Guía de instalación -...

18
Termostatos de pantalla táctil programables Guía de instalación 1 Especificaciones 2 Instalación y cableado 3 Consulta rápida 4 Configuraciones de instalación 5 Prueba del sistema Para evitar dañar el termostato, nunca utilice un instrumento punzante para presionar las teclas de la pantalla táctil. Siempre presione las teclas con los dedos. Atención • Es posible que pueda ocurrir una descarga eléctrica o que se dañe el equipo. • Desconecte la energía antes de empezar a hacer la instalación. Precaución Este termostato requiere energía de 24 V de CA o 2 baterías alcalinas tipo “AA” insta- ladas correctamente para su adecuado funcionamiento. Al conectar la energía a 24 V de CA, las baterías se pueden instalar como respaldo. Solamente se debe usar como se describe en este manual. Cualquier otro uso anulará la garantía. Touchscreen TM 6100 Convencional de calefacción / aire acondicionado o bomba de calor de una sola etapa 6300 Bomba de calor de hasta 4 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado Convencional de hasta 3 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado 6400 Bomba de calor de hasta 4 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado Convencional de hasta 3 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado Con control de humedad Advertencia Solamente debe ser instalado por técnicos de servicio experimentados. ®

Transcript of Guía de instalación -...

Page 1: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

Termostatos de pantalla táctil programables

Guía de instalación

1 Especificaciones 2 Instalación y cableado 3 Consulta rápida 4 Configuraciones de instalación 5 Prueba del sistema

Para evitar dañar el termostato, nunca utilice un instrumento punzante para presionar las teclas de la pantalla táctil. Siempre presione las teclas con los dedos.

Atención

• Es posible que pueda ocurrir una descarga eléctrica o que se dañe el equipo.• Desconecte la energía antes de empezar a hacer la instalación.

Precaución

Este termostato requiere energía de 24 V de CA o 2 baterías alcalinas tipo “AA” insta-ladas correctamente para su adecuado funcionamiento. Al conectar la energía a 24 V de CA, las baterías se pueden instalar como respaldo.

Solamente se debe usar como se describe en este manual. Cualquier otro uso anulará la garantía.

Touchscreen TM

6100 Convencional de calefacción / aire acondicionado o bomba de calor de una sola etapa

6300 Bomba de calor de hasta 4 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado Convencional de hasta 3 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado

6400 Bomba de calor de hasta 4 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado Convencional de hasta 3 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado Con control de humedad

Advertencia Solamente debe ser instalado por técnicos de servicio

experimentados.

®

Page 2: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

Este termostato es compatible con: •Sistemasconvencionalesdecalefacción/aireacondicionadoydebombadecalordeunasolaetapa •Sistemasconvencionalesdehasta3etapasdecalefaccióny2etapasdeaireacondicionado(modelos 6300/6400solamente) •Sistemasdebombadecalordehasta4etapasdecalefaccióny2etapasdeaireacondicionado (modelos6300/6400solamente) •Sistemasdecalefacciónsolamentede250-750milivoltios

Especificaciones eléctricas y de control: •Capacidadeléctrica:24voltiosdeCA •Cargamáximade1amperioporterminal •EnergíadeCA:18–30voltiosdeCA •EnergíadeCC:3,0voltiosdeCC(2bateríasalcalinastipo“AA”incluidas) •Rangodecontrol:7°–32°C(45°–90°F) •Precisióndelatemperatura:+/-0,5°C(+/-1°F) •Rangodeindicacióndetemperaturaexterior:-40°-49°C(-40°-120°F)

Especificaciones de humidificación (modelo 6400 solamente) •Rangodecontroldehumidificación:10%-50%HR •Rangodecontroldedeshumidificación:40%-80%HR

Terminaciones • 6100:G,Rc,Rh,W,O/B,Y,C,S1,S2 • 6300:A,G,Rc,Rh,W1/E/AUX1,W2/AUX2,W3/O/B,Y1,Y2,C,L,S1,S2 • 6400:H,A/D,G,Rc,Rh,W1/E/AUX1,W2/AUX2,W3/O/B,Y1,Y2,C,L,S1,S2

Ubicación del termostatoInstaleeltermostatoaproximadamentea1,5m(5pies)porencimadelpisoenunáreaquetengaunabuenacantidaddeairecirculanteymantengaunatemperaturaambientepromedio.Evitelainstalaciónenlugaresdondeeltermostatopuedaserafectadoporcorrientesdeaire,aireestancado,ductosdeairefríoocaliente,luzsolar,electrodomésticos,tuberíasocultas,chimeneasyparedesexteriores.

Guía de instalación 2

Advertencia Desconecte la energía antes de empezar a hacer la instalación.

2 Instalación y cableado

1 Especificaciones

Page 3: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

3 Guía de instalación

Instale su nuevo termostato Braeburn en 4 pasos básicos:1 Instalelasub-base2 Suministreenergía3 Conecteloscables4 Fijeeltermostatoalasub-base

Instale la sub-base: •Retirelasub-basedelcuerpodeltermostato.•Montelasub-basecomosemuestraacontinuación:

UP UP

Suministre la energía

• Paraenergíaa24voltiosdeCA,debeconectarelladocomúndeltransformadoralaterminalCdelasub- basedeltermostato.Eninstalacionesdedobletransformador,lalíneacomúndeltransformadordebevenir deltransformadordeaireacondicionado.•Paraenergizarmediantebaterías,introduzcalas2bateríasalcalinastipo“AA”suministradasenelcompar- timientoubicadoenlaparteposteriordelacarcasadeltermostato.Asegúresedecolocarcorrectamentelos ladospositivo(+)ynegativo(-)conlossignos+/-delcompartimientodelasbaterías.

Perfore agujeros guía de 4,8 mm (3/16 pulg) en la ubicación deseada. Use los anclajes suministrados para láminas de yeso o masilla.

