Suplemento Cultural 28-02-2014

8
Páginas 4 y 5 Un diablo enamorado Suplemento Cultural Una idea original de Rosauro Carmín Q. Guatemala, 28 de febrero de 2014

description

Suplemento Cultural 28-02-2014

Transcript of Suplemento Cultural 28-02-2014

Páginas 4 y 5

Un diablo enamorado

Suplemento CulturalUna idea original de Rosauro Carmín Q.

Guatemala, 28 de febrero de 2014

2 Suplemento Cultural Nueva Guatemala de la Asunción, 28 de febrero de 2014

“El Diario de Ana Frank” y numerosos otros libros sobre la joven víctima del Holocausto nazi han sido vandalizados en

bibliotecas públicas en Tokio desde inicios de este año.AgenciA AP

os daños consistieron mayormente en páginas arrancadas. Los biblio-tecarios han contado por lo menos 265 libros dañados en 31 bibliote-

cas municipales desde finales de enero.Japón y Alemania nazi fueron aliados

durante la II Guerra Mundial y aunque Japón ha sido escenario ocasional de ac-tos de negación del Holocausto, el motivo del vandalismo no estaba claro. La policía está investigando.El secretario del gabinete Yoshihide

Suga dijo que el vandalismo era “vergon-zoso” y agregó que Japón no tolerará tales actos. La Liga Antidifamación, un grupo de derechos civiles de Nueva York que combate el antisemitismo, elogió las pa-labras de Suga.El director nacional de la Liga, Abra-

ham Foxman, solicitó una investigación completa y pidió al gobierno japonés a “estudiar cuidadosamente si este acto de irrespeto a la memoria de millones de víctimas judías que perdieron la vida en el Holocausto requiere un nuevo examen de iniciativas educacionales sobre el Ho-

L

Vandalizan 265 libros de ana Frank en Tokio

FOTO LA HORA: (FOTO AP/KOji UedA)

Al menos 265 libros sobre la joven víctima del Holocausto han sido vandalizados en bibliotecas públicas de Tokio desde comienzos de este año.

JuAn José nArciso chúAomo y yo empe-

zamos una rela-ción bonita hace varios años. Mu-chas veces la vida nos lleva por sen-

deros insospechados, pero aún son ma-yores las sorpresas en cuanto lo que ocu-rre dentro del recorrido de esos caminos. Los vericuetos de la existencia son como trayectos en donde se instalan semáforos y este aparato nos marca con sus colores los momentos o cortes pero también nos permite en su cromatismo, visualizar es-pacios que bien pueden caer en el rojo, el verde y el amarillo. En ese marco ocurre este relato.Como pareja nos encontramos en el sus-

Men el cambio de luz

penso del rojo, cuando uno inicia cual-quier iniciativa de la vida. Se afana en ese esfuerzo, se empeña en conseguir lo que se propuso. El principio siempre es inte-resante, siempre resulta agradable. En este espacio estábamos con Momo buscando conocernos más y más, aquél tanteo de sa-ber cómo es cada uno, todo resulta nove-doso, algunas sorpresas aparecen durante este período, pero el mismo es de ilusión, de buenas cosas, de intercambios recípro-cos de miradas, de sonrisas, de halagos, de pláticas cordiales y coloquiales. Luego llegaron los regalos, las muestras de cari-ño, las señales de atención para la dama, en ese coqueteo de conquista, ambos asen-timos en muchos aspectos, coincidimos en muchas cosas. La música es un excelen-te aliado, pues permite adentrarse en ese profundo mundo y platicar sobre autores,

locausto y el antisemi-tismo”.Dijo que aunque en Ja-

pón hay alguna historia “de antisemitismos periodístico y literario, este tipo de incidentes son en realidad muy raros”. En las bibliotecas del distrito Naka-no los vándalos al parecer dañaron los libros sin que los vieran cuando es-taban en salas de lectura, dijo el fun-cionario municipal Mitsujiro Ikeda.“Los libros relacionados con la

señorita Ana Frank son claramen-te el objetivo y sucede en todo Tokio”, dijo Ikeda el vier-nes. “Es escandaloso”. En otra biblioteca todos los libros que fueron da-ñados se pudieron en-

contrar usando las palabras claves “Ana Frank” en una base de datos de Internet. Al menos una biblioteca puso a recaudo todos los libros relacionados con Ana Frank por protección, aunque los lectores los pueden sacar.Ana Frank escribió su diario en un pe-

ríodo de dos años cuando ella y su familia estaban ocultas en un apartamento secreto en Holanda ocupada durante la II Guerra Mundial. Después que alguien delató a la familia, los deportaron y Frank murió de tifus en un campo de concentración a los 15 años en 1945.Su padre fue el único sobreviviente de la

familia y publicó el diario, que se ha con-vertido en el documento más leído emer-gido del Holocausto.El Centro Simon Wiesenthal, una orga-

nización judía de derechos humanos en Estados Unidos, emitió una declaración en la que calificó el vandalismo de cam-paña de odio y llamó a las autoridades japonesas a aumentar sus esfuerzos para encontrar a los culpables.

canciones y recuerdos y anécdotas vincu-ladas a ciertas piezas, más que un aliado la música fue determinante. Confluir en la relación fue el paso ulterior y ahí las co-sas se agrandan, los sueños se agigantan, las ilusiones se afincan y el acuerdo entre parejas nos hace crecer enormemente y así en esa ilusión común, en ese espacio de dicha permanente, nos encontrábamos con Momo, cuando el rojo cambia.En el amarillo, la relación con ella se

afianza grandemente, las palabras son cada vez cariñosas, de los mimos se pasa a las caricias, los besos prolongados, los cuer-pos se acercan más y más. Sin embargo, también aparecen los primeros problemas. Aquellos relacionados con el tiempo, en donde Momo me pide más tiempo, pero yo me encuentro, como siempre, ocupado en múltiples actividades. Las desavenencias a partir de estas limitaciones se agudizan, pues las exigencias van incrementándose y no se puede responder con celeridad. Las vinculaciones familiares se hacen mayores

cada día y se inician las interacciones con hermanos, hermanas, padres y en nuestro caso el hijo de ella. A pesar de los grandes momentos de felicidad, en donde conver-gemos ambos en diferentes momentos y días, llegan los reclamos por cuestiones del pasado no resueltas o en proceso, las dife-rencias con respecto a profundizar las rela-ciones familiares.. El amarillo como color intermedio representa ese limbo en donde a pesar de la profundización de la relación, también se acrecientan los problemas y las diferencias. Se busca resolver cuestiones que nos afectan, se hacen esfuerzos para dar un salto cualitativo en la relación. Se obtienen resultados importantes, se interna en cuestiones de tipo familiar, ya es otro miembro de la familia. Vienen los cum-pleaños, las celebraciones con los herma-nos, la casa de la playa, la familia ampliada y todo camina bien, el camino está libre, la vida nos sonríe a ambos. En ese momento de alegría estamos Momo y yo, cuando el semáforo da verde.

