Edición Octubre

24
free Español–English–Português Monmouth • Ocean • Middlesex • Mercer www.periodiconosotros.com Octubre 2011 con Nosotros En esta Edición: Conoce mas acerca del "Dia de Muertos" Conocimiento es Poder - Estado pg. 6 - Centro de Servicios pg. 22 - Educación pg. 7 - Herencia Hispana pg. 11 - Seccion de Ingles pg. 20 - Seccion Portugues pg. 18 El fenómeno migratorio y sus consecuencias para quienes dejamos nuestra tierra son tan fuertes, que varios especialistas han estu- diado los trastornos físicos y psicológicos que presentamos los Inmigrantes al dejar el hogar; y es así, como el Doctor Joseba Achotegui, de la Universidad de Barcelona, en España, ha denominado a este trastorno, como El Síndrome de Ulises. Debemos estar alertas a esta situación, para poder buscar el apoyo necesario. Es impor- tante que cada uno de Nosotros analice su situación, sus sentimientos y la forma en la que está enfrentando su nueva vida como “Inmigrante”. Cont. pg.16 La nueva política de Inmigración En nuestra proxima Edición ... Un niño es abusado en el colegio cada 7 minutos El acoso es cada vez más frecuente en nuestra comunidad por lo cual debemos tomar medidas ade- cuadas para prevenir y acabar con esta epidemia. El acoso no siempre es ver- bal, a veces puede tomar la forma de abuso físico, y emocional. Incluso, ahora con los avances de la tecnología, los jóvenes son más propensos a ser acosados no sólo en perso- na, sino también vía mensajes de texto y por internet. Cont. pg. 12 Alabama aprueba la Ley Antiinmigrante más cruel en Estados Unidos D ebemos empezar por esta- blecer que la base de cual- quier democracia son las eleccio- nes libres y equitativas, así como la forma ideal de garantizar la transferencia pacífica del poder. Al votar, no solamente se eligen representantes, se escogen a los líderes que darán forma al futuro de su sociedad. De esta forma, las elecciones confieren poder al ciudadano, porque le permiten influir en la orientación futura de su gobierno y, en consecuen- cia, en su propio futuro. Considerada como la Ley Antiinmi- grante más estricta promovida hasta el momento, incluso superando a la polémica SB1070 de Arizona. El gobernador de Alabama, Robert Bentley, promulgó la Ley conocida como HB56 que obliga a los Agentes de Policía de Alabama a “tratar de determinar el estatus migratorio de una persona que se sospecha es un extranjero no autorizado para estar en el país”. Pero eso no es todo, requiere a las es- cuelas públicas determinar el estatus migratorio de sus alumnos. Cont. pg. 6 Atlixco, nombre azteca formado de Atl, Agua; Ixtla, llanura, valle (de Ixtli, cara, superficie); Tla, abundancia, y de la final co, que indica en; el conjunto forma la palabra Atl-ix-co que significa "Agua en el valle o en la superfi- cie del suelo". El general Nicolás Bravo, presidente suplente de la República, le dio el título de Ciu- dad de Atlixco el 14 de febrero de 1843. El municipio de Atlixco cuenta con 95 localidades, entre las que destacan: San Pedro Benito Juárez, Santo Domingo Atoy- atempan, San Jerónimo Coyula, La Trinidad Tepango, Axocapan, San Miguel Ayala, San Jerónimo Caleras, San Diego Acapulco, Santa Lucia Cosamaloapan y Me- tepec. Sus principales actividades económicas son las agropecuarias y el comercio. El número de habi- tantes aproximado es de 127,062. Atlixco (Allá donde se derrotaron Autoridades de Atlixco Puebla visitan NOSOTROS/Center for Immigrant Services Authorities from Atlixco, Puebla visit NOSOTROS/Center for Immigrant Services “An objective of the current administration , besides atracting private invest- ments, is to generate jobs” Ricardo Camacho, Munici- pal President Atlixco, means "Water in the valley or surface of the soil". It is made up of 95 localities and its major economic activities are ag- riculture and commerce. The approximate number of its inhabitants is 127,062. The Municipal President of Atlixco, Ricardo Camacho, accompanied by councilors José Silva Castillo and Da- vid Zavala y Fierro, have come on a trip to the Unit- ed States to meet with the General Consul of Mexico, Lic. Carlos Sada. These delegates discussed funda- mental topics, especially tourism and the current economy. Presidente Municipal de Atlixco, Ricardo Camacho Corripio, regidor de Hacienda David Zavala y Fierro, regidor de Equidad y Género, José Silva Castillo, y el médico José González, Cecilia Reynolds, Adriana Medina, Paloma Sanchez, Lucia Acevedo 6 OCTUBRE 2011NOSOTROS OCTUBRE 2011NOSOTROS 7 OCTUBRE 2011NOSOTROS REPORTAJE ESPECIAL OCTUBRE 2011NOSOTROS REPORTAJE ESPECIAL MOTIVANDO EL VOTO LATINO LOCALICE SU LUGAR DE VOTACIÓN onocimiento C P oder E s EL PODER DEL VOTO SU IMPORTANCIA Y TRASCENDENCIA D ebemos empezar por es- tablecer que la base de cualquier democracia son las elecciones libres y equi- tativas, así como la forma ideal de garantizar la transferencia pacífica del poder. Al votar, no solamente se eli- gen representantes, se escogen a los líderes que darán forma al futuro de su sociedad. De esta forma, las elecciones confieren poder al ciudadano, porque le permiten influir en la orienta- ción futura de su gobierno y, en consecuencia, en su propio futuro. Desde 1787, cuando la Consti- tución fue ratificada, Los Esta- dos Unidos son una democracia representativa, aunque la tra- dición electoral se inició en la época colonial y tiene sus raíces en la historia de Gran Bretaña. Todos los años impares se rea- ción se imponen distintos re- quisitos, según consta en los Ar- tículos I y II de la Constitución de Estados Unidos. El candidato a la presidencia debe ser ciudadano por naci- miento, tener 35 años como mínimo y haber residido en territorio nacional durante 14 años por lo menos. El vicepresidente debe cumplir con los mismos requisitos. Bajo la Duodécima Enmienda a la Constitución de la república, el vicepresidente no debe provenir del mismo estado que el presi- dente. Los candidatos a la Cámara de Representantes de la nación de- ben tener 25 años de edad por lo menos, ser ciudadanos esta- dounidenses desde hace siete años o más, y ser residentes le- gales del estado que pretenden representar en el Congreso. Los candidatos al Senado de la República deben tener 30 años por lo menos, haber sido ciuda- danos estadounidenses durante nueve años y ser residentes le- gales del estado al que desean representar. La Vigésima Segunda Enmien- da a la Constitución de Esta- dos Unidos, ratificada en 1951, prohíbe que una persona sea elegida presidente del país en más de dos ocasiones. lizan elecciones para algunos cargos del gobierno federal y para la mayoría de los cargos de los gobiernos estatales y lo- cales. Algunos Estados y varias jurisdicciones locales convocan a elecciones en años pares. Los estadounidenses eligen cada cuatro años a un presidente y un vicepresidente. Cada dos años, eligen a los 435 miembros de la Cámara de Representantes y a cerca de la tercera parte de los 100 miembros del Senado de la república. Los senadores pres- tan servicio en períodos escalo- nados de seis años cada uno. TIPOS DE ELECCIÓN Hay dos tipos básicos de elec- ciones: las primarias y las gene- rales. Las elecciones primarias se celebran antes de la elección general y en ellas se decide quié- nes serán los candidatos de un LOS LATINOS Y EL VOTO Debemos insistir en que los la- tinos jugarán un papel predo- minante en la decisión de estas elecciones, ya sea por el número de votantes, por la activa par- ticipación política de muchos latinos o por la redistribución de distritos de acuerdo a los nuevos números arrojados por el Censo 2010. El crecimiento de la población hispana no sólo tiene repercu- sión en la economía, también influencia en la política. Si bien los latinos alcanzan un pro- medio de más del 15% de la población en el país, la repre- sentación de los hispanos en el Senado de los Estados Unidos es de sólo 3% y en la Cámara de Representantes del 5%. Seis nuevos legisladores latinos se sumaron recientemente al Congreso. Se podría decir que la influencia política de latinos no es mucha, ya que sólo el 4% de los hispanos votan en las elecciones estadounidenses. EDUCACIÓN CÍVICA Muchos analistas en política electoral afirman que una de las razones para la poca participa- ción de los latinos en las elec- ciones, es por falta de educación cívica en los derechos de los ciu- dadanos estadounidenses. partido en la elección general. Regularmente, los candidatos que ganan las primarias, siguen en la ruta para representar a su partido en la elección general. Con pocas excepciones, el triunfo en una elección prima- ria significa que el candidato será nominado por ese partido político para la elección gene- ral. Después de las elecciones primarias o las convenciones, la elección general se realiza para determinar quién será elegido para ocupar el cargo. En la elec- ción general, los votantes to- man la decisión final al escoger entre los candidatos de los par- tidos que figuran en la papeleta de voto. DIVERSAS ELECCIONES En Estados Unidos, las eleccio- nes sirven para algo más que de- cidir quién va a ocupar un cargo público. En muchas ocasiones, la papeleta de voto contiene también propuestas de política pública para que el votante ma- nifieste si las aprueba o no. Los llamados Referéndum e Inicia- tivas. PROCEDIMIENTO ELECTORAL Miles de administradores están a cargo de organizar y reali- zar las elecciones, así como de contar y certificar los resulta- dos. Esos funcionarios tienen una serie de tareas importantes como: establecer las fechas pre- cisas de las elecciones, certificar la elegibilidad de los candidatos, Muchos latinos no ven como una necesidad el solicitar la ciu- dadanía a pesar de que han sido residentes permanentes duran- te muchos años. Pareciera que estudiar inglés y el examen de ciudadanía resulta una tarea de- masiado ardua. También influ- ye el hecho de que las elecciones estadounidenses no son obliga- torias. Además, caen en un día laboral, por lo cual muchos ciu- dadanos no llegan a votar por razones de trabajo. LOS BENEFICIOS DE PARTICIPAR ENLA ELECCIÓN Sin embargo, si los latinos nos ponemos a pensar en los bene- ficios de participar en el pro- ceso de votación, nos daremos cuenta que conforme tengamos mayor influencia política, en la próxima década, decidiremos la elección. Ya que seremos la mayor mino- ría en 2050, tal como lo predi- cen las estadísticas, cada elec- ción presidencial, cada elección de senadores o representantes, será prácticamente definida por el voto latino y nuestra situa- ción en Estados Unidos defini- tivamente cambiará de forma totalmente positiva, así que ¿por qué no tomas la mejor de- cisión de tu vida y participando en la próxima jornada electoral con un voto informado y de- cisivo? ¡Participa y deja que tu opinión se escuche! Para impulsar la influencia política de latinos en las elecciones presidenciales de 2012, la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Elegidos o Nombrados (NALEO por sus siglas en inglés), organización que promueve el aumento de la influencia política de latinos a través de fomentar un fuerte liderazgo y participación de hispanos en las decisiones que nos afectan a todos, lleva a cabo su campaña “Ya es hora”, a través de las iniciativas: ¡Ciudadanía! Y ¡Ve y vota! • Llame al 1(888) VE-Y-VOTA • Utilice la herramienta del Departamento de Estado de Nueva Jersey para encontrar su lugar de votación • Contacte al Comisionado del Registro del Condado MÁSINFORMACIÓNEN: http://www.njelections.org registrar a los votantes elegibles y preparar las listas de electores; así como escoger el equipo para los comicios y diseñar las pa- peletas de votación. Organizar una numerosa fuerza de traba- jo temporal para administrar la votación el día de la elección y, finalmente, contar los votos y certificar los resultados. La votación es un proceso en dos pasos. Como no hay una lista nacional de votantes auto- rizados, cada ciudadano tiene que llenar los requisitos para obtener su registro de elector. Los Ciudadanos se registran para votar en el lugar donde residen; si se mudan a otra lo- calidad, tienen que volver a re- gistrarse en su nuevo domicilio. Los sistemas de registro fueron diseñados para evitar fraudes, pero los procedimientos para el registro de votantes varían de un Estado a otro. Las eleccio- nes, incluso para cargos federa- les, son un ejercicio administra- tivo a cargo de cada localidad. PAPELETAS EN OTROS IDIOMAS Según la Ley de los Derechos del Votante, a veces los funcio- narios electorales tienen que proveer papeletas en varios idio- mas (si el inglés no es el idioma principal de cierto porcentaje de la población). LA CUENTA DE VOTOS La cuenta de votos se realiza el día de la elección. A pesar de que la votación temprana es cada día más popular, esos sufragios no se cuentan sino hasta que las encuestas terminan y se inicia la cuenta general, por lo cual no es posible publicar información oficial en cuanto a cuál de los candidatos va adelante o detrás. Cualquier información sobre esos resultados preliminares de los comicios podría afectar las siguientes etapas de la elección. ELECCIÓN PRESIDENCIAL La elección general del Presi- dente de Estados Unidos tie- ne lugar cada cuatro años, el primer martes de noviembre. Antes de esa elección general, los estados celebran elecciones primarias o caucus para elegir a los delegados que enviarán a las convenciones de nomina- ción en las que los candidatos del partido serán seleccionados. Normalmente, estas elecciones primarias y caucus de estados, tienen lugar entre enero y junio, y las convenciones nacionales se celebran en julio, agosto o sep- tiembre. A partir de la década de 1970, la identidad de los candidatos presidenciales que serán desig- nados por los principales parti- dos se conoce desde antes de las convenciones, porque son pre- cisamente los que ganan el apo- yo de la mayoría de los delega- dos al final de la temporada de elecciones primarias y caucus. REQUISITOS DEL CANDIDATO Para cada cargo federal de elec- Cont. pg. 3

description

Periódico Nosotros

Transcript of Edición Octubre

Page 1: Edición Octubre

freeEspañol–English–Português

Monmouth • Ocean • Middlesex • Mercer www.periodiconosotros.com

Octubre 2011

con Nosotros

En esta Edición: Conoce mas acerca del "Dia de Muertos"

Conocimiento es Poder- Estado pg. 6- Centro de Servicios pg. 22- Educación pg. 7- Herencia Hispana pg. 11- Seccion de Ingles pg. 20- Seccion Portugues pg. 18

El fenómeno migratorio y sus consecuencias para quienes dejamos nuestra tierra son tan fuertes, que varios especialistas han estu-diado los trastornos físicos y psicológicos que presentamos los Inmigrantes al dejar el hogar; y es así, como el Doctor Joseba Achotegui, de la Universidad de Barcelona, en España, ha denominado a este trastorno, como El Síndrome de Ulises.Debemos estar alertas a esta situación, para poder buscar el apoyo necesario. Es impor-tante que cada uno de Nosotros analice su situación, sus sentimientos y la forma en la que está enfrentando su nueva vida como “Inmigrante”.Cont. pg.16

La nueva políticade Inmigración

En nuestra proxima Edición ...

Un niño es abusadoen el colegio

cada 7 minutosEl acoso es cada vez más frecuente en nuestra comunidad por lo cual debemos tomar medidas ade-cuadas para prevenir y acabar con esta epidemia. El acoso no siempre es ver-

bal, a veces puede tomar la forma de abuso físico, y emocional. Incluso, ahora con los avances de la tecnología, los jóvenes son más propensos a ser acosados no sólo en perso-na, sino también vía mensajes de texto y por internet.Cont. pg. 12

Alabama aprueba la Ley Antiinmigrantemás cruel en Estados Unidos

Debemos empezar por esta-blecer que la base de cual-

quier democracia son las eleccio-nes libres y equitativas, así como la forma ideal de garantizar la transferencia pacífica del poder.Al votar, no solamente se eligen representantes, se escogen a los líderes que darán forma al futuro de su sociedad. De esta forma, las elecciones confieren poder al ciudadano, porque le permiten influir en la orientación futura de su gobierno y, en consecuen-cia, en su propio futuro.

Considerada como la Ley Antiinmi-grante más estricta promovida hasta el momento, incluso superando a la polémica SB1070 de Arizona. El gobernador de Alabama, Robert Bentley, promulgó la Ley conocida como HB56 que obliga a los Agentes de Policía de Alabama a “tratar de determinar el estatus migratorio de una persona que se sospecha es un extranjero no autorizado para estar en el país”.

Pero eso no es todo, requiere a las es-cuelas públicas determinar el estatus migratorio de sus alumnos.Cont. pg. 6

Atlixco, nombre azteca formado de Atl, Agua; Ixtla, llanura, valle (de Ixtli, cara, superficie); Tla, abundancia, y de la final co, que indica en; el conjunto forma la palabra Atl-ix-co que significa "Agua en el valle o en la superfi-cie del suelo". El general Nicolás Bravo, presidente suplente de la República, le dio el título de Ciu-dad de Atlixco el 14 de febrero de 1843.El municipio de Atlixco cuenta con 95 localidades, entre las que destacan: San Pedro Benito Juárez, Santo Domingo Atoy-atempan, San Jerónimo Coyula, La Trinidad Tepango, Axocapan, San Miguel Ayala, San Jerónimo Caleras, San Diego Acapulco, Santa Lucia Cosamaloapan y Me-tepec. Sus principales actividades económicas son las agropecuarias y el comercio. El número de habi-tantes aproximado es de 127,062.Atlixco (Allá donde se derrotaron

Autoridades de Atlixco Pueblavisitan NOSOTROS/Center

for Immigrant Services

Authorities from Atlixco, Pueblavisit NOSOTROS/Centerfor Immigrant Services

“An objective of the current administration , besides atracting private invest-ments, is to generate jobs”Ricardo Camacho, Munici-pal PresidentAtlixco, means "Water in the valley or surface of the soil". It is made up of 95 localities and its major economic activities are ag-riculture and commerce. The approximate number of its inhabitants is 127,062.The Municipal President of Atlixco, Ricardo Camacho, accompanied by councilors José Silva Castillo and Da-vid Zavala y Fierro, have come on a trip to the Unit-ed States to meet with the General Consul of Mexico, Lic. Carlos Sada. These delegates discussed funda-mental topics, especially tourism and the current economy.

Presidente Municipal de Atlixco, Ricardo Camacho Corripio, regidor de Hacienda David Zavala y Fierro, regidor de Equidad y Género, José Silva Castillo, y el médico José González, Cecilia Reynolds, Adriana Medina, Paloma Sanchez, Lucia Acevedo

6 OCTUBRE 2011 • NOSOTROSOCTUBRE 2011 • NOSOTROS 7OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

REPORTAJE ESPECIALOCTUBRE 2011 • NOSOTROS

REPORTAJE ESPECIAL

Motivando el voto latino

localice su lugar de votación

onocimiento C P oderEsel poder del voto

su iMportancia y trascendencia

Debemos empezar por es-tablecer que la base de cualquier democracia

son las elecciones libres y equi-tativas, así como la forma ideal de garantizar la transferencia pacífica del poder.

Al votar, no solamente se eli-gen representantes, se escogen a los líderes que darán forma al futuro de su sociedad. De esta forma, las elecciones confieren poder al ciudadano, porque le permiten influir en la orienta-ción futura de su gobierno y, en consecuencia, en su propio futuro.

Desde 1787, cuando la Consti-tución fue ratificada, Los Esta-dos Unidos son una democracia representativa, aunque la tra-dición electoral se inició en la época colonial y tiene sus raíces en la historia de Gran Bretaña.

Todos los años impares se rea-

ción se imponen distintos re-quisitos, según consta en los Ar-tículos I y II de la Constitución de Estados Unidos.

El candidato a la presidencia debe ser ciudadano por naci-miento, tener 35 años como mínimo y haber residido en territorio nacional durante 14 años por lo menos.

El vicepresidente debe cumplir con los mismos requisitos. Bajo la Duodécima Enmienda a la Constitución de la república, el vicepresidente no debe provenir del mismo estado que el presi-dente.

Los candidatos a la Cámara de Representantes de la nación de-ben tener 25 años de edad por lo menos, ser ciudadanos esta-dounidenses desde hace siete años o más, y ser residentes le-gales del estado que pretenden representar en el Congreso.

Los candidatos al Senado de la República deben tener 30 años por lo menos, haber sido ciuda-danos estadounidenses durante nueve años y ser residentes le-gales del estado al que desean representar.

La Vigésima Segunda Enmien-da a la Constitución de Esta-dos Unidos, ratificada en 1951, prohíbe que una persona sea elegida presidente del país en más de dos ocasiones.

lizan elecciones para algunos cargos del gobierno federal y para la mayoría de los cargos de los gobiernos estatales y lo-cales. Algunos Estados y varias jurisdicciones locales convocan a elecciones en años pares.Los estadounidenses eligen cada cuatro años a un presidente y un vicepresidente. Cada dos años, eligen a los 435 miembros de la Cámara de Representantes y a cerca de la tercera parte de los 100 miembros del Senado de la república. Los senadores pres-tan servicio en períodos escalo-nados de seis años cada uno.

Tipos de elección

Hay dos tipos básicos de elec-ciones: las primarias y las gene-rales. Las elecciones primarias se celebran antes de la elección general y en ellas se decide quié-nes serán los candidatos de un

los laTinos y el VoTo

Debemos insistir en que los la-tinos jugarán un papel predo-minante en la decisión de estas elecciones, ya sea por el número de votantes, por la activa par-ticipación política de muchos latinos o por la redistribución de distritos de acuerdo a los nuevos números arrojados por el Censo 2010.

