Variacionismo y Etnografía Del Habla

39
Sociolingüística Variacionismo y etnografía del habla Objeto de estudio y metodologías Marisa Censabella Carrera de Articulación Licenciatura en Letras Facultad de Humanidades - UNNE

description

Sociolinguistica

Transcript of Variacionismo y Etnografía Del Habla

Page 1: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Sociolingüística

Variacionismo y etnografía del habla Objeto de estudio y metodologías

Marisa Censabella

Carrera de Articulación Licenciatura en Letras Facultad de Humanidades - UNNE

Page 2: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Conceptos de Comunidad de habla

Charles Hockett 1958

Cada lengua define una comunidad lingüística:

el conjunto entero de personas que se comunican unas con otras, ya directa, ya

indirectamente, a través de una lengua común.

Page 3: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Conceptos de Comunidad de habla Gumperz 1968 – The speech community

La mayoría de los grupos de cierta persistencia, sean

pequeños grupos unidos por un contacto cara a cara, naciones modernas divisibles en subregiones menores o incluso asociaciones

profesionales o grupos de vecinos,

pueden ser tratados como comunidades lingüísticas (speech communities) siempre y cuando presenten peculiaridades lingüísticas

que merezcan un estudio especial.

El comportamiento verbal de tales grupos siempre constituye un sistema.

Tiene que estar basado en conjuntos finitos de reglas gramaticales que subyazcan a la producción de oraciones bien formadas, cuya infracción

vuelva ininteligibles los mensajes.

Page 4: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Conceptos de Comunidad de habla Gumperz 1968 Tiene que estar basado en conjuntos finitos de reglas gramaticales que subyazcan a la producción de oraciones bien formadas, cuya infracción

vuelva ininteligibles los mensajes.

Pero el hablar no está constreñido únicamente por reglas gramaticales. La selección que traza un hablante dentro de las

alternativas permitidas puede revelar su origen familiar, identificarlo como sureño o norteño, urbano, rústico, miembro de las clases

educadas o incluso mostrar si quiere mostrarse amistoso o distante, familiar o deferente, superior o inferior.

Así como la inteligibilidad presupone reglas gramaticales subyacentes,

la comunicación de información social presupone la existencia de relaciones regulares entre el uso lingüístico y la estructura social. Antes de poder juzgar la intención social de un hablante debemos saber algo

acerca de las normas que definen la adecuación de alternativas lingüísticamente aceptables para tipos particulares de hablantes; estas

normas varían según los subgrupos y las conformaciones sociales.

Page 5: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Conceptos de Comunidad de habla Gumperz 1968

(...) En sociedades lingüísticamente homogéneas los marcadores

verbales de distinciones sociales tiende a estar confinada a rasgos estructuralmente marginales como la fonología, la sintaxis y el léxico.

En otros lados pueden incluir lenguas estándar literarias y dialectos locales gramaticalmente divergentes. En muchas sociedades

multilingües la elección de una lengua sobre otra tiene la misma significación que la selección entre alternativas léxicas en sociedades

lingüísticamente homogéneas.

Más allá de las diferencias lingüísticas entre ellas, las variedades lingüísticas empleadas en una comunidad forman un sistema porque están relacionados con un

conjunto compartido de normas sociales.

Page 6: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Conceptos de Comunidad de habla

Halliday 1982

Una comunidad lingüística es un grupo de personas que están ligadas por alguna forma de organización social, se

hablan unas a otras y lo hacen de manera similar. Labov 1983

La comunidad lingüística no se define por un acuerdo señalado sobre el uso de los elementos lingüísticos, sino

por la participación en un conjunto de normas compartidas.

Page 7: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Conceptos de Comunidad de habla Hymes 1972 Modelos de interacción entre el lenguaje y la vida social

La comunidad de habla es un término necesario, primario, en el sentido de que postula la base de la descripción como una entidad social más que lingüística.

Partimos de un grupo social y consideramos todas las variedades lingüísticas presentes en él, en vez de que partamos de cualquier

variedad.

(...) Bloomfield y sus seguidores han creado cierta confusión en torno al concepto al partir de la frecuencia de la interacción de un grupo que comparte la misma lengua

primaria.

El presente enfoque requiere una definición cualitativa, no cuantitativa, y expresada en términos de normas para el uso del lenguaje.

Como lo consideran Gumperz, Labov y otros, lo decisivo no es la frecuencia de la interacción sino más bien la definición de situaciones en las que ocurre la

interacción, en especial la identificación (o la ausencia de identificación) con otros (hablantes).

Page 8: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Conceptos de Comunidad de habla Hymes 1972

Modelos de interacción entre el lenguaje y la vida social

La comunidad de habla se define como una comunidad que comparte reglas de

conducta e interpretación del habla y reglas para la interpretación de al

menos una variedad lingüística.