Nueva Guatemala de la Asunción, 28 de febrero de 2014 Suplemento Cultural 3

Thomas Stearns Eliot, cono-cido como T. S. Eliot, nació el

26 de septiembre de 1888 en Missouri –Estados Unidos de

América- en el seno de una fa-milia de Nueva Inglaterra, for-mada por su padre, hombre de negocios y su madre, poetisa.

Falleció el 4 de enero de 1965 en Londres, Inglaterra. Estudió

filosofía en Alemania y luego fue profesor de esa materia.

Mario Gilberto González r.

Por reDaCCiÓn CUltUra

ue poeta, dramaturgo y ensayista, en cuyas ra-mas destacó. En 1948 fue Premio Nobel de Li-teratura. Enriqueció sus conocimientos con la

lectura de los clásicos. Para no desvirtuar el juicio que se tiene de él y de su obra li-teraria, no resisto transcribir con exceso de comillas, una estampa que lo retrata de maravilla. “TS Eliot no utilizaba una forma perma-

nente o regular para componer su obra poética. En pocas ocasiones recurre a la rima y sus piezas teatrales utilizan los diálogos en verso de manera libre para expresar el pensamiento y las ideas de sus personajes.”“Bebe de diversas fuentes para con-

formar su obra poética. Encuentra en la Biblia elementos de composición que hace renacer en sus versos. La filosofía le permite encontrar sentido a sus premo-

F

LA DECADENCIA DE LA SABIDURíA

Una velada con “Artig”, teatro

de improvisación

niciones estéticas, la historia le conduce al entendimiento del pasado como fun-damento sustancial para la comprensión del presente y la proyección del futuro, la antropología le proporciona perfiles culturales de innumerables pueblos y sus sensibilidades creativas”.“Todo este bagaje se torna erudición. Su

conocimiento de las culturas orientales le permiten establecer oposiciones con el acervo occidental, los declives, los as-censos, la luminosidad y la oscuridad, la quietud y la turbulencia.”“Eliot es un autor eminentemente de cál-

culo. Cada palabra, cada frase, cada verso se encuentran en el lugar preciso. Cada elemento lingüístico precede y sucede al propicio vocablo, a la justa voz. Es frío y cerebral. Su mundo está formado por una gélida belleza que logra traducir en exqui-sitos ritmos poéticos, donde nada sobra y nada abunda.”“Medita y calcula las consecuencias del

uso de las palabras, la ubica en el riguro-so sitial donde logrará el efecto deseado, donde saltarán tímidas chispas de un re-lámpago silencioso o susurros en mitad de la madrugada mientras el rocío perla las hojas de los árboles y humedece “la tierra baldía”.”“No obstante la fina escritura, la delicada

punción en el espíritu, la obra de Eliot tie-ne una fuerza telúrica debajo de su serena intelectualidad. Las imágenes circulan so-bre líneas precisas en rápida continuidad, llevando su carga de sensibilidad hasta rozar las fronteras de la última realidad de un mundo delineado por la decadencia y la decrepitud.”“La poesía de Eliot es un lienzo abierto,

desplegado sobre el embaldosado de una habitación iluminada y desnuda. Sobre

este espacio escribirá y desarrollará su idea de la belleza, sobresalida entre las aristas y los peñascos que su estilo depu-rarán.”“El artista podrá manifestar humor, un

brillante estado de ánimo surgido de la esperanza, de cierta visión dogmática flexible, para después surgir aherrojado por el arrepentimiento y el pesimismo. En un mismo texto, Eliot puede deslizar versos de sublime belleza y también de un sacrílego horror y de una suciedad patéti-ca para describir la sociedad donde vive; cualquiera de sus textos podría desgranar-se hasta la abulia y el vacío de criaturas sin horizonte.”“No es fácil leer e interpretar a Eliot.

Crea con las palabras un entresijo de exégesis no pocas veces hermético. Sus vocablos pertenecen a la dimensión de la más alta manifestación cultural y el ex-tenso conocimiento, poco accesible para la masa desprevenida. Cada dispositivo aplicado a su poesía delinea seres y ob-jetos que pertenecen a su mundo interior, imposibles de ser percibidos desde un án-gulo diferente al del creador.”“El oscuro empleado bancario, poseedor

de amplísima cultura de proporción uni-versal logra con las palabras más vulgares puestas en bocas de meretrices expresar un estado de elevación inusitado y alcan-zar cimas de belleza inaccesible para poe-tas menos exquisitos.”“Ejerce control sobre los giros del idio-

ma al servicio del poema. La rapidez, la aparición de luces y tinieblas dentro del texto son manejadas con la elegancia del mago. Eliot es capaz de saltar a otros idiomas como quien brinca sobre charcos, para develar los colores detrás del cortina-je de su circunspección.”

Thomas Stearns Eliot, conocido como T. S. Eliot. FOTO LA HORA: GOOGLE IMAGES.

El colectivo de Artig se presentará en el Club Alemán el domingo.