El crecimiento de la población hispana no sólo tiene repercu-sión en la economía, también influencia en la política. Si bien los latinos alcanzan un pro-medio de más del 15% de la población en el país, la repre-sentación de los hispanos en el Senado de los Estados Unidos es de sólo 3% y en la Cámara de Representantes del 5%.

Seis nuevos legisladores latinos se sumaron recientemente al Congreso. Se podría decir que la influencia política de latinos no es mucha, ya que sólo el 4% de los hispanos votan en las elecciones estadounidenses.

educación cíVica

Muchos analistas en política electoral afirman que una de las razones para la poca participa-ción de los latinos en las elec-ciones, es por falta de educación cívica en los derechos de los ciu-dadanos estadounidenses.

partido en la elección general. Regularmente, los candidatos que ganan las primarias, siguen en la ruta para representar a su partido en la elección general.

Con pocas excepciones, el triunfo en una elección prima-ria significa que el candidato será nominado por ese partido político para la elección gene-ral. Después de las elecciones primarias o las convenciones, la elección general se realiza para determinar quién será elegido para ocupar el cargo. En la elec-ción general, los votantes to-man la decisión final al escoger entre los candidatos de los par-tidos que figuran en la papeleta de voto.

diVersas elecciones

En Estados Unidos, las eleccio-nes sirven para algo más que de-cidir quién va a ocupar un cargo público. En muchas ocasiones, la papeleta de voto contiene también propuestas de política pública para que el votante ma-nifieste si las aprueba o no. Los llamados Referéndum e Inicia-tivas.

procedimienTo elecToral

Miles de administradores están a cargo de organizar y reali-zar las elecciones, así como de contar y certificar los resulta-dos. Esos funcionarios tienen una serie de tareas importantes como: establecer las fechas pre-cisas de las elecciones, certificar la elegibilidad de los candidatos,

Muchos latinos no ven como una necesidad el solicitar la ciu-dadanía a pesar de que han sido residentes permanentes duran-te muchos años. Pareciera que estudiar inglés y el examen de ciudadanía resulta una tarea de-masiado ardua. También influ-ye el hecho de que las elecciones estadounidenses no son obliga-torias. Además, caen en un día laboral, por lo cual muchos ciu-dadanos no llegan a votar por razones de trabajo.

los beneficios de parTicipar

en la elecciónSin embargo, si los latinos nos ponemos a pensar en los bene-ficios de participar en el pro-ceso de votación, nos daremos cuenta que conforme tengamos mayor influencia política, en la próxima década, decidiremos la elección.

Ya que seremos la mayor mino-ría en 2050, tal como lo predi-cen las estadísticas, cada elec-ción presidencial, cada elección de senadores o representantes, será prácticamente definida por el voto latino y nuestra situa-ción en Estados Unidos defini-tivamente cambiará de forma totalmente positiva, así que ¿por qué no tomas la mejor de-cisión de tu vida y participando en la próxima jornada electoral con un voto informado y de-cisivo? ¡Participa y deja que tu opinión se escuche!

Para impulsar la influencia política de latinos en las elecciones presidenciales de 2012, la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Elegidos o Nombrados (NALEO por sus siglas en inglés), organización que promueve el aumento de la influencia política de latinos a través de fomentar un fuerte liderazgo y participación de hispanos en las decisiones que nos afectan a todos, lleva a cabo su campaña “Ya es hora”, a través de las iniciativas: ¡Ciudadanía! Y ¡Ve y vota!

• Llame al 1(888) VE-Y-VOTA• Utilice la herramienta del Departamento de Estado de

Nueva Jersey para encontrar su lugar de votación• Contacte al Comisionado del Registro del Condado

más información en: http://www.njelections.org

registrar a los votantes elegibles y preparar las listas de electores; así como escoger el equipo para los comicios y diseñar las pa-peletas de votación. Organizar una numerosa fuerza de traba-jo temporal para administrar la votación el día de la elección y, finalmente, contar los votos y certificar los resultados.La votación es un proceso en dos pasos. Como no hay una lista nacional de votantes auto-rizados, cada ciudadano tiene que llenar los requisitos para obtener su registro de elector. Los Ciudadanos se registran para votar en el lugar donde residen; si se mudan a otra lo-calidad, tienen que volver a re-gistrarse en su nuevo domicilio. Los sistemas de registro fueron diseñados para evitar fraudes, pero los procedimientos para el registro de votantes varían de un Estado a otro. Las eleccio-nes, incluso para cargos federa-les, son un ejercicio administra-tivo a cargo de cada localidad.

papeleTas en oTros idiomas

Según la Ley de los Derechos del Votante, a veces los funcio-narios electorales tienen que proveer papeletas en varios idio-mas (si el inglés no es el idioma principal de cierto porcentaje de la población).

la cuenTa de VoTos

La cuenta de votos se realiza el día de la elección. A pesar de que la votación temprana es cada día más popular, esos sufragios no

se cuentan sino hasta que las encuestas terminan y se inicia la cuenta general, por lo cual no es posible publicar información oficial en cuanto a cuál de los candidatos va adelante o detrás. Cualquier información sobre esos resultados preliminares de los comicios podría afectar las siguientes etapas de la elección.

elección presidencial

La elección general del Presi-dente de Estados Unidos tie-ne lugar cada cuatro años, el primer martes de noviembre. Antes de esa elección general, los estados celebran elecciones primarias o caucus para elegir a los delegados que enviarán a las convenciones de nomina-ción en las que los candidatos del partido serán seleccionados. Normalmente, estas elecciones primarias y caucus de estados, tienen lugar entre enero y junio, y las convenciones nacionales se celebran en julio, agosto o sep-tiembre.

A partir de la década de 1970, la identidad de los candidatos presidenciales que serán desig-nados por los principales parti-dos se conoce desde antes de las convenciones, porque son pre-cisamente los que ganan el apo-yo de la mayoría de los delega-dos al final de la temporada de elecciones primarias y caucus.

requisiTos del

candidaToPara cada cargo federal de elec-

Cont. pg. 3

Page 2: Edición Octubre

2 OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

SHAPIRO &STERNLIEB, LLCDESPACHO JURIDICO

LOS RESULTADOS CUENTAN

$5, 300,000 - Daños Corporales $1, 700,000 - Daños Corporales $1, 400,000 - Negligencia Médica $1, 375,000 - Daños Corporales $ 468,233 - Resbalón y Caídas

* Estos resultados no deben crear una expectativa mientras que los resultados varían perceptiblemente.

OBTENGA LA REP-RESENTACIÓN Y

AYUDA QUE USTED NECESITA

HOY MISMO!

1 - 800 - 432 - 4LAW 1 - 800 - 432 - 4529

Casos Serios merecen Abogados Serios

Arrestos• DWI/Manejando Embriagado

• Licencia suspendida• Manejando sin seguro• Conducir a alta velocidad

• Violencia doméstica• Ofensas sexuales• Casos de drogas• Robos - Fraudes

Atención Inmediata24 horas al día - 7 días a la semana

OFICINA EN MANALAPAN 176 Route 9 North, Suite 303

Englishtown, NJ 07726732-617-8050

OFICINA EN HAZLET 1 Bethany Rd.

Suite 1-A, Hazlet, NJ732-617-8050

AccidentesDe trabajo y Automovilisticos

HablamosEspañol • Visitas en su hogar o en el hospital

LLÁMENOS...PARA UNA CONSULTA INMEDIATA Y GRATIS

www.shapirosternlieb.com

Page 3: Edición Octubre

OCTUBRE 2011 • NOSOTROS 3

a los conservadores un 4 de mayo de 1862) que representa parte de la diversidad cultural importante de México, es actualmente un mu-nicipio que quiere demostrar su capacidad de inversión confiable para nuestros connacionales Atlix-quenses instalados en Nueva York y Nueva Jersey.De visita por Estados Unidos, el Presidente Municipal de Atlixco, Ricardo Camacho Corripio, llegó para reunirse con el Cónsul Lic. Carlos Sada en el Consulado de México, con el fin de dar a conocer programas de ayuda a migrantes atlixquenses; así como otros temas fundamentales, tanto en lo turístico como en lo económico.Ricardo Camacho Corripio ganó la Presidencia Municipal (febrero de 2011 a febrero de 2014) en las pasadas elecciones en Atlixco por la alianza Compromiso por Puebla, se declaró ganador con una diferencia de más de cuatro mil votos, frente a su más cercano adversario, Arman-do Saldaña Flores. Llego a Nueva York acompañado del regidor de Hacienda David Zavala y Fierro, así como del regidor de Equidad y Género, José Silva Castillo.Después de asistir al Consulado, los representantes del Gobierno Pob-lano se reunieron en el Centro de Servicios al Inmigrante en Asbury Park, Nueva Jersey para establecer lazos en favor de la comunidad inmigrante poblana asentada en esta ciudad. Fueron recibidos por Cecilia Reynolds, fundadora y di-rectora del periódico y Centro de Servicios al Inmigrante, para dia-logar en pro de la ayuda de nuestros connacionales, como parte de los puntos mas relevantes de la reunión Cecilia Reynolds expuso la situación que actualmente estan viviendo las familias de los inmigrantes.Los detenidos, los deportados y sus

familias abandonadasLos problemas para repatriar los cu-erpos de los inmigrantes fallecidoslas escasas expectativas de los jóvenes Mexicanos para estudiar la Universidad en Estados UnidosSe habló de oportunidades de em-pleo, de crecimiento económico y sobre todo de vivir en la "legalidad" y dejar de ser persigidos por no llevar papeles. El encuentro se dá en un momento en que las leyes de Estados Unidos están reprimiendo a nuestros paisanos por su estatus migratorio por lo cual urge esta-blecer alianzas entre autoridades mexicanas y paisanos, con el fin de ayudarlos a regresar a sus tierras con nuevas expectativas y darles algo que en su momento por otras circunstancias o gobiernos no se les dió.El Presidente Municipal, Ricar-do Camacho Corripio, se reunió además con empresarios atlixquen-ses y norteamericanos en Nueva York, con la idea de fomentar la inversión en Atlixco generando vínculos para que se den a conocer programas de desarrollo económico en Puebla y así las familias puedan invertir o iniciar un negocio, esto con el fin de reducir la migración al vecino país.Más de 35,000 atlixquensesEs importante mencionar que hay mas de treinta y cinco mil Atlix-quenses viviendo en los Estados Unidos, el 70 % de ellos se encuen-tran en los estados de New York y New Jersey, el porcentaje restante se encuentra asentado en ciudades como Los Ángeles California, Chi-cago Illinois, Atlanta y Boston.Por otro lado, el 45% de los mexi-canos residentes en New York son poblanos, el 13% provienen de Oaxaca, el 12% del Distrito Fed-eral, el 7.5% de Guerrero, el 4.9%

de Morelos, el 4.4% del estado de México, el 3.1% de los mexicanos residentes en New York proceden de Michoacán y el 1.5% de Tlaxcala.“El gobierno de Puebla calcula alrededor de un millón de poblanos viviendo en Estados Unidos, de el-los, la mayoría vive en New York”.Algunos estudios pronostican que con el constante crecimiento de la comunidad poblana en New York, pronto será la más grande minoría en la Costa Este de Estados Uni-dos, y en algunas comunidades que serán mencionadas ya lo son; actualmente hay entre 600 mil y 700 mil poblanos residiendo en el área triestatal que comprende New York, New Jersey y Connecti-cut. Explica que es posible que se dé la migración debido a un factor determinante, los ingresos económicos que representa Nueva York, cuestión que ha motivado a miles de poblanos a emigrar a la “Gran Manzana”.Con el firme proposito de dar a co- nocer Puebla no solo a Mexico si no al mundo, El Presidente Muncipal se a propuesto que en estas proxi-mas fiestas navideñas se esperan a mas de 300,000 Turistas, por tal razón Puebla estará ofreciendo una serie de festivales, asi mismo la ina-guracion de la fiesta de "las luces" el

próximo 18 de noviembre, seguido por el domingo 2 de diciembre del presente año en que se festeja "Oktoberfest", la fiesta popular más grande de Alemania, denominada la fiesta de la cerveza, originaria de la ciudad bávara de Múnich desde 1810, se llevara a cabo una muestra cultural, de comida, bebida, música y cerveza alemana. Las festividades son gratis inician a las 11:00 am y finalizan a las 19:00 hrs. en el Club Campestre El Cristo ubicado en el Km. 4.5 libramiento a Izúcar de Matamoros, Fraccionamiento El Cristo, Atlixco Puebla.Fue un placer tener de visita en NOSOTROS al Presidente Munici-pal de Atlixco Ricardo Camacho Corripio, al regidor de Hacienda David Zavala y Fierro, así como del regidor de Equidad y Género, José Silva Castillo. También apr-ovechamos para agradecer el apoyo que nos ha brindado el médico José González, quien ha sido un puente entre New Jersey y Puebla en pro de nuestros paisanos.Si quieren conocer Atlixco visiten la página http://www.atlixco.gob.mx/, es un municipio que nos of-rece muchas maravillas culturales, históricas y sobre todo la opor-tunidad de crecer económicamente con un negocio por el importante turismo que genera.

“Un objetivo de esta administración además de atraer inversión privada, es la de generar empleos con estas nuevas inversiones en el municipio”

Ricardo Camacho Corripio, Presidente Municipal de Atlixco

¿Por qué una Carta Abierta al Presidente Calderón?

Nuestra EditoraA raíz de la publicación de la Carta dirigida al Presidente de Méxi-co, Felipe Calderón en nuestra edición anterior, he recibido una gran cantidad de reacciones, en su mayoría debo confesar que muy positivas. Aunque también han llegado a esta redacción, como era de esperarse, misivas de personas cuestionando el por qué dirijo una carta directamente al Presidente de México a título personal. Pues bien, quiero utilizar este espacio para comentarles, que quien les escribe se ha preocupado por la situación de nuestros inmigrantes, especialmente los mexicanos, por ser mi gente.He buscado por iniciativa propia, con recursos y tiempo de una ser-vidora, la forma de ayudar a los inmigrantes en desgracia. Con el tiempo, el Periódico que tienen en sus manos y recientemente el Cen-tro de Servicios al Inmigrante, han sido la forma más directa en la que he podido obtener recursos, apoyo, y asesoría para nuestros mi-grantes en problemas.En la mayoría de los casos, debo confesar que ha sido una labor solitaria, con muchas puertas que se han cerrado a mi paso, pero mi terquedad, si así gustan definirlo aunque yo le llamo–mi amor al prójimo-, y una vocación humani-taria por la gente que sufre, me han hecho insistir y no dejarme vencer hasta encontrar el apoyo de personas sensibles y humanas que me han brindado su tiempo y sus recursos para ayudar a los menos afortunados.La misiva -dirigida al Presidente Calderón-, buscaba atraer la aten-

ción del mandatario mexicano, pues en las ocasiones anteriores que tuve contacto con él, no obtuve el seguimiento que requiere nues-tra gente, y si bien, el Consulado Mexicano en Nueva York, par-ticipa con Nosotros, la realidad es que nuestros inmigrantes requieren de mucho más, que un pasaporte o una matrícula consular, y debido a que estamos concientes de que la demanda de ayuda supera las intenciones de este, hemos ofrecido nuestras instalaciones y recursos humanos para servir a nuestros paisanos.Por eso, se publicó la Carta al Presi-dente Calderón, por qué la situación de nuestra gente ¡no puede esperar más..! Ya que de forma pacífica e inteligente, estamos logrando poco a poco, los cambios que requieren nuestros inmigrantes.La publicación de la misiva, ha generado reacciones solidarias, hu-manitarias, ha provocado el acer-camiento de muchas personas e instituciones que quieren aportar su experiencia, asesoría, recursos y tiempo, a nuestra gente, el interés y la madurez que manifiestan es un signo esperanzador en estos tiempos de tanta incertidumbre para muchos paisanos.

Organización Sin Fines de Lucro

Aprovecho para compartirles una noticia que me llena de satisfacción, finalmente hemos sido aprovados como una Organización Sin Fines de Lucro. Desde aquí, qui-ero agradecer a todas las personas que lo han hecho posible, a la CPA Susan Schneider, a Juliana David

y John Buzza de la Universidad de Monmouth, a nuestro grupo de abogados y especialmente a toda la gente que cree en la honestidad de los inmigrantes y en la importancia de nuestra labor. Esta es una nueva etapa en la vida de Nosotros. es-tamos formando una Asociación, con una mesa directiva y estamos invitando a todos nuestros lectores a participar activamente.Ahora, pueden seguirnos no solamente a través del Periódico impreso, si no, también a través de las redes sociales, y de nuestra página de internet que contiene videos, información y noticias de actualidad. Los invito a que nos sigan y participen activamente con Nosotros, por el bien de nuestra Comunidad y de nuestra gente. Hago un llamado a esas personas con voluntad de ayudar al prójimo y vocación de servicio, para que formen parte de Nosotros! porque nuestra gente requiere del apoyo de todos, para salir adelante.Cada uno de los seres humanos que han dejado su tierra, por buscar un futuro mejor para sus familias, merecen la oportunidad de con-vertir en realidad su sueño ameri-cano, porque este generoso país, tiene una oportunidad para cada uno de Nosotros. Asi que gracias a todos y cada uno de quienes se han tomado la molestia y el tiem-po de leer nuestas publiaciones, la crítica nos enriquece y nos ayuda a crecer, y a quienes se acercan para extender su mano brindando apoyo, muchas gracias, seguiremos trabajando juntos por el desarrollo de los immigrantes.

Donaciones para Fabiola Morales Rojas

Quiero aprovechar la oportunidad para agradecer todas las donaciones que llegaron para el Fondo Pós-tumo de Fabiola. Los recursos enviados por personas –su mayoría estadounidenses- ya se han hecho llegar a la familia de Fabiola y a nombre de ellos, les doy las gra-cias por su generosidad e interes en nuestra gente. *Art. publicado en Periódico Nosotros en Junio/2011 pg 3

Visitantes PoblanosAl cierre de esta edición, tuvimos en el Centro de Servicios al In-migrante, la visita del Alcalde de Atlixco, Puebla; Ricardo Cama-cho, El Regidor de Hacienda David Zavala y Fierro, así como del Regidor de Equidad y Gé-nero, José Silva Castillo, quienes, gracias al enlace realizado desde la capital mexicana, por Alejandro Olvera; conocieron más de cerca la problemática que viven los po-blanos radicados en esta área de Nueva Jersey. El Alcalde escuchó con atención a los nacidos en At-lixco quienes también estuvieron presentes en nuestro Centro y el re-sultado de este encuentro fue muy positivo; pues existen programas de apoyo para que los inmigran-tes puedan invertir en su lugar de origen, recibiendo recursos tanto municipales, estatales y federales para aumentar su aportación y así, lograr forjar un patrimonio en casa, cuando decidan regresar a la tierra que los vio nacer. Estaremos dán-dole seguimiento a esta iniciativa tan positiva para nuestra gente.

Page 4: Edición Octubre

4 OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

Page 5: Edición Octubre

OCTUBRE 2011 • NOSOTROS 5

Redacción NOSOTROS

Redacción NOSOTROS

CONSULADO GENERAL DE MÉXICO EN NUEVA YORK Dirección: 27 East 39th St. New York, NY 10016 Tel: 212-217-6400 Fax: 212-217-6421

Importación Temporal de Vehículos

A hora que inicia el úl-timo trimestre el año, muchos inmigrantes desean volver a casa.

Si usted quiere regresar a México con su automóvil, debe conocer los trámites para la Importación Temporal de Vehículos…El Servicio de Administración Tributaria (SAT) a través de la Ad-ministración General de Aduanas (AGA), lleva a cabo el control de la importación temporal de vehícu-los; este servicio se otorga a través del Banco Nacional del Ejército, Fuerza Aérea y Armada, S.N.C. (Banjército), en los Módulos de Control de Importación e Inter-nación CIITEV.Este servicio es exclusivo para Pai-sanos y Turistas que deseen ingresar a la República Mexicana en un ve-hículo de procedencia extranjera y quieran obtener un permiso tem-poral para el mismo; cabe aclarar, que en los Consulados de México en Los Estados Unidos, solamente los paisanos pueden tramitar su per-miso, mientras que en los módulos fronterizos podrán hacerlo también los extranjeros o turistas.El servicio que brinda Banjercito desde agosto del 2000 en los más de 53 módulos ubicados en las fron-teras norte y sur del país, así como en los Consulados Mexicanos en los Estados Unidos de América (En el listado de la página www.

banjercito.com.mx No aparece el Consulado de Nueva York) es único a nivel mundial.Además de contar con la Certi-ficación ISO 9001:2000, obtuvo el destacado reconocimiento "IN-NOVA 2005", y dentro de sus prin-cipales beneficios encontramos:

El trámite de reingreso de vehículos (entradas y

salidas múltiples).Disminución del tiempo de espera en los trámites de reingresos y re-tornos del ciudadano, reduciéndolo de 3 minutos a 20 segundos a través de la automatización de los mismos.

Condiciones y Requisitos• El Importador deberá contar

con su Tarjeta de Residente Permanente o en su caso, au-torización para laborar En el

extranjero: Debe acreditar con una visa de trabajo vigente un año o más de trabajo (continuo) en el extranjero o documento que acredite su condición de doble nacionalidad.