C+

+

Terminal de energía a 24V de CA (C) Baterías instaladas como se muestra.

1

2

Page 4: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

Guía de instalación 4

Terminaciones del cableado para el modelo 6100

Terminal Función Descripción

G Salida Controldelventilador

Rc Entrada Transformadordeaireacondicionadoa24voltios deCA(Sistemasdedobletransformadorsolamente)

Rh Entrada Conexióndelaenergía(Transformadordecalefaccióna 24voltiosdeCAofuentedeenergíapormilivoltaje)

W Salida Calefacciónconvencionalde1raetapa

O/B Salida Válvulainversora(aireacondicionadoactivoocalefacciónactiva)

Y Salida Compresorde1raetapa

C Entrada Líneacomúndeltransformadora24voltiosdeCA

S1 Entrada Sensorremotoopcional(Interioroexterior)

S2 Entrada Sensorremotoopcional(Interioroexterior)

Terminaciones del cableado para los modelos 6300 y 6400

H Salida Humidificador(modelo6400solamente)

A/D* Salida (A)Controldeleconomizador,(D)Deshumidificador

G Salida Controldelventilador

Rc Entrada Transformadordeaireacondicionadoa24voltiosdeCA (Sistemasdedobletransformadorsolamente)

Rh Entrada Conexióndelaenergía(Transformadordecalefaccióna 24voltiosdeCAofuentedeenergíapormilivoltaje)

W1/E/ Salida (W1)Calefacciónconvencionalde1raetapa, AUX1 (E)Calefaccióndeemergencia, (AUX1)Calefacciónauxiliarde1raetapa

W2/AUX2 Salida (W2)Calefacciónconvencionalde2daetapa, (AUX2)Calefacciónauxiliarde2daetapa

W3/O/B Salida (W3)Calefacciónconvencionalde3raetapa, (O)Válvulainversoradeaireacondicionadoactiva (B)Válvulainversoradecalefacciónactiva

Y1 Salida Compresorde1raetapa

Y2 Salida Compresorde2daetapa

C Entrada Líneacomúndeltransformadora24voltiosdeCA

L Entrada Indicadordedesperfectodelsistema

S1 Entrada Sensorremotoopcional(Interioroexterior)

S2 Entrada Sensorremotoopcional(Interioroexterior)

*EstaterminalaparececomoAenelmodelo6300ycomoA/Denelmodelo6400.

Conexión de los cables3

Terminal Función Descripción

Page 5: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

5 Guía de instalación

Calefacción solamente o milivoltaje Configure el tipo de sistema a 11CONV

Rh Conexióndelaenergía

W1 Relédecalefacción(aparececomoWenel modelo6100)

Transformador doble o sencillo con 1 etapa de calefacción/1 etapa de aire acondicionado Configure el tipo de sistema a 11CONV

Rh Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde calefacción)[nota 2]

Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde aireacondicionado)[nota 2]

W1 Relédecalefacción(aparececomoWenel modelo6100)

Y1 Relédelcompresor(aparececomoYenel modelo6100)

G Relédelventilador

C Líneacomúndeltransformadora24voltios deCA[nota 1, 3]

Sistemas convencionalesConfiguraciones típicas de cableado

NOTA: La opción “Tipo de sistema” será configurada en la sección Configuraciones de instalación. El modelo 6100 es un termostato de una sola etapa y no está diseñado para equipos multietapa.

NOTAS - Sistemas convencionales[1]Conexióncomúnopcionala24voltiosdeCA.[2]Retireelpuenteinstaladoenfábricaparalos sistemasdedobletransformador.[3]Enlossistemasdedobletransformador,lalínea comúndeltransformadordebevenirdeltransforma- dordeaireacondicionado.[4]ConecteY2sólosiseestáutilizandounsegundo compresordeaireacondicionado.

Transformador doble o sencillo con 3 etapas de calefacción/2 etapas de aire acondicionado Configure el tipo de sistema a 32CONV

Rh Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde calefacción)[nota 2]

Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde aireacondicionado)[nota 2]

W1 Relédecalefacciónetapa1

W2 Relédecalefacciónetapa2

W3 Relédecalefacciónetapa3

Y1 Relédelcompresoretapa1

Y2 Relédelcompresoretapa2[nota 4]

G Relédelventilador

C Líneacomúndeltransformadora24voltios deCA[nota 1, 3]

Transformador doble o sencillo con 2 etapas de calefacción/2 etapas de aire acondicionado Configure el tipo de sistema a 22CONV

Rh Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde calefacción)[nota 2]

Rc Energíaa24voltiosdeCA(transformadorde aireacondicionado)[nota 2]

W1 Relédecalefacciónetapa1

W2 Relédecalefacciónetapa2

Y1 Relédelcompresoretapa1

Y2 Relédelcompresoretapa2[nota 4]

G Relédelventilador

C Líneacomúndeltransformadora24voltiosde CA[nota 1, 3]

Page 6: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

Guía de instalación 6

Sistemas de bomba de calorConfiguraciones típicas de cableado

NOTA: La opción “Tipo de sistema” será configurada en la sección Configuraciones de instalación. El modelo 6100 es un termostato de una sola etapa y no está diseñado para equipos multietapa.

