Ezkaba marzo 12

36
Revista de la Rotxapea Nº 193 • Marzo 2012 Errotxapeako Aldizkaria 193. zka • 2012 ko Martxoa Revista de la Rotxapea Nº 193 • Marzo 2012 Errotxapeako Aldizkaria 193. zka • 2012 ko Martxoa XX Aniversario Ezkaba Vidrio eta Otxoa Martxoak 20 - 25 de marzo Semana de la Ezkaba Ezkabaren Astea Carnavales y Caldereros

description

revista de marzo de 2012 ezkaba

Transcript of Ezkaba marzo 12

Page 1: Ezkaba marzo 12

Revista de la Rotxapea Nº 193 • Marzo 2012

Errotxapeako Aldizkaria 193. zka • 2012 ko Martxoa

Revista de la Rotxapea Nº 193 • Marzo 2012

Errotxapeako Aldizkaria 193. zka • 2012 ko Martxoa

XXXX AAnniivveerrssaarriioo EEzzkkaabbaa

VViiddrriioo eettaa OOttxxooaa

Martxoak 20 - 25 de marzo

Semana de la EzkabaEzkabaren Astea

CCaarrnnaavvaalleess yy CCaallddeerreerrooss

Page 2: Ezkaba marzo 12

AAnnúúnncciiaattee eenn EEzzkkaabbaaTeléfono:

622 94 39 20Contacto Dep. Comercial:

[email protected]

Page 3: Ezkaba marzo 12

3

mar

zo -

mar

txo

a

¡¡Ahora

ZONA WIFI!!

www.barelrincon.es

editorialeditoriala

XX aniversario de la revista:

una idea que flotabaEzkaba nació mucho antes de 1992. En realidad no

cumple veinte años. Tiene muchos más, tantos como añoscumple el barrio. Porque a la Ezkaba la engendró un ba-rrio que siempre se sintió un poco pueblo, un poco distin-to de los demás. Por eso, Ezkaba, su idea, flotaba desdesiempre.

Una idea que discurría por el Arga, por los descampa-dos (hoy ya cosa del recuerdo), que se escurría por los ca-llejones y se filtraba por los regatos de las huertas, hoy tanescasas. Ezkaba, la idea, sólo esperaba que alguien la no-tara y la atrapara hasta hacerla papel impreso. Ezkabanunca hubiera nacido sin un barrio con conciencia propia.

Fueron Jesús Rubio y Peio Madoz quienes atraparonesa idea que flotaba y la hicieron realidad. Los dos funda-ron la revista Ezkaba en febrero de 1992 junto a otrosquince vecinos del barrio: Ramón Alcocer, Gema Alda, Is-rael Aranguren, Txus Beorlegui, Enrique Blasco, Mari Car-men Erviti, Rubén Busto, Luis Etxarri, Luis Miguel Ezku-rra, Manuel Hernández, Josu Jubilar, Juan Carlos Luquin,Susana Luquin, Rubén Romero y Pablo Turumbay.

Gracias a ellos y a otros que vinieron después y cogie-ron el testigo la Ezkaba cumple hoy veinte años con la es-peranza de continuar en el barrio otros tantos.

DDiirreecccciióónn//ZZuuzzeennddaarriittzzaa:: Mikel Razkin, Iñaki Vergara

RReeddaacccciióónn//EErrrreeddaakkzziiooaa::Patxi Abasolo, Bernardo Apesteguía, GorkaArgandoña, Javier Armendáriz, Fertxo Et-xarte, Txiko Fernández, Daniel García, Mi-guel J. López de Sabando, Mikel Razkin,

Inés Zazu e Marian Zozaya.

FFoottooggrraaffííaa//AArrggaazzkkiiaa::Alberto Crespo, Javier Gutiérrez e Iñaki Vergara

FFoottoo ppoorrttaaddaa:: Iñaki VergaraEEddiittaa//AArrggiittaarraattzzaaiilleeaa:: Zumadia.

DDiisseeññoo yy mmaaqquueettaacciióónn:: Ag ComunicaciónIImmpprreessiióónn//IInnpprreessiiooaa:: G. Ona.

TTiirraaddaa:: 9.500 ejemplares.DDeeppóóssiittoo lleeggaall LLeeggee ggoorrddaaiilluuaa::

NA 190-1992.

REVISTA EZKABA ALDIZKARIAApartado de correos 1.077 • 31014 Pamplona – Iruñea

Teléfono: 622 94 39 20Contacto Redacción: [email protected]

Contacto Dep. Comercial: [email protected] Descarga de la revista: http://ezkaba.lacoctelera.net

Descarga de fotografías y textos:http://laezkaba.wordpress.com Información diaria del barrio: http://rotxapea.blogspot.com

Portal de información: www.arriasko.comNos reunimos todos los lunes a partir de las 20.30 horas en los locales de La Carbonilla.

La revista Ezkaba es un medio de difusión escrito quepretende ofrecer al barrio de la Rotxapea un cauce através del cual se recojan las inquietudes de todo tipode sus vecinos. Por ello, la revista Ezkaba y su aso-ciación editora no se responsabilizan de las manifesta-ciones, opiniones y demás contenidos que puedanaparecer en sus páginas expresadas por colaborado-res ocasionales.

Page 4: Ezkaba marzo 12

agenda telefónica

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

4

PEÑA ROTXAPEA 948 12 13 65

JUS LA ROTXA 948 13 21 90

CENTRO DE SALUD:

Cita previa 948 13 62 52

Centro de Salud Mental 948 13 66 00

U.D.C. ROTXAPEA 948 14 08 47

COLEGIO

P. CARDENAL ILUNDAIN 948 13 21 88

C.P . ROCHAPEA 948 13 21 87

PATXI LARRAINZAR ESKOLA 948 38 38 74

UNIDAD DE BARRIO 948 42 07 78

CARBONILLA 948 12 97 06

LAVADEROS 948 13 21 86

CAPUCHINOS 948 14 03 29

COMPASIÓN 948 14 88 11

I. CUATROVIENTOS 948 12 41 29

948 12 41 38

BIBLIOTECA 948 13 66 64

POLIDEP. ARANZADI 948 22 30 02

POLIDEP. CARRIQUIRI 948 13 21 85

A.J. EL SALVADOR 948 13 47 48

AL-ANON (Al. Anónimos) 639 40 04 06

Tfno. de la ESPERANZA 948 24 30 40

948 23 70 58

- Martes 20 a las 19.30 horas: Charla sobre Pelota con Abel Barriola en la PeñaRotxapea.- Miércoles 21 a las 19.00 horas: Charla en el colegio Patxi Larrainzar sobre His-toria de nuestro barrio, “La Rotxapea en 1512”, con Bernardo Apesteguia (histo-riador del barrio), en colaboración con la Plataforma 1512-2012 Nafarroa Bizirik. - Jueves 22 a las 19.30 horas: Mesa redonda “La Rotxapea de ayer y hoy. Movi-mientos sociales e identidad de barrio” con Patxi Abasolo (historiador) y MikelRazkin (sociólogo) en La Carbonilla.- Viernes 23 a las 19.00 horas: Taller musical y concierto acústico con Jabi Izurie-ta en La Carbonilla.- Viernes 23 a las 19.00 horas: Mesa redonda sobre los orígenes y futuro de los me-dios de comunicación locales, en la Peña Rotxapea.- Viernes 23 a las 23.00 horas: Concierto de L2 en El Bar de Manu.- Sábado 24 a las 9.00 horas: Salida montañera al monte Ezkaba desde La Carbo-nilla. En el fuerte habrá una pequeña charla sobre la fuga de 1938 y una txistorra-da.- Sábado 24 sobre las 13.00 horas: Bajada desde el monte y llegada al Bar Haizea,en donde la Rotxaranga amenizará el poteo por los bares colaboradores de la revis-ta.- Sábado 24 a las 14.30 horas: Comida en la Peña Rotxapea. Menú: Ensaladilla, ru-sa, Pastel de Berenjena y Tomate al horno, Calderete, Café y Copa. Precio: 15 eu-ros. Los tickets están a la venta en El Bar de Manu, La Taula, Zokoa, Bigaroa, ElRincón, Bar Manolo y Federación Batean. Después de la comida habrá numerosossorteos.- Sábado 24 a las 18.00 horas: Entrega de los premios del VI Concurso de Foto-grafía “Con la Ezkaba de vacaciones” en la Peña Rotxapea.- Sábado 24 a las 18.30 horas: Concierto de “El Mono Pintor” en la Peña Rotxa-pea.- Sábado 24 a las 23.00 horas: Concierto de música Napar-Mex con Vidrio eta Ot-xoa en el Bar Bigaroa.- Domingo 25 a las 10.30 horas: Mercado artesanal en La Compasión, en colabo-ración con la Comisión de Fiestas por la Euskaraz Bizi Astea.- Domingo 25 a las 11.30 horas: Juegos infantiles en La Compasión a cargo de Eu-reka!- Domingo 25 a las 12.30 horas: Baile de los Gigantes de la Rotxapea como cierrede la Semana de la Ezkaba, también en La Compasión.

Actividades del XX Aniversario de laRevista Ezkaba (20-25 de marzo)

Anímate y participa, porque la Revista Ezkaba es de todos y todas

Page 5: Ezkaba marzo 12

5

mar

zo -

mar

txo

a

Veinte años que tenemos que celebrar juntos20Una vez más, la revista Ezkaba está en la calle, en los comercios y en los hogaresde Arrotxapea. Hace ya 20 años que un grupo de vecinas y vecinos se lanzó a laaventura de crear un instrumento comunicativo desde el barrio y para el barrio. Enefecto, 1992-2012, dos décadas marcadas por otros tantos V centenarios: el de laconquista de América, y la nuestra propia. Este marzo, no obstante, sí tenemos al-go que celebrar.

