Latino Times newspaper

48
18 de Junio al 02 de Julio de 2012 Edición Nº 44 18 Ver Pag. 31 Rio+20 El futuro del planeta Los gobernantes que acudirán a la reunión Río+20 para pensar el futuro del planeta suscribirán un solo documento de compromisos, a diferencia de la Cumbre de la Tierra, celebrada hace 20 años también en Río de Janeiro, de la que nacieron tres convenciones internacionales. Para el Gobierno brasileño, organizador de ambas citas, la principal diferencia es que mientras la Río’92 fue “el encuentro de llegada” de un proceso iniciado en Estocolmo en 1972, la Río+20 es una “cita de salida” de una iniciativa más amplia, que engloba medio ambiente y desarrollo sostenible. En la cita de hace veinte años fue aprobada la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de la que surgió después el Protocolo de Kioto con los compromisos mundiales para combatir las emisiones de gases causantes del efecto invernadero. En la Río’92 también fueron aprobadas la Convención sobre Diversidad Biológica, la Declaración de Principios sobre Bosques y Masas Forestales, el primer borrador de la Convención sobre Lucha contra la Desertización y la Agenda 21. A diferencia de hace 20 años, cuando el mundo acababa de salir de la Guerra Fría y estaba en una fase de crecimiento económico, la Río+20 se celebra en un contexto de crisis que tiene en jaque a los países más ricos y los gobiernos no parecen dispuestos a asumir compromisos que impliquen sacrificios.

description

p-eriodico latino en Londres. colombia, noticias

Transcript of Latino Times newspaper

Page 1: Latino Times newspaper

18 de Junio al 02 de Julio de 2012 Edición Nº 44

18

Ver Pag. 31

Rio+20El futuro del planeta

Los gobernantes que acudirán a la reunión Río+20 para pensar el futuro del planeta suscribirán un solo documento de compromisos, a diferencia de la Cumbre de la Tierra, celebrada hace 20 años también en Río de Janeiro, de la que nacieron tres convenciones internacionales.Para el Gobierno brasileño, organizador de ambas citas, la principal diferencia es que mientras la Río’92 fue “el encuentro de llegada” de un proceso iniciado en Estocolmo en 1972, la

Río+20 es una “cita de salida” de una iniciativa más amplia, que engloba medio ambiente y desarrollo sostenible.En la cita de hace veinte años fue aprobada la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de la que surgió después el Protocolo de Kioto con los compromisos mundiales para combatir las emisiones de gases causantes del efecto invernadero.En la Río’92 también fueron aprobadas la Convención sobre Diversidad Biológica,

la Declaración de Principios sobre Bosques y Masas Forestales, el primer borrador de la Convención sobre Lucha contra la Desertización y la Agenda 21.A diferencia de hace 20 años, cuando el mundo acababa de salir de la Guerra Fría y estaba en una fase de crecimiento económico, la Río+20 se celebra en un contexto de crisis que tiene en jaque a los países más ricos y los gobiernos no parecen dispuestos a asumir compromisos que impliquen sacrificios.

Page 2: Latino Times newspaper

Latino Times 2 www.latinotimesuk.com

extramedia1.com

PRESS - TV - RADIO

DIRECCIÓN GENERALLina María GarcíaGERENTE ADMINISTRATIVOWilliam A. García H.

REDACCIÓN INTERNACIONALFernando AlzateDiego AlvarezNicolas Giraldo

REDACCIÓN LONDRESJamara IbañezMaria Alejandra Padilla

DIRECCIÓN DEPORTIVARodrigo A.Salazar

REDACCIÓN DEPORTES UKLuis E. Marmolejo

REDACCIÓN FARANDULARobìn del Castillo

PRODUCCIÓN ECUADOREdwin Castillo

ASISTENTE DE REDACCIÓNNicolas MartinesDiana ZuluagaGissel Ruiz

JEFE DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN Carlos Andrés Duque R.

DIRECCIÓN DIAGRAMACIÓNJulián Monastoque

DIRECTOR CREATIVOAdriana Murcia Mejía

3D Y ANIMACIÓNPaula Viviana Lopez

DIRECCIÓN TVAlvaro Torres - Calle

DIRECCIÓN POST-PRODUCCIÓNPaul Johnson

DIRECCIÓN FOTOGRÁFICAMario RomeroIMAGEN - PRODUCCIÓN

Fernando Torres

DIRECCIÓN ADMINISTRATIVALina Sánchez

DEPARTAMENTO DE MARKETINGFernando Medina

DEPARTAMENTO OPERACIONALMelissa CuacesYoanna Urango

DIGITAL - SKY TVKarlo Scarpelli

DPTO. IMAGEN VISUALJaime Alonso Gomez MarulandaAlexander Artehaga Criollo

DPTO. ARTE Y CULTURAJuliet Acevedo

DIRECCIÓN WEB MASTERDaniel Gómez

DPTO. SISTEMASAntonio Barbieri

DIRECCIÓN SOCIAL NETWORKJulian A. GarciaJulian Duque

WEB MASTERMiguel PosadaVictor Velez

DPTO CONTABLEGlobal P&GTax Point

DPTO. LEGALAmparo Verón

DEPARTAMENTEO LOGÍSTICOCarlos CuacesDiana Cuaces

SERVICIO DE INFORMACIÓNAgencia de noticias REUTERSAgencia de noticias EFE

[email protected]

020 8616 0994 - 079 4612 0757183 Manor Place Southwark SE17 3BB

Los teléfonos rojos se salen del molde

Coral cubana en cita olímpica 2012

LONDRES SE PREPARA PARA UN VERANO HISTORICO

L A T I D O SLATIN AMERICAN FESTI VALSunday, 29th July, 2012

La agrupación coral Camerata Vocal Música Áurea, de Santiago de Cuba, tomará parte de la ceremonia de recibimiento de la Antorcha Olímpica en Sheffield, Inglaterra, previa a los Juegos de Londres 2012.

Los músicos santiagueros participarán en festivales que tendrán por sede las ciudades de Nottingham, York y Leed, donde compartirán escenario con otros coros de diferentes países y categorías, e impartirán talleres de música cubana.Según explicó a la AIN Delvis Sánchez Suárez, directora del elenco, serán interpretados temas del repertorio de Esteban Salas, pionero de ese arte en Cuba y fiel representante del denominado Barroco Americano, además de piezas europeas contemporáneas, del

romanticismo alemán y renacentistas.

Afirmó, además, que será la primera ocasión en que un conjunto de la Isla -de este formato- actúe en el país europeo, e igualmente subrayó el honor que para ellos representará cantar en el Estadio Olímpico de Londres, antes del comienzo de los juegos.

Música Áurea fue invitada a Inglaterra por la Alcaldía de Sheffield, a petición del coro Socialista de esa ciudad.El conjunto, integrado por 16 jóvenes, retoma y contextualiza en su repertorio las obras más significativas de diversos estilos y épocas, desde el Renacimiento hasta la contemporaneidad, y ofrece especial atención a los temas cumbre del repertorio de la mayor de las Antillas.

Quienes visitan la capital inglesa siempre vuelven a casa con fotos de lugares típicos como el Big Ben y las casas del Parlamento, el Palacio de Buckingham, o el London Eye. No pueden faltar las fotos con los autobuses de dos pisos o en los teléfonos en las tradicionales cabinas rojas.

Esta semana, sin embargo, los turistas se llevaran una gran sorpresa al no encontrar las cabinas alrededor de la ciudad, pues para celebrar el aniversario número 25 de la ONG ChildLine, este elemento icónico y representativo de la ciudad ha sufrido una dramática transformación para convertirse una exposición de arte al aire libre; 85 cabinas han sido rediseñadas por arquitectos, modelos, fotógrafos y diseñadores de moda y estarán alrededor de Londres durante el próximo mes.

Los temas escogidos para decorar las cabinas van desde el ano de jubileo de la reina Isabel II hasta camuflajes, fotomontajes y los Olímpicos que inician en menos de seis semanas. Entre los artistas se encuentran Zaha Hadis, Modern Toss y Julien MacDonald.

La exposición se inauguro en Trafalgar Square y se trasladara a Covent garden,

St Pancras Station, Carnaby Street, Big Ben, Hyde Park y el London Aquarium.

Algunas cabinas serán seleccionadas y subastadas el 18 de julio para recoger fondos para ChildLine.

Sin duda alguna el álbum de los turistas en esta temporada lucirá fuera de lo normal.

La celebracion del Jubileo de la reina Isabel II que se llevo a cabo la semana pasada y el inicio de los Olimpicos y Paralimpicos , son la carta de presentacion para que los ojos del mundo se vuelquen hacia la capital inglesa.El alcalde de Londres Boris Johnson planea tirar la casa por la venana y mostrar a londinenses y turistas que en la ciudad se pueden organizar grandes eventos que facilmente pueden pasar a ahcer parte del legado historico britanico.Boris revelo que durante los juegos se llevaran a cabo instalaciones arquitectonicas y atracciones interactivas, asi como diferentes eventos culturales en todas las localidades de Londres, como parte del programa “Look and Celebration” que desarrolla su gobierno.Mas de 6000 banners seran exhibidos por toda la ciudad para celebrar el inicio de los juegos Olimpicos y Paralimpicos que empezaran en menos de seis semanas en Stratford en el este de Londres.El Alcalde planea convertir a la ciudad en un lugar magico y encantador que se quede en el recuerdo de sus visitantes por su capacidad para realizar grandes eventos como los Olimpicos. Todos pueden hacer parte de las actividades que se llevaran a cabo alrededor de la ciudad, que incluyen

una replica gigante de las javelinas griegas y una maquina gigante para preparar te, donde los visitantes podran elegir que ingredientes usar para una taza de te perfecta.

‘LATIDOS’ - it’s an exciting breath-taking day celebration that brings together OUTSTANDING INTERNATIONAL and LOCAL Latin American musicians, dancers, performers and entertainers mixed in with visual arts, workshops, food, drinks and family activities. We celebrate cultural diversity and welcome Latinos, like minded no Latinos, tourists and visitors to the city.This Festival gives everyone the opportunity to meet some of OUR LATIN OLYMPIANS for one exclusive day.Providing a creative and affordable platform for local communities, Public and private sectors to work together to celebrate and promote what Latin America has to offer.The day entertainment will concentrate in the last few hours in celebrating the best in music, food, drinks and culture from Colombia. As for the fifth consecutive year, we team up with the Colombian Consulate in London to bring an event that celebrates the month of their Independence.We invite you to celebrate THE BEST OF LATIN AMERICAN CULTURE, atmosphere and passion in a single day of fun. In a spectacularly new venue ‘LAS NOCHES’, situated right in the heart of the Games. STRATFORD.This day will be full of varied and exciting entertainment and it will be a good opportunity for businesses and great opportunity to promote your organization.This event is organized by Expressarte and Digame Arts in Association with support of the Colombian Consulate and Latino Life and Extra Media – media partner.

Do you speakLTenglish?

Boris Johnson has announced a huge plan to promote a historic summer in London. More than 6,000 colourful lamppost banners, will be on display all over the city to celebrate the Olympics and Paralympic games which will start in less than 6 weeks. Johnson’s scheme to dress the city plans to make London a very special and charming place to be during the Games. As part of this plan, there will be some events and cultural events where everyone can take part and enjoy the city. In recognition of the Games’ ancient Greek heritage, giant replica shot-puts and javelins will appear in many locations across the city. There will also be a giant tea making machine at Victoria Park that will allow people to choose the component ingredients for the perfect cup of tea.

Page 3: Latino Times newspaper

Latino Times 3www.latinotimesuk.com

Centroamerica: Una fusión de saboresExquisiteces y especialidades de la comida típica centroamericana fueron el plato principal de Fusion, el primer festival gastronómico de Centroamérica y el Caribe realizado en el Reino Unido.

El festival, que se llevo a cabo la segunda semana de junio en el hotel Intercontinental Park Lane en Londres y que conto con la presencia de embajadores y representantes de Honduras, Costa Rica, Belice, Republica Dominicana, Panamá, El Salvador, Guatemala y Nicaragua, hizo un recorrido por la historia y la cultura culinaria de Centro América y el Caribe a través de platos típicos y tradicionales del continente que datan de la época colonial y que aun hoy son servidos en las mesas centroamericanas.

La inauguración del evento estuvo a cargo del Embajador de Honduras Dr. Iván Romero, quien aprovecho el festival como plataforma para promocionar el turismo tanto a su país como a sus vecinos. “El sistema de integración de Centro América esta funcionando, esta mirando hacia el futuro, esta buscando estrechar las relaciones entre

el Reino Unido y Centro América”.

Aclamados chefs centroamericanos viajaron a Inglaterra especialmente para hacer parte de este gran evento que también conto con la presencia del Chef Paul Bates del Intercontinental London Park Lane. En conjunto, estos artistas de la cocina prepararon platos auténticos con ingredientes típicos de la región deleitando los paladares británicos.

Do you speakLT english?Typical dishes and tasting menus from Central America and the Caribbean were part of Fusión , the first Central America gastronomic Festival which took place at London Park Lane Hotel during the second week of June.

The event, part of a series of Gourmet Food Festivals organised by InterContinental London Park lane, pledged not only to

create authenic and enriching experiences for the public, but also to promote tourism to Central America and the Caribbean.

Acclaimed chefs travelled directly from Central America to take part in this event which demonstrated how the cousine all over the world has been inspired and influenced by the traditional Central American dishes and ingredients.

Page 4: Latino Times newspaper

Latino Times 4 www.latinotimesuk.com

Dos hombres y una fecha, así lo quiso el destino; dos gigantes cuya impronta ha trascendido de generación en generación, como ejemplos de honestidad, entereza, patriotismo e inteligencia.

Antonio Maceo y Ernesto Che Guevara, héroes de ayer, de hoy y del futuro.

Una vez más este 14 de junio, se recordaron los aniversarios 84 del natalicio del Guerrillero Heroico y 167 del Titán de Bronce, depositando ofrendas florales en nombre del pueblo de Santiago de Cuba.

Aunque en diferentes tiempos, ambos se ganaron el respecto y la admiración de quienes los vieron combatir: Maceo como soldado de la lucha insurreccional

desde 1868 contra el colonialismo español, hasta su muerte en 1896 y el Che, desde su incorporación en México al movimiento 26 de Julio junto a Fidel.

A estos hombres los une no solo el haber nacido el mismo día y mes, sino también virtudes como el profundo sentimiento de justicia y entrega a la causa por la que cayeron luchando: la justicia social y la verdadera independencia.

El Movimiento Boliviano de Solidaridad con Cuba conmemoro en el Palacio de Comunicaciones de La Paz el aniversario del natalicio del comandante argentino-cubano Ernesto Che Guevara.

Nacido en 1928 en Rosario, Argentina,

Guevara resultó el primer combatiente guerrillero en ser ascendido en la Sierra Maestra al grado de comandante del Ejército Rebelde por el líder de la Revolución cubana, Fidel Castro, quien luego le encomendó llevar la lucha armada desde las montañas hasta el occidente del país.

Su maestría y genio militares quedaron plasmados en disímiles combates a lo largo de esa lucha, y durante el gobierno revolucionario, Che Guevara brilló como ministro de Industrias, director del Banco Nacional de Cuba, al frente de delegaciones diplomáticas a foros internacionales y otras responsabilidades. Consecuente con su pensamiento, partió a prestar ayuda a la revolución en el Congo, y comandó la guerrilla latinoamericana en Bolivia, donde el ocho de octubre de 1967 es herido en combate, apresado y llevado prisionero a la escuela de La Higuera, y allí fue torturado y asesinado.

Cuba recuerda dos hombres y una fecha

El BM destaca el contexto de debilidad externa como una de las razones de la desaceleración de Brasil, aunque considera que retomará un mayor ritmo de crecimiento, del 4,2 %, en 2013 como consecuencia de la fuerte inversión prevista para el Mundial de Fútbol de 2014 y la expansión de las políticas monetarias.

Por su parte, el organismo multilateral pronostica una aguda desaceleración en Argentina en 2012 hasta el 2,2 %, notablemente por debajo del 3,7 % previsto en enero y muy inferior al 8,9% registrado en 2011.

De acuerdo con el reporte, Argentina afrontará este frenazo debido a una menor demanda interna y a la debilidad de sus socios comerciales, especialmente Brasil.

“La percepción de los consumidores y de los negocios continuará en deterioro en Argentina, (...) y la decisión de nacionalizar

las acciones de uno de los principales productores de petróleo podrían afectar negativamente la confianza de los inversores y debilitar las inversiones”, afirma el BM.

Por su parte, pronostica que otra de las grandes economías latinoamericanas, México, registre un ligero repunte de la actividad económica hasta el 3,5 % para 2012, por encima del 3,2 % previsto enero pasado, y del 4 % para 2013, de la mano de la recuperación gradual de la economía de su vecino Estados Unidos.

Para Centroamérica las perspectivas también son algo más positivas, debido a su fuerte vinculación con EE.UU., con un crecimiento entorno al 3,6 % gracias al empuje de Haití, Costa Rica y Guatemala.

Por su parte, Colombia y Chile, dos economías con un comportamiento robusto se espera Chile un crecimiento del 4,7 % y el 4,2 %, respectivamente

Banco Mundial dice que Brasil y Argentina frenan crecimiento en América Latina

El presidente Juan Manuel Santos, tiene ya una poderosa herramienta legal para negociar la paz con los grupos guerrilleros. Se trata de una ley que le permite ofrecerle a los insurgentes una salida política.Han pasado ocho meses de intensos debates en el Congreso que ha aprobado el Marco Jurídico para la Paz. El trámite ha sido objeto de numerosas críticas, en especial de organizaciones de derechos humanos internacionales como Human Rights Watch, que exigían ser cuidadosas en no premiar a quienes hayan cometido delitos de lesa humanidad. Por eso ha quedado claro que la norma permitirá, de manera transitoria, darle penas alternativas a los ilegales que no hayan cometido estas faltas y, en casos específicos, darles voz política. “Esto significa, por ejemplo, que en el futuro jefes guerrilleros como Timoleón Jiménez, Timochenko, máximo líder de las FARC y sobre el que pesan acusaciones por secuestro y desapariciones, no podrá llegar a ser senador. O Nicolás Rodríguez alias Gabino, líder del ELN, tampoco podrá participar en elecciones para ser alcalde o gobernador.. Ambos, según la nueva norma, deberán ser investigados y sancionados. Sin embargo, se abre la puerta para que otros insurgentes de estos movimientos sí lo hagan, como es el caso de Rodrigo Granda, considerado el canciller de las FARC. Granda, hoy en la clandestinidad, fue liberado por petición del presidente francés Nicolas Sarkozy al Gobierno colombiano para que dejaran en libertad a Ingrid Betancourt. A pesar de su importancia en la estructura de esta guerrilla él cumple, según la nueva norma, con los requisitos para llegar al Congreso.

