Corea de Hoy. Marzo 2013, nº 518

52
51 COREA DE HOY No. 3, 2013

description

COREA DE HOY, Revista Mensual, No. 518 http://naenara.com.kp/sp/periodic/todaykorea/index.php http://kfaeuskalherria.wordpress.com/

Transcript of Corea de Hoy. Marzo 2013, nº 518

51 COREA DE HOY No. 3, 2013

52 COREA DE HOY No. 3, 2013

Piedra preciosa Fue regalada al Dirigente Kim Jong Il por el CC del Movimiento Revolucionario

8 de Octubre de Brasil (abril de 1997)

1 COREA DE HOY No. 3, 2013

Í N D I C E

Mujeres coreanas en la patria socialista ·················································································· 3

Auténtica imagen de la madre ······························································································· 5

Fotografías históricas ··········································································································· 7

Veteranas de guerra de hoy ··································································································· 8

Cuna de felicidad y vida eterna del pueblo ··············································································10

A bordo de un pequeño barco de madera·················································································12

Apoyándose en el cimiento de la economía independiente··························································13

Dirección ferroviaria de Hamhung·························································································14

Fábrica de condimentos de Sariwon ·······················································································15

KOREA TO-DAY

Monthly Journal (681) Printed in English, Russian

COREA DE HOY REVISTA MENSUAL

No. 518

2 COREA DE HOY No. 3, 2013

Productores de los aparatos de calor solar ····································16

Instituto Superior de Agricultura de Sinuiju ································18

Compañía comanditaria Kongang ···············································19

Cultivan tierras de modo científico··············································20

La escuela primaria de Changjon de Pyongyang····························21

Una terapéutica eficaz ······························································22

Se activan actividades deportivas ···············································23

Conjunto Deportivo Amnokgang ·················································24

Historia de bosques frondosos ····················································26

Se agitan bosques·····································································27

Visita al Complejo de Patinaje bajo el Techo·································29

Local que da vigor a las personas················································30

Drama circense “Chun Hyang” ···················································32

Matrimonio de instructores de judo·············································34

Para la protección de recursos acuáticos ······································35

Cuento

El cuarto No.5 de la casa de reposo ·············································36

El mejoramiento de las relaciones del Norte y el Sur

es la demanda unánime de la nación ···········································38

No deben tolerar la coacción y el despotismo·································39

Historia criminal······································································40

El almirante Ri Sun Sin ····························································42

Arco de Corea ··········································································43

El valle Manphok ·····································································44

Parque Folclórico de Pyongyang (3) ·············································46

Juego de yut ············································································48

Portada: Alegría de una Científico del P u e b l o ( e n e l I n s t i t u t o d e Farmacología de la Academia de Ciencias Médicas).

Foto: Ri Song Ik

Contraportada: Roca Barco del monte Chilbo.

Foto: Kim Jin Ho

© Revista en lenguas extranjeras 2013

ISSN 1727–4079

Dirección: Barrio Sochon del municipio Sosong de la ciudad Pyongyang de la RPDC

E-mail: [email protected]

3 COREA DE HOY No. 3, 2013

U n pasaje del mensaje de agradecimiento elevado al Presidente Kim Il Sung a nombre de

miembros de la Unión de Mujeres Democráticas de Corea del Norte el 30 de julio de 1946 dice así:

“… El General… proclamó el Decreto-ley del Trabajo

para los obreros y oficinistas que trabajaban toda la vida como sirvientes quedándose incluso inválidos sólo en aras de los intereses de los capitalistas, más aún, protegiendo a nuestras mujeres en el ámbito estatal y social, nos brinda varios derechos iguales lo que provoca lágrimas y alegría por la infinita emoción. Al pensar que desde ahora totalmente las mujeres también podrán dar aporte al Estado y la sociedad siendo tratadas como ser humano no cabemos en sí de alegría. Juramos convertir tal emoción y alegría en piedra de base para la construcción de la patria nueva …”

La proclamación del Decreto-ley del derecho de la igualdad del hombre y la mujer constituyó un motivo dramático que hizo cambiar la historia de martirio de las mujeres coreanas que gemían por las trabas feudales durante largo tiempo en la de felicidad. Tan sólo unos meses después de su proclamación varios cientos de miles mujeres, liberándose del cerco de la familia, acudieron a los centros de trabajo que bullían para la construcción de la patria nueva para trabajar junto con los hombres.

Posteriormente las coreanas se liberaron también de la pesada carga de quehaceres domésticos al construirse por doquier, tanto en la ciudad como en el campo, las casas-cuna, jardines infantiles, escuelas y bases de servicio público y gastronómico gracias a lo cual pudieron dedicar toda su inteligencia, fuerza y fervor sin ninguna preocupación para el desarrollo social.

Ellas, considerando la patria socialista como la cuna de la vida que cultiva y hace florecer su felicidad, trabajaron con abnegación para su fortalecimiento y prosperidad.

La marcha penosa y la forzada que tuvo que efectuar el pueblo coreano en el siglo pasado fueron

Mujeres coreanas en la patria socialista

Participantes de la Cuarta Conferencia Nacional de Madres

asistiendo a la función del concierto de la Orquesta Unhasu

por el Día de la Madre.

4 COREA DE HOY No. 3, 2013

para las coreanas días inolvidables que les hicieron experimentar en carne propia lo preciosa que es la patria socialista.

Aun en esos días tan difíciles siguieron vigentes invariablemente los beneficios sociales. Igual que antes las mujeres parieron en la Casa de Maternidad de Pyongyang tomando tónicos incluyendo la miel. Un helicóptero voló para los trillizos que iban a nacer. Cada mañana los camiones cargados de leche de soya destinada a los niños y escolares recorrieron por las casas-cuna, jardines infantiles y escuelas. Al entrar en las escuelas tomando la mano de sus hijos vestidos de nuevo uniforme escolar y escuchar a ellos leyendo libros en las aulas las madres coreanas sintieron la gratitud al generoso régimen socialista y afianzaron la convicción de que contando con la patria socialista vendría un futuro feliz aunque padecían dificultades temporalmente.

De ahí que las mujeres se levantaron como una sola persona para defender su familia y la patria socialista.

Ellas modernizaron las fábricas con sus propias fuerzas, crearon el ejemplo de doble y triple cosechas en un año en acato al llamamiento del Partido del Trabajo de Corea de resolver lo más pronto posible el tenso problema de alimentos y contribuyeron a solucionar los apremiantes problemas científicos y técnicos entrando en la realidad agitante.

Entre muchas científicas, innovadoras laborales y funcionarias que recibieron el título de Heroína del Trabajo y beneméritas de la época del Songun figuran Pak Ok Hui, presidenta de la Granja Cooperativa de la cabecera distrital de Janggang de la provincia Jagang que logró las doble y triple cosechas en un año aun en condiciones naturales y geográficas de la región septrional, consideradas sólo posibles en las zonas calientes, Mun Kang Sun, tejedora de la Fábrica Textil Kim Jong Suk de Pyongyang que tejió más de 555 mil metros de telas poniendo en pleno funcionamiento a los telares, cuya cifra equivale al quíntuple de la norma y Ri Chun Hui, jefa de gabinete de Fundición de metales no ferrosos de Munphyong, que contribuyó a solucionar el problema de materias primas para fines

industriales y el de combustible a la población.

En el Complejo Siderúrgico Kim Chaek, una de mayores bases productoras de hierro del país, existe un colectivo de obreras llamado con el singular nombre: cuerpo femenino de ayuda extralaboral.

Está integrado por mujeres de 18 a 55 años de edad cuyas profesiones son disímiles. Ellas constituyeron el cuerpo voluntariamente.

Cuando el Complejo bullía por el celo de productivo ellas encontraron el trabajo que realizar y el lugar donde colocarse. Así que después de terminar su jornada acudieron a los lugares de trabajo donde seleccionaron el carbón granulado y transportaron los ladrillos.

Posteriormente, cuando se conocieron sus actividades en todo el país y muchas personas evaluaron altamente sus méritos, ellas dijeron unánimemente: “Sólo quisimos demostrar mediante la práctica que también nosotras, las mujeres, si bregamos con ímpetu junto con los hombres, la sociedad será más viva y vigorosa y se logrará sin falta el progreso y el desarrollo.”

Las esposas de los empelados del Complejo Siderúrgico Kim Chaek

librando las actividades de agitación económica.

Ju Pok Sun, directora de la Fábrica de Hilado

de Manpho.

Ham Ok Suk, maestra de la Escuela primaria Jesan de

Pyongyang.

Ri Kang Juk (primera desde la derecha),

directora del Jardín de la infancia Kyongsang

5 COREA DE HOY No. 3, 2013

Y o tengo 9 hijos, la primogénita tiene 22 años y

el menor un año y pico. Cuando nació éste, la suegra

me dijo: “En tu generación prolifera nuestra familia de Kang.”

Al principio del casamiento pensaba alumbrar solo dos hijos, un varón y una hembra pero mi parecer cambió a fines de 1992 cuando nació mi segundo hijo Kang Song Dae. En aquel entonces todo el país bullía por la

noticia de que el Dirigente Kim Jong Il, al recibir la carta de Pak Yong Chol y sus 7 hermanos, todos oficiales del ejército, les envió la respuesta autógrafa expresando su profunda confianza en los mismos. Al leer la información del periódico mi suegro, oriundo de Corea del Sur, dijo que si hubiera tenido muchos hijos los habría enviado todos al ejército para contribuir a la reunificación de la patria.

A través de sus palabras me dí cuenta de su pensamiento y decidí alumbrar muchos hijos aptos para

Auténtica imagen de la madre

► Son muchas las mujeres que dedican su amor sincero y caluroso a los demás. Unas contraen el matrimonio con los que quedaron inválidos por un incidente inesperado y sustituyen el trabajo de sus maridos y otras encuentran el orgullo de su vida en hacerse hijas de los ancianos sin amparo y atender con sinceridad la vida de ellos.

Ju Pok Sun, directora de la Fábrica de Hilado de Manpho, crió a muchos niños huérfanos con el sentimiento de propia madre durante decenas de años y los colocó dignamente ante la sociedad enviando a los puestos de defensa de la patria y a importantes sectores de la economía nacional.

Actualmente en Corea se cantan ampliamente las canciones tales como “Oda a las mujeres de la época del Songun”, “Soy esposa del oficial” y “Los soldados me llaman madre” pues reflejan profundamente el mundo espiritual de las coreanas de la época del Songun.

Muchas esposas de oficiales del EPC que atienden a los soldados con el sentimiento de sus

propias hermanas mayores y madres en los lugares apartados de montañas o en islas solitarias en lugar de las aceras de ciudades suntuosas viven con el singular orgullo de ser revolucionarias que defienden la patria socialista junto con sus maridos en la misma trinchera.

También son numerosas las mujeres que colocaron a sus numerosos hijos en los puestos de defensa de la patria.

El 11 de noviembre del año pasado en el órgano del PTC “Rodong Sinmun” se publicó el decreto del presidium de la APS de otorgar el título de Heroína del Trabajo de la RPDC a las mujeres que dieron a luz a numerosos hijos y los crían excelentemente.

Una de ellas llamada Pak Ok Tan, de la comuna Ryongsan del distrito Songchon de la provincia Phyong-an del Sur dijo: “Dar a luz a muchos hijos y criarlos magníficamente es el más hermoso amor materno y significa para nosotras, las madres, el patriotismo y la felicidad. Formaré a nuestros hijos como dignos continuadores de la revolución que enaltecen la época

del Songun.” El 16 de noviembre del año

pasado se celebró por primera vez en Corea el Día de la Madre. En ocasión de esta efemérides tuvo lugar en la capital, Pyongyang, la IV Conferencia Nacional de Madres. En el evento, encargado por el CC del PTC, pronunció un discurso de felicitación Kim Ki Nam, miembro del Buró Político y Secretario del CC del PTC, quien dijo: “Nuestro Partido está firmemente convencido de que sólo contando con justas y magníficas madres que son las coreanas sería eternamente poderosa y próspera la nación de Kim Il Sung y la Corea de Kim Jong Il. Si es firme la convicción de las madres se centuplicará el ánimo de miles y millones de sus hijos y si aquéllas avanzan unidas firmemente la patria correrá con pasos más agigantados.”

Esta confianza del PTC exhorta con más dinamismo a las coreanas a enaltecer la patria socialista.

Sim Hyon Jin

6 COREA DE HOY No. 3, 2013

el servicio militar. Con el paso del tiempo

comenzaron a aumentar uno tras otro los hijos.

En el período difícil de la marcha penosa, todo el país sufría la escasez de alimentos.

Un día, al regresar de la clínica con el quinto hijo de 6 meses de edad vi pequeños sacos de arroz dejados en la terraza de la casa. Los hijos me dijeron que los trajeron los vecinos para nuestra familia numerosa. Aunque la cantidad de arroz no fue grande, la ayuda sincera de los vecinos me conmovió mucho.

Cuando terminó triunfalmente la marcha penosa, yo tenía a 7 hijos. Pero la crianza y la educación de estos no me costaba mucho trabajo, pues crecieron en la casa cuna, el jardín de infancia, y estudiaron en la escuela primaria y la secundaria a expensas del Estado.

He aquí un hecho ocurrido en cierto año.

Un día el segundo hijo que fue a la escuela por la mañana no regresó hasta atardecer.

Me preocupé porque el chico muy travieso pudiera perder el camino distraído en un juego. En aquel momento de espera ansiosa llegó a casa su profesora llevando a cuestas a mi hijo dormido. Según sus palabras, éste sufrió de repente el agudo dolor de vientre y lo llevó a cuestas al hospital del distrito. Sin pensar en enjugarse el sudor de la frente añadió que el calambre de estómago que adolecía, se ha

aliviado al recibir el tratamiento pertinente, y que yo podía estar tranquila.

En el verano de un año cuando yo estaba preñada del octavo hijo, el marido dormía en el soportal por la estrechez de la habitación. Era urgente ensanchar la vivienda, pero no lo permitió la situación de la familia.

Un día un camión se detuvo delante de nuestra casa y nos mudaron a la vivienda nueva con 3 habitaciones. Allí nos esperaban los funcionarios del distrito y pidieron perdón por no haber proporcionado con anticipación la casa espaciosa.

En la nueva vivienda bien amueblada y con útiles de cocina alumbré al octavo y el noveno hijos y me felicitaron los vecinos.

En noviembre del año pasado, me comunicaron que yo fui electa como delegada de la IV conferencia nacional de madres, y toda la familia bullió de alegría.

En vísperas de mi partida para Pyongyang, la primogénita se acostada a mi lado, me habló al oído: “Mamá, tómese muchas fotos en Pyongyang. Quiero ver la imagen de la madre con amplia sonrisa y libre de toda clase de preocupaciones.”

Fue el máximo y modesto deseo de mi querida hija que me ayudó mucho desde pequeña.

Sin olvidar su ruego me fotografié con amplia sonrisa en muchos lugares que visité: Parque de Recreo del Pueblo de Rungna con aparatos de divertimiento, el

Instituto de neoplasia mamaria de la Casa de Maternidad de Pyongyang, y varios teatros modernísimos.

Para mi gran asombro en la conferencia me otorgaron la medalla de Heroína del Trabajo y quedé perpleja, porque el galardón parecía excesivo para mí que no soy ni innovadora laboral, doctora, ni activista en la ayuda al ejército, conocidas en todo el país.

El día siguiente las asistentes de la conferencia se fotografiaron junto al Mariscal Kim Jong Un. No podía aguantar las lágrimas de emoción. Desde cuando recibí el certificado de la delegada de la conferencia, esperaba ver directamente al Mariscal durante el encuentro en Pyongyang y quería decirle mi decisión de enviar a todos mis hijos al ejército como el segundo ya alistado. Mi deseo se hizo realidad. No puedo encontrar el término adecuado para expresar la alegría y emoción de aquel momento. En la hora más feliz de mi vida derramé lágrimas de agradecimiento. Me sacaron la foto cuando yo lloraba con alergia.

De regreso a casa la mostré primero a los hijos. Les dije: “Antes de buscar mi rostro debéis ver la auténtica imagen de gran madre que os cuida hasta hoy con el cálido amor incomparable con el cariño de todas las madres de esta tierra.”

Pak Kum Ok, de la comuna Soko, distrito Chonma,

provincia Phyong-an del Norte

7 COREA DE HOY No. 3, 2013

Muchacha que ha obtenido el doctorado

E ntre las fotos históricas presentadas en la prensa hay una en que aparece el Presidente Kim Il Sung otorgando la medalla de

doctorado a una investigadora, que realizó un mérito especial en el quehacer científico.

Se trata de la doctora Paek Sol Hui, que inventó el método de creación y cultivo de una nueva variedad de planta oleaginosa, al cabo de diez y pico años de investigación, a la que dedicando para este fin su juventud, sin contraer matrimonio, en aras del mejoramiento de la vida del pueblo. El 7 de octubre de 1979 el Presidente Kim Il Sung llamó a la agrónoma que realizaba el quehacer científico en una apartada aldea montañosa y se informó de su trabajo investigativo. Se mostró alegre de haber encontrado a una heroína desde anonimato y la alabó mucho por haber logrado éxito loable en la investigación, con énfasis en su alto espíritu de fidelidad y patriotismo que mostró sacrificando la juventud por el partido, el Líder, la patria y el pueblo, gesta no del período de guerra, sino el pacífico. Avaló personalmente su ingreso en el Partido del Trabajo de Corea, propuso otorgarle el título de Heroína del Trabajo y el doctorado. Luego le colgó en persona la medalla de doctorado y se fotografió con ella.