Hoy día nuestra revista es el único proyecto comunicativo de estas característicasen toda la ciudad, con una tirada de 9.500 ejemplares y un número de lectoras ylectores que multiplican esa cifra, haciendo de la Ezkaba un pequeño tesoro parael barrio más viejo de Pamplona. Un proyecto que se sustenta exclusivamente enlas gentes de aquí, con la financiación exclusiva de la publicidad del pequeño co-mercio rotxapeano. El resto es trabajo militante a la vieja usanza, sin liberados niprofesionales de los movimientos sociales. ¿Quién decía que es imposible, que sonhistorias de hace 20 años, que ahora algo así es imposible? Pues sí, es posible. Esmás, si este proyecto cae, no será por culpa de las instituciones a las que acos-tumbramos a echar la culpa de sus hechos y de nuestros silencios. Será, sencilla-mente, porque el barrio, Arrotxapea, ha decidido que así sea, ni más ni menos,nuestra será la responsabilidad de dejar caer un proyecto con casi 20 años de his-toria, pero con una vigencia y una necesidad igualmente actuales.Nuestra revista tomó el nombre del monte que la ha visto nacer y crecer, Ezkaba.Ezkaba es y ha sido monte, presidio, barrio, euskera, ermita, cantera, fuerte… Ez-kaba es, por tanto, lugar de la memoria. Como la revista, auténtico testimonio vi-vo de las experiencias de las gentes rotxapeanas a lo largo de estos últimos veinteaños.

Hace ya dos años que la Ezkaba lanzó aquel SOS cuyo eco se puede escuchar encada nuevo número publicado. Así que, vecinas y vecinos, ¡a ponerse las pilas!Con ese pequeño anuncio o colaboración, acudiendo los lunes a las 20.30 a Car-bonilla para reemplazar las bajas de los últimos años, compartiendo las dinámicasde los colectivos... y, ¡cómo no!, leyéndola y aportando cómo mejorarla. PorqueEzkaba solo hay una…Zorionak Arrotxapea!

Texto: Patxi Abasolo López

19922012

Page 6: Ezkaba marzo 12

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

6

- Ezkaba: Si no teníamos bastante,ahora encima nos llegan las palomas.

- Santiago: El tema de las palomases ahora lo más preocupante que hayporque es una indecencia como se estáponiendo todo de nidos, que están crian-do mucho. Yo no sé de dónde ha venidotanta paloma; antes no las había. Ahoraes una plaga lo que hay, no sólo en losfrontones, sino en el Colegio de LaCompasión, en Patxi Larrainzar, en to-dos los sitios. Bajaron una vez los deMedio Ambiente, porque echamos unainstancia, y hablamos con ellos. Me di-jeron que era del ayuntamiento… puesclaro que es del ayuntamiento. Iban ahacer un informe y entregárselo. Pero demomento ningún resultado. No sé si hay que poner unamalla, pero es que los frontones están descubiertos y en-tran por todos los sitios. Y además si los críos están co-

miendo pipas se meten hasta dentro. Al-gún sistema hay que buscar, tienen quehacer algo con tanta paloma, ahuyentar-las… no sé por qué vienen aquí. ¿Algu-na otra solución? No sé si sería una so-lución, un halcón salió una vez en laprensa… Menuda higiene tenemos, note puedes sentar. Como llueva un poco yse moje te das un patinazo. Y que no tecaiga a la ropa, te la quema una barbari-dad. El tema del cierre lo llevamos ha-blando siempre. Ahora no hay dinero,que estamos en crisis, y cuando habíatampoco lo hicieron.- E: ¿La respuesta por parte del ayun-tamiento?- S: Tienen mis teléfonos. Una tal Mari-

sol que está con Ernesto Goñi en el ayuntamiento me dijovoy a bajar para poder enseñarle, pero nunca nos llamanpara nada. Seguiremos peleando por los frontones.

665555 110055 558855

ANÚNCIESE EN

EZKABA

SIGUEN SIN SOLUCIONARSE LASDEFICIENCIAS EN LOS FRONTONES

Santiago Semberoiz: “Seguiremos peleando por los frontones”Los problemas en los frontones continúan y ahora en estas fechas más por el frío, la lluvia

y ahora además por las palomas. Cualquiera que se dé una vuelta lo aprecia tanto como de-

portista como espectador. Con un poco de mantenimiento y sin gastar millonadas estarían

mucho mejor. También ayudaría que estuvieran cerrados por las noches, ya que abiertos só-

lo empeora aún más la situación. En el Club de Pelota Rotxapea están aburridos de echar

instancias sin contestación y del trato que se les da a nuestros frontones. Charlamos de nue-

vo con Santiago Semberoiz y esto nos contó a cerca de su estado actual.

TEXTO: MIGUEL J. LóPEZ DE SABANDO

FOTOGRAFíAS: ALBERTO CRESPO

Dep

ort

es -

Kir

ola

k

Suciedad por los excrementos.

Page 7: Ezkaba marzo 12

7

mar

zo -

mar

txo

a

- E: En los frontones pequeños sigue habiendo defec-tos.

- S: Hay unos defectos grandísimos en el frontis. Qui-taron el cemento viejo y no lo han hecho bien. El cemen-to está todo rajado, hueco. Ya ves, hay desperfectos unaño después de que terminaron las obras. Faltan mallasarriba. Antes, como el tejado era liso, las pelotas que seiban caían al patio y el portero te las daba. Ahora van porencima y se quedan en la canaleta. Se acumula porquería,muchas pelotas… y no va a estar el portero cada dos portres abriendo. Cuando pasa una temporada te da unascuantas. Que lo solucionen ya, creo que pueden hacer al-go. Los frontones tienen una utilidad terrible, están todo eldía llenos. La gente se divierte viendo y haciendo depor-te. - E: De cara al futuro estaría bien que cubrieran losfrontones pequeños.

- S: Aquí siempre está lloviendo y mejor estarían cu-biertos. Que cualquiera pueda hacer deporte pese al tiem-po que haga.- E: Problemas de higiene en los campeonatos. A la ho-ra de celebrar el lunch, ¿qué va a pasar?

- S: Antes lo poníamos en las gradas, pero el pasadoaño tuvimos que echar mano de unas mesas y poner en elcentro. Tenemos miedo de que nos caguen las palomas.- E: ¿En las gradas, sentados, se pasa mucho frío?

- S: Faltan que pongan unas piezas de madera atorni-lladas como hay en otros frontones. No se puede estar po-niendo cartones, bolsas o almohadillas continuamente.

Nidos de palomasen los frontones.

Page 8: Ezkaba marzo 12

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

8

Napar-Mex con Vidrio eta OtxoaHoy vamos a conocer a una banda con mucho

porvenir dentro del Napar-Mex. Ellos son Vidrio

Eta Otxoa. Con las cosas muy claras hacia dónde

quieren ir y sobre todo muchas ganas e ilusión en

todo lo que se proponen, el grupo lo forman Aritz

Ibáñez (33 años), informático y cantante, Iñaki Sa-

gardoi (20), estudiante y a la guitarra, Julen Leu-

za (21), estudiante de Música y con la trompeta,

Ion “Expeso” Osés (23), informático y con la otra

trompeta, Eneko Gamboa (36), ingeniero indus-

trial y con el bajo, Eder Gartzia (23), economista

y con el acordeón, Oier Irisarri (22), estudiante de

diseño y a la guitarra, y Beñat López (20), estu-

diante de Publicidad y con la batería. Este mes ac-

túan en nuestro barrio y para conocerles un poco

más charlamos con Aritz, Iñaki y Julen y todo es-

to nos contaron acerca de Vidrio Eta Otxoa.

TEXTO: MIGUEL J. LóPEZ DE SABANDO

FOTOGRAFíA: CEDIDAS

- Ezkaba: ¿Cuánto tiempo lleváis funcionando?- Aritz: Empezamos hará dos años en enero de 2010 y nos juntamos un poco

de broma.- Julen: Queríamos hacer en Sanfermines un concierto con unos amigos y sur-

gió la idea de tirar por la mexicanas.- A: A la gente le gustó y después uno del grupo nos dijo para tocar en fiestas

de Lantz. Nos empezaron a llamar de un lado, de otro y hasta ahora. Pasamos elrato, cada uno tiene sus historias, cada uno toca en cuatro sitios, trabajamos o es-tudiamos… y ésta es una actividad más, que igual es la que menos importancia tie-ne de las cosas que hacemos. Nos juntamos de vez en cuando, para pasar el ratoensayando a gusto, y luego tocando por ahí, sin más ambición que eso. - E: ¿Qué influencias musicales tenéis?

- A: A mí me gustan de aquellos tiempos Los Huajalotes, de los años 80 y 90todos los grupos de Euskal Herria; Hertzainak, Negu Gorriak, Kortatu… músicade folklore, el rock, el punk, el Napar-Mex.

- Iñaki: Cuando empezamos con el grupo la única referencia que teníamoseran Los Huajalotes y ese tipo de mexicanas. También me gustan grupos típicosIron Maiden, AC/DC, escucho un poco de todo…

- J: Lo de las mexicanas queda claro. Tenemos al Jon “Expeso”, que es un en-fermo. Ha sido nuestro profesor de las mexicanas. Nos ha enseñado todo, conocetoda la música que viene de México. Yo estudio Música y también me gusta mu-cho la clásica, el rock, el heavy… he escuchados kilómetros de cinta. Tiramos degustos parecidos, pero al final los gustos se separan cuando empezamos a hablarde música internacional. El Rock de los 70 también, Su Ta Gar, Koma… y luegola música folclórica nos interesa mucho a todos, nos gusta bastante. Es un mejun-je un poco extraño.- E: ¿Quién compone la música?

- J: Se parten de ideas de la gente. Muchas de las ideas musicales las tiene

Mu

sica

- M

usi

ka

Próximo concierto:

Sábado 24 de marzo alas 23.00 horas en elCafé-Bar Bigaroa porel XX aniversario de laRevista Ezkaba

Vidrio Eta Otxoa en directo

Page 9: Ezkaba marzo 12

9

mar

zo -

mar

txo

a

Parque Enamorados, 7 (Esquina B. Tirapu) • Tel. 948 14 35 83

Mercado Sto. Domingo, Pto. 32 - Tel. 948 22 51 14 • PAMPLONA

HORARIO

8,30 - 14 h.

TARDE 17 - 20 h.

HARATEGIA - CARNICERÍA

URDAITEGIA - CHARCUTERÍA

Aritz y luego alguna Eder, Eneko y Be-ñat. Yo luego lo arreglo un poco todo.

- A: Hacemos un poco entre todos,la verdad.

