Ezkaba marzo 2013 martxoa

32
Notas de la Rotxa...ranga Revista de la Rotxapea Nº 203 • Marzo 2013 Errotxapeako Aldizkaria 203. zka • 2013 ko Martxoa Revista de la Rotxapea Nº 203 • Marzo 2013 Errotxapeako Aldizkaria 203. zka • 2013 ko Martxoa

description

revista del mes de marzo

Transcript of Ezkaba marzo 2013 martxoa

Page 1: Ezkaba marzo 2013 martxoa

Notas de laRotxa...ranga

Revista de la Rotxapea Nº 203 • Marzo 2013

Errotxapeako Aldizkaria 203. zka • 2013 ko Martxoa

Revista de la Rotxapea Nº 203 • Marzo 2013

Errotxapeako Aldizkaria 203. zka • 2013 ko Martxoa

Page 2: Ezkaba marzo 2013 martxoa
Page 3: Ezkaba marzo 2013 martxoa

3

mar

zo -

mar

txo

a

editorialeditorialaagenda

telefónica

¡No a los desahucios!PEÑA ROTXAPEA 948 12 13 65

JUS LA ROTXA 948 13 21 90

CENTRO DE SALUD:

Cita previa 948 13 62 52

Centro de Salud Mental 948 13 66 00

U.D.C. ROTXAPEA 948 14 08 47

COLEGIO

P. CARDENAL ILUNDAIN 948 13 21 88

C.P . ROCHAPEA 948 13 21 87

PATXI LARRAINZAR ESKOLA 948 38 38 74

UNIDAD DE BARRIO 948 42 07 78

CARBONILLA 948 12 97 06

LAVADEROS 948 13 21 86

CAPUCHINOS 948 14 03 29

COMPASIÓN 948 14 88 11

I. CUATROVIENTOS 948 12 41 29

948 12 41 38

BIBLIOTECA 948 13 66 64

POLIDEP. ARANZADI 948 22 30 02

POLIDEP. CARRIQUIRI 948 13 21 85

A.J. EL SALVADOR 948 13 47 48

AL-ANON (Al. Anónimos) 639 40 04 06

Tfno. de la ESPERANZA 948 24 30 40

948 23 70 58

Hace unas semanas, un representante de la Asociación Españolade Banca (AEB) hizo unas declaraciones diciendo que la culpa de losdesahucios no era de los bancos, sino de la crisis económica y quepor aliviar a una pequeña parte de la población, no se podía pertur-bar la cultura del cumplimiento de las deudas, rechazando la daciónen pago y añadiendo que el sistema hipotecario español resulta efi-caz.

Estas hirientes declaraciones tuvieron debida respuesta por partede Adan Colau, representante de la Plataforma de Afectados por laHipoteca que le dijo loque la mayoría de la socie-dad piensa, aunque no sediga: que no era ningúnexperto si no un criminalsabiendo como sabía quese ha dado un goteo ince-sante de suicidios a lo lar-go del Estado español deciudadanos que han perdi-do su casa; la última cono-cida la de dos ancianos enMallorca.

Resulta sangrante ver como grandes banqueros conchabados conpolíticos corructos, constructores sin escrúpulos y grandes fortunasque evaden los impuestos a paraisos fiscales, no solo se van de rosi-tas, si no que echan la culpa de la crisis a los ciudadanos de a pie ysobre las maltrechas espaldas de la clase trabajadora el coste de to-dos sus robos y despilfarros.

En el vecino barrio de la Txantrea, ya tienen una plataforma queha conseguido paralizar varios deshaucios y declarar al barrio zonalibre de deshaucios.

En Rotxapea tendremos que estar atentos para que los vampirosdel capital no dejen a ningún vecino en la calle, porque la viviendaes un derecho humano y constitucional. Nunca más un deshaucio ysi lo hubiera que fuera el de la Zarzuela.

Page 4: Ezkaba marzo 2013 martxoa

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

4

Kontxesi San Juan: “El pequeño comercioayuda a mantener el equilibrio entre lo

que consumes y lo que necesitas”

El Salvador es la única asociación de comerciantes que queda actualmente en laRotxa. Acoge a establecimientos ubicados al principio de la avenida de Marcelo Ce-layeta, muchos de ellos con largos años de andadura por lo que les mantiene uni-

dos una estrecha relación. Treinta años de comerciante tras el mostrador de la mercería Isabel, que data de

1961, dan peso al testimonio de su presidenta, Kontxesi San Juan, que nos hace unaradiografía de la situación en estos días.

TEXTO: MARIAN ZOZAYA • FOTOGRAFÍA: IÑAKI VERGARA

Veci

no

s - A

uzo

kid

eak

-Ezkaba: De tres asociaciones de comerciantes re-gistradas en la Rotxa, hoy sólo queda El Salvador.¿Cómo anda de salud?- Kontxesi San Juan: Estos son tiempos difíciles y vi-vimos una situación complicada. También aquí ha ha-bido comercios que no han podido seguir adelante yhan tenido que cerrar por causa de la crisis. Pero a pe-sar de todo, nuestra actitud es la de seguir adelante.- E: 15 años, 25 socios. Representan a un colectivo

pequeño pero con peso en el barrio.- K.S.J: Sí, somos un colectivo importante con dos ca-racterísticas destacadas: la cercanía y la unidad. Jun-tos tenemos más fuerza que en solitario. Unidos nosapoyamos en cualquier problema, tenemos más fuer-za antes las instituciones; formamos parte de la Fede-ración Navarra del Comercio (FNC). En grupo damosademás, más vida al barrio, participamos de sus acti-vidades durante el año como cualquier otro colectivo.

Page 5: Ezkaba marzo 2013 martxoa

5

mar

zo -

mar

txo

a

-E: ¿La dispersión dificulta el aso-ciacionismo en este caso?- K.S.J: Desde luego. A la hora de ha-cer actividades es muy difícil tocar atodos porque se complican y se enca-recen. No obstante, en estos momen-tos estamos por abrir el abanico a unazona muy cercana cuyos estableci-mientos se han quedado sin asocia-ción en activo. Pero es fundamentalestar cerca. Si yo estoy solo, no vendoo vendo la mitad. Los treinta años quellevamos varios en nuestras tiendasson la base para la relación tan fuerteque nos mantiene unidos para tirar delcarro. -E: ¿Otras dificultades que detecte?-K.S.J: Sin duda las económicas. Ca-da año las ventas van bajando. Se no-ta en el día a día y hay que poder man-tenerse haciendo frente a todos losgastos. Marca mucho la necesidad delmomento y el tipo de producto.-E: En su caso. ¿Se cose más entiempos de crisis?- K.S.J: Pienso que sí. Estamos apren-diendo a reciclar, a reutilizar. La gen-te cose más, y borda, que hace añosque no se hacía, como manualidades oincluso, terapias ocupacionales. Perosiempre te tienes que reinventar, ver

por dónde va la gente, y estar atenta ala demanda de los vecinos.-E: ¿Qué considera esencial a la ho-ra de elegir un producto?-K.S.J: Que sea bonito y bueno a unprecio razonable.-E: ¿Hacemos de la necesidad vir-tud?-K.S.J: Yo creo que hacemos un con-sumo más saludable. Estábamos per-diendo el Norte. Desde nuestras pe-queñas tiendas tal vez se vea mejor.Debemos tomar conciencia de la im-portancia de lograr el equilibrio entrelo que consumes y lo que necesitas.En este sentido, el comportamientodel pequeño comercio es el de ayudara un consumo más sereno.-E: Fidelidad, sensibilidad, rela-ción. ¿Son conceptos unidos al co-mercio de barrio?-K.S.J: Sin duda. Comprar en el ba-rrio es una elección y una forma de vi-da. Para nosotros la persona es impor-tante, independientemente de su edad,no sólo por lo que consume, sino porla relación que se establece. Para losmayores del barrio somos un servicio.Vienen, compran lo que necesitan y serelacionan con los vecinos.-E: El Salvador reconoce todos los

años a alguno de sus mayores por elimpulso dado al comercio.- K.S.J: Sin su esfuerzo no habríamosllegado hasta aquí. Ellos contribuye-ron a que la Rotxa sea como es, y no-sotros lo agradecemos. Somos algomás que comerciantes, y como talparticipamos de las fiestas organizan-do actividades, dando vida al barriocon nuestra fiesta del último fin de se-mana de junio, la paellada, el tren, elhomenaje, etc y apoyando sus reivin-dicaciones sociales.-E: ¿Le augura futuro a la asocia-ción?-K.S.J: Si logramos salir adelante esteaño, seguirá. Nuestra intención es am-pliar y extendernos un poco más.Mantenemos la ilusión de que exista yde que crezca y animamos a que seacerquen a conocernos para transmi-tirles nuestra experiencia. Los comer-ciantes tenemos una capacidad de re-lación y una sensibilidad de ver lascosas y las personas que van pasandopor aquí. Yo soy comerciante desdehace treinta años. Me gusta mi traba-jo, atender a los vecinos y ayudar enlo que puedo en el barrio. Si puedohacer algo más que vender, me sientotodavía más satisfecha”./

¿Por que comprar en el pequeño comercio de nuestro barrio?¿Por que comprar en el pequeño comercio de nuestro barrio?Bajo mi punto de vista como vecino, quiero trasmitir lasventajas del pequeño comercio de nuestro barrio, no solopor apoyar al pequeño comercio, sino también por el barrio.Dejando claro que por su puesto cada uno puede comprardonde quiera, estoy seguro que muchas personas no se hanparado a pensar, lo que supone el consumo abusivo en losgrandes centros comerciales, comparado con el beneficioque le aporta el pequeño comercio del barrio. Creo que te-nemos que mentalizarnos, que el pequeño comercio es la vi-da de un barrio, pensemos que contra más compremos fue-ra del barrio, iremos cerrando las tiendas más cercanascomo ya está pasando, no podemos olvidar en lo social, lavida cotidiana, la complicidad de buenas amistades y deayuda entre vecin@s y comerciantes, tenemos que valorar

la cercanía y el servicio, pensemos en la compra diaria delas personas mayores, quien no tiene coche o no quiere mo-verlo, ¿se ha parado alguien a pensar que el dinero de losgrandes centros comerciales se va fuera?, por lo contrario lamayoría de los beneficios del pequeño comercio se quedaaquí. ¿Os habéis fijado la cantidad de vecin@s que estántrabajando en el barrio?, a nada que el pequeño comercio si-ga funcionando, también puede animarse personas paradasa buscarse la vida o relevando a comerciantes jubila-dos…Creo que el gran centro comercial lo tenemos muycerca: el pequeño comercio de nuestro barrio. Auzo bizi baten alde, auzoan eros ezazu.

