Latino Times 30

40
05 de Abril al 18 de Abril de 2011 Edición Nº30 Indigienas Hondureños protestan ante la ONU Unos cien indígenas se manifestaron frente a las oficinas de la ONU en Honduras para denunciar las violaciones a los derechos humanos que, alegan, comete el gobierno de Porfirio Lobo. Los indígenas lencas, miembros del Consejo de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (Copinh), llegaron a la capital desde la zona fronteriza con El Salvador, donde habitan, El dirigente denunció que “Hay asesinatos, encarcelamientos, represión de este gobierno de Lobo y el mundo tiene que darse cuenta”, expresó Zúñiga, al recordar que el 18 de marzo murió una educadora tras recibir un golpe en la cabeza durante un violento desalojo policial de un edificio ocupado por manifestantes, del opositor Frente Nacional de Resistencia Popular, que exige que regrese al país el depuesto presidente Manuel Zelaya (2006-2009) de su exilio en República Dominicana. Zelaya fue derrocado en un golpe de Estado el 28 de junio del 2009.

description

The most important Latinamerican Newspaper in London

Transcript of Latino Times 30

Page 1: Latino Times 30

Latino Times Latino Times 1 1

05 de Abril al 18 de Abril de 2011 Edición Nº30

Indigienas Hondureños protestan ante la ONU

Unos cien indígenas se manifestaron frente a las oficinas de la ONU en Honduras para denunciar las violaciones a los derechos humanos que, alegan, comete el gobierno de Porfirio Lobo.Los indígenas lencas, miembros del Consejo de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras (Copinh), llegaron a la capital desde la zona fronteriza con El Salvador, donde habitan,El dirigente denunció que “Hay asesinatos, encarcelamientos, represión

de este gobierno de Lobo y el mundo tiene que darse cuenta”, expresó Zúñiga, al recordar que el 18 de marzo murió una educadora tras recibir un golpe en la cabeza durante un violento desalojo policial de un edificio ocupado por manifestantes, del opositor Frente Nacional de Resistencia Popular, que exige que regrese al país el depuesto presidente Manuel Zelaya (2006-2009) de su exilio en República Dominicana.Zelaya fue derrocado en un golpe de Estado el 28 de junio del 2009.

Page 2: Latino Times 30

Latino Times 2 Latino Times

Poor planning processess impact adversely latin community In 2005 Lord Ousely, former Southwark resident for 44 years and Chairman of the Commission for Racial Equality between 1993-2000, investigated institutional racism at Southwark Council’s Planning and Regeneration Department.The former owners of the Imperial Garden’s nightclub complained that Southwark Planners had not consulted them leading directly to the club’s closure in 2003. The council was accused of ‘serious deficiencies in the planning processes and procedures… not satisfactorily explained’.In its eagerness to promote certain regeneration projects, Southwark failed to inform the businesses affected most of which were owned by ethnic minorities individuals. It was claimed that this failure to consult amounted to institutional racism.Something similar happened in Tottenham, Haringey a year later in 2006.

“Seven Sisters Market” became a Latin American Market soon after a Colombian Trader bought a unit there in 2001. Slowly many other Latin traders followed his idea.

These traders created a non-profit company with the object of getting funds for cultural events to boost their businesses slowly becoming a Latin social and cultural centre emphasing the diversity of Ibero-Latin American culture.Although from 2003 traders and residents have been lobbying Haringey Council to preserve the market and the historical buildings their voice was ignored and the strong Latin American presence went unrecognised in the Development Brief 2004. In 2007 the failure of Haringey Council to effectively engage with the local community on the site led the Pueblito Paisa to produce their own Community Plan for Wards Corner with four aims:

1) preservation of historical buildings, 2) retention of the Latin Market, 3) protection of independent businesses and 4) provision of Social Housing.Since then the Wards Corner Community Coalition (WCC), a group of local traders and residents have been campaigning together to stop the development, which would destroy thriving businesses and evict people from their homes. The council granted planning permission in November 2008 to demolish the indoor market; shops and homes in order to build new flats and shops that will increase the rent threefold and the number of privately owned new flats.The WCC asked for a Judicial Review of Haringey planning decision due to the poor consultation and the deficient impact assessment carried out by the Council which they lost and appealed.The court of appeal reminded local councils of their duty to consider the impact of proposed large-scale building redevelopment on different racial groups.

The Equality and Human Rights Commission intervene in the case. The EHRC position was that the presence of documents making reference to equality issues was not enough to comply with the statutory duty. The council had to show they had actively considered any new plan or policy in light of the potential impact might have on particular racial or ethnic groups.

Lord Justice Pill said the duty to have due regard involves a conscious approach and state of mind which had not been demonstrated in the case at hand. “On the material before the council, there was sufficient potential impact on equality of opportunity between persons of different racial groups, and on good relations

between such groups, to require that the impact of the decision on those aspects of social and economic life be considered”.

John Halford,solicitor representing the campaign said “this ruling sends the clearest signal that, however persuasive a wealthy developer may be, its voice must not drown out those of local people”.Due to the efforts of the Latin American

market traders and local community through the community coalition, this case is the first to decide that local authorities must access impact in race equality terms before authorising major developments.The Court of Appeal’s decision signals that public authorities must show they have properly applied the principles of Section 71 of the Race Relations Act whenever taking significant planning decisions

in the context of urban development.Section 71 of the Race Relations Act was introduce as the response to the recommendation of the Macpherson inquiry into Stephen Lawrence’s killing that “every institution should examine their policies and the outcome of their policies and practices to guard against disadvantaging any section of our communities”.

LT Habla Español?En 2005 Lord Ousely, antiguo residente de Southwark por 44 años y presidente de la Comisión para la Igualdad Racial, entre 1993-2000, investigó el racismo institucional en el Departamento de Planificación y Regeneración del Municipio de Southwark.

Los antiguos propietarios de la discoteca “Imperial Garden” se quejaron de que los Planificadores de Southwark no les habían consultado. El consejo fue acusado de “serias deficiencias en los procesos y procedimientos de planificación... sin una explicación satisfactoria”.En su afán de promover la regeneración de determinados proyectos, Southwark no informó a las empresas afectadas la mayoría de los cuales eran propiedad de personas de minorías étnicas. Se alegó que esta falta de consulta constituyo racismo institucional.

Algo similar ocurrió en el Tottenham, Haringey un año después en 2006.

“Seven Sisters Market” se convirtió en un Mercado Latino después que un comerciante Colombiano compró una unidad en 2001. Poco a poco otros comerciantes Latinos le siguieron. Convirtiendo el lugar en un centro social y cultural.Aunque a partir del 2003 los comerciantes y los residentes han estado presionando al Ayuntamiento de Haringey de preservar el mercado y los edificios históricos su voz no fue escuchada y la fuerte presencia Latina no se reconoció en el Sumario de Desarrollo del 2004.

En 2007, el fracaso del Ayuntamiento de Haringey de interactuar eficazmente con la comunidad local llevó al Pueblito Paisa a producir su propio Plan de la Comunidad de Wards Corner con cuatro objetivos: 1) la preservación de edificios históricos, 2) la retención del Mercado Latino, 3) la protección de los negocios independientes y 4) la provisión de vivienda social.

Desde entonces, la Wards Corner Community Coalition (WCC), un grupo de comerciantes locales y residentes, han hecho campaña en conjunto para detener la demolición que destruiría negocios prósperos y desalojaría a personas de sus hogares.

El Consejo concedió Licencia de Obras en Noviembre de 2008 a una Constructora para construir nuevas viviendas y tiendas con una renta triplicada y mayor número de viviendas de propiedad privada.La WCC pidió una Revisión Judicial de la decisión de planificación de Haringey, debido a la consulta y evaluación de impacto deficiente llevada a cabo por el Ayuntamiento, la cual se perdió y se apelo.

El Tribunal de Apelación recordó a los Ayuntamientos su obligación de considerar el impacto de propuestas de construcción a gran escala en los diferentes grupos raciales.

La Comisión de Igualdad y Derechos Humanos (EHRC) intervino en el caso. La posición del EHRC fue que la presencia de documentos

haciendo referencia a las cuestiones de la igualdad no era suficiente para cumplir con la obligación legal. El Ayuntamiento tenía que demostrar que había examinado activamente cualquier nuevo plan o política a la luz de las posibles repercusiones que podría tener en un determinado grupo racial o étnico.

John Halford, abogado de la campaña dijo que “esta sentencia envía una señal clara de que, aunque una constructora adinerada pueda ser persuasiva, su voz no debe ahogar la de la población local”.Debido a los esfuerzos de los comerciantes del mercado Latino y la comunidad local a través de la Coalición de la Comunidad, este caso es el primero en decidir que las Autoridades Locales deben evaluar el impacto en términos de igualdad racial antes de autorizar grandes desarrollos.

El Tribunal de Apelaciones indica que las autoridades públicas deben demostrar que han aplicado correctamente los principios de la Sección 71 de la Ley de relaciones raciales cuando toma decisiones importantes de planificación en el contexto del desarrollo urbano.

El Artículo 71 de la Ley de relaciones raciales se introdujo como la respuesta a la recomendación de la investigación Macpherson en la muerte de Stephen Lawrence de que “cada institución debe revisar sus políticas y los resultados de sus políticas y prácticas para evitar perjudicar a ningún sector de la comunidad”. Carlos Burgos

En la realización de la presente edición hemos hecho todos los esfuerzos por respetar los derechos de autor. Ofrecemos disculpas por alguna inconveniencia, error u omisión. Será un placer insertar los créditos apropiados en cualquier edición siguiente de esta publicación. LATINO TIMES no tiene relación alguna con las actividades de sus anunciantes ni se responsabiliza de la información que aparece en sus publicidades.

Direccion Sur: 183 manor place southwark SE17 3BB

0208 616 09940794 612 07570787 792 4377

[email protected]

DIRECCIÓN GENERALLina María Usma

GERENTE ADMINISTRATIVOWilliam A. García H.

ASISTENTE OPERATIVOSergio Arango Giraldo

REDACCIÓN INTERNACIONALMaria Alejandra LoteroDiego AlvarezDeny ExtremeraCarlos Ríos

GRUPO PERIODíSTICOLuis Fernando NietoJohn Loayza

REDACCIÓN LONDRESLuis Enrique Marmolejo

ANALISTA DEPORTIVOjuan Carlos Castaño

JEFE DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN Carlos Andrés Duque R.

DIRECTOR CREATIVOJulián Monastoque

DIRECTOR CREATIVOAdriana Murcia

DIRECCIÓN DE VIDEOAlvaro Torrez

DIRECCIÓN ADMINISTRATIVAJuan Carlos Carrillo

DEPARTAMENTO DE MARKETINGdaniel alejandro restrepo

WEB MASTERMiguel PosadaDaniel GómezVictor Velez

SERVICIO DE INFORMACIÓNAgencia de noticias REUTERSAgencia de noticias EFE

Page 3: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 3 3

Los años dorados enfrentan difícil situación

Los arcos cambian de aspectoEl centro comunitario Los Años Dorados que presta servicios a los adultos mayores, enfrenta una difícil situación que pone en riesgo la continuidad del grupo que viene operando desde 1989.La situación se resume a que los fondos públicos han sido cortados y ahora los “abuelos latinos y los demás usuarios se encuentran en medio de una situación que no parece tener solución y que requiere el apoyo de toda la comunidad en general.El centro ubicado en Lambeth es financiado por fondos públicos y según explica Amada Vergara miembro fundador y actual coordinadora; “ el ayuntamiento de Lambeth, dentro de los nuevos planes de recortes financieros ha decidió cerrar cerca de 16 centros de asistencia social y este es uno de ellos., pero además el centro actualmente ocupa un edificio que debe ser demolido por problemas de infraestructura y obviamente esto sumado a la falta de apoyo económico, tiene en alerta al comité directivo y a todos los miembros”, ya que oficialmente no se les notifica nada excepto que su “auxilio” expira el 31 de marzo 2011.No podemos permitir que desaparezca una de las más emblemáticas instituciones Latinas y que las personas mayores dejen de recibir sus servicios, debido a un complicado mapa burocrático y fiscal. Después de más de un año reuniones y comunicaciones con representantes políticos y del gobierno local aun no tienen ninguna propuesta para el futuro de la organización y la acción general es necesaria en este caso, por eso todos sus miembros y usuarios se han embarcado en la tarea de evitar el

cierre del centro Los Años Dorados. Entre los planes acordados para hacer frente a esta situación se ha programado una manifestación publica para el 13 de abril a las 12m en Phoenex House, al frente de las oficinas de los Servicios sociales en Lambeth, además se harán eventos para recolectar fondos.

En días pasados los comerciantes de los conocidos “Arcos “ubicados al lado del nuevo edificio Strata Tower en el corazón de Elephant and Castle, recibieron las llaves del contenedor de basura, por parte de David Strevens de Southwark Business Support. Este pequeño logro es un hecho significativo en el proyecto de desarrollo

del área que se inicio en el 2009 gracias al apoyo de Community Action Southwark y otros estamentos locales. En estos casi dos años se ha logrado mejorar el aspecto general de una de las mas conocidas zonas comerciales de la comunidad Latina en Elephant and Castle. Gracias al trabajo coordinado y voluntario comerciantes y

residentes han logrado que las autoridades locales reconozcan la importancia del área y su relevancia para la comunidad. Atrás han quedado los problemas de inseguridad y limpieza que aquejaban el sitio y los propietarios se han dado a la tarea de brindarles a sus clientes y visitantes una razón para regresar de nuevo.

