riesgo, las situaciones en que éste se produzca, así como de

controlar periódicamente las condiciones, la organización de los métodos de

trabajo y la salud de los trabajadores con la finalidad de tomar las decisiones

para eliminar, controlar o reducir el riesgo mediante medidas de prevención

en el origen, organizativas, de prevención colectiva, de protección individual,

formativas e informativas.

3.2.3 Tratamiento de Residuos

El Contratista es responsable de gestionar los restos de la obra de conformidad

con las directrices del RD 201/1994, de 26 de julio, y del RD105/2008 de 1 de

febrero, regulador de los derribos y otros residuos de construcción, con el fin de

minimizar la producción de residuos de construcción como resultado de la

previsión de determinados aspectos del proceso, que es necesario considerar

tanto en la fase de proyecto como en la de ejecución material de la obra y/ o

el derribo o deconstrucción.

En el proyecto se han evaluado el volumen y las características de los residuos

que previsiblemente se originarán y el Contratista deberá comprometerse y

presentar un Plan de Gestión de Residuos, documento que reflejará las

soluciones para el tratamiento de residuos y cuál será el destino de estos.

Siempre se tratará de un gestor o vertedero autorizado y las tasas o costes irán

a cargo del contratista.

Si en las excavaciones y va ciados de tierras aparecen antiguos depósitos o

tuberías, no detectadas previamente, que contengan o hayan podido

contener productos tóxicos y contaminantes, se vaciarán previamente y se

aislarán los productos correspondientes de la excavación para ser evacuados

independientemente del resto y se entregarán a un vertedero autorizado.

3.2.4 Tratamiento de materiales peligrosos

El Contratista es responsable de asegurarse por mediación su Servicio de

Prevención, la gestión del control de los posibles efectos contaminantes de los

residuos o materiales utilizados en la obra, que puedan generar

potencialmente enfermedades o patologías profesionales a los trabajad ores

y/ o terceros expuestos a su contacto y/ o manipulación.

Manipulación

En función del agente contaminante, de los niveles de exposición y de las

posibles vías de entrada al organismo humano, el Contratista deberá reflejar

en su Plan de Seguridad y Salud las medidas correctoras pertinentes para

establecer unas condiciones de trabajo aceptables para los trabajad ores y el

personal expuesto, de forma singular a:

- Amianto.

- Plomo, Cromo, Mercurio, Níquel.

- Sílice.

- Vinilo.

- Urea-formaldehído (en barnices).

- Cemento.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

30

- Ruido.

- Radiaciones.

- Productos tixotrópicos (bentonita).

- Pinturas, disolventes, hidrocarburos, colas, resinas epoxi, grasas, aceites.

- Gases licuados del petróleo.

- Bajos niveles de oxígeno respirable.

- Entorno de drogodependencia habitual.

Delimitación / acondicionamiento de zonas de acopio

Las substancias y/ o los preparados se recibirán en la obra etiquetados de

forma clara, indeleble y como mínimo con el texto en el idioma normal del

lugar, en este caso Español y/o Catalán.

La etiqueta debe contener:

- Denominación de la sustancia de acuerdo con la legislación. Si es un

preparado, la denominación o nombre comercial.

- Concentración de la sustancia, si es el caso. Si se trata de un preparad o, el

nombre químico de las sustancias presentes.

- Nombre, dirección y teléfono del fabricante, importador o distribuidor de la

sustancia o preparad o peligroso.

- Pictogramas e indicad ores de peligro de acuerdo con la legislación vigente.

- Riesgos específicos, de acuerdo con la legislación vigente

- Consejos de prudencia, de acuerdo con la legislación vigente.

- El símbolo identificativo de que posee Marcado CE.

- La cantidad nominal del contenido (por preparados).

El fabricante, el importador o el distribuidor tendrá que facilitar al Contratista

que reciba el producto, la ficha de seguridad del material y/ o la sustancia

peligrosa antes o en el momento de la primera entrega.

Las condiciones básicas de almacenamiento, acopio y manipulación de estos

materiales y/ o sustancias peligrosas, estarán adecuadamente desarrolladas

en el Plan de Seguridad del Contratista, partiendo de las siguientes premisas:

- Explosivos

El almacenamiento se realizará en polvorines / mini polvorines que se ajusten a

los requerimientos de las normas lega les y reglamentos vigentes. Estará

adecuada mente señaliza da la presencia de explosivos y la prohibición de

fumar.

- Combustibles, extremadamente inflamables y fácilmente inflamables

Almacenamiento en lugar bien ventilado. Estará adecuadamente señalizada

la presencia de combustibles y la prohibición de fumar. Estarán separa dos los

productos inflamables de los combustibles. El posible punto de ignición más

próximo estará suficientemente alejado de la zona de apilamiento.

- Tóxicos, muy tóxicos, nocivos, carcinógenos, tóxicos para la salud

Estará adecuadamente señalizada su presencia y dispondrá de ventilación

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

31

eficaz. Se manipulará con Equipos de Protección Individual adecuados que

aseguren la estanqueidad del usuario, en previsión de contactos con la piel.

- Corrosivos e irritantes

Estará adecuadamente señaliza da su presencia. Se manipularan con Equipos

de Protección Individual adecuados (especialmente guantes, gafas y

máscara de respiración) que aseguren la estanqueidad del usuario, en

previsión de contactos con la piel y las mucosas de las vías respiratorias.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

32

4. SEGURIDAD Y PROCESO CONSTRUCTIVO

4.1 Consejos durante el proceso constructivo

El Contratista, con antelación suficiente al inicio de las actividades

constructivas, deberá perfilar el análisis de c a da una de acuerdo con los

“Principios de la Acción Preventiva” (Art. 15 de la Ley 31/1995 de 8 de

noviembre) y los “Principios Aplicables durante la Ejecución de las Obras” (Art.

10 RD. 1627/1997 de 24 de octubre).

Procedimientos de ejecución

El orden que se presenta a continuación puede variar según condiciones o

exigencias de la obra. En dicho proyecto, los puntos relevantes a solucionar

durante la ejecución son los siguientes:

- Estructura de hormigón

- Estructura metálica

- Apeos metálicos

- Cubiertas

- Fachadas

- Particiones

- Acabados

- Mobiliario

Los aspectos a examinar para configurar cada uno de los procedimientos de

ejecución, tendrán que ser desarrollad os por el Contratista y descritos en el

Plan de seguridad y salud de la obra.

Orden de ejecución de los trabajos

Se seguirán las mismas fases descritas en el apartado anterior.

Complementando los planteamientos previos realizados en el mismo sentido

por el autor del proyecto, a partir de los supuestos teóricos en fase de

proyecto, el Contratista deberá ajustar, durante la ejecución de la obra, la

organización y planificación de los trabajos a sus especiales características de

gestión empresarial, de forma que quede garantizada la ejecución de las

obras con criterios de calidad y de seguridad para cada una de las

actividades constructivas a realizar, en función de: el lugar, la sucesión, la

persona o los medios a emplear.

Orden y limpieza

El plan de seguridad y salud del contratista deberá indicar como estima

afrontar las actuaciones básicas de orden y limpieza en la materialización de

este proyecto, especialmente en lo referente a:

a. Retirada de los objetos y cosas innecesarias.

b. Emplazamiento de las cosas necesarias en su respectivo lugar de apilamiento.

c. Normalización interna de obra de los tipos de recipientes y plataformas de

transporte de materiales a granel. Plan de manutención interna de obra.

d. Ubicación de las bajantes de escombros y recipientes para acopio de

residuos y su utilización. Plan de evacuación de escombros.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

33

e. Limpieza de clavos y restos de material de encofrado.

f. Desalojo de las zonas de p aso, de c ab les, mangueras, flejes y restos de

materia.

g. Iluminación suficiente.

h. Retirada de equipos y herrajes, descansando simplemente sobre superficies de

soporte provisionales.

i. Drenaje de vertidos en forma de charcos de carburantes o grasas.

j. Señalización de los riesgos puntuales por falta de orden y limpieza.

k. Mantenimiento diario de las condiciones de orden y limpieza. Brigada de

limpieza.

l. Información y formación exigible a los gremios o a los diferentes participantes

en los trabajos directos e indirectos de cada partid a incluida en el proyecto

en lo relativo al mantenimiento del orden y limpieza inherentes a la operación

realizada.

En los puntos de radiaciones, el consultor debería identificar los posibles

trabajos donde se puedan dar este tipo de radiaciones e indicar las medidas

protectoras a tomar.

4.2 Riesgos Especiales

Se considera (según el Real Decreto 1627/1997) como trabajos con riesgo

especial, trabajos cuya realización exponga a los trabajadores a riesgos de

especial gravedad para su seguridad y salud como riesgos graves de

sepultamiento, hundimiento o caída de altura, además de trabajos que la

exposición de los agentes químicos o biológicos suponga un riesgo grave, así

como trabajos en proximidad a líneas eléctricas de alta tensión.

En nuestro caso encontraremos como riesgo especial, el riesgo de caída de

altura, ya que se trabajará a distintos niveles, teniendo una Planta sótano,

Planta Piso, dos Plantas superiores y Altillo.

Por tanto según el Real Decreto 1627/97 podemos observar que nos

encontramos con el riesgo de caída de altura, que se tendrá que tener en

cuenta en todos los procedimientos que se lleven a cabo en la obra,

previniendo la seguridad de los trabajadores tomando las medidas

adecuadas.

Se obligará a designar a un recurso preventivo que según el Real Decreto

54/2003 del 12 de Diciembre de Reforma del Marco normativo de la

prevención de Riesgos laborales, define su objetivo como el de vigilar el

cumplimiento de las medidas incluidas en el Plan de seguridad y salud en el

trabajo, y comprobar su eficacia debiendo permanecer a pie de obra para la

efectividad de su objetivo.

La obligación de designar un recurso preventivo será cuando;

- Cuando los riesgos puedan verse agravados o modificad os en el desarrollo

del proceso o la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que

se desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de

la correcta aplicación de los métodos de trabajo. La presencia de recursos

preventivos de cada contratista será necesaria cuando, durante la obra, se

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

34

desarrollen trabajos con riesgos especiales, tal y como se definen en el RD

1627/97.

- Cuando se realicen actividades o procesos que reglamentariamente sean

considerados como peligrosos o con riesgos especiales.

- Cuando en las obras de construcción coexisten contratistas y sub-contratistas,

que de forma sucesiva o simultánea pueda n constituir un riesgo especial por

interferencia de actividades, la presencia de los ''Recursos preventivos'' es, este

supuesto, necesaria.

A continuación se detalla, de forma orientativa, las actividades de la obra del

presente estudio de seguridad y salud, en base a la evaluación de riesgos de

este, que requieren la presencia de recurso preventivo:

ESTRUCTURAS

Pantallas de hormigón

Estructuras de hormigón

Estructuras metálicas

Estructuras de madera

CUBIERTAS

Cubiertas inclinadas (de cualquier material de cubrición)

Cubiertas planas transitables

IMPERMEABILIZACIONES - AISLAMIENTOS Y JUNTAS

Impermeabilización de muros de contención y elementos enterrados

Aislamientos

REVESTIMIENTOS

Revestimientos en fachada

INSTALACIONES

Conductos verticales o colgados en altura, de instalaciones en general.

INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Instalaciones Eléctricas Baja Tensión

INSTALACIONES ESPECIALES

Aparatos elevadores

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

35

4.3 Riesgos Evitables

Un riesgo evitable, es aquel que investigándolo convenientemente puede

averiguarse las causas y posteriormente aplicar medidas que las neutralicen

por completo, sin provocar daños. Éstos suelen estar relacionado con

instalaciones y acometidas de servicios, así como malos hábitos en la obra.

En dicho proyecto podemos encontrar los siguientes riesgos evitables:

- La línea eléctrica de baja tensión sin protección a 4 metros de altura, la

consideramos como riesgos evitable, ya que eliminaremos el riesgos

enterrando la línea hasta una cota de seguridad.

- Las acometidas de las edificaciones existentes, se considera como riesgos

evitable, y por tanto se tomarán las medidas adecuadas para su

neutralización para evitar posibles daños o problemas que nos puedan surgir

en la ejecución de la obra.

Por tanto, se deberá de tener en cuenta este detalle, tomando las soluciones

oportunas para evitar posibles daños en los procesos de ejecución de la obra,

previniendo la seguridad de los trabajadores.

4.4 Riesgos, Procedimientos, Equipos, Medidas preventivas, PC’s y EPIS por fases de

obra

4.4.1 Implantación de obra

La obra se ubica en el casco antiguo del término municipal de Banyalbufar.

Para el acceso a ésta, existe la entrada principal al Edificio Principal (que

actualmente está habilitado como centro de trabajo para los funcionarios

públicos del municipio), dicha entrada está ubicada frente a la Plaza (Plaça

de la Vila). Por otro lado, desde esa misma ubicación, se accede hacia la

zona de Planta Sótano, a través de una zona de porche. Desde la vía lateral

(c/Amargura), se accede al Edificio Lateral.

La rehabilitación y ampliación descrita en proyecto consiste en unificar los dos

edificios que formarán un solo conjunto abarcando la totalidad de la esquina

del encuentro entre la calle Amargura y Plaza de la Vila.

La zona de fachada principal del actual Ajuntament de Banyalbufar, deberá

habilitarse como acceso a la obra, tanto a la zona de Planta Sótano (que en

el Estado Actual no posee de comunicación interna entre P.S y PB), como a la

zona de distribuidor de Planta Baja actual.

Se realizará el acceso a la obra desde la parte principal del edificio,

delimitando con un cerramiento con vallado de obra de chapa metálica o

panel prefabricado de 2 metros de altura, soportado por pies de hormigón si

fuese posible, evitando así desperfectos en los pavimentos de la vía pública de

alrededores, si no fuese posible, se anclarán al suelo teniendo especial

atención en restituir cada elemento a su estado original cuando se retirase el

vallado. Existirá una ocupación de la vía pública o parte de ella, delimitando

dicha ocupación tal y como se prescribe en proyecto.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

36

En dicha zona de ocupación, justo delante de la plaza, se dispondrá un

vestuario con aseo para el personal. Se delimitará debidamente el acceso

para personal de obra y el acceso para la maquinaria, así como protección

para desvío de paso de peatones y la circulación de los vehículos.

Todo material que se suministre a obra será recibido desde la parte baja de la

carretera.

Será necesario designar a un Coordinador, encargado de recircular el tráfico

proveniente de la carretera Ma-10, propiedad de la Dirección Insular de

Carreteras del Consell Insular de Mallorca. En el caso de que se tuviere que

cortar la carretera por algún transporte especial o recepción de material,

deberá gestionarse las peticiones necesarias a la institución responsable de

dicha zona.

Se utilizará las acometidas existentes, tanto la red eléctrica como de agua,

para la realización de todos los tajos y para comodidad del operario.

El cuadro eléctrico deberá adaptarse por un Instalador Autorizado para las

necesidades de la obra.

Se identificarán las interferencias, tales como; La red eléctrica en fachada del

edificio lateral, ubicada a unos 3,50 m de altura sobre la entrada, instalaciones

existentes con sus correspondientes acometidas en edificación ya existente y

las medianeras construidas que se especificaron anteriormente en dicho

documento.

4.4.2 Replanteos y operaciones preliminares

Objetivos

Seguridad en el proceso de replanteo de obra, realización del cerramiento

perimetral provisional mediante el vallado del mismo (en el caso de no estar

cerrada la obra) y desbroce del terreno si fuese necesario.

Riesgos más habituales

Atropello y golpes de maquinaria, vuelcos o maniobras falsas de maquinaria

móvil, y caída de personas al mismo y distinto nivel.

Protecciones colectivas

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas, y a

nivel del suelo se acotarán las áreas de trabajo siempre que se prevea

circulación de personas o vehículos, colocándose la señalización

correspondiente. En lo concerniente a las rampas de acceso, con carácter

general, las de peatones y vehículos serán independientes, debiéndose

delimitar, las peatonales, mediante vallas, aceras, barreras o similares, cuando

no pueda ser así. El solar debe quedar vallado en todo su perímetro de

manera que se impida el paso de personas y vehículos ajenos a la obra. El

vallado deberá realizarse con una altura mínima de 2 m. y separado del

bordillo de la acera una distancia tal que permita el paso de peatones.

Protecciones individuales

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

37

Será obligado el uso del casco y botas de seguridad con puntera metálica

homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el uso del mono

de trabajo. Así mismo, se dotará a los trabajadores de todo aquel elemento de

seguridad y protección personal que por las características de la función que

estén desempeñando fuere necesario.

Señalizaciones

La señalización se empleará para dar indicaciones que estén relacionadas

con la seguridad de personas, maquinaria o instalaciones. Se colocarán

carteles en todos los accesos a la obra que indiquen la prohibición de paso a

toda persona ajena a la obra y la obligación del uso de casco.

4.4.3 Movimientos de tierras. Demolición, limpieza, desbroce y vaciado del solar

Objetivos

Vaciado de elementos de mobiliario en el interior de edificio,

acondicionamiento para inicio de trabajos. Demolición de tabiquerías y muro,

escaleras y excavación de zanjas y pozos de cimentación.

Terraplenes

No se realizaran terraplenes.

Riesgos más habituales

A este apartado hay que prestarle la atención que se merece dado que el

40% de los accidentes mortales, en el campo de la construcción, son debidos

a derrumbamientos en zanjas, pozos, vaciados y atrapamiento por

maquinaria.

- Deslizamientos de tierras o rocas.

- Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria. Caídas de

personal a mismo y distinto nivel.

- Interferencia con conducciones subterráneas. Contactos eléctricos directos e

indirectos.

- Existencia de gases nocivos.