FOTO LA HORA: EMBAJADA DE ALEMANIA.

l grupo de teatro “Artig”, un colectivo de teatro de improvi-sación, ofrecerá una presentación abierta al público en el Club Alemán (3a calle 13-

89 zona 15) este domingo 2 de marzo a partir de las 13:00 horas. La entrada será gratuita.“No necesitamos un guión ni un tex-

to aprendido, ya que tenemos las pro-puestas del público, en las que cons-truimos nuestras historias.” Este tipo de teatro no es nada nuevo,

es teatro, juego y mucha alegría. Mu-chos describen este tipo de actuación como de corte medieval o de tiempos más antiguos, en el que los actores cambian la actuación, reaccionando a ideas y críticas de parte del público. Así nace una obra en cooperación. “Artig” se formó en el año 2009 en

Viena, Austria. Tres de sus artistas son alemanes y la cuarta integrante es aus-triaca. El show promete ser bilingüe ya que los cuatro artistas hablan español y alemán.El colectivo ha estado de gira en Mé-

xico, América del Sur, Centroamérica, la India, Irán y Etiopía.

ENTRE ANAQUELES

E

Suplemento Cultural 54 Suplemento Cultural Nueva Guatemala de la Asunción, 28 de febrero de 2014 Nueva Guatemala de la Asunción, 28 de febrero de 2014

LA SUEGRA QUE ENTERRO AL DIABLO

LA SUEGRA QUE ENTERRÓ AL DIABLO

Doña Antonia era una mujer de “armas tomar”. Todos en el pueblo decían que, desde que se quedó viuda era más di-fícil tomarle el pelo, menos si se trataba de sus hijas. Las niñas respondían a los nombres de Juana, Luisa y Rosana.

CELSO LARA FIGUEROA

P ara sobrevivir y criar a sus hijas, doña Antonia había establecido un comedor en el que pasaban todos los viajeros, pues estaba en la orilla del camino real. A

ese comedor pasaban señorones que iban de paseo o por negocios a la costa, arrieros, conductores de carruajes y, en fi n, toda clase de personas. Muchos de los que pasaban por el lugar elo-

giaban a las tres hermosas hijas de la señora. “Por una mirada de tus ojos daría mi alma al Diablo”, le decía un comensal. “Quién fuera sombrero para cobijar ese rostro ma-ravilloso”, comentaba un segundo. “Pobres las rosas, les has robado el color para tus la-bios y la frescura para tus mejillas”, añadía un tercero. Las jóvenes, por supuesto, estaban halaga-

das, pero la madre se enfurecía, porque sabía que ninguno de esos galanteos era una pro-mesa de matrimonio. Así que ahuyentaba a todos los pretendientes.Un día, llegó un hombre con una hermosa

cabellera. Parecía interesante y, en cuanto vio a las muchachas empezó a tratar de ga-nar el afecto de las tres. Poco a poco, se fue haciendo tarde y los comensales abando-naron el local. De

“..El diablo se enamoró de una de las hijas de doña Antonia y le hacía gracias y magias…” FOTO LA HORA: FLICKR/MELO MIJANGOS

“En un pueblo del Oriente de Guatemala existía una mujer con tres hijas muy bellas…”. FOTO LA HORA: GOOGLE IMAGES.

manera que solamente quedaron las propie-tarias y el hombre. Entonces, empezó a hacer trucos para lla-

mar la atención de las jóvenes. Sacaba mo-nedas de gran valor de los cabellos de las muchachas, joyas debajo de los manteles o un conejo de uno de sus delantales. Las mu-chachas estaban encantadas. Pero la preten-dida suegra estaba molesta. Doña Antonia intentó despacharlo con un

par de comentarios y luego, le advirtió que era hora de cerrar y que se fuera. El hom-bre prometió regresar al día siguiente. En su segunda visita los trucos eran mejores y fantásticos. Se convirtió en águila, jaguar y pavo real, casi al mismo tiempo, para asom-brar a las jóvenes. La suegra, que veía todo desde la cocina se asustó. Así que, a la ma-ñana siguiente, visitó al cura del pueblo y le preguntó qué podía hacer.El cura, sospechando de quién se trataba,

le sugirió un ardid. La señora estuvo de acuerdo y esperó al visitante una noche más. Efectivamente, el hombre llegó y las tres muchachas se acercaron para acomodarlo en una silla, una, para ofrecerle una bebida, otra y para quitarle el sombrero y acariciar su cabellera, la tercera. “¿Cómo nos vas a divertir hoy?” Le pre-

guntó Luisa. “¡Que convierta este rosario de

tusas en un collar de perlas!” Sugirió Juana. “Y esta carreta de juguete en un hermoso ca-rruaje”, añadió Rosana. Al instante se cumplieron los caprichos de

las jóvenes. “Si es tan poderoso que se meta en esta botella”, dijo la suegra. El Diablo, pues no era otro el hombre mis-

terioso, quiso agradar a la suegra y, de inme-diato, se introdujo en la botella. Al instante, el cura salió detrás de una cortina y, con un corcho bendito, tapó la botella. Así quedó el pobre Diablo, metido en

una botella. Una vez descubierto saltaba de enojo dentro de la botella. “Llévela al cruce de caminos y entiérrela bien”, le in-dicó el cura a la suegra. Las muchachas se pusieron tristes, pero sabían que era lo mejor para todos. Sin perder tiempo, doña Antonia, la suegra del Diablo, llevó la botella y la arrojó dentro de un hoyo que había mandado hacer desde la mañana. Nadie la vio, porque era muy tarde por la noche. Luego, con ayuda del cura, cubrió el agujero con la tierra que estaba acumu-lada junto al hoyo.El Diablo estaba furioso, pero no podía

salir de la botella. Pedía auxilio a gritos, pero nadie lo escuchaba por el tapón bendi-to. “Un humano tiene que sacarme de aquí, porque un humano me encerró”, decía el