1 etapa de calefacción / 1 etapa de aire acondicionado - Sin calefacción auxiliarConfigure el tipo de sistema a 11HP

Rh Energíaa24voltiosdeCA

Rc ConectadoaRhconelcableparapuente suministrado

O/B Válvuladeconversión[nota 2]Y1 Relédelcompresor(aparececomoYenel modelo6100)

G Relédelventilador

C Líneacomúndeltransformadora24voltios deCA[nota 1]

3 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado - Incluida calefacción auxiliarConfigure el tipo de sistema a 32HP

Rh Energíaa24voltiosdeCA

Rc ConectadoaRhconelcableparapuente suministrado

O/B Válvuladeconversión[nota 2]Y1 Relédelcompresor1(1raetapadecalefacción/ aireacondicionado)

Y2 Relédelcompresor2(2daetapadecalefacción/ aireacondicionado)

AUX1/E Relédecalefacciónauxiliar(3raetapade calefacción)/Calefaccióndeemergencia[nota 5] E Relédecalefaccióndeemergencia[nota 5]G Relédelventilador

C Líneacomúndeltransformadora24voltiosde CA[nota 1]L Monitoropcionaldefalladelsistema[nota 4]

2 etapas de calefacción / 1 etapa de aire acondicionado - Incluida calefacción auxiliar Configure el tipo de sistema a 22HP

Rh Energíaa24voltiosdeCA

Rc ConectadoaRhconelcableparapuente suministrado

O/B Válvuladeconversión [nota 2] Y1 Relédelcompresor(1raetapadecalefacción/ aireacondicionado)

W2 Relédecalefacciónauxiliar(2daetapade calefacción)[nota 3] E Relédecalefaccióndeemergencia [nota 3] G Relédelventilador

C Líneacomúndeltransformadora24voltiosde CA[nota 1]

L Monitoropcionaldefalladelsistema[nota 4]

2 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado - Sin calefacción auxiliarConfigure el tipo de sistema a 32HP

Rh Energíaa24voltiosdeCA

Rc ConectadoaRhconelcableparapuente suministrado

O/B Válvuladeconversión[nota 2]Y1 Relédelcompresor1(1raetapadecalefacción/ aireacondicionado)

Y2 Relédelcompresor2(2daetapadecalefacción/ aireacondicionado)

G Relédelventilador

C Líneacomúndeltransformadora24voltiosde CA[nota 1]L Monitoropcionaldefalladelsistema[nota 4]

4 etapas de calefacción / 2 etapas de aire acondicionado - Incluida calefacción auxiliarConfigure el tipo de sistema a 42HP

Rh Energíaa24voltiosdeCA

Rc ConectadoaRhconelcableparapuente suministrado

O/B Válvuladeconversión[nota 2]Y1 Relédelcompresor1(1raetapadecalefacción/ aireacondicionado)

Y2 Relédelcompresor2(2daetapadecalefacción/ aireacondicionado)

AUX1/E Relédecalefacciónauxiliar1(3raetapade calefacción)/Calefaccióndeemergencia [nota 5] AUX2 Relédecalefacciónauxiliar2(4taetapade calefacción)

E Relédecalefaccióndeemergencia[nota 5]G Relédelventilador

C Líneacomúndeltransformadora24voltiosde CA[nota 1]L Monitoropcionaldefalladelsistema[nota 4]

NOTAS - Sistemas de bomba de calor[1] Conexióncomúnopcionala24voltiosdeCA.[2] SeseleccionaO(aireacondicionadoactivo)oB(calefacciónactiva)enelmenúdeconfiguracionesdeinstalación.[3] InstaleunpuentesuministradoenelcampoentrelasterminalesW2/AUX2yW1/E/AUX1sinoestáinstaladounrelédecalefaccióndeemergenciaaparte.[4] SiseusalaterminalL,sedebeconectarlalíneacomúna24voltiosdeCA(terminalC).[5] Siestáinstaladounrelédecalefaccióndeemergenciaaparte,laterminalW1/E/AUX1debetenerconectadoselrelédecalefacciónauxiliar1yelrelédecalefaccióndeemergencia.

Page 7: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

7 Guía de instalación

UP UP

S1

S2

G

Y1

Y2

A

H

L

C

W1/E/AUX1

W2/AUX2

W3/O/B

RH

RC

W1/E/AUX1

G

RESETRESET

3) Introduzcalatarjetadeconsultarápidaenlaranura delapartesuperiordeltermostato.

4

NOTA: Este termostato se despacha configurado como un termostato convencional con 1 etapa de calefacción/1 etapa de aire acondicio-nado. Confirme las configuraciones de instalación. Consulte la página 10.

1) Alineeelcuerpodeltermostatoconlasub-base.2) Empujecuidadosamenteelcuerpodeltermostato contralasubbasehastaqueencajeensusitio.

Todos los tipos de sistemaOpciones adicionales de cableado

NOTA: Las opciones adicionales se configuran en la sección Configuraciones de instalación.

Sujeción del termostato a la sub-base

NOTAS - Opciones adicionales de cableado[1] EstasterminalessepuedenusarparaconectarunsensorremotoBraeburn®deinterioroexterior.[2] Estaterminalsepuedeusarparacontroldeaireexterior(modelos6300y6400)oparaconectarseaundeshumidificadorexterno(modelo6400solamente).[3] Estaterminalsepuedeusarparaconectarunhumidificadorexterno(modelo6400solamente).

S1 Sensorremotodeinterioroexterior[nota 1] S2 Sensorremotodeinterioroexterior[nota 1] A/D* Controldeleconomizador(modelos6300y6400 solamente)/Salidadeldeshumidificador(modelo 6400solamente)[nota 2] H Salidadelhumidificador(modelo6400solamente) [nota 3]

*EstaterminalaparececomoAenlosmodelos6300ycomoA/Denelmodelo6400.

