Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de...

23
Página 32043 Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 LATÍN Introducción El Bachillerato tiene como finalidad formar al alumno en madurez intelectual y humana, y dotarlo de unos conocimientos y habilidades que les permitan desarrollar funciones sociales e incorporarse a la vida activa con responsabilidad y competencia. Igualmente capacitará al alumno para acceder a una educación superior. La materia de Latín en el Bachillerato aporta las bases lingüísticas, históricas y culturales precisas para entender aspectos esenciales de la civilización occidental, permite una reflexión profunda sobre la lengua castellana y contribuye eficazmente al aprendizaje de las lenguas modernas de origen romance, o de otras influidas por el latín. Asimismo, el latín está vinculado a la adquisición de competencias relacionadas con la comunicación lingüística, a la conciencia y expresiones culturales, así como al uso de las TIC. La materia de Latín contribuye al desarrollo de las siete competencias delimitadas en el presente currículo, aunque la competencia lingüística, la digital, la social y cívica, la competencia para aprender a aprender y la conciencia y expresiones culturales, ocupan un lugar privilegiado entre los estándares de aprendizaje de la materia. La aparición de estas competencias u otras en el desarrollo de las sesiones de la materia, va a depender del planteamiento docente, que ha de enfocar la práctica docente para recoger información sobre estos comportamientos imprescindibles dentro de tareas que presenten problemas relevantes y reales, utilizando el contexto como medio para ello, sin menoscabo de la valoración de los contenidos relacionados a continuación. Bloques de contenido La materia se ha organizado en siete bloques, que con pequeñas diferencias, matices y ampliaciones, se repiten en todos cursos. Bloque 1, El latín, origen de las lenguas romances: se estudia fundamentalmente el origen y la evolución de muchas de las lenguas que se habla en nuestros días y que están emparentadas con la lengua latina, las lenguas romances. Bloque 2, 3 y 4, Sistema de la lengua latina: elementos básicos/Morfología/Sintaxis: el estudios de la fonología, morfología y sintaxis permite comprender la estructura flexiva del latín, tan rico en contenido y tan fecundo en su contribución a las lenguas modernas. Bloque 5, Roma: historia, cultura, arte y civilización/Literatura romana: la civilización romana, su historia, su organización social, política y cultural, y sus manifestaciones literarias son de vital trascendencia para explicar nuestro presente y esto y esto justifica que en todos los cursos, se dedique un bloque al estudio de todos estos contenidos. NPE: A-030915-9316

Transcript of Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de...

Page 1: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32043Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

LATÍN

Introducción

El Bachillerato tiene como finalidad formar al alumno en madurez intelectual y humana, y dotarlo de unos conocimientos y habilidades que les permitan desarrollar funciones sociales e incorporarse a la vida activa con responsabilidad y competencia. Igualmente capacitará al alumno para acceder a una educación superior. La materia de Latín en el Bachillerato aporta las bases lingüísticas, históricas y culturales precisas para entender aspectos esenciales de la civilización occidental, permite una reflexión profunda sobre la lengua castellana y contribuye eficazmente al aprendizaje de las lenguas modernas de origen romance, o de otras influidas por el latín.

Asimismo, el latín está vinculado a la adquisición de competencias relacionadas con la comunicación lingüística, a la conciencia y expresiones culturales, así como al uso de las TIC.

La materia de Latín contribuye al desarrollo de las siete competencias delimitadas en el presente currículo, aunque la competencia lingüística, la digital, la social y cívica, la competencia para aprender a aprender y la conciencia y expresiones culturales, ocupan un lugar privilegiado entre los estándares de aprendizaje de la materia.

La aparición de estas competencias u otras en el desarrollo de las sesiones de la materia, va a depender del planteamiento docente, que ha de enfocar la práctica docente para recoger información sobre estos comportamientos imprescindibles dentro de tareas que presenten problemas relevantes y reales, utilizando el contexto como medio para ello, sin menoscabo de la valoración de los contenidos relacionados a continuación.

Bloques de contenido

La materia se ha organizado en siete bloques, que con pequeñas diferencias, matices y ampliaciones, se repiten en todos cursos.

� Bloque 1, El latín, origen de las lenguas romances:� se estudia fundamentalmente el origen y la evolución de muchas de las lenguas que se habla en nuestros días y que están emparentadas con la lengua latina, las lenguas romances.

� Bloque 2, 3 y 4, Sistema de la lengua latina: elementos básicos/Morfología/Sintaxis: el estudios de la fonología, morfología y sintaxis permite comprender la estructura flexiva del latín, tan rico en contenido y tan fecundo en su contribución a las lenguas modernas.

� Bloque 5, Roma: historia, cultura, arte y civilización/Literatura romana: la civilización romana, su historia, su organización social, política y cultural, y sus manifestaciones literarias son de vital trascendencia para explicar nuestro presente y esto y esto justifica que en todos los cursos, se dedique un bloque al estudio de todos estos contenidos.

NPE: A-030915-9316

Page 2: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32044Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

� Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos para estudiar su análisis morfosintáctico y las distintas técnicas de traducción y retroversión que se pueden utilizar para conseguir una comprensión integral de los ellos.

� Bloque 7, Léxico: contenidos que van encaminados a conseguir que el alumno se exprese tanto de forma escrita como de forma oral con corrección, con el estudio de la etimología y evolución fonética de las palabras latinas.

De acuerdo con estos contenidos, el currículo básico de la materia queda articulado en siete bloques temáticos pertenecientes a dos ámbitos diferentes, pero muy interrelacionados: el ámbito lingüístico y el ámbito socio-cultural.

Orientaciones metodológicas

El latín tiene como finalidad introducir al alumno en el conocimiento de los elementos esenciales de la lengua y la cultura latinas, si bien es cierto que en la etapa del Bachillerato se persigue una mayor profundidad en la lengua. Desde esta perspectiva, con carácter general, debe utilizarse una metodología educativa activa que facilite el trabajo autónomo de los alumnos y, al mismo tiempo, constituya un estímulo para el trabajo en equipo y sirva para fomentar las técnicas de investigación, aplicar los fundamentos teóricos y dar traslado de lo aprendido a la vida real.

Los contenidos de esta materia giran en torno a dos ejes, que se alimentan el uno del otro y que no pueden, ni deben, disociarse: el lingüístico y el no lingüístico. Y teniendo en cuenta esto, la metodología que se utilice debe ser integradora, activa y funcional y para conseguirlo el punto de partida es la didáctica de las lenguas modernas.

Atendiendo a esos bloques y a los Artículos previstos en el presente Decreto, se propone las siguientes líneas metodológicas concreta para la materia de Latín:

� Bloques 1, de Primero de Bachillerato y 1, 2, 3 de Segundo de Bachillerato. El bloque referido a textos es concurrente con los todos los demás bloques, de acuerdo con la metodología que se propone. Existen numerosas técnicas practicadas en las lenguas modernas que podemos aplicar a las nuestras: motivar buscando la interacción y la significatividad. Deben existir vínculos entre los tres tipos de contenidos. Este trabajo tiene una dimensión actitudinal importante, ya que debe ayudar a perder el miedo a los textos amplios y a valorar la lengua latina como una más. Las lenguas también son lenguas instrumentales para la investigación y en este sentido nos puede bastar una idea del texto o la búsqueda de unos datos concretos: las preguntas en la lengua materna o en la lengua a traducir sobre un texto o buscar unos datos concretos en ese texto. No obstante, también tienen importancia las frases, porque también se presentan así en la realidad, especialmente en las citas. Pero hoy ningún idioma moderno se enseña partiendo de frases sueltas. El uso sólo de frases puede servir para la enseñanza en valores y para reforzar los contenidos actitudinales. Los grupos de frases permiten desarrollar, además, actividades de relación temática, permiten crear nuevos textos de la

NPE: A-030915-9316

Page 3: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32045Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

invención de los alumnos, permiten continuar una historia y muchas cosas más.