- Repercusiones en la estructura de las edificaciones colindantes.

Protecciones Colectivas

En todo momento se mantendrán las áreas de trabajo limpias y ordenadas, y a

nivel del suelo se acotaran las áreas de trabajo siempre que se prevea la

circulación de personas o vehículos, y se colocarán en lugares bien visibles las

señales de riesgo de caídas a distinto nivel y maquinaria pesada en

movimiento.

Tanto las tierras procedentes de la excavación como la maquinaria,

materiales, etc., se mantendrán alejados del borde de la excavación a una

distancia superior a 2 m. La coronación de los taludes permanentes se

protegerá mediante barandilla de 90 cm de altura, listón intermedio y rodapié,

todo ello situado como mínimo 2m del borde del talud. La maquinaria utilizada

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

38

para el movimiento de tierras dispondrá en cabina del correspondiente

extintor.

Protecciones individuales

Será obligado el uso del casco y botas de seguridad con puntera metálica

homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el uso del mono

de trabajo. Así mismo, se dotara a los trabajadores de todo aquel elemento de

seguridad y protección personal que por las características de las funciones

que estén desempeñando fuere necesario.

Breve descripción

Primeramente se realizará una limpieza y retirada de mobiliario y elementos

interiores del edificio.

Posteriormente, pasaremos al replanteo general de la obra y de la

excavación, según planos. Este proceso se realizara mediante tres (3)

operarios, que marcarán elementos a demoler, cotas de acabado con

tiralíneas y los detalles necesarios para aclarar los tajos iniciales.

Se realizarán las demoliciones pertinentes de una manera progresiva,

descargando desde las plantas más elevadas en sentido descendente.

Los muros que se derriben, se realizará con medios manuales y en algún

momento especial con el uso de una retroexcavadora de pequeño tamaño,

pudiendo ser insertada en el interior para realizar trabajos de demolición y

excavación.

Se demolerán 3 conjuntos de escaleras, de manera que se iniciarán las

demoliciones desde la parte más alta.

A continuación, procederemos a la excavación mecánica mediante medios

manuales, para las zanjas y pozos de la cimentación.

La demolición de muros de carga se realizará, con un previo apuntalamiento,

desde la parte central hasta los extremos del nuevo hueco.

A medida que se extraigan los residuos resultantes, se irán acopiando en la

zona de acopio prevista para su posterior trasiego al contenedor.

Equipos Técnicos y Medios auxiliares:

Retroexcavadora pequeña, manguera de niveles, camión contenedor,

compresor, yeso, estacas, 3 operarios y 1 maquinista.

Cavi, espuerta, pico, escalera, maquinillo con trípode, mazas, carretilla, pala.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

39

Riesgos:

Caída de altura

Caída al mismo nivel

Atrapamiento por caída materiales

Vuelco maquinaria

Intoxicación por inhalación de polvo

Cortes y pinchazos

Proyección y salpicadura

Atropello

Riesgos Medidas

preventivas

Equipos de

protección

colectiva

Equipos de

protección

individual

Caída de altura

Orden y limpieza,

se evitará todo tipo

de imprudencias

informado a los

operarios, se

anclarán los

andamios. No se

realizarán acciones

imprudentes en el

mantenimiento de

maquinaria.

Barandilla de 1

metro de altura.

Cascos de

seguridad i botas

antideslizantes.

Caídas al mismo

nivel

Orden y limpieza,

se evitarán

acciones que

puedan

desencadenar

caídas como

correr, saltar…

------------------------ Mono de trabajo.

Punzonamientos

por herramientas

o materiales

Se usarán las

herramientas y

materiales

adecuados.

------------------------ Guantes

protectores.

Rozaduras Precaución en la

ejecución del tajo. ------------------------

Mono de trabajo

y guantes

protectores.

Vuelco de

maquinaria

Correcto apoyo

del camión con

patas de

seguridad, además

de correcto apoyo

de

retroexcavadora.

------------------------ -------------------------

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

40

Atropellos

Organización

durante el

transporte de

materiales no se

permitirá el paso

de trabajadores en

los lugares de paso

de la maquinaria.

------------------------ Botas de

seguridad.

4.4.4 Cimentación. Zapatas y riostras, muros pantalla hormigón. Soleras

Se realizará la ejecución de la cimentación de la Planta Sótano que se

ejecutará mediante zapatas corridas H.A arriostradas.

Muro perimetral en Planta Sótano de H.A encofrado a doble cara, siendo esta

pantalla de hormigón la que forme la caja de ascensor, con la solera

pertinente de la Planta Sótano.

Se ejecutará cimentación de H.A de los apeos que sean necesarios para la

apertura de huecos.

PARA LA EJECUCIÓN DE LAS ZAPATAS CORRIDAS Y AISLADAS:

Objetivos

Se efectuarán una vez realizados replanteos los ejes de los pilares. Se

colocarán las parrillas de acero en los fondos de las zapatas y riostras, previo

vertido y nivelación del hormigón de limpieza, se deben de colocar los

anclajes de los pilares (en el caso de la existencia de los mismos), atados a las

parrillas y fijados mediante tablones al terreno.

El hormigonado se efectuará en la medida de lo posible directamente desde

el camión, si esto no es posible, se realizará con la ayuda de camión-grúa,

mediante cubilote o con bomba de hormigonado.

En primer lugar se procederá al marcaje del nivel del hormigón de limpieza

que se realizará disponiendo un operario dentro de las zanjas colocando

varillas marcadas con el nivel deseado con su respectivo capuchón para

evitar el riesgo de daño alguno.

A continuación, se traerá el hormigón de limpieza hecho en central y

mediante bombeo se procederá a su vertido en las zanjas.

Para realizar este tajo se necesitara un operario a ras de suelo dirigiendo la

manguera y otro operario, a pie de excavación para extender con regleta

con un posterior vibrado con máquina vibradora y nivelar el hormigón de

limpieza.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

41

El siguiente tajo consiste en la colocación del armado de las cimentaciones. La

ferralla de armado procede de taller, suministrado mediante camión grúa. Su

colocación se realizará con el mismo camión grúa y ayuda manual a pie de

cimentación por un operario. Se continuará con el atado y calzado de las

armaduras y con la colocación de los respectivos capuchones en las esperas

salientes, realizado por dos operarios. Finalmente se procederá al

hormigonado de las cimentaciones y su posterior vibrado. Este tajo se realizará

con un operario a pie de obra, dirigiendo la manguera y luego, trabajando

con la máquina vibradora.

Riesgos más habituales

Caída de personas y de material al mismo y distinto nivel, así como heridas

punzantes en pies y manos y dermatitis.

Protecciones colectivas

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas, y

a nivel del suelo se acotaran las áreas de trabajo siempre que se prevea

circulación de personas o vehículos, colocándose en lugar bien visible señales

de aviso de riesgo de caída a distinto nivel, así como cualquier otra

señalización que se estime oportuna. En los accesos de vehículos al área de

trabajo se situaran las correspondientes señales de aviso de peligro

indeterminado y salida de camiones. Se instalarán pasarelas de circulación

de personal sobre las zanjas a hormigonar con 60 cm de ancho mínimo y

formadas por tres tablones trabados, también pudiéndose colocar pasarelas

móviles de igual sistema y anchura para facilitar el paso y movimiento

necesario del personal de ayuda al vertido. Por otra parte, se establecerá a

una distancia mínima de 2 m topes resistentes de final de recorrido para los

vehículos de vertido del hormigón. Para vibrar el hormigón desde posiciones

sobre la cimentación se establecerán plataformas de trabajo móviles,

formadas por un mínimo de tres tablones que se colocaran perpendiculares a

eje de la zanja o zapata, aunque siempre que sea posible, el vibrado se

efectuara desde el exterior de la zanja. Los acopios de armaduras se

realizaran en zonas predeterminadas y balizadas.

Protecciones individuales

Será obligado el uso de casco y botas de seguridad con puñetera metálica

homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el uso de mono

de trabajo. Los operarios que pongan en obra el hormigón deberán usar

guantes, gafas panorámicas y botas de goma con la correspondiente

homologación. Por otra parte, el personal que manipule el hierro de armar

usara guantes anticorte y hombreras si se estima oportuno. Así mismo, se

dotara a los trabajadores de todo aquel elemento de seguridad y protección

personal que por las características de la función que estén desempeñando

fuere necesario.

Equipos Técnicos y Medios Auxiliares:

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

42

1 oficial, 2 peones, 1 operario bomba.

Alicates y soldador, máquina vibradora, regleta, camión grúa,

carretilla, cubilete, entre otras herramientas.

Riesgos:

Caída de altura

Atrapamiento por caída de materiales

Vuelco de maquinaria

Caída al mismo nivel

Corte o pinchazos con armaduras

Proyecciones

Atropello

Riesgos Medidas

preventivas

Protección

colectiva EPIS Señalización

Caída de

altura

Orden y

limpieza. Se

asegurarán las

borriquetas

debidamente.

Barandillas de

seguridad bien

delimitadas

con espacio

suficiente.

Casco de

Seguridad.

Carteles con

indicación

de cambio

de nivel.

Caída de

materiales

Orden y

limpieza, no se

dejarán

herramientas ni

materiales

(bloques

italianos,

armaduras...) en

las cercanías de

las zanjas. Se

habilitará un

lugar de acopio

de materiales.

No se pasarán

cargas sobre los

operarios.

------------------- Casco de

Seguridad. -----------------

Vuelco de

maquinaria

Señalización

acceso y

camino

maquinaria.

Correcto apoyo

del camión con

patas de

seguridad.

---------------------

-----------------

-----------------

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

43

Caída al

mismo nivel

Orden y

limpieza.

-------------------

Mono de

trabajo.

-----------------

Intoxicación

por

inhalación

No comprar

productos

tóxicos

Mojar terreno.

Delimitación

zonas de

trabajo

específico.

Gafas

protectoras,

Mascarilla

adecuada.

-----------------

Proyecciones

y

salpicaduras

Uso adecuado

de las

herramientas y

materiales.

Delimitación

zonas de

trabajo

específico.

Gafas

protectoras,

Mascarilla,

Casco de

protección,

Guantes,

Mono de

trabajo,

Botas de

Seguridad.

-----------------

Corte o

pinchazos

con

armaduras

Uso adecuado

de las

herramientas y

los materiales de

manera

imprudente

(correr, saltar).

-------------------

Guantes,

Botas de

Seguridad,

Mono de

trabajo.

------------------

Atropellos

Organización en

zona de

acopios, se

evitará el paso

de los

trabajadores al

radio de trabajo

de la

maquinaria y se

habilitará un

paso para

trabajadores y

para

maquinaria,

disponiendo de

una valla para

delimitar zonas.

----------------- Botas de

Seguridad.

Acústica y

lumínica.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

44

PARA LA EJECUCIÓN DE LOS MUROS DE LA PLANTA SÓTANO DE LA CAJA DE

ASCENSOR:

Objetivos

Ejecución del muro de contención y la cimentación en el vaciado efectuado. Se realizará un muro encofrado a dos caras de la siguiente manera:

Cuando se vierte el hormigón de la cimentación de dicho muro, aun cuando

éste sigue fresco se procede a la ejecución del muro.

Seguidamente se procederá a la colocación de la armadura del muro,

colocando toda la ferralla correspondiente que se ha calculado para este y

dejando esperas para la conexión con el siguiente tramo que se hormigone

una planta más arriba.

Este procedimiento se realizará mediante 2 operarios, que dispondrán la

armadura en su correspondiente sitio, con los separadores pertinentes.

Colocada la ferralla, se ha de proceder al encofrado a dos cara de planchas

metálicas, apuntalando dicho encofrado en un extremo y a una cama de

tablones en el otro, con el objeto de que el encofrado pueda hacer frente a

las presiones del vertido del hormigón en su colocación y posterior vibrado.

Finalmente se procederá al vertido del hormigón desde arriba con la ayuda

de una bomba pneumática, y un operario dirigiendo la manguera para verter.

Éste operario estará por encima del encofrado y en las zonas donde no tenga

la posibilidad de paso (como el caso de las medianeras) esté estará elevado

mediante plataformas o torres de encofrado. También se realizará, para

acabar, un vibrado con máquina vibradora.

Para acabar el muro tendrá recubrimiento y para dejarlo plano, se realizará un

revoco maestreado de hormigón. Este proceso será realizado por dos

operarios, siempre que no se haya previsto encofrado con tablilla para

hormigón visto.

Riesgos más habituales

Caída de personal al mismo y distinto nivel, golpes con materiales pesados y heridas en las extremidades.

Protecciones colectivas

En todo momento se mantendrán las áreas de trabajo limpias y ordenadas.

Para trabajos nocturnos se dispondrá de iluminación con focos móviles o fijos,

los cuales deberán proporcionar una correcta visibilidad tanto en las zonas de

trabajo como en las de circulación y acceso. El área de trabajo se delimitara

con vallas y en los accesos se colocaran las señales correspondientes a los

peligros de cargas suspendidas y riesgo de caídas a distinto nivel. Las

instalaciones eléctricas deberán protegerse con interruptores diferenciales de

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

45

corte automático sensibles a las corrientes de defecto.

Protecciones individuales

Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puntera metálica

homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el uso del mono

de trabajo. Los operarios serán dotados con guantes de trabajo o anticorte

dependiendo del trabajo desempeñado. Para trabajos en altura será

obligado el uso del cinturón de seguridad, también homologado por el

Ministerio de Trabajo. El personal que realice funciones en contacto con el

hormigón deberá disponer de guantes, gafas, y botas de goma, igualmente

homologadas, que usara en el momento de los citados trabajos. Así mismo, se

dotara a los trabajadores de todo aquel elemento de seguridad y protección

personal que por las características de la función que estén desempeñando

fuere necesario.

Equipos Técnicos y Medios Auxiliares:

1 oficial, 2 peones, 1 operario bomba

Camión grúa , carretilla, borriqueta, torre de encofrado, alicate, vibrador

Soldador, máquina de bombeo y otras herramientas y equipos de protección.

Riesgos:

Caída de altura

Atrapamiento por caída materiales

Vuelco maquinaria

Caída al mismo nivel

Cortes y pinchazos

Proyección y salpicadura

Atropello

Riesgos Medidas

preventivas

Protección

colectiva EPIS Señalización

Caída de

altura

Orden y limpieza.

Se asegurarán las

borriquetas

debidamente.

Barandillas

de seguridad

bien

delimitadas

con espacio

suficiente.

Casco de

Seguridad.

Carteles con

indicación

de cambio

de nivel.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

46

Caída de

materiales

Orden y limpieza,

no se dejarán

herramientas ni

materiales

(bloques italianos,

armaduras...) en

las cercanías de

las zanjas. Se

habilitará un lugar

de acopio de

materiales. No se

pasarán cargas

sobre los

operarios.

---------------- Casco de

Seguridad. -----------------

Vuelco de

maquinaria

Señalización

acceso y camino

maquinaria.

Correcto apoyo

del camión con

patas de

seguridad.

----------------

-----------------

-----------------

Caída al

mismo nivel

Orden y limpieza.

----------------

Mono de

trabajo.

-----------------

Proyecciones

y

salpicaduras

Uso adecuado de

las herramientas y

materiales.

Delimitación

zonas de

trabajo

específico.

Gafas

protectoras,

Mascarilla,

Casco de

protección,

Guantes,

Mono de

trabajo,

Botas de

Seguridad.

-----------------

Corte o

pinchazos

con

armaduras

Uso adecuado de

las herramientas y

los materiales de

manera

imprudente

(correr, saltar).

----------------

Guantes,

Botas de

Seguridad,

Mono de

trabajo.

------------------

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

47

Atropellos

Organización en

zona de acopios,

se evitará el paso

de los

trabajadores al

radio de trabajo

de la maquinaria

y se habilitará un

paso para

trabajadores y

para maquinaria,

disponiendo de

una valla para

delimitar zonas.

--------------- Botas de

Seguridad.

Acústica y

lumínica.

PARA LA EJECUCIÓN DE LA SOLERA DE LA PLANTA SÓTANO:

Se realizará la solera de hormigón armado de 20 cm de espesor de la Planta

Sótano, empezando por un expandido y sobre este el extendido de una capa

de machaca de unos 30 cm para la base de la futura solera. Se ha de tener

en cuenta que dicha solera se ejecutará a la vez que se realizan las zapatas

corridas de los muros, ya que esta está solidarizada con dichas zapatas. Este

proceso será realizado por 3 operarios que irán realizando la base de la solera

hasta llegar al nivel correcto para el posterior vertido del hormigón.

Seguidamente se realizará un extendido de una lámina de plástico sobre la

sub-base procurando que quede estirada y sin arrugadas con el

correspondiente solape.

Una vez extendida la lámina se dispondrá un malla electrosoldada de 25 cm

de cuadrícula y 10 mm de diámetro. Esta malla será recibida en rollo por el

suministrador y será colocada en la zona de trabajo mediante le propio

camión grúa que lo transporte, ayudándose los operarios para la colocación

de esta. Será importante la colocación de una banda de poliestireno de 1 cm

de espesor perimetralmente a los muros y al perímetro de la sección de los

pilares, para la realización de las juntas de dilatación de la solera. E igual de

importante la solarización de la solera con las zapatas corridas mediante los

mallazos.

Finalmente se verterá mediante cubilote el hormigón y será un operario el

encargado del vertido y otros dos se encargarán de su vibrado y posterior

extendido uniforme. Dichos operarios irán nivelando la solera mediante

regletas en paños reducidos, dejándola con el nivel adecuado, dejando la

solera con un espesor de 20 cm.

