Ezkaba junio 2012

36
Revista de la Rotxapea Nº 196 • Junio 2012 Errotxapeako Aldizkaria 196. zka • 2012 ko Ekaina La Revista Ezkaba en los campamentos de refugiados saharauis Fotografías - Argazkiak Nuevo libro de Óscar Beorlegui Carbonilla arriskuan

description

revista Ezkaba de junio 2012

Transcript of Ezkaba junio 2012

Page 1: Ezkaba junio 2012

Revista de la Rotxapea Nº 196 • Junio 2012

Errotxapeako Aldizkaria 196. zka • 2012 ko Ekaina

La Revista Ezkaba en loscampamentos de refugiados saharauis

FFoottooggrraaffííaass -- AArrggaazzkkiiaakkNNuueevvoo lliibbrroo ddee

ÓÓssccaarr BBeeoorrlleegguuiiCCaarrbboonniillllaa aarrrriisskkuuaann

Page 2: Ezkaba junio 2012
Page 3: Ezkaba junio 2012

3

jun

io -

ekai

na

¡¡Ahora

ZONA WIFI!!

www.barelrincon.es

editorialeditoriala

Manifiesto por unaeducación de calidad

La Revista Ezkaba hace suyo el manifiesto por unaeducación de calidad. Estamos viviendo tiempos difíciles,de crisis y dificultades, que afectan también a uno de lospilares básicos del estado del bienestar: la educación.

El gobierno estatal y los gobiernos autonómicos quie-ren imponer un modelo de educación de principios del si-glo pasado. Los recortes que la educación y sus profesio-nales están sufriendo desde hace casi dos años estánponiendo en peligro el futuro de nuestros hijos. Sin in-vertir en educación no saldremos de la crisis que padece-mos.

En estos momentos ya se han dejado de invertir en to-do el Estado español más de 4.500 millones de euros. Laeducación es un derecho básico establecido en la consti-tución y ha de ser de calidad y generadora de igualdad deoportunidades a toda la ciudadanía. Las medidas impues-tas va a suponer un quebranto de la calidad y van contrala equidad del sistema educativo, pues suponen una ma-sificación de las aulas, la paralización de nuevos ciclos deF.P., el recorte de plantillas, la precariedad laboral, la pri-vatización de servicios educativos, el aumento de tasasuniversitarias, la disminución de becas y la pérdida de de-rechos laborales.

Con la finalidad de parar este brutal ataque a la edu-cación y no dejarla retroceder de un plumazo cuarentaaños, el pasado mes de mayo se convocaron tres jorna-das de huelga general y otras acciones de lucha. Es un hi-to histórico porque es la primera vez que se convocaronjornadas de huelga desde la educación infantil hasta launiversidad, así como que es también la primera vez quelas movilizaciones fueron apoyadas por toda la comuni-dad educativa: organizaciones sindicales, madres y pa-dres de alumnos, estudiantes y movimientos de renova-ción pedagógica.

DDiirreecccciióónn//ZZuuzzeennddaarriittzzaa::

Mikel Razkin, Iñaki Vergara

RReeddaacccciióónn//EErrrreeddaakkzziiooaa::

Patxi Abasolo, Bernardo Apesteguía, Gorka

Argandoña, Javier Armendáriz,

Fertxo Etxarte, Txiko Fernández, Daniel

García, Raquel González, Daniel Insausti,

Miguel J. López de Sabando, Mikel Razkin,

Inés Zazu y Marian Zozaya.

FFoottooggrraaffííaa//AArrggaazzkkiiaa::

Alberto Crespo, Javier Gutiérrez

e Iñaki Vergara

FFoottoo ppoorrttaaddaa::

Patxi Abasolo

EEddiittaa//AArrggiittaarraattzzaaiilleeaa:: Zumadia.

DDiisseeññoo yy mmaaqquueettaacciióónn:: Ag Comunicación

IImmpprreessiióónn//IInnpprreessiiooaa:: G. Ona.

TTiirraaddaa:: 9.500 ejemplares.

DDeeppóóssiittoo lleeggaall LLeeggee ggoorrddaaiilluuaa::

NA 190-1992

REVISTA EZKABA ALDIZKARIAApartado de correos 1.077 • 31014 Pamplona – Iruñea

Teléfono: 622 94 39 20Contacto Redacción: [email protected]

Contacto Dep. Comercial: [email protected] Descarga de la revista: http://ezkaba.lacoctelera.net

Descarga de fotografías y textos:http://laezkaba.wordpress.com Información diaria del barrio: http://rotxapea.blogspot.com

Portal de información: www.arriasko.comNos reunimos todos los lunes a partir de las 20.30 horas en los locales de La Carbonilla.

La revista Ezkaba es un medio de difusión escrito quepretende ofrecer al barrio de la Rotxapea un cauce através del cual se recojan las inquietudes de todo tipode sus vecinos. Por ello, la revista Ezkaba y su aso-ciación editora no se responsabilizan de las manifesta-ciones, opiniones y demás contenidos que puedanaparecer en sus páginas expresadas por colaborado-res ocasionales.

Page 4: Ezkaba junio 2012

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

4

De las últimas noticias del traslado este verano a la Car-bonilla del Servicio de Atención a la Mujer y de la recien-te reunión del concejal de barrio, Ignacio Polo, con repre-sentantes de los colectivos, se desprende que elAyuntamiento tiene planes concretos que, por supuesto seguarda bajo manga, para este centro comunitario de inicia-tivas sociales de la Rotxa, lo que hace presagiar su inciertofuturo

Las reacciones no se han hecho esperar, y al cabo de unaño de reuniones de portavoces de la docena de grupos quese reúne entre sus muros se hace público el temor a perderel único edificio del barrio que permite desarrollar activi-dades populares a lo largo de todo el año. Los colectivostrabajan para reclamar la información oportuna, poder in-formar a los vecinos y denunciar el temor a perder Carbo-nilla, con reuniones semanales, encuentros con los partidospolíticos y comparecencia ante el alcalde.

Por esta razón, el txupinazo volverá estas fiestas a laCarbonilla de forma simbólica, para seguir la juerga unavez lanzado en el recinto de los últimos años.Antecedentes

Ya en diciembre de 2010 representantes de los colecti-vos: Comparsa, Mendialdea, Bolillos, Contigo Perú, Vir-gen del Cisne, Batean, Gazteleku, Txalaparta, Rotxaranga,Apyma Patxi Larrainzar, Revista Ezkaba, Jai Batzordea, yTippi Mendi Taldea, transmitieron la petición de las salasque la Unidad de Barrio había dejado vacantes tras su tras-lado a Lavaderos, en la calle Errotazar a finales del 2010,para poder ampliar los espacios y evitar que los grupos tu-vieran que compartirlas ante el aumento de la demanda.Hasta junio de 2011 sólo obtuvieron, según los portavoces,la callada por respuesta, y fue entonces cuando se reunie-ron con un responsable de centros del Ayuntamiento queles comunicó que otros colectivos de Pamplona habían so-

Nubes negras se ciernen sobre CarbonillaEl txupinazo se lanzará desde el centro comunitario para protestar

contra su incierto futuro

TEXTO: COLECTIVOS USUARIOS DE CARBONILLA

Bar

rio

- A

uzo

a

CONSEJOS DE

CONSULTA NATURIS-

HHEERRBBOODDIIEETTÉÉTTIICCAA Laura Díaz - Leante Martínez

Ana Ros Asiain

Avda. Ochagavía(frente a Parque Enamorados)Tfno. 948 14 70 87

Fot

ogra

fía:

Iña

ki V

erga

ra.

Page 5: Ezkaba junio 2012

5

jun

io -

ekai

na

licitado la Carbonilla, al mismo tiem-po que les pidieron un dossier de lasactividades desarrolladas.

El 30 de abril, el concejal de ba-rrio, Ignacio Polo, les transmitió en unencuentro la realidad de que existenotros planes para Carbonilla, al mismotiempo que les habló de recolocar aparte de los colectivos sin concretar nicuáles ni en dónde.

“El problema no es que nos negue-mos a que se ubique aquí este nuevoservicio u otros proyectos, si no queno se nos comuniquen los planes, yque ignoren nuestras necesidades ynuestra falta de espacio”, afirman losrepresentantes de los colectivos. Gestión

El Centro Comunitario de Iniciati-vas Sociales de la Carbonilla se rigepor el convenio de colaboración fir-mado entre el Ayuntamiento y los co-

lectivos del barrio para su uso y fun-cionamiento, y desde hace diez añoséstos comparten este espacio respetán-dose, haciendo de Carbonilla un cen-tro comunitario y su coordinación selleva a cabo mediante reuniones. Lacomisión de gestión por la que se rigeestá formada por un miembro delAyuntamiento, otro de la Unidad deBarrio, otro del Equipo Comunitariode Infancia, más dos representantesdel resto de los colectivos.

El trabajo que se realiza actual-mente en Carbonilla es el que estosdoce colectivos vecinales hacen por elbarrio; sus programas de trabajo ensector infantil, juvenil, adulto con mu-jeres e inmigración vecinal.

Para dar pasos en este trabajo co-munitario los grupos detectan una seriede necesidades como la de una res-puesta clara de los representantes mu-nicipales, definir los horarios en fun-ción de la demanda de los colectivos,más espacios para atender otras peticio-nes de la Rotxa, y mayor limpieza delpatio, desatendido últimamente.

Esta situación ha generado un pro-fundo malestar en los grupos vecina-les que se sienten ninguneados, almargen de cualquier decisión munici-pal, y que incluso se plantean un nue-vo modelo de gestión para este centrotan necesario para el barrio./

Una docena de

colectivos se reúnen en

sus salas, y sigue

existiendo problemas

de espacio

Fot

ogra

fía:

Iña

ki V

erga

ra.

Txupinazo de 1999

Page 6: Ezkaba junio 2012

Tras empezar en la Eguzki Irratia y escribir en medios comoEl Tubo, Egin, Gara… desde 2004 hace la crítica musical en Dia-rio de Noticias. Ha escrito cuatro libros y en estos días está pre-sentando su quinto trabajo, donde narra su experiencia como in-sumiso.

Sus tres primeros libros, autoeditados, son “Manual de super-vivencia para andar por la vida” (2001), “Los cuentos de la di-rección prohibida” (2003) y “Aguantando el tirón” (2005). En2007 publica la biografía del grupo Marea “La alegría en puña-dos de a diez”.

Oscar nos cuenta por qué este libro sobre la insumisión en es-te momento.- Inés: ¿Qué te lleva a escribir este libro sobre la insumisióndiez años después de que sucedieran los hechos que aquícuentas?

- Oscar: El libro nace como respuesta a Sergio Sayas(concejal por UPN del Ayuntamiento de Berriozar), quienen un programa de la televisión local en conmemoración del10º aniversario de la abolición del servicio militar obligato-rio sugirió que este logro fue gracias al pacto entre la dere-cha navarra (UPN) y el gobierno de Aznar. En ningún mo-mento nombraron nada acerca del movimiento insumiso deaquellos años y de la influencia que éste tuvo para acabar

con la mili. Y no solo eso, sino que Sergio comentaba a lapresentadora que esta victoria fue gracias a las JuventudesNavarras.

