497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

272
MINISTERIO PÚBLICO GUATEMALA DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA CONSTRUCCIÓN DEL EDIFICIO DE LA FISCALÍA DISTRITAL DEL MINISTERIO PÚBLICO, EN EL DEPARTAMENTO DE IZABAL. DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007 MINISTERIO PÚBLICO Guatemala, C.A.

Transcript of 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Page 1: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

MINISTERIO PÚBLICOGUATEMALA

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICACONSTRUCCIÓN DEL

EDIFICIO DE LA FISCALÍA DISTRITAL DEL MINISTERIO PÚBLICO, EN

EL DEPARTAMENTO DE IZABAL.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

Page 2: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA

LICITACIÓN PÚBLICA No. 06-2007

INDICE GENERAL

Página

I BASES DE LICITACIÓN 3

II ESPECIFICACIONES GENERALES 32

III ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 58

IV DISPOSICIONES ESPECIALES 136

V ANEXOS 150

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

2

Page 3: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

MINISTERIO PÚBLICOGUATEMALA

BASES DE LICITACIÓN PÚBLICACONSTRUCCIÓN DEL

EDIFICIO DE LA FISCALÍA DISTRITAL DEL MINISTERIO PÚBLICO, EN

EL DEPARTAMENTO DE IZABAL.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

3

Page 4: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

SECCIÓN IBASES DE LICITACIÓN

1. OBJETO

Los documentos de licitación pública tienen como objeto establecer las condiciones que deben reunir los oferentes para la presentación de la oferta, el listado de documentos a presentar con la oferta para calificar su capacidad legal, técnica y financiera, los requisitos fundamentales a los que se deben ajustar las ofertas, los criterios para la calificación de las mismas, la adjudicación y las condiciones para la contratación de la obra.

Los documentos de licitación incluyen las bases de licitación pública, especificaciones generales, especificaciones técnicas, disposiciones especiales y los planos de construcción.

En caso de discrepancia entre los documentos de licitación, la prevalencia de los mismos será en el siguiente orden: disposiciones especiales, especificaciones técnicas, especificaciones generales, los planos de construcción y las bases de licitación pública.

2. DESCRIPCION DE LA OBRA

La obra consiste en la construcción del edificio de la Fiscalía Distrital del Ministerio Público, en el Departamento de Izabal, en la Ciudad de Puerto Barrios, departamento Izabal, en un terreno de setecientos noventa y cuatro punto cincuenta y ocho metros cuadrados (794.58 m2), propiedad del Ministerio Público, ubicado en la novena (9ª.) avenida y novena (9ª.) calle de la Ciudad de Puerto Barrios, Departamento de Izabal.

Se construirá un edificio de tres (3) niveles con un área total de construcción de mil ciento cincuenta y dos punto cero tres metros cuadrados (1152.03 m2). Además, se construirán las obras complementarias para las instalaciones de agua potable, electricidad, tratamiento de aguas residuales y depósito de desechos sólidos. Las obras exteriores incluyen un estacionamiento privado para los vehículos y motos de la Fiscalía Distrital y estacionamiento público para cinco (5) vehículos, escalinatas, rampas, banquetas, una plaza, bancas de concreto, jardineras, un asta para bandera y un área engramada en la parte posterior del edificio.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

4

Page 5: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El edificio se construirá sobre una losa de cimentación debido a las características del suelo. El sistema estructural del edificio es de marcos de concreto reforzado y mampostería reforzada y losas nervuradas. A los muros de block exterior se le aplicará repello, cernido vertical fino, “Tipo tradicional” y pintura y a los muros interiores de block se les aplicará repello, cernido “Tipo Corcho” y pintura. La tabicación interna será de tablayeso con dos tipos de textura plástica, “Tipo Alisado” y “Tipo Corcho”, aplicado en ambas caras y pintura como acabado final, ventanería de aluminio anodizado, color negro y vidrio de cinco milímetros (5 mm.) de espesor, de color gris. Los pisos serán de granito, pulido y lustrado y granito lavado en gradas interiores. Las puertas serán de varios materiales: plywood, de aluminio anodizado y vidrio, de metal, de malla con estructura de tubo galvanizado.

El edificio estará provisto con los servicios de energía eléctrica, agua potable, drenajes sanitarios y pluviales, teléfonos y las instalaciones especiales de corriente regulada para la red de datos, aire acondicionado y pararrayos.

3. PLAZO DE EJECUCIÓN

El plazo de ejecución de la obra, estimado por el Ministerio Público, es de trescientos sesenta y cinco días (365) días calendario contados a partir de la orden de inicio de la obra emitida por el supervisor.

4. ALCANCE DE LOS TRABAJOS

El contratista deberá ejecutar los renglones de trabajo de la obra de conformidad con los planos de construcción, las especificaciones técnicas, las cláusulas del contrato administrativo de obra, los documentos y planos de trabajo elaborados y aprobados durante el desarrollo de la obra. La lista de planos de construcción se adjunta en las disposiciones especiales. Copias heliográficas de los planos de construcción serán entregadas a los oferentes posteriormente al pago por concepto de reproducción de los mismos.

La ejecución de los renglones de trabajo a cargo del contratista incluye la gestión y pago de las licencias, autorizaciones y permisos, la dirección técnica de campo, el suministro de la mano de obra calificada y no calificada, materiales de construcción, ensayos y pruebas de laboratorio, fletes, equipo, maquinaria, herramienta, edificaciones e instalaciones provisionales, letrinas, conexión y consumo de agua, electricidad, teléfonos, señalización y protección para peatones y el tráfico vehicular frente al solar y las conexiones definitivas del agua potable y electricidad.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

5

Page 6: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

5. DISPOSICIONES PRESUPUESTARIAS Y FUENTE DE FINANCIAMIENTO

La Autoridad Administrativa Superior del Ministerio Público ha hecho la asignación presupuestaria específica para cubrir los pagos establecidos en el contrato administrativo de obra. La obra será financiada con recursos del Presupuesto General de la Nación.

PREPARACIÓN DE OFERTAS

6. CONDICIONES QUE DEBEN REUNIR LOS OFERENTES

Podrán participar en la presentación de ofertas en la presente licitación pública, las personas individuales o jurídicas, nacionales o extranjeras, inscritas en el Registro de Precalificados de Obras adscrito al Ministerio de Comunicaciones, Infraestructura y Vivienda en la Especialidad “Edificios” en el grupo de capacidad económica “G” o mayor, que no estén comprendidos en las prohibiciones a las que hace referencia el Artículo ochenta (80) de la Ley de Contrataciones del Estado y que hubiesen realizado el pago por concepto de entrega de las bases.

Para participar en la Licitación, será requisito indispensable que el Oferente se encuentre inscrito en el Registro de Proveedores que opera en el Sistema de Información de Contrataciones y Adquisiciones del Estado de Guatemala –GUATECOMPRAS-. La constancia correspondiente deberá cumplir lo establecido en el Artículo 54 bis, del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.

Las personas individuales o jurídicas podrán presentar una sola oferta, la cual será invariable de conformidad con las condiciones de las bases. En ningún caso se admitirán en la oferta condiciones que modifiquen o tergiversen las bases.

7. DOCUMENTOS QUE DEBE CONTENER LA OFERTA

Los interesados presentarán su oferta en sobre cerrado y sellado (plica). La plica deberá contener los siguientes documentos:

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

6

Page 7: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

a) La oferta, en la cual el oferente acepta expresamente y por escrito, el contenido de los Documentos de Licitación y sujetarse a las leyes del país. La oferta deberá estar firmada por el oferente o su representante legal.

b) Declaración Jurada en acta notarial a que se refiere el inciso diez (10) del Artículo diecinueve (19) de la Ley de Contrataciones del Estado.

c) Declaración Jurada en acta notarial a la que se refiere el Artículo veintiséis (26) de la Ley de Contrataciones del Estado.

d) Fotocopia del comprobante del depósito en efectivo efectuado en la Tesorería del Ministerio Público o el original de la póliza de la Fianza de Sostenimiento de Oferta otorgada por una Aseguradora autorizada para operar en el país por el uno punto cinco por ciento (1.5%) del monto de la oferta.

e) Constancia actualizada de precalificación emitida dentro de los diez (10) días anteriores a la fecha para la presentación de ofertas por el Registro de Precalificados de Obras adscrito al Ministerio de Comunicaciones, Infraestructura y Vivienda en la Especialidad “Edificios”, en el grupo de capacidad económica “G” o mayor.

f) Constancia actualizada de estar inscrito y habilitado en el Registro de Proveedores, conforme el Artículo 54 bis del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.

g) Programa Preliminar de Inversión y Ejecución de los trabajos que indique el desarrollo de la obra por períodos mensuales, mostrando las actividades principales a ejecutar utilizando un diagrama de barras.

h) Cuadro de Cantidades Estimadas de Trabajo, en el cual se deberá consignar el precio unitario y total de cada uno de los renglones de trabajo, expresados en quetzales, utilizando dos (2) decimales, máximo.

i) Análisis detallado de la integración precios unitarios incluidos en el Cuadro de Cantidades Estimadas de Trabajo, con base en el modelo y los criterios establecidos en el Anexo número seis (No.6) “Modelo de Integración de Precios Unitarios” de las presentes Bases.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

7

Page 8: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

j) Documentos que acrediten la personalidad jurídica del oferente y la personería jurídica de su representante legal. En caso de empresa individual, la calidad deberá ser comprobada por medio de la fotocopia de la patente de comercio y copia legalizada de la cédula de vecindad. Las personas jurídicas, deberán presentar copia legalizada de la cédula de vecindad y del acta notarial de nombramiento debidamente inscrito en el Registro Mercantil por medio del cual se acredite la representación legal y copia legalizada del testimonio de la Escritura Pública constitutiva de la Sociedad.

k) Desplegado electrónico del Registro Mercantil actualizado de la inscripción de la entidad y su representante legal o propietario.

l) Certificación de colegiado activo extendida por el Colegio Profesional respectivo del Arquitecto o Ingeniero Civil propuesto como delegado residente.

m) Fotocopia simple de la última declaración de pago del Impuesto al Valor Agregado -IVA-.

n) Fotocopia simple de la última declaración de pago del Impuesto Sobre la Renta –ISR-.

o) Lista de los renglones de trabajo a subcontratar con empresas inscritas en el Registro de Precalificados, no comprendidas en las prohibiciones establecidas en la Ley de Contrataciones del Estado, previa autorización por escrito del Ministerio Público, con base en el numeral treinta y siete (37) de la Sección I, Bases de Licitación.

p) Constancia de la visita al terreno extendida por la Fiscalía Distrital de Izabal, del Ministerio Público.

q) Constancias y/o finiquitos otorgados por las empresas o instituciones gubernamentales y no gubernamentales en las cuales el oferente haya efectuado trabajos de obra similares.

8. REQUISITOS FUNDAMENTALES DE LA OFERTA

Los literales de la “a)” a la “i)” del numeral anterior se consideran requisitos fundamentales de la oferta. Se consideran requisitos no fundamentales los que corresponden a las literales de la “j)” a la “q)”.

Conforme lo establecido en el Artículo 30 de la Ley de Contrataciones del Estado, los requisitos formales que no se hubieren cumplido satisfactoriamente por el oferente al presentar la oferta, pueden ser llenados dentro del plazo común que fije la Junta de Licitación.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

8

Page 9: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

9. ENTREGA DE LOS DOCUMENTOS DE LICITACIÓN

Las bases de Licitación Pública y los planos de construcción, se entregarán al interesado en las oficinas que ocupa la Dirección Administrativa del Ministerio Público, ubicada en la octava avenida, número diez guión sesenta y siete, de la zona uno, tercer nivel, ciudad de Guatemala, siempre que se acredite que la empresa interesada esta inscrita en Registro de Precalificados de Obras adscrito al Ministerio de Comunicaciones, Infraestructura y Vivienda en la Especialidad “Edificios” y en el grupo de capacidad económica “G” o mayor, mediante la presentación de fotocopia de la constancia actualizada de inscripción de dicho Registro, extendida a partir de la publicación de las bases de Licitación y se demuestre haber efectuado el pago de mil quetzales (Q.1,000.00), que se desglosa en cincuenta quetzales (Q.50.00), por costo de Bases de Licitación y novecientos cincuenta quetzales (Q.950.00), por la reproducción de los planos de construcción, conforme lo establecido en el Artículo 22 de la Ley de Contrataciones del Estado y 7 de su Reglamento.

Así mismo, los interesados podrán optar entre adquirir las bases en papel o en medio electrónico descargado del Sistema de Información de Contrataciones y Adquisiciones del Estado de Guatemala –GUATECOMPRAS-, pagando el uno por ciento (1%) del precio fijado para entrega de bases en papel. Los planos de construcción respectivos, se venderán únicamente en papel. Los pagos deberán ser efectuados en efectivo en la Sección de Tesorería del Ministerio Público, ubicada en el primer nivel del edificio administrativo situado en la octava avenida número diez guión sesenta y siete, zona uno, ciudad de Guatemala, Departamento de Guatemala.

10. SOLICITUDES DE ACLARACIONES

Las solicitudes de aclaraciones relacionadas con la presente Licitación deberán realizarse directamente en el Sistema de Información de Contrataciones y Adquisiciones del Sector Público -GUATECOMPRAS- a través de la dirección de Internet www.guatecompras .gt .

Las solicitudes de aclaraciones se aceptarán hasta diez (10) días calendario antes de la fecha de la recepción de las ofertas. El Ministerio Público publicará sus respuestas directamente por el mismo medio, a más tardar cinco (5) días calendario antes de la fecha de recepción de las ofertas.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

9

Page 10: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

11. MODIFICACIONES A LAS BASES DE LICITACIÓN

El Ministerio Público podrá modificar, en el curso de la licitación, los requisitos o criterios de las bases de licitación. Las modificaciones efectuadas serán notificadas a todos los oferentes por escrito y por los medios más expeditos posibles, incluyendo el Sistema GUATECOMPRAS.

12. MODELO DE OFERTA

El oferente presentará la oferta con base en el Modelo de Oferta, Anexo número dos (No. 2).

13. IDIOMA DE LA OFERTA

La oferta y los documentos adjuntos a la misma, deberán redactarse en idioma Español; en todo caso, cualquier documento proporcionado por el oferente en otro idioma, deberá acompañar su traducción jurada al español, lo cual prevalecerá a los efectos de interpretación de la oferta. La oferta y los demás documentos deberán ser elaborados cuidadosamente. De haber entrelineados, borrones o testados, estos deberán estar debidamente salvados al final, antes de la firma o de las firmas responsables.

14. MONEDA EN QUE SE EXPRESARA EL PRECIO DE LA OFERTA

Los precios unitarios y totales deberán ser fijos, expresados en quetzales, tanto en cifras como en letras. En caso de diferencia se tomará en cuenta lo expresado en letras.

15. IDENTIFICACION DE LA OFERTA

La oferta deberá presentarse en original y dos (2) copias simples, en sobres cerrados (plicas). Los ejemplares de la oferta deberán marcarse como “Original” o “Copia” según el caso. Las plicas deberán llevar la siguiente leyenda:

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

10

Page 11: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Licitación Pública No. 06-2007

CONSTRUCCIÓN DEL EDIFICIO DE LA FISCALÍA DISTRITAL DEL MINISTERIO PÚBLICO EN EL DEPARTAMENTO DE IZABAL

NO ABRIREntregarse directamente a los miembros de la Junta de Licitación.

Nombre de la empresa:

Dirección para recibir notificaciones:

CALIFICACIÓN DE LAS OFERTAS

16. JUNTA DE LICITACIÓN

La junta de licitación es el órgano competente para hacer la recepción, apertura, calificación, adjudicación, rechazo y/o descalificación de ofertas. Se integrará con cinco (5) miembros, nombrados por la Autoridad Administrativa Superior.

17. RECEPCIÓN Y APERTURA DE PLICAS

Las ofertas deberán entregarse a la junta de licitación en sobre cerrado y sellado (plica) en el Salón Autonomía de ésta Institución, ubicado en el quinto (5o.) nivel del edificio administrativo del Ministerio Público, situado en la octava avenida, número diez guión sesenta y siete, zona uno, ciudad de Guatemala, Departamento de Guatemala, a las catorce (14:00 ) horas del día veintiséis (26) de noviembre del año dos mil siete. Transcurridos treinta (30) minutos de la hora señalada para la presentación y recepción de ofertas, no se aceptará ninguna oferta más y se procederá al acto público de apertura de plicas. Recibidas las ofertas, la junta procederá a abrir las plicas, leerá el precio total de cada oferta y levantará acta identificando las ofertas y el monto de las mismas y se procederá como lo establece el Artículo veintinueve (29) de la Ley de Contrataciones del Estado. Los miembros de la junta de licitación numerarán y rubricarán todas las hojas.

18. CALIFICACIÓN DE OFERTAS

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

11

Page 12: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

La calificación de las ofertas es competencia de la junta de licitación. La junta de licitación calculará el costo total oficial estimado que servirá de base para establecer la franja de fluctuación y lo dará a conocer de inmediato a los oferentes. La junta de licitación levantará acta, en la cual se hará constar el cálculo del costo oficial estimado, la franja de fluctuación, las ofertas recibidas fuera de dicha franja, el orden de las ofertas comprendidas dentro de la franja de fluctuación y los plazos de cada una de ellas.

La junta de licitación calculará, en definitiva, el costo total oficial estimado, el cual servirá de base para fijar la franja de fluctuación y lo dará a conocer a los oferentes de inmediato. Para hacer dicho cálculo, tomará el cuarenta por ciento (40%) del costo estimado por el Ministerio Público, el cuál sumará al sesenta por ciento (60%) del promedio del costo de las ofertas presentadas que llenen los requisitos fundamentales de las bases y que estén comprendidas dentro de la franja del veinticinco por ciento (25%) arriba y el veinticinco por ciento (25%) abajo del costo estimado por el Ministerio Público.

Los límites máximos de fluctuación con respecto al costo total oficial estimado se establecen en diez por ciento (10%) hacia arriba y quince por ciento (15%) hacia abajo. Estos porcentajes, en más y en menos, darán la franja límite entre la cual deben estar comprendidas las ofertas para que sean aceptadas por la junta de licitación para su calificación.

La evaluación de las ofertas y adjudicación de la Licitación, se efectuará por la Junta cinco (5) días hábiles después, contados a partir del día siguiente de la recepción de ofertas. La calificación de las ofertas se hará de acuerdo a la Ley de Contrataciones del Estado y su respectivo Reglamento.

La determinación de las calificaciones para la selección de la oferta ganadora es atribución exclusiva de la Junta de Licitación que para el efecto nombrará el Ministerio Público. En la evaluación de las ofertas se tomará en cuenta el nivel de cumplimiento y calidad aportada.

La calificación de las ofertas se fundamentará principalmente en el cumplimiento de los requisitos y condiciones estipuladas en las bases, calidad del trabajo, experiencia y los precios ofertados. No necesariamente se adjudicará al oferente que haya presentado el precio más bajo de la Licitación.

La Junta de Licitación tomará los siguientes criterios de calificación:DESCRIPCIÓN PUNTEO

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

12

Page 13: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

a) Calidad 25 puntosb) Experiencia 35 puntosd) Precio 40 puntos

Total 100 puntos

a) Calidad:

Para la calificación de la calidad la Junta analizará la propuesta dando valoración en puntos de 0 a 25.

La Junta de Licitación calificará con mayor punteo a la oferta que presente u ofrezca mejor calidad de materiales y otras características que la junta considere pertinentes; a los demás oferentes se les calificará con el punteo que en forma inversamente proporcional les corresponda por cada uno de los criterios calificados, con respecto al oferente que obtuvo mayor puntaje.

b) Experiencia:

Para la calificación de la experiencia, la Junta analizará el listado de constancias y/o finiquitos otorgados por las empresas o instituciones gubernamentales y no gubernamentales en las cuales el oferente haya efectuado trabajos de obra similares, dando valoración de 0 a 35 puntos. La Junta calificará con mayor punteo a la oferta que presente u ofrezca la mayor experiencia, a los demás oferentes se les calificará con el punteo que en forma inversamente proporcional le corresponda por el criterio calificado, con respecto al oferente que obtuvo mayor puntaje.

c) Precio: La oferta que presente el precio total más bajo y que cumpla con todos los requisitos exigidos en las bases de licitación y con la calidad requerida, obtendrá 40 puntos; las demás ofertas tendrán una calificación inversamente proporcional a la primera, de acuerdo al valor de su oferta, para lo cual se deberá tomar en cuenta la siguiente fórmula:

Menor Precio X 40Valor N

Valor N = Ofertas subsiguientes según su orden.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

13

Page 14: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Los oferentes deberán especificar la calidad de los materiales ofertados. Las ofertas deberán ajustarse a las características propuestas. No se aceptarán ofertas que no se ajusten a lo solicitado.

La Junta si lo considera conveniente podrá corroborar información o verificar autorizaciones especiales, así como realizar visitas a la sede de los oferentes y otros lugares que considere procedente. Así mismo, la Junta puede solicitar la ayuda o apoyo de un técnico experto en la materia, para obtener mayor objetividad en la calificación.

Si la Junta deseare aclaración o información adicional, efectúen demostraciones o presenten muestras durante el estudio y evaluación de las ofertas, los oferentes están obligados a proporcionarlas a la mayor brevedad posible, conteniendo todos los datos requeridos y que se consideren pertinentes. Lo anterior con el propósito de contar con todos los elementos de juicio necesarios para efectuar la adjudicación, pero en ningún caso será causa que modifique la oferta.

Las decisiones de la Junta de Licitación serán objetivas y razonadas. La Junta de Licitación adjudicará al oferente que habiendo cumplido con todos los requisitos de las presentes bases de cotización, obtenga la mayor sumatoria de puntos de cada uno de los criterios definidos en estas bases como “criterios de calificación”.

La Junta de Licitación nombrada por el Ministerio Público adjudicará totalmente los trabajos objeto de la presente Licitación.

19. PLAZO PARA LA ADJUDICACIÓN

La junta de licitación tendrá el plazo de cinco (5) días hábiles para adjudicar, contados a partir del día señalado para la recepción y apertura de las ofertas, prorrogables por períodos iguales hasta un máximo de quince (15) días hábiles. El otorgamiento de la prórroga del plazo para la adjudicación será publicado en GUATECOMPRAS.

20. COSTO ESTIMADO POR EL MINISTERIO PÚBLICO

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

14

Page 15: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El costo estimado por el Ministerio Público, fue aprobado por la Autoridad Administrativa Superior del Ministerio Público y será entregado, en sobre cerrado a la junta de licitación, quienes lo darán a conocer a los oferentes después de la presentación de ofertas y antes de abrir la primera plica.

21. RECHAZO DE OFERTAS

La junta de licitación rechazará sin responsabilidad de su parte, las ofertas fuera de la franja de fluctuación y las ofertas que no se ajusten a los requisitos fundamentales definidos en el numeral ocho (8) de las bases.

Asimismo, rechazará las ofertas que no contengan los precios unitarios y el análisis detallado de la integración de cada uno de los renglones de trabajo incluidos en el cuadro de cantidades estimadas de trabajo. El oferente deberá hacer la integración de los precios unitarios con base en los criterios establecidos en el Anexo número seis (No. 6) de las presente bases.

Si la junta de licitación determina que una oferta no se ajusta a los requisitos fundamentales la rechazará sin ninguna responsabilidad de su parte. Se considerará que la oferta se ajusta a los documentos de licitación, cuando la misma corresponda sin diferencias de importancia, a todas las estipulaciones y condiciones de dichos documentos, basándose en los documentos que constituyen la propia oferta sin recurrir a factores externos.

La junta de licitación rechazará las ofertas en donde se determine fehacientemente la existencia de colusión entre oferentes. En este último caso, la junta de licitación dará aviso al Registro de Precalificados de Obras, adscrito al Ministerio de Comunicaciones, Infraestructura y Vivienda para cancelar la inscripción de las empresas involucradas.

22. RECTIFICACIÓN DE ERRORES EN LAS OFERTAS

La junta de licitación examinará las ofertas para determinar si están completas, si contienen errores de cálculo, si se adjuntan las garantías requeridas, si los documentos están debidamente firmados y en general si las ofertas cumplen con los requisitos fundamentales y no fundamentales.

Los errores aritméticos de las ofertas serán rectificados por la junta de licitación de la siguiente manera:

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

15

Page 16: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

En toda oferta prevalecerá el precio unitario integrado (precio desglosado en materiales, mano de obra, prestaciones, factor de indirectos, fletes, cargas laborales, etc. en la oferta) y no el que aparece en el Cuadro de Cantidades Estimadas de Trabajo. Si hubiere diferencia entre unos y otros, o con los subtotales y/o totales, será válido el precio unitario integrado. Si existiere una discrepancia entre letras y cifras, prevalecerá el monto expresado en letras.

La junta de licitación podrá desestimar errores menores de forma, siempre que no se aparte significativamente de dichos documentos y no se afecte la posición relativa de otro oferente.

23. ACLARACIÓN DE LAS OFERTAS

La junta de licitación podrá solicitar aclaraciones a los oferentes en forma escrita. La solicitud de aclaraciones no conllevará cambios en el precio, ni en los requisitos fundamentales de la oferta.

24. AUSENCIA DE OFERENTES

Sí a la convocatoria a la licitación no concurriere ningún oferente, la junta de licitación levantará el acta correspondiente y lo hará del conocimiento de la Autoridad Administrativa Superior del Ministerio Público, solicitando la prorroga del plazo para recibir ofertas.

25. UN SOLO OFERENTE

Si a la convocatoria a la licitación pública se presentare únicamente un oferente, se podrá adjudicar la misma, sí a juicio de la junta de licitación la oferta satisface los requisitos exigidos en las bases y la misma es conveniente para los intereses del Ministerio Público. En caso contrario, la junta de licitación está facultada para abstenerse de adjudicar.

26. ADJUDICACIÓN

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

16

Page 17: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Dentro de los cinco (5) días después de la fecha de apertura de ofertas, la junta adjudicará la licitación al oferente que, ajustándose a los requisitos y condiciones de las bases, presente el precio más bajo dentro de la franja límite.

La junta de licitación resolverá en acta todo lo considerado y calificado. La junta hará también la calificación del oferente en el segundo (2do.) lugar. En el caso que el adjudicatario no suscribiere el contrato, la negociación podrá llevarse a cabo con el oferente ubicado en la siguiente posición.

27. NOTIFICACIÓN DE LA ADJUDICACIÓN

Dentro del plazo de tres (3) días de dictaminada la resolución razonada, la junta hará la notificación respectiva a cada uno de los oferentes.

28. APROBACIÓN DE LA ADJUDICACIÓN

Dentro del plazo de dos (2) días siguientes a que quede firme lo resuelto por la junta, está cursará el expediente a la Autoridad Administrativa Superior, quien aprobará o improbará lo actuado en un plazo de cinco (5) días de recibido el expediente, conforme el Artículo 36 de la Ley de Contrataciones del Estado.

29. DERECHO DE PRESCINDIR

El Ministerio Público de Guatemala tiene el derecho de prescindir de la negociación, en cualquier fase, pero antes de la suscripción del contrato respectivo. Si la decisión de prescindir es adoptada por la Autoridad Administrativa Superior del Ministerio Público con posterioridad a la presentación de ofertas y antes de la adjudicación, la junta deberá hacer una calificación para el efecto de compensar a los oferentes que ocupen los tres (3) primeros lugares por los gastos incurridos en la elaboración de su oferta. La compensación será por el equivalente al dos y medio por millar (2.5 0/000) del monto de la misma.

Si la decisión de prescindir se adopta después de la adjudicación y antes de la suscripción del contrato respectivo, el Ministerio Público compensará al oferente ganador que ocupó el primer lugar por los gastos incurridos en la elaboración de su oferta y otros trámites, por el equivalente al cinco por millar (5 0/000) del monto de la misma.

GARANTÍAS Y SEGUROS

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

17

Page 18: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El Oferente y en su caso, el Contratista, deberá presentar a favor del Ministerio Público, cinco (5) fianzas: a) Fianza de Sostenimiento de Oferta; b) Fianza de Anticipo; c) Fianza de Cumplimiento de Contrato; d) Fianza de Conservación de Obra; y, e) Fianza de Saldos Deudores, así como un Seguro, los cuales tienen por objeto garantizar a el Ministerio Público, el sostenimiento de la oferta y el cumplimiento del contrato, así como la calidad de los trabajos de obra.

Las Fianzas y el Seguro deberán ser extendidos en quetzales, por una compañía aseguradora o institución bancaria de reconocida capacidad y solvencia financiera y que esté debidamente autorizada para operar en Guatemala.

En el caso de ampliación de plazo de ejecución de la obra, el contratista deberá ampliar la vigencia de las pólizas y fianzas por su propia cuenta.

Las fianzas se harán efectivas de conformidad con el procedimiento que se establezca en el contrato respectivo y sin necesidad de trámite o requerimiento judicial. Las Fianzas serán pagadas al Ministerio Público en compensación por los daños y perjuicios ocasionados. Las Fianzas o Garantías deberán ser emitidas así:

30. GARANTIA DE SOSTENIMIENTO DE OFERTA

El oferente constituirá a favor del Ministerio Público una fianza de sostenimiento de oferta por valor del uno punto cinco por ciento (1.5%) del valor total de su oferta. Esta fianza cubrirá el período comprendido desde la recepción de ofertas, hasta la aprobación del contrato. El adjudicatario, deberá mantenerla vigente hasta que se sustituya por la fianza de cumplimiento de contrato.

La fianza de sostenimiento de oferta se hará efectiva por el Ministerio Público si el adjudicatario no sostiene su oferta, no concurre a suscribir el contrato dentro del término fijado en el Artículo cuarenta y siete (47) de la Ley de Contrataciones del Estado, o si habiéndolo hecho no presenta la fianza de cumplimiento previo a la aprobación del contrato y de conformidad con el porcentaje que señala el Artículo treinta y ocho (38) del Reglamento de la Ley anteriormente citada. En este caso, quedará sin efecto la adjudicación.

Al aprobarse la adjudicación, la junta o la autoridad administrativa superior, notificará por escrito a los oferentes. Con esta notificación, los oferentes en tercer lugar y los siguientes podrán cancelar la garantía de sostenimiento de

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

18

Page 19: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

oferta. Al oferente calificado en el segundo lugar se le notificará para que cancele la garantía hasta que el contrato sea aprobado de conformidad con lo estipulado en el Artículo treinta y siete (37) del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.

31. FIANZA DE ANTICIPO

El contratista constituirá una garantía mediante fianza o hipoteca por el monto del cien por cien (100%) del anticipo, previo a recibir cualquier suma por ese concepto. La garantía podrá reducirse en la medida en que se amortice el valor del anticipo cubriendo siempre el máximo del saldo deudor y estará vigente hasta la amortización total del anticipo.

32. FIANZA DE CUMPLIMIENTO DE CONTRATO

El contratista deberá otorgar, a favor y a entera satisfacción del Ministerio Público, fianza de cumplimiento de contrato equivalente al veinte por ciento (20%) del valor total del contrato.

Esta fianza deberá ser presentada previo a la aprobación del contrato administrativo de obra y deberá mantenerla vigente hasta que el Ministerio Público extienda la constancia de haber recibido, a su satisfacción, la garantía de conservación de obra. El diez por ciento (10%) de la fianza de cumplimiento cubrirá el pago de salarios y prestaciones laborales de los trabajadores que emplee la obra, así como las cuotas patronales del Instituto Guatemalteco de Seguridad Social -IGSS- El noventa por ciento (90%) restante cubrirá la calidad de la obra, del equipo y los materiales de conformidad con los documentos contractuales y la ejecución de todos los trabajos dentro del plazo contractual.

33. FIANZA DE CONSERVACIÓN DE OBRA

El contratista responderá por la conservación de la obra, mediante depósito en efectivo, fianza, hipoteca o prenda, a su elección, que cubra el valor de las reparaciones de las fallas o desperfectos que le sean imputables y que aparecieran durante el período de responsabilidad de dieciocho (18) meses contados a partir de la fecha de la recepción de la obra.

34. FIANZA DE SALDOS DEUDORES

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

19

Page 20: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El contratista deberá presentar fianza, depósito en efectivo, hipoteca o prenda, a su elección por el cinco por ciento (5%) del valor original del contrato para garantizar el pago de saldos deudores que pudieran resultar a favor del Ministerio Público o de terceros en la liquidación. Esta garantía deberá otorgarse simultáneamente con la de conservación de obra, como un requisito previo para la recepción de la obra. Aprobada la liquidación, si no hubiere saldos deudores, se cancelará la garantía de saldos deudores.

35. SEGURO

El contratista deberá contratar un seguro de cobertura amplia para la construcción, el cual tendrá una cobertura del cien por ciento (100%) de los riesgos inherentes a la ejecución de la obra.

CONTRATO ADMINISTRATIVO DE OBRA

36. SUSCRIPCIÓN

El contrato administrativo de obra será suscrito dentro del plazo de diez (10) días contados a partir de la fecha de la adjudicación definitiva. El contrato administrativo de obra se faccionará en papel membreteado del Ministerio Público.

37. PRORROGA

El contratista podrá solicitar al supervisor la prórroga del plazo contractual en caso fortuito, fuerza mayor o por cualquier otra causa no imputable al contratista que afecte el desarrollo normal de los trabajos, exponiendo los motivos que la justifican. La Autoridad Administrativa Superior revolverá si ha lugar o no a lo solicitado.

38. AMPLIACIONES AL MONTO DEL CONTRATO

El contrato administrativo de obra podrá tener la variación del valor hasta el veinte por ciento (20%), en más o menos, del valor original del contrato. Para el efecto, se emitirán órdenes de cambio, órdenes de trabajo suplementario o acuerdos de trabajo extra, las cuales deberán ser aprobadas por la Autoridad Administrativa Superior. Sí las variaciones excedan del porcentaje antes indicado y no sobrepasen el cuarenta por ciento (40%) del valor ajustado del contrato, se celebrará contrato adicional, conforme lo establecido en el Artículo 52 de la Ley de Contrataciones del Estado.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

20

Page 21: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

39. SUBCONTRATOS

El contratista podrá subcontratar únicamente partes determinadas de la obra, con la autorización del Ministerio Público, lo cual quedará estipulado en el contrato administrativo de obra. El subcontratista propuesto debe estar inscrito en el Registro de Precalificados de Obras, adscrito al Ministerio de Comunicaciones, Transporte y Obras Públicas. Además, el subcontratista no debe estar comprendido en ninguna de las prohibiciones a las que hace referencia la Ley de Contrataciones del Estado, su Reglamento y reformas.

40. FORMA DE PAGO

La forma de pago del contrato consistirá en el anticipo por el máximo del veinte por ciento (20%) del valor total del contrato, pagos parciales contra estimaciones mensuales de trabajo ejecutado y aceptado por el supervisor y el pago por liquidación. Todos los pagos derivados de la ejecución del contrato serán autorizados por la Autoridad Administrativa Superior.

41. ANTICIPO

El Ministerio Público otorgará al contratista el anticipo supervisado del veinte por ciento (20%) del valor del contrato. El anticipo deberá ser solicitado por el contratista dentro de los cinco (5) días calendario posterior a la fecha de notificación de aprobación del contrato administrativo de obra.

Para otorgar el anticipo, el contratista tendrá que constituir a favor del Ministerio Público una garantía por el monto del cien por cien (100%) del mismo y presentar, para su aprobación, el programa de Inversión del anticipo y el programa definitivo de inversión y ejecución.

El anticipo deberá quedar totalmente amortizado al finalizarse la obra. El descuento del anticipo se calculará multiplicando el monto bruto de cada estimación por el veinte por ciento (20%) sin incluir en la estimación el valor de las órdenes de trabajo suplementario y acuerdos de trabajo extra. Si el contratista no inicia la obra o no invierte el anticipo de conformidad con las estipulaciones contractuales, pagará el interés calculado con la tasa activa a la que se refiere el Artículo cincuenta y ocho (58) de la Ley de Contrataciones del Estado.

42. PAGOS PARCIALES

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

21

Page 22: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El Ministerio Público hará pagos parciales a cuenta del contrato contra estimaciones mensuales de trabajo ejecutado por el contratista y aceptado a entera conformidad por el supervisor.

43. ESTIMACIONES MENSUALES PARA PAGOS

Para el pago de las estimaciones, el contratista entregará al supervisor el proyecto de estimación mensual dentro de los cinco (5) días siguientes al vencimiento del período. El supervisor dentro de los siguientes cinco (5) días verificará en campo los renglones de trabajo efectivamente ejecutados y aceptará la estimación correspondiente, conciliando cualquier diferencia con el contratista. En todo caso, cualquier diferencia que posteriormente resultare a favor o en contra del contratista podrá ajustarse en la próxima estimación o en la liquidación.

44. PAGO POR ESTIMACIONES MENSUALES

Los pagos por estimaciones mensuales de trabajo derivados de los contratos de obra se harán al contratista dentro del plazo de treinta (30) días posteriores a la fecha en que fuere aceptada la documentación que se estipule en el contrato administrativo de obra, conforme lo establecido en el Artículo 62 de la Ley de Contrataciones del Estado.

45. PAGO POR LIQUIDACIÓN FINAL

El saldo que existiera a favor del contratista en la liquidación, se pagará dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha en que la Autoridad Administrativa Superior apruebe la liquidación del contrato.

SANCIONES

El Ministerio Público podrá imponer sanciones pecuniarias al contratista en los siguientes casos:

46. RETRASO EN LA ENTREGA

El retraso del contratista en la entrega de la obra por causas imputables a él, se sancionará con el pago de una multa por cada día de atraso, equivalente al cero punto cinco por millar (0.5 0/000) del valor total del contrato.

47. VARIACIÓN EN CALIDAD O CANTIDAD

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

22

Page 23: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El contratista que contraviniendo total o parcialmente el contrato perjudicare al Ministerio Público variando la calidad o cantidad, será sancionado con una multa del cien por ciento (100%) del valor que represente la parte afectada en la negociación.

CONTROVERSIAS

48. SUJECIÓN A LAS LEYES DEL PAÍS

El contratista se sujetará a las leyes de Guatemala por lo que antes de presentar su oferta deberá conocer la legislación vigente, no pudiendo nunca alegar desconocimiento o ignorancia de la misma.

49. JURISDICCIÓN DE LO CONTENCIOSO ADMINISTRATIVO

Las controversias relativas al incumplimiento, interpretación, aplicación y efectos del contrato administrativo de obra, fianzas y seguros se someterá a la jurisdicción del Tribunal de lo Contencioso Administrativo, después de agotada la fase conciliatoria entre las partes y el procedimiento administrativo.

MODELOS DE DOCUMENTOS

1. MODELO DE OFERTA

El oferente presentará una sola oferta tomando como base el Modelo de Oferta identificado como el Anexo No. 2, de las presentes Bases. El modelo de oferta deberá adecuarse, dependiendo si la persona es individual o jurídica, nacional o extranjera.

2. MODELO DE ACTA NOTARIAL DE DECLARACIÓN JURADA DEL OFERENTE

La Declaración Jurada que el oferente no se encuentra comprendido en las prohibiciones que señalan los artículos setenta y seis (76) y ochenta (80) de la Ley de Contrataciones del Estado, Decreto número cincuenta y siete guión noventa y dos (No. 57-92) del Congreso de la República de Guatemala, que está inscrito en el registro correspondiente y no es deudor moroso del Estado ni de las entidades descentralizadas y autónomas, unidades ejecutoras, las municipalidades y las empresas públicas estatales o municipales deberá estar contenida en acta notarial. El acta notarial deberá hacerse tomando como base

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

23

Page 24: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

el Modelo de Acta Notarial de Declaración Jurada del Oferente, conforme el Anexo No. 3, de las presentes Bases.

3. PROYECTO DE CONTRATO ADMINISTRATIVO DE OBRA

El adjudicatario suscribirá oportunamente el contrato administrativo de obra el cual se elaborará con base el proyecto de contrato administrativo de obra adjunto (Véase el Anexo No. 5). El proyecto de contrato se adecuará a la naturaleza de la persona jurídica del adjudicatario y a la información específica de la oferta seleccionada.