• El Interesado no deberá tener adeudos por vehículos importados temporalmente y que no estén retornados al extranjero.

Los requisitos adicionales que el interesado deberá

presentar para realizar el trámite son:

• Tarjeta de Crédito o Débito Internacional expedido por un banco extranjero a nombre del importador.

• Título de propiedad o regis-

tro de placas vigentes que los acredite como propietarios del vehículo, emitido por la autoridad competente del país extranjero.

• Contrato de arrendamiento a nombre del importador.

• Contrato de Crédito a nombre del importador.

• Documento que acredite la re-lación laboral del importador y el documento que acredite la propiedad del vehículo por parte de la empresa.

• Si el Título de la propiedad está a nombre de su esposo(a), hijo(a) o de sus padres, deberán presentar el acta de nacimiento o de matrimonio según sea el caso

Depósito en GarantíaImporte de la Garantía equiva-lente en pesos mexicanos:

• Modelos: 2007 y posteriores 400 dólares

• Modelos 2001 y hasta 2006 300 dólares

• Modelos 2000 y anteriores 200 dólares

Para mayor información sobre el servicio de Internación e Import-ación Temporal de Vehículos favor de escribir al correo: [email protected]

Trámites de legalización de vehículo y programa de re-

torno seguro:[email protected]

Las Ciudades en Estados Unidos que cuentan con un módulo de Banjercito son las siguientes:

TEXAS:• Dallas• Houston• Austin• Fort Worth

ILLINOIS:• Chicago• ARIZONA:• Phoenix

CALIFORNIA:• Los Ángeles• San Bernardino• Sacramento

NUEVO MEXICO:• Albuquerque

COLORADO:• Denver

La cartilla de identidad del Servicio Milirtar Nacional (SMN) es un documento de identi-ficación oficial y su trámite es requisito para todos los hombres mexicanos entre los 18 y 40 años. La cartilla es liberada por la Secretaría de la Defensa Nacional después de un año de servicio a disponibilidad, y luego enviada al Consulado para su entrega.

Trámite de Cartilla Militar por primera vez

Usted necesita:• Tener domicilio (vivir) en alguna de los

Estados de Nueva York, Nueva Jersey o Connecticut

• Llenar la solicitud que se entrega en el Consulado.

• Original del Acta de nacimiento mexi-cana y una copia fotostática del docu-mento completo.

• Original de una identificación oficial, expedida por alguna autoridad mexicana con fotografía sellada (por ejemplo: cer-tificado de estudios o credencial esco-lar, licencia de manejo, carta de buena conducta, carta de vecindad, carta de no antecedentes penales) o carta de la escuela en donde estudia, o identificación expedida por autoridad oficial en los estados de Nueva York, Nueva Jersey y Connecticut, y dos copias fotostáticas.

• Seis fotografías a color, tamaño pasa-porte; tomadas de frente, delante de un panel (fondo) blanco, con la frente y orejas descubiertas y sin lentes y comple-tamente afeitado. (El Consulado también cuenta con servicio de fotografías).

Nota: Las cartillas que el Consulado envía a la Secretaría de la Defensa Nacional para su trámite son devueltas al Consulado, en poco más de un año después de su expedición, una vez concluido el año de sorteo y servicio.

Liberación de la Cartilla del Servicio Militar Nacional

(SMN) expedida en México• Para obtener la Liberación de la Car-

tilla, los requisitos son:• Entregar la precartilla del Servicio

Militar Nacional (SMN) y dos foto-copias de la hoja que contiene los datos del solicitante y su fotografía.

• Dos fotografías a color, tamaño pasa-porte; tomadas de frente, delante de un panel (fondo) blanco, con la frente y orejas descubiertas y sin lentes y completamente afeitado. (El Con-sulado también cuenta con servicio de fotografías).

Nota: Las cartillas que el Consulado envía a la Secretaría de la Defensa Nacional para su trámite son devueltas al Consulado, en poco más de un año después de su expedición, una vez concluido el año de sorteo y servicio. Los hombres de más de 41 años no requieren hacer el trámite.Corrección de datos equivoca-

dos en su cartilla o su liberaciónPara corregir los datos equivocados, necesi-ta:

• Llenar la solicitud que se entrega en el Consulado.

• Acta de Nacimiento Original.• Entregar la cartilla y su hoja de lib-

eración, si ya la tiene y dos copias fo-tostáticas.

• Dos fotografías a color, tamaño pasa-porte; tomadas de frente, delante de un panel (fondo) blanco, con la frente y orejas descubiertas y sin lentes y completamente afeitado. (El Con-sulado también cuenta con servicio de fotografías).

• Pago de derechos.Nota: Las cartillas y liberaciones que el Consulado envía a la Secretaría de la Defensa Nacional para su corrección son devueltas al Consulado, en poco más de un año.

Obtenga la cartilla del servicio militar nacional gratuitamente

Page 6: Edición Octubre

6OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

ESTADO

Nuestro Estado

Redacción NOSOTROSRedacción NOSOTROS

Trenton, NJ – En septiembre de 2010, el Gobernador Christie de-lineó una agenda rigurosa en ma-teria de reformas y de gran alcance y una de las cuales ha sido para reformar las leyes en ética dentro del Estado y facilitar un alto nivel de integridad entre los ciudadanos de New Jersey que es muy necesario en todos los niveles de gobierno.Han transcurrido 376 días desde que se sometieron estas propues-tas, y la Legislatura no ha actuado en esta parte de esa agenda, in-

cluyendo lo que el Contralor del Estado de Mathew Boxer pidió la semana pasada que tiene que ver con algunas “errores fatales” y los vacíos en las leyes de “ pagar para jugar”, ocupar una doble posición, divulgación legislativa de los con-flictos de intereses, la práctica de las sobre-ruedas en el financiamiento de las campañas, y la recolección de pensiones de los funcionarios electos que abusen de la confianza del público."No ha sido menos de 376 días desde que hice de conocimiento al someter paquete de reformas reales, de rigurosa reformas éticas para que la Legislatura pueda actuar. La Asamblea Legislativa y sus líderes demócratas han fracasado en tomar medidas sobre estas propuestas para fortalecer la confianza del público. Las excusas y la inacción son ina-ceptables. Es hora que actúen acerca de estas reformas, aunque a algunos de sus miembros les parezca nada confortable una mayor transpar-encia y responsabilidad”, precisó el gobernador Christie.

La semana pasada, un informe de Mattew Boxer de la Contraloría del Estado, se burló del hecho que al-gunas leyes del Estado como “pagar para jugar” no pueden frenar las prácticas poco éticas relacionadas con la adjudicación de contratos públicos a los contribuyentes de la campaña.Los vacíos existentes en las leyes han sido descaradamente explota-dos en el ámbito local como "errores fatales", que hizo crítica mordaz la Contraloría y es claro que las refor-mas del gobernador son necesarias.El 8 de septiembre de 2010, el gobernador Christie sometió un paquete de gran alcance, justo y duradero acerca de las reformas éticas para proveer a New Jersey de un gobierno que se merece, in-cluyendo una propuesta concreta para eliminar la brecha "equitativa y abierta" en el Estado respecto a la ley “pagar para jugar” citada por el informe de la Contraloría. Estas reformas incluyen:• Un paquete integral de reforma

legislativa que impone una norma uniforme para la adjudicación de con-tratos en todos los niveles y ramas del gobierno en New Jersey, y amplía el alcance de la Ley “pagar para jugar” para que los sindicatos públicos estén sujetos a la misma contribución y obligaciones de divulgación así como otras entidades que hacen negocios con el Estado. La propuesta del gober-nador Christie también restringe la práctica de la "rueda", o la transfer-encia de las donaciones políticas para

escapardelasleyesdefinanciamientode campañas.

• Legislación ética general, que ter-mina el empleo del gobierno dual y de ocupar un doble cargo, que exige laconfiscacióndelaspensionesdelosfuncionarios públicos sentenciados, prohíbe el uso de los fondos de cam-paña para los gastos de defensa penal, yredefineelconflictodeinteresesparalos legisladores, haciendo obligatoria larecusaciónenfinanciamientodirectono más de auto-evaluación para deter-minar si el miembro se "siente" que esonounconflicto)yladivulgaciónestricta de los conflictos de interéslegislativo.

Al mismo tiempo, el gobernador Christie, presentó los proyectos de ley de reformas, condicionalmente vetó el proyecto de Ley A-2768, para fortalecer la divulgación de información financiera y para exigir a la Legislatura y sus altos fun-cionarios a presentar los mismos estados financieros que requiere la divulgación de la Rama Ejecutiva.El proyecto original sólo pretendía evitar que el gobernador y la Comis-ión Estatal de Ética otorguen la ampliación del plazo de present-ación de declaraciones respecto a la situación financiera.La Legislatura también no ha cump-lido en asumir este veto común condicional que se someten a la misma información ya existente que cubre el Poder Ejecutivo.El 16 de marzo de 2011, el gober-nador Christie fue más allá con las

propuestas de reforma para refor-zar el control de las diversas auto-ridades, juntas y comisiones que forman parte del "gobierno en la sombra" de New Jersey y colectiva-mente supervisar miles de millones de dólares de los fondos públicos. "La Reforma del Gobierno en la Sombra " una legislación presentada por el Gobernador Christie, podría vetar a una gran cantidad de estas entidades.Al igual que con el resto de los esfuerzos del gobernador Christie para fortalecer las prácticas de buen gobierno y ética en el estado, la Leg-islatura se ha negado rotundamente para actuar en esta propuesta desde que recibió el proyecto de ley de la Oficina del Gobernador el 30 de marzo de 2011.A pesar del fracaso total de la Leg-islatura para entregar a los ciudada-nos de New Jersey esta reforma de ética, el gobernador Christie ha sido proactivo en la reforma del movimiento “pagar para jugar” pul-sando a los municipios en adoptar las ordenanzas “pay-to-play”.La Administración Christie incluye el requisito de que los municipios que reciben ayuda transitoria pueden adoptar las ordenanzas “pagar para jugar” como parte de sus memorandos de entendimiento con el Estado, por lo que incluyó como parte del programa Municipal las mejores prácticas a través del Departamento de Asuntos de la Comunidad.

Gobernador Christie pide poner fin a los 376 días del Lapso en Asuntos Éticos para llevar adelante su programa riguroso de reformas éticas

“Los ciudadanos de New Jersey merecen tener un gobierno con integridad en que se puede tener fe y estar orgullosos. Las leyes en ética en New Jersey siguen siendo un mosaico de medidas de medianaineficaciayvacíosquenopuedenaplicarsecomounanorma uniforme en las formas de conducta de todos los niveles de gobierno en nuestro Estado”

- precisó el gobernador Christie.

Foto: Gobernador Christie promueve la reforma a los principios éticos en el Estado

Considerada como la Ley Antiinmi-grante ms estricta promovida hasta el momento, incluso superando a la polémica SB1070 de Arizona. El

gobernador de Alabama, Robert Bentley, promulgó la Ley conocida como HB56 que obliga a los Agentes de Policía de Alabama a “tratar de determinar el estatus migratorio de una persona que se sospecha es un extranjero no autorizado para estar en el país”.Pero eso no es todo, requiere a las escuelas públicas determinar el estatus migratorio de sus alumnos. También prohíbe a todos los ciudadanos de Alabama albergar o transportar a un inmigrante indocumentado, aun cuando éste sea algún familiar al que se le traslada a la escuela o a cualquier otro sitio. Se considera como delito otorgar un “aventón” a un in-documentado.Además, aprobó la cláusula que penaliza con 100 dólares de multa y hasta 30 días de cárcel a quienes no porten documentación para probar su situación migratoria. Otorga el derecho a la policía de llevar a un detenido ante un magistrado en caso que éste no porte una licencia de conducir válida.La Ley contempla penalidades no sólo para los indocumentados, sino también a otros que colaboren con ellos en la renta de casas, en su transporte o en su albergue.Esto complicará en mucho la vida de miles de

familias, donde el padre puede ser ciudadano estadunidense y la madre indocumentada, o unos hermanos son residentes legales y otros no.El gobernador Bentley, firmó la Ley, argu-mentando que al ser la más dura de toda la nación, logrará reducir el desempleo en Ala-bama, a la vez de brindar una mayor seguridad.Tres organizaciones nacionales de defensa de los derechos civiles la calificaron como una ley “radical y cruel”… “Esta Ley va más allá de las prácticas policiacas discriminatorias y anticonstitucionales que hemos visto en otras entidades”, advirtió Cecilia Wang, directora del proyecto de Inmigración de la Unión de Libertades Civiles de América (ACLU).La legislación rebasa los alcances de la SB1070 de Arizona, al dar libertad a los policías de determinar el estatus migratorio de personas sospechosas de estar en forma indocumentada dentro de territorio estadunidense.Un sinnúmero de organizaciones de defensa de los derechos civiles coinciden en que la ley de Alabama supera a la ley Arizona, al otorgar autoridad a los policías para verificar el estatus migratorio de sospechosos.“La HB 56 es un intento extraordinario de regular la vida de los inmigrantes. Impedirá a los niños ir a la escuela, negará beneficios públicos e interferirá con la renta de vivienda y con ganarse la vida”, señaló la Unión de Libertades Civiles de América (ACLU).

Nueva Jersey se ha convertido, desde el pasado 23 de agosto, en el tercer Estado de la Unión Americana que pro-híbe la fabricación, distribución, venta y posesión de una nueva modalidad de droga que se com-ercializa al público bajo la etiqueta de "Sales de Baño".Las inofensivas y conocidas “Sales de baño” en fechas recientes, están siendo alteradas químicamente y usadas como una nueva forma de vender droga, en llamativas envolturas y bajo diversos nombres.Esta nueva modalidad de “droga de diseño químico” se asocia con severos efectos en quienes las consumen, que van desde arrebatos de violencia, paranoia, a deseos de mutilarse y de quitarse la vida; así como de agredir sin control a las personas que estén cerca.La legislación que prohíbe la venta de este tipo de droga, se conoce como “Ley Pamela", en memoria de Pamela Schmidt, estudiante universitaria, quien presuntamente fue asesi-nada por su novio, mientras se encontraba bajo la influencia de la droga presentada como “Sales de Baño".Los seis productos químicos que se usan para alterar las “Sales de Baño” son deriva-dos sintéticos del "cathinone", similar a las anfetaminas, que se encuentran en la lista de sustancias consideradas peligrosas por el

Gobierno Federal y que están prohibidas en Nueva Jersey.

Este tipo de droga, con frecuencia se comercializa ilegal-mente como "susti-tuto de la cocaína" y, recientemente, había estado a la venta para ser comprada por in-ternet y en negocios como gasolineras, algunas bodegas y lugares de venta de cigarrillos o puros.

Pero a partir del 23 de agosto del 2011 su uso, venta, fabricación y distribución constituye un delito de tercer grado.“Estas sustancias químicas no tienen ningún uso médico válido. Solamente causan daños mortales en la vida de quienes las consumen. Con esta prohibición, junto con otras acciones a nivel estatal, queremos crear conciencia en la población, sobre los peligro de ésta y otras drogas, buscando la protección de las familias en Nueva Jersey"señala el gobernador Christie al promulgar la “Ley Pamela”.Si quiere obtener más información sobre esta droga, por favor visite la página de Internet de la División de Asuntos al Consumidor de Nueva Jersey…

www.njconsumeraffairs.gov

Droga de diseño “Sales de Baño”(bath salts) prohibida en Nueva Jersey

Alabama aprueba la Ley Antiinmigrantemás cruel en Estados Unidos

Page 7: Edición Octubre

OCTUBRE • NOSOTROS

EDUCACIÓN 7

Monmouth County, New Jersey

The Sky’s The Limit

Long Branch School District • 540 Broadway • Long Branch, NJ 07740-5998 •732-571-2868 • www.longbranch.k12.nj.us

Monmouth County, New JerseyLong Branch Public Schools

El Distrito Escolar de Asbury Clases de natación ¡sin costo!El Distrito Escolar de Asbury Park ha dado a conocer un Reporte Preliminar

del Adequate Yearly Progress (AYP).“Nuestro enfoque ha sido particularmente curricular y en la instrucción, que han sido el corazón de los problemas en nuestras escuelas. Los resultados avalan el trabajo que estamos haciendo y nos confirman que estamos, definitivamente, caminando en la dirección correcta” comenta Dr. Denise Lowe, Superintendente del Distrito.A continuación les presentamos una lista del Status del AYP (Adequate Yearly Progress) de las Escuelas del Distrito de Asbury Park:Bradley Elementary School: estatus sexto año: Lengua y Literatura Año 6 “Hold”/ Matemáticas Año 2 “Hold”Thurgood Marshall School: estatus quinto año: Lengua y Literatura Año 5/ Matemáti-cas Año 1Asbury Park Middle School: estatus decimo año: Lengua y Literatura Año 10 / Matemáti-cas Año 8Asbury Park High School: estatus sexto año: Lengua y Literatura Año 3 “Hold” / Matemáticas Año 6 “Hold”Tanto la Asbury Park High School como la Bradley Elementary School consiguieron un “Safe Harbor” tanto en Lengua y Literatura como en Matemáticas.Para obtener un "Safe Harbor" la escuela debe demostrar que se redujo en un 10% de estudiantes en un grupo con calificaciones por debajo de promedio del año anterior.

Con gran satisfacción, nos damos cuenta que Lakewood Middle School es un ejemplo de diversidad, una mezcla de jóvenes de diversas culturas con una similitud: El ham-bre de aprender.Por ello, visitamos al Director de Lakewood Middle School, Richard Fastnacht en su oficina, para co-nocer un poco más de su trabajo y sus objetivos…

¿Cuándo se integró al sistema escolar?

Llevo ocho años dentro del sistema escolar de Lakewood, como maes-tro de educación básica y como capacitador en el área de ma-temáticas. Lle-gué a Lakewood Middle School en enero d e l

¿Qué parte de su trabajo le causa mayor

satisfacción?Lo que más me satisface es levantar-me cada mañana y pasar el tiempo con los estudiantes. Cuando final-mente logran entender un concepto, que antes no entendían. Creo que como educador no hay nada mejor que ver la superación y realización de mis estudiantes.

Acerca de la Escuela…Sin duda es una escuela con una gran diversidad… ¿Cómo maneja a aquéllos estudiantes que no hablan inglés?Contamos con un programa bi-lingüe con varios niveles en todo el distrito escolar. Así que los es-tudiantes toman sus clases básicas en español y las optativas –arte, manualidades, etc.- en inglés. Así que están obteniendo la instrucción básica en su idioma natal, pero los maestros poco a poco, van utili-zando cada vez más el inglés para que sea un transición sencilla. El Programa consta de cuatro niveles dependiendo del desarrollo indivi-dual del estudiante, es un proceso de 2 a 3 años.Definitivamente así es. Hemos ob-servado cómo el programa les da la oportunidad de integrarse poco a poco a las clases en inglés, sin

año pasado como asistente de di-rector y fui nombrado Director el primero de julio; así que he formado parte del distrito escolar por siete años y éste es mi primer año como Director.

¿de maestro a director?Como Director, tienes que obser-varlo todo, debes cuidar que toda la estructura funcione adecuadamen-te. Me tengo que concentrar en la instrucción de los niños en general. Me involucro en las necesidades de los padres de familia y de todos los maestros. En esencia mi trabajo es el mismo, pero ahora abarco un espacio más amplio.

¿Cuál es el cambio más significativo que ha

realizado?Vaya, esa es una buena pre-

gunta. Creo que el cambio principal es el enfoque en el aprendizaje de los alum-nos. Hemos adoptado una filosofía basada en los es-tudiantes, por ejemplo, buscamos que no vayan de un lado a otro de la escuela, si no que

tengan sus clases en la misma área, para puedan concen-trarse en estudiar exclusivamente.

ningún problema para entender y participar en ellas.

¿La escuela se interesa por la participación de los padres de familia?

En Lakewood Middle School, mo-tivamos a los padres para que sean parte de la educación de sus hijos. Contamos con una organización de padres y maestros (PTO: parent teacher organization) que se reúne dos veces al mes. Enviamos folletos a los padres para que formen parte del proceso educativo. Siempre les comento la importancia que tiene que participen en la educación de sus hijos. Tenemos una política de puertas abiertas. Los padres son bienvenidos a participar en el apren-dizaje diario de sus hijos.

¿Es complicado dirigir una escuela con estudiantes tan

diversos?¡Es increíble! Siempre he considera-do que la diversidad es lo que nos hace crecer. Personalmente creo que el tener oportunidad de aprender de diferentes culturas es una oportu-nidad única. Lo más importante es que todos los estudiantes se sientan cómodos y los ayudemos a desarro-llar todo su potencial.

Y la disciplina… ¿Cómo evita el “bullying” por

ejemplo?Con respecto a la disciplina, estoy convencido que tenemos que bus-car las causas del problema. Saber qué está provocando una falta de disciplina en el alumno, para poder encontrar la solución a este tipo de comportamiento negativo. Espe-cialmente, en el caso del “bullying”

gracias a las nuevas leyes en el Es-tado; los estudiantes, los padres y los maestros, están recibiendo instrucción al respecto para poder terminar con este problema.