Do you speakLT english?The Golden Years Day Centre is an organization in danger. Founded in 1989 by Amada Silva to provide services to senior citizens.The Golden Years is one of the 16 day centres that are closing down in Lambeth because of cutbacks and Lambeth social services canceled its only grant under the new economic reforms.This would be a great loss to elderly Latin Americans who are used to the great services of the Golden years centre. Management committee and members have decided to unify efforts to avoid the centre closing for ever.One of these plans is a protest proposed for the 13th of April, at 12 m. in front of Phoenix House the Lambeth Social Services building, in Vauxhall.Despite many different meetings with local MP and local organizations they have not received a single answer to this difficult situation, “seems like nobody is taking care of us” said Amada Vergara

Page 4: Latino Times 30

Latino Times 4 Latino Times

Page 5: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 5 5

ACTUALIDADES Uk Toda la información que necesita saber de Uk

Un informe británico critica la gestión humanitaria de la ONU The Real Philharmonic Band

touched for hundreds of plants

Un informe encargado por el Gobierno británico indicó que la gestión de emergencias humanitarias que ha hecho Naciones Unidas ha sido “muy decepcionante” y su liderazgo en ese campo debe revisarse. “Lo que se necesita es una revisión completa del liderazgo estratégico y operativo en las Naciones Unidas”, indicó el informe del político británico Paddy Ashdown.Ashwdown, que fue representante de la ONU para Bosnia, revisó durante seis meses la respuesta británica

a emergencias humanitarias a petición del gobierno británico de coalición, formado hace 10 meses.Su informe acusa a Naciones Unidas de rara vez tener una estrategia más allá de la recogida de fondos, y señaló que deben identificarse al máximo nivel los desafíos humanitarios venideros y planear cómo gestionarlos.Además, el organismo mundial debe, según el texto, desarrollar un grupo de líderes capaces de respuesta humanitaria.En los últimos 15 meses, cientos de miles de personas han muerto en varios desastres, como el terremoto y el tsunami de Japón, las inundaciones de Pakistán y el terremoto de Haití.Una portavoz de la Oficina de Naciones Unidas para la Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA, en sus siglas en inglés), Stephanie Bunker, dijo en Nueva York que el departamento está estudiando el informe. La actual responsable de OCHA, Valerie Amos, es británica, al igual que su predecesor en el cargo hasta el pasado agosto, John Holmes.

Iberia es la cuarta aerolínea más impuntual de Reino Unido

The prestigious British Real Philharmonic Band has offered concerts all over the world, but last week of March touched the finished one for three hours in London for an exceptional auditorium composed by hundreds of plants. 33 musicians of the set informed in this recital entrusted by a company that was trying to put itself to the test the stimulant effect of the classical music in the growth of the plants, a theory that divides for years the scientific community.

The hundreds of green varieties of present plants, the majority but many of them splashed with coloring flowers, they could listen to a varied repertoire that included the symphony number 40 of Mozart.

“He is the most aromatic public that we have never had, but it was lightly disconcerting to see lines and lines of heads inclined instead of human beings applauding”, told his director, Benjamin Pope.

As for the result of the experiment, it is still prompt to know it. “We hope that the sound of the classical music should have inspired to the plants and it will result in a growth sudden acceleration during the spring months”, he added.

LT Habla Español?La prestigiosa Orquesta Filarmónica Real británica ha ofrecido conciertos por todo el mundo, pero la última semana de marzo tocó al completo durante tres horas en Londres para un auditorio excepcional, compuesto por cientos de plantas. Los 33 músicos del conjunto participaron en este recital encargado por una empresa que pretendía poner a prueba el efecto estimulante de la música clásica en el crecimiento de las plantas, una teoría que divide desde hace años a la comunidad científica.

Los cientos de variedades de plantas presentes, la mayoría verdes pero muchas

de ellas salpicadas de coloridas flores, pudieron escuchar un variado repertorio que incluyó la sinfonía número 40 de Mozart.“Es el público más aromático que hemos tenido nunca, pero fue ligeramente desconcertante ver filas y filas de cabezas inclinadas en lugar de humanos aplaudiendo”, explicó su director, Benjamin Pope.

En cuanto al resultado del experimento, todavía es pronto para saberlo. “Esperamos que el sonido de la música clásica haya inspirado a las plantas y resultará en un acelerón de crecimiento durante los meses primaverales”, agregó.

La aerolínea española acumuló un promedio de 25 minutos de retraso en sus vuelos durante el 2010. Debido a estas cifras, aparece como la cuarta aerolínea con más retraso de todo Reino Unido. Las más puntuales han sido BMi Regional y Eastern Airways con 7,1 y 8,3 minutos de retraso promedio en sus vuelos.

Iberia aparece entre las 5 aerolíneas más impuntuales según el informe de Flightontime.info. La compañía pasó de un promedio de 17,2 minutos de promedio de retraso en sus vuelos durante el 2009 a 25,2 minutos en 2010. Además, un 57,1% de sus vuelos salieron con una demora de más de 15 minutos.

A lo largo de 2010, un 11,6% de los vuelos de Iberia en Reino Unido salieron con más de una hora de retraso. La compañía ha visto como sus índices de impuntualidad han ido en aumento los últimos años.

La aerolínea que acumuló más retraso fue Je2.com, con 35,5 minutos de retraso promedio en todos sus vuelos. Un 48% de ellos salió con más de 15 minutos de demora y un 15,3% con más de una hora.

Por su parte las más puntuales fueron BMi regional con tan solo 7,1 minutos

de retraso, seguida de Eastern Airways, con 8.3 minutos. En cuanto a la categoría de aerolíneas de bajo coste, las más puntuales fueron flybe, Ryanair y BMi Baby con 13, 13 y 18 minutos de retraso promedio respectivamente.

Do you speakLT english?Iberia, the Spanish airline accumulated an average of 25 minutes of delay in his flights during 2010. Due to these numbers, it appears like the fourth airline with more delay of the whole United Kingdom. The most punctual have been BMi Regional and Eastern Airways with 7,1 and 8,3 minutes of average delay in his flights.

Iberia appears between the 5 most unpunctual airlines as the report of Flightontime.info. The company went on from an average of 17,2 minutes of average of delay in his flights during 2009 to 25,2 minutes in 2010. Also, 57,1 % of his flights went out with a delay of more than 15 minutes.

Teniendo en cuenta las incertidumbres que rodean a la nueva reglamentación bancaria británica, no es de sorprenderse que los grandes bancos internacionales con base en Londres sopesen la idea de transferir su sede al extranjero.Este es el caso de Barclays, cuyo proyecto además estaría ya bien avanzado. La entidad que preside Marcus Agius se ha lanzado ya a analizar con detalle los obstáculos reglamentarios a los que podría enfrentarse si decide trasladar su sede a Nueva York y ya se encuentra en negociaciones preliminares con las autoridades americanas, según fuentes próximas al proceso han contado a Dow Jones Newswires.El coste de dicha transferencia podría costarle varios millones de libras a la entidad, los cuales se sumarían a los 30 millones que ya ha destinado a preparar su proyecto. No cuenta, de todos modos, con tomar ninguna decisión antes de septiembre, una vez que hayan aclarado la línea que seguirá la reglamentación financiera británica, así como ciertas disposiciones clave a nivel legislativo de la reforma financiera en Estados Unidos (la ley Dodd-Frank). Recordemos que la comisión bancaria independiente, creada por el gobierno británico, contempla una reforma estructural del sector que podría obligar a esta entidad a separar sus distintas actividades y emplazarlas en filiales distintas. Eso no le gusta a Barclays, así como tampoco la idea de tener que reservar más fondos propios, pues podría reducir su competitividad. No es el único, además, que podría izar el vuelo en busca de otros mercados: se rumorea que HSBC Holdings o Standard Chartered podrían cambiar Londres por Hong-Kong o Singapur. Barclays baja un 1,25%, hasta los 284,70 peniques. S.B.

Barclays podría trasladarse a NuevaYork

Page 6: Latino Times 30

Latino Times 6 Latino Times

Page 7: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 7 7

Page 8: Latino Times 30

Latino Times 8 Latino Times

Page 9: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 9 9

Page 10: Latino Times 30

Latino Times 10 Latino Times

Page 11: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 1111

COLOMBIA POSITIVA Toda la información que necesita saber de su comunidad

Colombia will flood with roses the Congress of the USA. In order to press for the preferences Atpdea

Gobierno planea segundo aeropuerto para BogotáPara aliviar la congestión del aeropuerto el Dorado de Bogotá, el gobierno colombiano estudia la posibilidad de construir una nueva terminal para aviación militar y privada en otro punto de la ciudad. “Con esto el Dorado podría operar sin mayores problemas por lo menos otros 30 años.”

Con estas palabras el Ministro del Transporte, Germán Cardona, puso sobre la mesa su as, ante los funcionarios del gobierno, para tratar de aliviar los problemas de tráfico que actualmente sepresentan en la principal terminal aérea del país.

Al respecto, el director de la Aerocivil, Santiago Castro, dijo a finales de marzo en un debate en el Congreso de la República, que esta era una decisión que ya se había tomado a principios del mes de marzo y que el costo de la nueva terminal aerea podría ascender alrededor de los 200 millones de dólares, teniendo en cuenta los altos precios de la tierra de la zona de Bogotá.

Santiago Castro anunció también que el Gobierno de Estados Unidos financiará un nuevo Plan Maestro del Aeropuerto El Dorado con el propósito de contar con una hoja de ruta en infraestructura aérea para las próximas décadas.

LTTo relieve the congestion of the airport the Gilding of Bogota, the Colombian government studies the possibility of constructing a new terminal for aviation military and deprived in another point of the city. “With this the Gilding might operate without major problems at least another 30 years.”With these words the Minister of the Transport, Germán Cardona, put on the table his ace, before the officials of the government, to try to relieve

the problems of traffic that at present sepresentan in the principal air terminal of the country.On this matter, the director of the Aerocivil, Santiago Castro, said at the end of March in a debate in the Congress of the Republic, that this was a decision that had already taken at the beginning of March and that the cost of the new terminal airs it might climb about 200 million dollars, bearing in mind the high prices of the ground of the area of Bogota.

The embassy of Colombia in Washington said that he will send a rose to each of 535 members in both cameras of the Congress, with an attached message in which ‘the extension one presses’ of the preferences.

The Congress approved an extension of the Law of Andean Commercial Promotion and Eradication of the Drug (Atpdea, in English), but this one won last February 12, and the legislators are bottled in partisan battles on the course of the trade policy of the country.

“In this message we will remember that the flowers that should be bought during and after Easter and in the Day of the Mother they will be costlier because in this moment there are no preferences. Also, we will remind to them the work places that are in risk in both

countries, for the Atpdea expiration”, he said the diplomatic representation.The measurement allows the import to the United States, free of tariffs, of approximately 5.600 Andean products, in recognition to the cooperation of the countries of this region in the global struggle against the drug trafficking.The law thinks about how to be promoted by the exports and the development of the countries beneficiaries, offering them economic alternatives to the illicit cultivation.

LTLa embajada de Colombia en Washington dijo que enviará una rosa a cada uno de los 535 miembros en ambas cámaras del Congreso, con un mensaje anexo en el que ‘se urge la extensión’ de las preferencias.El Congreso aprobó una prórroga de la Ley de Promoción Comercial Andina y Erradicación de la Droga (Atpdea, en inglés), pero ésta venció el pasado 12 de febrero, y los legisladores están enfrascados en pugnas partidistas sobre el rumbo de la política comercial del país.“En este mensaje recordaremos que las flores que se compren durante y después de Pascua y en el Día de la Madre serán más costosas porque en este momento no hay preferencias. Además, les recordaremos los empleos que están en riesgo en ambos países, por el vencimiento de Atpdea”, dijo la representación diplomática.

Venezuela está necesitando energía eléctrica de manera inmediata y Colombia está dispuesta a suministrarla, afirmó el ministro de Minas y Energía, Carlos Rodado Noriega, durante la asamblea de accionistas de Isagén.El atentado en marzo al gasoducto que lleva el combustible de La Guajira al país vecino (190 millones de pies cúbicos diarios), dejó subutilizadas las plantas térmicas con las que el Gobierno de Hugo Chávez suministra la energía a buena parte del territorio venezolano.“Ya hablamos con el ministro Rafael Ramírez sobre la posibilidad de enviar energía al territorio venezolano. Ahora hay que analizar y discutir las condiciones y los arreglos comerciales. Esto demuestra que Colombia es y sigue siendo una potencia energética en la región”, aseguró el funcionario.Pero las exportaciones a Venezuela no serían las únicas. El jefe de la cartera de Minas y Energía explicó que Colombia venderá excedentes energéticos, especialmente a los chilenos, que están demandando energía eléctrica generada por agua, que es más económica.

Indicó que el país tiene hoy una capacidad instalada de 13.500 megavatios de energía y, al 2018, pasaría a 18.700 megavatios, por las centrales que están en construcción.“En todos los proyectos que se ejecutan se está pensando en excedentes de energía que podrían ser exportados en los años venideros, de manera que tenemos toda la capacidad. Chile está haciendo inversiones por 50.000 millones de dólares para crecer con el negocio del cobre y nosotros, así como Ecuador y Perú, que tienen algunos proyectos hidroeléctricos, también podrían exportar.

Colombia exportará energía al continente

Do you speakenglish?

HablaEspañol?

Page 12: Latino Times 30

Latino Times 12 Latino Times

After a meeting between the president Cristina Kirchner and the General Secretary of the CGT, Hugo Moyano, the national government announced an increase of 24 % for the Trade union of Truck drivers in a brief conference realized in the Pink House.

In the frame of the joint negotiations of the Trade union of Truck drivers, the General Secretary of the CGT deposited Balcarce 50 to the 20.15 to meet the chief of the State.

The holder of the portfolio of Work, Carlos Tomada, announced that the Truck drivers agreed an increase of wages of 24 % in three payments of 12 % in July, the second stretch of 6 %, in November and a last one of 6 % in March, 2012.

Also, the Trade union of Truck drivers agreed the cashing of a holiday bonus of 69 remunerative weight per day during the period of annual rest.

“One has agreed on a clause linked with the compensation in the holiday period. Some values were not remuneratorios and they were not paid in this period. Now, this holiday bonus of 69 daily weight, will have character remuneratorio”, he told Seizure.

The joint negotiations of the Trade union of Truck drivers usually fix a parameter for the rest of the wage conversations.

The burning demand of the working head office took place after the meeting of the Managing Advice, which was presided by Moyano, and in the one that remembered for unanimity to raise the tone to the negotiation with the Government.