Como acabado se realizara un fratasado mediante helicóptero dejando un

acabado liso. Esta operación se realizará mediante un operario y un

helicóptero para fratasar.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

48

Equipos Técnicos y Medios Auxiliares:

1 oficial, 2 peones, 1 operario bomba.

Alicates y soldador, máquina vibradora, regleta, camión grúa, carretilla,

cubilete, regletas, bandas de poliestireno.

Riesgos:

Caída al mismo nivel

Proyecciones

Corte o pinchazos con armaduras

Atrapamiento por caída de materiales

Vuelco de maquinaria

Caída de altura

Atropello

Riesgos Medidas

preventivas

Protección

colectiva EPIS Señalización

Caída al

mismo nivel

Orden y limpieza.

----------------

Mono de

trabajo.

-----------------

Proyecciones

y

salpicaduras

Uso adecuado de

las herramientas y

materiales.

Delimitación

zonas de

trabajo

específico.

Gafas

protectoras,

Mascarilla,

Casco de

protección,

Guantes,

Mono de

trabajo,

Botas de

Seguridad.

-----------------

Corte o

pinchazos

con

armaduras

Uso adecuado de

las herramientas y

los materiales de

manera

imprudente

(correr, saltar).

----------------

Guantes,

Botas de

Seguridad,

Mono de

trabajo.

------------------

Caída de

materiales

Orden y limpieza,

no se dejarán

herramientas ni

materiales

(bloques italianos,

armaduras...) en

las cercanías de

las zanjas. Se

---------------- Casco de

Seguridad. -----------------

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

49

habilitará un lugar

de acopio de

materiales. No se

pasarán cargas

sobre los

operarios.

Vuelco de

maquinaria

Señalización

acceso y camino

maquinaria.

Correcto apoyo

del camión con

patas de

seguridad.

----------------

-----------------

-----------------

Caída de

altura

Orden y limpieza.

Se asegurarán las

borriquetas

debidamente.

Barandillas

de seguridad

bien

delimitadas

con espacio

suficiente.

Casco de

Seguridad.

Carteles con

indicación

de cambio

de nivel.

Atropellos

Organización en

zona de acopios,

se evitará el paso

de los

trabajadores al

radio de trabajo

de la maquinaria

y se habilitará un

paso para

trabajadores y

para maquinaria,

disponiendo de

una valla para

delimitar zonas.

--------------- Botas de

Seguridad.

Acústica y

lumínica.

4.4.5 Fase estructura. Planta tipo

Objetivos

Ejecución de estructura de hormigón armado (mediante pilares, jácenas y

forjados) y estructura metálica.

Se ejecutará estructura metálica en la zona central, el nuevo núcleo de

distribución.

Riesgos más habituales

Caída de personas al mismo y a distinto nivel, golpes y caída de materiales,

golpes herramientas de mano, cortes al utilizar sierras o cepilladuras, heridas

punzantes localizadas principalmente en extremidades, sobreesfuerzos por

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

50

posturas inadecuadas, dermatosis debidas al posible contacto de la piel con

el cemento y hormigón, electrocución por anulación de toma de tierra de la

maquinaria eléctrica.

Protecciones colectivas

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas, y

a nivel del suelo se acotaran las áreas de trabajo y se colocaran señales

indicativas de riego de caída de objetos. Se colocaran barandillas de 90 cm

de altura con listón intermedio y rodapié de 15 cm en aquellos lugares donde

fuese necesario (borde del forjado, huecos, etc.). El hormigonado de pilares

se realizara desde castilletes de hormigonado y el de lacenas o vigas desde

andamios.

Se instalaran viseras apropiadas para evitar el riesgo de caída de objetos a

niveles inferiores. El izado de bovedillas se efectuara sin romper los paquetes

en los que viene de fábrica, y las bovedillas sueltas se cargaran

ordenadamente y se amarraran para evitar la caída durante su elevación y

transporte. El montaje de bovedillas se efectuara desde plataformas de

madera dispuestas sobre las viguetas. Los huecos del forjado se cubrirán con

madera clavada sobre las tabicas perimetrales antes de proceder al armado

y permanecerán tapados para evitar caídas. El acceso entre forjados se

realizara a través de la rampa de la escalera, que será la primera en

hormigonarse, y en cuanto el hormigón lo permita se ejecutara el

peldañeado. La comunicación entre forjados podrá realizarse mediante

escaleras de mano, siendo el hueco mínimo superior de salida en el forjado a

hormigonar de 50 x 60 cm2, y la escalera deberá sobrepasar en 1 metro la

altura a salvar. El vertido de hormigón sobre los encofrados se realizara con

suavidad, tratando en la medida de lo posible de evitar el choque brusco.

Sobre las superficies a hormigonar se formaran cominos de transito formados

por líneas de tres tablones con anchura total de 60 cm., y se prohíbe transitar

pisando directamente sobre la bovedilla. Los forjados no deberán cargarse

antes del transcurso del periodo mínimo de endurecimiento.

El cubilote de hormigonado, si se utilizara, se guiara mediante cabos de

gobierno amarrados a su base, pero nunca directamente con las manos, y la

apertura del mismo se efectuara entorno a los 60 cm sobre el nivel de vertido.

Se prohíbe dar el “tirón” de izada al tiempo que se descarga el hormigón. Los

operarios sobre andamios trepadores irán provistos de cinturones de

seguridad clase C, que amarraran a cables guía de seguridad. Se

suspenderán las tareas de hormigonado bajo vientos superiores a 60 Km/h.

Los huecos horizontales de instalaciones y cajas de ascensores dispondrán de

mallazo electro soldado embebido en el zuncho perimetral.

Protecciones individuales

Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puntera metálica

homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el uso del mono

de trabajo. En todos los trabajos en altura, en los que no se disponga de

protección de redes o equivalente, se usara el cinturón de seguridad para

cuyo enganche se habrán previsto puntos fijos y seguros. Los operarios que

manipulen el hierro de armar se protegerán con guantes, y hombreras si se

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

51

estima oportuno, mientras que los encargados del transporte y colocación de

materiales prefabricados harán uso de guantes anticorte, serraje, o lona

según proceda. El personal encargado del amasado y puesta en obra del

hormigón empleara gafas y botas de goma con puntera metálica,

homologadas. Así mismo, se dotara a los trabajadores de todo aquel

elemento de seguridad y protección personal que por las características de

las funciones que estén desempeñando fuere necesario.

Equipos Técnicos y Medios Auxiliares:

2 oficial, 2 peones

Alicates para la ferralla, Mazas, anclajes y placas metálicas para el encofrado,

además de un camión grúa, Camión de bombeo para el hormigonado,

Máquina vibradora para el vibrado, Andamios, Vainas y Mástiles para la Línea

de Vida.

Riesgos:

Caída de altura

Caída al mismo nivel

Corte o pinchazos con armaduras

Atrapamiento por caída de materiales

Atropello

Riesgos Medidas preventivas Protección

colectiva EPIS Señalización

Caída de

altura

Orden y limpieza. Se

asegurarán las

borriquetas

debidamente.

Barandillas

de seguridad

bien

delimitadas

con espacio

suficiente.

Casco de

Seguridad.

Carteles con

indicación

de cambio

de nivel.

Caída al

mismo

nivel

Orden y limpieza.

----------------

Mono de

trabajo.

-----------------

Corte o

pinchazos

con

armaduras

Uso adecuado de

las herramientas y los

materiales de

manera imprudente

(correr, saltar).

----------------

Guantes,

Botas de

Seguridad,

Mono de

trabajo.

------------------

Caída de

materiales

Orden y limpieza, no

se dejarán

herramientas ni

materiales (bloques

italianos,

armaduras...) en las

cercanías de las

---------------- Casco de

Seguridad. -----------------

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

52

zanjas. Se habilitará

un lugar de acopio

de materiales. No se

pasarán cargas

sobre los operarios.

PARA LA EJECUCIÓN DEL FORJADOS:

Los forjados del Edificio Principal se encuentran en buen estado, por tanto sólo

se procederá a realizar el forjado de la zona de distribuidor que se soporta

mediante estructura metálica.

El resto de forjados serán reforzados con una capa de compresión

solidarizada mediante conectores.

Para la ejecución de los tajos se procederá a la colocación de los puntales y

medidas preventivas oportunas.

Una vez colocada la estructura metálica, mediante maquinillos y ternales

para su elevación y colocación, teniendo especial cuidado en la seguridad

de los operarios que tengan riesgo de caída, asegurándose mediante líneas

de vida y arneses de seguridad, siempre que trabajen sobre andamiaje o en

zonas con peligro de caída.

Equipos Técnicos y Medios Auxiliares:

2 oficial, 2 peones, 2 oficial estructura metálica

Alicates para la ferralla, Mazas, anclajes y placas metálicas para el encofrado,

entablados, Camión de bombeo para el hormigonado, Andamios, Vainas y

Mástiles para la Línea de Vida, Protecciones de Red. Maquinillos y ternales de

elevación.

Riesgos:

Caída de altura

Caída al mismo nivel

Corte o pinchazos con armaduras

Atrapamiento por caída de materiales

Riesgos Medidas preventivas Protección

colectiva EPIS Señalización

Caída de

altura

Orden y limpieza. Se

asegurarán las

borriquetas

debidamente.

Barandillas

de

seguridad

bien

delimitadas

con

espacio

suficiente.

Casco de

Seguridad.

Carteles

con

indicación

de cambio

de nivel.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

53

Caída al

mismo

nivel

Orden y limpieza.

----------------

Mono de

trabajo.

-----------------

Corte o

pinchazos

con

armaduras

Uso adecuado de las

herramientas y los

materiales de manera

imprudente (correr,

saltar).

----------------

Guantes,

Botas de

Seguridad,

Mono de

trabajo.

------------------

Caída de

materiales

Orden y limpieza, no se

dejarán herramientas ni

materiales (bloques

italianos, armaduras...)

en las cercanías de las

zanjas. Se habilitará un

lugar de acopio de

materiales. No se

pasarán cargas sobre los

operarios.

---------------- Casco de

Seguridad. -----------------

4.4.6 Cubierta. Cubierta inclinada y revisión de existentes

Objetivos

El objetivo de la fase de cubierta es la realización de una cubierta inclinada

sobre tabiques conejeros y una cubierta plana invertida transitable.

Riesgos más habituales

Caída de personal y material a mismo y distinto nivel, quemaduras y

dermatosis, además de hundimiento de los elementos de cubierta por exceso

de acopio de materiales.

Protecciones colectivas

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas, y

se dispondrá en ellas cuerdas o cables de retención, argollas u otros puntos

seguros para el enganche de los cinturones de seguridad, los cuales serán

utilizados obligatoriamente por los trabajadores de forma que estos no

puedan sufrir una caída libre superior a 1 metro, y en caso de disponer de

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

54

mecanismo de frenado, este será comprobado antes de su utilización, de

forma que su efecto sea equivalente a la caída desde una altura de 1 metro

como máximo. A nivel del suelo se acotaran las áreas de trabajo y se

colocaran las señales correspondientes a riesgo de caída de objetos. En los

bordes de las cubiertas horizontales se dispondrá de barandillas de 90 cm de

altura con listón intermedio y rodapié de 20 cm, los huecos serán cubiertos

con un entablado o con una red de poliamida en función de su magnitud,

mientras que para la realización del antepecho de la cubierta inclinada se

montara un andamio perimetral colocado a la altura del canalón y adosado

a la fachada sin dejar huecos entre esta. El andamio deberá tener un ancho

mínimo de 60 cm. y las barandillas 90 cm. de altura formada por travesaños o

tablones que no disten más de 30 cm., como máximo, por debajo estos,

teniendo en cuenta que en este caso el punto más alto del rodapié debe

llegar como mínimo hasta la prolongación del tendido o faldón de la

cubierta. Así mismo, se recomienda la instalación de redes de seguridad en la

vertical de los puntos de trabajo para asegurar una caída libre no superior a 6

metros cuando exista riesgo de caída de más de 3 metros. Protecciones individuales

Será obligatorio el uso del casco, cinturón de seguridad, calzado

antideslizante, y en la manipulación de líquidos o fluidos a alta temperatura,

botas, guantes y polainas de cuero. Así mismo se dotara a los trabajadores de

todo aquel elemento de seguridad y protección personal que por las

características de la función que estén desempeñando fuere necesario.

PARA LA EJECUCIÓN DE LA CUBIERTA INCLINADA:

Primeramente se ubicarán las protecciones para la ejecución del tajo de

cubierta, disponiendo andamios perimetrales. En dicho caso se tendrá que

examinar si existe una edificación existente más baja que nuestra edificación,

por tanto se pasarán los andamios por encima de este o todas las gestiones de

ocupación de vía pública. También se dispondrán andamios en los perímetros

de los patios interiores (si los hubiere), que al igual que los perimetrales

exteriores hasta altura de la cubierta a realizar. Además se dispondrán de

borriquetas para las zonas con menos altura. La cubierta Plana servirá como

plataforma de descarga de la recepción de los materiales que se necesiten.

Todo el material será pedido a fabrica y recibido mediante camión grúa sobre

el forjado de la cubierta plana

Se realizará la cubierta inclinada, por tanto se realizará, primeramente, su base

mediante bovedillas sobre las viguetas de maderas, y sobre ellos una capa de

compresión con una malla electrosoldada (según se especifique en planos).

Finalmente se dispondrá de una impermeabilización y sobre esta una capa de

protección sobre la cual se dispondrán las tejas árabes.

Para el vertido del hormigón de la capa de compresión se realizará con

cubilote y camión grúa. Una vez vertido el hormigón y antes del

endurecimiento de este se depositarán los anclajes de las líneas de vida, para

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

55

la colocación con seguridad de las tejas de la cubierta inclinada, evitando el

riesgo de caída de altura del operario.

Para acceder al tajo se realizará por medio de las escaleras de mano de los

andamios.

Finalmente se realizarán los trabajos finales de la caja que sobresalga,

perteneciente al hueco de ascensor, realizada mediante pantallas de

hormigón.

PARA LA EJECUCIÓN DE REVISIÓN DE CUBIERTAS EXISTENTES:

Finalmente se realizará, aprovechando todas las medidas ya instaladas en

obra, para una revisión de las cubiertas inclinadas existentes, restituyendo si

fuesen necesarias las piezas degradadas o en mal estado.

Equipos Técnicos y Medios Auxiliares:

1 oficial, 2 peones, 1 gruista.

Alicates para la ferralla, Mazas, anclajes y placas metálicas para el encofrado,

además de un camión grúa, cubilote, soplete, borriquetas.

Riesgos:

Caída de altura

Caída al mismo nivel

Corte o pinchazos con armaduras

Atrapamiento por caída de materiales

Riesgos Medidas

preventivas

Protección

colectiva EPIS Señalización

Caída de

altura

Orden y

limpieza. Se

asegurarán las

borriquetas

debidamente.

Barandillas

de

seguridad

bien

delimitadas

con

espacio

suficiente.

Casco de

Seguridad.

Carteles con

indicación

de cambio

de nivel.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

56

Caída al

mismo nivel

Orden y

limpieza.

----------------

Mono de

trabajo.

-----------------

Corte o

pinchazos

con

armaduras.

Quemaduras.

Uso adecuado

de las

herramientas y

los materiales

de manera

imprudente

(correr, saltar).

----------------

Guantes, Botas

de Seguridad

antiinflamables,

Mono de

trabajo

ignífugo.

------------------

Caída de

materiales

Orden y

limpieza, no se

dejarán

herramientas ni

materiales

(bloques

italianos,

armaduras...)

en las cercanías

de las zanjas. Se

habilitará un

lugar de acopio

de materiales.

No se pasarán

cargas sobre los

operarios.

---------------- Casco de

Seguridad. -----------------

4.4.7 Albañilería.

4.4.7.1 Cerramiento fachada

Objetivos

Ejecución de muros de fábrica de ladrillo de varios espesores. El objetivo de

esta fase es la ejecución de los trasdosados de fachada, formados por una

hoja de ladrillo hueco H-6, con una capa de aislante de poliestireno de 5 cm

de espesor.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

57

Riesgos más habituales

Caída tanto de personal como de material.

Protecciones colectivas de carácter general

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas, y

a nivel del suelo se acotaran las áreas de trabajo y se instalara la señalización

correspondiente a riesgo de caída de objetos, protegiéndose además los

accesos a la edificación con pantallas o visera adecuadas. Siempre que

deban desarrollarse trabajos a distintos niveles superpuestos, se protegerán los

niveles inferiores con redes de protección, viseras o medios equivalentes.

Protecciones individuales de carácter general

Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puñetera metálica

homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el uso del mono

de trabajo. Para el acarreo manual de material cerámico se utilizara el

guante anticorte de látex rugoso, y para el montaje de andamios y

accionamiento de mecanismos de los mismos se utilizara el guante de

trabajo. Para el trabajo en altura sin protecciones colectivas contra caídas,

será obligatorio el empleo del cinturón de seguridad con la homologación

correspondiente del Ministerio de Trabajo, sirga y dispositivo de anclaje para

el cinturón. Así mismo, se dotara a los trabajadores de todo aquel elemento

de seguridad y protección personal que por las características de la función

que estén desempeñando fuere necesario.

Protecciones colectivas en cerramientos interiores

Cerramiento de escaleras: La caja de escalera se realizara lo antes posible,

debiéndose realizar en la losa el peldañeado previo o portátil con ámbito

mínimo de 90 cm., huella mayor de 23 cm y contrahuella menor de 20 cm. Las

rampas de escalera estarán protegidas en su contorno por barandilla sólida de

90 cm. de altura con listón intermedio y rodapié de 20 cm. En las ocasiones

que no sea posible cerrar en su totalidad la caja de escalera, se protegerán los

huecos con barandillas.