� En el Bloque 6, los textos no deben aparecer directamente, necesitan un contexto. Es importante integrar cultura y lengua. Debemos ofrecer claves de interpretación de la cultura romana. Los textos deben enfrentarse con curiosidad por su contenido. La clave puede ser acercar los textos a los alumnos: la interpretación del texto. Otro aspecto importante en el uso de los textos es la oralidad: su lectura correcta en voz alta, incluso repetitiva. La traducción es un procedimiento y el alumno debe conocer las fases. El conocimiento léxico-semántico tiene que combinarse con el morfosintáctico. Después de identificar los ejes sintácticos y semánticos, hay que buscar en las distintas unidades sintácticas ante qué idea semántica y ante qué estructura sintáctica se está: poder identificar las distintas estructuras de la oración simple, y de la oración compleja, identificar los sistemas de relación sintácticos y conocer un vocabulario que sea un número de palabras elevado de las que hay en ese texto. Las dificultades y lo nuevo se pueden superar con una ayuda adecuada, con la precaución de no anular la capacidad de superación de los alumnos. Los errores son un diagnóstico del aprendizaje y no algo negativo. Otro procedimiento interesante en la traducción de textos es la comparación interlingüística. El trabajo de textos bilingües y de grupos de palabras de varias lenguas ayuda mucho a conocer las igualdades y las diferencias entre las lenguas clásicas y las modernas.

� De forma más específica para los Bloques de Primero de Bachillerato, y 4 de Segundo de Bachillerato, la aproximación a Roma y su legado ha de hacerse con un enfoque global y vinculado al aprendizaje de la lengua, centrando su análisis en el cosmopolitismo romano para intentar comprender la mentalidad y la dimensión social e individual del hombre romano a través de su proyección en las instituciones, el arte y la literatura en la Roma antigua y valorar la tradición clásica y su pervivencia en las sociedades actuales, para lo cual será muy útil el acercamiento a las fuentes y las actividades complementarias fuera del aula (museos, monumentos, representaciones teatrales, etc.).Como estrategia el Aprendizaje Basado en Problemas (ABP) es un modelo metodológico que permite al estudiante buscar los aprendizajes que considera necesarios para resolver los problemas que se le plantean, los cuales a su vez generan aprendizajes integrales que provienen de diversas áreas del conocimiento. El método contiene en su proceso el desarrollo en el alumno de diversas habilidades, actitudes y valores que contribuyen a mejorar su desempeño como individuo y como estudiante. Esta estrategia inicia al alumno en los realizar trabajos de investigación y su finalidad es provocarles la necesidad de investigar para adquirir conocimientos y habilidades, utilizando como estímulo situaciones problemáticas desestructuradas del mundo real. Los siete pasos en el ABP son: clarificar conceptos y términos, definir el problema, análisis del problema, clasificar y sistematizar, formular objetivos de aprendizaje, buscar y analizar información fuera del grupo y ofrecer un reporte y una síntesis de la información nueva adquirida. Por otro

NPE: A-030915-9316

Page 4: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32046Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

lado, la organización de los contenidos y de las actividades ha dado lugar a diversas formas de relación y colaboración entre las diferentes disciplinas. De estas formas la más globalizada es la transdisciplinariedad. Es el grado máximo de relaciones entre las disciplinas y supone una interacción global dentro de un sistema totalizador. Facilita por una lado la unidad interpretativa, con el objeto de constituir una ciencia que explique la realidad sin parcelaciones, por otro la puesta en marcha de proyectos de centro en los que ante un problema concreto o una actividad, en cada área la secuencia didáctica empieza con la descripción de una situación de la realidad que plantea diferentes cuestiones; cuestiones y problemas que pueden ser abordados desde distintos puntos de vista. Cada uno de los profesores de cada materia seguirá el mismo esquema en el área que le corresponde: situación de la realidad, planteamiento de cuestiones, utilización de instrumentos y recursos disciplinares, formalización según los criterios científicos de la disciplina. Las actividades que se planteen desde cada materia deben ser concurrentes y es deseable que tengan tres momentos: previas, durante y posteriores. Veamos un ejemplo: el Departamento de Lenguas Clásicas propone la visita al Museo del Teatro Romano de Cartagena, en la actividad podrían participar además el Departamento de Geografía e historia, que centrará su interés en el “Estudio de las variables socioculturales originadas”, el Departamento de Biología, que se centra en “Estudio del impacto ecológico y biomédico de las medusas en el Mediterráneo”, y el Departamento de Matemáticas, que se centra en el “Estudio el prisma de seis puntas en la planta del teatro’, el Departamento de Lengua y Literatura, que se centra en el ‘Estudio de géneros teatrales’. El número de Departamentos podría ser mayor, pero la clave estará en el diseño de actividades simultáneas previas, durante la visita y posteriores. Para algunos contenidos o para apartados concretos podemos recurrir a lo que se denomina “deconstrucción”, es decir, no se les proporciona a los alumnos la información o el apartado, se les proporciona el índice o los subapartados y se les invita a construir la teoría, indicándoles las fuentes, de todo tipo, a las que pueden acudir para construir ese contenido. El alumno necesita para su desarrollo personal y su adecuada inserción en la sociedad y en el mundo laboral conocer el tratamiento de la información y competencia digital. La mayoría de los alumnos presenta grandes habilidades en la utilización de las tecnologías para buscar, obtener, procesar y comunicar información. Las tecnologías de la información y la comunicación se incorporan al aula como instrumento válido para el desarrollo de los contenidos y como una herramienta útil para la búsqueda de información y elaboración de trabajos, además de estrategia motivadora para el alumno, valorada por la sociedad actual. La materia de Latín contribuye al tratamiento de la información y competencia digital al tener como una de sus metas proporcionar conocimientos y destrezas para la búsqueda y selección de información relevante de acuerdo con diferentes necesidades, así como para su reutilización en la producción de textos orales y escritos propios. La búsqueda y selección de muchas de estas informaciones requerirá, por ejemplo, el uso

NPE: A-030915-9316

Page 5: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32047Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

adecuado de bibliotecas o la utilización de Internet. La realización guiada de estas búsquedas constituirá un medio para el desarrollo de la competencia digital. A ello contribuye también la inclusión del uso de soportes electrónicos en la composición de textos, de modo que puedan abordarse más eficazmente algunas operaciones que intervienen en el proceso de escritura (planificación, ejecución del texto, revisión…) y que constituyen uno de los contenidos básicos de esta materia. En el proceso educativo, el medio informático puede ser un instrumento eficaz para el diagnóstico de las ideas previas del alumno y el aprendizaje de los contenidos de tipo conceptual y procedimental. En concreto, el uso de la Red nos permite la estos cinco enfoques: internet como herramienta de búsqueda, Internet como herramienta para el investigador, internet como plataforma de comunicación, internet como espacio para la difusión de ideas y por último, internet como plataforma educativa; gradualmente, desde las actividades y aplicaciones diseñadas como apoyo para la clase presencial y aquellas cuyo ámbito es la enseñanza a distancia e incluso completamente virtual. Con todo, la búsqueda en la red hay que evitar la sobrecarga de información (information overload). El exceso de información puede llevar a: usuarios pasivos, bombardeados permanentemente con información al azar que no buscan sino que les llega; usuarios incapaces de analizar la información, cuando al hacer una búsqueda para un fin concreto recuperan demasiada información y no saben decidir cuál deben leer y utilizar, y a usuarios paralizados que se sienten desamparados ante grandes volúmenes de información o ante búsquedas sin resultados. Por tanto enseñar a buscar información resulta uno de los grandes retos del futuro inmediato. Aprender una estrategia de búsqueda de información supone aprender cuándo y por qué se ha de utilizar un procedimiento, un concepto o una actitud determinada. Es decir, cuándo y por qué seguir un determinado proceso de búsqueda, cuándo y por qué utilizar unos u otros buscadores, cuándo y por qué utilizar determinados términos, cuándo y por qué utilizar ciertas opciones de búsqueda que nos ofrecen los buscadores escogidos, cuándo y por qué hacer uso o no de operadores, cuándo y por qué limitar la búsqueda...

� Bloques 7 de Primero de Bachillerato y 6 de Segundo de Bachillerato. En cuanto al estudio del léxico y la etimología se puede distinguir: vocabulario básico latino. Grupos temáticos. Familias de palabras. Expresiones latinas más usuales incorporadas al lenguaje habitual. Lenguaje científico y vocabulario especializado. Palabras latinas incorporadas a nuestra lengua, pero que se sienten como latinas. Aforismos. Tanto para el aprendizaje del léxico de la lengua, pero sobre todo de los étimos, son recomendables algunas estrategias como el uso del Portafolio, aplicable en actividades que tengan como punto de partida el uso de latinismos, etc., en la prensa escrita o la publicidad. Esta metodología puede ir asociada a otros métodos como deducción de significados a partir de la raíz etimológica, estudios comparados de léxico (etimología y evolución), reconstrucción de familias semánticas (parentesco, la casa, la escuela, etc.), análisis de las variaciones semánticas que aportan los distintos prefijos y sufijos grecolatinos. También el

NPE: A-030915-9316

Page 6: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32048Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

tratamiento transdisciplinar se puede aplicar a estudios del vocabulario específico y especializado que se utiliza en otras materias, o la comparación con términos similares en otras lenguas europeas.