Argentina announces wage rise for truck drivers

LT Habla Español?Tras un encuentro entre la presidenta Cristina Kirchner y el secretario general de la CGT, Hugo Moyano, el gobierno nacional anunció un incremento del 24 % para el Sindicato de Camioneros en una breve conferencia realizada en la Casa Rosada.

En el marco de las negociaciones paritarias del Sindicato de Camioneros, el secretario general de la CGT ingresó a Balcarce 50 a

las 20.15 para reunirse con la jefa del Estado.El titular de la cartera de Trabajo, Carlos Tomada, anunció que los Camioneros acordaron un incremento de salarios del 24% en tres pagos de 12% en julio, un segundo tramo de 6%, en noviembre y un último de 6% en marzo de 2012.Además, el Sindicato de Camioneros acordó el cobro de un plus vacacional de 69 pesos remunerativos por día durante el período de descanso anual.

En Argentina se considera que abril marca el inicio de la cosecha de las principales materias primas del país.

Para 2011 el gobierno estima una cosecha de cereales, granos y oleaginosas de más de 100 millones de toneladas, que representarían cerca de US$ 30.000 millones en exportaciones, algo nunca antes visto en el país.La soja, y sus derivados representan la mitad de estas materias primas y son actualmente para Argentina como lo es el petróleo para Venezuela o Arabia Saudita.Y para más, el producto se encuentra muy bien cotizado en el mercado internacional, impulsado por lo que parece una insaciable demanda principalmente desde China.

La economía argentina creció 9,5% en 2010, la tercera que más subió en todo el mundo, debido en buena medida a la demanda por sus materias primas en el exterior.“Esto generará un efecto muy positivo porque a diferencia de lo que ocurría hace 10 o 20 años permite romper la restricción en el acceso a las divisas”, dijo Ernesto Kritz, economista especializado en políticas sociales y director de la firma SEL Consultores.“El riesgo que surge, sin embargo, es que se aprecie el tipo de cambio (es decir que suba el valor del peso frente al dólar) y se afecte la competitividad del comercio internacional”, acotó Kritz.Si el exportador argentino pasa a percibir menos pesos por dólares

recibidos, se reduce su margen de ganancia y por ello se afecta su negocio.“desde 2002 se están batiendo récords de exportaciones, pero no por la política del gobierno sino a pesar de la política antiexportadora del gobierno”

Argentina estudia cómo gastar una bonanza de agrodólares

Do you speakLT english?In Argentina it is considered that in April it marks the beginning of the harvest of the principal prime matters of the country.For 2011 the government estimates a harvest of cereals, grains and oil products of more than 100 million tons, which would represent close to US$ 30.000 millions in exports, anything earlier I never dress in the country.The soya, and his derivatives represent half of these prime matters and they are at present for Argentina as it it is the oil for Venezuela or Saudi Arabia.And for more, the product is very well quoted on the international, impulsive market therefore it looks like an insatiable demand principally from China.

The Argentine economy grew 9,5 % in 2010, the third one that more rose in the whole world due mostly to the demand for his prime matters in the exterior.

La ministra de Industria argentina, Débora Giorgi, firmó el acuerdo con su par de Venezuela, Edmeé Betancourt. Otro convenio estipula la venta de equipamiento médico para hospitales, para medicina nuclear y medicamentos oncológicos producidos en el país.

Venezuela importará vehículos argentinos por 200 millones de dólares y comprará medicamentos y equipamiento para hospitales, en base al acuerdo que la ministra de Industria, Débora Giorgi, firmó con su homóloga del Poder Popular para el Comercio de Venezuela, Edmeé Betancourt.

El acuerdo fue rubricado en el marco del encuentro que la presidenta, Cristina Fernández de Kirchner, mantuvo en el astillero Tandanor con Hugo Chávez, donde se firmaron una serie de acuerdos de cooperación entre ambos paísesEn base al entendimiento, Venezuela otorgó un cupo de 16.900 licencias de importación -para este año- de vehículos fabricados en Argentina. Asimismo, firmó otro acuerdo con la ministra de Salud

venezolana, Eugenia Sader, para la venta de equipamiento médico para hospitales, para medicina nuclear y medicamentos oncológicos producidos en el país.

“Estos convenios permitirán aumentar considerablemente las ventas argentinas a Venezuela, que en 2010 fueron de más de 1.400 millones de dólares”, detalló Giorgi y explicó que “en el caso de la venta de vehículos implican operaciones por aproximadamente 200 millones de dólares, lo que posibilitará incrementar en casi un 30% las exportaciones de manufacturas de origen industrial a ese país”.

El primero de los acuerdos incluye un cupo nuevo de 10.000 autos, que se suma a las 6.900 licencias remanentes del año pasado. La empresa estatal Suministros Venezolanos Industriales C.A. (SUVINCA) ya se comprometió a la adquisición de 5.000 unidades.Los vehículos incluidos en el acuerdo pueden ser de transporte público, de carga y comerciales, y tipo sedán -en ese orden de prioridad- producidos en la República Argentina.

Venezuela importará vehículos y equipo médico argentinos

Page 13: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 1313

PERÚ Toda la información que necesita saber de su comunidad

Ley de Seguridad Privada beneficiará a más peruanos

They apply national plan to eradicate the informal miningThe Department of Energy and Mines (MEM) approved the National Plan for the Formalization of the Handmade Mining, which will prioritize his activities in ten regions where this activity concentrates and will have a term of action of five years.Although the plan will be implemented in the whole country, it will prioritize his application in Mother of God, Piura, Ica, Arequipa, Ayacucho, Cusco, Apurímac, Handle, La Libertad and Cajamarca.The national plan was prepared by the contributions of the members of the Multisectorial Technical Commission (CTM), created by the Presidency of the Cabinet (PCM) on April 8, 2010.In the plan it is considered that the problems of the informal handmade mining must be examined with an approach of chain of value in which includes both the informal handmade miners and the plants of treatment and other providers of inputs, goods and services that they contribute with the development of this activity.For it, it raises that measurements must happen to facilitate the orientation and inspection of all the actors.Peru would be provided with a handmade mining activity formalized about 2016 in accordance with this national plan. This way, the Government initiated the process of formalization of more than 120 thousand handmade mining workers, reported Ronald Ibarra, chief of the office of management of social conflicts of the PCM.

LT Habla Español?El Ministerio de Energía y Minas (MEM) aprobó el Plan Nacional para la Formalización de la Minería Artesanal, que priorizará sus actividades en diez regiones donde se concentra esta actividad y tendrá un plazo de acción de cinco años.Si bien el plan se implementará en todo el país, priorizará su aplicación en Madre de Dios, Piura, Ica, Arequipa, Ayacucho, Cusco, Apurímac, Puno, La Libertad y Cajamarca.El plan nacional fue elaborado con los

aportes de los integrantes de la Comisión Técnica Multisectorial (CTM), creada por la Presidencia del Consejo de Ministros (PCM) el 8 de abril de 2010.Se considera que la problemática de la minería artesanal informal debe examinarse con un enfoque de cadena de valor en la cual se incluya tanto a los mineros artesanales informales como a las plantas de tratamiento y otros proveedores de insumos, bienes y servicios que contribuyen con el desarrollo de esta actividad.

El presidente Alan García Pérez destacó el esfuerzo conjunto de diferentes sectores en la aprobación de la Ley de Servicios de Seguridad Privada y pidió a las entidades privadas que brindan este servicio y a la Policía Nacional trabajar coordinadamente en beneficio de la seguridad, la vida y la defensa del patrimonio de todos los peruanos.García sostuvo que con esta norma decenas de miles de personas capacitadas e instruidas en el arte de la seguridad podrán colaborar, a través de sus empresas, con los efectivos del orden para limitar, disminuir y erradicar la violencia que aqueja a las familias peruanas. Invocó a las compañías de seguridad y a quienes trabajan en ellas en cualquier ocupación que tengan espíritu de contribución y pidió también a la Policía Nacional ver sin recelos esta colaboración en beneficio de la ciudadanía.“Jamás debe establecerse un problema de emulación o de competencia, debe ser, por el contrario, una voluntad de convocatoria”, señaló el Jefe del Estado al resaltar que esta es una ocasión de fundamental importancia, y también expresó su deseo de que haya buen espíritu y amistad en el trabajo sabiendo que todos nos debemos al pueblo peruano.“Estoy convencido de que con alto criterio de ayuda a nuestro país y en el deseo de apoyar este crecimiento maravilloso en el que estamos se contribuirá de manera muy eficaz con la labor esforzada y heroica de nuestra Policía Nacional del Perú”, manifestó.

Do you speakLT english?The president Alan García Pérez emphasized the joint effort of different sectors in the approval of the Law of Services of Private Safety and asked the private entities that offer this service and to the National Police to work in coordination for the sake of the safety, the life and the defense of the patrimony of all the Peruvians.

García supported that with this norm tens of thousands of persons qualified and instructed in the art of the safety will be able to collaborate, across his companies, with the effective ones of the order to border, to diminish and to eradicate the violence that bothers the Peruvian families.

Perú recuperó parte del legado cultural de Machu Picchu al volver al país un primer lote de 363 piezas y mil fragmentos extraídos hace casi un siglo de las famosas ruinas incas por el explorador norteamericano Hiram Bingham.Los restos arqueológicos llegaron a Lima en un avión carguero y luego fueron trasladados en una caravana hasta el Palacio de Gobierno, donde fueron recibidas por el presidente Alan García y varios de sus ministros.“En nombre de todo Perú doy la bienvenida a estos tesoros arqueológicos, cerámicos, extraídos de nuestra patria hace cien años y que hoy día vuelven gracias a la convicción, a la decisión y a la voluntad de todo el pueblo peruano de recuperar lo que es parte de él”, afirmó el gobernante.García dijo que el regreso “de estos recuerdos fundamentales” de Machu Picchu “fortalece” el orgullo y la autoestima de Perú y demuestra “que cuando hay razón y convicción todo se puede lograr”.Enfatizó, además, en la importancia y el valor cultural que tienen las piezas, a pesar de que no se trata de objetos de oro o piedras preciosas.“El tesoro verdadero es nuestro pasado, el tesoro verdadero es que han sido hechos por las manos de nuestros ancestros, de la sangre de nuestra sangre y al cumplirse cien años del hallazgo occidental, del descubrimiento para el mundo de Machu Picchu tenían que estar, en el Cuzco”, acotó.

Se logra la recuperación de parte del legado cultural de Machu Picchu extraído hace 100 años

0208 616 09940794 612 0 7 57DIRECTORIO

IBEROAMERICANO

Page 14: Latino Times 30

Latino Times 14 Latino Times

Page 15: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 1515

ECUADOR Toda la información que necesita saber de su comunidad

El presidente de Ecuador, Rafael Vicente Correa Delgado, ha demandado a los periodistas de investigación y autores del libro “Gran Hermano”, Juan Carlos Calderón y Christian Zurita, por daño moral. La razón de la demanda es el contenido de la obra, una investigación periodística sobre los contratos de las empresas del hermano del presidente, Fabricio Correa, con el Estado.

De acuerdo con la página web de la Función Judicial de Pichincha, la demanda se presentó el 28 de febrero de 2011 en el Juzgado 5to de lo Civil.

Juan Carlos Calderón aseguró a Fundamedios que se enteró de la demanda porque la vio publicada en la página web de la Función Judicial, y que se argumenta el daño moral porque el libro contiene “imágenes suyas y de su hermano sin autorización”; además, de “textos no autorizados que violentan el derecho de propiedad intelectual porque se refiere a otras personas, resulta ofensivo, denigrante y humillante…”.

Parte del texto de la demanda sostiene que “el libro, además de contener hechos falsos, menoscaba, hiere, mancilla mi dignidad y mi buen nombre… pretendiendo hacerme ver como una persona corrupta y deshonesta, poniendo en duda hasta mi integridad profesional al insinuar y vincularme con situaciones irreales, inexistentes y falsas, de falsedad absoluta”.

En una entrevista concedida al portal de noticias Ecuadorinmediato.com, el Presidente calificó a los periodistas de “malintencionados, seudoescritores” y aseguró que el libro es “falso e injurioso desde su portada hasta la página 460 y el índice” y que fue hecho de manera dolosa para exponer hechos falsos e irreales que evidencian “la existencia del ‘animus injurandi’ en toda la mencionada obra”.

Según el Jefe de Estado, el libro relata “de forma maliciosa, delincuencial y temeraria”, la supuesta pasión de la familia Correa Delgado por el poder, buscando especialmente desprestigiar su buen nombre y reputación.

Rafel Correa demanda por 80 millones de dólares a “El Universo”

Texaco condenada a pagar por cotaminación y crímenes en el país

El presidente de Ecuador pide 10 millones por “Gran Hermano”

El presidente, Rafael Correa, demandó por 80 millones de dólares al diario “El Universo”, el de mayor circulación nacional, por responsabilidad ulterior, al considerar que lo afirmado por uno de sus columnistas en un artículo de opinión no corresponde a los hechos.La demanda se realiza por un editorial del 6 de febrero pasado, de autoría de Emilio Palacio, que señala que el

mandatario en los acontecimientos de la revuelta policial del 30 de septiembre del 2010 dispuso a las Fuerzas Armadas que “debían disparar a discreción a un hospital lleno de civiles sin previo aviso”.En su demanda, Correa estima que esa aseveración “es una acusación gravísima” y pide la millonaria indemnización y prisión por tres años para los directivos del diario y el editorialista Palacio.El rotativo “El Universo” no ha respondido a la demanda, pero a través de su abogado Padro Valverde consideró que la acción jurídica es “por injurias” y que “el Jefe de Estado pretende hacer propaganda para la consulta popular”, que impulsa el gobierno y que se realizará el 7 de mayo próximo con temas de reestructuración del Poder Judicial desde el Ejecutivo, entre otros asuntos.Con esta demanda son ya 18 los juicios que enfrentan periodistas y propietarios de medios de comunicación desde 2007, cuando el presidente Correa asumió el poder, hasta la fecha, impulsados desde el gobierno.