Protecciones colectivas en cerramientos exteriores

En todo momento se mantendrán las áreas de trabajo limpias y ordenadas, y

a nivel del suelo se acotaran las áreas de trabajo, colocándose en lugar bien

visible la señal de aviso de riesgo de caída de objetos, protegiéndose los

accesos al edificio/s con pantalla o viseras adecuadas. El número de huecos

de fachada que puedan quedar abiertos deberá reducirse al mínimo. Los

bordes y huecos de forjado se protegerán con barandillas de 90cm de altura

y rodapié de 20 cm., que solo se quitaran inmediatamente antes de realizar el

cerramiento definitivo. Siempre que durante la ejecución de esta unidad

deban desarrollarse trabajos a distintos nivele superpuesto, se protegerán los

niveles inferiores con redes de protección, marquesinas o medios

equivalentes.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

58

Para la ejecución de la fachada:

Primeramente se asegurarán los elementos de protección, por tanto se

certificará de aspectos tales como; anchura mínima de 60 cm de las pasarelas

o que el andamio esté a 20 cm de la fachada de la edificación, se

comprobará también que las barandillas estén a 1 metro de altura y

dispongan de pasamanos, barra intermedia y rodapié.

Para la elevación del material se dispondrá de un maquinillo con su respectiva

marquesina para evitar la caída del material en el momento de la elevación.

Seguidamente se pedirán a fábrica el material necesario, en nuestro caso,

ladrillos H-16, H-6 y el aislante de poliestireno. Todo este material será acopiado

en las zonas correspondientes, para después, el operario encargado, pueda

suministrarse estando cerca de la zona del tajo.

Para la realización del tajo, primeramente un operario situado en lo alto del

andamio a la altura que le corresponda con el tajo, ira realizando la hoja

exterior de la fábrica, utilizando los ladrillos que le irá pasando otro operario

desde abajo mediante el maquinillo. Las piezas se irán amorterando con

mortero realizado en obra.

Más tarde se dispondrá la hoja de aislante de poliestireno y se finalizará con la

hoja interna de la fachada, mediante borriquetas interiores para las zonas más

altas, con dichas borriquetas llegaremos a una altura de tajo de 2,50m (1m de

borriqueta más 1,50m de altura de carga normal).

Todos los accesos a las zonas de trabajo serán mediante escaleras de mano

para andamios, ancladas a la estructura del andamio y protegidas

debidamente para evitar riesgos de caída.

Equipos Técnicos y Medios Auxiliares:

1 oficial, 2 peones, 1 yesero.

Mazas, anclajes y placas metálicas para el encofrado, además de un camión

grúa, Andamios, borriquetas.

Riesgos:

Caída de altura

Caída al mismo nivel

Corte o pinchazos con armaduras

Atrapamiento por caída de materiales

Riesgos Medidas preventivas Protección

colectiva EPIS Señalización

Caída de

altura

Orden y limpieza. Se

asegurarán las

borriquetas

debidamente.

Barandillas

de seguridad

bien

delimitadas

con espacio

suficiente.

Casco de

Seguridad.

Carteles con

indicación

de cambio

de nivel.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

59

Caída al

mismo

nivel

Orden y limpieza.

----------------

Mono de

trabajo.

-----------------

Cortes

Uso adecuado de las

herramientas y los

materiales de

manera imprudente

(correr, saltar).

----------------

Guantes,

Botas de

Seguridad,

Mono de

trabajo.

------------------

Caída de

materiales

Orden y limpieza, no

se dejarán

herramientas ni

materiales (bloques

italianos,

armaduras...) en las

cercanías de las

zanjas. Se habilitará

un lugar de acopio

de materiales. No se

pasarán cargas

sobre los operarios.

---------------- Casco de

Seguridad. -----------------

4.4.7.2 Tabiquería interior de obra y prefabricada

Objetivos

Comprende la ejecución de tabaquería interior, incluyendo además las

ayudas auxiliares descritas en proyecto.

Antes de empezar con el tajo de la tabiquería se asegurarán las protecciones

de todos los huecos interiores de escaleras y patios, mediante barandillas con

anclaje estructural tipo A1. Además se dispondrán de plataformas de

descarga del material necesario en la zona de los huecos de patio interior.

También se instalará una red eléctrica provisional, para poder realizar los

trabajos interiores de manera correcta.

Para la ejecución se elevará el material hasta la zona necesaria y se llevará

manualmente hasta el lugar del tajo, y se realizará un replanteo inicial del

tabique mediante dos operarios y la ayuda de un azulete, seguidamente,

(una vez replanteado y escuadrado), se realiza el tabique de abajo a arriba,

utilizando una borriqueta de 1 m para las zonas superiores del tabique.

Un operario irá apilando los ladrillos H-6 he irá amorterándolos, otro peón irá

humedeciendo las piezas y pasándolas al operario que ejecuta el tabique. En

el caso de tener que realizar cortes de piezas, se realizará con una radial y

siempre de forma adecuada, sin entrar en riesgo en ningún momento por uso

inapropiado.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

60

Para la tabiquería seca, se ira distribuyendo las placas de cartón-yeso,

apilándolas en varias zonas de fácil acceso. Una vez ejecutada la estructura

de éstos, mediante perfiles con montantes y travesaños, se pasarán las

instalaciones necesarias y los aislamientos previstos.

Una vez realizado, se atornillarán las placas de cartón-yeso y se realizará el

rejuntado, con pasta y cinta de juntas.

Riesgos más habituales

Caídas de personas y materiales, así como aquellos derivados de trabajar en

ambientes polvorientos, dermatitis por contacto con el cemento, introducción

de partículas extrañas en la zona ocular, sobreesfuerzos, electrocuciones,

atrapamientos por los medios de elevación y transporte, y todos aquellos

derivados del uso de medios auxiliares (borriquetas, escaleras, andamios, etc.)

Protecciones colectivas

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas, y

en el caso de paramentos de más de 4 m. de altura, a nivel del suelo se

acotara el área de trabajo y se colocaran las señales indicativas de riesgo de

caída de objetos. Para evitar caídas se protegerán convenientemente los

huecos existentes en el suelo. Los grandes huecos se cubrirán con la red

horizontal instalada alternativamente cada dos plantas, o con el propio

mallazo del forjado fijado a este. Así mismo se pedalearán las rampas de

escalera, aun de forma provisional con una anchura mínima de 90 cm., huella

superior a 23 cm., y contrahuella inferior a 20 cm. Se protegerá el entorno de

las rampas de escalera con una barandilla sólida de 90 cm. de altura

formada por pasamanos, listón intermedio, y rodapié de 15 cm.

Se instalaran señales indicativas de peligro de caída en altura y de

obligatoriedad de uso del cinturón de seguridad, en las zonas de peligro de

caída en altura. Las zonas de trabajo estarán suficientemente iluminadas,

limpias de escombros y serán fácilmente accesibles. El material cerámico se

izara a las plantas sin romper los flejes. El ladrillo suelto se izara, apilado

ordenadamente, en el interior de plataformas convenientemente

preparadas. Los palets transportados con grúa, se dirigirán mediante cabos

amarrados a la base de la plataforma de elevación, nunca directamente

con las manos. El acopio de palets se realizara próximo a los pilares, en

prevención de sobrecargas en la estructura. Se recomienda que los

escombros y cascotes se evacuen diariamente mediante trompas de vertido

montadas al efecto, y entretanto se depositaran en lugares próximos a

pilares. En ningún caso, podrán verterse cascotes directamente por las

aberturas de fachada, huecos o patios. Se evitara elevar elementos de gran

superficie bajo condiciones de fuerte viento, así mismo en estas condiciones,

no se trabajara junto a paramentos levantados antes de haber transcurridas

48 horas. No se usaran borriquetas en balcones, terrazas y bordes de forjados,

si antes no se ha procedido a la instalación de una red de seguridad. En

ningún caso, se saltara del forjado a los andamios colgados, o viceversa.

Protecciones individuales

Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puntera metálica

homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el uso del mono

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

61

de faena. En el manejo de morteros es aconsejable la utilización de guantes

de goma o crema protectora para las manos. El acarreo manual de material

cerámico se realizara con guantes anti-corte de látex. Se utilizaran cinturones

de seguridad cuando se estime oportuno, y así mismo, se dotara a los

trabajadores de todo aquel elemento de seguridad y protección personal

que por las características de las funciones que estén desempeñando fuere

necesario.

Equipos Técnicos y Medios Auxiliares:

1 oficial, 2 peones, 1 yesero

Mazas, anclajes y placas metálicas para el encofrado, además de un camión

grúa, Andamios, borriquetas.

Riesgos:

Caída de altura

Caída al mismo nivel

Corte o pinchazos con armaduras

Atrapamiento por caída de materiales

Riesgos Medidas preventivas Protección

colectiva EPIS Señalización

Caída de

altura

Orden y limpieza. Se

asegurarán las

borriquetas

debidamente.

Barandillas

de seguridad

bien

delimitadas

con espacio

suficiente.

Casco de

Seguridad.

Carteles con

indicación

de cambio

de nivel.

Caída al

mismo

nivel

Orden y limpieza. ----------------

Mono de

trabajo.

-----------------

Cortes

Uso adecuado de las

herramientas y los

materiales de

manera imprudente

(correr, saltar).

----------------

Guantes,

Botas de

Seguridad,

Mono de

trabajo.

------------------

Caída de

materiales

Orden y limpieza, no

se dejarán

herramientas ni

materiales (bloques,

armaduras...) en las

cercanías de las

zanjas. Se habilitará

---------------- Casco de

Seguridad. -----------------

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

62

un lugar de acopio

de materiales. No se

pasarán cargas

sobre los operarios.

4.4.7.3 Acabados

FALSOS TECHOS

Objetivo

Primeramente se dispondrá el material necesario (placas de escayolas) en la

plataforma de descarga para llevarlo al lugar del tajo. Será necesaria la

actuación de un yesero que trabajará sobre una borriqueta de 1 m, realizando

un matarrincón perimetral de yeso y disponiendo las estopadas y aferrando las

placas de escayola, empezando por las esquinas más significativas. Se dejarán

las tapas correspondientes a los huecos de registro del falso techo. Este

proceso se realizará en cocina, baños y distribuidores.

Protecciones colectivas

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas y

a nivel del suelo se acotara el área de trabajo colocándose las señales

indicativas de riesgo de caída de objetos. Las maquinas eléctricas dispondrán

de puesta a tierra disponiendo complementariamente de doble aislamiento

en el caso de ser portátiles. Se prohíbe utilizar como tierra o neutro cualquier

tipo de canalización metálica de las inmediaciones. Los locales en los que se

almacene gasolina, oxigeno, acetileno, propano o butano, estarán aislados y

dotados del extintor apropiado, y en la entrada de los mismos, se colocaran

la señal indicativa de peligro de incendio. Los trabajos de soldadura, si fueren

precisos, salvo aquellos que deban realizarse In Situ, se llevaran a cabo en

local destinado al efecto, y con el apantallamiento de seguridad

correspondiente. El material cerámico se izara a las plantas sin romper los

flejes. El material cerámico suelto se izara, apilado ordenadamente, en el

interior de plataformas convenientemente preparadas. Los palets

transportados con grúa, se dirigirán mediante cabos amarrados a la base de

la plataforma de elevación, nunca directamente con las manos. El acopio de

palets se realizara próximo a los pilares, en prevención, de sobrecargas en la

estructura. Se recomienda que los escombros y cascotes se evacuen

diariamente mediante trompas de vertido montadas al efecto, y entretanto

se depositaran en lugares próximos a pilares.

En ningún caso, podrán verterse cascotes directamente por las aberturas de

fachadas, huecos o patios. No se usaran borriquetas en balcones, terrazas y

bordes de forjados, si antes no se ha procedido a la instalación de una red de

seguridad. En ningún caso, se saltara del forjado a los andamios colgados, o

viceversa. Los agujeros en forjados, así como las bocas de arquetas, se

mantendrán tapadas hasta su cierre definitivo. Se procurara evitar la

superposición bajo una misma vertical de distintos trabajos. Las escaleras de

mano estarán dotadas de zapatas u otro dispositivo antideslizante, y si son de

tijera, dispondrán de tirantes de limitación de apertura y en ambos casos su

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

63

anchura mínima será de 50 cm. Los vidrios de grandes dimensiones se

manejaran con ventosas y se almacenaran de posición vertical, colocándose

desde el interior del edificio y señalizándose los mismos una vez puestos en

obra. Deberá existir ventilación adecuada en los lugares en los que se

realicen los trabajos. Los continentes de disolventes o similares deberán

permanecer cerrados en caso de no ser utilizados. Se comprobara

diariamente el estado de las plataformas provisionales de trabajo, así como la

colocación de las protecciones de los huecos.

Protecciones individuales

Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puntera metálica

homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el uso del mono

de trabajo. Los soldadores usaran mandil, guantes, pantalla o gafas, y botas

con polainas. Los regateros utilizaran gafas panorámicas de albañil con visor

de rejilla metálica, protección auditiva y respiratoria, homologada por el

Ministerio de Trabajo. Para las tareas de decoletaje y extrusión se emplearan

los guantes de trabajo y gafas anti-impactos homologados por el Ministerio

de Trabajo. Para el manejo de útiles y herramientas se utilizaran guantes de

faena. En pruebas con tensión eléctrica los operarios utilizaran calzado

apropiado, guantes aislantes y pantalla facial transparente adaptada al

casco. Así mismo, se dotara a los trabajadores de todo aquel elemento de

seguridad y protección personal que por las características de las funciones

que estén desempeñando fuere necesario.

Equipos Técnicos y Medios Auxiliares:

1 oficial, 2 peones, 1 yesero.

Mazas, anclajes y placas metálicas para el encofrado, además de un camión

grúa, Andamios, borriquetas.

Riesgos:

Caída de altura

Caída al mismo nivel

Corte o pinchazos con armaduras

Atrapamiento por caída de materiales

Riesgos Medidas preventivas Protección

colectiva EPIS Señalización

Caída de

altura

Orden y limpieza. Se

asegurarán las

borriquetas

debidamente.

Barandillas

de seguridad

bien

delimitadas

con espacio

suficiente.

Casco de

Seguridad.

Carteles con

indicación

de cambio

de nivel.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

64

Caída al

mismo

nivel

Orden y limpieza.

----------------

Mono de

trabajo.

-----------------

Cortes

Uso adecuado de las

herramientas y los

materiales de

manera imprudente

(correr, saltar).

----------------

Guantes,

Botas de

Seguridad,

Mono de

trabajo.

------------------

Caída de

materiales

Orden y limpieza, no

se dejarán

herramientas ni

materiales (bloques

italianos,

armaduras...) en las

cercanías de las

zanjas. Se habilitará

un lugar de acopio

de materiales. No se

pasarán cargas

sobre los operarios.

---------------- Casco de

Seguridad. -----------------

CARPINTERÍAS Y ACRISTALAMIENTOS

Objetivo

Primeramente antes de realizar la tabiquería se replanteará donde se ubicarán

las puertas, marcando también la línea de metro para que queden todos los

premarcos a la misma altura. El material será elevado a las plataformas de

descargas y llevado al lugar correcto.

El tajo realizará mediante dos operarios que irán poniendo a sitio los premarcos

para después entregarlos a los tabiques. Será el mismo proceso tanto para

interior como exterior, así como para ventanas o puertas.

La madera norte vendrá cortada, tallada y barnizada de taller.

Riesgos más habituales

Caídas de personas al mismo y distinto nivel.

Caídas de materiales y de pequeños objetos en la instalación. Golpes con

objetos. Heridas en extremidades.

Riesgo de contacto directo en la conexión de máquinas y herramientas. En los

lijados de madera, los ambientes con partículas de polvo.

Cortes en extremidades por rotura de vidrios.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

65

Protecciones colectivas

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas y

a nivel del suelo se acotara el área de trabajo colocándose las señales

indicativas de riesgo de caída de objetos. Las maquinas eléctricas dispondrán

de puesta a tierra disponiendo complementariamente de doble aislamiento

en el caso de ser portátiles. Se prohíbe utilizar como tierra o neutro cualquier

tipo de canalización metálica de las inmediaciones. Los locales en los que se

almacene gasolina, oxigeno, acetileno, propano o butano, estarán aislados y

dotados del extintor apropiado, y en la entrada de los mismos, se colocaran

la señal indicativa de peligro de incendio. Los trabajos de soldadura, si fueren

precisos, salvo aquellos que deban realizarse In Situ, se llevaran a cabo en

local destinado al efecto, y con el apantallamiento de seguridad

correspondiente. El material cerámico se izara a las plantas sin romper los

flejes. El material cerámico suelto se izara, apilado ordenadamente, en el

interior de plataformas convenientemente preparadas. Los palets

transportados con grúa, se dirigirán mediante cabos amarrados a la base de

la plataforma de elevación, nunca directamente con las manos. El acopio de

palets se realizara próximo a los pilares, en prevención, de sobrecargas en la

estructura. Se recomienda que los escombros y cascotes se evacuen

diariamente mediante trompas de vertido montadas al efecto, y entretanto

se depositaran en lugares próximos a pilares.

