MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

39
EXPEDIENTE TÉCNICO OBRA: “CENTRO CULTURAL MUNICIPAL BAGUA” CIUDAD DE BAGUA OCTUBRE 2003

Transcript of MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

Page 1: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

EXPEDIENTE TÉCNICO

OBRA: “CENTRO CULTURAL MUNICIPAL BAGUA”

CIUDAD DE BAGUA

OCTUBRE 2003

INDICE

Page 2: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

I.- MEMORIA DESCRIPTIVA

II.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

III.- PRESUPUESTO

IV.- COSTOS UNITARIOS

V.- RELACION DE INSUMOS

VI.- CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES

VII.- FORMULA POLINOMICA

VIII.- PLANOS

I.- MEMORIA DESCRIPTIVA

OBRA: CENTRO CULTURAL MUNICIPAL BAGUA

UBICACIÓN.- Se ubica al Sur de la ciudad de Bagua, entre la calle Comercio y Jr La Verdad, en un área de 1,640.73 m2, (suma de lote 1: 1,465.61 m2 + Lote 2: 175.12 m2)JUSTIFICACIÓN.- Dentro de las funciones Municipales en materia de Educación y Cultura, concordante con la actual Ley de Municipales, que es de Organizar y sostener Centros Culturales, Bibliotecas, así como promover la protección y difusión del patrimonio cultural de la Nación, dentro de su Jurisdicción.

Page 3: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

Es así que la actual Gestión Edil dentro de sus proyectos se encuentra la construcción del CENTRO CULTURAL MUNICIPAL, a fin de promover la educación y cultura.OBJETIVOS.- Entre los objetivos del proyecto es la construcción de un Conjunto Cultural que contenga espacios destinados a una Biblioteca Municipal, Local para el Instituto Provincial de Cultura, en la que incluye dos salas de Exhibición de piezas arqueológicas, paleontológicas y líticas, y una Sala de Usos Múltiples. DESCRIPCIÓN.- Se concibe el proyecto como un conjunto arquitectónico compuesto por volúmenes destinados a cumplir una función de educación y cultura organizado alderredor de un espacio central jerarquizado, con acceso a través del ingreso principal (Jr. Comercio) y sobre el cual se tiene acceso a las diferentes zonas del conjunto y un acceso de servicio a través del Jr. la Verdad el conjunto esta compuesto por:

BIBLIOTECA, LOCAL PARA EL INSTITUTO PROVINCIAL DE CULTURA Y SALA DE USOS MULTIPLES; estas edificaciones serán edificadas mediante el sistema constructivo aporticado, (columnas, vigas y techos aligerados), sus muros estarán arriostradas por columetas y vigas soleras que sirvan de aislamiento sísmico. La sala de usos múltiples tendrá cobertura liviana, mediante tijerales metálicos y perfil gran onda de Eternit.

BIBLIOTECA MUNICIPAL, Comprende:Primer Nivel:- Hall receptivo- 2 Salas de Internet: capacidad para 24 computadoras (adultos) y 10 computadoras (niños)- Ambiente administrativo- Of. Bibliotecario- Fotocopias- Servicios higiénicos para el público H y MSegundo Nivel:- 2 Salas de lectura: capacidad para 56 personas(adultos) y 30 niños.- Almacén de librosTercer Nivel:- Escalera de acceso a Azotea.

LOCAL PARA EL INSTITUTO PROVINCIAL DE CULTURA BAGUAPrimer Nivel:- Hall receptivo- Ambientes Administrativos- Oficina Coordinador- Biblioteca Especializada- Gabinete y Almacén. - Servicios Higiénicos personal H. y M. (compartido Biblioteca)- Guardiana y Servicio Higiénico.

Page 4: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

- Depósito- Estacionamiento servicio (2 autos, sin techar) Segundo Nivel:Sala de exhibición de piezas ArqueológicasTercer Nivel:-Salas de exhibición de piezas Paleontológicas y Líticas

SALA DE USOS MULTIPLES- hall receptivo- Sala con capacidad para 195 espectadores- Depósito- Servido- Servicios higiénicos públicos H y M.

CUADRO DE AREAS:BIBLIOTECAPrimer piso........................................... 151.06 m2Segundo piso........................................ 181.97Tercer piso........................................... 25.30Sub-Total............................................................................................ 358.33 m2LOCAL INSTITUTO PROVINCIAL DE CULTURAPrimer piso.......................................... 205.50 m2Segundo piso....................................... 104.15 m2Tercer piso.......................................... 104.15 m2Sub-Total............................................................................................ 413.80 m2SALA DE USOS MULTIPLES (SUM)Primer piso...................................Sub-Total........................................................................................... 255.03 m2

TOTAL AREA CONSTRUIDA.............................. 1,027.16 m2

El tratamiento de los diferentes ambientes del conjunto con respecto a sus muros, columnas, vigas y cielos rasos será tarrajeados con cemento arena proporción 1:5, a excepción del cielo raso de la Sala de Usos Múltiples que será de baldosas acústicas de 1.20x0.61x12.7mm modelo Serene marca Celotex sujetas mediante rieles y parantes metálicos, colocados según diseño especificados en los planos de detalles.

El tratamiento de los pisos será de cerámicos marca Celima según serie, tipo y medidas especificado en cuadro de acabados y según diseño de piso, a excepción de la zona de servicio (depósitos) que será de cemento pulido. Los servicios higiénicos tendrán un zócalo de 1.6 m de altura, de cerámicos Celima, incluyendo un listelo de cerámico recortado de .10x.30 cm a una altura de 1.20m. Los aparatos sanitarios serán de la marca Trebol de color blanco, según tipo especificados en planos y cuadro de acabados, en Sala de Usos

Page 5: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

Múltiples (SUM) los ovalines se apoyarán en una mesa de concreto revestido en granito, grano 1/16 rojo, fondo blando. El Servido del SUM Y Gabinete del IPC, tendrá mesas de trabajo, de concreto revestidas en cerámico de .20x.20 cm monocolor blanco, incluyendo un lavatorio de acero inoxidable de una poza. Las ventanas serán de aluminio negro, vidrio nacional de 4mm color bronce, corredizas y fijas, en el SUM las ventanas altas serán de perfiles de fierro acabado con anticorrosivo y esmalte negro que sujetaran a la malla metálica. Las puertas principales y puertas mamparas interiores serán de cristal templado tipo Templex de 8mm, color bronce sujeto con accesorios y cortavientos según las recomendaciones de Templex.Las puertas interiores serán contrapacladas de tripey de 4mm, bastidores de 1 ½”x 2”, marco de madera cedro de la zona de 2”x4”, acabado barniz natural; en los servicio higiénicos las divisiones serán paneles metálicos de 2” de espesor acabado en esmalte blanco, según diseño especificado en plano de detalles. La iluminación propuesta para los ambientes interiores será del tipo y características detalladas en el plano de Instalaciones Eléctricas, de acuerdo con las actividades a desarrollarce. ESPACIO EXTERIOR Y CERCO PERIMÉTRIO: El tratamiento de la superficie del ingreso principal, espacio central y terraza SUM será de adoquines de concreto de 20x10x6cm, color hábano y salmón marca Pacasmayo, enmarcados con bordes de concreto de 10cm de ancho dentro de espacios de .80x.80cm.Las veredas en la zona de servicio serán de cemento pulido.

En el recorrido del Ingreso principal y Espacio Central, se ubican basureros metálicos, salida para teléfono público, bancas de base de fiero, asiento y respaldar en listones de madera cedro, acabado tipo caoba y barniz natural.

La iluminación pública será a través de postes de fierro de diámetro 4”, acabado esmalte blanco y luminaria esférica transparente de diámetro de 400 mm. Y 70 watt de potencia

El cerramiento del conjunto será a través de un cerco perimétrico, reforzado con columnas y vigas de amarre, altura promedio de 3 m. Tarrajeado en ingreso principal y muro carvista en resto del cerco perimétrico.El área perimetral estará iluminado a través de braquetes adosados a la altura de las vigas del cerco perimetral, según el tipo y características especificadas en el plano de Instalaciones Eléctricas.