Diablo, “pero tiene que ser alguien malo y bueno a la vez...” La difi cultad se solucionó al cabo de un

buen tiempo, cuando las muchachas y la suegra eran solamente un recuerdo en el pueblo, pero que todavía se contaba con fre-cuencia. Un día, un borracho pasó por el cruce de caminos. Estaba en tal estado que cayó al suelo. Entonces pudo escuchar los gritos del Diablo: “Ayúdame y te recompen-saré con oro”, le decía. El bolo pensó que tendría más dinero para

embriagarse. Entonces preguntó: “¿Cómo te ayudo?” el Diablo le dio instrucciones para que lo sacara de la botella y el bolo las cumplió cabalmente. Una vez libre, el Dia-blo cumplió su promesa. “Vamos a obtener el dinero de los demás,

no voy a hacer ningún truco”, le dijo el Dia-blo, “es más divertido engañar a la gente”. El bolo, con tal de obtener su bebida, estuvo de acuerdo. “Lo único es que no tienes que parecer un bolo”, le ordenó el Diablo y lo obligó a recuperar la sobriedad.Una vez sobrio, el Diablo le dio nuevas

instrucciones: iban a pasar por los pueblos anunciando que el bolo era en realidad un gran médico. El Diablo se introduciría en el estómago de algunas personas y, con el lla-mado del falso médico, saldría rápidamente, dejando sin molestias a las personas.Ambos siguieron el engaño y, pasando por

cada pueblo, hacían el artifi cio para obtener mucho dinero. “Me duele el estómago”, llegaban diciendo los enfermos. “Tome este brebaje, vale cien pesos”, respondía el falso médico. “Es demasiado caro, por fa-vor deme otra cosa más barata”, respondían algunos. “Lo siento, pero es el precio de su salud”, respondía el farsante. La pobre gente tenía que aceptar, porque solamente así el Diablo dejaba en paz a las personas. Así, el Diablo se divertía y el falso médico se enriquecía. Poco a poco, la fama del falso médico llegó

por toda la región. Por lo que el falso médi-co viajaba a todas partes. Entre tanto viaje, llegaron un día a la capital. El gobernador del reino estaba ofreciendo

un gran banquete en el palacio porque había sido la coronación del nuevo rey. El Diablo le dijo al falso médico: “Voy a molestar al gobernador”. En el instante, el gobernador empezó a quejarse. Todos los invitados querían quedar bien con

el gobernador, por lo que sugirieron la visita de varios médicos. Uno de los asistentes al banquete, que había sido víctima del falso médico y el Diablo, sugirió que llevaran al farsante frente al gobernador, para curarle.

Cuando llegó al palacio, el falso médi-co quedó deslumbrado por la belleza del edifi cio y sus adornos, pero más por la hermosura de la hija del gobernador, una joven famosa, además, porque era siempre hacía el bien. En su distracción a causa de la joven, el falso médico le dio a beber un frasco de ácido al gobernador. El áci-

do, cayó sobre la cabellera del Diablo y se la destruyó. Al sentirse calvo, el Diablo se enojó mucho y no quiso salir. El falso médico se acercó al abdomen del goberna-dor y habló quedo con el Diablo, así supo de su error.Sin embargo, todos veían con malos ojos el

fracaso del falso médico, solamente la hija del

gobernador estaba preocupada. En ese mo-mento, el falso médico se sintió avergonzado e indigno. Todo lo que había hecho estaba mal. “Voy a enmendar mis errores”, se dijo, “ya

no seré ni bolo ni engañador”. Así que urdió una forma de vencer al Diablo.Habló con la esposa del gobernador y le pi-

dió que organizara un gran ruido. La esposa

aprovechó que había tantos invitados y, en-tre todos, hicieron un ruido fenomenal.Asombrado, el Diablo le preguntó al falso

médico qué pasaba. “Es que viene su sue-gra”, le dijo. Enseguida el gobernador se sintió bien y del Diablo no se supo más por un buen tiempo. Dicen que desde entonces, el hombre se convirtió en honrado y trabajador.

Suplemento Cultural 54 Suplemento Cultural Nueva Guatemala de la Asunción, 28 de febrero de 2014 Nueva Guatemala de la Asunción, 28 de febrero de 2014

LA SUEGRA QUE ENTERRO AL DIABLO

LA SUEGRA QUE ENTERRÓ AL DIABLO

Doña Antonia era una mujer de “armas tomar”. Todos en el pueblo decían que, desde que se quedó viuda era más di-fícil tomarle el pelo, menos si se trataba de sus hijas. Las niñas respondían a los nombres de Juana, Luisa y Rosana.

CELSO LARA FIGUEROA

P ara sobrevivir y criar a sus hijas, doña Antonia había establecido un comedor en el que pasaban todos los viajeros, pues estaba en la orilla del camino real. A

ese comedor pasaban señorones que iban de paseo o por negocios a la costa, arrieros, conductores de carruajes y, en fi n, toda clase de personas. Muchos de los que pasaban por el lugar elo-

giaban a las tres hermosas hijas de la señora. “Por una mirada de tus ojos daría mi alma al Diablo”, le decía un comensal. “Quién fuera sombrero para cobijar ese rostro ma-ravilloso”, comentaba un segundo. “Pobres las rosas, les has robado el color para tus la-bios y la frescura para tus mejillas”, añadía un tercero. Las jóvenes, por supuesto, estaban halaga-

das, pero la madre se enfurecía, porque sabía que ninguno de esos galanteos era una pro-mesa de matrimonio. Así que ahuyentaba a todos los pretendientes.Un día, llegó un hombre con una hermosa

cabellera. Parecía interesante y, en cuanto vio a las muchachas empezó a tratar de ga-nar el afecto de las tres. Poco a poco, se fue haciendo tarde y los comensales abando-naron el local. De

“..El diablo se enamoró de una de las hijas de doña Antonia y le hacía gracias y magias…” FOTO LA HORA: FLICKR/MELO MIJANGOS

“En un pueblo del Oriente de Guatemala existía una mujer con tres hijas muy bellas…”. FOTO LA HORA: GOOGLE IMAGES.