SECCIÓN IIDEFINICIONES

Cuando en los documentos de licitación y los documentos contractuales se utilicen las definiciones enumeradas a continuación, las mismas tienen el siguiente significado:

a. MINISTERIO PÚBLICO

Es la entidad contratante. Sus funciones y organización están reguladas en la Ley Orgánica del Ministerio Público, Decreto número cuarenta guión noventa y cuatro (No. 40-94) del Congreso de la República de Guatemala.

b. AUTORIDAD ADMINISTRATIVA SUPERIOR

El Fiscal General de la República y Jefe del Ministerio Público.

c. DOCUMENTOS DE LICITACIÓN

Bases de licitación pública, especificaciones generales, especificaciones técnicas, disposiciones especiales y los planos de construcción, así como sus Anexos.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

24

Page 25: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

d. LEY

Ley de Contrataciones del Estado, Decreto número cincuenta y siete guión noventa y dos (No. 57-92), del Congreso de la República de Guatemala y sus reformas.

e. REGLAMENTO DE LA LEY

Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado, Acuerdo Gubernativo número mil cincuenta y seis guión noventa y dos (No.1056-92) y sus reformas.

f. GUATECOMPRAS

Sistema de Información de Contrataciones y Adquisiciones del Estado -GUATECOMPRAS- adscrito al Ministerio de Finanzas Públicas, por medio del cual se publica la convocatoria, las bases, las solicitudes de aclaraciones de los interesados, las respuestas aclaratorias del Ministerio Público, la resolución de las impugnaciones y la adjudicación. En el caso de que la Autoridad Administrativa Superior autorice a la junta de licitación la prorroga del plazo para la adjudicación, la misma también será publicada por GUATECOMPRAS.

g. SOLICITUDES DE ACLARACIONES

Son las preguntas que hacen las personas interesadas sobre los Documentos de Licitación Pública directamente por GUATECOMPRAS.

h. RESPUESTAS ACLARATORIAS

Son las respuestas que el Ministerio Público da a las personas interesadas quienes desean solicitar aclaraciones sobre los documentos de Licitación Pública, las cuales se publican por GUATECOMPRAS. Forman parte de las Bases y pueden aclarar, complementar o corregir el contenido de las mismas.

i. DEPARTAMENTO DE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN -DICON-

El Departamento de Diseño y Construcción -DICON- del Ministerio Público es el responsable de la supervisión de la obra. El Jefe del DICON nombrará el supervisor de la obra y dará el visto bueno a todas las solicitudes que el supervisor eleve a conocimiento y aprobación de la Autoridad Administrativa Superior.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

25

Page 26: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

j. BASES DE LICITACIÓN PÚBLICA

Conjunto de disposiciones, requisitos, especificaciones e instrucciones que el Ministerio Público estipula para la presentación de ofertas, la contratación y la ejecución de la obra conforme a la Ley de Contrataciones del Estado, Decreto número cincuenta y siete guión noventa y dos (No. 57-92) del Congreso de la República de Guatemala y sus reformas, el Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado, Acuerdo Gubernativo número mil cincuenta y seis guión noventa y dos (No.1056-92) y sus reformas.

k. OFERTA

El conjunto de documentos presentados por los oferentes conforme a lo requerido en las bases de licitación pública.

l. OFERENTE

Persona individual o jurídica que presenta oferta formal al Ministerio Público.

m. OBRA

Edificio a construir, las obras complementarias y los renglones de trabajo para que el edificio quede satisfactoriamente concluido para entrar en funcionamiento.

n. CONTRATO ADMINISTRATIVO DE OBRA

El convenio suscrito entre el Ministerio Público y el contratista. Comprende las estipulaciones para la ejecución de la obra, forma de pago y su aprobación de conformidad con la legislación vigente. Forman parte del contrato administrativo de obra y quedan incorporadas a él, las bases de licitación pública, especificaciones generales, especificaciones técnicas, disposiciones especiales y los planos de construcción, con cualquier modificación aprobada por la Autoridad Administrativa Superior, incluyendo las posteriores a la firma del contrato y demás documentos entregados a los oferentes.

o. VIGENCIA DEL CONTRATO

Período comprendido de la fecha de aprobación del contrato a la fecha de aprobación de la liquidación del mismo.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

26

Page 27: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

p. ADJUDICATARIO

Oferente a quien se ha adjudicado la negociación.

q. CONTRATISTA

La persona individual o jurídica quien suscribe contrato administrativo de obra con el Ministerio Público, por medio del cual se establecen las condiciones para la ejecución de la obra, objeto de la licitación pública.

r. AFIANZADORA

Institución autorizada por la Superintendencia de Bancos para otorgar fianzas que garanticen el cumplimiento de las obligaciones del contratista.

s. ASEGURADORA

Institución autorizada por la Superintendencia de Bancos para otorgar seguros para garantizar la seguridad en la ejecución de las obligaciones del contratista.

t. OBLIGACIONES

Las estipulaciones del contrato administrativo de obra incluyendo cualquiera de sus modificaciones, cuyo cumplimiento corresponda en forma directa al contratista, las cuales deberá cumplir dentro del plazo contractual, a entera satisfacción del Ministerio Público.

u. TRABAJO

La ejecución total o parcial de la obra.

v. PAGO PARCIAL

Pagos mensuales de las unidades o porcentajes de los renglones de trabajo ejecutados a entera satisfacción del Ministerio Público durante el período, que el Ministerio Publico hará al contratista.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

27

Page 28: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

w. ESTIMACIÓN MENSUAL DE TRABAJO

Es el valor total de los renglones de trabajos ejecutados por el contratista en el mes que corresponda, de acuerdo con los planos de construcción, especificaciones generales, especificaciones técnicas, disposiciones especiales e instrucciones del supervisor para la revisión y verificación en obra por parte del supervisor, previo al pago de la misma.

x. PLANOS DE CONSTRUCCIÓN

Conjunto de dibujos o reproducción de los mismos aprobados por el Ministerio Público, en los cuales se consigna la ubicación, dimensiones, características y detalles de la obra.

y. ALCANCE DEL TRABAJO

Los renglones de trabajo incluidos en el contrato administrativo de obra incluyendo los cambios y modificaciones debidamente autorizadas por la Autoridad Administrativa Superior.

z. PLANOS DEL CONTRATO

Los planos y dibujos de detalles para trabajos suplementarios y extras aprobados por el supervisor del Ministerio Público, en los cuales se indica la ubicación y magnitud de los trabajos a ejecutarse. Los planos del contrato se le proporcionarán al contratista antes del inicio de la obra.

aa. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

El conjunto de normas, disposiciones, requisitos, condiciones e instrucciones que se establecen para definir la calidad de la obra a ejecutarse. El contratista deberá sujetarse estrictamente a las especificaciones técnicas.

bb. ORDEN DE CAMBIO

Orden aprobada por la Autoridad Administrativa Superior para que se efectúe cualquier cambio o modificación a los planos de construcción o especificaciones o bien para suprimir o disminuir las cantidades de trabajo de uno o más renglones, pudiendo dar derecho al contratista a una compensación económica, para lo cual éste deberá presentar los cálculos que la justifiquen.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

28

Page 29: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

cc. ORDEN DE TRABAJO SUPLEMENTARIO

Orden aprobada por la Autoridad Administrativa Superior para la ejecución de unidades adicionales en cualquiera de los renglones, a los precios unitarios del respectivo renglón.

dd. ACUERDO DE TRABAJO EXTRA

El acuerdo escrito emitido por el supervisor, con aprobación de la Autoridad Administrativa Superior del Ministerio Público, para la ejecución de renglones de trabajo específicos, con base en precios unitarios o suma global, convenidos de mutuo acuerdo, para los cuales no existen renglones ni precios establecidos en la oferta presentada ni en el contrato administrativo de obra, haciéndose constar el tiempo de ejecución y si éste conlleva una ampliación del plazo contractual.

ee. ORDEN DE SUSPENSIÓN DE TRABAJO

La orden escrita emitida por el supervisor con el visto bueno del Jefe del Departamento de Diseño y Construcción -DICON- con resolución de aprobación emitida por la Autoridad Administrativa Superior del Ministerio Público, para la suspensión total o parcial del trabajo y la reiniciación de la ejecución de la obra, con la exposición de los motivos.

ff. PLAZO CONTRACTUAL

Período en días calendario para el cumplimiento del objeto del contrato administrativo de obra.

gg. DÍA HÁBIL

Cada día de la semana, excluyendo sábado, domingo y días de asueto indicados en el Código de Trabajo, Decreto número mil cuatrocientos cuarenta y uno (No. 1441) del Congreso de la República de Guatemala.

hh. DÍA CALENDARIO

Cada día de la semana incluyendo sábado, domingo y días de asueto a los que hace referencia el Artículo ciento veintisiete (127), reformado por el Artículo tres (3) del Decreto número mil seiscientos dieciocho (No. 118) del Congreso de la República de Guatemala del Código de Trabajo, Decreto número mil

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

29

Page 30: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

cuatrocientos cuarenta y uno (No. 1441) del Congreso de la República de Guatemala.

ii. APROBACIÓN DE LA EVALUACIÓN AMBIENTAL INICIAL

Resolución Administrativa emitida por la Unidad de Calidad Ambiental de la Dirección de Gestión Ambiental del Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales -MARN- por medio de la cual se aprueba la evaluación ambiental inicial del proyecto con base en el Reglamento de Evaluación, Control y Seguimiento Ambiental, Acuerdo Gubernativo, número veintitrés guión dos mil tres (No. 23-2003) reformado por el Acuerdo Gubernativo número setecientos cuatro guión dos mil tres (No. 704-2003).

jj. MEDIDAS DE MITIGACIÓN

Conjunto de medidas destinadas a prevenir, reducir, minimizar, corregir o restaurar la magnitud de los impactos negativos al ambiente.

kk. PLAN DE GESTION AMBIENTAL

Conjunto de operaciones técnicas y acciones propuestas por el Ministerio Público y aprobadas por el Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales, con el objetivo de asegurar la operación de la obra dentro de las normas legales, técnicas y ambientales para mitigar los impactos negativos.

ll. PLAN DE CONTINGENCIA

Descripción de las medidas a tomar en situaciones de emergencia derivadas del desarrollo de la obra y desastres naturales.

mm. CÓDIGO DE BUENAS PRÁCTICAS AMBIENTALES

Conjunto de lineamientos y directrices que complementan las regulaciones ambientales vigentes en el país y definen acciones de prevención, corrección, mitigación y/o compensación en la obra o cualquier otra actividad a ejecutar por el contratista a fin de promover la protección y prevenir daños al ambiente durante el período de ejecución de la obra.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

30

Page 31: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

nn. BITÁCORA DE OBRA

Libro autorizado por la Dirección de Infraestructura Pública de la Contraloría General de Cuentas de conformidad con el Artículo treinta y siete (37), inciso A, del Reglamento de la Ley Orgánica de la Contraloría General de Cuentas. El contratista, antes del inicio de la obra deberá solicitar, en esa dependencia, la autorización de la bitácora y cancelar el costo del libro y de foliar cada una de las hojas. En la bitácora de obra, el supervisor anotará las instrucciones al contratista sobre la ejecución de los renglones de trabajo, dejará constancia del avance de la obra, posibles variaciones al monto del contrato y cualquier otra información relevante sobre la ejecución de la obra.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

31

Page 32: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

MINISTERIO PÚBLICOGUATEMALA

ESPECIFICACIONES GENERALESLICITACIÓN PÚBLICACONSTRUCCIÓN DEL

EDIFICIO DE LA FISCALÍA DISTRITAL DEL MINISTERIO PÚBLICO, EN

EL DEPARTAMENTO DE IZABAL.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

Page 33: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

ESPECIFICACIONES GENERALES

A. GENERALIDADES

1. ESTUDIOS PRELIMINARES

El Ministerio Público, previo al inicio de la fase de planificación del proyecto, efectuó los estudios preliminares siguientes:

Estudio topográfico del terreno, Estudio de suelos.

Los estudios preliminares del proyecto estarán a disposición del contratista para su revisión y consulta antes del inicio de la obra, en el Departamento de Diseño y Construcción -DICON- del Ministerio Público ubicado en el quinto nivel del edificio administrativo en la octava (8ª) avenida número diez guión sesenta y siete (No.10-67) zona uno (1), ciudad de Guatemala, Guatemala.

2. ENTREGA DE LOS PLANOS DE CONSTRUCCIÓN

Previo al inicio de la obra, el supervisor nombrado por el Ministerio Público entregará al contratista las copias heliográficas de los planos de construcción y una copia de las especificaciones técnicas de la obra, firmadas y selladas. La copia de los planos de construcción y la copia de las especificaciones técnicas deberán permanecer en la obra. Una vez que reciba dichos documentos, el contratista deberá revisarlos exhaustivamente con la finalidad de identificar incongruencias, errores, discrepancias y omisiones en los mismos.

Los planos de construcción y las especificaciones técnicas deberán estar disponibles para consulta del personal del contratista y del supervisor del Ministerio Público. El contratista deberá mantener dichos documentos en buen estado. En caso de deterioro, deberá reproducirlos por su cuenta.

En los planos de construcción que estarán en la obra, el contratista anotará, con color rojo, los cambios autorizados por la Autoridad Administrativa Superior que se hayan introducido, para que los mismos sirvan de base en la elaboración de los planos finales a los que se hace referencia en el numeral ocho (8) de las especificaciones generales.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

33

Page 34: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

3. COMPLEMENTARIEDAD ENTRE LOS PLANOS DE CONSTRUCCIÓN Y LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Los planos de construcción y las especificaciones técnicas de la obra tienen carácter complementario. Servirán de base al contratista para la ejecución de los renglones de trabajo contratados. En caso de incongruencia entre los planos de construcción y especificaciones técnicas se deberá proceder como se indica en el siguiente numeral.

4. ERRORES, DISCREPANCIAS, OMISIONES EN LOS PLANOS DE CONSTRUCCIÓN Y LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Si en la revisión preliminar de los planos de construcción y las especificaciones técnicas de la obra o durante la ejecución de los renglones de trabajo, el contratista descubriera incongruencias, errores, discrepancias y omisiones en los planos de construcción o en las especificaciones técnicas, lo informará por escrito al supervisor.

El supervisor, con base en el informe del contratista, hará la revisión de inmediato y notificará al contratista por escrito la forma en que han sido subsanadas las incongruencias y los errores, se han resuelto las discrepancias y se han corregido las omisiones identificadas.

Si se detectaran discrepancias entre los planos de construcción y las especificaciones técnicas, el supervisor aplicará los siguientes criterios de prevalencia:

Los planos de detalle regirán sobre los planos generales, Las dimensiones acotadas regirán sobre las medidas a escala, Las especificaciones técnicas regirán sobre los planos de construcción.

5. CAMBIOS EN LOS PLANOS DE CONSTRUCCIÒN Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

El Ministerio Público se reserva el derecho de efectuar cambios en los planos de construcción y en las especificaciones técnicas sí se justifican plenamente.

Los cambios en los planos de construcción y en las especificaciones técnicas de la obra se harán a solicitud del supervisor de la obra, quién justificará técnicamente la necesidad del cambio, con el visto bueno del Jefe del Departamento de Diseño y Construcción y la autorización de la Autoridad

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

34

Page 35: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Administrativa Superior, pudiendo dar derecho al contratista a compensación económica, para lo cual éste deberá presentar los cálculos de los costos que la justifiquen.

6. PLANOS DE TRABAJO

Es responsabilidad del contratista la elaboración de los planos de trabajo, que a juicio del supervisor, sean necesarios para la ejecución de la obra. Los planos de trabajo deberán ser elaborados en formatos A 1, A 2 y A 3, utilizando las escalas adecuadas de conformidad con el tipo de detalle constructivo. Los planos de trabajo deberán ser aprobados por el supervisor antes de la ejecución de los renglones de trabajo a los que se refieren dichos planos.El contratista entregará al supervisor dos (2) copias de los planos de trabajo para su revisión con quince (15) días de anticipación a la ejecución del renglón de trabajo que corresponda para que exista tiempo para la revisión, solicitudes de corrección y aprobación.

7. REVISIÓN DE LOS PLANOS DE TRABAJO

El supervisor revisará los planos de trabajo y devolverá una copia marcada con las siguientes indicaciones: “Aprobado”, “Aprobado con Anotaciones” o “Devuelto para su Corrección”.

Si el supervisor devuelve las copias con la indicación “Aprobado” el contratista podrá proceder a la ejecución de los trabajos del renglón. Si la anotación es “Aprobado con Anotaciones” el contratista podrá proceder a la ejecución del renglón de trabajo, sin embargo, debe seguir las anotaciones del supervisor.

En el caso de que se margine en los planos de trabajos la anotación “Devueltos para su Corrección” el contratista solicitará las aclaraciones que considere oportunas y procederá a hacer las correcciones solicitadas. Los cambios que se efectúen en los planos de trabajo deberán registrarse al pie del plano modificado indicando la fecha en que se efectuó el cambio.

A solicitud del supervisor, el contratista adjuntará la memoria descriptiva a los planos de trabajo, en la que se explique y justifique el procedimiento propuesto para la ejecución del renglón de trabajo afectado. La aprobación de los cambios por parte del supervisor no relevará al contratista de sus responsabilidades sobre la ejecución de dicho renglón de trabajo.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

35

Page 36: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

8. PLANOS FINALES

Es responsabilidad del contratista la elaboración de los planos finales en los cuales se registren los cambios autorizados por el supervisor. Los planos se harán en el mismo formato y en la misma escala de los planos originales. El contratista entregará al Ministerio Público el original de los planos finales en calco de primera calidad y un “CD” con los archivos en AUTOCAD 2004 de los mismos.

B. ALCANCE DE LOS TRABAJOS

9. CONTRATO ADMINISTRATIVO DE OBRA

El contrato administrativo de obra cubrirá el costo directo e indirecto de cada uno de los renglones de trabajo incluidos en la oferta para la terminación de la obra contratada a entera satisfacción del Ministerio Público.

El monto del contrato cubrirá también los gastos fijos del contrato (fianzas, seguros, gastos legales, timbres profesionales, acometida de servicios para instalaciones provisionales, planos finales y gastos de administración).

Además, el contrato administrativo de obra cubrirá la dirección técnica de la obra, la mano de obra calificada y no calificada, el pago de las prestaciones laborales y cuotas patronales establecidas por las leyes laborales vigentes, suministro de materiales de construcción y demás elementos conexos a la obra, maquinaria, equipo, herramienta, suministros de carácter temporal y permanente, fletes, el cercado del área de trabajo y la colocación de la señalización preventiva para evitar daños a terceros.

10. LICENCIAS, PERMISOS Y AUTORIZACIONES

Será responsabilidad del contratista gestionar, pagar y obtener las licencias, autorizaciones y permisos necesarios para iniciar y concluir la obra a entera satisfacción del Ministerio Público.

El contratista efectuará por su cuenta los pagos por concepto de licencias, autorizaciones y permisos para la construcción de la obra y dará oportunamente los avisos a las autoridades respectivas.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

36

Page 37: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

11. TIMBRES PROFESIONALES

El contratista está obligado a pagar los timbres profesionales de Ingeniería y Arquitectura a los que está sujeto esta negociación. En el original de cada factura, el contratista adherirá los timbres correspondientes. Serán las autoridades de cada timbre profesional las que proporcionen el monto o el tipo de timbre a pagar, en caso de duda. Esa información prevalecerá para los efectos correspondientes.

12. PAGO DE IMPUESTOS

El contratista estará obligado a pagar oportunamente los impuestos, ordinarios y extraordinarios, a los que esté afecto por el contrato administrativo de obra de conformidad con la legislación tributaria del país.

13. NOMBRAMIENTO DEL SUPERVISOR

Previo al inicio de los trabajos, el Ministerio Público nombrará el supervisor de la obra e informará por escrito al contratista sobre dicho nombramiento. El supervisor nombrado será profesional, Ingeniero Civil o Arquitecto, colegiado activo, con experiencia en supervisión de obras.

El supervisor podrá ser sustituido temporalmente por otro profesional del Departamento de Diseño y Construcción del Ministerio Público que reúna las mismas calidades. El Ministerio Público informará oportunamente por escrito al contratista del cambio temporal de supervisor de la obra, indicando el período en que desempeñará dichas funciones.

14. ATRIBUCIONES DEL SUPERVISOR

El supervisor nombrado por el Ministerio Público es el representante del Ministerio Público en la obra y se hará cargo de la supervisión, desde su inicio hasta la recepción definitiva de la obra.

Velará por la ejecución de los renglones de trabajo de la obra con base en los planos de construcción, especificaciones técnicas, el programa definitivo de trabajo aprobado por el Ministerio Público y por el estricto cumplimiento de los términos contractuales.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

37

Page 38: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Verificará y aceptará los renglones de trabajo ejecutados en cada estimación de trabajo por el contratista, solicitará a la Autoridad Administrativa Superior la aprobación de las órdenes de cambio, de trabajo suplementario y los acuerdos de trabajo extra, cuando se den las condiciones que justifiquen variaciones al monto del contrato.

El supervisor certificará la calidad de los trabajos efectuados por el contratista, lo que incluye el control de la calidad de los materiales y equipos incorporados a la obra. El supervisor dará las instrucciones pertinentes al delegado residente quien está obligado a acatarlas. En caso de emergencia, dictará instrucciones verbales, las que deberá confirmar por escrito.

El supervisor informará periódicamente sobre el avance físico y financiero de la obra bajo su responsabilidad directa y proporcionará a la Auditoria Interna del Ministerio Público la información que este departamento le solicite para la fiscalización de la obra, el uso del anticipo y los pagos parciales al contratista.

El supervisor documentará el avance físico de la obra, mediante fotografías de los renglones ejecutados en cada una de las inspecciones. Además, dejará constancia documental de los cambios a la obra autorizados por la Autoridad Administrativa Superior, así como de las decisiones técnicas que tienen relación con el plazo contractual, las variaciones en el monto del contrato o la rectificación de renglones de trabajo no ejecutados con base en los planos de construcción y en las especificaciones técnicas de la obra.

El supervisor rendirá informe pormenorizado a la Autoridad Administrativa Superior cuando los renglones de trabajo de la obra estén correctamente concluidos para que nombre la comisión receptora y liquidadora.

En el caso que la comisión nombrada solicitare al contratista las correcciones o trabajos extras que deberá efectuar, realizará otra inspección para verificar si fueron cumplidos los requerimientos de la comisión y suscribirá el acta correspondiente.

15. DESIGNACIÓN DEL DELEGADO RESIDENTE

Previo al inicio de la obra el contratista designará al delegado residente propuesto inicialmente en la oferta. El delegado residente tendrá que ser Ingeniero Civil o Arquitecto y tener la calidad de colegiado activo, la cual deberá mantener durante el plazo del contrato administrativo de obra, hasta la liquidación del mismo.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

38

Page 39: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El profesional propuesto deberá acreditar experiencia, de cinco (5) años como mínimo, en supervisión de edificios. Si por razones de fuerza mayor el contratista se ve obligado a cambiar al delegado residente deberá hacerlo por un profesional de mayor o similar experiencia en supervisión de edificios. En cualquier caso, el cambio de delegado residente deberá ser sometido a la aprobación del Ministerio Público.

El delegado residente trabajará a tiempo completo y deberá permanecer en la obra durante los días hábiles. Podrá ser sustituido temporalmente por el superintendente de obra, por un período menor a un (1) mes, por razones de enfermedad o vacaciones.

La solicitud de sustitución temporal del delegado residente deberá ser sometida a aprobación al Ministerio Público. Si a juicio del Ministerio Público, el profesional propuesto reúne similares calidades del delegado residente aprobará la propuesta, en caso contrario, solicitará al contratista la designación de otro profesional que reúna las calidades requeridas por el Ministerio Público.

16. ATRIBUCIONES DEL DELEGADO RESIDENTE

El delegado residente representará al contratista en la obra y estará ampliamente facultado por éste, para tomar las decisiones técnicas y administrativas, en campo, relacionadas con la ejecución de la obra. Le corresponde la responsabilidad de la dirección técnica de la obra. Tiene bajo su responsabilidad directa a todo el personal técnico y de campo del contratista y de los subcontratistas.

El delegado residente velará por el oportuno suministro de materiales y demás elementos conexos a la obra, el adecuado almacenamiento de los materiales, disponibilidad y el uso adecuado de la maquinaria, equipo y herramientas.

Además, tomará las medidas de seguridad para los trabajadores dentro del área de trabajo y para evitar daños a terceros. En casos de accidentes en la obra, avisará inmediatamente a las autoridades correspondientes y al Ministerio Público.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

39

Page 40: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

17. BITACORA DE OBRA

Previo al inicio de la obra, el contratista deberá solicitar la autorización de bitácora de obra en la Dirección de Infraestructura Pública de la Contraloría General de Cuentas de conformidad con Artículo treinta y siete (37), inciso “a” del Reglamento de la Ley Orgánica de la Contraloría General de Cuentas.

El contratista mantendrá la bitácora en la obra. El supervisor dejará constancia de la fecha que llegó a la obra. Asimismo, anotará en la bitácora las instrucciones para la ejecución de los trabajos, las observaciones pertinentes sobre el avance de la obra y las instrucciones efectuadas al delegado residente sobre los renglones de trabajo defectuosos, los materiales que no se ajustan a las especificaciones técnicas y atrasos en la ejecución de la obra.

El delegado residente y el contratista, a su vez, anotarán en la bitácora las observaciones pertinentes. Al liquidarse la obra, la bitácora formará parte del expediente de liquidación de la obra.

18. LIBROS Y REGISTROS

El contratista llevará en la obra los libros y registros actualizados sobre la contabilidad de costos y salarios devengados por sus trabajadores, dichos libros deberán estar disponibles en todo momento. Esta información servirá de base para la compensación económica a la que tendrá derecho el contratista en la ejecución de trabajos extras por administración, sí se aplicase este mecanismo para la ejecución de renglones de trabajo no incluidos en el contrato, cuya ejecución sea justificada y aprobada por la Autoridad Administrativa Superior.

19. FACILIDADES PARA LAS INSPECCIONES

El contratista está obligado a proporcionarle al supervisor del Ministerio Público las facilidades para supervisar los trabajos de construcción y verificar que los renglones de trabajo se están ejecutando conforme a los planos de construcción, las especificaciones técnicas de la obra y el plan definitivo de trabajo. Está obligado a proporcionarles las mismas facilidades a otros funcionarios del Ministerio Público, que se acrediten fehacientemente mediante la presentación del gafete del Ministerio Público u otro documento de identificación, para que realicen tareas de seguimiento a las obras o fiscalización de las mismas.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

40

Page 41: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

20. PROTECCIÓN TEMPORAL DEL AREA DE TRABAJO

El contratista deberá cercar y proteger el área de trabajo. Ante cualquier reclamo de las instituciones públicas o de terceros, el único responsable será el contratista y cualquier sanción que pudiera imponer la autoridad competente por no tomar dichas previsiones será responsabilidad exclusiva del contratista, quién deberá solventarla oportunamente.

21. BOTADEROS DE RIPIO AUTORIZADOS

El contratista, previo al inicio de la obra, notificará al supervisor nombrado por el Ministerio Público, el o los botaderos de ripio, autorizados por la municipalidad de Puerto Barrios, para la disposición final del ripio.

En ningún caso se autorizará al contratista que rellene zanjas, utilice ripio en los rellenos de nivelación del terreno, en áreas a engramar o que éste se disponga en propiedades aledañas, caminos vecinales, quebradas, ríos y playas. Sí ese extremo se diese, el Ministerio Publico exigirá al contratista la limpieza inmediata de estas áreas, fijándole el plazo para que se cumpla la instrucción. El contratista eximirá al Ministerio Público de responsabilidad por la disposición del ripio y materiales de desecho en áreas no autorizadas por las autoridades competentes.

22. OFICINA DE OBRA

El contratista deberá instalar en la obra una oficina adecuadamente equipada para el desarrollo de los trabajos de construcción. El supervisor podrá hacer uso de dicha oficina sin que el contratista reciba pago adicional por parte del Ministerio Público por el uso de la misma. Esta oficina podrá estar incorporada a la bodega de materiales.

23. INSTALACIONES PROVISIONALES

El contratista asumirá por su cuenta los costos de conexión de las instalaciones provisiones de energía eléctrica, alumbrado, agua potable y teléfonos. Efectuará por su cuenta los pagos del consumo de los servicios de energía eléctrica, agua potable y teléfonos durante la ejecución de la obra hasta la recepción definitiva de la obra.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

41

Page 42: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El contratista será el responsable de proveer agua de primera calidad y en las cantidades necesarias para la construcción de la obra y agua potable para el consumo humano. Deberá tomar las previsiones correspondientes para instalar un (1) depósito de agua para garantizar el suministro de agua, en caso de problemas de corte de dicho servicio por parte de la empresa que lo suministra.

El contratista instalará como mínimo una (1) letrina por cada cuarenta (40) trabajadores y una (1) ducha para uso del guardián de la obra y utilizarla en casos de emergencia. Además, las desmontará y saneará el área de trabajo antes de la finalización de la obra. El diseño y colocación de las letrinas y la ducha deberá ser aprobada por el supervisor.

24. CONEXIONES DEFINITIVAS

El contratista será el responsable de hacer las gestiones ante las entidades correspondientes para las conexiones definitivas de energía eléctrica y agua potable. El Ministerio Público, por medio del supervisor, dará el apoyo institucional para agilizar dichas gestiones y llenar los requisitos administrativos.

El Ministerio Público pagará a la empresa distribuidora del servicio de energía eléctrica y alumbrado público el costo de los estudios de extensión de líneas, el depósito del contador, los costos de conexión de la energía eléctrica y cualquier otro pago necesario para que el edificio cuente con el servicio de energía eléctrica previo a la recepción definitiva de la obra.

Además, el Ministerio Público pagará a la municipalidad de Puerto Barrios el costo la datación de una paja de agua potable para el edificio, los costos de conexión del servicio y cualquier otro pago para que el edificio cuente con el servicio de agua potable, previo a la recepción definitiva de la obra.

Los pagos para la acometida de la energía eléctrica, la compra de la paja de agua y los pagos por las conexiones de agua potable los hará el Ministerio Público con fondos propios, provenientes del Presupuesto General de la Nación. La Sección de Tesorería, a solicitud de la Jefatura del Departamento de Diseño y Construcción, previa autorización de la Autoridad Administrativa Superior, emitirá los cheques a nombre de las empresas distribuidoras o la municipalidad de Puerto Barrios por los montos respectivos.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

42

Page 43: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El suministro y la colocación de la planta telefónica y aparatos telefónicos serán responsabilidad del Ministerio Público. Además, el Ministerio Público, por su cuenta, hará las gestiones y los pagos para la obtención e instalación de las líneas telefónicas para el edificio de la Fiscalía del Ministerio Público.25. ACOMETIDAS Y CONEXIONES DEFINITIVAS

El contratista deberá incluir en su oferta las acometidas definitivas de energía eléctrica y agua potable para el edificio. En la integración de precios unitarios deberá tomar en cuenta el costo de los materiales, mano de obra y cualquier gasto para hacer la acometida de la energía eléctrica con base en las especificaciones técnicas de la empresa distribuidora de la energía eléctrica y las conexiones de agua, con base disposiciones administrativas y técnicas de la municipalidad de Puerto Barrios.

26. ROTULO DE IDENTIFICACIÓN DEL PROYECTO

El contratista colocará un (1) rótulo de identificación del proyecto con la información indicada en el plano respectivo. Este rótulo se colocará dentro del terreno propiedad del Ministerio Público, en la carretera o en el camino de acceso al mismo de conformidad con las instrucciones del supervisor.

Si el rótulo fuese a colocarse fuera del terreno propiedad del Ministerio Público, el contratista deberá solicitar los permisos correspondientes y pagar las tasas o arbitrios aplicables o cualquier otro pago que resulte de la ejecución de este renglón de trabajo.

Los detalles de fabricación del rótulo están incluidos en Detalles Típicos en el Plano D-3 Rótulos. Las características de los materiales están descritas en las especificaciones técnicas de la obra y el renglón de trabajo está considerado en el cuadro de cantidades estimadas de trabajo. El rótulo deberá estar colocado, a más tardar, quince (15) días calendario después que el supervisor emita la orden de Inicio de la obra.

El contratista podrá colocar adicionalmente el rótulo de su empresa, si lo estima conveniente. Sin embargo, el costo de colocación y desmontaje del mismo lo efectuará por su cuenta.

C. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS

27. PROGRAMA DEFINITIVO DE TRABAJO

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

43

Page 44: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El contratista presentará el programa definitivo de trabajo para aprobación del Ministerio Público. Este programa servirá de base para la ejecución de los renglones de trabajo de la obra. Para elaborar este programa el contratista tomará como base el programa preliminar de trabajo presentado en la oferta y las sugerencias que hubiese hecho al mismo, el Departamento de Diseño y Construcción del Ministerio Público.

La elaboración y presentación del programa definitivo de trabajo deberá ajustarse a las técnicas de programación y control de obras y deberán incluir, como mínimo, un gráfico de Gant y una red de precedencias que indique claramente la ruta crítica de la ejecución de la obra. El programa deberá incluir la asignación de los recursos materiales, humanos y financieros, en períodos mensuales, desde el inicio hasta la terminación de la obra.

28. ORDEN DE INICIO DE LA OBRA

La orden de inicio de la obra la emitirá el supervisor por escrito en la fecha en que esté a disposición del contratista el cheque por el monto del anticipo. La orden de inicio de la obra marca el inicio físico de la obra.

29. ENTREGA OFICIAL DEL AREA DE TRABAJO

Al quedar formalizado el contrato administrativo de obra, el Ministerio Público, por medio del supervisor entregará, en forma oficial, el área de trabajo, la cual corresponde al terreno propiedad del Ministerio Público. El supervisor dejará constancia en la bitácora de la obra de la entrega del área de trabajo.

30. USO DEL AREA DE TRABAJO

El contratista optimizará el uso del área de trabajo de tal manera, que las actividades que se realicen no interfieran con los trabajos de construcción. Limitará sus operaciones al terreno propiedad del Ministerio Público. Los daños a las propiedades vecinas serán de responsabilidad exclusiva del contratista debiendo cubrir por su cuenta la compensación por los daños que pudiesen resultar. Deberá tomar las medidas de mitigación durante la ejecución de la obra para prevenir los impactos negativos en el área de localización del proyecto. El contratista deberá mantener ordenada y limpia el área de trabajo. Organizará las áreas de bodega y material de patio evitando la acumulación de ripio o materiales de desecho en forma excesiva.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

44

Page 45: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El contratista tiene terminantemente prohibido que su personal o trabajadores así como el personal de los subcontratistas hagan uso del área de trabajo para otras actividades que no sean propias de la obra. En la misma no se podrán almacenar explosivos, substancias tóxicas o peligrosas o cualquier producto, cuyo almacenamiento y depósito, requiera licencias o permisos especiales.

Así mismo, está prohibido que el personal de la obra porte armas de fuego o armas blancas. Se exceptúan las armas de fuego del personal de seguridad de la obra, si está autorizado y tiene licencia vigente para portar armas, emitida por la autoridad correspondiente.

31. TRAZO Y REPLANTEO

El contratista será responsable del trazo, replanteo de la obra de conformidad con los niveles, puntos fijos y referencias, indicados en los planos de construcción. La conservación de estos puntos y referencias durante el período de construcción de la obra será responsabilidad exclusiva del contratista. En el caso que sea necesario cambiar algún punto o alguna referencia, el cambio deberá ser autorizado por el supervisor.

32. VARIACIÓN DEL VALOR DEL CONTRATO

El Ministerio Público podrá variar el valor del contrato administrativo de obra hasta el veinte por ciento (20%) en más o en menos, del valor original del mismo. Para el efecto, el supervisor de la obra emitirá órdenes de cambio, órdenes de trabajo suplementario o acuerdos de trabajo extra aprobados por la Autoridad Administrativa Superior con el aval del Jefe del Departamento de Diseño y Construcción del Ministerio Público, conforme el Artículo 52 de la Ley de Contrataciones del Estado.

La variación del valor del contrato administrativo de obra podrá efectuarse, a solicitud del contratista, sí en la ejecución se encontraren situaciones no previstas o no detectadas en la planificación, tales como fallas geológicas, fenómenos de la naturaleza, condiciones del terreno o cualquier otra causa que haga imposible el cumplimiento normal de lo pactado o la terminación del proyecto.

33. COMPENSACIÓN ECONÓMICA DE TRABAJOS PARA LOS CUALES NO EXISTEN RENGLONES DE TRABAJO, NI PRECIOS UNITARIOS O GLOBALES

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

45

Page 46: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

En el caso que no se llegue a acuerdo sobre el precio unitario o global para los renglones de trabajo que no estén considerados en la oferta, el contratista está obligado a ejecutar dichos renglones de trabajo. El Ministerio Público compensará la ejecución de los mismos de la siguiente manera:

La mano de obra, previamente asignada para la ejecución del trabajo, se pagará de acuerdo a los salarios que el contratista tenga en vigor al autorizarse el trabajo, aplicando a su monto total el factor de prestaciones y contribuciones laborales que corresponda y este resultado se incrementará en veinticinco por ciento (25%) para cubrir los gastos de dirección, suministro y reparación de herramientas y equipos mejores, no se hará pago por personal de administración del contratista;

Los materiales empleados se pagarán contra comprobantes, incluyendo los gastos de transporte, carga y descarga y/o acarreo, incrementando el monto total de veinticinco por ciento (25%) para cubrir los gastos de administración;

La renta de la maquinaria y equipo por el tiempo necesario para la ejecución de los trabajos se pagará utilizando para el efecto, el listado de precios disponible en la Cámara Guatemalteca de la Construcción -CGC- en la fecha próxima anterior a la ejecución de los trabajos. El valor de la renta no se le incrementará ningún porcentaje.

34. SUBCONTRATOS

El contratista no podrá ceder, vender, traspasar a terceros ni disponer en cualquier otra forma de los derechos adquiridos mediante el contrato administrativo de obra que se suscriba.

Ninguna parte de la obra será subcontratada sin la previa aprobación por escrito del Ministerio Público. Antes de suscribir los subcontratos, el contratista deberá obtener la aprobación por escrito del Ministerio Público. Los subcontratistas deberán estar inscritos en el Registro de Precalificados y no estar comprendidos en ninguna de las prohibiciones establecidas en la Ley de Contrataciones del Estado, Decreto número cincuenta y siete guión noventa y dos (No. 57-92) del Congreso de la República de Guatemala.

El contratista será el único responsable ante el Ministerio Público de la calidad y el plazo en que los subcontratistas ejecuten los renglones de trabajo subcontratados.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

46

Page 47: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

35. REMOCIÓN DE TRABAJOS DEFECTUOSOS

El trabajo que haya sido rechazado por el supervisor, por ejecución inadecuada o utilización de materiales defectuosos o que no llenan las especificaciones técnicas, deberá ser corregido o removido por el contratista y ejecutado de nuevo sin derecho a pago por dicho concepto.

Si el contratista realiza trabajos que no se ajusten a los planos de construcción y a las especificaciones técnicas, deberá removerlos y no serán objeto de pago hasta que se ejecuten correctamente.

36. LIMPIEZA FINAL DE LA OBRA

Adicionalmente a la limpieza periódica del área de trabajo, el contratista al terminar la obra deberá retirar, la maquinaria, equipo de construcción, materiales sobrantes, ripio y rótulos, desmontará las instalaciones provisiones y cualquier otro elemento que no tenga carácter permanente en la obra. Esta limpieza la efectuará antes de la recepción definitiva de la obra.

37. RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA POR LA OBRA

Hasta la recepción definitiva de la obra, la misma estará bajo la responsabilidad exclusiva del contratista. Deberá protegerla de daños y perjuicios de cualquier índole. Reparará o reconstruirá aquellas partes de la obra que resultaren afectadas por cualquier causa imputable a descuido de su parte. Los gastos que causaren dichos trabajos adicionales serán por cuenta del contratista.

D. CONTROL DE MATERIALES

38. CALIDAD DE LOS MATERIALES

Los materiales que suministre el contratista serán nuevos, de primera calidad, que llenen los requisitos establecidos en las especificaciones técnicas. El contratista presentará al supervisor los certificados de calidad de los materiales que serán utilizados en la obra.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

47

Page 48: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El hecho que el supervisor apruebe la calidad de los materiales de construcción no releva al contratista de su responsabilidad sobre la calidad que deben reunir los materiales que suministre para ser incorporados a la obra.

Ningún material podrá ser retirado de la obra sin previa autorización del supervisor.

39. ENSAYOS Y PRUEBAS DE MATERIALES

Los ensayos y pruebas de materiales que se indiquen en los documentos de licitación o que sean ordenados por el supervisor, serán por cuenta del contratista y deberán efectuarse en el Centro de Investigaciones de la Facultad de Ingeniería de la Universidad de San Carlos de Guatemala u otro laboratorio. En ese caso, el contratista deberá solicitarle al Ministerio Público, por escrito, el uso de un laboratorio distinto. Sí a juicio del Ministerio Público, el laboratorio propuesto tiene la capacidad para hacer adecuadamente los ensayos y pruebas solicitados, aprobará por escrito la solicitud del contratista.

El supervisor podrá tomar muestras de los materiales para someterlos a los ensayos que estime pertinentes. El contratista, a su costo, deberá hacer las pruebas y ensayos necesarios para garantizar que los materiales que se están utilizando en obra corresponden con las calidades especificadas. Efectuará en obra y en laboratorio las pruebas del concreto para las estructuras y las pruebas de laboratorio del block.

Para el cemento y el acero será suficiente que el contratista presente el certificado de calidad, salvo que, en caso de duda razonable sobre la calidad de dichos materiales, el supervisor solicite las pruebas y ensayos correspondientes. Sí el contratista solicite al supervisor utilizar cemento que hubiese estado almacenado por un período mayor a tres (3) meses se requerirá la prueba correspondiente.

Las pruebas para agregados se efectuarán si los materiales provienen de bancos no conocidos. Los ensayos por procedimientos no destructivos de soldaduras serán solicitados por el supervisor en caso de duda razonable sobre la calidad de las soldaduras de las estructuras metálicas.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

48

Page 49: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Pruebas del concreto para estructurasSe efectuarán las pruebas necesarias en obra y laboratorio al concreto a utilizarse en las estructuras para garantizar la seguridad estructural del edificio.

Pruebas en obraPrueba de revenimiento del concreto del cemento Pórtland (C143-71) Esta prueba se efectuará cada vez que se fundan estructuras de concreto.

Pruebas de laboratorioPrueba para determinar el peso volumétrico, rendimiento y contenido de aire de concreto (C-138-74)Se tomarán muestras por cada diez metros cúbicos (10 m3) de fundición.

Prueba para determinar la resistencia a la comprensión de muestras cilíndricas (C-39-72). Se tomarán muestras por cada ochenta metros cúbicos (80 m3) de fundición. Las muestras de concreto serán tomadas mientras el concreto esté siendo descargado en las formaletas. Deberá tomarse como mínimo dos (2) probetas para cada edad de prueba, a siete (7) y a veintiocho (28) días. Los moldes para las probetas deberán ser de metal o plástico rígido. Se llenarán en tres (3) capas, apisonando cada una.

Las muestras se tomarán conforme a la norma ASTM C-31. La probeta permanecerá veinticuatro horas (24 hrs.) en el molde, luego será sacada pasándola a curado normal hasta su traslado al laboratorio. Se tomarán las previsiones para evitar la pérdida de humedad durante el embalaje y traslado de las muestras.

Pruebas para cemento PórtlandLas pruebas para cemento se harán cuando el contratista proponga utilizar cemento Pórtland con más de tres (3) meses de almacenamiento. Las muestras serán tomadas por el laboratorio conforme a la norma ASTM-183. Se utilizará un tubo muestreador y un volumen aproximado de trescientos veintisiete centímetros cúbicos (327 cm3) equivalente a veinte pulgadas cúbicas (20 “3). Se tomará una muestra de un saco por cada cien (100) o fracción, combinándose hasta lograr una muestra de cinco kilogramos (5 Kg.) como mínimo. La muestra será colocada en frascos secos y sellados convenientemente para su utilización en los ensayos respectivos, los cuales se harán con base en las Normas ASTM C-109, C-266 y C-348.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

49

Page 50: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Ensayos para acero de refuerzoPara el acero de refuerzo se efectuará el ensayo de tensión y doblado (A-370-376). Se efectuará una prueba por cada proveedor. Se tomará un mínimo de tres (3) muestras para el ensayo de tensión y tres (3) muestras para el ensayo de doblado.

Pruebas para agregadosSí los agregados a utilizar en la obra no provienen de bancos conocidos se harán las pruebas para los agregados con base a la norma ASTM C-33.

El muestreo se hará conforme a la norma ASTM D-75. Se formará a base de paladas en los casos que se obtenga de pilas. Una de la parte superior, cuatro espaciadas regularmente alrededor de la base, y cuatro al azar, aproximadamente a media altura de la pila, de material bajo la superficie. El material de mezcla se cuartea para obtener una muestra de veinticinco kilogramos (25 Kg.).

Pruebas para block tipo “B”Se hará una prueba de resistencia del block a la compresión. El supervisor seleccionará al azar una muestra mínima de cinco (5) unidades para enviarlos al laboratorio para que se efectúen las pruebas.

Ensayos de soldaduraEl supervisor hará una revisión ocular de las soldaduras. En caso de duda razonable solicitará un ensayo no destructivo con rayos “X” en las soldaduras en las que hubiese duda o la aplicación de otro procedimiento no destructivo.

40. SUMINISTRO DE EQUIPO FIJO

El supervisor aprobará las características del equipo fijo que se incorporará a la obra. Para el efecto el contratista deberá entregar al supervisor la información técnica del fabricante para establecer si el equipo propuesto reúne las especificaciones técnicas.

41. ALMACENAMIENTO DE MATERIALES

El contratista deberá almacenar adecuadamente los materiales a ser incorporados a la obra para no alterar la calidad de los mismos y facilitar la inspección por parte del supervisor.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

50

Page 51: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Los materiales deberán llegar a la obra en sus empaques y con sellos originales, sin abrirse, con la debida identificación del fabricante. El almacenamiento y manipulación de los materiales en almacén y en el momento de ser empleados se hará sin alterar la calidad de los mismos.

42. MATERIALES DEFECTUOSOS, EN MAL ESTADO O QUE NO SE AJUSTEN A LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Los materiales que presenten defectos, estén dañados, en mal estado o no se ajusten a las especificaciones técnicas deberán ser sustituidos por el contratista. El supervisor notificará al delegado residente sobre el retiro de dichos materiales y le fijará plazo para retirarlos y sustituirlos oportunamente para que no se atrase la ejecución de la obra.

43. INSTALACIÓN DE ARTICULOS MANUFACTURADOS Y EQUIPOS

Los artículos manufacturados y equipos se transportarán, almacenarán e instalarán siguiendo las instrucciones del fabricante. El contratista, previo a la instalación, entregará al supervisor los manuales de instalación de dichos artículos y equipos y la información para el mantenimiento de los mismos.

En la integración de precios relacionados con el suministro e instalación de artículos manufacturados y equipos, el contratista deberá incluir el costo de todos los elementos necesarios para que los artículos manufacturados y equipos queden adecuadamente instalados y funcionando en forma eficiente de conformidad con las instrucciones del fabricante.

44. PRECIO DEL CEMENTO

El contratista suministrará el cemento, en las cantidades y las calidades especificadas, que se requiera para ejecutar satisfactoriamente los renglones de trabajo de la obra.

El precio que deberá considerar para integrar su oferta es el precio comercial de la bolsa de cuarenta y dos punto cinco kilogramos (42.5 kil.) de cemento Pórtland Sin embargo, en la fórmula de sobrecostos se aplicará el índice del cemento que publica el Instituto Nacional de Estadística -INE-

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

51

Page 52: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

E. EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

45. DISPONIBILIDAD DE EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

El contratista deberá disponer del equipo de construcción suficiente y en buen estado de funcionamiento para la ejecución de los renglones de trabajo de la obra. El supervisor podrá solicitar la sustitución del equipo deficiente, en mal estado o aquel equipo que por su estado de funcionamiento pudiese significar riesgo para los trabajadores. El supervisor podrá solicitar equipo de construcción adicional, sí a su juicio, la falta de equipo del mismo pudiese generar atrasos en la ejecución de la obra de conformidad con el plan definitivo de trabajo.

Una vez ejecutado a entera satisfacción el renglón de trabajo correspondiente, el supervisor autorizará al contratista el retiro del equipo de construcción que no sea necesario en la obra.

46. MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

El contratista deberá darle mantenimiento preventivo al equipo de construcción para evitar atraso en la ejecución de los renglones de trabajo. Sí existe negligencia en el mantenimiento del equipo, el supervisor solicitará al contratista que corrija dicha situación de inmediato.

F. RESPONSABILIDADES DEL CONTRATISTA

47. LEYES APLICABLES

Las relaciones contractuales entre el Ministerio Público y el contratista, las relaciones entre éste y los subcontratistas y entre el contratista y sus trabajadores se regirán por las leyes vigentes en la República de Guatemala. Los contratistas extranjeros no podrán solicitar que se aplique la legislación de sus países de origen.