Entendí que esto no podía quedar así y que no era justo que secolgaran esta medalla intentando silenciar todo un movimientopopular como fue la insumisión y la fuerza que tuvo en Navarra.“Había que desempolvar esta historia y sacarla a la luz”.

Como dice Javier Otxoa, prologuista del libro: “Ni una mise-rable mención por parte de nadie para los mismos (los insumisos,

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

6

665555 110055 558855

ANÚNCIESE EN

EZKABA

“LA INSUMISION EN NAVARRA: MEMORIA PARA TIEMPOS DE DESMEMORIA”

Quinto libro de Óscar Beorlegui, “El piloto suicida”

Libros - Liburuak TEXTO: INÉS ZAZU • FOTOGRAFÍAS: ALBERTO CRESPO

Él se define como “desobediente por naturaleza yconvicción”. Tras abandonar sus estudios de Filo-logía en la Universidad de Navarra toma una im-portante decisión: “Dejar a un lado la teoría y pa-sar a la acción y dedicarse a escribir concontinuidad, sobre todo de música, ahí donde lediesen cuartelillo”. Oscar nos dice que él tenía co-sas que decir y por eso empezó a escribir. Autodi-dacta en su aprendizaje, confiesa que se inspirasobre todo en las letras de las canciones de gru-pos como La Polla Records o Barricada.

“Quiero que este

movimiento no caiga

en el olvido”

Page 7: Ezkaba junio 2012

7

jun

io -

ekai

naverdaderos artífices con su postura de la

supresión del SMO. Vamos, como si lapor todos actualmente denostada “mili”hubiese desaparecido por arte de magia”.- I: ¿Qué cuentas en el libro?

- O: Ante todo decir que este libro esde carácter autobiográfico y de corte to-talmente parcial. Yo no soy historiadorasí que lo que he hecho es literatura conmi experiencia de fondo. Tenía apuntes yanécdotas recopiladas en mi paso por losjuzgados y la cárcel con la finalidad detransformarlos algún día en cuentos. Re-cuperé toda esta documentación y así na-ce este libro. “Dos años y medio en bús-queda captura, 10 días en la cárcel y miexperiencia en el tercer grado, dan paramucho”.

No quiero que nadie piense que estoyenarbolando la bandera de la insumisiónpara rentabilizarla. Cuento mi experien-cia personal. Quiero que este movimien-to no caiga en el olvido, que las nuevasgeneraciones sepan la importancia quetuvo.- I: ¿Cómo viviste esos años, esa lucha?¿Cómo se vivía este movimiento en lascalles?

- O: Decir No al ejército era unacuestión de principios. Tras toda una vi-da diciendo no a mis padres, a los curas,

a los profesores y a la sociedad en gene-ral no podía ser de otra manera. He sidoinsumiso familiar, religioso y social.

La insumisión fue un apéndice más delo que era la calle en los 80. Había unconglomerado de ideologías con un nexoen común que no se veía pero que estabalatente. Era una cosa muy plural, muy ca-llejera. Los conciertos transmitían el sen-tir de la calle. Todas las protestas se hací-an mediante un concierto. Exteriorizabanel descontento en las letras de sus cancio-nes. En este caldo de cultivo nació la in-sumisión. Un grito de No contra todo.

Para acabar la entrevista y tambiéneste reportaje, una anécdota de este pecu-liar escritor, que ante la pregunta sobre si

los escritores nacen con un don especialpara escribir, me dice que él nació con es-ta anormalidad, que la cabeza se le dis-para, que siempre la tiene activa y eso lehace escribir. Dice, que en esta Navarratan bipolar, hace 50 años era un honor yla gente presumía de tener un misioneroen cada familia. 50 años después, las fa-milias presumen de tener un insumiso ensu casa y sino en la de un conocido.”So-mos producto de esta tierra, para bien ypara mal”.

Pues como dice Oscar, que esta histo-ria no caiga en el olvido y todos recorde-mos todos esos jóvenes que pasaron porla vieja cárcel de Iruña y toda aquellagente que los arropo en su lucha./

Page 8: Ezkaba junio 2012

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

8

KOADRILEN EGUNA 2012 TEXTO Y FOTOGRAFÍAS: KOADRILEN EGUNAREN ANTOLATZAILEAK

Kaixo! Beste urte batez helburua lortu dugu,maiatzaren 12an Koadrilen Egunaren 4. edizioaospatu genuen auzoan.

Errotxapeako kaleak koadrila ezberdinez beteditugu, elkar ezagutuz eta auzoari bizitza emanez.Egia da krisia zeozer nabaritu dela, hala ere 120lagun elkartzea lortu genuen!

Goizean goiz hamaiketakoarekin zabaldu ge-nuen eguna. Txupinazoa eta gero Rotxarangare-kin auzoko kaleak koadrilen pankartez bete geni-tuen. Bazkaria aurretik, herri jolasak egon ziren;ohiko sokatira mundiala eta aurtengo nobedade

arrakastatsua: garagardo kutxen “kasteller-a”.Mangarraneoan gure Indurain xelebreak kont-

zertuetara gidatu gintuen, Legañas en las pesta-ñas, Idroh eta D-Kuajo taldeek martxa jarriz.Nahiz eta kontzertuak ordubatetan amaitu, bada-kigu igandean goiz zapi horiak kaleetatik jarrait-zen zutela…

Mila esker Koadrilen Egunean parte hartu etalagundu zenuten guztioi, eta gogoratu hau ez de-la egun bakar batean geratu behar. Beraz auzokoekimen ezberdinetan parte hartzera gonbidatzenzaituztegu. Gora Errotxapea!

Fies

tas

- Jai

ak

Page 9: Ezkaba junio 2012

9

jun

io -

ekai

na

Parque Enamorados, 7 (Esquina B. Tirapu) • Tel. 948 14 35 83

Mercado Sto. Domingo, Pto. 32 - Tel. 948 22 51 14 • PAMPLONA

HORARIO

8,30 - 14 h.

TARDE 17 - 20 h.

HARATEGIA - CARNICERÍA

URDAITEGIA - CHARCUTERÍA

Aupa! Otro año más hemos conse-guido que se celebre de forma exitosala cuarta edición del Koadrilen Egunaen el barrio.

Hemos llenado la Rotxa de diferen-tes cuadrillas, conociéndonos mejor ydándole vida al barrio. Es cierto quela crisis se ha notado, pero aun así he-mos conseguido reunir a 120 rotxape-anos.

Comenzamos el día con un buenalmuercico. Después del txupinazo, ycon la ayuda de la Rotxaranga, llena-mos las calles del barrio con pancar-tas de cuadrillas. Antes de la comidase realizaron juegos populares, la ha-bitual sokatira masiva y la novedad deeste año, la “casteller” de cajas decerveza.

En el mangarraneo, nuestro pecu-liar Indurain nos guió hasta los con-ciertos: Legañas en las pestañas,Idroh y D-Kuajo pusieron la marcha.A la una terminaron los conciertos, pe-ro sabemos de buena tinta que de parde mañana aún quedaba algún pañue-lico amarillo…

Muchas gracias a todos y los y lasque habéis participado y ayudado enel Koadrilen Eguna, y recordad queesto no se tendría que quedar en un so-lo día. Por eso os animamos a partici-par en todas las iniciativas que salendesde el barrio. Gora Errotxapea!/

Jai

zoriontsuak

opa

dizkizuegu

Page 10: Ezkaba junio 2012

El 25 de abril tuvo lugar una sesiónde trabajo en la Comisión de Educa-ción del Parlamento de Navarra en laque las Apymas afectadas presenta-mos un informe sobre la problemáti-ca de espacios para el modelo D en lazona norte de la comarca de Pamplo-na. En dicha comparecencia, si algoquedó claro para todo el mundo fueque a partir de 2013 van a existirunos problemas de espacio importan-tes y que es algo que hay que solu-cionar cuanto antes. La mayoría delos partidos políticos se posicionarona favor de la construcción de un nue-vo centro. La excepción fueron lospartidos que ostentan el gobierno: elPSN manifestó que no tenía claro quéopción era la mejor y que, en todo ca-so, habría que dejar que se expresaseel personal técnico y UPN, anuncióque la solución que plantea es una

nueva ampliación del IES Biurdana. En dicha comparecencia las Apy-

mas implicadas dijimos que la únicasolución es la construcción de un nue-vo centro y además, hicimos saber queel claustro del profesorado del Institu-to Biurdana había decidido casi porunanimidad posicionarse en contra deuna nueva ampliación y a favor de lapropuesta de las Apymas. Hoy ade-más de contar con esa decisión delclaustro contamos con el informe téc-nico realizado por los profesionales dela enseñanza, informe que esperamostomen en consideración y al que supo-nemos se refería el señor Rascón delPSN en su intervención. He aquí losprincipales argumentos pedagógicosque desaconsejan totalmente la am-pliación, una ampliación que se deci-de sin consulta previa y obviando a laspartes interesadas (profesorado, pa-

dres y madres) que lle-vaban largo tiempo in-teresándose por buscaruna solución al tema:La ampliación va a su-poner un agravamientodel problema. Biurda-na, en origen, es uncentro de infantil para250 alumnos y alum-nas que ya ha sufridotres ampliaciones quele han permitido am-pliar su capacidad has-ta 600, y ahora se quie-re hacer otraampliación que no se-ría la última, porqueen 8 años va a dupli-

carse el alumnado de la zona.Biurdana en la actualidad cuenta con

una serie de deficiencias generadas poresas ampliaciones realizadas sin unplanteamiento integral. Educaciónplantea una ampliación con 10 nuevasaulas ordinarias y dos de desdoble pe-ro no contempla la adicional amplia-ción de espacios comunes: departa-mentos didácticos, aulas deinformática, gimnasio, aulas específi-cas (música, dibujo, etc.) y por supues-to patio. La zona central, con los ac-tuales servicios generales tendría queabsorber la influencia de 250 alumnosy 25 profesores más. Es decir, se plan-tea pasar a un instituto de 850 alumnoscon los mismos espacios comunes queahora ya son deficitarios para 600. Es-to no es una solución sino un agrava-miento del problema.

La ampliación de Biurdana provoca-ría unos problemas de desplazamien-tos dentro del centro con pasillos estre-chos y laberínticos, las nuevas aulasquedarán alejadas de los Departamen-tos Docentes, habrá problemas de ca-lefacción, de accesibilidad al centro yse alterará la actividad del centro conlas obras.

Por último, junto al informe del pro-fesorado y la solicitud de sesión de tra-bajo en el Parlamento, hemos presenta-mos una moción a los partidos ycoaliciones del Parlamento para que lahagan suya y la presenten en el Plenodel Parlamento, para ser discutida y vo-tada a ser posible antes de fin de cursoy sino en el mes de septiembre.