� Las estrategias que se proponen para el fomento de la lectoescritura son también recomendables para el reconocimiento y uso de aforismos, expresiones latinas y lenguajes especializados. Son recomendables también los crucigramas, sopas de letras, “pasapalabra”, preguntas tipo test en las que hay que elegir el significado más adecuado para la palabra que se indica o para señalar el derivado, completar textos donde falte una palabra o una expresión.

� Con estas líneas metodológicas recomendadas debe estar en consonancia la organización de los espacios, que en líneas generales debe reunir las siguientes características básicas: flexibilidad (referida a los elementos del aula, de manera que puedan adoptarse diferentes formas en función de las exigencias que se planteen), y sistematización, de manera que tanto los profesores como los alumnos conozcan el procedimiento a utilizar para el trabajo en cada uno de los espacios.

� Una cuestión de importancia es que la temporalización sea siempre una resultante de las decisiones previamente adoptadas, y no al contrario; es decir, que frente a que el tiempo disponible para cada unidad sea casi el resultado matemático de una división del número de temas a impartir entre las horas disponibles (matizados por consideraciones de complejidad, amplitud y prioridad de los temas), la duración de una unidad didáctica no se encuentra sujeta a reglas generales. En última instancia, una unidad o tema durará más o menos tiempo dependiendo de las características de los alumnos y de la evolución que ellos mismos nos van marcando en su proceso de enseñanza aprendizaje.

� En los agrupamientos se tendrá en cuenta los contenidos para optar por pequeño, mediano o gran agrupamiento.

� El uso de procedimientos de evaluación diversos, autoevaluación, coevaluación, evaluación recíproca, será de vital apoyo para poder poner en práctica todas las líneas metodológicas recomendadas para la materia de Latín.

Contenidos, Criterios de evaluación y Estándares de aprendizaje evaluables

Los contenidos, criterios de evaluación y estándares de aprendizaje evaluables de esta materia se recogen en las siguientes tablas para cada uno de los cursos en que sea impartida:

NPE: A-030915-9316

Page 7: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32049Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

PRIM

ER C

UR

SO D

E B

AC

HIL

LER

ATO

BLO

QU

E 1

: EL

LATÍ

N, O

RIG

EN

DE

LA

S L

EN

GU

AS

RO

MA

NC

ES

.

CO

NTE

NID

OS

C

RIT

ERIO

S D

E E

VA

LUA

CIÓ

N

ES

TÁN

DA

RES

DE

AP

RE

ND

IZA

JE E

VA

LUA

BLE

S

1.C

onoc

er y

loca

lizar

en

map

as e

l m

arco

geo

gráf

ico

de la

leng

ua la

tina

y de

las

leng

uas

rom

ance

s de

Eur

opa.

1.1.

Loca

liza

en u

n m

apa

el m

arco

geo

gráf

ico

de la

leng

ua la

tina

y su

exp

ansi

ón

delim

itand

o su

s ám

bito

s de

influ

enci

a y

ubic

ando

con

pre

cisi

ón p

unto

s ge

ográ

ficos

, ci

udad

es o

rest

os a

rque

ológ

icos

con

ocid

os

por s

u re

leva

ncia

his

tóric

a.

2.C

onoc

er lo

s or

ígen

es d

e la

s le

ngua

s ha

blad

as e

n E

spañ

a, c

lasi

ficar

las

y lo

caliz

arla

s en

un

map

a.

2.1.

Iden

tific

a la

s le

ngua

s qu

e se

hab

lan

en

Esp

aña,

dife

renc

iand

o po

r su

orig

en

rom

ance

s y

no ro

man

ces

y de

limita

ndo

en

un m

apa

las

zona

s en

las

que

se u

tiliz

an.

3.E

stab

lece

r med

iant

e m

ecan

ism

os d

e in

fere

ncia

las

rela

cion

es e

xist

ente

s en

tre d

eter

min

ados

étim

os la

tinos

y

sus

deriv

ados

en

leng

uas

rom

ance

s.

3.1.

Ded

uce

el s

igni

ficad

o de

las

pala

bras

de

las

leng

uas

de E

spañ

a a

parti

r de

los

étim

os la

tinos

.

4.1.

Exp

lica

e ilu

stra

con

eje

mpl

os la

dife

renc

ia

entre

pal

abra

pat

rimon

ial y

cul

tism

o.

• Mar

co g

eogr

áfic

o de

la le

ngua

. • E

l ind

oeur

opeo

. • L

as le

ngua

s de

Esp

aña:

le

ngua

s ro

man

ces

y no

ro

man

ces.

• Per

vive

ncia

de

elem

ento

s lin

güís

ticos

latin

os: t

érm

inos

pa

trim

onia

les

y cu

ltism

os.

• Ide

ntifi

caci

ón d

e le

xem

as,

sufij

os y

pre

fijos

latin

os u

sado

s en

la p

ropi

a le

ngua

.

4.C

onoc

er y

dis

tingu

ir té

rmin

os

patri

mon

iale

s y

culti

smos

.

4.2.

Con

oce

ejem

plos

de

térm

inos

latin

os q

ue

han

dado

orig

en ta

nto

a un

a pa

labr

a pa

trim

onia

l com

o a

un c

ultis

mo

y se

ñala

las

dife

renc

ias

de u

so y

sig

nific

ado

que

exis

ten

entre

am

bos.

NPE: A-030915-9316

Page 8: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32050Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

5.C

onoc

er, i

dent

ifica

r y d

istin

guir

los

dist

into

s fo

rman

tes

de la

s pa

labr

as.

5.1.

Iden

tific

a y

dist

ingu

e en

pal

abra

s pr

opue

stas

sus

form

ante

s, s

eñal

ando

y

dife

renc

iand

o le

xem

as y

afij

os y

bus

cand

o ej

empl

os d

e ot

ros

térm

inos

en

los

que

esté

n pr

esen

tes.

BLO

QU

E 2

: SIS

TEM

A D

E L

A L

EN

GU

A L

ATI

NA

: ELE

ME

NTO

S B

ÁS

ICO

S.

CO

NTE

NID

OS

C

RIT

ERIO

S D

E E

VA

LUA

CIÓ

N

ES

TÁN

DA

RES

DE

AP

RE

ND

IZA

JE E

VA

LUA

BLE

S

1.C

onoc

er d

ifere

ntes

sis

tem

as d

e es

critu

ra y

dis

tingu

irlos

del

alfa

beto

. 1.

1.R

econ

oce

dife

rent

es ti

pos

de e

scrit

ura,

cl

asifi

cánd

olos

con

form

e a

su n

atur

alez

a y

su fu

nció

n, y

des

crib

iend

o lo

s ra

sgos

que

di

stin

guen

a u

nos

de o

tros.

2.1.

Exp

lica

el o

rigen

del

alfa

beto

latin

o ex

plic

ando

la e

volu

ción

y a

dapt

ació

n de

los

sign

os d

el a

lfabe

to g

riego

.

2.C

onoc

er e

l orig

en d

el a

lfabe

to e

n la

s le

ngua

s m

oder

nas.

2.2.

Exp

lica

el o

rigen

del

alfa

beto

de

dife

rent

es

leng

uas

parti

endo

del

alfa

beto

latin

o,

expl

ican

do s

u ev

oluc

ión

y se

ñala

ndo

las

adap

taci

ones

que

se

prod

ucen

en

cada

una

de

ella

s.

• Dife

rent

es s

iste

mas

de

escr

itura

: los

oríg

enes

de

la

escr

itura

.• O

rígen

es d

el a

lfabe

to la

tino.

• L

a pr

onun

ciac

ión.

3.C

onoc

er lo

s di

fere

ntes

tipo

s de

pr

onun

ciac

ión

del l

atín

. 3.

1.Le

e co

n la

pro

nunc

iaci

ón y

ace

ntua

ción

co

rrec

ta te

xtos

latin

os id

entif

ican

do y

re

prod

ucie

ndo

ejem

plos

de

dife

rent

es ti

pos

de p

ronu

ncia

ción

.

NPE: A-030915-9316

Page 9: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32051Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

BLO

QU

E 3

: MO

RFO

LOG

ÍA.

CO

NTE

NID

OS

C

RIT

ERIO

S D

E E

VA

LUA

CIÓ

N

ES

TÁN

DA

RES

DE

AP

RE

ND

IZA

JE E

VA

LUA

BLE

S

1.C

onoc

er, i

dent

ifica

r y d

istin

guir

los

dist

into

s fo

rman

tes

de la

s pa

labr

as.