Así mismo comprende la ubicación de grifos para regar jardines y el sistema de drenaje pluvial.

METAS DEL PROYECTO.-

Page 6: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

PRIMERA ETAPA: 151.06 M2 de área construida correspondiente al primer nivel de la Biblioteca. Cerco perimétrico altura promedio de 3 m. de. 194.60 ml. Tratamiento de superficie del Ingreso Principal y espacio Central. Moviliario del Espacio Central: - Dos basureros metálicos - Cuatro bancas de base fierro y asiento en listones de madera - Iluminación pública: seis postes ornamentales, equipadas con

esferas transparentes y dos adosadas a Ingreso principal con esferas opacas.

- Iluminación perimetral adosadas a muro. - Implementación de sistema de agua y desagüe(alimentación del

conjunto y primer nivel Biblioteca). - Implementación del drenaje pluvial.

MONTO DE LA OBRA.-

PRIMERA ETAPA ( Primer piso Bibliotecas y obras exteriores) es de:S/. 384,478.27, TRESCIENTOS OCHENTICUATRO MIL CUATROCIENTOS SETENTIOCHO Y 27/100 NUEVOS SOLES.

SEGUNDA ETAPA (Segundo piso Biblioteca + azotea, local IPC: primer, segundo y tercer piso y SUM) es de: S/. 756,207.86 , SETECIENTOS CINCUENTAISEIS MIL DOSCIENTOS SIETE Y 86/100 NUEVOS SOLES.

COSTO TOTAL de la obra es de: S/. 1´140,686.10 , UN MILLÓN CIENTO CUARENTA MIL SEISCIENTOS OCHENTAISEIS Y 10/100 NUEVOS SOLES.

Con precios vigentes al mes de Octubre del 2003, incluye IGV.

MODALIDAD DE EJECUCIÓN.-Licitación Pública

FUENTE DE FINANCIAMIENTO.-Ingresos Propios

PLAZO DE EJECUCIÓN.-PRIMERA ETAPA: 70 días calendario.SEGUNDA ETAPA: 100 días calendario.

Page 7: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

II.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CAPITULO I: OBRAS PROVISIONALES 1.01 CARTEL DE OBRADESCRIPCIONEste será de dimensiones de 2.40m. x 2.40 m., según diseño y será colocado dentro de los tres días de iniciada la Obra. En el se anotará lo siguiente. Nombre de la Entidad del Contratista, Fuente de Financiamiento, Monto de la Obra, Modalidad de Ejecución, Plazo de ejecución, etc. El cartel de Obra será colocado en un lugar visible cercano a la Obra. El cartel será fabricado ||con planchas de tiplay de espesor de 4mm. el cual llevará un marco de listones de 2” x 3” y un listón central de las mismas características.METODO DE MEDICIONLa unidad de medida de esta partida será por unidad (und.)FORMA DE PAGOEl pago será efectuado a precio unitario del Contrato por unidad (UND), el mismo que comprenderá el pago total por toda la Mano de Obra, incluyendo las Leyes Sociales, materiales, equipos, herramientas y cualquier actividad o suministro para la ejecución de la partida.

1.02 CASETA DE ALMACEN Y GUARDIANIA.La caseta tendrá una dimensión mínima de 16 m2 y será construida colocando listones de madera de 3”x4”, que estarán ubicados en los extremos y en la parte central a lo largo de la caseta y un listón adicional se colocara en el lugar donde se colocara la puerta de acceso.Las paredes serán ejecutadas con paneles de triplay de 4mm. de espesor, convenientemente aseguradas, mediante clavos a las correas transversales que se colocaran en la parte superior central e inferior, de las dimensiones de la caseta.

La cobertura será calamina galvanizada asegurada con clavos a las correas de madera de 2” x 3”. 1.03 CERCO PERIMÉTRICO C/ ESTERASLa obra tendrá seguridad a través de un cerco perimetral de esteras, con postes de madera de 2” x2” y alambre N° 16.

CAPITULO II: TRABAJOS PRELIMINARES2.01 TRAZO, NIVELACIÓN Y REPLANTEO.Consiste en materializar sobre el terreno, con determinación precisa y exacta todo cuanto sea posible, los ejes de la construcción, las dimensiones de alguno de sus elementos y sus niveles, así como definir sus linderos y establecer marcas y señales fijas de referencia.

El trazo se refiere a llevar al terreno los ejes y/o niveles establecidos en los planos; el replanteo se refiere a la ubicación y medidas de todos los elementos que se detallan en los planos.

Page 8: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

Procedimientos de Construcción.Para efectuar esta partida el contratista procede a ubicar los ejes proyectados en los planos en escala reducida a su escala real sobre el terreno, utilizando estacas de madera de 2”x2”x0.30m de longitud, así mismo se tratará de ubicar los puntos referenciales para determinar los niveles a los que se deban ubicar las estacas cada 20m.

Método de Medición.La unidad de medida será el M2. Trazo y replanteo ejecutado.

Bases de Pago.Los trabajos comprendidos en esta partida serán pagados al precio unitario de la partida 02.01 “Trazo y Replanteo”.

2.02 LIMPIEZA DEL TERRENOConsiste en el retiro del lugar de los arbustos, raíces, tocones de árboles existentes en la zona de trabajo.Los materiales provenientes de las operaciones de roce, limpieza y demoliciones, deberán ser transportados fuera de la zona de trabajo para su eliminación.

CAPITULO IV : MOVIMIENTO DE TIERRAS4.01 PERFILADO Y COMPACTACION DE LA SUB RASANTE.Para el caso de la sub rasante será necesario antes del relleno nivelar, perfilar, regar en forma uniforme y luego compactar el suelo que conforma la sab rasante hasta obtener un grado de compactación igual al 95% de la densidad máxima seca teórica obtenida en el laboratorio por el método del Proctor Modificado.

4.02 EXCAVACIONES DE ZANJASLas excavaciones para sobrecimientos, zapatas, cimientos corridos serán del tamaño exacto al diseño de estas estructuras. Se podrá omitir los moldes laterales, cuando la estabilidad del terreno lo permita y no haya peligro de hundimiento o derrumbe al depositar el concreto de los cimientos.

Se obtendrá la aprobación para las zanjas y excavaciones de las zapatas antes de vaciar el concreto. No se permitirá ubicar los sub-cimientos zapatas o cimiento sobre material de relleno sin una consolidación adecuada.

Durante los trabajos se evitará en lo posible que se levante nubes de polvo empleando un conveniente sistema de regado sobre todo en las áreas de circulación.

El fondo de las excavaciones para cimentación debe quedar limpio y parejo. Se retirarán todo derrumbe y material suelto. Rellenar con concreto proporción 1:12 en todo el espacio excedente. Las excavaciones para los sobrecimientos, zapatas y cimientos en general,

Page 9: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

tendrán como mínimo las dimensiones indicadas en los planos, siempre y cuando se alcance el terreno que tenga la resistencia especificada.

Si en los niveles indicados en los planos se encuentra terreno con resistencia o carga unitaria de trabajo menor que la presión de contacto indicada en los planos, o si el nivel de agua freática y sus posibles variaciones caigan dentro de la profundidad de las excavaciones.

4.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTEEl terreno deberá quedar completamente limpio de desmonte u otros materiales que impidan los trabajos y será acarreada con carretilla y eliminada en volquetes. La eliminación de desmonte será periódica, no permitiéndose que el desmonte permanezca dentro de la obra más de un mes, salvo el material a emplearse en relleno.

4.04 RELLENOSAntes de ejecutar el relleno de una zona, se limpiará la superficie del terreno eliminando las plantas, raíces u otras materias orgánicas. El material para ejecutar el relleno estará libre de material orgánico y de cualquier otro material compresible.Para iniciar el relleno el terreno deberá estar completamente compactado, luego se le colocará una capa de arena de espesor 0.10m. la misma que será regada y compactada: luego se colocará una capa compuesta de grava (hormigón) con partículas de tamaño máximo 2” que será compactada cada 0.10m. hasta alcanzar los 0.15m. de espesor.Para la compactación se utilizará pisón de mano.