Page 9: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Conceptos de Comunidad de habla

La comunidad de habla será ahora redefinida como:

• "el campo de acción donde la distribución de variantes lingüísticas es un reflejo de los hechos

sociales" (Gumperz 1968)

• "La estructura en la comunidad de habla se apoya en la organización de la diversidad, no solamente

en la replicación de la uniformidad; la variación lingüística, por ende, no es arbitraria." (Hymes

1974)

Page 10: Variacionismo y Etnografía Del Habla

las lenguas cambian permanentemente

porque se adaptan a las necesidades comunicativas de sus hablantes

el cambio no es caótico, es estructurado y sistemático

las lenguas no son como edificios (con estructuras rígidas)

las lenguas son como dunas de arena poseen regularidades de forma y estructura

y a la vez presentan una variación individual considerable que a su vez es dinámica, ya que cambian permanentemente con el paso del tiempo

Variación

Page 11: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Las dimensiones de la variación

Page 12: Variacionismo y Etnografía Del Habla

¿Qué es la variación?

El fenómeno de la variación, en relación al uso del lenguaje, es ubicuo.

Tanto a nivel del código como de la comunidad de

habla

la variación se manifiesta

entre lenguas en la misma lengua

Page 13: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Variación en una misma lengua

Cuando la unidad de análisis es el código

todos los niveles de análisis de la lengua fonético, fonológico, morfológico, sintáctico, semántico

+ pragmático

Cuando la unidad de análisis es la comunidad de habla

distribución funcional del repertorio de registros

Page 14: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Variación en una misma lengua (causas)

Cuando la unidad de análisis es el código

Variación interna

cambio lingüístico a corto y largo plazo

Variación externa

factores sociales

Page 15: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Variación en una misma lengua

Debida a factores de cambio INTERNOS

Variación temporal a largo plazo

el paso del latín vulgar a las lenguas romances---> lingüística histórica

utilización del verbo ir como marcador de futuro ----> procesos de gramaticalización

voy a Santa Fe / voy a comer

Debida a factores de cambio EXTERNOS Variación geográfica

español rioplatense/español del NEA/español del NOA

continuidades dialectales [y su relación con las lgs. ausbau] ----> dialectología; tb. la geografía lingüística

isoglosas: línea imaginaria que separa dos regiones dialectales en relación a un rasgo fonético, fonológico, léxico, morfológico o construcción sintáctica (se utiliza más para los primeros rasgos que para los segundos).

Page 16: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Variación en una misma lengua

Debida a factores de cambio EXTERNOS (cont.)

Variación temporal a corto plazo (cronolectal)

los estudios cuantitativos permiten ver la relación entre la variación social y la variación temporal a "escala humana"

estudios en tiempo real

(los mismos hablantes o la misma comunidad de habla a través del paso del tiempo)

vs. estudios en tiempo aparente

(distintas generaciones en sincronía, suponiendo que ciertas características adquiridas en la juventud vayan a perdurar, aunque esto sea discutible, como bien

lo demuestra el trabajo de Labov sobre Martha's Vineyard)

-----> estudios sociolingüísticos en sentido amplio.

Page 17: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Variación en una misma lengua

Debida a factores de cambio EXTERNOS (cont.)

Variación social Expresada por múltiples variables: nivel de ingreso, profesión, nivel educacional, pertenencia étnica, redes sociales. Búsqueda de la co-variación sistemática entre variables lingüísticas y variables sociales. Amplio espectro de variables estudiadas según las épocas:

Labov: variables demográficas (edad, sexo, lugar de residencia, clase social, etc.) Milroy: redes sociales; tb. comunidades de prácticas Biber y Finegan: dinámica del contexto situacional (registros) Le Page yTabouret-Keller: proyecciones hacia la identidad social

Page 18: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Variacionismo

• William Labov –década 1960

• De qué manera aspectos de orden social impactan en la estructura de una lengua.

Ningún cambio lingüístico ocurre en el vacío social

• diferencia entre variantes libres y variantes contextuales (ejemplos del español)

• entonces las variantes libres no son «tan libres»

Page 19: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Variacionismo Conceptos clave

• Variedad / variable / variante (¡no podemos

confundirlos!!)

• Variable lingüística: a) frecuente, b) integrada estructuralmente, c) distribución estratificada.