La soldado con un caquí en la mano

El Dirigente Kim Jong Il en muchas ocasiones se tomó fotos junto a soldados femeninos. Se hizo fotografía con una combatiente con caqui en la mano. En cierto año volvió a visitar una unidad militar femenina, conocida como compañía de caqui, para cumplir su palabra. En la unidad servía una muchacha llamada Son Kyong Sil, cuya madre también sirvió en la misma compañía en su

juventud. Ella inconscientemente cogió en la mano uno de los caquis que guardaban selectos para entregársele cuando les visitara. Para su gran honor, el Comandante Supremo la reconoció y quiso fotografiarse con ella, al decir a los acompañantes que era hija de una familia de militares y defendía el mismo puesto en que sirvió su madre Om Pok Sun.

Aturdida por la gloria inesperada, ella no sabía qué hacer con caqui en la mano. Al leer en su sentimiento, el Dirigente se mostró risueño y dijo amablemente fotografiarse con fruta en la mano.

Con posterioridad el Dirigente Kim Jong Il se encontró con la familia militar de Om Pok Sun y dirigiendo la mirada a Son Kyong Sil dijo que ésta está conocida como muchacha con caqui en la mano.

Foto de recuerdo El año pasado el Mariscal Kim Jong Un visitó

una fábrica de maquinaria y recorrió por último el establecimiento de servicios públicos para los obreros. Mostró satisfacción de la edificación magnífica y recorrió el baño público, la sala de natación, el gimnasio, la sala de tenis de mesa y la barbería. Preguntó a una peluquera si tenía alta calificación, qué hacía para elevar el nivel técnico y al escuchar la respuesta de que hizo práctica en el Complejo de piscinas y servicios de cultura física Changgwang en Pyongyang, volvió a interrogar en broma que si aquí podría cortarle cabello mientras visitaba fábricas de la cercanía.

A su pregunta afable, las barberas se ofrecieron a porfía para prestarle servicio, y se le aferraron todas las empleadas presentes, entre ellas servidoras de la sala de natación, y del baño público, cocinera, fotógrafa, bibliotecaria, etc.

De veras parecían ser miembros de una familia. El Mariscal las acogió con amplia sonrisa y propuso fotografiarse todas juntas.

Así que las hijas y esposas de obreros comunes tuvieron el gran honor de tomarse foto con el Máximo Dirigente Kim Jong Un.

Fotografías históricas

8 COREA DE HOY No. 3, 2013

E l pueblo coreano obtuvo la gran victoria en la Guerra de

Liberación de la Patria contra la agresión armada de las fuerzas aliadas del imperialismo encabezado por el norteamericano. En el conflicto que duró tres años participaron muchas mujeres y realizaron hazañas heroicas. Hoy también ellas hacen aportes a la construcción de la patria próspera.

Enfermera heroína Ri Sun Im

Ri Sun Im nació en el extranjero, adonde se mudaron sus padres durante la ocupación militar de Corea por el imperialismo japonés. Desde pequeña experimentó en su propia carne la tristeza de apátridas.

Regresó a la patria en marzo de 1950 y salió al frente cuando los agresores norteamericanos desataron la Guerra Coreana en junio del mismo año y salvó a muchos heridos con alto espíritu de sacrificio.

Fue cuando llegó con su unidad a Kyongju, provincia Kyongsang del Sur, en la primera etapa de la guerra. Los enemigos intensificaron el bombardeo y el cañonazo con gran número de aviones y barcos a fin de detener el avance impetuoso del Ejército Popular. El hospital militar se envolvió en llamas por el bombardeo de aviones enemigos. El reducido número de médicos y enfermeras comenzaron a evacuar a los heridos desafiando las llamas que devoraban el edificio sanitario. Ri Sun Im sacó a muchos enfermos llevándolos uno tras otro a cuestas, en medio de llamas, que le asfixiaban, quemando cabellos y el uniforme, y se extenuó en extremo. No obstante con la fuerza superhumana salvó hasta el último paciente. En reconocimiento de su mérito el Gobierno le otorgó el título de Heroína de la República en junio de 1951.

Poco después ella tuvo el gran honor de encontrarse con el Comandante Supremo

Kim Il Sung, que llamó a varios héroes y combatientes ejemplares, y le regaló el fusil automático y el reloj de pulsera elogiando en alto sus hazañas distinguidas.

Después del cese del fuego laboró con abnegación patriótica para la restauración postbélica y la edificación socialista, y hoy trabaja en la Casa de Maternidad de Pyongyang.

Kang Yong Sun, “jefa del pelotón de camilleros”

El filme coreano “Jefa del pelotón de camilleros” rodado en 1995 describe el sublime mundo espiritual de la protagonista. En el período de la guerra pasada ésta lleva al hospital al jefe de la compañía de morteros, mortalmente herido antes que su hermano carnal, para salvarlo de la muerte, conduce en persona el carro sanitario desafiando el intenso bombardeo de los aviones del enemigo, para evacuar al hospital a un herido de una unidad de voluntarios, que se encontraba en estado peligroso.

La enfermera gravemente herida, recupera la salud dos años después del armisticio. Con posterioridad contrae matrimonio con un compañero de armas que perdió la vista y le sirve con sinceridad.

Veteranas de guerra de hoy

Ri Sun Im (segunda desde la izquierda)

9 COREA DE HOY No. 3, 2013

El personaje real descrito en la película es Kang Yong Sun.

Antes de la guerra se graduó del plantel de enfermeras de Pyongyang, se alistó en el Ejército Popular y sirvió de jefa del pelotón de camilleros. Durante la guerra llevó a la retaguardia a muchos heridos del campo de batallas enconadas del río Rimjin, de liberación de Seúl, Taejon y del río Rakdong. Durante el combate de este río lo cruzó decenas de veces para evacuar a centenares de heridos, con las compañeras de su pelotón, y en el período de la estratégica retirada temporal llevó sano y salvo a decenas de heridos graves de la zona ocupada por el enemigo a nuestra retaguardia.

Antes de la liberación, ella se vio obligada a trabajar en la hilandería de Pyongyang desde cuando tenía once años siendo como era obrera vendida a 20 wones. En abril de 1947, menos de dos años después de la liberación del país la Heroína Antijaponesa Kim Jong Suk visitó la fábrica y se mostró muy apenada al ver a las hilanderas que trabajaban mojando las manos en el agua caliente de 80 grados celsios. Tomó medidas para abastecer medicamentos necesarios y materiales de protección del trabajo. Dijo a las obreras que las mujeres también debían estar listas como las combatientes antijaponesas para defender la patria rescatada con las armas. Fue una oportunidad provechosa para Kang Yong Sun, comprendió la preciosa verdad de que la patria es la cuna de su vida feliz. Y decidió tomar el arma para defender la patria que le aseguraba la vida feliz.

Hoy labora como jefa del grupo de agitación artística de veteranos de guerra en el municipio Mangyongdae, y realiza las actividades artísticas para alentar a los militares y los trabajadores en la

construcción socialista.

Como en los días de la guerra

La anciana ochentona Kim Cho Sim se alistó a los 18 años de edad en el conjunto artístico del Ministerio del Interior en el período de la Guerra de Liberación de la Patria y animó con sus canciones a

los combatientes del frente. Cuando su elenco visitó la cota de 1211, escenario

de combates más enconados, ella cantó “En el manantial” y “Mi novio se ha hecho héroe”, inspirando a los combatientes la añoranza de su amada tierra natal y sus vecinos y la convicción del triunfo en la guerra. Sus cantos conquistaron el corazón de los soldados y debió cantar varias veces por la petición unánime de los oyentes.

Alentados por la representación artística los defensores de la cota rechazaron aquel día más de diez ofensivas del enemigo. La cantante estaba conocida entre los militares como “ruiseñora”.

En el presente labora como profesora de música vocal en la escuela Kumsong. Ha formado gran número de artistas de reserva durante 35 años y sus discípulos desempeñan rol importante en varios elencos artísticos como los Moranbong, Unhasu, Wangjaesan, Mansudae, la orquesta sinfónica nacional y el conjunto artístico del Ejército Popular de Corea. En octubre de 2007 se le otorgó el título de Heroína del Trabajo. Hoy también dedica toda la inteligencia y pasión a la formación del personal artístico.

Sim Yong Jin

Kim Cho Sim (en el centro)

Kang Yong Sun (segunda desde la derecha)

10 COREA DE HOY No. 3, 2013

E l primero de marzo de hace 20 años el Dirigente

Kim Jong Il publicó la histórica obra titulada “La difamación del socialismo no será tolerada”.

En la obra él rechazó tajantemente todo tipo de sofismas de los imperialistas y demás reaccionarios que difamaban al socialismo y dilucidó de modo científico la justeza del socialismo y la inevitabilidad de su triunfo.

Además presentó las ideas y teorías de armar firmemente a las masas populares con la idea socialista, preservar estrictamente los principios socialistas en todos los planos de la vida social y mantener el aspecto original del socialismo a fin de salvaguardarlo y enaltecerlo.

Tal como señala en la obra nuestra República disfruta del apoyo y confianza absolutos por parte del pueblo, pues presenta a las masas populares como dueñas de todas las cosas y hace que éstas sirvan para aquéllas.

Podemos comprobarlo a través

de la vida política, la económica y la ideológico-cultural que goza el pueblo coreano.

La RPD de Corea es un poder genuinamente popular que presenta a las masas populares como dueñas del Estado y la sociedad y les permite participar activamente en la vida política.

La vida política tiene una importancia decisiva en la vida social.

Para que un Estado sea una cuna de la vida y felicidad del pueblo, ante todo debe ser un país que presenta a las masas populares como dueñas de la política, país en que ellas participan en la vida política en calidad de dueñas.

La vida política de alto nivel del pueblo coreano se manifiesta en que todas las personas disfrutan de la libertad y el derecho genuinamente democráticos en calidad de dueñas del Estado y la sociedad.

En la RPDC que toma la democracia como el modo principal de las actividades del Estado los trabajadores

participan activamente en la administración estatal como dueños del Poder y ejercen con suficiencia el derecho de actividades socio-políticas de todo tipo. Además, mediante la observación de la ley socialista tienen asegurado legalmente el derecho democrático y la libertad siendo dueños del Estado y la sociedad.

El Gobierno de la República traza la línea y la política reflejando la voluntad y la demanda de las masas populares y, al construir una fábrica antepone los intereses del pueblo. Aun construyendo una central hidroeléctrica de gran dimensión destinada a resolver el tenso problema de electricidad del país construyó primero a los pobladores de la zona inundada las magníficas viviendas dotadas incluso de artículos de vida.

En la RPDC el pueblo ejerce con plenitud el derecho de elegir y ser elegido.

Las elecciones de diputados a los órganos del Poder local efectuadas en 2011 sirvieron de un motivo más que manifestó patentemente la superioridad del régimen socialista donde todos los trabajadores gozan el derecho y la libertad iguales siendo miembros de la sociedad.

La RPDC asegura a las masas populares una auténtica vida económica.

Esta constituye la base de la vida social.

Solo un país que asegura auténticamente a las masas populares tanto la vida política como la económica puede ser calificado de cuna del pueblo donde se garantiza la vida independiente y creadora de las masas populares.

En la República donde rige el dominio único de la propiedad social sobre los medios de producción se realiza la administración de la economía socialista por las mismas masas

Cuna de felicidad y vida eterna del pueblo

Ejercen plenamente sus derechos políticos mediante las elecciones de órganos del Poder de todos los niveles (en el día de elecciones de diputados a la Asamblea Popular

de la ciudad Pyongyang efectuadas en julio de 2011).

11 COREA DE HOY No. 3, 2013

► populares, los trabajadores tienen asegurados por el Estado sus puestos de trabajo estables según su capacidad y aptitud y se materializa exitosamente la histórica tarea de liberarlos de los trabajos duros.

Todas las personas manifiestan con plenitud el estilo de vida laboral revolucionario en sus puestos de trabajo en aras de la patria poderosa y próspera y el Estado atiende con responsabilidad la vida de los ex militares minusválidos, los beneméritos, los ancianos y los niños sin amparo.

Además, gracias a las medidas populares tales como el sistema de enseñanza general obligatoria y gratuita, el de asistencia médica general gratuita, el de crianza y educación de niños, el aseguramiento de alimentos, vestidos y alojamiento de los trabajadores y la eliminación completa del régimen tributario se mejora la vida económica de los habitantes.

La RPD de Corea ofrece al pueblo todas las condiciones para que disfrutara con plenitud de una vida ideológico-cultural, sana y noble.

La vida ideológico-cultural constituye una esfera importante de la vida social.

A través de ella las personas fomentan la conciencia ideológica independiente y la capacidad creadora, materializan su demanda cultural y sentimental diversificada y llegan a dotarse de nobles cualidades espirituales y morales.

En la RPDC las masas populares, dotadas de la conciencia ideológica independiente, disfrutan a sus anchas de una vida independiente y creadora.

La vida ideológica del pueblo coreano está basada en la idea Juche.

Partiendo de su demanda vital él mismo aceptó como su credo la idea Juche, idea superior centrada en el hombre, y manifiesta su elevada fuerza espiritual en la construcción de una potencia próspera.

El régimen de la vida cultural socialista de la República es el

mejor que satisface la demanda cultural de las masas populares.

Los modernos centros docentes incluyendo la biblioteca electrónica de la Universidad Kim Il Sung y los hospitales levantados por doquier, las bases de servicio médico masivo tales como el instituto de tumor mamario de la Casa de Maternidad de Pyongyang y el Centro de Ejercicios del reparto Thong-il, las magníficas viviendas construidas en las ciudades y los campos incluyendo la avenida Changjon, el Área de Recreo del Pueblo de Rungna, el Complejo de Servicios de Higiene de Ryugyong, el Parque Folclórico de Pyongyang, el Teatro del Pueblo y el Centro de Patinaje al Aire Libre demuestran de modo patente la firme posición y voluntad del Gobierno de la República de mejorar lo más pronto posible y equitativamente la vida material-cultural del pueblo.

En la RPDC todos los trabajadores se preparan como entes potentes dotados de altas capacidades y aptitudes creadoras.

En la época del nuevo florecimiento de la cultura socialista los pobladores crean las obras musicales y artísticas autóctonas y libran dinámicamente las actividades artístico-culturales y deportivas masivas. Todas las personas

pasan alegres los días festivos y feriados en áreas de recreo y lugares de paisajes pintorescos mediante diversos juegos incluyendo los folclóricos.

La RPDC constituye la cuna de la vida auténtica y la felicidad del pueblo pues en ella éste disfruta de una vida ideológico-cultural, sana y rica, ayudándose mutuamente con el compañerismo, la obligación moral y la conciencia revolucionaria.

De ahí que el pueblo coreano defiende con firmeza el régimen socialista considerando el socialismo como su existencia y vida.

Actualmente el socialismo coreano surte gran vitalidad.

Arden impetuosamente las llamas de Hamnam y las de la revolución industrial del nuevo siglo y por doquier se registran sucesivamente los milagros y las innovaciones.

La idea y dirección del gran camarada Kim Jong Il, quien dedicó todo lo suyo en aras del socialismo hoy se heredan brillantemente por el estimado camarada Kim Jong Un.

En pos de la dirección de éste el pueblo coreano avanzará con dinamismo hacia la victoria final de la causa socialista.

Sim Chol Ok

Parque Juventud de Kaeson rebosante de risas del pueblo.

12 COREA DE HOY No. 3, 2013

E l sábado 18 de agosto de 2012 el periódico Rodong Sinmun,

órgano del CC del Partido del Trabajo de Corea transmitió la noticia de que el Mariscal Kim Jong Un, Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea visitó a bordo de un barco de madera de 27 HP las islas Jangjae y Mu del Mar Oeste de Corea.

Horas después los televidentes vieron el pequeño barco en que él se dirigía a las unidades de defensa de las islas del área marítima más candente, conversando con los acompañantes con rostro risueño y ojos brillantes…

En aquellos días en Corea del Sur se llevaban a cabo los preparativos de las maniobras conjuntas “Ulji Freedom Guardian” para la agresión al Norte. En el simulacro de guerra, que se preparaba so pretexto de “ejercicios de defensa anuales” se movilizarían más de 30 mil efectivos de las tropas agresoras norteamericanas, 56 mil soldados títeres surcoreanos, 440 mil civiles del Sur y militares de varios países participantes en la pasada guerra coreana de los años 1950, más de 500 mil en total y armas pesadas de toda clase. Un barco de 27HP frente a más de 500 mil efectivos.

El día anterior los ciudadanos de Pyongyang dieron en las calles el caluroso recibimiento a los

triunfadores en los XXX Juegos Olímpicos.

La visita inesperada del Comandante Supremo en la situación tan crítica causó gran asombro y alegría a los militares y otros habitantes del lugar. El visitante les alentó en éstos términos: He venido para ver a los defensores de la isla. Si se desencadena la guerra, deben desempeñar bien su papel importante. Cada día de su servicio militar contribuye al fortalecimiento y la prosperidad de la patria.

Luego subió al puesto de vigilancia abriendo paso entre las hierbas rociadas y observó la posición enemiga con expresión austera. Entregó a los soldados los binóculos, el fusil automático y la ametralladora como recuerdo y propuso otorgar el título de héroe al cañón No.1 de la isla Mu y designar unidad héroe a la tropa defensiva de la misma, que mostraron la capacidad de la artillería del EPC en el cañonazo a la isla Yonphyong.