Invitación para padres y alumnos…

“Me gustaría –agrega nuestro entre-vistado- que los padres supieran que estamos a sus órdenes, que son bien-venidos a la escuela. Que nuestras puertas estan abiertas para ellos, y que es vital que formen parte del proceso educativo de sus hijos. Es importante que tanto padres como alumnos sepan, que contamos con programas de transición a la escuela intermedia, para que al momento de ingresar ya tengan una idea de cómo serán las cosas”

¿Y para los estudiantes que entran a High

School?Estoy enterado que el nuevo di-rector de la High School también desea implementar un programa de transición para los estudiante de educación intermedia.“También estamos buscando que los estudiantes hagan uso de las nuevas herramientas tecnológicas, como los ipads, para ciertas clases como estudios sociales. Creo que estos equipos reemplazarán los li-bros de texto y lograrán que los estudiantes estén al día en estudios y tecnología. Tengo la sensación de que vamos por muy buen camino” finaliza el Director Fastnacht, a quien le agradecemos su tiempo y como él dice: “Nadie conoce mejor a los niños que sus padres… así que ¡involucrémonos en su educación y vayamos de la mano con ellos hacia el éxito!

Regularmente, los niños de las Escuelas Públicas de Long Branch, reciben clases gratuitas de natación durante el verano,

y en esta ocasión, la diversión se ha pro-longado un poco más, pues los pequeños de kínder, primero y segundo grado, participaron durante septiembre en el programa de clases de natación sin costo.Mientras el clima lo permita, los alumnos continuarán disfrutando de media hora de clases de lunes a viernes, en la Alberca de la Anastasia School. Los jóvenes de todo el Distrito Escolar, realmente disfrutan con estas clases.

Programa Read 180Algunas de las Iniciativas que se han im-plementado para mejorar el aprendizaje, incluyen el “Programa Read 180”, que se ha expandido en fechas recientes del Sexto al Octavo Grado.“Read 180” es una intervención estraté-gica centrada en Instrucciones Grupales que involucran a toda la clases pero que también permite la separación y rotación de los estudiantes en pequeños grupos proporcionando el aprendizaje de forma independiente. El Programa ha probado sus buenos resultados aumentando el nivel y gusto por la lectura de los estudiantes en su primer y segundo año de participación.

Otros programasOtra iniciativa incluye un nuevo programa de lectura conocido como “Treasures” de Macmillan McGran Hill, que expande la tecnología en todas las escuelas que ten-gan la capacidad para ello. Waterford Early Learning es también un nuevo programa implementado de Kínder a Segundo Grado, que se adecua a las necesidades de aprendizaje de cada estudiante.Los Maestros ahora utilizan el Sistema Work Sampling que les brinda las herramientas necesarias para evaluar a los estudiantes y ayudarlos a alcanzar sus metas. A través de este sistema, los maestros tienen un cono-cimiento más profundo y un entendimiento más cercano con sus estudiantes, así como la forma de ayudarnos para progresar y aprender de forma individual. Además, las Maestrías para Docentes se han extendido del Primero al Tercer Grado.

Las Escuelas Públicas de Long Branch, entienden lo importante que es para nuestros niños el que sepan nadar. Los alumnos aprenden a controlar su respiración, a patalear a flotar y a nadar en diversos estilos. Al aprender a nadar, los alumnos adquieren confianza y seguridad al estar en el agua.Las clases son impartidas por in-structores experimentados que desarrollan las habilidades de los estudiantes de manera individual, mejorando su técnica y seguridad al moverse en el agua. Los instructores no solamente enseñan a los peque-ños a nadar bien, si no, a adquirir seguridad en el agua.

“Los padres deben participar en la educación de sus hijos, por qué ¿quién los conoce mejor?”

Richard FastnachtDirector Lakewood Middle School

755 SOMERSET AVE. LAKEWOOD NJ 08701 732.905-3600

Page 8: Edición Octubre

8 OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

32 Monmouth St. 3rd FloorRed Bank, NJ 07701

CENTRAL NJ67/69 Church St., Kilmer Square, New

Brunswick, N.J. 08901Phone: (732) 249-8892

MONMOUTH504 Broadway, Long Branch, N.J. 07740Phone: (732) 571-1140 • (888) 423-1140

DISTRICT OFFICE ADDRESS:

El paso del Huracán Irene causó daños significativos en muchas comunidades de Nueva Jersey. En los días siguientes

al fenómeno meteorológico, me reuní con autoridades, residentes y vecinos en todo el Distrito. La cantidad de agua y viento genera-dos por el huracán, provocaron inundaciones que causaron daños severos en casas, negocios y en vías de comunicación.Por eso, inmediatamente le solicité al Presi-dente que declarara zona de desastre a los Condados de Monmouth, Middlesex y Union. En el momento de mi petición, el Condado de Somerset ya había sido declarado zona de desastre. Pedí esta declaratoria con la finalidad

de que las personas que no tienen se-guro, tengan ac-ceso a fondos de asistencia federal, para que puedan reconstruir sus viviendas y tengan un hogar temporal. Incluso me reuní con el Presidente cuando realizó el recorrido por las comunidades daña-das en Nueva Jersey y hable con muchas personas necesita-das de apoyo para reconstruir sus hogares, después de la tormenta.

Antes de visitar una oficina de FEMA (Federal Emergency Management Agency), es importante registrarse por teléfono, llamando al 800-621+3362 (FEMA) o al TTY 800-462-7585. La llamada a los números gratuitos es re-cibida los 7 días de la semana de las 7 de la mañana a las 10 de la noche, hasta nuevo aviso.

Si el Huracán Irene causó daños en su propiedad ¡puede solicitar ayuda!

LO QUE DEBE SABER SOBRE NJ FAMILY CARE

Existe asistencia en otros idiomas.El registro puede ser en línea en www.disasteras-sitance.gov. Puede realizar el registro con un dispositivo móvil a m.fema.gov y seguir en enlace para “la aplicación en línea para fondos de asistencia federal”.Los residentes tienen 60 días, desde la de-claración de zona de desastre, para solicitar ayuda. Les pido que inicien el proceso tan pronto como les sea posible. Hasta el mo-mento, 31,400 residentes de Nueva Jersey, han solicitado apoyo de la Agencia Federal de Manejo de Emergencias para obtener los recursos que necesitan.

Después de reg-istrarse en el FEMA, se pro-gramará la visita de un contratista que hará una inspección a la propiedad da-ñada.Los dueños de la vivienda o los inquilinos, de-ben solicitar al contratista que les muestre su identif icación, para evitar caer

en manos de algún “contratista sin escrúpu-los”.llamen a mi Oficina si existe algo en que les pueda ayudar.. Desde la aparición del Huracán Irene, he enfocado mis esfuerzos para que todas las personas que fueron afectadas por la tormenta, puedan acceder a los recursos que requieren, para dejar atrás lo más pronto posible,ésta experiencia tan lamentable,

Frank Pallone, Senador Estatal,Distrito Legislativo 6, Nueva Jersey.

Consciente de que muchos de ustedes, aún están lidiando con la devastación del hura-cán, quiero asegurarme que todos tengan la información necesaria para recibir la ayuda federal. Quiero que sepan que tanto los due-ños de viviendas como los inquilinos, tienen la posibilidad de ser candidatos para recibir este fondo de asistencia federal.

Frank PalloneSenador Estatal

Distrito Legislativo 6, Nueva Jersey.

Mi misión, como Senadora Estatal Representante del Distrito Legisla-tivo 12- es hacerme responsable de

todos los residentes de mi Distrito. He traba-jado de forma muy cercana con las Escuelas, especialmente con aquéllas que tienen el gran reto de la diversidad en su cuerpo estudiantil, incluyendo a Red Bank y Freehold. Me siento muy orgullosa del trabajo que se ha realizado en pre-k y en las clases de inglés como segunda lengua (ESL) y mantengo mi compromiso de garantizar a todos nuestros niños de mi Distrito, la mejor educación posible.Para poder lograr la mejor experiencia educa-tiva para nuestros niños, las escuelas tienen la posibilidad de apoyar a los pequeños en otras áreas, que les permitan desarrollar su poten-cial en la escuela. Apoyos como al- muerzos gratuitos o a precios muy accesibles, a los chicos que sean elegibles para estos programas de apoyo, son algunos ejemplos.

Salud InfantilSin duda, la salud infantil es un factor vital que determina su éxito en la escuela y en la vida. Por ello New Jersey Family Care ofrece coberturas de salud para quienes lo necesiten. NJ FamilyCare es un Programa de Seguridad Médica conformado por fondos estatales y federales, creado para ayudar a que los niños de Nueva Jersey sin cobertura médica, así como a un grupo de padres y tutores, con ingresos limitados, puedan tener acceso a servicios de salud.El Programa existe para apoyar a aquéllas familias en Nueva Jersey, que no cuentan con seguro de empleo y que no pueden pagar los costosos precios de los seguros médicos privados.El New Jersey Family Care proporcio-na una gran cantidad de servicios, que incluyen:

• Visitas médicas• Lentes• Hospitalización• Análisis de Laboratorio• Rayos X• Recetas• Chequeos regulares• Salud Mental• Atención Dental (para niños)

Cada Condado cuenta con tres o cuatro Or-ganizaciones para Mantener la Salud (HMOs

Más información de todo lo que NJ Family-Care ofrece, se puede encontrar en la página web www.njfamilycare.org o llamando al 1-800-701-0710 de lunes a jueves de 8 a 8 p.m. o martes, miércoles y viernes de 8 a 5 p.m

.Además quiero reiterarles que mi oficina está a sus órdenes. Si tienen alguna pregunta o preocupación acerca de cualquier programa pú-blico o legislación, pueden llamar al (732) 933-1591 o enviar un email a: [email protected]. También pueden contactarme a través del por-tal de internet District12.SenateNJ.com o en mi página de Facebook.

Jennifer BeckSenadora Estatal

Distrito Legislativo 12, Nueva Jersey.

por sus siglas en ingles) para poder seleccionar la opción que cuide la salud de su familia una vez que esté inscrito.El nivel de ingreso para poder obtener la cobertura médica infantil es de $78,225 anu-ales para una familia de 4 integrantes. El Programa también acepta solicitudes de padres o tutores con un ingreso de $29,726 anuales, por ejemplo una familia de 4 integrantes con un ingreso mensual de $2,444.Los padres o tutores en una familia que generen un ingreso mayor, no son elegibles; porque los ingresos por desempleo, ayuda infantil y otros beneficios gubernamentales se consideran de forma distinta para los padres o tutores.La posibilidad de ser candidato para el Family Care se basa en el tamaño de la familia y en los ingresos mensuales. La familia incluye a los niños menores de 21 años, a los padres naturales o adoptivos y a sus esposas. Si un niño está viviendo con un abuelo, tutor, o cuidador, esa persona no se considera dentro del “tamaño de familia” para la elegibilidad del seguro médico, a menos que el tutor también esté solicitando la cobertura.Los padres o tutores con un ingreso más elevado pueden adquirir un seguro médico para los niños a un precio razonable a través del Programa NJ FamilyCare Advantage administrado por Horizon NJ Health.Si reúnen los requisitos, el costo mensual por niño es de $144. De $288 por dos niños y de $432 por tres o más niños.

Limites de Ingresos para Obtención de NJ Family CareTamaño de la Familia Ingreso Mensual Ingreso AnualDos integrantes $4,291 $51,485Tres integrantes $5,405 $64,855Cuatro integrantes $6,519 $78,225Cinco integrantes $7,633 $91,595Seis integrantes $8,748 $104,965Siete integrantes $9,862 $118,335

"Desde los días previos a la Revolución Americana, los hispanos no sólo han sido una parte importante de nuestra sociedad, pero han ayudado a la nuestra ser la más vibrante, la nación más próspera y más fuerte en la Tierra. Celebramos este mes en honor a la rica historia y cultura de los hispanos en los Estados Unidos, y las enormes contribuciones y los logros que han ayudado que esta nación sea lo que es hoy. De empresa a gobierno, de las artes escénicas a las artes culinarias, desde la protección de la salud a proteger a nuestras familias como militares, los hispanos son parte de la estructura de los Estados Unidos de América, y eso es motivo de celebración. "

Robert MenendezSenador de los EE.UU

"Por más de 40 años, nuestro país ha celebrado las contribuciones de la comunidad hispana durante el Mes de la Herencia Hispana. Como la comunidad etnica mas grande y de mas alto crecimiento de nuestro estado de la comunidad étnica mas alto crecimiento New Jersey, nuestros residentes hispanos son una parte crítica de la singularidad e identidad de Nueva Jersey y la identidad. A través de varios eventos y actividades de este mes y las actividades, de Nueva Jersey se reconoce las muchas contribuciones que nuestros residentes hispanos han hecho en el enriquecimiento de la calidad general de

nuestro estado de vida."Chris Christie

Gobernados de NJ

FELIZ MES DE LA HIPSPANIDAD

Page 9: Edición Octubre

OCTUBRE 2011 • NOSOTROS 9

Oficina de la Fiscal General

Para proteger a los estudiantes de "acoso, intimidación u hostigamiento" la Fiscal General Dow anuncia un Acuerdo con funcionarios de educación

y las agencias de Aplicación de la Ley

TRENTON–Para establecer me-jores políticas y procedimientos en la protección de los estudiantes del acoso o intimidación, la Fiscal Gen-eral Paula T. Dow, anunció hoy la firma de un nuevo acuerdo que será ejecutado por las juntas escolares y agencias de aplicación de la Ley de New Jersey.El Memorando Uniforme de Estado (Uniform State Memorandum of Agreement -MOA) revisó el acuerdo entre los funcionarios Encargados de Educación y el sistema Legal que fue redactada para cumplir con las disposiciones de la Ley contra la intimidación (Bill of Rights), pro-mulgada por el gobernador Chris Christie el 5 de enero de 2011. La Ley establece las normas para prevenir, denunciar, investigar y responder a los incidentes relacionados con el acoso de los estudiantes.La versión revisada de MOA prevé la coordinación de esfuerzos entre la policía y los funcionarios de las escuelas, particularmente en los ca-sos de conducta que puede constituir un crimen o delito de alteración del orden bajo la ley estatal. La Oficina del Fiscal General y el Departamento de Educación enviaron esta semana los acuerdos de MOA para que sean

ejecutados por los fiscales de los con-dados y los superintendentes de las escuelas de los condados respectivos."El hostigamiento provoca un daño incalculable a las víctimas, degrada a los propios agresores, lo mismo que la seguridad y el civismo en el ambiente escolar", dijo la fiscal General Dow. "Este acuerdo ayudará en asegurar que el personal de la escuela y las autoridades policiales de New Jersey efectúen el trabajo en colaboración para investigar y re-solver los posibles delitos y actos de intimidación en nuestras escuelas", añadió Dow.La investigación ha demostrado que el acoso escolar tiene graves efectos negativos en las víctimas, los acosa-dores y hasta aquellos que observan los actos de intimidación.Los efectos sobre las víctimas que son los estudiantes incluyen prob-lemas de comportamiento (por ejemplo, el suicidio, la violencia), los problemas escolares (por ejemplo, alto ausentismo, bajo rendimiento y falta de concentración), problemas psicológicos (por ejemplo, depre-sión, ansiedad y baja autoestima), físico / problemas de salud (por ejemplo, dolores de estómago, mare-os y dolores de cabeza) y problemas sociales (por ejemplo, dificultad para hacer amigos, para adaptarse a su medio ambiente, la soledad).Los intimidadores tienen más proba-bilidades de involucrarse en peleas, robar y destrozar la propiedad, beber licor o fumar, portar armas, reciben

bajas calificaciones y perciben el entorno escolar como algo negativo, de acuerdo con la investigación.La versión revisada del MAO ha sido desarrollada por la Oficina del Fiscal General el Departamento de Educación y el Grupo de Aplicación de la Ley de Trabajo basado en prin-cipios de memorandos de acuerdos emitidos en 1988, 1992, 1999 y 2007. Luego fue desarrollado tras realizar consultas con las comunidades de la educación y las agencias policiales en New Jersey.La versión revisada de MAO se preparó para su aprobación por la policía local y por todos los distritos escolares públicos.En el pasado, las escuelas normal-mente podían suspender sus propias investigaciones en estos casos, en deferencia a que las agencias policia-les ejecuten la investigación policial y han sido completadas. Sin em-bargo, la ley contra la intimidación, para completar las investigaciones de acoso, intimidación etc. deberá efectuarse dentro de 10 días. Como

resultado es fundamental una adec-uada coordinación entre las auto-ridades escolares y las autoridades policiales. La versión revisada por MAO, establece normas para me-jorar las escuelas y hacer cumplir la ley respecto a la comunicación y el intercambio de información, la preservación de pruebas, la coordi-nación de investigaciones y testimo-nios en las audiencias de la escuela y la conducta del estudiante.En la versión revisada por MAO los funcionarios de las escuelas y las autoridades policiales se comprom-eten revisar en forma conjunta los temas, el plan de continuar con sus respectivas investigaciones. MAO, indica que la policía puede solicitar que una escuela no debe entrevistar a los testigos o no buscar pruebas para evitar interferir con una inves-tigación penal en curso.Las autoridades policiales están de acuerdo en declarar en relación a cualquier suspensión o audiencia de expulsión, siempre que la infor-mación se mantenga confidencial y

previo aviso a la oficina del fiscal del Condado, que puede impedir esos testimonios en los que pudiera interferir con una investigación o enjuiciamiento en curso.La Policía está obligada en virtud de la revisión de MAO, en notificar al director de la escuela cuando un estudiante, los padres del estudiante o tutor, informan a la policía que un estudiante ha sido víctima de acoso o intimidación, siempre y cuando el delincuente, un menor de edad, ha sido acusado o está bajo inves-tigación por un delito penal en los casos en que la información puede ayudar a la escuela a mantener el orden, la seguridad o la disciplina, o donde pueda ayudar a la escuela en la colocación de los ofensores en programas apropiados.Funcionarios de las escuelas, a su vez, acordaron informar a los es-tudiantes que ellos pueden ser re-portados a la policía por un presunto delito, sin embargo los funcionarios de las escuelas no están facultados para expresar una opinión a la víc-tima como si un delito se hubiera-cometido.La versión revisada de MAO, tam-bién ofrece orientación con respecto a la obligación legal de los agentes del orden para ayudar a los oficiales de las escuelas. Por ejemplo, cuando sea factible, la policía debe acompañar a los agentes de asistencia a los hogares de los estudiantes en los casos en que los funcionarios de asistencia tienen preocupaciones por su seguridad.

La ley contra la intimidación y sus derechos, requiere que cada distrito escolar adopte una política que prohíba el "acoso, intimi-daciónuhostigamiento",talcomosedefineenelacto.Lasnormasde MOA establecen que mientras el acto no ha creado un delito de "intimidación"(bullying)deconducta,puedeviolarunaomásdis-posiciones del Código Penal de New Jersey si se incluye, por ejemplo, asalto, delitos de hostigamiento, amenazas, robo o ataque sexual. Al igual que en versiones anteriores MAO y los funcionarios de las escuelas estuvieron de acuerdo en remitir los casos a la policía

cuando creen que ciertos delitos se han cometido.

Unidos, debe registrarse para votar.Las elecciones primarias se llevaran

a cabo el 2 de Noviembre. Es impera-tivo que nuestros hijos estén registra-dos para votar antes del 4 de Octubre.

Con su voto, estarán representando a los que no tienen la voz del voto y podrán presionar a los funcionarios a cambiar la política.

Los latinos constituimos el grupo minoritario más grande en los Estados Unidos. Incluso, aproximadamente 75% de jóvenes latinos entre los 16 y 25 años son nacidos en los Estados Unidos.

El futuro de los inmigrantes de-

NJDOE-lv-1/31/11-rev.

Check boxes New Registration Address Change Political Party Affiliationthat apply: Name Change Signature Update or Non-affiliation Change

Do you wish to declare a political party affiliation? Yes, the party name is .(Optional) No, I do not wish to be affiliated with any political party.

If you DO NOT have a NJ Driver’s License or MVC Non-DriverID, provide the last 4 digits of your Social Security Number.

Are you a U.S. Citizen? Yes No(If No, DO NOT complete this form)

Date of Birth

NJ Driver’s License Number or MVC Non-driver ID Number

Last Name First Name Middle Name or Initial Suffix (Jr., Sr., III)

Home Address (DO NOT use PO Box) Apt. Municipality County Zip Code

Will you be 18 years of age by the next election? Yes No(If No, DO NOT complete this form)

Mailing Address if different from above

Last Address Registered to Vote (DO NOT use PO Box)

Former Name if Making Name Change

b. E-Mail Address (Optional)

GenderFemaleMale

Apt. Municipality County Zip Code

Apt. Municipality County Zip Code8

10

2

3

45

6

7

Signature: Sign or mark and date on lines below

11

9

If applicant is unable to complete this form, print thename and address of individual who completed this form.

NameDateAddress

Clerk

Registration #

Office Time Stamp

by mail in person

“I swear or affirm that I DO NOT have a NJ Driver’s License, MVC Non-driver ID or a Social Security Number.”

I will have resided in the State and countyat least 30 days before the next election

I am not on parole, probation or serving asentence due to a conviction for an indictableoffense under any federal or state laws

I understand that any false orfraudulent registration may subjectme to a fine of up to $15,000,imprisonment up to 5 years,or both pursuant to R.S. 19:34-1

Declaration - I swear or affirm that: I am a U.S. Citizen I live at the above address I will be at least 18 years old

on or before the next election

FOR OFFICIAL USE ONLY

1

Date

State

State

State

New JerseyVoter Registration Application

76

Please print clearly in ink. All information is required unless marked optional.