Nicolás Zambrano, juez de la Corte de Nueva Loja, reconoció que la compañía norteamericana Chevron-Texaco es culpable de la contaminación que dejó en la Amazonía ecuatoriana durante sus 26 años de operación.

“El juez ha hecho justicia y ha visto la realidad. Sabemos que esto es solo una parte de nuestra lucha y seguiremos hasta que se haga justicia y se remedie el daño. El mundo debe saber lo que pasó en la Amazonía y que nuestra lucha es por la vida, por la justicia”, señaló Humberto Piaguaje, dirigente de los Secoyas.El dañó que dejó la compañía ChevronTexaco es el más grande de la historia relacionado a la contaminación petrolera, este no ha sido superado siquiera por la del Golfo de México, que fue causada por BP. El daño que dejó la Chevron es 10 veces más grande.“Podemos decirles a nuestros vecinos

y afectados que la justicia existe. Ellos pueden soñar con poder beber agua limpia, que no tenga residuos de petróleo como hemos tenido que beber hasta estos momentos, podemos soñar con que la tierra se empiece a limpiar y a mejorar, podemos soñar con una vida mejor”, dijo Guillermo Grefa, dirigente de la comunidad kichwa.

El Juez dictaminó que la Chevron debe pagar 8 mil millones de dólares por los daños causados y adicionalmente debe pagar el 10% que impone la Ley de Gestión Ambiental.... “Ningún monto del mundo podrá devolver las vidas, el daño que ha causado esta contaminación, pero este monto no es suficiente para remediar todo lo afectado. Recordemos que se dañó el agua, la vida, la Tierra; que muchas personas murieron, por eso creemos que el monto debería revisarse”, señaló Luis Yanza, coordinador de la Asamblea de Afectados de Texaco.

Do you speakLT english?Nicolás Zambrano, judge of the Court of Piece of news Loja, admitted that the North American company Chevron-Texaco is guilty of the contamination that stopped in the Ecuadoran Amazonía for his 26 years of operation.

“The judge has done justice and has seen the reality. We know that this is alone a part of our struggle and we will continue until justice should be done and the damage should be remedied. The world must know what it spent in the Amazonía and that our struggle is for the life, for

the justice”, pointed out Humberto Piaguaje, leader of the Sequoias.

The dañó that left the company ChevronTexaco is the biggest of the history related to the oil pollution, this one has not been overcome even by that of the Gulf of Mexico, which was caused by BP. The damage that the Chevron left is 10 times bigger.“We can say to our neighbors and affected that the justice exists. They can dream of being able to drink clean water, which does not have oil residues as we have had to drink up to these moments.

Page 16: Latino Times 30

Latino Times 16 Latino Times

Page 17: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 1717

BOLIVIA Toda la información que necesita saber de su comunidad

El defensor del Pueblo, Rolando Villena, denunció el miércoles que de los 10 mil privados de libertad que están recluidos en las cárceles de todo el país el 76% no tiene sentencia.“Aproximadamente de 10.000 privados de libertad el 76% están sin sentencia y eso es gravísimo. Es una denuncia muy directa contra la manera como se está administrando la justicia. Hay retardación de justicia y el acceso a la justicia desde los centros carcelarios es muy limitado”, denunció públicamente.A su juicio, esa retardación de justicia solo causa frustración y una situación insostenible y “desesperante” para los presos.En esa dirección, llamó a las autoridades para que respeten los derechos de los presidiarios y para que sean tratados en condiciones humanas y dignas.El Defensor del Pueblo recordó que el Régimen Penitenciario fue creado con el objetivo de reinsertar a los privados de libertad en la sociedad, pero insistió que esa función no se cumple y, por el contrario, se vulneran los derechos sociales de los reclusos.“Los privados de libertad, solamente están privados de locomoción, pero los otros derechos democráticos como constitucionales, esos derechos no se cumplen. Las condiciones de hacinamiento que viven en las cárceles quienes están privados de libertad, son infrahumanas”, subrayó.Recordó que al menos 1.400 niños viven en las cárceles de todo el país, “porque no hay un lugar donde puedan ser acogidos transitoriamente situación muy lamentable”.

Rolando Villena denuncia que 76% de privados de libertad están en las cárceles sin sentencia

LTThe defender of the People, Rolando Villena, denounced Wednesday that of the 10 thousand deprived ones of freedom that are imprisoned in the jails of the whole country 76 % has no judgment.“Approximately of 10.000 deprived of freedom 76 % is without judgment and that is the most serious. It is a very direct denunciation against the way as the justice is administered. There is justice retardation

and the access to the justice from the prison centers is very limited”, it denounced publicly.

To his judgment, this justice retardation only causes frustration and an untenable and “exasperating” situation for the prisoners.

In this direction, it called the authorities so that they respect the rights of the convicts and so that they are treated in human and worthy conditions.

El ministro de Gobierno, Sacha Llorenti, dijo que en el marco del convenio bilateral que suscribió con su similar de Justicia del Brasil, José Eduardo Cardozo, se proyecta la construcción de un Centro de Entrenamiento Antinarcóticos de Suramérica en Bolivia, con el apoyo e Naciones Unidas y la Unión de Naciones Sudamericanas (UNASUR).“Este será un esfuerzo no sólo bilateral sino multilateral porque la propia Oficina de las Naciones Unidas Contra las Drogas y el Delito está involucrada en el proyecto”, indicó la autoridad boliviana en ocasión de la firma del acuerdo Bolivia y Brasil contra el crimen y narcotráfico.Según el proyecto, el centro de entrenamiento antidroga se erguirá en la ciudad boliviana de Cochabamba.Se trata del Centro de Entrenamiento Regional bajo la política de la Unión de Naciones Suramericanas

(UNASUR), explicó Llorenti.Aseguró que se trabaja en la elaboración del proyecto a diseño final, que se funde en una propuesta elevada por la Policía Boliviana.Llorenti y Cardozo firmaron un memorándum de entendimiento para la capacitación y transparencia de información y experiencia en implantar laboratorios de combate al lavado de activos. En el caso de la donación de software para investigación en lavado de activos, Cardozo confirmó que en su país se iniciará la capacitación de los técnicos bolivianos para luego hacer efectiva la entrega de equipos para el laboratorio.Avisó para agosto el inicio de actividades compartidas del Vehículo Aéreo No Tripulado (VANT) y el control aéreo en la lucha contra el narcotráfico.En esa línea, se firmo el tercer acuerdo de cooperación policial entre Bolivia y Brasil 2011-2013.

Gobierno anuncia construcción de centro de entrenamiento antidroga de Sudamérica

Do you speakenglish?

Page 18: Latino Times 30

Latino Times 18 Latino Times

Page 19: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 1919

Brazil is studying how it might help Portugal to overcome the current crisis generated by his debt, confirmed the Brazilian president Dilma Rousseff.

“One of the possibilities is to buy part of the sovereign debt of Portugal”, said the proxy.

“Also we are examining other alternatives as an early repurchase of Brazilian bonds that the Portuguese government supports”, it added, although it clarified that it has not received any official request of help of Portugal.

Nevertheless, he emphasized that “we want to help, since Portugal is not an any associate of Brazil” referring to the historical and cultural bonds between the biggest economy of Latin America and his ancient colonial metropolis.

The current economic situation in which the European country and the possibility is of receiving help of the Latin-American emergent giant, has given cause for situations like the one that caused a column of the newspaper The Financial Steal, in that the author was proposing the “annexation” of Portugal to Brazil.

Before the furious reactions of Portuguese readership, the journalist said that it was appealing to the sarcasm to stand out the fact that “Brazil might handle the Portuguese problem absorbing his debt” since Portugal only would represent 10 % of his Internal Product Gross (GDP).

According to the last information of the International Monetary Fund, for his GDP, Brazil fills the eighth vacancy between the world economies and Portugal the thirty and seventh one.

Brazil contemplates the possibility of helping Portugal in his financial crisis

LT Habla Español?Brasil, está estudiando cómo podría ayudar a Portugal a superar la actual crisis generada por su deuda, confirmó la presidenta brasileña Dilma Rousseff.“Una de las posibilidades es comprar parte de la deuda soberana de Portugal”, dijo. Pero, condicionó la posible compra de títulos a la presentación de garantías de pago.“También estamos examinando otras alternativas como una recompra temprana de bonos brasileños que mantiene el

gobierno portugués”, añadió, aunque aclaró que no ha recibido ninguna solicitud oficial de ayuda de Portugal.No obstante, enfatizó en que “queremos ayudar, ya que Portugal no es un socio cualquiera de Brasil” refiriéndose a los lazos históricos y culturales entre la mayor economía de América Latina y su antigua metrópolis colonial.Pero, la mandataria condicionó la posible compra de títulos de deuda portuguesa a la presentación de garantías de pago.

El brote de gripe AH1N1, que deja dos muertes y 415 casos confirmados en Venezuela, revela la ineficiencia de las autoridades en el manejo de la enfermedad, afirmó el investigador de temas sanitarios Jesús Días Polanco.“Hubo un retraso en el inicio de la vacunación, de seis meses. Allí hay un primer problema y los grupos susceptibles de ser infectados han explotado y van a seguir explotando”, aseguró el coordinador del Observatorio Venezolano de Salud (OVS).El sociólogo, con especialidad en Sociología de la Educación Médica y

Políticas de Salud, especificó que las autoridades “dijeron que la vacunación se iniciaba en enero y las vacunas llegaron en junio” de 2010, tras la epidemia que dejó más de 130 muertes en el 2009.El profesor de la Universidad Central de Venezuela (UCV) agregó que “parece ser que no se trajeron suficientes dosis, hay población que no va a estar protegida”, en alusión a protestas por el agotamiento de vacunas en el andino estado Táchira.“Hay un derecho que se ha violado abiertamente, el derecho a la salud y además se miente porque hubo atraso

en la vacunación”, comentó Díaz.La ministra de Salud, Eugenia Sader, actualizó en 415 la cifra de casos del virus AH1N1 en el país y precisó que unas tres millones de personas han sido vacunas en el año 2011. Añadió que la incidencia de la enfermedad es mínima.Las autoridades aseguran que cuentan con las vacunas necesarias y que las mismas no son requeridas para todas las personas, sino para niños, mayores de 60 años, y damnificados que permanecen en los refugios tras las fuertes lluvias de fines de 2010.

Denuncian ineficiencia en manejo de gripe AH1N1 en Venezuela

Do you speakLT english?The sprout of flu AH1N1, which leaves two deaths and 415 cases confirmed in Venezuela, reveals the inefficiency of the authorities in the handling of the illness, affirmed the investigator of sanitary topics Jesus Días Polanco.

“There was a delay in the beginning of the vaccination, of six months. There is the first problem and the groups capable of being infected have exploited and they are going to keep on exploiting”, made sure the coordinator of the Venezuelan Observatory of Health (OVS).

Page 20: Latino Times 30

Latino Times 20 Latino Times

Elegirán Miss Ecuador UK 2011, este sábado 9 de abril Chile reduces tax cost

in 800 million dollarsThe government of Chile will cut away between 750 and 800 million dollars the budget of this year to brake the inflationary expectations, reported the Secretary of the Treasury, Felipe Larraín.

The reduction will imply that the tax cost will only increase this year 5 % and not 5,5 % as it was foreseen in the budget approved in November, said Larraín.

The minister pointed out that the minor tax cost will not affect the social expense and that big part of the reduction will be in the decrease of the overtime, the fees of fiscal personnel, traveling expences and in the inputs of the public offices.

The budget of the nation at present is 52.000 million dollars.

The worry for a major inflation this year led the Central Bank to increasing in 50 points the money-market rate, which stayed in 4 % at the end of March. Analysts point out that in April the issuing bank, responsible for the monetary policy, might raise the valuation about 4,5 %.

The projections at the beginning of year of the Central Bank were pointing at an annual inflation around 3,5 %, but today analysts think that the bank will have to raise his projections to an index of 5 % before the increase of the prices, especially of the products derived from the oil and the transport.

Londres.- El sábado 9 de abril 2011 en el River of Life Centre en la ciudad de Londres, 12-38 Hatcham Rd, Southwark, London SE15 1TW se llevará a cabo, la gran noche de gala y elección de Miss Ecuador UK 2011, evento organizado por la Asociación de la Comunidad Ecuatoriana en el Reino Unido (Ecuadorian Community Association - ECA) y que dará comienzo a partir de las 8pm en el mencionado lugar cuya capacidad es de 1200 personas.

En la noche de elección y coronación las candidatas competirán por la corona demostrando su desenvoltura, expresión oral y feminidad ante el numeroso público y el jurado, modelando en trajes típico/fantasía, de baño, y de noche para llegar a ser la nueva ganadora del certamen, quién reemplazaría a la actual Miss Ecuador UK saliente Gabriela López.La nueva Miss Ecuador UK 2011 representará a la Comunidad Ecuatoriana en los diferentes eventos culturales, sociales y deportivos durante el periodo de su reinado. Además, participará activamente en los proyectos de ayuda

comunitaria enfocados a mejorar la calidad de vida de sus compatriotas que viven ya sea trabajando o estudiando en este país, así como también en los proyectos de desarrollo social y comunitario en el Ecuador.El evento será una gran oportunidad para unificar e integrar a los ecuatorianos residentes en el Reino Unido, resaltar la belleza y cultura ecuatoriana dentro de la sociedad británica, donde los asistentes disfrutaran de las presentaciones en vivo del Grupo Folklórico Chimborazo, Cachito 593 y como invitado especial ‘La voz líder de La Pandilla’ Pablo Noboa

Los fondos recaudados en este evento son utilizados en proyectos comunitarios y obras sociales en el Reino Unido y Ecuador.

Se hace la cordial invitación a todos los hispano-hablantes a adquirir sus entradas o reservar una mesa llamando al número +44 (0)20 7993 2823, o escribiendo un correo a: [email protected] También, podrán adquirir entradas en la página www.missecuador.co.uk Cada entrada tiene un costo anticipado de £10 y £12 en la puerta.