En ningún caso, podrán verterse cascotes directamente por las aberturas de

fachadas, huecos o patios. No se usaran borriquetas en balcones, terrazas y

bordes de forjados, si antes no se ha procedido a la instalación de una red de

seguridad. En ningún caso, se saltara del forjado a los andamios colgados, o

viceversa. Los agujeros en forjados, así como las bocas de arquetas, se

mantendrán tapadas hasta su cierre definitivo. Se procurara evitar la

superposición bajo una misma vertical de distintos trabajos. Las escaleras de

mano estarán dotadas de zapatas u otro dispositivo antideslizante, y si son de

tijera, dispondrán de tirantes de limitación de apertura y en ambos casos su

anchura mínima será de 50 cm. Los vidrios de grandes dimensiones se

manejaran con ventosas y se almacenaran de posición vertical, colocándose

desde el interior del edificio y señalizándose los mismos una vez puestos en

obra. Deberá existir ventilación adecuada en los lugares en los que se

realicen los trabajos. Los continentes de disolventes o similares deberán

permanecer cerrados en caso de no ser utilizados. Se comprobara

diariamente el estado de las plataformas provisionales de trabajo, así como la

colocación de las protecciones de los huecos.

Protecciones individuales

Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puntera metálica

homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el uso del mono

de trabajo. Los soldadores usaran mandil, guantes, pantalla o gafas, y botas

con polainas. Los regateros utilizaran gafas panorámicas de albañil con visor

de rejilla metálica, protección auditiva y respiratoria, homologada por el

Ministerio de Trabajo. Para las tareas de decoletaje y extrusión se emplearan

los guantes de trabajo y gafas anti-impactos homologados por el Ministerio

de Trabajo. Para el manejo de útiles y herramientas se utilizaran guantes de

faena. En pruebas con tensión eléctrica los operarios utilizaran calzado

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

66

apropiado, guantes aislantes y pantalla facial transparente adaptada al

casco. Así mismo, se dotara a los trabajadores de todo aquel elemento de

seguridad y protección personal que por las características de las funciones

que estén desempeñando fuere necesario.

Equipos Técnicos y Medios Auxiliares:

1 oficial, 2 peones, 1 yesero

Mazas, anclajes y placas metálicas para el encofrado, además de un camión

grúa, Andamios, borriquetas.

Riesgos:

Caída de altura

Caída al mismo nivel

Corte o pinchazos con armaduras

Atrapamiento por caída de materiales

Riesgos Medidas preventivas Protección

colectiva EPIS Señalización

Caída de

altura

Orden y limpieza. Se

asegurarán las

borriquetas

debidamente.

Barandillas

de seguridad

bien

delimitadas

con espacio

suficiente.

Casco de

Seguridad.

Carteles con

indicación

de cambio

de nivel.

Caída al

mismo

nivel

Orden y limpieza.

----------------

Mono de

trabajo.

-----------------

Cortes

Uso adecuado de las

herramientas y los

materiales de

manera imprudente

(correr, saltar).

----------------

Guantes,

Botas de

Seguridad,

Mono de

trabajo.

------------------

Caída de

materiales

Orden y limpieza, no

se dejarán

herramientas ni

materiales (bloques

italianos,

armaduras...) en las

cercanías de las

zanjas. Se habilitará

un lugar de acopio

de materiales. No se

pasarán cargas

sobre los operarios.

---------------- Casco de

Seguridad. -----------------

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

67

4.4.8 Instalaciones

El objetivo de esta fase es la realización de las instalaciones pertinentes para la

colocación de la red de saneamiento, red agua sanitaria y la red eléctrica, así

como otro tipo de instalaciones tales como las de telecomunicación y

domótica.

Para la ejecución de las instalaciones:

En dicho proceso constructivo no se tomarán medidas especiales de caídas

de altura por el perímetro del forjado ya que nos encontramos con todos los

cerramientos realizados y tabiquería terminada, exceptuando los huecos de

escalera, que tendrán que ser protegidos mediante barandillas con anclajes

tipo A1.

Se realizarán las regatas pertinentes para el paso de las instalaciones,

mediante regateadoras, para después disponer de tubos corrugados para el

paso de instalaciones eléctricas y regatas para el paso de la fontanería. Será

personal cualificado el encargado de realizar todas las instalaciones, será

contratado un fontanero y electricista, los cuales traerán su propio material.

Para las zonas de trabajo altas (superior a 1,50 m) se utilizarán borriquetas para

realizar el trabajo adecuadamente.

Todos los sanitarios y fregaderos serán traídos por el propio fontanero y será su

responsabilidad la colocación correcta de estos. Se asegurará de la

colocación de aislantes en la red de agua caliente sanitaria.

Para el tapado de las regatas se realizará mediante mortero realizado en obra

por dos operarios, encargados de los acabados de estas regatas.

INSTALACIONES DE RED HORIZONTAL DE SANEAMIENTO

Objetivos

Comprende los trabajos de apertura de zanjas para tuberías, colocación de

tubos de P.V.C. y relleno de zanjas.

Riesgos más habituales

Deslizamiento y desmoronamiento del terreno, caída de personas, golpes y

atrapamientos con tubos y elementos de izado.

Protecciones colectivas

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas y

se acotaran a nivel del suelo siempre que se prevea la circulación de

personas o vehículos colocando señal de riesgo de caídas a distinto nivel. En

trabajos realizados en el interior de zanjas, con profundidad superior a 1.3m., si

la estabilidad del terreno lo aconseja, se entibara o se procederá a la

realización de talud.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

68

Protecciones individuales

Será obligatorio el uso de casco y botas de seguridad con puntera metálica

homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el uso del mono

de faena. El personal que transporte o maneje tubos se protegerá con

guantes apropiados. Así mismo, se dotara a los trabajadores de todo aquel

elemento de seguridad y protección personal que por las características de

las funciones que estén desempeñando fuere necesario.

INSTALACIONES DE FONTANERÍA

Objetivos

Instalación de conducciones de agua caliente y fría sanitarias, evacuación

de fecales y pluviales, y elementos de las mismas, además del sistema de

riego si hubiere.

Riesgos más habituales

Caídas en altura, atrapamientos entre piezas pesadas, radiaciones infrarrojas

y ultravioletas generadas durante la soldadura. Explosiones derivadas de uso

de infrarrojos y ultravioletas generadas durante la soldadura. Explosiones

derivadas de uso de soplete, botellas de gases licuados, bombonas, etc., así

como incendios y quemaduras. Aquellos riesgos inherentes al uso de

soldadura autógena. Golpes, cortes y contusiones por el manejo de

herramientas.

Medidas preventivas

Las instalaciones de fontanería en altura serán ejecutadas única y

exclusivamente una vez levantadas las protecciones definitivas, pero en

cualquier caso se adaptaran las medidas pertinentes de protección del

personal que ejecutan los trabajos, así como del que pueda circular en la

vertical. El transporte de tramos de tubería a hombro por un solo operario, se

realizara inclinando la carga hacia atrás, de tal forma, que el extremo

anterior supere la altura de un hombre, para evitar golpes y tropiezos. Si

existiesen líneas eléctricas en el puesto de trabajo, se dejaran sin servicio, y si

ello no fuere posible se protegerán con vainas para evitar el contacto directo.

Se repondrán las protecciones de los huecos de forjado una vez realizado el

aplomado, para la instalación de conductos verticales, evitando así el riesgo

de caída, y el operario que realice el aplomado usara el cinturón de

seguridad. Se rodearan con barandillas de 90 cm. de altura, los huecos de

forjado para paso de tubos que no puedan cubrirse después de haber

concluido el aplomado. Se pondrá especial atención en las medidas

preventivas relativas a soldadura.

Protecciones personales

Será obligatorio el uso de casco y botas con puntera metálica o aislantes,

según uso, homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el uso

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

69

de mono de faena. Cinturón de seguridad, equipo de protección respiratoria

en función del agente agresivo. Guantes aislantes para trabajos de montaje

y pruebas bajo tensión. Además en los trabajos de soldadura se utilizaran

gafas y yelmo de soldador, pantalla de soldador de mano, guantes, polainas,

mandil de cuero y muñequeras de cuero que cubran los brazos. Así mismo se

dotara a los trabajadores de todo aquel elemento de seguridad y protección

personal que por las características de las funciones que estén

desempeñando fuere necesario.

INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN, CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN.

Objetivos

Instalación de sistemas encargados de controlar la temperatura y humedad

interior, además de todos aquellos destinados a ventilación, en su caso.

Riesgos más habituales

Caídas al mismo, distinto nivel y al vacío. Atrapamiento entre piezas pesadas.

Pisadas sobre materiales. Cortes por objetos, chapas y herramientas.

Sobreesfuerzos. Aquellos inherentes a trabajos sobre cubiertas, andamios u

otros medios auxiliares. Dermatosis por contactos con fibras. Riesgos de

explosiones en las comprobaciones de estanqueidad con llama en lugar de

agua. Contactos eléctricos indirectos ocasionados por las herramientas

eléctricas portátiles. Proyección de partículas en región facial y ocular al

realizar el replanteo y trazado del conducto en paredes y techos. Los

derivados de realización de trabajos de soldadura.

Medidas preventivas

Se pondrá especial atención en que andamios, plataformas de trabajo,

escaleras, etc. se encuentren en buen estado de conservación durante la

instalación de las diferentes conducciones. El acopio de tubos se realizara por

diámetros, evitando almacenarlos en lugares de paso de personal o

vehículos, y se apilaran en capas separadas por listones de madera y con

calzos, debiéndose valorar el elevado peso que pueda adquirir la pila. La

canalización de gas no se utilizara, ni tan siquiera provisionalmente, como

puesta a tierra ni punto de amarre de elemento alguno. Se comprobara que

la distancia mínima entre la tubería de gas con cualquier otra tubería de

agua caliente o conducción eléctrica será de 3 cm. en cursos paralelos o de

1 cm. cuando se crucen, y la distancia mínima a conducto de evacuación

de humos o gases quemados será de 5 cm. Los huecos existentes en los

forjados para el paso de conductos estarán protegidos mientras aquellos no

estén acoplados. Si en la azotea del edificio se ubican las torres de

refrigeración, grupos de bombeo, o cualquier otro conjunto voluminoso y

pesado, durante el izado de los mismos se tendrá en cuenta que los ganchos

a utilizar en el izado tengan dispositivo de seguridad. Si existe peligro de

enganche de la carda durante el izado, se guiara desde el nivel inferior con

una cuerda, y la zona perimetral estará acotada prohibiéndose la

permanencia de personal en la misma.

Las tuberías pesadas y chapas metálicas serán transportadas por un mínimo

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

70

de dos operarios guiados por un tercero en las maniobras de cambio de

dirección y ubicación. Los bancos de trabajo se mantendrán en buen estado

de uso, evitando la formación de astillas durante la labor. Los recortes

sobrantes se irán retirando conforme se produzcan, situándolos en lugar

predeterminado para su posterior recogido y vertido por trompas de

evacuación, evitando el peligro de pisadas sobre objetos. Las planchas de

fibra de vidrio se cortaran sobre banco mediante la utilización de cuchilla. Las

rejillas se montaran desde escaleras de tijera dotadas de zapatas

antideslizantes y cadenilla limitadora de apertura. Los conductos a ubicar en

alturas considerables deberán instalarse desde andamios tubulares con

plataformas de trabajo de 60 cm. de anchura mínima, rodeadas de

barandilla sólida de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, listón

intermedio y rodapié de 15 cm. Las protecciones de las partes móviles serán

instaladas antes del inicio de la puesta en marcha para evitar el riesgo de

atrapamiento. Al conectar o poner en funcionamiento las partes móviles de

una máquina, deberán haberse apartado antes las herramientas que se

estuvieren utilizando para evitar el riesgo de proyección de objetos o

fragmentos.

Para evitar los riesgos por fugas o reventones se notificara al personal la fecha

de las pruebas en carga. Durante las pruebas, cuando deba cortarse

momentáneamente la energía eléctrica, se instalara en el cuadro señal

indicadora de precaución debido al trabajo de hombres en la red. Las

herramientas eléctricas portátiles estarán protegidas contra contactos

eléctricos indirectos.

Protecciones personales

Será obligatorio el uso de casco y botas de seguridad con polainas, plantillas

de seguridad, homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el

uso de mono de faena, y cinturón cuando fuere necesario. Guantes de cuero

flexible protegiendo contra las radiaciones, calor, chispa, y para el manejo de

tuberías y conductos. Delantales de piel u otro tipo de material resistente al

calor irradiado o chispas. Además en los trabajos de soldadura se utilizaran

gafas y yelmo de soldador, pantalla de soldador de mano, guantes, polainas,

mandil de cuero y muñequeras de cuero que cubran los brazos. Así mismo se

dotara a los trabajadores de todo aquel elemento de seguridad y protección

personal que por las características de las funciones que estén

desempeñando fuere necesario.

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Objetivos

Colocación de conducciones del sistema de fluido eléctrico y elementos

accesorios, así como cuadros de mando y protección, contadores, y centro

de transformación si procediere.

Riesgos más habituales

Caída de personal al mismo y distinto nivel, cortes y golpes por manejo de

herramientas manuales, pinchazos y cortes por manejo de guías y

conductores, sobreesfuerzos postulares, electrocución y/o quemaduras por

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

71

mala protección de cuadros eléctricos, maniobras incorrectas en las líneas,

uso de herramientas sin aislamiento, puenteo de los de los mecanismos de

protección, conexionados, directos sin clavijas macho-hembra. Explosión de

los grupos de transformación durante la entrada en servicio e incendio por

incorrecta instalación de la red eléctrica.

Protecciones colectivas

En todo momento se mantendrán las áreas de trabajo limpias y ordenadas. El

almacén para el acopio del material eléctrico se ubicara en el lugar

señalado en los planos. El montaje de aparatos eléctricos será ejecutado por

personal especializado. La iluminación de los tajos no será inferior a 100 lux,

medidos a 2 m. del suelo, mientras que la iluminación realizada por portátiles

se efectuara utilizando portalámparas estancos con mango aislante y rejilla

de protección de la bombilla con alimentación de 24 voltios.

Se prohíbe el conexionado de cables a los cuadros de suministro eléctrico de

obra, sin la utilización de las clavijas macho-hembra.

La realización del cableado, cuelgue y conexión de la instalación eléctrica

de la escalera, sobre escaleras de mano o andamios sobre borriquetas, se

efectuara una vez protegido el hueco de la misma con red horizontal de

seguridad, y los huecos verticales con red de seguridad tensa tendida entre la

planta techo y planta de apoyo sobre la que se realizaran los trabajos. La

herramienta a utilizar por los electricistas instaladores estará protegida por

material aislante normalizado, y en caso de estar este deteriorado será

retirado de inmediato o reparado. Para evitar la conexión accidental a la

red, de la instalación eléctrica del edificio, el ultimo cableado que se

ejecutara será el que va desde el cuadro general al de la compañía

suministradora, guardando en lugar seguro los mecanismos necesarios para la

conexión que serán los últimos en instalarse. Las pruebas de funcionamiento

de la instalación eléctrica serán anunciadas a todo el personal de la obra

antes de ser iniciadas. Antes de hacer entrar en carga la instalación eléctrica

se hará una revisión en profundidad de las conexiones de mecanismo,

protecciones y empalmes de los cuadros generales eléctricos directos o

indirectos, de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. La

entrada en servicio de los centros de presencia de la jefatura de obra y de

esta dirección facultativa, y comprobando la existencia real en la sala, de

banqueta de maniobras, pértigas de maniobras, extintores de polvo químico

seco y botiquín, y que los operarios se encuentran vestidos con las prendas de

protección personal. En lugares húmedos se usaran solamente aparatos

eléctricos especialmente concebidos para ello. No se deberá tocar nunca,

sin estar convenientemente aislado, piezas metálicas bajo tensión ni a

personas que estén en contacto con conductores bajo tensión. Nunca se

procederá a la desconexión de un aparato o herramienta eléctrica tirando

del cable de alimentación sino que se hará tirando de la clavija dispuesta a

tal efecto. Los cuadros eléctricos se mantendrán limpios y sin ningún material

o herramienta depositada en su interior.

Cuando se manipulen aparatos eléctricos, y previamente se haya

desconectado la instalación, deberán tomarse medidas encaminadas a

imposibilitar la conexión y dar aviso del trabajo que se está realizando,

mediante la retirada de la llave o fusibles del cuadro general, o mediante la

colocación de cartel indicativo. Periódicamente se comprobara el estado de

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

72

los interruptores diferenciales. Al finalizar los trabajos con maquina o

herramienta eléctrica es preciso su desconexión. Al empotrar los conductores

se situaran horizontales o verticales evitando su colocación en diagonal. En

caso de incendio se desconectaran la fuentes de tensión, se usaran extintores

apropiados, manteniéndose estos a más de 0.5 m en instalaciones de baja

tensión.

Protecciones individuales

Será obligatorio el uso de casco, guantes aislantes, cinturón de seguridad, y

botas aislantes y de seguridad homologadas por el Ministerio de Trabajo,

siendo preceptivo el uso de mono de faena. Así mismo se recomienda el uso

de faja elástica de sujeción de cintura, banqueta de maniobra, alfombra

aislante, comprobadores de tensión y herramientas aislantes. Así mismo, se

dotara a los trabajadores de todo aquel elemento de seguridad y protección

personal que por las características de las funciones que estén

desempeñando fuere necesario.

INSTALACIONESESPECIALES

Elevador de 4 paradas. Dicho aparato se instalará según lo indicado por el

proyecto del técnico competente del aparato, siguiendo las

recomendaciones o prescripciones.

SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA

La energía eléctrica será suministrada por la compañía G.E.S.A. desde sus

redes de suministro implantadas en la zona.

SUMINISTRO DE AGUA POTABLE

El abastecimiento de agua se efectuara a través de la red general de suministro.

SUMINISTRO DE GAS CANALIZADO

No existe.

VERTIDO DE AGUAS SUCIAS DE LOS SERVICIOS HIGIÉNICOS

Se realizara a través de red de alcantarillado.

Equipos Técnicos y Medios Auxiliares:

1 oficial, 2 peones, 2 electricistas, 2 instaladores, 3 operarios ascensor

Mazas, anclajes y placas metálicas para el encofrado, además de un camión

grúa, Andamios, borriquetas.