1.1.

Iden

tific

a y

dist

ingu

e en

pal

abra

s pr

opue

stas

sus

form

ante

s, s

eñal

ando

y

dife

renc

iand

o le

xem

as y

afij

os y

bus

cand

o ej

empl

os d

e ot

ros

térm

inos

en

los

que

esté

n pr

esen

tes.

2.D

istin

guir

los

dife

rent

es ti

pos

de

pala

bras

a p

artir

de

su e

nunc

iado

. 2.

1.Id

entif

ica

por s

u en

unci

ado

dife

rent

es ti

pos

de p

alab

ras

en la

tín, d

ifere

ncia

ndo

unas

de

otra

s y

clas

ificá

ndol

as s

egún

su

cate

goría

y

decl

inac

ión.

3.1.

Dec

lina

y/o

conj

uga

de fo

rma

corr

ecta

pa

labr

as p

ropu

esta

s se

gún

su c

ateg

oría

, ex

plic

ando

e il

ustra

ndo

con

ejem

plos

las

cara

cter

ístic

as q

ue d

ifere

ncia

n lo

s co

ncep

tos

de c

onju

gaci

ón y

dec

linac

ión.

3.C

ompr

ende

r el c

once

pto

de

decl

inac

ión/

flexi

ón v

erba

l.

3.2.

Enu

ncia

cor

rect

amen

te d

istin

tos

tipos

de

pala

bras

en

latín

, dis

tingu

iénd

olos

a p

artir

de

su

enun

ciad

o y

clas

ificá

ndol

os s

egún

su

cate

goría

y d

eclin

ació

n.

• For

man

tes

de la

s pa

labr

as.

• Tip

os d

e pa

labr

as: v

aria

bles

e

inva

riabl

es.

• Con

cept

o de

dec

linac

ión:

las

decl

inac

ione

s.• F

lexi

ón d

e su

stan

tivos

, pr

onom

bres

y v

erbo

s.

• Los

ver

bos:

form

as p

erso

nale

s y

no p

erso

nale

s de

l ver

bo.

4.C

onoc

er la

s de

clin

acio

nes,

enc

uadr

ar

las

pala

bras

den

tro d

e la

su

decl

inac

ión

y de

clin

arla

s co

rrec

tam

ente

.

4.1.

Dec

lina

pala

bras

y s

inta

gmas

en

conc

orda

ncia

, apl

ican

do c

orre

ctam

ente

pa

ra c

ada

pala

bra

el p

arad

igm

a de

flex

ión

corr

espo

ndie

nte.

NPE: A-030915-9316

Page 10: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32052Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

5.1.

Cla

sific

a ve

rbos

seg

ún s

u co

njug

ació

n pa

rtien

do d

e su

enu

ncia

do y

des

crib

iend

o lo

s ra

sgos

por

los

que

se re

cono

cen

los

dist

into

s m

odel

os d

e fle

xión

ver

bal.

5.2.

Exp

lica

el e

nunc

iado

de

los

verb

os d

e pa

radi

gmas

regu

lare

s id

entif

ican

do la

s fo

rmas

que

se

utili

zan

para

form

arlo

.

5.3.

Exp

lica

el u

so d

e lo

s te

mas

ver

bale

s la

tinos

id

entif

ican

do c

orre

ctam

ente

las

form

as

deriv

adas

de

cada

uno

de

ello

s.

5.4.

Con

juga

los

tiem

pos

verb

ales

más

fre

cuen

tes

en v

oz a

ctiv

a y

pasi

va a

plic

ando

co

rrec

tam

ente

los

para

digm

as

corr

espo

ndie

ntes

.

5.5.

Dis

tingu

e fo

rmas

per

sona

les

y no

pe

rson

ales

de

los

verb

os e

xplic

ando

los

rasg

os q

ue p

erm

iten

iden

tific

arla

s y

defin

iend

o cr

iterio

s pa

ra c

lasi

ficar

las.

5.6.

Trad

uce

al c

aste

llano

dife

rent

es fo

rmas

ve

rbal

es la

tinas

com

para

ndo

su u

so e

n am

bas

leng

uas.

5.C

onju

gar c

orre

ctam

ente

las

form

as

verb

ales

est

udia

das.

5.7.

Cam

bia

de v

oz la

s fo

rmas

ver

bale

s id

entif

ican

do y

man

ejan

do c

on s

egur

idad

lo

s fo

rman

tes

que

expr

esan

est

e ac

cide

nte

verb

al.

NPE: A-030915-9316

Page 11: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32053Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

6.Id

entif

icar

y re

laci

onar

ele

men

tos

mor

foló

gico

s, d

e la

leng

ua la

tina

que

perm

itan

el a

nális

is y

trad

ucci

ón d

e te

xtos

sen

cillo

s.

6.1.

Iden

tific

a y

rela

cion

a el

emen

tos

mor

foló

gico

s de

la le

ngua

latin

a pa

ra

real

izar

el a

nális

is y

trad

ucci

ón d

e te

xtos

se

ncill

os.

BLO

QU

E 4

: SIN

TAX

IS.

CO

NTE

NID

OS

C

RIT

ERIO

S D

E E

VA

LUA

CIÓ

N

ES

TÁN

DA

RES

DE

AP

RE

ND

IZA

JE E

VA

LUA

BLE

S

1.C

onoc

er y

ana

lizar

las

func

ione

s de

la

s pa

labr

as e

n la

ora

ción

. 1.

1.A

naliz

a m

orfo

lógi

ca y

sin

táct

icam

ente

fra

ses

y te

xtos

de

dific

ulta

d gr

adua

da,

iden

tific

ando

cor

rect

amen

te la

s ca

tego

rías

gram

atic

ales

a la

s qu

e pe

rtene

cen

las

dife

rent

es p

alab

ras

y ex

plic

ando

las

func

ione

s qu

e re

aliz

an e

n el

con

text

o.

2.C

onoc

er lo

s no

mbr

es d

e lo

s ca

sos

latin

os, i

dent

ifica

rlos,

las

func

ione

s qu

e re

aliz

ar e

n la

ora

ción

, sab

er

tradu

cir l

os c

asos

a la

leng

ua m

ater

na

de fo

rma

adec

uada

.

2.1.

Enu

mer

a co

rrec

tam

ente

los

nom

bres

de

los

caso

s qu

e ex

iste

n en

la fl

exió

n no

min

al

latin

a, e

xplic

ando

las

func

ione

s qu

e re

aliz

an d

entro

de

la o

raci

ón e

ilus

trand

o co

n ej

empl

os la

form

a ad

ecua

da d

e tra

duci

rlos.

3.R

econ

ocer

y c

lasi

ficar

los

tipos

de

orac

ión

sim

ple.

3.

1.C

ompa

ra y

cla

sific

a di

fere

ntes

tipo

s de

or

acio

nes

sim

ples

iden

tific

ando

y

expl

ican

do e

n ca

da c

aso

sus

cara

cter

ístic

as.

• Los

cas

os la

tinos

. • L

a co

ncor

danc

ia.

• Los

ele

men

tos

de la

ora

ción

. • L

a or

ació

n si

mpl

e: o

raci

ones

at

ribut

ivas

y p

redi

cativ

as.

• Las

ora

cion

es c

ompu

esta

s.

• Con

stru

ccio

nes

de in

finiti

vo,

parti

cipi

o.

4.D

istin

guir

las

orac

ione

s si

mpl

es d

e la

s co

mpu

esta

s.4.

1.C

ompa

ra y

cla

sific

a di

fere

ntes

tipo

s de

or

acio

nes

com

pues

tas,

dife

renc

iánd

olas

co

n pr

ecis

ión

de la

s or

acio

nes

sim

ples

y

NPE: A-030915-9316

Page 12: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32054Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

expl

ican

do e

n ca

da c

aso

sus

cara

cter

ístic

as.

5.C

onoc

er la

s fu

ncio

nes

de la

s fo

rmas

no

per

sona

les:

infin

itivo

y p

artic

ipio

en

las

orac

ione

s.

5.1.

Iden

tific

a la

s di

stin

tas

func

ione

s qu

e re

aliz

an la

s fo

rmas

no

pers

onal

es, i

nfin

itivo

y

parti

cipi

o de

ntro

de

la o

raci

ón

com

para

ndo

dist

into

s ej

empl

os d

e su

uso

.

6.Id

entif

icar

dis

tingu

ir y

tradu

cir d

e fo

rma

corr

ecta

las

cons

trucc

ione

s de

in

finiti

vo y

par

ticip

io m

ás fr

ecue

ntes

.