Texto: Antonio Salinas García

Page 6: Ezkaba marzo 2013 martxoa

EntrevistaElkarrizketa

6

Vicente Uriz, rotxapeano tratamundos del fútbol

TEXTO: MIGUEL J. LÓPEZ DE SABANDO • FOTOGRAFÍA: IÑAKI VERGARA

Dep

ort

e - K

iro

lak

- Ezkaba: ¿Cómo fueron tus comienzos en el fútbol?- Vicente: Empecé en el Pamplona porque tenía unos pri-

mos que jugaban allí. Y allí empezamos, a nivel más amateurpasé del Pamplona al Txantrea y allí me firmó el Athletic, quees el equipo que me marca el rumbo a nivel profesional. Es elprimer equipo que me hace contrato profesional, por lo que apartir de ahí ya viene todo lo demás. Debuté en Primera Divi-sión con el Logroñés en la temporada del 96-97 en un Zarago-za-Logroñés. Mi puesto era de centrocampista.- E: ¿Es más difícil ser futbolista ahora o antes?

- V: Yo creo que es igual. Antes era complicado y ahora lomismo. Llegar arriba no es fácil para nadie. Antes había com-petencia y ahora también. Esto es un embudo, seguir tirando ytener un pelín de suerte. El que se mantiene arriba muchos años

es porque vale y tiene condiciones. En un momento dado pue-des jugar en Primera División, pero el que se mantiene muchosaños jugando es porque vale. - E: Ahora eres ayudante de entrenador. ¿Con qué te que-das, jugar o entrenar?

- V: Con jugar. En estos momentos estoy ayudando, pero notengo mentalidad de entrenador. Me gusta echar una mano, pe-ro a mí entrenar no me llena. A mí lo que me gusta es jugar. Es-toy a gusto y disfruto, y luego con los chavales me toca tenerotra función. Estoy con Tutxín Izarbe, un entrenador muy co-nocido en Navarra, que ha entrenado al Egués, al Pamplona...a muchos equipos. La función suya es la de apretarles más. Enalgún momento soy yo el que les tengo que apretar, y no hayningún problema, pero me gusta más jugar.

Vicente Uriz Balliriain ha sido jugador de fútbolhasta los 40 años. Tenemos en él a un autenti-co trotamundos del balón. Ha jugado en los siguientes equipos: Pamplona, Txantrea, Athletic de Bilbao, Izarra, Levante, Logroñés,Racing de Ferrol, Eibar, Lugo, Alfaro, Txantrea(3ª División) y en la Liga Boscos con el Arsenaly el Bullicio. Desde hace dos temporadas ejerce de ayudante de entrenador en el Txantrea en la categoría Juvenil de División deHonor. Para repasar toda su carrera futbolísticacharlamos con él en el Bar-Café Ambassane ytodo esto nos contó acerca del mundo del fútbol.

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

Vicente en el Parque de Enamorados.

Page 7: Ezkaba marzo 2013 martxoa

- E: ¿Tus mejores y peores momentoscomo futbolista?

- V: El mejor momento fue el del as-censo a Primera División con el Logro-ñés, y también con el Logroñés y la Pon-ferradina a Segunda División. Ylógicamente cuando sales al campo y de-butas en Primera División. Y los peoresque he vivido cuando he estado en equi-pos con impagos, encerrados en el ves-tuario, con denuncias a la AFE, las le-siones (que he tenido, pero no graves).Estoy operado de menisco, de pubis, pe-ro son lesiones que hoy en día, con losavances que hay, no tienes problema pa-ra volver a jugar. - E: ¿Crees que hay saturación departidos y de programas diarios defútbol?

- V: Sí que la hay. Antes era diferen-te. Igual echábamos en falta más de fút-bol entre semana, pero ahora está exage-rado el tema. Demasiados partidos. Yopor lo menos para eso no soy un enfer-mo del fútbol. Elijo bastante, partidosimportantes que me gustan, pero nocualquier cosa, porque al final acabasaburrido. - E: ¿Cómo ves a Osasuna este año?

- V: Ahora mismo lo tiene compli-cado, pero lo bueno que tiene Osasuna,entre comillas, es que sabe navegar en

estas situaciones. Es un equipo que nova a bajar la guardia hasta el últimopartido, aunque las cosas estén mal. Pe-ro saben donde están, saben que es muycomplicado, que la Primera División esmuy complicada. Cualquier año te res-balas y hay que ser consciente de que esmuy complicado mantenerse. Y comotodo el mundo va a tirar del carro, creoque va a dar pelea hasta el final. Nohay diferencias de puntos insalvables;lo que hay que pillar es la racha que tesaque, ese empujón. Como saben ma-nejarse en esas situaciones, no creo quepierdan la calma a estas alturas de latemporada. - E: ¿Con qué futbolistas y entrenadorte habría gustado jugar?

- V: Hay tantos... Jugar con este Bar-celona es un sueño para cualquiera, porejemplo. Entrenador, he tenido tantos...Cualquiera, el mismo Del Bosque, ohasta Mourinho, que habrá que conocer-le por dentro. Tenemos una imagen deél, pero no sabemos cómo es puertasadentro. Con Mendilibar he coincido porahí, nos hemos saludado y me parece untío sensacional y espero que todo le va-ya fenomenal. Para Osasuna me parecemuy buen entrenador, por su filosofía declub y por ser trabajador y honesto conlo que dice.

- E: Tanto Barcelona como Real Ma-drid en general, ¿quitan o suman afi-cionados?

- V: Lo que está haciendo el Barce-lona estos años es espectacular a todoslos niveles. No sólo con el fútbol quepractica, con la imagen que dan los ju-gadores, de gente sencilla, como Iniesta,Puyol... que lo han ganado todo. Para lagente que viene por detrás dan una ima-gen impresionante. Y que siguen ahí pe-leando. El listón esta altísimo, lo que haganado esta gente es increíble y siguencon ganas de seguir ganando más y no seaburren. A la gente a la que le gusta elfútbol ver al Barcelona es todo un es-pectáculo, sin desmerecer al Madrid,que tiene cosas muy buenas, pero no hallegado al nivel del Barcelona. Yo creoque ha enganchado a mucha gente esteBarcelona. - E: ¿Hoy en día con qué te quedas;Liga, Premier, Bundesliga?

- V: Me gusta mucho la Premier.Echan buenos partidos, pero no hay quedesmerecer tampoco lo que tenemosaquí. Me gusta mucho el ambiente de laPremier, los campos siempre llenos, có-mo viven el fútbol. Hay mucha pasión yesos campos son impresionantes, llenos,con la gente apretando y cantando. Megusta mucho. Del fútbol alemán, en plande ambiente, hablan muy bien de él. - E: En Osasuna Promesas juega deportero titular Ander Cantero, vecinode nuestro barrio. ¿Qué consejos ledarías?

- V: No estoy para muchos consejos.A Ander lo conozco y sé que el chavales un profesional, que se lo toma estomuy en serio. Que tenga tranquilidad,que sabe que cuando te metes a nivelprofesional muchas veces recibes palos,que sepa asumirlos. Intentar mejorarsiempre y tirar para delante. A nivel pro-fesional hay mucha presión y esa pre-sión la va a tener ahí siempre y tiene quesaber llevarla. Tengo trato personal conél, ya que jugó con mi hijo. Está bien en-cauzado y esperemos que llegue muy le-jos. Es un chaval sensacional.

7

mar

zo -

mar

txo

a

OFERTA NUEVOS SOCIOS:

100 plazas sin cuota de entrada

Vicente en un partido contra el Real Madrid. FOTO CEDIDA

Page 8: Ezkaba marzo 2013 martxoa

HistoriaHistoria

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

8

TEXTO: PATXI ABASOLO LOPEZ

HTTP://ARROTXAPEA.BLOGSPOT.COM

Pedro de Alejandría: El Ruiseñor de Arrotxapea

(2ª parte)

El primer artículo sobre Pedro de Alejandría concluíacon la muerte de su padre adoptivo y el traslado de toda lafamilia a la casa número 10 de nuestro barrio, entonces co-nocido como Juslarrocha. Periko tiene 10 años y, desde en-tonces, se dedica a la actividad del pastoreo, teniendo porescuela el río, las fuentes y abrevaderos, las campas y lasgentes rochapeanas del primer tercio del siglo XIX. Este jo-ven alegre, llena todos esos rincones con sus cantos, versosy el son de la gaita, con la satisfacción y el orgullo de quiense autodenomina el ruiseñor de la Rochapea.

“La fuente de Santa Engraciaalivia a los labradoresen el tiempo de la siegasus fatigas y sudores”.Pero algo trastoca la rutina de estos años, también la del

joven Periko, miembro de una generación que llegará a co-nocer y sufrir en sus carnes dos procesos bélicos terribles:las Guerras Carlistas. La primera de ellas tiene lugar entrelos años 1833 y 1839. No sabemos en qué bando lucharíanuestro joven rochapeano, ni tan siquiera si llegó a hacerlo,aunque todo apunta a ello, pues desde 1834 Periko ya noconsta en los padrones municipales, ni en su familia, ni enninguno otro de Pamplona. Tras un conflicto mucho máscomplejo de lo que se viene explicando en nuestros centrosde enseñanza, y donde Navarra y sus gentes resultaron serlas grandes víctimas, Pedro de Alejandría aparece de nuevoen el domicilio familiar rochapeano, en el año 1841, a laedad de 24 años.

La Alta Navarra resultante de aquella contienda no seráya la misma. Legalmente, de ser un Reino (aunque lo fuesetan sólo formalmente) ha pasado a ser una provincia espa-

ñola con autonomía fiscal y administrativa. Además, lasaduanas del Ebro desaparecen definitivamente (o, cuandomenos, por ahora), se impone el cupo, un pago anual de300.000 reales, así como el servicio militar a los jóvenes na-varros, y otra serie de medidas acordes con el proyecto denación-Estado para eso que denominan España.

Como la gran mayoría de jóvenes navarros, también Pe-riko, intenta por todos los medios evitar la recién impuestamili. Tenemos constancia de la solicitud que realiza en 1841y 1842 declarándose insolvente para librarse del pago de loscuatro duros o 120 reales vellón fijados por el Ayuntamien-to para no ser alistado. De nuevo, perdemos su pista hastaque en 1848 reaparece en el censo de la casa familiar ro-chapeana, donde permanece por un tiempo de dos años has-ta dejarla definitivamente.

El 23 de julio de 1848 es nombrado pregonero segundode la ciudad, con un sueldo de 2 reales vellón diarios, canti-dad insuficiente para mantenerse, por lo que debe realizaralguna otra actividad remunerada. Como dice Luis del Cam-po, “bastaba con saber leer letra corrida” y tener “adecuadotimbre de voz, perfecta vocalización, habilitada para tocar eltambor o bien producir estridentes sones con el adecuadocornetín, capaces de congregar a grupos de vecinos y tran-seúntes, en ocasiones gentes ávidas de escuchar mandatos ynoticias de los regidores”.

Años difíciles.En 1850, con 33 años, Periko abandona Arrotxapea y su-

be a Pamplona, abriéndosele un paréntesis vital sin rumboque autores posteriores harán, sin base real alguna, extensi-ble al resto de su existencia. Continuando con Luis del

Artzaina 10 urtetik, izugarri zaildu zitzaion bizitza Perikori: gerra latza, botilaren morroi, nora-ezean ibili zen urtetan. Gero idazle, editore eta eskribaua izan arren, eskandalu izan zuen be-

ti lagun, Iruñea kontserbadora eta elizkoi hartan.