Riesgos:

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

73

Electrocución

Caída de altura

Caída al mismo nivel

Corte o pinchazos

Riesgos Medidas

preventivas

Protección

colectiva EPIS Señalización

Electrocución

Descargar las

líneas eléctricas

antes de realizar

el tajo.

----------------

Guantes y

botas de

plástico.

Carteles

señalando

peligro de

electrocución.

Caída de

altura

Orden y

limpieza. Se

asegurarán las

borriquetas

debidamente.

Barandillas

de seguridad

bien

delimitadas

con espacio

suficiente.

Casco de

Seguridad.

Carteles con

indicación de

cambio de

nivel.

Caída al

mismo nivel

Orden y

limpieza.

----------------

Mono de

trabajo.

-----------------

Corte o

pinchazos

Uso adecuado

de las

herramientas y

los materiales de

manera

imprudente

(correr, saltar).

---------------- Casco de

Seguridad. -----------------

4.4.9 Solados y alicatados

Objetivos

Esta fase tiene como objetivo la realización de los solados y alicatados de gres

cerámico.

Primeramente se encargará a fábrica las baldosas y azulejos de gres

cerámico. El material será llevado, mediante montacargas al lugar

correspondiente. Y serán dos alicatadores los encargados de realizar el tajo,

uno de ellos realizará la mezcla de mortero de cemento cola para la entrega

de las piezas y el siguiente realizará dicha entrega, ya sea para embaldosar o

alicatar.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

74

Los operarios irán embaldosando en hileras, humedeciendo antes las piezas

para un mejor agarre. En el caso de necesidad de corte de alguna de las

piezas se realizará mediante radial y usando la herramienta adecuadamente.

Para empezar se colocará la capa de gravilla caliza de unos 20 cm de espesor

para que pasen las instalaciones de electricidad y fontanería, que serán

colocadas por el técnico competente.

Sobre la solera, formada por una capa de grava y una capa de hormigón de

compactación, se verterá otra capa de hormigón de nivelación de unos 5-10

cm de espesor para nivelar el solado, con un hormigón realizado en obra. Este

proceso se hará marcando el nivel de la capa de grava y el del hormigón

sobre los paramentos verticales.

Finalmente se entregarán los rodapiés y se realizará el rejuntado mediante

lechada de mortero.

Una vez embaldosado se realizará el alicatado sobre una capa de mortero

para un enfoscado previo. Y empezando siempre de abajo para finalizar en la

parte superior del tabique.

El operario que las entregue realizará el tajo desde el suelo hasta llegar a una

altura de 1,50 m (altura de carga) y entonces este utilizará una borriqueta para

continuar el tajo en la zona superior. El material se lo ira suministrando a mano

el segundo alicatador, encargado del mortero de cemento cola. Habrá que

prestar atención a esquinas salientes o entrantes donde se colocarán los

correspondientes quitamiedos, si fueran necesarios serán colocados antes que

el alicatado.

Riesgos más habituales

Proyecciones de partículas al cortar los materiales.

Cortes y heridas.

Aspiración de polvo al usar máquinas para cortar o lijar.

Sobreesfuerzos.

Caídas de altura a diferente y mismo nivel.

Golpes en extremidades.

Protecciones colectivas

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas y a

nivel del suelo se acotara el área de trabajo colocándose las señales

indicativas de riesgo de caída de objetos. Las maquinas eléctricas dispondrán

de puesta a tierra disponiendo complementariamente de doble aislamiento

en el caso de ser portátiles. Se prohíbe utilizar como tierra o neutro cualquier

tipo de canalización metálica de las inmediaciones. Los locales en los que se

almacene gasolina, oxigeno, acetileno, propano o butano, estarán aislados y

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

75

dotados del extintor apropiado, y en la entrada de los mismos, se colocaran la

señal indicativa de peligro de incendio. Los trabajos de soldadura, si fueren

precisos, salvo aquellos que deban realizarse In Situ, se llevaran a cabo en

local destinado al efecto, y con el apantallamiento de seguridad

correspondiente. El material cerámico se izara a las plantas sin romper los flejes.

El material cerámico suelto se izara, apilado ordenadamente, en el interior de

plataformas convenientemente preparadas. Los palets transportados con

grúa, se dirigirán mediante cabos amarrados a la base de la plataforma de

elevación, nunca directamente con las manos. El acopio de palets se realizara

próximo a los pilares, en prevención, de sobrecargas en la estructura. Se

recomienda que los escombros y cascotes se evacuen diariamente mediante

trompas de vertido montadas al efecto, y entretanto se depositaran en lugares

próximos a pilares.

En ningún caso, podrán verterse cascotes directamente por las aberturas de

fachadas, huecos o patios. No se usaran borriquetas en balcones, terrazas y

bordes de forjados, si antes no se ha procedido a la instalación de una red de

seguridad. En ningún caso, se saltara del forjado a los andamios colgados, o

viceversa. Los agujeros en forjados, así como las bocas de arquetas, se

mantendrán tapadas hasta su cierre definitivo. Se procurara evitar la

superposición bajo una misma vertical de distintos trabajos. Las escaleras de

mano estarán dotadas de zapatas u otro dispositivo antideslizante, y si son de

tijera, dispondrán de tirantes de limitación de apertura y en ambos casos su

anchura mínima será de 50 cm. Los vidrios de grandes dimensiones se

manejaran con ventosas y se almacenaran de posición vertical, colocándose

desde el interior del edificio y señalizándose los mismos una vez puestos en

obra. Deberá existir ventilación adecuada en los lugares en los que se realicen

los trabajos. Los continentes de disolventes o similares deberán permanecer

cerrados en caso de no ser utilizados. Se comprobara diariamente el estado

de las plataformas provisionales de trabajo, así como la colocación de las

protecciones de los huecos.

Protecciones individuales

Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puntera metálica

homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el uso del mono

de trabajo. Los soldadores usaran mandil, guantes, pantalla o gafas, y botas

con polainas. Los regateros utilizaran gafas panorámicas de albañil con visor

de rejilla metálica, protección auditiva y respiratoria, homologada por el

Ministerio de Trabajo. Para las tareas de decoletaje y extrusión se emplearan

los guantes de trabajo y gafas anti-impactos homologados por el Ministerio de

Trabajo. Para el manejo de útiles y herramientas se utilizaran guantes de faena.

En pruebas con tensión eléctrica los operarios utilizaran calzado apropiado,

guantes aislantes y pantalla facial transparente adaptada al casco. Así mismo,

se dotara a los trabajadores de todo aquel elemento de seguridad y

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

76

protección personal que por las características de las funciones que estén

desempeñando fuere necesario.

Equipos Técnicos y Medios Auxiliares:

2 alicatadores.

Mazas, borriquetas.

Riesgos:

Caída de altura

Caída al mismo nivel

Corte o pinchazos

Riesgos Medidas

preventivas

Protección

colectiva EPIS Señalización

Caída de

altura

Orden y limpieza.

Se asegurarán las

borriquetas

debidamente.

Barandillas de

seguridad

bien

delimitadas

con espacio

suficiente.

Casco de

Seguridad.

Carteles con

indicación de

cambio de

nivel.

Caída al

mismo nivel

Orden y limpieza.

----------------

Mono de

trabajo.

-----------------

Corte o

pinchazos

con

armaduras

Uso adecuado de

las herramientas y

los materiales de

manera

imprudente

(correr, saltar).

---------------- Casco de

Seguridad. -----------------

4.4.10 Revestimientos exteriores e interiores

Objetivos

El objetivo de esta fase es la realización de los guarnecidos y enlucidos de yeso

de techos y paredes, además de los revestimientos exteriores con un mortero

monocapa y un aplacado de mármol en la fachada principal hasta los 4

metros de esta.

Riesgos más habituales

Intoxicaciones por emanaciones de gases.

Explosiones e incendios.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

77

Salpicaduras en cara durante su aplicación.

Caídas al mismo y distinto nivel.

Dermatitis por salpicadura o contacto.

Protecciones colectivas

En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas y a

nivel del suelo se acotara el área de trabajo colocándose las señales

indicativas de riesgo de caída de objetos. Las maquinas eléctricas dispondrán

de puesta a tierra disponiendo complementariamente de doble aislamiento

en el caso de ser portátiles. Se prohíbe utilizar como tierra o neutro cualquier

tipo de canalización metálica de las inmediaciones. Los locales en los que se

almacene gasolina, oxigeno, acetileno, propano o butano, estarán aislados y

dotados del extintor apropiado, y en la entrada de los mismos, se colocaran la

señal indicativa de peligro de incendio. Los trabajos de soldadura, si fueren

precisos, salvo aquellos que deban realizarse In Situ, se llevaran a cabo en

local destinado al efecto, y con el apantallamiento de seguridad

correspondiente. El material cerámico se izara a las plantas sin romper los flejes.

El material cerámico suelto se izara, apilado ordenadamente, en el interior de

plataformas convenientemente preparadas. Los palets transportados con

grúa, se dirigirán mediante cabos amarrados a la base de la plataforma de

elevación, nunca directamente con las manos. El acopio de palets se realizara

próximo a los pilares, en prevención, de sobrecargas en la estructura. Se

recomienda que los escombros y cascotes se evacuen diariamente mediante

trompas de vertido montadas al efecto, y entretanto se depositaran en lugares

próximos a pilares.

En ningún caso, podrán verterse cascotes directamente por las aberturas de

fachadas, huecos o patios. No se usaran borriquetas en balcones, terrazas y

bordes de forjados, si antes no se ha procedido a la instalación de una red de

seguridad. En ningún caso, se saltara del forjado a los andamios colgados, o

viceversa. Los agujeros en forjados, así como las bocas de arquetas, se

mantendrán tapadas hasta su cierre definitivo. Se procurara evitar la

superposición bajo una misma vertical de distintos trabajos. Las escaleras de

mano estarán dotadas de zapatas u otro dispositivo antideslizante, y si son de

tijera, dispondrán de tirantes de limitación de apertura y en ambos casos su

anchura mínima será de 50 cm. Los vidrios de grandes dimensiones se

manejaran con ventosas y se almacenaran de posición vertical, colocándose

desde el interior del edificio y señalizándose los mismos una vez puestos en

obra. Deberá existir ventilación adecuada en los lugares en los que se realicen

los trabajos. Los continentes de disolventes o similares deberán permanecer

cerrados en caso de no ser utilizados. Se comprobara diariamente el estado

de las plataformas provisionales de trabajo, así como la colocación de las

protecciones de los huecos.

Protecciones individuales

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

78

Será obligatorio el uso del casco y botas de seguridad con puntera metálica

homologadas por el Ministerio de Trabajo, siendo preceptivo el uso del mono

de trabajo. Los soldadores usaran mandil, guantes, pantalla o gafas, y botas

con polainas. Los regateros utilizaran gafas panorámicas de albañil con visor

de rejilla metálica, protección auditiva y respiratoria, homologada por el

Ministerio de Trabajo. Para las tareas de decoletaje y extrusión se emplearan

los guantes de trabajo y gafas anti-impactos homologados por el Ministerio de

Trabajo. Para el manejo de útiles y herramientas se utilizaran guantes de faena.

En pruebas con tensión eléctrica los operarios utilizaran calzado apropiado,

guantes aislantes y pantalla facial transparente adaptada al casco. Así mismo,

se dotara a los trabajadores de todo aquel elemento de seguridad y

protección personal que por las características de las funciones que estén

desempeñando fuere necesario.

PARA LA EJECUCIÓN DE LOS REVESTIMIENTOS INTERIORES

Para dicha fase se realizarán los guarnecidos de yeso en los paramentos

horizontales y verticales de cada una de las plantas. Siempre, los 2 operarios

(yeseros) encargados de realizar el tajo, empezarán por los revestimientos de

los techos, para finalizar con el de los paramentos verticales.

Se dispondrá el material necesario cerca del tajo y los operarios se dispondrán

sobre borriquetas para poder ejecutar el revestimiento del paramento vertical,

realizando primero un guarnecido de yeso de unos 1,5 cm de espesor para

acabarlo con un fino enlucido como acabado final.

Seguidamente se realizarán los revestimientos de los paramentos verticales. Se

realizarán maestras y se empezará por la parte baja del paramento, para

acabar en la parte alta, sobre borriqueta.

Se realizarán cortes para dessolarizar los paramentos verticales de los

horizontales, recubriendo el corte mediante un papel cubrejuntas.

Serán dos operarios los encargados del tajo, uno pondrá a punto el yeso y el

segundo enyesará el paramento. Se asegurarán de utilizar borriquetas con

barandillas de protección para evitar las caídas.

PARA LA EJECUCIÓN DE LOS REVESTIMIENTOS EXTERIORES

Primeramente, antes de realizar el tajo, se asegurarán los anclajes de los

andamios perimetrales, ya que será la zona en la que se desarrolla el tajo, y

tendremos que asegurarnos de la adecuación de las plataformas de trabajo.

Así como se asegurará de la correcta instalación de las barandillas de

protección.

Una vez asegurados los andamiajes, se encargarán las piezas de mármol que

recubrirán los paramentos exteriores hasta una altura de 4 metros. El material

será suministrado por la empresa correspondiente, que lo transportará a la

obra en cuestión tomando las precauciones pertinentes para evitar riesgos en

el momento de la elevación del material, descargándolo en las zonas de

acopios correspondientes.

Disponible el material necesario, se dispondrán a la ejecución de la capa de

mortero monocapa del paramento exterior. Para este tajo primeramente se

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

79

realizará el mortero en obra y unas maestras cada 1.5 metros y mediante 2

operarios se realizará el revestimiento proyectando el mortero, utilizando para

ello una máquina de proyectado, llegando hasta el nivel de las maestras. Se

realizará primeramente las partes más bajas y se irán realizando las partes más

altas utilizando los andamios para llegar a tales zonas. Se usarán siempre las

escaleras interiores protegidas de los andamios.

Se esperará al endurecimiento del mortero monocapa, además de realizarle

un raspado en su superficie, para mejorar la adherencia del aplacado de

mármol. Se empezará el aplacado mediante 3 operarios desde la parte baja

de la fachada, hasta llegar a la altura de carga de 1,50 metros, entonces, se

utilizarán borriquetas hasta los 2 metros y finalmente los andamios, para finalizar

hasta los 4 metros de altura.

El tajo se organizará de la siguiente manera; Sera un operario el encargado de

realizar el mortero de cemento cola para el agarre, un segundo operario

pasará las piezas de mármol y un tercer operario entregará dichas piezas al

paramento. De esta manera se irán realizando hileras, empezado desde

abajo.

Se usará el maquinillo para elevar las cargas cuando los operarios trabajen en

las zonas de los andamios, además estos estarán resguardados con una

marquesina y protegidos mediante cascos y otros EPIS.

En el caso de ser necesario el corte de alguna de las piezas se realizará con

herramientas específicas.

Equipos Técnicos y Medios Auxiliares:

2 alicatadores.

2 pintores

2 embaldosadores

Mazas, borriquetas.

Riesgos:

Caída de altura

Caída al mismo nivel

Caída de materiales

Riesgos Medidas preventivas Protección

colectiva EPIS Señalización

Caída de

altura

Orden y limpieza. Se

asegurarán las

borriquetas

debidamente.

Barandillas

de seguridad

bien

delimitadas

con espacio

suficiente.

Casco de

Seguridad.

Carteles con

indicación

de cambio

de nivel.

Caída al

mismo

nivel

Orden y limpieza.

----------------

Mono de

trabajo.

-----------------

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

80

Caída de

materiales

Orden y limpieza, no

se dejarán

herramientas ni

materiales (bloques

italianos,

armaduras...) en las

cercanías de las

zanjas. Se habilitará

un lugar de acopio

de materiales. No se

pasarán cargas sobre

los operarios.

---------------- Casco de

Seguridad. -----------------

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

81

5. PREVISIÓN DE LOS TRABAJOS POSTERIORES

5.1. Trabajos de mantenimiento de la edificación

El garantizar las medidas de seguridad e higiene en la ejecución de los

trabajos de reparación, conservación y mantenimiento del edificio, conlleva

medidas preventivas similares a las descritas en el presente estudio para los

trabajos correspondientes de ejecución de obra.

Los trabajos que se prevén en este apartado, se circunscriben

fundamentalmente a los elementos descritos de una forma exhaustiva en los

distintos apartados del estudio.

No obstante, las prevenciones señaladas, se complementaran con las

necesarias por el hecho de estar el edificio en uso, por lo que se aislara, en su

caso, la zona afectada por la obra. Por lo tanto, se colocaran las

señalizaciones oportunas o se dejaran fuera de servicio las instalaciones o

partes del edificio que estén afectados por los trabajos.

Los trabajos en las instalaciones, además de lo prescrito en el presente

documento, se regirán por la normativa siguiente:

INSTALACIÓN DE SALUBRIDAD

Se ajustara a la Ordenanza del trabajo para la limpieza pública, recogida de

basuras, limpieza y conservación del alcantarillado.

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Estos trabajos se realizaran por un instalador autorizado. Se contemplan todas

las medidas de seguridad reflejadas en el apartado correspondiente de este

estudio.

INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA

Se realizaran por empresa con calificación de “Empresa de Mantenimiento y

Reparación”.

OTRAS INSTALACIONES

En general todas las instalaciones requieren, para las labores de

mantenimiento, de un técnico competente que las supervise y que vigile que

se cumpla con la normativa legal en materia de prevención, que afecte a

dicha instalación.