manera que solamente quedaron las propie-tarias y el hombre. Entonces, empezó a hacer trucos para lla-

mar la atención de las jóvenes. Sacaba mo-nedas de gran valor de los cabellos de las muchachas, joyas debajo de los manteles o un conejo de uno de sus delantales. Las mu-chachas estaban encantadas. Pero la preten-dida suegra estaba molesta. Doña Antonia intentó despacharlo con un

par de comentarios y luego, le advirtió que era hora de cerrar y que se fuera. El hom-bre prometió regresar al día siguiente. En su segunda visita los trucos eran mejores y fantásticos. Se convirtió en águila, jaguar y pavo real, casi al mismo tiempo, para asom-brar a las jóvenes. La suegra, que veía todo desde la cocina se asustó. Así que, a la ma-ñana siguiente, visitó al cura del pueblo y le preguntó qué podía hacer.El cura, sospechando de quién se trataba,

le sugirió un ardid. La señora estuvo de acuerdo y esperó al visitante una noche más. Efectivamente, el hombre llegó y las tres muchachas se acercaron para acomodarlo en una silla, una, para ofrecerle una bebida, otra y para quitarle el sombrero y acariciar su cabellera, la tercera. “¿Cómo nos vas a divertir hoy?” Le pre-

guntó Luisa. “¡Que convierta este rosario de

tusas en un collar de perlas!” Sugirió Juana. “Y esta carreta de juguete en un hermoso ca-rruaje”, añadió Rosana. Al instante se cumplieron los caprichos de

las jóvenes. “Si es tan poderoso que se meta en esta botella”, dijo la suegra. El Diablo, pues no era otro el hombre mis-

terioso, quiso agradar a la suegra y, de inme-diato, se introdujo en la botella. Al instante, el cura salió detrás de una cortina y, con un corcho bendito, tapó la botella. Así quedó el pobre Diablo, metido en

una botella. Una vez descubierto saltaba de enojo dentro de la botella. “Llévela al cruce de caminos y entiérrela bien”, le in-dicó el cura a la suegra. Las muchachas se pusieron tristes, pero sabían que era lo mejor para todos. Sin perder tiempo, doña Antonia, la suegra del Diablo, llevó la botella y la arrojó dentro de un hoyo que había mandado hacer desde la mañana. Nadie la vio, porque era muy tarde por la noche. Luego, con ayuda del cura, cubrió el agujero con la tierra que estaba acumu-lada junto al hoyo.El Diablo estaba furioso, pero no podía

salir de la botella. Pedía auxilio a gritos, pero nadie lo escuchaba por el tapón bendi-to. “Un humano tiene que sacarme de aquí, porque un humano me encerró”, decía el

Diablo, “pero tiene que ser alguien malo y bueno a la vez...” La difi cultad se solucionó al cabo de un

buen tiempo, cuando las muchachas y la suegra eran solamente un recuerdo en el pueblo, pero que todavía se contaba con fre-cuencia. Un día, un borracho pasó por el cruce de caminos. Estaba en tal estado que cayó al suelo. Entonces pudo escuchar los gritos del Diablo: “Ayúdame y te recompen-saré con oro”, le decía. El bolo pensó que tendría más dinero para

embriagarse. Entonces preguntó: “¿Cómo te ayudo?” el Diablo le dio instrucciones para que lo sacara de la botella y el bolo las cumplió cabalmente. Una vez libre, el Dia-blo cumplió su promesa. “Vamos a obtener el dinero de los demás,

no voy a hacer ningún truco”, le dijo el Dia-blo, “es más divertido engañar a la gente”. El bolo, con tal de obtener su bebida, estuvo de acuerdo. “Lo único es que no tienes que parecer un bolo”, le ordenó el Diablo y lo obligó a recuperar la sobriedad.Una vez sobrio, el Diablo le dio nuevas

instrucciones: iban a pasar por los pueblos anunciando que el bolo era en realidad un gran médico. El Diablo se introduciría en el estómago de algunas personas y, con el lla-mado del falso médico, saldría rápidamente, dejando sin molestias a las personas.Ambos siguieron el engaño y, pasando por

cada pueblo, hacían el artifi cio para obtener mucho dinero. “Me duele el estómago”, llegaban diciendo los enfermos. “Tome este brebaje, vale cien pesos”, respondía el falso médico. “Es demasiado caro, por fa-vor deme otra cosa más barata”, respondían algunos. “Lo siento, pero es el precio de su salud”, respondía el farsante. La pobre gente tenía que aceptar, porque solamente así el Diablo dejaba en paz a las personas. Así, el Diablo se divertía y el falso médico se enriquecía. Poco a poco, la fama del falso médico llegó

por toda la región. Por lo que el falso médi-co viajaba a todas partes. Entre tanto viaje, llegaron un día a la capital. El gobernador del reino estaba ofreciendo

un gran banquete en el palacio porque había sido la coronación del nuevo rey. El Diablo le dijo al falso médico: “Voy a molestar al gobernador”. En el instante, el gobernador empezó a quejarse. Todos los invitados querían quedar bien con

el gobernador, por lo que sugirieron la visita de varios médicos. Uno de los asistentes al banquete, que había sido víctima del falso médico y el Diablo, sugirió que llevaran al farsante frente al gobernador, para curarle.

Cuando llegó al palacio, el falso médi-co quedó deslumbrado por la belleza del edifi cio y sus adornos, pero más por la hermosura de la hija del gobernador, una joven famosa, además, porque era siempre hacía el bien. En su distracción a causa de la joven, el falso médico le dio a beber un frasco de ácido al gobernador. El áci-

do, cayó sobre la cabellera del Diablo y se la destruyó. Al sentirse calvo, el Diablo se enojó mucho y no quiso salir. El falso médico se acercó al abdomen del goberna-dor y habló quedo con el Diablo, así supo de su error.Sin embargo, todos veían con malos ojos el

fracaso del falso médico, solamente la hija del

gobernador estaba preocupada. En ese mo-mento, el falso médico se sintió avergonzado e indigno. Todo lo que había hecho estaba mal. “Voy a enmendar mis errores”, se dijo, “ya

no seré ni bolo ni engañador”. Así que urdió una forma de vencer al Diablo.Habló con la esposa del gobernador y le pi-

dió que organizara un gran ruido. La esposa

aprovechó que había tantos invitados y, en-tre todos, hicieron un ruido fenomenal.Asombrado, el Diablo le preguntó al falso

médico qué pasaba. “Es que viene su sue-gra”, le dijo. Enseguida el gobernador se sintió bien y del Diablo no se supo más por un buen tiempo. Dicen que desde entonces, el hombre se convirtió en honrado y trabajador.