CAPITULO V: CONCRETO SIMPLE5.01 CIMIENTOS CORRIDOSLlevarán cimientos corridos los muros que se apoyan sobre el terreno. Serán de concreto ciclópeo, cemento, hormigón, mezclados en proporción 1:10 el batido de estos materiales se harán necesariamente utilizando mezcladora mecánica, debiendo efectuarse esta operación como mínimo un minuto por cada carga.

Para la preparación del concreto solo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de materia orgánica y otras impurezas que puedan dañar el concreto. Se agregará piedra grande de río, limpia, con un volumen que no exceda al 30% y con tamaño máximo de 15 cm de diámetro

El concreto podrá colocarse directamente en las excavaciones sin encofrado cuando no existan posibilidades de derrumbe.

Se humedecerán las zanjas antes de llenar los cimientos y no se colocarán las piedras sin antes haber depositado una capa de concreto de por lo menos 10 cm de espesor. Todas las piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla sin que se toquen sus extremos.

Page 10: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

5.02 SOBRECIMIENTOServirán de base a los muros de ladrillo (tabiquería); serán de concreto armado y de concreto simple; la altura variará según los niveles de piso (véase planos cortes/elevación). Los espesores y dimensiones se encuentran en los planos de cimentaciones. La mezcla a utilizarse será 1:8+ 25% P.M., se vaciará por capas el concreto.

Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la excavación, como producto de un buen replanteo, el batido deberá hacerse con mezcladora mecánica, debiendo efectuarse estas operaciones por lo mínimo durante un minuto por carga. Las piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla sin que se tome los extremos.

El encofrado será prescindible para su construcción, asegurando su espesor, su alineamiento vertical. Se tomará muestras de concreto de acuerdo a las Normas ASTMC.0172.

MaterialesCemento Portland Tipo I, Acero Sider Perú y Hormigón de río/canteras (prop. 1:8 arena, piedra); estos materiales satisfacerán las condiciones establecidas en generalidades de concreto , piedra mediana, podrá agregarse en forma independiente y en proporción no mayor de 25%, dosificación que se deberá respetarse, asumiendo el dimensionamiento propuesto.

c. Forma de PagoLa forma de pago (concreto) se tomara la cantidad por el precio unitario en metro cubico (m3),En el caso del personal se hará por planilla.La forma de pago (Encofrado / Desencofrado) se tomará la cantidad por el precio unitario en metro cuadrado (m2)En el caso del personal se hará por planilla

5.03 COLUMNETASLas columnetas son elementos estructurales de aislamiento sísmico, ubicadas según los planos correspondientes (E-9, E-10). Sus dimensiones son de .15x.15, .25x.15 y de .23x .25 y de altura 2.30 y 2.25 según corresponda, éstas columnetas llevan refuerzo longitudinal de 04 varillas de acero de 3/8”, con refuerzo transversal formados por estirbos de ¼” @ 0.25 cm.Estas columnetas que servirán para arriostrar a los muros, estarán separados de las columnas por juntas de tecknoport de espesor de ¾” , los mismos que se colocarán conjuntamente con el encofrado, que se realizará solo por las caras exteriores, previo endentado de los muros, para luego ser vaceados en forma conjunta, con concreto fc= 140 Kg/cm2. 5.04 VIGAS SOLERAS

Page 11: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

Son elementos que sirven de arriostre a las columnetas, estas serán según las dimensiones especificadas en los planos E-9, E-10 (0.15x0.15), llevarán acero de refuerzo longitudinal 02 varillas de acero de diámetro 3/8”, con refuerzo transversal formados por estribos de diámetro ¼” en forma de S @ 0.25 cm.El encofrado de estos elementos se realizarán por las caras exteriores, para luego ser vaceados en forma conjunta, con concreto fc= 140Kg/cm2. Estas se colocarán a una altura de 2.10 m.

CAPITULO VI : CONCRETO ARMADO6.01 MATERIALESEl concreto será una mezcla de agua, cemento, arena y piedra (preparada en una mezcladora mecánica) dentro de la cual se dispondrá las armaduras de acero de acuerdo a los planos de estructuras.a) CementoEl cemento a usar será cemento Portland, Tipo MS, o normal de acuerdo a la clasificación usada en Estados Unidos de Norte América. Normalmente este cemento se expende en bolsas de 42.5 kg.

En términos generales el cemento a usar no deberá tener grumos por lo que deberá protegerse debidamente, ya sea en bolsas o silos en forma tal que no sea afectado por la humedad producida por agua libre o del ambiente.

b) Agua.El agua que se empleará en la mezcla será fresca, limpia y potable libre de sustancias perjudiciales, tales como aceites, ácidos, álcalis, sales, materias orgánicas u otras sustancias que puedan perjudicar al concreto o al acero. Tampoco debe contener partículas de carbón, humus, ni fibras vegetales. Se podrá usar agua de pozo siempre y cuando cumpla con las condiciones antes mencionadas y que no sea agua dura o con sulfatos.

C) Agregados.Los agregados que se usarán son: el agregado fino o inerte (arena) y el agregado grueso (piedra partida) ambos tipos deben considerarse como ingredientes separados del concreto.

Los agregados para el concreto deberán estar de acuerdo con las especificaciones para agregados de la ASTM-C-33 puede usarse agregados que no Cumplan con estas especificaciones, pero que hayan demostrado por medio de la práctica o de ensayos especiales que producen concreto, de resistencia y durabilidad adecuados.

c.1) Arena.En términos generales y siempre que no se oponga a lo expuesto en el acápite anterior la arena cumplirá con lo siguiente.

- Será limpia, de grano rugoso y resistente.

Page 12: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

- No contendrá un porcentaje con respecto al peso total (le mas del 5% del material que pase por el tamiz Nº 200 (serie U.S) en caso contrario el exceso deberá ser eliminado mediante el lavado correspondiente,- El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30% y 45%, de tal manera que de la consistencia deseada al concreto para el trabajo que se requiere. El criterio general para determinar la consistencia será el emplear concreto tan consistente corno se puede, sin que deje de ser fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que se este ejecutando. La trabajabilidad del concreto es muy sensitiva a las cantidades de material que pasen por los tamices N' 50 y Nº 100 una deficiencias de estas medidas puede hacer que la mezcla necesite un exceso de agua, con el resultado de que al agregarse esta se produzca afloramiento y las partículas finas se separen y salgan a la superficie. No debe haber menos 15 % de agregados finos que pase por la malla Nº 50 ni 5% que pase por la malla Nº 100 este deberá tenerse muy en cuenta para el concreto expuesto.La materia orgánica de la arena se controlará por el método ASTM C 40 y el material, mas fino que pase por el tamiz Nº 200 y por el método ASTM C 17.

c.2) Piedra partida.El agregado grueso puede ser piedra partida o grava limpia, libre de películas de arcilla plástica en su superficie y provenientes de rocas que no se encuentren en proceso de descomposición.El tamaño máximo del agregado será de 1.112” para el concreto armado. En elementos de espesor reducido o cuando exista gran densidad de armadura se podrá disminuir el tamaño máximo del agregado, siempre que se obtenga una buena trabajabilidad y que cumpla con el "slump" o asentamiento requerido y que la resistencia del concreto que se obtenga sea la indicada en los planos.

En general el tamaño máximo del agregado tendrá una medida tal que no sea mayor de 1/5 de la medida mas pequeña entre los costados inferiores de las formas dentro de las cuales se vertiera el concreto, ni mayor de 1/3 del peralte de losas, que los 3/4 del mínimo espacio libre entre barras individuales de refuerzo o entre grupos de barras.