Se tendrá especial cuidado en los trabajos de reparación y mantenimiento de

ascensores y aparatos elevadores. Se vigilara que queden fuera de servicio

durante la ejecución de los trabajos y que se protejan adecuadamente todos

los huecos de la caja de ascensor. Se observaran todas las medidas de

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

82

seguridad contempladas en este estudio en lo que se refiere a protección de

huecos, señalizaciones y contactos eléctricos.

5.2. Trabajos de mantenimiento en cubiertas

Para el mantenimiento de las cubiertas se prevé dejar las Líneas de Vidas

utilizadas durante el proceso constructivo, para así poder utilizarlas como

protección colectiva en el caso de que algún operario tuviera que subir a

dicha cubierta, para la realización de alguna de las tareas de mantenimiento.

Dichas tareas serán realizadas cada 2 años y serán corregidas las

imperfecciones que se pudieran ver, para evitar una futura patología

estructural.

En la cubierta plana se realizará un mantenimiento de la superficie,

repintándola cada año para evitar que el agua filtre, creando futuras

humedades.

5.3. Trabajos de mantenimiento en fachadas

Se tendrán en cuenta todas las medidas de seguridad contempladas en este

estudio, en cuanto a la utilización de andamios. Se contemplara el uso de

todas las protecciones personales y colectivas necesarias para proteger a

trabajadores y transeúntes.

Todas estas indicaciones no eximen a la propiedad del encargo del estudio de

seguridad y salud preceptivo, en los trabajos que indica el R.D. 1.627/1.997 de

24 de octubre, a un técnico competente.

En todos los trabajos de reparación, conservación, mantenimiento y

entretenimiento, se cumplirán todas las disposiciones que sean de aplicación

en la Ordenanza General e Higiene en el trabajo.

Para el mantenimiento de las fachadas, se dejarán anclajes del tipo

estructural, para prever una posible reparación, pudiéndose anclar a dicho

paramento.

También se preverán mantenimientos de otras zonas o partes de la vivienda,

tales como:

-Mantenimiento de revestimientos interiores: (Guarnecidos y enlucidos de yeso,

así como alicatados de baños y cocina).

-Mantenimiento de carpintería: Cada 2 años se deberá realizar un

mantenimiento de la carpintería, debiendo realizar un lijado y barnizado de la

carpintería de madera.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

83

-Mantenimiento de los tubos de agua, llaves de paso y válvulas, así como de

bajantes de aguas pluviales y sumideros. También de la red eléctrica,

realizando un mantenimiento a todas las instalaciones.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

84

6. SISTEMA PREVISTO PARA EL DE CONTROL DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD EN

OBRA

El contratista se asegurará del control de medidas de seguridad,

decantándose por un servicio de prevención propio o ajeno, compuesto por

los técnicos competentes de la dirección facultativa. Hay que recordar que

este sistema de prevención, es propio de la empresa y no de la obra.

Con este sistema de prevención, la Ley de prevención de Riesgos Laborales

queda implantada en la organización de la obra.

Por tanto su objetivo principal es el de evaluar los riesgos y hacer una

planificación preventiva. Consideraremos al promotor como contratista

principal y será este el responsable de encargar la redacción del Estudio de

Seguridad y Salud.

En nuestro caso no se encuentra definido qué subcontratas intervendrán en la

obra. Aún de manera provisional, cualquier empresa involucrada en la obra,

cooperará para tratar de coordinar las acciones en cuanto a prevención de

riesgos.

En nuestro caso encontraremos riesgo especial; el riesgo de caída de altura,

ya que se trabajará a distintos niveles, teniendo una Planta sótano, Planta baja

más dos Plantas superiores y Altillo. Además, se coordinarán los tajos con los

trabajos administrativos por el personal funcionario del Ayuntamiento.

Se obligará, por tanto, a designar a un recurso preventivo que según el Real

Decreto 54/2003 del 12 de Diciembre de Reforma del Marco normativo de la

prevención de Riesgos laborales, en el que se define su objetivo; Vigilar el

cumplimiento de las medidas incluidas en el Plan de Seguridad y Salud en el

trabajo, y comprobar su eficacia debiendo permanecer a pie de obra para la

efectividad de su objetivo.

Por tanto cada empresa contratista tendrá su plan de prevención y su propio

coordinador. Todos tendrán que cooperar para poder llevar a cabo una

coordinación coherente de la obra.

Si en un tajo, pudieran existir riesgos excesivos, se podía proceder a la

paralización del tajo por el empresario y el propio trabajador tendría el

derecho a negarse a realizarlo. Por lo tanto se realizaría una modificación de la

evaluación de riesgos y si se considera necesario, podría paralizarse la obra

por el técnico competente y el posterior aviso a la inspección de trabajo.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

85

7. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO

La edificación, objeto del Estudio de Seguridad y Salud, estará regulada a lo

largo de su ejecución por las disposiciones contenidas en el R.D. 1627/1997 de

24 de Octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de

Seguridad y Salud en las obras de construcción.

A continuación se relacionarán las siguientes disposiciones que afectan a los

trabajos a realizar, siendo de obligado cumplimiento para las partes

implicadas:

- R.D 1627/1997 Disposiciones mínimas de S y S en la construcción.

- Ley 31/1995 Prevención de Riesgos Laborales.

- Ley 54/2003 Regulación marco normativa de Prevención de Riesgos

Laborales.

- R.D.773 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a

utilización de equipos de protección individual.

- R.D.1215/1997 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la

utilización de equipos de trabajo.

- IV Convenio del Sector de la construcción.

- Ordenanzas de urbanización del municipio en cuestión.

- Ley de Contratos del Sector Público RD 30/2011 del de noviembre.

Ahora se establecerán las funciones, deberes y obligaciones de las personas

implicadas en el proyecto.

FUNCIONES, DEBERES Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS EN EL

PROCESO EDIFICATORIO DE LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN:

Promotor:

- El promotor será el encargado de asegurar la redacción del presente

Estudio Básico de Seguridad y Salud.

- Se asegurar de que todos los trabajadores que intervengan en su centro

de trabajo, hayan sido informados y formados sobre este Estudio Básico

y de las medidas de prevención y seguridad que hayan tomado para

evitar riesgos o reducirlos.

Contratistas/Promotores:

- Los contratistas estarán obligados a aplicar los principios de la acción

preventiva que viene expresada en el Art.15 de la Ley de Prevención de

Riesgos y las tareas o actividades indicadas en el citado Art.10 del R.D.

1627/1997.

- Serán responsables de la correcta ejecución del Estudio Básico,

conforme con sus sistemas de trabajo y realizando su propio Plan de

Prevención.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

86

- Las empresas deberán cumplir las obligaciones indicadas en el Real

Decreto 1109/2007.

- Trabajadores:

- Deben obedecer al empresario en lo concerniente a seguridad y salud.

- Deben indicar los peligros potenciales.

- Responsabilidad de los actos personales.

- Tienen derecho a ser informados y expresar propuestas para redactar el

Plan de Seguridad.

- Tienen derecho a la consulta y participación, de acuerdo con el

apartado 2 del Art.18 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

- Derecho a dirigirse a la autoridad competente.

- Derecho a interrumpir el trabajo en caso de peligro grave.

- Podrán asignar a delegados de prevención o representantes.

Delegados de Prevención:

- Funciones indicadas en el Art.36 de la Ley 31/1995 y serán:

- Colaborar con la dirección de la empresa la mejora de la acción

preventiva

Promover y fomentar la cooperación de los trabajadores.

- Ser consultados por el empresario con carácter previo acerca de las

decisiones del Art.33 de la Ley 31/1995.

- Ejercer una labor de vigilancia y control sobre el cumplimiento de la

normativa de prevención de riesgos.

Documentación necesaria:

-

El Estudio Básico de Seguridad y Salud.

- Plan de Prevención.

- Evaluación de Riesgos.

- Plan de Emergencias.

- Vigilancia de la Salud de los Trabajadores.

- Libro de incidencias.

- Libro de Visitas.

Responsabilidades y Sanciones:

- Será de aplicación lo establecido en la Ley 31/1995 de 8 de Noviembre

sobre Prevención de Riesgos Laborales, en especial el capítulo VIII.

- Será de aplicación las Ordenanzas Municipales sobre el uso del suelo y

edificación.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

87

Otras disposiciones de aplicación:

- Reglamento Electro-técnico de Baja tensión.

- Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud

en el trabajo R.D. 485/1997 de 14 de abril.

- Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo

R.D. 486/1997.

- Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación

de cargas que entrañe riesgos, en particular dorso-lumbares, para los

trabajadores 487/1997.

- Reglamento sobre la seguridad de los trabajadores con riesgos de

amianto.

- Protección de los trabajadores a los riesgos derivados de la exposición

al ruido durante el trabajo.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

88

8. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS

8.1 Pliego De Condiciones Generales

Obligaciones del promotor

Antes del inicio de los trabajos, el promotor designará un Coordinador en

materia de Seguridad y Salud, cuando en la ejecución de las obras

intervengan más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o

diversos trabajadores autónomos.

La designación del Coordinador en materia de Seguridad y Salud no eximirá al

promotor de las responsabilidades.

El promotor deberá efectuar un aviso previo a la autoridad laboral

competente antes del comienzo de las obras, que se redactará con arreglo a

lo dispuesto en el Anexo III del Real Decreto 1627/1.997 debiendo exponerse en

la obra de forma visible y actualizándose si fuera necesario.

Coordinador en materia de seguridad y salud

La designación del Coordinador en la elaboración del proyecto y en la

ejecución de la obra podrá recaer en la misma persona.

El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la

obra, deberá desarrollar las siguientes funciones:

Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y seguridad.

Coordinar las actividades de la obra para garantizar que las empresas y

personal actuante apliquen de manera coherente y responsable los principios

de acción preventiva que se recogen en el Artículo 15 de la Ley de Prevención

de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra, y en particular, en las

actividades a que se refiere el Artículo 10 del Real Decreto 1627/1.997.

Aprobar el Plan de Seguridad y Salud elaborado por el contratista y, en su

caso, las modificaciones introducidas en el mismo.

Organizar la coordinación de actividades empresariales previstas en el Artículo

24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los

métodos de trabajo.

Adoptar las medidas necesarias para que solo las personas autorizadas

puedan acceder a la obra.

La Dirección Facultativa asumirá estas funciones cuando no fuera necesaria la

designación del Coordinador.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

89

Plan de seguridad y salud en el trabajo

En aplicación del Estudio Básico de Seguridad y Salud, el contratista, antes del

inicio de la obra, elaborará un Plan de Seguridad y Salud en el que se

analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en

este Estudio Básico y en función de su propio sistema de ejecución de obra. En

dicho Plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de

prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación

técnica, y que no podrán implicar disminución de los niveles de protección

previstos en este Estudio Básico.

El Plan de Seguridad y Salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra,

por el Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de

la obra. Este podrá ser modificado por el contratista en función del proceso

de ejecución de la misma, de la evolución de los trabajos y de las posibles

incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero

que siempre con la aprobación expresa del Coordinador. Cuando no fuera

necesaria la designación del Coordinador, las funciones que se le atribuyen

serán asumidas por la Dirección Facultativa.

Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u

órganos con responsabilidades en materia de prevención en las empresas

intervinientes en la misma y los representantes de los trabajadores, podrán

presentar por escrito y de manera razonada, las sugerencias y alternativas que

estimen oportunas. El Plan estará en la obra a disposición de la Dirección

Facultativa.

Obligaciones de contratistas y subcontratistas

El contratista y subcontratistas estarán obligados a:

1. Aplicar los principios de acción preventiva que se recogen en el Artículo

15 de la Ley de Prevención de Riesgos laborales y en particular:

- El mantenimiento de la obra en buen estado de limpieza.

- La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo,

teniendo en cuenta sus condiciones de acceso y la determinación

de las vías o zonas de desplazamiento o circulación.

- La manipulación de distintos materiales y la utilización de medios

auxiliares.

- El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y control

periódico de las instalaciones y dispositivos necesarios para la

ejecución de las obras, con objeto de corregir los defectos que

pudieran afectar a la seguridad y salud de los trabajadores.

- La delimitación y acondicionamiento de las zonas de

almacenamiento y depósito de materiales, en particular si se trata

de materias peligrosas.

- El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

90

- La recogida de materiales peligrosos utilizados.

- La adaptación del período de tiempo efectivo que habrá de

dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo.

- La cooperación entre todos los intervinientes en la obra.

- Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o

actividad.

2. Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el Plan de

Seguridad y Salud.

3. Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales,

teniendo en cuenta las obligaciones sobre coordinación de las

actividades empresariales previstas en el Artículo 24 de la Ley de

Prevención de Riesgos Laborales, así como cumplir las disposiciones

mínimas establecidas en el Anexo IV del Real Decreto 1627/1.997.

4. Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores

autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que

se refiera a seguridad y salud.

5. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en

materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. Serán

responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas

fijadas en el Plan y en lo relativo a las obligaciones que le correspondan

directamente o, en su caso, a los trabajos autónomos por ellos

contratados. Además responderán solidariamente de las

consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas

previstas en el Plan.

Las responsabilidades del Coordinador, Dirección Facultativa y el

Promotor no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los

subcontratistas.

Obligaciones de los trabajadores autónomos

Los trabajadores autónomos están obligados a:

- Aplicar los principios de la acción preventiva que se recoge en el

Artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, y en

particular:

- El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros.

- El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.

- La recogida de materiales peligrosos utilizados.

- La adaptación del período de tiempo efectivo que habrá de dedicarse

a los distintos trabajos o fases de trabajo.

- La cooperación entre todos los intervinientes en la obra.

- Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o

actividad.

- Cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del Real

Decreto 1627/1.997.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

91

- Ajustar su actuación conforme a los deberes sobre coordinación de las

actividades empresariales previstas en el Artículo 24 de la Ley de

Prevención de Riesgos Laborales, participando en particular en

cualquier medida de su actuación coordinada que se hubiera

establecido.

- Cumplir con las obligaciones establecidas para los trabajadores en el

Artículo 29, apartados 1 y 2 de la Ley de Prevención de Riesgos

Laborales.

- Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real

Decreto 1215/ 1.997.

- Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos

en el Real Decreto 773/1.997.

- Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en

materia de seguridad y salud. Los trabajadores autónomos deberán

cumplir lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud.

Libro de incidencias

En cada centro de trabajo existirá, con fines de control y seguimiento del Plan

de Seguridad y Salud, un Libro de Incidencias que constará de hojas por

duplicado y que será facilitado por el Colegio profesional al que pertenezca el

técnico que haya aprobado el Plan de Seguridad y Salud.

Deberá mantenerse siempre en obra y en poder del Coordinador. Tendrán

acceso al Libro, la Dirección Facultativa, los contratistas y subcontratistas, los

trabajadores autónomos, las

personas con responsabilidades en materia de prevención de las empresas

intervinientes, los representantes de los trabajadores, y los técnicos

especializados de las Administraciones públicas competentes en esta materia,

quienes podrán hacer anotaciones en el mismo.

Efectuada una anotación en el Libro de Incidencias, el Coordinador estará

obligado a remitir en el plazo de veinticuatro horas una copia a la Inspección

de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra.

Igualmente notificará dichas anotaciones al contratista y a los representantes

de los trabajadores.

Paralización de los trabajos

Cuando el Coordinador y durante la ejecución de las obras, observase

incumplimiento de las medidas de seguridad y salud, advertirá al contratista y

dejará constancia de tal incumplimiento en el Libro de Incidencias, quedando

facultado para, en circunstancias de riesgo grave e inminente para la

seguridad y salud de los trabajadores, disponer la paralización de tajos o, en su

caso, de la totalidad de la obra.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

92

Dará cuenta de este hecho a los efectos oportunos, a la Inspección de

Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra.

Igualmente notificará al contratista, y en su caso a los subcontratistas y/o

autónomos afectados de la paralización y a los representantes de los

trabajadores.

Derechos de los trabajadores

Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores

reciban una información adecuada y comprensible de todas las medidas que

hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra.

Una copia del Plan de Seguridad y Salud y de sus posibles modificaciones, a los

efectos de su conocimiento y seguimiento, será facilitada por el contratista a

los representantes de los trabajadores en el centro de trabajo.

Disposiciones mínimas de seguridad y salud que deben aplicarse en las obras.

Las obligaciones previstas en las tres partes del Anexo IV del Real Decreto

1627/1.997, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y

salud en las obras de construcción, se aplicarán siempre que lo exijan las

características de la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier

riesgo.

8.2 Pliego de Condiciones Particulares

Consideraciones previas

En la ejecución de los trabajos, además de lo indicado en este Estudio de

Seguridad, se tendrá presente, desde antes de la iniciación, la forma mejor de

actuar para que las condiciones de Seguridad, apoyadas en las protecciones

adecuadas, sean las mejores posibles.

Ser considerará previamente, las interferencias de los trabajos de obra con los

trabajos del personal administrativo del Edificio Público, mediante redacción

de un Plan de coordinación de dichas interferencias.

Así, los elementos de protección personales y colectivos estarán disponibles en

obra con suficiente antelación al momento en que vayan a ser necesarios. De

acuerdo con el Plan de Obra, se sabrá cuando deben estar preparadas para

su empleo.

Los elementos de protección deben ser revisados periódicamente para que

estén siempre en condiciones de cumplir eficazmente su función.

Los elementos que se vean dañados deben ser:

a) Inutilizados, si no tienen arreglo posible.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

93

b) Reparados, por persona competente, para garantizar su perfecto

funcionamiento.

Las maquinas las manejarán siempre personas especializadas, al igual que las

que efectúen las revisiones y reparaciones mecánicas y eléctricas.

Con estas consideraciones se pretende que antes de iniciar los trabajos “se

piense en seguridad”, para que los elementos de protección a utilizar sean

plenamente eficaces.