Más información en: http://apymas-masificacionbiurdana.blogspot.com.es/

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

10

No a la masificación del instituto BiurdanaTEXTO Y FOTOGRAFÍA: APYMA PATXI LARRAINZAR

Page 11: Ezkaba junio 2012

La iniciativa llevará por nombre “Osasuna, guztion es-kubidea (Salud, un derechos de todos)” y se centrará en unaventa solidaria cuyo importe destinaremos a apoyar las ac-ciones para defender el derecho a la salud de todas las per-sonas, derechos que se nos quieren recortar a todos. En lacalle habrá -además de la exposición de ropa, muebles,piezas curiosas y objetos variados recuperados-, animación yaperitivo, y, por supuesto, espacio para la reivindicación y la

explicación de la causa para la que está destinada la VentaSolidaria. También hemos solicitado ya el permiso al Ayun-tamiento de Pamplona.

Nos gustaría mucho que los vecinos y vecinas de la Rotxa-pea supieran del evento para que pudieran participar connosotros y visitarnos en algún momento entre las 10.30 y las14.00 horas de la mañana festiva del sábado 9 de junio. Ani-maros./

11

jun

io -

ekai

na

40 años de los Traperos de Emaús

TEXTO: TRAPEROS DE EMAÚS

Traperos cumplimos 40 años en 2012 y entre las actividades programadas para todo el año hemos organizado una celebración el 9 de junio, en plenas fiestas del barrio, en la calle Rio Arga 39, en el

exterior de nuestra tienda Triki-Traku.

Page 12: Ezkaba junio 2012

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

12

Día del barrio

FOTOGRAFÍAS: JAVIER GUTIERREZ

Fot

ogra

fía:

A.C

.

Page 13: Ezkaba junio 2012

13

jun

io -

ekai

na

Auzoaren Eguna

20

12

FOTO

GR

AFÍ

AS:

JA

VIE

RG

UTI

ERRE

Z

Page 14: Ezkaba junio 2012

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

14

El objetivo del acto era reivindicati-vo, persiguiendo:

- La normalización de estas enferme-dades, mediante un protocolo único dediagnostico tratamiento y prevención entodas las comunidades autónomas.

- Criterios de evaluación de minusva-lías e invalidez.

- Medidas de inserción laboral y de-rechos a prestaciones sociales si corres-ponde.

Un nutrido grupo de personalidadesdel mundo del deporte hicieron presen-cia en el acto para apoyar a esta asocia-ción, como puede verse en la foto. Comoalguno de ellos comentó, con su presen-cia querían dar su apoyo a esta asocia-ción que trata de normalizar la situaciónde muchas personas afectadas por estasenfermedades difíciles de diagnosticar yde tratar.

Pero, ¿qué son exactamente estas en-fermedades?

La fibromialgia es una enfermedadreumática crónica caracterizada por do-lor musculoesquelético generalizado (ar-ticulaciones, músculos, tendones y otrostejidos blandos) y fatiga.

El síndrome de fatiga crónica es unaafección de cansancio o agotamientofuerte y prolongado (fatiga física y men-tal) que no se alivia con el descanso y noes consecuencia de ninguna otra enfer-medad. También puede recibir el nombrede síndrome de astenia crónica.

La sensibilidad química múltiple:síndrome ambiental crónico, limitante yorgánico causado por la exposición a losquímicos sintéticos tóxicos cotidianos enlos que vivimos inmersos. Provoca mul-titud de síntomas según la persona afec-tada.

Salu

d -

Osa

sun

a¡Tírate a la piscina por la

fibromialgia, la fatiga crónica y la sensibilidad química múltiple!El pasado 8 de

mayo Eva

Martínez,

presidenta de la

asociación Frida y

vecina del barrio,

nos invitó al Pala-

cio de Guendulain

junto a otros

medios a un acto

de conmemora-

ción relacionado

con el día mundial

de la Fibromialgia,

que se celebraría

con posterioridad,

el día 12 de mayo

TEXTO Y FOTOGRAFÍAS:DANIEL INSAUSTI

De derecha a izquierda las vecinas del barrio Eva Martínez, Maribel Guerrero y Marian Oiz,junto a otras dos miembros de la Asociación Frida.

Page 15: Ezkaba junio 2012

15

jun

io -

ekai

na

Eva Martínez, presidenta de la Asocia-ción Frida, leyó un comunicado a los asis-tentes. Algunas de las cosas que nos dijofueron las siguientes:

“Desde Frida exigimos ser visualizadosy creíbles. Urgimos a la investigación de laenfermedad, queremos diagnósticos y noqueremos etiquetas. Por lo tanto, pedimos elreconococimento social de nuestras enfer-medades. Queremos aprovechar este actopara exigir:

- Mayor investigación- La creación de un protocolo de actua-

ción sanitario, que incluya prevención, diag-nostico, derivación, seguimiento e investi-gación, como ya hay en otras comunidadesautónomas y en otros países.

- La consideración de estas enfermeda-des crónicas como enfermedades discapaci-tantes, reconociéndolas con la finalidad deaportar a las personas que las padecen un fu-turo digno”

Eva indicó también que les produce unagran satisfacción que les diagnostiquen, pe-ro que luego se sienten abandonadas por nocontar con un adecuado tratamiento medicoposterior y solicitó equipos médicos con di-ferentes especialidades que trabajen en cola-boración con las asociaciones, así como quese reconozca estas dolencias como discapa-citantes.

Lamentó que durante mucho tiempo sehaya tratado a las mujeres enfermas de fi-bromialgia como vagas, enfermas y depresi-vas. Otro interesante punto de su interven-ción explicaba que si bien es cierto que laenfermedad tiene mayor incidencia en mu-jeres que en hombres, éste valor no es deltodo real debido a que muchos hombres seniegan a aceptar que tienen estas enferme-dades porque se avergüenzan, cuando hom-bres y mujeres beberían estar trabajandojuntos para dar la vuelta a la situación por-que todavía tienen que soportar malas caras.

De las 210 personas socias en Frida tan só-lo el 7% son hombres afectados por estasdolencias. La media de edad de los enfer-mos es de 53 años, siendo la afectada masjoven una socia de 30 años.

Su objetivo es una vida plena y saluda-ble que incluya el bienestar físico, emocio-nal y social, y no solo la ausencia de la en-fermedad, con la que por desgracia van aconvivir para siempre.

El Dr. Felix Zubiri, especialista en me-dicina familiar y comunitaria, destacó queesta enfermedad es la tercera causa de fre-cuentación en reumatología, y que es nece-sario continuar trabajando para mejorar laatención a los pacientes.

La Dra. Cristina Ibarrola, Directora ge-neral de salud del Gobierno de Navarra, secomprometió a trabajar junto a la asociacióny a los profesionales sanitarios en la elabo-ración del protocolo de diagnostico, trata-miento y prevención. Reconoció que estasson enfermedades poco conocidas, que cre-an sentimientos de frustración en incom-

prensión por parte de los pacientes, y frus-tración entre los profesionales porque noson patologías fáciles de diagnosticar ni gra-tas. Destacó que 3.070 personas han sidodiagnosticadas hasta el momento como en-fermas de Fibromialgia y fatiga crónica, pe-ro considerando que afecta al 3% de la po-blación se estima que en la comunidad foralel número total de afectados por estas do-lencias podría ascender hasta las 17.000personas.

Mercedes Martínez, responsable de In-tegración Laboral de Discapacitados, felici-tó a Frida por su labor divulgativa sobre laenfermedad, diciendo a las socias allí pre-sentes que tienen su apoyo.

Si alguien desea ponerse en contactocon la asociación lo pueden hacer por los si-guientes medios:

Teléfonos: 627 498 584 – 948 106 992Apdo. Correos 4 - 31080 Pamplona

E-mail: [email protected]: www.frida-fibromialgia.asociaciones-

pamplona.es

Lectura de los comunicados

Desde atrás: Iñigo Pascual, Miguel Induráin, Gedeón Guardiola, Matías Schulz, IsidoroMoraga, Mikel Idoate, Nerea Pena, Miguel Flaño, Mercedes Martínez, Ana Aguirre,Gerardo Abárzuza, Félix Zubiri, Santiago Moralla, Susana Aranguren, Pilar Lerín, MaribelGuerrero, Eva Martínez, y Maria Jesús Gutiérrez.

Page 16: Ezkaba junio 2012

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

16

Expocarteles San Fermín 2012 en Hornapán

La iniciativa

“Goazen Plazara”

también en

el barrio

La Txintxeta

Ya llega el “veranico”, y con ello el buen tiempo, los días de sol,los amaneceres calurosos y los coloridos atardeceres. Pero todo sevuelve desagradable cuando paseando, me doy cuenta de que llevoalgo raro bajo la suela de mi zapato.

Se trata de un “algo” marrón, viscoso y que desprende un fuerteolor… ¡llevo una mierda en la zapatilla! Alguien ha estado pasean-do a su mascota y ha dejado un recuerdo que ahora va pegado a mipie.

Hay zonas que están minadas, y lo mismo me pasa caminandopor una acera, en el jardín de un parque o en la orilla del río, peroseguro que no me pasa en una casa, donde enseguida esos restos sonrecogidos y tirados a la basura. Pero… ¿por qué hay gente que norealiza lo mismo en la calle? Seamos un poco más higiénicos. Lalimpieza de nuestro barrio tiene que comenzar desde nosotros mis-mos, así que una idea se me ocurre; un par de bolsas en los bolsillos,un poco de atención al perro y a seguir disfrutando del paseo.

¡Te invitamos a exponer tu trabajo!

Éste es el cuarto año que la Cafetería-Pa-nadería Hornapán celebra la exposición, porlo que se dirigen a los artistas (de dentro yfuera del barrio) que habéis realizado uncartel para este año. Si queréis exponerlopara que lo puedan disfrutar todos los veci-nos del barrio, poneros en contacto con la

Cafetería Hornapán, situada en la calle Rai-mundo Lanas, 6 (Plaza Roja junto a LaCompasión). También pedimos la colabora-ción de los lectores para ayudarnos con esteproyecto y se lo hagáis llegar a todos los ar-tistas que conozcáis y quieran exponerlo.Pasaríamos a recogerlos, así que podéis lla-mar al 948 122 315 (Yolanda).

¡Tu trabajo es importante! ¡Compártelo!

El 19 de mayo cerca de 30.000 per-sonas en toda Euskal Herria llenaronlas plazas de pueblos y barrios por ladefensa de los derechos de las perso-nas presas. En el barrio se organizóuna txistorrada y una fotografía po-pular antes de subir a la plaza delCastillo y sumarse a una multitudi-naria concentración.

TEXTO Y FOTOGRAFÍA: DANIEL GARCÍA MINA

TEXTO Y FOTOGRAFÍA: ARROTXAPEAKO HERRIRA

TEXTO: REVISTA EZKABA

Nu

est

ros

com

erc

ios

Page 17: Ezkaba junio 2012

17

jun

io -

ekai

na

Euskaraz bizi astea

FOTO

GR

AFÍ

AS:

JA

VIE

RG

UTI

ERRE

Z

Fotografías

que no pudieron

salir el mes pasado

Page 18: Ezkaba junio 2012

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

18

R O B E R T O

Los sueños infantiles, materiali-zados desde tiempo atrás en formade gigante, tienen su representanteterrenal en nuestro barrio, en nuestrosuelo, en nuestro aire, en nuestrotiempo y en nuestro espíritu.