Page 8: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

Guía de instalación 8

RESETRESET

Temperatura ambiente......................... Muestralatemperaturaambienteactual Indicador del modo bloqueo ................ Indicasieltermostatoestábloqueado Temperatura predeterminada.............. Muestraelvalorpredeterminadoactualdelatemperatura Indicador de humedad.......................... Indicacuándohayunademandadehumedad (modelo 6400 solamente) Indicador del ventilador....................... Indicacuándoelventiladordelsistemaestáfuncionando Indicadores de servicio........................ Muestrainformaciónvariadadeservicio/mantenimiento Hora del día .......................................... Muestralahoraactualdeldía Indicador de eventos del programa..... Muestraeleventodelprograma Día de la semana.................................. Muestraeldíaactualdelasemana Indicador de estado del sistema ......... Muestrainformaciónacercadelestadodelsistema Indicador del modo retención ............. Indicasieltermostatoestáenelmodoretención(HOLD) Indicador de batería baja..................... Indicacuándosedebencambiarlasbaterías

Instrucciones de consulta rápida........ Seencuentranalmacenadasenlaranuralocalizadaen lapartesuperiordeltermostato SpeedBar®............................................. Aumentaodisminuyelosvaloresdeconfiguración (hora,temperatura,etc.) Botón de reinicio................................... Reinicialasconfiguracionesactualesdelahora,del programaydelusuario Botón de borrado de las configuraciones de instalación............. Ubicadoenlaparteposteriordelcuerpodeltermostato. Borratodaslasconfiguraciones Compartimiento de las baterías Ubicadoenlaparteposteriordeltermostato

3 Consulta rápida

INSTRUCCIONES

1

2

3

4

5 6

15

8

7

9

14

10

11

1213

1

23

4

5

6

78

9

10

11

12

Pantalla del termostato

13

14

15

Termostato

Page 9: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

9 Guía de instalación

Teclas táctiles (TouchPads™) del termostatoNOTA: Las teclas táctiles del termostato (TouchPads) están localizadas en las partes izquierda, derecha e inferior de la pantalla. Son segmentos “sensibles al tacto” y se utilizan para ajustar el termostato. Dependiendo del equipo instalado, puede que no se muestren todas las teclas táctiles.

SYSTEM (Sistema) SeleccionaAUTO(Calefacción/Aireacondicionadoautomático),COOL(Aireacondicio- nado),OFFHEAT(Calefacciónapagada)oEMER(Calefaccióndeemergencia)FAN (Ventilador) SeleccionalosmodosventiladorAUTO(Automático),ON(Encendido),CIRC(Recircu- lación)yPROG(Programar)PROG (Programar) Seleccionaelmodoprogramaciónosepresionadurante3segundosparaseleccionarel modoconfiguraciónrápida(SpeedSetTM)HOLD (Retención) Entrada/salidadelmodoHOLD(Desviacióndelprograma)DAY/TIME (Día/Hora) ConfiguralahorayeldíadelasemanaactualesBACK (Atrás) RegresaenlosmodosconfiguraciónyprogramaciónNEXT (Siguiente) AvanzaenlosmodosconfiguraciónyprogramaciónRETURN (Volver) RegresaalmodonormaldesdelosmodosconfiguraciónoprogramaciónOUTDOOR (Exterior) Muestralatemperaturaexteriorsisehainstaladounsensordetemperatura exteriorBraeburn®

HUMIDITY (Humedad) Muestraoajustaelnivelactualdehumedad(modelo6400solamente)CONFIG (Configurar) IngresaalosmodosconfiguracióndelusuarioydeinstalaciónCLEAN (Limpiar) Ingresaalmodolimpiezarápidadelapantalla

RESETRESET

Page 10: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

Lasconfiguracionesdeinstalaciónsedebenestableceradecuadamenteparaqueeltermostatofuncionecor-rectamente.Lasconfiguracionesdeinstalaciónsoncontroladaspormenú.Lapartedeestasconfiguracionesquenoseaplicaasuconfiguraciónseráomitida.Estasconfiguracionesseenumeranacontinuaciónconsuscomentarios.Latablaacontinuaciónmuestramayordetalledecadaconfiguración.

Guía de instalación 10

1. PresioneymantengapresionadaslasteclastáctilesSYSTEM(Sistema)yCONFIG(Configuración)durante3segundos.2. Libereambasteclasyaparecerálaprimeraconfiguracióndeinstalación.3. Cambielasconfiguracionessegúnserequiera,usandolapartesuperior(UP)oinferior(DOWN)delabarra rápida(SpeedBar®).4. PresionelateclatáctilNEXT(Siguiente)o BACK(Atrás)parapasaralaconfiguraciónsiguienteoanterior; presionelatecla RETURN(Volver)parasalir.

NOTA: Las áreas sombreadas a continuación no se aplican al modelo 6100.

No. Configuración Valor predeter- Opciones de Comentarios de instalación* minado de fábrica configuración (Mayor información a continuación de esta tabla)

4 Configuraciones de instalación

1 Perfilresidencial RES RES Seleccioneparaperfilresidencial ocomercial COMM Seleccioneparaperfilcomercial

2 Modode 7 PROG 7 PROG Seleccioneparaelmododeprogramaciónpara7días programación[nota 1] 52 PROG Seleccioneparaelmododeprogramaciónde5-2días NO PROG Seleccioneparaelmodonoprogramable

3 Formatodereloj 12 HR 12 HR Seleccionepararelojde12horas 24 HR Seleccionepararelojde24horas

4 Escalade F DEG F DEG SeleccioneparaindicargradosFahrenheit temperatura C DEG SeleccioneparaindicargradosCelsius

5 Conversión oF AUTO oF AUTO Deshabilitaelmododeconversiónautomática automática ON AUTO Habilitaelmododeconversiónautomática 11CONV Seleccioneparaelsistemaconvencionalde1etapa decalefacción/1etapadeaireacondicionado 22CONV Seleccioneparaelsistemaconvencionalde2etapas decalefacción/2etapasdeaireacondicionado 32CONV Seleccioneparaelsistemaconvencionalde3etapas decalefacción/2etapasdeaireacondicionado

6 Tipodesistema 11CONV 11HP Seleccioneparaelsistemadebombadecalorde1 etapadecalefacción/1etapadeaireacondicionado 22HP Seleccioneparaelsistemadebombadecalorde2 etapasdecalefacción/2etapasdeaireacondicionado 32HP Seleccioneparaelsistemadebombadecalorde3 etapasdecalefacción/2etapasdeaireacondicionado 42HP Seleccioneparaelsistemadebombadecalorde4 etapasdecalefacción/2etapasdeaireacondicionado

*Notasacontinuacióndeestatabla.