- J: Luego a la hora de los ensayos,lo de todos los grupos, cada uno con losuyo, también tiene banda ancha.- E: ¿Quién escribe las letras?

- J: Las letras Aritz casi todas,aunque Eneko, Beñat y Eder han hechoalguna.

- A: Luego también pasan la cen-sura para cambiarlas algo.

- J: Solemos tirar por las rimas.Es un formato muy simple, suelen serestrofas de cuatro frases que rimen lasegunda con la cuarta más los estribi-llos.- E: ¿Dónde os juntáis para ensa-yar?

- A: Aquí en la Rotxapea. Somosde un grupo de dantzas de Duguna ytenemos un local en el barrio dondeguardamos el material. Tenemos uncuarto para el material de música delgrupo y lo aprovechamos. Como noandamos tocando todos los fines desemana tampoco tenemos mucha ca-pacidad económica. No ganamos di-nero, pero tampoco queremos pal-mar. Si no tuviéramos sitio, tampoconos plantearíamos ir a una sala paraensayar. - E: ¿Cómo veis la situación del Na-par-Mex ahora mismo?

- A: Los Huajalotes marcaron unaépoca. No es que tocaran un montón deaños, pero fue increíble. A mí siempreme han gustado mucho. El Konejo ytodos éstos que antes tocaban en Impe-kables y ahora en Los Zopilotes Txi-rriaos han tomado las riendas. De ahíhan surgido distintos grupos como LosMagras, que ya no están, Los Mariani-tos Blai…- E: ¿Tenéis pensado grabar un CD?

- A: En la maqueta hicimos seiscanciones. Hay una en euskera, dos eneuskera y castellano y tres en castella-no sólo. Queremos cantar más en eus-kera.

- J: Queremos inventarnos lo queva a ser un Napar-Mex en euskera yaquí sabemos todos menos Ion. No hayningún problema en hacer letras eneuskera.

- A: Bueno, que está aprendiendo,como Patxi López.

- J: Si hay un disco, las de la ma-queta se mantendrán, aunque somos ungrupo de directo.- E: ¿Habéis dado muchos concier-tos?

- A: Habremos dado unos veinteen dos años.

- J: Y diez nos los hemos inventa-do nosotros.

- A: Conforme te van conociendo,van llegando más. - E: ¿Qué nos vais a ofrecer en elconcierto del sábado 24 de marzo enBigaroa?

- A: Lo que venimos tocando y al-guna de las nuevas.

- J: Luego haremos algún espectá-culo de estriptis.

- A: Lo del año pasado e intentare-mos meter un par de cancioncillas queestamos preparando, alguna de LosImpekables, del segundo disco de Gua-litxo y alguna mítica. Hora y media deactuación en total.- E: Próximos conciertos, contacto…

- A: El correo es [email protected] . El Facebook eswww.facebook.com/vidrioetaotxoa.Tenemos un blog también, pero lo te-nemos un poco desfasadillo eshttp://vidrioetaotxoa.blogspot.com .Los próximos conciertos son en Baigo-rri en el Nafarroaren Eguna el domin-go 29 de abril, el 9 de junio en Irurtzunen una fiesta de moteros a las 12 de lanoche en el frontón y en fiestas de Vi-toria en las Txoznas, aunque todavíafalta por concretar fecha y hora. En elRock In Río tambien pendiente de con-firmación.

Formación actual de Vidrio Eta Otxoa

Page 10: Ezkaba marzo 12

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

10

“El origen de esta novela está –nos dice su autor- en un cuentoque escribí en 2002 con el que gané el certamen literario José Ma-ría Iribarren “. Me dice que desde pequeño ya escribía y pintaba,pero es a raíz de este premio cuando decide acudir al “Aula de Li-teratura para jóvenes de la Casa de la Juventud” y transformar esecuento en una obra extensa.

Me comenta que, además de documentarse históricamente, leeautores como Isabel Allende, Paulo Coelho, Jeff Long o el mismoTolkien, pero que en realidad todo este mundo de fantasía es frutode sus sueños y su imaginación. “¿Quién no ha soñado alguna vezcon tener una espada, en batallas y con princesas?”.

Dorel es un guerrero, el mejor del mundo, que vive enamoradode su mejor amiga, la princesa Éndomin. Su amistad será parasiempre, pero el amor que él siente por ella nunca será correspon-dido y él tendrá que luchar batallas para salvar el mundo y defen-der el bien y el destino de la humanidad. Una de estas batallas fi-nales ocurre en la ciudad de Pompaelo, donde los guerreros tienenque batirse contra toros bravos. “¿Cómo siendo de Pamplona no

“DOREL EL TRISTE Y LA HISTORIA OLVIDADA”

Primera novela de Manuel Catena

Manuel es un rotxapeano

de 36 años que se ha lan-

zado al mundo de la lite-

ratura con esta primera

novela épica de género

fantástico. Es tras el in-

cendio de su casa en

2006 cuando, tras quedar

arruinado, decide embar-

carse en esta aventura,

para que ésta le rescate a

él. Es una historia de su-

peración y de empezar de

nuevo tras perderlo todo.

Lib

ros

- Li

bu

ruak

TEXTO: INéS ZAZU • FOTOGRAFíA: ALBERTO CRESPO

Manuel Catena en un momento de laentrevista en La Carbonilla

Page 11: Ezkaba marzo 12

11

mar

zo -

mar

txo

aiba a mencionar nuestro famoso encierro?” - dice elautor.

- Inés: ¿Para qué y por qué escribes, y más con-creto esta historia enmarcada en el género fantás-tico?

- Manuel: Ganar el premio me sirvió para saberque lo había hecho bien y me motivó a escribir más.Me di cuenta que era capaz de plasmar las ideas, quetenía la capacidad de inventar mundos, personajes,paisajes y que podía materializarlos creando una his-toria. Cuando me doy cuenta que está bien me pare-ce egoísta guardarlo sólo para mí y entonces es cuan-do quiero compartirlo con la gente, y la manera deconseguir esto es publicarlo.

- I: ¿Cómo es el proceso de creación? Habrás te-nido momentos de crisis, de bloqueo y otros deuna creatividad más intensa. ¿Cuánto tiempo tecuesta escribirla?

- M: Me costó seis años escribirla. Y claro que hetenido momentos de bloqueo, de querer abandonarpero al final siempre encontraba una motivación queme volvía al camino, a seguir. Ha sido curioso queantes de publicarla, esta novela ya era famosa. An-tes de nacer la gente ya me la pedía. Como anécdotacontaré que Angel Ocray me pidió permiso para ha-cer una canción antes de la publicación. Y la hizo.

También quiero decir que mucha gente ha querido in-teractuar con esta novela y he recibido apoyos parahacer la portada, hacer las correcciones, dibujos…Ha sido bonito ver cómo la gente se ha implicado entodo el proceso.

- I: En este momento que tan pocos libros se ven-den, ¿cómo ha sido todo lo relativo a las ventas?¿Cuántas ediciones han salido?

- M: Está teniendo muy buena acogida, tanto encuanto a ventas como en cuanto a crítica. En breve vaa salir la tercera edición. Como escritor estoy con-tento porque lo que quiero es que mi libro se lea. Ha-cer más o menos ediciones no supone ganar muchodinero, yo lo que quiero, en cuanto a inversión, es“no perder”. Publicar un libro es la forma más hu-milde que hay de arruinarse lentamente, pero es unreto.

Después de la charla con Manuel, que con ironíame dice que “yo de profesión soy escritor, pero enmis tiempos libres trabajo de carretillero en un alma-cén”, tengo que confesar que he conocido a una per-sona que disfruta con elarte de compartir con lagente lo que él siente, seaamor, tristeza, angustia oalegría. Está orgulloso dehaber sido capaz de mate-rializar en el papel lo queél define como una buenahistoria y así lo transmite,con la ilusión de un traba-jo acabado y bien hecho.Desde aquí, animo a todoaquel que le inquiete elmundo de la fantasía, delos guerreros, de las bata-llas… a leerse esta nove-la. No le defraudará.

Page 12: Ezkaba marzo 12

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

12

Mujeres con pasión

Mujeres

con pasión

¿DÓNDE ESTÁN LAS CHICAS DE LA EZKABA?

AMAIA, EN EL PAPEL DE MARTA EN EL MUSICAL“SONRISAS Y LÁGRIMAS”

Es la pregunta que aparecía en mi Facebook a la vuelta de la últimaportada de la revista, en donde sólo aparecen los chicos y la presencia fe-menina brilla por su ausencia. La foto es fruto de la casualidad y del nopoder estar en todos los sitios y en todos los momentos a la vez (aunquea veces se intente con ahínco).

Aunque la realidad hoy en día es que la mayoría de nuestro elenco esmasculino, el toque femenino está presente y siempre lo ha estado. Des-de estas líneas, un recuerdo y un beso a todas esas féminas que han pasa-do por este proyecto (directoras, fotógrafas, comerciales y redactoras).Todas mujeres con pasión. Mujeres, como tantas otras de nuestro barrio,con nombres y apellidos que han sabido y logrado compaginar su facetade madre y esposa con la de mujer con vida propia; que han sido capacesde trabajar fuera y dentro de casa, o dedicarse en exclusiva a su familiapero también han sabido sacar tiempo para pintarse el ojo, ponerse esaropa que les hace sentirse bien y salir a la calle a disfrutar de sus aficio-nes, de sus inquietudes, de su espacio propio como mujer. Todas ellas mu-jeres inquietas, fascinantes, admirables, inconformistas, aventureras, re-beldes, elegantes, apasionadas, interesantes, pero sobre todo, valientes.Mujeres inteligentes pero que se guían por el corazón. Mujeres con pa-sión.