La noticia de su inspección a las islas de la primera línea de defensa se propagó en todo el mundo por hondas radioeléctricas. La Agencia Itar TASS de Rusia informó:

“El Máximo Dirigente de la República Popular Democrática de Corea ha ordenado pasar a la sagrada guerra para la

reunificación de la patria sin limitarse a la guerra local en la parte suroeste del país, cuando el enemigo se atreva a prender fuego imprudentemente y echar siquiera una chispa en su territorio”.

Fue una orden de responder a la provocación con el inmediato contraataque y a la guerra agresiva con la justa guerra para la reunificación de la patria. La aceptaron cordialmente no solo los defensores de las islas visitadas por él, sino también todos los militares y civiles del país.

Los soldados y los habitantes de las islas tuvieron gran felicidad y honor de fotografiarse con el Comandante Supremo al que esperaban ansiosamente. Fue un encuentro emocionante que mostró la realidad de la sociedad coreana en que el ejército y el pueblo, unidos compactamente en torno a su Dirigente, avanzan hacia la victoria final.

El visitante subió al barco y respondió agitando la mano a las aclamaciones del público que seguía al barco con ojos humedecidos hasta donde llegaba el agua a la cintura.

El Mariscal Kim Jong Un tomó el camino de regreso luego de dar el gran honor y alegría a los isleños y obtener algo grande para sí mismo.

U Jong Hwan

A bordo de un pequeño barco de madera

13 COREA DE HOY No. 3, 2013

E l pasado fue un año enorgullecedor en que se lograron éxitos notables en fortalecer en todos

aspectos el cimiento independiente de la economía para la construcción de una potencia de economía intelectual.

El estimado camarada Kim Jong Un, Máximo Dirigente del pueblo coreano, en su mensaje por el Año Nuevo 2013, señaló que el año pasado nuestros militares y civiles cosecharon triunfos que adornarán los anales de la historia nacional al realizar toda una campaña para materializar el propósito y el legado del gran General.

Mediante el exitoso lanzamiento del segundo Kwangmyongsong-3, satélite artificial de la Tierra, nuestros fidedignos científicos y técnicos hicieron realidad el legado del General y pusieron de manifiesto el nivel de la astronáutica de la Corea del Juche y el conjunto de sus potencialidades.

La exitosa fabricación y lanzamiento de dicho satélite con fines científicos, fruto de nuestras fuerzas, tecnología y talento en cien por ciento, constituyó todo un acontecimiento que exaltó la dignidad y el honor de la nación, así como un evento de particular relevancia que infundió ánimo y certidumbre de la victoria a todos los militares y civiles y que expuso claramente que Corea cumple lo que se propone.

En Corea, a pesar de la compleja y crítica situación del país y las terribles calamidades naturales que lo azotaron sucesivamente en el curso del año pasado, consolidaron las bases materiales y técnicas de nuestra economía al inaugurar la Central Hidroeléctrica de Huichon y el Puerto Tanchon, levantar muchas autóctonas y modernas fábricas y empresas e introducir los últimos logros científico-técnicos en la reestructuración de importantes bases de producción de la industria básica.

Los funcionarios, científicos, técnicos y obreros del Combinado de maquinaria Ryonha, valiéndose de la máquina matriz, maquinado central combinado de gran tamaño, fabricado con propia fuerza y técnica produjeron muchas máquinas de tecnología de punta el año pasado.

Con motivo del Día de Estrella de Luz (16 de febrero) ellos elaboraron con alto grado de precisión las máquinas herramienta de tecnología de punta incluyendo el maquinado central de elaboración vertical y tornos del CNC. Su grado de precisión de elaboración se elevó 10 veces más alto que el de máquinas convencionales.

Los funcionarios, obreros y técnicos del Complejo de fertilizantes de Hungnam levantaron por su propia cuenta el proceso de producción de alcohol

metílico y comenzaron su producción. Su implantación dio gran aporte a resolver los asuntos de materiales básicos tanto de la producción de vinalón como del desarrollo de la industria química.

Además en el Complejo de Vinalón 8 de Febrero se construyó nuevo proceso de producción de cloruro de vinilo de emulsión por lo que permitieron producir varias especies de mercancías de cloruro de vinilo en las fábricas de la industria ligera.

Los funcionarios y obreros del Complejo de Maquinaria de Ryongsong fabricaron modernos equipos geotérmicos de capacidad más grande que antes y los enviaron a los invernáculos de la capital.

Además en Corea se efectuaron muchos actos de inauguración de nuevos objetos que echaron cimientos independientes de la economía nacional.

Los éxitos del año pasado se deben al gran General quien trazó un diseño de gran perspectiva para la construcción de una patria poderosa y próspera y asentó su sólida base, y devienen valiosos frutos de la acertada orientación y firme determinación del Partido del Trabajo de Corea así como del noble sentimiento de lealtad y abnegación patriótica de los militares y civiles.

El pueblo coreano se levantó como un solo hombre para hacer del Año Nuevo 2013 un año de grandes creaciones y transformaciones que abrirán una fase trascendental para la edificación de un Estado socialista poderoso y próspero.

Levantando en alto la consigna “¡Abramos una fase trascendental para la construcción de una potencia económica, con el mismo espíritu y temple con que exploramos el cosmos!”, despliega toda la campaña para producir un ascenso productivo.

En los renglones carbonífero, eléctrico, metalúrgico y el transporte ferroviario innovan para reactivar el conjunto de la economía nacional.

Este año en Corea enfocan el esfuerzo del Estado en la agricultura y a la vez adoptan estrictas medidas de abastecimiento de materias primas y otros materiales para fábricas de la industria ligera.

Al mismo tiempo prestan la atención profunda a la ganadería, la pesca y la fruticultura.

Los soldados del Ejército Popular y miembros de brigadas de choque que tuvieron el gran valor de participar en la roturación de la meseta Sepho manifiestan el heroísmo masivo para protagonizar nuevos prodigios y hazañas este año y le abren una amplia perspectiva a la causa de materializar lo más pronto posible el gran proyecto del Partido sobre la transformación de la naturaleza.

También los científicos y técnicos se esfuerzan para desplegar una intensa campaña para alcanzar a otras naciones en el desarrollo de la tecnología de

Apoyándose en el cimiento de la economía independiente

14 COREA DE HOY No. 3, 2013

D esempeña un rol importante en el desarrollo de

transporte ferroviario del país. Los funcionarios de la

Dirección trabajan con dinamismo para transportar a tiempo las cargas a varias ramas de la economía nacional. A fin de cumplir el elevado plan de acarreo analizan y resuelven a su debido tiempo los asuntos surgidos en el ajuste y refuerzo de locomotoras, vagones y otros medios de transporte y hacen la organización y dirección de transporte recorriendo los tramos importantes.

El personal de mando, consciente de la importancia de su misión fortalece la disciplina y el orden en la organización y dirección del transporte para elevar el rendimiento de acarreo.

Organizan con precisión la formación y la circulación de trenes, el acoplamiento de vagones en la estación central de mercancías y la estación de maniobras con el objeto de reducir el tiempo de permanencia de trenes y su circulación.

La Dirección ferroviaria se esfuerza para la reparación oportuna de locomotoras y vagones.

Racionaliza la organización del trabajo, con énfasis en elevar el papel de los técnicos y obreros calificados, a la par de mejorar el suministro de materiales y la dirección técnica.

La unidad de locomotoras eléctricas Juventud de Tanchon y otras sacan mayor provecho de las bases de reparación para aumentar el número de máquinas en servicio.

En la Dirección ferroviaria laboran para elevar el sentido de responsabilidad y el papel de los maquinistas, de modo que los tripulantes presten debida atención al mantenimiento técnico y acarrear más cargas.

Elevan su celo mediante el balance y evaluación del trabajo realizado y generalización de los ejemplos.

Los tripulantes de la unidad de locomotoras eléctricas Juventud de Tanchon y la de Kowon aseguran el tráfico sin accidentes, por medio del regular mantenimiento técnico, la autorevisión y la autoreparación en el trayecto.

En las estaciones Hamhung, Hungnam y otras han mejorado la administración técnica de las vías de maniobras y las grúas de carga y descarga y han elevado el coeficiente de su utilización a fin de despachar las cargas con rapidez.

Realizan de manera planificada el cambio de rieles y durmientes en tramos importantes, al normalizar la producción de riel sin juntura y de plantilla de goma y producen por propia cuenta materiales de fijación de vías férreas y logran éxitos en prolongar su durabilidad.

Gracias a sus esfuerzos abnegados se aumenta la cantidad de cargas acarreadas a las regiones Tanchon y Hungnam y otros lugares importantes de la economía nacional.

Kim Ja Yong

Dirección ferroviaria de Hamhung

Agilizan la organización del transporte.

punta y colocar cuanto antes el conjunto de nuestra tecnología en el nivel mundial, al igual que los científicos que con el lanzamiento del satélite contribuyeron a la exploración cósmica.

Para esto en todos los dominios de la economía nacional prestan atención primordial al

desarrollo de las ciencias y la tecnología, al mismo tiempo que aumentan la producción con nuestros propios recursos naturales y técnica y aplican la tecnología de CNC a los equipos y procesos y automatizarlos completamente.

El pueblo coreano se esforzará

con tesón para la construcción de una potencia económica con la bandera de kimilsungismo-kimjongilismo en alto y unidos compactamente en torno al estimado Mariscal Kim Jong Un.

Sim Hyon Jin

15 COREA DE HOY No. 3, 2013

H ace poco visitamos la Fábrica de condimentos de Sariwon donde nos recibió la jefa de

ingenieros Kim Sun Nyo quien dijo: “Nuestra fábrica, que dio su primer paso como una pequeña fábrica de pasta y salsa de soya, se ha convertido hoy en una empresa con fuerte cimiento material-técnico. Particularmente, desde que se reconstruyó en noviembre de 2000 como fábrica de condimentos dotada de modernos equipos, sufrió un cambio cualitativo también en la producción.”

Ella, que lleva ocho años en el cargo actual, nos contó lo siguiente.

En el tiempo pasado en la fábrica han venido poniendo énfasis en incrementar la variedad y la calidad de condimentos incluyendo las pastas y salsas de soya.

En ese proceso elevaron considerablemente el índice de calidad de pastas y salsas de soya al introducir varios métodos productivos incluyendo el basado en la combinación simultánea de la levadura y la bacteria láctica del moho y el basado en la cocción en seco por lo cual recibieron varios certificados de introducción de nueva técnica y fueron altamente evaluados en la valoración de productos a nivel nacional.

Además aumentaron considerablemente la variedad de productos incluyendo las pastas de soya

con camarón, ajo y ajonjolí, salsas de soya con vinagre de aminoácido y frutos de Zantoxilum piperitum, aceites de ajonjolí y piñón, cerveza, refresco gaseoso y sirope de carbonatado.

En la fábrica, intensificando la colaboración creadora de los técnicos y obreros, renovaron e inventaron por propia fuerza y técnica los equipos productivos incluyendo el dispositivo de percepción de presión que permite cultivar suficientemente los microbios con la presión normal y elevar la calidad de los cocidos a vapor y el de la circulación automática de la temperatura.

La orientación sobre el terreno a la fábrica efectuada en enero de 2011 por el Dirigente Kim Jong Il estimuló sumamente a los obreros y técnicos locales. En esa ocasión él, observando uno por uno los numerosos productos, presentó tareas y vías concretas para aumentar la producción de

condimentos. Sus instrucciones de aquel día devinieron el legado a cumplir cabalmente para los obreros locales quienes se esforzaron mucho a fin de registrar innovaciones en la producción de condimentos. Lo más importante fue unir estrechamente la ciencia y técnica a la producción. Ellos crearon por propia cuenta el proceso de producción de salsa de

Fábrica de condimentos de Sariwon

Registran innovaciones en la producción

de condimentos.

16 COREA DE HOY No. 3, 2013

E l centro de desarrollo de equipos de calor solar

construido hace dos años en el reparto Kwangbok de la capital Pyongyang, produce calentadores solares de agua, que gozan de gran popularidad. Los usuarios de la aldea Namri de Mangyongdae y de la avenida Changjon, donde fueron instalados el año pasado a expensas del Estado expresan gran alegría.

La vieja Choe Gun Ok de la aldea Namri dice:

“En virtud de la solicitud del Estado todas las casas de nuestra villa disponen de calentadores solares de agua, con mucha utilidad en la vida cotidiana. Las mujeres se alegran más que nadie”.

El gobierno concedió gran importancia al desarrollo de estas instalaciones para ofrecer mejores condiciones de vida al pueblo. Pero el trabajo no se marchó bien al comienzo. Algunas personas opinaron que en nuestro país era prematuro producir en serie los calentadores solares de agua que se producían solo en contados países

avanzados. La delegación técnica de un país que visitó el centro en 2011 afirmó que le tomaría por lo menos 5 años el desarrollar y producir en serie los calentadores solares de agua.

Los empleados del centro desafiaron a esta conjetura al presentarse la meta de entrar en la producción masiva dentro de un año. El problema más difícil consistía en cómo formar la capa de revestimiento de tubos vítreos de vacío para la concentración del calor.

Todo dependía mucho de cómo resolver este problema. Un día de búsqueda infatigable el investigador Kim In Gol descubrió que la eficacia de la capa se decidía por el tercer proceso de revestimiento. Fue un hallazgo que abrió el paso en el quehacer investigativo. Al fin pudieron encontrar el máximo valor de eficacia de la capa, y poco después hacer un producto de ensayo.

A fin de producirlo en gran cantidad, debían resolver el problema de materias primas con recursos nacionales, sin depender

de la importación de las mismas. Se entregaron sin demora a la investigación para la solución de este problema.

Al cabo de repetidos fracasos lograron sustituir más de 20 especies de materiales importantes de importación por los domésticos, lo que hizo posible la producción masiva de calentadores de agua con más de 10 años de duración. Con un aparato con 1.5 metros cuadrados de superficie de concentración del calor, se obtiene la energía térmica equivalente a miles de kilogramos de carbón de valor calorífico normal (decenas de miles de kw/h de electricidad, o miles de metros cúbicos del propano).

El subdirector del centro Kwon Chol Min dijo:

“Hemos creado la capacidad de producción de miles de calentadores anuales. Nuestro horario nos exige redoblar los esfuerzos para aumentar la producción de equipos de calor solar, sin dormir sobre los laureles”.

Productores de los aparatos de calor solar

soya de aminoácido con capacidad de 200 toneladas anuales que contribuirá a la vida culinaria de la población.

Particularmente tuvieron éxitos en la investigación para industrializar la producción de pasta de soya fermentada. Originariamente ésta se hacía en las familias de los coreanos desde la antigüedad. Pero la realidad en

desarrollo exigió industrializar su producción. Gracias al tesonero esfuerzo de ellos se estableció el método de su producción rápida valiéndose de los bacilos compuestos lo que les permitió completar los preparativos técnicos para producir la pasta de soya fermentada mediante el método industrial.

Así pudieron asentar una

segura base material-técnica capaz de incrementar considerablemente que antes la producción de condimentos en su conjunto.

Hoy los obreros del lugar se esfuerzan por producir más condimentos de mejor calidad indispensables para la mejora de la vida del pueblo.

An Nam Hui

17 COREA DE HOY No. 3, 2013

Por Chae Kwang Myong Fotos: An Yong Chol

18 COREA DE HOY No. 3, 2013

E l Instituto Superior de Agricultura de Sinuiju es

conocido como centro docente que da ayuda substancial a las granjas cooperativas de su provincia.

Esto es posible porque combina estrechamente la docencia y la investigación científica con la producción.

Los logros científicos los prueban a aplicar en la producción y una vez comprobada su veracidad, los enseñan a los estudiantes.

En consecuencia se resuelven

los problemas científicos que surgen en las granjas cooperativas y se eleva el nivel de conocimiento de los alumnos.

En los últimos años el instituto, según la demanda de la economía intelectual, se esfuerza por acondicionar mejor el ambiente de enseñanza y

elevar la calidad de la docencia. “Ahora en el país se presta la

primordial atención a resolver el problema de alimentos para la población. Entonces ¿cuál es nuestro deber?

Es formar talentosos agrónomos que necesita la realidad”.

Aprenden de modo amplio y profundo los conocimientos que contribuirán a

la producción agrícola.

Instituto Superior de Agricultura de Sinuiju

19 COREA DE HOY No. 3, 2013

► Esto es el objetivo que se plantearon sus profesores.

Para cumplirlo se ha prestado atención a la superación de los profesores.

Redactaron el plan de lección con materiales comprobados científicamente en la realidad y escribieron tesis y libros de referencia que sustentaban la enseñanza y de ellos nacieron numerosos poseedores de títulos de invención, certificados de programa para computadoras y nuevas tecnologías.

Se están logrando grandes éxitos no solo en la docencia sino también en la investigación.

Tienen buenas experiencias en los estudios y la aplicación de la agricultura orgánica conforme a la tendencia mundial del desarrollo agrícola.

Los miembros de la cátedra de investigación científica ayudan a los profesores a tratar en la

asignatura de agricultura orgánica datos que convengan a la realidad de nuestro país, y a introducirlos en la producción.

Así los profesores pudieron experimentar la producción de abonos orgánicos compuestos y contribuir a levantar fábricas que los producen en varias regiones.

Además, los profesores de las cátedras de verduras y de agronomía, obtuvieron buenos éxitos de desarrollar insecticidas vegetales, efectivos y de poco costo, utilizando plantas que crecen en nuestro país.