Page 9: Ezkaba marzo 2013 martxoa

9

mar

zo -

mar

txo

a

Campo, “se intuye al bohemio, a la persona de costum-bres arbitrarias y desordenadas, que no se somete a lasnormas ortodoxas societarias, que hace caso omiso de la-zos afectivos que ligan con las personas del hogar tradi-cional. Deambularía por Pamplona a su aire, comería ypernoctaría según las posibilidades de su bolsa siempreflaca, cuyas monedas servirían de brújula del lugar a pla-near que calibraría como nadie, pues demostró posterior-mente al publicar su Guía conocer al dedillo todo tipo defondas, fondillas, posadas y recovecos pamploneses de sutiempo”.

Sus borracheras, escándalos y rifirrafes le hacenperder el puesto de pregonero segundo en junio de 1852,siendo a menudo objeto de denuncias y reclusiones en la

Casa Correccional. Según informa el propio alcalde, LuisIñarra, el 28 de abril de 1854, “Pedro Alejandría no tieneoficio conocido, si se exceptúa el destino de pregonerosegundo o auxiliar que ejerció y del cual fue destituidopor su mala conducta; que no tiene afición al trabajo,pues tuvo proposición de ocuparse en los graneros delAyuntamiento en clase de peón y también malogró estaproposición; que es un beodo habitual que escandalizafrecuentemente al público; que es de genio díscolo o atre-vido y por demás desatento e inobediente a las autorida-des, por cuyas faltas ha sido corregido muchas veces y otrasconducido a la Casa depósito Municipal a deshoras de lanoche por los serenos por beodo abandonado”.

Pero ese paréntesis termina por cerrarse, si bien es

Arrotxapea a finales del s. XIX.

Page 10: Ezkaba marzo 2013 martxoa

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

10

cierto que nunca lo hará del todo, como siempre que serecurre a la botella como supuesto refugio de penas y frus-traciones. Periko, a finales de los años 50, ya no es el mis-mo, y abraza con entusiasmo el mundo de las letras. Másallá de la calidad de su obra, el Ruiseñor de Arrotxapea senos aparece como editor, impresor, escritor, escribiente decensos y, de nuevo, como pregonero segundo de la ciudad.

Escritor, editor e impresor.En el padrón de 1862, año en que son unificados admi-

nistrativamente los dos barrios extramuros de Pamplona,Madgalena y Juslarrocha (Arrotxapea),Periko aparece de nuevo habitando lavivienda de la familia Esain (que cons-ta ahora con el número 61). Al año si-guiente toda la familia abandona defi-nitivamente el barrio para instalarse enel número 51 de la calle Mayor. En1864, Periko deja, ahora sí definitiva-mente, el hogar familiar.

En 1862 publica su primer libro,Cartera de Perico…., donde se auto-denomina fabricante de saliva, y encuya portada aparece la única fotogra-fía suya que se conoce, bajo la cuál selee en grandes caracteres El Ruiseñorde la Rochapea. Al año siguiente pu-blica en euskera y castellano Cancio-nes de los quintos de las montañas deNavarra, salen a la venta los primeros ejemplares de laGuía de la Ciudad y Manual de Curiosidad, y Periko escontratado por el Ayuntamiento como escribiente para la-bores de confección del padrón municipal.

En 1864 logra los permisos pertinentes para publicarEl Pamplonés, publicación dominical que el mismo Peri-ko redacta, imprime y reparte, costeada por suscripción dedos reales. Además de imprimir etiquetas, papel timbra-do, tarjetas, recibos, anuncios como la colección de fue-gos artificiales determinado año y demás encargos, esteaño publica también La Cartera del rústico:Costumbrespopulares de Navarra y su Capital. A partir de 1869 asu-me, de nuevo, el puesto de pregonero segundo, y empie-za a trabajar como escribiente elaborando los censos mu-nicipales.

El 6 de noviembre de 1872, a los 54 años, Periko se

casa en la iglesia de San Lorenzo con María Zurguiña,de Urepele, en el valle de Aldude (Baja Navarra), de 24años de edad y, como él, euskaldun. Una vez más, losPirineos, lejos de ser frontera, actúan como lugar de en-cuentro entre las gentes navarras de ambas vertientes.El matrimonio se instala en Pellejería 39, primer piso,calle a la que Periko se había trasladado dos años antes.

Su última publicación conocida corresponde a esteaño. Son unos versos en homenaje al guerrillero Fran-cisco Espoz y Mina, fallecido en Barcelona en 1836,cuyos restos fueron traídos a Pamplona desde tierras ga-

llegas el 17 de julio de 1872.Son años convulsos. El Reino Espa-ñol vive en su seno la revolución de1868, fruto de la cuál nace la I Re-pública española. En esta ocasión,Periko se adscribe a las milicias ar-madas liberales. Pero el comporta-miento de nuestro protagonista va aseguir con algunas constantes que leacompañan desde aquellos oscurosaños 50. En efecto, el recurso al al-cohol sigue proporcionándole dis-gustos, denuncias públicas, y las co-rrespondientes multas, como laprivación de sueldo o la pérdida dela gratuidad de la vivienda y la baje-ra donde imprime, pudiendo ser éstala causa del fin de sus trabajos de

impresión.Los últimos años de Periko no son nada fáciles. De

nuevo, la guerra y sus trágicas consecuencias: sangre enel frente, pero también miseria en la ciudad, con cercos,hacinamiento en las viviendas y epidemias de tifus. Enmayo de 1875, tras un nuevo escándalo, nuestro Perikopierde el puesto de pregonero. Cuatro meses más tarde,a las diez de la mañana del día 29 de septiembre, PabloCadena, vecino de la vivienda número 1 de la calle Pe-llejería, donde constan censadas nueve familias, certifi-ca el fallecimiento de Pedro Alejandría a consecuenciade una pulmonía. Para tranquilidad del propio Periko, yde las supuestas gentes de bien de aquella Pamplona decapa, casaca militar y sotana.

* Del Campo, Pedro de Alejandría, 1992.

Única imagen conocida de Periko.

Page 11: Ezkaba marzo 2013 martxoa

11

mar

zo -

mar

txo

a

Izen bereko mendian kokaturik zegoen, 895metroetako altueran. Oso gune estrategikoa zen,Iruñeko sarbideen kontrola bermatzen baitzuen.Horregatik, Erdi Arotik behintzat, gotorlekuaizan zen.

XII. mendean, nafar gaztelu horrek Iruñerakobideak zaintzen zituen. Aldi berean, ingurukogazteluekin, Uharte, Irulegi edota Garaño, seina-leak elkartrukatu ahal zituen eta hiriburura ber-bidali.

1276. urtean Burguen Gudaren barruan, Iru-ñeko Nabarreriako biztanleak, San Zernin etaSan Nikolaseko auzokideen aurka oldartu ziren.Beaumarchaiseko Eustache gobernadoreak bida-litako frantziar tropa bat, burguetan bizi zirenetorkin frantziarrak babestera etorri ziren, etaNabarreria guztiz txikitu. Modu berean, bestela-ko dorre eta gazteluak suntsitu zituzten, Ezkaba-koa barne, ziurrenik, San Kristobali dedikatuta-ko baseliza izan zen zutik utzi zuten bakarra.Ezkabari hortik datorkio, hain zuzen, saindu ho-rren izenaren ezarpena. Baselizak XVI. mendearte erabilia izanen da, baita lazareto gisa izu-rrite garaietan ere. Hirugarren Guda Karlistanizandako porrotaren ondotik desagertu zen, es-painiar armadak gotorleku militarra eraikitzekoerabakia hartu zuenean.

1934. eta 1945. urte artean, gotorlekua kart-zela gisa erabili zuten. Garai horietan, 1938anburututako ihesaldian 800 preso inguruk ihesegitea lortu zuten. Baina hiru izan ezik, guztiakharrapatu egin zituzten, eta horietatik 200 ingu-ru fusilatu.

Aurreko hilean, abenduan, 1512-2012 Nafa-rroa Bizirik ekimenak gazteluaren eremuaahanzturatik atera eta arestian azaldutako testuaduen mugarria ezarri zuen. 2012 urte horretanhogei nafar gazteluren guneak berreskuratu dituherri ekimenak.

TESTUA: PATXI ABASOLO LOPEZ

ARGAZKIA: 1512-2012 NAFARROA BIZIRIK

HTTP://ARROTXAPEA.BLOGSPOT.COM

En el siglo XIII existió en el monte Ezkaba un castillo

real navarro, que permitía la vigilancia de estas rutas,

al tiempo que mantenía un contacto visual

permanente con otros castillos de la cuenca y la pro-

pia capital.

Ezkaba mendiko Gaztelua

Page 12: Ezkaba marzo 2013 martxoa

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

12

Inundaciones en la Rotxapea

Este hecho asociado a la especu-lación de suelo no debe, sin em-bargo, ocultar que también las in-fraestructuras de puentes y callesson un obstáculo añadido en estassituaciones de emergencia.

Situaciones de emergencia queno son tan límites como pensamos,ya que los niveles de precipitacióndel la cunda del Arga y del Ultza-ma están lejos de alcanzar los lis-tones máximos conocidos en otroslugares.

Precisamente cuando con tem-porales de un grado de emergenciarelativamente bajo nos vemos co-mo se acerca el agua a nuestras ca-lles e inunda nuestros garajes, nospreguntamos qué podría pasar sisufriésemos temporales mas gra-ves.

En la Rochapea hay tres puntosproblemáticos que son: los puen-tes de Santa Engracia, el de la Ro-chapea y el de San Pedro.

Todos estos puentes, constitui-dos por bóvedas arqueados en lamedida que el agua sube de nivel,van estrechando el paso del aguaun momento que se convierten enuna presa infranqueable que sólopermite el paso por sus lados.

Las inundaciones conocidas sehan producido sin llegar a tanto lo

que nos hace temer qué sucederíacuando se diese esta situación deforma consecutiva en todos lospuentes.

Conocemos las consecuenciasde cuando se salía el agua en loscorralillos y en el parque Runa,pero las consecuencias mas gravesse darían cuando se saturase elpuente de Santa Engracia en don-de este año solo faltaba metro y

medio para que se anegase porcompleto el tramo central que es elmás alto de forma ojival.

Llegados a ese punto con un in-cremento muy pequeño del caudaldel río se hubiese producido unasituación muy grave en donde re-pentinamente el nivel del agua hu-biese subido hasta la avenida deGuipúzcoa y hubiesen quedadoinundadas grandes zonas de la Ro-chapea.

En el entorno del puente de San-ta Engracia se da la circunstanciade que el tramo de la avenida deGuipúzcoa, situado entre el edifi-cio de Oblatas y, lógicamente, elpropio puente de Santa Engracia,están construidos sobre el áreainundable, por lo que ambos hacende presa al paso del agua.

Si el río llegase hasta la altura dela avenida Guipúzcoa en el puntoseñalado quedaría bajo el nivel delagua las calles Río Arga y la calleJoaquin Beunza desde el cruce conPedro Alkatarena hasta el puenteel Vergel.