LT Habla Español?El gobierno de Chile recortará entre 750 y 800 millones de dólares el presupuesto de este año para frenar las expectativas inflacionarias, informó el ministro de Hacienda, Felipe Larraín. La reducción implicará que el gasto fiscal sólo aumentará este año 5%.

El ministro señaló que el menor gasto fiscal no afectará el gasto social y que gran parte de la reducción estará en la disminución de las horas

extras, los honorarios de empleados fiscales, viáticos y en los insumos de las oficinas públicas.

La preocupación por una mayor inflación este año llevó al Banco Central a aumentar en 50 puntos la tasa de interés, que quedó en 4% a finales del mes de marzo. Analistas señalan que en abril el banco emisor, responsable de la política monetaria, podría elevar la tasa alrededor de 4,5%.

Page 21: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 2121

Page 22: Latino Times 30

Latino Times 22 Latino Times

Page 23: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 2323

Page 24: Latino Times 30

Latino Times 24 Latino Times

Page 25: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 2525

Page 26: Latino Times 30

Latino Times 26 Latino Times

Page 27: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 2727

Las membrecías del gimnasio remontan vuelo a principio de año, y un par de meses después la tasa de abandono es asombrosa. Gente que ha comprado membrecías de seis meses y de un año ya no viene. La excitación inicial se evapora lentamente y caemos nuevamente en nuestra rutina mundana.¿Cómo podemos asegurarnos de que este año sea diferente?El primer paso en este proceso es concentrarse en tres áreas principales: ejercicio, buena alimentación y reducción del estrés. El ejercicio debería consistir de un programa de aeróbicos 4-5 veces por semana, entrenamiento de resistencia 2-3 veces por semana, y elongación a diario. Un plan de alimentación buena y nutritiva debe incluir vegetales, frutas, granos integrales y proteínas magras, e igual de importante, control de las porciones. Maneja tus niveles de estrés con la resolución práctica de problemas y con técnicas de relajación. Tu rutina de ejercicio es otro ingrediente clave en reducir el estrés.¿Cómo podemos hacer los cambios necesarios y mantener nuestras resoluciones?1) Haz de la salud una prioridad – ¡Haz un tiempo para ponerte saludable!2) Consíguete un compañero. A veces son llamados compañeros de dieta o compañeros de ejercicio. Necesitas ser responsable por alguien más que por ti mismo. Un cónyuge no es una buena idea.3) Trabaja en tu entorno. No traigas cosas a la casa que no son buenas para ti o que tiendes a comer mucho, como snacks dulces o salados.4) Mantén tu muda de ropa para ejercicio a mano. Mantenla en un lugar en el que puedes cambiarte con facilidad. ¡A veces es sólo una cuestión de cambiarse y ya estás listo para salir!5) Fíjate objetivos – no necesariamente pérdida de peso. Ve qué tanto puedes caminar y qué tan rápido. Fija objetivos semanales y mensuales para incrementar tu distancia o tu ritmo. Fija un objetivo de una talla inferior de ropa.6) Recompénsate a ti mismo. ¿Con qué te vas a malcriar cuando logres esos objetivos? Trata de evitar la comida como recompensa.

Pongámonos en forma

El ego nace con nosotros cuando venimos al mundoEl ego nace con nosotros cuando venimos al mundo. Cuando somos niños, a través del cariño, del amor, del cuidado, sentimos que somos buenos, valiosos, que tenemos alguna importancia. Nace un ego, un ‘centro’. Pero este centro es un centro reflejado. No es nuestro verdadero ser. No sabemos quiénes somos, simplemente sabemos lo que los otros piensan de nosotros. Y este es el ego: un reflejo de la opinión de los demás.Si cuando somos niños nadie piensa que somos útiles, nadie nos aprecia, nadie nos sonríe, entonces también nace un ego. Un ego enfermo, triste, rechazado,

como una herida, sintiéndose inferior, sin valor. Esto también es el ego. Esto también es un reflejo El ego es una necesidad social. Y todo el mundo refleja.

Iremos a la escuela y el maestro reflejará quiénes somos. Seremos amigos de nuestros compañeros y ellos también nos reflejarán quienes somos. A la sociedad no le interesa que lleguemos a conocernos a nosotros mismos. La sociedad crea un ego, porque el ego puede ser controlado y manipulado. Nadie ha escuchado jamás que la sociedad pueda controlar al SER: eso no es posible. Luego poco a poco nos convencemos de que ese ego que la sociedad nos da, es lo que somos.

¿Qué es el ego?

Page 28: Latino Times 30

Latino Times 28 Latino Times

Page 29: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 2929

El Ministro del Interior dijo:“Los estudiantes internacionales no sólo hacen una contribución vital para la economía del Reino Unido sino que también ayudará a que nuestro sistema educativo para que este sea una de las mejores del mundo.“Pero se ha hecho muy evidente que el régimen de visas para estudiantes no pudo ser controlado por la oficina de inmigración.“Los cambios que estoy anunciando hoy beneficiara mas la educación ya que nos volvemos a centrar en admisiones solo para retener los mejores y más brillantes estudiantes. El nuevo sistema está diseñado para asegurar que los estudiantes vienen por un período limitado, para estudiar, no trabajo, y hacer una contribución positiva mientras están aquí.“Mi objetivo es para eliminar el abuso en el sistema. Nuestro proceso de acreditación será más estricto con los proveedores de educación para patrocinar a los estudiantes.“Estoy encantado de anunciar que, junto con nuestras normas más estrictas, nos aseguraremos de que los empresarios estudiantes innovadores que están creando la riqueza son capaces de permanecer en el Reino Unido a proseguir sus ideas.”

Porque se dan estos Cambios en el sistema de Inmigración para visas de Estudiante?

El ministro de Asuntos de Inmigración anuncio que los los nuevos cambios al sistema de estudiantes serán aplicados en Abril:

Usted no será capaz de pasar más de 5 años haciendo cursos a nivel licenciatura. No habrá excepciones si toma ciertos cursos más largos,

incluyendo la medicina y la arquitectura, y si se estudia un doctorado. Esto significa, por ejemplo, no podría ser capaz de hacer una licenciatura de cuatro años seguido de un Máster de 2 años de curso. Si usted toma más tiempo del esperado para hacer un primer grado, no podría ser capaz

de tomar otro curso por debajo del nivel de doctorado (abril 2012).

Todos los proveedores de educación deben aplicar para ser higly trusted sponsors hasta abril de 2012.

El permiso de trabajo para los estudiantes se modifico solo personas que estudien en universidades podrán tener el derecho a trabajar 20 horas y tener dependiente ,Otros estudiantes que hacen cursos de bajo nivel no tendrán derecho a trabajar ni tener dependientes

Nivel 1 (PSW Post-Estudio y Trabajo) se cerrará en abril de 2012.

Para más información ve el link: http: / /www.ukba.homeoff ice .gov.uk / s i t econtent /documents /news /s u m m a r y - s t u d e n t - p o l i c y . p d f

El 31 de Marzo del 2011 se publican los reglamentos con los nuevos cambios

Do you speakLT english?The Home Secretary yesterday announced a number of changes to the current student immigration system. We expect to know more when the new Immigration Rules are published on 31 March

Do you speakLT english?‘The changes I am announcing today re-focus the student route as a temporary one, available to only the brightest and best. The new system is designed to ensure students come for a limited period, to study, not work, and make a positive contribution while they are here”

Global studies te ayuda a aplicar a los siguiente tipo de visas dandote la oportunidad de poder realizar tu aplicación exitosa sin ningun problema .

¿Necesitas extender tu visa de estudiante? O ¿quieres aplicar para traer a alguien desde latino América con una beca? Global Studies te ayuda en todo el proceso, somos consultores educativos y especialistas en inmigración con OISC representación para los casos de inmigración. • Tier 1 (G) Application • Tier 1 Post Study Work • Tier 1 Entrepreneur • Tier 2 (G) • Tier 4 (G) – student visa• COA visa de matrimonio• FLR(M) Application

• FLR(O) Application • SET(O) Application • SET(M) Application • Subject Access Application• Citizenship Application• EEA 1,2,3 and 4 Application• Asylum Case Follow Up• Out Of Time /Over stay application• Tier 2, Tier 4 Sponsor License• Transfer of Conditions• Replacement BID

Existen muchos tipos de visados, nuestros especialistas en inmigración te ayudan en cada uno de los anteriores tipos de trámites .Global Studies te da los servicios de educación gratuitamente, contáctate con nosotros para recibir tu primera cita de servicio de inmigración gratuita contactándote con Global Studies.

Contáctate para tu consulta gratuita acerca de tu caso de Inmigración

Contáctate con nuestros agentes con OISC Level llamando puedes obtener una cita gratuita a los

teléfonos:02072982982984 07814460507 ingles07846799800 o españolRegulariza tu estado ahora!

Page 30: Latino Times 30

Latino Times 30 Latino Times

Page 31: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 3131

Esta historia que a continuación vas a leer literalmente cambió mi vida años atrás. Me impulsó a renunciar a un trabajo del cual no estaba satisfecho y viajé a Canadá por 6 meses, aún si saber que me esperaba en México a mi regreso. ¿Qué me impulsó a arriesgarme tanto y dejar mi confort -ganaba buen dinero-?. Lee esta historia. No es la más corta de mi web, pero fue un parte aguas en mi vida. Quizás pueda hacer lo mismo por la tuya.

Un niño nace en una colonia sencilla y modesta de alguna ciudad; ese niño no sabe valerse por sí mismo, no sabe caminar, no sabe comer, no sabe ni siquiera hablar. Todo lo tiene que aprender, y lo más extraño es que lo hace a través de la imitación.

Sí, muchos padres creen que ellos enseñaron a hablar a sus hijos, pero la verdad es que los hijos aprendieron a imitarlos a ellos. Cómo hablan, cómo se conducen, cómo piensan, etcétera.

Pues los padres de esa criatura, a quien vamos a llamar Juan Pérez, van a convertirse en el modelo de Juanito, que va a aprender a hablar, a conducirse, a pensar y planear como ellos.

Y si ese niño tiene un padre y una madre mediocres, lo más probable es que ese niño sea una persona mediocre cuando sea mayor. Algún día pertenecerá a la misma religión y lo más probable es que también al mismo grupo político.

Ahora, todos tenemos una capacidad extraordinaria para crear, pero nos dedicamos a imitar a los demás, por lo tanto terminamos igual que los demás. Cuando el ser humano desarrolla más su habilidad y su capacidad para aprender es de cero a seis años de edad. Pasa el tiempo y Juan llega a los seis años y ha aprendido ya lo que necesitaba para tener

pleno contacto con la vida y su entorno.

Llega un momento en que este niño sale del seno familiar para ingresar a la escuela y ahora no imita a sus padres, empieza a imitar a sus compañeros y a lo mejor por el barrio en el que vive, por las circunstancias y el medio donde se desarrolla, Juan se va a juntar con niños que probablemente tienen un padre más mediocre que el suyo. Si sus compañeros se rompen los pantalones porque dicen que es la moda, Juan también se los rompe; si caminan de cierta manera, si arrastran los pies al caminar, él lo hace de igual manera, porque para un niño lo más importante es formar parte de su grupo, ser aceptado, ser miembro de su pequeña organización.

Pues bien, Juan llega a sus estudios de secundaria o preparatoria: para cuando alcanza esos niveles, lo decisivo es su deseo vehemente de ser aceptado por sus compañeros y gustarle a las niñas. Esto tiene mayor prioridad inclusive que lo dicho por sus padres. Qué ironía, ¿verdad?

Cuando Juan tiene alrededor de 15 años se da cuenta de que sus amigos se brincan una barda para esconderse y fumar, y los imita, porque a esa edad cobra más fuerza la imitación. Bien, llega un día que este joven sale de la preparatoria; ahora se encuentra más solo que nunca, nadie lo comprende y atraviesa por estados de ánimo cambiantes: se pasa el día en la esquina sin hacer nada.

Y como sucede siempre, Si en la vida no tenemos un plan, alguien nos va a hacer parte de su plan. Si en la vida no te decides, otra persona se va a decidir por ti, como sucede con Juan Pérez cuando tiene aproximadamente 17 años.Una vez estando en la esquina de su casa haciendo nada, pasa un joven amigo y le dice:

-¿Qué haces?¿No estás en la escuela? -No –contesta malhumorado. Entonces su amigo le pregunta-

-¿Por qué no vienes a trabajar donde nosotros trabajamos?

-Mira, nos dan el salario mínimo, todas las prestaciones, en fin, yo conozco al supervisor y es muy probable que te dé empleo. Para que te vistas bien, para que invites a tu novia a salir, para que tengas dinero para tus gastos… Y puede ser temporal mientras consigues un mejor empleo.

-Está bien- le d i c e

nuestro amigo. Al aceptar, Juan Pérez acaba de programar su destino. Lo malo es que ni cuenta se da; le llevó menos tiempo decidir su destino que esa misma mañana elegir ropa. Al entrar a trabajar a la fábrica, cruza por dónde está estacionado un automóvil lujoso del año que decía “director general”.

Se queda impresionado y en su mente el futuro pasa como un “flashazo”, porque el protagonista de nuestra historia tiene un deseo ardiente de triunfo. Y piensa que algún día podrá tener un automóvil como ese. Al entrar a la fábrica se sorprende por el lugar, que es grande y espectacular, por las luces, el sonido, las máquinas, la gente… Y piensa que algún día podrá llegar a ser supervisor, gerente, y, ¿por qué no?, hasta el director general.

Al siguiente día se presenta Juan a trabajar. Llega más temprano que los demás y bien arreglado; trabaja más que los demás y en tres días aprende lo que a otros les llevó 30. Total que la primera semana es muy productiva. Pero no transcurre mucho tiempo antes que los demás le pudieran observar para comenzar a lanzarle comentarios irónicos. Sí, a hacerle burla:

-Miren, ya está trabajando Juan Pérez, lo van a hacer supervisor…-No, hombre, lo van a hacer gerente- dice otro.-No, ¡lo van a hacer accionista de la empresa!Soltaron todos la carcajada y de apodo le dijeron “El accionista”.