Por medio de profesores e investigadores seleccionados por sus capacidades y experiencias se dan a los alumnos conocimientos amplios y profundos sobre el método de producir fertilizantes orgánicos y microorgánicos apropiados a las condiciones de nuestra

tierra, el control de nutritivos orgánicos en cultivos, el desarrollo de semillas de plantas susceptibles de ser abonos orgánicos y el problema de prevenir la contaminación y daños por insectos y plagas, etc.

Además, ponen a los alumnos a cultivar tierras en los campos experimentales para que comprendan principios científicos de diversas ramas de la agricultura orgánica y apliquen en la práctica los conocimientos adquiridos en clases.

Además han desarrollado métodos y técnicas para aumentar la producción de cereales, ganadería, frutícola y de verduras, los cuales por su validez contribuyen al progreso de la agricultura en el país.

Por Choe Chun Mi Fotos:An Su Yong

E n la VIII Feria Internacional de Otoño de

Pyongyang efectuada en la Exposición Permanente de las Tres Revoluciones en septiembre del año pasado llamaron la atención de muchos visitantes los aparatos médicos incluyendo el aparato portátil de tratamiento con semiconductor de láser y la película de protección de salud para la computadora y medicamentos Coryo e inyectables presentados por la Compañía comanditaria Kongang de la Dirección de la Industria de aparatos médicos del Ministerio de Salud Pública.

En esa ocasión el subdirector Jon Chun Gwon dijo: “No nos quedamos satisfechos con los éxitos alcanzados, pues aún nos quedan muchos trabajos que realizar para hacer que nuestro pueblo viva sin preocupaciones por las enfermedades y su tratamiento.”

En tiempos pasados los funcionarios y empleados de dicha compañía presentaron como meta primordial el desarrollo y la introducción de ciencias y técnica de punta en la producción de aparatos médicos y medicamentos e hicieron todo lo posible.

Los de la sala farmacéutica, no satisfechos con los equipos farmacéuticos que ya utilizaban, fabricaron los nuevos equipos que no se quedarían a la zaga aun en el futuro lejano y en ese proceso fortalecieron la base material y trajeron un viraje en la producción.

Ellos confeccionaron eficientes medicamentos Coryo incluyendo la cápsula para el uso intestinal Lumbroquinasa que es efectiva para la cura de trombosis cerebral y la cápsula Alendronat las cuales recibieron certificados de patentes.

Además, a fin de modernizar la fábrica de

inyectables ya existente, desde 2008 comenzaron la obra de reconstruir el sistema del proceso productivo en cadena conforme a la norma internacional. Como resultado, la fábrica se convirtió en una entidad especializada en la producción de inyectables dotada de más de 10 modernos equipos de producción, medición y examen.

En mayo de 2009 la fábrica de inyectables de esta compañía recibió el Reconocimiento Estatal de Calidad (QCC) de la RPDC y en octubre del año siguiente el Reconocimiento Internacional GMP.

Actualmente la fábrica produce decenas variedades de inyectables incluyendo el inyectable almizclado, la glucosa y el suero de ácido láctico que gozan de gran reputación y los envía a los hospitales provinciales, urbanos y distritales.

Song Ryo Myong

Compañía comanditaria Kongang

20 COREA DE HOY No. 3, 2013

H ace poco visitamos la granja cooperativa de Chongsan,

del municipio Kangso, ciudad de Nampho, ocupada en la preparación de cultivos agrícolas por la temporada primaveral.

-¡Oye, universitario!, hoy también veo aceptable tu rendimiento- gritó un hombre de edad mediana hacia un tractorista empeñado en arar. El aludido, que era joven, respondió con una sonrisa sacando la cara por la ventanilla de la máquina.

¿Llamarlo universitario? Extrañado, en ratos perdidos me encontré con él. Se llamaba Kim Kwang Il y era miembro de la brigada No.3, mientras trabajaba estudiaba en el Instituto Superior de Agricultura de Chongsan y el otro que lo llamó era jefe de la brigada.

“Los miembros jóvenes de la brigada, en su mayoría, se graduaron o cursan estudios incorporados en el sistema de enseñanza compaginada con el trabajo. El jefe de la brigada cariñosamente los llaman universitario y esto nos hacía sentir su confianza y esperanza en los miembros de las jóvenes generaciones que llevan adelante la agricultura de la brigada con conocimientos científicos y técnicos aprendidos”.

Citó como ejemplo una anécdota ocurrida hace años al transformar una trilladora.

Por aquel entonces se planteó este problema, pero los miembros de la brigada opinaban de distintas maneras. Si hubo quienes insistían en recurrir a la ayuda de especialistas, los hubo también quienes proponían que aun cuando lo hicieran debían postergarlo para después de la temporada agrícola.

Pero Min Kyong Nam, jefe de la brigada, propuso hacerlo con sus propias manos y al mismo tiempo que la trilladura. Tenía calculado que era cosa posible si se reunía la capacidad técnica de su brigada.

Esto fue acordado y se organizó un grupo de innovación técnica encabezado por dicho tractorista universitario. El tenía que realizar al mismo tiempo el trabajo, el estudio y la invención técnica. Era verdad que le faltaba tiempo y se trataba de una tarea difícil, pero se decidió. Sus compañeros, conscientes de que vivimos la época de agricultura científica, le ofrecieron todas las ayudas posibles. Así pudieron ellos dedicarse a la creación de la máquina planeada. La diseñaba de diversas maneras según variantes planteados. Por ejemplo, probaron a elevar la velocidad de separación de pajas de la máquina, pero el rendimiento no variaba mucho. En ese curso pensaron que hacían falta arreglar dientes de transferencia de gavillas, o sea establecer adecuadamente su número y ángulo para poder

alimentar la máquina a toda su capacidad.

Los conocimientos aprendidos en el Instituto les ayudaron a calcularlos y diseñarlos dentro de algunos días y probar la máquina, que tenía un rendimiento 1.5 veces más alto que las tradicionales.

A base de esas experiencias inventaron otras máquinas incluyendo una que realiza a la vez la trasplantación de retoños de arroz y abonación subterránea, y una de ellas recibió el premio de primer lugar en una exposición nacional de máquinas agrícolas.

El jefe de la brigada dijo: “Vengan en el otoño cuando estoy seguro de que una especie de arroz desarrollada por nuestros compañeros, aunque es difícil de cultivar, pero que es de alto rendimiento, será reconocida como una planta segura. Si eso se haga realidad enalteceré a esos campesinos estudiantes gritando que se han hecho doctores”.

Kim Chol Ung

Cultivan tierras de modo científico

El Instituto Superior de Agricultura

de Chongsan funciona según el sistema de estudio compaginado con el trabajo.

21 COREA DE HOY No. 3, 2013

E s el plantel bien conocido en todo el país. En el período difícil de posguerra fue construido en la

parte céntrica de la capital, en el terreno escogido por el Presidente Kim Il Sung.

En septiembre de 1954, algunos días después de la inauguración, el Presidente visitó la escuela, presenció la lección y dio la directiva de educar a los estudiantes como trabajadores competentes del país, preparados en lo intelectual y físico.

Posteriormente la visitó en varias ocasiones, incluyendo el día de inicio de nuevo año escolar de 1975, año inaugural del sistema de la enseñanza obligatoria general de 11 años, y enseñó en detalle los problemas concernientes a la instrucción y educación de los alumnos.

El Dirigente Kim Jong Il también hizo varias visitas a la misma y se refirió a los problemas concretos de preparar a los estudiantes como trabajadores con ricos conocimientos, nobles virtudes y buena salud.

En mayo del año pasado el Mariscal Kim Jong Un visitó la escuela reconstruida a la pintoresca ribera del río Taedong. En una clase averiguó si el pupitre y la silla se adecuaban a la estatura de los escolares. Recorrió las salas de estudio de lenguas extranjeras y computadora y se mostró satisfecho de su dotación y al entrar en el aula dijo que les gustaría a los profesores y estudiantes. Dio su palabra de visitar de nuevo para ver cómo estudiaban los niños.

Los estudiantes de la escuela tienen gran dignidad de aprender en el plantel con huellas de presencia de los grandes hombres del Paektu. Allí está erigida la estatua de bronce del Presidente del período estudiantil. En su niñez éste estudió en la escuela Changdok al regresar a la tierra natal a través del “camino de mil ríes de estudio”, de acuerdo con el propósito del padre que quería que su hijo conociera la realidad de la patria.

Los estudiantes de la escuela comienzan la vida diaria por rendir homenaje a la estatua de bronce del Presidente. Los actos de ingreso y graduación se efectúan tradicionalmente después de depositar flores delante de la misma.

La estudiante Ri Chuk Bok, hija de Ri Jae Ryong, que luchó en el Sur para la reunificación del país sin abjurar la entereza revolucionaria, dijo:

“Nuestra escuela está llena del cálido amor de los grandes hombres, cada día, hacemos reverencia ante la estatua de bronce del Generalísimo Kim Il Sung, que parece decirnos obtener notas sobresalientes”.

Desde la niñez los estudiantes de la escuela tienen como su aspiración ser dignos trabajadores del país, teniendo presente la expectativa y la recomendación de los grandes hombres.

Los profesores se esfuerzan para elevar su capacidad, con la conciencia de que la calidad de la enseñanza y el nivel de conocimiento de los estudiantes dependen de su cualidad. Han preparado gran variedad de instrumentos de ensayo, materiales docentes y multimedias y en los últimos años han ganado el primer lugar en la exposición de los mismos. Han destinado un salón a la prestación de multimedias, datos de conocimientos elementales y libros electrónicos entre otros materiales. Efectúan regularmente la exposición de materiales docentes y el intercambio de experiencias para desarrollar la labor docente. Trabajan para elevar el nivel científico de la lección de acuerdo con la demanda de la realidad en desarrollo, combinando la enseñanza teórica y la práctica y para desarrollar método heurístico en la lección.

Muchos profesores del plantel recibieron alta estimación en las lecciones modelo, exposiciones de experiencias y simposios de métodos docentes, que se han efectuado en escala nacional y obtuvieron el título de educador ejemplar del 8 de octubre.

La directora Kim Su Bok, dos veces Heroína del Trabajo y Profesora del Pueblo, expresó:

“Nuestra escuela adelanta en el estudio y en el trabajo útil para el país. La primera clase de sobresalientes y ganadores de buenas notas ha surgido en nuestra escuela en escala de todo el país, y muchos de los graduados han obtenido los títulos de héroe, doctor en ciencia, deportista y actor del pueblo. Es el fruto del calido amor de los grandes hombres del monte Paektu por la nueva generación. Reafirmo la decisión de formar bien a los estudiantes, que diariamente por la mañana hacen reverencia ante la estatua de bronce del Generalísimo Kim Il Sung”.

Rim Sang Jun

La escuela primaria de Changjon de Pyongyang

Maestros enfrascados en la preparación docente.

22 COREA DE HOY No. 3, 2013

E l 11 de enero de 1985, el gran Dirigente

Kim Jong Il indicó por escrito a Ju Tae Song que desarrollara la manoterapia.

Su hijo Ju Hak Chol, continuando esa carrera, se ha conocido ampliamente en el país. Es el jefe de la sala de manoterapéutica del Instituto de Acupuntura de la Academia de Medicina Coryo.

Cada año, recuerda lo ocurrido en esa fecha. Su padre era quien abrió el campo de ese método de tratamiento en Corea.

A los 3 años de edad, bajo la ocupación militar japonés, perdió a sus padres y se ganó la vida dando masaje a adinerados en la cintura, piernas y nucas. Esto le permitió conocer métodos de curar con manos los sencillos dolores en estas partes del cuerpo. Desarrollando sus habilidades expandió el tratamiento a enfermedades de aparatos digestivos, circulación, parálisis y neuralgia.

Su padre murió hacía mucho tiempo. Siguiendo su voluntad, Hak Chol ingresó en el Instituto Superior de Medicina de Pyongyang, anexo de la Universidad Kim Il Sung y hace cerca de 20 años que se graduó y fue ubicado en la sala donde trabaja. Estudió muchos libros de este tema y aplicó lo aprendido a la clínica.

En este curso descubrió causas

de enfermedades como de la vértebra cervical, periartritis del hombro, prolapso del disco intervertebral y, dándoles estímulos fuertes y débiles según las constituciones de enfermos, se dio con métodos para eliminar rápido dificultades funcionales.

En cuanto a esta última enfermedad, encontró un método eficiente de tratamiento mediante cambios del desarrollo físico de pacientes.

En septiembre del año pasado el obrero de la Fábrica de Aparatos de Automatización de Pyongyang, Jong Yon Chol fue recuperado por él y dice: “Hace 8 años, por un accidente laboral sufrí una afectación por la cintura. Me sometí al tratamiento hospitalario pero pasando años era difícil mover la cintura. Decidí operarme pero oí decir que con manoterapéutica era posible curar el prolapso del disco intervertebral que sufría, y visité al doctor Ju. El resultado era admirable, ahora soy capaz de hacer cualesquier ejercicios deportivos.

Hasta la fecha Hak Chol curó centenares de pacientes, entre ellos figuran también extranjeros. En 2005 él visitó a Venezuela. Por aquel tiempo, el gerente de la empresa internacional de transporte petrolera de ese país no podía moverse debidamente por la periartritis braquial derecha y el dolor de la cintura.

Recibió tratamientos de doctores competentes, pero, tras una mejoría se empeoraba, y así era que visitó a ese médico coreano que lo curó por completo en los 3 meses.

El estado de su padre, de 73 años, era peor. Fue trasplantado de arteria coronaria, pero a poco caminar sentía ansiedad respiratoria, y de noche sucedían contracciones musculares en las pantorrillas y tensión del cuello, y prescindió del tratamiento, cuando se encontró con el doctor coreano, que lo curó en algunos meses mediante manoterapéutica. Lo mismo ocurrió con el director de la edición del periódico “Vea” de Venezuela, presidente de la Sociedad Venezolana de Amistad con la RPDC, quien estuvo en Corea invitado a la festividad por el 80 aniversario del nacimiento del Presidente Kim Il Sung.

Hak Chol escribió varias tesis sobre ese método de tratamiento, mientras se esfuerza por la superación de sus compañeros.

Song Yong Sok

Una terapéutica eficaz

23 COREA DE HOY No. 3, 2013

T odos los años en Corea se realiza la competencia

nacional entre las escuelas de iniciación deportiva de niños y jóvenes.

La competencia se efectúa en varias disciplinas y crece cada día más el interés por ello.

El año pasado se realizó la edición 49.

En esa competencia, la escuela de iniciación deportiva de niños y jóvenes de Sariwon obtuvieron 52 medallas incluidas 15 de oro.

Dicha escuela, que tiene larga historia, enseña las disciplinas de fútbol, tenis y gimnasia de aparatos.

Solo en la gimnasia de aparatos el 50% de entrenadores y jugadores de las selecciones a nivel nacional son graduados de esta escuela figurándose entre ellos la Deportista del Pueblo Kim Chun Phil, y la Deportista Benemérita Han Jong Ok.

Ri Mun Hon, entrenador principal dijo así:

“Nuestra escuela entrena sistemáticamente desde la etapa primaria a los alumnos seleccionados. En cerca de 30 años de vida como manager he sentido que cuanto más esfuerzo hagamos tanto más frutos recogemos. Nosotros trabajamos con niños que no tienen ni ideas de que es gimnástica, pero aplicando hasta métodos recreativos conforme a las características psicológicas por edades de los alumnos, les forjamos la decisión y la confianza de lograr éxitos sin

falta. Nos sentimos alegres cuando ellos realizan correctamente movimientos y técnicas elementales pero cuando oímos las noticias de las victorias en competencias nacionales e internacionales de los que seleccionados de entre ellos integran equipos profesionales, nos sentimos, más que alegres, felices.”

Según el director de esta escuela Kim Hyo Song, que es futbolista retirado, ahora allí más de 200 alumnos, entre hombres y mujeres, aprenden el fútbol. En los últimos años crece rápidamente el número de los aspirantes a futbolista, especialmente entre niñas, y se presta mucha atención a elegir a los que prometen.

Los ejercicios se hacen por la tarde en horas extraclases y bajo el riguroso control de entrenadores se someten a intensas sesiones.

Los resultados son buenos. Por varios años consecutivos son

titulares nacionales. La alumna más prometedora

es Pak Pom Hyang, y ella dice que desea ser futbolista de categoría mundial para ser digna de la atención que le presta la patria.

Kim Tong Hui, que trabaja allí como entrenador de tenis por 40 años, tiene un orgullo excepcional pues ha formado más de 200 jugadores de nivel nacional y ello se debe no a su número, sino a que tienen debidos lugares en el desempeño de su cargo siendo ya capaces de recibir dignamente el testigo de relevo. Efectivamente los entrenadores de la escuela son todos sus discípulos que trabajan en la delantera.

El director Hyo Song dijo que bajo la atención del Estado aumenta el número de disciplinas que se enseñan allí y de alumnos que practican deportes.

Se vigorizan actividades deportivas no sólo en esta escuela sino también en otras de su clase a escala del país.

An Mu Gwang

Se activan actividades deportivas

24 COREA DE HOY No. 3, 2013

E l Conjunto Deportivo Amnokgang es una entidad

deportiva de más larga historia de Corea.

El proceso de desarrollo de este conjunto, fundado en 1947 como primera selección deportiva profesional del país, es inimaginable al margen de la palabra “primero”.

El subdirector del conjunto y Deportista del Pueblo Kim Myong, quien, en la época de entrenador, aportó a conquistar en el 2000 el primer triunfo del equipo coreano en la historia de fútbol femenino asiático al incorporar en la selección nacional a ocho jugadoras incluyendo Ho Sun Hui y Jang Ok Gyong, expresó: “La palabra ‘primero’ provoca a los deportistas un sentimiento de ganar sin falta. Tal sentimiento es particularmente fuerte entre los jugadores de nuestro conjunto”.