El Ministerio Público no tendrá que responder ningún reclamo de los trabajadores por incumplimiento de las responsabilidades laborales del contratista o subcontratistas. El Ministerio Público estará exonerado de cualquier responsabilidad laboral y de seguridad social de los trabajadores del contratista o los subcontratistas.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

52

Page 53: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

48. INSCRIPCIÓN COMO PATRONO

El contratista deberá inscribirse como patrono en el Instituto de Guatemalteco de Seguridad Social -IGSS- Como parte de la documentación de cualquier pago, deberá adjuntar fotocopia de la constancia emitida por el IGSS en la que conste que el contratista está al día con el pago de las cuotas laborales correspondientes.

49. NORMAS DE SEGURIDAD

El contratista tomará las previsiones de seguridad para brindar seguridad a sus trabajadores y a terceras personas. El contratista será directamente responsable de las lesiones, daños y perjuicios a sus trabajadores y terceras personas o a sus bienes durante la ejecución de los renglones de trabajo. Deberá reparar inmediatamente los daños causados y/o indemnizar a los afectados.

50. PRIMEROS AUXILIOS

El contratista deberá mantener en obra un (1) botiquín de primeros auxilios que reúna los requisitos establecidos por el Instituto Guatemalteco de Seguridad Social -IGSS- en el Artículo 106 del Reglamento General Sobre Higiene y Seguridad en el Trabajo.

51. INFORMES Y AVISOS EN CASOS DE ACCIDENTES

Si ocurriere un accidente en la obra el contratista dará los avisos a las autoridades competentes y presentará informe circunstanciado al supervisor dentro de las dos (2) horas siguientes al suceso.

52. CITACIONES, AVISOS O DEMANDAS

Si el contratista recibiere cualquier citación, aviso o demanda relacionada con la obra, deberá informar de inmediato por escrito al supervisor, quién lo hará de conocimiento a la Asesoría Técnica Jurídica del Ministerio Público. En los casos que el Ministerio Público esté exonerado de toda responsabilidad, el contratista deberá de resolver las citaciones o demandas e informar al supervisor de los resultados finales.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

53

Page 54: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

53. VIGENCIA DEL SEGURO

El seguro de cobertura amplia para la construcción o similar, deberá estar vigente desde el inicio de los trabajos de construcción hasta la recepción definitiva de la obra. Este seguro deberá cubrir en igualdad de condiciones al contratista, subcontratistas y al personal bajo la responsabilidad de cada uno de ellos. Además, deberá cubrir al supervisor de la obra y al personal del Ministerio Público responsable del seguimiento de la obra. El seguro deberá sujetarse a las formalidades que determina el Decreto Ley número cuatrocientos setenta y tres (No. 473).

G. AVANCE FÍSICO Y FINANCIERO DE LA OBRA

54. INFORMES PERIÓDICOS SOBRE EL AVANCE FÍSICO Y FINANCIERO

El supervisor informará periódicamente al Jefe del Departamento de Diseño y Construcción sobre el avance físico y financiero de la obra y dará los alertivos oportunos en caso de atrasos, incumplimiento manifiesto del contratista. Informará inmediatamente sobre accidentes en la obra, daños a terceros o a sus bienes, demandas contra el contratista, sanciones de las autoridades respectivas, o cualquier otro problema con implicaciones legales.

55. CONTROL DEL AVANCE FÍSICO DE LA OBRA

El supervisor será el responsable del control del avance físico de la obra. Para el efecto tomará de base al plan definitivo de trabajo aprobado por el Ministerio Público.

El supervisor revisará mensualmente los renglones de trabajo efectivamente ejecutados por el contratista y los comparará con los avances programados para verificar que no existan desfases en la ejecución de la obra. En el caso de atrasos en la ejecución física solicitará oportunamente al contratista que aumente el personal, el equipo de construcción o tome oportunamente otras medidas.

56. CONTROL DEL AVANCE FINANCIERO DE LA OBRA

El supervisor será el responsable del control del avance financiero de la obra. Para el efecto tomará de base el programa de inversión del anticipo y el programa definitivo de trabajo, aprobado por el Ministerio Público, el cual debe incluir la inversión financiera mensual.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

54

Page 55: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El supervisor velará porque el contratista invierta el anticipo recibido dentro de los términos contractuales. Asimismo, velará porque exista correspondencia entre el avance físico y el avance financiero de la obra.

57. COMPETENCIA DE LOS TRABAJADORES

El contratista verificará que trabajadores y los trabajadores de los subcontratistas, sean personas competentes para ejecutar los renglones de trabajo que se les encomienden, es decir, que posean las calificaciones adecuadas, tales como formación apropiada, conocimientos, experiencia y aptitudes suficientes, para ejecutar los renglones de trabajo de la obra en condiciones de seguridad.

El supervisor solicitará al contratista que retire de la obra cualquier trabajador del contratista o subcontratista que no ejecute el trabajo asignado en forma apropiada.

58. REGISTRO DE PERSONAL

El contratista mantendrá el registro actualizado de su personal de nómina y planilla y lo pondrá a disposición del supervisor cuando éste lo solicite.

59. PRORROGA DEL PLAZO CONTRACTUALEl contratista podrá solicitar prórroga del plazo contractual por caso fortuito, fuerza mayor o por cualquier otra causa no imputable al contratista. Dentro del plazo de diez (10) días de ocurrido el hecho, lo notificará al supervisor indicando las implicaciones en la ejecución del contrato para que se levante el acta correspondiente.

Desaparecidas las causas que motivaron la notificación, el contratista lo hará de conocimiento para que el supervisor levante nueva acta. El supervisor estimará la prórroga a la que tiene derecho el contratista. Con la copia certificada del acta, el contratista solicitará a la Autoridad Administrativa Superior la autorización de la prórroga del plazo contractual dentro del plazo de cinco (5) días de levantada el acta.

60. PRORROGA POR ÓRDENES DE CAMBIO, TRABAJO SUPLEMENTARIO O ACUERDO DE TRABAJO EXTRA.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

55

Page 56: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

En los casos en que la Autoridad Administrativa Superior del Ministerio Público apruebe órdenes de cambio, trabajo suplementario o acuerdos de trabajo extra, harán constar sí la aprobación de las mismas implica prórroga al plazo contractual, en ese caso, se establecerán los días calendario que incluye la prórroga autorizada.

61. SUSPENSIÓN TEMPORAL DE LA OBRA

El supervisor está facultado para suspender temporalmente la obra. En el caso que el supervisor ordene la suspensión temporal de la obra por causas no imputables al contratista, se levantarán actas al inicio y al final de dicha suspensión.

En el acta en la que se haga constar la finalización de la suspensión de los trabajos, el supervisor estimará la prórroga que se justifica debido a la causa señalada y la consignará en la nueva acta. Con la copia certificada del acta, el contratista solicitará a la Autoridad Administrativa Superior la autorización de la prórroga del plazo contractual dentro del plazo de cinco (5) días de levantada la misma.

62. SUSPENSIÓN DEL PLAZO CONTRACTUAL POR AVISO DE CONCLUSIÓN DE LOS TRABAJOS

Al recibir el informe del contratista que la obra está terminada, se interrumpirá el plazo contractual hasta que se emita el acta de recepción definitiva de la obra, o hasta que se levante el acta en donde consten las correcciones y trabajos extras solicitados por la comisión receptora y liquidadora de la obra.

63. AMPLIACIÓN DEL PLAZO CONTRACTUAL PARA LA EJECUCIÓN DE TRABAJOS ORDENADOS POR LA COMISIÓN RECEPTORA Y LIQUIDADORA DE LA OBRA.

La comisión receptora y liquidadora de la obra podrá solicitarle al contratista correcciones y trabajos extras indicando si el tiempo para ejecutar los trabajos se incluye dentro del plazo contractual o si procede conceder tiempo adicional para ejecutarlo. En ese caso, la comisión receptora y liquidadora estimará la prórroga que se justifica, la consignará en el acta. Con la copia certificada del acta de la comisión, el contratista solicitará a la Autoridad Administrativa Superior la prórroga del plazo contractual dentro del plazo de cinco (5) días de levantada la misma.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

56

Page 57: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

H. MEDIDAS Y PAGO

64. MEDIDA DE TRABAJO EJECUTADO

Las medidas a utilizarse para fines de pago serán las unidades de medida utilizadas en la oferta. En la estimación mensual se tomarán en cuenta únicamente los volúmenes de trabajo realmente ejecutados por el contratista durante el período que cubra la ejecución, verificados en obra por el supervisor, siempre y cuando los renglones de trabajo ejecutados se ajusten a los planos de construcción y a las especificaciones técnicas de la obra.

Para los renglones de trabajo cuya unidad de medida es global, el supervisor estimará el porcentaje de trabajo que será incluido en la estimación. Sí hubiese discrepancia entre el porcentaje estimado por el contratista y el supervisor, para fines de pago, prevalecerá el estimado por el supervisor.

Los pagos parciales que efectué el Ministerio Público en las estimaciones mensuales de trabajo serán la compensación total por el trabajo ejecutado incluyendo los materiales de construcción y elementos conexos, la mano de obra, herramienta, imprevistos y los fletes, cuando corresponda. Para los renglones de trabajo tales como zapatas, cimiento corrido, está incluido la excavación y el relleno con material seleccionado como parte del pago de dichos renglones de trabajo.

Asimismo, en los renglones de instalación de tubería de drenajes y tubería de agua potable están incluidos la excavación para el zanjeado y el relleno compactado con material seleccionado como parte de las actividades de dichos renglones de trabajo.

65. PLAZO PARA LOS PAGOS

Los pagos por estimaciones de trabajo derivados del contrato administrativo de obra se harán al contratista dentro del plazo de treinta (30) días posteriores a la fecha en que fuere presentada y aprobada la documentación completa que se estipule en el contrato administrativo de obra. Se entiende por efectuado el pago al contratista, cuando el cheque que lo cubra está a disposición del mismo, conforme lo establecido en el Artículo 62 de la Ley de Contrataciones del Estado.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

57

Page 58: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

MINISTERIO PÚBLICOGUATEMALA

ESPECIFICACIONES TÉCNICASLICITACIÓN PÚBLICACONSTRUCCIÓN DEL

EDIFICIO DE LA FISCALÍA DISTRITAL DEL MINISTERIO PÚBLICO, EN

EL DEPARTAMENTO DE IZABAL.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

58

Page 59: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

A. GENERALIDADES

Para la ejecución de los renglones de trabajo de la obra, el contratista y los subcontratistas aplicarán los métodos de ingeniería aceptados internacionalmente.

Si en este documento no se cita la norma o especificación técnica específica, prevalecerán para su aplicación las normas y especificaciones técnicas de instituciones nacionales sobre las normas o especificaciones técnicas de entidades internacionales a las que se hace referencia en el siguiente numeral.

El contratista no podrá variar las especificaciones técnicas de la obra. El contratista que varíe la calidad de la obra será sancionado con base en el Artículo ochenta y seis (86) de la Ley de Contrataciones del Estado, Decreto número cincuenta y siete guión noventa y dos (No. 57-92) del Congreso de la República de Guatemala y sus reformas.

Los cambios en los planos de construcción y las especificaciones técnicas de la obra cuando sean necesarios para asegurar la calidad final de la obra, deberán ser aprobados por la Autoridad Administrativa Superior. El supervisor, a solicitud escrita del contratista, con la debida justificación, dictámenes técnicos y el visto bueno del Jefe del Departamento de Diseño y Construcción, someterá a consideración de la Autoridad Administrativa Superior los cambios solicitados.

1. EDIFICIO A CONSTRUIR

Por las características topográficas del terreno, para la Fiscalía Distrital de Izabal en la Ciudad de Puerto Barrios, Izabal se construirá un edificio de tres (3) niveles con un diseño especial.

2. CÓDIGOS, NORMAS, REGLAMENTOS, MANUALES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE REFERENCIA

En la elaboración de las presentes especificaciones técnicas se han utilizado de referencia códigos, normas, reglamentos, manuales y especificaciones técnicas de entidades nacionales e internacionales.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

59

Page 60: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

En los renglones de trabajo relacionados con construcción prevalecerán las Especificaciones Técnicas de Construcción de la Dirección General de Obras Públicas. En la ejecución de los renglones de energía eléctrica se aplicarán las Normas de la Empresa Eléctrica de Guatemala, Sociedad Anónima -EEGSA- Para los ensayos y pruebas de materiales se aplicarán las normas COGUANOR, o en su defecto, normas ASTM.

En caso de duda, deberá prevalecer lo establecido en la última edición de los códigos, normas, reglamentos, manuales o especificaciones técnicas que se citan. Los códigos, reglamentos, normas, manuales y especificaciones técnicas a los que se hace referencia en estas especificaciones técnicas son los siguientes:

Código de Construcción de los Estados Unidos (Uniform Building Code -UBC- por sus siglas en inglés)

Reglamento de las Construcciones de Concreto Reforzado (ACI 318), Normas de la Sociedad Americana de Pruebas de Materiales (American

Society for Testing Materials -ASTM- por sus siglas en inglés) Manual de Construcción en Acero-Diseños Permisibles del Instituto

Americano de Construcción en Acero (Manual of Steel Construction-Allowable Stress Design of The American Institute of Steel Construction)

Reglamento para Soldadura Estructural en Acero de la Sociedad Americana de Soldadura (Structural Welding Code-Steel of the American Welding Society -AWS- por sus siglas en inglés),

Steel Structures Painting Council, Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos de Norteamérica

(National Electrical Code -NEC- por sus siglas en inglés) Normas para Acometidas de Servicio Eléctrico, Empresa Eléctrica de

Guatemala. XII Edición, 1998. American Wire Gauge -AWG- por sus siglas en inglés. National Fire Protection Association -NFPA- por sus siglas en Inglés. Especificaciones Técnicas de Construcción de la Dirección General de

Obras Públicas. ISO 9000. Normas COGUANOR.

3. REFERENCIA A MARCAS COMERCIALES

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

60

Page 61: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

En los casos en que en las especificaciones técnicas o en las disposiciones especiales se haga referencia a marcas comerciales (las cuales se indica entre comillas y con letra cursiva) es para referirse a la calidad del material, accesorio, dispositivo o equipo que el contratista deberá suministrar.

El contratista podrá utilizar materiales, accesorios, dispositivos o equipos de otra marca, disponible en el mercado, que reúna similares características o superiores en calidad y presentación. En ningún caso, se aceptarán materiales, accesorios, dispositivos o equipos de menor calidad a la especificada.

B. TRABAJOS PRELIMINARES

4. LIMPIEZA Y CHAPEO

El contratista limpiará el área total de trabajo de la vegetación existente, maleza, arbustos, basura, ripio, chatarra o cualquier otro material depositado en la misma. El contratista trasladará el material resultante de la limpieza y chapeo al botadero autorizado por la municipalidad de Puerto Barrios para su disposición final.

El supervisor no aceptará que el contratista elimine la vegetación o los desechos sólidos por medio de incineración, para evitar la contaminación del aire y la provocación de incendios fuera de control. Tampoco aceptará que el material resultado de la limpieza y chapeo se deposite en las propiedades vecinas o se quede dentro del área de trabajo.

El pago de este renglón de trabajo está supeditado a la conclusión satisfactoria de todas las operaciones que conlleva el mismo y a la aceptación a entera satisfacción por parte del supervisor.

5. MOVIMIENTO DE TIERRAS

El contratista deberá efectuar el movimiento de tierras a mano, a máquina o en forma combinada, dependiendo del volumen y de las condiciones del área de trabajo. Deberá colocar los bancos de nivel que sean necesarios para mantener la referencia de nivel.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

61

Page 62: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El renglón de trabajo “Excavación” comprenderá todas las operaciones que deberá realizar el contratista para excavar y remover el material hasta la cota indicada en el plano respectivo y retirar el material sobrante a un botadero de ripio bajo su exclusiva responsabilidad.

Si el contratista opta por la utilización de maquinaria para efectuar la excavación deberá tomar las precauciones para no dañar instalaciones o estructuras existentes, o las paredes de las propiedades colindantes.

Deberá remover cuidadosamente la cubierta vegetal. Posteriormente removerá la tierra negra y la depositará en un lugar dentro del área de trabajo para utilizarla posteriormente en las áreas engramadas que se indican en la planta general. Deberá tener cuidado que la tierra negra no se mezcle con ripio o con los materiales de patio (agregados finos y gruesos y material selecto) para que no se pierdan sus características naturales.

6. EXCAVACIONES PARA LA CIMENTACIÓN

Para la excavación de la cimentación se seleccionará el equipo y herramienta adecuada dependiendo de las características del suelo y las condiciones del área de trabajo.

Sí el contratista opta por la utilización de maquinaria en la excavación para la cimentación, el tallado final se hará con herramientas de mano. Los cortes para la excavación deberán efectuarse rectos y a plomo.

Las paredes de la excavación podrán utilizarse como formaleta lateral sí la clase de suelo y las condiciones lo permitan. Cuando se requiere formaleta lateral, esta deberá ser retirada antes que se efectúe el relleno de la excavación. El tamaño del cimiento no deberá exceder el tamaño nominal especificado en planos.

Se aplicarán sellos de fondo y sellos laterales en los casos que lo determine el supervisor. Se aplicará sello de fondo cuando, debido a las condiciones inadecuadas del terreno, sea necesario sellar para evitar la pérdida de humedad y deterioro del terreno. El sello de fondo consistirá en una mezcla de concreto de baja resistencia de cuatro centímetros (4 cms.) de espesor.

Se utilizará sello lateral de mortero de cemento cuando la fundición se haga directamente contra el lateral. A juicio del supervisor se podrá omitir el sello lateral, sí el corte tallado es estable.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

62

Page 63: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

7. EXCAVACIONES PARA ZANJAS DE INSTALACIONES

La excavación de zanjas para la instalación de tuberías, se hará según se indica en planos. El ancho de la zanja deberá permitir la correcta ejecución de los trabajos. Las zanjas deberán permanecer abiertas hasta que el supervisor efectúe la inspección, supervise las pruebas requeridas y autorice el relleno.

8. RELLENOS PARA EXCAVACIONES DE CIMENTACIÓN

Los rellenos para cimentación se efectuarán con material proveniente de la excavación, salvo que dicho material no sea adecuado. En dicho caso, el contratista deberá retirarlo y depositarlo donde autorice el supervisor. En lugar del material sustituido se utilizará material selecto. El relleno se efectuará en capas de quince centímetros (15 cms.) con material previamente tamizado con compactado al ochenta y cinco (85%) del ensayo proctor modificado.

9. RELLENOS PARA ZANJAS DE INSTALACIONES

El relleno de zanjas de instalaciones de drenaje requiere la autorización previa del supervisor. El contratista hará el relleno de las zanjas hasta que las tuberías hayan pasado las pruebas correspondientes. El relleno se efectuará con material proveniente de la excavación, salvo que dicho material no sea adecuado. Se rellenará y compactará con material fino, previamente tamizado hasta la altura de medio diámetro de la tubería compactando en capas de diez centímetros (10 cms.) como máximo, a ambos lados de la tubería. Luego se compactará en capas de quince centímetros (15 cms.) con material fino hasta alcanzar los treinta centímetros (30 cms.) sobre la tubería y después con capas de veinte centímetros (20 cms). Los operarios que asigne el contratista para efectuar este trabajo, tendrán el cuidado de no lastimar la tubería durante el proceso de relleno y compactación.

El relleno de zanjas para la instalación de tubería de agua potable, deberá hacerse después que se hubiese efectuado satisfactoriamente la prueba de presión y que el supervisor hubiese aceptado la instalación.

El relleno se efectuará con material proveniente de la excavación, salvo que dicho material no sea adecuado. Se rellenará y compactará con material fino, previamente tamizado, libre de piedras o pedruscos que no permitan una buena compactación. Abajo y a los lados de la tubería deberá llenarse en capas compactadas de siete centímetros (7 cms.) hasta llegar a la cota del substrato del piso.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

63

Page 64: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

C. CONCRETO REFORZADO

10. CONCRETO REFORZADO PARA ESTRUCTURAS

El concreto reforzado es la mezcla diseñada con cemento Pórtland, agregados finos y gruesos, agua y acero de refuerzo, la cual se somete a curado para lograr la resistencia de diseño a los veintiocho (28) días para que los materiales actúen juntos y resistan las fuerzas a las que estarán sometidos cada uno de los elementos de la estructura del edificio.

11. CEMENTO

El cemento a utilizar será Pórtland modificado con puzolana tipo 1 (PM) y deberá cumplir con las especificaciones técnicas para cemento Pórtland ASTM 150.

El cemento podrá ser suministrado en bolsas o a granel, debiendo en ambos casos ser almacenado en forma adecuada, preservándolo de la humedad que pudiera afectarlo. El supervisor rechazará el cemento que presente grumos, se hubiese fraguado parcialmente o que las bolsas que lo contengan estuviesen rotas. Asimismo, el supervisor rechazará el cemento que hubiese permanecido almacenado en la obra por un período mayor de tres (3) meses.

El contratista deberá tomar las previsiones para que este disponible en obra el cemento necesario para el volumen de concreto a preparar. El cemento a utilizar en una misma operación deberá ser de igual procedencia.

Sí el contratista propone la utilización de cemento Pórtland de marca desconocida o nueva en el mercado, el supervisor podrá solicitar el certificado de calidad emitido por el fabricante, de un laboratorio independiente o que se efectúen los ensayos a cuenta del contratista para determinar si el cemento propuesto llena las especificaciones técnicas.

12. AGREGADOS FINOS

Se utilizará arena natural de depósitos o canteras conocidos. La arena será de grano silíceo, duro, anguloso, libre de arcilla, limo, álcalis, mica, materias orgánicas u otras substancias perjudiciales. Los agregados finos del concreto para estructuras estarán constituidos por granos de tamaño variable, cuya granulometría será de tal manera que el total en peso retenido en el tamiz número cuatro (No.4) estará entre el rango del cero al cinco por ciento (0 al 5

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

64

Page 65: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

%) y en el tamiz número cien (No. 100) entre el rango del noventa al cien por ciento (90 y 100%).

Los agregados finos no deberán contener fragmentos blandos, finos desmesurables o materia orgánica. El máximo permisible de impurezas inorgánicas en la arena, en porcentaje máximo por peso de la muestra, hasta el uno por ciento (1%) de grumos de arcilla y el cero punto por cinco por ciento de carbón y lignito (0.5%) y en términos de granulometría, el tres por ciento (3%) de material más fino que el tamiz número doscientos (No. 200).

La arena para las mezclas de concreto deberá ser aprobada por el supervisor. En caso de duda de la calidad de la arena, el supervisor solicitará las pruebas de laboratorio para establecer si cumplen con la norma ASTM C-33. La toma de la muestra se hará conforme a la norma ASTM D-75.

El supervisor podrá autorizar el uso de arenas naturales de la localidad o región si el contratista demuestra, con pruebas de laboratorio, que con el diseño de la mezcla propuesto con el uso de dichos agregados, logra obtener la resistencia especificada.

El contratista deberá disponer los agregados finos en el patio de almacenamiento, de tal manera que no se contaminen, se mezclen o disgreguen, en detrimento de su calidad o granulometría.

13. AGREGADOS GRUESOS

Los agregados gruesos a utilizar en la obra serán grava o piedra triturada. El material puede ser granítico, basáltico o calizo siempre y cuando tenga la resistencia adecuada. Deberá estar formado por partículas duras, angulosas y resistentes y no deberán contener materia orgánica. La granulometría de los agregados gruesos será de tres cuartos de pulgada (¾”).

Los agregados gruesos no serán mayores de una quinta parte (1/5) de la separación menor entre los lados de la formaleta, ni una tercera parte (1/3) del peralte de las losas de entrepiso, ni tres cuartas (3/4) partes del espaciamiento libre entre las barras de refuerzo.

El contratista deberá disponer los agregados gruesos, en el patio de almacenamiento, colocados de tal manera que no se mezclen o disgreguen, en detrimento de su calidad o granulometría.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

65

Page 66: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

14. AGUA

Para la preparación de la mezcla de concreto se utilizará agua limpia, libre de ácidos, aceites, álcalis y substancias orgánicas o perjudiciales. No deberá utilizarse una cantidad mayor de agua por metro cúbico que la establecida en la relación agua-cemento en la mezcla aprobada por el supervisor.

15. ACERO DE REFUERZO

Las barras de acero de refuerzo número tres (No.3) o mayor, serán corrugadas, grado cuarenta (40). El acero de refuerzo número dos (No.2) podrá tener un diámetro de siete treinta y dosavos de pulgada (7/32”).

Las barras de acero de refuerzo estarán libres de escamas de óxido y de otras impurezas que puedan impedir la adherencia con el concreto. Los dobleces de las varillas se harán en frío, en banco, alrededor de un perno, de tal manera que no se agriete su perímetro exterior al efectuase el doblado.

Las barras de acero de refuerzo deberán sujetarse entre sí con alambre de amarre número calibre catorce (14) o dieciséis (16) para evitar que se altere su posición durante la fundición del concreto. Se utilizará alambre de amarre en todas las intersecciones de barras de acero de refuerzo.

El acero de refuerzo tendrá los recubrimientos mínimos que se indican en los planos. Para asegurar el espesor correcto de los recubrimientos, el contratista proveerá tacos de mortero prefabricados con resistencia mayor a ciento cuarenta kilogramos por centímetro cuadrado (140 kg/cm2), tirantes y cualquier otro método aprobado por el supervisor. Está terminantemente prohibido utilizar piedras sueltas o pedazos de ladrillo para asegurar el grosor de los recubrimientos.

Los empalmes se ejecutarán de conformidad con el capítulo correspondiente del ACI 318. Las tablas en los planos pueden ser utilizadas como guía, sin embargo, no sustituyen dichas especificaciones.

Las barras de acero de refuerzo deberán almacenarse bajo cubierta, en lugares secos y ventilados, sobre plataformas de madera, evitando que las mismas estén en contacto directo con el suelo.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

66

Page 67: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

16. ADITIVOS PARA EL CONCRETO

El uso de aditivos para el concreto requerirá la aprobación del supervisor. En el caso que se utilice concreto premezclado en la obra, el supervisor aceptará los aditivos para el concreto premezclado que usualmente utilizan las empresas que proveen concreto premezclado, excepto aquellos aditivos que contengan cloruros. El supervisor podrá solicitar, previo a autorizar la fundición, el tipo de aditivos que tendrá el concreto premezclado que se utilizará en la obra.

17. MEZCLAS

El diseño de la mezcla de concreto será responsabilidad exclusiva del contratista. La mezcla o mezclas a utilizar deberán ser presentadas por escrito al supervisor para su aprobación. El concreto deberá satisfacer la norma ACI-318.

18. FORMALETA

El contratista será responsable del diseño, construcción y seguridad de la formaleta. La formaleta será de madera o metal para obtener superficies uniformes, libres de alabeos, combaduras u otros defectos.

Sí se utiliza formaleta de madera el espesor no podrá ser menor de media pulgada (1/2”). La superficie de la formaleta que estará en contacto con el concreto deberá estar cepillada. El contratista deberá utilizar desencofrantes para facilitar la remoción de la formaleta que no afecte la aplicación posterior de los acabados.

Las formaletas deberán conformar contornos, líneas y dimensiones indicados en los planos. Deberán estar suficientemente ajustadas para evitar fugas de pasta de cemento. En las formaletas de longitudes mayores de tres metros (3 mts.) se dejarán registros de limpieza en la base a intervalos adecuados para facilitar la limpieza e inspección. Las formaletas deberán estar adecuadamente apuntaladas y arriostradas. Los tableros deberán ser lo suficientemente rígidos para anular abombamientos y deslizamientos utilizando para el efecto pernos tensores.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

67

Page 68: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

19. MEZCLADO DEL CONCRETO

En función de la localización de la obra, podrá utilizarme concreto premezclado o mezclado en sitio. El concreto premezclado deberá ser entregado en el área de trabajo dentro de los sesenta (60) minutos siguientes a la adición de agua y la colocación no podrá sobrepasar los noventa (90) minutos.

Para el concreto mezclado en sitio, la mezcladora deberá tener la capacidad y estar en condiciones para asegurar que la fundición no será interrumpida y que se producirá una mezcla homogénea, a ritmo continuo.

El supervisor no permitirá el mezclado a mano, salvo en fundiciones cuyo volumen sea menor a cero punto cero cinco metros cúbicos (0.05 m3) Deberá tenerse en el área de trabajo una mezcladora de emergencia, de la misma capacidad y características para que entre a funcionar sí la primera se descompone.

20. FUNDICIONES

Previo a autorizar las fundiciones, el supervisor verificará que el acero refuerzo esté en su lugar, firmemente asegurado, se ha dejado los espesores de recubrimiento especificados y que la formaleta esté apuntalada, arriostrada y limpia. Las varillas verticales que sobresalen de la fundición deberán estar firmemente sujetas a puentes o soportes, en su posición final.

Los colados no deberán fraccionarse para evitar juntas frías. Se exceptúa en caso de lluvia, cuando la intensidad de la misma amenace con alterar la relación agua-cemento de la mezcla de concreto. En ese caso, el supervisor suspenderá la fundición, especialmente si la superficie de colado es extensa. En juntas frías no programadas se tratarán como otras juntas frías. En este caso, el contratista someterá a consideración del supervisor el procedimiento a utilizar para las juntas entre el concreto fraguado y el nuevo concreto para su aprobación.

El concreto no deberá dejarse caer desde una altura mayor a uno punto cincuenta metros (1.50 mts.) para evitar la segregación de los materiales que lo componen. La colocación del concreto se hará en capas horizontales continuas y se vibrará directamente el concreto utilizando para el efecto un vibrador con cabeza de tres cuartos de pulgada (¾”).

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

68

Page 69: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El proceso de aplicación del concreto deberá llevar el ritmo necesario para que la colocación y compactación de cada descarga se efectúe antes que la precedente haya alcanzado un fraguado tal, que tienda a producirse una junta de construcción.

21. DESENCOFRADO

La formaleta no se podrá retirar, antes de dieciocho (18) horas en columnas, muros y cimientos y siete (7) días en losas y vigas, condicionada a los resultados de las pruebas de laboratorio. El supervisor podrá demorar el desencofrado, si estima que hay factores adversos que hagan recomendable la demora.

El curado de las superficies recién desencofradas se iniciará de inmediato. El supervisor no autorizará el retiro de faldones y laterales si no hay personal y equipo suficiente para ejecutar el curado del concreto.

Al desencofrar se deberán limpiar de inmediato el concreto adherido a las formaletas para que las mismas estén en condición de ser utilizadas nuevamente.

Si al desencofrar se descubren defectos o agujeros, no se podrá parchar el concreto sin antes dar aviso al supervisor. Los defectos se clasificarán en menores y defectos mayores. Los defectos menores son aquellos que se localizan solo en el recubrimiento. Los defectos mayores rebasan el recubrimiento y/o son muy extensos en su conjunto.

El supervisor solicitará la demolición de la pieza con defectos mayores extensos, si a su juicio la reparación no garantizará la resistencia estructural especificada para el elemento afectado.

Para subsanar los defectos menores o los defectos mayores susceptibles de reparación, el contratista someterá a aprobación del supervisor el procedimiento para aplicar los parches indicando los adhesivos, morteros y materiales a utilizar. En los defectos mayores no se utilizará concreto convencional, sino mortero de alta resistencia. Los parches se curarán de la misma manera del concreto. El supervisor podrá medir la resistencia del parche por medio del martillo de impacto y pedir el reemplazo del mismo si está por debajo de la resistencia especificada.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

69

Page 70: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El contratista sufragará por su cuenta todas las operaciones necesarias para reparar, a entera satisfacción del supervisor, los defectos menores y mayores en el concreto.

22. CURADO

Los procedimientos que podrán aplicarse para el curado del concreto son los siguientes: inundación, capa de arena húmeda, telas o tejidos, o membrana que cubran el concreto y garanticen la continuidad de la humedad.

Para aplicar el curado por membrana, se utilizará un compuesto sellador autorizado por el supervisor. Antes de aplicar el sellador las superficies deberán saturarse de agua hasta que el concreto no absorba más humedad. Este deberá agitarse antes de la aplicación y durante el proceso de aplicación. Se aplicará al concreto por rociado con equipo y tanque de presión. El rendimiento promedio será de cuatro metros cuadrados (4 m2) de superficie por litro de compuesto sellador. La membrana de sellador deberá permanecer inalterada durante un mínimo de veintiocho (28) días para lo cual se recubrirá con una capa de arena en las áreas de circulación, para evitar que la membrana sea levantada o dañada.

El agua para curado por inundación deberá ser agua limpia, libre de impurezas químicas y deberá permitir un espejo de agua no menor de uno punto cinco centímetros (1.5 cms.).

D. LEVANTADO DE MUROS Y TABIQUES

23. MAMPOSTERIA REFORZADA

Los muros serán de mampostería de block y refuerzos verticales y horizontales de concreto reforzado. Deberán ser trazados con base en las dimensiones acotadas en los planos, localizando columnas, refuerzos y vanos para puertas y ventanas.

24. LEVANTADO DE BLOCK DE 0.14 X 0.19 X 0.39

Se utilizará block de pómez, de primera calidad, tipo “B”, con resistencia a la comprensión de treinta y cinco kilogramos por centímetro cuadrado (35 kgs./cm2), nivel de absorción máxima del treinta por ciento (30 %), superficies y color uniformes. Se utilizará block de catorce por diecinueve por treinta y nueve centímetros (14 x19 x 39 cms.).

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

70

Page 71: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Los refuerzos verticales y horizontales de los muros de block serán de concreto reforzado con las dimensiones y características indicadas en los planos. Los muros se construirán a plomo y a nivel desde su cimiento. La junta o sisa de mortero será de un centímetro (1 cm.) de ancho. El mortero deberá distribuirse uniformemente entre hilada e hilada, block y block. El supervisor rechazará los blocks rotos o desportillados.

En el caso de muros de block visto, la sisa estará remetida medio centímetro (0.5 cms.).

25. LEVANTADO DE BLOCK DE 0.09 X 0.19 X 0.39

En el tabique en los servicios sanitarios y en las cenefas, indicadas en planos, se utilizará el levantado de block tabique con resistencia a la comprensión de treinta y cinco kilogramos por centímetro cuadrado (35 kgs./cm2). Se utilizará block tabique de primera calidad de nueve por diecinueve por treinta y nueve centímetros (9 x 19 x 39 cms.). El supervisor rechazará los blocks rotos o desportillados.

Los refuerzos verticales y horizontales de los tabiques de block serán de concreto reforzado con las dimensiones y características indicadas en los planos.

26. TABIQUES DE TABLA YESO

Las divisiones interiores, excepto en los lugares en donde se indique otro material, se construirán con tabiques de tabla yeso. La estructura de los tabiques será de canales horizontales de lámina galvanizada, uno colocado sobre el piso y otro pegado al cielo y postes del mismo material espaciados entre sí, a una distancia máxima de sesenta centímetros (60 cms.) para tabiques altos. Para tabiques bajos o aquellos que tienen otra conformación se utilizará la estructura que garantice la estabilidad del tabique y de los elementos que serán fijados al mismo.

Los tabiques de tabla yeso estarán forrados en ambas caras y en los laterales y remates, en donde estos se vean, con planchas de tabla yeso de cuatro por ocho pies (4´x 8´) y fijados a la estructura por medio de tornillos autorroscables de cabeza plana.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

71

Page 72: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Las uniones entre las planchas de tabla yeso se sellarán utilizando cinta especial cubrejuntas. Se procederá a masillar los agujeros de los tornillos, cualquier otra irregularidad e imperfección. Una vez seca, la masilla deberá lijarse hasta obtener una superficie lisa y uniforme. Se le aplicará una (1) capa de sellador antes de aplicarle dos (2) capas de pintura de látex acrílica como acabado final.

27. MURO DE CERRAMIENTO

Para la construcción del muro de cerramiento se utilizará block de pómez, tipo “B”, de primera calidad, con resistencia mínima de veinticinco kilogramos por centímetro cuadrado (25 kg./ cm2) a la comprensión, nivel de absorción máxima del treinta por ciento (30 %), superficies y color uniformes. El block a utilizar será de catorce por diecinueve por treinta y nueve centímetros (14 x19 x 39 cms.). El supervisor rechazará los blocks rotos o desportillados.

Los refuerzos verticales y horizontales del muro de cerramiento serán de concreto reforzado con las dimensiones y características indicadas en los planos.

El muro de cerramiento se construirá a plomo y a nivel desde su cimiento. La junta o sisa de mortero será de un centímetro (1 cm.) de ancho. El mortero entre hilada e hilada y entre block y block deberá distribuirse uniformemente. Se dejarán las juntas de construcción que sean necesarias, aunque no se indique en planos. Las juntas de construcción serán necesarias en los cambios de nivel y en distancias mayores de veinte metros (20 mts.).

En las juntas de construcción, se construirán dos (2) columnas de cero punto quince por cero punto quince metros (0.15 x 0.15 mts.) con cuatro (4) barras de refuerzo número tres (No.3) y estribos número dos (No. 2) a cada cero punto veinte metros (0.20 mts.) Las columnas de la junta de construcción estarán separadas cero punto cero un metro (0.01) entre sí. La junta se hará con “duroport” o el material que indique el supervisor. Al aplicar el repello y cernido la junta quedará rehundida cero punto cero un metro (0.01 mt.).

28. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

El contratista suministrará dos (2) dispositivos de seguridad electrificado, uno (1) sobre la verja de la plaza y la entrada al garaje del Fiscal y otro en los muros de cerramiento en la parte posterior del edificio. El dispositivo de seguridad electrificado consiste en alambre inoxidable con alma de acero en

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

72

Page 73: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

medio, que cumpla con la norma AISI 480, con cuchillas de doble filo de dos pulgadas y media (2.5”) y el diámetro de la circunferencia de diecisiete pulgadas (17”).

El renglón de trabajo consiste en el suministro e instalación de dos dispositivos de seguridad “tipo Razor Ribbon” o similar, con postes aislados con porcelana, incluyendo el electrificador de quince mil voltios (15,000 volts.) de potencia de salida marca “Super Shock” o similar, la instalación eléctrica, la conexión a la red de tierras y colocar letreros con la leyenda “Advertencia de Peligro”, a cada veinticinco metros (25 mts.). Dicho dispositivo y los accesorios correspondientes se deberán instalar con base en las especificaciones del fabricante.

I. ESTRUCTURAS METALICAS

Para la fabricación y montaje de las estructuras metálicas se aplicarán las especificaciones técnicas del Manual de Construcción en Acero-Diseño por Esfuerzos Permisibles del AISC. Para las especificaciones técnicas sobre soldaduras se aplicará el Código para Soldadura Estructural en Acero de la AWS, por sus siglas en inglés.

29. MATERIALES PARA LAS ESTRUCTUCTURAS METALICAS

El acero estructural empleado para la fabricación de las estructuras metálicas satisfacerá la norma ASTM A7 “Acero para Puentes y Edificios”. El acero estructural tendrá un esfuerzo mínimo de tensión al punto cedente de dos mil trescientos veinte kilogramos por centímetro cuadrado (2,320 kg./cm2) equivalente a treinta y tres mil libras por pulgada cuadrada (33,000 lbs./pulg.2).

Los pernos a utilizar serán de alta resistencia con roldana del lado de la tuerca con base en la norma ASTM A325.

30. SOLDADURA

Para la soldadura eléctrica de las estructuras metálicas se emplearán electrodos serie E60 con base en la norma ASTM A233. Se utilizarán electrodos para todas posiciones del tipo E6010 y E6011. El supervisor solicitará el Certificado de Calidad del fabricante para garantizar que se está utilizando los electrodos de la calidad especificada.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

73

Page 74: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

31. FABRICACION DE LAS ESTRUCTURAS METÁLICAS

El Ministerio Publico autorizará por escrito al subcontratista responsable de la fabricación y montaje de las estructuras metálicas propuesto por el contratista, si este extremo fue consignado en su oferta, por no contar con un taller especializado para la fabricación de este tipo de estructuras o por otra razón justificada.

En la fabricación de las estructuras metálicas, el contratista o subcontratista deberá emplear mano de obra calificada, materiales nuevos que se ajusten a los tamaños estándares norteamericanos en medidas y pesos, observar estrictamente las especificaciones técnicas y los planos respectivos, además, verificará las medidas reales de campo antes de proceder a la fabricación de la estructura metálica.

El supervisor podrá inspeccionar en fábrica el proceso de fabricación y rechazará el material estructural deformado y todo aquel que no se ajuste a las especificaciones técnicas. El subcontratista prestará todas las facilidades para que el supervisor inspeccione la fabricación y el montaje de la estructura metálica.

Se deberá poner especial atención en los siguientes aspectos:

Las dimensiones, calibres y características de las piezas estipuladas en los planos de construcción,

El trazo deberá ajustarse a las dimensiones de la estructura, El material deberá estar limpio y libre de grasas y óxidos, Los cortes se harán preferentemente con cizalla o sierra. En los casos

en que se use soplete, las rebabas se deberán eliminar con esmeril. El supervisor no autorizará cortes con soplete en piezas que deben transmitir cargas por contacto directo a tope,

Las piezas deben acabarse en taller, quedando perfectamente alineadas, sin torceduras y dobles,

Las uniones deberán estar adecuadamente ajustadas y terminadas, Los dobleces de los diferentes perfiles de lámina delgada deberán

hacerse a máquina con base en las especificaciones técnicas del AISI. Las tolerancias máximas aceptables serán: tres milímetros (3 mm.),

para distancias horizontales menores de diez metros (10 mts.) y seis milímetros (6 mm.) para piezas mayores de diez metros (10 mts.)

Los desalineamientos y los desplomes no excederán 1/500 de la longitud de las piezas.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

74

Page 75: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

31.1 UNIONES ATORNILLADAS

En las uniones atornilladas, se usarán roldanas de ambos lados para obtener una amplia área de contacto. El tornillo deberá ser lo suficientemente largo para que una vez colocadas las roldanas quede una longitud de rosca mayor que el espesor de la tuerca.

31.2 UNIONES SOLDADAS

Las superficies a soldar estarán libres de costras, escoria, grasas, pintura y partículas extrañas, tales como rebabas o gotas de soldadura. Las piezas deberán enlazarse provisionalmente para garantizar una buena sujeción mientras se suelda la unión. Se aplicará soldadura de arco eléctrico, de electrodo metálico aplicado manualmente, semi-automáticamente o automáticamente.

Las soldaduras serán de filete o a tope de penetración total. El cordón de filete para trabajo estructural será cuatro veces su espesor nominal o cuatro centímetros (4 cms.). En juntas traslapadas en placas o barras deberá soldarse en ambas caras con cordones de filetes. En los casos en los que se liguen dos placas con soldadura de filete, el tamaño máximo del filete será el espesor de la placa más delgada a conectar pero nunca menor a dos punto cinco centímetros (2.5 cms).

Los cordones de filetes en los extremos de piezas soldadas deberán rematarse dando vuelta a la esquina de la pieza en una longitud de dos veces el espesor nominal del cordón con un mínimo de un centímetro (1 cms.)

En los casos que se hagan soldaduras de filete entre dos piezas, las mismas deberán estar en contacto, permitiéndose como máximo una separación de un milímetro (1 mm.), de lo contrario, el filete requerido se incrementará en una cantidad igual a la separación entre las planchas. Las juntas a tope se ejecutarán según las normas AISC y AWS.

El supervisor inspeccionará ocularmente las soldaduras y rechazará cualquiera que presente defectos aparentes, entre ellos, grietas, cráteres, socavación del metal base. En caso de duda razonable, la revisión se hará con rayos “x” o cualquier otro procedimiento de ensayo no destructivo.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

75

Page 76: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

32. TRANSPORTE DE LAS ESTRUCTURAS METALICAS

El contratista o subcontratista deberá tomar las precauciones necesarias para que durante el transporte, la carga y descarga, las piezas de la estructura metálica no se sometan a esfuerzos excesivos o golpes que puedan deformarla o dañarlas.

33. LIMPIEZA DE LAS PIEZAS

Las piezas deberán estar libres de óxidos, grasas, aceites y contaminantes químicos como sulfatos o cloruros. La limpieza de las piezas deberá hacerse con base en las normas SSPC-SP1 y SSPC-CP2 del “Steel Structures Painting Council”.

34. PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS

La estructura metálica estará pintada antes del ensamblaje final en obra. Se aplicará una (1) capa de pintura anticorrosiva a la estructura metálica lo antes posible, después del ensamblaje inicial en el taller. Una vez la estructura está montada se retocará la pintura anticorrosiva en las áreas en donde esta fue dañada.