Con el mismo fin, el libro de incidencias que deberá existir en obra, se dedicará

de forma exclusiva a temas de Seguridad e Higiene que revistan cierta

importancia o que respondan a reiteradas advertencias sobre un punto

concreto que no se hayan atendido.

Será preferible reunir a las partes afectadas y proponer las pequeñas medidas

correctoras, quedando claro que; en caso de no llevarse a cabo, serán

anotadas en el libro de incidencias.

Disposiciones legales de aplicación

Son de obligado cumplimiento las disposiciones contenidas en la relación

siguiente, en lo que afecten a los trabajos a realizar:

- Estatuto de los Trabajadores (B.O.E. 14-3-80)

- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Decreto 9-3-

71) (B.O.E. 16-3-71) Comités de Seguridad e Higiene en el Trabajo

(Decreto 11-3-71) (B.O.E. 16-3-71)

- Ley 31/1995 de Prevención de riesgos laborales. (B.O.E. 10-11-95)

- Reglamento de los Servicios Médicos de Empresa (O.M. 21-11-59) (B.O.E.

27-11-59) Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica

(O.M. 28-8-70) (B.O.E. 29-5-74) Regulación de la jornada de trabajo,

jornadas especiales y descanso (R.D. 2001/83) Reglamento

Electrotécnico de Baja Tensión (O.M. 20-9-73) (B.O.E. 9-10-73)

- Reglamento de aparatos elevadores para obras (O.M. 25-5-77) (B.O.E. 4-

6-77) Convenio Colectivo Provincial de Construcción.

- Real Decreto 1627/1997 de Seguridad y Salud en las obras de

Construcción.

- Demás disposiciones oficiales relativas a Seguridad, Higiene y Medicina

del Trabajo que puedan afectar a los trabajos a realizar en obra.

Condiciones de los medios de protección

Todas las prendas de protección personal o elementos de protección

colectiva tendrán fijado un periodo de vida útil, desechándose a su término.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

94

Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido

en una prenda o equipo, se repondrá inmediatamente, con independencia

de la duración prevista o de la fecha de entrega.

Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir,

el máximo para el que qué concebido (por ejemplo, por un accidente), será

desechada y repuesto al momento.

Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias

de las admitidas por el fabricante serán repuestas de inmediato.

El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en

sí mismo.

Protecciones personales

Todo elemento de protección personal se ajustará a las Normas de

Homologación MT, del Ministerio de Trabajo (O.M. 17-5-74) (B.O.E. 29-5-74).

En los casos en que no exista Norma de Homologación para un elemento, será

de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones.

Poseerán el distintivo de Marcado CE.

Protecciones colectivas

- Señalización

Las señales de tráfico a emplear serán las que están normalizadas

internacionalmente. Se mantendrá la señalización actualizada, siguiendo el

ritmo de la obra.

- Vallas de limitación y protección

Tendrán un mínimo de noventa centímetros (90 cm) de altura, construidas con

tubo metálico y patas para mantenerse estables, con chapa metálica o panel

prefabricado. Los soportes serán de pies de hormigón lo suficientemente

consistentes como para soportar el peso y el pandeo, soportando el “efecto

vela”.

- Rampa de acceso

En el caso de necesidad de rampas de acceso, ésta tendrá un talud estable y

estará bien compactada. No se colocará nada ni nadie en el fondo de

excavación frente a la rampa.

Los vehículos no quedarán detenidos en la rampa. Si por avería deben

hacerlo, estarán convenientemente calzados las ruedas y el freno de

estacionamiento activado. No se circulará próximo a los bordes.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

95

En proyecto no se ha previsto rampa de acceso a prior, pero en el supuesto de

necesitarse por el motivo que se diese, será estudiado por la Dirección

Facultativa y el Coordinador de Seguridad, manteniendo las condiciones de

seguridad oportunas.

- Barandillas

Se consideran dos plantas y el Altillo con barandilla en el perímetro del hueco

del distribuidor y en el perímetro de las zonas con riesgo de caída. La

barandilla tendrá la resistencia adecuada para la retención de personas.

La escalera provisional estará toda ella con barandilla tanto en las rampas

como en las mesetas.

En los accesos a las plantas cerradas, además de la barandilla se colocarán

señales de “Prohibido el paso”.

La altura será de 90 cm., con listón intermedio y rodapié de 20 cm.

- Mallazo

Los huecos interiores pequeños se protegerán con mallazo o con la armadura

de reparto, que se pondrá continua, sin cortar al llegar el hueco.

Podrán usarse alternativamente otras soluciones.

Cables de sujeción para cinturón de seguridad

Serán cables adecuados a los esfuerzos que puedan sufrir, estarán en buen

estado, al igual que los elementos de anclaje.

- Andamios

Se ajustarán a la normativa vigente. En el andamio de fachada se pondrá una

barra horizontal que sirva de protección al borde del forjado.

Los movimientos de entrada y salida al andamio se harán por las plantas y no

utilizando el andamio como escalera.

Se colocarán lonas impermeables en el exterior para evitar caída de personas

y materiales. Se amarrarán convenientemente al andamio, dejando zonas

libres para paso del viento y que el efecto de vela sea menor.

- Plataformas de trabajo.

Tendrán como mínimo 60 cm. de ancho, y las situadas a más de 2 m. del suelo

estarán dotadas de la correspondiente barandilla.

No tendrán sobrecargas por exceso de materiales, no utilizándose como

lugares de acopio.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

96

- Escaleras de mano

Tendrán la longitud adecuada para las alturas a salvar, zapatas

antideslizantes, y estarán sujetas para evitar su caída.

- Plataformas voladas

Las plataformas voladas para recepción de materiales tendrán una resistencia

adecuada a la carga que deban soportar. Se anclarán al forjado o se

apuntalarán entre 2 forjados, tendrán barandilla lateral y una abatible frontal.

- Marquesina de protección de fachada.

Se colocará a la altura del primer forjado para recoger los materiales que

pudieran caer durante los trabajos. Será metálica o de madera, totalmente

cuajada.

- Extintores

Serán de polvo polivalente o de nieve carbónica, con 10 Kg. de capacidad.

Estarán debidamente señalizados y se revisarán periódicamente.

Servicios de prevención

- Servicio técnico de seguridad e higiene

La empresa constructora contará con asesoramiento técnico en seguridad e

higiene durante le obra.

- Servicio médico

La empresa constructora contará con un Servicio Médico, que realice los

preceptivos reconocimientos médicos y se ocupe del seguimiento de altas y

bajas durante la obra.

- Comité de seguridad e higiene

Cuando en obra haya más de 20 trabajadores, de forma estable, se constituirá

el Comité de Seguridad e Higiene, según el Convenio Colectivo de

Construcción en Barcelona, y su funcionamiento se ajustará, según el citado

Convenio, a la normativa vigente.

- Instalaciones médicas.

Los botiquines se revisarán mensualmente, reponiéndose inmediatamente lo

consumido. Estarán debidamente señalizados y a cargo de una persona que

leve el control de los materiales gastados. Su contenido será el indicado en la

normativa vigente.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

97

- Instalaciones de higiene y bienestar.

Las instalaciones provisionales de obra se adaptarán en lo relativo a

elementos, dimensiones y características a lo dispuesto en los artículos 39 al 42

de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene y en las 335 al 337 de la

Ordenanza Laboral de Construcción, Vidrio y Cerámica.

Una persona se encargará de mantener en las debidas condiciones de

limpieza todas las instalaciones higiénicas y procurará el vaciado de los cubos

de basura.

- Planes de seguridad y salud (R.D. 1627/1997 de 24 de Octubre).

El contratista adjudicatario deberá redactar un Plan de Seguridad y Salud

adaptando este Estudio a sus medios de Ejecución y sistemas a utilizar.

Asimismo, cada una de las empresas subcontratistas que trabajen en la obra,

deberá realizar su propio Plan de Seguridad y Salud para los trabajos que deba

realizar. Dichos Planes se presentarán al Coordinador de Seguridad o a la

Dirección Facultativa de Obra si no lo hubiere, para su aprobación de

acuerdo con la legislación que instituye el Estudio de Seguridad y Salud.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

98

9. ESTADO DE MEDICIONES Y PRESUPUESTO DE E.S.S

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

99

Resumen presupuesto E.S.S | Rehabilitación edificio Ajuntament Banyalbufar-

Mallorca

Capítulos

Importe(€)

Presupuesto parcial nº 1 Instalaciones para el personal: 4.312,38 €

Presupuesto parcial nº 2 Protecciones Individuales: 3.965,13 €

Presupuesto parcial nº 3 Protecciones Colectivas: 13.043,98 €

Presupuesto parcial nº 4 Señalizaciones: 622,22 €

Total 21.943,71 €

Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de

" VEINTIUN MIL NOVECIENTOS CUARENTA Y TRES CON SETENTA Y UN ECNTIMOS DE EUROS"

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

100

Presupuesto parcial nº 1 Instalaciones para el personal:

Cód Ud Denominación Can. Precio (€) Total (€)

1.1 IP01 u

Año amortización caseta prefabricada

para comedor en obra de 3.00 x 4.00 x

2.50 m. para uso hasta seis trabajadores.

Estruc y cerramiento de chapa galv

pintada, aislamiento de poliestireno

expand. Ventana de 0,84 x 0,80m. de

alum. anodiz., corr., con reja y luna de 6

mm, suelo contrachapado, termo

eléctrico de 50 I., placas turca, placa de

ducha y pileta de 1 grifos, todo de fibra

de vidrio con terminación de gel-coat

blanco y pintura antideslizante, suelo

contrach hidrófu con capa fenolítica

antideslizante y resistente al desgaste,

puerta madera en turca, cortina en

ducha. Tubería de polibutileno,

instalación eléctrica 220 V..(amortización

10% anual)

0,80 1.300,00 € 1.040,00 €

1.2 IP02 u

Año amort. caseta prefabricada para

aseos en obra de 2,00 x 2,00 x 2,30m.

Estructura y cerramiento de chapa

galvanizada pintada, aislamiento de

poliestireno expandido. Ventana de 0,84

x 0,80m. aluminio anodizado,

corredera,con reja y luna de 6 mm.,

termo eléctrico de 50 I., placas turca,

placa de ducha y pileta de 1 grifos, todo

de fibra de vidrio con terminación de

gel-coat blanco y pintura antideslizante,

suelo contra hidrófu con capa fenolítica

antideslizante y resistente al desgaste,

puerta madera en turca, cortina ducha.

instalación eléctrica 220 V. amortización

anual) 10%

0,80 895,00 € 716,00 €

1.3 IP03 u

Instalación caseta aseos 9 m2 con

conexionado acometidas

1 250,00 € 250,00 €

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

101

Código Ud Denominación Can. Precio (€) Total (€)

1.4 IP04 h Horas de limpieza

210 9,88 € 2.074,80 €

1.5 IP05 u Botiquín

2 85,41 € 170,82 €

1.6 IP06 u Reposición botiquín

2 30,38 € 60,76 €

Total presupuesto parcial nº 1 Instalaciones para el personal: 4.312,38 €

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

102

Presupuesto parcial nº 2 Protecciones Individuales:

Código Ud Denominación Can. Precio (€) Total (€)

2.1

PP01 u

Cinturón de seg. arnés de poliester, con

amortiguador

2 285,45 € 570,90 €

2.2

PP02 u

Dispositivo anticaída ascenso y descenso

vertical

2 168,55 € 337,10 €

2.3

PP03 m Cuerda guía dispositivo anticaídas

20 16,45 € 329,00 €

2.4

PP04 m Cuerda de seguridad de poliamida

20 8,76 € 175,20 €

2.5

PP05 u

Pantalla soldadura eléctrica de cabeza,

pantalla abatible, homo según NTE

2 13,23 26,46 €

2.6

PP06 u

Mas respiratoria de 1 válvula, para polvo,

filtros recambiables, homo según NTE

6 52,25 € 313,50 €

2.7

PP07 u

Gafas cazoleta de armadura rígida,

contra riesgos de impacto ocular

4 18,88 € 75,52 €

2.8 PP8 u Gafas de vinilo, doble pantalla y cámara

de aire, para ambientes de polvo

4 25,14 € 100,56 €

2.9 PP9 u Par de tapones anti-ruido de P.V.C.

8 2,45 € 19,60 €

2.10

PP10 u Casco de obra homologado

8 23,11 € 184,88 €

2.11

PP11 u Par de polainas de cuero para soldadura

8 13,23 105,84 €

2.12

PP12 u Par de manguitos de piel para soldadura

8 9,83 78,64 €

2.13

PP13 u Par de guantes serraje 18 cm.

10 7,71 77,10 €

2.14

PP14 u Par de guantes de látex

20 2,84 56,80 €

2.15P15 u Par de botas impermeables de lona

8 41,28 € 330,24 €

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

103

Código Ud Denominación Can. Precio (€) Total (€)

2.16

PP16 u Impermeable

10 12,08 120,80 €

2.17

PP17 u Mono buzo de trabajo

0 247,85 € 0,00 €

2.18

PP18 u Filtros para mascarillas antipolvo

15 8,29 124,35 €

2,19

PP19

Mascarilla antitoxinas de 1 válvula para

pintura, filtros recambiables, Homol.

según NTE

8 6,35 € 50,80 €

2.20

PP20 u Par de botas electricista

4 95,78 383,12 €

2.21

PP21 u Par de guantes baja tensión

8 58,65 469,20 €

2.22

PP22 u

Chaleco fabricado en tejido de malla

transpirable color amarillo con cierre

central de cremallera, provisto de dos

bandas en la parte delantera y trasera

de tejido gris plata de 50mm de ancho,

según norma EN-471 de seguridad vial.

4 8,88 35,52 €

Total presupuesto parcial nº 2 Protecciones Personales : 3.965,13 €

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

104

Presupuesto parcial nº 3 Protecciones Colectivas:

Código Ud Denominación Can. Precio (€) Total (€)

3.1

PC01 m2

Protección de hueco de patio con red

de poliamida

90 12,59 1.127,06 €

3.2

PC02

m Protección borde de forjado con

barandilla perimetral de 1 m. de altura.

Sistema protección borde CLASE A-- -

ángulo<10º B-ángulo<30º C-ángulo<45º

MONTANTE

guardacuerpo incorporado forjado

guardacuerpo tipo sargento puntal

BARANDILLA

metálica madera

PROTECCION INTERMEDIA

metálica

tablas de madera

malla tamaño menor a 250mm

59 8,77 € 520,76 €

3.3

PC03 m Marquesina de protección para el

acceso al recinto de la obra

10 29,55 295,50 € 3.4

PC04 u Extintor manual de co2 de 5 kg.

2 81,85 163,70 €

3.5

PC05 u Extintor manual de 12 kg.

2 52,95 105,90 €

3.6

PC06 m

Bajante para escombros, incluido

montaje y desmontaje

16 47,26 € 756,16 €

3.7

PC07 m

Valla cierre de la obra mediante

"mallazo metálico"

33 55,20 € 1.831,54 €

3.8

PC08 h

Tiempo utilizado en la colocación,

mantenimiento y reposición de

protecciones.

70 15,50 1.085,00 €

3.9

PC09

Andamio fachada (orientativo, sujeto a

variaciones)

m2

montaje y desmontaje 428 6,00 € 2.567,76 €

m2

Salida y entrada de material 428 2,19 € 937,32 €

m2

Venta y colocación malla 428 1,56 € 667,68 €

d

Alquiler por día incluidos

sábados, domingos y festivos

(8 meses)

240 11,99 € 2.877,60 €

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

105

Código Ud Denominación Can. Precio (€) Total (€)

3.10

PC10 m

Valla naranja de PVC para la protección

de caídas a distinto nivel

18 6,00 € 108,00 €

Total presupuesto parcial nº 3 Protecciones Colectivas : 13.043,98 €

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

106

Presupuesto parcial nº 4 Señalizaciones:

Código Ud Denominación Can. Precio (€) Total (€)

4.1 S01 u Señal de peligro tipo "A" de 0,90 cm.

según tipología m.o.p.u.

2 29,14 € 58,28 €

4.2 S02 u Panel direccional tipo provisional de

1,95x0,45, según tipología m.o.p.u.

2 31,83 € 63,66 €

4.3 S03 u Señal tipo obligación de 42 cm. sin

soporte, según tipología MOPU

2 23,23 € 46,46 €

4.4 S04 u Señal tipo prohibición de 42 cm. con

soporte, según tipología MOPU

2 28,67 € 57,34 €

4.5 S05 u

Señal tipo advertencia de 42 cms. con

soporte metálico y según tipología de la

CEE

3 27,52 82,56 €

4.6 S06 u

Señal tipo información 40x40 cms. sin

soporte metálico y según tipología

dictada por la CEE

1 16,15 60,76 €

4.7 S07 u

Lámpara intermitente con célula

fotoeléctrica, según especificaciones y

módulos del MOPU

4 10,59 42,36 €

4.8 S08 u Reuniones de formación sobre seguridad

4 52,70 210,80 €

Total presupuesto parcial nº 4 Señalizaciones : 622,22 €

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

107

Total presupuesto E.S.S 21.943,71 €

Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de

" VEINTIUN MIL NOVECIENTOS CUARENTA Y TRES CON SETENTA Y UN ECNTIMOS DE EUROS"

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

108

10. REPRESENTACIONES Y ESQUEMAS BÁSICOS DE SEGURIDAD

A continuación se muestra una serie de grafismos, representaciones y

esquemas generales de seguridad referente a protecciones colectivas que

podemos encontrar en el proyecto y situaciones habituales en lo que operarios

trabajan en altura.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

109

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD DE PROYECTO DE REHABILITACIÓN DE EDIFICIO

110

11. PLANOS