Page 11: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

11 Guía de instalación

No. Configuración de Valor predeter- Opciones de Comentarios de instalación minado de fábrica configuración (Mayor información a continuación de esta tabla) 7 Diferencialde1raetapa 0.5 DIF1 0.5, 1.0or Seleccioneundiferencialdetemperaturade1raetapa 2.0 DIF1 de0,25°,0,5°o2°C(.5°,1°or2°F).

8 Diferencialde2daetapa 2.0 DIF2 1.0, 2.0, 3.0, Seleccioneundiferencialdetemperaturade2daetapa [nota 2] 4.0, 5.0o de0,5°,1°,1,5°,2°,2,5°o3°C(1°,2°,3°,4°,5° 6.0 DIF2 or 6°F)9 Diferencialde3raetapa 2.0 DIF3 1.0, 2.0, 3.0, Seleccioneundiferencialdetemperaturade3raetapa [nota 2] 4.0, 5.0o de0,5°,1°,1,5°,2°,2,5°o3°C(1°,2°,3°,4°,5° 6.0 DIF3 or6°F)

10 Diferencialde4taetapa 2.0 DIF4 1.0, 2.0, 3.0, Seleccioneundiferencialdetemperaturade4taetapa [nota 2] 4.0, 5.0o de0,5°,1°,1,5°,2°,2,5°o3°C(1°,2°,3°,4°,5° 6.0 DIF4 or6°F)

11 Controldelventilador HG FAN 1 HG FAN 1 Seleccioneparacalefacciónagasde1raetapa de1raetapa[nota 3] HE FAN 1 Seleccioneparacalefaccióneléctricade1raetapa

12 Controldelventilador HE EMER HE EMER Seleccioneparacalefaccióneléctricadeemergencia delacalefacciónde HG EMER Seleccioneparacalefacciónagasdeemergencia emergencia[nota 4]

13 Válvulainversora REVO REVO Seleccioneparaválvulainversoraactivadeaire (terminalO/B) [nota 5] acondicionado(terminalO) REVB Seleccioneparaválvulainversoraactivade calefacción(terminalB)

14 Calefacciónderespaldo AE AUX AE AUX Seleccioneparacalefacciónauxiliareléctrica decombustiblefósil (concompresor) [nota 4] AG AUX Seleccioneparacalefacciónauxiliaragas (sincompresor)

15 Proteccióndelcompresor oF CPOP oF CPOP Deshabilitaelretardodebloqueoporcortedeenergía contracortesdeenergía on CPOP Habilitaelretardodebloqueoporcortedeenergía [notes 3, 6]16 Advertenciade AC oF MONR AC oF MONR Deshabilitalaadvertenciaporinterrupcióndela interrupciónde energíadeCA energíadeCA[nota 6] AC on MONR Habilitalaadvertenciaporinterrupcióndelaenergía deCA

17 Proteccióncontraciclos 5 CSCP 5, 4, 3, 2o Seleccioneunretardodeprotecciónporcicloscortos cortosdelcompresor 0 CSCP delcompresorde5,4,3,2o0minutos

18 Retardodelventilador 60 FAN 90, 60, 30 Seleccioneunretardodelventiladordeaire deaireacondicionado or0 FAN acondicionadoresidualde90,60,30o0segundos. residual

19 Bloqueodelventilador oF CIRC oF CIRC Deshabilitaelmodobloqueodelventilador derecirculación derecirculación on CIRC Habilitaelmodobloqueodelventiladorderecirculación

20 Mododerecuperación oF REC oF REC Deshabilitaelmodorecuperación(anticipada)adaptable adaptable(ARM™) on REC Habilitaelmodorecuperación(anticipada)adaptable [nota 7]21 Controldelsensorremoto I SENS I SENS Latemperaturasedetectadesdeeltermostatosolamente. deinterior*[nota 8] E SENS Latemperaturasedetectadesdeelsensorremoto solamente. A SENS Latemperaturaescombinadaconeltermostato yelsensorremoto.

22 Niveldeseguridad 2 LOCK 2 LOCK Siestábloqueado,estáhabilitadoelbloqueocompleto debloqueo 1 LOCK Siestábloqueado,estáhabilitadoelbloqueoparcial (labarrarápidaaúnesfuncional)

*CuandounsensordeexteriorBraeburn®estáconectado,eltermostatoloreconoceautomáticamente.

Page 12: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

Guía de instalación 12

No. Configuración de Valor predeter- Opciones de Comentarios de instalación* minado de fábrica configuración (Mayor información a continuación de esta tabla) 23 Humidificación OFF OFF Deshabilitalahumidificación (modelo6400 DEP Habilitalahumidificacióndependiente solamente) IND Habilitalahumidificaciónindependiente

24 Límiteautomáticodel AUTO AUTO Habilitaelcontrolautomáticodelahumedad valorpredeterminadode enbasealatemperaturaexterior. lahumedad[notas 9, 11] MAN Habilitaelcontrolmanualdelahumedaddesde (modelo6400solamente) eltermostato.

25 Deshumidificación OFF OFF Deshabilitaladeshumidificación (modelo6400solamente) ON Habilitaladeshumidificación

26 Bandamuertadela 3 BAND 2, 3, 4o5 Seleccioneunabandamuertade1°,2°o3°C(2°,3°, conversiónautomática BAND 4°or5°F)paraelmodoconversiónautomática. [nota 10]27 Puntodeequilibrio NO BALC NO BALC Deshabilitalospuntosdeequilibrio delcompresor 15-50 BALC Seleccioneunpuntodeequilibriodelcompresor [notas 4, 11] de-9°a10°C(15°-50°F).

28 Puntodeequilibrio NO BALA NO BALA Deshabilitalospuntosdeequilibrio auxiliardelacalefacción 70-40 BALA Seleccioneunpuntodeequilibriodecalefacción [notas 4, 11] auxiliarde21°a4°C(70°-40°F).