El reparto caótico de ases que esel tiempo quiso que nos tocara ensuerte una gran persona, un as: Ro-berto. No es fácil mantener el alien-to continuo, la ilusión intacta y elcompromiso desmedido como losque él mantiene en “su” comparsagigantera. Roberto ha retado al tiem-po, -a su tiempo-, y ha sobrevivido.

La comparsa rotxapeana, tradi-ción y futuro (las dos versiones delprogreso), ha reunido en personascomo Roberto ancestrales costum-bres de esta tierra nuestra, guardadasen los cofres de los corazones, y sen-tidas hasta el mayor de los gradosposibles. Imposible ceder el desa-liento con su comparsa.

Roberto es como un río que des-ciende por puro instinto, donde sunaturaleza se muestra sin artificios…Hay que atreverse a conocerlo.

Mira con pasión, con sentimien-to, como queriendo ayudar. Atiendecon enigmática sonrisa a esa vida sinprisa que parece disfrutar.

Y es que en Roberto hasta el si-

lencio habla. La salvaje dulzura de lainocencia. Y ha hecho de su compa-ñía rasgo de identidad de la compar-sa gigantera de nuestro barrio. Es unsusurro vigilante de la misma; sesiente, se percibe aunque no se levea.

Enamorado acérrimo de esos gi-gantes enigmáticos que nos acompa-ñan en madera, tela y alma en nues-tras celebraciones “mecetiles”,Roberto resume tras de sí la quintae-sencia de la grey infantil comparse-ra. La inocencia precisa, la ilusiónperenne, el compromiso sentido, el

eterno deseo -y casi nunca cumpli-do- de poder llevar, “bailar” al gran-de, al poderoso… Toda una declara-ción no declarada.

Cada “paso”, cada baile, cadamovimiento que los gigantes ejecu-tan tienen su vigilante. Roberto nojuzga, no puntúa… va más allá.Siente y aprecia, sueña con ellos.Imagina (eso quiero creer…) que vadentro de ellos, que los baila, que -endefinitiva- él es el gigante, él es elbaile y él es, a su vez, figura y niño.Figura y niño, nada menos. ¡Quésuerte tienes, Roberto!

Roberto es expresivo y llaman laatención sus “empujones” verbales;incontinencia a veces. Pero es sano ylegal. El viaje a la ilusión al que to-dos deberemos regresar tarde o tem-prano está dentro de él. Un ilusióntan grande como el corazón de esosgigantes a los que tanto quiere.

Ojos grandes, inquietos, para ex-plorar todo el mundo imaginario quele rodea y que pretende atrapar. Yvaya si lo consigue. Nada se escapaa su escudriñadora cabeza.

La comparsa, en definitiva, lo co-noce y reconoce. Forma parte deella, de sus entresijos, de sus actos,de sus sueños…

…Roberto, el quinto gigante.

TEXTO: BAD

“Una ilusión eterna, o que por lo menos renace a menudo en el alma humana, está muy cerca de la realidad”

(André Maurois)

Page 19: Ezkaba junio 2012

19

jun

io -

ekai

na

TEXTO: REVISTA EZKABA

FOTOGRAFÍA: ENDIKA ALONSO

1

La Revista Ezkaba en los campamentos

de refugiados saharauis (I)

Sáhara Occidental: Un poco de historia

En 1967, la ONU recomendó la desco-lonización del territorio saharaui, que estabaen manos españolas desde el siglo XIX. Fueentonces cuando a Marruecos y Mauritaniase les apareció la oportunidad de hacersecon este espacio. Al año siguiente, en 1968,se crea el Movimiento de Liberación de Sa-guia el Hamra y Río de Oro bajo el lideraz-go de Sidi Brahim Bassiri. La represión deun brote nacionalista en El Aaiún, el 17 dejunio de 1970 concluye con 40 muertos ycientos de detenidos. Bassiri es arrestado ynunca se volvió a saber de él. Probablemen-te las fuerzas de seguridad españolas le ase-sinaron poco tiempo después de su arresto.Poco después, el 10 de mayo de 1973, secrea el Frente Polisario (Frente Popular parala Liberación de Saguia el Hamra y Río deOro), que comienza la lucha armada contraEspaña. Su primera acción tiene lugar el 20de mayo de ese año con 17 combatientesque tan sólo contaban con cinco armas. Loschoques armados se sucederían durante lossiguientes meses.

En 1974, España anuncia sus planes pa-

ra conceder mayor autonomía a los saha-rauis y para celebrar un referéndum durantela primavera de 1975. Marruecos se opusoal proyecto español, en tanto que la ONUforzó a España a suspender el referéndum ya acudir al Tribunal Internacional de Justiciade La Haya. En septiembre de 1975, se emi-tió el dictamen que, sin embargo, no clarifi-có qué debía hacerse (condena las pretensio-nes de Mauritania y Marruecos sobre elSáhara Occidental pero tampoco reconoceel derecho a la autodeterminación de la zo-na). La situación se fue deteriorando hastaque el rey Hassán II de Marruecos organizóla llamada Marcha Verde (16 de octubre de1975). Mientras tanto, la administración es-pañola organiza la Operación Golondrina,una operación para evacuar a los españolesdel territorio. Se llevarían hasta los cadáve-res de los cementerios. El 2 de noviembre de1975, el actual rey de España, Juan Carlos I,entonces jefe de Estado en funciones, visitaa las tropas españolas desplegadas en el Sá-hara Español, asegurándoles todo el apoyodel gobierno en su defensa del territorio y

La idea de visitar los campamen-tos de refugiados saharauis surgiócomo un proyecto dentro del vi-gésimo aniversario de la revista.A comienzos de este curso le pro-pusimos a la asociación ANA-RASD, con quienes viajamos a

Tindouf, la posibilidad de desarrollar en elbarrio de la Rotxapea una campaña de soli-daridad con el pueblo saharaui. Ésta consisti-ría, por un lado, en la recogida de material es-colar en el barrio para poder llevarlo con lacaravana que anualmente se fleta desde Na-varra, y, por otro, en la sensibilización sobrela situación que vive el pueblo saharaui des-de que tuvo que huir al desierto cuando seinició el conflicto armado entre el Frente Po-lisario y Marruecos por el norte y Mauritaniapor el sur. Para trabajar este ámbito, aposta-mos por el trabajo en los centros educativosdel barrio, la publicación de textos todos losmeses en la revista y, si fuera posible, poderviajar hasta los campamentos y trabajar in si-tu de cara a elaborar futuros reportajes.

Como veis, estamos cumpliendo, y en es-te primer mes nos toca situarnos sobre el te-rrero y por ello tratamos la historia del con-flicto para contextualizar un poco losreportajes, tratando de explicar de la mejorforma posible cómo se ha ido desarrollandotodo hasta llegar adonde estamos. En los pró-ximos números, de aquí a diciembre, habla-remos sobre educación, cultura, el día adía… sirviéndonos de la experiencia vividadurante esta semana y las mil y una entrevis-tas realizadas. Y lo prometido es deuda; allílo dijimos justo antes de volver a casa, quenuestro trabajo acaba de empezar, y ésta es laprimera muestra de ello. Nuestra solidaridad,y la de nuestro barrio, con todos vosotros,amigos saharauis./

¿Por qué fuimos?TEXTO: MIKEL RAZQUIN

Page 20: Ezkaba junio 2012

De nuevo, España y su mal hacer.Fue hace mucho. De nuevo, elFranquismo y sus trágicas conse-cuencias. La víctima, una vezmás, todo un Pueblo. En este ca-so, el Pueblo Saharaui. Aquelaño, 1975, España entregó el Sa-

hara Occidental a Marruecos y Mauritania.Y con la ocupación militar de éstos, la re-gión argelina de Tindouf fue poblándose degentes saharauis. Refugiados. En la hamma-da, “donde no hay nada”, el desierto más in-hóspito.

Son ya más de 30 años. Cuentan que trespersonas se presentaron un día a las puertasdel Paraíso. Una de ellas era marroquí. Nopudo entrar, por lo mucho que había hechosufrir a los saharauis. Otra era argelina. En-tró sin problemas, precisamente por haberacogido a éstos cuando más lo necesitaban.Con la tercera, saharaui, no sabían muy bienqué hacer. Mientras lo decidían, la saharauimontó su jaima… y desde entonces ahí seencuentra, esperando.

En 1991 el Frente Polisario decretó unalto el fuego, con la promesa de la ONU deaplicar un Plan de Paz que no acaba de lle-gar. Son ya 20 años. Y 165.000 saharauis si-guen sobreviviendo en la hammada. Muchosde ellos, los más jóvenes, resistiendo y lu-chando por una tierra que no han llegado aconocer. Los Campamentos de Refugiadosde Tinduf son el milagro saharaui, un mila-gro que ha sido posible gracias a la capaci-dad de resistencia de todo un Pueblo, y a laSolidaridad llegada desde todos los rinconesdel mundo. Aquélla, esa capacidad de resis-tencia, depende tan sólo de ese Pueblo. Sinesta última, no obstante, sin la Solidaridadinternacional, todo ese sacrificio habrá sidoen vano. Pese a todas las crisis del mundo,neguémonos, pues, a hacer recortes a la ter-nura de los Pueblos. Nos va mucho en ello./

Recortes a la ternurare

vist

a Ez

kab

aal

diz

kari

a

20

TEXTO Y FOTOGRAFÍA: PATXI ABASOLO

del pueblo saharaui. Cuatro días más tarde,el 6 de noviembre de 1975, unos 300.000marroquíes desarmados concentrados en laciudad marroquí de Tarfaya, cerca de lafrontera, se internan en el Sáhara Occiden-tal. Poco antes (31 de octubre), tropas ma-rroquíes habían cruzado la frontera noroestedel Sáhara Occidental y enfrentado a tropasdel Frente Polisario.

En este clima de tensión, agravado porla agonía de Franco en España, Marruecos,Mauritania y España (representada por elactual rey Juan Carlos), firman en Madrid(14 de noviembre de 1975) un acuerdo porel que España se comprometía a poner fin asu presencia en el Sáhara el 28 de febrero de1976 y a compartir hasta entonces la admi-nistración del territorio del Sáhara Occiden-tal con Mauritania y Marruecos. Este acuer-do contó con la oposición frontal de Argeliay del Frente Polisario. Ante la presión de laMarcha Verde, las guarniciones españolas sehabían retirado a El Aaiún, Smara y VillaCisneros.

Tropas mauritanas y marroquíes empie-zan a ocupar las ciudades del Sáhara Occi-

dental (Smara, 27 de noviembre; El Aaiún,11 de diciembre; La Güera, 20 de diciembre;Villa Cisneros, 9 de enero). Los saharauisempiezan a abandonar las ciudades (no-viembre 1975-febrero 1976) para instalarseen el desierto. Tras los bombardeos marro-quíes de los campos, finalmente terminaríanen campos de refugiados en Argelia.