Se aplicarán dos (2) capas de pintura final de esmalte para superficies previamente tratadas con pintura anticorrosiva. El color de la pintura de acabado final lo indicará oportunamente el supervisor.

35. MONTAJE EN OBRA

En el proceso de construcción el subcontratista deberá tomar las precauciones necesarias para no someter la estructura a cargas constructivas mayores para las que fue diseñada.

Todas las columnas, vigas y demás elementos estructurales serán colocados en su lugar a plomo y a nivel. Durante el proceso de montaje, mientras la estructura no esté trabajando como un sistema estructural, se colocarán breizas para que las mismas soporten las cargas a las que está sujeta la estructura y a las producidas por el equipo de montaje y que, además, permitan hacer los ajustes de alineamiento, nivelación y plomeado.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

76

Page 77: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Durante el montaje de la estructura, las piezas serán adecuadamente sujetas por pernos o por soldaduras temporales para que soporten los esfuerzos debido a la carga muerta, viento y carga de trabajo. Los pernos o soldaduras temporales se eliminarán posteriormente a que las uniones definitivas de las piezas garanticen su estabilidad. Las uniones definitivas se harán hasta que la estructura esté alineada en su posición definitiva, a nivel y a plomo.

Antes de efectuar las juntas definitivas deberá verificarse la horizontalidad, alineación o verticalidad de las diferentes piezas, debiendo de esta en cada caso en un margen de L/240. En ningún caso se aceptarán fallas de alineación que impidan el correcto funcionamiento de las uniones.

Para el montaje de la estructura deberá utilizar el equipo adecuado y tomar las precauciones para que el procedimiento de montaje sea seguro.

F. INSTALACIONES ELÉCTRICAS

Las instalaciones eléctricas permanentes de la obra incluyen, el suministro de los materiales, almacenaje, e instalación de la acometida, tableros, canalizaciones, entubados, conductores, accesorios, dispositivos de iluminación y la prueba completa de todo el sistema, con la finalidad de proporcionar un flujo continuo de energía eléctrica en todos los puntos de consumo del edificio.

36. OBRA CIVIL

La obra civil que requerirán las instalaciones eléctricas será ejecutada por el contratista y está considerada en el cuadro de cantidades estimadas de trabajo, en los renglones correspondientes.

37. EJECUCIÓN DE TRABAJOS EXTERIORES

La ejecución de los trabajos exteriores al terreno propiedad del Ministerio Público que sea necesario ejecutar para que el edificio cuente con el servicio de energía eléctrica será responsabilidad de la empresa distribuidora de la energía en la localidad. La solicitud y obtención de los permisos para la ejecución de dichas obras será responsabilidad del contratista.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

77

Page 78: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

38. EMPRESA DISTRIBUIDORA DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA

En la actualidad prestan el servicio de energía eléctrica en el país varias empresas distribuidoras, entre ellas, Empresa Eléctrica de Guatemala, S.A. Unión Fenosa, Deorsa y Empresas Municipales de Electricidad.

Cada una de las empresas distribuidoras del servicio de energía eléctrica aplica normas y solicita requisitos distintos para la extensión de líneas, acometidas y prestación del servicio. Por consiguiente, es necesario que el contratista contacte a la que presta el servicio de energía eléctrica en la localidad para conocer en detalle, las especificaciones, normas y requisitos que aplican para cada uno de los renglones de trabajo relacionadas con las instalaciones eléctricas permanentes del edificio.

39. EXTENSIÓN DE LINEA DE DISTRIBUCIÓN

En las Disposiciones Especiales se indica sí la obra requiere la extensión de la línea de distribución para alimentar el edificio. El contratista será el responsable de efectuar las gestiones ante la Empresa Municipal de Electricidad. Se entiende por extensión de líneas la prolongación de las líneas eléctricas de distribución y transmisión existentes. La extensión de línea de distribución deberá estar concluida antes que finalice la obra.

Las gestiones bajo responsabilidad del contratista incluyen, obtener permisos, presentar solicitudes, efectuar pagos y hacer los depósitos que correspondan para los siguientes trámites:

Estudio de Extensión de Línea de Distribución, Ejecución de los trabajos para la extensión de línea de distribución, Presentación de la solicitud de conexión del servicio de energía

eléctrica. Pago por el depósito del contador.

El Ministerio Público, por medio del supervisor dará apoyo administrativo en lo referente a las firmas del Ingeniero Electricista, en los casos que se requiera y del representante legal del Ministerio Público y en los trámites para la emisión de cheques destinados a la empresa distribuidora del servicio para el pago de las erogaciones que el Ministerio Público tenga que hacer por esos conceptos.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

78

Page 79: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

40. ACOMETIDA GENERAL DEL SERVICIO ELECTRICO

El edificio se alimentará con una sola acometida la cual se hará con base en las especificaciones técnicas, los requisitos y disposiciones administrativas de la empresa distribuidora de la energía que presta dicho servicio en la localidad.

Se entiende como acometida el conjunto de conductores y componentes utilizados para transportar la energía eléctrica, desde la línea de distribución a la instalación eléctrica del inmueble servido.

Los componentes de la acometida serán los que indique la Empresa Municipal de electricidad. El contratista, de conformidad con el tipo de acometida general especificada por dicha empresa suministrará los materiales y la mano de obra calificada para ejecutar todos los trabajos.

La acometida será utilizada exclusivamente para el suministro del servicio de energía eléctrica y no podrá servir de soporte para cables portadores de señales de teléfono, televisión u otros.

41. CASETA DE MEDICIÓN

En la obra se construirá una Caseta de Medición. En el Plano IEL 1 Planta de Instalación Exterior se indicarán las características constructivas de la caseta y la ubicación del tablero principal con sus accesorios. El detalle del tablero principal, equipo y accesorios a instalar se describe en la Sección IV, Disposiciones Especiales.

42. TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN DE CIRCUITOS

Los tableros de distribución de circuitos serán de los siguientes tipos: Tablero principal

Estará colocado en la caseta de medición. Incluye los flipones indicados en el diagrama de tablero.

Tablero “Tipo Industrial” Se instalará un tablero de distribución de circuitos “Tipo industrial”, el cual alimentará los tableros secundarios de fuerza normal y fuerza regulada en cada uno de los niveles del edificio el tablero número cuatro (No. 4) y el tablero número cinco (No. 5) para el circuito de bombas.

Tablero secundario normal

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

79

Page 80: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Se incluye el entubado y alambrado desde el tablero y los flipones indicados en el diagrama de tablero.

Tablero secundario para fuerza reguladaSe incluye el entubado y alambrado desde el tablero y los flipones indicados en el diagrama de tablero.

Los tableros serán empotrables con caja de lámina de acero con esmalte al horno de color gris. Tendrán puerta embisagrada con registro y llavín maestro. En la puerta de cada uno de los tableros se colocará el directorio que indique los circuitos que alimenta.

Todos los tableros tendrán conexión a tierra por medio de un (1) conductor conectado a la red de tierras, según se indica en planos, o conectado a una (1) varilla de “tipo copperweld” de cinco octavos de pulgada (5/8”) de diámetro por ocho pies (8’) de largo, con mordaza para cable de cobre calibre número dos sobre cero (No. 2/0).

43. RED DE TIERRAS

El contratista suministrará los materiales e instalará, la red de tierras en el área indicada en el Plano IEL 1 Planta Instalación Exterior, la cual consiste en tres (3) varillas de cobre de cinco octavos de pulgada (5/8”) por ocho pies (8¨) de largo, con mordazas para cable calibre número dos sobre cero (2/0) distribuidas en forma de un triángulo equilátero de tres metros (3 mts.) mínimos por lado, interconectadas con cable de cobre, sin forro, calibre número dos sobre cero (2/0), de donde saldrá un (1) cable de cobre calibre número dos sobre cero (2/0) forrado, color blanco a la barra de neutro del tablero principal, un cable de cobre, calibre número dos (2) AWG, forrado, color verde a la barra de la tierra física del tablero principal y un (1) cable de cobre calibre número uno sobre cero (1/0) a la caja del contador en la acometida general.

Cada varilla llevará un (1) pozo tratado con Bentonita, un (1) saco por cada varilla y deberá hacerse mediciones de la resistencia a tierra de la red a fin de verificar de que esté en el rango de dos ohmios (2 ohms), sí es necesario, deberán instalarse varillas adicionales en paralelo a cada una de las tres (3) hasta obtener el valor de referencia.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

80

Page 81: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

44. TIERRA FÍSICA PARA LA PLANTA ELÉCTRICA

El contratista suministrará los materiales e instalará, la tierra física en el área indicada en el Plano IEL 1 Planta Instalación Exterior, la cual consiste en un pozo de un metro de profundidad, en la cual se hincará una varilla de cobre de cinco octavos de pulgada (5/8”) envuelta en un alambre número ocho el se soldará en el extremo superior de la varilla. El relleno del pozo se hará en capas, una capa carbón, otra de sal y la última capa de carbón. El pozo tendrá una tapadera de concreto. El contratista deberá certificar la calidad de la tierra física, la cual no deberá sobrepasar los cinco (5) omhios.

45. CANALIZACIÓN

La canalización se refiere a los ductos o tubos por donde se hace pasar a los conductores con el fin de protegerlos mecánicamente. La tubería de distribución será de cloruro de polivinilo (PVC) eléctrico gris, de un diámetro mínimo de tres cuartos de pulgada (3/4”) o del diámetro indicado en planos. La conexión de la tubería de cloruro de polivinilo (PVC) eléctrico gris a las cajas será por medio de conectores de cloruro de polivinilo (PVC) del diámetro que corresponda.

La tubería deberá instalarse en tramos rectos. En las instalaciones expuestas, estas deberán correr paralela a las paredes usando vueltas de noventa grados (90º). Ninguna tubería tendrá más de dos (2) vueltas de noventa grados (90º). Sí son necesarias más de dos (2) vueltas se utilizarán cajas de registro.

Se evitarán los dobleces en la tubería. Sí no puedan evitarse, se utilizará herramienta especial, de tal forma que, el doblez no cambie el diámetro interno de la tubería. La tubería deberá limpiarse antes de introducir los conductores.

46. CONDUCTORES

Los conductores eléctricos deberán cumplir con las especificaciones técnicas de Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos de Norteamérica -NEC- y la American Wire Gauge -AWG- por sus siglas en inglés, tendrán forro de protección para seiscientos voltios (600 V.) con aislamiento “tipo THHN" y diferenciados por el color del recubrimiento aislante como se describe más adelante.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

81

Page 82: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Para los sistemas de iluminación y fuerza se utilizarán conductores calibre número doce (No. 12) AWG (3.31 mm2) como diámetro mínimo y los diámetros de los conductores indicados en planos.

Los conductores que alimentarán la acometida y los tableros, principal y secundarios, serán de hilos múltiples y los calibres de los mismos se indican en planos. Los empalmes se efectuarán en las cajas de registro. El supervisor en ningún caso aceptará empalmes dentro de los ductos o tuberías.

Las guías para el alambrado que utilice el contratista serán de fábrica. No se permitirá el uso de alambre de amarre como guía debido a que se oxida y se rompe.

En los casos que se requiera, se utilizará lubricante especial para facilitar el deslizamiento de los conductores en la tubería. El contratista deberá tomar las precauciones necesarias para prevenir que los conductores se retuerzan, dañen o se sometan a esfuerzos indebidos.

Los conductores deberán estar identificados por medio del color de sus recubrimientos aislantes, de la siguiente forma:

Fase A …………………………rojoFase B …………………………negroFase C ………………………… azulNeutro ………………………… blancoTierra ………………………… verdeControl iluminación ……………. amarillo

Los circuitos serán identificados con la nomenclatura que se indica en planos en las tablillas de los tableros de distribución o en los flipones correspondientes a cada circuito.

Al concluir el alambrado se constatará el aislamiento entre conductores activos y tierra de conformidad con las normas establecidas por la National Fire Protection Association -NFPA- por sus siglas en inglés.

El supervisor rechazará los conductores que presenten deterioro en el aislamiento, previo o durante el proceso de alambrado.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

82

Page 83: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

47. CAJAS DE REGISTRO

El contratista deberá suministrar e instalar todas las cajas de registro que sean necesarias para completar el sistema eléctrico del edificio aunque éstas no estén indicadas en los planos.

Las cajas de registro para tomacorrientes e interruptores serán rectangulares de dos por cuatro pulgadas (2” x 4”) y para lámparas serán cajas octogonales de cuatro pulgadas (4”), salvo que se indique de otro tipo de caja de registro en planos.

Si no se indica en planos, las cajas de registro deberán adaptarse al tamaño de la tubería que llega a ellas y también a la cantidad de conductores que pasen por la misma.

Las cajas de registro se colocarán debidamente alineadas con la horizontal y vertical respecto a sus caras, a la altura indicada en planos y se fijarán firmemente para evitar que se muevan durante la fundición. Se sellarán para evitar la entrada de mezcla que pueda obstaculizar el paso de los conductores.

Las cajas de registro para salidas que no lleven accesorios llevarán tapadera atornillada. En el caso de las cajas de registro enterradas se fundirá a su alrededor con concreto para evitar su deterioro.

Las cajas de registro deberán estar libres de óxido, dobladuras y no deberán presentar indicios de pérdida de la protección del galvanizado. El supervisor rechazará las cajas de registro que se encuentren en mal estado.

48. DISPOSITIVOS DE ILUMINACIÓN

El contratista deberá suministrar, instalar y probar los dispositivos para iluminación con base en planos, especificaciones técnicas, a entera satisfacción del supervisor. Se incluye el suministro e instalación de las lámparas, plafoneras, focos, tubos, de las características especificadas.

Se utilizarán diversos dispositivos de iluminación en el edificio, entre ellos, lámparas exteriores de mercurio con brazo-pote con fotocelda, lámparas fluorescentes para cielo falso, lámparas incandescentes, lámparas de

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

83

Page 84: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

pared, ojos de buey dirigibles, reflectores dobles para exteriores y otros indicados en los planos.

Las cajas de las lámparas fluorescentes deberán estar fabricadas con lámina de acero calibre número veinte (No. 20) fosforizado y esmaltado al horno con pintura de alta reflectancia, color blanco.

Las lámparas fluorescentes llevarán balastros de encendido rápido, rellenos de poliéster, contacto de potencia no menos del noventa por ciento (90%) con nivel de sonido tipo “A”. El color de los bulbos debe ser de luz de día (“day light”) con no menos de dos mil quinientos (2500) lúmenes por bulbo de cuarenta (40) wats.

49. INTERRUPTORES

El contratista deberá suministrar, instalar y probar los interruptores que requiera el sistema. Los interruptores tendrán la capacidad mínima de quince (15) amperios y ciento veinte (120) voltios. Se colocarán a la altura de un metro punto diez (1.10 mts.) sobre el nivel de piso terminado o a la altura que se indique en planos.

50. TOMACORRIENTES POLARIZADOS NORMALES

El contratista deberá suministrar, instalar y probar los tomacorrientes que requieran los circuitos de fuerza normal. Los tomacorrientes serán dobles para ciento veinte (120) voltios, corriente alterna, polarizados, con capacidad de quince (15) amperios. Se colocarán a la altura de cuarenta centímetros (40 cms.) sobre el nivel de piso terminado o a la altura que se indique en planos.

51. TOMACORRIENTES POLARIZADOS PARA CORRIENTE REGULADA

El contratista deberá suministrar, instalar y probar los tomacorrientes que requieran los circuitos de corriente regulada. Los tomacorrientes serán dobles para ciento veinte (120) voltios, corriente alterna, polarizados, con capacidad de quince (15) amperios. Se colocarán a la altura que se indique en planos.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

84

Page 85: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

G. INSTALACIONES HIDRAULICAS

Las instalaciones hidráulicas del edificio incluyen, el suministro de los materiales, almacenaje, instalación y prueba de los elementos que conforman el sistema: la conexión a red, contador, tubería y accesorios, válvulas y chorros, cisterna de concreto reforzado y equipo de bombeo, la prueba de la tubería y el equipo, la desinfección y lavado de la tubería, con la finalidad de suministrar el agua potable a presión de servicio constante, a toda hora y todos los días, incluso en los casos que exista interrupción del el servicio municipal de agua.

52. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE

Las instalaciones hidráulicas serán exclusivas para agua fría. La utilización de agua potable será para los servicios sanitarios del edificio, almacenamiento en caso de suspensión del servicio, reserva de agua en caso de incendio y el riego del área verde. La fuente de abastecimiento de agua potable será la red municipal. El edificio estará dotado de una (1) cisterna subterránea, cuarto de bombas con su respectivo equipo de bombeo y tanques elevados. En la Sección IV, Disposiciones Especiales, se describe, en detalle, el sistema de agua potable del edificio.

53. EXTENSIÓN DE LA RED DE AGUA POTABLE

Sí la obra requiere “Extensión de la Red de Agua Potable” el contratista será responsable de efectuar las gestiones ante la municipalidad de Puerto Barrios. Se entiende por extensión de la red de agua potable la prolongación de las tuberías de distribución existentes. La extensión de la red de agua potable y la conexión del servicio deberán estar concluidas antes que finalice la obra.

Las gestiones incluyen la presentación de las siguientes solicitudes, hacer los pagos y depósitos que correspondan:

Solicitud de compra de una (1) paja de agua, Presentación de la solicitud de conexión de agua potable.

El Ministerio Público, por medio del supervisor, dará el apoyo administrativo para la presentación de las solicitudes y al trámite de emisión de cheques por esos conceptos.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

85

Page 86: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

54. EJECUCIÓN DE TRABAJOS EXTERIORES

La ejecución de los trabajos exteriores al terreno propiedad del Ministerio Público que sea necesario ejecutar para que el edificio cuente con el servicio de agua potable, será responsabilidad de los empleados de la municipalidad de Puerto Barrios. El contratista brindará el apoyo necesario para que estos trabajos se ejecuten oportunamente.

55. CONEXIÓN A LA RED MUNICIPAL

El contratista gestionará la conexión de las instalaciones hidráulicas del edificio con la red municipal de agua potable. La conexión se hará con base en las normas, especificaciones técnicas y las disposiciones y requisitos de la municipalidad de Puerto Barrios. El Ministerio Público erogará el pago por ese concepto.

56. DOTACIÓN DE AGUA POTABLE

El contratista gestionará ante la municipalidad de Puerto Barrios la compra de una (1) paja de agua (60,000 lts./mes) para asegurar el suministro adecuado de agua potable al edificio. El Ministerio Público erogará el pago con relación a este concepto.

57. TUBERÍA PARA AGUA POTABLE

La tubería para agua potable será de cloruro de polivinilo (PVC) rígida estabilizada con estaño. La tubería será para la presión mínima de trabajo de doscientas cincuenta libras por pulgada cuadrada (250 PSI), a excepción de la tubería de media pulgada (½”), la cual tendrá la presión de trescientas quince libras por pulgada cuadrada (315 PSI). La tubería para agua potable deberá satisfacer las normas comerciales estándar 256-63 y ASTM-D 2466-67, ASTM 2467-67.

58. PRESIONES DE SERVICIO

La presión a utilizar será de treinta libras por pulgada cuadrada (30 PSI), conectado al equipo hidroneumático en el rango inferior y apagándose en el superior automático. El equipo de bombeo hidroneumático deberá accionarse automáticamente por medio de guarda niveles instalados en el tanque elevado. Dicho equipo tendrá la presión mínima de trabajo de treinta libras por pulgada cuadrada (30 PSI).

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

86

Page 87: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

59. TUBERÍAS EN PAREDES

El supervisor no permitirá cortes en los muros y paredes para la instalación de tuberías de agua potable, excepto en los puntos de acceso o salida. La tubería deberá instalarse durante el proceso de levantado de las paredes, colocando el tubo dentro de las celdas del block.

60. TUBERÍAS ENTERRADAS

La zanja para la colocación de tuberías enterradas tendrá el ancho suficiente para la correcta instalación de la tubería, así como para permitir una adecuada compactación del relleno a los lados de la misma. El ancho mínimo será de cuarenta centímetros (40 cms.) más el diámetro de la tubería. La zanja se deberá cortar simétrica al eje de la tubería.

61. DIAMETROS DE LA TUBERÍA PARA AGUA POTABLE

El material y los diámetros de la tubería para agua potable se indican en los planos respectivos.

62. PEGADO Y SELLADO DE LA TUBERÍA

Las tuberías de PVC serán pegadas con cemento solvente de secado rápido. Su aplicación se hará siguiendo las recomendaciones del fabricante.

63. ACCESORIOS PARA LA TUBERÍA

Los accesorios para la tubería de agua potable incluyen coplas, codos a cuarenta y cinco grados (45º) y noventa grados (90º), reducidores, adaptadores, cruces, tes, “bushings” y tapones. Estos accesorios serán de PVC o HG para la presión de trabajo mínima de ciento veinticinco libras sobre pulgada cuadrada (125 PSI). Las uniones podrán ser roscadas o pegadas, dependiendo del material. Todos los accesorios deberán ser de la misma calidad de la tubería especificada. El contratista deberá atender las recomendaciones del fabricante para la instalación de la tubería y sus accesorios.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

87

Page 88: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

64. VÁLVULAS Y CHORROS

En las instalaciones hidráulicas se instalarán válvulas de compuerta, de globo, cheque, de paso, de flotador y grifos para manguera. Las válvulas y chorros serán colocados como se indica en los planos y podrán trabajarse a presión mínima de veinticinco libras sobre pulgada cuadrada (25 PSI). Las válvulas deben cumplir con la norma B-62 de la ASTM. Para la instalación de las válvulas y grifos, el contratista deberá atender las recomendaciones del fabricante.

Las válvulas de compuerta hasta de cuatro pulgadas (4”) serán de cuerpo de bronce, de vástago no ascendente, disco doble, probadas y marcadas para una presión de ciento veinticinco libras sobre pulgada cuadrada (125 PSI).

Las válvulas de globo serán de bronce. Deberán ser probadas y marcadas para una presión de ciento veinticinco libras sobre pulgada cuadrada (125 PSI).El cuerpo de las válvulas de cheque será de bronce, montadas en bronce, de disco doble. Deberán ser probadas y marcadas para una presión de ciento veinticinco libras sobre pulgada cuadrada (125 PSI).La válvula de flotador será con flote de control separado, con extremos blindados. La válvula será de hierro fundido probadas y marcadas para una presión de trabajo ciento cincuenta libras sobre pulgada cuadrada (150 libras /pulgada2).Los grifos para manguera deberán ser de manija removible y boca roscada para manguera.

Todas las válvulas serán de calidad similar o superior a las válvulas fabricadas por “Crane” o “Stockham”.

65. COLOCACIÓN DE LA TUBERÍA

La tubería de agua potable será colocada en el lugar en la alineación definitiva a las cotas que se indican en los planos. Si fuese necesario desplazar la tubería debido a obstáculos, se requiere la autorización previa del supervisor. La tubería deberá colocarse cuidadosamente en la zanja y tener cuidado de no pararse en ella.66. DUCTOS DE INSTALACIONES

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

88

Page 89: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El edificio contará con ductos para las instalaciones para facilitar el mantenimiento de las redes. El ducto principal tendrá puertas de acceso en el segundo y tercer nivel y en la losa final.

67. INSTALACIÓN DE LA TUBERIA DE PVC

La tubería de PVC se cortará a escuadra utilizando guías, se quitará la rebaba del corte, se limpiará el tubo de la viruta interior y exteriormente. El tubo deberá penetrar en el accesorio o campana por lo menos un tercio (1/3) de la longitud de la copla, sin forzarlo. Si no es posible, deberá afilarse o lijarse la punta del tubo.

La tubería deberá limpiarse utilizando ”whippe” seco. Deberá removerse la suciedad en la parte exterior del tubo y en la superficie interior del accesorio previo a la aplicación del cemento solvente el cual deberá estar completamente fluido. Si el cemento solvente empieza a endurecerse en el recipiente deberá desecharse. El cemento se aplicará con cepillo o brocha en una (1) capa delgada y uniforme, únicamente en el área de contacto entre las dos (2) piezas. Deberá hacerse rápidamente ya que el cemento seca en aproximadamente dos (2) minutos.

Para el ensamble se deberá hacer una rotación de un cuarto (¼) de vuelta, presionando el tubo cuando las superficies están todavía húmedas, debiéndose dejar fija la unión por lo menos durante treinta (30) minutos.

68. JUNTAS

Las juntas deberán ser impermeables y soportar una presión de ciento veinticinco libras sobre pulgada cuadrada (125 PSI). En las uniones roscadas de hierro galvanizado (HG) se utilizará cinta de teflón previa autorización del supervisor.

69. ACCESORIOS PARA FIJACIÓN DE TUBERÍAS

Los accesorios para fijar la tubería deberán sostenerla firmemente, tanto en sentido vertical como horizontal permitiendo las dilataciones, contracciones y el ajuste de pendientes.

Para la fijación en suspensión vertical y horizontal se utilizarán abrazaderas metálicas o colgadores que absorban los esfuerzos de carga y flexiones causadas por el trabajo al que serán sometidas. Para ver los detalles de

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

89

Page 90: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

colgadores en pared y cielo ver el detalle en el Plano IH 7 Detalles de Artefactos.

La tubería expuesta entre la losa y el cielo falso deberá sujetarse a la losa por medio de abrazaderas del diámetro de la tubería. Si existen tuberías suspendidas que atraviesen muros, tabiques o losas, deberá utilizarse mangas de diámetro mayor para permitir el paso libre de la tubería y evitar que se quiebre la tubería o los accesorios.

70. PRUEBA DE LA TUBERÍA DE AGUA POTABLE

La tubería de agua potable deberá ser probada para resistencia y estanqueidad, sometiéndola a presión interna por agua antes de efectuar el relleno de las zanjas. Se permitirá rellenar únicamente en los puntos donde el relleno sirva de anclaje de la tubería.

La tubería deberá ser sometida a prueba de presión con agua, expulsando todo el aire que contenga. Se aplicará una presión de trabajo no menor de ciento sesenta libras sobre pulgada cuadrada (160 PSI), la cual se mantendrá durante treinta (30) minutos mínimo, tiempo durante el cual no se aceptará el descenso mayor de una (1) libra de presión de trabajo. Si se detectan fugas deberán ser corregidas inmediatamente y repetir la prueba de presión.

Una vez colocados los artefactos sanitarios y la grifería correspondiente, se efectuará otra prueba a una presión de trabajo no mayor de sesenta libras sobre pulgada cuadrada (60 PSI), aceptándose el descenso no mayor de cinco libras sobre pulgada cuadrada (5 PSI) en un período de treinta minutos (30 min.). Durante el tiempo de la prueba se deberá inspeccionar las uniones para detectar y corregir las fugas.

71. LAVADO Y DESINFECCIÓN DE LA TUBERÍA DE AGUA POTABLE

La tubería deberá lavarse y desinfectarse internamente. Primero se procederá al lavado interior de la tubería y se hará circular agua a una velocidad no menor de cero punto setenta y cinco (0.75) metros por segundo por un período mínimo de quince (15) minutos.

Una vez lavada la tubería se procederá a la desinfección, para lo cual la tubería deberá estar completamente vacía. A continuación se llenará la

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

90

Page 91: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

tubería con agua con veinte miligramos de cloro por litro durante veinticuatro (24) horas.

Al concluir las veinticuatro (24) horas se procederá a lavar la tubería haciendo circular agua hasta la eliminación del agua utilizada para la desinfección. Se utilizará agua potable para el lavado final de la tubería.

72. CISTERNA

Se construirá una (1) cisterna subterránea de mampostería reforzada de aproximadamente veinte metros cúbicos (20 m3) de capacidad con base en el plano IH 9 Cisterna y Tanque Elevado. El acabado de la superficie en contacto con el agua será impermeable. Deberá repellarse con mortero a base de cemento, arena de río y un impermeabilizante, aprobado por el supervisor.

El acabado interior del cielo de la cisterna será de concreto expuesto y con una superficie lisa y uniforme. Deberán removerse las rebabas de la fundición de concreto. La parte exterior de la estructura que forma el techo de la cisterna deberá impermeabilizarse perfectamente para que sea totalmente impermeable.

La cisterna tendrá un ducto de visita en la parte superior de cero punto sesenta por cero punto sesenta metros (0.60 x 0.60 mts.) El acceso a la cisterna por la parte superior estará protegido por una (1) tapadera de lámina calibre veintiséis (26). A la tapadera se le aplicará dos (2) capas de pintura anticorrosivo y una capa de pintura de aceite de color negro mate. La tapadera se fijará con base en el detalle en el Plano IH 9 Cisterna y Tanque elevado. La tapadera se fijará con base en el detalle en el plano citado y estará provisto de un candado para intemperie de sesenta milímetros (60 mm).

Se instalará una escalera marinera de ocho escalones de hierro número cuatro (No. 4) a cada cero punto treinta metros (0.30 mts.). A los escalones se les aplicará dos (2) capas de pintura especial para evitar que se oxiden al contacto con el agua.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

91

Page 92: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El nivel máximo del agua estará a cero punto treinta metros (0.30 mt.) de la losa de la cisterna. La tubería de llegada a la cisterna estará provista de una válvula de flote de tres cuartos de pulgada (3/4”) de diámetro conectada a la tubería de la acometida. Antes de llegar a la cisterna se construirá una caja de concreto reforzado y se instalará una válvula de globo de tres cuartos de pulgada (3/4”) sobre una cama de concreto pobre. La losa de la cisterna tendrá tres (3) orificios de succión conectadas al sistema de bombeo por medio de tuberías HG de dos pulgadas (2”) de diámetro, las cuales se fijarán al muro lateral de la cisterna por medio de abrazaderas de zinc. En el extremo inferior las tuberías de HG tendrán una pichacha.

Para la ventilación de la cisterna se colocará un (1) tubo de hierro galvanizado (HG) de tres pulgadas (3”) de diámetro en forma de “U” invertida en la parte superior de la cisterna debidamente protegido con cedazo plástico de dos milímetros (2 mm.) para evitar el acceso de insectos u otro tipo de animales.

73. SISTEMA DE BOMBEO

El sistema de bombeo del edificio estará compuesto por dos subsistemas instalados en el Cuarto de Bombas:a. El sistema de bombeo general el cual eleva el agua de la cisterna a los

depósitos elevados para que el agua se distribuya por gravedad en la red interna.

b. El sistema de bombeo de la red contra incendios.

El sistema de bombeo general del edificio estará conformado por dos (2) bombas centrífugas de dos caballos de fuerza (2 HP) de doscientos treinta (230), una (1) fase, para producir cuarenta galones por minuto (40 GPM), a una presión de treinta (30) PSI para trabajar en un rango de presión de treinta (30) a cincuenta (50) PSI.

El sistema de bombeo de la red contra incendios del edificio estará conformado por una (1) bomba centrífuga de diez caballos de fuerza (10 HP) de cuatrocientos cuarenta (230), tres (3) fases, para producir ciento sesenta galones por minuto (160 GPM). En este subsistema estará conectada una bomba Jockey de medio caballo de fuerza (1/2”) doscientos veinte, una (1) fase. La bomba Jockey funcionará a una presión de servicio de cien (100) PSI y entrará en funcionamiento cuando la presión descienda a 10 PSI. Se instalará además un tanque hidroneumático de diecinueve (19) galones.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

92

Page 93: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Las bombas se instalarán sobre una base elaborada por un levantado de dos hiladas de block y una losa de concreto reforzado de cero punto cero ocho metros (0.08 mts.) de espesor. Toda la tubería deberá ir apoyada sobre bases de concreto en las esquinas y en las válvulas.

Las bombas se instalarán con base en los detalles del Plano IH 1 Planta de Agua Potable 1 y 2 Nivel y el contratista deberá suministrar e instalar la tubería, accesorios, válvulas, manómetros, filtros de arena y carbón activado y el dispositivo de flotación consistente en una bomba booster y un deposito de gas cloro.

Las instalaciones eléctricas del sistema deberán hacerse con base en los requerimientos del fabricante de las bombas atendiendo las normas de protección para motores de sobre intensidad y bajo voltaje. Se deberá instalar un (1) interruptor manual de bomba de manera que se puede dejar solo en operación. La instalación debe estar libre de vibraciones y fugas.

74. TANQUES ELEVADOS

El edificio estará dotado de dos (2) depósitos de polietileno de ocho mil litros (8,000 lts.) de capacidad instalados sobre la losa de una edificación complementaria de mampostería reforzada de block, construida en la parte posterior del edificio. Los dos depósitos estarán conectados en línea por medio de una tubería de hierro galvanizado de dos pulgadas (2”) de diámetro a la bomba.

Para subir a los tanques elevados, el contratista construirá e instalará una escalera de metal con anillos de protección de conformidad con el Plano Ex 4 Escalera Metálica para tanque elevado. Además, los tanques elevados estará provista de una pasarela de metal de lámina labrada de un octavo de pulgada de espesor apoyada sobre dos vigas de costanera doble de cuatro por cuatro y un dieciseisavo de pulgada de espesor, la cual se construirá conforme los detalles del Plano Ex 4 Escalera Metálica.

El agua se distribuirá por medio de una tubería de hierro galvanizado de dos pulgadas de diámetro que alimentará las redes de cada uno de los niveles del edificio.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

93

Page 94: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

75. RED CONTRA INCENDIO

El equipo contra incendio del edificio consistirá en el subsistema de bombeo descrito anteriormente, una red de tuberías de hierro galvanizado (HG) de dos pulgadas (2”) de diámetro desde la cisterna a los gabinetes contra incendio y un (1) gabinete contra incendio en cada nivel del edificio.

Las tuberías del sistema contra incendios serán roscadas y deberán corresponder a la catalogación de galvanización por inmersión en caliente con base en las especificaciones ASTM A-120 y A 53 o a la especificación ASA B36.20. La longitud de los tubos estará comprendida entre cinco metros punto cuarenta y nueve a seis metros punto cuarenta (5.49 y 6.40 mts.) dieciocho a veintiún pies (18’ y 21’). Los tubos deberán tener una copla en un extremo y un protector para rosca en el otro. Las tuberías de la red contra incendios deberán adosarse al muro del ducto de instalaciones.

La presión normal del sistema será de 30 PSI, conectándose al depósito hidroneumático el cual estará graduado para funcionar en un rango entre 30-60 PSI accionándose en el rango inferior y apagándose en el rango superior.

Los accesorios serán para una presión de trabajo de 160 PSI, con dimensiones de conformidad con los estándares ASA y las roscas conforme a las especificaciones ASA B2.1 y el material de fabricación conforme a las especificaciones ASTM.

En todas las uniones roscadas de la tubería se deberá utilizar un sellador de junta “Tipo Permatex” o similar.

Los gabinetes contra incendio estarán ubicados en cada nivel del edificio según planos. Estos gabinetes deberán cumplir con las normas NFPA. Serán de sobreponer o empotrar. Las dimensiones serán las siguientes: un metro de ancho, cero punto setenta y dos (0.72) y cero punto treinta y seis metros de profundidad. Serán fabricados de lámina, calibre veinte (20). El acabado interior y exterior con pintura de esmalte color rojo aplicada en caliente. El gabinete tendrá al frente puerta de vidrio con la siguiente leyenda: “Rómpase en Caso de Incendio”

El gabinete estará provisto de una manguera de incendios de treinta metros de largo, fabricada de lona y poliéster o similar, plegable y acoplada al pitón o dispensador. El conjunto de manguera y pitón estarán montados sobre un

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

94

Page 95: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

bastidor embisagrado que permita sacar al exterior del gabinete la manguera y el pitón. En el gabinete contra incendios estará un extintor ABC de bióxido de carbono.

La válvula del hidrante será de compuerta de 1 ½” de cierre rápido y con accesorios d rosca que salga del rostro del gabinete para el acoplamiento de la tubería de alimentación.

76. CANDELA DOMICILIAR DE DRENAJE PLUVIAL

El contratista construirá la candela domiciliar de drenaje pluvial, a un metro de la rejilla de drenaje pluvial, en el área de alineación municipal. La candela domiciliar de drenaje sanitario tendrá un metro (1.00 mt.) de profundidad y cero punto metros (0.30 mt.) de diámetro, provisto con tapadera con agarrador fabricada de concreto reforzado para facilitar la limpieza. Se construirá conforme el Plano IH 10 Detalle de Acometida.

77. TUBERIA DE DESCARGA DE DRENAJE PLUVIAL

El contratista instalará la tubería de descarga con base en el plano IH 10 Detalle de Acometida. La tubería de descarga será de PVC de seis pulgadas (6”) de diámetro y veinticinco (25 mts.) de longitud y una pendiente de uno punto cinco por ciento (1.5%). La tubería de descarga del drenaje pluvial va desde la candela domiciliar de drenaje pluvial hacia el cabezal de descarga colocado al otro lado de la novena avenida.

78. CABEZAL DE DESCARGA

El contratista construirá un cabezal de descarga para la tubería de descarga de drenaje sanitario y la tubería de descarga de drenaje pluvial. El cabezal de descarga será de concreto reforzado con electro malla y se construirá conforme el Plano IH 13 Ubicación de Descargas de Drenaje.

H. INSTALACIONES SANITARIAS

El edificio estará dotado de un sistema de drenajes separativos para aguas servidas y aguas pluviales. En vista de que no existen drenajes municipales, a las aguas servidas y pluviales se les dará tratamiento ante de descargar los efluentes se hará a un zanjón.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

95

Page 96: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Las instalaciones sanitarias del edificio incluyen, el suministro de los materiales, almacenaje, e instalación de la tubería, accesorios, artefactos sanitarios y grifería, el sistema de tratamiento secundario, la tubería y las obras para la descarga final de las aguas tratadas.

79. TUBERÍA PARA EL ALCANTARILLADO SANITARIO

La tubería, accesorios y tubería de ventilación en el interior del edificio serán de cloruro de polivinilo, PVC. La tubería para el alcantarillado sanitario deberá cumplir la norma comercial nacional ASTM 3034-00 junta rápida, campana y anillos de hule.

La tubería de concreto a usarse para desagües y drenajes en los exteriores debe cumplir con los requerimientos de la norma ASTM C-14 y detalles que se especifican en tubería de concreto y concreto reforzado para drenaje.

Para la tubería de concreto, en cambios de dirección, pendiente o cambios de nivel, se construirán cajas de ladrillo de las dimensiones apropiadas para recibir los tubos. El fondo de las cajas será de concreto.

80. TUBERÍA PARA EL DRENAJE PLUVIAL

La tubería, accesorios y tubería de bajadas de agua pluvial serán de cloruro de polivinilo, PVC. La tubería para el alcantarillado sanitario deberá cumplir la norma comercial nacional ASTM D 2241-93. La presión de trabajo será de ciento veinticinco libras sobre pulgada cuadrada (125 PSI) con extremos para unión cementada. Para las uniones se utilizará cemento solvente de secado lento.

81. DIAMETROS Y PENDIENTES DE LA TUBERÍA

Los diámetros y pendientes de la tubería se indican en los planos.

82. JUNTAS

Las juntas de PVC y de concreto, deberán ser impermeables al agua y selladas para evitar la fuga de gases. Las uniones entre tuberías de PVC se harán con cemento solvente de secado lento, manteniendo presión manual durante treinta (30) segundos. Antes de aplicar el solvente en ambos extremos, las superficies deberán estar limpias y se lijarán para tener superficies apropiadas.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

96

Page 97: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

83. FIJACIÓN DE LA TUBERÍA

El contratista será el responsable de diseñar y construir los soportes necesarios para fijar adecuadamente la tubería. Estos soportes podrán ser de mampostería, concreto o acero, para casos especiales.

Para las bajadas en ductos verticales se utilizarán abrazaderas para la fijación de la tubería al muro. Las bajadas en la parte inferior y antes de su intersección con el tramo horizontal de descarga, deberán estar provistas de acceso de inspección para la limpieza en caso de obstrucción y un pedestal fundido de concreto para que soporte el peso de la columna de la bajada.

84. REGISTROS

Las tuberías de aguas negras y las tuberías de drenaje pluvial tendrán cajas de registro para hacer la limpieza y eliminar cualquier obstrucción que interrumpa o afecte el flujo normal de las aguas.

Las superficies internas de las cajas de registro deberán impermeabilizarse aplicando el acabado interior de sabieta con las esquinas redondeadas. En el fondo de la caja se harán canales (medias cañas) en el sentido de escurrimiento del flujo de la entrada a la salida. Las cajas de registro tendrán tapaderas herméticas.

85. ARTEFACTOS SANITARIOS

El contratista suministrará e instalará artefactos sanitarios de primera calidad, en la cantidad y características indicadas en los planos. El contratista deberá suministrar los accesorios, materiales y elementos para la adecuada instalación de los inodoros, lavamanos, jaboneras, dispositivos para papel sanitario, regaderas, conforme a las instrucciones del fabricante.

Los tubos de abasto y accesorios de los artefactos serán de metal cromado de primera calidad. Cada uno de los abastos de agua a los artefactos estará provisto de una contrallave con el objeto de cerrar el flujo de agua para hacer las reparaciones y dar mantenimiento. En las tuberías que conectan los artefactos a la pared o al piso se instalarán chapetas cromadas.

Inodoros

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

97

Page 98: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Los inodoros a suministrar e instalar por el contratista serán inodoros alongados “Tipo American Standard” o similar de losa vitrificada de color blanco. Será de acción sifónica, tasa con borde integral y tapadera. Los inodoros no deberán presentar resaltos, superficies rugosas visibles u ocultas capaces de esconder o retener materias putrescibles.

El tubo de abasto será de metal cromado de tres octavos de pulgada (3/8”) de diámetro, a la pared. El tanque estará asentado sobre la tasa con capacidad mínima de dieciséis (16) litros, con tapadera, accionado por una válvula de flotador. La llave de control de la descarga será de metal cromado.

Cada una de las conexiones de agua al artefacto estará provista de contrallave de metal cromado. Los inodoros se colocarán en la posición indicada en planos. Se fijarán al piso por medio de una brida plástica, empaque de cera, pernos o tuercas de anclaje.

Lavamanos de pedestalLos lavamanos de pedestal serán “Tipo American Standard” o similar de losa vitrificada, color blanco con cargadores, accesorios de abasto de agua y drenajes, consistentes en una válvula de metal cromado para agua fría, una válvula de ángulo con tuercas y empaques (contrallave), un rebalse con rejilla y sifón con registro de metal cromado con tuercas y empaques.

MingitoriosLos mingitorios serán “Tipo American Standard” o similar de losa vitrificada, color blanco con cargadores, accesorios de abasto de agua y drenajes, de de contrallave.

DuchaEl contratista suministrará e instalar una llave para ducha metálica sencilla y una ducha tipo Price Pfister o similar. Las duchas serán para agua fría cromadas, con cabeza rociadora.

Juegos de Accesorios para BañoEl contratista suministrará e instalará juegos de accesorios para baño “Tipo Kimberly Clark en los servicios sanitarios del personal, de hombres, de mujeres, de los dormitorios y la clínica en el número y características descritos en el Cuadro de Cantidades de Trabajo.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

98

Page 99: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

86. SISTEMA DE TRATAMIENTO

El edificio estará dotado de un sistema de tratamiento de las aguas servidas, el cual consiste en una (1) fosa séptica, un (1) filtro anaeróbico, caja y válvula de cheque, candela domiciliar, tubería de descarga de PVC de seis pulgadas (6”) de diámetro y el cabezal de descarga de las aguas tratadas a un zanjòn en la parte opuesta de la calle.

87. FOSA SÉPTICA

Se construirá una fosa séptica de concreto reforzado. El tanque de la fosa séptica será de forma rectangular, provista de un drenaje por medio de tubería de PVC y una cortina para medir la altura de los lodos. Estará provista de dos (2) tapas de registro, una en cada uno de los compartimiento de la fosa séptica de cero punto sesenta por cero punto sesenta metros (0.60 x 0.60 mt.) para la extracción de los lodos.

88. FILTRO ANAERÓBICO

Para el tratamiento secundario de las aguas servidas provenientes de la fosa séptica se ingerirán en un filtro anaeróbico de concreto reforzado. Este es un dispositivo impermeable cuya función fundamental será el tratamiento secundario de las aguas servidas.

Los elementos que constituyen el filtro anaeróbico son los siguientes:

Tubería de entradaEs una tubería de PVC de seis pulgadas (6”) de diámetro que tiene como objeto introducir el agua residual proveniente de la fosa séptica hacia la caja de distribución.

Caja de distribuciónTiene como función repartir uniformemente el agua residual hacia los tubos perforados de distribución colocados al fondo. Esta caja tiene a su vez un pequeño depósito el cual sirve para facilitar el bombeo y para darle mantenimiento.