Need More Information? Check boxes below if you would like to receive more information about:voting by mail polling place accessibility available election materials inbecoming a poll worker voting if you have a disability, this alternative language:

including visual impairment

For further information visit www.NJElections.org or call toll-free 1-877-NJVOTER (1-877-658-6837)

Important Instructions for sections 5, 6 and 105) Registrants who are submitting this form by mail and are registering to vote for the first time: If you do not have any of the

information required by section 5, or the information you provide cannot be verified, you will be asked to provide a COPY of acurrent and valid photo ID, or a document with your name and current address on it to avoid having to provide identification at thepolling place.Note: ID Numbers are Confidential and will not be released by any governmental agency. Any person who uses such

numbers illegally shall be subject to criminal penalties.6) If you are homeless, you may complete section 6 by providing a contact point or the location where you spend most of

your time.10) You may declare a political affiliation or you may declare to be unaffiliated, regardless of any prior party affiliation. Completing

section 10 is OPTIONAL and will not affect the acceptance of your voter registration application.

a. Day Phone Number (Optional)

X

pende de nuestros jóvenesAnime a su hijo a registrarse llenan-

do el formulario adjunto y mandán-dolo por correo a:

Hon. M. Claire FrenchMonmouth County Clerk300 Halls Mill RoadFreehold, NJ 07728-1254

InstruccionesLlene la solicitud.Escriba su nombre con letras deimprenta y firme en el lugar in-dicado.Envíe por correo.

Información de la votación1 Usted debe ser un elector regis-

trado para solicitar un Voto por correo.

2 Una vez que se solicita un Voto por correo, no estará autorizado para votar por maquina en su lugar de votación durante la misma elec-ción.

3 Usted recibirá instrucciones junto con su voto.

4 el Comité de elecciones del con-dado antes de que se cierren las votaciones durante el Día de la elección.

5 Su Voto por correo lo debe re-cibir el Comité de elecciones del condado antes de que se cierren las votaciones durante el Día de la elección.

6 No presente mas de una solicitud para la misma elección

7 Usted debe solicitar un Voto por correo para cada elección, a menos que usted indique otra cosa en las “Opciones del elector”.

Observe queUn elector puede solicitar un Voto

por correo hasta 7 días antes de la elección. También puede solicitarlo personalmente al Funcionario del con-dado hasta las 3 PM. Del día anterior de la elección.

Observe también que todos los elec-tores tienen la posibilidad de indicar

en una solicitud de Voto por correo que preferiría recibir un voto para cada elección que tendrá lugar durante el resto del año calendario.

Los electores ahora también tienen la posibilidad de recibir automática-mente un Voto por correo para cada Elección general. Si dicho elector no desea seguir con esta opción, se le debe notificar por escrito a la Oficina del funcionario del condado.

AdvertenciaEsta solicitud la debe recibir el Fun-

cionario del condado no después de 7 días antes de la elección, a menos que usted solicite en persona o a través de un representate autorizado durante las horas hábiles del Funcionario del condado, pero no después de las 3 PM del día anterior a la elección.

Atención Padres!

Page 10: Edición Octubre

10 OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

765 Newman Springs Road, Lincroft, NJ 07738 732-224-2345

Brookdale Community College sabe bien que convertirse en estudiante es un evento muy especial en la vida, a veces, incluso, una experiencia abrumadora, por ello; cuenta con el Programa FYE (First year Experi-ence) diseñado especialmente para ayudar a los estudiantes durante su primer año en la escuela.El objetivo de este programa es evitar que los alumnos abandonen sus estudios, brindándoles apoyo y capacitación en tres áreas básicas:1. Poniéndote en contacto con tus com-

pañeros, con el personal docente y con la Institución, para lograr que te sientas bienvenido al darte cuenta que nos im-porta mucho tu desarrollo académico y tu superación. Para Brookdale es impor-tante que logres el éxito en tus estudios y en este programa buscamos que te des cuenta de ello.

2. Apoyándote en esta etapa de transición y bridándote asesoría para la realización de tus planes futuros, desarrollando un sentido de identidad con los alumnos, la escuela y el personal académico con los cuales pueden desarrollar vínculos más estrechos, debido a las afinidades que poseen.

3. Brindándote las herramientas y ha-bilidades básicas para lograr que estés más seguro, que te sientas totalmente autosuficiente, capaz y cómodo con tus estudios, tus compañeros y la escuela.

Actividades EstudiantilesLa Oficina de la SLA (Student Life &

Activities) está dedicada a mejorar la experi-encia estudiantil a través de un Programa de Vida en el Campus. Este Programa es parte integral de Brookdale, ya que complementa la misión del colegio, a través de Programas y Servicios diversos.Por ello, invitamos a todos los estudiantes a participar constantemente en las actividades del Campus. La creación de la Comunidad Estudiantil es impulsada directamente por la Junta de Alumnos y supervisada por diversas organizaciones y clubes, como la mejor forma de desarrollar oportunidades de liderazgo y extender el aprendizaje fuera de los salones de clases a través de programas sociales y culturales que le dan a la experiencia educativa ¡una nueva dimensión!La Oficina de la SLA motiva a los estudiantes a realizar actividades diversas que les amplíen sus conocimientos y experiencias de vida. Por ejemplo, en la recepción del Warner Student Life Center, lo alumnos pueden recibir in-formación acerca de opciones culturales y de entretenimiento a las que pueden tener acceso. Con el objetivo de impulsar a los estudiantes para destacar hoy y en el futuro.Los alumnos pueden integrarse a los diversos clubes y organizaciones estudiantiles, par-ticipar en la Junta de Alumnos y en muchos de los programas que ofrece la Oficina de Actividades Estudiantiles.La Oficina de la SLA da a conocer su pro-grama de actividades, a través de comunica-dos impresos y electrónicos, como el Cua-derno Estudiantil, el calendario semestral, mensajes de texto y del portal de internet MyBrookdale.

Para más info 732-224-2345

Con gran orgullo y satisfacción damos a conocer que el Profesor de Inglés, Emanuel Di Pasquale ha publicado recientemente su nuevo libro de poemas titulado “Harvest”.El libro consta de 42 poemas que observan la naturaleza, la conexión entre hombre y mujeres y las pasiones humanas. Con un enfoque local –de Nueva Jersey e incluso de Jersey Shore- incluye también temas como la fatalidad y la mortalidad.

“Es un trabajo poético poderoso e intenso. Me gusta expresarme de forma clara y directa, en una lengua poéticamente bella. Evoco el trabajo de Neruda, de legendarios poetas chinos y de Esquilo” asegura el poeta.El trabajo del Profesor Di Pasquale ha sido reconocido por poetas de renombre…Richard Wilbur, dos veces ganador del Premio Pulitzer de Poesía, asegura… “Di Pasquale se basa en experiencias fuertes, su escritura es precisa, es simple y al mismo tiempo sorprendente. Nunca es decorativa. Siempre está presente el elemento humano, sus palabras le dan ese toque”Para la publicación de “Harvest” el Middlesex County College realizará un brindis, el 5 de octubre de 2 a 4 de la tarde.El Profesor Di Pasquale ha escrito muchos poemas acerca del colegio. Además es el Editor en Jefe del “Middlesex: A Literary Journal”.

La universidad ‘Berkeley College’ faculta a los estudiantes para que alcancen el éxito profesional y personal en carreras dinámicas en una sociedad global diversa, al proporcio-nar una experiencia integral y de respaldo, fomentar la integridad académica y alentar el aprendizaje durante toda la vidaServicios de carreras:Los estudiantes de Berkeley se benefician de contar con:Pasantías

• Asesoramiento sobre carreras por espe-cialistas en sus campos elegidos

• Juntas asesoras específicas del campo de la carrera

• Planificación del currículum vitae• Programación de entrevistas• Orientación y estrategias de entrevistas• Alta tasa constante de empleo de grad-

uados• Asistencia sobre carreras para toda la

vida• Más información al 973-278-5400 ext.

1337 o contáctese por correo electrónico a la dirección [email protected].

Universidad BerkeleyCollege en línea

Gracias al poder de Internet, la universidad Berkeley College en línea le lleva el aula a cualquier lugar del mundo; con el mismo

Nació en Sicilia, en 1943 y llegó a Los Es-tados Unidos siendo un adolescente. Sus publicaciones, incluyen traducciones como “Sharing a Trip; Selected Poems,” de Silvio Ramat, ganador del Raiziss/de Palchi Fellow-ship. En 1998 se hizo acreedor al Bordighera Poetry Prize por su traducción de la “Song of the Tulip Tree” de Joe Salerno. Además ha publicado 13 libros con poemas propios. Los más recientes han sido: “Cartwheel to the Moon” (2003), “Europa” (2006), “Writing Anew; New and Selected Poems” (2007) y “Siciliana” (2009).En fechas recientes ha realizado la traducción de la Vita Nuova de Dante, obra publicada por Xenos Books.

InscripcionesLugar: Chambers Hall, Primer Piso

Teléfono: (732) 906-2523Fax: (732) 906-7785

Email: [email protected] de Atención:

Lunes y Jueves: 8:30 am – 6:30 pmMartes, Miércoles y Viernes:

8:30 am – 4:30 pmAtención Sabatina:

Sábado 15 de Octubre y 3 de Diciembre8:30am – 12:00pm

El profesor emanuel di pasquale publica “harvest”

¡La universidad de berkeley te espera!

La Experiencia del Primer Año

Cambiando vidas desde hace 80 años

www.berkeleycollege.edu [email protected]

nivel de respaldo que las clases en el campus.El instructor, los compañeros y el asesor académico se encuentran a sólo un correo electrónico o una llamada telefónica, y ob-tendrá el mismo currículum comprobado y el mismo respaldo de los profesores que obtendría concurriendo a clases en el campus. También podrá acceder a clubes en línea, tutorías y servicios de carreras; los mismos servicios ofrecidos para los estudiantes que concurren al campus.La universidad Berkeley College en línea puede ayudarle a equilibrar el trabajo de clase con sus responsabilidades familiares, laborales y sociales. Nuestros cursos en línea le ofrecen la máxima flexibilidad y convenien-cia. Puede iniciar sesión en la universidad Berkeley College en línea desde el trabajo, el hogar o cualquier lugar con acceso a In-ternet y trabajar a su ritmo para completar las tareas semanales de cada curso. Acceda a sus cursos en línea las 24 horas del día, los 7 días de la semana.Muchos de los programas académicos de Berkeley están disponibles comple-tamente en línea.Además, cada trimestre, la universidad Berkeley College ofrece una gran cantidad de cursos en línea, que incluyen cursos de Artes liberales, Ciencias, Matemática, Inglés y Sistemas de información computarizada.Para Mayor información sobre los cursos que puedes estudiar en línea, y más sobre nuestro colegio, visita nuestra página de web www.berkeleycollege.edu

Redacción NOSOTROS

Redacción NOSOTROS

El Exito Comienza Aquiwww2.middlesexcc.edu

732.906.4243

C O U N T Y C O L L E G EMIDDLESEX

SU EXITO COMIENZA AQUI

OpenOpenOpenUNASE A NOSOTROS •TalleresGratuitos

•Nuestropersonalestarádisponible paracontestarsuspreguntas

•GuíaslemostraranlaUniversidad

2600WoodbridgeAvenue,Edison,NJ08837

(Estacionamientogratis)

CONOZCA SOBRE •AyudaFinanciera

•ProgramasdeHonor

•CARE-programaparaadultos regresandoalauniversidad

•Admisiónalosprogramasy transferenciaaotrasuniversidades

•Serviciosparaveteranosyestudiantesinternacionales

•Mini-cursosycertificacionesparaoportunidadesdeempleos

Inscríbase en el internet www.mccopenhouse.com

ABIERTO AL PÚBLICO

Domingo, 6 de Noviembre, 2011

11:00 a.m.–1:00 p.m.

HOUSE

#11 Fall Open House Ad - Nostoros.indd 1 9/22/11 10:05 AM

Page 11: Edición Octubre

OCTUBRE 2011 • NOSOTROS 11

Honor a quien honor merece…

El Mes de la Herencia Hispana

Como desde hace 25 años, en este 2011 se entregaron los Premios a la Herencia Hispana (HHAs por sus siglas en inglés) el pasado 15 de septiembre en el Centro John

F. Kennedy para las Artes Escénicas con sede en Washington.Desde su creación, los HHAs se han conver-tido en uno de los más prestigiosos premios en Estados Unidos, en honor a la excelencia, el liderazgo y los logros hispanos en el campo de las Artes, Educación, Liderazgo, Visión, Empresarial, Deportes y Leyenda.Este año, la lista de homenajeados incluyó al cantautor Juanes (Visión), a Rubén Blades (Artes), al futbolista Hugo Sánchez (Depor-tes), a Elizabeth Molina Morgan (Educa-ción), a Juan Andrade (Liderazgo), al dueño del equipo de futbol “Las Chivas rayadas del Guadalajara” Jorge Vergara (Empresarial) y a Roberto Gómez Bolaños “Chespirito” (Le-yenda), quien indiscutiblemente fue la estre-lla de la noche.El comediante, escritor y productor mexica-no a sus 82 años sigue conquistando al mun-do entero con sus legendarios personajes de “El Chavo del Ocho” y “El Chapulín Colora-do” que se transmiten en la televisión de todo el mundo…. “Me siento contento de estar aquí, porque vaya que si los hispanos hemos luchado mucho por tener un lugar especial”Además hizo referencia a defender nuestro bello idioma, al decir… “Si algo nos dejaron los conquistadores, que nos dejaron muchas cosas, aunque nosotros les dimos más, eso fue esta preciosa lengua que hay que cuidar”, rei-vindicó el mexicano.“Estamos muy emocionados de honrar a otro grupo de líderes latinos que nos inspiran. Ellos representan la diversidad, la calidad y la importancia de las contribuciones de los his-panoamericanos, no sólo en Estados Unidos, sino a nivel mundial “, dijo José Antonio Ti-jerino, presidente y director de la Fundación Herencia Hispana.La ahora tan conocida Celebración del Mes de la Herencia Hispana, que reconoce la in-fluencia en todos los ámbitos –político, eco-nómico, social, cultural- de los hispanos en la Unión Americana, inició el 17 de septiembre de 1968, gracias a una resolución del Con-greso de Estados Unidos.Tras veinte años, en 1988, el presidente Ro-nald Reagan, extendió la celebración original de una semana, a un mes, iniciando el 15 de septiembre y terminando el 15 de octubre; para de esta forma incluir en éste periodo, las Fiestas Patrias de la mayoría de los paí-ses latinos, como: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Méxi-co. El Mes de la Herencia Hispana es una

celebración, en la que particularmente las escuelas y diversas instituciones educativas en La Unión Americana, han puesto especial atención, para mostrar a las nuevas genera-ciones de estudiantes, la importancia de la diversidad.Para enseñar a los alumnos, la riqueza de las tradiciones latinas y los beneficios que la Co-munidad Hispana ha traído a Los Estados Unidos.

La Influencia Hispanaen números:

• De los 281,4 millones de personas que residen en Estados Unidos: 35,3 mi-llones -13% de la población total- son hispanos.

• El 70% de los hispanos nació en Estados Unidos.

• La Comunidad Hispana creció en un 60% en la última década.

• Los hispanos constituyen la mayor mi-noría en Estados Unidos. Se pronostica que alcanzará 52,7 millones para el año 2020, 80,2 millones para el año 2040 y 96,5 millones para el año 2050, es decir, el 24.5% de la población total.

• La mayor porción de la población hispa-na es de descendientes mexicanos con 58,5% de la población hispana total de Estados Unidos, seguida por los puerto-rriqueños con 9,6% y los cubanos con 3,5%. Los centroamericanos constitu-yen el 4,8%, mientras que los sudame-ricanos constituyen el 3,8% y los domi-nicanos el 2,2%.

• Más de 2 millones de hispanos, de 25 años de edad y más, poseen algún tipo de formación universitaria

• El poder de compra de los hispanos es de $630 mil millones por año, colocando a la Comunidad Hispana como una de las diez mayores economías del mundo.

El matrimonio Obama también celebró la Herencia Hispana participando el 14 de septiembre en la Gala Anual de Premios del Instituto del Caucus Hispano del Congreso (CHCI, por sus siglas en ingles), evento que aprovechó el Presidente Obama exhortó a “alza la voz” y presionar al Congreso para impulsar su Ley de Empleo y la Reforma Migratoria.El Presidente del CHCI, el Congresista De-mócrata, Charles González, fue el anfitrión de la Gala, quien además de dar la bienveni-da al Presidente Obama y la Primera Dama; agradeció y destacó la presencia del Senador por Nueva Jersey, Bob Menéndez.También se destacó la participación en la Gala de la infanta Cristina de Borbón, de la familia real de España; así como de la jue-za hispana Sonia Sotomayor, de la Suprema Corte de Justicia de Estados Unidos, y la secretaria de Trabajo, la también hispana, Hilda Solís.El mandatario dijo que “la comunidad his-

pana ha sido de las más afectadas por la cri-sis y el desempleo” y alentó a hacer sentir la presión sobre los congresistas para aprobar la Ley de Empleo que recién presentó ante las dos Cámaras.También el Presidente Obama se refirió a la reforma de inmigración, y al respecto dijo que la Comunidad Hispana debía hacer lo mismo, “hace llegar su voz a los Congresis-tas”, y que espera tener la oportunidad de firmar como Ley, una Reforma de Inmigra-ción, y alentó a decirle a sus “representantes en Washington que el tiempo de actuar es ahora. No podemos esperar”.

La Herencia Hispanay el Presidente Obama

Page 12: Edición Octubre

12 OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

Conozca más acer-ca del Acoso Escolar

(Bullying)El acoso es cada vez más frecuente en nuestra comu-

nidad, por lo cual debemos tomar medidas ade-cuadas para prevenir y acabar con esta epidemia.

El acoso no siempre es verbal, a veces puede tomar la forma de abuso físico, y emocional. Incluso, ahora con los avances de la tecnología, los jóvenes son más pro-pensos a ser acosados no sólo en persona, sino también vía mensajes de texto y por internet.Aunque como padres creamos que las peleas y burlas entre niños es algo “normal” en la infancia, cuando se pelean o se molestan entre ellos debemos recordar que el acoso es un contribuyente a la violencia juvenil, la cual, si no estamos alertos, puede resultar en homici-dios y suicidios en el futuro.De acuerdo a los estudios más recientes, 1 de cada 4 niños es acosado. El Departamento de Justicia expu-so la realidad: “este mes uno de cada cuatro niños será abusado por otro joven”.

¿Podría ser tu hijo?

La mayoría del tiem-po -al igual que los adultos que son

víctimas de abuso- el niño no mani-fiesta de mane-ra pública el

acoso que experimenta. Es importante tener en mente que como minorías, nuestros hijos están expuestos al peligro de ser acosados. Un niño que vive una con-dición de vulnerabilidad, suele ser: más pequeño que otros, pertenecer a otra raza o cultura, encontrarse in-defenso o no tener un adulto cerca que lo apoye o lo guíe; este es más propenso a sufrir acoso.

Tanto el acosador como elacosado necesitan apoyo

El acoso es un problema que sufre tanto el acosador como el acosado. Algunas personas pueden pensar que el acosador no sufre, sin embargo él también

requiere apoyo y de no ser atendido de manera oportu-na, puede llegar, no sólo a causar daños graves a otros, sino también a sí mismo; mientras que el acosado pue-de llegar a un grado de indefensión, en el que siente que no tiene salida y nadie puede ayudarlo, llegando al aislamiento, a la depresión y en muchas ocasiones, al suicidio.

CausasHay algunas causas que pueden llevar al niño a abusar

o ser abusado por sus compañeros. La más común es la violencia vivida con anterioridad, es decir la

violencia en forma de acoso, que puede ser una repetición de comportamientos aprendidos en la familia

y fuera de ella. Ante la falta de supervisión y de una figura de autoridad–-función que

en la mayoría de los casos ejercen los padres- el niño carece de ese “algo

o alguien” que le marque limites y una manera de convivir con otros sin usar las amenazas, las burlas o las criticas, así como los golpes en su forma más extrema.

¿Cómoidentificar sí mi hijo

lo estásufriendo?

Particularmente en la escuela, el acoso se presenta debido a que es uno de los espacios de convivencia

y socialización más importantes en la actuali-dad para los niños y jóvenes.

Algunas de lasmaneras que puede iden-

tificar sí su hijo esvíctima del acoso

escolar son:•Temor a ir al colegio•Desinterés en los amigos y en actividades escolares

grupales•Rasguños o golpes inexplicables•Tener baja autoestima

•Pérdida de apetito•No duerme y tiene pesadillas

Aunque las señales no sean tan evidentes, es importan-te mantener una comunicación abierta con los hijos y estar al pendiente de su desarrollo en la escuela. En la medida que su hijo sienta confianza para acercarse con usted, es más probable que le pueda confesar lo que le está pasando en la escuela.

¿Qué puede hacer sisospecha que su hijo está

siendo acosado?Todos los colegios cuentan con un centro de ayu-

da. Puede comunicarse con el Consejero del Co-legio para que su hijo obtenga tratamiento, ya

que podría caer en depresión.Por otro lado, es elemental evitar que su hijo sea el acosador, ya que no sólo le causara daño a los demás, también él mismo es propenso a abusar del alcohol, las drogas, el sexo, y mucho más. Las estadísticas de-muestran que más de la mitad (60%) de los jóvenes que son acosadores en la primaria, llegan a cometer delitos por los que son encarcelados antes de los 24 años. No piense que es un acto de valentía, es una conducta que destruirá su vida en el futuro.