El 26 de febrero de 1976, los últimossoldados españoles abandonaban el SáharaOccidental. Aquella misma noche, cuandolas tropas marroquíes ya habían entrado enel territorio, el Frente Polisario proclamabala constitución de la República Árabe Saha-raui Democrática (RASD). El 14 de abril,Mauritania y Marruecos firmaban un acuer-do en Rabat por el que se repartían el país:los dos tercios más al norte para Marruecosy el tercio restante para Mauritania.

Las guerrillas del Polisario, con base enArgelia, lanzaron, entre 1976 y 1978, conti-nuos ataques contra las tropas marroquíes ymauritanas en el Sáhara Occidental (lleganincluso a atacar la capital de Mauritania).Consecuencia de esta guerra de desgaste,Mauritania renunció a sus pretensiones te-

2

Page 21: Ezkaba junio 2012

21

jun

io -

ekai

na

rritoriales en el Sáhara y en 1979, firmó lapaz con el Frente Polisario (Acuerdo de Ar-gel). Sin embargo, su lugar es ocupado porMarruecos, que proclama su soberanía sobrela totalidad del territorio del Sáhara Occi-dental.

Es después del abandono de Mauritaniacuando la RASD consigue su mayor reco-nocimiento internacional. Admitida formal-mente en la Organización para la UnidadAfricana (OUA) en 1982, consigue estatusde pleno derecho en 1984 (lo que origina elabandono de ésta por parte de Marruecos).En 1985, ya había sido reconocida oficial-mente por 61 países. Ese año, las NacionesUnidas instan a una negociación entre laspartes y a la celebración de un referéndumen el Sáhara Occidental con la retirada pre-via de las tropas marroquíes.

Sin embargo, sobre el terreno, las ope-raciones militares empiezan a torcerse parael Frente Polisario, con la construcción porMarruecos de una línea defensiva en plenodesierto. En agosto de 1980, Marruecos co-mienza la construcción del muro, el cual di-vide el territorio del Sáhara Occidental denorte a sur. Terminado en abril de 1987, mi-de 2.720 kilómetros, protegiendo los yaci-mientos de fosfatos de Bucraa, El Aaiún ySmara, hecho de arena de al menos 2 metrosde alto, está rodeado de campos minados

posee fortalezas cada 5 Km. y está resguar-dado por más 100.000 soldados.1

Finalmente, en agosto de 1988, Marrue-cos y el Frente Polisario dan su visto buenoa un plan de paz elaborado por la ONU y laOUA, que planean el alto el fuego y el con-trol del territorio del Sáhara por una misiónde las Naciones Unidas, la cual prepararía lacelebración de un referéndum sobre el futu-ro del territorio.

Las conversaciones comienzan en1989, pero pronto surgen las dificultades,especialmente debido a discrepancias sobreel censo que debía usarse en la consulta. ElFrente Polisario sostiene que la base delcenso debería ser el censo español de 1974,en tanto que Marruecos sostiene que el refe-réndum debe contemplar a los actuales po-bladores del territorio. De esta forma, el re-feréndum se fue aplazando. El 29 de abril de1991, el Consejo de Seguridad de las Nacio-nes Unidas, en su resolución 690, decidióestablecer la misión para el referéndum(MINURSO, Misión de Naciones Unidaspara el Referéndum en el Sáhara Occiden-tal), que se despliega en el territorio ese mis-mo año, cuyo objetivo es, además de prepa-rar la consulta, supervisar el alto el fuego.Aunque la consulta está prevista para 1992,ésta no se produce debido a las discrepan-cias sobre el censo. La década de los noven-

3

TEXTO Y FOTOGRAFÍAS: BAD

A fuerza de conocer la realidadsaharaui, uno tiene la sensaciónde que el tiempo no tiene límitepara la desidia y el mal. Perono, no es únicamente una sen-sación, es una realidad. Triste ygrande.

Desde hace ocho años en que descubríesta realidad –en mi primer viaje- la situa-ción, además de inmóvil políticamente,incluso diría que retrocede social y moral-mente. El saharaui “de a pie” va minandosu moral, cercenando sus esperanzas desolución, engordando poco a poco viciosde una supuesta cultura mejor y dejandoinconscientemente que el tiempo cure loirremediable. Pero no, no lo va a hacer.

Casi nada ha cambiado entre mis cua-tro viajes a los campamentos. Y me temoque la solución está muy lejana. El SaharaOccidental, la tan añorada y robada tierra,dispone de unos recursos que occidente“necesita”, y ahí inciden los países intere-sados –Europa, principalmente- en la pes-ca de sus ricos caladeros y sus fosfatos pa-ra la agricultura.

España –principal culpable de la situa-ción-, Francia (aliado de Marruecos) y laONU, con sus “tristes soluciones” pasande soslayo por el problema y dejan hacera Marruecos a sus anchas. El dinero, quesí lo es todo en este mercado, y quien lovea así… peca de ingenuo.

Mientras tanto, los países “civiliza-dos” a través de unas patéticas y lamen-tables Naciones Unidas (ja, ja), LAVANSUS CONCIENCIAS mandando ali-mentos para acallar y calmar al pueblosaharaui…

Lo dicho, el lavabo del supuesto pri-mer mundo./

Campamentos saharauis, el

lavabo del “primer” mundo

Page 22: Ezkaba junio 2012

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

22

ta transcurre entre intentos de elaborar uncenso para el referéndum, entre continuasdiscrepancias entre ambas partes. Entre tan-to, Hassan II de Marruecos decreta la divi-sión del Sáhara Occidental en provincias,equivalentes a las marroquíes. En 1999, sepublica el primer censo electoral (con másde 86.000 votantes). Sin embargo, la situa-ción sigue estancada.

En enero de 2000 se completó el nuevocenso, pero de nuevo los desacuerdos entreMarruecos y el Frente Polisario impiden lacelebración del referéndum. Ese año, Ma-rruecos expresa su intención de negociarcon el Frente Polisario la concesión de cier-ta autonomía al Sáhara Occidental, pero ce-rrando la puerta a cualquier referéndum. Enenero de 2003, el enviado especial de laONU, el antiguo secretario de estado esta-dounidense, James Baker, se entrevistó conrepresentantes de ambas partes proponién-doles una programa (Plan Baker II) que in-cluía una amplia autonomía del Sáhara Oc-cidental dentro de Marruecos como faseprevia a la celebración de un referéndum so-bre el estatus final del territorio en un plazode cuatro años. Tanto Marruecos como elPolisario rechazaron la propuesta en marzo.No obstante, el Frente Polisario cambió deopinión en julio, aceptando el plan. No asíMarruecos, que seguía manteniendo la ma-rroquinidad del Sáhara y su rechazo a la op-ción de la independencia. Para favorecer suaceptación, se aceptó incluir la posibilidad

de una amplia autonomía dentro de las op-ciones del referéndum. El mandato de laMINURSO se prolongó (en la resolución1570 de 28 de octubre de 2004, el Consejode Seguridad extendió el mandato de MI-NURSO hasta el 30 de abril de 2005), perohasta el momento no se ha llegado a ningu-na solución ni, por descontado, a la celebra-ción de ninguna consulta. Mientras tanto,los refugiados saharauis siguen en el desier-to argelino, fundamentalmente en los Cam-pos de refugiados de la provincia de Tin-douf.

El presidente de la ONU, Kofi Annan,llegó a decir a finales de su mandato que elconflicto del Sáhara tenía una muy difícilsolución. Los estados miembros de la ONUno han sido capaces hasta el momento dehacer cumplir las resoluciones de la ONU.El referéndum parece atrasarse sine die.

En 2005, los principales núcleos urba-nos del Sáhara Occidental se convirtieron enel escenario de graves protestas en contra dela ocupación marroquí. El 25 de mayo de2005, la policía marroquí disolvió la mani-festación pacífica en apoyo de la indepen-dencia y al Frente Polisario.

Y ya en noviembre de 2010 la policíamarroquí disolvió un campamento de pro-testa, el de Gdeim Izik las afueras de ElAaiún, comenzando después una serie deprotestas de la población saharaui en la pro-pia ciudad, con la posterior intervención delas autoridades marroquíes./

No me resultó complicado re-coger el guante que me lanza-ron los amigos de la RevistaEzkaba; ¿Una semana en loscampamentos de Tindouf?¡Por supuesto! Buenos compa-ñeros de viaje, conocidos de

mil batallas populares en el barrio; undestino que, suponía, me iba a aportarmucho en el plano personal; una realidadmuy distinta por conocer; un bonito tra-bajo que desarrollar... ¿cómo decir queno?

Y lo cierto es que mis expectativas sevieron superadas con creces. Ha sido unverdadero privilegio poder contar con elapoyo de una ONG como Anarasd, y deuna infraestructura creada en medio dela nada, donde cada pequeña cosa cobrauna maximizada dimensión. Ha sido unasuerte contar con un chófer como Lelo(chófer en primera instancia, para ir me-tamorfoseándose con el transcurso de losdías en guía, amigo y finalmente casi ennuestro padre saharaui). Y, en definitiva,ha sido una maravilla tener la oportuni-dad de abrir nuestras occidentales men-tes a la situación en el Sáhara. Tener oca-sión de entrevistarnos con ministros ygobernadoras, pero también de tomar téen las jaimas con las familias más hu-mildes o de visitar a los heridos de gue-rra. De cenar con la ministra de Cultura,esposa del presidente de la República,pero también de tomar leche de camellaen una granja.

Con el programa-agenda que (casi ensu totalidad) hemos desarrollado, pode-mos presumir de haber exprimido al má-ximo esta semana. De haber utilizadoesos siete días como un curso intensivosobre la situación y el sentir del puebloSaharaui 37 años después de la invasiónmarroquí y del exilio, y 21 años despuésdel alto el fuego del Polisario.

Y aquí empieza realmente nuestra la-bor: hacer partícipe al barrio de Arrotxa-pea de esa verdad. Éste es nuestro pro-pósito, y probablemente el de todas laspersonas que acuden a esa zona del pla-neta. Y es que me da la sensación de queuna vez que acudes al Sáhara, te con-viertes inexcusablemente y de facto ensu embajador por el mundo. Honor querecibo con sumo gusto./

Mi viaje al Sáhara

TEXTO: ENDIKA ALONSOFOTOGRAFÍA: MIKEL RAZKIN

4

Page 23: Ezkaba junio 2012

Patxi Larrainzar eskolako haur hezkuntzako ikas-leak, gure auzoan, erakusketa desberdinak aurkezteko aukera izan dugu

23

jun

io -

ekai

na

Eskolan egindako artelanak auzora atera ditugu, guztie-kin partekatzeko eta horrela eskola eta auzoaren arteko er-lazioak sendotzeko. Honekin Arrotxapea auzoan egiten di-ren ekintzetan partehartzaile aktiboak sentitu gara eta aldiberean artea eta kultura lantzen diren bi tokitan elkareragi-teko aukera izan dugu.

Gure arte lanen erakusketak, maiatzan eta ekainean zeharJuslarrotxan eta San Pedro liburutegian egon dira ikusgai.