El español Joan Miró ha sido uno de los artistas más importantes y populares del Siglo XX. El Estado portugués tiene 85 de sus obras. El problema es que no sabe qué hacer con ellas.

6 Suplemento Cultural Nueva Guatemala de la Asunción, 28 de febrero de 2014

POR HUGO TORRES AGEnciA DPA

E l gobierno portugués, aco-sado por enormes deudas, insiste en la venta de la co-lección formada por cua-dros y esculturas, a pesar de las protestas de la oposición

y la indignación del mundo artístico.En la reciente edición de la Feria Interna-cional de Arte Contemporáneo ARCO en Madrid, los participantes lusos no escon-dieron su gran enfado.“Se trata de uno de los grandes tesoros que tenemos y podemos quedárnoslo. Es una de las mejores colecciones privadas del mundo. No es un simple conjunto de cuadros, sino una colección que acompa-ña la trayectoria del artista entre 1927 y 1962. O sea: todas las épocas de la vida de Miró”, dijo Manuel Santos, de la Galería Filomena Soares de Lisboa.Su colega y compatriota Carlos Carvalho se quejaba de la “mediocridad de los po-

PORTUGAL TIENE 85 OBRAS DE MIRÓ Y NO SABE QUÉ HACER CON ELLAS

líticos”, al tiempo que la galerista lisboeta Fátima Mota da Fonseca Macedo expre-saba en Madrid su “profunda tristeza” por “la actitud entre infantil e incompetente” de su país.¿Cómo se llegó a este punto? El Estado tiene las obras en su poder desde la na-cionalización del Banco Portugués de Negocios (BPN), en medio de grandes pérdidas y peores escándalos, a finales de 2008. Y al gobierno se le ocurrió ahora venderlas para pagar deudas.En realidad, la colección debería haber sido subastada en Londres y a principios de febrero. Pero Christie’s, la empresa res-ponsable de la subasta, canceló la opera-ción por cuestiones jurídicas planteadas por los muchos opositores a la venta en Portugal.Los fiscales de la República habían pre-sentado por ejemplo una medida cautelar para impedir la comercialización de las

POR REDAcciÓn cULTURA

TeaTro NacioNal abre Temporada de balleT iNfaNTil

E l Teatro Nacional Miguel Ángel Asturias iniciará la Temporada Infantil de Ballet a partir de todos los

domingos de marzo. El Teatro de Cámara será el escenario en el que se desarrollaran las obras infantiles.Esta temporada teatral se realiza con el fin de llevar entretención sana a la niñez guatemalteca y unir los lazos de la familia en un ambiente de colorido, magia, música y danza.

FUNCIONESEl próximo domingo 2 de marzo, a las 11:00 horas, “La niña mal portada” y “Pedro y el lobo” inaugurarán la temporada.

Por un lado, “Liza la niña mal portada”, es una divertida obra que presenta las travesuras de una jovencita enamorada de un campesino a quien su mamá quiere casar con el hijo de un señor de mucho dinero. Este drama cuenta con la música de Ferdinand Hérold y coreografía de Frederick Ashton en versión de Eddy Vielman,

Por otro lado, la obra de “Pedro y el Lobo”, es una obra de entretenimiento en la que un grupo de jóvenes se divierte patinando en un estanque congelado, realizando f iguras, g iros y acrobacias . Contextualiza este escenario la música de Giacomo Meyerbeer y coreografía de Ashton. COSTOEl valor de los boletos será de Q30.00 para todo público y estarán a la venta en la sede del Ballet Nacional de Guatemala, 5ª. calle 3-43, zona 1, y en la taquilla del teatro una hora antes de las presentaciones.Para más información, las personas interesadas pueden llamar al teléfono: 2253-3118.

obras. Por su parte, cinco miembros del opositor Partido Socialista PS -entre ellos la exministra de Cultura Gabriela Cana-vilhas- también presentaron una medida cautelar, a finales de enero.El objetivo fue siempre el mismo: impe-dir lo que tantos tildan de “liquidación” del patrimonio cultural. El Tribunal Ad-ministrativo del Círculo de Lisboa reco-noció que el transporte de la colección a Londres fue ilegal, pero autorizó la ope-ración. Aún así, Christie’s no quiso correr ningún riesgo, y canceló todo en el último momento.El Primer Ministro Pedro Passos Coelho no entiende la ola de protestas. “Se nece-sita un poco de realismo, no podemos in-vertir las prioridades”, dijo.Passos Coelho cree que hay otras priori-dades para el sector cultural, en un mo-mento en el que el país se encuentra al final del plan de rescate acordado con la Comisión Europea, el Banco Central Europeo y el Fondo Monetario Interna-cional, la llamada “troika” de acreedores.El gobierno portugués espera recaudar entre 30 y 40 millones de euros (41 y 55 millones de dólares) con los 85 cuadros. Un disparate, sostiene Santos, quien está convencido que las obras, en el caso de ser vendidas, “no pueden valer menos de 90 millones”.Según el periódico económico “Jornal de Negocios”, la colección de Miró fue ofreci-da al BPN en su momento para compen-sar un préstamo considerado irrecupera-ble. Este préstamo había sido asignado a Alejandro Agag Longo, esposo de la hija del ex presidente del Gobierno español José María Aznar, revela el rotativo.Mientras tanto, Oliveira e Costa, funda-dor y ex presidente del BPN, está siendo juzgado por abuso de confianza, estafa agravada, falsificación de documento y lavado de dinero.Los partidos de la oposición sostienen que Portugal ganaría en prestigio e inclu-so más dinero si optara por exponer en uno de sus museos una colección de este tamaño y categoría.ESCUlTUra “Dona i Ocell” de Joan Miró, en Barcelona.

FOTO LA HORA: picture-alliance/Robert Harding World Imagery

El MUSEO dEl ChIadO es uno de los centros que ha expresado su interés en recibir la colección.