6.1.

Rec

onoc

e, a

naliz

a y

tradu

ce d

e fo

rma

corr

ecta

las

cons

trucc

ione

s de

infin

itivo

y

parti

cipi

o m

ás fr

ecue

ntes

rela

cion

ándo

las

con

cons

trucc

ione

s an

álog

as e

xist

ente

s en

ot

ras

leng

uas

que

cono

ce.

7.Id

entif

icar

y re

laci

onar

ele

men

tos

sint

áctic

os d

e la

leng

ua la

tina

que

perm

itan

el a

nális

is y

trad

ucci

ón d

e te

xtos

sen

cillo

s.

7.1.

Iden

tific

a en

el a

nális

is d

e fra

ses

y te

xtos

de

difi

culta

d gr

adua

da e

lem

ento

s si

ntác

ticos

pro

pios

de

la le

ngua

latin

a re

laci

onán

dolo

s pa

ra tr

aduc

irlos

con

sus

eq

uiva

lent

es e

n ca

stel

lano

.

BLO

QU

E 5

: RO

MA

: HIS

TOR

IA, C

ULT

UR

A, A

RTE

Y C

IVIL

IZA

CIÓ

N.

CO

NTE

NID

OS

C

RIT

ERIO

S D

E E

VA

LUA

CIÓ

N

ES

TÁN

DA

RES

DE

AP

RE

ND

IZA

JE E

VA

LUA

BLE

S

• Per

íodo

s de

la h

isto

ria d

e R

oma.

• Org

aniz

ació

n po

lític

a y

soci

al d

e R

oma.

• Mito

logí

a y

relig

ión.

• Arte

rom

ano.

1.C

onoc

er lo

s he

chos

his

tóric

os d

e lo

s pe

riodo

s de

la h

isto

ria d

e R

oma,

en

cuad

rarlo

s en

su

perio

do

corr

espo

ndie

nte

y re

aliz

ar e

jes

cron

ológ

icos

.

1.1.

Des

crib

e el

mar

co h

istó

rico

en e

l que

sur

ge

y se

des

arro

lla la

civ

iliza

ción

rom

ana

seña

land

o di

stin

tos

perío

dos

dent

ro d

el

mis

mo

e id

entif

ican

do p

ara

cada

uno

de

ello

s la

s co

nexi

ones

más

impo

rtant

es q

ue

pres

enta

n co

n ot

ras

civi

lizac

ione

s.

NPE: A-030915-9316

Page 13: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32055Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

1.2.

Dis

tingu

e la

s di

fere

ntes

eta

pas

de la

hi

stor

ia d

e R

oma,

exp

lican

do s

us ra

sgos

es

enci

ales

y la

s ci

rcun

stan

cias

que

in

terv

iene

n en

el p

aso

de u

nas

a ot

ras.

1.3.

1Sab

e en

mar

car d

eter

min

ados

hec

hos

hist

óric

os e

n la

civ

iliza

ción

y p

erio

do

hist

óric

o co

rres

pond

ient

e po

nién

dolo

s en

co

ntex

to y

rela

cion

ándo

los

con

otra

s ci

rcun

stan

cias

con

tem

porá

neas

.

1.4.

Pue

de e

labo

rar e

jes

cron

ológ

icos

en

los

que

se re

pres

enta

n hi

tos

hist

óric

os

rele

vant

es c

onsu

ltand

o o

no d

ifere

ntes

fu

ente

s de

info

rmac

ión.

1.5.

Des

crib

e lo

s pr

inci

pale

s hi

tos

hist

óric

os y

lo

s as

pect

os m

ás s

igni

ficat

ivos

de

la

civi

lizac

ión

latin

a y

anal

iza

su in

fluen

cia

en

el d

even

ir hi

stór

ico

post

erio

r.

1.6.

Exp

lica

la ro

man

izac

ión

de H

ispa

nia,

de

scrib

iend

o su

s ca

usas

y d

elim

itand

o su

s di

stin

tas

fase

s.

1.7.

Enu

mer

a, e

xplic

a e

ilust

ra c

on e

jem

plos

lo

s as

pect

os fu

ndam

enta

les

que

cara

cter

izan

el p

roce

so d

e la

rom

aniz

ació

n de

His

pani

a, s

eñal

ando

su

influ

enci

a en

la

hist

oria

pos

terio

r de

nues

tro p

aís.

• Obr

as p

úblic

as y

urb

anis

mo.

2.C

onoc

er la

org

aniz

ació

n po

lític

a y

soci

al d

e R

oma.

2.

1.D

escr

ibe

y co

mpa

ra la

s su

cesi

vas

form

as

de o

rgan

izac

ión

del s

iste

ma

polít

ico

NPE: A-030915-9316

Page 14: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32056Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

rom

anos

.

2.2.

Des

crib

e la

org

aniz

ació

n de

la s

ocie

dad

rom

ana,

exp

lican

do la

s ca

ract

erís

ticas

de

las

dist

inta

s cl

ases

soc

iale

s y

los

pape

les

asig

nado

s a

cada

una

de

ella

s,

rela

cion

ando

est

os a

spec

tos

con

los

valo

res

cívi

cos

exis

tent

es e

n la

épo

ca y

co

mpa

ránd

olos

con

los

actu

ales

.

3.C

onoc

er lo

s pr

inci

pale

s di

oses

de

la

mito

logí

a.3.

1.Id

entif

ica

los

prin

cipa

les

dios

es y

hér

oes

de

la m

itolo

gía

grec

olat

ina,

señ

alan

do lo

s ra

sgos

que

los

cara

cter

izan

, sus

atri

buto

s y

su á

mbi

to d

e in

fluen

cia,

exp

lican

do s

u ge

neal

ogía

y e

stab

leci

endo

rela

cion

es

entre

los

dife

rent

es d

iose

s.

4.1.

Iden

tific

a de

ntro

del

imag

inar

io m

ítico

a

dios

es, s

emid

iose

s y

héro

es, e

xplic

ando

los

prin

cipa

les

aspe

ctos

que

dife

renc

ian

a un

os

de o

tros.

4.C

onoc

er lo

s di

oses

, mito

s y

héro

es

latin

os y

est

able

cer s

emej

anza

s y

dife

renc

ias

entre

los

mito

s y

héro

es

antig

uos

y lo

s ac

tual

es.

4.2.

Rec

onoc

e e

ilust

ra c

on e

jem

plos

la

perv

iven

cia

de lo

míti

co y

de

la fi

gura

del

roe

en n

uest

ra c

ultu

ra, a

naliz

ando

la

influ

enci

a de

la tr

adic

ión

clás

ica

en e

ste

fenó

men

o y

seña

land

o la

s se

mej

anza

s y

las

prin

cipa

les

dife

renc

ias

que

se o

bser

van

entre

am

bos

trata

mie

ntos

aso

cián

dola

s a

otro

s ra

sgos

cul

tura

les

prop

ios

de c

ada

époc

a.

NPE: A-030915-9316

Page 15: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32057Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

4.3.

Señ

ala

sem

ejan

zas

y di

fere

ncia

s en

tre lo

s m

itos

de la

ant

igüe

dad

clás

ica

y lo

s pe

rtene

cien

tes

a ot

ras

cultu

ras,

co

mpa

rand

o su

trat

amie

nto

en la

lite

ratu

ra

o en

la tr

adic

ión

relig

iosa

.

5.C

onoc

er y

com

para

r las

ca

ract

erís

ticas

de

la re

ligio

sida

d y

relig

ión

latin

a co

n la

s ac

tual

es.

5.1.

Dis

tingu

e la

relig

ión

ofic

ial d

e R

oma

de lo

s cu

ltos

priv

ados

, exp

lican

do lo

s ra

sgos

que

le

s so

n pr

opio

s.

6.C

onoc

er la

s ca

ract

erís

ticas

fu

ndam

enta

les

del a

rte ro

man

o y

desc

ribir

algu

nas

de s

us

man

ifest

acio

nes

más

impo

rtant

es.

6.1.

Des

crib

e la

s pr

inci

pale

s m

anife

stac

ione

s es

cultó

ricas

y p

ictó

ricas

del

arte

rom

ano

iden

tific

ando

a p

artir

de

elem

ento

s co

ncre

tos

su e

stilo

y c

rono

logí

a ap

roxi

mad

a.

7.1.

Des

crib

e la

s ca

ract

erís

ticas

, los

prin

cipa

les

elem

ento

s y

la fu

nció

n de

las

gran

des

obra

s pú

blic

as ro

man

as, e

xplic

ando

e

ilust

rand

o co

n ej

empl

os s

u im

porta

ncia

pa

ra e

l des

arro

llo d

el Im

perio

y s

u in

fluen

cia

en m

odel

os u

rban

ístic

os

post

erio

res.