• Variable dependiente

• Variable independiente

Page 20: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Motivación social de un cambio fonético – William Labov

Revista Word 1964

• Basado en su tesis de maestría

Pensar a quiénes está dirigido el texto ¿por qué tantas justificaciones? • La isla de Martha’s Vineyard *Ubicación de la isla *Consulta a grabaciones del Atlas Ling. de Nueva York *Población en 1960 *Caracterización de la isla alta y la baja *Grupos étnicos (de 6 selecciona 4) *Qué se sabe de la isla desdel el punto de vista dialectal: algunas pronunciaciones conservadoras parecidas al inglés bostoniano del 1800 (r final e intervocálica) *No intenta comparar dos sistemas estáticos sino explicar las diferencias sistemáticas actuales

Page 21: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Var. ling. seleccionada: centralización de diptongos /ay/ - /aw/

• /ay/ spider, sliding, right (3500 registros)

• /aw/ cow, house, mow (1500 registros) • No centralizan consciente/

• Escala de medida

Page 22: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Hipótesis

• La centralización no es una variación libre

• La centralización está estratificada

Largo informe sobre lo estudiado hasta el momento sobre centralización de estos diptongos en el continente. En M’sV los diptongos se comportan de manera diferente al continente

Page 23: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Metodología

• Plan de entrevistas con abundantes ejemplos de /aw/ y /ay/ en tres tipos discursivos:

a) cuestionario léxico

b) lectura especial

c) anécdota sobre momento en que la vida del informante estuvo en riesgo

d) observaciones en restaurantes, bares, almacenes, muelles

69 entrevistas (1% de la población)

entre agosto del ‘61 y enero del ‘62 en tres estadías de campo

Paradoja del observador

Page 24: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Metodología

• Variables independientes

región donde habitan

grupos ocupacionales

edad

origen étnico

Page 25: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Resultados Perspectiva cuantitativa

Page 26: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Resultados

Page 27: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Resultados

Page 28: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Significado social del la variación ¿Por qué M’sV vuelve atrás en la historia de la lg.

inglesa y en determinado grupo de hablantes?

• Ser vineyardés – notoria en cierto grupo de edad, en cierta región, en cierta ocupación profesional y en cierto origen étnico.

• Pescadores ingleses de Chilmark, los más opuestos a

los cambios de estilo de vida y económicos que imponen los veraneantes.

• Labov demostró, a diferencia de lo que postulaba Bloomfield, que SÍ es posible estudiar el cambio lingüístico mientras sucede y que ningún cambio ocurre en un vacío social.

Page 29: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Etnografía del habla

• Dell Hymes – década 1970

• ¿Qué necesita saber un ha. para comunicarse apropiadamente dentro de una comunidad de habla particular y cómo lo aprende?

Relaciones entre los recursos lingüísticos y los significados sociales

¿de qué manera la variación lingüística consolida las relaciones sociales?

Page 30: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Etnografía del habla

Frente a una situación de habla determinada

¿quién puede hablar?

¿cuándo?

¿frente a qué personas?

¿con qué conductas verbales y no verbales?

Se necesita una competencia cultural determinada:

uso de la lengua + marcos sociales particulares

Page 31: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Etnografía del habla Conceptos clave (muchos)

• Competencia comunicativa competencia lingüística

• Definición de comunidad de habla: compartir:

normas de interpretación y de uso del habla

+

al menos una variedad en común

Page 32: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Etnografía del habla Conceptos clave (muchos)

• Repertorio: de variedades y de modos de habla

• Definición de comunidad de habla: compartir:

normas de interpretación y de uso del habla

+

al menos una variedad en común

Page 33: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Etnografía del habla Conceptos clave (muchos)

• Campo de la lengua de 1 persona: su repertorio de variedades

• Campo del habla de 1 persona: su repertorio de modos de habla

• Red de habla: campo de la lengua + campo del habla

Page 34: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Etnografía del habla Metodología cualitativa

• Método etnográfico – cualitativo – «estar ahí»

• Trabajo de campo de largo aliento: Observación, observación participante, entrevistas semi-dirigidas, cuaderno de campo, diario de investigación, escritura etnográfica

• Teoría local / de los actores • Diálogo entre la teoría de los actores y la teoría del

investigador: emic / etic

Page 35: Variacionismo y Etnografía Del Habla

A partir del trabajo de campo se deberán identificar (1)

• Situaciones de habla: situaciones asociadas al habla (ceremonias, luchas, clases, fiestas, etc.)

• Eventos de habla: actividades regidas por normas de habla, se materializan en las situaciones de habla

• Acto de habla: enunciado mínimo (plano del discurso)

Page 36: Variacionismo y Etnografía Del Habla

A partir del trabajo de campo se deberán identificar (2)

• Estilos de habla: o patrones de habla, identificables a través de sus particularidades fonológicas, sintácticas y pragmáticas. Se identifican entre sí por contraste (dimensión paradigmática)

• Modos de habla: plano regulativo donde confluyen estilos de habla, variedades y componentes del habla (grilla) quién, dónde, para qué fines, etc.

Page 37: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Grilla SPEAKING (etic)

Page 38: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Grilla SPEAKING

Page 39: Variacionismo y Etnografía Del Habla

Grilla SPEAKING

Basso – El silencio entre los apaches (repasar bibliografía por temas)