Tubería distribuidora de fondoEs una serie de tubos de PVC al fondo del filtro y tienen como objeto permitir la entrada uniforme del agua residual al medio filtrante.

Lecho filtranteEl lecho filtrante estará compuesto por roca volcánica de cuatro pulgadas 4”

Caja recolectora de caudales

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

99

Page 100: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Su función principal es la recolección del agua que ya fue tratada, la cual y se conducirá posteriormente hacia la descarga final.

89. CANDELA DOMICILIAR DE DRENAJE SANITARIO

El contratista construirá la candela domiciliar de drenaje sanitario, a un metro de la rejilla de drenaje pluvial, en el área de alineación municipal. La candela domiciliar de drenaje sanitario tendrá un metro punto ochenta y uno (1.81 mt.) de profundidad y cero punto metros (0.30 mt.) de diámetro, provisto con tapadera de concreto para facilitar la limpieza. Se construirá conforme el Plano IH 8 Conexión de Cajas Sanitarias.

90. TUBERÍA DE DESCARGA

El contratista instalará la tubería de descarga con base en el plano IH 13 Ubicación de Descargas de Drenaje. La tubería será de PVC de seis pulgadas (6”) de diámetro y treinta metros (30 mt.) de longitud, la cual va desde la candela domiciliar de drenaje sanitario hacia el cabezal de descarga colocado al otro lado de la novena avenida.

91. CABEZAL DE DESCARGA

El contratista construirá un cabezal de descarga para la tubería de descarga de drenaje sanitario y la tubería de descarga de drenaje pluvial. El cabezal de descarga será de concreto reforzado con electro malla y se construirá conforme el Plano IH 13 Ubicación de Descargas de Drenaje.

J. INSTALACIONES ESPECIALES

92. INSTALACIÓN DE AIRE ACONDICIONADO

Las instalaciones de aire acondicionado del edificio incluyen el suministro, montaje, puesta en operación y balance del aire acondicionado, tipo “minisplit” o “split” de capacidades en el rango de una (1) a cinco (5) toneladas. Los equipos se instalarán en los ambientes indicados en el Plano IEL 5 Aire Acondicionado.

Además, el contratista suministrará e instalará los ductos de lámina galvanizada para el aire acondicionado y rejillas perforadas de veinticuatro por veinticuatro pulgadas (24 x 24) de salida y retorno de todo el edificio de conformidad con el plano A 13 Entramado para el Cielo Falso. Los ductos

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

100

Page 101: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

deberán quedar suspendidos mediante anclajes a la losa nervurada con tarugos Hilty de tres octavos de pulgada (3/8”) de diámetro y alambre galvanizado u otro medio de fijación que garanticen la estabilidad de los mismos en toda su longitud.

Los equipos de aire acondicionado se alimentarán directamente de las líneas eléctricas para evitar el calentamiento entre la espiga y el tomacorriente. En las instalaciones eléctricas del edificio está prevista la instalación de un Flip-On y diámetro de los conductores diferenciados por la capacidad de las unidades a instalar de conformidad con la información proporcionada en el Plano IEL 5 Aire Acondicionado.

El montaje del equipo de aire acondicionado incluirá el suministro de los equipos, ducterìa, rejillas, condensadores, tuberías, accesorios de instalación, los elementos conexos indicados por el fabricante y la mano de obra calificada. El sistema constará de todo lo necesario para su perfecto funcionamiento de conformidad con las instrucciones del fabricante y constituirá una instalación completa lista para operarse incluyendo los controles remotos de las unidades instaladas.

93. INSTALACIONES DE TELÉFONOS El Ministerio Público utilizará una red independiente para las instalaciones telefónicas del edificio descrita en el Plano IE 3 Planta Telefónica Primer Nivel y en el Plano IE 4 Planta Red Telefónica Segundo y Tercer Nivel.

El contratista deberá suministrar los materiales para la acometida de la red de teléfonos, la ducterìa independiente, caja de registro, cajas de distribución, blocks distribuidores, el cableado general, el cableado hacia cada punto de teléfono, las tomas de teléfono identificadas por color rojo y la tierra física independiente para la planta telefónica.

Las tomas para teléfono incluye la placa, el ducto de PVC eléctrico de tres cuartos de pulgada (3/4”) el cable UTP categoría cinco (5) debidamente ponchados en ambos extremos (block distribuidor y dado categoría tres (3) y la respectiva prueba de señal.

Incluye el armado de central de red de teléfono en el interior de la Oficina del Operador de Sistemas, pacheo en la planta telefónica y distribución hacia gabinetes ubicados en cada nivel del edificio, debidamente

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

101

Page 102: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

ponchados al match panel y los que se deberán conectar y ponchar a cada block distribuidor con su respectiva prueba de señal

El personal de Comunicaciones del Ministerio Público hará la instalación de la planta telefónica. El resto de la instalación será responsabilidad del contratista, por lo que deberá suministrar la mano de obra calificada para que la red telefónica quede funcionando. 94. INSTALACIONES DE CABLE TV

El Ministerio Público utilizará una red independiente para las instalaciones de cable TV. La acometida para las instalaciones de cable TV se hará con un tubería HG de dos pulgadas (2”) pintado de color azul, para diferenciarlo de las otras acometidas. De la acometida se bajará a una caja de registro. De la caja de registro de Cable TV, por medio de una tubería HG se conectará a la caja rectangular para Cable TV la cual se instalará a la par del ducto del primer nivel. Esta caja tendrá tapadera y se instalará a cero punto quince (0.15 mts.) por debajo del cielo falso. La red subirá a los niveles superiores por medio de un tubo de una pulgada (1”) de diámetro hacia cada una de las tomas de Cable TV previstas en cada uno de los niveles del edificio. Las tomas incluyen las placas, el cable coaxial, los accesorios, cajas de registro la identificación y prueba de la señal.

95. TIMBRES

El contratista suministrará e instalará dos (2) timbres. La ejecución de este renglón de trabajo incluye el suministro de los materiales y la mano de obra calificada para las tomas para el timbre, el ducto, cable, campanas y las cajas de registro indicadas en el Plano IE 4 Planta Red Telefónica Segundo y Tercer Nivel.

96. PARARRAYOS

El contratista suministrará y colocará un pararrayos tipo “Pulsar” 25 sobre la losa final del ducto principal. Para el efecto, utilizará un tubo galvanizado de dos pulgadas (2”) de diámetro por dos metros de alto soldado a una platina de cero punto veinte por cero punto diez por cero punto cero cero cinco metros (0.20x0.10 x0.005 mts.). La platina estará anclada a la losa del ducto principal por medio de cuatro (4) pernos de tres octavos de pulgada (3/8”) de diámetro.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

102

Page 103: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El tubo galvanizado deberá anclarse por medio de un cable de acero a cada una de las esquinas de la losa del ducto, para lo cual deberán soldarse cuatro argollas al tubo de HG y dejar fundidas cuatro argollas para tensar el cable. El pararrayos estará conectado a la red de tierras ubicada en el área engramada, en la parte posterior del edificio, por medio de un cable sin forro número cero (No. 0).

Además, el contratista suministrará los materiales e instalará, la red de tierras para el pararrayos en el área indicada en el Plano IEL 1 Planta Instalación Exterior, la cual consiste en un triángulo rectángulo de tres metros (3 mts.) mínimos por lado. En cada uno de los vértices, se cavará un pozo de uno punto cincuenta metros (1.50 mts.) de profundidad y un metro de diámetro, el cual se llenará de bentonita, piedrìn, carbón vegetal, arena de río y tierra cernida. En cada pozo se colocará una varilla de cobre de cinco octavos de pulgada (5/8”) por ocho pies (8¨) de largo, con mordazas para cable calibre número uno sobre cero (1/0), interconectadas con cable de cobre, sin forro, calibre número uno sobre cero (1/0), de donde saldrá un (1) cable especial hacia el pararrayos colocado en la parte más alta del edificio.

97. EXTRACTORES DE OLORES

El contratista suministrará e instalará nueve (9) extractores de olores en los servicios sanitarios. Los extractores de olores serán alimentados por fuerza normal. La ejecución de este renglón de trabajo incluye el suministro de los materiales y la mano de obra calificada para la instalación de los extractores de olores y el tubo de ventilación de PVC de tres pulgadas hasta la losa final del ducto principal conforme el Plano IEL 3 Fuerza Normal.

98. VENTILADORES

El contratista suministrará e instalará cinco (5) ventiladores, tipo industrial cuadrados de veinticuatro pulgadas (24”) para tres mil doscientos metros cúbicos. La ejecución de este renglón de trabajo incluye el suministro de los materiales y la mano de obra calificada para la instalación de los ventiladores. Los ventiladores serán alimentados por fuerza normal de ciento diez voltios (110 volts.).

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

103

Page 104: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

J. PUERTAS, VENTANAS Y BALCONES

En la fabricación de las ventanas y puertas de aluminio, el contratista deberá emplear mano de obra calificada, materiales, herrajes y accesorios nuevos, libres de defectos, observar estrictamente las especificaciones técnicas y los planos respectivos.

Las puertas y ventanas de aluminio deberán resistir una presión de cien kilogramos por metro cuadrado (100 kg/m2) o la presión máxima del viento dominante en la zona, si la misma fuese mayor a la presión especificada.

El contratista deberá suministrar e instalar las ventanas y puertas con chapas y todos los herrajes y accesorios, aunque los mismos no estén indicados en los planos o se detallen en las especificaciones técnicas.

99. VENTANAS Y PUERTAS DE ALUMINIO

Las ventanas y puertas serán construidas con perfiles estructurales de aluminio anodizado, color negro. Los materiales a utilizar serán de primera calidad y el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado. Las ventanas y puertas de aluminio no mostrarán ajustes defectuosos o mal acabados.

El supervisor no permitirá la instalación de piezas que no muestren trazos rectos, que no estén exactamente verticales u horizontales o que muestren defectos como agrietaduras, manchas, decoloraciones o rayones en las superficies.

Las partes móviles de las ventanas deberán funcionar con suavidad y serán accionadas desde adentro. Los sistemas para operar las partes móviles de las ventanas (ventilas) serán de manija, mariposa o cadena.

Los mecanismos operadores se fijarán con un mínimo de cuatro (4) tornillos inoxidables de acero recubiertos de cadmio, de manera que permitan desmontarse con facilidad para el mantenimiento. Las ventanas se sellarán para impedir la penetración del agua de lluvia.

Previo a la instalación de las puertas de aluminio, el contratista revisará los vanos, para verificar que estén perfectamente a escuadra. Las puertas de aluminio abatirán hacia adentro. Las chapas serán “tipo Yale” o similar, bisagras de acero o hierro maleable cubiertas de cadmio y con topes para

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

104

Page 105: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

cada puerta. La fijación de los marcos permitirá el libre movimiento de las hojas de las puertas, las que girarán sobre pivotes. Los marcos irán atornillados con tornillos de acero recubiertos de cadmio de cabeza plana.

Es responsabilidad del contratista verificar en campo las medidas reales de los vanos de puertas y ventanas antes de proceder a la fabricación de las ventanas y puertas de aluminio. Las puertas y ventanas deberán quedar perfectamente verticales y ajustadas a la pared o muro. Se fijarán con tornillos montados en zoquetes de aluminio o plásticos empotrados a la pared o el muro. Sí la sección del marco lo requiere, se colocarán empaques entre el mismo y los elementos de la pared con el fin de evitar la penetración del agua de lluvia.

El contratista presentará al supervisor, para su aprobación, los dibujos de trabajo de ventanería y puertas de aluminio en donde se muestre los diseños, dimensiones reales, detalles de fijación y cualquier otro detalle especial.

Se utilizará vidrio de cinco milímetros (5 mm.) de espesor de color gris en las ventanas y puertas de aluminio. Los bordes de los vidrios expuestos, deberán ser esmerilados y pulidos. Una vez colocados los vidrios deberá ponérsele una señal con pintura blanca lavable. Previo a la entrega de la obra el contratista limpiará los perfiles de aluminio y los vidrios para entregarlos perfectamente limpios.

100. BALCONES

El contratista suministrará e instalará balcones “Tipo Rejacero” “Versalles” o similar, de un cuarto de pulgada (1/4”) de grosor, con acabado final de pintura al horno, de color negro para la protección de las ventanas exteriores y la puerta principal de ingreso al edificio. Los balcones se instalarán conforme a las instrucciones del fabricante.

101. PUERTAS DE PLYWOOD

El contratista suministrará e instalará las puertas de plywood “Tipo Viena” o similar con sobre marco, de las dimensiones y características indicadas en los planos. El espesor de las hojas será de una pulgada tres cuartos (1 ¾”). Las puertas se entregarán con chapas, herrajes y accesorios de primera calidad, para asegurar su adecuado funcionamiento, presentación y durabilidad.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

105

Page 106: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Previo a la instalación de las puertas de plywood , el contratista revisará los vanos, para verificar que éstos estén perfectamente a escuadra.

Para la fabricación de los marcos y sobremarcos de la puerta se utilizará madera perfectamente seca de cedro, de primera calidad y para la estructura interna se utilizará madera seca de ciprés, de primera calidad. La madera no podrá tener rajaduras mayores de uno punto seis milímetros (1.6 mm.) ni pandeo mayor de seis milímetros (6 mm.)

No se aceptará madera con acumulación de resina. Las uniones de las piezas principales se efectuarán usando cajuela y espiga y pegada con cola sintética a prueba de agua, sin harina en su composición. Todas las puertas deberán tener los agujeros para ventilación que se indican en planos. El supervisor rechazará las puertas alabeadas o pandeadas.

Las superficies de las puertas se lijarán perfectamente masillando cualquier imperfección. Se les aplicará tinte nogal oscuro. El acabado final serán dos (2) capas de barniz marino. El barniz deberá aplicarse siguiendo las instrucciones del fabricante. La superficie resultante deberá estar libre de manchas, sombras, arrugas, huellas o marcas de brocha. Los herrajes, chapas y accesorios deberán protegerse adecuadamente.

Las chapas serán de bola, con acabado “Dorado Antiguo”. A cada puerta se le colocarán tres bisagras de tres por tres pulgadas (3” x 3”) marca “Stanley” o similar de perno móvil.

A las puertas que abatan contra la pared deberán estar provistas de topes. Los topes deberán ser de piso, con acabado similar al de las cerraduras, con la parte de caucho para amortiguar los golpes.

Las puertas de doble acción deberán llevarán bisagras de pie “Yale” o similar para uso pesado (“heavy duty”) y deberán colocarse dos (2) placas para empujar en cada puerta de aluminio, plástico laminado o vidrio. El material para dichas placas deberá ser aprobado por el supervisor antes de la instalación.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

106

Page 107: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

102. MUEBLE FIJO

El contratista suministrará e instalará un (1) mueble fijo en la Oficina de Atención Permanente –OAP- El mueble se fabricará en el lugar con las dimensiones, materiales y características indicadas en el Plano A 4 Planta de Acabados 1 y 2 Nivel. El mueble estará fabricado con tabiques de tablayeso, tops o tableros de madera y refuerzos de metal atornillados para lograr la estabilidad de los tableros.

La estructura de los tabiques que conforman el mueble fijo será de canales horizontales de lámina galvanizada, uno colocado sobre el piso y otro pegado al tablero y postes del mismo material espaciados entre sí, a una distancia máxima de cero punto sesenta metros (0.60 mts.). Para los tabiques bajos se utilizará la estructura adicional que garantice la estabilidad del tabique y de los tops o tableros que serán fijados al mismo. Para los tabiques a una altura de uno punto ochenta metros, se conformarán de la misma manera de los otros tabiques del edificio, reforzándolo adicionalmente a la altura de los tops o tableros.

Los tabiques de tabla yeso estarán forrados en ambas caras y en los laterales y remates, en donde estos se vean, con planchas de tabla yeso y fijados a la estructura por medio de tornillos autorroscables de cabeza plana.

Las uniones entre las planchas de tabla yeso se sellarán utilizando cinta especial cubrejuntas. Se procederá a masillar los agujeros de los tornillos, cualquier otra irregularidad e imperfección. Se aplicará revestimiento plástico “Tipo Corcho” a los tabiques de tabla yeso que conforman el mueble fijo en todas las superficies expuestas. Este acabado se elaborará a base de carbonato de calcio y resina sintética, importada, de primera calidad.

Los tops o tableros serán madera maciza de caoba de dos pulgadas (2”) de grosor, con el extremo redondeado. Las superficies de los tops o tableros de madera se lijarán perfectamente. El acabado final será color natural con la aplicación de dos (2) capas de barniz marino. El barniz deberá aplicarse siguiendo las instrucciones del fabricante. La superficie resultante deberá estar libre de manchas, sombras, arrugas, huellas o marcas de brocha.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

107

Page 108: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

A los refuerzos de metal se les aplicará una (1) capa de pintura anticorrosivo y una capa (1) de pintura de aceite de color negro.

103. PUERTAS DE METAL

El contratista suministrará e instalará las puertas de metal de las dimensiones y características indicadas en los planos. Deberán suministrase con los herrajes, cerraduras, pasadores, candados y elementos necesarios para su adecuado funcionamiento.

Las puertas de metal se fabricarán con los perfiles y lámina de los calibres indicados en planos. El corte de perfiles y láminas se hará con acetileno mediante corte continuo. Se aplicarán cordones continuos de soldadura y se esmerilarán hasta obtener superficies lisas y uniformes. Las hendiduras e imperfecciones entre juntas o elementos deberán rellenarse utilizando soldadura de latón.

El supervisor rechazará las puertas con alabeos, abolladuras o cualquier otra deformación. Previo a la instalación de las puertas, el contratista deberá verificar los vanos, para que éstos estén perfectamente a escuadra. El marco de la puerta se fijará al muro por medio del anclaje indicado en planos. La fundición con mortero deberá hacerse con sumo cuidado para que el marco quede seguro.

Las superficies de la puerta de metal deberán estar libres de óxido, grasas, aceites y contaminantes como sulfatos y cloruros. Se aplicará una (1) capa de pintura anticorrosiva. Como acabado final, se aplicarán dos (2) capas de pintura de esmalte especial, de color negro, para superficies previamente tratadas con pintura anticorrosiva. La superficie final deberá ser uniforme.

Las puertas para el Caseta de Medición, de la dimensiones y las características indicadas en planos se fabricarán con el tubo galvanizado de dos pulgadas (2”), malla de alambre galvanizado, calibre doce (12), de dos por dos pulgadas (2”x2”) Se construirán conforme a los detalles mostrados en planos.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

108

Page 109: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Previo a la instalación de las puertas, el contratista deberá verificar el vano, para que el mismo esté a escuadra. El marco de la puerta se fijará al muro por medio del anclaje indicado en planos. La fundición se hará con mortero de la misma calidad del levantado de block y deberá aplicarse cuidadosamente para que el marco quede perfectamente anclado.

Las superficies de las puertas de metal deberán estar libres de óxido, grasas, aceites y contaminantes como sulfatos y cloruros. Se aplicará una (1) capa de pintura anticorrosiva. El acabado final de las puertas de metal será dos (2) capas pintura de esmalte especial para superficies previamente tratadas con pintura anticorrosiva, de color negro. La superficie final deberá ser uniforme.

K. PISOS Y GRADAS

104. PISOS DE CONCRETO

Los pisos de concreto se construirán de conformidad con los niveles y pendientes indicados en los planos. Dentro de esta denominación quedan incluidas, las banquetas, el recubrimiento de plazas y otras áreas exteriores no sometidas al peso de vehículos.

El cemento, los agregados finos y gruesos y el agua deben reunir las mismas características de los materiales para las estructuras de concreto. El espesor de los pisos de concreto será de siete centímetros (7 cms.) y se utilizará concreto de ciento setenta y cinco kilogramos sobre centímetro cuadrado (f’c=175 Kg./cm2) de resistencia, a los veintiocho (28) días.

La fundición de las banquetas se hará sobre una capa de material selecto compactado al ochenta y cinco por ciento (85%) del ensayo proctor modificado. Se usarán maestras para marcar los niveles de piso terminado. La distancia de las mismas no excederá de dos (2) metros en dos (2) direcciones perpendiculares entre sí.

Deberá fundirse en tramos no mayores de un metro punto cinco (1.50 mts.) dejando juntas de dilatación. La colocación del concreto se hará en capas horizontales continuas y se vibrará directamente el concreto utilizando para el efecto un vibrador con cabeza de tres cuartos de pulgada (¾”).

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

109

Page 110: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Sí las banquetas queden junto a estructuras de concreto o muros de carga, se dejará una junta de un centímetro (1 cm.) para evitar la fracturara del piso. Esta junta se llenará con mortero flexible para aceptar los desplazamientos por deformación de la estructura.

Los pisos de concreto deberán curarse por un período de cuarenta y ocho horas (48 hrs.). El contratista utilizará el procedimiento de curado autorizado por el supervisor. A la superficie final se le dará el acabado de alisado horizontal en cuadros alternados, modulados de un metro punto cinco (1.50 x 1.50 mts.) por lado.

105. PAVIMENTO PARA VEHÍCULOS LIVIANOS

El pavimento para vehículos livianos se construirá de concreto reforzado de conformidad con los niveles indicados en el Plano A 1 Planta Amoblada y el Plano E1 Cimientos y el Plano G 3 Planta General, Obras complementarias.

En las áreas de la alineación municipal, parqueo público y parqueo privado del Fiscal distrital, se excavará hasta el nivel de subrasante. Se removerá el suelo orgánico o el suelo deteriorado por el tráfico y por la formación de lodo; si el nuevo nivel es más bajo que la subrasante, se rellenará con material selecto compactado al noventa por ciento (90%) del ensayo proctor modificado. Sobre la subrasante se colocará una base de material selecto de quince centímetros (15 cms.) de espesor compactada al noventa y cinco por ciento (95%) del ensayo proctor modificado.

La losa de concreto tendrá doce centímetros (12 cms.) de espesor reforzada con electromalla seis por seis (6x6), nueve diagonal nueve 9/9. El cemento, los agregados finos y gruesos y el agua deberán reunir las mismas características de los materiales para las estructuras de concreto. La resistencia del concreto a utilizar será de doscientos cuarenta y cinco kilogramos sobre centímetro cuadrado (f’c = 245 Kg./cm2 ) a los veintiocho (28) días. A la superficie final se le dará el acabado de rayado con cepillo.

La fundición deberá hacerse en forma continua para evitar las juntas frías. La colocación del concreto se hará en capas horizontales continuas y se vibrará directamente el concreto utilizando para el efecto un vibrador con cabeza de tres cuartos de pulgada (¾”).

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

110

Page 111: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

En cuanto el estado de fraguado lo permita la rodadura se cortará con disco de seis milímetros (6 mm.) de espesor a la profundidad de cuatro centímetros (4 cms.) en segmentos no mayores de tres metros (3 mts.) por lado. Los cortes del disco se calafatearán con un compuesto bituminoso. El calafateado se hará veinte (20) días después de la fundición.

El acabado final del pavimento para vehículos livianos será concreto escobeado.

106. BORDILLOS DE CONCRETO

El contratista construirá bordillos de concreto en los patios interiores. Los bordillos serán de cero punto diez por cero punto treinta metros (0.10 x 0.30 mts.) por la longitud indicado en los planos. El acabado de los bordillos será alisado.

107. BANCAS DE CONCRETO

El contratista construirá dos (2) bancas de concreto reforzado en la plaza de conformidad con el Plano E7 Detalles de Plaza. El acabado final de las bancas de concreto será concreto martelinado.

108. ASTA PARA BANDERA

El contratista construirá una (1) Asta de Bandera la cual se ubicará en la plaza de conformidad con el Plano E7 Detalles de Plaza. La base del asta será de concreto reforzado y tendrá un tubo de hierro galvanizado de tres pulgadas (3”) de diámetro a una altura de cinco cuarenta metros (5.40 mts.) a partir de la parte superior de la base de concreto alisado. Al tubo se soldarán los rodos de metal de dos pulgadas (2”) de diámetro, que permitirán izar y arriar la bandera sin ninguna dificultad. El resto del tubo de HG se embeberá en la base de concreto para lograr una adecuada estabilidad.

El renglón de trabajo incluye el suministro del cordel y una Bandera de Guatemala la cual debe ajustarse a los Artículos 1 y 2 de la “Ley Normativa de la Bandera Nacional y del Escudo de Armas”, Decreto Número 104-97 de el Congreso de la República de Guatemala. La Bandera será rectangular con las proporciones de cinco a ocho (5 a 8). Las tres franjas verticales serán del mismo ancho, una azul en cada extremo y una blanca al medio. El tono de azul que deberá utilizarse en su confección le corresponde el

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

111

Page 112: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

código ISCC-NBS177 y al blanco el código ISCC-NBS263 según la Sociedad Internacional del Color. En el centro de la franja blanca llevará el Escudo de Armas de la República, ocupando sus dos terceras partes para lograr dimensiones proporcionales.

109. PISOS DE GRANITO

Se utilizará ladrillo de granito prepulido, calidad “A” con un mínimo de un mes de fabricado, de las dimensiones indicadas en los planos. El espesor deberá no ser menor de dos centímetros y medio (2.5 cms.) ni mayor de tres punto siete centímetros (3.7 cms.). La capa de desgaste o pastina deberá tener el espesor mínimo de seis milímetros (6 mm.) y el diseño de la mezcla, una proporción de dos tercios (2/3) de granito de mármol, granulometría de media pulgada (1/2”) y un cuarto (1/4”) perfectamente distribuida, una tercera (3ª.) parte de mezcla fina compuesta de polvo de mármol y pigmento, si fuese requerido.

El granito de mármol deberá llenar los requisitos de dureza y calidad. Deberá estar limpio y tener la madurez necesaria para mantener la brillantez y durabilidad característica de los mármoles.

La capa inferior del piso deberá estar formada de mortero de adecuada consistencia a base de cemento Pórtland y arena blanca cernida y seca, de calidad suficiente para que absorba los excesos de humedad.

El piso de cemento líquido deberá fabricarse en prensas automáticas de sistema óleo dinámico y vibro prensado, sometido a una presión mínima de cincuenta kilogramos sobre centímetro cuadrado (50 Kg. /cm2)

El piso de granito debe cumplir con las siguientes especificaciones técnicas:

Absorción (% peso) = 13% Resistencia a la flexión = 60.37 Kg./cm2

Impacto peso 2 kgs. altura de caída = 46 cms. Clasificación = Calidad “A”

El ladrillo deberá ser perfectamente plano, sin alabeos y con las aristas a escuadra. El ladrillo deberá entregarse pulido de fábrica. El supervisor rechazará el lote de ladrillos que presenten rotura al manipuleo, falta de uniformidad en el color o el diseño, ampollas y descascaramientos, presencia de grietas y falta de uniformidad en las medidas.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

112

Page 113: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El piso de granito se colocará sobre una capa de material selecto de diez centímetros (10 cms.) de espesor compactada al ochenta y cinco por ciento (85%) del ensayo proctor modificado. Posteriormente se colocará una capa uniforme de mortero con una proporción de una a cuatro (1:4) no menor de un centímetro y medio (1.5 cms.) y se procederá a la colocación del piso verificando el nivel y alineación con la ayuda de hilo, reglas y nivel. A continuación se procederá a llenar las juntas con una lechada de cemento y polvo de mármol en una proporción de uno a uno (1:1). Los instaladores deberán evitar que la lechada de cemento se adhiera al piso.

El piso se cortará utilizando el equipo adecuado para que no se desportille y los cortes sean regulares. Todo el piso desportillado será rechazado y no podrá ser colocado en ningún lugar de la obra.

En losas intermedias, el piso se colocará sobre una capa de mortero no menos de dos centímetros y medio (2.5 cms.) de espesor, el cual deberá fraguar en un período de tiempo no menor de dos (2) días. Posteriormente se colocará una capa uniforme de mortero no menor de un centímetro y medio (1.5 cm.) y se procederá a instalar el piso siguiendo el procedimiento descrito anteriormente.

El contratista tomará las previsiones para que su personal o el personal de los subcontratistas no circulen sobre el piso recién colocado. Se dejará el tiempo necesario para que fragüe. Luego se pulirá a máquina, para eliminar las imperfecciones con esmeril adecuado par no dejar marcas.

Una vez el piso esté pulido, se utilizará ácido oxálico para protegerlo. Posteriormente se lustrará con dos (2) capas de cera especial para pisos y se protegerá con aserrín de pino seco hasta la entrega definitiva de la obra. Si el aserrín se humedece, éste deberá ser sustituido por aserrín seco. El contratista no utilizará aserrín de otra clase de madera debido que al humedecerse podría despedir tintes naturales que podrían manchar el piso.

110. PISOS DE GRANITO FUNDIDO EN OBRA

El contratista fundirá en el lugar, utilizando para el efecto concreto de ciento setenta y cinco kilogramos sobre centímetro cuadrado (f’c =175 Kg./cm2) la superficie de acabado final de las huellas de las gradas con una mezcla de granito de mármol y polvo de mármol de las mismas características, calidad

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

113

Page 114: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

y acabado final del piso de granito. La superficie de desgaste no será menor de seis milímetros (6 mm.) de espesor.

111. PISO CERÁMICO ANTIDESLIZANTE

El contratista suministrará e instalará piso cerámico antideslizante, de primera calidad, en las duchas. El color del piso cerámico deberá ser aprobado previamente por el Supervisor. Para el efecto, se preparará la superficie, se colocará una capa uniforme de mortero y se instalará el piso, sin que queden bolsas de aire, dejando sisas uniformes y la pendiente hacia reposadera de bronce de cuatro pulgadas (4”) de diámetro. Posteriormente se llenarán las sisas con un mortero especial para este tipo de piso con color incorporado. Se limpiará el piso para que no quede ningún residuo del material utilizado adherido al mismo.

112. PISO MARTELINADO COLOR GRIS

El contratista suministrará e instalará piso martelinado color gris, de primera calidad, en la plaza y la rampa de conformidad con el Plano G 3 Planta General Obras Complementarias. Para el efecto, preparará la superficie colocará una capa uniforme de mortero e instalará el piso sin que queden bolsas de aire. Dejará una sisa uniforme y llenará la sisa con un mortero especial para este tipo de piso.

L. ACABADOS

113. REPELLO

El contratista aplicará una capa de repello de uno punto cinco centímetros (1.5 cms.) en las paredes indicadas en los planos. Para el efecto, la superficie deberá estar limpia, humedeciéndola para asegurar la adherencia del material. Se utilizará un mortero con las siguientes proporciones: una (1) parte de cal hidratada, tres (3) partes de arena amarilla y una décima (1/10) parte de cemento.

114. CERNIDO FINO TRADICIONAL

El contratista aplicará una capa de cernido de medio centímetro (0.5 cms.) en las paredes a las que se aplicó repello. Para el efecto, la superficie deberá estar limpia, humedeciéndola para asegurar la adherencia del material. Se utilizará un mortero a base de cal con las siguientes

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

114

Page 115: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

proporciones: una (1) parte de cal hidratada, tres (3) partes de arena blanca cernida. La arena blanca deberá estar cernida en un tamiz fino para obtener una superficie fina y uniforme. La aplicación se hará en lienzos completos para evitar juntas intermedias.

115. ACABADO EN LOSA FINAL

El contratista aplicará mezclòn para conformar los pañuelos en las losas finales de concreto. La pendiente será de uno punto cinco por ciento (1.5%) hacia las bajadas de agua pluvial de PVC de tres pulgadas (3”) de diámetro. La superficie deberá estar previamente humedecida para asegurar la adherencia del material. Se utilizará un mortero a base de cal con las siguientes proporciones: una (1) parte de cal hidratada, tres (3) partes de arena amarilla. La superficie final se alisará para evitar filtraciones. El alisado se hará en lienzos completos para conformar adecuadamente los pañuelos.

116. BLANQUEADO

El contratista aplicará blanqueado en las superficies indicadas en los planos de construcción. La superficie deberá estar previamente repellada y humedecida siguiendo las especificaciones técnicas para la aplicación del mismo. Se utilizará una pasta elaborada con una (1) parte de cal hidratada, cero punto diez (0.10) partes de cemento y cero punto treinta (0.30) partes de arena blanca cernida. La aplicación se hará en lienzos completos entre aristas verticales y horizontales a fin de evitar juntas intermedias.

117. REVESTIMIENTOS PLÁSTICOS

Se aplicarán revestimientos plásticos a los tabiques de tabla yeso en todas las superficies expuestas. Se aplicará cernido plástico“Tipo Alisado” o “Tipo Corcho” según se indican en planos. Estos acabados se elaborarán a base de carbonato de calcio y resina sintética, importada, de primera calidad.

Previo a aplicar el revestimiento plástico, se cubrirán las áreas adyacentes para evitar que se manchen. El revestimiento plástico se aplicará con compresor. Las salpicaduras de resina sintética en otros elementos arquitectónicos deberán removerse inmediatamente. El revestimiento plástico se aplicará por lienzos completos para evitar que se marquen las uniones entre las aplicaciones sucesivas.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

115

Page 116: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

La superficie final deberá ser uniforme, libre de imperfecciones, marcas de las uniones o cualquier otro defecto perceptible a simple vista. El supervisor rechazará el revestimiento plástico con defectos, que no llenen la calidad final deseada.

118. FACHALETA DE LADRILLO

El contratista suministrará y aplicará un recubrimiento de fachaleta en las áreas indicadas en los planos de construcción. Se utilizará fachaleta de arcilla cocida, extruidas a presión. Se seleccionarán las fachaletas en cuanto a textura, color y dimensiones, para obtener una superficie uniforme.

El supervisor rechazará la utilización de fachaletas rotas, rajadas, no tengan el color uniforme, tengan defectos de fabricación o con cualquier irregularidad que afecte la apariencia de la superficie de recubrimiento, o se hubiesen desportillado por el inadecuado manipuleo. Si fuese necesario cortar las fachaletas, los cortes se harán con sierra de disco montada en banco para lograr cortes a escuadra y de las dimensiones requeridas.

Una vez colocada la fachaleta, se limpiará con ácido muriático diluido en agua para eliminar mortero adherido o cualquier otro elemento. Posteriormente se aplicará un impermeabilizante a base de silicones para proteger la superficie recubierta contra la lluvia y la humedad. El impermeabilizante se aplicará conforme a las instrucciones del fabricante.

119. AZULEJO

El contratista aplicará recubrimiento de azulejo en las áreas y a las alturas indicadas en planos. Se utilizará azulejo clase “A” de quince por quince centímetros (15 x 15 cms.) del color indicado en los planos de construcción. Los azulejos deberán estar libres de alabeos, las medidas deberán ser exactas y las superficies deberán ser uniformes, libres de irregularidades, raspaduras, agujeros y otros defectos de fábrica.

Se rechazarán los azulejos desportillados los cuales no podrán ser utilizados en ninguna parte de la obra, a excepción de los lugares en los cuales hubiese que hacer cortes y el área desportillada se deseche.

El azulejo se colocará sobre repello. La superficie deberá humedecerse previamente. El azulejo se sumergirá en agua por veinticuatro horas previas a su colocación. Para instalarlo se utilizará pasta de cemento Pórtland de

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

116

Page 117: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

tres milímetros (3 mm.) de espesor. El supervisor podrá autorizar el uso de adhesivo especial para azulejos, en ese caso, se aplicará con base en las instrucciones del fabricante. Se aplicará con una llana dentada, los azulejos se colocarán mientras la pasta o el adhesivo especial tengan cohesividad. El mortero sobrante de la superficie vista se limpiará de inmediato. La pasta de cemento o el adhesivo sobrante de la superficie vista se limpiará de inmediato.

Se dejará la sisa uniforme de tres milímetros (3 mm.) de separación. En la sisa se aplicará lechada de porcelana.

120. INSTALACIÓN DE CIELO FALSO

El edificio tendrá dos tipos de cielo falso:a. Cielo falso de tabla yesoEl contratista suministrará los materiales y la mano de obra calificada para instalar cielo falso de tabla yeso en las áreas indicadas en el Plano A 13 Entramado para cielo falso. Se utilizarán los cargadores que impidan deformaciones. Se le aplicará dos capas de pintura de color blanco puro como acabado final. b. Cielo falso de fibra mineralEl contratista suministrará los materiales y la mano de obra calificada para instalar cielo falso de fibra mineral de dos por dos pies (2 x 2) pies y acabado de aluminio esmaltado en las áreas indicadas en el Plano A 13 Entramado para Cielo Falso. El cielo falso se instalará utilizando una grilla metálica la cual deberá fijarse a la losa nervurada por medio de cargadores y alambre galvanizado u otro medio de fijación que garantice la estabilidad del mismo. El contratista deberá dejar los espacios para la instalación de lámparas de cuatro por dos (4x 2) pies para cielo falso y para las rejillas de salida y retorno para aire acondicionado de dos por dos (2 x2) pies.

M. PINTURA

121. PINTURA EN MUROS

El contratista aplicará pintura de látex acrílico en las áreas de los muros indicadas en el Plano A 12 Pintura. Previo a aplicar la pintura, las superficies deberán resanarse para eliminar agujeros, desportillamientos o material pobremente adherido. Además, las superficies deben estar limpias, secas y libres de polvo, aceite, grasa o cualquier otro contaminante que

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

117

Page 118: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

pueda afectar la óptima adherencia. Si la superficie fue lavada, se deberá esperar hasta que se elimine la humedad absorbida por la superficie.

Se aplicarán dos (2) capas de pintura del color y la calidad indicado en los planos de construcción. Previo a aplicar la pintura, el contratista hará una muestra para la aprobación del supervisor.

122. PINTURA EN ZOCALOS

El contratista suministrará los materiales y mano de obra calificada para pintar un zócalo de seis pulgadas (6“) de ancho en divisiones, muros internos y el módulo principal de gradas. Previo a aplicar la pintura para el zócalo, la superficie deberá resanarse. Además, la superficie deberá estar limpia, seca y libre de polvo, aceite, grasa o cualquier otro contaminante que pueda afectar la óptima adherencia de la pintura. Se aplicarán dos (2) capas de pintura de aceite de color negro mate.

123. PINTURA SOBRE PAVIMENTO

El contratista suministrará los materiales y mano de obra calificada para pintar una línea de cuatro pulgadas (4“) de ancho para delimitar los parqueos. Utilizará pintura especial para tráfico.

N. TRABAJOS COMPLEMENTARIOS

124. ENGRAMADO

El contratista preparará la superficie a engramar, nivelando y limpiando la misma. Se dejará una pendiente de uno punto cinco por ciento (1.5%) hacia el drenaje francés. Posteriormente aplicará una capa uniforme de diez centímetros (10 cms.) de tierra negra abonada revuelta con arena blanca en una proporción de cuatro a uno (4 a 1) para mejorar el drenaje superficial,. Se deberá revolver adecuadamente ambos materiales para lograr una mezcla homogénea.

Una vez colocada la tierra negra mezclada con la arena blanca, se rastrillará la superficie para eliminar raíces u otros materiales no deseables (piedras, grumos de arcilla, etc.). Esta superficie se recubrirá con tepes de grama “San Agustín”, presionando suavemente los tepes, evitando los espacios sin grama. Al estar colocados los tepes, se echará una capa fina de tierra negra y se regará la superficie. Se deberán eliminar las malezas

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

118

Page 119: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

periódicamente y hacer una remoción final de maleza antes de la recepción final de la obra.

El contratista deberá regar regularmente la grama. Una vez que la grama esté perfectamente pegada deberá abonarla con urea aplicada al boleo. La periodicidad de riego dependerá de la humedad del ambiente y del régimen de lluvias del lugar. El mantenimiento de las áreas engramadas será responsabilidad del contratista hasta la recepción definitiva de la obra. El mantenimiento incluye el riego, la eliminación de malezas y el corte periódico de la grama.

125. PLANTAS PARA INTERIORES Y EXTERIORES

El contratista suministrará las plantas ornamentales a sembrar en las jardineras, macetones y en el borde posterior del área engramada. Adicionalmente suministrará la granza para facilitar el drenaje y la tierra negra abonada.

Las plantas ornamentales se deberán adquirir preferentemente en un vivero de la localidad para que las plantas estén aclimatadas y deberán ser de las especies indicadas. Se llenará parcialmente la jardinera o macetón con una capa de granza y posteriormente con una capa de tierra negra abonada hasta la cota de siembra. La profundidad del área de siembra dependerá del tamaño de la raíz de las plantas ornamentales seleccionadas. Las plantas deberán estar en pilón. Se quitará con cuidado la bolsa y se removerá hasta un tercio (1/3) de la tierra del pilón para que las raíces puedan desarrollarse adecuadamente. Posteriormente se echará una capa de tierra negra abonada para cubrir cualquier agujero entre los pilones de las plantas. Posteriormente se cubrirá con tierra negra.

En el lindero posterior se procederá ha hacer una zanja de cero punto sesenta metros (0.60 mt.) de ancho por cero punto treinta metros (0.30 mt.) de profundidad. Se colocará una capa de tierra negra. Se sembrarán dos plantas grades a una distancia de cero punto cincuenta metros (0.50), para que la planta pueda desarrollarse adecuadamente. Posteriormente se llenará con tierra negra las áreas dejadas por los pilones hasta cinco centímetros sobre el nivel del área engramada y se llenará la parte superior con un cubresuelos.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

119

Page 120: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El contratista deberá regar regularmente las plantas. Una vez que las plantas ornamentales estén perfectamente pegadas deberá abonarlas. La periodicidad de riego dependerá de la humedad del ambiente, el régimen de lluvias del lugar y la clase de plantas seleccionadas.

El mantenimiento de las jardineras, macetones y áreas jardinizadas será responsabilidad del contratista hasta la recepción definitiva de la obra. El mantenimiento incluye el riego, la eliminación de malezas, la aplicación de abonos, plaguicidas y la resiembra de las plantas ornamentales que no sobrevivan.

126. JARDINERAS

El contratista construirá jardineras de block tabique pineado de diferentes dimensiones en los lugares indicados en el plano G-3 Planta General/Obras Complementarias. La construcción de las jardineras incluye todos los trabajos relativos a la construcción de la jardinera, drenaje, impermeabilizaciòn las paredes y los acabados exteriores. Las jardineras tendrán un recubrimiento de fachaleta de barro cocido en las caras vistas de las mismas.

127. MACETONES

El contratista suministrará y colocará en los lugares indicados en los planos, los macetones de cero punto sesenta metros de color café, para la ambientación interna del edificio. Además, suministrará, la granza, tierra negra y las plantas ornamentales altas de las variedades de arecas o chefleras.

128. DEPÓSITO DE RESIDUOS SÓLIDOS

El contratista construirá el depósito de residuos sólidos de dos (2) cámaras de concreto reforzado de 1.20 metros de ancho por 2.45 metros de largo y en el lugar indicado en el plano G-3 Planta General/Obras Complementarias.

La construcción del depósito de residuos sólidos se hará conforme los detalles constructivos del Plano A 11 Deposito de Residuos sólidos. Incluye la construcción propiamente dicha del depósito, acabados internos y externos, fabricación y colocación de las puertas metálicas, tapaderas con todos sus accesorios, los drenajes incluyendo los candados y dos (2) rótulos

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

120

Page 121: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

de identificación de las cámaras (“ “Inorgánicos” y “Orgánicos”) los cuales se pintarán utilizando pintura de aceite sobre la superficie de las tapaderas.

El acabado interno de los depósitos será alisado de cemento para obtener superficies internas impermeables. Se dejará una pendiente del uno por ciento (1%). Se redondearán las aristas para facilitar el mantenimiento. Las tapaderas y puertas deberán ser herméticas. Las tapaderas estarán provistas de dos bisagras, un jalador, un pasador y candado. Las puertas deberán estar provistas de sus respectivos herrajes, marcos, jalador, pasador y candado. Previo a la instalación de las puertas, el contratista deberá revisar los vanos para verificar que estén a escuadra. Los marcos de la puerta se fijarán al muro por medio de los anclajes indicados en planos. La fundición de mortero deberá hacerse con sumo cuidado para que el marco quede perfectamente anclado y que la superficie quede uniforme.

Las superficies de la puerta de metal y las tapaderas deberán limpiarse para eliminar óxidos, grasas, aceites y contaminantes como sulfatos y cloruros. Se aplicarán dos (2) capas de pintura anticorrosiva. Posteriormente, se aplicará una (1) capa de pintura de aceite como acabado final. La superficie deberá ser uniforme.

129. GRADAS O ESCALINATAS DE CONCRETO

El contratista construirá gradas o escalinatas de concreto martelinado con bocel para el ingreso desde el estacionamiento a la plaza y para el ingreso al edificio. Estas gradas se conformarán por medio de cortes en el terreno.