Nuestro amigo se siente totalmente rechazado en su medio, al cual está acostumbrado desde los seis años, por lo tanto decide hacer las cosas como los demás le dicen: Viene el cabecilla del grupo y le dice:

-Mira, Juancho, te vamos a aclarar cómo se hacen las cosas aquí. Primero, nadie llega más temprano a trabajar, al contrario, llegamos un poco más tarde, pero mandamos a una persona a checar las tarjetas para que todos lleguemos a tiempo.Además, no te preocupes en producir tanto, hombre. Una hora antes de salir nada más

haz como que estás trabajando… ¿Tú crees que a la empresa

le interesa mucho lo que estamos

haciendo? ¿La produc t iv idad que tenemos? ¡Lo único

que quieren es explotarnos!

-Está bien- contesta Juan,

bajando la cabeza.Lo que no sabe es que está frenando su potencial humano de por vida, evitando toda posibilidad de lograr un día su independencia financiera ¿Y cuál realmente es la

trascendencia de ser o no ser víctima del medio?

Veamos que sucede con Juan. Empieza a trabajar en esta fábrica y se

convierte en víctima del medio al decidir comportarse exactamente igual que sus amigos. Recuerda que al ingresar a trabajar allí “temporalmente” tenía 17 años.

Pero pasa el tiempo y nuestro amigo ya no tiene 17, sino 27 años y sigue trabajando allí “temporalmente”. A los

27 se casa, y no precisamente porque ya encontró a la persona con quien quiere

compartir su vida, formar una familia y programar el resto de sus días. No, se casa porque su familia le repite que lo haga porque se está quedando solterón.

Lo mismo le dicen sus amigos, así que un día piensa: “Bueno, ya me voy a casar” Encuentra una mujer que no es la más adecuada, pero se une a ella porque las circunstancias lo obligaron, es decir, su medio. Para transportar a su esposa necesita un automóvil que se adapte a sus necesidades futuras de familia, pero se compra uno de acuerdo con sus ingresos, no con sus deseos.

No hace ningún esfuerzo extraordinario. Compra un automóvil igual al de sus compañeros, un Volkswagen idéntico al de los demás; su estado es tal, que cada mañana es toda una odisea hacerlo arrancar. ¿Por qué? Porque Juan es una víctima del medio. También necesita una casa para su familia: muy sencillo, se compra una igualita a la de sus compañeros, es más, las hacen en serie.

Pasan los años y ahora nuestro compañero ya no tiene 27 años, tiene 37 años, dos hijos y sigue trabajando en la fábrica “temporalmente”. Por las tardes Juan sale de su trabajo, se sube a su pequeño automóvil, llega a su pequeña casa, le da un beso a su esposa y le dice: “Estoy cansado”. (Porque de igual forma decía su padre.).Después procede a abrir el refrigerador, toma una cerveza y se sienta a ver la televisión toda la tarde.

Son muchas las personas que pasan todas las tardes viendo televisión; el trabajador promedio invierte mínimo de dos a tres horas diarias en este pasatiempo, Y así, mientras está sentado mirándola, callada y pacientemente escapa de sus manos su único patrimonio: El tiempo.Antes de que nuestro amigo lo advierta, ya no tiene 37 años; recientemente cumplió los 47 y todos los días hace lo mismo: sale de su trabajo, se sube a su automóvil, llega a su casa, besa a su esposa, le dice estoy cansado, se dirige al refrigerador a abrir una cerveza y se sienta a ver la televisión toda la tarde.

Lo curioso es que no hace nada para admirarla como un descubrimiento de nuestra era, no, sino como una forma de escapar de este mundo, de su trabajo, de su vida, a la cual ha llegado a considerar poco interesante y hasta aburrida. Y le fascinan las películas de ciencia ficción porque puede vivir el personaje del héroe y dejar a un lado la realidad.

Juan Pérez ahora ya tiene 57 años. ¡Despierta!Estamos viviendo la era mental, la era de la actualidad, en la que toda persona que quiera superarse lo va a lograr. En la que podrías llegar a convertirte en el director de esa empresa, así como lo soñaste un día, si solamente te entregas en cuerpo y alma y con toda pasión, si te superas, si te preparas…

Pero la mayoría está esperando que la empresa le ofrezca un aumento para entonces tener una mejor actitud; y la empresa está esperando que su gente tenga una mejor actitud para luego aumentarle el salario.Mi querido amigo, el querer que primero la vida cambie es como acercarnos a nuestro automóvil por la mañana y pensar que va a funcionar sin gasolina o caminar con sólo desearlo.

¿Verdad que no funciona?

Tampoco la vida funciona sí. Por eso es que muchísimas personas, miles y millones siguen viviendo en la oscuridad,

en la mediocridad, en la intranquilidad; una existencia que no están disfrutando: esperando solamente que llegue la muerte.

En el 95% de los países del mundo, la gente está muriendo más joven cada vez. ¿Sabías que hace un par de décadas la gente vivía hasta los 100 años y ahora muy difícilmente alcanza los 60 o 65 años?De pronto a Juan se le vienen los años encima: en este momento tiene 62 años y aquí, precisamente, es donde se le termina su tiempo. ¿Sabes lo que es la vida? La vida es únicamente TIEMPO.Y a nuestro amigo se le acaba de agotar el suyo.

Toman su cuerpo, lo ponen en un estuche y lo sepultan tres metros bajo tierra.Pero antes de fallecer, experimenta ese dolor horrendo que todos, antes de morir, sienten: el dolor del arrepentimiento. Y se pregunta: “¡Dios mío! ¿Qué he hecho con toda una vida? Si solamente volviera a vivir, haría esto, haría aquello, evitaría lo otro”.

Se ha comprobado científicamente que después de que el ser humano fallece, unos instantes luego que se detiene el corazón, llega al cerebro un flujo adicional de sangre, el suficiente para que recorra lo que ha sido toda su vida. Es cuando experimenta el dolor más terrible que puede soportar el hombre: el dolor del arrepentimiento.

Mi querido amigo, que no te suceda esto, tienes vida, tienes tiempo; no importa tu edad. Dime, ¿Qué vas a hacer con el tiempo que te queda de vida?Juan Pérez se sintió muy mal, pues tuvo mil deseos que nunca pudo satisfacer y sueños que no logró. Jamás experimentó algo muy bello llamado autorrealización: hacer lo que te gusta. Nunca se dio la oportunidad a sí mismo, por eso sufrió el dolor del arrepentimiento. Quiero informarte que hay dos dolores qué pagar en la vida: el dolor del arrepentimiento o bien el dolor de la disciplina.Yo te aconsejo que pagues este último, porque la disciplina empieza como un dolor, pero cuando ya se transforma en un hábito, lo empieza a disfrutar el cuerpo. ¿Soy víctima del medio? Debes hacerte esta pregunta y aceptar la respuesta; un problema comprendido y aceptado está resuelto a la mitad.

¿Quiero que mis hijos sean víctimas del medio? ¿No? Entonces proporciónales uno mejor, pero no olvides que antes que ellos cambien debes cambiar tú. Eres lo que eres y estás en donde estás por lo que estás por lo que has puesto en tu mente. Puedes cambiar lo que eres y puedes cambiar en donde estás, cambiando lo que pongas en tu mente. ¿De acuerdo? Por último, ¿qué puedo hacer, si es que soy víctima del medio para cambiar? No importa si eres carpintero, panadero, doctor, profesor, estudiante o ama de casa… no interesa.

¿Estás incrementando tus talentos? ¿Y tus habilidades? El tiempo solo no nos hace más inteligentes o sabios si a diario no incrementamos información en nuestra computadora mental.

¿Qué estás aprendiendo para incrementar tus habilidades y talentos?

Quiero que cada mañana te preguntes: ¿cómo puedo ser mejor este día? ¿Qué puedo hacer para valer más? (No te olvides de que el que más sabe es quien más vale.).

Aprende a ser mejor en lo que haces, disfrútalo y automáticamente irás adquiriendo un valor agregado. De esa forma dejarás de ser víctima del medio.

Alex DeyFuente: http://www.tubreveespacio.com

¿Por qué solo algunas personas triunfan?

Page 32: Latino Times 30

Latino Times 32 Latino Times

Nosotros somos The London School of Management and Science uno de los pocos colegios privados de educación superior en el Reino Unido que ofrece programas profesionales, universitarios y maestrías. Esto quiere decir que un estudiante que aplica a un curso de universitario o postgrado en London School of Management and Science es automáticamente un estudiante de Glyndwr University.Además, nuestros estudiantes pagan tarifas reducidas comparadas con otras universidades, es la universidad quien te extiende el titulo de grado estudiantes latinos tenemos facilidades de pago en cuotas.Nuestro colegio está ubicado en el centro de Londres dando a los estudiantes la oportunidad de acceder a un centro de cómputo con más de 50 computadoras, librería propia, cafetería y una atención personalizada.Somos un colegio de alto prestigio autorizado para aplicaciones de estudiantes Internacionales. LSMS busca los estudiantes latinoamericanos más talentosos con gran iniciativa de estudio y les da la oportunidad de realizar un programa de universidad o Maestría en el Reino Unido a un precio económicamente accesible. Post-graduaciones:

MBA(Master of Business Administration)

con diferentes especialidades en mercadotecnia, finanza, liderazgo empresarial, etc.BTEC Level 7 Extended Diploma (Professional) in Strategic Management and LeadershipCursos Universitarios:BA (Hons) Business ManagementBA (Hons) Business MarketingBA (Hons) Business AccountingBSc (Hons) in Health Studies (Top-up)

Estudia cualquiera de los anteriores programas y obtén tu titulo de la Universidad de Glyndŵr Estudie con profesores altamente calificados los cuales son seleccionados por la universidad.

Tan pronto seas registrado a un curso universitario adquieres la tarjeta de estudiante de la universidad que te abre las puertas a todas las Bibliotecas universitarias en Londres.

Adicionalmente a tu curso tienes el curso pre-sessional English y Pre – Máster ambos son un soporte para tu progresión académica pero son solo opcionales.

Existen visitas a la universidad antes de la disertación y para la graduación de tu curso.

Los horarios de clases son dos días completos a la semana de 9 am a 5:30 pm

Nuestro limite de estudiantes por curso son 40 estudiantes por clase

Termina tu licenciatura en 3 anos, comparado a los 4.5 a 5 años en Latino América

Maestrías son solo un año comparado a los 2 años en Latino América.

Facilidad de pago en cuotas durante el tiempo que dure tu curso

Como ya habrás realizado las tarifas en las universidades son muy altas y casi imposibles de pagar para un estudiante extranjero que no pertenece al Reino Unido o la Comunidad Europea. London School Of Mangement And Science te da la oportunidad de poder acceder tu curso y cumplir tus sueños de tener un titulo de grado emitido por una universidad Inglesa si necesitas saber más información acerca de un curso en particular no dudes en contactarnos con gusto te ofrecemos toda la ayuda con personal confiable que habla tu idioma sea en español o portugués.

Estudiante Latino Americano estudie en London School of Management and ScienceGive your dreams a new beginning!

El gobierno ve con preocupación que el 36% de los maestros de colegios municipales o subvencionados por el estado muestra un nivel insatisfactorio de su calidad docente, según una medición efectuada a 11. 000 a profesores de todo el país.“Vemos con preocupación que haya un 36% de los docentes que estén evaluados como básicos o insatisfactorios, o decir que no alcanzan un nivel suficiente para lo que nuestros niños requieren”, dijo el subsecretario de Educación, Fernando Rojas.El bajo nivel que el gobierno estima tiene la educación chilena, lo llevó a plantear a fines del año pasado una “revolución” en el sector. Recientemente logró la aprobación de una ley destinada a elevar el nivel educacional con la creación de colegios de excelencia, mayores salarios a los maestros destacados, premios y becas para que estudiantes acceden a carreras universitarias pedagógicas.Según la evaluación efectuada el año pasado, el 58,1% de los 11.000 maestros evaluados es competente, mientras que sólo el 6% alcanzó un nivel de destacado. Como consecuencia de la

mediación, 29 maestros que por tercera vez consecutiva mostraron un nivel insatisfactorio deberán abandonar las aulas de acuerdo a las normas vigentes.En cambio, el 6% evaluado como destacado tendrá un premio del equivalente a unos 200 dólares.Las evaluaciones comenzaron el 2003 y el año 2009 fueron sometidos a una medición 15.000 maestros. La disminución, según el Subsecretario, se debió a los problemas creados por el terremoto de febrero de 2010, que causó serios destrozos en muchos establecimientos escolares.Rojas manifestó que entre las medidas a adoptarse para elevar el nivel de la calidad docente se acentuará la capacitación de los maestros y se fortalecerán los incentivos.“Los docentes con un buen plan de apoyo demuestran que son capaces de mejorar y alcanzar niveles satisfactorios para lo que requiere su profesión”, manifestó el viceministro de Educación.

La evaluación es voluntaria y es rechazada por el Colegio de Profesores, la organización gremial que agrupa a los docentes.

Chile se preocupa por su mala calidad docente

Page 33: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 3333

Con una demostración de buen fútbol y efectividad, la tricolor superó 8-2 a Paraguay, equipo que se dedicó más a pelear con los árbitros y al juego fuerte, que a demostrar que era el campeón reinante de la modalidad.

Por su parte, los dirigidos por Jorge Cuervo expusieron toda su calidad en el certamen , y con un contundente resultado demostraron que son el mejor equipo del mundo.Este, el segundo título mundial de Fútbol de Salón para Colombia, en el Coliseo El Salitre y con la presencia del presidente de la República, Juan Manuel

Santos, quien vio a Colombia, redondear una campaña perfecta e invicta con 48 goles a favor y tan solo seis en contra.

Los goles llegaron por intermedio de John Pinilla (4), William Estupiñán (2) y Cuervo (rebote tras penalti) (2). Por Paraguay descontó José Santander, que salió con tarjeta azul, tras cometer un penalti en el segundo tiempo, y Hugo Delgado, que también terminó expulsado.La figura de Colombia, John Pinilla, el goleador del torneo, con 17 tantos. Sin embargo, terminó también con tarjeta azul, tras una discusión con los perdedores.