En columnas la dimensión máxima del agregado será limitada al expuesto en el párrafo anterior, pero no deberá ser mayor que 2/3 de la mínima distancia entre barras.

c.1) Refuerzo metálico.Las barras de refuerzo deberán cumplir con las siguientes

especificaciones.ASTM A 615, ASTM A 616, ASTM A 617, NOP 1158

6.02 MEZCLADO DEL CONCRETOAntes de comenzar a preparar el concreto, todo el equipo para el mezclado estará perfectamente limpio. El agua de los depósitos de los equipos de mezclado que halla estado guardada desde el día anterior

Page 13: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

será eliminada y se llenará nuevamente los depósitos con agua limpia y fresca.

El equipo de mezclado deberá estar en perfecto estado mecánico de funcionamiento. Estará equipado con una tolva cargadora apropiada, tanque de almacenamiento de agua, dispositivos para pasar el comento y los agregados. Además el equipo de mezclado en si deberá ser capaz de mezclar los componentes de una masa uniforme dentro del tiempo recomendado para el equipo por el fabricante. El dispositivo de descarga será el conveniente para evitar la segregación de los agregados en los elementos de transporte.

La mezcladora girará a la velocidad recomendada por el fabricante y el mezclado se continuará por lo menos durante minuto y medio después de que todos los materiales estén en el tambor para mezcladoras de una yarda cúbica de capacidad, con un incremento de 15 segundos por cada media yarda cúbica o fracción de ella.

El concreto deberá ser mezclado solo en cantidades que se vayan a usar de inmediato. El concreto excedente o no usado deberá ser eliminado. La mezcladora utilizada deberá ser descargada totalmente antes de agregar Una nueva carga.

Se prohibirá totalmente la adición indiscriminada de agua que aumente el asentamiento.

6.03 TRANSPORTE DEL CONCRETOEl concreto deberá ser transportado al final del depósito o colocación tan pronto como sea posible, con métodos que prevengan la segregación o pérdida de los ingredientes y en tal forma que se asegure que el concreto que se va a depositar en las formas sea de la calidad requerida.

6.04 COLOCACION DEL CONCRETOAntes de proceder a la colocación del concreto en las formas el trabajo de encofrado debe haberse terminado.

Las formas deberán ser mojadas o aceitadas. En el concreto expuesto solo se usarán aceites especiales, agentes tenso - activos o lacas.

Los muros de ladrillo que irán en contacto con el concreto deberán humedecerse bien. Las varillas de refuerzo deberán estar perfectamente libres de óxidos, aceites, pinturas u otras sustancia. Toda nata o materia floja e inconsistente pegada al encofrado debe eliminarse así corno el concreto antiguo pegado a las formas.

Se deberá retirar de las formas toda materia extraña así como eliminar todo exceso de agua usada en el humedecimiento de las mismas. Para caso de techo aligerados se humedecerán los ladrillos de cerámica o de concreto que se usen previamente al vaciado del concreto. Se cuidará

Page 14: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

que se hayan ejecutado todos los tendidos de ductos y tuberías para el paso de instalaciones eléctricas, mecánicas y sanitarias proyectadas, sí como de que estén perfectamente colocados los puntos o cajas para centros de luz, conexiones, etc.

En general el concreto deberá ser depositado en forma continua, o capas de tal espesor que el concreto no sea depositado sobre capas que ya han endurecido suficientemente de manera que esta situación pueda producir planos débiles. Si una porción determinada no puede ser colocada continuamente se deberán colocar juntas de construcción, ya sea las previstas u otras.

En el vaciado de columnas se deberá evitar que el concreto golpee contra las formas, ya que esto produce segregación. La práctica correcta es de que el concreto caiga nítidamente en el centro de la sección, para ello se puede usar aditamentos especiales.Cuando se tenga elemento de concreto de diferentes resistencia, y que deben ser ejecutadas solidariamente, caso de vigas y viguetas, se colocará primero el concreto de mayor resistencia (vigas), dejando un exceso de este concreto en las zonas donde ira concreto de menor resistencia (viguetas) se debe colocar el concreto de menor resistencia tan pronto como sea posible cuando el concreto anterior este todavía plástico y no haya comenzado a fraguar.

6.05 CURADO DEL CONCRETOEl concreto deberá ser curado por lo menos siete días durante los cuales se mantendrá al concreto: sobre los 15 grados centígrados en condición húmeda a partir de la 10 a 12 horas del vaciado. En el caso de concretos con aditivos de alta resistencia el curado durará por lo menos tres días.

Cuando el curado se realiza con agua, los elementos horizontales se mantendrán con agua especialmente en las horas de mayor calor, cuando el sol esta actuando directamente, los elementos verticales: muros, columnas, se regarán continuamente de manera que los caiga el agua en forma de lluvia.

6.06 ENCOFRADO.Los encofrados deberán ser diseñados para producir unidades de concreto idéntico en forma, líneas y dimensiones a las unidades mostradas en los planos. Los encofrados deberán ser realizados con madera apropiada tanto en resistencia como en el estado de conservación.No se utilizará puntales de madera sin aserrar. Las maderas estarán libres de cualquier suciedad y recubrimiento de otro material que pueda destruir o reducir su adherencia.En general el encofrado será removido cuando el concreto haya endurecido suficientemente para soportar su peso propio y cualquier carga que se imponga de inmediato. El desencofrado deberá hacerse gradualmente, estando prohibido dar golpes y forzar. En cualquier

Page 15: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

circunstancia los encofrados no serán removidos, por lo menos en los siguientes tiempos mínimos, según los casos : Columnas 2 días. Costado de Vigas 2 días. Muros 2 días. Fondo de vigas 16 días.

CAPITULO VII: PISOS Y PAVIMENTOS7.01 PISOSEste capítulo comprende los acabados de todos los pisos indicados en los planos. Como norma general los pisos se entregaran en perfectas condiciones, sin ningún defecto, completamente pulidos y encerados.

Piso de adoquines de concreto-Este piso se construirá en los lugares señalados en los planos de arquitectura y de detalles. Se utilizaran adoquines de .20 x .10 x 6mm, de fabricación Pacasmayo o similar, perfectamente planas, sin resaltes ni defectos y en colores hábano y salmón.Estos adoquines piso se colocarán sobre una “cama de asiento”. directamente sobre el nivel de piso especificado y endurecido, para lo cual se deberá eliminar toda materia extraña del mismo y estar debidamente humedecido

Antes de verter la mezcla, se cubrirá la superficie con una lechada a pasta de cemento puro, no se esperara que fragüe la pasta para echar sobre ella el mortero de la cama de asiento, la cual no debe abarcar una superficie mayor que la que se pueda trabajar antes de que el mortero haya empezado a fraguar. El espesor de la cama de asiento no será menor que ½” y tendrá una mezcla cemento-arena en proporción 1:4.

Sobre este mortero firme y seco, los adoquines serán colocadas aplicándoles presión normal a fin de evitar vacíos y lograr que ocupen su nivel definitivo. Los adoquines se colocarán mojadas, controlando su perfecto alineamiento por medio de cordeles y para facilitar su ejecución se colocará puntos de cartabones de adoquines que servirán de muestras para nivelar el resto del piso mediante listones de madera bien perfilados.

Pisos de Cerámico tipo Celima.El piso cerámico será nacional Celima cuyas dimensiones series y tipos aparecen en los planos de arquitectura, se rechazarán las piezas que presenten defectos como quinches, rajaduras, etc.

Las piezas se asentarán sobre un tarrajeo rayado previamente humedecido. Sobre este tarrajeo se asentará inmediatamente las piezas de cerámico, previamente embebido en agua, con una capa de cemento puro en forma de pasta de no más de 1/16” de espesor. No deberán quedar vacíos detrás de los cerámicos, las juntas entre cerámicos serán de ¼” como máximo.

Page 16: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

Pisos de Piedra Chancada.Este piso se construirá en los lugares señalados en los planos de arquitectura y de detalles. Se utilizará piedra chancada de espesor ¾” o similar (confitillo), el mismo que será colocado sobre una base de afirmado de espesor 2”, debidamente perfilado y compactado directamente sobre el nivel de terreno especificado. 7.02 JUNTASSe llaman juntas a los elementos que sirven para absorver las diferencias de contracciones o dilataciones que presenta los materiales, estas pueden ser de dilatación, contracción y constructivas.Las juntas tendrán una dimensión de 0.025 m. Ó 1” de espesor como máximo y 0.20m. de profundidad según lo especificado en los planos, la misma que se rellenará con una mezcla de arena gruesa y asfalto.