Amaia Irisarri García tiene 10 años y estu-dia 5º de Primaria en Patxi Larrainzar. Ade-más, como extraescolares hace atletismo ymúsica y está aprendiendo a tocar la trom-peta. Fue a través de su profesora de coro dela Escuela de música Joaquín Maya por laque decidió presentarse al casting para par-ticipar en el musical “Sonrisas y Lágrimas”,que hemos podido disfrutar este mes de fe-brero en Baluarte. Este musical nació hace54 años, y desde entonces viene represen-tándose todos los días en algún lugar delmundo. Tan conocida es esta historia deamor entre un capitán viudo con 7 hijos y lainstitutriz que contrata para educarlos comosus pegadizas canciones. Para llevar a caboestas representaciones se eligieron a niñosde cada localidad para que hicieran los pa-

peles de los tres benjamines de la familia. Amaia, después de superar el primer casting, al que acudieron

cerca de 60 niños de toda Navarra y ensayar durante 6 días de 5 a9 de la tarde, subió al escenario ante un Baluarte abarrotado de gen-te. Dos han sido las actuaciones que ella ha tenido en su papel deMarta, una de las hermanas pequeñas de la familia Von Trapp. Que-

dé con ella tras su última puesta en escena y me contó con una son-risa, “que le había hecho mucha ilusión hacer esta obra”. Ante lapregunta de si estaba contenta, me contestó sin dudarlo y con la es-pontaneidad que sólo los niños tienen: MUY CONTENTA. Estabaentre nerviosa y emocionada y sus bonitos ojos verdes tenían el bri-llo que da la felicidad de sentir que había tocado el cielo con la ma-no y aún no se lo creía. Todavía llevaba el maquillaje que le habíanpuesto para la obra y el peinado de tirabuzones. Me dijo que paracada actuación tenía que cambiarse 8 veces de ropa y tenía una chi-ca que le ayudaba.

Sin duda una experiencia única e inolvidable para esta simpáti-ca niña con un talento y una gracia innata para el arte. ¡Seguro leviene de familia!

TEXTO Y FOTOGRAFíA: INéS ZAZU

TEXTO: INéS ZAZU

FOTOGRAFíAS: CEDIDAS

Page 13: Ezkaba marzo 12

13

mar

zo -

mar

txo

aCon la Ezkaba de Vacaciones

Paz Olleta

Page 14: Ezkaba marzo 12

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

14

Con la Ezkaba de Vacaciones Diego Gil

Diego Gil

Feli

Ruiz

Page 15: Ezkaba marzo 12

15

mar

zo -

mar

txo

aCon la Ezkaba de Vacaciones Inés Agudo

Inés

Agu

do

Alfredo Zalba

Page 16: Ezkaba marzo 12

Hace ya 20 años que un grupo devecinas y vecinos de nuestro barrio selanzaron a la aventura de crear un instru-mento comunicativo desde la Rotxa ypara la Rotxa: 1992-2012, dos décadasentre sendos centenarios. He tenido latentación de subtitular estas páginas conun “Mekagúen los Vº Centenarios”, perotampoco era plan de quitarle protagonis-mo a quien inspiró el nombre de nuestrarevista: el monte Ezkaba. Y eso quemotivos había, pues nacimos con aquel-los faustos, con aquel derroche de dineroy desmemoria realizado por la Españadel año 1992 para esconder tras unsupuesto “encuentro entre culturas” lo

que no fuesino una con-quista militarde los PueblosAmericanos,con su posteri-or proceso decolonización,

sometimiento y aculturación. 20 añosdespués otra aciaga aventura se está lle-vando dinero público en Congresos ypublicaciones mientras recortan todasesas otras expresiones culturales que aduras penas sobreviven en nuestros bar-rios. Con la diferen-cia que, en esteocasión, ¡son los pro-pios conquistadosquienes quieren cele-brarlo!. No es deextrañar el pánico delos susodichos amirarse en el espejode su propia Historia.

H i s t o r i a ,memoria y lugaresde la memoria hansido elementos abor-dados en los dos últi-mos números de laEzkaba, concreta-

mente sobre los trágicos acontecimien-tos de 1936. Y lo hemos hecho eneuskera, una pequeña gran deuda que lapropia revista sigue teniendo pendienteconsigo misma.

¿Qué es, pues, Ezkaba? Ezkaba esmonte, presidio, barrio, euskera, ermita,cantera, fuerte… Ezkaba es, también, unlugar de la memoria.

Ezkaba ha estado siempre presenteen la vida del barrio, desde tiemposinmemorables. Ciertamente, no habíamás que levantar la mirada para con-statar que ahí seguía, indiferente al día adía de las gentes que gozaban y sufríanen su regazo. Como no es menos ciertoque hoy, para poder divisarlo, hace faltaalgo más que levantar la mirada, perdi-das como andamos en esta jungla deasfalto, cemento y hormigón en que noshan convertido el barrio durante los últi-mos 20 años.

Ezkaba es euskera. Tenemos constan-cia desde la Edad Media, y son diversas lasgrafías con las que aparece en la docu-mentación histórica: Ezquaba en el año1291, Escava en 1294, Eçquava en1321, Ezcuaba en 1340. Desde el sigloXIX la grafía normalizada es Ezcaba encastellano y, ya desde el XX, Ezkaba en

euskera. Hace yamucho que JimenoJurío, persona muyquerida en el barrio,advertía sobre la liq-uidación de nuestropatrimonio culturalautóctono, del que lalengua vasca es ele-mento fundamental.En efecto, ignoradopor los navarros el sig-nificado o contenidosemántico de las pal-abras euskéricasusadas por susantepasados, se tiende

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

16

His

tori

a - H

isto

ria

En el regazo delmonte Ezkaba

La Rotxa y el monteEzkaba, bautizadomás tarde según laermita San Cristóbalconstruida en sucumbre, han sidocompañerosinseparables a lolargo de los siglos,con experiencias

hermosas y otras notanto, como los trá-gicos acontecimien-tos vividos en elfuerte Alfonso XII.No es casual quesea Ezkaba la revis-ta de la Rotxa.

Pablo Neruda:“Yo recuerdo”

“Doy fe!Yo estuve allí,

yo estuve y padecíy mantengo el testimonio

aunque no haya nadie que recuerde,yo soy el que recuerda,

aunque no queden ojos en la tierrayo seguiré mirando

y aquí quedará escrita aquella sangre,aquel amor aquí seguirá ardiendo,no hay olvido, señores y señoras,

y por mi boca heridaaquellas bocas seguirán cantando!”

TEXTO Y FOTOGRAFíA: PATXI ABASOLO LOPEZ

http://arrotxapea.blogspot.com

Page 17: Ezkaba marzo 12

a sustituirlas por su equivalentecastellano, («Junto al pueblo» en vezde «Erriondoa»), se introducen cam-bios corruptores de vocablos porasimilación formal a la lengua preva-lente («La Rubia» por Arrobia», enpueblos de la Cuenca pamplonesa), oson sustituidos por otros más conoci-dos, como en los casos muy fre-cuentes de imposición de nombres desantos, tales como «San Cristobal»al monte Ezkaba. En palabras deJurío, “el profundo deterioro y pérdi-da de la toponimia forma parte, mín-ima pero sustancial y significativa, dela actual y más profunda e irre-versible crisis de personalidad e iden-tidad que ha experimentado Navarraen toda su historia”. La denomi-nación de San Cristóbal tiene su ori-gen en la advocación de una ermitaque estuvo situada en su cima y de laque se tiene constancia desde el sigloXIII.

Ezkaba es monte. Su ladera surha estado cubierta de viñas, junto arobles, encinas, pastos y malezas,que constituyeron la cubierta vegetalautóctona hasta el siglo XX. En laactualidad la vegetación predomi-nante en sus laderas está compuestapor quejigos y pinos de repoblación.Al abandono que se ha visto someti-do durante décadas, hay que añadirel daño producido por los incendios

que en más de una ocasión hanprovocado las maniobras militaresdel Ejército español en sus laderas.Son muchas las personas, tambiénlas gentes de la Rotxa, que todos losotoños toman parte en la MarchaPopular a Ezkaba, organizada por laS.C.D.R. Anaitasuna, para reivin-dicar Ezkaba como un espacio nat-ural con la atención que se merece.

Ezkaba como fortaleza. En sucima se encuentra el Fuerte de SanCristóbal, también conocido comoPenal de San Cristóbal, Fortaleza deSan Cristóbal o Fuerte Alfonso XII.Este baile de nombres sirve de con-suelo para alguien como un servidor,que no acaba de entender tantasdenominaciones para Arrotxapea, unbarrio también conocido comoRotxapea, Rochapea, Rotxa,Errotxapea o Arrotxa, ¡en fin! Lafortaleza de San Cristóbal es unaimpresionante obra de ingenieríamilitar, planificada y dirigida desde1878 hasta 1895 por el comandantede ingenieros José De Luna, ascen-dido por ello a general. Las obras seprolongaron hasta 1919. Se decidiórealizarlo después de la última guer-ra carlista, tras comprobar la vulner-abilidad de la ciudad ante las moder-nas piezas artilleras colocadas en loalto del monte.Previamente, se dinamitó la cumbre

del monte para que la fortalezaquedara enterrada. Tras la construc-ción se cubrió de muros de tierrahasta dos metros protegiéndola asídel fuego artillero y rodeándose deun amplio foso que impidiera elpaso de la infantería. La extensiónes de 615.000 m2 de terreno, de losque 180.000 m2 son de la fortaleza.Hasta hace pocos años había unreducido grupo de soldados hacien-do guardia a la entrada. Actualmentela fortificación está cerrada, aunquesigue perteneciendo al Ejércitoespañol.Ezkaba, desgraciadamente, tambiénes prisión. Aunque dirigido comofortaleza artillera que protegiera aPamplona, el Fuerte no llegó a serutilizado con esos fines, pues alfinalizar había quedado obsoletaante posibles ataques de la aviación.Su uso real ha sido como cárcel openal entre 1934 y 1945 (verEzkaba, nº 192), un lugar de lamemoria, por tanto, que no puededejar de remover conciencias… conel objetivo último de que todo aque-llo no vuelva, nunca más, a suceder.Porque queremos un Ezkaba que nosea presidio, fortaleza, ni fuego demilitares, sino un Ezkaba barrio,euskera y espacio natural. Esa es laEzkaba que queremos, y en nuestrasmanos está que así sea.

17

mar

zo -

mar

txo

a

Trabajando en el regazo de Ezkaba.