29 Tomadeaireexterno OR NONE OR NONE Deshabilitalaopcióndetomadeaireexterno (terminalA)[nota 12] OR ECON Habilitalaopcióndetomadeaireexterno(en elmodoeconomizador). OR TOD Habilitalatomadeaireexterno(enelmodohoradeldía)

30 Límitesuperiordelvalor 90LIM 90-60 LIM Seleccioneunlímitesuperiordelvalorpredeterminadode predeterminadode calefacciónde32°a10°C(90°-60°F). lacalefacción

31 Límiteinferiordelvalor 45LIM 45-80 LIM Seleccioneunlímiteinferiordelvalorpredeterminadode predeterminadodelaire aireacondicionadode7°a27°C(80°-45°F). acondicionado

*Notasacontinuacióndeestatabla.

NOTA: Las opciones adicionales, tales como los monitores de servicio, la configuración del código de bloqueo, el tono audible, etc., se encuentran en las configuraciones del usuario. Consulte el manual del usuario para obtener información sobre la configuración de estas opciones.

NOTAS - Configuraciones de instalación1 Disponiblesolamentesiseseleccionóperfilresidencialenlaopción1.2 Disponiblesolamentesiseseleccionóuntipodesistemade2,3o4etapasenlaopción6.3 Disponiblesolamentesiseseleccionóunsistemaconvencionalenlaopción6.4 Disponiblesolamentesiseseleccionóunsistemadebombadecalorde2,3o4etapasenlaopción6.5 Disponiblesolamentesiseseleccionóunsistemadebombadecalorenlaopción6.6 Disponiblesolamentesielcablecomúna24voltiosdeCAestáconectadoalaterminalC.7 Disponiblesolamentesiseseleccionóunperfilprogramableenlaopción2.8 DisponiblesolamentesifueconectadounsensorremotodeinteriorBraeburn.9 Disponiblesolamentesisehabilitólahumidificaciónenlaopción23.10 Disponiblesolamentesisehabilitólaconversiónautomáticaenlaopción5.11 DisponiblesolamentesiseconectóunsensordeexteriorBraeburn.12 Disponiblesolamentesiseseleccionóperfilcomercialenlaopción1.

Page 13: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

13 Guía de instalación

Explicación detallada de las configuraciones de instalación:

1 Perfil – Seleccionaunperfilresidencial(RES)ocomercial(COMM).Siseseleccionaunperfilresi- dencial,estándisponibles4eventosdeprogramaciónpordía.Siseseleccionaunperfilcomercial, estádisponiblelaprogramaciónde2eventosypara7días.

2 Modo de programación [nota 1] – Seleccionaelmododeprogramaciónde7díascompletosode5-2 días(díashábiles/findesemana)onoprogramable.

3 Tipo de reloj – Seleccionaunrelojde12horasode24horas.

4 Escala de temperatura – Seleccionaunaescaladetemperaturaen°Coen°F.

5 Conversión automática – Seleccionalaconversiónautomáticaencendida(on)oapagada(off).Cuandoel mododeconversiónautomáticaestáhabilitadoyseleccionado,elsistemacambiaautomáticamenteentre losmodoscalefacciónyaireacondicionado.NOTA: Vea también la sección “Banda muerta para la conver- sión automática” en la opción 26.

6 Tipo de sistema – Seleccionaeltipodesistemaparasuinstalación.NOTA: Los cambios que se hagan a esta opción reiniciarán las opciones 7 a 15, devolviéndolas a sus valores predeterminados dependientes del tipo de sistema.

7 Diferencial de 1ra etapa – Seleccionaundiferencialdetemperaturadela1raetapa.

8 Diferencial de 2da etapa [nota 2] – Seleccionaundiferencialdetemperaturadela2daetapa.

9 Diferencial de 3ra etapa [nota 2] – Seleccionaundiferencialdetemperaturadela3raetapa.

10 Diferencial de 4ta etapa [nota 2] – Seleccionaundiferencialdetemperaturadela4taetapa.

11 Control del ventilador de 1ra etapa [nota 3] – Seleccionaelcontroldelventiladorde1raetapa, yaseadecalefacciónagasoeléctrica.

12 Control del ventilador de la calefacción de emergencia [nota 4] – Seleccionaelcontroldelventiladorde lacalefaccióndeemergencia,yaseaagasoeléctrica.

13 Válvula inversora [Nota 5] – SeleccionaelestadodesalidadelaterminalO/B.SeleccioneOparaque estaterminalestéactivaenelmodoaireacondicionadooseleccioneBparaqueestéactivaenel modocalefacción.

14 Control de la bomba de calor auxiliar de combustible fósil [nota 4] – Cuandoseconfiguraaeléctrica (AEAUX),tantoelcompresor(de1raetapa)comola(s)etapa(s)auxiliar(es)funcionaráncuandohayauna demandadecalefacciónauxiliar.Cuandoseconfiguraagas(AGAUX),laetapa(s)delcompresorestará(n) bloqueada(s)unminutodespuésdeunademandadecalefacciónauxiliar.NOTA: Esta opción se puede anular si se configura un punto de equilibrio de calefacción auxiliar en la opción 28.

15 Protección del compresor contra cortes de energía [notas 3, 6] – Seleccionalaproteccióncontracortes deenergíaon(encendida)uoff(apagada).Cuandoestáhabilitado,estetermostatoproveeproteccióndel compresorenclimafríobloqueandola(s)etapa(s)decalefaccióndelcompresorporunperíododetiempo despuésdeuncortedeenergíamayora60minutos.

16 Advertencia de interrupción de la energía de CA [nota 6] – Cuandoestáhabilitado,eltermostato mostraráunaadvertenciadecortecuandolaenergíadeCAaltermostatosepierde.

Page 14: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

17 Protección contra ciclos cortos – Seleccionaelnúmerodeminutosqueelcompresordeaireacondicio- nadoestarábloqueadodespuésdeapagarse.Estaproteccióndeciclocortotambiénestáactivaenelmodo decalefacciónsiseseleccionóunsistemadebombadecalorenlaopción6.