C o l o m b i a abre Marco para la Paz

Do you speakLT english?In an action of patriotic and revolutionary reaffirmation, which takes place every year, all Cuban children and youths paid tribute to Cuban-Argentinean guerrilla Ernesto Che Guevara and Independence Hero Antonio Maceo in the anniversary of their birthdays, in every Cuban education center.

The tribute to the two great heroes was the first activity held in over 8 thousand education centers. The occasion is also used to award students with the “June 14

Distinction,” a prize to the good academic and integral results of the students, said the vice-president of the Jose Marti Pioneer Children Organization Manuel Varela in statements to the Cuban News Agency.

A similar activity takes place every January 28, marking the birthday of National Hero Jose Marti, and on April 4, commemorating the birth of the Young Communist League and the Pioneer Children’s organization, said Varela.

Page 5: Latino Times newspaper

Latino Times 5www.latinotimesuk.com

ACTUALIDADES Uk Toda la información que necesita saber de Uk

Londres apoya el referendo de las MalvinasEl Gobierno británico ha apoyado el anuncio sobre la celebración de un referéndum en las islas Malvinas para 2013 y pidió a la ONU que acepte la decisión que adopten los isleños sobre su soberanía.

Así lo señalaron el primer ministro, David Cameron, y el titular de Asuntos Exteriores, William Hague, tras anunciar el Gobierno de las Malvinas en Puerto Stanley que habrá un plebiscito en la primera mitad del próximo año sobre su “estatus político”.

Con ese referendo el gobierno malvinense dijo que pretende poner fin al contencioso con Argentina, país que reclama la soberanía del archipiélago, y dejar claro que los isleños quieren ser británicos.

En su nota, Cameron recordó que “hace 30 años (los isleños) dejaron

claro que querían ser británicos y por eso las fuerzas británicas liberaron las islas de los invasores argentinos”.

En 1982, Argentina y el Reino Unido, que se anexionó las Malvinas en 1833, se enfrentaron en una guerra por la soberanía del archipiélago en la que murieron 649 argentinos, 255 británicos y tres isleños.

Las tensiones entre los Gobiernos de Argentina y el Reino Unido se intensificaron en 2011 a causa del bloqueo a los barcos malvinenses en los puertos vecinos decidido por Mercosur.

A ese incidente se sumó el malestar de Buenos Aires por la presencia en febrero en ese archipiélago del príncipe Guillermo, nieto de la reina Isabel II, y el envío de un destructor británico.

Grandes mandos declaran en caso las “escuchas”

David Cameron compareció durante más de seis horas en la comisión de ética periodística del juez Brian Leveson. En un bajon en su carrera política el primer ministro británico ha admitido su parte de culpa en el escándalo que ha salpicado también algunos de sus ministros entre ellos el ministro de Cultura, Jeremy Hunt, por su connivencia con Rupert Murdoch para facilitarle el control total del canals por satélite BSkyB.

Ante las preguntas del interrogador Robert Jay, Cameron ha reconocido que es necesario introducir “nuevas directrices” para marcar las distancias entre los políticos y los medios: “Los medios tienen demasiado poder... La televisión sigue siendo increíblemente poderosa”.

“La transparencia no es suficiente”, añadió Cameron. “Hacen falta nuevas regulaciones para limitar ese poder y evitar situaciones como las que hemos vivido en estos últimos años”.Cameron admitió que la prensa escrita se ha encontrado acorralada por la

competencia de la televisión de internet y se ha visto forzada a encontrar “un nuevo ángulo” y “cambiar a peor” ante los nuevos retos del universo mediático.

En su testimonio escrito de 84 páginas que ha presentado en el momento de su comparecencia, Cameron admitió que gran parte de su carreta política ha estado cimentada en su relación con los medios... “La prensa quiere acceso, los políticos quieren cobertura. De ese mutuo interés surge una relación que creo que es buena para la democracia, pero que también puede crear problemas”.

La declaración de Cameron pone la puntilla a una semana marcada por la comparencencia de la clase política ante el juez Leveson, entre ellos dieron su testimonio el laborista Gordon Brown como el conservador John Major quienes lanzaron su dedo acusador contra Rupert Murdoch. Brown le culpó directamente de mentir ante la comisión; Major admitió que el magnate mediático le presionó para que cambiara su política hacia Europa.

La Corte Suprema británica rechazó la solicitud del fundador de WikiLeaks, Julian Assange, para que reexaminara el recurso contra su extradición a Suecia por una cuestión de procedimiento en la redacción del fallo.El texto precisa que la Corte, cuyos siete jueces tomaron la decisión por unanimidad, ordenó también que el proceso de extradición del australiano, de 40 años,.Los abogados de Assange pidieron esta revisión, su última baza ante la justicia británica, por una “cuestión de procedimiento” después de que los jueces de la Corte Suprema hicieran referencia en su fallo del pasado 30 de mayo a elementos que nunca se discutieron durante el primer examen.Según dijo entonces otra abogada de Assange, Gareth Peirce, la referencia en el veredicto a la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados Internacionales constituía una “violación de su derecho a un juicio justo”.Tras este rechazo, Assange tiene todavía una última posibilidad de apelar ante la Corte Europea de Derechos Humanos (CEDH) de Estrasburgo (Francia), que dispondrá de otros 14 días para pronunciarse sobre su admisibilidad.Todo esto podría alargar todavía durante varios meses más la saga judicial de Assange, que comenzó el 7 de diciembre de 2010 con su detención en Londres en virtud de una orden de arresto europea emitida por la fiscalía sueca.Las autoridades del país escandinavo requieren a Assange para interrogarlo como sospechoso de cuatro supuestos delitos de agresión sexual, por los que hasta el día de hoy no ha sido aún formalmente acusado.

Ademas de ser la casa de un festival internacional de cine, y albergar el primer parque tematico de la historia, Crystal Palace ha cobrado gran importancia en la escena cultural londinense. Prueba de ello es el Crystal Palace Overground Festival, una actividad que vienen organizando los habitantes del sector desde hace seis anos para mostrar lo mejor de la música y el arte local.

Este ano, el festival incluyo presentaciones de teatro y poesía, artesanías, deportes y actividades para los niños, comida típica y pubs temporales, asi como presentaciones de bandas y dj’s. Alrededor del Triangulo, los bares locales sirvieron de plataforma para los artistas y los mercados en Church Road y Haynes Lane abrieron sus puertas para hacer parte del evento.

La cuota suramericana estuvo a cargo de “Mi Cocina es tuya”, único restaurante venezolano en Londres ubicado cerca de Westow Park y cuyos propietarios han participado en eventos de la magnitud de El Carnaval del Pueblo. En el festival, estuvieron en un stand en Westow Park vendiendo hallacas, empanadas, arepas y chicha.

Continua proceso contra Assange

Un Festival Con Tradicion

Do you speakLT english?Prime Minister David Cameron welcomed the announcement of the referendum, saying it should be “up to the Falkland Islanders themselves to choose whether they want to be British”.“Thirty years ago they made clear that they wanted to stay British. That’s why British forces bravely liberated the island from Argentine invaders,” he said. The Falkland Islands will hold a referendum on its political status in 2013 in a bid to end the bitter territorial dispute between Britain and Argentina,“Now the Argentine government wants to put that choice in doubt

again, by shouting down the islanders’ ability to speak for themselves and punishing them for exercising their own free choice.”The announcement comes as both Britain and Argentina commemorate the 30th anniversary of the 74-day war they fought over the islands in the South Atlantic, costing the lives of 649 Argentine and 255 British troops.British forces reclaimed control of the Falklands in June 1982 following an Argentine invasion after then prime minister Margaret Thatcher sent a naval task force.

Page 6: Latino Times newspaper

Latino Times 6 www.latinotimesuk.com

El ministro británico de Finanzas, George Osborne, y el director del Banco de Inglaterra, Mervyn King, han anunciado una inyección de hasta 140.000 millones de libras (unos 170.000 millones de euros) a los bancos para evitar la falta de liquidez y estimular el crédito a las empresas. El paquete de estímulo, anunciado antes de las elecciones parlamentarias griegas, está considerado como una medida de emergencia ante una posible salida de Grecia del euro, y formaría parte de las acciones concertadas contempladas por las autoridades monetarias de las principales economías para ese hipotético escenario.En concreto, los máximos responsables de la economía británica se han referido a dos instrumentos. Un plan de «financiación para el préstamo» permitirá al Banco de Inglaterra en unas semanas, ofrecer

a los bancos créditos más baratos que el mercado, para evitar que la sequía crediticia paralice la economía.

Aunque apoyado por el Gobierno, será el banco central el encargado de gestionar el programa, sin afectar por tanto a la deuda pública. Las entidades bancarias podrán intercambiar de forma temporal activos, como los créditos hipotecarios, por financiación del banco central, a la vez que les inmuniza de la inestabilidad de los mercados internacionales.El segundo mecanismo está concebido para hacer frente a problemas inmediatos de liquidez de los bancos, que podrán pedir préstamos de hasta 6.000 millones de libras al mes durante varios meses para cubrir una posible falta de liquidez.

Se trata del último intento de reactivar una economía en recesión, después de la bajada de los tipos de interés y de sucesivas inyecciones de «alivio cuantitativo» por valor de 400.000 millones. Unas medidas que mantienen los bonos de deuda británica a diez años en un interés del 1,7%, frente al 6-7% que pagan España o Italia. En mayo de 2010, los tres países pagaban un tipo de interés similar.Osborne, que ha defendido con ahínco las políticas de austeridad impulsadas por el gobierno Cameron, ha llegado a afirmar que «quizás Grecia tenga que salir del euro» para que ocurra todo lo que puede salvar a la Eurozona. «Una cosa es segura: si [los griegos] eligen la opción de la salida, la zona euro debe tener preparado un muy buen plan para evitar el contagio», ha dicho Osborne.

Banco de Inglaterra inyecta £140.000 millones

El número de casos confirmados de afectados por el brote de legionela en Escocia asciende ya a 24 personas, una de las cuales falleció según confirmo la la ministra de Sanidad escocesa, Nicola Sturgeon.

Además de esos 24 casos confirmados, se sospecha que otras 27 personas podrían estar afectadas, según los últimos datos registrados. En Irlanda también se reporte el caso de una persona con síntomas similares.

Aparte del enfermo que falleció del que ya se había informado, dos personas han recibido el alta médica y otras catorce son tratadas en la unidad de cuidados intensivos.

Sturgeon alertó de que el número de

afectados podría aumentar en los próximos días, debido a que el periodo de incubación de la enfermedad es de hasta dos semanas.

Las autoridades sanitarias de Lothian (Escocia) han señalado que la conexión más evidente entre los afectados por el brote es que proceden de la misma zona del suroeste de Edimburgo. Sturgeon indicó que el origen del mismo podría estar en unas torres industriales de refrigeración de agua situadas en esa área de la ciudad, y que están siendo tratadas con productos químicos. Las autoridades escocesas colaboran con la oficina meteorológica para analizar el impacto de la temperatura y de la velocidad del viento en las columnas de humo que emanan de esas torres.

Alerta por brote de LegionelaEl hecho conocido por la prensa, solo la

semana pasada ocurrio hace ya dos meses.Ese domingo los Cameron fueron a comer al pub The Plough Inn, en Cadsden (Buckinghamshire), cerca de la residencia campestre de los primeros ministros en Chequers, con sus hijos: Nancy, de ocho años, Arthur, de seis, y Florence, de 22 meses. Les acompañaban otras dos familias y el equipo de seguridad habitual. Cameron volvió a Chequers con sus guardaespaldas y Samantha con los niños. Solo cuando los dos coches llegaron a la casa se dieron cuenta de que faltaba Nancy.La pequeña de 8 años fue encontrada en los baños por el personal del pub, pero no sabian como contactar a los Cameron. La noticia ha tenido comentarios de varios angulos unos quienes aprovechan para mostrar la cara mas humana del primer ministro, otros han aprovechado para cuestionar su inhabilidad para gobernar el pais y hay otros quines creen que la anécdota debería hacerle reflexionar sobre el verdadero sentido de los planes del Gobierno sobre familias con problemas. Y algunos se preguntan si deberían los Cameron formar parte de ese grupo de familias y someterse a un programa de ayuda por haberse olvidado a su hija en el pub.

Los Cameron olvidaron a su hija en un pub

Do you speakLT english?The Bank of England’s announcement of its plan, on Thursday, came in response to the worsening economic outlook, governor Sir Mervyn King said.

Together with the government, it will provide billions of pounds of cheap credit to banks to lend to companies.

Banks will also have access to short-term money to deal with “exceptional market stresses”. The chancellor said

the measures would “inject confidence”.

In his annual Mansion House speech, Chancellor George Osborne said the stimulus packages would “support the flow of credit to where it is needed in the real economy”.

“We are not powerless in the face of the eurozone debt storm. Together we can deploy new firepower to defend our economy from the crisis on our doorstep,” he said.

Page 7: Latino Times newspaper

Latino Times 7www.latinotimesuk.com

A pesar de los progresos el euro aun sigue inestable

Barack Obama no deportara jovenes

Italia y Francia coincidieron en la importancia de las medidas adoptadas hasta ahora a nivel europeo para hacer frente a la crisis, aunque destacaron que los progresos alcanzados “no son suficientes para poder mantener al euro al margen de las turbulencias del mercado”. Las medidas “paliativas” utilizadas hasta ahora, como los rescates y las inyecciones de liquidez, han dado un margen de tiempo que no ha sido utilizado para avanzar hacia la unidad.

El primer ministro italiano recalcó que ambos países coinciden en “valorar positivamente” las medidas adoptadas hasta ahora a nivel europeo, así como “la última intervención en apoyo del sistema bancario español”.

Sin embargo, advirtió de que, aunque dichas medidas “no son pocas”, todavía son necesarias nuevas acciones al respecto y agregó que los “importantes progresos alcanzados en cuanto a la gobernabilidad europea no son suficientes para poder mantener al euro al margen de las turbulencias del mercado”.

Por todo ello, explicó que consideran que es necesario actuar “reforzando los puntos débiles del sistema” con acciones sobre la “economía real y sobre aspectos financieros”.

El jefe del Gobierno italiano explicó también que durante la reunión con Hollande analizaron la cuestión

de la deuda soberana, así como los “instrumentos necesarios” para “restablecer la confianza en los países más expuestos” e “intercambiaron opiniones” sobre la “hipótesis” de una “emisión común de títulos”.

Tanto Hollande como Monti han respaldado en reiteradas ocasiones la emisión de deuda conjunta en Europa, pese a que aún existen países reticentes, especialmente en el norte del continente, entre ellos Alemania.

Sobre la delicada situación que atraviesa Grecia y la incertidumbre que existe ante los comicios generales. Monti explicó que tanto él como Hollande desean que Atenas “permanezca en la zona euro y respete sus compromisos”.

El presidente francés, por su parte, recalcó que “el crecimiento, la estabilidad y la integración” son los tres principios sobre los que se debe asentar Europa.

“Europa -declaró Hollande- necesita mecanismos que le permitan apoyar a los bancos y a los Estados que se encuentren en una situación complicada, para frenar la especulación”.

Sobre la canciller alemana, abanderada de las políticas de austeridad en Europa, Monti defendió que Merkel, al igual que los otros jefes de Estado y de Gobierno, “está perennemente en busca de soluciones para Europa”.

El gobierno del presidente Barack Obama, que por dos años ha batido récords en la deportación de inmigrantes indocumentados, anunció cambios que beneficiarán a unos 800 000 jóvenes, en su mayoría hispanos, que eran menores de edad cuando llegaron al país. La secretaria de Seguridad Nacional, Janet Napolitano, dijo que se postergará por dos años la deportación de los jóvenes que cumplan requisitos específicos, y que en ese período los inmigrantes podrán obtener permisos de trabajo. Napolitano explicó que los cambios entran en efecto de manera inmediata, ya que van a ser aplicados mediante una orden ejecutiva presidencial. “Las leyes de inmigración deben aplicarse de manera firme y sensata”, pero “no se diseñaron para aplicarse a ciegas sin que se considere las circunstancias individuales de cada caso”, dijo. La medida, reclamada por la comunidad hispana de Estados Unidos, puede traer ventajas para el presidente Obama, quien en las presidenciales de noviembre buscará su reelección. El virtual candidato presidencial republicano Mitt Romney y

sus rivales en la temporada de primarias han expresado su oposición a cualquier medida legislativa o administrativa que pueda conducir a la legalización de los inmigrantes indocumentados. Los inmigrantes indocumentados que podrían beneficiarse con estos cambios deben probar que ingresaron en Estados Unidos cuando tenían menos de 16 años, que han residido en el país por lo menos cinco años antes de este anuncio y que se encuentran en EE.UU. en esta fecha. El Servicio de Inmigración y Aduanas iniciará la consideración de las solicitudes en 60 días. Los inmigrantes indocumentados no podrán solicitar la prórroga de deportación hasta que cumplan los 16 años, pero el gobierno indicó que los menores tampoco serán deportados. En la mayoría de estos casos, los jóvenes llegaron a Estados Unidos traídos por sus familias, muchos de ellos cuando eran niños. La mayoría se enteran de su situación legal cuando llegan a la edad de gestionar una licencia para conducir automóviles o de solicitar la matriculación en las universidades.