¿Cuáles son las señales que muestra un niño

acosador?•Actúa con violencia hacia otros•Se mete en problemas en el colegio•Tiene materiales o dinero que no le pertenecen•Es competitivo y no acepta perder

¿Qué puede hacer paraprevenirlo?

Existe una relación directa entre la violencia que su hijo ve en el hogar y su actitud hacia los demás. Si el niño sufre de violencia intrafamiliar, es más

propenso a crecer y abusar de su pareja. Por otra parte, los videojuegos, las películas y la música en cuales su hijo sea expuesto a la violencia, pueden afectar su acti-tud. Los niños pasan por una etapa de emulación, en la cual imitan todo lo que ven. Si usted no pone atención y reglas claras a su comportamiento, puede estar sen-tando las bases para un niño acosador.Lo importante es siempre mantener una comunica-ción abierta con sus hijos. Sobre todo recuerde que: “El ejemplo enseña más que las palabras”.

Page 13: Edición Octubre

OCTUBRE 2011 • NOSOTROS 13

¿Qué es el Acoso Cibernético(Ciberbullying)?

El Acoso Cibernético, conocido también como ciberbu-llying, ha cobrado fuerza conforme los medios electró-nicos se han popularizado. Se trata de difamar, ator-

mentar, amenazar, acosar y humillar a una persona, o grupo de personas, mediante el uso de información electrónica como correos, redes sociales, blogs, mensajería instantánea, mensajes de texto, teléfonos móviles y páginas de internet.Analistas, sociólogos y psicólogos aseguran que el objetivo principal es causar angustia emocional y puede ser tan simple como continuar mandando correos a alguien que no quiere recibirlos, hasta incluir amenazas, connotaciones sexuales, entre otras formas de agresión e invasión a la privacidad.Como se trata de un problema relativamente nuevo, para muchas víctimas, en su mayoría niños, adolescentes y jóve-nes, es difícil hablar del tema y solicitar ayuda. Por fortuna, cada vez hay más formas de obtener asesoría y saber cómo actuar ante un caso de acoso cibernético.

¿Qué busca el Acosador Cibernético?

La mayoría de los acosadores intentan dañar la repu-tación de la víctima manipulando a gente contra él. Por lo que publica información falsa sobre las víctimas

en sitios de internet, redes sociales como Facebook, blogs y mensajería instantánea.Los Acosadores Cibernéticos pueden espiar a los amigos de la víctima, su familia y compañeros de trabajo, para obtener información personal. También buscan manipular a otros para que acosen a la víctima.La mayoría tratan de implicar a terceros en el hostigamiento. Si consigue este propósito, y consigue que otros hagan el trabajo sucio hostigándole, haciéndole fotos o vídeos com-prometidos, es posible que use la identidad de éstos en las siguientes difamaciones, incrementando así la credibilidad de las falsas acusaciones, ymanipulando al entorno para que crean que se lo merece.

Medidas preventivas

¿Qué pueden hacer los padres para evitar que un niño o adolescente continúe siendo víctima

de esta agresión?

1. Comunicación: Es fundamental mantener una buena co-municación con los hijos, así se logrará que éstos confíen en los padres las problemáticas de acoso que se puedan presentar.

2. Extraños: Asegúrese que en la escuela de sus hijos se les enseñe o enséñales cómo responder a extraños por inter-net, esto ayudará a prevenir la violencia y el acoso sexual.

3. Riesgos: Explique a los menores de edad cuáles son los comportamientos apropiados al momento de hacer uso de la web, así como cuáles son los riesgos a los que están expuestos.

4. No burlas: Enseñe a los menores cómo hacer un buen uso de internet; no burlarse delante de los adolescentes de las bromas que se les realizan a otras personas.

5. Monitorea: Es indispensable conocer qué páginas visitan sus hijos, con quiénes mantienen conversaciones, si está inscrito a alguna red social, etc.

6. Alerta: Mantenerse atento a las señales que indiquen conductas poco recomendadas como obsesión hacia el internet y navegar hasta altas horas de la noche.

7. Información: Explique a los menores que deben cuidar la información que comparten con sus amigos; nombre, teléfono, dirección, fotografías y escuela a la que asisten no deben ser publicados en internet. Es preferible que utilicen apodos.

8. Dignidad: Enseñar y reforzar valores respecto al buen tra-to y dignidad hacia las personas, a fin de erradicar cual-quier conducta de burla que genere “Acoso Cibernético”.

9. Regla: Al navegar por internet se debe establecer que las reglas utilizadas para comunicarse con las personas en la vida real se deben aplicar en la interacción en línea, ade-más establecer que cualquier acoso es dañino aunque sea virtual, por lo que debe ser comunicado.

10. Filtros: A fin de garantizar en la mayor medida posible, se recomienda utilizar sistemas de filtros y software para mantener bloqueadas algunas páginas que podrían ser dañinas para los más pequeños.

A partir del primero de Septiembre de este año, entró en vigor la Ley de Derechos An-tibullying, en Nueva Jersey. Esta ley se con-

sidera como la más estricta de los Estados Unidos.Se trata de una ley muy estricta que responsabiliza legalmente a las escuelas por no actuar debida-mente frente a un caso de acoso escolar o bullying. Esta nueva disposición obliga a todas las Escuelas Públicas del Estado de Nueva Jersey a adoptar po-líticas duras en contra del bullying. Los obliga a entrenar a su personal para detectar las conductas nocivas y a reportar con precisión los episodios de acoso que se presenten no solamente dentro de las escuelas, sino también en internet; el llamado “Ciberbullying” o Acoso Cibernético.Cada escuela tiene la obligación de tener especia-listas antibullying que investiguen todas y cada una de las quejas. Cada Distrito Escolar debe contar con un coordinador que monitoree a los especialistas, bajo la supervisión del Departamen-to de Educación de Nueva Jersey. Si un maestro no cumple con las nuevas exigencias, puede per-der su licencia para ejercer la docencia.Cada Distrito Escolar debe formar grupos de tra-

bajo con maestros, personal administrativo y pa-dres de familia para investigar a fondo cada queja o incidente reportado. Una vez que se presente una queja, el director de la escuela tiene la obliga-ción de iniciar una investigación de inmediato y reportar 24 horas después lo sucedido al Superin-tendente Escolar.Es por ello que, durante el verano, cientos de maestros recibieron un Curso de Capacitación donde se les enseño como diferenciar las conduc-tas de acoso, y conocer esta nueva ley al 100%. De tal forma que al inicio de este ciclo escolar to-dos los maestros de Nueva Jersey están poniendo en práctica esta nueva ley antibullying.La implementación de esta ley, se debe a que du-rante el año pasado se registraron decenas de casos de jóvenes que tomaron la decisión de quitarse la vida, por no poder soportar más el acoso del que eran víctimas, debido a su sobrepeso, ser de otra raza o con otras tendencias sexuales. Según una estadística reciente, se considera que aproxima-damente 160,000 estudiantes intentan quedarse en sus casas cada día por miedo a seguir siendo víctimas del bullying.

Entra en vigor Ley de DerechosAntibullying en Nueva Jersey

Propuesta de Ley

Hace un año Tyler Clementi, estudiante de la Universidad de Rut-gers, se quitó la vida cuando otro estudiante subió al Internet un video personal de Tyler. Lamentablemente el caso de Tyler no es el

único, por eso, los legisladores están realizando propuestas para evitar esta lamentable situación.Con respeto al Aniversario Luctuoso de Tyler, el Senador Robert Menén-dez, comenta:“En este triste aniversario, debemos reflexionar en la forma que actuamos con nuestros vecinos, amigos e incluso con los extraños. La vida, en ocasio-nes puede ser muy difícil, especialmente para los niños y los jóvenes, por ello es que debemos apoyarlos, ofrecerles un hombro para llorar. Debemos tener una postura general contra el Acoso (Bullying) en todas sus formas, luchando porque prevalezca la tolerancia, el entendimiento y la empatía entre todos. La partida de Tyler debe servirnos de lesión para no perder una vida por esta situación nunca más”

El Senador Menéndez es el autor de la Propuesta de Ley por la Seguridad en Internet (SAFE Internet Act), que aboga por un Programa Nacional para Internet y Educación en Seguridad en Línea.

Page 14: Edición Octubre

14 OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

Oro de 14k, Relojes de marca, Diamantes, Variedad en dijes, rosarios, aretes, y anillos de compromiso

316 Main Street Asbury Park NJ (732) 774-3911

Horario lunes a Sábado 9-5

Reparación de joyas y relojes

Perforación de oídosSistema de separado y

más!

century

LAKEWOODCentury Jewelers and Loan

Shoprite Shopping PlazaRt. 9 South

(732) 901-2282

ASBURY PARKCentury Pawn Broker

724 Cookman Ave.Asbury Park

(732) 776-8900

KEYPORTCentury

1 West Front St.(732) 739-0792

no venda sus j yas!century le presta dinero por ellas

prestamista de dinero oro y diamantes

► Pague todas sus utilidades► Giros solamente .59¢► Cambiamos cheques

Le cambiamos sus cheques de income tax

► Licenciado desde 1948► Envie/reciba dinero con Money Orders► Joyería de primera cálidad, y más

Page 15: Edición Octubre

OCTUBRE 2011 • NOSOTROS 15

¿El Huracán Irene dañó su vivienda?

Puede obtener un beneficio en sus impuestos federales

En caso de pérdida de una propiedad a causa de una tormenta, una inun-dación, o algún otro desastre natural;

así como por un incendio, el impacto de un vehículo accidentalmente contra la propie-dad, robo o algún otro tipo de circunstancia poco común; el Servicio de Ingresos Interno, ha autorizado un beneficio en sus impuestos federales.Para obtener el beneficio, usted debe hacer su declaración de impuestos usando el Anexo A: Deducciones Detalladas (no utilice la deduc-ción estándar).

El cálculo de pérdida se deter-mina de la siguiente manera:1. La base ajustada de los bienes antes de

haber ocurrido el percance o robo.

2. La reducción del valor justo del mercado de los bienes a causa del percance o robo.

3. De la cantidad más baja entre los puntos 1 y 2, reste el monto de cualquier otro

seguro o reembolso que haya recibido o espere recibir.

Es posible que usted tenga una ganancia por reembolso mayor de la base ajustada de los bienes (propiedad). Si hay una ganancia, hay que pagar impuestos en la mayor parte de los casos.Después de calcular la perdida personal (no aplica para los bienes de un negocio), hay que reducirlo $100 (por cada suceso) y el 10% de los ingresos brutos ajustados del total de la pérdida en su declaración de impuestos.Cuando la pérdida ocurre en una Zona de Desastre Federal, existe la oportunidad de reportarla en la declaración de impuestos del año anterior. Se puede enmendar la declara-ción del año anterior, para reportar la pérdida inmediatamente y recibir el reembolso más rápido.Hay muchas reglas para poder solicitar el reembolso por pérdida y robo; por lo que le recomiendo consultarlo con un contador público certificado o agente calificado; para que usted sepa con certeza, si puede solicitar este apoyo, debido a los daños causados por un desastre natural como el Huracán Irene.

Susan M. Schneider, CPA (Con-tadoraPúblicaCertificada)tienesuoficinaen10W.MainSt.,Segundo Piso, en Freehold, NJ, desde hace 16 años. Es especial-ista en impuestos personales y de negocios, así como todo tipo de contabilidad y estados contables. Cuenta con licencia para seguros de vida, de ingresos por incapaci-dad y de salubridad. Ella vivió muchos años en México, así que habla español a la perfección. Comuníquese con ella al 732-780-4433 o envié un email a: [email protected]

NOSOTROS Susan Schneider

En Interior/En ExteriorEn Comercios/En Oficinas/En el Hogar

Póngase en contacto con:KONSTANTINOS al teléfono (732)-787-9200 o envié un correo electrónico a: [email protected]

Si Necesita : Permisos de Construcción: Representación, interpretación y asistencia en la realización de los trámites y solicitudes necesarias. Precios/Proyectos/Estimaciones Inspección y Aprobación (Certificados de Ocupación, C-O) Remodelaciones / Renovaciones

¿Están interesados en realizar una

construcción o remodelación?

¡Atención Constructores, Dueños

de Casa o Negocio!

¿Se presentaría ante la Corte sin un abogado? ¿Se sometería a una cirugía sin un doctor presente? La respuesta es ¡NO! Entonces ¿Por qué construiría un departa-mento o cualquier tipo de construcción sin

la presencia de un arquitecto?Tradicionalmente, el estereotipo del arqui-tecto, nos muestra a un profesional que dibuja planos para un proyecto. Después, usted tiene que hacer todo el trabajo, tanto los trámites con el Municipio, como la construcción total. Sin embargo, aunque así dicta la tradición, puede no ser verdad.Cuando usted decide contratar a un abogado, usted busca a un profesional que no solamente pueda llenar los documentos para asistir a la Corte o presentar escritos. Usted busca a un abogado que sepa cómo funciona el sistema total en la Corte. El abogado debe saber dónde presentar los documentos. También es impor-tante que sepa en qué momento presentarlos. Ya que sin importar lo bien que esté redactado el escrito, existen tiempos de entrega que de no respetarse, son sujetos a penalizaciones.El abogado que usted contrata debe estar con usted durante todo el proceso, con la misma dedicación, desde que se inicia el proceso hasta que el dictamen ha salido. El abogado debe investigar lo suficiente para mostrarle todas las opciones que tiene, así como la mejor forma de evitar un proceso largo, buscando la forma de ahorrarle tiempo y dinero.El abogado debe saber cómo obtener el mis-mo resultado en menor tiempo, con menos dinero, disminuyendo el dolor emocional. De esta forma, usted estará contratando a un profesional ¡al que sí le importa lo que suceda con usted!De forma similar usted debe seleccionar a un médico que se encargue de su salud. Usted no

basaría su decisión, solamente si el doctor le realiza un examen físico. Si usted ve que le tiembla la mano, se sentiría muy nervioso de que ese médico le realizara una cirugía. De forma similar a la función de un abogado, uno de los procesos médicos más importantes es el post-operatorio. Usted quiere tener la certeza de que cuenta con un doctor que sabe cómo tratarlo durante su recuperación.Es un hecho que usted quiere estar seguro, que el doctor que elija, realmente ¡le importe lo que suceda con usted! Lo que quiero decir cuando le menciono que necesita alguien “a quien le importe”, es que usted necesita un doctor que realmente se interese por su condición médica. Que vea sí es posible evitar gastos innecesarios, dolor, largas cirugías y que le informe acerca de las opciones que tiene. Usted no desea seleccionar a un doctor que le diga, por ejemplo:“Si le duele una muela, vamos a realizar una operación de conducto” Aunque esa solu-ción terminaría con el dolor, no debe ser la primera y única opción. ¿Existen opciones menos dolorosas y costosas? ¿Existen alguna posibilidad de evitar la cirugía? Todo esto debe ser considerado por su médico y usted; si en realidad su doctor se preocupa por su bienestar.El mismo cuidado se debe tener para selec-cionar a un arquitecto. Sin importar el trabajo, ya sea que si se trata de la construcción de un departamento o de otro tipo de construcción mayor.En la próxima edición de Nosotros, le co-mentaré cómo evalúo un departamento que ¡sí me importa! Le describiré cómo cuido de mis clientes y voy más allá del proyecto. Sin importar si usted es el dueño de la casa o el contratista, usted no será el único al que ¡sí le importe!

Alguien ¡a quien sí le importa!

Page 16: Edición Octubre

16 OCTUBRE 2011 • NOSOTROSOCTUBRE 2011 • NOSOTROS

COMUNIDAD

Nosotros Localmente

Quiénpuedecalificarparapermanecer en los E.U. Bajo la nueva política de inmi-gración de Obama? Por Mark Silverman, Immigrant Legal Resource CenterLos unicos que podrían beneficiarse de esta nueva politica son los que estan en proceso de deportación, principalmente en la Corte de In-migracion.Los que no estan en un caso de deportación no pueden obtener un permiso ni beneficiarse en ninguna manera de esta nueva politica.Ejemplo de dos amigos:Ernesto ya está en el proceso de deportación porque tiene un caso en la Corte de Inmigracion.No tiene orden de deportación, pero tiene un caso de deportación en la Corte de Inmigración en San Francisco.

• Ernesto podria beneficiarse de esta nueva politica. Los abo-gados de ICE deben revisar su caso para decidir si van a cerrar lo o no

• Si cierran su caso, Ernesto ya no tendrá riesgo de deportación y tal vez pueda obtener un per-miso de trabajo – aunque esto no es claro todavía.

Israel Incógnito no esta en el proceso de deportación. No tiene un caso en la Corte de Inmigración, por lo tanto, Israel no podría beneficiarse de esta nueva política.El presidente hizo [el 18 de agosto] un cambio en política de inmi-gración, anunciando que la adminis-tración podría permitir a muchos de los 300,000 inmigrantes ilegales que actualmente enfrentan el proceso de deportación, permanecer en el país.La casa blanca anunció que usaría más discreción y revisión de los casos de deportación individual-mente, preservando posiblemente a aquellos que no son considerados como una verdadera amenaza a la seguridad pública. Aquí está un artículo de Miriam Jordan del Wall Street Journal anunciando el cambio de política.Así, bajo la nueva vía de acceso a la deportación caso-por-caso del presi-dente, qué tipo de gente tiene una mejor oportunidad de permanecer en los E.U.? Afortunadamente la ad-ministración ha proveído cierta guía.Comenzamos con un comunicado puesto en el blog (vía internet) de la casa blanca de parte de Cecilia Muñoz, Directora de Asuntos In-tegubernamentales de la casa blanca.En cuanto a decidir a quien deportar, el Departamento de Seguridad Na-cional y el Departamento de Justicia aplicarán "directivas de sentido común," escribe Muñoz. Ella hace una liga (enlace) con un memo del 17 de ju-nio, 2011 es-crito por John Morton, Director de la Implement-ación de Leyes de Aduana e Inmi-

Lo que debe saber…

La nueva política de Inmigración

“Hay más de 10 millones de gente que están en los e.U. Ilegalmente; está claro que no podemos deportar a tan grande

número," escribe ella. “Por lo tanto, la administración ha desarrollado una estrategia para asegurar que usemos aquellos recursos de una manera que ponga a la seguridad pública y la

seguridad nacional primero."

gración de los E.U., el cual deletrea la clase de directivas o principios que serán usados.

Al decidir si se procesa a un individuo, morton

escribe, los oficiales de inmigración deberán

considerar factores tales como:

• El tiempo que la persona ha estado presente en los Estados Unidos;

• Las circunstancias de la llega-da de la persona a los Estados Unidos, particularmente si el extranjero vino como un niño pequeño;

• La búsqueda de educación de la persona en los Estados Unidos, dándole consideración particular a quienes se hayan graduado de una escuela pre-paratoria (high school) de los E.U. o que han buscado o es-tán buscando exitosamente un colegio (universidad) o cursos avanzados en una institución legítima;

• Si la persona o los parientes cercanos a la persona, han ser-vido en las fuerzas armadas, las reservas, o la guardia nacional;

• La historia criminal de la per-sona, incluyendo arrestos, sen-tencias anteriores, u órdenes de arresto pendientes;

• Los vínculos y contribuciones de la persona a la comunidad, incluyendo re-laciones famili-ares;

• La edad de la persona, dando consideración particular a menores y a los ancianos;

• Si la persona t iene un/a e s p o s a / o , hijo/a, o pa-d r e /m a d r e ciudadano/a de los E.U. o residente per-manente;

• Si la persona es el guarda prin-

cipal de una persona con una incapacidad mental o física, un menor, o un pariente cercano seriamente enfermo;

• Si la persona o la esposa de la persona está embarazada o amamantando.

Morton advierte que la lista de factores que el proporciona no es exhaustiva y que ningún factor es determinante de si una persona per-manece o se va.Un oficial superior de la adminis-tración le dijo al Wall Street Journal que la nueva política de inmigración está diseñada para hacer un mejor uso de los limitados recursos que hay para implementar las leyes de inmigración y para ayudar a aligerar las sobrecargadas cortes de inmi-gración. Pero una pregunta natural que surge es si las autoridades de inmigración, con sus limitados re-cursos, tendrán la capacidad para clasificar las determinaciones de deportación caso-por-caso citadas por la nueva política.

Consejo para gente que está en proceso de

deportación1. DHS/ICE, principalmente a

través de quienes representan a ICE en casos de deportación, revisarán los 300,000 casos de la gente que actualmente está en proceso de (supresión) depor-

tación para determinar cuales casos deberían de ser cerrados administrativamente.

2. Hay una posibilidad (pero no una garantía) de que personas cuyos casos están cerrados, podrán solicitar un permiso de trabajo.

3. No hay directivas o proced-imientos de ICE escritos espe-cíficamente para la implemen-tación de ésta nueva póliza o política.

4. Un grupo, el cual fué mencio-nado específicamente como merecedor de discreción fa-vorable en el procesamiento y la conclusión o cierre de sus casos, son gente joven quienes reúnen los requerimientos para el dream act o acta del sueño. Vea la parte en letra más ob-scura o remarcada arriba.