Page 18: Ezkaba marzo 12

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

18

Santa Agueda

Caldereros

ARGAZKIAK: ALBERTO CRESPO

ARGAZKIAK: IñAKI VERGARA

Page 19: Ezkaba marzo 12

19

mar

zo -

mar

txo

aCaldereros

2012

Page 20: Ezkaba marzo 12

Carnaval

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

20

Iñauteriak Rotxapean_1: Nafarroako konkistaren V. mendeurre-narekin girotutako koadrilen arteko jokoak izan ziren.

FOTOGRAFíAS: ALBERTO CRESPO

PATX

I LA

RRA

INZA

R • F

OTO

GRA

FíAS:

CED

IDA

S

C.P.

ROCH

APE

A •

ARG

AZK

IAK:

IñA

KIVE

RGA

RA

C.P. ROCHAPEA

Page 21: Ezkaba marzo 12

21

mar

zo -

mar

txo

aConcurso

CARTEL DE FIESTASDE ROTXAPEA 2012

Desde la Comisión de Fiestas del barrio - ErrotxapeakoJai Batzordea os animamos a participar en el concurso delcartel anunciador de las fiestas de este año 2012 en dos cate-gorías:- 1ª Categoría : hasta 14 años- 2ª Categoría: de 14 en adelante

Los trabajos deberán entregarse antes del día 26 de abrilen Carbonilla.

Los premios consistirán en:- Un vale de 50 euros para hacer efectivo en la librería Orre-aga (Calle Bernardino Tirapu) para la 1a categoría.- 150 euros en metálico para la 2a categoría.

BASES: - Los trabajos se presentarán en tamaño A-3 siendo obligato-rio hacerlo en cartón pluma para la segunda categoría.- El tema del cartel versará en torno a las fiestas.- Los materiales empleados serán libres así como los coloresutilizados.- En el cartel deberá aparecer el siguiente texto:ERROTXAPEAKO JAIAK 2012. EKAINAK 8, 9 ETA 10.FIESTAS DE LA ROTXAPEA 2012. 8, 9 Y 10 DE JUNIO.- Las obras, sin firmar, deberán presentarse en un sobre ce-

rrado, sin indicación alguna de los datos personales del con-cursante. Dentro de dicho sobre se introducirá otro que con-tenga una ficha con los siguientes datos: Nombre, apellidos,edad (para la primera categoría) y un teléfono de contacto.- Los trabajos se expondrán en el Bar Manu (Parque de losEnamorados) desde el día 27 de abril hasta el día 4 de mayo.- La elección del cartel se realizará por votación popular pa-ra lo que se habilitará una urna durante los días de la exposi-ción.- La entrega de premios se realizará el día 5 de mayo,Errotxapeako Eguna, en el acto que tendrá lugar en el par-que de los Enamorados.

TEXTO: COMISION DE FIESTAS DE ROTXAPEA-ERROTXAPEAKO JAI BATZORDEA

Page 22: Ezkaba marzo 12

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

22

Page 23: Ezkaba marzo 12

23

mar

zo -

mar

txo

a

“Es muy difícil no ser optimista: la gen-te se olvida que cualquier tiempo pasado…fue peor” (Eduard Punset @Página2)

Hace algunos años todos comenzamos afamiliarizarnos con una palabra que había-mos olvidado: crisis. De la noche a la maña-na, por no se qué decían de las hipotecassubprime de los americanos, esas facilidades

que te-n í a m o sp a r acambiar

de coche, piso o para ir al Caribe con Currose esfumaron. Como el que no quiere la co-sa, la moza tan maja que te decía que teníascrédito, desapareció. Su oficina cerró. Peroesas facturas -a diferencia de las otras queduermen en algún cajón- siguieron mes ames.

Luego ya vino lo demás: EREs y despi-dos, reocupación de casas paternas, las tije-ras, irse bajo el puente, “¡el déficit, el défi-cit!”, “¡la prima de riesgo!”, Merkel, laingeniería financiera y todos esos palabrosdifíciles… que sólo ocultan, en el mejor ca-

so, la total incompetencia de unos desalma-dos. Pero, también, vinieron el 15M o el Pa-rís 365. Hasta la Ezkaba, uno de los mediosmás curiosos de nuestra floralidad, las pasóputas. ¿Recuerdas?

Los optimistas, entre los que milito, di-cen que una crisis es una oportunidad paracambiar esas cosas que, quizá, no te atrevis-te (y ahora no queda otra). Una oportunidadpara quitarte pesos de tu mochila. No hayque engañarse, todo está en constante cam-bio. También la Rocha (o Rotxa, o comoprefieras) ha cambiado. Mucho. Y sus habi-tantes, también. Aunque no lo parezca la vi-da es una crisis constante.

De esta saldremos. Evidentemente. Aun-que ahora pinte negro si no tienes trabajo, siese apoyo desaparece o si no tienes ni ideade qué le ocurrirá a quien sea si faltas. Qui-zá lo más positivo de todo este lío es darsecuenta que no hay que dar por sentado tan-tos temas… y que no hay que ser tan inge-nuos. Aunque una cosa es clara: hay vida an-tes de la muerte. Tú sabrás qué prefiereshacer, cómo y con quién antes de que vengala de la guadaña.

En mi opinión: Ya sabemos que los grandescentros comerciales, tienen un atractivo quete provoca comprar, pero también tenemosque tener mucho cuidado en abusar de ellos,por que no son tan baratos como parece, so-

bre todosi se ha-ce unacompra

general de muy distintos productos, si quepuede haber diferencia en los productos enoferta, pero también tendremos que valorarla calidad, origen de ese producto, la falta deatención personalizada, el gasto de despla-zamiento, y el destino de los beneficios delgran centro comercial, con esto quiero decirque si somos consumidores en estos grandescentros comerciales, que nos paremos a va-lorar los beneficios que nos puede aportar lacomprar en nuestro barrio, por ejemplo:Tanto en nuestro barrio como en el resto delas ciudades el comercio es la vida de los nú-cleos urbanos, mantiene y es cómplice de lavida social de la vecindad, provoca la rela-ción, las buenas amistades, comparten las

alegrías y sus penas, en los pequeños comer-cios se rompe la barrera fría cliente depen-diente, te aconsejan llegando entenderse másfácilmente, si tienes poco tiempo le puedespedir por teléfono, si no te llega el dinero tedice que pases a pagar cualquier otro día, enpoblaciones que ha desaparecido la mayoríadel comercio, las personas mayores tienenverdadero problema para comprar los pro-ductos de primera necesidad. Tampoco digoque no se pise para nada los grandes centroscomerciales, pero si que se puede tomar co-mo una opción más y no como la única, sepuede alternar comprando lo máximo posi-ble en el barrio para que no nos quedemossin comercio donde vivimos. En muchas ciu-dades y pueblos de Europa después que sequedaron sin el comercio, ahora muchos losAyuntamientos han optado por hacerse conlas bajeras y alquilarlas muy baratas para quevuelva el pequeño comercio, dándole vida alos núcleos urbanos, que el dinero que gene-ra se quede en la zona y que la mayoría depersonas mayores puedan hacer la compramás cómodamente.

Op

inió

n -

Irit

zia

Crisis? What crisis?

El comercio de tu barrio

TEXT

O: A

NTO

NIO

SALI

NA

STE

XTO

: CA

RLO

SA

SURM

END

I

Page 24: Ezkaba marzo 12

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

24

1512

Txintxeta

Isabel Belzunzekoa

Locales de puertas cerradas en la Carbonilla

Duela gutxi, aurten ere, martxoaren8a izan dugu protagonista, emakumeekhistorikoki pairatu eta pairatzen ari di-ren inbisibilizazio prozesua gainditze-ko asmoz. 1512an abiatutako konkistaluze horretan, emakume nafarrek za-palkuntza bikoitza pairatu behar izanzuten, nafar eta emakume gisa.

Espainiar konkista bezalako gehie-gikeriek guda bidegabeak ekarri ohi di-tu eta hainbat jenderen sufrimena. Ho-rren adibide garbia da IsabelBelzunzekoa, nafarrek jasandakoarenbeste ikurretako bat. Konkistak hasie-ra-hasieratik egoera deserosoa eraginbazion ere, kalamitateak urte batzuk jo-anda etorri ziren, bere senarra, MartinLeatxe, nafar Errege-Kontseiluko idaz-karia, zendu zenean. Heriotza horrennondik norakoak argitu gabe geratu zi-ren, baina argitaratu diren datuen araberaatera daitekeen ondorio nagusia da Leat-xe hil egin zutela, nafar erresistentziaren

alde zuen jarreragatik eta hil bitarteanizan zuen karguagatik. Leatxeren heriot-za gaztelarrek 1521ko ekainean Noaingobatailan irabazi eta ondoren Iruñeansartu zirenean gertatu zen. Bere oinor-dekoek ezin izan zuten bere lanbideare-kin jarraitu, ezta bere ondasunik jasoere.

Egoera horrek babesik gabe utzizuen alarguna, Isabel Beltzuntzekoa.Horren adibide, gerrari espainiarrek so-toan lapurreta egin ziotela eta emaku-me horri geratzen zitzaizkion ondasunapurrak eraman zituztela beraiekin.

Hori gutxi balitz, Martin Leatxerenalargunak mailegua eskatu behar izanzuen armada inperialak Amaiurkogazteluaren aurka egingo zuen azkenoldarraldia 30 ezkuturekin finantzatze-ko. Nabarmendu, gotorleku hartan, na-far erresistentziaren eskutan izan zuenazkenaurreko bastioia, semea zuelaBeltzuntzeko Isabelek.

TESTUA: 1512-2012. NAFARROA BIZIRIK

IRUDIA: ZALDI EROA.HTTP://WWW.1512-2012.COM

TEXTO Y FOTOGRAFíA: MIKEL RAZKIN

Isabel de Belzunze es todoun símbolo de los estragosque puede provocar unaguerra injusta como la con-quista española. Su marido,secretario del Consejo RealNavarro, fue asesinado, y suhijo resistió en Amaiur.

Un año entero ha pasado desde que todos los colectivos vecinales que utilizan dealgún modo la Carbonilla se pusieron en contacto con el ayuntamiento para poderusar los locales que entonces se quedaban vacíos por el traslado de la Unidad de Ba-rrio a Lavaderos. La imagen que acompaña estas líneas lo dice todo, y es que sonya más de 365 los días que este espacio lleva cerrado. La respuesta del consistoriofue en un principio que lo iban a valorar, la segunda que había que esperar a que pa-saran las elecciones… y la tercera y última con que nos encontramos ahora es el si-lencio absoluto.