Page 8: Latino Times newspaper

Latino Times 8 www.latinotimesuk.com

Page 9: Latino Times newspaper

Latino Times 9www.latinotimesuk.com

Page 10: Latino Times newspaper

Latino Times 10 www.latinotimesuk.com

Page 11: Latino Times newspaper

Latino Times 11www.latinotimesuk.com

COLOMBIA POSITIVA Toda la información que necesita saber de su comunidad

El Congreso de la República aprobó, con 91 votos a favor y 7 en contra, en último debate el proyecto de ley de Vivienda de Interés Prioritaria, VIP, que les permitirá a miles de familias colombianas que viven en la pobreza extrema tener casa propia.La iniciativa, que establece la posibilidad de llegarles con vivienda a los más pobres del país, surtió su último trámite de aprobación en la plenaria de la Cámara.El ministro de Vivienda, Germán Vargas Lleras, expresó su satisfacción toda vez que ahora el Gobierno cuenta con las herramientas legales que le permitirán adelantar y materializar el “más ambicioso programa de vivienda para los más necesitados”.El Gobierno Nacional ha insistido en que habrá garantías para que con transparencia sean escogidos los

constructores de los proyectos que tendrán que contar con una experiencia específica mínima de 5 años y no haber sido sancionados por incumplimiento.“A partir del mes de julio arrancarán las subastas para poderle entregar a los colombianos más pobres, el año entrante, estas 100 mil viviendas con ciento por ciento de subsidio. Los indicadores para la asignación de los proyectos son muy claros: puntajes por el urbanismo, puntajes por los metros de la casa y puntajes por equipamientos, y eso se hará en audiencias públicas con el acompañamiento de la Procuraduría General de la Nación”, señaló.El Departamento Administrativo para la Prosperidad Social ya se encuentra elaborando el listado de las familias potencialmente elegibles en cada municipio y distrito, de acuerdo con los criterios de focalización.

Luz Verde a proyecto de vivienda gratis

Land that was stolen by the late FARC commander Pedro Antonio Marin Marin, alias “Manuel Marulanda Velez,” was finally returned to the Colombian state after being controlled by the guerrilla group for close to 30 years.

The approximately 138,000 acres of land in the southwestern department of Caqueta, primarily used as cattle ranches, were turned into the private estates of Marulanda, one of the

original leaders of the leftist organization, and Victor Julio Suarez Rojas, alias “Mono Jojoy,” who was the FARC’s second-in-command until he was killed in a 2010 military operation.230 troops, 24 investigators from Colombia’s Technical Investigation Team, four prosecutors and a committee from the National Narcotics Directorate arrived to the appropriated territory,

“We always spoke of the people who were stripped of their property, but we did not take legal action to recover the land. And many are vacant lots where Marulanda and Jojoy forced families out of their homes to take their livestock and crops,” said one of the prosecutors accompanying the group.

Various delays have hampered the effort to restore the land to its rightful owners since 2002.In January Colombia’s President Juan Manuel Santos promised to restore 1,853,000 acres of stolen land to 220,000 families over the next four years. The country’s Ministry of Agriculture called these figures “misleading,” because the government included in their estimates not only land that was stolen from illegal groups but also vacant plots.

Illegal armed groups in Colombia have historically pressured or threatened farmers to leave their land or sell it to them at prices much lower than market value, causing forced displacement figures in the country -- the world’s highest -- to skyrocket.

Land owned by FARC to return to state

LT HablaEspañol?

Por lo menos 56 mil hectáreas que las Farc obligaron a campesinos de Caquetá, Meta y Guaviare a que les vendieran a bajos precios o a que se los escrituraran a ‘culetazos’ de fusil, están siendo recuperadas por una comisión estatal.

Cerca de 230 hombres de la Brigada Móvil número nueve adscrita a la Fuerza Conjunta de Tarea Omega, de la División de Asalto del Ejército, la Fuerza Aérea y funcionarios del Cuerpo Técnico de Investigación, CTI de la Fiscalía en coordinación con una comisión de la Dirección Nacional de Estupefacientes, iniciaron la recuperación de extensos territorios que alias `el Mono Jojoy` y

`Tirofijo se habían apropiado durante la vigencia de la zona de distensión en el marco del proyecto al que los jefes guerrilleros le dieron el nombre de `República Independiente Caquetania .

La operación que inició en zona rural de San Vicente del Caguán donde se presume que funcionaron campamentos del bloque Oriental de las Farc, hoy bautizado cuadrilla `Jorge Briceño en honor al cabecilla guerrillero que lo fundó y que fue abatido en septiembre de 2010 por la Fuerza Pública, pretende que vuelvan a manos del Estado grandes predios que habrían permanecido en manos de la guerrilla por cerca de 30 años.

Al asumir el mando como nuevo director de la Policía Nacional, general José Roberto León Riaño, reiteró el pasado martes que una de sus principales metas es fortalecer la seguridad ciudadana en el país. En su discurso en la ceremonia, que se realizó en la Escuela de Cadetes de Policía Francisco de Paula Santander en Bogotá, indicó que “espero honrar el compromiso que se adquiere con este honor”. En su intervención, en la que destacó el legado del general Óscar Naranjo, el general León Riaño reveló cuáles serán las 10 prioridades desde su dirección entre las que están velar por el ciudadano, lucha frontal contra la delincuencia, el hurto se reduzca notablemente, combatir crimen organizado y reforzar un modelo de seguridad integral rural para garantizar el retorno a las tierras.

Y apuntó: “si el crimen y la delincuencia no descansan, mucho menos nosotros”. Así mismo, reiteró el trabajo coordinado con las demás fuerzas armadas. El general León Riaño pidió la colaboración de toda la ciudadanía en la lucha contra la violencia. Aunque indicó: “nuestro servicio oportuno y efectivo será la mejor carta de presentación frente a los ciudadanos. El director de la

Policía dijo que su administración estará centrada en la ciudadanía, en reducción de la delincuencia y de los principales delitos que afectan a los ciudadanos, como lo son el hurto de celulares, la microextorsión y el microtráfico. Ademas agrego que desde la institución trabajará en el fortalecimiento de la cultura de la legalidad. “Hay que combatir el crimen organizado. Que permea a las instituciones. Lucharemos contra todos los que se aprovechan de la minería para desangrar el pais. Vamos a cerrarle el paso a las rutas del narcotráfico y vamos a acabar con toda esta cadena de delincuencia”. En declaraciones a la prensa, el saliente general Naranjo dijo que se va satisfecho, sin embargo, dijo que se retira con el dolor de saber que aún cada 36 horas es asesinado un policía.El general Naranjo recibió la condecoración con la Medalla gran cruz extraordinaria Carlos Holguín.

El Mayor General José Roberto León Riaño nació el 1 de abril de 1961, en Ibagué, Tolima. Está casado con la señora Marian Pamplona Quintero con quien tiene dos hijos: Andrés Roberto León Pamplona y Juan Camilo León Pamplona. En su hoja de vida y como reconocimiento a su labor Policial le figuran 83 condecoraciones y 279 felicitaciones.

Nuevo director de la policía nacional combatirá crimen urbano

Page 12: Latino Times newspaper

Latino Times 12 www.latinotimesuk.com

Chávez y Capriles miden fuerzas

De acuerdo con el Índice de Paz Global 2012, elaborado por el Instituto para la Economía y la Paz, el país latinoamericano más pacífico es Chile, que ocupa el lugar número 30 de la lista, y el menos, Colombia, que está en el 144.

El país que más baja en el índice respecto al año pasado es Siria, que cae treinta puestos, hasta el 147, y el que más sube es Sri Lanka, que mejora casi treinta posiciones, hasta la 103, tras el fin de su guerra civil, al tiempo que Somalia repite como territorio más inestable del planeta. Islandia es el país más pacífico del mundo y Somalia el más bélico, según un índice difundido hoy, que sitúa a España en el 25 puesto y a Ecuador en el 85, de una lista de 158 territorios.

Los primeros cinco puestos de la lista, que empezó a elaborarse en 2007, los ocupan, por ese orden, Islandia, Dinamarca, Nueva Zelanda, Canadá y Japón, y Europa occidental se confirma como la región más pacífica del mundo con muchos de sus países entre los veinte primeros.

Destaca en la lista, como uno de los países árabes más pacíficos, Qatar, en el puesto número 12 (por delante de Alemania y Portugal), mientras que Grecia, sumida en una crisis económica y social, se sitúa en el lugar 77, por delante de Brasil (83), Estados Unidos (88) y China (89).

Entre los países de América Latina figuran Uruguay (33), Costa Rica (36), Argentina (44), Cuba (70), Paraguay (76), Perú (79), Nicaragua (81), Bolivia (84), Ecuador (que pasó del puesto 90

en el 2011 al 85 en el 2012) y, en los últimos puestos, Venezuela (123), Guatemala (124) y Honduras (129).

El Índice de Paz Global se elabora a partir de 23 indicadores, como el nivel de militarización de un país, gasto en defensa, conflicto interno, grado de paz social, terrorismo, la relación con los vecinos o el respeto por los derechos humanos.

La escalada en la lista de algunos países occidentales, como Canadá, se debe a que

en general se ha reducido el presupuesto de defensa por los recortes del gasto público aplicados a raíz de la crisis económica mundial, indican los autores.

El Instituto para la Economía y la Paz, una entidad sin ánimo de lucro con sede en Londres y que quiere “cambiar el enfoque del mundo hacia la paz como una medida alcanzable”, ha cuantificado que, si el mundo estuviera en paz, los beneficios para la economía global serían de 9 .000 millones de dólares al año.

Chile un país pacifico

El presidente venezolano, Hugo Chávez, inscribió su candidatura a las elecciones del 7 de octubre. Con ello buscará extender su mandato a casi 20 años.

El candidato único de la oposición Henrique Capriles hizo lo propio en medio de una multitudinaria convocatoria que llenó las calles de Caracas y en la que caminó varios kilómetros rodeado de cientos de miles de personas.

Chávez hizo su recorrido en un camión y fue seguido por una gran multitud de seguidores. Ambas manifestaciones sirven como un primer termómetro electoral en medio de una guerra de encuestas, que en su mayoría le otorga una amplia ventaja al mandatario.

Chávez, que hizo el grueso de su tratamiento protegido en el hermetismo que le ofrece Cuba, ha logrado mantenerse al tope de las preferencias electorales de los venezolanos, pero el

efecto que tendrá la enfermedad sobre la votación aún es incierto. Según analistas, los comicios del 7 de octubre proyectan ser los más disputados en años entre el modelo socialista de Chávez y el más heterogéneo que enarbola Capriles, identificado con el capitalismo de sesgo social que está en boga en Brasil. La oposición sostiene que no hay nada escrito en piedra y considera tener una opción real de derrotar a Chávez en las urnas.

Al inscribir su candidatura, Capriles anticipó su visión de lo que está en juego en una sociedad altamente polarizada al afirmar que los venezolanos deben decidir “no entre dos hombres, sino entre dos opciones de vida”.Chávez, de 57 años, encabeza un proyecto político inspirado en el socialismo que asegura perdurará por 500 años.

Tiene 13 años en el poder y su candidatura por una segunda reelección busca otro mandato de seis más, del 2013 a 2019.

El exjefe de la Policía Nacional de Colombia Óscar Naranjo asesorará a Enrique Peña Nieto en materia de seguridad si el 1 de julio gana las elecciones presidenciales de México, dijo el aspirante en una rueda de prensa.

Peña Nieto, del Partido Revolucionario Institucional (PRI) y líder en las encuestas de opinión, dijo que había ofrecido a Naranjo el puesto de “asesor externo en materia de seguridad” e informó de que el exjefe de la Policía Nacional de Colombia había aceptado la propuesta.

Naranjo cedió la jefatura de la Policía Nacional el pasado martes. En el año 2010 fue elegido como el “Mejor Policía del Mundo”.

Peña Nieto aclaró que Naranjo se sumará a su equipo desde que se convierta en presidente electo, si gana los comicios, y continuará con él si asume la jefatura de Estado, el 1 de diciembre próximo.

General colombiano asesora a candidato mexicano

Argentine President Cristina Kirchner has said that she will close down her personal savings account in dollars and will convert the money to the embattled local currency, the peso.

Inflation is officially at 9.8 percent, but bankers widely believe it is closer to 25 percent -- and locals have been snapping up dollars to retain the value of their savings.

Argentina however has had no access to international markets since declaring a debt moratorium in 2001, so the country depends on its trade surplus -- and the precious dollars it generates -- as its main source of hard currency.

Kirchner’s announcement, broadcast nationwide from the Casa Rosada,

comes amid concerns over capital flight and low currency reserves.

Argentina’s president did not say how much money she was moving into pesos. However the newspaper the Clarin, citing government documents, says that Kirchner has bank accounts worth $3 million.In the broadcast, Kirchner urged “friends, businessmen and government officials” to follower her example and save in pesos, which she claims is “more profitable” than dollars.

In a bid to slow the outflow of capital that has put a dent in the country’s foreign reserves, Kirchner’s government created an Office of Financial Investigation in mid-November, just weeks after she was easily re-elected. . One dollar could buy 4.5 Argentine pesos.

Argentina’s Kirchner starts saving in pesos, not dollars

Page 13: Latino Times newspaper

Latino Times 13www.latinotimesuk.com

PERÚ Toda la información que necesita saber de su comunidad

La medida se da en cinco distritos de Lima y Callao.

La Defensoría del Pueblo supervisó 193 municipalidades del país encontrando que en 54 se piden pruebas de diagnóstico de VIH / sida como requisito para contraer matrimonio civil, pese a que la legislación reconoce su carácter voluntario.También fueron supervisados 204 establecimientos de salud, en donde se emiten los certificados médicos que son presentados para iniciar el trámite de matrimonio. Se advirtió que en 115 se obligaba al sometimiento de la prueba.

En contra esta práctica se pronunció la defensora adjunta para la Administración Estatal, Eugenia Fernán-Zegarra, quien apuntó que esa exigencia va contra

los derechos a la voluntariedad y confidencialidad reconocidos en la Ley N° 26626, y genera estigma y discriminación en las personas que afrontan esta enfermedad.

“El VIH / sida no es una enfermedad hereditaria, por lo que se hace mal en considerarla como un impedimento para contraer matrimonio civil, además no es razonable sostener que con ello se evitará el contagio entre cónyuges o de madre a hijo”, señaló la funcionaria.

En ese sentido, la institución recomendó al Ministerio de Salud y a los gobiernos locales eliminar de su Texto Único de Procedimientos Administrativos (TUPA) las pruebas de diagnóstico de VIH / sida como requisito para contraer matrimonio civil.

Prueba de VIH requisito para matrimonios en 54 de 193 municipios

El jefe de Estado y el presidente del Consejo Europeo, Herman Van Rompuy, saludaron la aprobación del Acuerdo Comercial Multipartes por parte del Parlamento Europeo con Perú.

En la sede del Congreso Europeo en Bélgica, Ollanta Humala dijo que el tratado “representa beneficios tanto para la Unión Europea como para el Perú”, mientras que Van Rompuy añadió que “fortalecerá las relaciones de la Unión Europea con América Latina”.

Humala rescató los retos en común con la Unión Europea, entre estos, “la lucha contra el narcotráfico, la desigualdad y la pobreza”. Van Rompuy reiteró el apoyo “político y financiero” de la Unión Europea al Perú en la lucha antidrogas.

Asimismo, a la luz de la crisis financiera en Europa, Van Rompuy puso al Perú como “un buen ejemplo de un país que ha logrado superar una grave recesión económica. Ahora es una de las economías de más rápido crecimiento en el mundo”. Asimismo, felicitó a Humala por “mejorar el desarrollo económico y promover la inclusión social de todos los peruanos”.

Humala mostró su confianza en que el convenio, pendiente de ratificación en el Parlamento Europeo, pueda estar listo este año. Tras el encuentro, Humala viajó a Estrasburgo, Francia, en donde se reunió con el presidente de la Comisión Europea, el portugués José Manuel Durao Barroso.

Parlamento Europeo confirma acuerdo comercial

El ministro de Economía y Finanzas, Luis Miguel Castilla, aseguró que el Perú ha logrado tener la mayor reducción de la pobreza monetaria de todos los países de América Latina durante la última década debido al crecimiento de la economía local.Indicó que en las zonas rurales hay asimetrías con la zona urbana del país, y es donde está concentrado el trabajo del Gobierno que busca un país mucho más armónico y con menos brechas.

“La pobreza se ha reducido de manera importante, hace seis años estaba por encima del promedio de América Latina, casi 56%, y luego se ha reducido por debajo de 30%”, sostuvo el ministro, Según datos del INEI, la pobreza en el país disminuyó 3% al pasar

de 30,8% en el 2010 a 27,8% en el 2011 Con este índice, 790.000 personas dejaron de ser pobres; no obstante, aún existen 8’300.000 que se encuentran en situación de pobreza.Durante la presentación del referido estudio, Alejandro Vilchez, jefe del INEI, señaló que la reducción de la pobreza se debió al crecimiento económico (6,9%), del empleo (14%) y del ingreso proveniente del trabajo.El ente estadístico indicó que ningún departamento del país presentó una incidencia de pobreza mayor a 57%. Agregó que, según regiones naturales, la Selva tuvo una mayor reducción de la pobreza al registrar una baja de 4,6% al pasar de 39,8% a 35,2% entre el 2010 y el 2011. Le sigue la Sierra con un descenso de 3,7% (de 45,2% a 41,5%) y la Costa con 2% (de 19,8% a 17,8%).

Vilchez precisó que la pobreza extrema a nivel nacional se redujo en 1,3% al variar de 7,6% a 6,3% entre los años 2010 y 2011, lo que significa que 362.000 peruanos dejaron de ser pobres extremos, aunque se estima que aún 1’900.000 se encuentran en dicha condición.

Reduce el índice de pobreza general

Do you speakLT english?European Council President Herman Van Rompuy on Tuesday commended President Ollanta Humala for his efforts to enhance economic development and promote social inclusion of all Peruvians. European Council President Herman Van Rompuy talks to Peru’s President Ollanta Humala (L) during their meeting at the EU Council in Brussels on June 12, 2012. Photo: ANDINA/EU“The [Peruvian] president’s visit has given us a good opportunity to build upon the excellent relations between the European Union and the Republic of Peru,” he stated.

Van Rompuy recalled that the EU is one of Peru’s top trade partners as well as its most important foreign investor and the

largest provider of foreign aid to Peru. He noted that Peru and the EU have regular policy dialogue and cooperation in many areas from social inclusion to security and the fight against drugs.

Politically, the agreement will strengthen the EU’s ties with Latin America and underline that our partnership is based on the respect of democratic principles, human rights and the rule of law, Van Rompuy added. The president of the European Council also reiterated the EU’s support for a new comprehensive anti-drugs policy of the Peruvian government. The EU will help Peru, politically and financially, to tackle the growing challenge of production of illicit drugs and narco-trafficking, which directly affect also Europe.