FOTO LA HORA: picture-alliance/Arco Images

Nueva Guatemala de la Asunción, 28 de febrero de 2014 Suplemento Cultural 7

Ana Werren, quien se dedica a la fotografía contem-poránea, será una de los seis guatemaltecos que par-ticiparán en un circuito de exposiciones colectivas en Madrid, España, llamada “Huéspedes del Presente”, la cual incluye a diferen-tes artistas de la región Iberoamericana que actu-almente están completando su formación profesional en fotografía. En esta ocasión, Werren participará con la serie: “Trascendencia”.

POR PAOLINA [email protected] alacio de Cibeles Centro Cen-tro, en Madrid, será el espa-cio en donde se desarrollará la exhibición, a partir del 6 de marzo. Éste proyecto pretende

mostrar el nuevo panorama de la fotogra-fía latinoamericana emergente de escuelas independientes de arte y fotografía, del que Werren es parte junto con Alejandro Medina, Andrea Vargas, David Escobar, Freddy Murphy y Luigi Coguox.

WERREN Y SU OBRA“Trascendencia”, fue creada por la fotó-

grafa en 2012 y trata sobre la importancia de la liberación a través del conocimiento, lo que lleva al autodescubrimiento. “Tras-cendencia se trata sobre mí, básicamente, y cómo yo a través del conocimiento siento que puedo liberarme, puedo buscar nuevos caminos”, explica la joven artista.Presentarse en “Huéspedes del Presente”,

es precisamente la oportunidad de tras-cender, darse a conocer y que los demás también se conozcan a sí mismo. “Para mí significa muchísimo el poder llevar algo personal, mi arte, al mundo”, dice Werren.Su historia con la fotografía inició cuando

era pequeña con la influencia de su padre, más adelante, con apenas 16 años empezó a adentrarse en el mundo de los retratos está-ticos al comprar su primera cámara análoga –de rollo. “Me di cuenta que era mi pasión y desde entonces tomo fotos”, asegura.“Intento hacer fotos llamativas, interpre-

tables, sobre todo, bonitas, ¿por qué no? Me encanta que sea estéticamente linda la foto”, dice.Un elemento común en su obra es Werren

en sí misma, quien aclara que no se toma las fotos “para explorar algo nuevo sino es más para entenderme mejor, es para ana-lizarme al final de cuentas… Al verme en fotos, al ver los temas que me involucran como que voy creciendo como persona y analizando las experiencias que he tenido”.Ante esta propuesta artística, Ana Werren

espera que sus obras no solo transmitan sus vivencias, sino que permitan al espec-tador verse reflejado en ellas. “Es siempre verme a mí, inicialmente, y luego a las demás personas dentro de un ambiente”, explica. “Que las personas se puedan ver en ellas –las fotos-… que tenga una propia interpretación… que la persona saque sus propias conclusiones”, es lo que espera que

AnA Werren en “Huéspedes del presente”la gente comprenda al observar “Trascen-dencia”.A parte del profundo mensaje semioló-

gico que su obra ostenta, la artista dice que sus fotografías no buscan caer en el egocentrismo artístico, pues también es importante notar cómo se armó la foto y cómo se colocaron los elementos lo que tiene que ver con la amplitud del concepto que presenta.

EXPOSICIONESWerren ha expuesto en el Corredor Foto-

gráfico del Festival Guatephoto, en Gua-temala y en Pingyao Photo Festival en China, el año pasado. Estas oportunidades la motivan a continuar fotografiando imá-genes que aporten algo al mundo, aunque acepta que los temas políticos no son de su interés.

SELECCIÓNPara aplicar a esta exhibición colectiva

La Fototeca eligió las mejores series de sus alumnos, las cuales le valieron la invitación a Centro Centro, junto con tres escuelas provenientes de Sao Paulo, México D.F. y Monterrey.

LOS ARTISTASAlejandro Medina, quien presentará la

serie “Eternidad Momentánea”, explica su obra diciendo: “Tendemos a pensar que los sueños son totalmente ficticios, sin em-bargo, es curioso considerar que según el psicólogo Sigmund Freud, los sueños se basan en las experiencias reales. Cuando soñamos nuestras mentes simplemente juegan con los fragmentos de nuestras vi-das, los reordenan y cambian los detalles para crear espacios y eventos que parecen irreconocibles”.Por otro lado, David Escobar, arquitecto

de profesión, se interesó en la fotografía desde que empezó la carrera de arquitectu-ra, al inicio autodidacta y siempre experi-mental. La fotografía le permite conservar un momento y complementa su carrera de creación de espacios, pues considera que al crear o contar historias en fotografía se puede conmover al humano tanto como con un hogar bien diseñado. Escobar pre-sentará la serie: “5ta Calle”.El trabajo de Andrea Vargas se ha carac-

terizado por demostrar un interés especial por la unidad familiar y la relación entre las normas del hogar y la diversidad cultu-ral. Su obra “Sin título”, aborda una realidad cambiante que involucra la vida familiar. Por aparte, Freddy Murphy ha expuesto

su obra en Latinoamérica, Estados Unidos y España, además de ser colaborador la agencia internacional de fotografía Gettyi-mages. Su trabajo: “Ex Anonymous”, trata sobre la vida de personas que han sido olvi-dadas en un hospital psiquiátrico del país. Para este proyecto se les otorgó un registro oficial, nombre y edad, para que cuando mueran no sean sepultados como XX.Y finalmente, Luigi Coguox, quien desde

los 15 años toma fotos a partir del mundo digital. Su serie “Riqueza”, intenta mostrar la ambigüedad del concepto de riqueza, reuniendo los retratos de una familia del área rural de Guatemala, la cual mide la riqueza desde una perspectiva no material. Coguox también fue seleccionado para

realizar una Residencia en Madrid tutelada por Marta Soul y el colectivo Nophoto, con el fin de darle a conocer en el panorama in-ternacional.FOTOS LA HORA: LA FOTOTECA.