7.Id

entif

icar

los

rasg

os m

ás d

esta

cado

s de

las

edifi

caci

ones

púb

licas

y e

l ur

bani

smo

rom

ano

y se

ñala

r su

pres

enci

a de

ntro

del

pat

rimon

io

hist

óric

o de

nue

stro

paí

s.

7.2.

Loca

liza

en u

n m

apa

los

prin

cipa

les

ejem

plos

de

edifi

caci

ones

púb

licas

ro

man

as q

ue fo

rman

par

te d

el p

atrim

onio

es

paño

l, id

entif

ican

do a

par

tir d

e el

emen

tos

conc

reto

s su

est

ilo y

cro

nolo

gía

apro

xim

ada.

NPE: A-030915-9316

Page 16: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32058Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

BLO

QU

E 6

: TE

XTO

S.

CO

NTE

NID

OS

C

RIT

ERIO

S D

E E

VA

LUA

CIÓ

N

ES

TÁN

DA

RES

DE

AP

RE

ND

IZA

JE E

VA

LUA

BLE

S

1.1.

Util

iza

adec

uada

men

te e

l aná

lisis

m

orfo

lógi

co y

sin

táct

ico

de te

xtos

de

dific

ulta

d gr

adua

da p

ara

efec

tuar

co

rrec

tam

ente

su

tradu

cció

n o

retro

vers

ión.

1.2.

Util

iza

mec

anis

mos

de

infe

renc

ia p

ara

com

pren

der t

exto

s de

form

a gl

obal

.

1.C

onoc

er y

apl

icar

los

cono

cim

ient

os

fono

lógi

cos,

mor

foló

gico

s, s

intá

ctic

os

y lé

xico

s de

la le

ngua

latin

a pa

ra la

in

terp

reta

ción

y tr

aduc

ción

de

text

os

de d

ificu

ltad

prog

resi

va.

1.3.

Util

iza

corre

ctam

ente

el d

icci

onar

io p

ara

loca

lizar

el s

igni

ficad

o de

pal

abra

s qu

e en

trañe

n di

ficul

tad

iden

tific

ando

ent

re

varia

s ac

epci

ones

el s

entid

o m

ás a

decu

ado

para

la tr

aduc

ción

del

text

o.

2.1.

Rea

liza

com

enta

rios

sobr

e lo

s pr

inci

pale

s ra

sgos

de

los

text

os s

elec

cion

ados

y s

obre

lo

s as

pect

os c

ultu

rale

s pr

esen

tes

en lo

s m

ism

os, a

plic

ando

par

a el

lo lo

s co

noci

mie

ntos

adq

uirid

os p

revi

amen

te e

n es

ta o

en

otra

s m

ater

ias.

• Ini

ciac

ión

a la

s té

cnic

as d

e tra

ducc

ión,

retro

vers

ión

y co

men

tario

de

text

os.

• Aná

lisis

mor

foló

gico

y s

intá

ctic

o.• C

ompa

raci

ón d

e es

truct

uras

la

tinas

con

la d

e la

leng

ua p

ropi

a.• L

ectu

ra c

ompr

ensi

va d

e te

xtos

cl

ásic

os o

rigin

ales

en

latín

o

tradu

cido

s.• L

ectu

ra c

ompa

rada

y

com

enta

rio d

e te

xtos

en

leng

ua

latin

a y

leng

ua p

ropi

a.

2.R

ealiz

ar a

trav

és d

e un

a le

ctur

a co

mpr

ensi

va a

nális

is y

com

enta

rio d

el

cont

enid

o y

estru

ctur

a de

text

os

clás

icos

orig

inal

es e

n la

tín o

tra

duci

dos.

2.2.

Ela

bora

map

as c

once

ptua

les

y es

truct

ural

es d

e lo

s te

xtos

pro

pues

tos,

lo

caliz

ando

el t

ema

prin

cipa

l y

dist

ingu

iend

o su

s pa

rtes.

BLO

QU

E 7

: LÉ

XIC

O.

CO

NTE

NID

OS

C

RIT

ERIO

S D

E E

VA

LUA

CIÓ

N

ES

TÁN

DA

RES

DE

AP

RE

ND

IZA

JE E

VA

LUA

BLE

S

NPE: A-030915-9316

Page 17: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32059Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

1.1.

Ded

uce

el s

igni

ficad

o de

las

pala

bras

la

tinas

no

estu

diad

as a

par

tir d

el c

onte

xto

o de

pal

abra

s de

su

leng

ua o

de

otra

s qu

e co

noce

.

1.C

onoc

er, i

dent

ifica

r y tr

aduc

ir el

léxi

co

latin

o tra

nspa

rent

e, la

s pa

labr

as d

e m

ayor

frec

uenc

ia y

los

prin

cipa

les

pref

ijos

y su

fijos

.

1.2.

Iden

tific

a y

expl

ica

térm

inos

tran

spar

ente

s,

así c

omo

las

pala

bras

de

may

or fr

ecue

ncia

y

los

prin

cipa

les

pref

ijos

y su

fijos

, tra

duci

éndo

los

corr

ecta

men

te a

la p

ropi

a le

ngua

.

2.1.

Iden

tific

a la

etim

olog

ía d

e pa

labr

as d

e lé

xico

com

ún e

n la

leng

ua p

ropi

a y

expl

ica

a pa

rtir d

e és

ta s

u si

gnifi

cado

.

2.2.

Com

pren

de e

l sig

nific

ado

de lo

s pr

inci

pale

s la

tinis

mos

y e

xpre

sion

es la

tinas

que

se

han

inco

rpor

ado

a la

leng

ua h

abla

da.

2.3.

Rea

liza

evol

ucio

nes

de té

rmin

os la

tinos

a

dist

inta

s le

ngua

s ro

man

ces

aplic

ando

las

regl

as fo

nétic

as d

e ev

oluc

ión.

• Voc

abul

ario

bás

ico

latin

o: lé

xico

tra

nspa

rent

e, p

alab

ras

de m

ayor

fre

cuen

cia

y pr

inci

pale

s pr

efijo

s y

sufij

os.

• Noc

ione

s bá

sica

s de

evo

luci

ón

foné

tica,

mor

foló

gica

y s

emán

tica

del l

atín

a la

s le

ngua

s ro

man

ces.

P

alab

ras

patri

mon

iale

s y

culti

smos

.• L

atin

ism

os m

ás fr

ecue

ntes

del

vo

cabu

lario

com

ún y

del

léxi

co

espe

cial

izad

o.• E

xpre

sion

es la

tinas

in

corp

orad

as a

la le

ngua

co

loqu

ial y

a la

lite

raria

.

2.Id

entif

icar

y e

xplic

ar lo

s el

emen

tos

léxi

cos

latin

os q

ue p

erm

anec

en e

n la

s le

ngua

s de

los

estu

dian

tes.

2.4

Rel

acio

na d

istin

tas

pala

bras

de

la m

ism

a fa

mili

a et

imol

ógic

a o

sem

ántic

a.

SEG

UN

DO

CU

RSO

DE

BA

CH

ILLE

RA

TO

BLO

QU

E 1

: EL

LATÍ

N, O

RIG

EN

DE

LA

S L

EN

GU

AS

RO

MA

NC

ES

.

CO

NTE

NID

OS

C

RIT

ERIO

S D

E E

VA

LUA

CIÓ

N

ES

TÁN

DA

RES

DE

AP

RE

ND

IZA

JE E

VA

LUA

BLE

S

NPE: A-030915-9316

Page 18: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32060Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

1.1.

Rec

onoc

e y

dist

ingu

e a

parti

r del

étim

o la

tino

térm

inos

pat

rimon

iale

s y

culti

smos

ex

plic

ando

las

dife

rent

es e

volu

cion

es q

ue

se p

rodu

cen

en u

no y

otro

cas

o.

1.C

onoc

er y

dis

tingu

ir té

rmin

os

patri

mon

iale

s y

culti

smos

.

1.2.

Ded

uce

y ex

plic

a el

sig

nific

ado

de la

s pa

labr

as d

e la

s le

ngua

s de

Esp

aña

a pa

rtir

de lo

s ét

imos

latin

os d

e lo

s qu

e pr

oced

en.

2.R

econ

ocer

la p

rese

ncia

de

latin

ism

os

en e

l len

guaj

e ci

entíf

ico

y en

el h

abla

cu

lta, y

ded

ucir

su s

igni

ficad

o a

parti

r de

los

corr

espo

ndie

ntes

térm

inos

la

tinos

.