Los vecinos de la Rochapea sa-bemos que algún día el tráfico dela actual avenida de Guipúzcoa se-rá trasladado a un vial que trans-currirá por detrás del edificio deOblatas.

Las inundaciones de finales de enero nos han vuelto a poner en vilo a buenaparte de los vecinos de la Rochapea. Cada vez que surge un ciclo génesis ex-

plosiva nos recuerda que buena parte de nuestro barrio se encuentra asentadoen zonas de alubión ganadas al cauce del río.

Bar

rio

- A

uzo

a

Page 13: Ezkaba marzo 2013 martxoa

13

mar

zo -

mar

txo

a

Co

nsu

mo

- ko

nsu

mo

CLAUSULA SUELO ¿YO TENGO?

Pero no tenemos ninguna constan-cia de que el actual vial de la avenidade Guipúzcoa sea transformado, en eltramo señalado, en un puente o unapasarela peatonal, para eliminar el pe-ligro que tal vial constituye perma-nentemente para la Rochapea.

A la vista de las obras que se vienenrealizando en el entorno del puenteSanta Engracia y en la zona de la ga-solinera de la avenida de Guipuzcoa,cabe preguntarse si no es mucho másurgente remediar la situación que aquíse plantea que dichas obras, cuya de-manda nadie ha planteado y que nadieentiende para qué se realizan.

Texto: Lua arkitektoak

Todos hablamos de suelos, lovemos en prensa, televisión pero¿qué es? Y lo más importante ¿yotengo suelo? Con el "boom" inmo-biliario y tras años de subidasconstantes del Euribor, a finalesde 2008, el índice interbancarioempezó a caer progresivamentehasta llegar a mínimos históricos aprincipios del 2010, pero muchosconsumidores vimos como nuestracuota mensual hipotecaria, tras larevisión, no bajaba al ritmo delEuribor.

Es en ese momento, cuando des-cubrimos que en nuestro préstamohipotecario se había incluido unacláusula suelo, que establece uninterés mínimo que el consumidortiene que pagar y que, ha podidoencarecer las hipotecas entre 600

y 5.000 euros al año.Si esta cláusula no ha sido nego-

ciada, no se ha informado al con-sumidor, puede llegar a ser nula,de hecho numerosas sentencias loratifican. Para ello está siendofundamental que el juez considereque se trata de una cláusula incor-porada de forma generalizada sininformar de ello de forma clara alconsumidor.

Esta circunstancia, unida a lafalta de proporcionalidad entre elsuelo y el techo hipotecario, hacende ella "una cláusula abusiva yanulable".

Algunas entidades incluyeron estacláusula sin informar de ella alcliente. Otras alegan que igual queexiste un mínimo en la hipoteca,también existe un máximo, llamado

techo para justificar la existenciadel suelo, un argumento inconsis-tente puesto que los intereses en losque se establece el techo, que puedesituarse entre el 10% y el 18%, di-fícilmente serán alcanzados. Siem-pre tenemos que comprobar nues-tras circunstancias particulares, perosi estamos afectados por una cláusu-la suelo debemos acudir para revi-sarla. Comprobar si firmamos lamisma conociendo sus repercusio-nes, si la negociamos, o, simple-mente nos hemos enterado leyendoeste artículo u otro similar de quenosotros también tenemos un suelopuesto que puede considerarse abu-siva y ser eliminada de nuestra hi-poteca.

Texto: Arantxa Jimenez

Page 14: Ezkaba marzo 2013 martxoa

MúsicaMusika

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

14

TEXTO: MIGUEL J. LÓPEZ DE SABANDO

TXENDU PUBLICA SU PRIMER CD “TINTA A GRANEL”

- Ezkaba: ¿Cuándo em-pezaste con el Rap?- Txendu: A los 12 añosme empezó a llamar laatención el tema de losgrafitis. Luego me fui en-ganchando a la música.Empecé con un colegaaquí en el barrio, cadavez me gustaba más se-guir escribiendo y ha-ciendo Rap. Desde los 12años hasta los 20 quetengo, ocho años chu-pando el Rap y apren-diendo cada día más.- E: ¿Qué otros estilosmusicales oyes o te gus-tan?- T: Me gusta de vez encuando escuchar Reggae,algo de Jazz para relajar-

me y concentrarme. Muchas veces suele salirla inspiración a partir de ahí porque es algomuy libre. - E: ¿Dónde ensayas?

- T: En mi propia casa. La mayor parte demi trabajo es sobre todo la escritura. La mayo-ría del tiempo lo paso en mi cuarto, donde meconcentro, escucho música y me pongo a es-cribir. Pero me puedo poner a escribir tambiénen el autobús, en un bar, en cualquier momen-to me puede venir… El móvil lo tengo lleno denotas, de apuntes, que vienen al momento, to-do apuntado para que no se pierda. Cuando hegrabado sí que lo he hecho en una sala de en-sayo. En los conciertos sé lo que estoy dicien-do y me lo creo, trato de transmitirlo. Eso ayu-da también, que sea una cosa tuya, que lo que

estás enseñando a los demás salga de ti mismo. - E: ¿Has dado muchos conciertos?

- T: He dado menos de los que me gusta-ría, porque ahora en Pamplona la cosa está unpoco parada para mi gusto. Estudio en Barce-lona y allí también he dado un par de concier-tos. Me gustan los conciertos pero los bares dePamplona para eso piensan que esto es una co-sa de niños y no dan muchas oportunidades,que vas a llegar y van a destrozar la sala. Nonos tratan con seriedad, digamos.- E: ¿De qué van las letras? ¿Qué quierescontar o denunciar?

- T: Depende de las canciones. En unaspuedo expresar cosas personales, en qué mo-mento estoy y qué sale de dentro. Pero sobretengo varias canciones en las que critico el sis-tema, todo lo que nos está pasando en el día adía. No me gusta ver gente que no tiene ni pa-ra comer mientras hay otros que lo tienen to-do. Y es que el Rap no es simple música, tieneque llevar un mensaje y expresarlo. Es lo queintento con mis letras, lo que siento en cadamomento. Y si veo algo que no me gusta, lodenuncio. - E: ¿Cómo compones las canciones?

- T: Lo primero que busco es una baseque no me canse. La escucho antes de escri-bir la canción ochenta veces, sin exagerar. Yvan saliendo ideas, vas ordenando frases, querimen, vas contando más o menos lo quequieres. Y luego de ahí va todo al estudio agrabarlo en la maqueta. Las bases son sam-plers. Samplear es meter los ritmos del Rap,darle a las bases originales la vuelta comple-tamente, coger una que te guste, buscándolapor Internet, que hay miles. Pero ahora, loque hago para el álbum, tengo un productorque me las hace.

Con la pasión por el Rap en sus venas, Eduardo Flores Quesada, “Txendu”, es un rotxapeano de 20 añosque estudia Diseño Gráfico. Acaba de publicar su primer CD, “Tinta A Granel”, compuesto por nueve can-ciones. Rap puro y duro en esta primera maqueta es lo que nos ofrece. Para conocer más cosas acerca de

este trabajo musical charlamos con él y todo esto nos contó.

Trav. Río Arga, 1 Bajo - 31014 PAMPLONATel. 948 13 39 73 - Fax 948 13 61 91

www.cristaleriasanfrancisco.eu

Page 15: Ezkaba marzo 2013 martxoa

15

mar

zo -

mar

txo

a

- E: Cuéntanos el proceso de graba-ción de este CD.

- T: Esta maqueta es ya un tra-bajo serio. La mayoría de las produc-ciones son de George Wizard y Zo-her. Ellos me han hecho las basespara que escribiera sobre ellas. Geor-ge Wizard es el que me ha grabado ymasterizado. Se grabó toda en laMovie, en una sala de ensayo conestudio propio suyo. Grabábamos losfines de semana cuando venía deBarcelona. La portada y la carátulason mías, los scratches de DJ Juakay en directo me acompaña mi colegaAnder. A grabar me gusta llevar eltema perfecto, sabiendo cómo quierosonar. Esto ha sido un paso más.- E: ¿Cómo ves la situación del Rapahora mismo?

- T: Aquí lo veo parado, la gente

no se mueve y no se quiere mover.Creo que ahora hay gente que estáhaciendo buenas cosas en Pamplonabuenas y hay que valorarlas. Hayque ir a los conciertos, descargarselas maquetas. Es lo que falla en Pam-plona, ese tirón. Hay mucha gente ala que le gusta el Rap pero no va alos conciertos. A nivel nacional, pa-ra mi gusto está todo demasiado co-mercializado. - E: Rosendo dice que el Rap esahora la música de la denuncia, dela protesta, como lo era antes elRock And Roll. ¿Estás de acuerdo?

- T: Es así y es poco a poco loque tenemos que ir haciendo no só-lo desde el Rap, si no entre todos, in-tentar cambiar las cosas o mover loshilos para que mejore todo. Si puedoaportar mi granito de arena denun-

ciando algo que no me gusta, pues loharé. Ésa es la esencia del Rap.- E: ¿Tus planes a corto-medio pla-zo?

- T: A corto plazo es hacer direc-tos por aquí. Estoy esperando la con-firmación de varios. En Barcelonatengo tres bolos. Además estoy conun productor de Barcelona haciendoun álbum, con producciones suyas ycanciones todas mías, escribiendopara un disco, no para otra maqueta.Tendrá un sonido brutal. Si quieressubir, tienes que moverte.- E: Móvil de contratación, Facebo-ok, Twitter, correo electrónico ypróximos conciertos.

T: 637 446 980, en Facebook po-ner Txendu y ya está. Lo mismo enTwitter. El correo electrónico es [email protected]/

Page 16: Ezkaba marzo 2013 martxoa

EncuestaInkesta

TEXTO: MIGUEL J. LÓPEZ DE SABANDO

FOTOGRAFÍA: ALBERTO CRESPO

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

16

Los desahucios en la Rotxapea.

Los vecinos y vecinas toman la palabra.Pregunta 1: ¿Has vivido en tu familia o en tu entorno algún desahucio?

Pregunta 2: ¿Qué crees que podría hacer la sociedad para frenar este asunto? ¿Y tú personalmente?Pregunta 3: ¿Qué responsabilidad tienen los bancos y la clase política dirigente en todo esto?

1: Por suerte no, pero lo que he vivido en una familia cercana. La verdad es que para nada es agra-dable. Se deberían tomar medidas ya para que no se lleguen a esas situaciones.

2: La movilización. Está clarísimo que debe estar ahí hasta la paralización de estas actuaciones. A ni-vel social sí se puede hacer algo, los mismos vecinos incluso sí que pueden. Yo personalmente acu-dir a las movilizaciones de las plataformas anti-desahucios.

3: Toda. Porque todo está basado en leyes, todo está maniatado para que los bancos tengan siempredoble beneficio, tanto por la venta como porque te quiten la vivienda por la subasta. La responsabi-lidad es toda y deberían modelar las leyes para que los bancos no se salieran con la suya.