En la disputa del tercer lugar, Argentina venció 7-4 a Rusia, que volvió a ser cuarto, por tercera vez en su historia en los mundiales.

Jaime Arroyave RendónJaime Arroyave Rendón, es el artifice que exista futbol de salon en Colombia, porque fue quien trajo a nuestro país un deporte que se inventó el uruguayo Juan Carlos Ceriani, en los años 30, cuando se dio cuenta de que los niños no tenían en dónde jugar fútbol y utilizaban las canchas de baloncesto.“El profesor Ceriani redactó un reglamento basado en reglas waterpolo, baloncesto, balonmano y fútbol.

Durante su gestión, el microfútbol se consolidó como un deporte popular que se practica sobre todo en los barrios y colegios. A nivel competitivo se realizaron varios torneos Mil Ciudades y desde hace dos temporadas se juega la Copa Profesional.En la tabla histórica, Paraguay se quedó con tres coronas (1988, 2003 y 2007), Brasil suman dos (1982 y 1985) al igual que Colombia, mientras que Portugal (1991), Argentina (1994) y Venezuela (1997) tienen una.Jorge Cuervo, es el gran arquitecto del segundo título mundial de laespecialidad para Colombia.“Los números lo dicen

todo, colombia fue justo vencedor, tuvo la mejor defensa y la delantera más efectiva. Siempre tratamos de agradar al público y de mostrar calidad táctica y técnica”, dice el estratega , quien era asistente técnico de Manuel Sánchez en 2000, cuando nuestro país logró su primer título en Bolivia.También estuvo en los torneos de Argentina 2003 y Paraguay 2007, en los que Colombia fue tercera y segunda, respectivamente. Más de 30 partidos de preparación dejaron al equipo en su punto máximo para pasar por encima de Ecuador, Bielorrusia, Nueva Zelanda, Venezuela, Argentina y Paraguay antes de levantar la copa.

Colombia Campeón de Futbol de salón !

Page 34: Latino Times 30

Latino Times 34 Latino Times

El magnate de ascendencia italiana, Thomas DiBenedetto, socio en la empresa dueña del Liverpool, tiene la misión de adquirir el Roma.

El millonario, dueño del Red Sox, equipo de la Liga norteamericana de beisbol, se haría dueño del 67% de las acciones del club a cambio de 114 millones de euros. Aclamado como un ídolo por la afición del roma, que ve en el, la esperanza para que el club regrese a los primeros lugares de acuerdo a su tradición histórica.Dibenedetto se reunió la semana anterior con los dueños del club : la petrolera Italpetrol, de la familia Sensi, quienes poseen el 51% de las acciones y con los dueños del 49% de las acciones, el banco italiano, Unicredit.

El otro accionista del club es el Banco Central de la Libia de Muamar el Gadafi, pero su participación en la negociación esta congelada por las sanciones de la ONU.

La afición romana estaría feliz de tener un inversionista americano en Roma, después de varios intentos de negociaciones pasadas con jeques y fondos de inversionistas.Con el posible nuevo dueño, los romanos tendrán la esperanza de inyecciones de dinero para llevar al equipo al nivel del Inter o el Milán.

En Roma se tiene la certeza de que Dibenedetto sustituiría como presidente a Rosella Sensi, heredera de Italpetrol, la empresa que ha manejado al equipo durante 18 anos.

Magnate estadounidense de origen Italiano en busca del Roma

LTEl magnate de ascendencia italiana, Thomas DiBenedetto, socio en la empresa dueña del Liverpool, tiene la misión de adquirir el Roma.El millonario, dueño del Red Sox, equipo de la Liga norteamericana de beisbol, se haría dueño del 67% de las acciones del club a cambio de 114 millones de euros. Aclamado como un ídolo por la afición del roma, que ve en el, la esperanza para que el club regrese a los primeros

lugares de acuerdo a su tradición histórica.Dibenedetto se reunió la semana anterior con los dueños del club : la petrolera Italpetrol, de la familia Sensi, quienes poseen el 51% de las acciones y con los dueños del 49% de las acciones, el banco italiano, Unicredit.El otro accionista del club es el Banco Central de la Libia de Muamar el Gadafi, pero su participación en la negociación esta congelada por las sanciones de la ONU.

El brasileño Rogerio Ceni, del Sao Paulo, encabeza, con 100 tantos marcados en partidos de competición, la lista de porteros goleadores de la Federación Internacional de Historia y Estadística del Fútbol (IFFHS) que es claramente dominada por los latinoamericanos, entre los que destacan el paraguayo José Luis Chilavert y el colombiano René Higuita. Chilavert, es segundo clasificado y célebre por sus goles de tiros libres, marcó 62

goles en su carrera mientras que Higuita, hizo 41, la mayoría de ellos de penalti. La clasificación de la IFFHS incluye todos los porteros que anotaron goles, inclusive aquellos que eventualmente ocuparon otra posición en el campo, y no tomaron en consideración goles anotados en series de tiros de castigo (penaltis) para decidir un partido, por eso Higuita aparecería con menos goles y la cifra del

antioqueño podría llegar a los 52 tantos.Los diez porteros más goleadores: 1. Rogerio Ceni (Brasil) 100 goles , 2. José Luis Chilavert (Paraguay, retirado) 62 . 3. René Higuita (Colombia, retirado) 41. 4. Jorge Campos (México, retirado) 40 . 5. Dimitar Ivankov (Bulgaria) 40. 6. Johny Martín Vegas (Perú) 39. 7. Fernando Castro (Costa Rica) 33. 8. Álvaro Alfaro (El Salvador) 31. 9. Hans Jörg Butt (Alemania) 28. 10. Vincent Enyeama (Nigeria) 24.

Do you speakenglish?

Rogerio ceni, arquero con record a cuestas

Un nuevo torneo Futbol 8 nace en el Este de Londres. La inauguración tuvo una gran asistencia al Plashet Park el Día 19 de Marzo, con la presencia de 11 equipos participantes y las madrinas que los distinguieron para dar realce a este evento, en el desfile de inauguración. El juramento estuvo a cargo de uno de los mejores jugadores ex profesionales de los últimos torneos, Robinson Piedrahita El programa se realizo de una forma sencilla gracias al apoyo de los miembros de la unión Latino-Americana en el Este de Londres. Además se conto con la participación de distinguidas personalidades como representantes del Meru, que fue un gran respaldo para la ejecución de este Torneo. También estuvieron presentes los niños que participan en la Escuelita Comunitaria Latino-Americana y gran parte de la

comunidad Latina se dio cita en el evento para pasar una tarde deportiva en familia.De igual manera los niños están cordialmente invitados para realizar partidos amistosos de futbol, ya que próximamente estarán iniciando el campeonato infantil según le explico a nuestro diario, uno de los voceros de prensa del campeonato.La junta directiva para la temporada 2011-2012 quedo conformada de la siguiente manera: PRESIDENTE: Hugo Ruiz, VICEPRESIDENTE: Jimmy Núñez, TESOREROS: Robinson Quelal, Geoffrey Gaviria, SECRETARIOS: Omar Cruz, Jessica Castro, VOCAL DE CONTROL Y DISCIPLINA: Iván Ocampo, COMISION DE CONTROL Y PENAS : Carlos Bolaños, Manuel Cruz, Ramiro Rivera, Richard Villote.

Nace la Liga Deportiva Latino-Americana de Newham

Page 35: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 3535

Los dos equipos españoles han evitado a los grandes ‘cocos’ de Europa en el sorteo de cuartos de final, pero el gran dato ha llegado en que de superar ambos sus eliminatorias, se verían las caras en semifinales.

El sorteo de cuartos de final de la UEFA Champions League celebrado hace dos semanas en Nyon, Suiza, ha deparado rivales a priori sencillos para los dos equipos españoles. Si bien en esta ronda cualquier equipo te puede hacer un rato, el hecho de haber evitado a los teóricos ‘cocos’ del sorteo, ya es un hecho a tener en cuenta. El gran dato llega en semifinales, donde Real Madrid CF y FC Barcelona se verían las caras si pasan de cuartos de final.

Las eliminatorias de cuartos se disputarán los días 5/6 y 12/13 de abril. También se ha designado el camino a las semifinales, que se jugarán 26/27 de abril y 3/4 de mayo. La gran final de la UEFA Champions League se celebrará el sábado 28 de mayo en el estadio londinense de Wembley, y comenzará a las 20:45

El Real Madrid deberá viajar a Londres para enfrentarse al Tottenham Hotspur, equipo que debuta este año en la competición y que ya ha dejado su sello en una ciudad de fútbol como es Milán. Y es que los de la capital inglesa superaron al Inter de Milan en la fase de grupos y dejaron al AC Milan fuera en octavos de final. La ida será en el Santiago Bernabéu, mientras que la vuelta se jugará una semana después en Londres.Ambos equipos se vieron las caras en la final de la Copa de la UEFA de la temporada 1984/85 que se llevó el Madrid por un 1-0 global gracias a una victoria por la mínima en Londres. Será un partido especial para Jonathan Woodgate y Rafael Van der Vaart, que actualmente militan en el equipos inglés y que vivieron sendas etapas en el Madrid sin mucho éxito.

Por su parte, el Barcelona se las verá con un viejo conocido, el FC Shakhtar Donetsk, que hace su primera participación en cuartos de final, en su eliminatoria. La ida se jugará en el estadio azulgrana, mientras que una semana más tarde, los azulgranas deberán afrontar el duro viaje a Ucrania para sellar su clasificación.

El actual campeón de la competición, el Internazionale Milano se las verá en cuartos de final con el FC Schalke 04 de Raúl González. Tras superar con muchos problemas al FC Bayern München en

cuartos de final, una eliminatoria que revivía la final de la pasada campaña, el equipo de Leonardo tendrá que vérselas con el verdugo del Valencia CF. La ida se jugará en Italia, mientras que la vuelta, una semana más tarde, en Alemania.Por último, la eliminatoria más igualada y con más morbo de los cuartos de final de la UEFA Champions League la pondrán los dos ‘cocos’ del fútbol inglés en la UEFA Champions League y que ya disputaron la final de la competición de 2008 en Moscú, que se llevaron los de Sir Alex Ferguson en la tanda de penaltis. La ida se jugará en Stamford Bridge, mientras que la vuelta será en el estadio del United.

Para semifinales, además de que se podría dar el conocido como ‘Clásico’ del fútbol español, cuya ida de darse sería en el Santiago Bernabéu, el ganador del duelo inglés visitaría al vencedor de la eliminatoria entre Inter y Schalke en las semifinales de la UEFA Champions League. No será fácil tener la certeza de quien ganara este ano, Lo que si es cierto, es que es uno de los mejores torneos que se han tenido conocimiento.

Emparejamientos para los cuartos de final de la UEFA Champions LeagueReal Madrid CF - Tottenham Hotspur FCChelsea FC - Manchester United FCFC Barcelona - FC Shakhtar DonetskFC Internazionale Milano - FC Schalke 04

Emparejamientos para semifinales1.- FC Internazionale Milano/FC Schalke 04 - Chelsea FC/Manchester United FC2.- Real Madrid CF /Tottenham Hotspur FC - FC Barcelona/FC Shakhtar Donetsk

La gran finalGanador semifinal 2- ganador semifinal 1*El primer equipo juega el partido de ida en casa.

Profesor Juan Carlos CastañoDirector Tecnico UEFA profesional & Licenciado como Director Deportivo UEFAFACA, Asociacion Inglesa de Directores Tecnicos ASCENFUTBOL, Asociacion Colombiana de entrenadores de futbol professionalwww.google.co.uk Juan Carlos Castaño elpaiswww.elpais.com.co Deportes, Analista deportivowww.youtube.com Juan Carlos Castaño [email protected]

Por: Juan Carlos Castaño

Ingresan ataúd con el cuerpo de un hincha asesinado al estadio

Shakhtar y Tottenham, rivales de Barça y Madrid

Seguidores del conjunto Cúcuta Deportivo, de Colombia, burlaron los controles policiales y lograron entrar el ataúd con el cuerpo de Cristopher Alexander Jácome.La Policía de Cúcuta reconoció la semana pasada que fue sorprendida con la entrada al estadio General Santander del cadáver de un menor de edad en un ataúd, labor hecha por un grupo de fanáticos del Cúcuta, que enfrentaba a Envigado.Hinchas que estaban en los graderías

observaron con asombro cómo los seguidores de la barra del ‘Indio’ burlaron todos los controles policiales y lograron entrar el féretro con el cuerpo de Cristopher Alexander Jácome Sanguino, de 17 años de edad, quien fue asesinado a tiros el sábado anterior al partido, mientras jugaba un partido de fútbol.El menor asesinado era ferviente seguidor del Cúcuta Deportivo. “Fue una situación verdaderamente insólita

y sorprendente, que nos ha llevado a reunirnos para analizar cómo debemos controlar este tipo de actividades que no teníamos previstas”, dijo el comandante de la Policía Metropolitana de Cúcuta, Coronel Álvaro Pico.El oficial dijo que los militantes de esta barra brava tienen prohibido su ingreso en el estadio por los hechos violentos que ya han provocado. Agregó que la policía ha establecido que en el estadio de Cúcuta “solo entran mayores de edad, sin ningún tipo de trompetas, o palos y muchos menos armas”.“Lo que sabemos es que de una manera concertada algunos hinchas de esta barra que estaban adentro tenían todo planeado con los que llegaron con el féretro en el momento en el que se abrieron las puertas del estadio para la salida de la gente. Porque eso, esto pasó en los últimos minutos del partido”, explicó el coronel Pico.Admitió que hubo, “sin lugar a dudas” un descuido por parte de los agentes destacados para la seguridad en el estadio y el hecho sera investigado.