Si finalmente el sentido de estas salas es servir de escaparate a esta gran maceta,que al menos coloquen una planta en ella, que de paragüero ya lo hemos venido uti-lizando durante el invierno.

Page 25: Ezkaba marzo 12

25

mar

zo -

mar

txo

aA vista de pájaro La gran estrellaMartín pescador (Alcedo atthis): El martín pescador es el

ave más espectacular de nuestros ríos, tanto por los vivos colo-res de su plumaje, como por los espectaculares lances al aguaque realiza para la búsqueda de alimento.

Pequeño de tamaño, tiene cola y alas cortas, que unido a sugran cabeza le hace ser un ave bastante rechoncha. Alas y cabe-za azul turquesa con reflejos verdosos que cuentan con moteadosy barreados de colores más claros. Tiene la espalda y la cola azulbrillante (lo que en vuelo le da aspecto de dorso y cola más pá-lido que el resto del plumaje). Posee las partes inferiores de co-lor anaranjadas, con garganta blanca y una franja naranja que vadesde el pico por debajo del ojo hasta la nuca acabando en unapequeña marca blanca. Además de su vistoso plumaje tambiénllama la atención su desproporcionado pico (con forma de daga),grande, largo, robusto y negro. Patas muy cortas naranjas (grisá-ceas en los jóvenes, en los que además el plumaje es más apaga-do).

Vuela rasante y veloz sobre la superficie del agua con batirrápido de alas, siempre acompañado de un agudo y penetrante“chií” que en muchas ocasiones escucharemos incluso antes depoder verlo.

Se posa en ramillas, carrizos, troncos o piedras que existensobre el agua con la cabeza hacia abajo, observando posiblespresas (a veces también se cierne sobre el agua hasta encontrar-las), y cuando localiza alguna se zambulle lanzándose vertical-mente con el pico por delante. De esta forma captura pececillosde hasta 10 centímetros (sin importar la especie) que engulle deuna sola vez, además de pequeños insectos, larvas y renacuajos.

Vive en ríos y arroyos (ocasionalmente en lagunas, balsas ocharcas) con aguas claras pero de curso lento que tengan vege-tación de orilla y taludes arenosos o de tierras donde excavar susnidos, consistentes en un túnel de aproximadamente un metro deprofundidad en el que hay un ensanchamiento final arropado conespinas de pescado donde cría.

En Navarra se encuentra regularmente repartido por todos loscursos de los ríos, tanto en la vertiente cantábrica como en la me-diterránea. Sedentario, en nuestro barrio, se puede observar encualquier tramo del río durante todas las épocas del año, aunquees más fácil su avistamiento en la zona vieja de San Pedro, don-de hay más de un ejemplar.

TEXTO Y FOTOGRAFíAS: DANIEL GARCíA MINA

En nuestro barrio, hay unave que por su belleza des-taca sobre todas las demás.Es fácil verla en vuelo, y conun poco de suerte se le pue-de ver posada e incluso pes-cando. Su estridente canto ysus llamativos colores nosavisan de su presencia.

Page 26: Ezkaba marzo 12

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

26

ERROTXAPEAKO EUSKARAZ BIZI ASTEA 2012

EUSKARAZ BIZI!

Martxoaren 25etik martxoaren 31ra

Euskal Herrian Euskaraz herri mugimenduko eragile euskaltzaletikheldu den martxoaren 17an Donostianegingo dugun Euskaraz Bizi Egunaaurkeztu nahi dizuegu

TESTUA: ERROTXAPEAKO JAI BATZORDEA

TESTUA: ERROTXAPEAKO EHEEusk

era

- Eu

skar

a

Aurten ere, auzoan Euskaraz Bizi Astea izango dugu. Hainbat era-gile parte hartu dute antolakuntzan eta egitarau zabala izango da guztionpartehartzereko. Garbi utzi nahi dugu hitzetatik ekintzetara salto egitekogaraia dela eta benetan euskaldun sentitzen bagara egunerokatasuneaneuskaraz bizi behar garela. Euskara, gure hizkuntza izanik konpromezuahartu eta harrotasunez euskaraz bizitzera pausoa eman behar dugu. Bai-na ez bihar, ez etzi… orain eta hemen!

Euskaraz bizitzeko erabakia egin eta lehentasuna eman behar diogueuskarari norbanakotik hasita. Baina guk emateaz gain, lehentasunezkoaizatea behar du euskarak bere lurralde osoan, eta horren alde lan egiteagure esku dago.

Euskaldun eta burujabe izan behar garela aldarrikatuko dugu astehonetan. Euskaraz Bizi Egunarekin, jaia eta aldarrikapena uztartuz za-palkuntzari aurre egin eta Errotxapea euskalduna eraikitzeko bidera hur-bildu nahi ditugu herritarrak… Errotxapean beharrezkoa da euskarazikasteko institutu eta haur eskola publikoak ezartzea eredu euskaldunaziurtatuz. Hezkuntza arloan gauza asko lortu dira bizilagun askoren la-na dela eta baina oraindik asko dago egiteko.

Guztiok dakigu zein den euskararen egoera, baina euskaldunokhainbatetan erakutsi dugu sasiak astindu eta euskaldun egiten gaituena-ri eusteko prest gaudela. Geuri dagokigu euskaraz bizitzeko bidea egi-tea; determinazioz eguneroko hizkuntza praktikan burujabe jokatzeaezinbestekoa da horretarako.

Son varios los colectivos del barrio que están organizando laSemana Euskaraz Bizi de la Rotxapea. Se han preparado variasactividades participativas, siendo el objetivo impulsar el uso deleuskera en el día a día. Es momento de adoptar compromisos,así que… con más ganas que nunca… EUSKARAZ BIZI.

EGITARAUA: azken momentuan aldaketak egon daitezke. Adiegon.Martxoak 25, igandea:

- 10:30etan Artisau Azoka. Compasion ikastetxean. Martxoak 26, astelehena:

- 18:30etan Euskararen aldeko pilota partiduak. Errotxapea-ko frontoietan.

- Arratsaldean Goazen auzoa euskalduntzera!Martxoak 27, asteartea:

- 17:00etan Euskara klase irekiak kalean- 19:30etan Helduentzako Ipuin Kontalariak. Liburutegian.

Martxoak 28, asteazkena:- 17:00etan Popi eta Zaratrako pailazoak. Patxi Larraintzar

ikastetxean.- 19:30etan Mintza Poteoa. Record Guinness saiakera. Arga

Tabernatik abiatuta. Martxoak 29, osteguna:

- 19-30etan: Gartxot ekimenaren eskutik hitzaldia. Martxoak 30, ostirala:

- 17:00etan Puzgarriak eta txokolatada. Ave María zeharka-lean.

- 19:00etan Txalaparta Hutsa. Txalaparta kontzertu didakti-koa Hutsun taldeak eskainita. Martxoak 31, larunbata:

- 10:30etan Txistorrada.Karbonillan. - 11:00etan Euskaraz Bizi kale festa: erraldoiak, gaiteroak,

dantzariak, trikiak, txalaparta...- 14:30etan Bazkari herrikoia Errotxapeako frontoietan. - 17:00etan Dantzaldia: Trikiteens taldearekin + beste talde

bat.

Euskaraz bizitzearen aldeko hautuari behar duen bultzada ematekoeguna dugu Euskaraz Bizi Eguna; norbanako zein komunitate, euskal-dunok sasi artetik salto egin eta garenaz harro gaudela erakusteko egu-na dugu Euskaraz Bizi Eguna; herri euskaldunaren eta euskararen aldeegotetik harago, horren alde egiteko prest gaudela adierazteko egunadugu Euskaraz Bizi Eguna.

Euskarak politikak behar dituela aldarrikatzen dugu guk. Ezin du-gu sasi ofizialtasun eta menpeko hizkuntza politikak aldarrikatzen ja-rraitu. Euskarari lehentasuna emango dion legedi eta politikak aldarri-katzeko garaia da gure iritziz. Baita euskara ezagutu beharrekohizkuntza gisa kokatzekoa ere. Eta erabakitzeko eskubideari tiraka,hizkuntza politika burujabe eta nazionala eskuratzen ahalegintzekoa.

Nazio Manifestazioa: Euskalduna naiz eta harro nago!!Euskal Herri euskaldunaren bidean urrats bat gehiago eman eta

euskaraz bizi den herriaren erakusleiho izan nahi du Donostian egingodugun Euskaraz Bizi Egunak. Esan bezala, jaia eta aldarrikapena uz-tartuz, euskaltzale andana batu nahi dugu martxoaren 17an

Idazki honen bitartez dei egiten diegu euskaltzale guztiei martxoa-ren 17an Donostiara joan eta Euskaraz Bizi egunean zein ‘Euskaldunanaiz eta harro nago!’ Nazio Manifestazioan parte har dezaten.

Page 27: Ezkaba marzo 12

27

mar

zo -

mar

txo

a

Cruces contra despidosjunto a Plaza Arriasko

La Revista Ezkaba sigue apoyando el comercio de barrio, el comercio que hace barrio. Éstas son nuestras pro-puestas para este mes.

Ubicados en el centro de Ansoáin desde hace sieteaños, en Biart realizamos fotocopias o impresiones digi-tales desde USB, así que ¡trae tus archivos! Trabajamoscon máquinas de alta calidad totalmente nuevas y en con-tinua revisión, tanto en blanco y negro como a todo colorhasta DIN A3.

Ahora mismo tenemos una promoción de fotocopias acolor de Currículum a 0,30 euros, para que a los y las quebuscan trabajo no les resulte tan caro presentarlo a todocolor. También escaneamos todo tipo de documentos y fo-tografías a color o en blanco y negro.

En Imprenta diseñamos tus carteles hasta DIN A3, tar-jetas de visita, talonarios, cartas, sobres, invitaciones deboda, etc. Realizamos el cuaderno/libro de la guardería yte lo elaboramos en materiales blandos, sin peligro paralos niños, resistentes y económicos. Hacemos sellos decaucho automáticos o de madera, y ex-libris.