Page 14: Latino Times newspaper

Latino Times 14 www.latinotimesuk.com

Page 15: Latino Times newspaper

Latino Times 15www.latinotimesuk.com

ECUADOR Toda la información que necesita saber de su comunidad

El Gobierno de Ecuador no concederá entrevistas a medios privados con fines de lucro e invitó a la prensa “opositora” a rechazar la publicidad estatal, asi lo confrmo el Secretario de Comunicación, Fernando AlvaradoSin embargo, destacó que acudirán a “entrevistas en medios privados que no son mercantilistas, ni han jugado con el poder mediático para (…) poner o sacar ministros, para incidir a favor o en contra de una tendencia política en la opinión pública”.

Por otro lado, Alvarado invitó a los medios privados a que no acepten publicidad estatal.

El secretario criticó a canales de televisión como Ecuavisa o Teleamazonas y a periódicos como El Universo, que, a su juicio, cuando invitan a alguien de la oposición “le dan todo el espacio para que hable de lo que sea en contra del régimen”.Sin embargo, según Alvarado, cuando estos medios reciben a un funcionario público “no le dan la oportunidad de que informe sobre las obras que se están realizando”.Alvarado garantizó que los funcionarios

de Gobierno sí rendirán cuentas a la ciudadanía a través de otros espacios impulsados por el Gobierno o la Secretaría de Comunicación “y sin intermediarios, como son los periodistas que trabajan para medios privados que no buscan informar sino tergiversar”.

Hace unas semanas, a través de su cuenta de Twitter, Correa también instó a sus seguidores a no comprar lo que él define como “la prensa corrupta”.

“Todos podemos ser militantes de la revolución con cosas tan sencillas como no comprar la prensa corrupta, fundamento de la contrarrevolución”, señaló el presidente a finales de mayo en su cuenta de Twitter @mashirafael.

Desde el inicio de su Gobierno en el 2007, Correa se ha mantenido en conflicto con algunos medios de comunicación al considerar que manipulan la información y representan los intereses de pequeños grupos poderosos, en detrimento de la mayor parte de la sociedad.

Gobierno no dará entrevistas a medios privados

Un estudio realizado de conjunto con el Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INEC) muestra que entre diciembre del 2006 y diciembre del 2011, la incidencia del trabajo infantil registró un reducción del 17 al 5,8 por ciento, equivalente a 450 mil niños salvados de las calles. Fánder Falconí, titular de la Secretaría de Planificación y Desarrollo señaló que el cálculo para eliminar esa práctica en 20 años costará cerca de mil millones, sin embargo los beneficios superan ese cálculo con creces.

En Guayaquil, capital de Guayas, la provincia más poblada del país, el 97,7 por ciento de los niños y adolescentes entre cinco y 17 años no trabaja, en comparación al 2 por ciento que todavía lo hace, índice

que es del cinco por ciento a nivel nacional.

El director del INEC, Byron Villacís, precisó que en los últimos cinco años, el trabajo infantil en el área rural cayó 20 puntos, mientras en el área urbana bajó a 5,8 puntos.

Las estadísticas precisan que en el 2011 el 89,9 por ciento de los niños y adolescentes de cinco a 17 años en Ecuador se dedicaban solo a estudiar, pero en 2006 solo podía hacerlo el 76,8 por ciento.

Los expertos coincidieron en que las principales áreas que concentra el trabajo infantil aún están relacionadas con el comercio y el sector agrícola y en no pocos casos responde a factores socioculturales transmitidos por las familias.

En la actualidad las provincias de Guayas, Manabí, Pichincha y Azuay concentran el mayor porcentaje de trabajo infantil del país.

La publicación de este informe coincide con el anuncio del gobierno de un programa para disminuir esta situación con la propuestas como la creación de centros educativos en los mercados, donde laboran las madres, para la atención y educación especializada cada jornada de los menores.

Programa para erradicar trabajo infantil

La pugna entre Pachakutik y el oficialista Alianza País se profundiza alrededor del control político del Consejo Provincial de Cotopaxi.

El partido de Gobierno, con el apoyo de siete alcaldes de la provincia, respalda a la viceprefecta, Blanca Guamangate, para que dirija al Gobierno provincial. Mientras que en la otra orilla están Pachakutik y el prefecto César Umaginga, que se resisten a dejar la dirección del Gobierno local.

Umaginga pidió a Alianza Pais “que deben ganar en las urnas y no entrar por la ventana para ocupar mi curul. Participen y ganen limpiamente con el voto popular”, Según él, todo se debe a su alejamiento de la línea del gobierno de Rafael Correa. La que comenzó -dijo- cuando al Mandatario se le retiró el bastón de mando en Zumbahua, en el 2009, por sus críticas a la

Conaie. La ruptura se complementó cuando el Prefecto no apoyó la consulta del 2011.

Mientras tanto, en la Gobernación de Cotopaxi, Jaime Zambrano, de la Regional 9 de la Contraloría, informaba del pedido de destitución de Umaginga, el 16 de mayo. Después de un examen especial -dijo- la Contraloría le inculpó por extender nombramientos sin que supuestamente se cumplieran los concursos de merecimientos.

Blanca Guamangate fue elegida viceprefecta en el 2009, por Pachakutik. Sin embargo, en mayo pasado, la dirigente indígena se desafilió del movimiento del arco iris. Según dice, porque el brazo político de la Conaie se alejó de la filosofía de no robar, no ser ocioso y no mentir. Cotopaxi fue una de las provincias en la cual las tesis del Gobierno tuvieron menos apoyo en la consulta popular del 2011.

Sigue la pugna por el control de Cotopaxi

La Iglesia católica se muestra preocupada por las posibles consecuencias sociales y ambientales de la minería. Walter Heras, obispo de la provincia amazónica de Zamora Chinchipe, donde el Gobierno firmó el primer proyecto de minería a gran escala, oficio un foro “La Iglesia frente a los megaproyectos mineros”, organizado por la Pastoral Social de la zona sur del país, donde participan representantes eclesiásticos de las provincias serranas de Azuay, Cañar, Loja, la costeña de El Oro y la amazónica de Zamora Chinchipe. Para Heras, se debe a que en el país hasta ahora no existían proyectos mineros a gran escala ni a cielo abierto y por ello surgen dudas de “ qué pasará con los pueblos de alrededor, habrá efectos de la contaminación o habrá el cuidado respectivo”?. El obispo resaltó “preocupaciones” de cómo esta actividad va a impactar”el uso de las tierras, la contaminación del agua” y, por ende, los efectos que pueda tener en cuanto a seguridad alimentaria de los habitantes de la zona.

Iglesia preocupada por efectos de la mineria

Do you speakLT english?The Government of Ecuador has allocated USD 135,000 under its Social Action Agenda to combat child labor in garbage dumps and landfills, to combat trafficking of children for begging, and to improve the inspection system. The work of the National Committee for the Progressive Elimination of Child Labor (CONEPTI) has been

declared a political priority and focus at the Ministry of Labor. CONEPTI continued the work of its Technical Secretariat, following up on projects, negotiating agreements, promoting awareness, training stakeholders on program goals, and making policy decisions regarding inspectors and social controllers.

0208 616 09940794 612 0757

[email protected]

Page 16: Latino Times newspaper

Latino Times 16 www.latinotimesuk.com

Page 17: Latino Times newspaper

Latino Times 17www.latinotimesuk.com

BOLIVIA Toda la información que necesita saber de su comunidad

Más de diez personas, la mayoría de ellas indigentes, han muerto desde mayo en las calles de la ciudad boliviana de El Alto debido al frío invernal, el peor de los últimos tres años, informan fuentes oficiales.El mayor Oswaldo Fuentes, jefe de la División Homicidios de El Alto, informó las cifras y agregó que desde enero pasado, la policía ha levantado

un total de 43 cadáveres en las calles alteñas, víctimas de la hipotermia, el alcoholismo o una combinación de ambas causas, señaló Fuentes.Además, el Servicio Nacional de Meteorología e Hidrología (Senamhi) indicó que el invierno será el “más severo” de los últimos tres años en el país, cuyas ciudades y pueblos está situados entre 200 y 4,100 metros de altitud.El jefe de Meteorología del Senamhi, Hubert Gallardo, dijo que las bajas temperaturas comenzaron a sentirse a fines de abril y se prolongarán hasta mediados de agosto.El Alto amanece con siete grados bajo cero, La Paz con tres grados centígrados de temperatura, mientras que en la región del altiplano la media de las bajas temperaturas está en 12 grados bajo cero.Según el pronóstico de Gallardo, en el sur del departamento de Potosí, en la zona turística de Laguna Colorada, cerca de Chile, se registrará hasta fin de mes temperaturas de alrededor de 28 grados bajo cero, marcando un pico histórico en el país.

Ascienden victimas de frío invernal en Bolivia

El presidente de Bolivia, Evo Morales, fue nombrado embajador especial de la Organización de Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) para la quinua, una especie de cereal propio de los países andinos que quiere promocionar como herramienta para “descolonizar la alimentación”.

El mandatario boliviano recibió en la sede de la FAO en Roma el título de embajador especial de manos del director general de esta agencia de Naciones Unidas, el brasileño José Graziano da Silva, quien junto a Morales promocionará este cultivo con motivo del Año Internacional de la Quinua que la ONU ha declarado para el 2013.

Morales recordó cómo Bolivia pasó de las 7,750 toneladas de quinua producidas en el 2006 a las 23,366 del 2011, con un “enorme crecimiento” en los ingresos por este cultivo hasta llegar a los $63 millones, lo que ha hecho de Bolivia el primer productor y exportador del mundo.

La FAO pretende atraer en el 2013 la atención mundial sobre el importante papel en apoyo de la seguridad mundial de este cultivo similar a un cereal, muy nutritivo y con un elevado contenido de proteínas y micronutrientes.

Según Morales, entre las propiedades

de este alimento, que se viene produciendo en las regiones andinas desde hace al menos 7,000 años, se encuentra la reducción de los niveles de anemia y de colesterol, gracias a sus fibras, la ausencia de gluten y que en su práctica totalidad contiene ácidos grasos no saturados.

Morales nombrado embajador especial de la FAO

El gobierno boliviano calificó de “desatinada” la decisión de Brasil de otorgarle asilo político al senador opositor Roger Pinto.

“Considero que es una decisión desatinada la que ha asumido el gobierno de Brasil de otorgar asilo a una persona

que acá en Bolivia está acusada, no por sus ideas, una persona que aquí está acusada por delitos de asesinato”, afirmó el presidente en ejercicio Álvaro García.

García, que reemplaza en el cargo al presidente Evo Morales, de viaje por Europa, señaló que el senador

Pinto está involucrado en un juicio “por la masacre” de una docena de indígenas progobiernistas en el departamento amazónico de Pando en 2008, durante un conflicto político.

Además -insistió- también “está acusado por el uso corrupto de recursos públicos y no está acusado por concepción política de derecha, sino por haberle robado al Estado”, en una primera reacción del gobierno izquierdista de La Paz sobre el caso.

Brasil otorgó el viernes pasado asilo político al senador opositor Pinto, quien 11 días antes ingresó a la legación diplomática en La Paz, denunciando persecución política, pues su partido, Convergencia Nacional, aseguró que el oficialismo le entabló una veintena de juicios por varias vías.

Pinto aún permanece en la sede diplomática brasileña a la espera de que la cancillería boliviana le otorgue un salvoconducto para salir del país.Según opositores, una docena de políticos han obtenido asilo o refugio en Brasil, Perú, Argentina y Estados Unidos, entre ellos un ex candidato, ex gobernadores y ex parlamentarios.

Cuestionada decisión de asilo a senador opositor

Do you speakLT english?Bolivian President Evo Morales was named the Quinoa Special Ambassador to the Food and Agriculture Organization (FAO) in Rome.

The Bolivian leader will visit the headquarters of that UN agency to meet with FAO general director, Brazilian Jose Graziano da Silva, and will later travel to Holland to promote quinoa at the International Horticultural Exhibition Floriade 2012, in the city of Venlo, where Bolivia has an exhibit.

This appointment is in recognition of Morales’s efforts to promote the millenial grain, as an alternative to alleviate hunger in the so-called Third World. It also marks the international Year of Quinoa in 2013, declared by the UN in November 2011, at Bolivia’s suggestion.

Quinoa is a grain that originated in the high plains of the Andes. It grows in arid and semiarid lands, with large genetic variety and a huge capacity to adapt to adverse climates and different habitats.

Page 18: Latino Times newspaper

Latino Times 18 www.latinotimesuk.com

Page 19: Latino Times newspaper

Latino Times 19www.latinotimesuk.com

Pablo Escobar —el señor de la droga, que inundó el mundo con cocaína y dejó miles de cadáveres a su paso— se ha convertido en el protagonista de una serie biográfica.Los dos creadores de la serie conocen la violencia de Escobar de primera mano. Juana Uribe, vicepresidenta de programación de Caracol, escribió y produjo la serie. Su madre, la periodista Maruja Pachón, fue secuestrada por Escobar. Más tarde, ella contó su historia a Gabriel García Márquez, quien la utilizó en Noticia de un secuestro. Un tío de Uribe, el candidato presidencial Luis Carlos Galán, fue asesinado por el cartel. El coproductor del proyecto es Camilo Cano, quien tenía 20 años cuando los secuaces de Escobar mataron

a su padre, el director del diario El Espectador. Guillermo Cano, quien trató de dar la alarma acerca de Escobar y sus compinches. Los incisivos artículos provocaron finalmente la cólera del señor de la droga, y Cano fue asesinado pocos días antes de Navidad, en 1986, cuando una bomba hizo estallar su auto.Basado en el libro La Parábola de Pablo,de Alonso Salazar, el programa sigue el ascenso de Escobar, desde matón y traficante de cigarrillos de poca monta, hasta convertirse en uno de los hombres más ricos y poderosos en el hemisferio, abriéndose paso a través de Miami, ganando un escaño en el Congreso, y haciéndose aún más famoso al ofrecerse a pagar la deuda externa

de Colombia para evitar la extradición a Estados Unidos. En el trayecto, construyó miles de viviendas para los pobres de Medellín, convirtiéndose en una especie de Robin Hood para muchos.Los productores dicen que el programa hace hincapié en Escobar, el sociópata: el hombre que ordenó volar un avión de Avianca con 110 personas a bordo, el que torturaba, secuestraba y mutilaba a quienes se interpusieran en su camino. En total, se cree que Escobar tuvo que ver con unos 5,000 asesinatos.“Si la gente ve esto y sigo pensando que es un héroe, entonces eso es su problema”, dijo Uribe. El primer episodio tuvo más de 11 millones de espectadores, un récord para la televisión colombiana.

Escobar, el patrón del mal revive audiencia colombiana

Shakira la novia bella de la Eurocopa

Ahora, Britney Spears está dispuesta a retomar las riendas de su todavía descontrolada vida. Tanto es así que, por lo visto, la cantante estadounidense quiere recuperar el control de su fortuna que, aunque se desconozca la cifra exacta, será, de unos largos ceros.. Lejos han quedado aquellos días de excesos y locuras en los que la princesa del pop ocupaba los titulares de la mayoría de los medios de comunicación internacionales.Sin embargo, para volver a ser

la dueña de sus bienes, Britney Spears tiene que volver a ser una persona independiente, ya

que la intérprete de ‘Toxic’ se encuentra en estos momentos, y desde hace

cuatro años, bajo la tutela de su padre, Jamie Spears, quien

gestiona su patrimonio y cuida de ella. Según ha declarado una fuente muy próxima a la familia en exclusiva en el portal de noticias estadounidense ‘Radar Online’,. Con tal fin, tal y como publica la web, Britney Spears habría presentado los informes médicos necesarios para recuperar su ansiada libertad. Sin embargo, «los

médicos piensan que todavía no está preparada para volver

a gestionar su patrimonio ya que su situación

mental sigue siendo muy complicada»,

añade la fuente.

Britney Spearsdesea recuperar

su fortuna

“E.T., phone, home” (E.T. llama a casa), la frase que inmortalizó a un alienígena que se quedó por accidente en la Tierra y mostró el lado más tierno de un género que siempre mostró a los extraterrestres como seres espeluznantes y peligrosos. En un principio el proyecto cinematográfico fue concebido como una cinta de horror en la que una familia es acosada por un grupo de criaturas del espacio.Sin embargo, fue durante el rodaje de la cinta Cazadores del arca perdida que Spielberg decidió darle

otro giro a la trama, al orquestar un encuentro amistoso con un niño.Una decisión sabia, pues cuando la cinta debutó en las salas de cine de Estados Unidos, el 11 de junio de 1982, se convirtió en un fenómeno de masas y alcanzó el reconocimiento de la crítica, acaparando nueve nominaciones al Óscar, de las que se quedó con cuatro relacionadas con aspectos técnicos y de la que se destacó la de mejor banda sonora, gracias a la inolvidable composición de John Williams.

El primer borrador del guión que presentó Steven Spielberg a los estudios se llamaba E.T. and Me, que fue rechazado por los estudios Columbia Pictures, ya que pensaban que la cinta era inclasificable y riesgosa, ya que no tenía un público definido.Una percepción errada, que sí aprovechó la competencia, Universal Studios, que al darle luz verde al proyecto le estaba dando la oportunidad a uno de los títulos más rentables y emblemáticos de la cinematografía estadounidense.El American Film Institute, en su lista de los 100 mejores largometrajes hechos en Hollywood -que encabeza El ciudadano Kane-, sitúa a E.T. el extraterrestre en el puesto 24, por detrás de Las uvas de la ira y por encima de otras grandes propuestas del género, como Alien.La película tuvo un presupuesto aproximado de 10.000 dólares y en el año de su estreno alcanzó una taquilla de 792 millones de dólares.

E.T. cumple 30 añosFamosos

De entre los jugadores europeos que se disputan el campeonato de la Eurocopa 2012, varios tienen novias que son modelos,

periodistas deportivas y conductoras de televisión. Pero de entre todas ellas es Shakira quien lidera la lista de las novias bellas.Iker Casillas, portero del Real Madrid, y la reportera Sara Carbonero ocupaban la primera posición en esta lista, según la agencia de noticias El Universal, pero el panorama cambió desde que Gerard Piqué y la cantante colombiana dieron a conocer su amor. La lista incluye también a Lara Álvarez, reportera deportiva que conquistó al defensa Sergio Ramos. Así mismo, Cesc Fábregas y Víctor Valdés aseguran su espacio por los romances que mantienen

con la modelo libanesa, Daniella Semaan y y la modelo colombiana, Yolanda Cardona, respectivamente.

Page 20: Latino Times newspaper

Latino Times 20 www.latinotimesuk.com

Ya son 100 años de la muerte del poeta romántico Rafael Pombo, famoso por obras infantiles como: Rin Rin renacuajo, Mirringa Mirronga, La Pobre Viejecita, Simón el Bobito, entre otras.