Martín Cuerdo Recalde. 38 Años. Metalúrgico.

1: No.

2: No lo tengo muy claro. Es difícil, pero sí que al menos unirnos todos y conseguir poder hacer to-dos algo juntos. Que la gente salga a la calle, pero ya en serio, ni manifestaciones, algo más serio, nosé muy bien el qué, pero movernos todos juntos. Yo si puedo ayudar a alguien, intentaré ayudarle.

3: Toda, absolutamente toda. Son los que han creado esto, unos sinvergüenzas que se han llevado eldinero cuando lo había. Y ahora que no lo hay, se lo quieren seguir llevando. Y no miran más quepor ellos.

Sandra Terrer Areche. 40 Años. Monitora Deportiva.

1: No.

2: El asunto es muy complicado. La sociedad creo que no puede hacer nada. Los que lo tienen que ha-cer son los políticos, pero no están muy por la labor. Yo personalmente apoyaría alguna acción que seabuena, nada más.

3: Toda. Los que han creado esto han sido los bancos y los políticos. Los políticos por un lado y losbancos por otro. Los bancos han hecho lo que les han dicho los políticos. Son los que han conduci-do a la situación en la que estamos. Los bancos han sido un instrumento de los políticos.

Gabriel Pérez Díaz. 57 Años. Ferroviario.

Page 17: Ezkaba marzo 2013 martxoa

17

mar

zo -

mar

txo

a

1: No.2: Además de crear más empleo para los jóvenes y los no tan jóvenes, crear alquileres más ba-jos, hipotecas más baratas, alquileres sociales. Yo personalmente apoyando totalmente a la gen-te a las que les van a desahuciar, y animando a la gente a que nos movilicemos en contra delos desahucios. 3: Los bancos, que al final se enriquecen con nuestras hipotecas, y la clase política con los ban-cos, la pescadilla que se muerde la cola, pero en favor de ellos. Y desafortunadamente en con-tra de la clase media-baja.

Uxue Etxaniz Arnedo. 42 Años. Empleada Tanatorio Hospital.

1: No.2: Ocupar todo lo que hay por ahí cerrado. Pillarlo todo, reventar puertas y para dentro. Apoyar, fir-mar y apuntarse a todas esas movilizaciones, como en la Txantrea. 3: Toda. Los que no tienen responsabilidad son los que se les están echando de sus casas. Los bancostoda, y los políticos, más todavía. Al final son los que organizan el tinglado y marcan las reglas deljuego, que luego no cumplen.

Manuel Moreno Rentero. Cocinero. 42 Años.

1: En principio, por suerte, no hemos vivido ningún desahucio. Sabes de gente, pero de familiares cercanos no hetenido la desgracia de sufrirlo.2: Con el asunto del desahucio una movilización social, pero a lo grande. Plantarte delante de los bancos, de lasgrandes empresas, de todos los políticos y frenar esto ya. Esto no ha hecho más que empezar, los desahucios vana seguir, por mucho que hayan dicho que se van a parar. Son cuentos de chinos y tonterías porque van a seguir.Tienen intereses muy grandes. El movimiento social es lo único que puede parar esto. Yo suelo aparecer de vez encuando en concentraciones. Yo mismo hago autocrítica, de que voy poco. A alguna he aparecido y más sí podíahacer. Yo, como todos, creo, que lo que hacemos es esperar a que te empujen, que haya un grupo grande y en-tonces te sumas. Empezar desde cero, a todos nos cuesta. 3: Toda, han sido los políticos los que se han llenado las manos con las comisiones. Los bancos no engañan a na-die diciendo que no veían que esto iba a reventar. Subo los precios, ahora los bajo, ahora me los quedo, la genteen la calle... cuándo es un bien constitucional. Se les llena la boca de la Constitución, el derecho a la vivienda, elderecho al trabajo, pero aquí en la Constitución solo hay deberes y derechos hay pocos. Los bancos son los prin-cipales y la clase política, que es elegida por la gente, es ya lo peor de lo peor. Porque los bancos, quieras o no, sonun negocio, malo, pero un negocio. Pero la política no es un negocio, está para servir a la gente.

Ángel Fernandez Centeno. 41 Años. Parquetilista.

1: No me ha tocado nada todavía.2: Yo creo que lo que tienen que hacer sería alguna ley, por el Gobierno de Navarra, que lo arreglara,que le diera más cuartel al pobre, a la clase trabajadora, dándole más oportunidades. A través de em-pleo, alquileres sociales baratos, que hay mucha vivienda vacía. Creo que habría pisos para todos si lacosa se organizara un poco bien. Yo soy partidario de las movilizaciones, voy a todas las huelgas quehay, a todas las manifestaciones y creo que si no se protesta no hay nada que hacer en la vida. El po-bre, el obrero, tiene que manifestarse siempre. Si no, en la vida no puedes hacer nada.3: Los bancos yo creo que toda, porque en tiempo bueno, en tiempo de bonanza, se lo han llevado yahora que no tienen les han dado y no sueltan ni un duro. Los bancos te dan paraguas cuando no llue-ve y cuando llueve te lo quitan. Siempre al trabajador, al obrero, siempre nos han machacado y ellosse han forrado.

Sebastián García Díaz. 68 Años. Jubilado y ex camionero.

Page 18: Ezkaba marzo 2013 martxoa

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

18

Yo creo que aGorka la afi-ción le viene“que ni pinta-da”. Crítica yacidez, son susseñas identita-rias en el panel,tienen un crite-rio que se meantoja es admi-tido por la ge-

neralidad vecinal. Si es que en el fondo -en elfondo, eh!- somos un poco “gorkas”.

Su forma de hablar es refrendada por losempujones de sus ojos, que invitan al con-vencimiento. Aunque a veces esos ojos em-pujan con demasiada vehemencia. Eventual-mente hace “gala” de una informalidadcreativa (lo digo desde el cariño) que exaspe-ra en un primer momento, pero él sabe comosustituirla rápidamente. Ya lo he dicho, si esque ese empuje vehemente…

Las ideas que le brotan a veces se despa-rraman antes de llegar al papel, pero algo deposo queda. Al final afloran. Y al hervideroque dispone por encima de los hombros le dasalida, lo canaliza a través del papel.

Por eso, a veces el “trazo” es grueso… Yes, en el fondo, un refugio para el pataleo quenos queda para mostrar nuestra protesta ha-

cia esta sociedad. No existe acto más huma-no que buscar refugio, sin duda.

Gorka está lleno de ideas. De hecho, al-gún proyecto ya le está aflorando por el hori-zonte. Y el sendero por el que está transitan-do en los últimos tiempos le va restandodistancias y sumando experiencias. Que todosuma, Gorka.

Esa cabeza dura, de ambiciones y luchas,le aconseja no tener límites en el dibujo, en elgráfico, aún a sabiendas de que a veces estos-los límites- se tambalean.

El estilo de Gorka va más allá de formu-lismos estéticos y se concentra en mostrar ellado ácido, crítico y mordaz de lo que élquiere dar a conocer. Así de simple. Así deimportante.

A Gorka, habitualmente, le aflora unamirada mitad pillina mitad interrogante, quetermina abocándose en alguna “salida” pecu-liar. Hay que convivir con ello…

Debo señalar, para quien lo desconozca,que Gorka es compañero nuestro en estavuestra revista y que las líneas trazadas sobreél -gruesas o finas- me las entiende perfecta-mente. Y ya puestos a ello, me tomaré la li-cencia de dar un consejo personal: “carpediem” (aprovecha el momento).

Este es Gorka, tirando de casta, siempretorrente…

Ikusi arte. ¡Agur!/

Parque de los Enamorados, 21 • Tel. 680 20 85 87 [email protected]

Menú diarioMenú fin de semana

BocadillosPintxos

Fritos

G o r k a J.J. ChasEl fecundoimaginar ioque nos ro-dea disponemás a menu-do de lo quedebiera de unsibilino men-saje sobre laaceptac ión

de ciertas llamadas, en forma de dibujo,que nuestro yo no alcanza a comprender.J.J. tiene un hilo invisible tejido a travésde sus dibujos y de su aceptación perso-nal de ellos, incluso diría más, tiene undiálogo trepidante con la pluma, con eldibujo. Con su dibujo.

Sin embargo, J.J. luce cara amable,parece regalar. De hecho, en los tiemposque corren, es como si lo hiciera. Pareceesconderse bajo un sombrero y tras unosdibujos, ¿su alter ego, quizás? Al menosasí el sol no le enerva los sentidos.

El dibujo de J.J. es contundente, congarra. Se intuye un mayor empeño cons-tructivo en sus creaciones. Nada está de-

TEXTOS: BAD

Page 19: Ezkaba marzo 2013 martxoa

19

mar

zo -

mar

txo

aT x e m aPodría decir, así,de entrada, queTxema es la faci-lidad para el dibu-jo de la maneramás natural queyo he visto. Y po-dría decir, ade-más, que se ex-

presa mejor con el dibujo que con laboca, pero no sería del todo cierto. Dua-lidad más bien.

Y es que Txema es un inventor demundos, un explorador de formas con lafacilidad de su lápiz, con la salvaje dul-zura de sus líneas. De la misma maneraque el buen escritor, dispone del privile-gio del viaje que encuentra su destino, sufinal rematado en esa representación quelogra con pasmosa facilidad. Que envi-dia!!

Su habilidad con el lápiz es realmen-te sorprendente. Naturalidad, buen hacery claridad, en el trazado y en el espíritu arepresentar. Un crack, vamos. Yo le intu-yo como incapaz de realizar un mal di-bujo.

Mi conocimiento sobre Txema seasocia al voluntariado -doy fe- y pocasveces se refugia el “no” en su cabeza yen su lápiz. Y mira a los ojos con sonri-sa igualmente presta a responder inme-diatamente.

Quien haya tenido ocasiónde ver dibujar “en directo” aTxema, automáticamente in-tuirá el camino del dibujo, esecamino que nos enamora, que noslleva a tiempos pasados, porquetiene en la continuidad su principalargumento. Esa facilidad nos llevaa un recuerdo de nuestro origen.

Mi percepción -muy personal,claro- es la de un colaborador nato,que no le hace ascos a los retos yno se amilana. Tiene tanta seguri-dad en su lápiz que puede abarcar(de hecho lo hace) muchas varian-tes del dibujo (papel, carteles, co-mic, paredes, pancartas sanfermi-neras…) Un todo terreno de lográfico.

De un tiempo a esta parte, ocu-pa los primeros planos sanfermine-ros con sus carteles de otras tantaspeñas, un trabajo al fin y al caboque él reconoce y pro el que se leconoce en toda nuestra sociedad.

La Comparsa de Gigantes delbarrio luce uno de sus últimos tra-bajos por estos lares y por el cual,en la parte que me toca, le estamosmuy agradecidos.

A que lo sabías, Txema? Saludy suerte.

¡Agur!/

jado al azar y de un sólo vistazo captas elmensaje entero, aunque también es cierto,en momentos crea sus dudas. No parece dis-poner de fronteras en sus trabajos, y es unabuena opción, ya que estas nunca fueron lu-gar seguro. Y menos para el dibujo, para surepresentación, más bien.