18 Retardo del ventilador de aire acondicionado residual – Seleccionaunretardoparaelventiladordel sistemadespuésdequeelcompresordeaireacondicionadosehaapagado.Esteretardoayudaráaretirar elairefríoremanentedelosductos,proporcionandoeficienciaadicional.

19 Bloqueo del ventilador de recirculación –Cuandoestáhabilitado,lasúnicasopcionesdelventilador disponiblesparaelusuariosonON(encendido)yCIRC(recirculación).LaopciónAUTOnoestádisponible cuandoestaopciónestáhabilitada.

20 Modo de recuperación adaptable (recuperación anticipada) [nota 7] – Habilitaodeshabilitalacarac- terísticaARM™(mododerecuperaciónadaptable).DuranteelmodoARM,latemperaturaambientese recuperaencendiendolacalefacciónoelaireacondicionadoantesdefinalizarelperíododeparada.Elvalor predeterminadodelatemperaturasecambiaalvalordelatemperaturadelprogramaquelesigue.

21 Control del sensor remoto de interior [nota 8] – Sisehaconectadounsensorremotodeinterior Braeburn®durantelainstalación,eltermostatolodetectaráautomáticamente.Cuandosedetectaunsen- sordeinterior,puedeseleccionarentretermostatosolamente(ISENS),sensorremotosolamente(ESENS) ounacombinacióndetermostatoysensorremoto(ASENS).NOTA: Esta opción no se aplica a un sensor de exterior Braeburn. Cuando un sensor de exterior está conectado, el termostato lo reconoce automáticamente y no se requiere ninguna configuración adicional. 22 Nivel de seguridad del bloqueo – Seleccionaelniveldebloqueodeltecladocuandoeltermostato está bloqueado.Elnivel2bloqueatodoeltermostato(incluidoelbotóndereiniciofrontal).Elnivel1bloquea todo,exceptolabarrarápida(SpeedBar®),permitiendoelajustedelatemperaturahaciaarribaohacia abajo.NOTA: El código de bloqueo se configura en el modo configuraciones del usuario (Consulte el manual del usuario).

23 Modo de humidificación (modelo 6400 solamente) – Seleccionaentrehumidificacióndeshabilitada (OFF),controldependiente(DEP)ocontrolindependiente(IND).LaconfiguraciónDEPcontrolalahumidifi- caciónsolamenteduranteunademandadecalefacción.LaconfiguraciónINDpermitelasalidadehumidi- ficaciónenelmodocalefacción,peronorequiereunademandadecalefacción.NOTA: Se recomienda que la configuración IND sólo se use con sistemas diseñados para humidificación de aire de baja temperatura, como es el caso de la humidificación con vapor. Siempre asegúrese de que el intercambiador de calor u otras partes del sistema no estén expuestos a un exceso de agua proveniente de la condensación o de otras fuentes. Cuando exista alguna duda, use la configuración OFF o DEP.

24 Límite automático del valor predeterminado de la humedad (modelo 6400 solamente) [notas 9, 11]– SeleccioneentrelímitedelvalorpredeterminadodelahumedadAUTO(automático)oMAN(manual).Cuando seseleccionaAUTO,elcontroldehumedadseproporcionaautomáticamenteenbasealatemperatura exterior.SeleccionarMANlepermitecontrolarmanualmenteelniveldehumedad.

25 Deshumidificación (modelo 6400 solamente) – Seleccionaentrecontroldedeshumidificaciónhabilitado (ON)ydeshabilitado(OFF)(terminalD).Parausarconundeshumidificador.

26 Banda muerta de la conversión automática [nota 10] – Cuandoelmododeconversiónautomática sehahabilitadoenlaopción5ysehaseleccionado,elsistemacambiaautomáticamenteentrecalefac- ciónyaireacondicionadocuandolatemperaturaambientesatisfaceloscriteriosnormalespara unademandadecalefacciónodeaireacondicionado.Hayunaseparaciónforzada(bandamuerta) entrelosvalorespredeterminadosdecalefacciónyaireacondicionado,detalformaquelossiste- masnotrabajenunocontraelotro.Estaopciónseleccionalacantidaddeestabandamuertaen grados,siendo3°Felvalorpredeterminado.

Guía de instalación 14

Page 15: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

27 Punto de equilibrio del compresor [notas 4, 11] – Bloqueaelusodelaetapadecalefaccióndelcom- presorcuandolatemperaturadelaireexterioresmenoralvalordeconfiguraciónseleccionadode-9°Ca 10°C(15°Fa50°F).

28 Punto de equilibrio de la calefacción auxiliar [notas 4, 11] – Bloqueaelusodelaetapadecalefacción auxiliarcuandolatemperaturadelaireexteriorexcededelvalordeconfiguraciónseleccionadode21°C a4°C(70°Fa40°F).NOTA: Este punto de equilibrio anula el bloqueo del compresor de combustible fósil de la opción 14. Si esta opción se configura en gas y la temperatura exterior es superior al punto de equilibrio auxiliar, el compresor permanecerá encendido durante una demanda de calefacción auxiliar.

29 Toma de aire externo [nota 12] – Seleccionalasopcionesdecontroldeleconomizador.Seleccione entredeshabilitada(NONE),modoeconomizador(ECON)ymodohoradeldía(TOD).

Etapa de tiempo / anulación

Demanda de aireacondicionado

Ocupado SÍ o NO Encendido Encendido Apagado

SÍ Encendido Apagado Apagado

NO Apagado Apagado Apagado

Anulación SÍ o NO Encendido Encendido Apagado

Modoeconomizador

Desocupado

Salida de aire externo (A)

Modo horadel día

Deshabilitado

Etapa de tiempo / anulación

Demanda decalefacción

Ocupado SÍ o NO Encendido Encendido Apagado

SÍ Apagado Apagado Apagado

NO Apagado Apagado Apagado

Anulación SÍ o NO Encendido Encendido Apagado

Modoeconomizador

Desocupado

Salida de aire externo (A)

Modo horadel día

Deshabilitado

30 Límite superior del valor predeterminado de calefacción –Seleccionaellímitedeajustesuperiordel valorpredeterminadodecalefacción.