Además, aquí encontrarás los gigantes y cabezudos de

goma de Pamplona, las cabezas o las vergas, así como di-bujos para colorear u otros artículos de juguete. Y por su-puesto todo el material escolar o de oficina que necesites,y si en ese momento no disponemos de él, te lo traemos.

Para más información visita nuestra web www.biart.eso llámanos al 948 128 925.

¿Estás buscando un lugar para poder comprarte ropa y además quesea cerca de casa? Desde el pasado mes de noviembre podéis pasarospor Lamaku, en la calle Raimundo Lanas 10, trasera (frente al Cole-gio de La Compasión). En esta nueva tienda de moda y complemen-tos encontrareis nuevas colecciones de ropa y complementos de pri-mavera–verano, lo mejor en moda al mejor precio. Además, laclientela tendrá un descuento del 10% en esta nueva colección y po-drás aprovecharte de la liquidación por fin de temporada con un 2x1hasta fin de existencias.

Nuestros comercios Ezkaba

Papelería Copistería Biart, solución a la impresión

Lamaku, nuevas colecciones de ropa y complementos

Page 28: Ezkaba marzo 12

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

28

MECANICA YELECTRICIDAD

DELAUTOMÓVIL

EN GENERAL

Anuncieseen

622 94 39 20

EZKABA

La Piruleta

LA NUEVA SECCIÓN INFANTIL DE LA REVISTA EZKABAEn plena celebración de los

veinte años de nuestra revista, laEzkaba retoma una sección dirigi-da a los y las más peques. Esta sec-ción infantil, que va a tener pornombre “La Piruleta”, la van a ha-cer posible todos los niños y niñasdel barrio, ya que pretende ser unespacio en donde ellos y ellas pue-dan expresarse, dar sus opiniones,desarrollar su imaginación y creati-vidad, contarnos sus historias…

Va a ser sobre todo un espaciomuy participativo, con concursos,noticias, rincones para la poesía ylos cuentos infantiles, pasatiempos,manualidades, cocina divertida ytodas aquellas cosas que vayan sur-giendo y nos parezcan entretenidas.

Nuestras secciones, en las pue-den empezar ya a participar los ni-ños y niñas, serán las siguientes:

• "La Piruleta Cuentacuentos":Si te gusta escribir cuentos breves opoesías, puedes enviárnoslos y losiremos publicando.

• "La Piruleta Cocinera" Si eresun artista en la cocina y en todoslos cumples triunfas con tus paste-les, puedes enviarnos alguna de tusespecialidades, explicándonos lareceta y con una foto de tu obra dearte.

• "El Piruletero": Si quieresmandarle un mensaje a un amigo oamiga, vecina o vecino, a tu madre,a tus compañeras o compañeras declase... ¡Éste es el espacio paraello!

• "El Pirulí ": Este espacio cadames lo ocupará un niño o niña delbarrio. Si tienes un amigo o amiga,hermano o hermana, compañero ocompañera que te parezca especial(quizás tenga aficiones especiales,o quizás una historia interesantepara contar o que simplemente a tite parezca especial porque sí) y cre-es que se merece el pirulí, escríbe-nos y cuéntanoslo.

Además, la sección contará conuna Agenda infantil en la que sepublicarán aquellas actividadesprogramadas ese mes en el barriopara niños y niñas (si vais a realizaralguna actividad en el barrio y que-réis que se publique en nuestraagenda infantil, sólo tenéis quecontárnoslo).

La dirección a la que podéis es-cribirnos para participar en cual-quiera de las secciones es: [email protected] .

¡Saludos piruleros y piruleras!

TEXTO: RAQUEL GONZáLEZ

Bueno, bueno, y paraponer en marcha estanueva sección, necesitamos un logoque la identifique, unaimagen que la represente, así que sitienes entre 0 y 16 años,anímate y ponte a dibujar piruletas de to-das las formas y colores,y la más original tendrácomo premio ser el logode esta sección.

Concurso de logotipo de La Piruleta

Page 29: Ezkaba marzo 12

29

mar

zo -

mar

txo

aTALLERES DE SENSIBILIZACIÓN EN LAS ESCUELAS SOBRE EL PUEBLO SAHARAUI

Caravana al Sáhara, continuamos con la campaña de recogida de material escolar

TEXT

O: M

IKEL

RAZK

IN• F

OTO

GRA

FíA: I

ñAKI

VERG

ARA

FOTO

GRA

FíA: C

EDID

A

La Revista Ezkaba comenzó este curso 2011-12 una campaña de re-cogida de material escolar para llevar a los campamentos de refugiadossaharauis. Durante todos estos meses hemos ido recogiendo las aporta-ciones de decenas de vecinos y vecinas del barrio que se han pasado porla Carbonilla mostrando así su solidaridad. Pero además de eso, lo quepretendíamos también era involucrar a todos los colegios del barrio. Porahora, el que ha dado el paso hacia delante ha sido Patxi Larrainzar

Según ANARASD, hay varias formulas para la organización de lostalleres que se imparten en las escuelas, pero lo normal es que consistanen lo siguiente:

- Para ambientar la semana se coloca la exposición: "Saharauis: UnPueblo en el Exilio", en una sala común donde todo el alumnado del cen-tro la pueda ver.

- Se dan charlas a los diferentes cursos, explicando la historia, cultu-ra, costumbres, forma de vida, dependencia de la ayuda internacional, etc.del Pueblo Saharaui, y resaltando y explicando el conflicto político y elorigen de la situación del Pueblo Saharaui (colonia española, ocupaciónmarroquí, éxodo, separación de las familias entre los territorios ocupadosy los campamentos, olvido de la comunidad internacional).

- Estas charlas se acompañan de proyección de diapositivas explica-tivas (el desierto, una jaima, una escuela, juegos, el agua, etc.). Al final decada charla se les pide que hagan preguntas y se establece un debate pi-diéndoles que nos expliquen qué les ha parecido, preguntándoles por te-mas concretos.

- Para completar el ciclo se proyecta el documental "Saludos Saha-rauis" y se establece un debate.

Sin embargo, a veces, según la situación, disponibilidad ó interés delcentro y el profesorado, lo que se piden son sólo unas charlas a varios cur-sos, la proyección de un documental o únicamente la exposición. Es de-cir, existen múltiples posibilidades de combinaciones distintas y ANA-

RASD sabe adaptarse a cualquier situación. Además, en algunas ocasio-nes, el profesorado ha pedido asesoramiento para, además de los talleres,poder ellos impartir dentro del currículo escolar lecciones sobre el Sáha-ra, en cuyo caso se le ha ayudado explicándoles el tema y facilitándolesdocumentación. Igualmente, con algún centro escolar, después de habertrabajado el tema del Sáhara en los talleres, se ha establecido un sistemade cartas que envían desde aquí y que contestan niños y niñas de una es-cuela de los campamentos.

En concreto en Patxi Larrainzar la exposición que se hizo fue la de"Saharauis: Un Pueblo en el Exilio" y estuvo entre el 16 y el 31 de enero.Además, se impartieron charlas a los niños y niñas de 3º a 6º de Primariay se proyectó el documental "Saludos Saharauis". Desde estas líneas que-remos agradecer al centro, la Apyma y a todos los niños y niñas de estecolegio que hicieron llegar más de 20 cajas repletas de material escolarpara llevar a los campamentos.

Cardenal Ilundain, La Compasión y CP Rochapea, ¡animaros!

Hace unos días ANARASD fletó la cara-vana que llevaría desde Navarra todo el ma-terial que habían ido recogiendo durante losúltimos meses para llevar a los Campamentosde Refugiados en el Sáhara. Este tráiler, quecruzará el Estado español de norte a sur, to-mará un barco desde Alicante hasta Orán(Argelia) para luego llegar hasta Tindouf. En

el interior de este camión, además de otrasmuchas cosas, viaja todo el material escolarrecogido hasta el momento.

Pero recordad, la campaña no ha finaliza-do aún y puedes hacernos llegar tus aporta-ciones todos los lunes a partir de las 20.30horas a la Carbonilla. Ezkerrik asko, Arrotxa-pea!

Page 30: Ezkaba marzo 12

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

30

A mi escuela, Aranzadi

La RevistaEzkaba en la

televisión

TEXTO: AINGERU TABAR

FOTOGRAFíA: ANA BLANCO

TEXTO: MIKEL RAZKIN

Eco

log

ía -

Nat

ura

Con este escrito no pretendo otra cosa que contar mi pasopor las huertas de Aranzadi, qué supuso aquello para mí, yaportar un granito de arena a ese montón que tanto ha costadoconstruir.

Corría el año 2002 cuando terminaba mis estudios en elIES Agroforestal de la Txantrea. Siempre ha habido algo den-tro de mí que me empujaba hacia el campo, lo cual hizo queme matriculara en la Escuela Agraria. Salí de allí con el títulode técnico superior en gestión agropecuaria, con eso y con unmontón de amistades que todavía mantengo.

Fue entonces cuando caí en Aranzadi, concretamente en lahuerta de la familia Beroiz-Goñi. Me acuerdo perfectamentedel primer día: me dieron un xarde para recoger unos restos depoda del seto que rodea la finca y, señoras y señores, yo, conmi título de técnico superior, no sabía por dónde agarrarlo.

Fueron tres temporadas, unas más intensas que otras, en lasque fui descubriendo muchas cosas. Conceptos y prácticas queantes no había tenido oportunidad de observar y que, poste-riormente, cuando emprendí mi propio camino, tanto me hanservido. Conforme pasaban los días, me iba dando cuenta deque no había caído en cualquier lugar. Era un sitio donde se tra-bajaba con mucha cabeza, sin perder un paso, sin correr perosin parar, con mucho tesón, pero, sobre todo, con mucha con-ciencia. Conciencia de querer hacer las cosas bien. Porque enAranzadi se trabaja con mucha cabeza y con mucho corazón.

Corazón que siente que respetar la Tierra es imprescindible.Y he aquí para mí la lección más importante que pude cap-

tar: el respeto a la Tierra. En la agricultura, en la vida, la Tierraes la base. De aquí parte todo. Comemos y existimos gracias alo que la naturaleza, a través de ella, nos ofrece. Si no somoscapaces de cuidarla y respetarla, vamos por mal camino.