Para el caso de aislamiento de los muros de cerramiento con la estructura aporticada de la edificación, será a través de juntas de tecknoport de espesor de ¾”, los mismos que se colocarán conjuntamente con el encofrado.

CAPITULO VIII: REVOQUES Y ACABADOS 8.01 TARRAJEOSSe emplearán morteros de cemento arena en proporción 1:5. La arena será uniforme, libre de arcilla, materias orgánicas y salitre. 1.5 cm. Tarrajeo en ladrillo de arcilla. 1.0 cm. Tarrajeo en superficies de concreto.Se limpiarán y humedecerán las superficies, según el caso antes de proceder al tarrajeo. Las superficies de aplicación deberá tener suficiente espereza para que exista buena adherencia del mortero.

El acabado del tarrajeo será plano y vertical, para ello se trabajará con cintas de preferencia de mortero pobre 1:8 corridas verticalmente a lo largo del muro.Enchape tipo “granito”: este acabado se usará en piso de escaleras y mesa de concreto en baños del SUM, indicados en los planos: deberá ejecutarse con cemento-arena en proporción 1:4 al que se le añadirá la granalla de granito de a 1/16” rojo con fondo blanco, en la proporción requerida para conseguir la textura del acabado deseado.El color del granito se encuentra especificado en los planos.FALSO CIELO RASO:El SUM tendrá un falso cielo raso de baldosas acústicas de 1.20x.60 m modelo Serene, marca Celotex o similar, instaladas sobre rieles y parantes metálicos y ubicadas según diseño especificado en los planos de Arquitectura.

CAPITULO IX: REVESTIMIENTOSEl revestimiento en los SSHH será con cerámico tipo liso de 30x30cm. el mismo que llevará un listelo a la altura indicada en los planos de dimensiones de 10x30 cm. Recortado

Page 17: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

En los ambientes de la Biblioteca llevará un contrazócalo de madera tipo cedro de ¾”x4” y rondon 1”x1”.Las escaleras tendrán un piso revestido de granito 1/16” rojo con fondo blanco.

CAPITULO X: MUROSSerán de ladrillo KK de arcilla con mortero 1:4 con juntas de 1.5 cm. Alineados de soga y de cabeza de acuerdo a los planos.Será de ladrillo caravista en el cerco perimetral excepto en las zonas de ingreso y de servicio.

CAPITULO XI: TECHOEn el caso de techos aligerados serán de ladrillo hueco de arcilla, hechos a máquina de dimensiones 15x 30x 30, para el caso del aligerado de 20 cm. de espesor y de 20x30x30 cm. Para el caso del aligerado de 25 cm. de espesor.

CAPITULO XII: TIJERALPara el caso de techos con cobertura de eternit, los elementos de acero son diseñados basados en los principios de mecánica y resistencia de materiales.Para este proyecto los elementos de acero a utilizar serán ángulos dobles de dimensiones 21/2” x 11/2” x 3/16”, 2” x 2”x 3/16”, 1”x1”x3/16”, 11/4”x11/4”x3/16” (ASTM-36), así como varillas de acero de ½”, 3/8”, con soldadura 3/16”.Se utilizará para la conexión entre perfiles planchas de fierro de espesor ¼” (ASTM-36). Las conexiones y empalmes deberán ser construidas de acuerdo a los planos y alas normas que se especifican en a base de planchas y ángulos conectados mediante pernos de apoyo directo, pernos de fricción debidamente armados y ajustados, remaches de acero en caliente y soldadura estructural debidamente aplicada.El techo está compuesto por vigas principales (cerchas) y elementos livianos de acero (viguetas) que trabajan a flexión que salvan la luz existente entre las vigas principales transmitiéndole las cargas del techo a las vigas principales. (ver diseño de planos).La cobertura del techo está formada por planchas de asbesto cemento, modelo Gran Onda de dimensiones especificadas en los planos, aseguradas con tirafones o ganchos metálicos.Así mismo para asegurar la unión efectiva entre vigas principales, viguetas y planchas, el techo deberá tener un sistema complementario de arriostre ( Cruz de San Andrés), para distribuir las cargas laterales entre los elementos resistentes de diafragma.

CAPITULO XIII: PUERTASLas puertas en general serán contraplacadas, tr¡play de calidad de 4mm, bastidores de 1 ½” x 2”, marcos para estas puertas serán secciones de 2" x 4", acabado barniz natural.La madera que se utilice será exclusivamente cedro de la zona de primera calidad, derecha, sin nudos grandes o sueltos, sin rajaduras,

Page 18: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

partes blandas, enfermedades comunes o cualquiera otra imperfección que afecte la apariencia y resistencia,

Toda madera empleada deberá tener un periodo de secado al aire libre el tiempo necesario para obtener un máximo de 12% de humedad. La madera deberá ser- guardada en ¡os almacenes respectivos por un período mínimo de dos semanas

Todo el trabajo de rnadera será entregado en obra bien lijado sellado los nudos con una o dos capas de una solución de una parte de goma laca y dos partes de alcohol industrial para proceder posteriormente en obra aplicar el imprimante y la pintura de acabado en barniz natural.

CAPITULO XIV : CERRAJERÍAPara las puertas de metálicas de los ingresos será de chapa de tres golpes, tipo Forte. Para las puertas de madera interiores, será con chapa de interior de manija, color negro, tipo forte o similar.Las bisagras que se usen serán de acero aluminizado según las dimensiones y cantidad o numero que aparecen en los planos.Los accesorios metálicos, cerradura al piso, jaladores para las puertas de cristal templado será las especificadas por Templex.

CAPITULO XV: CARPINTERIA METALICA La puerta del ingreso principal(batiente, dos hojas) será de tubo rectangular de 2”x1”x2mm, cada 12cm y marco de tubo rectangular de 2”x1”x2mm, según diseño especificado en los planos de Arquitectura. Puerta de servicio (batiente dos Hojas) será contraplacada una cara, con planchas lisas de 1/8”, marco de tubo rectangular 2”x1”x2mm y estructura puertas con ángulos de1 1/2”x3/16”. La ventana reja del ingreso principal será de tubo rectangular de 2”x1”x2mm, cada 12cm y marco de platina de 2”x 1/4”, según diseño especificado en planos de arquitectura. Las ventanas altas del SUM serán: marco con ángulos de fierro de 3/4”x3/4” y malla metálica de separación 5x5cm y espesor de 1/16” Igualmente la pérgola en el techo del hall del local del IPC se estructurará con ángulos de 1”x1/8” y T de 1” x1/8”, sobre la cual se sujetará los vidrios catedral 4mm color caramelo, según diseño especificado en los planos de arquitectura. Los paneles divisores + puertas metálicas en los diferentes baños, tendrán apoyos de tubo cuadrado de 1 1/2”x1 1/2”, altura de 1.80m, contraplacadas dos caras, con plancha lisa de 1/8”.El acabado de la carpintería metálica será una base de pintura sincromato marca Vencedor o similar y esmalte acrílico negro marca Vencedor o similar, a excepción de los paneles metálicos divisores + puertas en los baños de los diferentes ambientes del conjunto, que se pintaran con esmalte acrílico

CAPITULO XVI: VIDRIOS

Page 19: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

En los ingresos principales, en mamparas interiores de la Biblioteca e IPC(2 ) y ventana alta fija del hall del local del IPC, será de cristal templado marca Templex de 8mm color bronce, según diseño y medidas especificados en los planos de arquitectura, se utilizarán cerraduras de piso, cortavientos, se sujetarán y se utilizaran accesorios metálicos de acuerdo con las recomendaciones de TemplexEn las ventanas del conjunto serán de vidrio nacional color bronce de 6mm y para su fijación se utilizará aluminio negro utilizando el SISTEMA MIXTO.