El sentimiento de querer ser el primero en todo, no segundo ni tercero, está arraigado profundamente en la mente de los jugadores de este conjunto que tiene larga tradición histórica.

La corredora Sin Kum Dan de este conjunto deportivo que participó en la I Competencia de Fuerzas Emergentes efectuada en Yakarta, Indonesia, en 1963, estableció el nuevo récord

mundial en la carrera femenina de 400 y 800 metros, respectivamente. Durante su vida como corredora ella renovó 11 veces el récord mundial convirtiéndose en la reina del atletismo mundial y la primera Deportista Benemérita del país.

En la década de 1970 el boxeador de este conjunto Ku Yong Jo volvió a enaltecer el honor del país al vencer a todos los fuertes mundiales y conquistar el título olímpico en la división de 54 kgs en los XXI

Juegos Olímpicos efectuados en Montreal, Canadá, en 1976. También él fue evaluado como modelo del boxeo contemporáneo por el círculo de boxeo mundial al ocupar el primer lugar en la IV Competencia Internacional de Boxeo por el “Cinturón de Oro” efectuada en Hungría en 1975.

En la década de 1980 se destacaron en tenis de mesa las jugadoras Kim Kyong Sun y Ri Pun Hui. Particularmente la primera, en el 37 Campeonato Mundial de Tenis de Mesa de

Conjunto Deportivo Amnokgang

Jong Song Ok, ganadora del maratón femenino en el VII

Campeonato Mundial de Atletismo.

Om Yun Chol estableció el nuevo récord olímpico en la competencia de la división de 56 kg del levantamiento de pesas masculino en los XXX Juegos Olímpicos.

25 COREA DE HOY No. 3, 2013

► 1983, recibió el premio “Jula” del evento al ganar 10 de las competencias de igual número convirtiéndose en la primera en ganar dicho premio entre los jugadores coreanos de esta disciplina.

En la segunda mitad de la década de 1990, cuando nuestro país se encontraba en pésimas condiciones, la maratonista Jong Song Ok de este conjunto deportivo produjo en el pueblo coreano un gran júbilo al ganar en la competencia de maratón femenino del VII Campeonato Mundial de Atletismo de 1999 y convertirse en la primera coreana que ganó en la

competencia de maratón y la reina de maratón mundial.

Entrado en la década de 2000 los jugadores de este conjunto obtuvieron resonantes éxitos en las competencias internacionales. Entre ellos figuran Ri Song Hui, conocida como una mujer hercúlea del mundo y Om Yun Chol, pesista joven, quienes dejaron una larga estela de impresiones en las personas con sus asombrosas fuerzas y nuevos récords en las competencias de levantamiento de pesas.

Este, quien estableció el récord olímpico al levantar el triple del peso de su cuerpo en el envión de la división masculina de 56 kgs del levantamiento de pesas en la XXX Olimpiada, expresó: “Al incorporarme en este conjunto deportivo decidí enaltecer el honor de la primera entidad deportiva del país. Con el éxito que logré me siento incomparablemente feliz por haber contribuido a hacer brillar su larga historia.”

Chae Kwang Myong

26 COREA DE HOY No. 3, 2013

E n marzo, mes primaveral en Corea se lleva a cabo en

escala nacional la plantación de árboles. La campaña de repoblación forestal se inicia el 2 de este mes, definido como Día de Reforestación. En esta fecha de 1946, año siguiente de la liberación de la ocupación militar del imperialismo japonés, el Presidente Kim Il Sung subió a la colina Moran en la parte central de la capital Pyongyang. Fue un lugar pintoresco que añoraba mucho en el período de la lucha antijapnesa, hablando de ella a los guerrilleros sentados en torno de la hoguera.

Pero a aquel día la colina estaba desnuda. Al verla dijo en tono apenado que antes aquí crecían muchos árboles y los talaron de modo indiscriminado los agresores japoneses que ocuparon nuestro país. Enseñó plantar muchos árboles y flores en la colina Moran y convertirla en un hermoso parque, excelente lugar de descanso de los pyongyaneses. Al recorrer la colina se refirió a la reforestación del país y la orientación y la vía de acondicionar bien la ciudad. Posteriormente la fecha histórica fue definida como Día de Reforestación.

El 6 de abril de 1947 el Presidente Kim Il Sung ascendió a la colina Munsu y plantó con esmero árboles.

En el período de la guerra pasada (1950-1953) contra la agresión del imperialismo norteamericano puso en práctica varias medidas destinadas a

proteger los bosques del país. Designó a los militares retirados del frente como guardabosques, hizo dictar la orden del comité militar sobre la plantación de árboles y dio a los silvicultores la tarea de investigación para la creación de bosques mixtos.

Bajo su inteligente orientación los montes del país se cubrieron de bosques verdes.

El Dirigente Kim Jong Il enriqueció las proezas acumuladas por el Presidente en la labor de reforestación.

Cierto año visitó el lugar pintoresco Sokwangsa. Mirando un gigantesco árbol (Zelkova serrata), dijo que nuestro país tiene por doquier naturaleza hermosa y deben enriquecer el precioso y bello territorio y heredarlo a la posteridad.

A mediados de la década de 1990, en que el país se veía obligado a hacer la marcha penosa, creó nueva historia de geotransformación consistente en remozar la fisonomía del territorio nacional y hacer enverdecer todos los montes y llanos del país.

Al ver un arbusto floral en un monte próximo a la primera línea de defensa nacional esbozó el proyecto de embellecer el territorio nacional y se abnegó para heredar la riqueza forestal a las generaciones venideras.

Cuando veía bosques frondosos en el camino de viaje para la dirección de la revolución Songun, se mostraba muy contento y estimó en alto el patriotismo y los esfuerzos de las

personas que los cultivaron con mucho sudor y alta conciencia.

En octubre de 2011 visitó la almáciga nacional y exhortó a todo el partido, el ejército y el pueblo a la repoblación forestal y creación de jardines a fin de heredar a la posteridad el bello territorio con abundantes bosques y flores hermosas. Explicó en detalle sobre las ventajas de algunos árboles de buena variedad subrayando la necesidad de plantarlos en gran cantidad.

En respuesta a su llamamiento patriótico todo el pueblo desarrolló la campaña de reforestación. En todas las ciudades y distritos convirtieron los montes en bosques de gran valor económico, bajo la consigna de “¡Vivir no para hoy, sino para mañana!”. En medio de esta lucha surgieron muchos héroes del Trabajo, guardabosques beneméritos y otros patriotas que nutrieron los bosques con su sudor y esfuerzos sinceros.

El querido camarada Kim Jong Un, que ha heredado la idea y la causa del Presidente Kim Il Sung y el Dirigente Kim Jong Il, hizo convocar en mayo del año pasado el congreso de los activistas del movimiento de movilización general para el acondicionamiento del territorio nacional y expresó el cálido agradecimiento y profunda confianza a los militares, investigadores, técnicos y trabajadores, que contribuyeron al enriquecimiento de recursos forestales del país. El año pasado publicó varias obras de

Historia de bosques frondosos

27 COREA DE HOY No. 3, 2013

E n mayo del año pasado, en un tren para el norte iba un

hombre, en una profunda reflexión.

Era guardia de bosque del barrio obrero de Pukjin, distrito Unsan, provincia Phyong-an del Norte Kang Yong Su. Regresaba después de tomar parte en el Congreso de Activistas del Movimiento de Movilización General para el Mantenimiento Territorial.

Miraba por la ventanilla del tren los bosques que desfilaban afuera. A menudo caían sus miradas hacia sus manos. Pues, al fotografiarse los participantes junto con el Máximo Dirigente camarada Kim Jong Un, este se informó de que Kang Yong Su es el hijo del prototipo del protagonista del filme “Se agitan bosques” y hereda excelentemente el trabajo de su padre, y le hizo que se le acercara y le apretó la mano.

Y ahora, aún parecía que se sintiera en la mano su temperatura. De sus ojos agolpaban lágrimas y dirigía las miradas a lo lejos, y se dijo: “¡Padre!, se me ha tocado ese gran honor a la vista de todo el pueblo”.

Su padre Kang Yun Gyong, al término de la Guerra de Liberación de la Guerra fue ubicado como guardia de bosque en el distrito Unsan.

Desolados por las llamas de la guerra todos los montes estaban despoblados. Además las tierras en sí eran tan estériles y pedregosas que casi no había árbol bien arraigado.

Pero esto no le desanimó. Entre rocas excavaba hoyos, los llenaba de humus y plantaba árboles.

La imagen que Kang Yong Su tiene de su padre es que desde las primeras horas de la mañana hasta la noche avanzda eliminaba de montes piedras y transportaba en las espaldas plantones y estiércoles. Cierta vez Kang Yong Su ayudaba al padre a plantar arbolillos y les echaba agua, y él, sonriendo, dijo: “Nuestro Yong Su ha aportado un haber más al país”.

Yong Su no conocía del todo por qué entonces su padre se alegraba tanto. Transcurridos años él fue reclutado para el servicio militar. Los árboles plantados por su progenitor con un derroche de sudores, se

hicieron frondosos bosques que aportaban muchos beneficios a los moradores, quienes le agradecieron de todo corazón.

Posteriormente, en 1982, cuando aún prestaba el servicio militar se rodó una película que tiene a su padre como prototipo del protagonista.

Yong Su se dio cuenta de que solo quien trabaja con honradez, sea reconocido o no, en bien del país, llega a sentir el verdadero valor y alegría de la vida. En su corazón comenzó a anidar la decisión de vivir dignamente como su padre, sellando en la tierra patria claras huellas de su servicio.

Posteriormente, desmovilizado retornó a su tierra natal. Mirara donde mirara, eran bosques, creados por el sudor de su padre.

Siguiendo a su padre se ofreció a ser guardia de bosques. Sus hermanos lo imitaron y se formaron una brigada coincidiendo todos en el deseo de atender bien los bosques para que la tierra que los vio nacer sea más amena para vivir.

Algún tiempo después de iniciar su labor, recorriendo el

Se agitan bosques

importancia clásica entre ellas “Para producir un cambio revolucionario en la administración del territorio nacional conforme a la demanda de la construcción de una potencia próspera socialista”. Prendió fuego

a la lucha para verificar en la práctica el patriotismo de Kim Jong Il, suprema esencia del patriotismo socialista, diciendo que éste es el auténtico espíritu de amar la patria y consiste en apreciar mucho cada hierba y

árbol del país, nutriéndolos con su cálida sangre.

En medio de la lucha nacional para la repoblación forestal se aumentan las filas de patriotas.

An Nam Hui

28 COREA DE HOY No. 3, 2013

► sector del bosque a su cargo descubrió en un punto que un pino piñonero recién sembrado estaba pisoteado. Recorrió con la vista alrededores y vio que algunos escolares estaban recogiendo hojas de árboles para hacer láminas botánicas. Los llamó y les explicó que esos árboles aunque eran aun insignificantes, en el futuro se harían fuente de riquezas como frutos, pulpas para papel y leñas; que el objetivo del estudio era conocer esas cosas y agrandarlas.

Los niños, arrepentidos, arreglaron el árbol y dijeron cuidarlo.

Este hecho le hizo consciente de que para cumplir su deber es importante el control, pero más aún despertar a las masas, de manera que aunque cansado

estaba de recorrer bosques, por la noche preparaba textos de educación y carteles.

Esos esfuerzos aumentaban cada día más el interés de la población por los bosques, y los que internan en ellos, sean cual fueren los objetivos, se llevan plantones y los siembran.

Como resultado, últimamente el sector boscoso del barrio se aumentó 1, 2 veces y brinda muchos frutos silvestres que enriquecen la vida de los habitantes.

Para una mejor explotación forestal habilitó un vedado de 1 000 hectáreas para animales útiles y muchas hectáreas de semillero.

Acondicionados para diversos fines, los bosques prestan muchas ganancias al Estado, y se dice que

se han hecho depósitos de bienes. Todo el día él deja escrito lo

que haya hecho, como si rindan cuentas a su padre.

El Estado le concedió la condición de trabajador meritorio de la época de Songun y, por el centenario del nacimiento del gran Líder camarada Kim Il Sung, le otorgó la Orden Bandera Nacional, de primera clase. Y fue elegido delegado a dicho Congreso.

Se ha vuelto del Congreso a su tierra natal, como del servicio militar de hace más de 10 años. Aunque eran las mismas tierras y bosques de antes, ahora se veían nuevos.

Mirando hacia la tumba de su padre dijo: “¡Padre!, los bosques siguen agitándose hoy también”.

Ri Kum Chol

Kang Yong Su (tercero desde la derecha).

29 COREA DE HOY No. 3, 2013

H ace poco hemos visitado el patinadero cubierto sito en

la ribera pintoresca del río Pothong.

En la entrada nos acogió un funcionario del Complejo Song Il Son, quien explicó: “El establecimiento deportivo inaugurado en abril de 1982 tiene en total 31 mil 500 metros cuadrados de área construida, 6 mil asientos, y la superficie de la pista de hielo se aproxima a 9 mil metros cuadrados, incluyendo la del nave de entrenamiento”.

A continuación contó el hecho siguiente.

El Dirigente Kim Jong Il tuvo la iniciativa de construirlo a fin de proporcionar buenas condiciones para las actividades deportivas del pueblo y dirigió concretamente la construcción de manera que el patinadero conviniera al gusto estético contemporáneo y pudiera ofrecer máxima comodidad a los jugadores y otros usuarios.

Cuando la obra entró en su última fase, la visitó de nuevo y subrayó la necesidad de acondicionar bien el vestíbulo para que los espectadores, al entrar, tuvieran la impresión de estar en un teatro, dado que el local destinado a las actividades deportivas como el patinaje artístico no difiere del coliseo.

Tras recorrer el vestíbulo dispuesto a tenor de su propósito, accedimos al salón con principal pista de hielo donde hacían ejercicios varios patinadores artísticos.

Nuestra guía nos relató un hecho relacionado con sus trajes y patín.

Un día de comienzos de diciembre de 2011 el Dirigente Kim Jong Il visitó el patinadero en compañía del camarada Kim Jong Un y vio la exhibición ejemplar de los patinaderos artísticos. Elogió sus habilidades aplaudiendo al término de cada prueba. Luego se refirió a la orientación y las medidas pertinentes a acrecentar el nivel del patinaje artístico del país y propuso proporcionar mejores patines y trajes a los jugadores.

En enero del año pasado en que todo el país estuvo en gran duelo nacional el querido camarada Kim Jong Un, sin olvidar sus palabras, les envió patines y trajes de óptima calidad.

El entrenamiento entusiasta de los patinadores nos dio la convicción de que podrían obtener buen resultado y sumar gloria a la patria en el futuro cercano.

Al mirar retrospectivamente el Gobierno acometió un gigantesco esfuerzo para el

desarrollo del patinaje, asegurando buenas condiciones de entrenamiento y vida de los deportistas. Se elevó el entusiasmo y la preparación física y técnica de los jugadores y surgieron muchos patinadores distinguidos, entre ellos Han Phil Hwa, Premio Kim Il Sung y Deportista del Pueblo.

El año pasado nuestros jugadores cosecharon éxitos notables en importantes torneos internacionales como en la lid del primer grupo de segunda categoría del campeonato mundial de hokey sobre hielo femenino y la competencia de patinaje artístico por Copa asiática.

Luego fuimos a la nave de entrenamiento apartado del edificio principal y pudimos presenciar los ejercicios de los jugadores de hokey sobre hielo del equipo de la Dirección ferroviaria de Pyongyang como parte de sus preparativos para participar en

Visita al Complejo de Patinaje bajo Techo

XXI Festival Internacional de Patinaje Artístico por el Premio Paektusan (febrero de 2012).

30 COREA DE HOY No. 3, 2013

N o pocas personas se preocupan por la obesidad, la

disfunción por enfermedades cardiovasculares, la indigestión, la artralgia, el cuerpo mal formado, el cutis no claro, y enfermedades profesionales.

El centro de ejercicios físicos inaugurado el año pasado y situado en el reparto Thong-il alivia sus preocupaciones. El establecimiento destinado a fomentar la salud de los capitalinos dispone de varias salas de cultura física y terapéuticas con más de 130 aparatos y equipos de más de 60 especies.

He aquí la encuesta realizada por un periodista.

“He recuperado el vigor al cabo

de 45 días” Yun Kyong Guk, director del Colectivo de creación

de la gimnasia masiva Hasta hace poco me sentía

jadeante y fatigoso al caminar un poco o subir la escalera, llevaba la vida inerte sin esforzarme mucho para los éxitos laborales. En cierta ocasión consulté con un doctor, quien me recomendó hacer ejercicios terapéuticos. Hice lo que me enseñó, pero el resultado no fue satisfactorio.

Un amigo me dijo que el centro de ejercicios recién inaugurado sería provechoso para mi salud y fui allí.

El médico Choe Myong Jo del salón de recuperación de salud (1), tras averiguar mi edad, estatura, peso, la presión arterial, pulso, grado de grasa en el cuerpo, y el metabolismo basal, me diagnosticó de obesidad y prescribió lo siguiente.

1. 15 minutos de ejercicios con aparato de carrera. Caminar al comienzo a velocidad de 6 km/h durante 5 minutos y correr después ligeramente por 10 minutos.

2. 10-15 minutos de ejercicios en bicicleta horizontal según el programa destinado a la reducción del peso.

3. 10 minutos en el equipo de masaje de la cintura.

4. 10 minutos de vueltas del cuerpo en el aparato.