5. DHS (el Departamento de Seguridad Nacional) dijo que quería enfocar el proceso de de-portación en aquellos que han cometido crímenes, los cuales representan un peligro para la comunidad. Aún no sabemos si es probable que ICE cierre ca-sos de inmigrantes en proceso de deportación que tengan un arresto o sentencia por conducir sin licencia.

6. Si una persona está en proceso de deportación y no tiene un abogado, el/ella debería de ob-tener uno pronto.

Consejo para la gente que ya tiene una orden

de deportación pero que nunca se fue

• Obtenga una consulta con un buen abogado de inmigración, muestre al abogado todos los papeles y documentos que tenga sobre su caso, y defini-tivamente traiga su “a number” (número con USCIS, empieza con la letra a).

• Está menos claro cómo esta nueva política será aplicada a la gente que ya tiene una orden de deportación.

• Gracias a Víctor Nieblas por proveernos con parte de la in-formación de arriba.

Consejo para la gente que no está en proceso de deportación

¡Alerta! No haga caso a los que le prometen un permiso de trabajo o legalizacion si usted es paga dinero. ¡¡Esto no es una amnistia o legalizacion!!

1. No pueden solicitar un permiso de trabajo ni beneficiar de esta nueva política en ninguna manera.

2. No deben de pagar ni un sólo dólar a un abogado o consultor para tratar de ben-eficiarse de esta política.

Lo que pueden hacer ahora para prepararse, en caso de que ICE inicie un caso de deportación contra usted en el futuro

1. Ahorrar dinero para pagar una fianza.2. Poner sus documentos en orden desde que entró a los Estados Unidos para mostrar

su estancia aquí, como por ejemplo:• Todos sus documentos de rentas• Cuentas bancarias• Documentos de la escuela de usted o sus hijos• Pasaportes de usted y sus hijos• Talones de cheques• Archivos médicos• Partidas de nacimiento de sus hijos• Certificados de matrimonio• Y cualquier otra prueba que verifique su entrada y presencia en los Estados Unidos.

Por: Mark Silverman NEWARKHombre ecuatoriano de 56 años de edad muere mientras estaba en custodia de agentes de Inmi-gración y Aduanas (ICE). Víc-tor Antonio Ramírez Reyes fue arrestado por agentes de inmi-gración y se encontraba en el Cen-tro de Detención de Elizabeth a la espera de la expulsión del país. Falleció la madrugada del lunes en el Centro Médico Regional Trinitas en Elizabeth, Nueva Jer-sey, debido a un aparente ataque al corazón.La autopsia ha sido programada para determinar la causa exacta de la muerte. Ramírez-Reyes estaba tomando medicamentos para la presión arterial.ICE también ha notificado al Consulado de Ecuador y "a los familiares de Ramírez-Reyes a través de su abogado”.Se suma a 9 muertos bajo custo-dia de la agencia de seguridad de Inmigración y Aduanas ICE en el año fiscal 2011.

WALLUna serie de robos nocturnos en a la comunidad de Wall Town-ship causa alerta. La policía pide a los residentes tomar precauciones básicas como asegurarse que sus vehículos estén cerrados al igual

que sus garajes.La policía dijo que varios con-juntos de herramientas de tra-bajo y equipos de energía han sido reportados como parte de las pérdidas por robo. También han sido tomadas herramientas de los vehículos o edificios que

se dejaron abiertos.El Sargento Steven Wolter in-sistió a los residentes "tener un poco más de cuidado. Aseguren las puertas de su automóvil y ga-rajes”. Los cuatro casos están bajo investigación. Cualquier persona con información puede comuni-carse con el Departamento de Policía delmunicipioal(732)449a4,500.

Long BranchUna mujer de 48 años de edad, resultó ilesa después de chocar ac-cidentalmente contra un negocio local de Long Branch mientras conducía su automóvil.La mujer, cuyo nombre no fue revelado por la policía, se estrelló en la heladería “The lighthouse Italian Ice” en la 69 Brighton Ave a las 6:30 pm, mientras que ella estaba tratando de salir de un lugar

de estacionamiento."Ella tenía un pie roto y su bota se atoró sobre él acelerador mientras estaba tratando de salir del parqueadero", dijo el teniente de policía Frank Morey.

Freehold TownshipUna galería de arte situada en el centro comercial Freehold Race-way esta en búsqueda de obras de Arte de niños y veteranos de las escuelas locales para una ex-posición próxima titulada "Give Peace a Chance".La exposición, que se celebrará en la Galería “The Red Horse” , que es dirigido por la asociación ARC del Condado de Monmouth por lo general presenta obra de artistas que tienen alguna discapacidad. La obra se mostrará a partir de 08 de noviembre a través de 2 de

diciembre.Los interesados en participar en la ex-posición o asistir a la recepción deben llamaralagaleríaen732-866-0435o envíe un e-mail a [email protected] para el viernes, 14 de octubre.

Page 17: Edición Octubre

OCTUBRE 2011 • NOSOTROS 17OCTUBRE • NOSOTROS

COMUNIDAD

El Servicio de Inmigración y Ciudadanía de Los Estados Unidos (USCIS por sus siglas en inglés) alerta acerca de la

recepción de un gran número de aplicaciones preparadas por “negocios que se presentan como especialistas en servicios de migración en línea” los cuales ofrecen completar los for-

mularios para presentarlos ante el USCIS. Sin embargo, en la mayoría de los casos, el costo de la preparación de la aplicación es el mismo que la tasa de presentación ante el USCIS.

Lo que significa que cuando las personas pagan a estas empresas en línea con un cheque electrónico, únicamente están

pagando el servicio prestado por preparar la solitud y no el costo del trámite ante el USCIS. De tal forma, aunque la persona adjunte una copia del cheque junto con su solicitud, el US-CIS, no puede procesarla, porque el pago no ha sido cubierto y las devuelve al solicitante.Es por esta situación que el USCIS pide a los solicitantes que lean detenidamente el Con-trato de Usuario proporcionado por diversas organizaciones no gubernamentales en línea. Esa información debe ayudar al solicitante a determinar qué servicio se le paga al prov-eedor de servicios en línea y reducir así, la posibilidad de que la solicitud sea rechazada por no cubrir el costo requerido.

NOSOTROS USCIS

Nuevo Fraude por Servicios Migratorios en Línea

Importante:Para que usted pueda reconocer un sitio oficial de gobierno, debe tener la ter-minación .gob y no terminar en .com.Puede obtener las solicitud en línea de forma gratuita en:http://www.uscis.gov/formso solicitarlas vía telefónica llamando al (800) 870-3676.Para saber cómo evitar las estafas por servicios migratorios y poder identificar a las empresas que están autorizadas para brindar servicios migratorios puede ingresar a la página web: http://www.uscis.gov/avoidscamsNo se deje engañar por “páginas de internet falsas” que ofrecen ayuda migratoria. Para poder distinguir la diferencia entre una página de internet falsa, de una que no lo es, puede obtener más información enhttp://blog.uscis.gov/2011/09/dont-be-fooled-by-copycat-immigration.html

Todos los negocios necesitanestar asegurados

Miles de personas cada año con-vierten en realidad su sueño de tener un negocio propio. Para

muchos de estos posibles capitanes de la industria, esto significa comenzar las operaciones a pequeña escala. Sin em-bargo, su negocio puede verse en peligro si usted no tiene seguro para negocios.Usted necesita seguro para negocios porque la mayoría de los empresarios principiantes no tienen los recursos fi-nancieros para afrontar posibles adver-sidades. Las adversidades pueden ocurrir de muchas maneras: un incendio puede destruir su inventario, un corte del sumi-nistro eléctrico puede causar la pérdida de mercadería perecedera, o un cliente

puede lesionarse accidental-mente mientras está visitando su local. El seguro para negocios puede protegerlo de éstos y otros riesgos.

El seguro para negocios puede proporcionar algunas o todas las

coberturas siguientes:• Cobertura por pérdida accidental física directa para las propiedades personales del negocio

• Cobertura más amplia para las propiedades que no se encuentran en su local

• Cobertura contra pérdida de in-gresos.

• Cobertura para gastos extras.La lista anterior es sólo una muestra de lo que está disponi-ble. Póngase en con-tacto con su agente de State Farm para ver cuáles son las co-berturas adecuadas para su negocio.Muchos empresarios comienzan sus nego-cios con presupues-tos muy limitados y tratan de tomar ata-jos manteniendo sus gastos al mínimo. Pero cuando usted considera los ben-eficios, el seguro para negocios es una her-ramienta sin la cual usted no puede tra-bajar.

NOSOTROS ► Alex Escobar

Page 18: Edición Octubre

18 OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

Brasil vai começar a retirar tropas do haiti em março, diz amorim

Segundo Amorim, 257 dos 2.200 militares brasileiros que estão na Minustah (Missão das Nações Uni-das para a Estabilização do Haiti) deixarão a ilha caribenha nessa data, de acordo com a Agência Brasil.Em depoimento à Comissão de Relações Exteriores e Defesa Na-cional do Senado, o ministro disse que "tudo depende do plano (de retirada) da ONU", mas que o Bra-sil é o país que menos reduzirá seu efetivo no Haiti.Além dos brasileiros, outros 1.600 oficiais de outras nacionalidades devem deixar a missão da ONU no início do ano que vem.

Saída gradualPara o ministro, a retirada das forças de paz deve ocorrer gradu-almente, para entregar o controle do Haiti a seu próprio governo de maneira coordenada, já que, segundo ele, a segurança social no país já havia sido consolidada."Não devemos e não queremos nos eternizar no Haiti, mas tam-bém não vamos sair de maneira irresponsável", afirmou.Amorim disse que o objetivo inicial é reduzir as tropas para o número de soldados brasileiros que estavam no país antes do terremoto de ja-

neiro de 2010.Após o tremor, cerca de 900 militares brasileiros extras foram enviados ao país.Entre o efetivo brasileiro que deixará o Haiti, não estarão membros do batalhão de Engenharia, que têm atuado na reconstrução de pontes, poços artesianos e produção de ener-gia, entre outras obras emergenciais.

UnasulNo início deste mês, durante visita a Buenos Aires, Amorim já havia de-fendido a redução gradual das tropas, a partir da definição de um crono-grama conjunto dos países da Unasul (União das Nações Sul-Americanas) com a ONU, antes da retirada total.Celso Amorim, ministro da Defesa"Não podemos ter uma saída des-organizada que gere uma situação de caos", disse o ministro na época.Embora Amorim não tenha feito referência ao assunto, há rumores de que as tropas da Minustah estejam enfrentando uma resistência cada vez maior por parte dos haitianos. A situação foi agravada após acusações de que militares uruguaios teriam abusado sexualmente de uma hai-tiana.Em sua visita à Argentina, o ministro afirmou que tal episódio não pode-

ria contaminar toda a missão, mas admitiu problemas com a permanência estendida dos militares no país."Qualquer tropa em qual-quer lugar do mundo sofre desgaste", afirmou.O mandato brasileiro como chefe da missão também passará por votação para ser renovado.

LíbanoO Congresso aprovou nessa quarta-feira o envio de for-ças brasileiras para compor a Força Interina das Nações Unidas no Líbano (Unifil).De acordo com o Ministério das Relações Exteriores, o governo prepara o envio de um navio da Marinha, equi-pado com um avião e até 300

tripulantes.Criada por meio de resolução do Conselho de Segurança da ONU em 1978, a Unifil tinha como objetivo original supervisionar a retirada das tropas israelenses do território do Líbano.Após a crise entre os dois países ocorrida em 2006, o Conselho de Segurança reforçou a missão e adicionou à sua missão o monito-ramento do fim das hostilidades e a contribuição para o acesso de ajuda humanitária a civis.O Brasil iniciou sua participação na Unifil em fevereiro deste ano, com um destacamento de oito militares. A missão conta atualmente com 11.746 militares, 351 funcionários civis internacionais e 656 nacionais.

Fonte BBC

"Não devemos e não queremos nos eternizar no Haiti, mas também não vamos sair de

maneira irresponsável"Celso Amorim, ministro da Defesa

A Nasa, agência espacial ameri-cana, divulgou nesta quinta-feira que novas observações feitas pelo telescópio espacial Wise (Wide-field Infrared Survey Explorer), mostram que há um número significativamente menor de as-teroides perto da Terra do que se pensava. Os resultados também indicam que 90% dos maiores asteroides próximos a Terra já foram identificados.Astrônomos calculam agora que existam cerca de 19,5 mil–e não 35 mil–asteroides de tamanho médio (entre 100 m e 1000 m) próximos ao nosso planeta. Os cientistas dizem que esta mel-hor compreensão da população pode reduzir as chances de algo acontecer sem o conhecimento dos astrônomos.Com os dados do telescópio Wise pode-se realizar um "censo" dos asteroides localizados perto da Terra que permitem aos cientis-tas estimar de forma mais real o movimento destes corpos. Contudo, o estudo afirma que cerca de 15 mil asteroides com mais de 100 m ainda precisam ser descorbertos.Os resultados deste estudo serão publicados narevista Astrophysi-cal Journal.

Fonte terra

Número de asteroides

próximos a Terraé menor do que

o estimado

Español–English–Português free

Page 19: Edición Octubre

OCTUBRE 2011 • NOSOTROS 19

BELÉM–A vitória sa seleção sobre a Argentina pode ter representado alívio para Mano Menezes, a chance de afirmação para alguns jogadores, mas foi também mais uma prova do novo momento do futebol carioca. Sete jogadores que atuam no Rio participaram do jogo: Jéfferson, Cortês, Rômulo, Dedé, Ronald-inho Gaúcho, Fred e Diego Souza. Apenas Elkeson não foi usado por Mano Menezes. No voo de volta à cidade, cada um trazia lembran-ças e projetava o futuro na seleção brasileira.

Num autêntico Flamengo x Vasco, Ronaldinho e Diego Souza conver-savam na primeira fila do avião. Se o rubro-negro é presença certa para o futuro, o vascaíno teve pouco tempo em campo, mas participou do segundo gol, de Neymar. Logo atrás deles, Cortês, visivelmente empolgado com a ótima atuação e os elogios, sonhava com novos capítulos:- Tenho muito orgulho do trab-alho que estou fazendo no Bota-fogo. Agora é dar prosseguimento e tentar aproveitar as chances que

vierem–disse o lateral-esquerdo do Botafogo.O goleiro Jéfferson, que fez pelo menos duas ótimas defesas no se-gundo tempo, ouvia música num vistoso fone de ouvido. Após várias convocações como reserva, ele cumpriu, sem tomar gols, seu segundo jogo seguido como titular.- No início, vim para estar no grupo, buscar espaço. Agora estou poden-do jogar. A vitória foi importante para os jovens, mas deu tranquili-dade a todos que estão na seleção. Tenho que manter a tranquilidade

e continuar o que estou fazendo no Botafogo–afirmou.Seja para os cariocas, seja para os jogadores de outros clubes do país, Mano Menezes deixa as portas abertas. Para ele, os dois amistosos com a Argentina, us-ando apenas jogadores que atuam no Brasil, serviu para ampliar seu leque de opções.- Já ganhamos mais alguns joga-dores. Uns poderemos usar de imediato, outros serão úteis mais adiante. Mas com a vitória, o tratamento do público, criou-se um ambiente mais favorável até para os mais jovens. Quando a seleção joga bem, seja qual for o esquema, o torcedor se sente representado. E os jogadores conseguem render mais tam-bém–disse o treinador.

Boston. Primeiro cientista a se-quenciar um código genético humano, o professor George Church, da universidade norte-americana Harvard, diz acredi-tar que as evoluções científicas ligadas ao DNA ainda podem levar os indivíduos a viver "120, 150 anos". Além disso, defende, pesquisas do gênero podem fa-cilitar a identificação de doenças genéticas e de tumores.Cerca de três décadas atrás, Church estava entre a meia dúzia de pesquisadores que sonhavam em sequenciar um genoma hu-mano inteiro. Seu laboratório foi o primeiro a criar uma máquina para desmembrar esse código, e desde então, ele tem se dedicado a melhorá-la. Uma vez decodi-ficado o primeiro genoma, ele tem insistido na ideia de que é preciso sequenciar o DNA de todas as pessoas.Hoje, o custo para cada processo de sequenciar o DNA é de US$ 5 mil por genoma, e o profes-sor crê que, muito em breve, o valor cairá um décimo ou um vigésimo disto–mais ou menos

o valor de um exame de sangue.Sequenciar o DNA humano de forma rotineira abrirá uma série de possibilidades, diz George Church. Para o profes-sor, quando "ler" um genoma se tornar um processo corriqueiro, o próximo passo será "editá-lo", "escrever" sobre ele.Ele vislumbra o dia em que um aparelho implantado no corpo possa identificar as primeiras mutações que possam levar a um potencial tumor, ou os genes de uma bactéria invasora.Nesse caso, será possível tratá-los com uma pílula de antibióti-co. Doenças genéticas poderão ser identificadas no nascimento, ou até na gestação, e vírus mi-croscópicos, pré-programados, poderão ser enviados para as células comprometidas e corrigir o problema.Expectativa150 anos é a idade que as pes-soas poderão alcançar, segundo pesquisador, através de estudos ligados ao genoma humano.

fonte NOTBR.com

Estudo pode aumentar longevidade

PARTICIPAÇÃO EM VITÓRIA CONTRA A ARGENTINA

Empolga jogadores do rio, que sonham com novas convocações para a seleção

Carlos Eduardo Mansur([email protected]), enviado especial

Um assassino condena-do que fugiu de uma prisão americana há mais de 40 anos foi

preso na segunda-feira em Por-tugal, em uma cidade próxima a Lisboa, segundo informações divulgadas pelo FBI.O americano George Wright, de 68 anos, foi condenado jun-tamente com um cúmplice pelo assassinato do dono de um posto de gasolina na cidade de Wall, no Estado da Nova Jersey, em 1962, durante um assalto.

Assassino foragido há mais de 40 anos é preso em Portugal

Ele foi condenado a uma pena de 30 anos e permaneceu oito anos em uma prisão de Nova Jersey, de onde conseguiu fugir em agosto de 1970.Wright então se associou a um grupo de militantes negros rad-icais e, em 1972, juntamente com outros cúmplices seques-trou um avião que ia de Detroit a Miami.O criminoso, que tinha 29 anos na época, teria entrado no avião disfarçado de pastor e teria us-ado identidade falsa.

ResgateAo chegar a Miami, os criminosos exigiram um resgate de US$ 1 milhão (cerca de R$ 1,8 milhão) para libertar os 86 passageiros a bordo.Após um agente do FBI, vestido apenas de sunga por exigência dos sequestradores, ter entregue ao grupo um saco de 32 qui-los contendo dinheiro, os pas-sageiros foram libertados.Os sequestradores então for-çaram o avião a seguir para Boston, onde um navegador internacional foi trazido para a aeronave e o avião foi levado para a Argélia, onde os seques-tradores queriam obter asilo político.No país árabe, eles foram acol-hidos pelo escritor e militante Eldridge Cleaver, integrante do grupo Panteras Negras, que es-tava refugiado na Argélia, já que o governo local vinha dando apoio ao que entendia ser movi-mentos de libertação mundiais.Após divergências com o governo argelino e por pressão dos Estados Unidos, o grupo foi forçado a en-tregar o dinheiro do resgate às auto-ridades argelinas, que o devolveram para os americanos. Eles foram detidos por um período e também

tiveram negado o seu pedido por asilo político.

Os sequestradores acabaram se refugiando na França onde todos–à exceção de Wright–foram rastreados, capturados e condenados em Paris, na França, em 1976.

InvestigaçãoOs agentes do FBI contavam com retratos que simulavam a aparência de Wright mais velho e monitoraram contatos que ele poderia estar fazendo com sua família.

As investigações levaram a dife-rentes endereços, entre eles, um em Portugal. Com a ajuda das autoridades portuguesas, eles conseguiram, finalmente rastrear Wright.Portugal conta com um diretório nacional de registro de cédulas de identidade, e os agentes do FBI descobriram semelhanças na assinatura e no retrato da foto do documento.O FBI disse que agora aguarda a extradição de Wright.

Fonte BBC

As investigações levaram a diferentes endereços, entre eles, um em Portugal. Com a ajuda das

autoridades portuguesas, eles conseguiram, finalmenterastrearWright.