El contratista cortará el terreno a las dimensiones indicadas en planos. Las huellas y contrahuellas de la escalinata se fundirán con concreto de ciento setenta y cinco kilogramos sobre centímetro cuadrado (f’c=175 kilogramos/cm2) reforzado con electro malla sobre una capa de diez centímetros (10 cms.) de material selecto compactado al noventa por ciento (90 %) del ensayo proctor modificado. El acabado final de las huellas de las gradas será concreto martelinado con bocel. Las contrahuellas será de concreto alisado con aplicación de dos capas de pintura de aceite blanco mate.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

121

Page 122: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

130. GRADAS METÁLICAS

En la parte posterior del edificio, el contratista fabricará e instalará gradas de emergencia del segundo nivel al área engramada. Estas gradas serán metálicas con cimentación de concreto reforzado como se muestra en el Plano EX 2 Detalles de Gradas Metálicas. En la fabricación de las gradas metálicas, se aplicarán, en lo que sea aplicable, las Especificaciones para Estructuras Metálicas descritas en el literal I de las Especificaciones Técnicas.

131. GRADAS PLEGABLES

Para tener acceso a la Bodega Auxiliar de evidencias en el segundo nivel de la edificación de concreto reforzado que soporta los tanques de polietileno, el contratista fabricará e instalará unas gradas plegables las cuales se fabricarán con base en los detalles descritos en el Plano EX 3 Detalles de Gradas Metálicas. En la fabricación de las gradas plegables, se aplicarán las Especificaciones para Estructuras Metálicas descritas en el literal I de las Especificaciones Técnicas.

132. RAMPA DE CONCRETO

El contratista construirá una rampa de concreto para peatones desde el estacionamiento a la plaza conforme el Plano E 7 Detalles de Plaza. La rampa tendrá una pendiente máxima del diez por ciento (10%) y se construirá sobre material del lugar compactado al noventa por ciento (90%) del ensayo proctor modificado. Se hará una fundición de concreto de cero punto cero seis metros (0.06 mt.) y se recubrirá con piso martelinado dejando al centro un canal redondeado para facilitar el drenaje pluvial. Se dejará una pendiente del uno por ciento (0.01%) hacia dicho canal. La rampa estará confinada entre muros de block en todo su recorrido.

133. CUNETA CUBIERTA

El contratista construirá una cuneta cubierta de concreto reforzado como se muestra en el Plano G 3 Planta General, Obras Complementarias. La cuneta cubierta se construirá con base en los detalles incluidos en el Plano IH 10 Detalle de Acometida.

La cuneta tendrá un área útil de cero punto treinta por cero punto treinta (0.30 x 0.30) y estará cubierta por tapaderas de concreto reforzado cero

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

122

Page 123: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

punto treinta por cero punto cuarenta metros (0.30 x 0.40) armadas en ambos sentidos con acero de tres octavos de pulgada (3/8”), las cuales serán apoyadas directamente sobre la cuneta. Entre tapadera y tapadera quedarán rendijas de cero punto cero cinco metros (0.05 mts.) de ancho.

134. CANAL Y REJILLA

El contratista construirá el canal con rejilla metálica con la finalidad de encauzar el drenaje pluvial superficial en las áreas indicadas en el Plano IH 5 Planta de Drenaje Pluvial 1 y 2 Nivel. El canal se construirá de concreto reforzado de conformidad con el detalle en el Plano IH 10 Detalle de Acometida. La rejilla será metálica conformada a base de perfiles de metal de uno un cuarto de pulgada x tres dieciséis de pulgada (1 ¼ “x 3/16”) y hierro plano de una por un octavo de pulgada (1” x 1/8”). La rejilla será cargada por angulares de metal de una y media pulgada por tres dieciséis de pulgada (1 ½”x 3/16”). La rejilla y los angulares que la soportan deberán limpiarse para eliminar óxidos, grasas, aceites y contaminantes como sulfatos y cloruros. Se aplicarán dos (2) capas de pintura anticorrosiva. Posteriormente, se aplicará una (1) capa de pintura de aceite negro mate como acabado final.

El contratista construirá un canal con rejilla metálica de las mismas características en el Cuarto de Tableros Eléctricos alrededor del cubo de cimentación sobre el cual se soporta el generador.

135. DRENAJE FRANCES

El contratista construirá un drenaje francés en la parte posterior del edificio ubicado como se muestra en el Plano IH 5 Planta de Drenaje Pluvial. El drenaje francés se construirá conforme los detalles descritos en el plano IH 13 Drenaje Francés.

El drenaje francés estará confinado en una capa de concreto de cero punto cero siete metros (0.07 mts.) de espesor con una proporción 1:2:3. El drenaje tendrá una profundidad mínima de uno punto cinco metros (1.5) y consistirá en una capa de grava de media pulgada de cero punto sesenta metros (0.60) de grosor por toda la longitud del drenajes. Sobre esta capa se colocará un tubo de PVC de seis pulgadas (6”) con perforaciones a cada cero punto treinta metros (0.30 mts.) Posteriormente se llenará con grava de tres cuartos de pulgada (3/4”) otra capa de cero punto sesenta metros de grosor por toda la longitud del drenaje francés. Sobre esta capa se colocará

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

123

Page 124: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

geotextil y se colocará otra capa de grava de cero punto treinta metros (0.30 mts.) de grosor. La parte superior de la última capa estará cubierta por tierra negra y grama.

Ñ. SEÑALIZACIÓN DEL EDIFICIO

136. SEÑALIZACIÓN

El contratista suministrará y fijará las señales de carácter preventivo, informativo, prohibitivo del edificio y los rótulos, en los lugares, dimensiones y a las alturas indicadas en el plano D3 Rótulos. El contratista suministrará los elementos de fijación, adecuados para las superficies en donde serán instalados los mismos.

La señalización incluye el suministro y fijación de las señales de ubicación de los extintores de fuego y los hidrantes contra incendio, en cada uno de los niveles del edificio.

137. DIRECTORIOS

El contratista suministrará y fijará el directorio general del edificio y un (1) directorio por nivel. Los directorios serán rectangulares de uno punto cincuenta metros (1.50 mts) de largo y cero punto sesenta metros (0.60 mts) de ancho con las esquinas redondeadas, con fondo negro y letras doradas.Será de plástico acrílico de tres milímetros (3 mm.) de espesor, encajuelado, con reglillas intercambiables, rotuladas por la parte de atrás. El fondo del directorio general será negro y las letras serán doradas, rotuladas con vinilo tipo “scothcal” por la parte de atrás.

138. RÓTULOS PARA IDENTIFICAR OFICINAS Y AMBIENTES

El contratista suministrará y fijará los rótulos para identificar cada una de las oficinas y ambientes del edificio. Los rótulos serán de cuatro tipos distintos. Serán de plástico acrílico, de tres milímetros (3 mm.) de espesor, el fondo será negro y las letras serán doradas, rotuladas con vinilo “tipo scotchcal” o similar, por la parte de atrás.

139. RÓTULOS PARA LA RUTA DE EVACUACIÓN

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

124

Page 125: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El contratista suministrará y fijará los rótulos para identificar la Ruta de Evacuación del edificio, localización de gradas y salidas de emergencia. Los rótulos serán rectangulares de cero punto sesenta metros (0.60 mts.) de largo y cero punto cuarenta metros (0.40 mts.) de ancho, de plástico acrílico de tres milímetros (3 mm.) de espesor, fondo verde, letras blancas, de las mismas características a los otros rótulos descritos anteriormente.

140. RÓTULOS EN LA FACHADA PRINCIPAL

El contratista suministrará y fijará rótulos en la fachada principal del edificio. Deberá emplearse un sistema de fijación que garantice que los rótulos permanecerán firmemente adheridos a las superficies sobre los que serán instalados, en vista que estarán a la intemperie sometidos a las inclemencias del tiempo, especialmente a la lluvia y el sol, Si el contratista opta por utilizar tornillos para fijarlos, éstos deberán quedar ocultos y no afectar la apariencia e integridad de los mismos.

Rótulo en cenefaEl contratista suministrará y fijará un (1) rótulo en la cenefa de ingreso al edificio. El rótulo se instalará en el área de la cenefa tres punto cuarenta y cinco metros (3.45 mt.) de largo y un metro punto treinta (1. 30 mt.) de ancho. La leyenda del rótulo será: MINISTERIO PUBLICO. El rótulo estará conformado por letras Tipo Times New Roman recortadas, de cero punto veinte metros (0.20 mt.) de altura de PVC de cinco milímetros más dos milímetros de aluminio dorado. Las letras se fijarán a plomo y a nivel, dejando los espacios adecuados, entre palabras y entre letras, para que el rótulo quede centrado en el área disponible.

SiglasEl contratista suministrará y fijará sobre el recubrimiento de fachaleta de ladrillo de barro las siglas “MP”. Las siglas serán recortadas de color bronce, de cero punto cincuenta metros (0.50 mts.) de ancho por cero punto sesenta metros (0.60 mts.) de alto. Las siglas se fijarán a plomo y a nivel, dejando el espacio adecuado entre letras.

Escudo de Guatemala

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

125

Page 126: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El contratista suministrará y fijará sobre el recubrimiento de fachaleta de El Escudo de Guatemala recortado, de color bronce, de uno punto veinticinco metros por uno punto veinticinco metras. (1.25 mt. X 1.25 mt.). El Escudo de Guatemala se fijará a plomo y a nivel, dejando el espacio adecuado con las siglas del Ministerio Público.

Rótulo de identificación del proyectoEl contratista suministrará y fijará el rótulo de identificación del proyecto en el lugar señalado por el supervisor. El rótulo tendrá dos metros setenta y cinco (2.75 mts.) a partir del nivel de piso y tendrá dos metros (2 mts.) de longitud.

Las bases del rótulo se fabricarán del perfil en hierro tipo “tubo proceso” de dos pulgadas (2”) de diámetro. La estructura del rótulo estará formada `por tubo cuadrado de una y media pulgada (1 1/2) con refuerzos intermedios, a la mitad de la luz. El rótulo será fabricado con lámina lisa de un dieciséis de pulgada (1/16”) de grosor. El rótulo llevará la leyenda indicada en el plano D 3 Rótulos. El rótulo se fijará al piso por medio de una fundición de concreto. Las bases del rótulo deberán quedar a plomo y nivel.

La superficie deberá limpiarse para eliminar el óxido, grasas, aceites y contaminantes como sulfatos o cloruros. Se aplicará una (1) capa de pintura anticorrosiva.

Se aplicarán dos (2) capas de pintura de esmalte especial para superficies previamente tratadas con pintura anticorrosiva como acabado final. La leyenda se pintará aplicando pintura de aceite. Los colores de la pintura y de las letras serán indicados por el supervisor oportunamente.

Ñ. EXTINTORES 141. EXTINTORES DE POLVO QUIMICO SECO -PQS-

El contratista suministrará y colocará extintores de polvo químico seco, ABC, de diez libras (10 lbs.) en los lugares indicado en el Plano D1 Ubicación de Rótulos + Extintores. Los extintores deben haber sido fabricados bajo estándares internacionales de calidad ISO 9002 y llenar los requerimientos de la Nacional Fire Protection Association –NFPA- por sus siglas en inglés.

142. EXTINTORES DE BIOXIDO DE CÁRBONO

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

126

Page 127: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El contratista suministrará y colocará extintores de bióxido de carbono, BC, de diez libras (10 lbs.) en los lugares indicados en planos. Los extintores se deben haber sido fabricados bajo estándares internacionales de calidad ISO 9002 y llenar los requerimientos de la Nacional Fire Protection Association -NFPA- por sus siglas en inglés.

143. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LAS REDES DE DATOS

143.1 GENERALIDADES

El diseño de red de datos del edificio esta conformado por un conjunto de componentes que permiten la interconexión de los distintos dispositivos informáticos, los cuales son necesarios para el transporte de datos. Los Planos del diseño de la red fueron revisados y aprobados por del Departamento de Tecnología e Informática del Ministerio Público. Adicionalmente, dicho departamento estableció las especificaciones técnicas para la red de datos y para los equipos.

La red de datos estará conformada por una acometida de tubo galvanizada de dos pulgadas de diámetro pintada de verde hacia una caja de registro. De la caja de registro se instalará una tubería de PVC de dos pulgadas (2”) de diámetro al rack ubicado en la Oficina del Operador de Sistemas como se detalla en el Plano IE 3 Planta Red Telefónica.

El armado de la red de cómputo en la Oficina del Operador de Sistemas incluye la construcción de una base de concreto para el rack, gabinetes en cada nivel, las cajas, la ducterìa de PVC eléctrico de tres cuartos de pulgada (3/4”), las salidas para señal de cómputo, el cableado UTP CAT 5e y la tierra física para el rack.

143.2 REQUISITOS

Dentro del diseño de la red de datos para el edificio se consideraron los siguientes aspectos:

a) Antes de todo debe de existir un diseño de red para el edificio, realizado en los planos, el cual fue aprobada por el Departamento de Tecnología e Informática.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

127

Page 128: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

b) Dentro del diseño de red se especifica el lugar físico de distribución de señal, el cual dependiendo de la dimensión y diseño del edificio, pueden ir de un centro de distribución a varios por nivel.

c) Ductería independiente para redes, significando que no se puede mezclar con la de teléfonos o energía eléctrica. Regularmente se utiliza el ducto de color naranja, y el diámetro del tubo depende del diseño del edificio.

d) Ducto de la calle hacia adentro, por donde entrarán las conexiones de servicio de Internet, o de interconexión con otros edificios.

En los centros de informática deben de tomarse en cuentas las siguientes normas:

Deberá de proporcionar e instalar, en la plancha de elevación, buscando el centro geométrico de la plancha, un rack de metal, cuyas características se incluyen al final de este documento, este rack debe ir fijado con pernos de expansión de ½”X2”.

De la caja de registro de cableado horizontal del 1er. nivel, deben existir exclusivamente los cables de la red de datos de las estaciones. Debe de existir suficiente holgura para aproximarlos al rack. Estos cables, deben ir apropiadamente amarrados con cinchos plásticos, para su apropiada manipulación.

De la caja de registro de cableado vertical, deben existir exclusivamente los cables de LINK provenientes de los niveles superiores. Debe de dejar suficiente holgura para aproximarlos al rack. Estos cables, deben ir apropiadamente amarrados con cinchos plásticos, para su apropiada manipulación. Estos cables deberá ser directamente conectorizado con un RJ45 Cat 5E o mejor, claramente identificada por la siguiente nomenclatura: LINK-NXSY, donde X es el número de nivel, y la letra Y el número de switch del nivel, por ejemplo, el cable de link del switch 2 del nivel 1 tendría que tener la etiqueta LINK-N1S2 en la punta del cable.

La aproximación al rack, de los cables de red correspondientes a las estaciones de trabajo del nivel y de los links, que desembocan en la caja de registro, deberá ser por medio de canaleta de 100x50mm, esta canaleta, debe ser fijada al rack y a la pared, como que si fuera un brazo de apoyo en la parte alta de tal manera que no quede ningún cable

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

128

Page 129: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

expuesto al exterior. La canaleta deberá tener una tapadera al final debidamente pegada o ensamblada.

Deberá de proporcionar los patch cords, de 1 metro de longitud, certificados de fábrica y envueltos en bolsa plástica. La cantidad debe corresponder al número de puntos ponchados en ese nivel. (Los cuales le deben de entregar al Departamento de Diseño y Construcción quien cuando sea el momento del traslado entregará al Departamento de Tecnología e Informática.

Los cables deben de ir ponchados a un Patch panel de 24 puertos, CAT 5E o mejor, utilizar el estándar “B”. Deberá proporcionar y ponchar el patch panel, utilizando el orden de identificación de las estaciones de trabajo, de tal manera, que la estación de trabajo No. N1-001 deba estar ponchado en el puerto No. 1 del patch panel, la estación N1-002 en el puerto No. 2 del patch panel, y así sucesivamente hasta llegar al puerto 23. El puerto 24 no será utilizado. La ubicación del patch panel en el rack, debe de ser la primera, de arriba hacia abajo. Debe de ser atornillado apropiadamente.

Si hubieran más de 23 puntos de red en el nivel, deberá de utilizarse un segundo patch panel, de tal manera que el punto 24, deberá poncharse en el puerto No. 1 del segundo patch panel, el 25 en el puerto 2, y así sucesivamente, hasta llegar al puerto 23. El puerto 24 no será utilizado.

Si hubieran cables de enlaces externos, u otros, estos deben desembocar en la caja de registro prevista para estos y deben ser aproximados por medio de una canaleta de 100x50mm al rack. Se debe de dejar holgura de 2 metros.

Se debe de dejar aterrizado el rack a la platina prevista, con cable calibre 8.

Se debe de dejar instalado un UPS en el rack.

En los centros de distribución deben de tomarse en cuentas las siguientes normas:

En cada centro de distribución en los niveles de 1 a N, se debe de instalar en pared reforzada de concreto, un gabinete metálico.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

129

Page 130: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El gabinete debe de ser fijado con pernos de expansión, de ½ “X 2” a la pared.

De la caja de registro de cableado horizontal, deben existir exclusivamente los cables de la red de datos de las estaciones de ese nivel.

Debe de dejarse la suficiente holgura, de aproximadamente 1.5 metros, para introducirlos dentro del gabinete.

Estando dentro del gabinete, debe de existir holgura de por lo menos 1 metro.

Estos cables deben ir amarrados con cinchos plásticos, para su apropiada manipulación.

De la caja de registro de cableado vertical, debe existir exclusivamente los cables de LINK provenientes del Centro de Informática. Debe de dejar suficiente holgura, de aproximadamente 1.5 metros, para introducirlos dentro del gabinete. Estando dentro del gabinete, debe de existir holgura de por lo menos 1 metro. Estos cables, deben ir apropiadamente amarrados con cincos plásticos, para su apropiada manipulación.

La aproximación al gabinete, de los cables de red correspondientes a las estaciones de trabajo del nivel, que desembocan en la caja de registro, deberá ser por medio de canaleta de 100x50mm, de tal manera que no quede ningún cable expuesto al exterior. La canaleta deberá tener una tapadera al final debidamente pegada o ensamblada.

Deben de proporcionar al Departamento de Diseño y Construcción, un patch cord de 1 mt., certificado de fábrica, en bolsa plástica individual, para cada punto pochado. Posteriormente, y cuado sea la el traslado de la fiscalía, deberá de entregarlos al Departamento de Tecnología e Informática para su debida instalación.

Los cables deben de ir ponchados a un Patch panel de 24 puertos, CAT 5E o mejor, utilizar el estándar “B”.

Deberán de proporcionar y ponchar el patch panel, utilizando el orden de identificación de las estaciones de trabajo, descritas en el punto 2.2

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

130

Page 131: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

(g), de tal manera, que la estación de trabajo No. N1-001 deba estar ponchado en el puerto No. 1 del patch panel, la estación N1-002 en el puerto No. 2 del patch panel, y así sucesivamente hasta llegar al puerto 23. El puerto 24 no será utilizado. La ubicación del patch panel en el gabinete, debe de ser la primera, de arriba hacia abajo. Debe de ser atornillado apropiadamente.

Si hubieran más de 23 puntos de red en el nivel, deberá de utilizarse un segundo patch panel, de tal manera que el punto 24, deberá poncharse en el puerto No. 1 del segundo patch panel, el 25 en el puerto 2, y así sucesivamente, hasta llegar al puerto 23. El puerto 24 no será utilizado.

El link proveniente del centro de informática deberá ser directamente conectorizado con un RJ45 Cat 5E o mejor. Deberá de existir un cable de LINK por cada 23 estaciones de trabajo. El cable deberá de estar claramente identificado por la siguiente nomenclatura: LINK-NXSY, donde X es el número de nivel, y la letra Y el número de switch del nivel, por ejemplo, el cable de link del switch 2 del nivel 1 tendría que tener la etiqueta LINK-N1S2 en la punta del cable.

El Departamento de Tecnología e Informática instalará un UPS por cada gabinete.

En las estaciones de trabajo deben de tomarse las siguientes normas

Utilizar cable UTP Cat 5E o mejor.

Desde un centro de distribución el cable no debe tener empalmes ni uniones, y no debe de exceder de 90 metros de longitud.

Estos cables deben de ir internamente en la ducteria definida para el efecto.

Se debe hacer el ponchado a un dado CAT 5E o mejor, utilizar el estándar “B”, utilizar dado color AZUL. El dado no debe ser autoponchable.

Se debe dejar de holgura de la boca de la ductería (en la caja empotrada) al Dado, en la estación de trabajo, de un mínimo de 25 centímetros de cable.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

131

Page 132: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Se debe instalar placa para dado CAT 5E o mejor.

Se debe identificar, por medio de una etiqueta impresa, adherida a la placa, indeleble y legible el número de estación único para facilidad de mantenimiento. Esta identificación debe de ser así: NX-YYY donde X es el número de nivel y YYY el número único correlativo, de 1 a N de estaciones de trabajo. Ej. N1-001 para la estación 1 del primer nivel.

Debe dejarse un patch cord de 2 metros, certificado de fábrica, en bolsa plástica individual, para cada estación de trabajo. (Estos deben de ser entregados a la unidad de Diseño y Construcción, los cuales trasladará al Departamento de Tecnología e Informática antes de realizarse el traslado).

Debe existir una unidad de aseguramiento de energía eléctrica (UPS) por cada estación de trabajo cuyas características se adjuntan al final del documento. (Estos deben ser entregados al Departamento de Diseño y Construcción, los cuales trasladará al Departamento de Tecnología e Informática antes de realizarse el traslado).

143.3 ACTIVIDADES

Todos los componentes e instalaciones necesarias las debe de realizar el Contratista.

El Departamento de Tecnología e Informática se encargará de realizar las supervisiones periódicas a través de la persona nombrada para realizar dicha actividad.

La personas nombrada por el Departamento de Tecnología para realizar las supervisiones deberá de realizar un reporte de los avances, así como de las anomalías que encuentre en el desarrollo de las instalaciones, al Departamento de Diseño y Construcción para que tome las acciones correctivas necesarias.

Los momentos en que Informática solicita ir a verificar los trabajos son:1) Al término de instalar la ductería vertical y horizontal.2) Al término de introducir el cable.3) Al momento de instalar los gabinetes y rack.4) Al término de ponchar los patch panels y puntos de estaciones

de trabajo.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

132

Page 133: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

La unidad de Tecnología e Informática, hará un testeo final de la red de datos, con tiempo anticipación suficiente para que la empresa pueda enmendar cualquier anomalía que se encontrará. Esto antes de la entrega final del edificio al Ministerio Público. Este reporte será entregado al Departamento de Diseño y Construcción para que solicite los cambios que en ese informe existieran.

La unidad de Tecnología Informática al finalizar y aprobar los trabajos de red, deberá de proveer los switches, los ordenadores horizontales y los patch cords solicitados en cada item (estaciones de trabajo, centro de distribución, centro de informática).

143.4 CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO PASIVO DE RED

1) GABINETE PARA MONTAR EN PAREDGabinete de MetalColor negroPintura electrostática2 puertas.Capacidad: 12RUPuerta delantera desmontable, con vidrio, con llave.Puerta trasera desmontable, sólida con llave.Paneles laterales ventiladosCon un ventilador.Para sobreponer en pared de concreto2 estándar vertical mounting rails con tornillos (9 sets)Para montar equipos de 19”Medidas: 24”X23.6”x23.6”De marca reconocida (QUEST, SIEMON, UNICOM LINK, BELDEN, NEXXT, TELLECOM, LAN-PRODUCTS, FURURAWA, LANET, HUBELL, BLACK BOX)

2) RACK DE PISORack para montar en pisoHecho en aluminioColor negroPintura electrostáticaCapacidad: 48RUPara montar equipos de 19”

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

133

Page 134: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

De marca reconocida (QUEST, SIEMON, UNICOM LINK, BELDEN, NEXXT, TELLECOM, LAN-PRODUCTS, FURURAWA, LANET, HUBELL, BLACK BOX)Medidas: 7 ft alto, 20” ancho

3) UPS PARA LAS ESTACIONES DE TRABAJO.Voltaje de alimentación de 120 Volts 50/60 Hz.Capacidad de carga de 500 a 600 VA.Voltaje nominal de salida de 120 Volts ACCon forma de onda senoidal al trabajar con bateríaCantidad de tomacorrientes con protección de batería de 3 unidades nema 5-15R como mínimo.Tiempo de transferencia de energía normal a batería, en caso de emergencia en no más de 4 milisegundosTiempo de back up 5 minutos a carga completaRegulación de voltaje automática manteniendo una salida nominal de 120V sin utilizar la batería, en condiciones de voltaje de entrada, bajo de 80 VAC y alto de 140 VACAlarma audibleIndicadores de trabajo (on line, backup, sobrecarga, etc.)Para poner en el piso.2 años de garantía.

4) UPS PARA LOS GABINETES Y RACK.Voltaje de alimentación de 120 Volts 50/60 Hz.Capacidad de carga de 1000 a 1200 VA.Voltaje nominal de salida de 120 Volts ACCon forma de onda senoidal al trabajar con bateríaCantidad de tomacorrientes con protección de batería de 3 unidades nema 5-15R como mínimo.Tiempo de transferencia de energía normal a batería, en caso de emergencia en no más de 4 milisegundosTiempo de back up 5 minutos a carga completaRegulación de voltaje automática manteniendo una salida nominal de 120V sin utilizar la batería, en condiciones de voltaje de entrada, bajo de 80 VAC y alto de 140 VACAlarma audibleIndicadores de trabajo (on line, backup, sobrecarga, etc)Con kit de instalación para rack de 19”2 años de garantía.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

134

Page 135: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

MINISTERIO PÚBLICOGUATEMALA

DISPOSICIONES ESPECIALES LICITACIÓN PÚBLICACONSTRUCCIÓN DEL

EDIFICIO DE LA FISCALÍA DISTRITAL DEL MINISTERIO PÚBLICO, EN

EL DEPARTAMENTO DE IZABAL.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

135

Page 136: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

DISPOSICIONES ESPECIALES

1. GENERALIDADES

Las Disposiciones Especiales son parte de los Documentos de Licitación y su contenido y Anexos prevalecen sobre las Especificaciones Técnicas, Especificaciones Generales, Planos y Bases de Licitación. En la Sección IV, Disposiciones Especiales, se proporciona información más específica que en las otras secciones de los documentos de licitación, por consiguiente, el oferente deberá tomar en cuenta dicha información en la preparación y presentación de su oferta y en la ejecución de la obra.

2. TERRENO

El terreno para la construcción del edificio está ubicado en la novena avenida, entre la novena y la décima calle de la ciudad de Puerto Barrios, Izabal (Ver plano de localización en Plano G 2 Plano de Localización). Este terreno está inscrito en el Registro General de la Propiedad a nombre del Ministerio Público bajo los números:

FINCA No. 1038 (un mil treinta y ocho)FOLIO 10 (diez)LIBRO 6 (seis) de Izabal

El terreno se encuentra libre de gravámenes, limitaciones y anotaciones. De conformidad con el primer testimonio de la escritura de fecha ocho de febrero de dos mil seis, el terreno tiene un área total de setecientos noventa y cuatro punto cincuenta y ocho metros (794.58 m2)

3. BANCO DE MARCA

En profesional que efectuó el estudio topográfico estableció el banco de marca (Bench Mark) en el mojón número uno (No.1), el cuál servirá de base para el trazo, nivelación y colocación de ejes de la obra. El contratista deberá referir los niveles del edificio y de las áreas exteriores al nivel de este Banco de Marca -BM-

4. EDIFICIO A CONSTRUIR

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

136

Page 137: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

En la Licitación Pública No. 00-2007 “Construcción del edificio que albergará la Fiscalía Distrital de Izabal, en la Ciudad de Puerto Barrios, Izabal” se utilizará un edificio especial de (3) niveles, diseñado especialmente para adaptarse a las características topográficas y geológicas del terreno.

5. AREA DE CONSTRUCCIÓN

El área total de construcción del edificio es de mil ciento cincuenta y dos punto cero tres metros cuadrados (1152.03 m2) dividido de la siguiente manera:

Primer (1er.) nivel 267. 45 metros cuadrados, Segundo (2do.) nivel 440.65 metros cuadrados, Tercer (3er.) nivel 443.93 metros cuadrados.

Obras complementarias:

Garaje 42.83. metros cuadrados, Cuarto de Bombas 12. 07 metros cuadrados, Bodega 1 (tanque) 18.15 metros cuadrados, Bodega 2 (tanque) 18. 15 metros cuadrados, Caseta de Medición 3.25 metros cuadrados,

Obras exteriores Plaza 56.03 metros cuadrados, Rampas 20. 60 metros cuadrados, Estacionamiento (incluye

Área de alineación municipal 165.29 metros cuadrados, Banquetas 32.30 metros cuadrados, Área verde 46.34 metros cuadrados,

6. VISITA AL TERRENO

La visita al terreno tiene carácter obligatorio para todos los oferentes. El propósito de la visita es que el personal profesional de la empresa oferente recabe información pertinente y evalúe en campo, las condiciones en las que deberá ejecutar los renglones de trabajo, el acceso al lugar, las características de la red vial para el transporte, los bancos de materiales disponibles localmente, las redes de electricidad y agua potable para las instalaciones provisionales y otras condiciones locales que podrían afectar la ejecución de la obra.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

137

Page 138: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Como evidencia que el oferente o el personal profesional de la empresa efectuó la visita al terreno, el oferente deberá incluir en el original de la plica, el original de la Constancia de Visita al Terreno la cual se presentará conforme al modelo de constancia adjunta (Véase Anexo No. 1) de la Sección IV, Disposiciones Especiales.

La visita al terreno se hará en período comprendido del 19 de septiembre al 16 de noviembre del año en curso. Para que la constancia de visita terreno tenga validez para la presentación de las ofertas, la misma deberá estar firmada por un Agente Fiscal o el Fiscal Distrital del Ministerio Público en la Ciudad de Puerto Barrios, Izabal. La constancia deberá tener estampado el sello de dicha Fiscalía al lado derecho de la firma del Fiscal Distrital o del Agente Fiscal que el designe para el efecto.

La Constancia de Visita al Terreno será firmada y sellada exclusivamente el día en el que se realice la visita en las oficinas de la Fiscalía Distrital del Ministerio Público ubicada en la 13 calle, entre décima y once avenida en la Ciudad de Puerto Barrios, Izabal en horas hábiles,.

7. LICENCIA DE CONSTRUCCIÓN Y AMPLIACIONES

El Ministerio Público solicitó la exoneración del pago de la licencia de construcción para la construcción del edificio que albergará a la Fiscalía Distrital al Concejo Municipal de la municipalidad de Puerto Barrios, Izabal. En punto Octavo del Acta No. 010-2007 de fecha trece de marzo del año dos mil siete, se eximió al Ministerio Público el pago por concepto de Licencia de Construcción.

Será responsabilidad del contratista presentar la solicitud de licencia de construcción y la devolución de la misma después de finalizada la obra. El Ministerio Público se compromete a no construir nada fuera de lo estipulado, sin previa solicitud de ampliación de licencia. La ampliación de la licencia, en caso fuese necesario deberá ser solicitado por el contratista. Además, el Ministerio Público proporcionará al contratista la documentación y el apoyo necesario para que cumpla con estos trámites administrativos.

8. AVISOS

Es responsabilidad del contratista dar oportunamente los avisos de inicio y terminación de la obra a las autoridades respectivas.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

138

Page 139: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

9. EVALUACIÓN AMBIENTAL INICIAL DEL PROYECTO

El Ministerio Público apoyará las gestiones para obtener la Resolución Administrativa por medio de la cual, la Unidad de Calidad Ambiental de la Dirección General de Gestión Ambiental y Recursos Naturales del Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales aprueba la Evaluación Ambiental Inicial del proyecto de construcción del edificio que albergará a la Fiscalía Distrital de Izabal.

10. CUMPLIMIENTO DE LAS RECOMENDACIONES AMBIENTALES

El contratista está obligado a cumplir con las recomendaciones de la Unidad de Calidad Ambiental de la Dirección de Gestión Ambiental y Recursos Naturales que estipule en la Resolución Administrativa por medio de la cual apruebe la Evaluación Ambiental del Proyecto.

Adicionalmente, el contratista deberá formular y poner en práctica el Plan de Seguridad para los trabajadores a cargo de la ejecución de la obra. Además, deberá aplicar el “Código de Buenas Prácticas Ambientales” a fin de promover la protección y prevenir daños al ambiente durante el período de ejecución de la obra.

11. INICIO DE LA OBRA

El contratista deberá iniciar la ejecución de la obra, una vez se hubiesen concluido satisfactoriamente las siguientes actividades: Esté suscrito el contrato administrativo, se tenga la resolución administrativa de la Unidad de Calidad Ambiental de la Dirección General de Gestión Ambiental y Recursos Naturales del Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales por medio de la cual se aprueba la evaluación ambiental inicial del proyecto, se halla hecho efectivo el anticipo y la entrega oficial del área de trabajo al contratista por parte del supervisor.

12. RELLENO ESTRUCTURAL PARA LA CONFORMACIÓN DE PLATAFORMAS

El relleno estructural se efectuará con material selecto en capas de cero punto quince metros (0.15 mt.) con material previamente tamizado, el cual deberá compactarse utilizando equipo manual (“bailarinas y sapos”) o equipo mecánico (rodos) al noventa (90%) del ensayo proctor modificado para conformar las plataformas indicadas en el Plano T3 Plataformas.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

139

Page 140: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El material para el relleno estructural deberá estar libre de impurezas como material vegetal, terrones o grumos de arcilla y basura. Además, la granulometría deberá ser uniforme y no contener particular mayores de cero punto quince metros (0.15 mts.) y un quince por ciento (15%) como máximo de partículas mayores de cero punto cero siete metros (0.07 mts.). El material que pasa por el tamiz número cuarenta (No. 40) no deberá tener un límite líquido mayor a veinticinco (25) ni un índice de plasticidad mayor de seis (6).

El valor soporte determinado según AASHTO T-193 deberá ser del sesenta por ciento (60%) como mínimo sobre una muestra saturada y compactada al noventa y cinco por ciento (95%) determinado según AASHTO T 180. El hinchamiento no deberá ser mayor del cero punto cinco por ciento (0.5%).

El relleno estructural se efectuará en dos (2) fases. En la primera fase, el relleno estructural se compactará desde la cota de corte hasta la cota de las losas de cimentación. La segunda fase, el relleno estructural se compactará de la losa de cimentación hasta los niveles establecidos en el Plano T3 Plataformas.

El relleno para la conformación de plataformas requiere la autorización previa del supervisor. La ejecución de este renglón de trabajo incluye las pruebas de laboratorio permanentes en el campo hasta la terminación satisfactoria de los trabajos.

13. MUROS DE CONTENCIÓN Y RETENCIÓN

El contratista deberá construir tres (3) tipos de muros de contención conforme el Plano E 6 Detalles de Muro de Contención y el Plano E 6A Detalles de Muros de Contención. Además, deberá construir un muro de retención en el área de parqueo.

Los muros de contención se construirán de mampostería reforzada y block pineado de (50 kgs. /cm2) y estarán protegidos contra la humedad por medio geotextil entre el terreno natural y el filtro de grava. Este filtro se conformará con grava triturada, limpia, sin finos, de una volumetría entre un cuarto de pulgada (1 ¼”) a media pulgada (½”).

Para canalizar el agua acumulada en el filtro de grava se colocará un tubo de PVC, Norma ASTM 30-34 con perforaciones a cada cero punto treinta metros (0.30 mts) el cual se le dejará una pendiente longitudinalmente de cero punto cinco por ciento (0.5%) y estarán apoyados en una cuña de concreto para

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

140

Page 141: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

facilitar el concreto. La tubería perforada estará conectada a una caja de registro de la red de drenajes pluviales.

El contratista deberá tomar medidas de previsión y seguridad, así como construir las obras temporales que sean necesarias con la finalidad de proteger a las edificaciones vecinas durante la construcción de los muros de contención laterales.

14. EXTENSIÓN DE LINEA TRIFÁSICA

Para las instalaciones eléctricas del edificio se requerirá efectuar una extensión de la línea trifásica. El contratista solicitará oportunamente a la Empresa Municipal de Electricidad la autorización para efectuar la extensión de líneas y hará el depósito por el servicio de energía eléctrica.

Además, el contratista suministrará los materiales y la mano de obra calificada. La extensión de líneas, consistirá en la colocación de un poste de concreto pretensado de treinta y cinco pies (35’) de longitud, tres transformadores para conectarse a las líneas trifásicas en la novena calle por medio de cable ACR de aluminio, sin forro numero uno sobre cero 1/0 de una longitud de ciento sesenta metros (160 mts.) una varilla de cobre con mordaza, los accesorios generales

15. ACOMETIDA ELÉCTRICA PARA EL EDIFICIO El contratista hará las gestiones ante la empresa Municipal de Electricidad para la instalación de la acometida eléctrica para el edificio y se sujetará a las especificaciones técnicas y disposiciones administrativas de dicha empresa.

El contratista suministrará y colocará la tubería y accesorios para la acometida como se indica en el Plano IEL 1 Planta Instalación Exterior. La tubería de acometida eléctrica será de “conduit” galvanizada de tres pulgadas (3”). La acometida se hará con cuatro (4) conductores número tres sobre cero AWG (3 No. 3/0 AWG).

16. CASETA DE MEDICIÓN

Con base en el plano IEL 1 Planta Instalación Exterior, el contratista construirá una caseta de medición dividida en dos compartimientos por medio de una malla galvanizada en el lugar indicado en planos. La caseta de medición estará provista de dos (2) puertas de tubo y malla, las cuales estarán cerrados con candado para evitar que ingrese personal no autorizado.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

141

Page 142: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Se instalará un (1) contador para medición en baja intensidad. El contador se instalará adosado al muro a una altura de un metro punto ochenta (1.80 mts.) sobre el nivel del piso terminado. El Ministerio Público, por medio del contratista, pagará el monto por concepto de depósito del contador que sea instalado.

El contratista instalará en el siguiente compartimiento una caja Tipo III y un tablero RH103. El tablero principal será de veinticuatro (24) polos, tipo industrial, con los flipones indicados en el diagrama unifilar del edificio, en gabinete para instalación superficial.

17. CUARTO DE TABLEROS ELÉCTRICOS

En este ambiente, el contratista suministrará e instalará el equipo eléctrico que se detalla a continuación:

Un flipón de dos por ciento cincuenta amperios (2 X 150 A), en gabinete para instalación superficial, con protección de entrada de servicio de la empresa Municipal de Electricidad.

Un flipón de dos por ciento cincuenta amperios (2 x 150 A) en gabinete para instalación superficial, como protección de entrada de servicio de emergencia,

Un “swtich” de transferencia automática de dos por ciento cincuenta amperios (2X 150 A) en gabinete para instalación superficial,

Una generador de emergencia con una capacidad entre 75 a ochenta (75 a 80) KVA, de doscientos ocho (208) voltios, Marca “Perkins” o similar. La planta debe incluir todos los accesorios. La planta eléctrica se instalará, con base a las especificaciones técnicas del fabricante, sobre una losa de concreto reforzada con electro malla como se indica en el Plano. IEL 1 Planta Instalación Exterior. Alrededor del generador se construirá una rejilla metálica

La canalización entre tableros se hará con tubería “conduit” galvanizada de cuatro pulgadas (4”) y los conductores serán de cobre forrado THHN. Se utilizarán cuatro (4) conductores número tres sobre cero (4 No. 3/0) AWG.

18. ACOMETIDA DE AGUA POTABLE

El contratista hará las gestiones en la municipalidad de la Ciudad Puerto Barrios, Izabal para la autorización de la acometida definitiva de agua potable del edificio.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

142

Page 143: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El contratista será el responsable de suministrar los materiales, el contador, válvulas, accesorios y la mano de obra calificada para construir las obras de la acometida de agua potable y su conexión con la red municipal con base en las especificaciones técnicas, a las disposiciones administrativas municipales y el detalle de acometida en IH 10 Instalaciones Detalle de Acometida. En ese plano se listan los materiales a utilizar en la acometida y los detalles constructivos de la misma.

Las cajas de concreto para contador y para la llave de paso deberán ubicarse en el área de alineación municipal.

19. DOTACIÓN DE AGUA POTABLE

Se ha estimado un consumo mínimo de una (1) paja de agua para suplir las necesidades de agua potable de los usuarios del edificio. El contratista gestionará la solicitud del servicio de agua potable en la municipalidad de Puerto Barrios y la compra de una (1) paja de agua.

El Ministerio Público pagará a la Empresa Municipal de agua el costo de la paja de agua, la tasa por conexión y otros pagos que hubiese que hacer por ese concepto. El contratista por medio del supervisor entregará oportunamente la información pertinente para la emisión del cheque respectivo.

20. CASETA DE BOMBEO

El contratista suministrará e instalará las bombas, el equipo hidroneumático y los accesorios conforme se especifica en el numeral ochenta y uno (81) de las Especificaciones Técnicas.

21. TANQUES DE AGUA

El contratista instalará dos (2) depósitos de polietileno con capacidad para ocho mil litros (8,000 lts.) cada uno, los cuales se instalarán en línea sobre la losa de un edificio auxiliar. Los depósitos de agua estarán conectados a la red de agua potable del edificio. El contratista deberá suministrar las válvulas accesorios del tanque de agua, guarda niveles y otros elementos necesarios para dejar los tanques de agua instalados en perfecto funcionamiento. Se instalará una escalera con protección para darle el adecuado mantenimiento.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

143

Page 144: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

22. ACABADO DE LAS LOSAS FINALES

Las pendientes de drenaje de las losas finales (“conformación de pañuelos”) se harán con mezclón a base de cemento, cal y arena amarilla. El sentido y porcentaje de las pendientes están indicados en planos. La superficie final del mezclón se alisará para evitar la filtración de agua.

23. RESISTENCIA Y CALIDAD DEL CONCRETO

El concreto a utilizarse en la construcción del edificio, en general, será clase 3000 PSI-3/4 (f’c de 210 Kg. /cm2) con agregados gruesos entre media pulgada (1/2”) hasta una y media pulgada (1 1/2”).

El concreto a utilizarse en zapatas, losa de cimentación, vigas de cimentación, vigas conectoras y vigas de remate será clase 3500 PSI-3/4 (f’c de 280 Kg. /cm2) con agregados gruesos de tres cuartos de pulgada (¾”) a una y media pulgada (1 ½”) a menos que se especifique otro tamaño en los planos.

El concreto a utilizarse en columnas, cimiento corrido, soleras, losa de entrepiso, viga final, cenefas, módulo de gradas, muros de retención y contención será clase 3000 PSI-3/4 (f’c de 245 Kg. /cm2) con agregado grueso de media pulgada y media (½”) a tres cuartos de pulgada (3/4”).

El concreto de baja resistencia para plantilla de cimientos y otras aplicaciones similares autorizadas por el supervisor será clase 2000 PSI-3/4 (f’c de 140 Kg. /cm2) con agregados gruesos entre media pulgada (1/2”) a tres cuartos de pulgada (¾”). La resistencia especificada se obtendrá a los veintiocho (28) días.

24. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PILA DE CONCRETO DE UN (1) LAVADERO

El contratista suministrará e instalará una pila prefabricada de concreto de un (1) lavadero de 0.60 metros de ancho, 1.07 de largo y 1.10 metros de altura en la parte posterior del edificio en la ubicación indicado en el plano G-3 Planta General. Además, construirá una (1) caja atrapa grasa, la tubería para conectarse a la red de aguas servidas y la tubería para conectarse a la red de agua potable y un (1) grifo roscado para manguera conforme se indica en planos.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

144

Page 145: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

25. CONSTRUCCIÓN DE LAVATRAPEADORES E INSTALACIÓN A REDES DE DRENAJES

El contratista construirá un lavatrapeadores de block y concreto de 0.94 de ancho por 1.28 de largo y 0.90 de altura. El lavatrapeadores estará adosado a la pared y las caras vistas, exteriores e interiores estarán recubiertas por azulejo de color blanco de quince por quince centímetros. Para su construcción se utilizará block de catorce por diecinueve por treinta y nueve centímetros (14 x19 x 39 cms.). La superficie para el lavado será de concreto y tendrá una pendiente de uno por ciento hacia el tubo de drenaje para que el agua no se acumule.

26. PASAMANOS CORRIDO PARA EL MÓDULO PRINCIPAL DE GRADAS DEL EDIFICIO

El contratista suministrará e instalará pasamanos corrido en el módulo principal de gradas del edificio. El pasamanos tendrá una estructura de metal y el pasamanos propiamente dicho será de cedro o caoba, color natural con la aplicación de dos capas de barniz marino como acabado final. El pasamanos se fijará de conformidad a los planos de construcción. A la estructura de metal se le aplicará una capa de pintura anticorrosivo y dos capas de pintura de aceite negro mate.