5. 10 minutos de ejercicios con aro o pelota.

6. 10 minutos de gimnasia para la disminución de peso en el equipo pedal de masaje.

Al cabo de 45 días de los ejercicios terapéuticos que realicé bajo la ayuda del médico y el empleado del centro, he recuperado la salud. En una palabra el centro dio el vigor a mi vida.

“Ha desaparecido

una cosa que me afligía”

Rim Hye Yong, residente de la unidad de vecinos 77 del barrio

Chung-song 2 del municipio

Raknang, Pyongyang Yo tenía una preocupación.

Comenzó a aparecer en mi cara pecas que afearon el cutis. Hasta entonces en los hospitales aplicaron el método quirúrgico en casos como el mío, y el enfermo no debía exponerse a los rayos solares hasta curarse por completo. Además posteriormente podían salir de nuevo las manchas. Así pues no podía recibir ningún tratamiento eficaz.

El año pasado vi un material de TV sobre la fisioterapia para efélide, que se aplica en el centro de ejercicios. Con cierta incertidumbre, fui allí y consulté con la doctora Cha Kwang Ok de la sala de recuperación de la salud (3), quien me explicó que las pecas pueden salir por enfermedades endocrinas y factores nerviosos y son curables mediante la fisioterapia.

Cuando la médica aplicaba el masaje en mi cutis con destreza y se oía el ruido agradable del equipo de tratamiento, se me alejaron la inquietud y el temor que se apoderaban de mí.

El equipo de tratamiento universal de la piel quitó la piel envejecida, eliminó el elemento venenoso del rostro y roció la cara con vapor de anión.

Las pecas han desaparecido en 15 días de tratamiento y el cutis se ha embellecido. No han salido de nuevo hasta pasar varios meses. Una quincena fue suficiente para quitarme la larga

Local que da vigor a las personas

los juegos por el Premio Osandok. En las pistas externas muchos

jóvenes de ambos sexos se divertían en patinar.

A nuestra pregunta de que si estaba siempre concurrida, la guía respondió:

“En todas las estaciones del año vienen muchas personas, y

tienen lugar sin cesar el entrenamiento de hokey y patinaje de velocidad de los deportistas y de jóvenes y niños aficionados”.

En el Complejo se efectúan anualmente varios juegos nacionales como el campeonato de la República y los internacionales

incluido el festival internacional de patinaje artístico por el Premio Paektusan.

Abandonamos el gimnasio con la esperanza de que la creación monumental se aproveche bien para las actividades deportiva y cultural del pueblo.

Kim Ja Yong

31 COREA DE HOY No. 3, 2013

aflicción. Muchas mujeres

reciben aquí el servicio médico para curar mastopatía y embellecer el aspecto.

Por Kim Won Nam Fotos:Ri Song Chol

32 COREA DE HOY No. 3, 2013

Drama circense “Chun Hyang”

33 COREA DE HOY No. 3, 2013

E l año pasado el Conjunto Circense Nacional creó el

drama circense “Chun Hyang” basado en la homónima novela clásica, que describe las relaciones de amor entre Ri Mong Ryong, hijo de un aristócrata feudal y la hija de geisha.

El amor establecido casualmente con motivo del encuentro en el pabellón Kwanghan los lleva a comprometerse. Poco después la familia del novio se muda a Seúl, sin llevar a la prometida por ser plebeya humilde.

En la villa se ubica un cruel aristócrata Pyon Hak Do, que seducido por la hermosura de Chun Hyang, le exige que le sirviera.

La muchacha no le obedece, y el déspota enojado intenta ejecutarla en su cumpleaños.

Por otra parte Ri Mong Ryong, aprobado en la oposición, se nombra como inspector real secreto, castiga a los aristócratas corruptos encabezados por Pyon Hak Do y salva a su novia.

En la década de 1980 la novela clásica fue adaptada al cine y la ópera.

La noticia de la creación del drama circense produjo la curiosidad entre muchas personas.

Pensaron cómo se podría describir con circo el carácter de los personajes.

En octubre el nuevo drama se estrenó, transformando la sospecha de la gente en exclamaciones y aplausos.

La profesora de la escuela secundaria Kumrung de Pyongyang, Cha Su Jong, expresó:

“Yo estaba lejos de imaginar que el circo pudiera plasmar fielmente el carácter de la protagonista, tierno externamente y firme internamente. Pero, viendo el drama he compartido la tristeza y la alegría con la protagonista. He asistido siete veces al drama circense, pero quiero verlo continuamente. No pude contener aclamaciones”.

Los actores del drama muestran saltos mortales en trapecio, acrobacia acuática, y patinaje, acrobacia con animal, payasada y hasta magia.

En el drama creado en 9 meses se presentan actores que se dedican exclusivamente a la plástica de figuras corporales.

El número de fuerza “Equilibrio plástico” representado por Pak Song Hui y Sin Chol Jin, que desempeñan el rol de Chun Hyang y Mong Ryong, respectivamente son ganadores del premio León de Oro del XII festival internacional de circo de Wuqia, China.

Chol Jin se ha preparado para realizar seis especies de acrobacia

como el salto sobre el balancín, el equilibrio con pértiga, acrobacia sobre la cuerda de hierro, la plástica sobre la tela y la red, y la prestidigitación, mientras Pak Song Hui para cinco números.

Esta dice: “Fue muy difícil

hacer ejercicios del salto sobre el

balancín. Al comienzo vacilé

preguntándome si podría jugar el

papel difícil. Pero superé las

dificultades con la conciencia de

que debía desempeñar bien el rol

de la protagonista del primer

drama circense de nuestro país, y

pude dominar en seis meses la

técnica básica del salto sobre el

balancín, que necesita

generalmente tres años”.

Sin Chol Jin expresó: “Los

integrantes de nuestro colectivo

de creación, dedicaron toda su

inteligencia y fuerza a la labor

creativa y les merecen a todos

ramos de flores”.

La dirección del drama estuvo

a cargo del Actor del Pueblo Kim

Chol, premio Kim Il Sung, jefe

de prestidigitación y el Actor

Benemérito Kim Jong Chol. Ellos

afirmaron: “En el proceso de

creación del drama circense ‘Chun

Hyang’ hemos adquirido la

convicción y la capacidad de

representar obras de cualquier

modalidad con acrobacia”.

Por Rim Ok

Fotos:Ri Chung Ryol

34 COREA DE HOY No. 3, 2013

E l marido Kang Myong Chang y su esposa Pae Tong Suk son instructores de judo

respectivamente de las escuelas de iniciación deportiva del municipio Tongdaewon de la capital y del Conjunto Deportivo de Pyongyang.

El instructor Kang, que labora en su actual puesto durante cuatro años, ha logrado éxitos admirables en la formación de futuros yudocas. Uno de sus alumnos obtuvo en 2010 la medalla de oro en la competencia de judo de niños y jóvenes del urbe y los practicantes de su escuela participaron en representación de la ciudad Pyongyang en el certamen nacional de 2011 y 2012 y salieron sucesivamente triunfantes en los juegos colectivos.

La instructora Pae ha formado a muchas jugadoras del futuro con buena preparación técnica y física.

Los especialistas atribuyen estos éxitos a la alta capacidad que adquirieron durante su servicio activo como yudoca.

Cuando actuaba en el Conjunto Deportivo Amnokgang Kang Myong Chang produjo profunda impresión a los profesionales y aficionados al mostrar la alta técnica en muchos torneos nacionales e internacionales y ha devenido campeón de la República.

Su esposa ganó buen resultado en varias competencias nacionales e internacionales y la medalla de oro en la división de 48 kg del décimo campeonato asiático de judo del año 1996, lo que le valió el título de Deportista Benemérita.

Posteriormente tomó parte en el campeonato mundial de judo que se celebró en Paris, Francia, y obtuvo buen resultado.

Al terminar el servicio activo como jugador ellos contrajeron matrimonio y se ofrecieron de instructor

de la escuela de iniciación deportiva. Conocedores de la importancia de la técnica

básica en los deportes decidieron dedicar todo lo suyo a la formación de yudocas de reserva. Hacerlo así fue la obligación cívica para corresponder a los grandes beneficios que les ofreció el Estado.

A fin de realizar sus decisiones no escatimaron los esfuerzos, elevando la exigencia consigo mismos.

Un día la mujer regresó a casa muy tarde. Por la fatiga excesiva los ojos se congestionaron y los labios tenían ampollas. Expresó el deseo de descansar el día siguiente. El marido se sentía apenado porque siendo como madre de dos hijos y ama de casa, estaba muy extremada y quería el reposo de un día. Pero no podía darle el consentimiento. Le animó hablando de los beneficios y la expectativa del Estado y persuadió a vencer las dificultades a fin de formar excelentes reservas de deporte.

El matrimonio hizo todo lo posible ayudándose mutuamente. A veces intercambiaron sus experiencias hasta la noche avanzada y en otras ocasiones visitaron el gimnasio de entrenamiento y el estadio para dar ánimo recíprocamente. Compitieron en la formación de muchos y excelentes yudocas.

“Es realmente un matrimonio de instructores respetables”. Así dicen todas las personas que los conocen: funcionarios, profesores y padres de los alumnos.

En la actualidad no pocos discípulos se destacan en varias divisiones de categoría juvenil y se consideran yudocas prometedores, que tienen como su aspiración ser campeón asiático y mundial en el futuro cercano.

Para alcanzar su meta el matrimonio diligente no escatima el sudor.

Matrimonio de instructores de judo

35 COREA DE HOY No. 3, 2013

C on motivo del Día Mundial de Agua hemos entrevistado al doctor Pae Kwang Nam,

investigador del instituto de ciencia de administración urbana de la Academia Estatal de Ciencias.

Pregunta: El agua es uno de los recursos indispensables para la vida del ser humano, y tiene gran importancia en el desarrollo de la humanidad.

¿Cómo se celebra el Día Mundial de Agua? Respuesta: El tema de ese día del año pasado

definido en las Naciones Unidas es “El agua y la seguridad de alimentos”.

La crisis mundial de víveres constituye uno de los problemas más serios para la humanidad. Según datos más del 70 % del agua usada en el mundo se destina a la irrigación agrícola. La carencia del agua causa gran preocupación a la humanidad. En la Tierra que se llama “planeta verde”, “planeta de agua” por estar cubiertas de agua dos terceras partes de la superficie terrestre, son muy pocos los recursos de agua utilizables y se disminuyen continuamente debido a la contaminación ambiental, el cambio del clima y otros factores.

Pregunta: ¿Cómo se lleva a cabo en nuestro país la labor para protegerlos?

Respuesta: Lo más importante en este quehacer es proteger el agua de la naturaleza. Después de la liberación del país se efectuaron obras de ajuste de ríos y otros proyectos de protección de los recursos acuáticos y la prevención de su contaminación.

Se podría citar como ejemplo la obra de canalización del río Pothong, que se realizó en 1946. En la temporada de lluvia éste se desbordaba causando gran pérdida humana y material, inundando miles de hectáreas de sembradíos de su ribera y la región de Pyongyang Oeste. Por su agua contaminada brotaron enfermedades contagiosas.

La obra de canalización puesta en marcha por la iniciativa del Presidente Kim Il Sung se acabó en 55 días por el entusiasmo patriótico de los capitalinos.

Posteriormente se realizaron magnos proyectos de geotransformación, como los de irrigación Mathan, Kiyang, Chongdan, Apnokgang, Chongchonggang, y la construcción de canales por gravedad Kaechon- lago Thaesong, Paekma-Cholsan

y llanura Miru. Se construyeron por doquier depósitos de agua

destinados a conservar y usar el agua de lluvia en la agricultura. En muchas granjas agrícolas introdujeron el método de riego por goteo que permite ahorrar al máximo el agua y elevar el rendimiento de cosechas.

Los edificios del centro del desarrollo de equipos de calor solar fueron construidos de modo que puedan recoger y usar el agua de lluvia que cae en su recinto. Y su calefacción se efectúa con el agua calentada por las instalaciones solares.

Pregunta: ¿Cuáles son otras medidas que toman para la protección de recursos de agua?

Respuesta: Se construyen estaciones purificadoras de agua sucia para usarla en las industrias.

En la instalación de Ryongsong se ha establecido el sistema de vigilancia y mando remoto y el tratamiento de sedimentos se ha industrializado y por el río Hapjang corre siempre el agua clara.

Se han modernizado varias estaciones de depuración de aguas residuales, incluyendo la de la comuna Kumchon y la comuna Jangkyo, destinadas a prevenir la contaminación del río Taedong y sus afluyentes. En las localidades se han reconstruido las instalaciones de este fin. Las aguas residuales de las fábricas se purifican por el avanzado método de tratamiento y llegan al límite permisible internacional.

Así como se efectúan las labores para purificar el agua potable y de uso en los establecimientos de servicios públicos.

Para la protección de recursos acuáticos

36 COREA DE HOY No. 3, 2013

L a casa de reposo estaba situada a orilla de un lago

donde crecían muchos peces. El recuerdo más alegre que los vacacionistas que allí estuvieron reviven durante mucho tiempo, era sobre la pesca con caña que hicieron allí.

Había un mentiroso, que gustoso de exagerar las cosas, dijo que una vez él, sentado en el alfeizar de una ventana del segundo piso tiró anzuelo en el lago y cogió cinco carpas de tamaño de un brazo, pero nadie, aun sabiendo que es mentira, lo reprochaba. Es que era tan impresionante esa diversión.

Por la mañana, al herir el albor las ventanas el cuarto No.5 de la casa de reposo ya estaba vacío. Seguidamente se abrían otras ventanas una tras otra, lo que sorprendió a la guardia muchacha quien quedaba parada en un lugar boquiabierto.

Los jóvenes de pijama, sacaban los bustos fuera de las ventanas y uno de ellos gritó a toda voz:

-¡Abuelo maestro! Coja muchos peces.

Su voz, impregnada de sentimiento de respeto y confianza, resonó por todo el contorno de la casa de reposo.

-¡Cómo no! ¿Sabes que soy fundidor forjado ante el alto horno? Levanta pronto la cama y sígueme que te daré el lujo de probar seviche de pescado…-gritó hacia los jóvenes.

Era un hombre cincuentón. Tenía puesto bien calado un sombrero de paja de alas anchas. De pecho abierto y complexión

robusta, se veía muy fuerte. El rostro era negruzco con visibles poros, densas cejas y nariz abultada. Llevaba al hombro una cartera con aparejos de pesca. Por las comisuras de su boca de labios gruesos, se pintaba una sonrisa. Había llegado a la casa de reposo el día siguiente al acto de ingreso y era más viejo en ese contingente para la temporada otoñal.

Era jefe de horno. Todos lo llamaban “abuelo maestro de pesca”. No se sabía quién y por qué lo bautizó así, pero así lo llamaban con placer y hasta orgullo, tal vez fuera por su explicación entusiasta hecha sobre lo salubre que es la pesca, en el autobús que los traía o por los atractivos aparejos que llevaba. Pues eran muy apreciables en su calidad y variedad, y los que lo veían, impresionados, se ponían grandes los ojos y ¿¡para qué decir más cuando hasta el cascabel de la caña, que sensible al menor movimiento, producía sonido, estaba bañado de amarillo!?

Por detrás iba otro hombre, grueso, parco de palabras, que era jefe de departamento del gabinete, escuchando a un treintón pintor que explicaba con entusiasmo sobre la exposición de paisajes de la temporada otoñal que se iba a montar.

Por último iba como bailando un joven chofer venido de una empresa de transporte a larga distancia, llevando una palangana con una botella de cuello largo, de vinagre, y otra, chata, de pasta de soya aderezada con pimiento. A veces sacaba

voces a modo de un cantar, rasgando el silencio matutino. Estos eran “habitantes” del cuarto No.5.

Rebasando el patio de la casa de reposo les picó la nariz un olor a pescado, y aceleraron los pasos. Tal vez una tensión y emoción inexplicables, que suelen sentir los pescadores al llegar al río, apresuraron sus pasos acelerando el latido del corazón.

Una peña plana, saliente al lago, que era preferida para pescar pues allí se reúnen peses, se concedió al jefe de horno. El jefe de departamento ocupó un puesto al borde de un saucedal no idóneo y por nadie codiciado, y el pintor cambiaba a menudo de sitio según la luz solar que se recibía.

Estando de madrugada, el aire era limpio, húmedo y silencioso. El crepúsculo, rosado, se posaba sobre la lisa superficie del lago, y la neblina, azulada, navegaba ligeramente por las orillas.

Todo el mundo estaba sumido en silencio. Solo de momento en momento se oían batidos de alas de aves acuáticas, y apenas perceptibles los chasquidos que producían anzuelos al caer en el agua. Pero esto, lejos de romper el silencio parecía aumentar más.

El jefe de horno, teniendo tendidos dos anzuelos se sacó un cigarrillo y lo metió encendido en la boca.

El humo se levantaba lentamente cubriendo su arrugada cara. En medio de la tensión pasaba un minuto tras otro. Todos los sentidos, de la vista y del oído, se concentraba en el cascabel.

Cuento

El cuarto No.5 de la casa de reposo Sin Yong Son

37 COREA DE HOY No. 3, 2013

► El albor invadía cada vez más la superficie del lago tiñéndolo de rojo. Clareaba el día, se despejaba el cielo, desplazando nubes que estaban cernidas onerosas, y el lago, festoneado por neblinas por los bordes ponía bien marcado su perfil. El pulmón se henchía de fresco aire matutino, impregnado de aroma otoñal.