Page 20: Edición Octubre

20 OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

NOSOTROS ► Adriana Medina

“Nosotros” Newspaper prides itself on being a catalyst for empowering Latinos to integrate themselves into the Anglo-American community without fear, and to take advantage of the many resources this country has to offer to everyone regardless of where they come from. One of the many important parts of living the American dream is being able to provide our children with a good education and give them a chance to have a bright and prosperous future. In doing so, we must remember to be a part of this process from beginning to end.In Lakewood middle school we find ourselves in a melting pot of students, we see diverse groups walking the long hallways with their book bags full of textbooks and a look in their face that reflects a hunger for learning. We also see teachers willing to put their part in these kids’ education because

they know they are our future. In an office with white walls adorned by awards, picture frames and a window looking out at the court-yard we meet with the person in charge of the student body and all the teachers…principal Richard Fastnacht.Let’s begin with a little bit of background on you, when did you get involved in the school system?I’ve been part of the Lakewood school system for eight years, this is my eighth year, I spent a bulk of my time at the elementary school as a classroom teacher school teacher and then as a math coach, I came to Lakewood middle school in January as of last year as an assistant prin-cipal and I was appointed principal July first, so I’ve been in the district for a total of 7 years and this is my first year as principal…And what is the difference when it comes to being a principal?Umm the difference in being a

principal is you have to look at the big picture, so I have to look at the whole school structure, how its running, I am very focused on instruction but now I have to look at all instruction when I was a math coach I was focused on math in-struction and now it’s more than that I have to be involved with parents concerns as well as teacher concerns, so I guess the biggest dif-ference is looking at everything as a whole, so it might be the same kind of work but on a more broader scale.What is the most significant change you’ve seen since you took over?Well that’s a good question, I be-lieve the biggest change is the shift of focus on student learning, we believe the most importance part of this is having the students hav-ing good instruction so that they understand the material and learn

“The core of Lakewood middle school are the students and their parents, we encourage the parents to be a part of every child’s education”

We have a bilingual program which is broken into levels at all levels in the district, when a student comes in we do have them take their core classes in Spanish and their elective classes (art, crafts etc.) in English. So they are essentially learning the skills and concepts in their native language but as time goes on the teachers use more English until they are able to transition. The pro-gram is broken up into 4 levels and it depends on each individual stu-dent, it is a 2-3 year process usually.Go you feel these programs make a difference in the inte-gration of the students into the rest of the student body?Definitely these programs make a huge difference we see the stu-dents go from moving through the process academically and it giving them a chance to learn the English language and engage in conversa-tion and integration to a regular English speaking classroom.What does Lakewood middle school offer parents to make them a part of their children’s education?Here at Lakewood middle school we are very much encouraging all parents to be a part of their child’s education, we count with a parent’s liaison and we hold PTO (parent teacher organization) meetings twice a month which we send fly-ers for so parents are able to know and be a part of the education pro-cess. I have always told parents the importance of their participation in a their child’s education, we have an open door policy to parents so they are always welcome to join their child on a school day to see how instruction is and what their child is learning.What is it like running a school with this much diversity?It’s great! I have always felt that diversity is the base of our school it’s what makes the school grow and to me diversity is what builds the student body and we embrace differences in cultures and learn

from them. We help the students achieve their goals regardless of where they came from, as I said the important thing is being able to help a student reach their full potential and succeed.When it comes to disciplinary measures in things like tardi-ness or bullying what are your policies or how do you try to avoid them?When it comes to things like that we feel it shouldn’t be about puni-tive, punitive, punitive , we feel it is much more important to find the core of the problem and the why or what is causing them to act a certain way and by doing that being able to avoid these issues. As for bullying we are abiding by all measures es-pecially with the new laws that have past regarding bullying, educating the teachers, parents and students, on the issue and will continue to do so to minimize and eventually not have those kind of problems.Anything you would like our readers to know? Programs for students wither on their way out to high school or coming into the middle school?Well I would like to have the par-ents know we are here for you and they are welcome to see all of the wonderfulAs for the transition of students we do have a program for students that are coming into the school in which we help them transition so once school starts they are ready to start with instruction since they would already know their way around. As for the students going into high school we would like to start something like that I know the new principal at the high school has expressed interest in starting a program to have the students come into the high high school as well.We also have students using tech-nology such as ipads for certain classes for example social studies in which they use certain aps to learn about specific topic I believe even-tually these gadgets will replace the textbooks so we continue to have students learn new things and like I said hopefully the parents will join us and feel welcome, and I think we are going in the right direction.It was a pleasure coming down and meeting with principal Fastnacht and just like he said "no one knows a child better than their parents" so let’s get involved in our child’s education and be a part of their success!

Themostfulfillingpartofmyjobiswakingupandcomingineachdayandspendingtimewiththestudentsandwatchthemsucceedorfinallyunderstand a concept they might not have understood before, even being abletobeapartoftheirstruggles,Ithinkthereisnothingmorefulfillingin education than when you see the growth in your students.

Principal Richard Fastnachtit we do everything possible for that to happen, we have adopted a team philosophy so students are not moving from one end of the school to the other, classes are closer so it cuts back on the time that students spend on the hallway from class to class, so we are concentrating on student success and making it possible.What is the most fulfilling part of your job?The most fulfilling part of my job is waking up and coming in each day and spending time with the students and watch them succeed or finally understand a concept they might not have understood before, even being able to be a part of their struggles, I think there is nothing more fulfilling in education than when you see the growth in your students.

Now about the school…

This school is very diverse, how do you handle cases of students who are enrolled in school that might not know English?

After congregating in the consul-ate, they gave us a special visit at Nosotros/Center for Immigrant Services here in Asbury Park, to create ties in favor ... of the “po-blana” community in New Jersey. Cecilia Reynolds, our editor and director, received them to converse about this plan.This reunion happens during a moment when United States laws are reprimanding our fellow men for their immigration status. It is urgent to create relationships with Mexican authorities to help them

go back to their homeland and give them something that their govern-ment couldn’t provide in the past.We spoke about employment op-portunities, economic growth, legalization and stopping deporta-tion. Before paying us a visit, Mu-nicipal President Ricardo Camacho had already engaged with important Mexican and north American busi-ness men in New York, looking for ways to promote investment and reduce migration between both countries.It is important to mention that more tan 30,000 people from Atlixco

live in the United States. 70% of them are located in the States of New York and New Jersey, the rest being distributed in Los Angeles California, Chicago Illinois, Atlanta and Boston.An astounding 45% of Mexicans in New York are from Puebla. Some studies predict that with the con-stant growth of the “poblana” com-munity in New York, it will soon be the largest minority group on the East Coast of the United States. There are currently 700 thousand “poblanos” living in the tri-state area.

It was a pleasure to have Munici-pal President Ricardo Camacho and councilors José Silva Castil-lo and David Zavala y Fierro at Nosotros/Center for Immigrant Services. We would also like to thank the help we have received from Dr. José González.If you would like to know more about Atlixco, please visit the webpage http://www.atlixco.gob.mx/. It is a municipality that of-fers many cultural and historical marvels, as well as the opportu-nity to grow economically in an important touristic market.

Authorities from atlixco, puebla visit nosotros/ center for immigrant services

Continuation from Cover

Page 21: Edición Octubre

OCTUBRE 2011 • NOSOTROS 21

As the State Senator representing the 12th Legislative District, I have made it my mission to be responsive to all of my constituents. I have worked closely with our school dis-tricts, especially those that face the unique challenges of a diverse stu-dent body, including Red Bank and Freehold Borough. I am extremely proud of the work that has gone into the pre-k and English as a Sec-ond Language (“ESL”) programs at both of these districts, and I look forward to continuing to work with them to guarantee our children the best education possible.In order to achieve the best pos-sible education experience for our children, schools are in the position to provide other aspects that are

families who do not have available affordable employer insurance, and cannot afford to pay the high cost of private health insurance.

New Jersey FamilyCare offers a wide rage of services, including:• Doctor visits• Eyeglasses• Hospitalization• Lab tests• X-rays• Prescriptions• Regular Checkups• Mental Health• Dental (for children)

Each county has three to four Health Maintenance Organizations (HMOs) to choose from that will help your family get these services once enrolled. The availability of these services may differ depending on your family’s income.The income eligibility level for chil-dren’s coverage is $78,225 annually for a family of four. The program is also currently accepting appli-cations from parents/guardians with work income up to $29,726 annually – for instance, a family of four making $2,444 per month. Parents/guardians in a family mak-ing more than this amount may not be eligible because income such as unemployment, child support and government benefits is counted differently for parents/guardians.Eligibility for FamilyCare is based on family size and monthly income. Family size includes children under 21, adoptive and natural parents and their spouses. If a child is living in a household with a grandpar-

ent, guardian, or caretaker, that person is not included in family size, and their income is not taken into consideration when calculating eligibility, unless the guardian is also requesting coverage.Parents/guardians at higher income levels can purchase health insur-ance for their children at reason-able rates through NJ FamilyCare ADVANTAGE program adminis-tered by Horizon NJ Health if they qualify. The cost is $144 per month for one child; $288 per month for two children; and $432 per month for three or more children.

Maximum Gross Income Limits for

Children to Enroll in NJ FamilyCare

Family Size Monthly Income Annual Income:• Two People $4,291-$51,485• Three People $5,405-$64,855• Four People $6,519-$78,225• Five People $7,633-$91,595• Six People $8,748-$104,965• Seven People $9,862-$118,335More information on all of what NJ FamilyCare has to offer can be found by visiting www.njfami-lycare.org or by calling 1-800-701-0710 Monday and Thursday 8 a.m. to 8 p.m. or Tuesday, Wednesday and Friday from 8 a.m. to 5 p.m.Mylegislativeofficeisalsoalwaysavail-able to all of my constituents. Anyone with any questions or concerns about any public programs or legislation is encour-agedtocall732-933-1591oremailmeat [email protected]. I can also be reached through our website at District12.SenateNJ.com, or via my Facebook page.

Hurricane Irene caused sig-nificant damage in many communities in New Jer-

sey. In the days after the storm, I met with local officials, residents and neighbors in communities across the district. The storm itself unleashed powerful winds and rain, however the flooding that followed in the days after the storm put many communities underwater, causing real damage to homes, businesses and roads.I immediately asked the president to declare Monmouth, Middlesex and Union counties major disaster areas. At the time of my request, Somerset County had already been declared a major disaster area.My request was granted and will al-low individuals who are not eligible for insurance coverage and who live in these counties to receive federal funding to help them repair dam-ages and pay for temporary housing. I also joined the president when he toured some of the most damaged communities in New Jersey and spoke with many people who will need help getting back on their feet after the storm.Recognizing that many of you are still dealing with post-hurricane cleanup, I wanted to make sure you had all of the information that you need to receive federal assistance if you are eligible. Both homeowners and renters are eligible for federal aid.Before visiting a FEMA office, your

first step should be registering with FEMA by phone by calling 800-621-FEMA (3362) or TTY 800-462-7585. Specialists are standing by at the toll-free numbers seven days a week, 7 a.m. to 10 p.m. local time, until further notice.Help in other languages is available. Or you can register online at www.DisasterAssistance.gov. You can also apply through a web-enabled mobile device or smartphone by visiting m.fema.gov and following the link to “apply online for federal assistance.”Residents have 60 days from the time a disaster was declared to file for federal aid and I encour-age you to begin the process as soon as possible. Already, more than 31,400 New Jersey residents have filed claims with the Federal Emergency Management Agency seeking help paying for damages.After registering with FEMA, an inspection will be scheduled with a FEMA contractor at the dam-aged property. Property owners and renters should ask for FEMA contractor identification badges. Additionally, as you cleanup prop-erty, be wary of unscrupulous con-tractors who may show up.Moving forward, please call either of my district offices to let me know how I can be helpful to you. My staff can be helpful by pointing you in the right direction for re-sources that are available to you and can also let you know where the nearest FEMA Disaster Re-covery Center is located. Over the past month, I have worked hard to help my constituents who have been affected by the hurricane put their lives back together and I’m committed to continuing to work together to put Hurricane Irene behind us.

Jennifer BeckState Senator12 Legislative District, NJ

necessary to achieve a child’s great-est learning potential, such as free and reduced price meals for those who qualify.A child’s health is a vital factor in determining his or her success in school and in life, and New Jersey Family Care offers affordable health coverage for those who need it. NJ FamilyCare is a federal and state funded health insurance program created to help New Jersey’s un-insured children and certain low-income parents and guardians to have affordable health coverage.The program exists for New Jersey

If you were afected by Hurricane Irene You can apply for help!What you should know about nj family care

As a result of the publication of my letter in our last edition, directed to the president of Mexico, Felipe Calderon, I have received a great many reactions. Thankfully, in their majority they have been very posi-tive; although I have also received messages questioning why I send a letter directly to the President and on a personal note. Well, I would like to utilize this space to answer.I have been concerned for the situ-ation of our immigrants, especially Mexicans, who are my people. By personal initiative I have looked for ways to help immigrants in hardship, with my own resources and time.The newspaper that you have in your hands, and recently the Cen-ter for Immigrant Services , have been the only way that I’ve been able to obtain resources, help and assessments for our immigrants in trouble.I confess that this is usually an unpaid labor, with many doors that have closed on the way. None the less, my obstinacy, if you would like to define it that way, although I call it a love for my fellow people, have made me insist and not be defeated until I’ve found the help of sensitive

Why write an Open Letter to Mexican President Felipe Calderon?

Our Editor Cecilia Reynoldspersons that have given me their time and resources to help those who are less fortunate.The message directed to President Calderon looked to attract his at-tention because on other occasions that I have contacted him, I did not get the follow up that our im-migrants deserve. Even though the Mexican Consulate in New York participates with us, the real-ity is that they require a lot more than just a passport or a consulate matriculate.That is why we published the letter to President Calderon, because the situation of our people cannot wait any longer! I feel proud to share with you that I am not the only one who thinks this way and that we’re obtaining the changes our immi-grants require. The publication of the message has generated solidary reactions; it has brought near to us people and institutions that want to give their advice, resources and time. Besides, I have been con-tacted by representatives of aspiring presidential candidates in Mexico, which is inspiring, because they have manifested sufficient sensibil-ity and interest to help Mexicans in this area of New Jersey.

On another note, I would like to share with all of you some news that fills me with satisfaction: we have finally achieved being declared a Non-ProfitOrganization.It is an achievement that has cost us lots of time and money; it hasn’t been easy. But now, we will be able to receive tax-deductible donations, with which we are sure we’ll have many more tools to help our people.I would like to thank everyone who has made this possible: our accoun-tant, Susan Schneider , Juliana David, Monmouth University, our group of lawyers and all of the people that believe in the honesty of our immigrants and the importance of our labor.This is a new phase for “No-sotros”, and we are inviting all of our readers to actively participate.Now you can follow us, not only through our printed newspaper, but also through social networks and our internet page, which contains videos, information and current news. I invite you to follow us and participate actively for the good of our community, our people.

Our people require support from all of us, to get ahead. If there is anybody with ideas, the will to help our fellow men, and a vocation of service, they are welcomed to be-come a part of “Nosotros”.Now more than ever, we im-migrants must unite to obtain our goals!Every person that has left their homeland to look for a better future for their family, deserves the op-portunity to make their American dream come true. This generous country has an opportunity for each and every one of them, and we are here to help them find it!

Donations for FabiolaI would like to take this op-portunity to thank all of the donations that have gone to the Posthumous Fund of Fabi-ola. Unfortunately, there was an error in the printing of the postal code, but the resources sent – mostly from Ameri-can Families – have already reached Fabiola’s family and, in their name, I thank you for your generosity and interest in our people.

Visiting Authorities

from PueblaAt the end of this month, we had a visit from the Mayor of Atlixco, Puebla – Mexico, Ricardo Camacho, and the council-ors, in our Center for Immigrant Services. Thanks to our liaison in Mexico, Alejandro Olivera, they got to know about the problems that “poblanos” residents in New Jersey are going through.The Mayor listened attentively to the people from Atlixco that came to our center and the results of this encounter turned out to be very positive. Programs exist to help im-migrants invest in their native land, by receiving money from State, fed-eral and municipal funds, so that they may have capital for when they return. We will be following up on this positive initiative.

Page 22: Edición Octubre

22 OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

NOSOTROS Presente en la Comunidad...

Durante este mes de Septiembre en Center for Immigrant Services con-tinuamos con diferentes actividades para la comunidad, que día a día par-

ticipa más activamente en los diferentes cursos, talleres y seminarios que traemos con la finali-dad de que nuestra comunidad este informada y adquiera habilidades que le permita a cada uno de quienes nos visitan alcanzar sus expectativas de vida. Así mismo este mes pudimos asistir a eventos con autoridades locales y ser anfitriones de representantes del gobierno Mexicano quienes nos visitaron desde el hermoso Estado de Puebla.El equipo de Center for Immigrant Services tuvimos el placer de asistir al evento de Gala Anual que se ofrece por parte del Alcalde de Asbury Park, Mayor Ed Johnson. Fue una grata experiencia compartir esa noche con autori-dades locales y representantes de organizaciones a quienes nos unen metas a favor de nuestra ciudad. Esperamos seguir colaborando de la mano de todos y cada uno de los representantes que persiguen el sueño de representar y luchar dignamente por su ciudad.No podía faltar este mes Patrio los festejos que con motivo de la Independencia de México se celebraron, en esta ocasión fuimos testigos del primer festival organizado para conmemorar en la ciudad de Lakewood esta fecha tan impor-tante para todos los Mexicanos. Fue una experien-cia inigualable observar como marcharon por las calles de esta ciudad Autoridades, Miembros del Depto. De Policía, miembros de Organizaciones, Representantes de Escuelas Primarias, niños y familias no solo de Mexicanos si no gente de otras nacionalidades. A los organizadores y Autoridades quienes ofrecieron todas las facili-dades para que este festival se realizara, a todos ellos y en especial a quienes fomentan a través de estas actividades el respeto, la tolerancia, y la interculturalidad nuestras Felicitaciones!Recuerden que en Center for Immigrant Services a través de nuestras actividades trabajamos con el objetivo de fomentar valores, entre ellos el respeto al medio ambiente. Es por ello que du-rante este mes asistimos parte del equipo de CIS, voluntarios y público en general a la Limpieza de la Playa de Asbury Park. Todos los que nos reunimos esa mañana confirmamos que el trabajo en equipo y la unidad hacen la diferencia! A todos les agradecemos su participación y los invitamos a que asistan y se informen de otras actividades a favor de nuestra ciudad.Para los niños seguimos llevando a cabo el taller de Arte Terapia, en donde los pequeños elabo-raron diferentes trabajos como pinturas, dec-

oración y manualidades. Traiga a sus hijos, ellos aprenderán a desarrollar habilidades sociales, participar en grupo a través de valores como tolerancia y compañerismo entre otros. Ademas seguimos con los cursos de computación, si tienes una laptop y no sabes utilizarla, o si quieres escribir a tu familia en México o en otros Estados, si deseas superarte y aprender, asiste al curso de computación, es para mujeres y hombres así que date el tiempo de aprender y ¡superarte!Por otro lado no podemos olvidarnos de los seminarios que se siguen llevando con éxito cada jueves, y son gratuitos! Tenemos cada semana un especialista en temas diversos de interés para toda la población. Este mes tuvimos el gusto de recibir a dos instituciones quienes otorgaron información muy valiosa a los asistentes. Contamos con la presencia de Pamela Schott, representando alaProsecutor’sOffice,Victim/WitnessUnit, con el tema: “Recursos disponibles para las víctimas de la violencia domes-tica”. Esta información que fue de gran ayuda para las víctimas de este delito que ahora saben que el Estado ofrece apoyo, independientemente de su estatus migratorio. Además el último jueves del mes cerramos con broche de oro nuestros seminarios con Catholic Charities, quienes nos acompañaron para hablar de los “Ser-vicios Legales Inmigratorios”. Nuestras invitadas Carmen Pagan y Mary Montana compartieron muy valiosa información al público sobre los criterios de elegibilidad que se podrían tomar en cuenta para los inmigrantes en caso de una reforma migratoria, entre los que desta-can: Demostrar un buen carácter moral, no antecedentes penales, regularizar su pago de impuestos, participación e integración en la vida cotidiana de los Estados Unidos y el sistema de gobierno de este país, para lo que resaltaron la im-portancia de que asistan a grupos y actividades en sus iglesias, organizaciones y Centros de apoyo a inmigrantes. Gracias por su valiosa exposición y las esperamos pronto. Y por último pero sin restarle importancia, fuimos orgullosa-mente anfitriones de la visita de Autoridades de Atlixco Puebla a Nueva Jersey. Se trataron en esta reunión importantes puntos referentes a las expectativas de nuestros paisanos en NJ, así mismo a las dificultades y abusos a que muchos mexicanos están expuestos. Contamos con la presencia de miembros de nuestra comunidad quienes dieron su testimonio y presenciaron la toma de acuerdos entre ambas partes, Gobierno de Atlixco y Center for Immigrant Services para trabajar en colaboración.más info 732 414-2930

Page 23: Edición Octubre

23OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

B rrioAntiguoLunes - Sabado: 10:00AM - 9:00PM

Domingo 11:00AM - 8:00PM

578 Broadway @Long Branch, NJ

*Envio es realizado por Choice Money Transfer por el Economico. Solo ciertos bancos y casas de cambio participan en la oferta de $4.99.

732-229-4184

Envia hasta

$2000 por solo

$4.99

Buscanos X Facebook ---> BarrioAntiguoNJ <---

Page 24: Edición Octubre

24 OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

Allenhurst, NJ - 301 Main Street - Código Postal 07711Tel (732) 663-1920 - Fax (732) 663-0011

firma de abogados

Accidentes de Contrucción

Lesiones en su Columna

Lesiones Traumaticasde la Cabeza

Accidentes Automovilisticos

David Gardner, Robert Anderson, Victor Covelli y Robert C. Fernicola

Toda clase de asuntos criminales DWI (conducir bajo la influencia del alcohol) • Infracciones de tránsito

Violencia Doméstica • Divorcios • Bienes Raíces

ESCANDÓN, FERNICOLA, ANDERSON Y COVELLI

toda clase deaccidentes y lesiones

representaciÓn con experiencia, agresiva y en forma personalserios en heridas personales y compensaciÓn de trabajo

Arrestos

Lesiones

Accidentes

Arrestos

Lesiones

Accidentes