27. TRAGALUCES

El contratista construirá dos (2) tragaluces en la losa final del edificio para proveer iluminación y ventilación natural con base en el Plano Ex 1 Detalles Tragaluces.

Los tragaluces se construirán de mampostería reforzada combinada con una estructura metálica formada por costaneras dobles tipo “C”. La cubierta será de lámina de policarbonato color bronce y capote de lámina galvanizada, calibre veintiséis (26). Los mojinetes de los tragaluces serán de levantado de block. Se utilizará block de catorce por diecinueve por treinta y nueve centímetros (14 x19 x 39 cms.). Las ventanas en ambos costados serán “Tipo Sifón” de aluminio anodizado y vidrio de 5 mm de grosor, de color gris.

28. CUADRO DE CANTIDADES ESTIMADAS DE TRABAJO

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

145

Page 146: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

El Cuadro de Cantidades Estimadas de Trabajo es uno de los documentos que deberá estar contenido en la plica. Para efectos de la presente licitación pública se considera como requisito fundamental que el oferente presente el “Cuadro de Cantidades Estimadas de Trabajo” (Véase el Anexo No. 7) incluyendo el precio unitario y total para cada uno de los renglones de trabajo incluidos en el mismo. El Ministerio Público no aceptará ofertas parciales ni alternativas.

El oferente no podrá modificar la información contenida en el cuadro de cantidades estimadas de trabajo. La modificación de este cuadro por parte del oferente o la consignación incompleta de la información requerida, será motivo suficiente para que la junta de licitación, rechace la oferta por no ajustarse a los requisitos fundamentales de las bases, sin responsabilidad de su parte.

El Ministerio Público podrá modificar el cuadro de cantidades estimadas de trabajo, antes de la fecha fijada para la presentación de las ofertas, por medio del Sistema GUATECOMPRAS. Las modificaciones que pudiese hacer el Ministerio Público a dicho cuadro, tendrán carácter obligatorio para todos los oferentes.

29. FORMA DE INTEGRACIÓN DE PRECIOS UNITARIOS

El oferente integrará los precios unitarios de la oferta, por renglón, con base al “Modelo de Integración de Precios Unitarios” que se adjunta (Véase el Anexo No. 6). El oferente deberá hacer el análisis detallado de la integración de todos y cada uno de los renglones de trabajo incluidos en el cuadro de cantidades estimadas de trabajo. Esta información servirá de base a la junta de licitación durante el proceso de adjudicación para la calificación de las ofertas y al supervisor durante la ejecución de la obra.

El oferente, para hacer los cálculos de integración de precios unitarios considerará que los materiales serán puestos en obra; por consiguiente, el flete deberá estar incluido en el precio unitario de cada uno los renglones de trabajo.

30. ADQUISICIÓN DE BIENES Y SERVICIOS IMPORTADOS

Por la naturaleza de la obra, existe amplia oferta en el mercado nacional de los bienes y servicios requeridos. Por consiguiente, en esta licitación pública no se estipula la importación de bienes o contratación de servicios en el extranjero. En consecuencia, el Ministerio Público no reconocerá sobrecostos de bienes importados. El Ministerio Público efectuará los pagos a los que tendrá derecho el contratista exclusivamente en quetzales.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

146

Page 147: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

31. SUPERVISORES AUXILIARES

El supervisor de la obra contará con el apoyo de supervisores auxiliares para la ejecución de los trabajos especializados relacionados con la red de datos y con la red telefónica.

La supervisión de los renglones de trabajo relacionados con la red de datos del edificio estará bajo la responsabilidad del profesional que designe el Departamento de Tecnología e informática del Ministerio Público, quien será el responsable de velar porque estos renglones de trabajo relacionados con Cómputo se ajusten a los planos y a las especificaciones técnicas.

La Supervisión de los renglones de trabajo relacionados con la red telefónica estará bajo la responsabilidad del personal de la Unidad de Comunicaciones del Ministerio Público, quien será el responsable de velar porque estos renglones de trabajo relacionados con la red telefónica se ajusten a los planos y a las especificaciones técnicas.

32. MATERIAL Y EQUIPO DE COMPUTO A SER SUMINISTRADO POR EL MINISTERIO PÚBLICO

El material y equipo detallado en el siguiente cuadro será proporcionado oportunamente por el Departamento de Tecnología e Informática del Ministerio Público.

No. Ítem Cantidad1 Dados RJ45 CAT 5E 662 Patch Cords de 2 Mts de Fábrica 653 Patch Cords de 1 Mts de Fábrica 654 Patch Panel de 24 puertos CAT 5E 45 Ordenadores Horizontales 46 Switches de 24 puertos 100 MBPS 47 UPS de 500 VA, para estaciones de trabajo 608 UPS de 1000 VA para Rack o gabinete 39 Cinchos plásticos 10010 Gabinetes metálicos 12RU 211 Rack de piso 7’ 112 Pernos de expansión de 2”x1/2” tipo HILTI 1213 Bobinas de cable UTP 614 Canaletas de 100x50 6

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

147

Page 148: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

33. RENGLONES DE TRABAJO DE LA RED DE DATOS BAJO LA RESPONSABILIDAD DEL MINISTERIO PÚBLICO

El Departamento de Tecnología e Informática del Ministerio Público asignará el personal calificado para ejecutar los trabajos relativos a la salida de los puntos de la red de datos identificados con placa de color rojo. Además, poncharà los dados y hará las pruebas respectivas.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

148

Page 149: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

MINISTERIO PÚBLICOGUATEMALA

ANEXOSLICITACIÓN PÚBLICACONSTRUCCIÓN DEL

EDIFICIO DE LA FISCALÍA DISTRITAL DEL MINISTERIO PÚBLICO, EN

EL DEPARTAMENTO DE IZABAL.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

149

Page 150: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

ANEXOS

Anexo No. 1CONSTANCIA DE VISITA AL TERRENO

Anexo No. 2MODELO DE OFERTA

Anexo No. 3MODELO DE ACTA NOTARIAL DE LA DECLARACIÓN JURADA

Anexo No. 4LISTA DE PLANOS DE CONSTRUCCIÓN DE LA OBRA

Anexo No. 5PROYECTO DE CONTRATO ADMINISTRATIVO DE OBRA Anexo No. 6MODELO DE INTEGRACIÓN DE PRECIOS UNITARIOS

Anexo No. 7CUADRO DE CANTIDADES ESTIMADAS DE TRABAJO

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

150

Page 151: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Anexo No 1

CONSTANCIA DE VISITA AL TERRENO

SeñoresMinisterio Público

Por este medio hago constar que el señor:

(escribir el nombre de la persona) de la empresa

(escribir el nombre completo de la empresa) se presentó el día de hoy a

las (escribir la hora en que se presentó) horas, con el

propósito de efectuar la visita al terreno donde estará ubicado el edificio que

albergará a la Fiscalía Distrital de Izabal del Ministerio Público de Guatemala.

Para efectos de la presentación de las ofertas de la Licitación Pública No. 00-

2007, firmo y sello la presente constancia el (escribir la fecha) en

Puerto Barrios, Izabal.

(f) Lic. José Eduardo Cabrera

Fiscal Distrital Fiscalía Distrital de Izabal

(Sello de la Fiscalía)

NOTA:La constancia de visita al terreno es un requisito fundamental de los documentos que deberá contener la plica. El personal profesional de la empresa deberá hacer la visita al terreno en el período comprendido del 28/08/2007 al 31/10/2007, inclusive.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

151

Page 152: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Anexo No. 2

MODELO DE OFERTA

LICITACIÓN PÚBLICA No. 06-2007CONSTRUCCIÓN DEL EDIFICIO DE LA FISCALÍA DISTRITAL DEL

MINISTERIO PÚBLICO EN EL DEPARTAMENTO DE IZABAL.

OFERENTE: (Nombre y razón social de la empresa)

A: MINISTERIO PÚBLICO DE GUATEMALA

Yo, (nombres y apellidos de la persona individual o representante legal) de años, estado civil con domicilio en (nacionalidad) con cédula de vecindad número de orden número de registro extendida por el alcalde municipal de profesión señalo como lugar para recibir notificaciones y citaciones en la ciudad de Guatemala, comparezco en nombre propio o en representación de para presentar oferta formal para la construcción del edificio que albergará la Fiscalía Distrital del Ministerio Público en Puerto Barrios, Izabal la cual se construirá en la novena avenida y novena calle de Puerto Barrios, en la jurisdicción de dicho municipio. Para el efecto adjunto (identificar el documento) que comprueba la representación legal con la que actúo. Enterado por medio de la convocatoria a licitar publicada en el Diario de Centroamérica y en (escribir el nombre del diario de mayor circulación) y por los documentos de licitación, hago constar:

1. He examinado y analizado cuidadosamente el contenido de los documentos de licitación pública: bases de licitación, especificaciones generales, especificaciones técnicas, disposiciones especiales y los planos de la obra para la construcción del edificio que albergará la Fiscalía Distrital del Ministerio Público en la Ciudad de Puerto Barrios, Izabal.

2. Tengo conocimiento de la ubicación del terreno, las condiciones de acceso al mismo, las dificultades que podrían existir para el transporte de los materiales de construcción, maquinaria, equipo y herramienta, mano de obra y otras condiciones adversas para la ejecución de la obra en el plazo propuesto.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

152

Page 153: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

3. Acepto, todas y cada una de las condiciones de las bases y en caso que me sea adjudicada, me comprometo a cumplir con todas las condiciones, pagando daños y perjuicios a terceros que pudiesen ser provocados durante la ejecución de la obra por los empleados, subcontratistas e indemnizar a todas las personas afectadas, efectuar el pago de sueldos y salarios conforme a la legislación laboral vigente, eximiendo de toda responsabilidad al Ministerio Público y a sus funcionarios.

4. Me sujeto a las disposiciones de las Leyes y a los Tribunales de la República de Guatemala.

5. Me comprometo a que cualquier divergencia que pudiera suscitarse relacionado con la interpretación, cumplimiento, rescisión y efectos del contrato administrativo de obra o de cualquiera de sus cláusulas, fianzas y seguros, sea resuelta por la vía conciliatoria, si una vez agotada la fase conciliatoria, no se pudiese llegar a acuerdo, las controversias se someterán a la jurisdicción del Tribunal de lo Contencioso Administrativo.

6. Me comprometo a ejecutar los renglones de trabajo para la terminación satisfactoria de la obra en el plazo de días calendario.

7. He calculado y ofrezco ejecutar la obra por el precio total de (precio total en letras) (Q. 000000 ) (precio total en números) según la integración de precios unitarios para cada uno de los renglones de trabajo de la obra, que se adjuntan. El precio total de la oferta incluye el Impuesto de Valor Agregado -IVA-

8. Adjunto a la presente oferta la siguiente documentación:

8.1. Acta Notarial de la Declaración Jurada que mi empresa (o la empresa que represento) no es deudora morosa del Estado, sus entidades descentralizadas y autónomas, unidades ejecutoras, las municipalidades y las empresas públicas estatales o municipales o el compromiso formal de que en caso se nos adjudique la negociación, previo a la suscripción del contrato acreditaré haber efectuado el pago correspondiente.

8.2. Acta Notarial de la Declaración Jurada de que mi empresa (o la empresa que represento) no esta comprendido en los casos a los que se refiere el Artículo ochenta (80) de la Ley de Contrataciones del Estado,

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

153

Page 154: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

8.3. Póliza de la Fianza de Sostenimiento de Oferta otorgada por (escribir el nombre de la Aseguradora que emitió la misma),

8.4. Constancia reciente emitida por el Registro de Precalificados de Obras adscrito al Ministerio de Comunicaciones, Infraestructura y Vivienda en la especialidad “Edificios” en el grupo de capacidad económica “G” (o escribir el grupo de capacidad económica mayor),

8.5. El programa preliminar de inversión y ejecución de los renglones de trabajo de la obra,

8.6. El Cuadro de Cantidades Estimadas de Trabajo, 8.7. Los cuadros de Integración de los precios unitarios de cada uno de

los precios incluidos en el Cuadro de Cantidades Estimadas de Trabajo, integrados con base el modelo y criterios establecidos en el Anexo número siete (No. 7) de las Disposiciones Especiales,

8.8. Lista de los renglones de trabajo a subcontratar con empresas inscritas en el Registro de Precalificados, previa autorización por escrito del Ministerio Público, en caso mi oferta sea seleccionada.

8.9. Fotocopia de la Patente de Comercio y cédula de vecindad debidamente legalizada (para el caso de empresa individual), (en caso de persona jurídica), copia legalizada de la cédula de vecindad y del acta notarial de nombramiento debidamente inscrito en el Registro Mercantil por medio del cual se acredite la representación legal y copia legalizada del testimonio de la Escritura Pública constitutiva de la Sociedad.

8.10. Certificación de colegiado activo de profesional propuesto como delegado residente,

8.11. La Hoja de Vida (“Curriculum Vitae”) del Arquitecto o Ingeniero propuesto como delegado residente de la obra,

8.12. Constancia actualizada de estar inscrito y habilitado en el Registro de Proveedores, conforme el Artículo 54 bis del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.

8.13. Desplegado electrónico del Registro Mercantil actualizado de la inscripción de la entidad y su representante legal o propietario.

8.14. Constancias y/o finiquitos otorgados por las empresas o instituciones gubernamentales y no gubernamentales en las cuales hemos efectuado trabajos de obra similares.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

154

Page 155: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

8.15. Fotocopia de la última declaración de pago del Impuesto al Valor Agregado -IVA-

8.16. Fotocopia de la última declaración de pago del Impuesto Sobre la Renta –ISR-,

8.17. Constancia de la Visita al Terreno extendida por la Fiscalía Distrital de Izabal del Ministerio Público.

Guatemala

Firma del propietario o del representante legal.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

155

Page 156: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Anexo No. 3

MODELO DE ACTA NOTARIAL DE LA DECLARACIÓN JURADA DEL OFERENTE

En la ciudad de Guatemala el día de del año dos mil siete, siendo las horas con minutos, en mi oficina profesional ubicada en Yo, Notario, soy requerido por quién se identifica con la cédula de vecindad con número de orden y número de registro extendida por el alcalde municipal de la cual tengo a la vista, para hacer constar su DECLARACION JURADA que deberá presentar a la Junta de Licitación junto con su oferta para la LICITACION PÚBLICA Número 06-2007 CONSTRUCCIÓN DEL EDIFICIO DE LA FISCALÍA DISTRITAL DEL MINISTERIO PÚBLICO EN EL DEPARTAMENTO DE IZABAL y para lo cual se procede de la siguiente manera: PRIMERO: El requirente, bajo juramento de decir verdad, y advertido por el Notario de las penas relativas al delito de perjurio, declara: a) Que su empresa posee la capacidad administrativa, técnica, financiera y legal para ejecutar la obra requerida en la licitación pública promovida por el Ministerio Público, b) Que se encuentra inscrito en el Registro de Precalificados de Obras, adscrito al Ministerio de Comunicaciones, Transportes y Obras en la Especialidad “Edificios”, en el grupo de capacidad económica “G” (o escribir el grupo de capacidad económica mayor, según corresponda) c) Que no se encuentra comprendido en ninguna de las prohibiciones que señalan los artículos setenta y seis (76) y ochenta (80) de la Ley de Contrataciones del Estado, Decreto número cincuenta y siete guión noventa y dos (No. 57-92) del Congreso de la República de Guatemala, que no es deudor moroso del Estado ni de las entidades a las que se refiere el Artículo uno (1) de la citada Ley, y que no tiene con las mismas, contratos en litigio ni finiquitos pendientes de ser extendidos por contratos de obra celebrados anteriormente, d) que su oficina está ubicada en la cual señala como lugar para recibir notificaciones y citaciones, aceptando como válidas las que se hagan en ese lugar, que el (los)

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

156

Page 157: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

número (s) de su (s) teléfono (s) es (son) su número de fax es y su e-mail es e) Que está debidamente enterado de las consecuencias y efectos derivados de la presente Declaración Jurada, conforme a lo establecido en el Artículo veintiséis (26) de la Ley de Contrataciones del Estado. SEGUNDO: No habiendo más que hacer constar se finaliza la presente acta notarial en el mismo lugar y fecha de su inicio siendo las horas con minutos, extendida en hojas, las cuales numero, firmo y sello. Leído lo escrito por el compareciente y bien impuesto de su contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo acepta, ratifica y firma junto con el infrascrito Notario que de todo lo actuado, Da Fe.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

157

Page 158: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Anexo No. 4LISTA DE PLANOS DE LA OBRA

G-1 General Descripción de PlanosG-2 General Plano de Localización del TerrenoG-3 General Planta General / Obras Complementarias

T-1 Topografía TopografíaT-2 Topografía Plataformas (Corte)T-3 Topografía Plataformas (Relleno)

A-1 Arquitectura Planta AmobladaA-2 Arquitectura Planta AcotadaA-3 Arquitectura Elevaciones y SeccionesA-4 Arquitectura Planta de Acabados 1 y 2 NivelA-5 Arquitectura Planta de Acabados 3 y 4 NivelA-6 Arquitectura Planta de Ubicación de Puertas y Ventanas,

Nivel 1 y 2.A-7 Arquitectura Planta de Ubicación de Puertas y Ventanas,

Nivel 3 y 4.A-8 Arquitectura Detalles de PuertasA-9 Arquitectura Detalles de Puertas y VentanasA-10 Arquitectura Detalle de VentanasA-11 Arquitectura Depósito de Residuos sólidosA-12 Arquitectura PinturaA-13 Arquitectura Cielo falso

E-1 Estructuras CimientosE-2 Estructuras Columnas, Nivel 1 y 2E-3 Estructuras Columnas, Nivel 3 y 4E-4 Estructuras Corte de Muros y ColumnasE-5 Estructuras Corte de MurosE-6 Estructuras Detalle de Muros de ContenciónE-6A Estructuras Detalle de Muros de ContenciónE-7 Estructuras Detalles de PlazaE-8 Estructuras Planta de Armado de Vigas y LosasE-9 Estructuras Detalles de Vigas y LosasE-10 Estructuras Detalle Gradas InterioresE-11 Estructuras Detalle de Voladizos e Ingreso PrincipalE-12 Estructuras Especificaciones

Ex-1 Estructuras Exteriores TragalucesEx-2 Estructuras Exteriores Gradas MetálicasEx-3 Estructuras Exteriores Gradas PlegablesEx-4 Estructuras Exteriores Escaleras para Tanque Elevado

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

158

Page 159: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

INSTALACIONES HIDRÁULICAS Y SANITARIAS

IH-1 Instalaciones Plantas Agua Potable, Niveles 1 y 2 IH-2 Instalaciones Plantas Agua Potable, Niveles 3 y 4IH-3 Instalaciones Plantas Drenaje Sanitario, niveles 1 y 2IH-4 Instalaciones Plantas Drenaje Sanitario, Nivel 3IH-5 Instalaciones Plantas Drenaje Pluvial, niveles 1 y 2IH-6 Instalaciones Plantas Drenaje Pluvial, niveles 3 y 4IH-7 Instalaciones Detalles de Artefactos SanitariosIH-8 Instalaciones Conexión de Cajas SanitariasIH-9 Instalaciones Detalles de Cisterna y Tanque ElevadoIH-10 Instalaciones Detalles de AcometidaIH-11 Instalaciones Detalle de Fosa SépticaIH-12 Instalaciones Filtro Anaeróbico y Drenaje FrancésIH-13 Instalaciones Drenaje FrancésIH-14 Instalaciones Ubicación de Descargas de Drenajes

INSTALACIONES ELÉCTRICAS

IEL-01 Instalaciones Instalación ExteriorIEL-02 Instalaciones IluminaciónIEL-03 Instalaciones Fuerza NormalIEL-04 Instalaciones Fuerza ReguladaIEL-05 Instalaciones Aire Acondicionado 1 y 2 NivelIEL-06 Instalaciones Aire Acondicionado 3 y 4 NivelIEL-07 Instalaciones Instalación de pararrayos

INSTALACIONES ESPECIALES

IE-1 Instalaciones Planta de Señal de Computo 1 y 2 NivelIE-2 Instalaciones Planta de Señal de Computo 3 NivelIE-3 Instalaciones Plata Red Telefónica 1 nivelIE-4 Instalaciones Plata Red Telefónica 2 y 3 nivel

D-1 Detalles Típicos Ubicación de Rótulos+ ExtintoresD-2 Detalles Típicos Ubicación de RótulosD-3 Detalles Típicos Rótulos

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

159

Page 160: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

Anexo No. 5

PROYECTO DE CONTRATO ADMINISTRATIVO DE OBRA

CONTRATO ADMINISTRATIVO DE OBRA PARA LA CONSTRUCCIÓN DEL EDIFICIO DE LA FISCALÍA DISTRITAL DEL MINISTERIO PÚBLICO, EN EL DEPARTAMENTO DE IZABAL, NÚMERO ________ GUIÓN DOS MIL SIETE ( -2007).--------------------------------------------------------------------------------------------En la ciudad de Guatemala, el día _______ de ______ del año dos mil siete, comparecemos, por una parte KEVING ROBERTO RENÉ ALDANA ÁLVAREZ, de _________ años de edad, estado civil, guatemalteco, Profesión, de éste domicilio, me identifico con la cédula de vecindad número de Orden __ guión ___ y de Registro ______________ (_-_ _______), extendida por el Alcalde Municipal de Guatemala, Departamento de Guatemala; comparezco en mi calidad de JEFE ADMINISTRATIVO DE LA JEFATURA ADMINISTRATIVA DEL MINISTERIO PÚBLICO, personería que acredito con el Acuerdo Administrativo número _________ guión dos mil seis (000-2006), emitido por la ____________________, Fiscal General de la República y Jefe del Ministerio Público en funciones, con fecha ______________; y con el Acta de toma de posesión del cargo número _________________ guión dos mil seis (0000-2006), de fecha ____, señalo como lugar para recibir notificaciones la oficina de la Jefatura Administrativa del Ministerio Público ubicada en la octava avenida diez guión sesenta y siete, zona uno, tercer nivel, de la ciudad de Guatemala, Departamento Guatemala; y por la otra parte, comparece el señor (a) _______________, de ___________ años de edad, estado civil, Ocupación, Profesión u Oficio, nacionalidad, domicilio, me identifico con la Cédula de Vecindad número de Orden __ guión __ y Registro número _______________, extendida por el Alcalde Municipal de ______________, Departamento de ___________. El Señor (a)__________ comparece en su calidad de ____________Gerente y Representante Legal de la entidad denominada ___________________, personería que acredita con el Acta Notarial donde consta su nombramiento, autorizada en esta ciudad por el Notario _______________, con fecha _________ de ______ del año dos mil ___ e inscrita en el Registro Mercantil General de la República, bajo el número de registro ______, folio __________, del libro ____________ de Auxiliares de Comercio. La sociedad ____________, se encuentra inscrita en el Registro Mercantil General de la República, bajo el número de Registro_______________, Folio ___________, del Libro _______________, de Sociedades Mercantiles, con fecha _____ de_____ del año ______, y señala como lugar para recibir notificaciones ___________________, Departamento de ________, documentos que tenemos a la vista; señalo como

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

160

Page 161: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

lugar para recibir notificaciones la ________________________de la ciudad de Guatemala, Departamento de Guatemala. En lo sucesivo y para los efectos legales de este contrato se encontraran las siguientes denominaciones: “EL MINISTERIO”: Es el Ministerio Público, representado por el Jefe Administrativo de la Jefatura Administrativa; “EL CONTRATISTA”: Es la entidad mercantil denominada _________________, quien ejecutará los trabajos de obra objeto del presente Contrato; “LA AFIANZADORA”: Es la institución que expida las fianzas o garantías; “EL SUPERVISOR”: Es el supervisor, funcionario o empleado del Departamento de Diseño y Construcción del Ministerio Público, que realizará la supervisión de la obra. Los comparecientes aseguramos encontrarnos en el libre ejercicio de nuestros derechos civiles y ser de las generales antes consignadas y siendo las representaciones que se ejercitan suficientes de conformidad con la ley para obligarnos y suscribir el presente contrato y haber tenido a la vista los documentos relacionados, por lo tanto, en las calidades con que actuamos celebramos el presente CONTRATO ADMINISTRATIVO DE OBRA PARA LA CONSTRUCCIÓN DEL EDIFICIO DE LA FISCALÍA DISTRITAL DEL MINISTERIO PÚBLICO EN EL DEPARTAMENTO DE IZABAL, el cual queda contenido en las siguientes cláusulas: PRIMERA. BASE LEGAL: El presente contrato lo suscribimos con fundamento en la Ley de Contrataciones del Estado, Decreto número cincuenta y siete guión noventa y dos del Congreso de la República y su Reglamento contenido en el Acuerdo Gubernativo número mil cincuenta y seis guión noventa y dos; así mismo, se suscribe con base en el Decreto número cuarenta guión noventa y cuatro del Congreso de la República, que contiene la Ley Orgánica del Ministerio Público y sus reformas; y el proceso de Licitación Pública efectuado para el efecto, identificado con el número cero seis guión dos mil siete. SEGUNDA. OBJETO DEL CONTRATO: El presente contrato tiene por objeto que “EL CONTRATISTA”, ejecute y entregue la obra denominada “Construcción del edificio de la Fiscalía Distrital del Ministerio Público, en el Departamento de Izabal”, en el terreno propiedad del Ministerio Público, ubicado en la novena (9ª.) avenida y novena (9ª.) calle, de la Ciudad de Puerto Barrios, del Departamento de Izabal, el bien inmueble se identifica como finca número un mil treinta y ocho (1,038), folio diez (10), del libro seis (6), del Departamento de Izabal. La obra consiste en la construcción de un edificio de tres (3) niveles con un área total de construcción de mil ciento cincuenta y dos punto cero tres metros cuadrados (1152.03 m2). Además, se construirán las obras complementarias para las instalaciones de agua potable, electricidad, tratamiento de aguas residuales y depósito de desechos sólidos. Las obras exteriores incluyen un estacionamiento privado para los vehículos y motos de la Fiscalía Distrital y estacionamiento público para cinco (5) vehículos, escalinatas, rampas, banquetas, una plaza, bancas de concreto, jardineras, un

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

161

Page 162: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

asta para bandera y un área engramada en la parte posterior del edificio. El edificio se construirá sobre una losa de cimentación debido a las características del suelo. El sistema estructural del edificio es de marcos de concreto reforzado y mampostería reforzada y losas nervuradas. A los muros de block exterior se le aplicará repello, cernido vertical fino, “Tipo tradicional” y pintura y a los muros interiores de block se les aplicará repello, cernido “Tipo Corcho” y pintura. La tabicación interna será de tabla yeso con dos tipos de textura plástica, “Tipo Alisado” y “Tipo Corcho”, aplicado en ambas caras y pintura como acabado final, ventanería de aluminio anodizado, color negro y vidrio de cinco milímetros (5 mm.) de espesor, de color gris. Los pisos serán de granito, pulido y lustrado y granito lavado en gradas interiores. Las puertas serán de varios materiales: plywood, de aluminio anodizado y vidrio, de metal, de malla con estructura de tubo galvanizado. El edificio estará provisto con los servicios de energía eléctrica, agua potable, drenajes sanitarios y pluviales, teléfonos y las instalaciones especiales de corriente regulada para la red de datos, aire acondicionado y pararrayo; por lo que, yo __________________ en la calidad con que actuó como _____________ y Representante Legal de la entidad mercantil denominada __________________, declaró que luego del estudio de las Bases de Licitación Pública, Disposiciones Especiales, Especificaciones Técnicas, Especificaciones Generales y planos para la ejecución de los trabajos de obra, tengo pleno conocimiento de los mismos y he inspeccionado el inmueble y lugar donde se llevará a cabo el mismo, en consecuencia, conozco su localización, topografía, geología y conformación, por lo que me obligo ante “EL MINISTERIO”, a ejecutar con estricto apego a los documentos antes relacionados los trabajos de obra, los documentos forman parte integral del presente contrato. Los anteriores documentos regirán supletoriamente en todo lo que no esté previsto específicamente en este instrumento, pero en caso de discrepancia entre los documentos relacionados y el contrato, prevalecerá este último y en forma sucesiva prevalecerán las disposiciones especiales, especificaciones técnicas, planos, orden de precedencia y aplicación que establecerá el supervisor, conforme las circunstancias de la ejecución de la obra lo amerite. Para la ejecución de la obra, “EL CONTRATISTA”, podrá subcontratar parcialmente la ejecución del proyecto, con la previa y formal aprobación escrita de “El Ministerio”, en cuyo caso, “El Ministerio” no asume ninguna responsabilidad con el subcontratista, ni con el personal que éste utilice en la ejecución del proyecto; en su caso, “EL CONTRATISTA”, se comprometerá a emitir informes a “EL MINISTERIO”, en el que se detallarán la inversión, aplicación, ejecución y gastos que se realicen. Los renglones de trabajo a ejecutarse y su respectivo costo se incluyen en la siguiente cláusula. TERCERA. VALOR DEL CONTRATO Y FORMA DE PAGO: El valor del presente contrato asciende a la cantidad de

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

162

Page 163: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

_______________________________________ QUETZALES (Q.000,000.00), valor que incluye el Impuesto al Valor Agregado –IVA-. Los pagos de la obra se cargaran a la partida presupuestaria numero _____________________________. “EL MINISTERIO” se obliga a pagar a “EL CONTRATISTA” en moneda de curso legal sin necesidad de cobro o requerimiento alguno en las oficinas de la Sección de Tesorería de “EL MINISTERIO”, dirección que “EL CONTRATISTA” declara conocer. El precio antes citado es fijo e invariable, por lo que “EL CONTRATISTA” no tendrá derecho a otros beneficios, pagos, subsidios o compensaciones que no estén expresamente estipulados en este contrato, salvo que se trate de ordenes de cambio, orden de trabajo suplementario o acuerdo de trabajo extra, siempre y cuando fueren debidamente aprobados por “EL SUPERVISOR” de “EL MINISTERIO”, cuyos valores y plazo de ejecución cuando corresponda, se hará constar expresamente en dichos documentos. Estos documentos formarán parte integral del contrato. FORMA DE PAGO: El monto referido será pagado por “EL MINISTERIO” a “EL CONTRATISTA” de la siguiente forma: A) Un anticipo equivalente al veinte por ciento (20%) del valor total del contrato, que se hará efectivo a “EL CONTRATISTA” inmediatamente que entregue a entera satisfacción de “EL SUPERVISOR” designado por “EL MINISTERIO” o en su caso, a el propio MINISTERIO, los siguientes documentos: i) Programa de trabajo detallando los distintos renglones de trabajo que conforman el proyecto, en base al diagrama de barras o su equivalente, en donde se verifique que dichos trabajos deberán ser finalizados completamente en el tiempo contractual, así como el programa de inversión del anticipo, los cuales deberán llevar el visto bueno de “EL SUPERVISOR”; ii) Póliza de la fianza de anticipo, que más adelante se indica; y, iii) Factura contable por el valor del anticipo, incluyendo el Impuesto al Valor Agregado –IVA-. El anticipo será amortizado en los pagos que “EL MINISTERIO” haga a “EL CONTRATISTA”, hasta la finalización de la obra y se calculará multiplicando el monto bruto de cada estimación mensual por el veinte por ciento (20%); la estimación mensual no incluirá el valor de las órdenes de trabajo suplementario y los acuerdos de trabajo extra en su caso. B) “EL MINISTERIO” hará pagos contra estimaciones mensuales de trabajo ejecutado por “EL CONTRATISTA” y aceptado por “EL SUPERVISOR” o la autoridad que designe “EL MINISTERIO”. Para el pago de las estimaciones mensuales “EL CONTRATISTA” entregará a “EL SUPERVISOR” de la ejecución de la obra el proyecto de estimación; “EL SUPERVISOR”, dentro de los cinco (5) días de haberlo recibido, deberá revisar y aprobar la estimación, conciliando cualquier diferencia con “EL CONTRATISTA”. Para cada estimación mensual de trabajos se levantará acta donde consten los trabajos efectivamente ejecutados y aceptados por “EL SUPERVISOR”. Los pagos por estimaciones mensuales de trabajo se harán a

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

163

Page 164: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

“EL CONTRATISTA” dentro del plazo de treinta (30) días posteriores a la fecha en que fuere completada y presentada la siguiente documentación: a) Oficio de “EL CONTRATISTA” por medio del cual remite a “EL SUPERVISOR” la estimación mensual y la documentación adjunta; b) El cuadro de estimaciones mensuales de trabajo para el mes que corresponda, revisada y aprobada por “EL SUPERVISOR”, con el visto bueno del Jefe del Departamento de Diseño y Construcción; c) original de la factura por los renglones de trabajo realizados y aceptados por “EL SUPERVISOR” menos la amortización del anticipo; d) fotocopia de la orden de compra y pago; e) fotocopia simple del presente contrato; f) fotocopia simple de la constancia del régimen fiscal de “EL CONTRATISTA”. En todo caso, al momento del pago debe haber coincidencia razonable entre el avance físico y financiero de los trabajos; III) Variación del monto del contrato: Las variaciones del monto del contrato se realizará según el caso, con base en el artículo cincuenta y dos de la Ley de Contrataciones del Estado; y veintiocho del Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado; y, C) Un pago final equivalente al diez por ciento (10%), cuando “EL MINISTERIO” reciba las pólizas de las fianzas de conservación de obra y de saldos deudores que más adelante se indican, copia del acta de recepción de la obra, e informe favorable de “EL SUPERVISOR”, en el que se indique que “EL CONTRATISTA” cumplió con todas sus obligaciones contractuales y ejecuto los trabajos a su entera satisfacción. El costo de cada uno de los renglones, se desglosan de la siguiente forma: (transcribir los renglones de trabajo como aparecen en la oferta, renglón por renglón, incluyendo la unidad de medida, el precio unitario y el precio total ). Los trabajos de obra hacen un total de ______________________________ QUETZALES (Q.000,000.00), que incluye el Impuesto al Valor Agregado –IVA-. Las unidades de medida, precios unitarios y precios de cada subrenglòn que no se describen en el presente contrato aparecen consignados en forma detallada en la integración de los precios unitarios del presupuesto de la obra. “EL MINISTERIO” a través de su Auditoria fiscalizará las operaciones contables y financieras que se efectúen al amparo del presente contrato, sin perjuicio de la fiscalización de la Contraloría General de Cuentas, conforme lo disponen las leyes vigentes del país. CUARTA. PLAZO: “EL CONTRATISTA” se obliga a terminar totalmente y a entera satisfacción de “El MINISTERIO”, los trabajos de obra contratados dentro de un plazo de _____________ ( ), el cual se empezará a contar a partir de la fecha de la Orden de inicio dada por “EL SUPERVISOR”. A solicitud de “EL CONTRATISTA” el plazo anteriormente descrito podrá prorrogarse por caso fortuito o causa de fuerza mayor o por cualquier otra causa no imputable a “EL CONTRATISTA” de acuerdo a lo establecido en la Ley de Contrataciones del Estado. QUINTA. OBLIGACIONES DE “EL CONTRATISTA”: “EL CONTRATISTA” se obliga a: a) Ejecutar todos los renglones de trabajo

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

164

Page 165: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

contenidos en los documentos de Licitación Pública y hacer las gestiones pertinentes con entera sujeción a las especificaciones generales, especificaciones técnicas, disposiciones especiales y planos de construcción de la obra, a las condiciones contractuales y las indicaciones verbales y por escrito que formule “EL SUPERVISOR”; b) Revisar cuidadosamente el contenido de los documentos de licitación y señalar cualquier error, omisión, contradicción e incongruencia previo al inicio de la obra. “EL SUPERVISOR” responderá por escrito las observaciones de “EL CONTRATISTA” aplicando la prevalencia de los documentos de licitación en caso de discrepancia entre los mismos; c) Asignar un Delegado Residente quien tendrá bajo su responsabilidad la ejecución de los renglones de trabajo de la obra y la dirección técnica de los mismos desde que “EL SUPERVISOR” emita la orden de inicio hasta la recepción definitiva de la obra. El Delegado Residente deberá ser Ingeniero Civil o Arquitecto, colegiado activo, calidad que deberá mantener durante el período de ejecución de la obra; d) presentar a “EL SUPERVISOR”, dentro de un plazo de diez (10) días, a partir de la presente fecha, el programa definitivo de inversión y ejecución elaborado con base en el programa preliminar de inversión y ejecución que adjuntó a la oferta, para que éste lo revise y eleve a la Autoridad Administrativa Superior para su aprobación; e) Mantener el área de trabajo limpia y en orden, desde que “EL SUPERVISOR” haga la entrega formal de la misma y tomará las previsiones para circularla provisionalmente, dotarla con sus propios recursos, de las instalaciones provisionales de agua potable, letrinas, guardianía, bodega de materiales y áreas especiales para los materiales de patio; f) Presentar a “EL SUPERVISOR”, previo a la adquisición de los materiales de construcción, materiales conexos y equipos a incorporarse a la obra, los certificados de calidad y garantía del fabricante o el proveedor, según sea el caso. Además, entregará a “EL SUPERVISOR” los manuales de mantenimiento de los equipos que se incorporen a la obra; g) Someter a la aprobación de “EL MINISTERIO” los Subcontratistas para ejecutar renglones específicos de la obra, los cuales deberán estar inscritos en el Registro de Precalificados respectivo y no estar comprendidos en ninguna de las prohibiciones de la Ley de Contrataciones del Estado. “EL MINISTERIO” se reserva el derecho de rechazar a los Subcontratistas que a su juicio no tengan la calidad para la ejecución de los renglones de trabajo a subcontratar. “EL CONTRATISTA” no podrá subcontratar otros renglones de trabajo si no fueren expresamente indicados en los Documentos de Licitación y en la oferta presentada. h) Asignar personal competente de acuerdo a la naturaleza del renglón de trabajo a ejecutar y retirará, a solicitud de “EL SUPERVISOR”, al personal profesional, técnico y operativo que no reúna las calidades, sustituyéndolo por personal competente, i) Gestionar ante las entidades que correspondan los permisos, licencias,

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

165

Page 166: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

previo a la ejecución de la obra y de los renglones de trabajo que estén sujetos a las mismas, así como dar los avisos a las autoridades correspondientes; j) Inscribirse como patrono en el Instituto Guatemalteco de Seguridad Social -IGSS- y pagar las cuotas patronales establecidas en la Ley. k) Aceptar y respetar las disposiciones, normas internas de “EL MINISTERIO” y las disposiciones de seguridad interna que “EL MINISTERIO” estime conveniente. l) Entregar la obra en las condiciones y de acuerdo a lo requerido en los documentos de licitación a entera satisfacción de “EL MINISTERIO”. SEXTA. GARANTÍAS Y SEGUROS: A) FIANZA DE ANTICIPO: “EL CONTRATISTA” previo a recibir el anticipo y a su costa deberá constituir a favor de “EL MINISTERIO”, una fianza por el monto total del valor del anticipo a que se ha hecho referencia en el presente contrato, que garantice su adecuada y oportuna inversión en la ejecución de la obra y estará vigente hasta su total amortización, lo cual debe darse antes de la finalización de la obra. Para la amortización del anticipo se efectuara un descuento que se calculará multiplicando el monto bruto de cada estimación, por el mismo porcentaje del anticipo que se conceda, sin incluir el valor de las ordenes de trabajo suplementario y acuerdos de trabajo extra, en los cuales no se haya otorgado anticipo. Si “EL CONTRATISTA” no inicia la obra a partir del quinto día siguiente a la fecha en que se suscriba el Acta de inicio de obra o no invierte el anticipo de acuerdo con el cronograma de inversión, deberá reintegrarlo inmediatamente a “EL MINISTERIO” o en su defecto “EL MINISTERIO” ejecutará la fianza respectiva. B) FIANZA DE CUMPLIMIENTO: “EL CONTRATISTA” deberá constituir a favor de “EL MINISTERIO” una fianza que garantice el cumplimiento de todas las obligaciones que adquiere por este instrumento, la cual deberá cubrir el VEINTE POR CIENTO (20%) del monto total del contrato, cuya póliza deberá entregar a “EL MINISTERIO” dentro del plazo de quince (15) días contados a partir de la fecha de suscripción de este contrato, la que deberé permanecer vigente hasta que “EL MINISTERIO” compruebe que todas las obligaciones contractuales han sido cumplidas y extienda la constancia de haber recibido a su satisfacción la garantía de conservación de la obra. Esta garantía cubrirá el cumplimiento del contrato de acuerdo con los documentos contractuales, así como la ejecución de la obra en el tiempo y calidad estipulados. Así mismo, esta fianza cubrirá las fallas o desperfectos que aparecieren durante la ejecución de la obra, antes que se constituya la garantía de conservación de obra. Es entendido que cualquier incumplimiento garantizado por esta fianza será cubierto en su totalidad y no mediante porcentaje alguno, mientras se encuentre dentro de los límites de la suma que garantiza la póliza de fianza correspondiente. “EL MINISTERIO” ejecutará la fianza de cumplimiento en cualesquiera de los casos siguientes: a) En caso de evidente negligencia de “EL CONTRATISTA” en la ejecución de los

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

166

Page 167: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

trabajos, debido a la insuficiencia de la mano de obra, falta de equipo, materiales, insolvencia económica o cualquier otra causa debidamente comprobada e imputable a “EL CONTRATISTA”, que le impida cumplir con el programa de trabajo aprobado en su oportunidad y asegurar la conclusión de la obra en el plazo fijado en este contrato; si ejecuta los trabajos en forma inadecuada, si interrumpe la ejecución de la obra o si por otras causas no desarrolla el trabajo en forma aceptable y diligente. La negligencia se comprobará con los dictámenes e informes de “EL SUPERVISOR”; b) Si fuese objeto de medida cautelar, “EL CONTRATISTA”, el equipo, fondos, implementos y materiales que se usen en la obra o cualquier suma que deba pagarse a “EL CONTRATISTA” por trabajo ejecutado, si el monto de la medida cautelar le impide cumplir con sus obligaciones contractuales; c) Si cometiese actos dolosos o culposos en perjuicio de la ejecución del trabajo contratado, a juicio y calificación de “EL SUPERVISOR” o de “EL MINISTERIO”; d) Si “EL CONTRATISTA” rehúsa proseguir y dejase de ejecutar el trabajo parcial o totalmente, de tal forma que no cumpla con el programa de trabajo aprobado, ni garantice su terminación dentro del plazo establecido en este contrato, o de cualquier prórroga o ampliación que se le conceda; e) Si deja “EL CONTRATISTA” de cumplir con cualesquiera de las obligaciones que le impone el presente contrato; f) Si no efectúa a “EL MINISTERIO” el pago de las sanciones que conforme a este contrato le fueren impuestas; y, g) Si no cumple con efectuar la reparación de las fallas o desperfectos que aparecieren durante la ejecución de los trabajos dentro del plazo que “EL MINISTERIO” le fije. Esta garantía cubrirá con el diez por ciento (10%) de su valor, el pago de salarios y prestaciones laborales de los trabajadores, incluyendo las cuotas patronales establecidas por la ley y, con el noventa por ciento (90%) restante, el cumplimiento del contrato de conformidad con las especificaciones, planos y demás documentos contractuales. C) FIANZA DE CONSERVACIÒN DE LA OBRA: Esta garantía cubrirá el quince por ciento (15%) del valor original del contrato y deberá ser constituida mediante fianza cuya póliza será entregada a “EL MINISTERIO” como requisito previo para la recepción de la obra. Estará vigente durante el periodo de dieciocho meses contados a partir de la fecha de recepción de la obra y cubrirá el valor de las reparaciones de las fallas o desperfectos que resultasen en la obra por causas imputables a “EL CONTRATISTA”. “EL MINISTERIO” al verificar las fallas o desperfectos que resultasen en la obra por causas imputables a “EL CONTRATISTA”, lo hará de su conocimiento fijando un plazo para iniciar y terminar los trabajos de reparación que fuesen necesarios y si “EL CONTRATISTA” no diese principio a los trabajos dentro del plazo que se le fije, “EL MINISTERIO” sin más trámite ordenará su ejecución, ya sea con su personal, el de “EL CONTRATISTA” o de terceros, cargando los gastos a la fianza de conservación de obra. D) FIANZA