Honetarako, haur hezkuntza 3. mailakoek, erretratoakegin ditugu, gure lagunen erretratoak.

Juslarrotxara eta libutegira irteera bat ere egin genuengure lanak nola gelditu ziren ikusteko.

Guzti honekin eskolako hormak jauzi ditugu, gure es-kola, eskola irekia eta parte-hartzailea dela pentsatzendugulako./

Patxi Larrainzar gure auzoan

TESTU ETA ARGAZKIAK: HAUR HEZKUNTZA 3. MAILAKO A TALDEKO IKASLEAK

Page 24: Ezkaba junio 2012

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

24

MECANICA YELECTRICIDAD

DELAUTOMÓVIL

EN GENERAL

Anuncieseen

622 94 39 20

EZKABA

1512

¿Por qué dicen Navarra cuando quieren decir España?

Durante los últimos meses la Iniciativa 1512-2012Nafarroa Bizirik y sus numerosas iniciativas popularesestán siendo objeto de discusión. En un desesperado in-tento por explicar y justificar lo injustificable, la inva-sión y conquista de todo un Pueblo, tanto UPN como PPhan desarrollado sendos “argumentarios”. El objetivo delos mismos es dotar a sus bases políticas de posibles ar-gumentos para defender esas tesis his-tóricas (y políticas), y evitar que dejenhablar a sus corazones, al fin y al ca-bo, navarros. No conformes con ello, atodas luces insuficiente, se han dirigi-do en más de una ocasión al Parla-mento y al Senado español solicitandoayuda contra los naturales del país.

Ha sido el caso de la senadora deUPN en Madrid, Amelia Salanueva,quien realizó una interpelación sobreel compromiso y la colaboración delGobierno español con la “celebracióny conmemoración” de los aconteci-mientos históricos acaecidos en 1212y en 1512, la batalla de las Navas deTolosa y la invasión de Navarra.

No es la primera vez que lo deci-mos pero, la verdad, no hay nada co-mo dejarles hablar. En eso nos diferenciamos, o debe-ríamos, los movimientos sociales y populares: nocreemos en la imposición, en discursos dogmáticos niverdades absolutas. Si se trata de cuestionar algo, no sue-le venir mal empezar por nuestros propios postulados. Yéste está siendo el milagro de una Iniciativa Popular co-mo 1512-2012 Nafarroa Bizirik: la frescura y amplitudde nuestras líneas de trabajo y dinámicas sociales están

haciendo que muchas navarras y navarros estén perdien-do miedo a mirarse en el espejo de su historia. Frente aesa concepción tan común de unos movimientos popula-res definidos por su carácter de negación del “otro”, no-sotras llevamos ya algo más de tres largos años trabajan-do en una dirección únicamente marcada por ritmos ydecisiones propias. La prueba más evidente de que lo es-

tamos haciendo bien, es que ese“otro”, de haberlo, es quien está vién-dose obligado a contestar y contrarres-tar nuestro mensaje. En esta ocasión,de la mano de la senadora “navarra,foral y española” Amelia Salanueva,1512-2012 Nafarroa Bizirik ha llega-do hasta el mismo Senado español.Como decía más arriba, una pruebamás de que, ciertamente, lo estamoshaciendo bien.Como recordaba Salanueva en Ma-drid, “hay publicaciones multitudina-rias, libros, publicaciones más senci-llas, acciones en el ámbito educativo,fiestas populares, carnavales […] ma-quetas, charlas, sedes, tiendas, bonossociales de apoyo, conciertos, accio-nes políticas variadas, entre las que se

encuentra una marcha nacional a Pamplona el 16 de ju-nio como uno de los principales actos centrales, cómics,etcétera. Desde el año 2008 se viene trabajando sin des-canso”. Y lo dicen ellos. Por eso somos Nafarroa Bizirik,la Navarra Viva, más allá de siglas, proyectos políticos eintereses partidistas. Somos esa Navarra que no tienemiedo a mirar atrás, ni a mirarse en su presente, siemprecon la mirada puesta en lo que está por venir.

TEXTO: PATXI ABASOLO LÓPEZ

1512-2012 NAFARROA BIZIRIK

Page 25: Ezkaba junio 2012

25

jun

io -

ekai

na

¿Mientras tanto, qué hace esa otra Navarra, la Nava-rra subyugada, esa Navarra oscura y triste? Esforzarsepor transmitir su propia visión de la Historia a través deaparatosas conmemoraciones en que se malgastan unosrecursos que se regatean a los programas de asistencia ydesarrollo social y a la investigación histórica que noapoya esos actos. Esforzarse y preocuparse por la insufi-ciencia de todas esas iniciativas. Esa es, y no otra, la ra-zón de la propia interpelación en el Senado español. Asíconcluía su intervención Amelia Salanueva: “Para finali-zar, señor ministro, quiero insistir en que éste es un asun-to de Estado […] y estoy segura de que vamos a obtenerun apoyo, que no siempre tiene que ser económico, delactual Gobierno español!”.

¿Por qué dicen Navarra cuando quieren decir España?En toda su intervención, tan sólo menciona Navarra pa-ra retrotraerse a su conquista en 1512; el resto de las re-ferencias son “Navarra foral y española”, “ComunidadForal de Navarra”, “Navarra y el conjunto de España”,“España” y “lealtad en la España actual”, “en la Españaconstitucional”. En el mismo sentido, unos días atrás, enel Congreso español, el diputado de UPN, Carlos Salva-dor, afirmaba que vender en el exterior vino navarro es“hacer marca España”, es “hacer marca de país”. Enton-ces, ¿Por qué dicen Navarra cuando quieren decir Espa-ña?

Llamada desesperada la del siervo que ha de recorrermedio millar de kilómetros para pedir consuelo y com-prensión al amo. Es la soledad y el miedo del vasallo asu propia gente. 500 kilómetros frente a una Navarracon 500 años de memoria. Podemos entender la mismasoledad e impotencia que los miembros de aquella fac-ción beaumontesa colaboradora con la invasión tuvo queexperimentar en las primeras Cortes de Navarra celebra-das tras la conquista, en marzo de 1513. Convocados porel virrey español, en nombre de Fernando II de Aragóny bajo dos grandes escudos con las armas de éste, reco-nocieron la nueva autoridad española. No obstante, aque-llos navarros seguían teniendo conciencia de tales, y seatrevieron a solicitar la reunificación de todos los territo-rios navarros conquistados durante los últimos trescien-tos años por Castilla. En vano, evidentemente. Comorespondió el Duque de Alba a los representantes de la

ciudad de Pamplona aquel aciago día, 25 de julio de1512, “no son los vencidos quienes imponen leyes a losvencedores, sino que las reciben de éstos”. En esta oca-sión, Amelia Salanueva ha manifestado que “estudiar elaniversario de 1512 es la única y mejor manera de en-contrar un sentido a la lealtad en la España actual, enla España constitucional, reconociendo el valor de laconquista de Navarra en la formación de la España ac-tual”. Pero, entonces, ¿por qué se dicen navarros cuandoquieren decir españoles?

La Navarra orgullosa de serlo, esa que no tiene mie-do a mirarse en el espejo de su historia, saldrá a la calleel próximo 16 de junio. Durante toda la jornada, en lascalles de la vieja capital del reino retumbarán los latidosde un corazón que, pese a siglos de imposición, sigueañorando una Navarra viva./

Page 26: Ezkaba junio 2012

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

26

Centro de Salud TEXTO: CENTRO DE SALUD ROCHAPEA

CAMBIOS EN LAS RECETAS Y EN LA GESTIÓN DE LAS BAJASRECETA ELECTRÓNICA

Desde febrero se ha implantado en el Centro de SaludRochapea el programa informático que permite la emi-sión de receta electrónica en lugar de la tradicional rece-ta de papel. Este nuevo modelo se va a extender a toda laComarca de Pamplona hacia junio, y para finales de añoen toda Navarra.

El funcionamiento es sencillo. El cambio a receta elec-trónica es individual y lo realiza el médico o la enferme-ra en consulta o, en el caso de personas con recetas cró-nicas, al firmar los lotes de cada mes. En este últimocaso, al recoger las recetas, encontrará añadido una hojacon la información.

La medicación que usted necesita tomar queda recogi-da en su receta electrónica, por lo que desaparecen lasactuales recetas en papel cuando consuma los medica-mentos de este último lote de recetas que ha recogido.

Para retirar las medicinas incluidas en su receta elec-trónica de una farmacia debe saber que:

1.- Puede acudir libremente a cualquier farmacia queusted elija en Rotxapea, Ansoain, Burlada, Txantrea... Afinales de junio estará ya en TODA LA COMARCA DEPAMPLONA.

2.- Deberá presentar SIEMPRE su Tarjeta IndividualSanitaria en la Oficina de Farmacia, autorizando así al

farmacéutico a entrar en su receta-rio para dispensarle los medica-mentos prescritos por su médico.El ordenador calculará, en base a ladosis establecida por su médico ylas unidades por caja, la nueva fe-

cha a partir de la que podrá retirar el siguiente envase decada uno de los medicamentos.

3.- No hace falta que se lleve todo de una vez y si nonecesita esta vez una caja de un medicamento concretopor el motivo que sea no la coja; puede retirar lo que pre-cise en este momento y volver a CUALQUIER farmaciacon su Tarjeta más adelante cuando necesite retirar unnuevo envase antes de agotar el actual. No tiene que lle-varse esta caja para poder coger las siguientes cuando lasnecesite.

4.- En la farmacia sólo le dispensarán los medicamen-tos prescritos previamente por su médico. No le puedenadelantar envases, ni dar más cantidad, ni medicinas di-ferentes.

5.- Su médico puede recetar por nombre comercial, porgenérico o por sustancia activa; en este último caso, si nohay genérico, el nombre del fármaco de esta hoja puedeno coincidir textualmente con lo que le dé su farmacéu-tico, siendo el mismo medicamento. Ante cualquier du-da, contacte con su médico o farmacéutico antes de to-marlo.

6.- No acumule medicinas en casa, recoja sólo las quenecesite.

7.- ANTE CUALQUIER DUDA CONTACTE CONEL PERSONAL DEL CENTRO DE SALUD, QUE LEORIENTARÁ

CAMBIOS EN EL MODELO DE BAJAS LABORA-LES (INCAPACIDAD TRANSITORIA)

Desde hace varios meses, el Centro de Salud Rocha-pea, junto con otros de Navarra, está ensayando un pro-yecto piloto autorizado por la Dirección General del Ins-tituto Nacional de la Seguridad Social, que consiste en lagestión de la Incapacidad Temporal (bajas) por un mo-delo clínico.

Page 27: Ezkaba junio 2012

27

may

o -

mai

atza

La diferencia fundamental con el modelo anterior esque, una vez emitida la baja, no hay que retirar partes deconfirmación cada semana, evitando trámites y despla-zamientos innecesarios. En el caso de bajas largas, lospartes de confirmación se recogerán siguiendo criteriosclínicos, es decir, que las revisiones en la consulta delmédico dependerán del proceso que haya motivado labaja.