Fueron unos años duros para mí, pero muy enriquecedoresa la vez. Pude comprobar que otro tipo de agricultura es posi-ble. Que para vivir en la Tierra no hacía falta de ninguna in-dustria, ni de grandes infraestructuras, ni tratamientos quími-cos que lo arrasan todo. Que basta con ser capaces de observary respetar a la Tierra y a todo lo que sobre ella se sostiene. Lle-gado a este punto la Tierra responde, puesto que es lo más agra-decido que hay.

Por último, mi más sincero agradecimiento a la familia Be-roiz-Goñi por acogerme con un cariño que nunca olvidaré.Gracias por ofrecerme la oportunidad de ver con mis propiosojos que la verdadera agricultura existe, que es posible y quemerece la pena.

Solamente pido que, ante la amenaza de un proyecto queno comparto en absoluto, se trate con respeto a esa Tierra quecon tanto trabajo y cariño ha llegado a ser la fuente de vida quees. También pido que se trate a estas personas con el mismorespeto que ellas han mostrado hacia la Tierra que trabajan yque con tanto esfuerzo cuidan.

El pasado 1 de febrero los reporteros de “Comando Actualidad” de TVE realizaronun reportaje titulado “Aquí sí que hace frío”, entrevistando, entre otros, a Antxón yMoisés, que habían sido protagonistas de nuestra portada de ese mes con el artículo“Dos vidas bajo un puente”, de Daniel García. Puedes consultar el vídeo en el siguienteenlace:

http://www.rtve.es/noticias/20120130/comando-actualidad-aqui-si-hace-frio/493769.shtml

El hecho de que nuestros dos nuevos vecinos les dieran la revista a los periodistashizo que nuestro blog se llenara de visitas provenientes de todo el mundo con el fin dedescargarla y saber algo más acerca de ellos.

Page 31: Ezkaba marzo 12

31

mar

zo -

mar

txo

a

Incendio de la Casa de Curtidores el 5 de enero de 2012

FOTO

GRA

FíAS:

IñA

KIVE

RGA

RA

PORT

AD

AD

EEN

ERO

2004

bar

rio

- au

zoa

FOTOGRAFíA: A.C.

FOTOGRAFíA: A.C.

Page 32: Ezkaba marzo 12

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

32

Co

cin

a - S

uka

ldar

itza

Las torrijasTEXTO Y FOTOGRAFíAS: FERTXO ETXARTE

La torrija es un dulce tradicional de Carnaval y Cuaresma que consiste enuna rebanada de pan (habitualmente de varios días) que es empapada en le-che o vino y, tras ser rebozada en huevo, es frita en una sartén con aceite y,finalmente, se aromatiza al gusto con diversos ingredientes: canela o algúnlicor, y se endulza con miel, almíbar o azúcar. Es un alimento de origen hu-milde que satura pronto al comensal y le mantiene aliviado de la necesidadde probar algún otro plato de carne (alimento sujeto a abstinencia en la cua-resma).

PREPARACIÓN:

Se pone a cocer la leche a fuego lento, con la canela y la corteza de limón has-ta que rompa a hervir, se añade el azúcar y se disuelve bien. Se deja enfriar, hay quetener en cuenta que el pan admite bastante dulce.

Se corta la barra de pan en rodajas de unos 3 o 4 cm. de grosor y se colocan enuna fuente un poco honda. Se cubren con la leche hasta que se empapen bien (estoes importante, porque si no quedan secas). Se rebozan con huevo (con ayuda de unacuchara) y se fríen en aceite bien caliente en una sartén honda.

Hay que tener cuidado al darles la vuelta (con ayuda de una espumadera y unacuchara) para que no se desmoronen.

Personalmente prefiero no freír más de dos cada vez. Se sacan cuando estén do-radas y se colocan en una fuente con papel absorbente para que escurra el aceite so-brante.

Se espolvorean con azúcar y canela, aunque en muchas casas las cubren conmiel aclarada.

Nota: Hay quien en la leche añaden una copita de coñac. ¡Ya al gusto! On egin!

INGREDIENTES

1 barra de pan (mejor

del día anterior).

1 litro de leche.

Canela en rama o en as-

tilla (como decimos no-

sotros).

Corteza de limón.

Azúcar al gusto (unas 6

cucharadas soperas).

2 huevos para rebozar.

Aceite de oliva para freír.

Page 33: Ezkaba marzo 12

33

mar

zo -

mar

txo

aEl Rincón PoéticoPOR JAVIER ARMENDáRIZ

Lo bello emerge del tiempo.

El eco de un beso

ensordece la palabra,

y el silencio…

¡Hay el milagroso silencio!...

recibe amor con ternura.

Está abierto

a las penas y alegrías.

Es ola de fuego

lleno de luz y lleno de vida.

El silencio

es fuente del ansia

y de la sed alimento.

La epopeya es el poema por excelencia la obra más grande delpoeta. En él brilla la elevación, se despliegan las figuras con todasu majestuosidad, la riqueza del lenguaje, las ideas sublimes, losmagníficos cuadros y las descripciones pomposas.

Apenas se dará un género de poesía que no abrace lo patéti-co de la tragedia, el entusiasmo de la oda, la ternura de la elegía,el sosiego de la vida campestre. Todo es de su jurisdicción. Su im-perio abarca la naturaleza entera.

Lo que constituye a la epopeya es, la imitación de una accióninteresante y memorable puesta en narración.

Su unidad depende del fin que se propone y se anuncia en laproposición, que por esto es esencial en la epopeya. Pero que la ac-ción dure un mes, un año o más tiempo, que la escena esté fija enun lugar o pase de una parte a otra nada importa, el poema será épi-co. Añado, que lo será, si incluye las propiedades expresadas en ladefinición.

POEMAS ÉPICOSConjunto de poemas que constituyen

la tradición épica de un país o una época.

La

grulla

José Luis Gironés recoge el premio de la Grulla patrocinadopor Cárnicas Zaraitzu y premiado con un lote de productos.

Mari Paz Zabaleta recoge el premio de la Eguzkilore patro-cinado por Ekocentro Ralma y premiado con un lote de pro-ductos.

JUGAR A LA GRULLA:Busca la grulla entre los anuncios de la revista ymanda una carta a Cárnicas Zaraitzu (Parque delos Enamorados, 7) indicando dónde está.

JUGAR A LA EGUZKILORE:Busca la eguzkilore entre los anuncios de la re-vista y pásate por el centro para entregar la cartaindicando donde está. (C/ San Antonio, 1 bajo).Ekocentro

Ralma

Page 34: Ezkaba marzo 12

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

34

Otra gran entrega musical delos incombustibles de Eibar, Su TaGar, otro gran regalo para losamantes del heavy metal potente ykañero. Con su nuevo disco“Ametsak Pilatzen” demuestranuna vez más quién manda y quiénofrece el mejor heavy del momen-to. Y ya llevan unos cuantos añosdejándolo más que claro. Nosofrecen esta vez diez canciones yuna instrumental con una duraciónde cuarenta y nueve minutos ymedio. Una banda para la que nopasa el tiem-po, que no teaburres deverla en di-recto y quese superadisco a discodando lo me-jor a toda suamplia le-gión de se-guidores.

Comenza-mos de ma-nera tranqui-la con“Hegan”, una canción instrumen-tal compuesta por el hacha de lasseis cuerdas y alma indiscutible dela formación, Aitor Gorosabel Ga-rai. Tranquila, para despistar, conel comienzo. Continúan con “Piz-tia”, veloz y muy heavy a la vez,combinando muy bien grandes so-los rockeros con otros más he-avys. Sigue la potencia y la kañacon “Etsaien Hitzak”, con unasguitarras rítmicas impresionantesy a seguir gozando. La que más

me ha molado del disco es “PozaEta Tristura”, llena de rock poten-te con el que disfrutar a pleno vo-lumen. Suave de comienzo “BetiTente Eta Tinko”, muy tranquila,de comienzo apañando muy bienlas partes duras de la canción conlas menos potentes. Heavy clásicoy veloz Su Ta Gar en “NorberaBere Ametsen Jabe”. Un cañonazoheavy metal total “Materia HutsaNaiz” y unos solos en las seiscuerdas majestuosos. Preciosa le-tra la que contiene “Kantarik Poli-

tena”, dandoun color dis-tinto respectoal resto de lascanciones. He-avy modernotenemos en“Bizi”, un cor-te con los soni-dos metalerosmás actuales.La más lightde este trabajomusical es“Zain, ZureZain”, en la

que unas guitarras acústicas gran-diosas dejan una canción muy re-posada y de fondo muy romántico,como su letra. Y cierran con otrogran tema “Ametsak Pilatzen”,destacando por encima de todo lasrítmicas extraídas, de gran nivel;otro gran punteo para otra buenísi-ma canción.

Pues esto es lo que hay en“Ametsak Pilatzen”, que disfrutéisal máximo de esta obra musical. Ya sus conciertos no faltéis. Agur.

TTííttuulloo ddeell ddiissccoo:: Ametsak Pilatzen.

PPrroodduucccciióónn:: Aitor Ariño.EEddiittaa:: Jo Ta Ke Ekoizpenak.

DDiissttrriibbuucciióónn::A la venta en sus Conciertos

y en tiendas Elkar.EEssttuuddiiooss ddee ggrraabbaacciióónn::

Grabado y mezclado en los EstudiosLorentzo Records de Berriz (Biz-

kaia).CCoonnttaaccttooss:: www.sutagar.com

CCoonnttrraattaacciióónn:: Abar Produkzioak, 619 116 974.

[email protected] [email protected]

PPrróóxxiimmooss ccoonncciieerrttooss::30/03/12 Valencia

05/05/12 Eibar18/05/12 Santander19/05/12 Logroño14/07/12 Ermua

SU TA GAR

Trav. Río Arga, 1 Bajo - 31014 PAMPLONATel. 948 13 39 73 - Fax 948 13 61 91

www.cristaleriasanfrancisco.eu

El t

xoko

de

mig

elo

n -

Mig

uel

on

en t

xoko

a

TEXTO: MIGUEL J. LóPEZ DE SABANDO

Page 35: Ezkaba marzo 12
Page 36: Ezkaba marzo 12