En homenaje por el centenario de su fallecimiento el Ministerio de Cultura colombiano declaró el 2012 como el año Rafael Pombo, con motivo del acontecimiento se harán lecturas del poeta en las escuelas, ferias regionales en todo el país y una gran celebración que se llevará acabo el 27 de junio, a esto se sumarán exposiciones y reediciones de sus libros.

Aunque famoso por sus obras infantiles, Rafael Pombo es considerado un poeta romántico que escribió 1200 poemas aproximadamente, entre ellos poemas existencialistas, eróticos y homeopáticos, los cuales nunca quiso hacer públicos.

Cuando murió el cinco de mayo de 1912 su habitación fue sellada, y cuatro años después se emitió una orden por parte de un tribunal para abrirla y realizar un inventario de sus cosas, allí encontraron “la hora de tinieblas”, una poesía existencialista fuertemente criticada por la iglesia y por lo sectores conservadores de la sociedad, pues critica el concepto de Dios y religión, tal vez por esto nunca quiso publicarla y la conservó en secreto hasta su muerte.

Pombo creció en medio de una familia adinerada de la alta sociedad, su padre Lino de Pombo fue un destacado político, militar y diplomático Cartagenero, y su madre era Ana María Rebolledo que pertenecía a la alta sociedad de Popayán, fue ella quien le enseño las primeras letras que despertaron una pasión literaria en él, a tal punto que a sus diez años ya recopilaba versos y traducciones en un libro que tituló: “Panteón Literario”.

En 1855 viaja a Nueva York y comienza a trabajar como traductor en la editorial Appleton & Co, en las páginas de los libros que traducía encontró los protagonistas de sus poemas, en la antología Mother Goose Melodies, halló a “Simple Simon” (Simón el bobito) y a “Frog He Would A-Wooing Go” (El renacuajo paseador – Rin Rin Renacuajo), y en las páginas de Gotthold Ephraim Lessing encontró la fabula “La abeja y el hombre”.

La misma editorial Appleton & Co publicó, en 1867, la primera edición de sus Cuentos pintados.Aunque Rafael Pombo es considerado por algunos como uno de los grandes poetas románticos de Suramérica, existen opositores que lo consideran un imitador por traducir obras de otros autores, sus defensores

argumentan que las obras del poeta no fueron copiadas al pie de la letra sino acomodadas al español, así lo consideraba el escritor argentino Jorge Luís Borges en su ensayo “El oficio de traducir”, donde decía: “El error consiste en que no se tiene en cuenta que cada idioma es un modo de sentir el Universo”. Lo cierto es que el 20 de agosto de 1905 Rafael Pombo fue reconocido como Poeta Nacional de Colombia, en una ceremonia celebrada en el Teatro Colón de Bogotá.En 1985 durante la presidencia de Belisario Betancur, se crea la fundación Rafael Pombo, con el propósito de rendir un homenaje al poeta y construir un espacio donde los niños, especialmente de escasos recursos puedan acceder a los libros y a la lectura sin intermediaros. La Fundación ubicada en Bogota en la casa donde el siete de noviembre de 1883 nació Rafael Pombo; comenzó con cien libros, hoy en día su biblioteca alberga unos 4.000 volúmenes clasificados en nueve temas y tiene más de 600 afiliados, desarrolla talleres de expresión creativa y formación, cuenta con un teatrino y una sala de conferencias. Nicolas Giraldo

El 2012 declarado año Rafael Pombo

0208 616 0994 - 0794 612 0757e x t r a c r e a t i v o s @ h o t m a i l . c o m

Page 21: Latino Times newspaper

Latino Times 21www.latinotimesuk.com

Page 22: Latino Times newspaper

Latino Times 22 www.latinotimesuk.com

Page 23: Latino Times newspaper

Latino Times 23www.latinotimesuk.com

Amnistía Internacional (AI) ha acusado a los Gobiernos e instituciones de la Unión Europea de priorizar el reforzamiento de las fronteras en detrimento de las vidas de los inmigrantes y solicitantes de asilo.

También ha denunciado que algunos acuerdos bilaterales sobre control migratorio, como el suscrito entre Italia y Libia, dan lugar a “graves

violaciones de Derechos Humanos”.La organización ha puesto en marcha la campaña ‘Cuando no existes’, en la que se reclama a los Gobiernos y a las instituciones de la Unión Europea “que dejen de poner en peligro a las personas en las fronteras de Europa”.Además, se pide a los miembros del Parlamento Europeo que “cumplan con su función de ‘organismo de control’ y exijan a Gobiernos e instituciones que rindan cuentas de cómo tratan a migrantes, refugiados y solicitantes de asilo en las fronteras europeas”.

Según el informe, “todos los años, miles de personas intentan llegar a Europa desde África occidental y septentrional emprendiendo peligrosas travesías por mar en barcos no aptos para la navegación que no disponen de tripulación adecuada ni equipos de seguridad”.

“Algunas huyen de conflictos; otras intentan escapar de la más absoluta miseria”, prosiguió AI. “Muchas nunca llegan a Europa: mueren en alta mar por deshidratación, se ahogan, o son interceptadas por barcos patrulleros y devueltas al país del que salieron”, agregó.

Según Amnistía,en el 2011, al menos 1.500 personas -hombres, mujeres y niños- murieron ahogadas en el mar Mediterráneo cuando intentaban llegar a Europa. “Algunas de esas muertes eran evitables”, lamentó AI, que advirtió de que “la demora en los rescates cuesta vidas”.

El ex multimillonario texano R. Allen Stanford fue sentenciado a 110 años de cárcel por burlar a los inversionistas unos 7.000 millones de dólares durante 20 años en uno de los mayores fraudes piramidales en la historia de Estados Unidos.Los fiscales habían pedido una condena de 230 años de cárcel, la máxima pena que enfrentaba después que un jurado declaró culpable en marzo al ex multimillonario de 62 años de 13 de 14 cargos de asociación ilícita, fraude por medios electrónicos y fraude postal.Los abogados de Stanford solicitaron un máximo de 44 meses de prisión, una sentencia que podría haber cumplido en unos ocho meses porque ya ha estado encarcelado desde su arresto en junio de 2009.Stanford hizo una declaración el jueves ante el tribunal en la que negó haber cometido delito. Culpó al gobierno federal y al síndico nombrado por Washington que asumió el control de sus compañías de desbaratar su imperio empresarial e impedir que sus inversionistas recuperasen al menos parte de su dinero.Stanford considerado como uno de los hombres más ricos de Estados Unidos, con un patrimonio calculado en más de 2.000 millones de dólares. Su imperio financiero se extendía de Estados Unidos a Latinoamérica y el Caribe.Pero después de su arresto todos sus activos quedaron incautados y tuvo que depender de abogados de oficio para que lo defendieran.Los fiscales, que llamaron a Stanford arrogante y despiadado, dijeron que

utilizó el dinero de los inversionistas que adquirieron certificados de depósito de su banco en la nación caribeña de Antigua para financiar una serie de empresas fallidas, sobornar a los supervisores del gobierno y darse un lujoso estilo de vida que incluía yates, una flotilla de jets privados y el patrocinio de torneos de cricket.

110 años de cárcel para Stanford

Aministia International denuncia abuso a los migrantes en Union Europea

La líder de la oposición birmana Aung San Suu Kyi inico un viaje triunfal por Europa, donde pronunciará por fin su discurso de Premio Nobel de la Paz y afinará su imagen de símbolo mundial de la democracia.La “Dama”, que cumplirá 67 años el 19 de junio, ofrecerá su “conferencia Nobel” en Oslo el sábado, 21 años después de haber recibido la distinction.

En momentos en que la región del oeste de su país es escenario de una tensión religiosa entre budistas y musulmanes en el estado de Rajine, Suu Kyi llegará a Ginebra, para exponer ante las Naciones Unidas el candente problema del trabajo forzado.

Luego continuará su viaje en Gran Bretaña, donde hizo sus estudios y vivió con su familia, antes de culminar su gira en París.

Desde 1988 y hasta hace unas semanas, Suu Kyi había estado bajo arresto domiciliario o en fuerte conflicto con la junta, por lo que no se atrevía a salir del país por temor a verse obligada al exilio. Libre, por fin, desde fines de 2010 y miembro del gabinete actual de su gobierno aprovechara para hablar de sus planes futuros

Aung San Suu Kyi inicia una gira europea

Do you speakLTenglish?

Disgraced tycoon Allen Stanford has been sentenced to 110 years in jail for operating a Ponzi scheme that defrauded investors of more than $7bn (£4.5bn).

The scheme was described as one of the largest in US history.In court, Stanford denied any guilt, telling the judge at his sentencing hearing: “I did not defraud anybody.”A Texan banker, Stanford rose to prominence outside the US when he bankrolled international cricket competitions in the UK and Caribbean.But after the collapse of his agreement to stage Twenty20 cricket in England, his financial empire began to crumble amid investigations by US regulators.Forbes Magazine listed him as the 605th richest man in the world in 2006.However, since his arrest in 2009 he has spent three years in detention after being denied bail.

Page 24: Latino Times newspaper

Latino Times 24 www.latinotimesuk.com

020 3417 7367

Page 25: Latino Times newspaper

Latino Times 25www.latinotimesuk.com

Page 26: Latino Times newspaper

Latino Times 26 www.latinotimesuk.com

Después de varios debates, los expertos reunidos por la Organización Mundial de la Salud (OMS) han concluido que los gases que emiten los tubos de escape de los vehículos diésel son carcinógenos para el ser humano. La Agencia Internacional para la Investigación sobre el Cáncer (IARC) es el organismo de la OMS responsable de clasificar los diferentes compuestos y procesos (como el tabaco o las radiaciones solares) en función de sus probabilidades de causar cáncer en el ser humano.Dentro de su clasificación, la IARC acaba de incluir los humos de la combustión de los motores en el grupo 1, el que incluye todos los elementos que han demostrado que son capaces de causar tumores en humanos. Entre otros, las lámparas de bronceado que subieron de categoría en 2009, el tabaco, el arsénico...Desde 1988, estos fluidos se encontraban en una categoría de menos riesgo (el grupo 2A, que recoge sustancias

‘probablemente carcinógenas’ en personas). Sin embargo, ya en 1998, un panel de expertos recomendó una revisión prioritaria de esta clasificación ateniéndose a las nuevas evidencias que alertaban de sus riesgos.

Entre estos datos, se han tenido en cuenta decenas de investigaciones llevadas a cabo con trabajadores altamente expuestos al humo del tráfico en distintos entornos, como los controles de las autopistas o las gasolineras. Teniendo en cuentas todos estos datos, la IARC considera que existen “suficientes evidencias” sobre la carcinogeneicidad de la combustión de los motores. Concretamente apuntan que esta relación está más que clara en el caso de los tumores de pulmón, aunque algo menos en el caso de otros diagnósticos, como el cáncer de vejiga. La agencia de la OMS recuerda que miles de personas en todo el mundo respiran todos los días el humo procedente de motores diésel, no sólo de coches particulares, sino también de otros medios de transporte (como trenes y barcos) y generadores eléctricos.

Do you speakLT english?Diesel engine exhaust fumes can cause cancer and should be categorised alongside known hazards such as asbestos, arsenic and mustard gas, the World Health Organisation has said.

The France-based International Agency for Research on Cancer (IARC) - part of the World Health Organisation (WHO) - has reclassified diesel exhausts from its group 2A of probable carcinogens to its group 1 of substances

that have definite links to cancer.Given the additional health impacts from diesel particulates, exposure to this mixture of chemicals should be reduced worldwide.The WHO statement also said it found a positive association between diesel exposure and increased risks of bladder cancer.The announcement by the WHO has caused anxiety among car and truck makers.

Diesel declarado nocivo para la salud

El programador finlandés Linus Torvalds, creador del sistema operativo de código abierto Linux, y el médico japonés Shinya Yamanaka recibieron en Helsinki el Premio Millennium de Tecnología, el galardón más importante del mundo en este campo y considerado el “Nobel” de tecnología.

El presidente de Finlandia, Sauli Niinistö, fue el encargado de hacer entrega del premio a Torvalds y Yamanaka, quienes se repartirán a partes iguales los 1,2 millones de euros (1,5 millones de dólares) del galardón.

Torvalds, informático de 42 años, fue distinguido por crear el kernel (núcleo) del sistema operativo de código abierto Linux y por su trabajo en favor del software libre, según la academia.Torvalds creó Linux en 1991 cuando era

estudiante de la Universidad de Helsinki y lo desarrolló con las aportaciones de miles de internautas voluntarios, hasta convertirse en el exponente más conocido del software libre.

Veinte años después, este informático finlandés sigue supervisando la evolución de Linux desde su casa de Portland (EE.UU.), para garantizar que se mantenga como un sistema operativo libre de código abierto, en contraste con el Windows de Microsoft y el iOS de Apple.

Millones de personas utilizan ordenadores, teléfonos inteligentes y videocámaras digitales equipados con Linux, un sistema operativo que ha servido también para desarrollar el software que emplean gigantes tecnológicos

como Google, Amazon y Facebook.

Por primera vez en los diez años de historia del Millennium, la Academia de Tecnología de Finlandia decidió premiar a dos científicos y galardonó también al médico japonés Shinya Yamanaka, inventor de un nuevo método para producir en el laboratorio células madre de pluripotencia inducida (iPS, por sus siglas en inglés).

Yamanaka, finalista del Premio Príncipe de Asturias de Investigación 2012, desarrolló el primer sistema que permite generar este tipo de células madre sin recurrir a los embriones humanos, lo que elimina los problemas éticos en la investigación biomédica.

Creador de Linux y japonés Yamanaka comparten el ‘Nobel’ de Tecnología

Do you speakLTenglish?

Linux creator Linus Torvalds and stem-cell pioneer Shinya Yamanaka are joint recipients of the 2012 prize, an honor that some call the tech equivalent of the Nobel Prize. That means they will split the €1.2 million ($1.5 million) prize-money fifty-fifty.

Torvalds and Yamanaka were named as a finalists for the prize back in April, but it was assumed that one or the other would be singled out as a grand prize winner. The joint award comes as a bit of a surprise.

Entre las novedades que trae el sistema operativo iOS 6 de Apple está la desaparición de Ping, un intento de red social para compartir música entre usuarios de iTunes. Nacida en septiembre de 2010 Ping, presentada por el propio Steve Jobs, llegó acompañada de críticas. En primer lugar porque no parecía más que una pestaña en el lateral derecho de iTunes, en segundo porque ya entonces daba sensación de estar por debajo del pujante Spotify. No se conectaba ni con Facebook ni con Twitter. Su comportamiento era mucho más parecido a la ya entonces caduca MySpace o a lastfm, una radio online. Una de las más grandes peticiones de los usuarios de iOS se hizo realidad. Siri, la asistente virtual de los teléfonos iPhone 4S, ya habla español.Según Scott Forstall, vicepresidente de iOS en Apple y quien le mostró al mundo el nuevo sistema operativo, este tendrá más de 200 mejoras sobre su antecesor, iOS 5. Será compatible con iPhone 3GS y superiores, iPad 2 en adelante y iPod Touch 4G. La actualización ya está disponible para desarrolladores, y para el resto del público saldrá en el próximo otoño del hemisferio norte (entre principios

de agosto y comienzos de noviembre).Siri aprendió idiomas y llegó al iPad: No solo español (tanto de España como de Latinoamérica), sino también francés, italiano, alemán, japonés, coreano y chino. Además, también integrará funcionalidades de contenido. Entre ellas, ahora puede mostrar resultados deportivos y estadísticas de jugadores de decenas de ligas deportivas –entre ellas la Liga Española de fútbol y la Premier League inglesa–; hacer reservaciones de restaurantes en integración con Open Table; consultar críticas y estadísticas de cine con Rotten Tomatoes, e incluso mostrar los trailers de las películas. Además, los dueños de iPad también podrán contar con la ayuda de la asistente, pues el nuevo sistema operativo la incluye en su versión para tablets. Sin embargo, aun no está claro si solo estará disponible para el nuevo iPad o si los propietarios de iPad 2 también podrán utilizarla.iOS 6 se integra con Facebook: Esta es una de las mejoras más anticipadas. Las notificaciones de la red social estarán en el centro de notificaciones del teléfono, y además será posible compartir en Facebook contenidos de Safari, Maps, iTunes Store, Game Center y AppStore.

Apple trae novedades

Los sitios web del Reino Unido se verán obligados a identificar a las personas que han enviado mensajes difamatorios u ofensivos en Internet, una práctica implementada por unos personajes conocidos como ‘trolls’.Según informó la BBC, la nueva propuesta planteada por el gobierno británico asegura que las víctimas tienen derecho a saber quién está detrás de los mensajes maliciosos sin necesidad de tener que pasar por costosas batallas legales. Las nuevas normas se aplican a todos los sitios web, sin importar donde se alojen, pero el demandante tendrá que ser capaz de demostrar que el Reino Unido es el lugar adecuado para ejercitar la acción. Ken Clarke, secretario de Justicia del Reino Unido, dijo que las medidas suponen el fin de los rumores calumniosos y la posibilidad de difamar en la Red sin ser castigados. “El gobierno quiere un

régimen para este tipo de difamación que permita a los usuarios proteger su reputación”, dijo. Todo comenzó cuando Nicola Brookes publicó un mensaje apoyando al concursante del Factor X Cocozza Frankie y en seguida le llovieron comentarios ofensivos desde perfiles falsos. La víctima fue difamada por ‘trolls’ de Internet, que dijeron que era una pederasta y traficante de drogas. Los atacantes crearon un perfil falso haciéndose pasar por ella, desde el que comenzaron a enviar mensajes muy agresivos.Antes tales hechos la mujer hizo el reclamo a Facebook, pero al encontrarse con la negativa de la red social, llevó el caso a los estrados judiciales y pudo obtener una orden judicial obligando al sitio web de Zuckerberg a identificar a los usuarios que la habían acosado e identificar sus IP direcciones.