Los partes de confirmación se darán en la consulta mé-dica, y la fecha de revisión de la baja dependerá de la en-fermedad. En cada consulta, su médico le dará la cita pa-ra la siguiente revisión. Durante ese tiempo, no tendráque acudir a por los partes de confirmación.

Es importante acudir a la cita programada por su mé-dico, sin retraso. Si, una vez citado, el paciente no acu-de, el programa informático emite ALTA LABORAL, yaque entiende que está curado. Por ello, si no puede acu-dir en la fecha indicada por su médico, deberá avisar pa-ra adelantarla, NUNCA retrasarla.

Por el contrario, si antes de la cita con el médico se en-cuentra recuperado, podrá llamar al Centro de Salud pa-ra solicitar el ALTA, que se le dará el día que la solicite.

De cara a las empresas, en el nuevo modelo de bajas seinforma que el trabajador ya tiene cita de revisión con sumédico, y se indica la duración aproximada del proceso(muy corta, corta, larga, ...) para facilitar la gestión em-

presarial de la baja. En ningún caso se da informaciónclínica acerca del diagnóstico.

En las bajas y partes de confirmación, al dorso del do-cumento está impresa la información acerca del nuevomodelo.

Para cualquier duda, se puede llamar al teléfono delInstituto Navarro de Salud Laboral (848-423750) o con-sultar en su página web www.insl.navarra.es/

CITA INTERNETAprovechamos este medio para informar a la pobla-

ción que está disponible la CITA POR INTERNET en lapágina del Gobierno de Navarra, desde donde se podrásolicitar cita para las consultas de medicina, pediatría yenfermería, tanto presencial como telefónica, trámites, ...

Para ello deberá disponer de la Tarjeta Sanitaria (TIS),ya que para tramitarla correctamente se necesita un datoincluido en ella, así como la fecha de nacimiento de lapersona que quiere solicitar cita previa por internet. Siademás dispone de certificado digital, podrá anular unacita solicitada por este vía. En caso contrario, si una vezque ha sido citado y no puede acudir, deberá llamar alCentro de Salud para anular o cambiar la cita.

ht tp: / /www.navarra.es/home_es/Servicios/f i-cha/3345/Cita-previa-en-el-centro-de-salud#documenta-cion./

La

grulla

Las hemanas Echeverría recoge el premio de la Grulla patroci-nado por Cárnicas Zaraitzu y premiado con un lote de produc-tos.

Asier Marcén recoge el premio de la Eguzkilore patrocina-do por Ekocentro Ralma y premiado con un lote de produc-tos.

JUGAR A LA GRULLA:Busca la grulla entre los anuncios de la revista ymanda una carta a Cárnicas Zaraitzu (Parque delos Enamorados, 7) indicando dónde está.

JUGAR A LA EGUZKILORE:Busca la eguzkilore entre los anuncios de la re-vista y pásate por el centro para entregar la cartaindicando donde está. (C/ San Antonio, 1 bajo).Ekocentro

Ralma

Page 28: Ezkaba junio 2012

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

28

A vista de pájaro Parecidas pero diferentes IIPaloma doméstica (Columba livia): La paloma doméstica o

también llamada paloma cimarrona, es la descendiente de la palo-ma bravía, y es la especie de paloma más habitual en nuestra ciu-dad.

De aspecto compacto y rechoncho, el plumaje es muy variableen colores, desde el blanco hasta el casi negro pasando por el gris,con casi todos los tonos y combinaciones posibles, con coloracio-nes y brillos verdosos y morados. Con frecuencia se ven en gruposde varios ejemplares, en los que cada individuo posee diferentes co-loraciones. Ojos rojizos anaranjados en general y patas rosadas.

Se alimenta principalmente de semillas que busca en cultivos,pero en ciudades se aprovecha casi de cualquier cosa. Puede criaren cualquier época y anida en ciudades y pueblos, en huecos de ca-sas y torres, puentes, murallas, salientes de edificios…

Visible en vuelo muy frecuentemente se puede observar duran-te todo el año por la Rotxapea, aunque el número de ejemplares hadescendido muy notablemente en los últimos 20 años en toda Pam-plona.

Tórtola turca (Streptopelia decaocto): Tórtola pequeña, algomenor que la paloma doméstica con forma esbelta y cola larga. Plu-maje uniforme pardo grisáceo claro con tonalidades rosadas con ca-racterística marca fina negra con bordes blancos a modo de mediocollar en la nuca (de la que carecen los ejemplares jóvenes). Puntasde las alas oscuras casi negras y cola blanca por debajo y pardo porencima. Patas y ojos rojizos y pico negro que destaca en su pálidacabeza.

Se alimenta principalmente de semillas, grano, frutos y otrassustancias vegetales que busca caminado pausadamente.

Vive en zonas habitadas, pueblos, ciudades, parques, urbaniza-ciones, jardines, paseos arbolados… siempre atraída por arboles degran altura donde cría a partir de marzo, en nidos grandes, pudien-do llegar a realizar más de una puesta anual.

En plena expansión, proveniente de Asia, de forma natural hainvadido ya el occidente de Europa colonizando poco a poco dife-rentes territorios, instalándose en la Península Ibérica hacia los años1985. Generalmente es sedentaria y no realiza migraciones, aunquelos ejemplares jóvenes se mueven ligeramente de su área de cría pa-ra llegar a nuevas zonas.

Aunque se puede observar durante todo el año es más fácil ver-la en Pamplona en verano; en la Rotxapea se ve en zonas cercanasal río, sobre todo por la zona del puente de Santa Engracia./

TEXTO Y FOTOGRAFÍAS: DANIEL GARCÍA MINA

Tórtola

Paloma

Page 29: Ezkaba junio 2012

29

jun

io -

ekai

naLa Piruleta EL PIRULÍ : Juana y Amaia.

Dos locas por la música

EL PIRULETERO:

Como ya sabéis, este espacio cada mes lo ocupará un niño,niña o joven del barrio que vosotros y vosotras propongáis. Y eneste número os presentamos a dos hermanas locas por la músi-ca. Juana y Amaia Echarte son gemelas, tienen 14 años, estudianen el colegio La Compasión - Escolapios y les une su gran pa-sión por la música. Hemos querido conocerlas un poquito más ytodo esto es lo que nos han contado.

Actualmente Juana toca la guitarra clásica, la guitarra eléc-trica y la armónica y Amaia el piano y la guitarra. Nos cuentanque empezaron en la música hace cuatro años, cuando cursaban5º de Primaria, en el Taller de Guitarra que organiza la Federa-ción Batean. Un poco antes habían empezado a cantar en el Or-feón, en el que consiguieron mejorar cantando, ya que recono-cen que de pequeñas "cantábamos fatal". Confiesan que desdesiempre les ha gustado mucho cantar y la música en general.Cuentan que su padre sabía mucho de música y siempre com-praba muchas cintas, cds, vinilos... y que fue él quien les conta-gió esta afición.

Les pregunto qué tipo de música les gusta y me cuentan quede pequeñas eran fans de La Oreja de Van Gogh (risas), pero queen los últimos años les gusta mucho la música folk, celta ycountry. Y en especial la música heavy de los años 60, 70 y 80.Sus ídolos indiscutibles son ACDC, y a partir de ahí tienen unalarga lista de grupos preferidos entre ellos Gun´s and Roses, LedZeppeling, Iron Maiden, Lynard Skynner, y Amaia confiesa es-tar enamorada de Los Ramones. Respecto a música de aquí, lesgusta Celtas Cortos, La Guardia y de música local les gusta el

grupo Suntsiketa (uno de sus componentes es su monitor de gui-tarra).

Hablamos sobre si han hecho alguna cosilla propia en la mú-sica y me cuentan que han compuesto tres canciones, que algu-na la han colgado en internet, pero que son canciones caseras yque todavía no han compuesto nada en serio. Mirando al futuro,les pregunto hasta donde les gustaría llegar en este mundo de lamúsica y las dos hermanas lo tienen claro: les gustaría tener unabanda de heavy o hard rock y dar muchos conciertos.

Éstas son Juana y Amaia, dos hermanas rotxapeanas llenasde vitalidad, dicharacheras, apasionadas de la música y quecontagian alegría y buen rollo allí por donde pasan. Desde LaPiruleta os deseamos mucha suerte y adelante con vuestrossueños.

- Para el Colegio Rochapea 6ºA y 6ºB. A todos miscompañeros, los mejores que he podido tener, por eso osdeseo lo mejor en vuestra vida. Os quiero a todos! Gua-pos y majos. Fátima Lansari, 11 años.

- Kaixo Patxi Larrainzeko 6ªC klaseari, Heliri, Ivan,Iker, Irati, Sergio, Imanol...zer moduz zaudete, ni onginago zuekin espero dut hau ikustea. Peio Murgado, 12urte.

- Mamá te mando esta carta para el día de la madre, yase que voy con bastante retraso pero me gustaría decirte, fe-liz día de la madre! y a ti también Houria, un beso muy fuer-te de tu hijo que te quiere. Islam Bachir, 12 años. Recordaros que podéis participar en cualquiera denuestras secciones escribiéndonos a nuestro correo pos-tal (Apartado de correos 1077, 31014 Pamplona) o a tra-vés de nuestro email : [email protected]/

TEXTO: RAQUEL GONZÁLEZ

Page 30: Ezkaba junio 2012

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

30

Co

cin

a - S

uka

ldar

itza

CHOP SUEYTEXTO Y FOTOGRAFÍA: FERTXO ETXARTE

El chop suey es uno de los platos más típicos de China, aunque también es muy acep-tado en gran parte del mundo, lo que ha conseguido que este plato sea conocido mun-dialmente. En realidad, su origen es estadounidense. Cuando se estaban construyendo lasgrandes líneas ferroviarias que atravesaban el país, por todos es conocido que un númeromuy importante de los trabajadores eran chinos, más concretamente de la zona de Cantón.

Los capataces nombraban a dedo a los que se iban a dedicar a la cocina, por lo quemuchos de ellos de la noche a la mañana se encontraron con que eran cocineros y juga-ban mezclando las pocas cosas de que disponían.

Hay quienes dicen que la primera vez que se creó este plato fue cuando un cocinerochino estaba coaccionado por los mineros y obreros chinos para que les diera de comer, re-sulta que este señor sólo disponía de restos de comidas, de ahí que las mezcló todas congran acierto sobre todo para su integridad. Por este motivo, aunque este plato sea chinohay muchos sitios en china que no se conoce como tal.

Chop suey significa “trozos mezclados”, por lo que intuimos que este plato contieneuna variedad de trozos de verduras y carnes mezcladas, a los cuales acompañaremos conarroz blanco o fideos.

El chop suey se puede realizar con diferentes carnes; de pollo, cerdo, o la que dese-en. Y junto a la carne que elijamos, la saltearemos con vegetales en un wok, o en su de-fecto en una sartén. Es muy rico, rápido de hacer y fácil de preparar, así que no perdamosmás tiempo y pongámonos a cocinar nuestra receta china.