CAPITULO XVII: PINTURA.La pintura a usarse en muros exteriores e interiores será: marca Tekno color o similar, con los colores especificado en los planos.En carpintería de madera el acabado será en barniz natural.En carpintería metálica se usará una base de pintura sincromato y esmalte acrílico blanco o negro según corresponda.Las superficies a pintar deberán estar limpias y secas antes del pintado.

CAPITULO XIX: INSTALACIONES ELECTRICAS1.- MEMORIA DESCRIPTIVA1.1 GENERALIDADESEl presente proyecto comprende las Instalaciones Eléctricas Interiores del CENTRO CULTURAL DE BAGUA ubicado en la calle Comercio, de la provincia de Bagua, la cual comprende de tres actividades a desarrollarse la primera es una Sala de Usos Múltiples, la segunda una Biblioteca, la tercera es el local para el Instituto Provincial de Cultura, en la que se incluye salas de exhibición de piezas arqueológicas.

El Proyecto se ha elaborado teniendo en cuenta la siguiente información:- Proyecto de Arquitectura.- Normas y Reglamentos.- Código Nacional de Electricidad.- Reglamento Nacional de Construcciones.

1.2 DOCUMENTACION DEL PROYECTO- Memoria descriptiva.- Especificaciones Técnicas de Materiales y Equipos.- Especificaciones Técnicas de Proceso para Instalaciones Interiores.- Metrado y Presupuesto de Obra.- Planos del Proyecto.

1.3 DESCRIPCION DEL PROYECTOCon el presente proyecto se suministrará energía eléctrica a los ambientes destinados a los fines culturales y oficinas correspondientes. Se ha dividido en una sala de usos múltiples, una biblioteca de dos pisos, y local del IPC con salas de exhibición de tres pisos.

Page 20: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

La energía eléctrica será suministrada por la Concesionaria de Energía desde la S.E.: N° 18,ubicada en la intersección de la calle comercio cuadra 1 y la calle Uctubamba, a través de conductor autosoportado de cuatro líneas por ser un servicio trifásico considerado como carga especial hasta el banco de medidores, cuya ubicación se especifica en el plano. Desde este banco de medidores, se brindará energía en forma independiente a cada ambiente cultural, contando además con un medidor para servicios comunes, como es el de alumbrado exterior del centro cultural, y la electro bomba, para lo cual habrá una acometida individual por cada ambiente. Así mismo habrá un medidor totalizador de servicio común. Donde se registrará el consumo general del centro cultural.

Desde el banco de medidores llegará una acometida hasta el Tablero de Distribución (TD) de cada ambiente cultural, y de donde se distribuyen los diferentes circuitos.

El proyecto contempla también canalizaciones o ductos empotrados en piso, de corrientes débiles, teléfono y/o internet y circuitos cerrados de video.

1.4 JUSTIFICACION DE LA MAXIMA DEMANDA El cálculo de la Máxima Demanda se obtiene siguiendo la metodología del Consumo promedio mensual para este tipo de actividades artístico culturales. Por ambiente cultural:SUM...............................Máxima Demanda....................4.12 KwBILBIOTECA................Máxima Demanda....................3.75 KwIPC.................................Máxima Demanda....................3.88 KwAlumbrado Exterior.......Máxima Demanda....................3.71 KwTOTAL DE MAXIMA DEMANDA.........................15.46 Kw

1.5 ALIMENTADORESDesde el Banco de medidores parten los alimentadores, a través de cableado subterráneo a los tableros de Distribución de cada ambiente cultural, conformado por conductores del tipo NYY 3 - 1x6.0 mm²-1x6.0(N) mm2Si el sistema es 220 voltios, el conductor de tierra deberá ser de color amarillo. Los otros serán de cualquier color diferente al amarillo para el sistema 220 voltios. Si el sistema de suministro eléctrico es 380/220 voltios, entonces el conductor neutro será de color blanco y el conductor de tierra será amarillo; la fase viva será cualquier color diferente al amarillo y al blanco.

La primera etapa le corresponde el circuito de alumbrado de exteriores (ingresos, perímetros y espacio central),y el circuito de Biblioteca.La segunda etapa le corresponde los circuitos a la sala de usos múltiples y local del instituto provincial de cultura.

Page 21: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

Así mismo para los circuito de Iluminación se usará conductor TW de 2.5 mm² de sección.

Para los tomacorrientes se usará TW 2x4 + 1x4 mm²; se instalará tomacorrientes con espiga a tierra en todos los puntos, el conductor conectado a la espiga de tierra será color amarillo, desde el tablero hacia el punto donde va a alimentar.Se deberá respetar el Código de colores debiendo ser:- Tierra : Amarillo- Neutro (sistema 380/220 voltios): Blanco- Línea viva : Cualquier color diferente amarillo o blanco.

1.6 CIRCUITOS DE DISTRIBUCIONTenemos el Tableros de Distribución en las zonas identificadas tal como se indica en el plano. Los Tableros de Distribución se han ubicado de acuerdo a cada ambiente cultural, para el SUM estará en el ambiente de servicio, para la Biblioteca estará ubicado en ambiente administrativo, para el IPC en circulación de servicio. A partir de estos, salen los circuitos que básicamente se componen de :

a)Circuitos de Iluminación.Sala de Usos MultiplesSe realizará con artefactos fluorescentes lineales del tipo de difusores metálico aluminado modelo 2x40 LUXY Marca MECRIL,JOSFEL,PHILIPS ó similar . Para el conexionado de los circuitos se utilizará conductor TW 2.5 mm². Estos artefactos irán suspendidos o fijados en las vigas metálicas, la cual permita quedar al ras con las baldosas del cielo raso.BibliotecaLos artefactos de iluminación son equipos de dos fluorescentes del tipo de difusor prismático 2x40 modelo MBS marca JOSFEL ó similar, Para abastecer un número de salidas para artefactos que no superen como carga instalada un promedio de 2,500 watts; se usará dos conductores de calibre 4.0 mm² para las líneas vivas y una línea adicional de tierra de 4.0 mm² color amarillo. Las salidas para tomacorrientes serán cajas rectangulares pesadas. Salas de exhibiciónLos equipos de iluminación serán artefactos dicroicos conectados a través de un riel energizado con transformador de 500 watts marca JOSFEL ó similar. Y equipos fluorescentes adosados a la pared para las vitrinas de exhibición.Oficinas y pasadizosSerán iluminadas con fluorescentes lineales dobles tipo TL marca JOSFEL ó similar. Baños Serán iluminadas con fluorescentes circulares, herméticos prismáticos marca JOSFEL ó similar, y en la parte superior de los espejos, contara equipo de Iluminación tipo G, de acuerdo a plano IE N°-2 Exteriores, Serán:

Page 22: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

Tipo A: Salida de braquete de pared, pantalla cónica, con brazo de tubo soporte, para Iluminar, área de servicio y jardines, potencia 32W.Tipo B:Salida de braquete de pared, pantalla hermética, para adosar en Muro, potencia 70 W.Tipo C: Salida de braquete de pared, pantalla cilindrica con brazo direccional , con base para iluminar pinturas en pared, potencia 32W.Tipo D:Con salida de braquete de pared, equipo de iluminación ornamental, con Brazo tipo antorcha, esfera diámetro 30 cm, transparente potencia 32W.Tipo E:Postes ornamentales de fierro de 4”, acabado anticorrosivo y esmalte color blanco, 4 metros de altura, con luminarias esféricas transparentes, tipo globo de 40cm, potencia 70WTipo F:Reflectores modelo MD 250-400W,marca JOSFEL ó similar protegidos Con bóveda de plancha metálica de3/16” pintada con pintura electrostática, pendiente a 45°, ver detalle.

c) circuitos de TomacorrientesLos tomacorrientes del auditorio serán de dos tipos, los denominados de fuerza para los ventiladores, aire acondicionado y los normales para cargas móviles como las lustradoras, aspiradoras,etc. tomacorrientes a prueba de agua los que están en los pisos.Se deja un circuito de reserva ( C5 ), en el T.D.