31 Límite inferior del valor predeterminado de aire acondicionado – Seleccionaellímitedeajusteinferior delvalorpredeterminadodeaireacondicionado.

15 Guía de instalación

Page 16: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

Guía de instalación 16

Advertencia Lea esto antes de hacer pruebas

• Noconecteencorto(opuentee)lasterminalesenlaválvuladegasoeneltablerodecontroldelsistema decalefacciónoaireacondicionadoparaprobarlainstalacióndeltermostato.Estopuededañareltermo- statoyanularlagarantía.

• NoseleccioneelmododeoperaciónCOOL(Aireacondicionado)silatemperaturaexteriorestápordebajode 10ºC(50ºF).Estopodríadañarelsistemadeaireacondicionadocontroladoypuedeocasionarlesiones.

• Estetermostatoincluyeunacaracterísticadeprotecciónautomáticadelcompresorparaevitarposibles dañosalcompresorprovocadosporcicloscortos.Alprobarelsistema,asegúresedetenerencuenta esteretardo. NOTA: El retardo del compresor se puede omitir presionando el botón de reinicio que se encuentra en la parte frontal del termostato. Todas las configuraciones del usuario regresarán a los valores predeterminados de fá-brica; sin embargo, todas las configuraciones de instalación permanecerán como se programaron originalmente en la sección 4.

1 Presionelateclatáctil(TouchPad™)SYSTEM(Sistema)hastaqueeltermostatoestéenelmodo HEAT(Calefacción).2 Usandolabarrarápida(SpeedBar®),elevelatemperaturaestablecidaporunmínimode3gradospor encimadelatemperaturaambienteactual.Elsistemadebecomenzarafuncionaralospocossegundos. Conunsistemadecalefacciónagas,puedequeelventiladornofuncioneinmediatamente.3 Presionelateclatáctil SYSTEM(Sistema)hastaqueeltermostatoestéenelmodoOFF(Apagado).Permita queelsistemadecalefacciónseapaguecompletamente.4 PresionelateclatáctilSYSTEM(Sistema)hastaqueeltermostatoestéenelmodoCOOL(Aireacondicionado).5 Usandolabarrarápida(SpeedBar),bajelatemperaturaestablecidaporunmínimode3gradospordebajo delatemperaturaambienteactual.Elsistemadebecomenzarafuncionaralospocossegundos(amenos queestéactivalaproteccióndelcompresorcontracicloscortos.Vealanotaanterior).6 Presionelateclatáctil SYSTEM(Sistema)hastaqueeltermostatoestéenelmodoOFF(Apagado).Permita queelsistemadeaireacondicionadoseapaguecompletamente.7 Presionelateclatáctil FAN(Ventilador)hastaqueeltermostatoestéenelmodoFANON(Ventiladorencen- dido).Elventiladordelsistemadebecomenzarafuncionaralospocossegundos.8 PresionelateclatáctilFAN(Ventilador)hastaqueeltermostatoestéenelmodoFANAUTO(Ventilador automático).Permitaqueelventiladordelsistemaseapague.9 Sieltermostatoestácontrolandoalequipoauxiliar,talcomounhumidificador(modelo6400solamente),un economizador,etc.,ajustelasconfiguracionesdeltermostatoparaprobarestosdispositivos.

5 Prueba del sistema

Page 17: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

Garantía limitada

BraeburnSystemsLLCofreceparacadaunodelostermostatosBraeburnnuevosgarantíapordefectosdemate-rialesomanodeobraporunperíododecincoañosapartirdelafechaoriginaldecomprarealizadaporuntécnicodeservicioprofesional.Estagarantíaynuestraresponsabilidadnoseaplicanalasbateríasniincluyendañosalamercancíaoaltermostatoresultantesdeaccidente,modificación,negligencia,usoindebido,instalaciónincorrectaocualquierotroerrorcometidoalseguirlasinstruccionesdeinstalaciónydeoperacióndeBraeburn.

BraeburnSystemsLLCaceptarepararoreemplazar,asuelección,cualquiertermostatoBraeburnqueseencuentrebajogarantía,siempreycuandosedevuelva,congastosdecorreopagados,anuestrocentrodegarantíasenunacajadecartónacolchadadentrodelperíododelagarantíayconuncomprobantedelafechaoriginaldecomprayunabrevedescripcióndeldefecto.Estagarantíalimitadanoincluyeelcostoderetirooreinstalación.

Estagarantíaleconfierederechoslegalesespecíficosyustedtambiénpuedetenerotrosderechosquevaríandeunestadoaotroodeunaprovinciaaotra.Larespuestaacualquierpreguntaacercadenuestragarantíalimitadasepuedeobtenerescribiendoanuestrasoficinascorporativas.

CENTRODEGARANTÍAS: BraeburnSystemsLLC Attn:WarrantyDepartment 2215CornellAvenue Montgomery,IL60538

Guarde este manual para consultarlo en el futuro

®

Page 18: Guía de instalación - SupplyHouse.coms3.supplyhouse.com/manuals/1306176831678/56434_PROD_FILE.pdf · Configure el tipo de sistema a 11HP Rh Energía a 24 voltios de CA Rc Conectado

BraeburnSystemsLLC2215CornellAvenue•Montgomery,IL60538Asistenciatécnica:www.braeburnonline.comLlámenossincostoal:866-268-5599(enlosEE.UU.)630-844-1968(desdefueradelosEE.UU.)

©2011BraeburnSystemsLLC•Todoslosderechosreservados•PatentesPendientes•HechoenChina•6134-100-003

®