En mi modesta opinión, lo intuyo unacercana complicidad con su creación; si esque en el fondo es un creador de atmósferas,aunque habitualmente con un halo de desa-sosiego.

Él asegura que ha hecho una escala en suviaje de varias décadas a través del dibujo,que está en “stand by”, pero lo cierto J.J. -ytú lo sabes bien- es que los verdaderos via-jes no terminan nunca. De la misma maneraque las grandes bienvenidas llegan entre eldesconcierto y la sorpresa. Sólo paso a pasopodemos ir sumando experiencias.

Humanizando el poco conocimiento quedispongo de J.J., lo definiría como rockero,amigo de la cultura del bar, del entendi-miento cercano y dicharachero. Amigo deese humor creativo, fuerte y que transmite,de ese humor que es poesía y mensaje.

J.J. ha dibujado todos nuestros sueños,todo lo que nos afecta y nos reodea. Y esque, en definitiva, ya lo dijo Terencio: “Na-da de lo humano me es ajeno”.

Salud J.J. Nos vemos… en los bares.¡Agur!/

Page 20: Ezkaba marzo 2013 martxoa

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

20

Y TAMBIENEN FACEBOOK

Y TAMBIEEN FA

La Revista Ezkaba sigue apoyando el comercio de barrio, el comercio que hace barrio. Éstas son nuestras pro-puestas para este mes.

Hace 14 años dio a luz un proyecto muy particular en Errot-xapea….nació Ipar Gorri Kultur Elkartea y con el, el espa-cio Ipar Gorri Taberna. Un lugar que pretende ser un espa-cio dinámico, preparado para el encuentro, el debate y elentretenimiento entre iguales. Un espacio abierto a td@sl@s vecin@s sensibles a los problemas de nuestro barrio yde nuestro pueblo Euskal Herria. Ipar Gorri es un espacio vivo en constante renovación, en elencontraras exposiciones, información vecinal o de temasespecíficos (juventud, mujer, presos….) Además preparamos comida para grupos los viernes, sába-dos y domingos. Y no te puedes perder las noches de sába-do y domingo donde cenaras y disfrutaras de un ambienteacogedor para cualquier rotxapean@ de toda la vida, aunquecualquier “foraster@” será siempre bienvenid@. Acércate aalmorzar y degusta nuestra oferta en pintxos.

Ta gogoratu!!! Euskaraz bizitzeko Ipar Gorrin aukera izangoduzu !!!

Tan a mano como siempre, la zapatería Sal-toKSalto sigue trabajando prestando sus ser-vicios con un trato familiar y cercano paratodos los vecinos y vecinas del barrio. Ase-soramiento y profesionalidad son claves pa-ra ello, por lo que esta temporada no dudesen acercarte, ya que te llevarás un regalo se-guro.Con la nueva temporada tendréis tambiénuna amplia colección de calzado cómodo ymoderno para vosotras. Y cómo no, calzado

de niño a los mejores precios. Estad atentosa las ofertas que van surgiendo. Los niñossiempre quieren entrar, ya que disponen deuna zona de juegos para ellos, para que no seaburran y vosotros y vosotras estéis tranqui-los.Recordad que siguen en el mismo sitio, enRaimundo Lanas 12 trasera, junto al colegiode La Compasión. Y para finalizar, sabedque “la vida es demasiado corta para ir malcalzado”.

Nuestros comercios EzkabaIpar Gorri, espacio dinámico y de encuentro

SaltoKSalto; Viste tus pies en el barrio

Page 21: Ezkaba marzo 2013 martxoa

21

mar

zo -

mar

txo

a

Parque Enamorados, 7 (Esquina B. Tirapu) • Tel. 948 14 35 83

Mercado Sto. Domingo, Pto. 32 - Tel. 948 22 51 14 • PAMPLONA

HORARIO

8,30 - 14 h.

TARDE 17 - 20 h.

HARATEGIA - CARNICERÍA

URDAITEGIA - CHARCUTERÍA

Desde la Comisión de Fiestas del barrio / Errotxapeako JaiBatzordea, os animamos a participar en el concurso del cartelanunciador de las fiestas de este año 2013 en dos categorías:

• 1ª Categoría : hasta 14 años• 2ª Categoría: de 14 en adelanteLos trabajos deberán entregarse antes del día 30 de abril en

CarbonillaLos premios consistirán en :• Un vale de 30 euros para hacer efectivo en la librería

Orreaga (Calle Bernardino Tirapu ) para la 1ª categoría • 100 euros en metálico para la 2ª categoría

BASES: - Los trabajos se presentarán en tamaño A-3 siendo obligatoriohacerlo en cartón pluma para la segunda categoría- El tema del cartel versará en torno a las fiestas- Los materiales empleados serán libres así como los coloresutilizados.

- En el cartel deberá aparecer el siguiente texto:ERROTXAPEAKO JAIAK 2013. EKAINAK 7, 8 ETA 9.o FIESTAS DE LA ROTXAPEA 2013. 7, 8 Y 9 DE JUNIO.

- Las obras, sin firmar, deberán presentarse en un sobre cerrado,sin indicación alguna de los datos personales del concursante.Dentro de dicho sobre se introducirá otro que contenga una fi-cha con los siguientes datos: Nombre, apellidos, edad ( para laprimera categoría ) y un teléfono de contacto.- Los trabajos se expondrán en el Bar Manu ( Parque de los Ena-morados ) desde el día 3 de mayo hasta el día 10 .- La elección del cartel se realizará por votación popular para loque se habilitará una urna durante los días de la exposición.- La entrega de premios se realizará el día 11 de mayo, Errot-xapeako eguna, en el acto que tendrá lugar en el parque de losEnamorados.

COMISION DE FIESTAS DE ROTXAPEAERROTXAPEAKO JAI BATZORDEA

Después de la amplia y grata acogida que tuvieron las acti-vidades del vigésimo aniversario de la revista el año pasado, noshemos vuelto a plantear la posibilidad de organizar una nuevaserie de actividades para tratar de dinamizar un poco la vida so-cial en el barrio y seguir acercándonos a los vecinos y vecinas,porque la Revista Ezkaba es parte de todos y todas.

Este curso 2012-2013 está siendo especialmente duro en elplano económico para muchas personas y familias en el barrio,y también para la propia revista. Por ello, con esta II SemanaCultural de la Revista Ezkaba trataremos de conseguir el em-pujoncito que necesita por parte de los vecinos y vecinas paraque este proyecto participativo, altruista y vecinal siga adelan-te. Que la cosa esté mal no implica que haya que pararse, sinotodo lo contrario.

Así que ya sabes, reserva un hueco en tu agenda paralos días 15 a 21 de abril, ya que vamos a prepararte mul-titud de actividades, como conciertos, veladas, charlassobre la historia del barrio, la música y la solidaridad,baile de los gigantes, un simultánea de ajedrez, comidapopular, una cata de vino, un recital de poesía, activida-des para los más pequeños, txistorradas, entregas de pre-mios, sorteos...

Ya sabes, si no lo puedes hacer durante todo el año, almenos durante esta semana tienes que ser parte de la Ez-kaba. ¡Te esperamos!

Texto: Mikel Razkin

CONCURSO CARTEL DE

FIESTAS DE ROTXAPEA 2013

II Semana Cultural de la Revista Ezkaba15-21 de abril

Page 22: Ezkaba marzo 2013 martxoa

Txotx 2013 de la Sidrería La Runa de la Rotxapea

665555 110055 558855

ANÚNCIESE EN

EZKABA

MECANICA YELECTRICIDADDEL AUTOMÓVILEN GENERAL

El equipo de Itxaropen Gune-Lugar de

Esperanza, que trabaja la exclusión de lamujer ha trasladado su sede desde la Rotxa

al vecino barrio de San Jorge. Su nuevadirección es: Avda Navarra 5, escalera

izquierda, entreplanta, oficina 5.

La rotura la realizaron Oier Sanjurjo, ju-gador de Osasuna y Javier Urriza, remontista,recientemente proclamado campeón delCampeonato Oficial Orona por parejas. Asímismo acudieron otros jugadores de Osasuna

como son Roberto Torres y el portero Ricar-do, refichado por el club navarro, el atletapamplonés Antonio Etxeberria, campeón na-varro de cross y reciente bi-campeón de laSan Silvestre de Pamplona y los pelotaris

Juan Martínez de Irujo, Mikel Beróiz, JoséJavier Zabaleta (pareja de Irujo en el actualcampeonato parejas), y expelotaris como Fer-nando Goñi y Martínez de Eulate. Amenizó lafiesta la Txaranga Corco.

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

22

Page 23: Ezkaba marzo 2013 martxoa

23

mar

zo -

mar

txo

a

www.barelrincon.es

La Piruleta

EL PIRULÍEste mes dedicamos la sección del Pirulí a Leyre, de

10 años y Lucía de 12. Son dos chicas del barrio conmucho arte. Ambas son unas apasionadas del baile, aun-que por supuesto tienen sus preferencias: a Leyre le gus-ta más el funky y a Lucía el clásico. Las dos van actual-mente a Danza Camino dos horas a la semana, unaescuela de baile y cómo dicen ellas da mucho más, yaque aquí han hecho muchas amigas y se lo pasan muybien.

Ambas bailan desde los 3 años: “Vinimos antes abailar a la academia que al colegio”. Leyre nos cuentaque empezó porque sus padres le apuntaron pero le gus-tó mucho y se quedó. La experiencia de Lucía empezógracias a un regalo de cumpleaños, pidió a su madre quele apuntara y aquí sigue.

Cuentan que gracias al grupo de baile han hecho mu-chas amigas muy buenas, ya que llevan juntas muchosaños. “Empezamos desde pequeñas y nadie se suele bo-rrar”.

Además actúa toda la academia en Junio en un festi-val en el teatro de Barañain, donde hacen musicalesabiertos al público: un baile clásico, en dónde escenifi-can un cuento y un baile moderno. Cada vez que se su-ben al escenario tienen “ganas de más y más”, se divier-ten muchísimo.

Leyre nos cuenta que le encanta “fama” y a Lucía có-mo bailan “lm fao” pero ambas admiran a su profesoraCamino, esperan bailar como ella de mayores, eso sí,“con mucho esfuerzo”.

A Lucia le gustaría estudiar Magisterio en EducaciónFísica y además seguir con el baile. A Leyre, le gustaríaser bióloga y como hobby, bailarina. Ninguna de las dosve su futuro sin baile.

Ambas animan a la gente a probarlo. Lo definen co-mo “un ambiente en donde la gente es amable, sientes li-

bertad para bailar, las coreografías se te pegan…algo di-ferente!” Ellas relacionan el baile sin lugar a dudas conpasarlo bien. “Nunca hay nadie que salga triste, todosson alegrías y sonrisas” dice una de ellas.

Recuerdan las corografías que su profesora les ense-ñaba de pequeñas a través de juegos y cómo ahora soncapaces de realizarlas ellas mismas. Nos dicen que se lespremia el esfuerzo, “aunque no bailes la mejor, si te es-fuerzas te premian siendo la protagonista de una repre-sentación”, aunque afirman que protagonistas son todos.