1.7 SISTEMA DE PUESTA A TIERRAEste sistema se refiere a la disposición de un pozo a tierra con varilla cooperweld de 5/8” x 2.4 m. de longitud, con conductor de Cu 35 mm² y conector a presión tipo Anderson.

Estos pozos a tierra se instalarán junto al banco de medidores y deberá alimentarse a una bornera en el banco de medidores y desde allí llevarse un alimentador de 10 mm² por todas las cajas de pase de distribución de acometidas de cada sector y desde allí alimentar mediante el conductor THW 4.0 mm² color amarillo a cada uno de los tableros de distribución de cada departamento.

2.- ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MATERIALES2.1 CONDUCTORESPara las instalaciones eléctricas del presente proyecto se utilizará básicamente los siguientes conductores :

a) Conductor del tipo TW de cobre suave – sólido con Aislamiento de Cloruro de Polivinilo ( PVC ); de uso general para instalaciones en tubo, no propaga la llama y resiste a la humedad.

Page 23: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

Calibre (mm²) : 2.5 4.0

Diámetro Nominal hilo (mm) : 1.628 2.052 Diámetro conductor (mm) : 1.63 2.05 Espesor aislamiento (mm) : 0.8 0.8 Diámetro exterior (mm) : 3.23 3.65 Capacidad de corriente (amp): 16 21 Peso (Kg/Km) : 26.5 39.0

Colores.- Se deberá respetar el siguiente código de colores :Amarillo.- Para conductor de tierra.Blanco .- Para conductor neutroOtros .-Para la línea viva

2.2 ARTEFACTOS DE ILUMINACION (Interior)a) Fluorescente con pantalla de aletas transversales, aluminadas para lámparas fluorescentes TL o compactas y suministros con balastros electrónicos o electromagnéticios diseñados para instalarse empotrados o adosados, lamparas de 40W, marca Mecril, modelo MLT-A b) Fluorescente prismático de 2 x 40 W, hermético, marca Mecril modelo MBS.c) Fluorescente circulares de 32 watts con difusor circular; chasís fabricado de acero, fosfatizado y esmaltado al horno en color blanco; este chasis constituye el reflector y al mismo tiempo el soporte del equipo eléctrico.El difusor está fabricado de acrílico blanco opalizado de alta eficiencia, durable, indeformable, y protegido contra la radiación ultravioleta; fijado a la parte metálica por medio de cierres de palanca en forma de cuña y hermetizado por empaquetadura sintética, marca Mecril, prismático circular.d) Fluorescentes simple de 1x 40W.Equipados con sockets, reactor arrancador y cableado interiormente. Su montaje será adosado al techo.e) Luminaria de difusor de vidrio opal esférico de 10”x 5 ”, con base para adosar a pared. f) Dicroicos de 50W. Para iluminación interior de acuerdo con lo especificado en los planos de Instalaciones Eléctricas.g) Wall Sockette para lámpara incandescente o focos ahorradores, los cuales irá en las salidas de iluminación adosados en el techo.

2.3 TOMACORRIENTES Se usarán tomacorrientes para empotrar, de contactos tipo Magic Universal Ticino o similar , simple de capacidad 15 amp. – 220 voltios.Todos los tomacorrientes deberán llevar espiga para puesta a tierra.

2.4 INTERRUPTORESLos interruptores serán de palanca del tipo empotrar y tendrán el mecanismo encerrado por una cubierta fenólica de composición estable, con terminales de tornillo para conexión lateral. La capacidad nominal

Page 24: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

será de 5 amp.para 220 voltios. Similares a los ticino serie Magic N° 5001.

2.5 ELECTRODUCTOSEstarán constituídos por tubería de material plástico pesado con calibres estandarizados designado PVC – SAP 19 mm .

2.6 CAJASLas cajas tendrán las siguientes medidas :- Para tomacorrientes o interruptores, salida TV, serán rectangulares de las siguientes medidas : 100 x 55 x 50 mm.- Para salida de luz en techo, braquets, y cajas de pase interiores, se usarán cajas octogonales de las siguientes medidas: 100 x 40 mm.

Las cajas serán fabricadas por estampados de plancha de fierro galvanizado de 1/32” de espesor. Las orejas para la fijación de los accesorios estarán mecánicamente aseguradas a las mismas o mejor aún serán de una sola pieza con el cuerpo de la caja. No se aceptarán orejas soldadas.

2.7 ILUMINACION DE ESCALERAS INTERIORESa) Fluorescentes circulares con difusor de acrílico blanco opalizado de alta eficiencia, durable, indeformable; fijado a la parte metálica del chasis por medio de cierres de palanca en forma cuña y hermetizado por empaquetadura sintética.

2.8 TABLEROS DE DISTRIBUCIONLos tableros serán monofásicos del tipo para empotrar, 12 polos, de caja fabricada en plancha de fierro galvanizado, con huecos preformados para facilitar la instalación de tuberías. El marco y puerta está fabricado en plancha de fierro laminado en frío con bisagra tipo piano y cerradura; en la parte interna el tablero lleva tarjetero con el directorio de los circuitos.El mandil que sirve para cubrir los interruptores de los cuales solo quedan visibles las manijas de operación manual.El panel de interruptores termomagnéticos está montado en una base de fierro galvanizado sobre una plancha de fibra aislante. Las barras de cobre están montados sobre bases de resina en cada extremo.

2.9 INTERRUPTORES En el hogar hacemos uso de instalaciones eléctricas y de diferentes equipos tales como aparatos electrodomésticos, lámparas, maquinaria, etc. Su uso es tan cotidiano y frecuente que pocas veces pensamos en el riesgo que implica la electricidad y la posibilidad de falla en el aislamiento de dichos aparatos.Una falla en el aislamiento del equipo puede ser originada por múltiples causas como por ejemplo el envejecimiento o daño material aislante del equipo, lo cual representa un riesgo de fuga de corriente que puede circular a través del cuerpo humano provocando serios daños e incluso la muerte por electrocución (contactos directos e indirectos).

Page 25: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

Es por ello que se deberá proteger con el Interruptor Diferencial, el cual es un dispositivo de protección cuya función es detectar una fuga de corriente, causada por la falla de aislamiento entre un conductor energizado y tierra, interrumpiendo automáticamente e inmediatamente la alimentación, garantizando así la seguridad de las personas.Con este sistema se protegería casos como niños que introducen algún objeto a los tomacorrientes; personas que con las manos húmedas realizan algún contacto eléctrico entre otros.

El Tablero llevará un Interruptor general de 2x30 amp.El circuito 1, se instalará con un interruptor termomagnético de 2x15 amp para iluminación.El circuito 2, se instalará con un interruptor termomagnético y un diferencial de 2x20 amp para tomacorrientes y calentador instantáneo.El circuito 3,4 y 5 , se instalarán con un interruptor termomagnético de 2x30 amp cada uno, y reserva, respectivamente los cuales, servirán para accionar, cargas de la electrobomba, ventiladores, equipo de aire acondicionado(adosado a pared,12000 BTUHR 22OV/1/60Hz) marca YORK ó similar.

3.- ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MONTAJE

3.1 CONDICIONES GENERALESa) La ubicación de las salidas eléctricas que aparecen en los planos tratan de ser exactas, por efecto de escala, dibujo, y conjunción de detalles, algunas salidas son aproximadas. El Contratista hará las coordinaciones del caso para definir en obra las ubicaciones exactas e incluirlo en el plano de replanteo.

b) Las salidas en lo posible deben ser simétricas respecto a los ambientes; no colocar salidas en sitios inaccesibles; Cualquier salida cuya posición no esté definida deberá consultarse a la inspección.

c) Antes de proceder al llenado de pisos el Inspector de la obra procederá a la revisión del entubado asegurándose que haya quedado unidas rígidamente las tuberías, así como la hermeticidad de las uniones entre tubo y tubo.