Sitios en Uk deberan reportar mensajes maliciosos

Page 27: Latino Times newspaper

Latino Times 27www.latinotimesuk.com

Page 28: Latino Times newspaper

Latino Times 28 www.latinotimesuk.com

Page 29: Latino Times newspaper

Latino Times 29www.latinotimesuk.com

Page 30: Latino Times newspaper

Latino Times 30 www.latinotimesuk.com

Page 31: Latino Times newspaper

Latino Times 31www.latinotimesuk.com

Page 32: Latino Times newspaper

Latino Times 32 www.latinotimesuk.com

Page 33: Latino Times newspaper

Latino Times 33www.latinotimesuk.com

Page 34: Latino Times newspaper

Latino Times 34 www.latinotimesuk.com

Page 35: Latino Times newspaper

Latino Times 35www.latinotimesuk.com

Muchos estudiantes internacionales afirman haber sido “engañados “ por parte de los colegios privados en Inglaterra. Estudiantes se vieron obligados a pagar el doble las tasas de matrícula con el fin de asegurar un lugar en instituciones educativas o al final descubren que se han matriculado en un curso equivocado.

Salima Mawji, socio de la firma de Abogados, dijo que aunque la mayoría de las universidades se comportan legalmente, muchas instituciones educativas no comunican adecuadamente los términos y condiciones de los cursos o inscripciones, las condiciones son breves y, a veces escrito en una forma que deja abierto a la interpretación. Además, la información clave sobre las tasas adicionales que podrían hacerse efectivas no se las establece claramente.

“Muchos de los reclamos no llegan a los tribunales de Justicia porque los costos legales a menudo son mayores que los honorarios perdidos “Se necesita un organismo independiente que ofrezca asistencia legal accesible para poder remediar estos abusos”BAC dijo que ya estaba trabajando para poner este sistema en su lugar.

Un ejemplo de Gran Bretaña podría ser el Consejo Australiano de estudiantes Internacionales, que da asesoría legal para los estudiantes. Mawji añadió que la creación de un cuerpo puede ser compleja, debido a la diversa jurisdicción extranjera.

Se realizo una encuesta internacional a las agencias educativas, el resultado de estas encuestan determinan que Canadá se está convirtiendo en un destino cada vez más popular para los estudiantes internacionales. A pesar de ello, el Reino Unido y los EE.UU. siguen por delante pero claramente se demostró que el proceso de visas en UK impacto a estudiantes internacionales, quienes ahora prefieren otros destinos populares de estudio.

Los mercados emergentes para la educación en general son los Países Bajos y China, quienes ahora piensan dos veces antes de aplicar a estudiar y deciden tomar la opción de menos riesgo y menos complicaciones en el proceso de visas.

De hecho, las agencias de educación que fueron encuestados dieron respuestas muy optimistas, por lo menos la mitad de todas las agencias esperan que el negocio de la educación Internacional crezca y los deseos de ganar certificaciones internacionales se expandan universalmente. Sin embargo, los cinco principales destinos para estudiar en el extranjero son El Reino Unido, EE.UU,

Canadá, Australia y Nueva Zelanda.Este año, Canadá se convirtió en el tercer destino más citado por los agentes educativos, después sigue el Reino Unido y EE.UU., el crecimiento de su cuota de mercado es del 7%. También se le ve como una opción popular para mandar estudiantes de secundaria.

Will Archer, director general de i-grado, dijo: “Después de haber rastreado y encuestado agentes las percepciones y las predicciones con ICEF desde 2006, se han convertido en más optimistas, como resultado de la globalización y crecimiento de los mercados emergentes se puede establecer que el 2012 será un año optimista especialmente porque existe una demanda de realizar estudios y prácticas laborales en el extranjero.

BAC apoya a Estudiantes Internacionales en el Reino Unido

El Reino Unido es uno de los países más atractivos para obtener certificaciones educativas Internacionales, pero Canadá y EE.UU. ascienden: Según una encuesta realizada a Agentes Educativos

Global Studies y Chicago Training School te invitan a participar del seminario Gratuito: “Como Conseguir su tarjeta CSCS Para poder trabajar en la industria de la Construcción en el Reino Unido”

Los tópicos del seminario serán los siguientes:1. Como prepararse para el examen de seguridad laboral para obtener la tarjeta CSCS de la construcción. 2. Explicaran el proceso para recibir un certificado en seguridad laboral, otorgado por uno de los UK Safety bodies más importantes y reconocidos del país (The Chartered Institute of Environmental Health). 3. Demostraran el proceso para obtener las credenciales necesarias para poder trabajar en la industria de la construcción en el Reino Unido.4. También te explicaremos en detalle cómo está diseñado el curso que empezara a correr en Julio 2012 Para trabajar en el área de la construcción

en UK necesitas la tarjeta CSCS, ahora es más fácil prepararse para el nuevo examen de seguridad laboral que le acredita para poder solicitar la tarjeta CSCS de la construcción. Global Studies y Chicago Training School han desarrollado un curso de formación educativa utilizando una metodología dual Inglés- Español, donde el idioma inglés ya no es una barrera para que usted obtenga su tarjeta CSCS. Lugar del evento: Futures College, Trocoll House, Wakering Road, Barking, IG11 8PDFecha: 16 de Junio 2012 Hora: 13:00 PM a 15:00 PMRegístrate enviando un email a [email protected] Web www.globalstudiesuk.com Mayor información: 07846799800

Sólo 500 universidades de excelencia académica podrán ejecutar cursos en la India, según una nueva regulación diseñada para mantener la calidad educativa de la India.Todas las colaboraciones entre las instituciones educativas extranjeras y de la India deben ahora ser aprobados por la Comisión de Becas Universitarias (UGC), la cual demandara garantía de calidad. Alrededor de 631 instituciones educativas ya están operando en la India, los cuales también deberán solicitar esta nueva aprobación en un plazo máximo de seis meses.UGC estableció que “Nos gustaría que sólo las instituciones académicas de calidad puedan ofrecer cursos y todo este cambio es para proteger los intereses de los estudiantes.Las instituciones extranjeras que están verdaderamente interesados en la colaboración con las entidades educativas en la India, ahora deben ser cautelosas y cumplir todos los requisitos que son impuestos por UGC.

LT HablaEspañol?

BAC said it was already working to put such a system in place ”We have been working in tandem with bodies including the UK Council for International Student Affairs and the British Council to press relevant government departments to put such a system in place,” Gina Hobson, chief executive of the BAC, told the Huffington Post. “Terms and conditions are brief, and

sometimes written in a way that leaves it open to interpretation” “Many claims did not come to court because legal costs often outweighed the lost fees ”Salima Mawji, a partner at Match Solicitors, said that while most (although not all) colleges were behaving legally “per se”, many were failing to communicate the terms and conditions of courses properly to students, resulting in loss of fees paid in advance or deposits.

Sólo las 500 mejores universidades de excelencia Académica podrán entrar en la India

Do you speakLTenglish?

An international survey of education agencies has found that Canada is becoming an increasingly popular destination for international students. Despite that, the UK and the USA remain ahead of the pack in terms of popular study destinations, and the USA is being fingered as most likely to see more business in the next 12 months. The top five destinations topping the “most attractive” list remained the UK, USA, Canada, Australia and New ZealandThis year, Canada became the third most cited destination for agents placing undergraduate students, after the UK and US, growing its market share by 7%.

Page 36: Latino Times newspaper

Latino Times 36 www.latinotimesuk.com

Page 37: Latino Times newspaper

Latino Times 37www.latinotimesuk.com

La ingesta diaria de ellas evita o retrasa la pérdida de memoria y el deterioro cognitivo propio de la demencia senil y el Alzheimer, con estas vitaminas se reduce el encogimiento del cerebro en un 30% demostrado mediante escáneres cerebrales. Especialmente entre quienes tenían en sangre niveles elevados de homocisteína. Aminoácido que se produce de forma natural al envejecer y faltar estas vitaminas. Las vitaminas B son hidrosolubles, por lo que su asimilación es rápida, pero como se expulsan en la orina, debemos ingerir una cantidad mínima diaria para evitar una deficiencia de la vitamina B.Vitamina B6: PiridoxinaLa vitamina B6, también conocida

como piridoxina es de enorme importancia en el crecimiento, reproducción y conservación de las células del organismo. Fuentes de Vitamina B6 son hígado, germen de trigo, levadura seca, carne, riñones, legumbres, pescado, coliflor, huevos, judías verdes, plátanos y pan integral. La carencia de vitamina B6 ocasiona inflamaciones de piel como pelagra, eczemas, resequedad, diarrea, anemia e incluso demencia. La vitamina B6 es importante para mujeres al llegar la menopausia ya que alivia sus síntomas.Vitamina B9: Ácido fólicoLa vitamina B9 está ligada al crecimiento y correcto funcionamiento de la médula ósea hasta el punto de resultar imprescindible, favoreciendo también la regeneración de las células. La vitamina B9 se puede encontrar en los siguientes alimentos: berros, espinacas, zanahorias, frutas, hígado, pepinos, queso, riñones, carne, huevos y pescado. La falta de vitamina B9ocasiona insomnio, cansancio e inapetencia y puede provocar malformaciones en el feto en mujeres embarazadas.La vitamina B12: CobalaminaLa vitamina B12 contribuye en el desarrollo del sistema nervioso y también es de gran importancia para el crecimiento. Además es indispensable para la síntesis de glóbulos rojos, la médula ósea y el funcionamiento correcto del tracto gastrointestinal. Fuentes de vitamina B2 son derivados de la leche, huevos, riñones, hígado, carnes y pescado. La carencia de vitamina B12 tiene como consecuencia debilidad en la mielina, membrana que protege de los nervios del cerebro y de la médula espinal y o anemia perniciosa.

Las vitaminas B6, B9 y B12 evitan la pérdida de memoria y el deterioro cognitivo

LA MEDULA ESPINAL ¡¡ PUEDE REGENERARSE !!

Siempre se nos ha dicho que cuando a alguien “se le rompe” la columna vertebral, lo normal es que se quede en silla de ruedas para el resto de su vida, porque es el único órgano del cuerpo que no se puede regenerar. LA Dra. ALMUDENA RAMÓN-CUETO. científico, experta en neurobiología, ha abierto las puertas hacia el camino de algo que hasta ahora parecía imposible: Que una gran parte de los enfermos medulares puedan volver a caminar.

Un problema de comunicaciónCuando se produce una lesión medular las vértebras se rompen aunque como son huesos se pueden recuperar. El problema son los “cables” (el sistema nervioso) que llevan la información a los músculos y extremidades: En cuanto se lesionan o degeneran se interrumpe el paso de la información, dejando aislados del cerebro a músculos, nervios, tendones y extremidades.Esos “cables” que van por el interior de la médula espinal, poseen 31 pares de nervios que se encargan de llevar los impulsos nerviosos desde el encéfalo a los órganos y músculos de tronco, cuello y extremidades y, paralelamente, las sensaciones de estos hasta el cerebro. La médula espinal

se ocupa además de los movimientos inmediatos y vegetativos (como el acto reflejo) y los sistemas nerviosos simpático y parasimpático. Por tanto, cuanto más arriba se encuentre la vértebra lesionada mayor será el grado de inmovilidad.Esta investigadora ha descubierto que hay un grupo de células que se encuentran en los bulbos olfatorios de los mamíferos, que se pueden utilizar para regenerar una médula espinal, con todas las implicaciones que ello conlleva.

NOTA: No confundir con el método empleado por el neurocirujano chino Huang Hongyun.

¿Quién es la Dra. Almudena Ramón Cueto?La Dra. Cueto está especializada en medicina y cirugía y se puso a la tarea de investigar sobre la médula espinal nada más acabar la carrera. Cuando se encontraba estudiando Neuropatología se sorprendió de lo poco que puede hacer un médico para curar las lesiones del sistema nervioso de un paciente, ya que todas las soluciones se basan en tratar los síntomas, pero realmente ninguna en curar. Pensando en la cantidad de jóvenes que quedan para siempre en silla de ruedas, se puso a investigar sobre ello aprovechando una beca.¿ Puede recuperarse una medula espinal gravemente dañada tras un fuerte traumatismo ¿ SI, ¿Es posible que parapléjicos y tetrapléjicos puedan algún día recuperar su funcionalidad ¿ SI, La Dr. Almudena Ya lo ha conseguido en primates. ¿Cómo ¿ inyectando en la medula

espinal dañada de animales células adultas obtenidas de la glia envolvente de su bulbo olfatorio >tras reproducirlas in vitro¬< logrando así la regeneración de los nervios.www.facebook.com/antonioelperalta

Dra. Almudena Ramón-Cueto

Page 38: Latino Times newspaper

Latino Times 38 www.latinotimesuk.com

SAGITARIO 22 de Noviembre al 21 de Diciembre

LIBRA 23 de Septiembre al 22 de Octubre

ESCORPIO 23 de Octubre al 21 de Noviembre

CAPRICORNIO 22 de Diciembre al 19 de Enero

PISCIS 19 de Febrero al 20 de Marzo

ACUARIO 20 de Enero al 18 de Febrero

CANCER 22 de Junio al 22 de Julio

ARIES 21 Marzo al 10 Abril

LEO 23 de Julio al 22 de Agosto

TAURO 20 de Abril al 20 de Mayo

VIRGO 23 de Agosto al 22 de Septiembre

Asuntos relacionados con la personalidad, la forma de proyectarse, cuidados en el aspecto personal, comienzos o la toma de alguna iniciativa podrían estar presentes.Es posible que estas fechas sean más propicias para dar inicio a alguna actividad o comenzar alguna que pudiera estar pendiente de realizar en espera del momento más adecuado, pudiendo sentirse más seguro o predispuesto para poder embarcarse en alguna empresa u objetivo.

Las ideas, intereses o aficiones, es posible que se intenten poner en práctica mediante la unión y cooperación con personas que las compartan, o por ej. apuntandose a algún club o asociación afín con los intereses personales.También podría ser buen momento para conocer amistades y darse a conocer en grupos, o en otros casos algunas diferencias podrían llevar a disentir con alguna amistad o personas de algún grupo.Todo ello, se podría hacer también en aras de un progreso o evolución.

En el caso de que se estuviera realizando algún trabajo que se correspondiera con las aptitudes mas vocacionales, o innatas, el estado de satisfacción y orgullo personal podría aumentar, lo contrario de si el trabajo fuera menos acorde a los intereses personales o la vocación. La forma que se tiene de afrontar el trabajo, también podría ser reconocida o cuestionada según el caso. Los asuntos profesionales o en sociedad podrían estar mas presentes, pudiendo requerir de cierto sacrificio.

Este período se podría caracterizar por la búsqueda de los valores o cualidades personales con los que poder tener un sentimiento más cabal de uno mismo. Este sentimiento personal también influenciará en la auto-estima que puede verse afectada ó motivada, según lo a gusto que se esté con uno mismo. En estas fechas, la economía podría resentirse o coincidir con varios pagos pendientes o nuevos que podrían ser considerables. Es posible que hayan algunos días en los que se pueda estar más optimista.

Es posible que durante estas fechas la organización y el orden no fuera el interés prioritario, sino que se podría tender más a cultivar el sentido más intuitivo, cultural y abierto a la vida, pudiendo visualizar los acontecimientos y circunstancias desde una perspectiva más global dándole un sentido más imaginativo y abstracto que rutinario, o metódico, lo que se correspondería con el lado derecho del cerebro.

Esto podría afectar a varios ámbitos como por ej. la creatividad que podría ser positiva para la expresión dentro de algún medio artístico, las aventuras o romances si la situación social-personal acompañara, o cualquier deporte o actividad de esparcimiento que haga sentirse bien. Es fácil que al poder sentirse algo más vivo, surja más el niño que se lleva dentro y se pueda estar más dispuesto a aventurarse o arriesgarse a jugar,.

Esta lunación englobaría varios significados y a su vez poco definidos en cuanto a sus limitaciones, entre ellos podrían estar, la solidaridad, el sentido de identificación o compromiso con el entorno o con algún fin benéfico, y el misticismo. Si fuera el caso, se podría estar más ocupado en alguna actividad aislada o que obligue a un cierto tiempo de retiro, como por ej. visitas o estancias en lugares retirados, hospitales, ayudas, u ocuparse en tareas de investigación, meditación, etc. Es posible, que si durante estas fechas se tuviera previsto realizar algún proyecto, por algún motivo este se haya de aplazar o posponer para más adelante. Otro factor podría ser que la vitalidad o anímicamente no se esté en el mejor momento, por ello podría ser el caso de precisar de algún descanso o cuidado médico, o que se tenga algún resfriado o bien alguna baja laboral durante algunos días.

Es posible que algún hecho despierte los sentimientos o emociones, o que haga que se retroceda en el tiempo en busca de dar un sentido a ciertas circunstancias que se estén viviendo en la situación presente. También se podría estar mas predispuesto a mirar hacia el interior en busca de las motivaciones y costumbres que nos mueven, planteándose que actuaciones son realmente de uno mismo y cuales serían las mas arraigadas y heredadas de la familia, para ver si sería necesario o no modificar alguna conducta.

Por alguna circunstancia en el hogar o personal, es posible que los sentimientos puedan verse afectados y repercutir de alguna forma en la vida privada, ej. dependiendo de las circunstancias personales, algún nacimiento, emociones o vínculos fuertes, separaciones o pérdidas.Es posible que algún hecho despierte los sentimientos o emociones, o que haga que se retroceda en el tiempo en busca de dar un sentido a ciertas circunstancias que se estén viviendo en la situación presente.

SEl hecho de que se compartan los recursos supondría tanto los emocionales como los materiales, por ello cabe la posibilidad que durante estas fechas las emociones y los sentimientos se pongan mas de manifiesto, estableciendo si cabe un vínculo mas estrecho en la relación existente; de otra banda si fuera el caso de que existieran divergencias importantes entre la pareja a la hora de compartir o ponerse de acuerdo, esta lunación podría activar el mecanismo de defensas.

Las relaciones, contactos con colaboradores, posibles amistades, compañeros y la pareja, podrían ser asuntos más presentes durante esta lunación. Si se estuviera manteniendo alguna relación, es posible que durante estas fechas se esté más receptivo o interesado en relacionarse, verse y manifestar más abiertamente las inquietudes personales, que si fuera el caso podría ser una declaración, boda, formalizar una unión, etc.

Si se trabaja en algo mas dependiente o de servicio que autónomo, es posible que estas fechas conlleven algún asunto relacionado con el mismo, algún cambio, mayor trabajo, etc., al mismo tiempo asuntos de la salud o los cuidados personales relacionados con el organismo, también podrían estar presentes. Las obligaciones personales para conseguir los propósitos pueden hacerse notar más, indicando que además del deseo y de las aptitudes, estas necesitarían ser desarrolladas.