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

167

Page 168: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

DE SALDOS DEUDORES: Esta fianza garantizará el pago de cualquier saldo deudor que pudiere resultar a favor de “EL MINISTERIO” o de terceros, por el cinco por ciento (5%) del valor original del presente contrato. Esta garantía deberá otorgarse simultáneamente con la de conservación de la obra, como requisito previo para la recepción de la obra. Aprobada la liquidación, si no hubiere saldos deudores, se cancelará esta garantía. E) EJECUCION DE LAS FIANZAS: “EL MINISTERIO” ejecutará las fianzas a que se refiere la presente cláusula con base en el informe que rinda “EL SUPERVISOR”, documento que “EL CONTRATISTA” acepta como suficiente para que “LA AFIANZADORA” haga efectiva la fianza que corresponda. De dicho informe “EL MINISTERIO” dará audiencia a “LA AFIANZADORA” y a “EL CONTRATISTA” por el plazo de diez días, para que acompañando las pruebas y documentación necesaria exprese lo que estimen pertinente, efectuado lo cual o vencida la audiencia sin que se presente ninguna exposición, “EL MINISTERIO”, si fuere procedente, ordenará sin más trámite el requerimiento y “LA AFIANZADORA” deberá efectuar el pago dentro del plazo de diez días contados a partir de la fecha en que se ordenó el requerimiento. “LA AFIANZADORA” deberá hacer constar en la póliza que emita, que acepta las condiciones de ésta cláusula. F) SEGURO CONTRA TODO RIESGO: Dentro de los cinco días siguientes a la suscripción del contrato, “EL CONTRATISTA” deberá contratar por su cuenta seguros que cubran todos los riesgos (All Risk) a que esté sujeta la obra y por daños o responsabilidades civiles, a favor de “EL MINISTERIO”; el seguro permanecerá vigente hasta la recepción definitiva de la obra, bajo el entendido que en caso que la aseguradora pague cualquier suma con motivo de accidente o daño, el seguro deberá quedar restituido a su monto original. SÉPTIMA. SUPERVISIÓN DE LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO, RECEPCIÓN, LIQUIDACIÒN DEL CONTRATO Y FINIQUITO: A) SUPERVISIÒN: Las actividades a realizarse serán supervisadas y evaluadas por “EL SUPERVISOR”, funcionario o entidad supervisora contratada por “EL MINISTERIO”. Este supervisor tendrá carácter de autoridad ante “EL CONTRATISTA”, para el efecto “EL CONTRATISTA” permitirá la realización de inspecciones técnicas en cualquier momento que se le requiera, atendiendo a cualquier requerimiento o instrucción de campo que la supervisión designada por “EL MINISTERIO” solicite en su oportunidad. B) RECEPCIÓN: Cuando la obra esté terminada, “EL CONTRATISTA” deberá prestar la garantía de conservación de la obra y deberá dar aviso por escrito a “EL SUPERVISOR”, de la conclusión de los trabajos y con esta diligencia se interrumpirá el plazo de ejecución. “EL SUPERVISOR” hará la inspección final dentro de los quince días hábiles siguientes, plazo dentro del cual, si la obra no está conforme a planos y especificaciones técnicas y presupuesto, manifestará por escrito sus observaciones a “EL CONTRATISTA”, para que esta proceda a corregir las deficiencias de acuerdo a las instrucciones que se le hayan

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

168

Page 169: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

impartido y si los trabajos estuvieren correctamente concluidos, “EL CONTRATISTA” deberá presentar informe pormenorizado a “EL SUPERVISOR” contratado por “EL MINISTERIO”, en donde se establezca la total ejecución del proyecto y las correcciones correspondientes. Dentro de los cinco días siguientes a la recepción del informe de corrección de obra por “EL CONTRATISTA” donde se haga constar la total ejecución del proyecto y conforme a lo establecido en el presente contrato, “EL SUPERVISOR” presentará a “EL MINISTERIO”, el informe final de la supervisión de la obra, procediendo “EL MINISTERIO”, dentro de los cinco días hábiles siguientes de la recepción de dicho informe, a emitir el nombramiento de una Comisión Receptora y Liquidadora, integrada por tres miembros de “EL MINISTERIO” y “EL SUPERVISOR” designado o contratado por “EL MINISTERIO”. Dicha comisión procederá dentro de un plazo de treinta y cinco días siguientes a la notificación del nombramiento a efectuar la recepción de la obra. Si la comisión receptora comprueba que los trabajos de la obra están ejecutados satisfactoriamente suscribirá el acta de recepción final de la misma, y en caso contrario, hará constar en dicha acta: a) Las correcciones o trabajos que deba efectuar “EL CONTRATISTA”, por no ajustarse a lo establecido en el presente contrato; b) El tiempo a emplearse; c) Si el tiempo necesario para ejecutar satisfactoriamente los requerimientos indicados en la literal a) que antecede, forma parte del plazo original del contrato o si se le concede tiempo adicional para ejecutar los trabajos. Al recibirse aviso por escrito de “EL CONTRATISTA” de encontrarse satisfechos los requerimientos de la comisión receptora, esta última dentro del término de cinco días procederá a efectuar una nueva inspección suscribiendo el acta de recepción definitiva de la obra. La fecha de esta recepción definitiva será la de cierre de la última acta. No se tomará en cuenta para el computo del plazo de terminación de la obra, el o los períodos comprendidos entre la fecha de recepción del aviso por escrito de “EL CONTRATISTA” de que la obra está terminada y la fecha en que este último reciba el pliego de indicaciones por escrito o la certificación del acta donde conste las correcciones que debe efectuar. C) LIQUIDACIÒN DEL CONTRATO: Concluidas las actividades y suscripción del acta de recepción final de la obra, la comisión nombrada para el efecto practicará la liquidación dentro de noventa días siguientes a la fecha del acta de recepción definitiva, elaborando el acta respectiva de su actuación, la que será aprobada por “EL MINISTERIO”, en la que se ordenará el otorgamiento del finiquito respectivo. D) FINIQUITO: El finiquito que se otorgue deberá ser reciproco entre las partes. OCTAVA. SANCIONES: En caso “EL CONTRATISTA” no cumpla con entregar los trabajos contratados dentro del plazo estipulado, será sancionada por “EL MINISTERIO” con el pago de una multa por cada día de atraso en que incurra, equivalente al cero punto cinco por millar, del valor total de contrato sin que

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

169

Page 170: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

exceda del cinco por ciento del valor del mismo, ya que si excede de dicho monto se procederá a la rescisión del contrato por parte de “EL MINISTERIO”, sin responsabilidad de su parte, sin necesidad de declaración judicial alguna y sin perjuicio de las responsabilidades civiles y penales que el incumplimiento conlleve, salvo caso fortuito o fuerza mayor debidamente comprobados y confirmados por “EL SUPERVISOR”. Si “EL CONTRATISTA” contraviene total o parcialmente las especificaciones del contrato en perjuicio de “EL MINISTERIO”, variando la calidad, cantidad, omitiendo bienes, materiales o mezclas de éstos, será sancionada con una multa del ciento por ciento del valor que represente la parte afectada de la negociación. NOVENA. PROHIBICIONES: A “EL CONTRATISTA” le queda prohibido ceder, enajenar, negociar o disponer en cualquier forma y bajo cualquier título, total o parcialmente, los derechos que adquiere por este contrato bajo pena de nulidad absoluta de lo que acordare con terceros y la deducción de daños y perjuicios a favor de “EL MINISTERIO”. Se exceptúa de esta prohibición la subcontratación de renglones de trabajo expresados explícitamente en su oferta y previa autorización de “EL MINISTERIO”, cumpliendo con lo establecido en los documentos de Licitación. DECIMA. TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO: “EL MINISTERIO” puede dar por terminado el presente contrato, en forma unilateral, sin necesidad de declaración judicial alguna y sin ninguna responsabilidad de su parte, en los casos siguientes: a) En caso de evidente negligencia de “EL CONTRATISTA” en la prestación de los servicios contratados o por la negativa infundada de cumplir con sus obligaciones; b) Si se le embargare a “EL CONTRATISTA” sumas que debieran pagarse por los trabajos ejecutados siempre que le impida cumplir con sus obligaciones; c) Por incumplimiento de las obligaciones contractuales; d) Por vencimiento del plazo; e) Si “EL CONTRATISTA” no presenta las fianzas a que está obligada conforme al presente contrato; f) Por convenir a los intereses de “EL MINISTERIO” o por la ocurrencia de caso fortuito o fuerza mayor; y, g) Si “EL CONTRATISTA” paraliza o abandona la obra sin causa justificada por más de tres días hábiles consecutivos. Así mismo, podrá darse por terminado este contrato por rescisión acordada entre las partes. DÈCIMA PRIMERA. CONTROVERSIAS: A) Los otorgantes convienen expresamente en que cualesquiera diferencias o reclamos que surgieren entre las partes derivadas de este contrato, serán resueltas directamente por “EL MINISTERIO” y “EL CONTRATISTA” con carácter conciliatorio, pero si no fuere posible llegar a un acuerdo, la cuestión o cuestiones a dilucidarse se resolverán conforme la Ley de lo Contencioso Administrativo. Los comparecientes expresamos que nos sometemos a las leyes de la República de Guatemala y para ese efecto “EL CONTRATISTA” renuncia al fuero de su domicilio y se somete a los tribunales que “EL MINISTERIO” elija y señala como lugar para recibir notificaciones la

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

170

Page 171: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

dirección indicada en la introducción del presente contrato, en donde se tendrán por bien hechas las notificaciones que se efectúen en ese lugar, mientras no sea señalado otro por escrito y haya sido notificado a “EL MINISTERIO”. DÈCIMA SEGUNDA. IMPUESTOS Y RETENCIONES: Queda entendido que cada pago que se le haga a “EL CONTRATISTA” estará afecto al pago de las obligaciones fiscales y tributarias que regulen las leyes vigentes del país. DÈCIMA TERCERA. COMPROMISOS AMBIENTALES: “EL CONTRATISTA” aplicará el Código de Buenas Prácticas Ambientales para mitigar los impactos negativos durante el proceso de ejecución de la obra. DECIMA CUARTA: DECLARACION JURADA: Yo, , en la calidad con que actúo, manifiesto que mi representada no se encuentra incluida en ninguna de las prohibiciones contenidas en el Artículo ochenta (80) de la Ley de Contrataciones del Estado de acuerdo a la declaración jurada presentada en la oferta; y que se encuentra al día en el pago de sus obligaciones tributarias. DÉCIMA QUINTA: DOCUMENTOS QUE FORMA PARTE DE ESTE CONTRATO: Forman parte de este contrato: a) Los documentos de licitación: Bases de Licitación, Especificaciones Generales, Especificaciones Técnicas, Disposiciones Especiales y Planos de Construcción; b) Las solicitudes de aclaraciones, aclaraciones efectuadas por “EL MINISTERIO”; c) Las órdenes de cambio, las órdenes de trabajo suplementario, los acuerdos de trabajo extra y renglones de trabajo adicionales que sean necesarios para la terminación de la obra, que sean autorizados por la Autoridad Administrativa Superior de “EL MINISTERIO”; d) El Acta de Adjudicación de la Licitación; e) Los cambios y modificaciones en los planos y especificaciones técnicas que sean autorizadas por la Autoridad Administrativa Superior de “EL MINISTERIO”; y f) La oferta presentada por “EL CONTRATISTA”. DÉCIMA SEXTA: DE LA APROBACION Y VIGENCIA DEL CONTRATO: Los comparecientes manifestamos expresamente que el presente contrato surtirá efectos legales entre ambos a partir de la aprobación el Fiscal General de la República y Jefe del Ministerio Público, hasta la liquidación del mismo de conformidad con la ley. DÉCIMA SÉPTIMA: ACEPTACIÒN DEL CONTRATO: En los términos y condiciones anteriormente descritos, “EL MINISTERIO” y “EL CONTRATISTA”, leemos lo anteriormente escrito y enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo aceptamos ratificamos y firmamos en ____ (__) hojas de papel bond, tamaño oficio, con membrete de “EL MINISTERIO”.

APROBACIÓN DEL FISCAL GENERAL DE LA REPÚBLICA Y JEFE DEL

MINISTERIO PÚBLICO.

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

171

Page 172: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

172

Page 173: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

ANEXO No. 7 CUADRO DE CANTIDADES ESTIMADAS DE TRABAJO

1 TRABAJOS PRELIMINARES Y EXCAVACIÓN

1.1 Limpieza y chapeo del terrenoGlobal 1.00  

1.2 Trazo y estaqueadoGlobal 1.00  

1.3Excavación en suelo natural (CORTE) hasta profundidad de plataformas, según a plano T-2 y T-3, estipula medidas de seguridad en viviendas colindantes durante la elaboración del renglón

Metro3 2,350.08  

1.4

Relleno estructural y conformación de plataformas con material selecto compactado al 90% PROCTOR (incluye pruebas de laboratorio permanente en campo hasta la culminación del relleno), según plano T-2 y T-3, estipula medidas de seguridad en colindancias, durante la elaboración del renglón

Metro3 1,613.33  

1.5Excavación de Cimiento Corrido Tipo 2 (0.60 x 0.20 mts.)

Metro3 8.70  

1.6Excavación de Cimiento Corrido Tipo 3 (0.50 x 0.25 mts.)

Metro3 2.82  

1.7Excavación de Cimiento Corrido Tipo 4 (0.40 x 0.15 mts.)

Metro3 17.50  

1.8 Excavación de Zapata Tipo 1 Metro3 5.91  

1.9 Excavación de Zapata Tipo 2 Metro3 9.28  

2 ESTRUCTURAS

2.1 CIMENTACIÓN

2.1.1 Armado y fundición de losa de cimentación Metro2 454.07    

2.1.2 Armado y fundición de viga de cimentación Metro 287.60    

2.1.3 Armado y fundición de viga conectora de remate Metro 16.80    

2.1.4 Armado y fundición de vigas conectoras en área de tanques elevados

Metro 20.90    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

173

Page 174: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

2.1.5 Armado y fundición de cimiento corrido Tipo 2 (0.60 x 0.20 mts., 5 No. 4 + esl. No. 3 @ 0.30 mts.)

Metro 24.18    

2.1.6 Armado y fundición de cimiento corrido Tipo 3 (0.50 x 0.25 mts., 4 No. 4 + esl. No. 2 @ 0.15 mts.)

Metro 9.40    

2.1.7 Armado y fundición de cimiento corrido Tipo 4 (0.40 x 0.15 mts., 3 No. 3 + esl. No. 2 @ 0.30 mts.)

Metro 46.05    

2.1.8 Armado y fundición de zapatas Tipo 1 Unidad 7.00    

2.1.9 Armado y fundición de zapatas Tipo 2 Unidad 11.00    

2.2 COLUMNAS, SOLERAS Y DINTELES

2.2.1 Columna Tipo C-1, con armado según plano E-2 Metro 477.60    

2.2.2 Columna Tipo C-2, con armado según plano E-3 Metro 270.60    

2.2.3 Columna Tipo C-3, con armado según plano E-3 Metro 530.75    

2.2.4 Columna Tipo C-4, con armado según plano E-3 Metro 561.50    

2.2.5 Columna Tipo C-5, con armado según plano E-3 Metro 7.50    

2.2.6 Columna Tipo C-6, con armado según plano E-3 Metro 57.00    

2.2.7 Columna Tipo C-8, con armado según plano E-3 Metro 58.80    

2.2.8 Soleras Tipo S-1, con armado según plano E-5 Metro 486.80    

2.2.9 Soleras Tipo S-2, con armado según plano E-5 Metro 1,300.50    

2.2.10 Soleras Tipo S-3, con armado según plano E-5 Metro 64.50    

2.2.11 Soleras Tipo S-4, con armado según plano E-5 Metro 35.00    

2.2.12 Soleras Tipo S-5, con armado según plano E-5 Metro 18.50    

2.2.13 Soleras Tipo S-6, con armado según plano E-5 Metro 87.50    

2.2.14 Soleras Tipo S-10, con armado según plano E-5 Metro 98.50    

2.2.15 Pin de 3/8" con celda fundida con concreto Metro 374.00    

2.3 VIGAS Y LOSAS

2.3.1 Losa fundida Tipo LK Metro2 1,114.73    

2.3.2Losa prefabricada Tipo vigueta y bovedilla de 0.15 mts. de espesor para carga viva de 1,200 kg./cm. en área de tanques elevados

Metro2 19.25    

2.3.3Losa prefabricada Tipo vigueta y bovedilla de 0.15 mts. de espesor para cargas estándar en área de cuarto de bombas y torre de tanques elevados

Metro2 19.25    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

174

Page 175: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

2.3.4 Viga Tipo V-1, con armado según plano E-10 Metro 173.37    

2.3.5 Viga Tipo V-2, con armado según plano E-10 Metro 216.00    

2.3.6 Viga Tipo V-3, con armado según plano E-10 Metro 332.11    

2.3.7 Viga Tipo V-4, con armado según plano E-10 Metro 38.48    

2.3.8 Viga Tipo V-5, con armado según plano E-10 Metro 34.60    

2.3.9 Viga Tipo V-6, con armado según plano E-10 Metro 3.75    

2.3.10 Viga Tipo canal, con armado según plano E-4 Metro 14.50    

2.4 LEVANTADOS

2.4.1Muros de levantado de block de 0.15 x 0.20 x 0.40 mts. con una resistencia mínima a la compresión de 35 kg/cm2. pómez

Metro2 1,703.35    

2.4.2Muros de levantado de block de 0.10 x 0.20 x 0.40 mts. con una resistencia mínima a la compresión de 35 kg/cm2. pómez

Metro2 354.60    

2.4.3Muros de levantado de block de 0.15 x 0.20 x 0.40 mts. con una resistencia mínima a la compresión de 25 kg/cm2. pómez para muros perimetrales

Metro2 115.00    

2.4.4 Muros de tablayeso 2 caras Metro2 665.00    

2.4.5 Estructura metálica para muros de tablayeso Metro2 103.00    

2.5 GRADAS

2.5.1 Módulo 0, acceso a servicio sanitario bajo gradas Unidad 1.00    

2.5.2 Módulo 1, del primer nivel al segundo nivel Unidad 1.00    

2.5.3 Módulo 2, del segundo nivel al tercer nivel Unidad 1.00    

2.5.4 Módulo 3, del tercer nivel a terraza Unidad 1.00    

2.5.5 Gradas de concreto, ingreso al edificio Unidad 1.00    

2.5.6 Gradas de concreto, ingreso estacionamiento a plaza Unidad 1.00    

2.6 MUROS DE CONTENCIÓN

2.6.1 Muro de Contención Tipo 1 Global 1.00    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

175

Page 176: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

2.6.2 Muro de Contención Tipo 2 Global 1.00    

2.6.3 Muro de Contención Tipo 3 Global 2.00    

2.6.4 Muro de Retención, área de parqueos Global 1.00    

3 ESTRUCTURAS METÁLICAS

3.1 TANQUE ELEVADO

3.1.1Escalera metálica exterior de acceso a tanque elevado (incluye anillo de protección + escalones)

Global 1.00    

3.1.2Pasarela metálica en parte superior del área de tanque elevado

Global 1.00    

3.2 ESCALERAS METALICAS3.2.1 Escalera metálica de dos tramos (incluye pasamanos) Global 1.00    

3.2.2Escalera metálica plegable de acceso a bodega auxiliar de evidencias

Global 1.00    

3.2.3Fundición de cimentación de escalera de dos tramos (incluye fundición de troncos de columna, cimiento corrido, primera huella de ascenso + viga conectora)

Global 1.00    

3.3 TRAGALUCES EN LOSA DE 3er NIVEL

3.3.1 Tragaluz No. 1        

3.3.1.1Levantado de block de 35 kg. Reforzado (incluye mojinetes, soleras intermedias y columnas)

Metro2 3.57    

3.3.1.2Repello interior y exterior en mojinetes y solera de entorno de tragaluces

Metro2 7.14    

3.3.1.3Cernido vertical fino tradicional interior y exterior en mojinetes y solera de entorno de tragaluces

Metro2 7.14    

3.3.1.4 Solera de entorno, de concreto de 0.20 m. X 0.15 m. Global 1.00    

3.3.1.5Estructura metálica para cubierta de tragaluz (incluye col. intermedia, tijeras, vigas laterales, electromalla y enlaminado de policarbonato)

Global 1.00    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

176

Page 177: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

3.3.2 Tragaluz No. 2

3.3.2.1Levantado de block de 35 kg. Reforzado (incluye mojinetes, soleras intermedias y columnas)

Metro2 3.75    

3.3.2.2Repello interior y exterior en mojinetes y solera de entorno de tragaluces

Metro2 7.50    

3.3.2.3Cernido vertical fino tradicional interior y exterior en mojinetes y solera de entorno de tragaluces

Metro2 7.50    

3.3.2.4 Solera de entorno, de concreto de 0.20 m. X 0.15 m. Global 1.00    

3.3.2.5Estructura metálica para cubierta de tragaluz (incluye col. intermedia, tijeras, vigas laterales, electromalla y enlaminado de policarbonato)

Global 1.00    

4 OBRAS COMPLEMENTARIAS4.1 Fabricación de deposito de residuos sólidos Unidad 1.00    

4.2 Banqueta perimetral de t=0.12 sin refuerzo Metro2 7.50    

4.3 Bordillo 0.10 x 0.30 Metro 32.00    

4.4 Área verde, grama Tipo San Agustín Metro2 46.00    

4.5 Plantas ornamentales para jardín (ancho aproximado de 0.60) y jardineras, se estiman 2 plantas grandes por cada metro lineal (chefleras, arecas, ixoritas y relleno cubresuelos)

Metro 20.00    

4.6 Plantas altas de jardín en macetones de altura 0.60 color café (arecas y chefleras)

Unidad 12.00    

4.7 Jardineras armadas, según plano E-7 Metro 8.50    

4.8 Asta de bandera, bandera (medidas de 1.40 x 2.40 metros y colores oficiales) y cordeles, según plano E-7

Unidad 1.00    

4.9 Rampa desde parqueo a plaza, según plano E-7 Metro2 20.00    

4.10 Bancas exteriores en plaza, según plano E-7 Metro 3.20    

5 ACABADOS

5.1 ACABADOS Y REPELLOS

5.1.1 Cernido plástico (Tipo corcho y alisado, donde corresponda) en paredes, columnas y cielos, según planos A-4 y A-5

Metro2 2,883.60    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

177

Page 178: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

5.1.2 Cernido tradicional fino, según plano, paredes y cielos Metro2 937.43    

5.1.3 Mezclón, conformación de pañuelos y alisado. Metro2 551.45    

5.1.4Repello en paredes y columnas 1:3:1, incluye muro perimetral, colindancias laterales y áreas indicadas en plano, fabricación de sisas frontales

Metro2 3,807.82    

5.1.5 Ensabietado 1:1 + repello 1:3:1 p/losa prefabricada Metro2 145.54    

5.1.6 Tallado de gota cenefa perimetral Metro 39.00    

5.1.7Fachaleta barro cocido tradicional + sellador, muro frontal, jardineras y áreas indicadas en planos

Metro2 87.00    

5.1.8Tallado en vanos incluye sillares, mochetas y dinteles, acabado de sillares blanqueado, dinteles y mochetas textura plástica

Metro 280.00    

5.2 AZULEJOS

5.2.1 Azulejo de 0.15 x 0.15 mts. nacional Metro2 434.00    

5.3 PISOS

5.3.1Piso de granito fondo gris 0.30 x 0.30, grano blanco, gris y verde.

Metro2 985.00    

5.3.2 Piso cerámico antideslizante, para duchas en baños Metro2 5.00    

5.3.3 Piso martelinado color gris Metro2 73.00    

5.3.4Torta de cemento escobeada, t = 0.12, reforzada con electromalla 6x6 9/9

Metro2 254.33    

5.3.5 Torta de cemento escobeada, t = 0.12, sin refuerzo Metro2 45.88    

5.3.6 Torta de cemento escobeada, t = 0.06, sin refuerzo Metro2 51.02    

5.3.7Granito lavado en gradas, No. 3/16" o equivalente, colores gris, blanco y verde, en gradas con bocel.

Metro2 46.00    

5.3.8Huellas martelinadas con bocel+ piso martelinado donde amerite y contrahuellas alisadas + pintura de aceite blanco mate en el ingreso de la plaza al edificio

Metro2 17.00    

5.3.9 Relleno para baños con selecto 0.15-0.20 mts. Metro2 68.50    

5.4 ZÓCALOS

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

178

Page 179: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

5.4.1Zócalo pintado de 6" de ancho en divisiones , muros internos, gradas, pintura de aceite color negro mate

Metro 1,117.00    

5.5 PINTURA

5.5.1

Pintura de cielos, muros interiores, exteriores, tabiques de tablayeso y cenefas, incluye vigas y columnas expuestas. Tipo látex acrílico sw. Colores según plano. (pintura total del edificio interior y exterior)

Metro2 4,120.00    

5.5.2 Pintura de trafico para delimitación de parqueos Metro 31.18    

5.6 CARPINTERÍA5.6.1 Mueble fijo para la oficina de atención permanente Unidad 1.00    

5.6.2Pasamanos de estructura metálica y acabado de madera dura, módulos de gradas 0,1,2,3.

Metro 44.50    

5.7 CIELO FALSO

5.7.1Cielo falso de 2 x 2 de fibra mineral y aluminio esmaltado color blanco

Metro2 1,029.64    

5.7.2 Cielo falso de tablayeso Metro2 14.00    

5.7.3 Cenefas de tabique de tablayeso resanado y pintura Metro2 56.00    

5.8 PUERTAS

5.8.1Puerta Tipo Viena de 0.90 x 2.50, Tipo 1, incluye tope de piso

Unidad 32    

5.8.2Puerta Tipo Viena de 0.80 x 2.35, Tipo 2, incluye tope de piso

Unidad 11    

5.8.3Puerta metálica doble hoja de 1.20 x 2.50, Tipo 3, incluye chapa de engrape, tope de piso y pasador de seguridad

Unidad 2    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

179

Page 180: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

5.8.4Puerta de lujo doble hoja de aluminio anodizado negro + vidrio gris de 2.10 x 2.50. Tipo 4. Con haladores en el interior y barra de empuje de 4" en el exterior.

Unidad 1    

5.8.5 Puerta doble de rejacero Versalles de 2.10 x 2.50, Tipo 5. Con chapa Tipo yale de engrape

Unidad 1    

5.8.6 Puerta de metal Tipo reja de ingreso peatonal, de 1.20 x 2.40, Tipo 6, exterior del edificio

Unidad 1    

5.8.7Portón de metal del exterior edificio, de 3.00 x 2.40, Tipo 7

Unidad 1    

5.8.8 Portón de metal Tipo reja de ingreso peatonal, de 4.00 x 2.90, Tipo 8, exterior del edificio

Unidad 1    

5.8.9 Portón de metal del exterior edificio ingreso vehicular, de 5.45 x 2.40, Tipo 9

Unidad 1    

5.8.10 Puerta Tipo Viena de 1.00 x 2.50, Tipo 10, incluye tope de piso

Unidad 5    

5.8.11 Portón de metal Tipo reja de ingreso peatonal, de 3.00 x 2.40, Tipo 11, exterior del edificio

Unidad 1    

5.8.12 Puerta metálica lisa, de 0.90 x 2.10, Tipo 12 Unidad 4    

5.8.13 Puerta metálica lisa, de 1.00 x 2.10, Tipo 13 Unidad 2    

5.8.14 Puerta de tubo galvanizado + malla galvanizada, de 1.00 x 2.20, con pasadores y candado, Tipo 14

Unidad 2    

5.8.15 Puerta Tipo Viena de 1.00 x 2.35, Tipo 15, incluye tope de piso

Unidad 2    

5.8.16 Puerta Tipo Viena de 0.90 x 2.30, Tipo 16, incluye tope de piso

Unidad 4    

5.9 VENTANERÍA

5.9.1Ventana Tipo V-1A, de 1.20 x 1.50, ventanería aluminio anodizado negro de 3"+ vidrio gris de 5 mm, Tipo paleta con operadores

Unidad 27    

5.9.2Ventana Tipo V-1B, de 1.20 x 1.50, Ventanería aluminio anodizado negro 3" + vidrio gris de 5 mm, Tipo corrediza y vidrio fijo

Unidad 16    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

180

Page 181: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

5.9.3Ventana Tipo V-2, de 1.20 x 0.75, Ventanería aluminio anodizado negro de 3"+ vidrio gris de 5 mm, Tipo paleta con operadores

Unidad 14    

5.9.4Ventana Tipo V-3, de 2.10 x 1.50, Ventanería aluminio anodizado negro de 3 " + vidrio gris de 5 mm, Tipo corrediza y vidrio fijo

Unidad 1    

5.9.5Ventana Tipo V-4, de 2.40 x 1.50, Ventanería aluminio anodizado negro de 3"+ vidrio gris de 5 mm, Tipo corrediza y vidrio fijo

Unidad 7    

5.9.6Ventana Tipo V-5, de 0.80 x 1.50, Ventanería aluminio anodizado negro de 3 "+ vidrio gris de 5 mm, Tipo corrediza y vidrio fijo

Unidad 2    

5.9.7Ventana Tipo V-6, de 3.25 x 0.60, Ventanería aluminio anodizado negro de 1 3/4" + vidrio gris de 5 mm, Tipo sifón

Unidad 2    

5.9.8Ventana Tipo V-7, de 2.70 x 0.60, Ventanería aluminio anodizado negro de 1 3/4"+ vidrio gris de 5 mm, Tipo sifón

Unidad 2    

5.9.9Ventana Tipo V-8, de 3.30 x 0.60, Ventanería aluminio anodizado negro de 1 3/4"+ vidrio gris de 5 mm, Tipo sifón

Unidad 2    

5.9.10 Ventana Tipo VG-1, de 0.30 x 1.24, Ventanería aluminio anodizado negro de 1 3/4" + vidrio gris de 5 mm, Tipo sifón

Unidad 5    

5.9.11 Ventana Tipo VG-2, de 0.30 x 1.64, Ventanería aluminio anodizado negro de 1 3/4" + vidrio gris de 5 mm, Tipo sifón

Unidad 4    

5.9.12Ventana Tipo VG-3, de 0.30 x 1.76, Ventanería aluminio anodizado negro de 1 3/4" + vidrio gris de 5 mm, Tipo sifón

Unidad 5    

5.9.13Ventana Tipo VG-4, de 0.30 x 2.16, Ventanería aluminio anodizado negro de 1 3/4"+ vidrio gris de 5 mm, Tipo sifón

Unidad 5    

5.10 BALCONES

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

181

Page 182: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

5.10.1Balcones Tipo B-1 de 1.20 x 1.50 de rejacero Versalles prepintado al horno

Unidad 27    

5.10.2Balcones Tipo B-2 de 1.20 x 0.75 de rejacero Versalles prepintado al horno

Unidad 4    

5.10.3Balcones Tipo B-3 de 0.80 x 1.50 de rejacero Versalles prepintado al horno

Unidad 2    

5.10.4Balcones Tipo B-4 de 0.30 x 1.24 de rejacero Versalles prepintado al horno

Unidad 1    

5.10.5Balcones Tipo B-5 de 0.30 x 1.76 de rejacero Versalles prepintado al horno

Unidad 1    

5.10.6Balcones Tipo B-6 de 3.25 x 0.60 de rejacero Versalles prepintado al horno

Unidad 2    

5.10.7Balcones Tipo B-7 de 2.70 x 0.60 de rejacero Versalles prepintado al horno

Unidad 2    

5.10.8Balcones Tipo B-8 de 3.30 x 0.60 de rejacero Versalles prepintado al horno

Unidad 2    

5.10.9Balcones Tipo B-9 de 1.40 x 0.60 de rejacero Versalles prepintado al horno

Unidad 1    

5.10.10 Verjas Metro2 6.43    

6 PLOMERÍA

6.1 AGUA POTABLE

6.1.1 Acometida de agua potable, incluye sus cajas de registro Global 1.00    

6.1.2 Tubería HGTM de 2" Metro 130.00    

6.1.3 Tubo PVC 1 1/2" 250 psi Metro 245.00    

6.1.4 Tubo PVC 3/4" 250 psi Metro 115.00    

6.1.5 Cisterna 20 m3, incluye válvulas de ingreso. Unidad 1.00    

6.1.6Distribución por gravedad, 2 tanques elevados de 8 m3, interconectados , con guarda nivel

Global 1.00    

6.1.7Válvulas de globo de 1 1/2", bronce primera calidad para control de áreas, con caja de registro según plano

Unidad 6.00    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

182

Page 183: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

6.1.8

Accesorios y equipo de bombeo de 10 HP + bomba multietapa de 1/2 HP + tanque hidroneumático y switch flote y contrapeso para switch para red contra incendios, para producir 100 gpm, gabinetes, instalado y pruebas de funcionamiento

Unidad 1.00    

6.1.9

Accesorios y equipo de bombeo para alimentación de tanques elevados y distribución de red general, conformado por 2 bombas centrifugas de 2 HP, para producir 50 gpm cada una en forma alterna

Unidad 1.00    

6.1.10Hidrantes 2" para incendios (gabinete + extinguidor + manguera)

Unidad 5.00    

6.1.11 Lavatrapeadores armado en obra con acabado azulejeado Unidad 2.00    

6.1.12 Pila de 1 lavadero Unidad 1.00    

6.2 ARTEFACTOS SANITARIOS6.2.1 Inodoro elongado blanco Tipo American Standard Unidad 21    

6.2.2Lavamanos de pedestal blanco, Tipo American Standard, con mezcladora metálica

Unidad 25    

6.2.3 Mingitorio blanco Tipo American Standard, de contrallave Unidad 3    

6.2.4Llave para ducha metálica sencilla, con ducha, Tipo Price Pfister

Unidad 7    

6.2.5 Chorro roscado para manguera de 1/2" Unidad 8    

6.2.6

Juego de accesorios para baño Tipo Kimberly Clark, s.s. hombres (3 dispensadores para jabón líquido, 2 dispensadores para papel jumbo roll, 2 dispensadores para toalla palanca)

Unidad 3    

6.2.7

Juego de accesorios para baño Tipo Kimberly Clark, s.s. mujeres (3 dispensadores para jabón líquido, 2 dispensadores para papel jumbo roll, 2 dispensadores para toalla palanca)

Unidad 3    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

183

Page 184: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

6.2.8Juego de accesorios para baño Tipo Kimberly Clark, s.s. personal (1 dispensador para jabón líquido, 1 dispensador para papel jumbo roll, 1 dispensador para toalla palanca)

Unidad 2    

6.2.9

Juego de accesorios para baño Tipo Kimberly Clark, s.s. dormitorios (1 dispensador para jabón líquido, 1 dispensador para papel jumbo roll, 1 dispensador para toalla palanca, 1 toalllero)

Unidad 4    

6.2.10 Juego de accesorios para baño Tipo Kimberly Clark, clínica (1 dispensador para jabón líquido, 1 dispensador de papel para manos)

Unidad 1    

6.3 DRENAJES DE AGUAS NEGRAS

6.3.1 Tubo PVC 2" drenaje 125 psi norma ASTM D 2241-93 Metro 93.50    

6.3.2 Tubo PVC 3" drenaje 125 psi norma ASTM D 2241-93 Metro 22.00    

6.3.3 Tubo PVC 4" drenaje 125 psi norma ASTM D 2241-93 Metro 110.00    

6.3.4 Tubo PVC 6" drenaje 125 psi norma ASTM D 2241-93 Metro 61.50    

6.3.5 Caja de registro 1 de 0.60 a 0.90, drenaje a.n. Unidad 3.00    

6.3.6 Caja de registro 2, incluye válvula de cheque de 6" Unidad 2.00    

6.3.7 Reposadera de bronce de 2 ", con sifón Unidad 12.00    

6.3.8 Caja atrapa grasa Unidad 1.00    

6.3.9 Caja colectora unión, aguas negras Unidad 1.00    

6.3.10 Fosa séptica armada Unidad 1.00    

6.3.11 Filtro anaerobio de flujo ascendente Unidad 1.00    

6.3.12 Candela domiciliar aguas negras. (identificada) Unidad 1.00    

6.3.13 Cabezal de descarga, aguas negras y aguas pluviales Unidad 1.00    

6.4 DRENAJE DE AGUAS PLUVIALES

6.4.1 Tubo PVC 1" drenaje 80 psi Metro 73.90    

6.4.2 Tubo PVC 3" drenaje 80 psi Metro 157.25    

6.4.3 Tubo PVC 6" drenaje 125 psi norma ASTM D 2241-93 Metro 73.00    

6.4.4 Canal + rejilla en plaza de ingreso Metro 9.30    

6.4.5 Cuneta cubierta Metro 17.00    

6.4.6 Reposadera de concreto Unidad 4.00    

6.4.7 Caja de registro 1 de 0.60 a 0.90, pluvial Unidad 2.00    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

184

Page 185: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

6.4.8 Caja de registro 3 de 0.91 a 1.50, pluvial Unidad 3.00    

6.4.9 Candela domiciliar aguas pluviales. (identificada) Unidad 1.00    

6.4.10 Drenaje francés Metro 9.20    

6.4.11 Drenaje muro de contención Metro 17.00    

7 ELECTRICIDAD

7.1Acometida eléctrica + caseta de medición, estructurada según planos

Unidad 1.00    

7.2 Alimentación de tablero secundario normal, 42 espacios Unidad 4.00    

7.3 Alimentación de tablero secundario regulado, 8 espacios Unidad 3.00    

7.4 Red de tierra física Unidad 2.00    

7.5 Tierra física Unidad 1.00    

7.6Sistema de emergencia, p.e.80 kva, trifásica, con cargador de batería

Unidad 1.00    

7.7 Tomacorriente polarizado doble normal Unidad 155.00    

7.8 Tomacorriente polarizado doble regulado. Unidad 64.00    

7.9 Lámpara Tipo ojo de buey, dirigible y de empotrar Unidad 8.00    

7.10 Lámpara con balastro electrónico, 2 x 32 w de 2´x 4' Unidad 58.00    

7.11 Lámpara con balastro electrónico, 4 x 32 w de 2´x 4' Unidad 72.00    

7.12 Lámpara de sobreponer incandescente Unidad 14.00    

7.13 Lámpara Tipo reflector con base doble Unidad 5.00    

7.14 Lámpara de pared interior decorativa Unidad 4.00    

7.15Alimentación para aire acondicionado. (tablero/condensador/split) sin placas

Unidad 14.00    

7.16 Extensión de línea trifásica, incluye deposito Global 1.00    

7.17 Lámpara de mercurio exterior 220 volt.con poste y brazo Unidad 4.00    

7.18 Extractor de olores, incluye tubo de ventilación de 2" Unidad 9.00    

7.19 Electrificador perimetral (razor ribbon) Metro 54.00    

7.20 Caja de registro acometida Unidad 1.00    

7.21 Aire acondicionado, Tipo minisplit de 1 toneladas Unidad 4.00    

7.22 Aire acondicionado, Tipo minisplit de 2 toneladas Unidad 4.00    

7.23 Aire acondicionado, Tipo split de 3 toneladas Unidad 1.00    

7.24 Aire acondicionado, Tipo split de 5 toneladas Unidad 5.00    

7.25Ventilador Tipo industrial de 24", cuadrado de 3,200 pies cúbicos, 110 volt.

Unidad 5.00    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

185

Page 186: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

7.26 Sistema de pararrayos, tipo PS3 Global 1.00    

7.27 Canal + rejilla en cuarto de planta eléctrica Metro 10.00    

8 INSTALACIONES ESPECIALES

8.1 TELÉFONOS

8.1.1Toma para timbre, incluye ducto, cable, campana, cajas de registro

Unidad 2.00    

8.1.2Acometida de CATV que conecta a la caja de registro de cómputo.

Global 1.00    

8.1.3Toma de CATV terminado, incluye placa, cable coaxial, accesorios, cajas de registro, identificación y prueba de señal.

Unidad 5.00    

8.1.4Acometida de teléfono, hacia ubicación de planta telefónica, incluye ducteria, cajas y cable, según plano.

Global 1.00    

8.1.5Caja de registro acometida de teléfono y computo, en el interior del área de informática

Unidad 1.00    

8.1.6

Armado de central de red de teléfono en el interior del cuarto de informática, pacheo en planta telefónica y distribución hacia gabinetes ubicados en cada nivel del edificio debidamente ponchados al patch panel y los que se deberán de conectar y ponchar a cada block distribuidor, según plano, con su respectiva prueba de señal.

Global 1.00    

8.1.7 Tierra física para planta telefónica Unidad 1.00    

8.1.8

Toma para teléfono, PVC eléctrico 3/4", cable UTP categoría 5, debidamente ponchados en ambos extremos (block distribuidor y al dado Categoría 3), con su respectiva prueba de señal, debidamente identificados

Unidad 57.00    

8.2 COMPUTO

8.2.1Acometida de red de cómputo, hacia ubicación del rack, incluye ducteria, cajas y cable, según plano.

Unidad 1.00    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

186

Page 187: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

8.2.2

Armado de red de computo en el interior del cuarto de informática, base de concreto para rack, caja de 8"x8" y 4"x4", cableado de rack hacia cajas de 4"x4" en los gabinetes ubicados en cada nivel del edificio y los que se deberán de conectar a cajas de paso, según plano se deberá de contemplar en cada extremo de los antes mencionados una holgura en el cable de 2 mts. de largo

Global 1.00    

8.2.3Salida para señal de computo, p.v.c eléctrico 3/4" + cable UTP CAT 5e, contemplando una holgura de 0.50 cms en la salida del puesto de trabajo debidamente identificados

Unidad 60.00    

8.2.4 Tierra física para rack Unidad 1.00    

9 DETALLES TÍPICOS

9.1 EXTINGUIDORES9.1.1 Extintores Tipo ABC, polvo químico seco 10 lbs. Unidad 4.00    

9.1.2 Extintores Tipo BC, polvo químico seco 10 lbs. Unidad 3.00    

 

9.2 RÓTULOS

9.2.1Rotulación para cenefa en PVC de 5mm. De espesor rotulado con letras individuales en aluminio dorado espejo de 2 mm. de un frente, de 3.45 x 1.30 con el texto "Ministerio Público"

Unidad 1.00    

9.2.2

Rotulo de identificación del proyecto, fabricado con estructura metálica con tubo cuadrado de 1 1/2" y lamina lisa de 1/16" pintado con anticorrosivo y rotulado con vinil con impresión digital de un frente, con el texto indicado en plano

Unidad 1.00    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

187

Page 188: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

9.2.3Rótulos de 0.15 x 0.50, Tipo "A" estilo placa en plástico PVC de 3 mm. de espesor rotulado con vinil en un frente lisas, fondo negro con texto dorado y marco dorado según planos

Unidad 1.00    

9.2.4Rótulos de 0.15 x 0.50, Tipo "B" estilo placa en plástico PVC de 3 mm. de espesor rotulado con vinil en un frente lisas, fondo negro con texto dorado y marco dorado según planos

Unidad 37.00    

9.2.5Rótulos de 0.30 x 1.25, Tipo "C" estilo placa en plástico PVC de 3 mm. de espesor rotulado con vinil en un frente lisas, fondo negro con texto dorado y marco dorado según planos

Unidad 27.00    

9.2.6Rótulos de 0.20 x 0.20, Tipo "D" estilo placa en plástico PVC de 3 mm. de espesor rotulado con vinil en un frente lisas, fondo negro con texto dorado y marco dorado según planos

Unidad 4.00    

9.2.7Rótulos de 0.40 x 0.60, rótulos de seguridad, estilo placa en plástico PVC de 3 mm. de espesor rotulado con vinil en un frente lisas, fondo verde con texto blanco según planos

Unidad 8.00    

9.2.8Rótulos de 0.40 x 0.60, rótulos de seguridad, estilo placa en plástico PVC de 3 mm. de espesor rotulado con vinil en un frente lisas, fondo rojo con texto blanco según planos

Unidad 24.00    

9.2.9Rótulos de 0.40 de diámetro, rótulos de seguridad, estilo placa en plástico PVC de 3 mm. de espesor rotulado con vinil en un frente lisas, fondo rojo con texto blanco según planos

Unidad 11.00  

 

9.2.10

Directorio de 1.50 x 0.60 para interior en PVC de 3 mm. de espesor con carrileras y reglillas intercambiables y encajuelado de 1" rotulado de un frente en vinil liso, en fondo negro y texto dorado y reglillas en fondo dorado y texto negro

Unidad 1.00    

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

188

Page 189: 497797@BASES DE LICITACION CONSTRUCCION FISCALIA IZABL VERSION FINAL.doc

TOTAL DE LA OFERTA  

TOTAL EN LETRAS DE LA OFERTA: 

DOCUMENTOS DE LICITACIÓN PÚBLICA 06-2007MINISTERIO PÚBLICO

Guatemala, C.A.

189