Si quieres contarnos tu historia como lo han hechoLeyre y Lucía, envíanos tu petición a [email protected].

¡Saludos piruleros!

TEXTO:ELIZABETH LECUMBERRI

Page 24: Ezkaba marzo 2013 martxoa

LibrosLiburuak

“LOS CRÍMENES DEL NÚMERO PRIMO”

El pasado 31 de enero tuvo lugar enla biblioteca del barrio el último en-cuentro realizado por el club de lectura.Los lectores pudieron compartir opinio-nes con la escritora Reyes Calderón, au-tora del libro: “Los crímenes del número primo”.

Escritora, articulista, conferenciante habitual, asesorade instituciones internacionales, profesora de Economíaen la Universidad de Navarra, vicedecana en la Facultadde Empresariales, y madre de nueve hijos, Reyes Calde-rón tiene publicados siete libros y otros dos en lista deespera. Novelas de intriga, cinco de ellas tienen comoprotagonistas a la juez Lola MacHor y al inspector Itu-rri. Dice que para crear sus historias cuenta con la ayu-da de amigos jueces, policías, médicos, forenses y fisca-les que le corrigen y le asesoran sobre sus personajes. Ypara que sus escenarios sean lo más reales posibles sepatea los lugares que quiere describir. Repasa lo escritouna y mil veces, hasta que lo leído le convence y pien-sa que es creíble. Detrás de sus novelas hay un trabajode investigación sobre los temas que van a aparecer yque a ella le apasiona.

En ésta, la trama comienza en la tran-quilidad entre las piedras del monaste-rio de Leyre, calma que durará pocopuesto que en otra ermita navarra apa-recerán dos cadáveres brutalmente ase-

sinados y rodeados de una importante cantidad de dine-ro junto con un relicario aparentemente de gran valor.La historia se complica al reconocer a éstos como elabad del monasterio y el arzobispo de Pamplona, am-bos con un dedo de su mano amputado. La jueza Ma-chor será la encargada de resolver este caso, que con laayuda del inspector Iturri tendrá que investigar en lu-gares como el propio monasterio o un bar de alterne enMálaga. Ambos contarán con la ayuda del fraile sa-cristán Chocarro que explicará a la juez que los núme-ros primos son, “desde la antigüedad, los números másmisteriosos, puros e impredecibles de todo el lenguajematemático”.

Novela de intriga que engancha con facilidad y don-de se tocan de manera sutil, temas como la homosexua-lidad, la violencia de género o los problemas entre la pa-reja.

TEXTO: INÉS ZAZU • FOTOS: ALBERTO CRESPO

de Reyes Calderón

Are

vist

a Ez

kab

aal

diz

kari

a

24

“Me interesa la naturalezahumana. Cuento cómo secomporta el humano ante

situaciones extremas”.

Page 25: Ezkaba marzo 2013 martxoa

A vista depájaros

EL CAZADOR NOCTURNO

Por estas fechas viene a nuestra ciudad una peque-ña rapaz que se adueña de las noches rochapeanas. Esun gran cazador nocturno y pasa el día posado en lasramas de los árboles descansando pasando totalmentedesapercibido para las decenas de paseantes que pasana sus pies.

Autillo (Otus scops):

El autillo europeo es una especie de búho muy pequeño,de unos 20 centímetros de altura y 55 de envergadura alar (lahembra un poco más grande). Cuerpo delgado que le da figu-ra esbelta, cabezón y alas largas. Plumaje muy mimético detonos pardos, rojizos, marrones o grises, muy similares a losde las cortezas de los árboles barreado con tonos más oscuros.Le caracterizan dos pequeños penachos a modo de “orejas”.Ojo amarillo y pico de color oscuro. Joven similar al adulto.

Generalmente, es un ave estrictamente nocturna, y es muyfácil oírla. Muy característico en las noches de primavera yverano oír su reclamo, un repetido y continuo sonido agudo.El obsérvala en cambio es más complicado, ya que además deser pequeña, se esconde entre el ramaje de los árboles y es dedifícil localización.

Principalmente insectívoro, con predilección por maripo-sas nocturnas y saltamontes, aunque también puede llegar acomer reptiles, pequeñas aves y micromamíferos, que suelecazar saltando sobre ellas o en cortas persecuciones.

Viene a la península entre marzo y mayo, y regresa a Áfri-ca entre agosto y octubre, ya que la inmensa mayoría de ejem-plares pasan el invierno al sur del Sahara.

En nuestras tierras frecuenta zonas en las que hay arbola-do: sotos, dehesas, huertos y bosques, aunque evita bosquesmuy densos. En Iruña, prefiere parques y ríos para estable-cerse, aunque se le puede llegar a oír en los arbolillos de lasgrandes calles y avenidas. En la Rotxapea, se instalan variosejemplares sobre todo a lo largo del río (zona del puente deCurtidores, Cuatrovientos, San Pedro…) pero sobre todo fre-cuentan la zona de Aranzadi, así que con las obras que se es-tán realizando en este lugar, será más complicado el verlos.¡Esperemos que les afecten lo menos posible!

TEXTO Y FOTOGRAFIAS: DANIEL GARCÍA MINA

avistadepajaros.wordpress.com

25

may

o -

mai

atza

Page 26: Ezkaba marzo 2013 martxoa

Tercer disco de Vendetta, “Fui-mos, somos y seremos”, la bandaformada por Javiero Etxeberria conla guitarra y voz principal, Pello Re-paraz al trombón y voz, Rubén An-tón en la trompeta y coros, EnrikoRubiños a la batería y percusión yLuisillo Kalandraka dándole al bajo,contrabajo y voz. Compuesto pordoce temas, tres de ellos instrumen-tales y dos temas en euskera, cuentacon las colaboraciones de Iker Pie-drafita a los teclados y coros, SelvaBarón a los coros, Dani Velasco alviolín, María Fernández a la viola yElorri Arkotxa al chelo. Un gran dis-co movido, festivo y lleno de buenSka, y también alguna canción ador-nada de Pop y alguna otra con buenRock And Roll.

Comenzando con “Fuimos”,canción instrumental llena de buenSka. Buen comienzo. Ska clásicofiestero el que contiene “Time ForFreedom”, un gran canto a la liber-

tad. “Botella De Ron”; Ska con to-ques latinos y sigue la fiesta. Lamás fiestera de este disco “La Pa-rranda”, y buenísima letra. Temacon toques Pop en su parte mástranquila y mezclada con el RockAnd Roll, cantada en euskera “Uda-rako Gau Luzeak”. A disfrutarla.Reggae clásico y con una buena le-tra es lo que contiene “Cuídate”. Se-gunda canción instrumental “So-mos”, la más flojita de las tresinstrumentales. La que más me hagustado de este disco es “Jean Lafit-te”, la más fiestera, Ska, algo deFolk y Rock and Roll. La letra esdel escritor Patxi Irurtzun. OtroReggae tranquilito “Cerca DelMar”, otra magnifica letra. La quemenos me ha gustado de este disco“Ekainak 24”, el segundo tema quecantan en euskera; la más tranquilay popera del disco. Un buen movidoSka tiene “La Vida”. Cierra el disco“Seremos”, un gran Ska dinámico yel tercer corte instrumental.

Aquí tenéis lo nuevo de Vendet-ta, un disco más que recomendable yel 20 de abril podéis verlos en la Tó-tem. Buen directo y mucha fiesta eslo que ofrecen. Si puedes, no te lospierdas. Agur./

TTííttuulloo ddeell ddiissccoo:: Fuimos, somos y seremos.

PPrroodduucccciióónn: Iker Piedrafita y Vendetta.

EEddiittaa yy ddiissttrriibbuuyyee:: Baga Biga.

EEssttuuddiiooss ddee ggrraabbaacciióónn:: Grabado,mezclado y masterizado en los Es-tudios “El Sótano” (Artika). Técnico

de grabación: Iker Piedrafita.

CCoonnttaaccttooss:: www.lavendetta.org .

PPrróóxxiimmooss ccoonncciieerrttooss:: 15/03/13. Rasquera (Tarragona).

Lo Submarino.

16/03/13. Madrid. Sala Taboo.

22/03/13. Guadalajara. Sala Oxido.

13/04/13. Donosti. Guardetxea.

20/04/13. Villava. Sala Tótem.

26/04/13. Logroño. Biribai.

27/04/13. Zaragoza. La Casa Del Loco.

VENDETTA

El t

xoko

de

Mig

uel

ón

- M

iuel

on

en t

xoko

a

TEXTO : MIGUEL J. LÓPEZ DE SABANDO Luisillo en directo en el Sahara. Foto: Mikel Razkin

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

26

Page 27: Ezkaba marzo 2013 martxoa

KOADRILEN EGUNA 2013

Aupa!

Desde la Asamblea de Cuadrillas queremos dar las graciasa todas las personas que están viniendo a las reuniones y alas que no pudiendo venir, se han ofrecido para trabajar enlo que haga falta.

También queremos informar de que el Koadrilen Eguna2013 se celebrará el sábado 27 de Abril.

Recordamos que el Koadrilen Eguna no es un solo día, sonvarios meses en los que se van preparando las actividades yen los que se le va dando forma al evento.

Koadrilen Eguna nació para conocernos entre las diferen-tes cuadrillas de La Rotxa pasando un buen día juntos, pero

también trabajando juntos. Para mantener el barrio vivo.

Uno de nuestros objetivos es que un representante (por lomenos) de cada cuadrilla venga a las reuniones, de esta ma-nera todas las cuadrillas son participes. Y los trabajos quesurgieran para ese día o los días previos los haríamos entretod@s. Así no habrá unos pocos trabajando a destajo paraque otros se lo pasen bien, y tod@s podremos disfrutar delKoadrilen Eguna.

Por ultimo, invitaros a visitar nuestro Facebook y twitter,en estos espacios expondremos las nuevas decisiones y fechasde las reuniones:

facebook: [email protected]: @rtxkoadrilak

La

grulla

Ganadora: Edurne Morrás recoge el premio de la Grulla patroci-nado por Cárnicas Zaraitzu y premiado con un lote de productos.

JUGAR A LA GRULLA: Busca la grulla entre los anuncios de larevista y manda una carta a Cárnicas Zaraitzu (Parque de los Enamo-rados, 7) indicando dónde está.

27

mar

zo -

mar

txo

a

Page 28: Ezkaba marzo 2013 martxoa

Perfumería Gema: PerfumeríaComplementos

Perfumería Gema te invita adejarte asesorar para tu maquillajey a que te prepares para el gran díacon sus mejores complementos,cuidados y tratamientos.

Queremos ayudarte a que seaun día especial. Confía en nosotrospara tu maquillaje

Peluquería GregoLos estilistas de la Peluquería

Grego, para caballeros, destacan sucalidad, experiencia y cercanía enel mensaje que lanzan a sus clien-tes.