2.1.

Rec

onoc

e y

expl

ica

el s

igni

ficad

o de

los

hele

nism

os y

latin

ism

os m

ás fr

ecue

ntes

ut

iliza

dos

en e

l léx

ico

de la

s le

ngua

s ha

blad

as e

n E

spañ

a, e

xplic

ando

su

sign

ifica

do a

par

tir d

el té

rmin

o de

orig

en.

3.1.

Exp

lica

el p

roce

so d

e ev

oluc

ión

de

térm

inos

latin

os a

las

leng

uas

rom

ance

s,

seña

land

o ca

mbi

os fo

nétic

os c

omun

es a

di

stin

tas

leng

uas

de u

na m

ism

a fa

milia

e

ilust

ránd

olo

con

ejem

plos

.

• Per

vive

ncia

de

elem

ento

s lin

güís

ticos

latin

os e

n la

s le

ngua

s m

oder

nas:

térm

inos

pa

trim

onia

les,

cul

tism

os y

ne

olog

ism

os.

• Ide

ntifi

caci

ón d

e le

xem

as,

sufij

os y

pre

fijos

latin

os u

sado

s en

la p

ropi

a le

ngua

. • A

nális

is d

e lo

s pr

oces

os d

e ev

oluc

ión

desd

e el

latín

a la

s le

ngua

s ro

man

ces.

3.C

onoc

er la

s re

glas

de

evol

ució

n fo

nétic

a de

l lat

ín y

apl

icar

las

para

re

aliz

ar la

evo

luci

ón d

e la

s pa

labr

as

latin

as.

3.2.

Rea

liza

evol

ucio

nes

de té

rmin

os la

tinos

al

cast

ella

no a

plic

ando

y e

xplic

ando

las

regl

as fo

nétic

as d

e ev

oluc

ión.

BLO

QU

E 2

: MO

RFO

LOG

ÍA.

CO

NTE

NID

OS

C

RIT

ERIO

S D

E E

VA

LUA

CIÓ

N

ES

TÁN

DA

RES

DE

AP

RE

ND

IZA

JE E

VA

LUA

BLE

S

• Nom

inal

: For

mas

men

os

usua

les

e irr

egul

ares

. • V

erba

l: V

erbo

s irr

egul

ares

y

1.C

onoc

er la

s ca

tego

rías

gram

atic

ales

. 1.

1.N

ombr

a y

desc

ribe

las

cate

goría

s gr

amat

ical

es, s

eñal

ando

los

rasg

os q

ue la

s di

stin

guen

.

NPE: A-030915-9316

Page 19: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32061Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

2.C

onoc

er, i

dent

ifica

r y d

istin

guir

los

form

ante

s de

las

pala

bras

. 2.

1.Id

entif

ica

y di

stin

gue

en p

alab

ras

prop

uest

as s

us fo

rman

tes,

señ

alan

do y

di

fere

ncia

ndo

lexe

mas

y a

fijos

y b

usca

ndo

ejem

plos

de

otro

s té

rmin

os e

n lo

s qu

e es

tén

pres

ente

s.

3.R

ealiz

ar e

l aná

lisis

mor

foló

gico

de

las

pala

bras

de

un te

xto

clás

ico

y en

unci

arla

s.

3.1.

Ana

liza

mor

foló

gica

men

te p

alab

ras

pres

ente

s en

un

text

o cl

ásic

o id

entif

ican

do

corr

ecta

men

te s

us fo

rman

tes

y se

ñala

ndo

su e

nunc

iado

.

4.Id

entif

icar

toda

s la

s fo

rmas

nom

inal

es

y pr

onom

inal

es.

4.1.

Iden

tific

a co

n se

gurid

ad y

ayu

dánd

ose

del

dicc

iona

rio to

do ti

po d

e fo

rmas

ver

bale

s,

conj

ugán

dola

s y

seña

land

o su

equ

ival

ente

en

cas

tella

no.

defe

ctiv

os.

• For

mas

nom

inal

es d

el v

erbo

: su

pino

, ger

undi

o y

geru

ndiv

o.

• La

conj

ugac

ión

perif

rást

ica.

5.Id

entif

icar

, con

juga

r, tra

duci

r y

efec

tuar

la re

trove

rsió

n de

toda

s la

s fo

rmas

ver

bale

s.

5.1.

Apl

ica

sus

cono

cim

ient

os d

e la

mor

folo

gía

verb

al y

nom

inal

latin

a pa

ra re

aliz

ar

tradu

ccio

nes

y re

trove

rsio

nes.

BLO

QU

E 3

: SIN

TAX

IS.

CO

NTE

NID

OS

C

RIT

ERIO

S D

E E

VA

LUA

CIÓ

N

ES

TÁN

DA

RES

DE

AP

RE

ND

IZA

JE E

VA

LUA

BLE

S

Est

udio

por

men

oriz

ado

de la

si

ntax

is n

omin

al y

pro

nom

inal

. La

ora

ción

com

pues

ta.

Tipo

s de

ora

cion

es y

co

nstru

ccio

nes

sint

áctic

as.

1.R

econ

ocer

y c

lasi

ficar

las

orac

ione

s y

las

cons

trucc

ione

s si

ntác

ticas

latin

as.

1.1.

Rec

onoc

e, d

istin

gue

y cl

asifi

ca lo

s tip

os d

e or

acio

nes

y la

s co

nstru

ccio

nes

sint

áctic

as

latin

as, r

elac

ioná

ndol

as c

on c

onst

rucc

ione

s an

álog

as e

xist

ente

s en

otra

s le

ngua

s qu

e co

noce

.

NPE: A-030915-9316

Page 20: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32062Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

2.C

onoc

er la

s fu

ncio

nes

de la

s fo

rmas

no

per

sona

les

del v

erbo

: Inf

initi

vo,

geru

ndio

y p

artic

ipio

.

2.1.

Iden

tific

a fo

rmas

no

pers

onal

es d

el v

erbo

en

fras

es y

text

os, t

radu

cién

dola

s co

rrect

amen

te y

exp

lican

do la

s fu

ncio

nes

que

dese

mpe

ñan.

Con

stru

ccio

nes

de g

erun

dio,

ge

rund

ivo

y su

pino

.

3.R

elac

iona

r y a

plic

ar c

onoc

imie

ntos

so

bre

elem

ento

s y

cons

trucc

ione

s si

ntác

ticas

en

inte

rpre

taci

ón y

tra

ducc

ión

de te

xtos

de

text

os

clás

icos

.

3.1.

Iden

tific

a en

el a

nális

is d

e fra

ses

y te

xtos

de

difi

culta

d gr

adua

da e

lem

ento

s si

ntác

ticos

pro

pios

de

la le

ngua

latin

a re

laci

onán

dolo

s pa

ra tr

aduc

irlos

con

sus

eq

uiva

lent

es e

n ca

stel

lano

.

BLO

QU

E 4

: LIT

ER

ATU

RA

RO

MA

NA

.

CO

NTE

NID

OS

C

RIT

ERIO

S D

E E

VA

LUA

CIÓ

N

ES

TÁN

DA

RES

DE

AP

RE

ND

IZA

JE E

VA

LUA

BLE

S

1.C

onoc

er la

s ca

ract

erís

ticas

de

los

géne

ros

liter

ario

s la

tinos

, sus

aut

ores

y

obra

s m

ás re

pres

enta

tivas

y s

us

influ

enci

as e

n la

lite

ratu

ra p

oste

rior.

1.1.

Des

crib

e la

s ca

ract

erís

ticas

ese

ncia

les

de

los

géne

ros

liter

ario

s la

tinos

e id

entif

ica

y se

ñala

su

pres

enci

a en

text

os p

ropu

esto

s.

2.1.

Rea

liza

ejes

cro

noló

gico

s si

tuan

do e

n el

los

auto

res,

obr

as y

otro

s as

pect

os:

rela

cion

ados

con

la li

tera

tura

latin

a.

• Los

gén

eros

lite

rario

s.

• La

épic

a.

• La

hist

orio

graf

ía.

• La

líric

a.

• La

orat

oria

. • L

a co

med

ia la

tina.

• L

a fá

bula

.

2.C

onoc

er lo

s hi

tos

esen

cial

es d

e la

lit

erat

ura

latin

a co

mo

base

lite

raria

de

la li

tera

tura

y c

ultu

ra e

urop

ea y

oc

cide

ntal

.2.