Elaboración:- Cortamos el pimiento, las zanahorias y el calabacín en finas tiras de aproximadamente 4

o 6 cm. Los puerros y el ajo los cortamos en rebanadas. La pechuga o carne, como hemosindicado, la cortamos en trozos.- Preparamos el wok o la sartén con un poco de aceite y la calentamos. Colocamos la pe-chuga dorándolas un poco, y luego de a poco las verduras. Lo salteamos bien por aproxi-madamente cinco minutos.- Luego del salteado, incorporamos la salsa de soja y salpimentamos a gusto y dejamos quesaltee todo junto un poco para que se mezclen bien los sabores y olores.- Por otro lado, debemos preparar el arroz blanco.- Una vez que tenemos el arroz y nuestro “salteado”, debemos unirlo de la siguiente ma-nera: Colocamos un poco de arroz en un plato, y un poco de nuestro chop suey encima deél.On egin./

Ingredientes :

• Un pimiento rojo

• Una o dos zanahorias de-pendiendo el tamaño

• Dos o tres puerros depen-diendo el tamaño

• Un calabacín

• Un ajo

• Brotes de soja

• 1 cucharada de salsa de soja

• 2 pechugas cortadas en tro-zos (pueden cambiar por car-ne de cerdo o vaca)

• Sal y pimienta a gusto

Podemos añadir las verdurasque más nos gusten...

CHOP SUEY

Gallina vieja, buen caldo

Pescadería

AY A Z Ira

O

Page 31: Ezkaba junio 2012

31

jun

io -

ekai

na

Page 32: Ezkaba junio 2012

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

32

TEX

TO: J

AV

IER

ARM

END

ÁRI

Z

FOTO

GR

AFÍ

A: A

.C.

David y Raquel son los artistas creadores de la innovadora colección que, con el cristal como material de trabajo,se expone en el restaurante Uslaer (Travesía Tomás de Burgui 15).

En el año 1992 y tras un tiempo de reflexión, David Gastaminza se establece como artesano, para dedicarse al arteque realmente le atrae.

Hacia el año 2004 se incorpora Raquel Ferreira, (el alma artista de esta empresa), que perdura con el tiempo.En sus obras utilizan vidrios nacionales y de importación. Por otra parte, realizan trabajos como cuadros, adornos

para decoración etc… utilizando diferentes técnicas.David y Raquel tienen amplia experiencia y son expertos en el arte del vidrio. Trabajan para imitar las bellezas de

la naturaleza y materializar la creatividad artística, logrando obras de arte con una terminación excelente, muy solici-tadas como objetos decorativos.

His

tori

a - H

isto

ria

EL EXCITANTE MUNDO DEL CRISTAL HECHO A MANO

Así se dobla el fuego,

los halagos van al vidrio

alternando ruegos

entre quejidos

del artista vidriero.

Él sabe, sin cuenta,

que mil sudores y ardores

son mil modos de favores

Page 33: Ezkaba junio 2012

33

jun

io -

ekai

na

¿Antes de dedicaros al arte del vidrio habéis estudiado di-bujo o pintura?

No. Siempre nos ha gustado pero nunca dimos un curso nide dibujo ni de pintura. Nunca se nos ocurrió expandirlo ha-cia el arte.¿Con qué herramientas y materiales trabajáis?

La herramienta principal es el horno, y en cuanto a mate-riales, son pigmentos, virutas de vidrio, spray, barnices, vi-drio líquido etc…¿Se requiere mucha paciencia para trabajar el vidrio?

Se requiere mucha paciencia y mucho tiempo, Raquel, detodo esto, tiene mucho más que yo.¿Cuánto hay de espontáneo y cuánto de pensado en vues-tras obras?

Digamos que un 90% de espontáneo y un 10% de pensa-do, esto ocurre cuando te hacen algún encargo, que son muypocos.¿Qué es para vosotros el arte del vidrio?

El vidrio es luz, sorpresa y tiene montones de posibilida-des, siempre se descubre una nueva técnica, una nueva mane-ra de utilizarlo. Podemos utilizar otros materiales pero siem-pre en conjunción con el vidrio.¿Qué se siente cuando se tiene planteada una idea encuanto a la imagen y el material provoca efectos sorpresao no deseados?

Cuando se trabaja con moldes puede pasar de todo. Exigemuchos pasos en la elaboración y mucho tiempo de trabajo.Es muy usual que cuando rompemos el molde no se vea con-centrada la pieza que uno imagina, o que la obra salga rota, ole falte horneado, o que se rompa el molde durante el horne-ado.

Desde que empezamos nos planteamos armarnos de mu-cha paciencia y no frustrarnos. Seguimos a la obra donde ellaquiere llevarnos, deformándola, combinándola, nunca dese-chándola. Se puede dejar en espera o usar partes hasta que en

algún momento aparezca ese clic en la mente, entonces la re-tomamos y la terminamos.¿Alguna vez se rompió alguna?

Trabajar con cristal es muy delicado, por lo tanto, algunavez se rompe y el resultado previsto… destrucción total. Enese momento se siente sensación de impotencia.¿Qué es el Fusing y a qué temperatura se funde el cristal?

El Fusing es la técnica por la que el cristal se funde a ele-vadas temperaturas, y debido al calor y al efecto de la grave-dad se logra moldear las formas deseadas.

Se trabajan las piezas una a una y el calor se aplica pormedio del horno e individualmente, por lo que ninguna esigual a otra, resultando piezas únicas de gran personalidad.

Las colecciones están pensadas para el disfrute visual yutilidad.

El cristal se funde a 630º de temperatura.¿Es bien recibido en el mundo del arte el arte en vidrio, yaque no es realizada con materiales convencionales?

Nosotros buscamos que guste a la gente, no al medio quetodavía no acepta como arte los materiales no tradicionales.Nos gusta escuchar los comentarios que hace la gente que ob-serva, verlos jugar con la sorpresa, tocando los vidrios o tra-tando de adivinar el material o la técnica.

A la gente le gusta la novedad; hoy en día la gente noquiere cuadros con marco y el vidrio da esa posibilidad y esogusta.¿Qué os aporta este arte?

Satisfacción. La mayor satisfacción de un artista sea el ar-te que desarrolle es vender su arte.

La intención de esta entrevista, como dicen David y Ra-quel, es dar a conocer una técnica artística que no es muy co-nocida. David recalca que con el vidrio se consiguen unastexturas imposibles de lograr con cualquier otro material, lafragilidad del vidrio es, además, sólo una impresión ya queestas obras tienen una gran durabilidad./

CUANDO EL VIDRIO SE CONVIERTE EN ARTE.LA VERDADERA METAMORFOSIS DEL CRISTALLa verdadera metamorfosis del cristales, el resultado de una novedosa técnica poco conocida por la que elcristal se funde a altas temperaturas, ydebido al calor y al efecto de la grave-dad, se logran las formas deseadas enlos moldes preparados al efecto, consi-guiendo a la vez texturas única Una de las obras en honor al encierro

Page 34: Ezkaba junio 2012

revi

sta

Ezka

ba

ald

izka

ria

34

Barricada vuelve a la carga rockeracon su decimoquinto disco de estudio,“Flechas Cardinales”. Primer disco sin ElDrogas; Ander Izeta, bajista zurdo gui-puzcoano del grupo Eraso, se hará cargode las cuatro cuerdas. Boni canta oncecanciones y Alfredo Piedrafita “Alf” po-ne voz a dos temas. El disco se componede once canciones de potente Rock AndRoll variado y dos cortes algo más suavi-tos.

Abriendo el disco “Pa’enredarte”, untemazo cañón. Con un sonido rockeromuy potente, me suena mucho a rockamericano, con grandes rítmicas y un so-lo de Maestro. Otra grandísima canción“Punto de mira”, una letra antibélicaenorme, otro grandísimo solo de nuevo,contundencia rockera total, sin más. Algomenos cañera que las dos que le prece-den, “Aguardiente”, y que no te aniqui-len, dicen. Contiene bonitos juegos debajo de comienzo y sus rítmicas son muypegadizas, aunque a mí me han gustadomás sus letras. La que menos me ha gus-tado de este disco es “Eclipse”, con acús-tica y voz al principio, flojita, sólo unapequeña parte ruidosa. Rock And Rollmuy directo y con mucho fuelle tiene “Elmuelle”, otra canción grande de este dis-co y letra muy real. Llega el turno de Alfen las voces en “Como el invierno” y merecuerda mucho a “Deja que esto no aca-be nunca”, aunque con un sonido másmoderno. La parte musical lo más desta-cable. La más cañeray veloz de este discoes “En lo más peque-ño”, canción diez.Rock And Roll Ba-rrikero clásico lo te-nemos en “Hastadiez”, pura gozadaeléctrica. Otra can-ción con acústicas decomienzo, “Imán”,aportación de guita-rra de Iker Piedrafita;

otra que no me ha molado mucho. El te-mazo macarra del CD, “La balanza”,cantada entre Alf y Kutxi Romero, bue-na, rebuena, solo sobradísimo y que nofalte en su repertorio. La numero once,“Remiendos” cantada esta vez entre Bo-ni e Iker Piedrafita, llena de sabor rocke-ro potente. Canción Rockero-Fiestera yacompañada de buena letra, “Rugir ymorder”, con la colaboración de fans delgrupo a los gritos en ambiente futbolero.Y se cierra esta galleta con “Flechas Car-dinales”, una canción entrañable de lasque nunca había hecho Barricada, unasgrandes letras nostálgicas, dejando un te-mazo emotivo del diez.

En su gira estan me-tiendo cinco o seis nue-vas. Yo elegiría éstas:“Pa’ Enredarte”, “Pun-to De Mira”, “El Mue-lle”, “La Balanza”,“Rugir Y Morder” y“Flechas Cardinales”.El sábado 16 de juniono faltéis, la cita mere-ce la pena. Felices fies-tas a todos y todas.Agur./

TTííttuulloo ddeell ddiissccoo:: Flechas Cardinales.

PPrroodduucccciióónn:: Iker Piedrafita.

EEddiittaa yy ddiissttrriibbuuyyee:: Warner Music Spain S.L..

EEssttuuddiiooss ddee ggrraabbaacciióónn:: Grabado, mezclado y masterizadoen El Sótano Estudio (Artika) por

Iker Piedrafita.

CCoonnttaaccttooss:: www.barricada.com.es

www.facebook.com/barricada.oficialwww.twitter.com/barricada2009

PPrróóxxiimmoo ccoonncciieerrttoo:: Sábado 16/06/12.

Plaza de toros de Pamplona. Con Su Ta Gar y Vendetta.

BARRICADA

Trav. Río Arga, 1 Bajo - 31014 PAMPLONATel. 948 13 39 73 - Fax 948 13 61 91

www.cristaleriasanfrancisco.eu

El t

xoko

de

mig

elo

n -

Mig

uel

on

en t

xoko

a

TEXTO: MIGUEL J. LÓPEZ DE SABANDO

FOTOGRAFÍA: BAD

Barricada con La Ezkaba en El Sótano Estudio.

Page 35: Ezkaba junio 2012
Page 36: Ezkaba junio 2012