Una carpa saltó sobre el agua hacia un insecto, para caerse de inmediato dejando estelas en la superficie del lago, que se iban extendiendo llevándose las ondas de chasquidos del pez.

El mozo chofer, de cabellos ensortijados, aunque de ordinario era hablador y risueño, guardaba silencio, reclinado en un declive de la playa arenosa, que estaba mojado, limitándose a quitar hojas de una rosa silvestre. El no pescaba, se recreaba mirando a otro pescando. Miraba fijamente los cascabeles, apagando la respiración, cosa inimaginable para él, que tenía un genio algo revoltoso. En el cuarto, antes de partir para acá, el jefe de departamento, tendiéndole un juego de aparejos que tenía de reserva, había invitado a pescar, y él había saltado moviendo negativamente la mano.

El jefe de horno, seguía sentado en ovillo ante su aparejo con las miradas puestas en los cascabeles. Pero su foco era errante. Vagaba por la superficie del agua herida por la luz del albor; ora murmuraba algo o sonreía.

Se le iban esfumando la emoción e inquietud indescriptible que brotaron al mirar el cascabel, apareciendo en su lugar el hierro fundido del alto horno y las caras de sus compañeros del trabajo removiéndolo con barra. Esto lo puso nostálgico. Pensó: “A esta

altura habrá sacado una colada, Kyong Hun, presuroso, no sé si no habrá cometido una falta. Al marcharme he olvidado alertarle bien.” Le sucedieron preocupaciones. Su sentimiento era el mismo de un padre que estaba de viaje lejos de sus hijos pequeños. Fuera tal vez por ese cuidado por el cual ha podido trabajar en el horno sin incidentes nada menos que 30 años y tanto. Para él el horno era la vida misma, y los miembros de su brigada eran como sus familiares. La vacación la tuvo obligado por sus compañeros e incluso, por el director de la empresa, quienes lo atosigaron a descansar haciéndole maleta. Todos le deseaban y pedían que tomara descanso.

-¡Ha picado!- el grito alegre y sonoro del jefe de departamento, rompió el tedioso silencio del lago y la reflexión del jefe de horno cuyo cascabel también empezó a vibrar.

-¡Caramba! ¿Qué estoy pensando!

El jefe de horno tiró de la caña, pero era tarde, el pez escapó después de quitar el cebo pues estaba acostumbrado a las trampas de los pescadores.

El, conteniendo la pena que le subía a borbollones en el pecho, volvió a dirigir la mirada al cascabel.

-¡Carajo! Dedicándome solo a pescar, ¡qué cara tendré para ver a mis compañeros!

En su pecho cundían como el aceite angustia e inquietud. Se desesperaba.

Mientras el chofer, que era “contador” y “cocinero” del cuarto, dando hurras corrió a donde el jefe de departamento. Asomaba el sol sobre el horizonte con redonda cara, reflejándose deslumbrante en la superficie de agua. Por las hojas de árboles coloradas de rojo

y de crisantemos rosadas resbalaban gotas de rocío como joyas esparciendo intensas luces y perfumes. El pintor, inspirado en todo eso, tomó el tablero de dibujo. Abstraído no se daba cuenta de los sonidos del cascabel que se dieron dos veces, seguía dando pinceladas. Al correr su pincel, de su punta salían reproducidos sobre el papel cosas del contorno, azules aguas del lago, álamos, azul cielo, flores campestres que no se sabían cómo se llamaban, todas tan vivas como si se movieran.

Pero de repente cediendo el vigor la pincelada se paró en la cara del jefe de horno, pues la sombra proyectada en ella le punzaba los ojos. Formaba contraste con el alegre paisaje matutino del lago. El jefe de horno, sentado en ovillo con figura de un oso, tendida la caña sobre el lago, su pensamiento estaba en sus compañeros, que le deseaban sinceramente que descansara y en los vacacionistas a quienes consideraba necesario crear un ambiente de vida vacacional alegre con pesca. Además ese día, al salir pensaba coger dos carpas para cocinarla al padre de la conductora de grúa del horno que cumpliría su sexagenario a principios del mes venidero.

En su agenda laboral estaba montado el plan de pesca estando destinada la siguiente oportunidad a hacerlo para la esposa del jefe del segundo turno que padecía como consecuencia posnatal. Si se cumplía ese plan, al regresar después de la vacación tendría que despachar varios sacos de pescados.

(Continúa)

38 COREA DE HOY No. 3, 2013

H oy en la Península Coreana la conciliación y la unidad de la nación, el mejoramiento de las

relaciones del Norte y el Sur constituyen la demanda de la nación y la época. Convertir las relaciones de desconfianza y enfrentamiento en las de reconciliación y la unidad, es preciso para asegurar la paz del país y la coprosperidad de la nación y abrir el camino de la reunificación de la patria. Se trata de la tarea más apremiante de la época. Sin realizarla es imposible la reunificación independiente y pacífica de la patria.

Para garantizar la paz en la Península Coreana y lograr la reunificación independiente con la fuerza y la inteligencia unidas de los connacionales hay que mejorar decisivamente las relaciones del Norte y el Sur.

En la actualidad éstas se han empeorado en extremo debido a las frenéticas maniobras de la banda de Ri Myong Bak. Los títeres surcoreanos se opusieron a la Declaración Conjunta del 15 de junio y la Declaración del 4 de octubre y actuaron frenéticamente para perjuiciar a los compatriotas en confabulación con las fuerzas exteriores, y aumentaron extremadamente el peligro de la guerra nuclear en la Península Coreana.

La situación creada muestra que mientras siguen sus maniobras de enfrentamiento contra nuestra República no se puede mejorar las relaciones de ambas partes y asegurar la paz en la Península Coreana y la seguridad nacional.

La nación coreana no desea el enfrentamiento del Norte y el Sur. Hay que salvar cuanto antes la situación anormal creada en el país. Ambas partes deben librarse del malentendido y la desconfianza, respetarse y confiar mutuamente, esforzarse activamente por mejorar sus relaciones dejando atrás las diferencias y buscando los puntos comunes.

Hacerlo así es útil para la paz, la reunificación y la coprosperidad de la nación que desean los compatriotas.

Con la aprobación de la histórica Declaración Conjunta del 15 de junio las relaciones del Norte y el Sur se transformaron en las de reconciliación y la unidad y la nación coreana logró asombrosos éxitos inimaginables en la pasada época de enfrentamiento. Se efectuaron las conversaciones a nivel ministerial y otros diálogos que estrecharon los vínculos del Norte y el Sur y se llevaron a cabo las visitas de empresarios, exponentes de la cultura, deportistas, religiosos y otros sectores sociales, consolidando la confianza mutua y evidenciaron la homogeneidad de nuestra

nación. En Pyongyang, Seúl y otras partes del país se oyeron sin cesar las aclamaciones de júbilo de los compatriotas.

Se realizó activamente el turismo al monte Kumgang y la región de Kaesong y el encuentro de familiares y parientes separados.

Los hechos emocionantes de aquellos años no deben quedar como simple recuerdo del pasado. El Norte y el Sur deben quitar el sentimiento de desconfianza y enfrentamiento en bien del futuro de la nación y abrir de nuevo el camino de reconciliación y la unidad, la paz y la prosperidad.

La única vía para esto consiste en realizar la histórica Declaración Conjunta del 15 de junio y la Declaración del 4 de octubre, que constituyen un jalón de la reunificación independiente del siglo XXI. Los dos documentos señalaron con claridad los problemas y métodos fundamentales para mejorar de modo trascendental las relaciones del Norte y el Sur y asegurar la paz, la reunificación del país y la prosperidad común de la nación.

Después de la publicación de la Declaración Conjunta del 15 de junio, las relaciones de ambas partes se desarrollaron, sin perder su vitalidad, aun en medio de las vicisitudes lo que prueba que las dos declaraciones constituyen la más justa guía del desarrollo de las relaciones bilaterales y la reunificación nacional. Hay que materializarlas para desarrollar las relaciones de reconciliación y cooperación bajo el ideal de “entre nosotros, los connacionales”.

Si en el Sur de Corea las aprecian y ejecutan, el Norte y el Sur pueden unir las fuerzas y lograr éxitos milagrosos.

La aspiración del pueblo surcoreano a mejorar las relaciones bilaterales se eleva cada día más. Según la encuesta recién efectuada en el Sur, la mayoría de los interrogados respondieron que deben promover las conversaciones del Sur y el Norte para relajar la tensión de la Península Coreana.

Todos los compatriotas desean que este año las relaciones del Norte y el Sur se salven del estado catastrófico.

Con cualquier maquinación de impedimiento, las fuerzas opositoras a la reunificación, no podrán detener la vigorosa marcha de la nación coreana para alcanzar la reunificación independiente, la prosperidad nacional y la paz bajo la bandera de la declaración conjunta del Norte y el Sur.

Kim Jun

El mejoramiento de las relaciones del Norte y el Sur es la demanda unánime

de la nación

39 COREA DE HOY No. 3, 2013

E l año pasado la revista de EE.UU. “Newsweek” bajo el

título de “Precisamente por eso el mundo repudia a EE.UU.”, escribió que lo que EE.UU. ofrece a otros países y regiones no es paz ni estabilidad, sino la destrucción, la desgracia y las calamidades. Por eso el mundo lo repudia. Es una apreciación más o menos correcta de la actitud de EE.UU. que se porta como “policía internacional”.

Ese país piensa que la fuerza es todopoderosa y actúa cínicamente sin importarle la ONU, el Derecho Internacional, ni el reglamento de relaciones internacionales.

En cuanto a los derechos humanos, por ejemplo, se porta como “juez” al respecto, y lo aprovecha como medio de intervención en contra de los países que no le obedecen.

Cada año publica un llamado “informe de los derechos humanos” e inventando supuestas violaciones de derechos humanos de otros países interviene en sus asuntos internos.

A título de derechos humanos

viola el Derecho Internacional, ejerce presión sobre países soberanos y no vacila en recurrir a armas, como ocurrió en Iraq. Hace 10 años, pretextando “desarrollo de armas de exterminio masivo, y “defensa de derechos humanos” agredió a ese país. Hablando de una defensa de la minoría nacional comenzó a inmiscuirse en sus asuntos internos y después lanzó ataques militares. Sus objetivos no estaban definidos, disparó no solo contra efectivos militares, sino también ancianos, niños y mujeres, causando muerte y refugio a gran número de habitantes inocentes. Fueron destruidas totalmente sus economías, allí continúa el círculo vicioso del terrorismo y revancha en la sociedad, con el consecuente

desorden y caos. Ese despotismo soberbio sigue hoy también. En Medio Oriente por ejemplo, bajo el título de “derechos humanos” interviene en los asuntos internos de tales y cuales países, y pagando a las fuerzas antigubernamentales las incita a rebeliones; si con esto no basta pone sus propias fuerzas armadas en subvertir a gobiernos legítimos locales.

De manera que predomina inseguridad extremada en esta zona.

La violencia y el despotismo de EE.UU. amenaza gravemente la paz y la estabilidad en la Península de Corea.

Después de su derrota en la Guerra de Corea en la década del 50 del siglo pasado, por decenas de años busca oportunidades de ataques nucleares contra el Norte. En los años 90 intentó atacarlo

No deben tolerar la coacción y el despotismo

Los iraníes librando una manifestación contra EE.UU.

Tropas norteamericanas en

Afganistán.

40 COREA DE HOY No. 3, 2013

E l imperialismo japonés ocupó Corea con las

fuerzas armadas después de inventar en 1905 el “tratado de cinco puntos del Ulsa” de carácter agresivo y practicó la despótica política colonial contra el pueblo coreano. Estableció por doquier los organismos de represión y violó despiadadamente la soberanía, el derecho de existencia y otros derechos humanos de la nación coreana.

El despotismo fascista de los colonialistas provocó la explosión del sentimiento antijaponés del pueblo coreano.

El Levantamiento Popular del Primero de Marzo de 1919 iniciado en Pyongyang se expandió con rapidez a todas partes del país y hasta el extranjero donde vivían los coreanos.

Los imperialistas japoneses reprimieron cruelmente la sublevación del pueblo coreano con movilización de las fuerzas armadas ocupantes de Corea, gendarmería, policía y el cuerpo de bomberos y trajeron hasta tropas de su territorio principal. Las fuerzas represivas que recibieron la directiva de disparar, mataron salvajemente

El ejército y la policía de Japón reprimiendo el Levantamiento Popular del Primero de Marzo.

Historia criminal acusándolo de desarrollar armas nucleares. Cada año, trayendo a aguas de la Península portaviones nuclear y otros medios de guerra realiza con sus títeres surcoreanos maniobras militares conjuntas de grandes envergaduras como “Águila” y “Ulji Freedom Guardian” y trata de ocupar la y más adelante realizar su ambición de establecer su hegemonía mundial.

La obstinada presión que EE.UU. ejerce a su albedrío choca con resistencias en todas partes.

Por medio del Consejo de Seguridad de la ONU aplicó varias sanciones a Iran, y ahora las escalan movilizando hasta países aliados. Lo amenaza diciendo que si el gobierno iraní, cuando sigue con su plan, continuará la presión y aislamiento, que si está sobre el tapete la opción militar.

Sin embargo, ni la amenaza, ni la presión pueden doblegar la voluntad resuelta de iraníes de defender hasta el fin su derecho de uso de energía nuclear para fines pacíficos.

La coacción militar de EE.UU. no vale. Su prolongada guerra en Iraq no incrementó más que la tendencia antibélica. En Afganistán, aunque la administración norteamericana fortaleció sus operaciones militares, despreciando las opiniones interiores y exteriores, no gana sino solo pérdida humana y material.

No hay fuerza capaz de vencer a los pueblos levantados en una lucha justa.

Los países y pueblos que aprecian la independencia, deberán enjuiciar justamente y destruir a cada paso la violencia y despotismo de EE.UU. para realizar el deseo de la humanidad por la independencia y la paz y la prosperidad de naciones.

Ri Hak Nam

41 COREA DE HOY No. 3, 2013

► a los habitantes inermes. La tropa de caballería asedió a los sublevados y los asesinó con balas y sablazos. Masacraron hasta a los niños inocentes y personas que no tenían nada que ver con el levantamiento. Aplicaron los más bárbaros y espeluznantes métodos de asesinato. Diciendo que no vale la pena de fusilar y acuchillar, descuartizaron a los detenidos con el uso de toros o caballos que tiraron de sus piernas y brazos atados, les cortaron con cortapajas el cuello, piernas y brazos y los colgaron en ramas de árboles. Golpearon el cráneo con barras de hierro, picaron con dagas todo el cuerpo y clavaron el cuchillo en la boca de un niño que gritó por la independencia.

De la represión salvaje de los colonialistas contra el Levantamiento Popular del

Primero de Marzo un sabio japonés denunció: “Los japoneses recurrieron a la represión tan salvaje que no se podía mirar con los ojos. Es indescriptible la brutalidad de los gendarmes. Mataron a bayonetas y ahorcaron hasta los viejos, mujeres y niños”. Los verdugos

nipones asesinaron con salvajismo sin precedente a más de 100 mil coreanos en algunos meses.

Perpetraron el acto espeluznante no solo para reprimir el levantamiento sino, más bien para suprimir por completo el espíritu antijaponés del pueblo coreano y más adelante exterminar definitivamente a la nación coreana.

El crimen de lesa humanidad cometido por los agresores japoneses dejó en el corazón del pueblo coreano una herida de rencor que no se cicatriza.

Hasta hoy, casi a un siglo desde entonces, Japón, lejos de arrepentirse y reflexionarse de sus crímenes cometidos contra el pueblo coreano, intenta nueva agresión con el antiguo sueño de la “esfera de coprosperidad de gran Asia oriental”. Acelera la militarización y los preparativos

de agresión. Lo evidencian la autorización de la exportación de armas, las maniobras para el armamento nuclear, y la conclusión del convenio militar con los títeres surcoreanos y el ejercicio del derecho de autodefensa colectiva.

Si no detienen y frustran la militarización y las maniobras agresivas de Japón, Corea y otros países de Asia y el resto del mundo pueden sufrir de nuevo la catástrofe espantosa.

Los pueblos asiáticos que en el pasado padecieron gran calamidad e infortunio por culpa del imperialismo japonés, no deben tolerar las perversas maniobras de los militaristas japoneses destinadas a realizar el antiguo sueño de la “esfera de coprosperidad de gran Asia oriental” con aspiración de ser tigre terrible de Asia.

Choe Kwang Guk

Ahorcan masivamente a los participantes en el Levantamiento Popular del Primero de Marzo.

42 COREA DE HOY No. 3, 2013

E ntre los célebres generales patrióticos que viven en la

memoria del pueblo coreano figura el almirante Ri Sun Sin (1545-1598), que inventó el barco Kobuk, primera embarcación acorazada del mundo e hizo gran aporte a la victoria en la Guerra

de la Patria Imjin. Estudió con afán la ciencia militar y se cultivó con diligencia el arte castrense, de suerte que en 1576 fue aprobado en la oposición para el cargo jerárquico y posteriormente llegó a mandar las fuerzas navales de las tres provincias.

En 1591, año anterior del desencadenamiento de la guerra, fue nombrado como jefe de la fuerza naval de la provincia izquierda de Jolla, intensificó los

preparativos para defender el país de la agresión japonesa. Dirigió la reparación de barcos de guerra, y fortaleció los ejercicios militares, e inventó el barco acorazado Kobuk, al aprovechar la técnica avanzada de la construcción naval. La

embarcación en forma de tortuga, se caracterizó por la estructura simple, la solidez, la estabilidad, la alta velocidad y potentes armamentos de fuego, y mostró sin reserva su poderío en las batallas del mar durante la Guerra de la Patria Imjin (1592-1598). Los agresores nipones atacaron a Corea con 200 mil efectivos en abril de 1592, intentaron ocupar nuestro país con la estrategia del “avance

paralelo de las tropas de tierra y de mar”, sus fuerzas terrestres desembarcaron en Pusan y ocuparon la capital Seúl.