GEMINIS 21 Mayo al 21 de Junio

Page 39: Latino Times newspaper

Latino Times 39www.latinotimesuk.com

Page 40: Latino Times newspaper

Latino Times 40 www.latinotimesuk.com

Page 41: Latino Times newspaper

Latino Times 41www.latinotimesuk.com

Roland Garros tiene un solo dueño montado a lomos de la Historia, a su primer heptacampeón. El título número 50 en la hoja de servicios de este jugador que acaba de cumplir 26 años llega aún con mayor aroma de posteridad. Rafael Nadal se convirtió en el tenista masculino que más veces ha levantado

el trofeo de Roland Garros, siete, una más que el sueco Bjorn Borg.

El tenista de Manacor (Mallorca) marca la historia del Grand Slam de tierra batida, su auténtico jardín, donde sólo ha perdido un partido, en 2009 frente al sueco Robin Soderling. La serie increíble de Nadal en el

Grand Slam de París sólo tiene un precedente, el del estadounidense Pete Sampras en Wimbledon.Nadal debutó en Roland Garros con 18 años, mucha ilusión y con poco currículum. Ese 2005 había ganado los Masters de Montecarlo y Roma y había escalado desde el puesto 50 del mundo hasta el cinco antes

de aterrizar en la Porte de Auteuil.A sus siete victorias en París, Nadal suma dos en Wimbledon, una en el Abierto de Estados Unidos y otra en Australia. La pregunta inmediata fue saber si se considera el mejor jugador de tierra batida de todos los tiempos, pero Nadal eligió la prudencia. En entrevista seguida a su triunfo Nadal agrego

“No sé si soy el mejor o no, no soy el adecuado para decirlo. Sé que tengo uno de los mejores registros en esta superficie. Para mí eso es fantástico”, “¿Cuántos años seguiré jugando aquí? Es imposible predecir el futuro”, dijo el español, que seguirá blandiendo la raqueta mientras el cuerpo lo permita y mantenga la pasión y la motivación. dijo

Rafael Nadal se adueño del Roland Garros

Page 42: Latino Times newspaper

Latino Times 42 www.latinotimesuk.com

En Londres se repartirán entre los deportistas unos 150.000 condones. Los 10.500 atletas que pasarán su estancia en la Villa durante la competición son ‘gente joven, fuerte y soltera, los atletas, como en todas partes, algunos se enamoraran y otras cosas, por lo que necesitamos tener preservativos disponibles’, dijo Ole Hansen, portavoz de UNAIDS China.

Este hábito comenzó en 1992, Barcelona, cuando se quiso generar conciencia respecto al SIDA. La iniciativa tuvo tanto éxito que Atlanta, Sydney, Atenas y Pekín se han visto obligados a seguir con la repartición de profilácticos. El gasto de condones en la Villa Olímpica ha ido creciendo con el paso del tiempo.Los 70.000 profilácticos que repartió la organización en Sydney fueron insuficientes y acabó dando 20.000 más. En Atenas se dieron unos 130.000 preservativos y en Pekín se bajó a unos 100.000 condones para los deportistas. El proveedor tiene un último precedente en los Juegos Olímpicos de Invierno en Vancouver en 2010, donde 7.000 participantes agotaron las 100.000 unidades que se ofrecieron a los deportistas.Repartir profilácticos a los deportistas

durante época de competición no está bien visto por todo el mundo, no por el rendimiento que puedan ofrecer en sus disciplinas, sino por las reticencias religiosas que pueden tener algunos grupos religiosos. En 2002, en Sant Lake City, los 250.000 condones que iban a tener a su disposición los deportistas fueron reducidos a 100.000 por quejas de algunos grupos.

‘Aquí tenemos a personas de todas las religiones y culturas, algunas de las cuales se pueden sentir disconformes u ofendidas con condones en sus cuartos’, apuntó Hansen. Por eso, los condones se reparten en los centros médicos habilitados para los deportistas. ‘Se alienta a la gente a tomar los panfletos y a llevar cuantos quieran. Los pueden usar o llevar a casa para los amigos y así entregar el conocimiento y la conciencia’, añadió.

La iniciativa sobre la conciencia del SIDA funcionó en Pekín, la oferta de condones subió durante la pasada cita olímpica y en Londres esperan que ocurra lo mismo. La organización calcula que cada deportista dispondrá de nueve profilácticos para evitar embarazos no deseados y enfermedades.

Se repartirán 150.000 profilácticos a los deportistas

en la Villa Olimpica

El atleta de judo Maher Abu Rmeileh ha hecho historia al convertirse en el primer deportista que obtiene una plaza olímpica para representar a los palestinos en los Juegos Olímpicos que, hasta ahora, sólo había participado con una delegación de deportistas invitados por el Comité Olímpico Internacional (COI).

Este deportista de 28 años casado y con dos hijos -de 6 y 4 años-, entrena dos horas diarias. “Cuando me llamaron del comité Olímpico no me lo podía creer. Sabía que tenía bastantes puntos, porque conseguí 20 en el mundial de Tokio de 2010, pero no imaginé que serían suficientes para ir a Londres”, explica emocionado.

Maher acude cada tarde, desde hace 22 años, a un gimnasio local, donde aprende con el entrenador del barrio. Hasta hace un mes, pagaba 80 euros mensuales por entrenar, y nadie le ha subsidiado nunca ni esa cuota, ni los gastos del equipo.

A ser cuestionado sobre los motivos por los que nunca un palestino ha clasificado para los Juegos, asegura que uno de los problemas es que “las federaciones no tienen fondos para enviar a sus deportistas al extranjero y, si no se compite fuera, no se consiguen los puntos necesarios para calificar”.

Sin abordar el conflicto con Israel, el yudoca palestino dice que hay deportistas que no pueden salir de Gaza y Cisjordania “por motivos políticos”, algo que él sí puede hacer porque tiene permiso de residencia al ser de Jerusalén Este (ocupado por Israel en 1967). También puede viajar por el aeropuerto de Ben Gurión (cerca de Tel Aviv), un lujo que la mayoría de palestinos no pueden permitirse.Maher viajará a Londres con otros cuatro palestinos invitados por el COI, que cada año permite competir a deportistas de naciones en conflicto aunque no hayan cumplido con las marcas mínimas. Es, por tanto, el primer atleta que tiene una oportunidad real de lograr una medalla para el pueblo palestino y de subir al podio escuchando de fondo el himno de su nación sin estado.

Londres montará su propio museo olímpico cerca del nuevo estadio como un legado de los juegos de este año.

El museo, que estará situado al lado de la icónica Orbit Tower en el Parque Olímpico, anteriormente una abandonada zona del este de Londres, abrirá en el 2014 y sus visitantes pagarían “una suma modesta por la entrada”, detalló la BOA.

“Como la única ciudad que tuvo el honor de organizar los Juegos Olímpicos tres veces, Londres ocupa un lugar verdaderamente único en la historia olímpica”, dijo el presidente de la BOA, Colin Moynihan.

“Creo que el museo olímpico británico es la manera perfecta de asegurar que el espíritu, la emoción y los inolvidables recuerdos de Londres 2012 vivan para inspirar a generaciones futuras a seguir sus sueños”, agregó.

Londres fue anfitriona de los juegos de 1908 y 1948, pero hay pocos recuerdos de aquellos primeros eventos que usaron los estadios White City y Wembley, en el oeste de la capital inglesa.

El Comité Olímpico Internacional (COI) tiene su propio museo en Lausana, Suiza, mientras que Barcelona, ciudad

sede en 1992, también posee uno.

El presidente ejecutivo de la BOA, Andy Hunt, dijo que el museo, cuyo diseño y contenido aún son discutidos, tendría un costo de 10 millones de libras esterlinas (15.8 millones de dólares) en desarrollo y servicio en los primeros tres años, antes

de convertirse en un generador de dinero.“Nuestros planes son construir una atracción realmente importante en el Parque Olímpico”, aseguró Hunt a periodistas. El directivo señaló que la BOA trabajaría con sus propios patrocinadores e intentaría obtener fondos de los principales socios del COI para pagar el museo.

Los Olímpicos tendrán su propio museo

Colombia perdió toda oportunidad de enviar a sus jinetes de adiestramiento a los Juegos Olímpicos, porque ninguno de los cuatro deportistas que buscaban el espacio en Londres alcanzaron la licencia necesaria. El país había logrado tres cupos en el adiestramiento ecuestre por equipos, tras la medalla de bronce en los pasados Juegos Panamericanos de Guadalajara. Pero para que ese equipo pudiera viajar a Londres tenía que sacar una licencia de la Federación Internacional. Y ninguno de los cuatro que la buscaron pudieron obtenerla.

La última de ellas fue María Inés García . La bogotana, en la monta de Kupfermann, no logró el puntaje requerido (64% de calificación de un juez internacional) en la Copa Mundo de Lipica, Eslovenia.

El binomio solo llegó al 61,426 por ciento de calificación. García intentaba ir en individual a los Juegos, pues el puesto en equipo ya se había perdido, tras el fallido intento de la licencia por parte de los jinetes Marco Bernal (en Wellington, Florida y Don Akzentus), Constanza Jaramillo (en Wakana) y Raúl Corchuelo (en Gusarapo).

Jinetes colombianos no vendran a Londres

Palestina clasifica por primera vez a los Olímpicos

Page 43: Latino Times newspaper

Latino Times 43www.latinotimesuk.com

Los inversores han dado la espalda a las acciones de la Universidad de Chile, equipo que avanzó a las semifinales de la Copa Libertadores ras vencer en la tanda de penaltis al Libertad paraguayo.

Según operadores bursátiles, la categoría del Boca Juniors, el rival de la U en esa instancia, asustó a los inversionistas, que dieron la espalda al equipo chileno, que llega por cuarta vez en su historia a las semifinales del torneo continental.

En las primeras operaciones de la Bolsa de Santiago las acciones de Azul Azul, la sociedad que controla el club universitario, llegaron a dispararse un 8,9 %, hasta un valor histórico de 2.994 pesos (unos 5,98 dólares. Según operadores bursátiles, para los inversionistas la U de Chile tiene escasas opciones frente a un rival que ha ganado seis veces la Copa Libertadores, por lo que

prefieren poner su dinero en otro lado.

También pudieron influir, según las fuentes, unas declaraciones del técnico argentino de la U, Jorge Sampaoli, quien definió a su próximo rival como “un equipo de mucha jerarquía, que juega bien de local o visita, que presenta un montón de variables y va a ser un rival muy respetable”.

La Universidad de Chile ha accedido por cuarta vez en su historia a las semifinales de la Libertadores y nunca ha jugado una final. En 1970 cayó ante el Peñarol uruguayo, en 1996 frente al River Plate argentino y en el 2010 ante el Chivas mexicano.

Contra el Boca Juniors sólo ha jugado en 1963 en la Libertadores: cayó por 1-0 en Buenos Aires y por 2-3 en Santiago.

Ajenos a los factores que influyen en el valor bursátil del club, los jugadores de

la U volvieron al trabajo con la idea de avanzar, no sólo en la Libertadores sino también en el torneo local de Apertura. El equipo de Sampaoli ganó en la temporada 2011 los torneos chilenos de Apertura y Clausura, además de la Copa Sudamericana.

En total, son ocho los jugadores de la U que estarán en esa instancia, pues otros seis fueron convocados a la selección chilena y el delantero peruano Raúl Ruidíaz fue citado al equipo de su país.

“Vamos por los dos torneos, no vamos a dejar de lado ninguno”, afirmó el volante Marcelo Díaz, uno de las figuras del equipo, apoyado por el argentino Gustavo Lorenzetti, quien sostuvo que “la idea es pelear en todos los frentes donde estamos.

Nunca la U ha sido tricampeón y para nosotros sería lindo e importante lograrlo”.

El equipo de Sampaoli ganó en la temporada 2011 los torneos chilenos de Apertura y Clausura, además de la Copa Sudamericana.

“La U, por su gente e historia siempre irá por todo”, complementó el portero Johnny Hererra, en tanto que el defensa José Rojas, capitán del equipo, reflexionó: “¿Tricampeonato o Libertadores? Vamos por los dos”.

Pese al mal rato en la bolsa, la campaña de la U se ha visto reflejada en el mercado bursátil, donde sus acciones subieron un 1,55 % el año 2011, mientras en lo que va de este año acumulan una subida del 1,27 %

La Eurocopa-2012 ha visto cómo varios equipos cuentan con jugadores de diferentes razas y orígenes, como Francia, Inglaterra y Holanda, que siempre han aportado conjuntos multirraciales, a los que se ha unido selecciones como Alemania, Italia y República Checa.

El multiculturalismo de las selecciones tiene mucho que ver con las olas de emigración de las últimas décadas, por lo que el fútbol se ha convertido en una reflejo de la composición social de varios países.

Si Francia, Inglaterra u Holanda llevan ya varios años mostrando la composición de su sociedad, en Alemania empieza a notarse la emigración en su selección.

Turquía, con un flujo de emigración muy importante hacia Alemania, es también el mejor representado en la Mannschaft, con los centrocampistas Ilkay Gundogan y Mesut Ozil.

El conjunto de Joachim Löw presenta a siete jugadores salidos de la emigración, casi una tercera parte de los seleccionados, ya que también están Jerome Boateng (Ghana), Sami Khedira (Túnez), Lukas Podolski y Miroslav Klose (Polonia) y Mario Gómez (España).

Esta apertura alemana a la emigración ha coincidido con su mejor momento de las últimas dos décadas.

Francia siempre ha tenido una representación multicultural en su equipo y compite en laEurocopa con varios jugadores con ascendencia de otros lugares, pese a que muchos han nacido en territorio galo, con un total de 13 de los 23 convocados.

La representación africana está formada por Steve Mandanda (República Democrática del Congo), Yann M’Vila (Congo Brazzaville), Patrice Evra

(Senegal), Adil Rami (Marruecos),Samir Nasri y Karim Benzema (Argelia), Hatem Ben Arfa (Túnez), Blaise Matuidi(Angola) y Alou Diarra (Mali).

Los territorios franceses de ultramar aparecen con Gael Clichy (Martinica) y Florent Malouda (Guayana), mientras que Laurent Koscielny (Polonia) y Mathieu Valbuena(España) muestran la emigración europea a Francia que se inició en los años 50.

En Inglaterra, también hay más de una tercera parte de los jugadores con orígenes diferentes a los británicos.

Entre los nueve jugadores que hacen al equipo de Roy Hodgson multirracial hay seis procedentes de las antiguas colonias británicas de Centroamérica:

Glen Johnson y Joleon Lescott tienen sangre caribeña, igual que Ashley Cole (Barbados), Theo Walcott, Ashley Young y Alex Oxlade-Chamberlain (Jamaica) y Jermain Defoe (padre de Dominica y madre de Santa Lucía).

Completan esta aportación de otras culturas a la selección inglesa Danny Welbeck(Ghana) y Phil Jagielka (Polonia).

Holanda es otra de las selecciones que siempre han mostrado una gran representación de una composición

multirracial de su sociedad, con nueve de los 23 jugadores con sangre de otros lugares.

En el equipo de la Eurocopa-2012 hay seis jugadores con raíces de antiguas colonias neerlandesas como es el caso de Gregory Van der Wiel (padre de Curaçao), Jetro Willems (Antillas Holandesas), Michel Vorm, Nigel de Jong y Luciano Narsingh(Surinam) y Wilfred Bouma (Indonesia).

Aunque también aparecen rasgos de la emigración de países más cercanos gerográficamente en las últimas décadas con Rafael Van der Vaart (madre española) eIbrahim Afellay y Khalid Bhoularouz (Marruecos).

En la selección sueca también hay una representación de la emigración con Behrang Safari (Irán), Emir Bajrami (Kosovo) y Zlatan Ibrahimovic (padre de Bosnia y madre de Croacia)

Al otro equipo escandinavo en la Eurocopa, Dinamarca, le ocurre lo mismo con el marfileño Jores Okore.

Dos equipos como Italia o República Checa también tienen jugadores salidos de la emigración como Mario Balotelli (Ghana) y Theodor Gebre Selassie (Etiopía) en sus filas.

En Portugal, como en casi todos los torneos, hay una representación de jugadores brasileños nacionalizados (Pepe y Bruno Alves) y de las antiguas colonias lusas en Africa, con tres futbolistas de raíces caboverdianas (Rolando, Nani y Silvestre Varela). AFP

Bajan las acciones de Universidad Chile

Multiculturalismo en la Eurocopa 2012La UEFA ha anunciado la apertura de un procedimiento contra el delantero danés Nicklas Bendtner por “conducta impropia” durante el partido contra Portugal, cuando, durante la celebración de uno de sus dos tantos, enseñó parte de los calzoncillos, en cuya goma superior se leía claramente el nombre de una casa de apuestas.

El organismo europeo, al igual que la FIFA, tiene estrictas normas contra la publicidad en los partidos entre selecciones, para proteger de esta forma las inversiones millonarias de sus patrocinadores. EL organismo del futbol europeo indicó que ya se investiga lo acontecido en el estadio de Lviv, Ucrania para determinar el castigo que le impondrán al jugador, aunque se habla de una fuerte suma de dinero como multa por su festejo.

El Comité de Contro y Disciplina de la UEFA indicó que el futbolista violó la Ley 4 del reglamento de competencia por mostrar un patrocinio que no corresponde al de su Selección ni tampoco a la Unión de Asociaciones Europeas de Futbol,

Bendtner será sancionado por sus calzoncillos

Page 44: Latino Times newspaper

Latino Times 44 www.latinotimesuk.com

Teófilo Stevenson, el legendario boxeador cubano que se consagró campeón en tres Juegos Olímpicos, falleció de una cardiopatía isquémica, informó una nota oficial. Tenía 60 años.

Stevenson fue considerado por muchos como el mejor boxeador aficionado en la historia. Se adjudicó la medalla olímpica de oro en la división del peso completo en los Juegos de Munich 1972, Montreal 1976 y Moscú 1980, y también ganó tres títulos mundiales amateur.

El féretro de Stevenson cubierto con la bandera de Cuba y con ofrendas florales del ex presidente Fidel Castro y de su hermano Raúl, actual mandatario de la isla, recibió honores en la Habana.

“El mundo acaba de perder a uno de los boxeadores más famosos de la historia, no solo por sus cualidades en el ring, sino por sus condiciones humanas” expresó a la prensa Alcides Sagarra, el entrenador que guió a Stevenson a la cima mundial.

Sagarra de 75 años de edad veló a su ex pupilo en la funeraria y recordó que con la muerte de Stevenson, “se fue el caballero del ring, el único boxeador que recibió un premio Fair Play, era un ejemplo no solo para los boxeadores sino para todos los deportistas”.