2.N

ombr

a au

tore

s re

pres

enta

tivos

de

la

liter

atur

a la

tina,

enc

uadr

ándo

los

en s

u co

ntex

to c

ultu

ral y

cita

ndo

y ex

plic

ando

sus

ob

ras

más

con

ocid

as.

NPE: A-030915-9316

Page 21: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32063Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

3.A

naliz

ar, i

nter

pret

ar y

situ

ar e

n el

tie

mpo

text

os m

edia

nte

lect

ura

com

pren

siva

, dis

tingu

iend

o gé

nero

, ép

oca,

car

acte

rístic

as y

est

ruct

ura,

si

la e

xten

sión

del

pas

aje

lo p

erm

ite.

3.1.

Rea

liza

com

enta

rios

de te

xtos

latin

os

situ

ándo

los

en e

l tie

mpo

, exp

lican

do s

u es

truct

ura,

si l

a ex

tens

ión

del p

asaj

e lo

pe

rmite

, y s

us c

arac

terís

ticas

ese

ncia

les,

e

iden

tific

ando

el g

éner

o al

que

per

tene

cen.

4.1.

El d

istin

to u

so q

ue s

e ha

hec

ho d

e lo

s m

ism

os. E

xplo

ra la

per

vive

ncia

de

los

géne

ros

y lo

s te

mas

lite

rario

s de

la

tradu

cció

n la

tina

med

iant

e ej

empl

os d

e la

lit

erat

ura

cont

empo

ráne

a.

4.E

stab

lece

r rel

acio

nes

y pa

rale

lism

os

entre

la li

tera

tura

clá

sica

y la

pos

terio

r.

4.2.

Rec

onoc

e a

travé

s de

mot

ivos

, tem

as o

pe

rson

ajes

la in

fluen

cia

de la

trad

ició

n gr

ecol

atin

a en

text

os d

e au

tore

s co

ntem

porá

neos

y s

e si

rve

de e

llos

para

co

mpr

ende

r y e

xplic

ar la

per

vive

ncia

de

los

géne

ros

y de

los

tem

as p

roce

dent

es d

e la

cu

ltura

gre

cola

tina,

des

crib

iend

o su

s as

pect

os e

senc

iale

s y

los

dist

into

s tra

tam

ient

os q

ue re

cibe

n.

BLO

QU

E 5

: TE

XTO

S.

CO

NTE

NID

OS

C

RIT

ERIO

S D

E E

VA

LUA

CIÓ

N

ES

TÁN

DA

RES

DE

AP

RE

ND

IZA

JE E

VA

LUA

BLE

S

• Tra

ducc

ión

e in

terp

reta

ción

de

text

os c

lási

cos.

• C

omen

tario

y a

nális

is h

istó

rico,

1.R

ealiz

ar la

trad

ucci

ón, i

nter

pret

ació

n y

com

enta

rios

lingü

ístic

os, h

istó

ricos

y

liter

ario

s de

text

os d

e au

tore

s la

tinos

.

1.1.

Util

iza

adec

uada

men

te e

l aná

lisis

m

orfo

lógi

co y

sin

táct

ico

de te

xtos

clá

sico

s pa

ra e

fect

uar c

orre

ctam

ente

su

tradu

cció

n.

NPE: A-030915-9316

Page 22: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32064Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

1.2.

Apl

ica

los

cono

cim

ient

os a

dqui

ridos

par

a re

aliz

ar c

omen

tario

s lin

güís

ticos

, his

tóric

os

y lit

erar

ios

de te

xtos

.

2.U

tiliz

ar e

l dic

cion

ario

y b

usca

r el

térm

ino

más

apr

opia

do e

n la

leng

ua

prop

ia p

ara

la tr

aduc

ción

del

text

o.

2.1.

Util

iza

con

segu

ridad

y a

uton

omía

el

dicc

iona

rio p

ara

la tr

aduc

ción

de

text

os,

iden

tific

ando

en

cada

cas

o el

térm

ino

más

ap

ropi

ado

en la

leng

ua p

ropi

a en

func

ión

del c

onte

xto

y de

l est

ilo e

mpl

eado

por

el

auto

r.

3.Id

entif

icar

las

cara

cter

ístic

as fo

rmal

es

de lo

s te

xtos

. 3.

1.R

econ

oce

y ex

plic

a a

parti

r de

elem

ento

s fo

rmal

es e

l gén

ero

y el

pro

pósi

to d

el te

xto.

lingü

ístic

o y

liter

ario

de

text

os

clás

icos

orig

inal

es.

• Con

ocim

ient

o de

l con

text

o so

cial

, cul

tura

l e h

istó

rico

de lo

s te

xtos

trad

ucid

os.

• Ide

ntifi

caci

ón d

e la

s ca

ract

erís

ticas

form

ales

de

los

text

os.

4.C

onoc

er e

l con

text

o so

cial

, cul

tura

l e

hist

óric

o de

los

text

os tr

aduc

idos

. 4.

1.Id

entif

ica

el c

onte

xto

soci

al, c

ultu

ral e

hi

stór

ico

de lo

s te

xtos

pro

pues

tos

parti

endo

de

refe

renc

ias

tom

adas

de

los

prop

ios

text

os y

aso

cián

dola

s co

n co

noci

mie

ntos

ad

quiri

dos

prev

iam

ente

.

BLO

QU

E 6

: LÉ

XIC

O.

CO

NTE

NID

OS

C

RIT

ERIO

S D

E E

VA

LUA

CIÓ

N

ES

TÁN

DA

RES

DE

AP

RE

ND

IZA

JE E

VA

LUA

BLE

S

1.1.

Iden

tific

a y

expl

ica

térm

inos

del

léxi

co

liter

ario

y fi

losó

fico,

trad

ucié

ndol

os

corr

ecta

men

te a

la p

ropi

a le

ngua

.

• Am

plia

ción

de

voca

bula

rio

bási

co la

tino:

léxi

co li

tera

rio y

fil

osóf

ico.

• Evo

luci

ón fo

nétic

a, m

orfo

lógi

ca

y se

mán

tica

del l

atín

a la

s le

ngua

s ro

man

ces.

Pal

abra

s pa

trim

onia

les

y cu

ltism

os.

1.C

onoc

er, i

dent

ifica

r y tr

aduc

ir té

rmin

os

latin

os p

erte

neci

ente

s al

voc

abul

ario

es

peci

aliz

ado:

léxi

co li

tera

rio y

fil

osóf

ico.

1.2.

Ded

uce

el s

igni

ficad

o de

pal

abra

s y

expr

esio

nes

latin

as n

o es

tudi

adas

a p

artir

de

l con

text

o o

de p

alab

ras

o ex

pres

ione

s de

su

leng

ua o

de

otra

s qu

e co

noce

.

NPE: A-030915-9316

Page 23: Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32043 · Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015 Página 32044 ˜ Bloque 6, Textos: conocimientos específicos sobre textos

Página 32065Número 203 Jueves, 3 de septiembre de 2015

2.1.

Iden

tific

ar la

etim

olog

ía y

con

ocer

el

sign

ifica

do d

e pa

labr

as d

e lé

xico

com

ún y

es

peci

aliz

ado

de la

leng

ua p

ropi

a.

2.R

econ

ocer

los

elem

ento

s lé

xico

s la

tinos

que

per

man

ecen

en

las

leng

uas

de lo

s es

tudi

ante

s.

2.2.

Com

pren

de y

exp

lica

de m

aner

a co

rrec

ta e

l si

gnifi

cado

de

latin

ism

os y

exp

resi

ones

la

tinas

que

se

han

inco

rpor

ado

a di

fere

ntes

ca

mpo

s se

mán

ticos

de

la le

ngua

hab

lada

o

han

perv

ivid

o en

el l

engu

aje

juríd

ico,

fil

osóf

ico,

técn

ico,

relig

ioso

, méd

ico

y ci

entíf

ico.

• Exp

resi

ones

latin

as

inco

rpor

adas

a la

leng

ua

colo

quia

l y a

la li

tera

ria.

• Etim

olog

ía y

orig

en d

e la

s pa

labr

as d

e la

pro

pia

leng

ua.

3.C

onoc

er la

s re

glas

de

evol

ució

n fo

nétic

a de

l lat

ín y

apl

icar

las

para

re

aliz

ar la

evo

luci

ón d

e la

s pa

labr

as

latin

as.

3.1.

Rea

liza

evol

ucio

nes

de té

rmin

os la

tinos

a

dist

inta

s le

ngua

s ro

man

ces

aplic

ando

las

regl

as fo

nétic

as d

e ev

oluc

ión.

NPE: A-030915-9316