Nuestra idea es prestigiar laprofesión en contraposición a laaparición de lo que llamamos “sa-lones todo a cien”. Hacemos pelu-quería de caballeros desde el cono-cimiento y la calidad técnica, juntocon la naturalidad y cercanía.

Floristería Madreselva: “Porquetú eres única, un ramo especialpara ti a un precio asequible”.

En una ceremonia no puedenfaltar las flores. Teniendo en cuen-ta las nuevas tendencias, en Floris-tería Madreselva elaboran un ramoespecial para cada novia. Su largaexperiencia es garantía de respues-ta al gusto y estilo de cada novia,y dan forma a su idea a preciosasequibles

En la preparación de la bodaen su conjunto destacan la innova-ción, elegancia, naturalidad . Nohay que echarse para atrás por lacuestión económica. Estos profe-sionales son conscientes de ello yhacen hincapié en su amplia ofer-ta al alcance de todos.

Iñaki Vergara, FOTÓGRAFO: “Es un recuerdo para toda la vi-da. No te la puedes jugar. Hay queponerse en manos de profesiona-les”

Más de 17 años avalan la labortécnica y artística del fotógrafo

Iñaki Vergara, quien recomiendadesde su experiencia ponerse enmanos de profesionales para undía tan importante.

Otro de sus consejos para losnovios es que puedan contemplarun álbum entero, para que puedanapreciar el trabajo completo. Élofrece esta posibilidad. Basta conpedir cita previa, también paraconsultar los precios de un repor-taje que abarca desde la ceremo-nia, hasta el restaurante, sin obviarlas tradicionales imágenes de gru-po y jardines.

Viajes Gayarre: “Aquí encontraréis todo lo quenecesitáis, junto a nuestra expe-riencia en conocimiento de losdestinos y los mejores precios delmercado”

A la hora de elegir el viajetampoco hace falta buscar lejos. EnViajes Gayarre podéis encontrarcualquier idea, todo lo que podéisnecesitar para poder elegir conconfianza, asesorados por su expe-riencia en el conocimiento de losdestinos y profesionalidad. Un tra-to cercano y distentido, junto a losmejores precios del mercado

Nahia Estilistas “Trabajamos peinado y maquilla-je para ella y para él. El novio ca-da vez cuida más los detalles”.

La amplia oferta de recogi-dos y maquillajes está al alcancede las novias en Nahia Estilistas,que ofrece además, corte , pei-nado y maquillaje para los no-vios. También éstos cuidan al de-talle su gran día, y en este salóntrabajan con productos especia-les para que la imagen sea per-fecta.

Asesoramiento, últimas ten-dencias, complementos. Ampliagama de tocados para novias,invitados de bodas y también decomuniones a la venta.

Siempre previa cita.

F O T Ó G R A F O

¡¡Prepara tu boda

Page 29: Ezkaba marzo 2013 martxoa

Joyería Piedra de Luna “Aunque la alianza de oro siguesiendo un clásico, el mercado seinclina ahora por la plata. Tenemostodos los complementos para no-vias y madrinas”.

La sortija de petición de manoprecede a la boda. Se trata normal-mente de media alianza de oroblanco y brillante. Después, en undía tan especial, tienes que lucir elanillo. En Joyería Piedra de Lunatienes las últimas tendencias: alian-zas planas, básicamente de colorblanco, o combinado con rojo oamarillo, y la de la novia, por lo ge-neral, se adorna con un brillante.Actualmente, el mercado se inclinapor la plata.

En Piedra de Luna encontrarástambién todos los precios, depen-diendo del peso de la sortija y de lacalidad del diamante. Y por supues-to, todos los complementos paranovias y madrinas en plata y fan-tasía.

Sorgiñe Estilistas“Este mes de febrero hemos reali-zado un curso de cortes y recogi-dos de última tendencia que pone-mos a disposición de las novias”

Las profesionales de SorgiñeEstilistas se han formado reciente-mente, de la mano del famoso,Francisco Villalonga, en cortes yrecogidos de últimas tendencias,por lo que su oferta de diferentespropuestas están al servicio de to-das las futuras novias. Sólo preci-san pedir cita con antelación pararealizar las pruebas necesarias enconsonancia con el resto de com-plementos.

A la hora de elegir peinado, re-cogido y maquillaje la propuesta deSorgiñe Estilistas es que puedas ha-cerlo con confianza para compartirtu gusto y estilo con el fin de que teasesoren sobre todos los detalles,para conseguir la imagen más acer-tada con la que te sientas cómodaen ese día tan especial.

Centro Sensaciones “Te aconsejare-mos lo que más se adapte a vues-tras necesidades y haremos que és-te día os sintáis tranquilos convuestro cuerpo y con vuestra men-te. ¡Ven!. Te asesoraremos con ilu-sión.”

Para éste día tan especial que re-cordaréis por siempre, el Centro Sen-saciones propone una serie de cuida-dos que os darán tranquilidad, osharán sentiros radiantes y repletos debelleza... Es importante cuidar la pieldel rostro y del cuerpo, para lucir unaespléndida nutrición y luminosidaden la piel, además con el tratamientodel rostro, ayudaremos a disminuirimperfecciones cutáneas con el finde que el Maquillaje para ese día seaimpoluto y duradero.

Las manos van a cobrar la ma-yor importancia, una delicada y ele-gante manicura francesa en esmalta-do permanente te aportarátranquilidad desde los días previos alacontecimiento como por 14 díasmás... Además si los nervios se os re-velan sumergirse en un Masaje deAceites en nuestro Mundo Sensacio-nes os ayudará a descansar los díasprevios al acontecimiento.

Patricia Goñi, Pintora “Conserva turamo de novia en una obra de arte”

Patricia Goñi es una firma inno-vadora que personaliza el arte ba-sándose en las últimas tendenciasdel mercado y ofrece obras únicascon vida propia.

Una de estas obras consiste enel secado del ramo de novia, quepuede ser imitación o libre, median-te el sistema artesanal del prensado,para enmarcarlo posteriormentepersonalizado según los diferentesestilos. Patricia Goñi incorpora in-cluso luces led, lo que le convierteen una obra completa y en un buenregalo para los novios de amigos ofamiliares. La obra está bierta ade-más a un sin fin de posibilidadescon otros motivos alusivos a el díade vuestra boda.

con nosotros!!sin ir más lejos...

Page 30: Ezkaba marzo 2013 martxoa

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

30

Argazkiak: A.C.

Argazkiak: A.C.

DDiirreecccciióónn//ZZuuzzeennddaarriittzzaa:: Marian Zozaya y Mikel RazkinRReeddaacccciióónn//EErrrreeddaakkzziiooaa::Patxi Abasolo, Bernardo Apesteguía,Gorka Argandoña, Javier Armendáriz, Fertxo Etxarte, Txiko Fernández, Da-niel García, Raquel González, MiguelJ. López de Sabando, Mikel Razkin,Inés Zazu y Marian Zozaya. FFoottoo ppoorrttaaddaa:: Alberto Crespo

FFoottooggrraaffííaa//AArrggaazzkkiiaa::Alberto Crespo, Javier Gutiérrez e Iñaki VergaraEEddiittaa//AArrggiittaarraattzzaaiilleeaa:: Zumadia.DDiisseeññoo yy mmaaqquueettaacciióónn::Ag ComunicaciónIImmpprreessiióónn//IInnpprreessiiooaa:: G. Ona.TTiirraaddaa:: 9.500 ejemplares.DDeeppóóssiittoo lleeggaall LLeeggee ggoorrddaaiilluuaa:: NA 190-1992

REVISTA EZKABA ALDIZKARIAApartado de correos 1.077 • 31014 Pamplona – Iruñea

Teléfono: 622 94 39 20Contacto Redacción: [email protected]

Contacto Dep. Comercial: [email protected] Descarga de la revista: http://ezkaba.lacoctelera.net

Descarga de fotografías y textos: http://laezkaba.wordpress.com Información diaria del barrio: http://rotxapea.blogspot.comFacebook: Ezkaba Rotxapea

Portal de información: www.arriasko.comNos reunimos todos los lunes a partir de las 20.30 horas en los locales de La Carbonilla.

La revista Ezkaba es un medio de difusión escrito que pretende ofrecer al barrio de la Rotxapea un cauce a través del cual se recojan las inquietudes detodo tipo de sus vecinos. Por ello, la revista Ezkaba y su asociación editora no se responsabilizan de las manifestaciones, opiniones y demás contenidosque puedan aparecer en sus páginas expresadas por colaboradores ocasionales.

Page 31: Ezkaba marzo 2013 martxoa

31

Argazkiak: A.C.

mar

zo -

mar

txo

a

“Arrotxapea: Historia, Memoria y Compromiso”:

UNA PEQUEÑA VICTORIA

El pasado mes de febrero, la Jai Batzordea-Comisión de Fies-tas organizó un sencillo y emotivo acto para agradecer al barrio laestupenda respuesta a ese libro-ayuda publicado en diciembre delaño pasado. Ese fue el objetivo del POTE-PINTXO organizadocon la colaboración de la Peña Rotxapea, al que acudieron unas 60personas. Tras explicar el porqué de la celebración, es decir, que adía de hoy se han vendido en torno a los 600 ejemplares, el autordel libro, Patxi Abasolo, y el diseñador Gurutz Cilveti hicieronentrega de un cheque por el valor de 2.734 euros para la organiza-ción de las fiestas de junio de este año. A continuación, la Jai Bat-zordea ofreció un cálido homenaje a cuatro personas, recordandoa través de ellas a todas aquellas vecinas y vecinos que se han des-tacado en hacer barrio: Carmen Agirre, viuda de Juan Pedro He-rranz, auténtica memoria histórica de una larga y trágica dictadu-ra franquista; Manoli Lurgorri Barberena, representante deaquella Asociación de Familiares y Amigos de Insumisos Presos;Consuelo, en el nombre del bar Haizea y en representación delpequeño comercio y su apuesta por las iniciativas vecinales, por suimplicación en la distribución del libro; y a Ines Zazu Artuch, ennombre del equipo redactor de la revista Ezkaba, que el año pasa-do cumplió su 20 cumpleaños. Recibieron un ejemplar de la 2ª edi-ción del libro, una rosa, y un diploma con la invitación a participaren el chupinazo de fiestas. Todas ellas han sido, de un modo u otro,

protagonistas a lo largo del libro Arrotxapea: Historia, Memoria yCompromiso.

El autor y el diseñador del libro también tuvieron su sorpresa,con un pañuelo de fiestas bordado para la ocasión, y el honor delanzar el chupinazo de fiestas. Hoy se ha superado ya la cifra de los3.000 euros. Como bien comentó Gurutz, una pequeña victoria, ylas victorias hay que celebrarlas. Eso fue lo que hicimos de la ma-no de la Jai Batzordea: celebrar que Arrotxapea sigue viva, y dis-puesta a seguir ilusionando y dejarse ilusionar, como debe ser. Porcierto, ¿has conseguido ya tu ejemplar?

TEXTO: PATXI ABASOLO LOPEZ

FOTOGRAFÍA: IÑAKI VERGARA

Page 32: Ezkaba marzo 2013 martxoa

F O T Ó G R A F O