8 Suplemento Cultural Nueva Guatemala de la Asunción, 28 de febrero de 2014

AGENDA CULTURALVIERNES 28 DE FEBRERO

Cine. “Il bell´Antonio”18:00 horas.Lugar: Instituto Italiano de Cultura.Una película de Mauro Bolognini (1960), sub-titulada en español. Marimba. Concierto Didáctico15:00 a 16:30 horas.Lugar: Musac.Admisión Q5.00

Solemnidad en el Centro09:00 – 18:00 horas.Lugar: Galería Guatemala 6a avenida 9-08 zona 9.Exposición fotográfica de Ramael Sosa. Entrada libre.

Registros09:00 – 16:30 horas.Lugar: Museo Nacional de Arte Moderno Carlos Mérida, Finca La Aurora zona 13.Puede visitarse todo el mes de martes a sábado 9:00 a 16:00 horas.Entrada Q5.

Teatro. Deus ex Machina19:00 – 20:00 horas.Lugar: Teatro Lux 6a avenida 11-02 zona 1.Entrada: Q50

SÁBADO 1 DE MARZO

La Huelga de 1928 y Los Dolores de la Huelga10:30 – 12:30 horas.Lugar: MUSAC 9a avenida y 10a calle esquina zona 1.Proyección de los documentales.Entrada libre.

Príncipe Igor12:00 – 13:00 horas.Lugar: Teatro Dick Smith del IGA Ruta 1, 4-05 zona 4.La ópera de Borodin en directo desde el MetOpera. Entrada: Q130.

Títeres. Cóctel19:00 – 20:00 horas.Lugar: CCE/G. 6a avenida 11-02 zona 1 2o. piso. Para jóvenes y adultos. Entrada: Q25.

DOMINGO 2 DE MARZO

Concierto Léo Ferré l´âge d´or17:00 – 18:00 horas.Lugar: Atrio del Centro de Formación de la Cooperación Española, La Antigua.Entrada libre.

LUNES 3 DE MARZO

Taller de Clown y creación de rutinas cómicas09:00 – 13:00 horas.Lugar: ArteCentro Graciela Andrade de Paiz, 9a calle 8-54 zona 1.Para mayores de 18 años/ 5 sesiones. Donación Q300.

Luz y retrato18:00 – 21:00 horas.Lugar: La Fototeca, Vía 6, 3-56 zona 4.Verificar inscripción.

El chocolate prehispánico18:30 – 20:30 horas.

Lugar: Museo Popol Vuh, 6a. Calle final zona 10.Reserva espacio al Tel. 2338-7896.

MARTES 4 DE MARZO

Exposición. Registros09:00 – 16:30 horas.Lugar: Museo Nacional de Arte Moderno Carlos Mérida, Finca La Aurora zona 13.Exposición de Regina.Entrada: Q5.

Mysterium Sphaerae10:00 – 17:30 horas.Lugar: Alianza Francesa de Guatemala.Entrada libre.

25 años de Johann Strauss Orchestra18:00 – 19:00 horas.Lugar: Sala Dante Alighieri 3a avenida 9-08 zona 10.Proyección de DVD. Interpretación por André Rieu y su orquesta. Entrada libre.

JazzFest 201420:00 – 21:00 horas.Lugar: Teatro Dick Smith del IGA Ruta 1, 4-05 zona 4.Verificar admisión.

MIÉRCOLES 5 DE MARZO

Cine. Ensayo de orquesta (1979)Lugar: La Casa del Río. Calle del Hermano Pedro prolongación No. 6 La Antigua.Proyección de la película de Federico Fellini. Entrada: Q10.

Homenaje a Hugo Chávez09:30 – 17:00 horas.Lugar: Musac, 9a avenida y 10a calle esquina zona 1.Entrada: Q1.

Acciones para abolir el deseo14:00 – 18:00 horas.Lugar: The 9.99 Gallery 5a avenida 11-16 zona 1 2o. piso.Exposición con obra de Sandra Monterroso.

Alba Escalón19:00 – 20:00 horas.Lugar: Alianza Francesa de Guatemala.Inauguración de la exposición de artes visuales. Entrada libre.

Exposición y charla: El libro como universo19:00 – 20:00 horas.Lugar: Centro Cultural de España 6a avenida 11-02 zona 1 2o. piso.Entrada libre.

La culpable es ella19:00 – 20:00 horas.Lugar: Sophos 4a avenida y 12 calle esquina zona 10 2o. piso.Presentación del libro por María Caal Choc. Entrada libre.

Mysterium Sphaerae19:00 – 20:00 horas.Lugar: Alianza Francesa de Guatemala.Inauguración de la exposición de Alba-Marina Escalón. Entrada libre.

JUEVES 6 DE MARZO

Vivir de corazón09:00 – 18:00 horas.

Del 28 de febrero al 07 de marzo de 2014

Lugar: Lobby Galería Guatemala 6a. avenida 9-08 zona 9. Puede visitarse de lunes a viernes.Cine. Future shorts18:00 – 19:00 horas.Lugar: CCE/E. 6a avenida 11-02 zona 1 2o. piso.Cortometrajes internacionales. Entrada libre.

Exposición colectiva18:00 – 19:00 horas.Lugar: Galería de arte Andante 16 calle 0-24 zona 1.Entrada libre.

Plantas tintóreas de Guatemala18:00 – 19:00 horas.Lugar: Casa Ediciones del Pensativo 4a calle Oriente No. 38, La Antigua.Exposición de hilos y textiles. Entrada libre.

Concierto de música coral y popular guatemalteca y latinoamericana19:00 – 20:00 horas.Lugar: CCE/G. 6a avenida

11-02 zona 1 2o. piso.Entrada: Q30 /boletos una hora antes de la función.

VIERNES 7 DE MARZO

Teatro. Herederas de memorias y continuadoras de luchas18:00 – 19:00 horas.Lugar: Centro Cultural de España 6a avenida 11-02 zona 1 2o. piso.Entrada libre.

Exposición. Acciones para abolir el deseo14:00 – 18:00 horas.Lugar: The 9.99 Gallery, 5a avenida 11-16 zona 1, 2o. piso.

Exposición. Registros09:00 – 16:30 horas.Lugar: Museo Nacional de Arte Moderno Carlos Mérida, Finca La Aurora zona 13.Exposición de Regina.Entrada: Q5.