3.2 INSTALACION DE ELECTRODUCTOSa) Se evitará la formación de estrangulamientos o trampas que impidan el alambrado.b) No se permite más de cuatro codos entre caja y caja.c) No se permite el uso de accesorios hecho en obra.d) La conexión de tubería a caja debe hacerse mediante terminación del tubo en campana y conector.e) Las tuberías que no se alambren deberán dejarse con guías de alambre galvanizado.

Page 26: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

f) Todas las uniones de tuberías con accesorios se realizarán con pegamento a base de PVC siguiendo las recomendaciones del fabricante.

3.3 INSTALACION DE CONDUCTORESa) Los conductores tipo TW serán continuos entre caja y caja a través delos ductos; no se permiten empalmes dentro de las tuberías; los empalmes se realizan en la caja y se protege con cinta aislante de reconocida calidad.El conductor de tierra de los circuitos será del tipo TW color amarillo para diferenciarlo de los demás.En los tomacorrientes deberá dejarse una longitud de 20 cm. a la salida por polo.En las cajas que ingresen dos o más circuitos, los conductores se ordenarán y se mantendrán agrupados por medio de sujetadores de nylon resistente a la temperatura de funcionamiento permitido por los conductores.

b) El cable de tierra deberá extenderse a través de los electroductos y cajas en forma contínua.

3.4 CAJASa) Las cajas empotradas en techo o pared deberán instalarse al ras del cielo raso y en las paredes se deberá tener cuidado que el borde frontal de la misma no esté embutida más de 1 / 4 “ dentro de la superficie acabada.

b) En las cajas Standard los tubos se instalarán solo en los lugares previstos removibles (K.O).c) La entrada del tubo a la caja se realizará en sentido perpendicular a las paredes de las mismas, nunca en sentido oblícuo.d) Las cajas destinadas a salidas de alumbrado deberán dotarse para la fijación adecuada de aparatos de alumbrado.e) Todas las tapas de las cajas de pase serán de plancha de fierro galvanizado de espesor mínimo 1/16”.

3.5 INSTALACION DE PUESTA A TIERRA.Para la instalación de puesta a tierra se realizará un hoyo de 0.8 x 0.8 x 2.4 m.; se colocará la varilla y se tapará con tierra vegetal sin pedrones, compactándose adecuadamente hasta llegar a 50 cm antes de la superficie. En ese momento se aplicará la Dosis de Thor Gel tal como lo indica el fabricante, dejando absorver la totalidad del líquido en cada caso. Luego se terminará de cubrir con tierra. Es recomendable la instalación de una caja de registro para poder realizar el mantenimiento del pozo a tierra periódicamente.

3.6 PRUEBASSe deberá realizar las siguientes pruebas :

Page 27: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

a) Prueba de Aislamiento de los conductores, alimentadores y circuitos de distribución; la prueba se realizará entre fases y entre cada fase y tierra.b) Prueba de resistencia del pozo a tierra.c) Pruebas de funcionamiento de los artefactos de iluminación por 24 horas contínuas Las pruebas indicadas serán materia del acta suscrita entre el contratista y el Inspector.

CAPITULO XX: DRENAJE PLUVIALSe empleará una alcantarilla canalizada con tubería PVC, conectadas con cajas de registro (rejilla), la misma que se ubicará a una distancia de 1.00 – 1.50 m. del límite del cerco perimétrico, ubicadas según diseño de planta.(ver planos IS-2).

EXCAVACION DE ZANJASEl fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente conformándose una cama de arenilla de 0.10 m. Debidamente compactada. Las paredes de las cajas de registro serán de concreto de un espesor de 0.10 m. Siendo su losa de fondo de un espesor de 0.15 m.El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no menor de 1.50 m de los bordes de la zanja para seguridad de la misma y facilidad y limpieza del trabajo. En ningún caso se permitirá ocupar las veredas con material proveniente de las excavaciones u otros materiales de trabajo. Las aguas provenientes del drenaje pluvial se evacuarán a la calle El Comercio. COLOCACION DE LAS TUBERIAS Colocados los tubos en la zanja se conectarán convenientemente debiendo mirar las campanas hacia aguas arriba; se les centrará y alineará perfectamente.

El alineamiento de las tuberías se hará utilizando dos cordeles: uno en la parte superior de la tubería, y otro a un lado de ella para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal respectivamente.

En las juntas con anillos de jebe, las superficies de la espiga así como las del interior de la campana debe tener un acabado perfecto en cuanto a dimensiones y terminado (pulidas) de acuerdo al diseño del fabricante. Debe cuidarse de lubricar perfectamente el anillo y la superficie para evitar torsión del anillo; de producirse tal torsión, debe desecharse el anillo, pues queda deformado.

CAPITULO XXI : INSTALACIONES SANITARIAS DESAGUESe empleará tubería de plástico PVC empotrada por piso . Las tuberías de desagüe no podrán colocarse a menos de 2.50 m. de distancia de las tuberías de agua, ni a menos de 2.00 m. de la línea de propiedad.

Page 28: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

EXCAVACION DE ZANJASLas zanjas podrán hacerse con las paredes verticales entibándolas convenientemente siempre que sea necesario; si la calidad del terreno no lo permitiera se les dará los taludes adecuados según la naturaleza del mismo.El fondo de la zanja se nivelará cuidadosamente conformándose exactamente a la rasante correspondiente del proyecto aumentada con el espesor del tubo respectivo y los 0.30 m. de la base de hormigón. Los excesos de excavación en profundidad hechos por negligencia del contratista serán corregidos por su cuenta debiendo emplear hormigón de río, apisonado por capas no mayores de 0.20m. de espesor de modo que la resistencia conseguida sea cuando menos igual a la del terreno adyacente.

El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no menor de 1.50 m de los bordes de la zanja para seguridad de la misma y facilidad y limpieza del trabajo. En ningún caso se permitirá ocupar las veredas con material proveniente de las excavaciones u otros materiales de trabajo.

COLOCACION DE LAS TUBERIAS Colocados los tubos en la zanja se conectarán convenientemente debiendo mirar las campanas hacia aguas arriba; se les centrará y alineará perfectamente.

El alineamiento de las tuberías se hará utilizando dos cordeles: uno en la parte superior de la tubería, y otro a un lado de ella para conseguir en esa forma el alineamiento vertical y horizontal respectivamente.

En las juntas con anillos de jebe, las superficies de la espiga así como las del interior de la campana debe tener un acabado perfecto en cuanto a dimensiones y terminado (pulidas) de acuerdo al diseño del fabricante. Debe cuidarse de lubricar perfectamente el anillo y la superficie para evitar torsión del anillo; de producirse tal torsión, debe desecharse el anillo, pues queda deformado.

CAPITULO XXII INSTALACIONES SANITARIAS AGUASerán nacionales blancos marca TREBOL o similar, según los tipos especificados en los planos de Arquitectura, Accesorios de bronce. Grifería cromada, marca Vainsa o similar.Los ovalines en los baños del SUM, se apoyaran sobre una mesa de concreto de 5cm de espesor revestida en granito, grano 1/16” rojo, fondo blanco. Se empleará tubería de plástico PVC para presión de 150 libras por pulgada cuadrada y uniones roscadas.La tubería deberá instalarse dentro de una canaleta practicada en el muro en bruto, cuya profundidad deberá ser la estrictamente necesaria para que el tubo quede cubierto por el acabado.

Page 29: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

Las válvulas de interrupción serán del tipo de compuerta, de bronce, para unión roscada y 150 lb/pulg2 de presión de trabajo

CAPITULO XXIII: REVESTIMIENTOS ORNAMENTALES.Las bases de los postes ornamentales serán de cemento pulido coloreado negro, al igual que en la jardinera.Los basureros serán metálicos de D= 0.50 m, acabado base de sincromato y esmalte acrílico blanco, ubicados de acuerdo con los planos de arquitectura.

Page 30: MEMORIA DESCRIPTIVA FINAL.doc

VII.- PORMULA POLINÓMICA PRIMERA ETAPA