Teofilo Stevenson ganó 301 de los 321 combates celebrados a lo largo de 20 años en el ring.

Al retirarse en 1988 pasó a trabajar en la Federación cubana de boxeo y en la Comisión Nacional de Atención a Atletas Retirados y en Activo, del INDER.

Nacido en Puerto Padre, Las Tunas el 29 de marzo de 1952 en el seno de una familia humilde, radicada en las cercanías del Central Delicias (hoy Antonio Guiteras), del municipio de Puerto Padre, en la entonces Provincia de Oriente; fue el primogénito del matrimonio formado por el inmigrante Teófilo Stevenson Pearson, oriundo de la isla antillana de San Vicente y la cubana Dolores Lawrence.

La brillante trayectoria de este boxeador lo llevó a obtener todos los títulos de la Asociación Internacional de Boxeo Aficionado (AIBA), con tres coronas olímpicas Munich 1972 Montreal 1976 y Moscú 1980 e igual número en Mundiales La Habana 1974, Belgrado 1978 y Reno, 1986. Pero la fama no lo envaneció y siempre asumió una posición caballerosa frente a cualquier rival, desde el menos connotado hasta el de mayor rango.

En los 20 años en el ring, 14 de ellos como estrella indiscutida, enfrentó a muchos púgiles de calidad, pero el que le resultó el más difícil de todos, fue el soviético Igor Visotski, quien lo derrotó en dos ocasiones, sin que tuviera oportunidad de conseguir el desquite. Un episodio interesante en la vida de Teófilo Stevenson fue cuando en la década del 80 del siglo pasado, hubo la intención, por parte de los dirigentes del boxeo profesional de Estados Unidos, de concertar una pelea frente al reconocido campeón mundial rentado de los pesos completos, Muhammad Alí, pero el combate jamás se realizo.

Fallecio Stevenson tricampeon olímpico de boxeo

El campeón ciclista Lance Armstrong de 40 años no podrá competir en triatlón, mientras sea investigado por dopaje, anunció la Corporación Mundial de Triatlón (WTC, por sus siglas en inglés).

La sentencia le prohíbe participar en el Ironman de Francia, programado para el 24 de junio en Niza, informó la agencia. La decisión llega después de que la Agencia Anti-Doping de EU (USADA, por sus siglas en inglés) confirmó que abrió procesos en contra del deportista y cinco de sus ex compañeros.

Armstrong dijo que la dependencia antidopaje estadounidense intenta desacreditarlo con acusaciones de dopaje para despojarlo de sus siete victorias del Tour de Francia.

El deportista empezó a competir en triatlones después de retirarse del ciclismo y ganó un medio Ironman en Hawaii hace menos de dos semanas. Fue el ciclista y el corredor más rápido, mientras que fue el tercer nadador más veloz. El ciclista por su parte ha dicho:”A diferencia de muchos de quienes me acusan, he competido como un atleta de resistencia durante 25 años sin aumento en el rendimiento, pasé más de 500 pruebas de drogas y nunca

fallé en una”, a través su página web. De acuerdo con el reporte la agencia antidopaje recolectó muestras de sangre de Armstrong en 2009 y 2010, y “fueron totalmente consistentes con manipulación sanguínea, incluido el uso de EPO y/o transfusiones de sangre”, algo que no se conoció con anterioridad. Los otros ciclistas testificarán que Armstrong utilizó EPO, transfusiones sanguíneas, testosterona y agentes encubridores, y que los distribuyó y los administró a otros ciclistas entre 1998 y 2005. La clave del caso Armstrong

puede ser el italiano Michele Ferrari, un médico que llegó a comparar el consumo de EPO con el de “zumo de naranja” y que, según las investigaciones de la Fiscalía de Padua citadas por ‘La Gazzetta dello Sport’, recibió del ciclista tejano 465.000 dólares en 2005. El caso del supuesto dopaje de Armstrong se arrastra desde el Tour de 1999 cuando un diario francés aludió a supuestos positivos por corticoides de cuatro corredores, entre ellos el ciclista tejano, que luego conquistó el primero de sus siete títulos consecutivos.

Armstrong suspendido

de la Triatlón

Rey Juan Carlos recibe 2 Ferrari

El Rey Juan Carlos fue obsequiado con dos Ferrari, valorados en 500.000 euros, por el jeque Mohamed bin Rashid al Maktoum, primer ministro de los Emiratos Árabes el pasado mes de noviembre . Así lo ha confirmado un portavoz de la Casa del Rey quien ha asegurado que los coches de lujo fueron cedidos a finales de año a Patrimonio Nacional pero que todavía se encuentran en el garaje del palacio de La Zarzuela aunque nadie los ha usado. La misma fuente asegura que se está creando un museo de coches históricos que se planea abrir dentro de unos meses en el que también estarán los utilizados por Francisco Franco y los de representación con más historia.

El regalo se produjo fechas después de que don Juan Carlos acudiera a los Emiratos Árabes para presenciar el penúltimo Gran Premio de fórmula 1, en el que el piloto español Fernando Alonso ocupó la segunda posición. Don Juan Carlos se

encontraba en esas fechas convaleciente de su operación en el talón de Aquiles.

Hace años el rey Juan Carlos también recibió otro valioso regalo: la casa La Maretta, en la isla de Lanzarote que le obsequió Hussein de Jordania. La residencia también pasó a manos de Patrimonio Nacional y la han utilizado tanto miembros de la familia real como presidentes del Gobierno.

La Casa del Rey ha facilitado con este motivo de manera exhaustiva un listado del parque móvil que usa. El Parque Móvil del Estado (PME) tiene destinados 72 vehículos para que sean utilizados por la institución. Doce son para la familia real, nueve para los altos cargos, 10 para los directores, 34 para incidencias y siete para servicios. De esos 72, 14 están blindados (los Mercedes que usan los Reyes, los Príncipes y el jefe de la Casa). Los coches tienen alrededor de 120.000 kilómetros cada uno y una media de vida de ocho años.

Tras años de oposición a Putin, lucha por la que abandonó el ajedrez y pasó varias veces por la cárcel, Garry Kasparov ha decidido embarcarse en otra batalla, quizá menor, contra el presidente de la Federación Internacional de Ajedrez (FIDE), en la que ya fracasó Anatoly Karpov.

Kasparov confirmó a la prensa que se siente firmemente comprometido con la misión de apartar a Kirsan Ilyumzhinov de la presidencia de la FIDE, que espera ocupar él mismo. Las próximas elecciones se celebrarán en Tromsö (Noruega), en agosto de 2014.En cierto modo, Kasparov ya perdió dos elecciones, porque en 2006 apoyó aBessel Kok y en 2010 a Anatoly Karpov. Precisamente por eso presume de saber lo que falló en ambas ocasiones y dice que está preparado empezar a trabajar ya en una campaña de larga duración.Karpov, por cierto, ha demostrado seguir en buena forma al derrotar en un duelo personal a Yasser Seirawan, cuatro veces campeón de Estados Unidos, que ha estado unos años prácticamente retirado de la competición, aunque es nueve años más joven que Anatoly.

Kasparov quiere dirigir

la FIDE

Page 45: Latino Times newspaper

Latino Times 45www.latinotimesuk.com

Tal y como lo anunciamos en meses anteriores, Esteban Marmolejo se perfila como uno de los mas grandes nadadores que tiene en la actualidad el deporte representado por los latinos en el Reino Unido. En ese entonces, hace dos meses, Marmolejo había obtenido mas de doce medallas representando a su escuela de natación The Waltham Forest Gators en las competiciones de los Boroughts del Este de Londres.La semana pasada, de nuevo Esteban volvió a brillar, pero esta vez, con uno de las mejores actuaciones en la competición de la categoría de los 12 años de edad. Con casi 1.80 de estatura, este joven acaba de obtener 5 records en la puntuación nacional que escalafona y reconoce oficialmente los tiempos en el deporte nacional, en las competiciones en todas las categorías de natación oficiales en los campeonatos regionales, The London Regional Swimming Champs en Crystal Palace.Esteban tiene en la actualidad los mejores rec ords nacionales en la categoría de 12 años con 100 metros libres con los tiempos 1:01.40; 200 metros espalda 2:32:39; 400 metros Libre 4:38:80 y se suman a los dos anteriores que logro a comienzos de año y las 12 medallas de oro que consiguió en los campeonatos de Essex 2012.Esteban Marmolejo es ahora una de las principales atracciones de las competencias regionales y ya es visto muy de cerca por las autoridades

deportivas de natación del Reino Unido, quienes aseguran que es uno de los prospectos a seguir y pulir para que represente un dia los colores de su país. Sus padres Yolanda Pereira y Jorge

Marmolejo, se sienten orgullosos de los logros de su hijo y le apoyan en cada una de las salidas de la escuela de natación, The Waltham Forest Gators, que esta preparando al futuro campeón.

Leonardo Betancur Patiño, natural Santa Rosa de Cabal, una prospera zona cafeteria de Colombia, es el nuevo integrante de Arbilondon, grupo arbitral que maneja el futbol latino en Londres. Leonardo esta recien llegado y proviene de la Liga Espanola de Futbol, en la cual paso por varias categorias hasta llegar a Primera Regional.De 30 anos de edad, y con la ilusion de llegar a ser arbitro profesional en Inglaterra, el nuevo reto de Betancur sera el llegar a las maximas categorias posibles de la Asociacion Inglesa de Futbol F.A, por las que han escalado con exito, los colombianos Mauricio Puentes, Richard Bolivar y Luis Enrique Marmolejo, actuales directores de Arbilondon.Leonardo Betancur es arbitro de futbol

hace 8 anos en Zaragoza y desde entonces ha tenido una maratonica participacion en las ligas de futbol de esa ciudad. Acerca de la diferencia que encontro el nuevo arbitro en el futbol latino de Londres, expreso que “la gran diferencia entre el futbol amateur y semiprofesional entre Espana e Inglaterra, radica en la seriedad y tranquilidad con que los residentes en la capital britanica afrontan los partidos porque son mas entregados profesionalmente y se comportan mejor en la cancha ante las decisiones arbitrales.Betancur tuvo su prueba de fuego para entrar al selecto grupo de arbitros latinos, en las Liga Latinoamericana de Clapham de Miguel y Stalin y en la Liga Llafel de Juan Bustillos.

ESTEBAN MARMOLEJO PEREIRA 5 MARCAS NACIONALES EN NATACION

ARBILONDON PRESENTA NUEVO INTEGRANTE EN SUS LIGAS

LLAFEL DE JUAN BUSTILLOS ÉXITO EN TORNEO RELAMPAGOHace pocos días, Juan Bustillos, el reconocido líder deportivo del este de Londres, organizo un torneo relámpago en el que participaron 8 de los equipos del este de la ciudad. Lo que se veía solo como un torneo relámpago, se convirtió en una de las mejores tardes deportivas de Londres, pues congrego a mas de 200 personas en las instalaciones de Plashet park, en el Area de East ham el dia de la celebración del Jubilee Queen (el 60avo cumpleaños de la Reina Elizabeth II en el trono ingles) en el que no había futbol en las otras ligas.El Minitorneo fue dirigido por el grupo Arbilondon, quien envio como jueces representantes al arbitro y periodista colombiano, Luis Enrique

marmolejo y al arbitro recién llegado de Espana, Leonardo Betancur, que paso satisfactoriamente los exámenes de rigor y es convocado a todos los torneos que dirigen los jueces del grupo.El gran espectáculo futbolístico que dieron la mayoría de los equipos del mini certamen garantizo la alegría y el entretenimiento a los presentes quienes se dieron cita con sus familias y amigos.A la gran final llegaron los poderosos equipos de Proyección Latin Club y Brasil, quienes vencieron en la semifinal a East ham y Garaicoa de gran presentación en la cancha. A la postre el campeón fue Brasil quienes recibieron el premio de 100 libras cortesía del organizador, Juan Bustillos.

Futbol de primera en los campeonatos que se juegan en canchas Astro Turf o sinteticas de Londres. Hugo Quito (Liga Los Latinos Unidos), Carlos Ivan Ocampo (Liga Lidelan de West Ham), Pedro Soruco (Liga Campeonato Virgen de Cotoca), Charly Guzman ( Liga de Campeones de Londres) y Henry Carvalho (Liga Boliviana de Futbol 8) , le informan a todos los equipos y a la comunidad en general que ya ya se cerro el dia de carnetizacion y que desde ahora en adelante todo jugador debera presentarse con el carnet que lo identifica como integrante de su equipo ante el arbitro del encuentro. Ademas como dato importante, no se permitira el uso de calzado que es para futbol 11, osea que no se permitiran los zapatos con taches o pupos como le llaman en diferentes paises. El calzado debera ser para cancha sintetica o de astro turf, ya que las autoridades de los parques, en pos de cuidar el cesped artificial, estaran vigilando a los jugadores en ese aspecto. Tambien se informa a los asistentes que el consumo de Cerveza esta prohibido dentro del area donde estan las canchas de competicion. La razon para esta medida es que los quimicos que poseen los licores dañan la calidad del cesped y corroe la base del plastico.Esta medida funciona para Memorial Park, Burguess Park y Kennington futbol Ground, las tres canchas sinteticas que el gobierno ingles ha establecido para los latinoamericanos

LIGA LOS LATINOS UNIDOS, LIGA LIDELAN, LIGA CAMPEONATO VIRGEN DE COTOCA, LIGA DE CAMPEONES DE LONDRES Y LIGA BOLIVIANA DE FUTBOL 8, INFORMAN A LA COMUNIDAD LO SIGUIENTE:

Page 46: Latino Times newspaper

Latino Times 46 www.latinotimesuk.com

Ser el goleador de un equipo es una tarea difícil, pero es mas difícil aun, ser el goleador de todos los torneos en los que se participa. Esta parece ser la historia de este colombiano amante del futbol, que ha dedicado gran parte de su vida a estar presente en los marcadores contra las redes contrarias marcando goles de antología y talento.Campeon con Deport Futbol Club, su equipo en Londres, con el que ha cosechado, no solo trofeos, si no también un record inigualable de títulos seguidos, 5 en total con el poderoso Deport en la Liga Llafel de East Ham en Plashet Park y uno con el mismo equipo, en la liga Lidelan en el Memorial Park de Carlos

Ivan Ocampo, Omar Cruz y Chris Quelal. Ademas, Ney ha recibido en numerosas ocasiones el titulo de Caballero de la Cancha, por el liderazgo y decencia al momento de dirigirse a los jueces de los campeonatos y a sus adversarios deportivos. El torneo anterior no tuvieron la fortuna de ser campeones, pero los goles de Barreto llevaron al Deport a las instancias finales , de las que fueron eliminados en dos vibrantes partidos de ida y vuelta con el East Ham, que a la postre llegaría a la gran finalo con el Proyeccion Latin Club.Lo que sigue para este extraordinario jugador es, seguir marcando los goles en la Liga Lidelan, de la que ya es el goleador favorito de todos.

NEY BARRETO EL VERDUGO DE LAS REDES CONTRARIAS

Jose Mourinho respondió en la revista Record a raíz de las declaraciones de Xavi en el programa de televisión Espacio Reservado de Canal Plus de España, donde aseguro lo siguiente: “Mourinho no va a pasar a la historia del futbol: El Barcelona ha sido siempre ejemplar y el Madrid no lo ha sido tanto”. Según el periódico portugués, el técnico del Real nha encajado mal estas palabras y ha aconsejado a Xavi que “se dedique a aquello que sabe hacer, jugar al futbol”. El articulo

también señalaba que, men la opinión del entrenador madrilista, Xavi no necesita ser agradable y populista para convertirse en lo que ya es, un ídolo de todo el barcelonismo.El Portavoz de Mourinho Eladio Parames, también contesto al segundo capitán del Barcelona a través de twitter: “Sr Xavi: cuide su memoria y no olvide quien le apoto y le ayudo cuando ud no era nadie y daba los primeros pasos en el futbol”. Minutos antes, Parames, había tirado de ironia para responder la afirmación

que hizo el internacional español de que Mourinho no esta en la historia del futbol: “ Sr Xavi: para quedar en la historia del futbol hay que ganar el campeonato en los cinco países de Europa. Mourinho solo lo ha ganado hasta ahora en cuatro….”.Todo parece indicar que esta guerra de palabras seguirá siendo el plato de cada dia durante y después de la Eurocopa, ya que ambos son figuras reconocidas mundialmente y que Xavi espera logra buena actuación para callar el incidente.

JUEGO DE PALABRAS ENTRE MOURINHO Y XAVI

Los entrenadores se dabaten entre delanteros, centrocampistas o defensas. Solo pueden ser 23. Y entre ellos, el de portero es uno de los puestos más fiables. Practicamente no hay dudas de quienes estarán en la Eurcopa para evitar goles.La vigente campeona, España, tiene en Iker Casillas a su capitán y salvador. Respetado por toda la afición de La Roja, es un jugador imprescindible en el organigrama de la selección. Para muchos, el mejor del mundo. Y a su lado Pepe Reina y Víctor Valdés. Dos guardamentas que serían titulares en casi cualquier selección.La subcampeona europea, y principal aspirante a arrebatar el cetro continental a España, Alemania, dispondrá de Manuel Neuer bajo palos. El del Bayern de Múnich ha crecido mucho este año y es ya uno de los mejores del mundo. Sus sustitutos serán con toda probabilidadWiese y Zieler.

Otra de las grandes favoritas, aunque en un segundo plano, Italia, no cambiará lo que le ha dado tan buenos resultados. La edad ha pasado factura al gran Gianluigi Buffon, pero es el mejor portero de Italia de largo. Seguro e imponente, es respetado por todos lo rivales. Y el resto de porteros italianos ya saben que serán sus suplentes.Y hasta Inglaterra ha conseguido no tener duada en la portería. Sorprendente tras la mala racha de porteros de la selección británica. Joe Hart, del Manchester City, será el encargado de evitar los goles rivales. Una posición que siempre ha recibido muchas criticas, pero desde que Hart la ocupa, los problemas se han solucionado.Sea cual sea elm resultado de la actual Eurocopa, los arqueros serán motivo de noticia y controversia en los medios de comunicación del mundo en el deporte de multitudes.

LOS ARQUEROS DE LA EUROCOPA DOLOR DE CABEZA DE TECNICOS

Page 47: Latino Times newspaper

Latino Times 47www.latinotimesuk.com

Page 48: Latino Times newspaper

Latino Times 48 www.latinotimesuk.com