Desde el comienzo de la guerra el almirante Ri mostró plenamente su destreza como estratega. En mayo de 1592, en

El almirante Ri Sun Sin

43 COREA DE HOY No. 3, 2013

cooperación con las marinas de las provincias vecinas, obtuvo la victoria resonante al hundir más de 40 barcos del enemigo y causarles miles de bajas en varias batallas como las de Okpho y Jokjinpho. En julio del mismo año, al mando de la flota coreana con los barcos Kobuk en la primera línea, destruyó más de 50 naves del enemigo de 70 y pico en total y eliminó a más de 9 000 marineros japoneses. Esta batalla está registrada en la historia como gran triunfo de Hansan, que forman parte de las tres grandes victorias en la Guerra de la Patria Imjin, junto con las de Haengju y Jinju.

La victoria sucesiva de la flota coreana frustró la estrategia del enemigo del “avance paralelo de las tropas de tierra y mar” y el almirante Ri fue promovido en 1593 al cargo de mandar las fuerzas navales de las tres provincias.

Con posterioridad sufre la vicisitud de destituirse de su cargo por la intriga del enemigo y los sujetos desleales con ambición arribista. Después de la derrota de la marina coreana en el mar frente a la isla Chilchon él se promueve de nuevo al cargo anterior, cuando le entregaron 12 barcos de combate y 200 marinos.

Sin perder ánimo reforzó las fuerzas navales y logró destruir, con 12 barcos más de 30 embarcaciones del enemigo y eliminó a más de 4 mil agresores en la batalla de mar de Myongryang. Con motivo de esta victoria las fuerzas terrestres y marítimas de Corea pasaron a la contraofensiva general.

Desgraciadamente, en la batalla del mar de Roryang, que coronó con la victoria definitiva la Guerra de la Patria Imjin, el almirante cayó al recibir una herida mortal. En el último

momento de la vida entregó la bandera del mando a su sobrino, y le dijo: “Ahora el combate está en pleno apogeo y debes mandar la batalla sin dar a conocer mi muerte”.

He aquí una anécdota del famoso almirante Ri. En el “banquete de conmemoración de la victoria” en la guerra ruso-japonesa de 1905 varios periodistas alabaron el mérito del almirante japonés Doko Heijatsiro que aniquiló casi completamente la flota báltica en el estrecho coreano, y dijeron:

“Usted es célebre almirante que supera al inglés Nelson que venció a la flota de los aliados en la batalla de Trafalgar”.

Doko les respondió: “A mi parecer Nelson no vale tanto como estiman ustedes. El verdadero almirante admirable es Ri Sun Sin. Al comparar con éste, yo no paso de ser su sargento”.

Song Ryo Myong

L os arcos hechos en Corea eran famosos desde su

misma fundación por Tangun (principios del siglo 30 a.n.e-mediados del 15 a.n.e).

En la época de tres reinos (Coguryo, Paekje y Silla) se llamaba “Kakgung” (arco de cuerno), y en Coguryo, “Maekgung”, siguiendo el nombre de su tribu “maek”. Se transmite que se hacían arcos fuertes de largo alcance, usando cuernos de búfalo y tendones de bueyes y para hacer un arco se sacrificaban varias cabezas de esos animales.

El astil de la flecha se hacía

con securinega ramiflora, planta que crece en la región de la provincia Hamgyong del Norte y su punta, con piedra azul del monte Paektu y se dice que era tan poderosa como para atravesar una lámina de hierro, y consecuentemente era largo su alcance. Se transmite que uno hecho por Ku Jin Chon enviaba flechas a 1 000 pasos. Además al tirar apenas se sentía la reacción en la mano porque la flecha la asimilaba al partir.

Desde la antigüedad la nación coreana, que daba mucha importancia a los asuntos militares, no solo hacía bien arcos sino también tiraba certeramente. El rey fundador de Coguryo Tong Myong se llamaba también Ko Ju Mong nombre que se daba a buen tirador.

Otra anécdota: Cuando el combate en la fortaleza de Ansi

el general de Coguryo Yang Man Chun dio una flecha en un ojo al caudillo de los agresores, lo que les bajó el humo obligándolos a retirarse.

En la época de Coguryo era famosa la flecha sonadora que tenía en su talón un dispositivo al efecto que producía sonido al volar. Los arqueros a caballo que aparecen en los frescos de tumbas de la época de Coguryo llevan en su mayoría ese tipo de flechas. Además se desenterraron esos objetos. Se usaba como señal del inicio de combates e indicador de blancos o como arma de exterminio. Se exportaba en cantidades a China y otros países vecinos. Posteriormente se convirtió en flecha incendiado.

El arco es otro testimonio del desarrollo de armas en Coguryo.

Song Ryo Myong

Arco de Corea

44 COREA DE HOY No. 3, 2013

E l valle Manphok al declive

sureño del pico Hyangro del

monte Myohyang tiene muchas

cataratas grandes y pequeñas

como insinúa su nombre. Es un

itinerario de alpinismo designado

y acondicionado por el Presidente

Kim Il Sung y el Dirigente

Kim Jong Il. Consta de muchas cascadas,

lagunas, y peñascos de formas

extrañas.

En la entrada del valle se

encuentra una impresionante

catarata, que se llama Sogok en el

sentido de que su ruido parece ser

“prólogo de la orquesta sinfónica”

del conjunto de las cascadas del

valle. El agua corre por encima de

una gran roca con exuberante

bosque de pinos a ambos lados y

cae después sobre una peña

prominente.

A 250 metros hacia arriba de

la Sogok se halla la cascada

Murung que ofrece el paisaje muy

hermoso y magnífico. Según una

leyenda, en el tiempo

inmemorable ocho hermanos

leñadores, que pasaban allí

momentos de descanso,

fascinados por su belleza,

comenzaron a llamarlo Murung,

jardín de flores de melocotón.

Más arriba aparece la cascada

Unson de cien metros de longitud.

A diferencia de la Murung que cae

saltando sobre una roca blanca, el

agua fluye tranquila por profunda

acanaladura de una roca

ensombrecida. A lo largo del canal

apenas de un metro de ancho

están intercaladas piedras de

diversos tamaños y el agua corre

por encima de éstas en la

temporada de lluvia y por debajo

de las mismas en los meses de

sequía.

A un lado de la Unson hay una

gran roca en que se transcribió el

autógrafo del Presidente

Kim Il Sung: “El Myohyong es el

monte más pintoresco del mundo.

Kim Il Sung”. Cada letra mide

2.4 metros de alto y 3.75 de ancho

y sus trazos 0,3 metros de ancho y

profundidad.

La catarata Yuson es una de

las grandes y célebres del valle

Manphok. Su nombre proviene de

una leyenda según la cual en un

tiempo remoto las hadas del cielo

bajaron y se divirtieron allí.

La cascada con 60 metros de

longitud cae de lo alto del

despeñadero vertical y después

resbala veloz por encima de una

roca inclinada. Abajo hay una

laguna llamada Phaldam, que

tiene encima un puente de 30

metros de largo construido entre

dos despeñaderos verticales desde

donde se disfruta el panorama

hermoso del valle.

Un peñasco de forma extraña

y más grande del valle Manphok

tiene 40 metros de longitud, 15 de

ancho y 20 de alto, y su volumen

alcanza a 12 mil metros cúbicos.

El Dirigente Kim Jong Il le dio el

nombre de Jangsu (general).

La catarata Bison es la

vertical de 46 metros de alto. Su

nombre significa vuelo de hadas.

Según la leyenda éstas bajaron

del cielo para divertirse en el valle

Manphok y subieron por el arco-

iris que se extendía sobre la

catarata Bison. A través del

bosque de su borde se contempla

el cielo que parece estar ligado en

la cascada que cae dividida en dos

corrientes de los altos de la

pendiente. A un lado se alza el

peñasco Bison con amplia

perspectiva y al otro el pabellón

homónimo con techumbre al estilo

coreano.

La cascada de 9 escalas es la

segunda en su dimensión después

de la Unha. El agua fluye por la

superficie de una roca con 40

grados de inclinación formando 9

peldaños en el tramo de 250

metros. Desde el pabellón Undok

El valle Manphok

45 COREA DE HOY No. 3, 2013

Catarata de nueve escaleras.

construido sobre esta cascada se

disfruta el panorama pintoresco.

La peña Tangun sita en medio

de la ladera del pico Hyangro

tiene fama por la amplia

perspectiva. Desde la peña se

observan el panorama del valle

Manphok, el valle del riachuelo

Myohyang y la cadena de picos

sureños. La peña transmite una

leyenda de Tangun, fundador de

Corea antigua según la cual él

hizo ejercicio de tiro de flechas

teniendo como blanco la roca

Chonju del pico Thakgui. Si se

sube más arriba de la peña

Tangun, se llega a la cascada

Unha de mayor dimensión del

monte Myohyang y al pico

Hyangro de 1599 metros de alto.

Se le llama Hyangro por su forma

parecida al sahumador y por el

perfume que

exhalan los

árboles del incienso del lugar. El

pico está cubierto de árboles del

incienso, árboles de la vida y pinos

piñoneros, todos chatos, así como

vacciniáceo, rododendro y otras

plantas de la zona alpina. Al este

del mismo se alzan los picos

Chonthap, Chonthae, y Sokga,

etc.

Song Yong Sok

Crepúsculo vespertino visto desde el peñasco Tangun.

Catarata Murung

46 COREA DE HOY No. 3, 2013

Parque Folclórico de Pyongyang (3)

Símbolos del desarrollo de la patria del Juche

E n el sector dedicado a la época contemporánea, la guía

explicó: “En este sector se muestra sintéticamente la trayectoria del desarrollo de la patria que contando con el gran Líder camarada Kim Il Sung, Sol de la nación y fundador de la Corea

El monte Paektu (escala de 1:20).

Arco Triunfal (escala de 1:7).

Monumento a la Idea Juche (escala de 1:5)

La isba natal en el Campamento Secreto del

Paektu (escala de 1:3).

47 COREA DE HOY No. 3, 2013

► socialista, alcanzó victorias sin precedentes en la milenaria historia nacional. Aquí están construidos en dimensión reducida modelos de modernos edificios, en forma nacional y con contenido socialista, levantados en la contemporaneidad”.

El objetivo más destacado es el modelo del Paektu, monte ancestral, monte sagrado de la revolución. Constituye un símbolo de la tradición revolucionaria de la Corea del Juche, por estar relacionado con la historia revolucionaria del gran Líder camarada Kim Il Sung que desplegando la gran guerra antijaponesa alcanzó la liberación de la patria.

Cerca de allí está el lago Samjiyon, llamado así por ser trillizo, que brilla por las hazañas revolucionarias del Presidente Kim Il Sung y del gran Dirigente Kim Jong Il y la Heroína Antijaponesa Kim Jong Suk.

Con el modelo del pico Jong Il en el fondo aparece el de la casa natal del Dirigente Kim Jong Il en el campamento secreto del monte Paektu, quien condujo triunfalmente decenas de años la revolución coreana, esforzándose hasta el último momento de su vida viviendo entre el pueblo para dejarle una potencia próspera. El vivirá para siempre entre el pueblo.

Después aparece el modelo del Arco Triunfal, levantado con motivo del 70 aniversario del

nacimiento del Presidente, por la voluntad unánime del pueblo de transmitir eternamente los méritos de él que logró la liberación del país conduciendo a la victoria la lucha armada antijaponesa. Es la obra de piedra, de 4 pisos, construida a escala de 1:7. En la fachada están escritas en relieve las cifras “1925” y “1945” que significan los años de la partida del Presidente de Mangyongdae para rescatar el país y del retorno triunfal, y por abajo relieves de habitantes dándole bienvenidas en su regreso y luchando por la edificación de una patria nueva en respuesta al llamamiento patriótico del Líder hecho en el discurso por su retorno. Por arriba está inscrita la Canción del General Kim Il Sung.

Se alzan también modelos del Monumento a la Fundación del Partido, formado por tres torres simbólicas de mano con martillo, hoz y pincel, unidos por un aro simbólico de la cohesión del pueblo en torno al Partido, que tiene escrita en su cara la consigna: “¡Viva el Partido del Trabajo de Corea, organizador y orientador de todas las victorias del pueblo coreano!. Así como del Monumento Conmemorativo de la Victoria en la Guerra de Liberación de la Patria, que transmite este hecho con grupos escultóricos de profundos contenidos y peculiares formas descriptivas.

Luego recorrimos el modelo del Monumento a la Idea Juche. Según la guía fue inaugurado el 15 de

Estatua de bronce Chollima (escala de 1:7) y Restaurante Okryu (escala de 1:7.5).

48 COREA DE HOY No. 3, 2013

D esde la antigüedad la nación coreana vino divirtiéndose mediante diversos juegos

folclóricos incluyendo el de yut que se compite haciendo avanzar los peones según el resultado que sale al echar en el tablero las cuatro piezas de yut.

El tablero de yut tiene la forma cuadrada que significa la tierra, y decenas de redondeles, las constelaciones.

Las piezas de yut se hacían con barras, castaños y frijoles y al echarlas en el tablero, según el reverso y el anverso que se ponen al caer, salen siguientes resultados: Do, Kae, Gol, Sung y Mo.

Los peones avanzan o retroceden por varias rutas según el resultado que sale al lanzar las

cuatro piezas de yut y el que da una vuelta primero por las rutas del tablero sale vencedor.

Se puede jugar entre dos personas o varias personas divididas en dos o tres equipos.

Hay varios métodos de jugar que se modificaron con el paso de largo tiempo y al establecerse nuevas reglas especiales el juego se hizo más divertido.

Este juego comenzó a propagarse en otros países ya en el período de tres reinos y en los períodos de Coryo (918-1392) y la dinastía feudal de Corea se convirtió en un juego folclórico masivo preferido por todos a escala nacional.

En el pasado en las grandes fiestas folclóricas como la del Año Nuevo Lunar todo el mundo, sin distinción de sexos y edades, se divirtieron con alborozos jugando este juego.

Hoy también el pueblo coreano se divierte por doquier mediante este juego.

Sim Hyon Jin

abril de 1982, con motivo del 70 aniversario del nacimiento del gran Líder camarada Kim Il Sung, fundador de la idea Juche.

El Dirigente Kim Jong Il hizo iniciativa de levantar ese monumento para eternizar la idea Juche. Tiene una altura de 170 metros con 70 etapas. Es de piedra y en su género es más alto en el mundo.

Se halla también el modelo del Monumento a las Tres Cartas de la Reunificación de la Patria presentadas que son: Tres principios de la reunificación de la patria, el Programa de 10 Puntos de Gran Unidad Pannacional y el Proyecto de Fundación de la República Confederal Democrática de Coryo por el Presidente Kim Il Sung. El Monumento consta de insignia de las Cartas, y dos mujeres con vestidos nacionales que frente a frente la sostiene. La imagen de las dos mujeres con brazos tendidos como si quisieran abrazarse de momento y gritar la reunificación describe bien que la reunificación es la suprema esperanza y tarea de la nación, inaplazable ni por un momento.

Si se avanza más siguiendo el camino se ven modelos de diversos edificios: del Museo de la Revolución Coreana, Gran Monumento de la Colina Mansu, Restaurante Okryu, Palacio de Estudio del Pueblo, Gran Teatro de Pyongyang, Complejo de Patinaje bajo Techo, Palacio de Deportes de Pyongyang, Palacio de Cultura del Pueblo…

Se pueden ver además modelos de construcciones que hacen alarde la potencia de la patria en la época del Partido del Trabajo: El

Complejo del Mar Oeste, construido por nuestro Ejército y el pueblo con varios kilómetros de muros en pleno mar, con el ritmo de la década 80; la Estatua de Chollima, que muestra cómo dio saltos Corea desde cenizas dejadas por la guerra, echando por el suelo el vaticinio norteamericano de que Corea no podría recuperarse ni en cien años; Estadio “Primero de Mayo”, Hotel Ryugyong, y la Plaza Kim Il Sung, construida en 1954 según el plan general de rehabilitación y construcción de Pyongyang, que fue trazado en el período de Guerra de Liberación de la Patria según el grandioso proyecto del Líder en la cual se celebraron mítines de la ciudad de Pyongyang por celebrar la victoria en la Guerra, el aniversario de la fundación de la República, etc.

En resumida cuenta, en este sector del museo, se sienten una vez más los grandes méritos del Presidente Kim Il Sung y el Dirigente Kim Jong Il que forjaron el presente y el futuro de la nación, y marcha de la patria que avanza hacia la victoria final bajo la guía del Partido.

Contando con esos cien años de la era Juche, inaugurada por el Presidente, brilla más la milenaria historia de la nación.

Todos los visitantes agradecen al Máximo Dirigente Kim Jong Un que siguiendo la voluntad del General Kim Jong Il, llevó a feliz término la obra .

Por Rim Ok Fotos: Ri Chol Song

Juego de yut

49 COREA DE HOY No. 3, 2013

Centro de Patinaje al Aire Libre del Pueblo

S e trata de la base de deporte

masivo y el lugar de descanso

para el pueblo donde se puede patinar

en las cuatro estaciones del año.

Ocupa 6 469 metros cuadrados de

superficie total arquitectónica.

50 COREA DE HOY No. 3, 2013