La muerte de un aficionado en las cercanías del estadio José Amalfitani, del Vélez Sarsfield, desató graves incidents la semana anterior dentro de este escenario deportivo y la suspensión del partido entre el equipo local y el San Lorenzo, de la primera División, a los siete minutos de juego.Fuentes policiales informaron que los choques entre las hinchadas de estos equipos comenzaron en la estación de ferrocarril de Liniers, en el oeste de la capital argentina, cercana al estadio, y que los agentes de seguridad no lograron neutralizarlos.Varios de los aficionados y al menos cuatro policías resultaron heridos por golpes con palos y pedradas.El árbitro Sergio Pezzotta había retrasado el comienzo del encuentro debido a que los hinchas del Vélez Sarsfield arrojaban objetos contra el guardameta del San Lorenzo, Pablo Migliore, quien hacía gestos de que no podía situarse, en esa situación, bajo los palos de su portería.El partido comenzó, pero minutos más tarde la hinchada del San Lorenzo estalló con gritos e insultos, y comenzó a destrozar todo lo que encontraba en los graderíos e intentaba saltar al campo.

Do you speakLT english?The death of a fan in the vicinity of Jose Amalfitani stadium of Velez Sarsfield, serious incidents broke out last week in the sports arena and the suspension of the match between home team and the San Lorenzo, the first division, seven minutes.Police sources reported that clashes between the supporters of these teams started in the Liniers railway station in the west of the capital of Argentina, near the stadium, and security agents failed to neutralize.Several fans and at least four policemen were injured by blows with sticks and stones.

Muere un aficionado y hubo varios heridos en Argentina

Page 36: Latino Times 30

Latino Times 36 Latino Times

Haciendo honor a lo paradójico de las noticias venidas desde África, donde puede pasar cualquier cosa, el camerunés Achille Emana, de 28 anos, deberá compartir sus actividades deportivas con las de gobernante.La razón, es que el centrocampista del Betis y estrella del futbol africano, recibió, a la muerte de su padre, el 22 de Julio de 2009, la vara de mando de un distrito de Mvog-Ada, el vasto barrio popular de Yaundé, donde nació Emana. y desde entonces tiene la responsabilidad de supervisar que las relaciones vecinales caminen hacia buen Puerto.Camerún es una república presidencialista, que guarda sistemas de organización social que tienen su origen en la estructura tribal.Su padre era el jefe del lugar, una especie de patriarca, al que acudía la gente en caso de disputa. A su muerte, heredo esa responsabilidad y, por supuesto, la debe de desarrollar.

Como en las monarquías, el cargo tiene carácter hereditario y ni su profesión, el futbol de elite, ha podido apartarle de su función de paz. Todo lo hace a través del teléfono, para lo cual le paga a una persona en camerun, para que reciba las quejas de los vecinos y desde la concentración del Betis, trata de solucionar los problemas. Sus decisiones son respetadas, ya que también influye que sea un deportista reconocido mundialmente.Su trayectoria en Francia le valió para su convocatoria a la selección de Camerun, con la que acumula ya 38 partidos.

Con la selección ha jugado ya tres Copas de África y el mundial de 2010.Tras siete temporadas en el Toulouse, Emana ficho por el Betis en 2008, entonces de Lopera y ahora presidido por Gordillo.Después de un intento frustrado, el equipo andaluz se prepara para el ascenso con la ayuda del jugador gobernante.

Achille emana, de jugador a gobernante

El Barcelona debate sobre el humo en los estadios

Con la participación de 4 equipos, el Aucas, All Stars, Guasuntos y Polones-Union Familiar, los asistentes cada sábado disfrutaron de un futbol diferente al que se había tenido normalmente en todas las canchas y parques de la ciudad.

Por el tercero y cuarto puesto, el ganador fue el Unión familiar-polones, equipo que se caracteriza por su tradición familiar, donde casi todos los jugadores son familia entre si.En la Gran final dos especialistas en estas instancias, All Stars, y Aucas se disputaron una de los mejores finales que se han jugado en Londres, dirijida por el arbitro Luis Enrique Marmolejo, donde el Aucas remonto un marcador de tres

goles para llegar ganando el partido hasta los 15 segundos previos a la finalización del partido, cuando el mejor jugador del campeonato, Juan Jara, colombiano de Medellin, del equipo All Stars saco un disparo que empato el partido y obligo a la definición desde el punto penal, que a la postre le dio el codiciado trofeo a All Stars.Los campeones son: Pipe, Jhon Durango, Sebastián A, Juan Jara ( El mejor jugador del campeonato), Juan, Danny Palacios, Luis Meneses, Sergio, Gustavo, y Edwin. Sus técnicos, Luis meneses (Lucho) y Danny Palacios dedicaron su triunfo a Dios y a su amigo Antonio López, quien regreso por fuerza mayor a su país, Colombia. Extra Internacional y Latino Times felicita a los nuevos campeones.

El apocalipsis ?...

All stars campeón de futsal en leisure sobell center

La directiva de la institución se ha propuesto ir mas lejos de la Ley Antitabaco, que entro en rigor en España desde el 2 de enero de 2011 para prohibir el humo, no solo en los espacios cerrados del estadio, sino, también en las gradas.La propuesta esta ya en análisis, pero la decisión se ha puesto en manos de los socios compromisarios, que deberán aprobar la medida o rechazarla en reunión.Los socios votarían en asamblea, prevista para después de verano para hacer del Camp Nou el primer estadio español libre de humo de tabaco. Mientras tanto, la directiva recomienda no fumar y ha lanzado una campana de sensibilización que, bajo el lema Camp Nou Sense Fum, “pretende

informar en positive le las consecuencias del tabaquismo”, según lo informo el presidente del Barcelona, Sandro Rosell.Si los socios dan su aprobación, el Camp Nou se convertiría a partir de la próxima temporada, en el primer estadio de futbol español libre de humo, y seguiría el ejemplo de todos los estadios ingleses, así como el de otros clubs europeos como el Ajax de Amsterdan y el Bayer Leverkusen.Aunque los creadores de esta propuesta saben que no tendrán fácil porque saben que se puede crear polémica, pero argumento que aunque cueste cambiar hábitos, la gente termina por acostumbrarse a la medida y que solo se busca proteger la salud del no fumador.

Por: Luis Enrrique Marmolejo

conUn espacio

Luis

Las imágenes del terremoto y tsunami en Japón son aterradoras. Nos han recordado lo efímera que puede ser la existencia humana sobre este planeta, y la enorme vulnerabilidad de una especie que ha sido incapaz de proyectar su plan de vida sin lastimar el medio que lo rodea.Quienes se imaginan el apocalipsis como la destrucción del mundo en una sola tarde sombría, se equivocan. Este viene dándose lentamente, no como consecuencia de un juicio bíblico final del mundo, sino del deterioro ambiental producido por el ser humano en su infinita arrogancia e insensatez.El terremoto y el tsunami son fenómenos naturales que seguramente se hubieran producido si el hombre no existiera, pero el desastre se produce en la medida en que Japón decidió construir una ciudad como Sendai en una zona de alto riesgo. Es la combinación de amenaza, riesgo y vulnerabilidad lo que produce un desastre.En medio de la atención a una catástrofe que ya deja más de diez mil muertos y quince mil desaparecidos, con consecuencias planetarias imprevisibles, y cuando las potencias del mundo debieran estar sumando esfuerzos para enfrentarla, deciden iniciar una guerra contra Libia con el pretexto de proteger la sociedad civil sublevada contra Gadafi. Los países aliados inician una nueva guerra en medio de una catástrofe nuclear, como para que no olvidemos lo insensato de la condición humana. El destino de la especie humana está en manos de los gobernantes de los países más poderosos del mundo, muchos de los cuales han sido elegidos por voto popular. Sin embargo, esas decisiones sin ningún control democrático nos conducen de manera inexorable a situaciones de catástrofe que terminarán por extinguirnos como especie, y no basta con aferrarse a la idea de Dios para cambiar este destino trágico. Necesitamos un espacio donde la pobreza, la desigualdad, la corrupción y la violencia sean moralmente impensables, pero donde no se sacrifique la heterogeneidad de la especie humana para lograr erradicarlas. Un espacio público donde los poderes constituidos estén el servicio del ciudadano y no en favor de intereses particulares. Un espacio para el cuidado, no para el odio y la violencia.

[email protected]

Page 37: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 3737

Page 38: Latino Times 30

Latino Times 38 Latino Times

Demostrando una vez mas, su lema de compromiso de ayuda para el mas necesitado, la colonia boliviana se ha unido multitudinariamente para ayudar a Marcela Mercado, ciudadana boliviana que ha sufrido una recaída grave de salud, victima de un derrame cerebral que la tiene hospitalizada desde hace varias semanas en el Lewisham Hospital de Londres.

La señora Marcela de 42 anos de edad, se encuentra aun inconsciente pero los médicos que la atienden están hacienda todos los esfuerzos para que recobre el conocimiento completamente.Por su parte la comunidad Latina especialmente, boliviana y ecuatoriana se han unido en actividades de recolección de fondos como Telemarathon y kermesse, fiestas de integración de los dirigentes comerciales que han donado constantemente los productos, comidas, bebidas y tiempo para este noble causa.Esperamos que este ejemplo sirva para que la vasta comunidad colombiana

piense en colaborar cuando se presente la adversidad en sus coterráneos.Los colaboradores, entre otros de este acto de beneficencia son: Campeonato Virgen de Cotoca con el Negro Soruco Salces a la cabeza, Saltenas y Encomiendas de Martin Romero, Nelson Gutierrez y Yaneth del Restaurante Las Delicias, Javier de Terremoto, Latín Band Sound, Roció Flores, Kelly y Argentina Muguertegui, Carina Pedriel, Sheryl, Luis Julio de Videoprimicias.

com, Liga Boliviana de Futbol de Henry Carvalho, Guidos`s pub, Parrilladas del Sur de Pepe Guapi, Martha, gerente comercial de Continental Link, La Pascana, DJ Dany, y muchas personas mas que están haciendo actividades para ayudarle en este mal momento que esta pasando.Desde las paginas de Latino Times y ExtraInternational, le deseamos a Marcela Mercado una pronta y completa recuperación.

Campaña de solidaridad por marcela mercado

La temporada 2011 ha traído a la liga Boliviana nueva junta directiva. A raíz del retiro de la presidencia de Martin Romero y de la vicepresidencia de Eddy Quinteros, se creo un nuevo grupo organizador para lo que será el 2011, el cual quedo así:

PRESIDENTE: Julio Gonzales BanegasVICEPRESIDENTE: Henry Carvalho ValdezVOCAL: Abelardo RodríguezTESORERA: María Sánchez.

La liga lleva ya dos fechas jugadas y ha

tenido masiva asistencia, dado que la ubicación dentro del parque de Burguess Park, justo detrás de la Iglesia que esta en la calle que va hacia Peckham, por la ruta del bus 343, es propicia para estar reunidos en familia, haciendo picnic, aprovechando el cambio de clima en el Reino Unido.

Los equipos participantes son: Aurora, Chacarilla, Fosters, Bolivia United, Cambas Aprobones, Colombia, Amistad y La Pascana.Después de jugada la segunda fecha, la

tabla de posiciones queda así: 1. Fosters , 6 puntos; 2. Chacarilla, 6 puntos; 3. Aurora, 3 puntos; 4. Pascana, 3 puntos; 5. Colombia, 3 puntos; 6. Amistad, 3 puntos; 7. Cambas Aprobones, 1 punto y 8. Bolivia United, o puntos.Se espera que la nueva junta directiva tenga entre su agenda, como lo hizo la junta anterior, el seguir apoyando a quien lo necesite con actividades para recolectar fondos para ser usados en nuestra propia comunidad latinoamericana radicada en Londres.

La liga boliviana de futbol 8 de burguess park con nueva organización

Se inicia el torneo de Veteranos Senior Master de Lambeth, patrocinado por Cesar Quintero de Distriandina.Con la participación de 4 equipos en un torneo relámpago que durara aproximadamente dos meses.

Los equipos participantes son:Distriandina, de José Hernández (La caderona) Cesar Quintero (Distriandina) y J.J. Lozano (Videoclip). Palmira Futbol Club, de Oscar Triviño, Nacional, bajo la direccion tecnica de Luigi, y la Escuela de Futbol Las Américas de Julio Cesar Gil Hernández (Piquiña) Mas que un torneo relámpago, la importancia que reviste este nuevo campeonato, es la apertura de un nuevo ciclo en el renacimiento de la Liga Colombiana de Futbol, que vivió su época dorada en los anos 90`s en la famosa Cancha de Lambeth

y que se perdió por el mal comportamiento de los asistentes.Las autoridades locales han dado un periodo de prueba con el fin de acondicionar un permiso permanente para el uso de las instalaciones deportivas.Para quienes no están familiarizados con el parque, este esta ubicado enfrente de St Thomas Hospital por Emergencias.Saliendo de la estación de Lambeth North, el camino a seguir es exactamente tomando la calle de enfrente, pasando el semáforo y luego tomando en la segunda calle a la derecha y por ultimo, viniendo desde el Museo de La Guerra desde Elephant and Castle, se toma hacia la izquierda, hasta llegar al puente de la British Raíl donde esta localizada una pequeña entrada al lugar.El parque cuenta con zonas de juegos para niños y baños públicos.

Torneo futbol – 11 de veteranos senior master + 40

Cuando David Cameron anunció sus medidas para recortar el déficit, aseguró que el coste para el contribuyente sería progresivo. Sin embargo, según ha analizado por el think thank británico Institute for Fiscal Studies (IFS), las familias más pobres del Reino Unido pagarán más que los ricos los recortes. Las familias con menos ingresos y con hijos se llevarán la peor parte, y los más ricos sin hijos serán los que menos pierdan tras los recortes anunciados por el ministro de Finanzas, George Osborne.La investigación “muestra que, una vez que todos los recortes han sido consideradoas, los cambios en la fiscalidad en el presupuesto de emergencia son claramente regresivos y, de media, golpean más a las familias más pobres más que a los ricos, tanto en términos totales como en porcentaje”.El IFS cuantificó en 422,83 libras (513,7 euros) anuales el dinero que dejará de percibir el 10% de los hogares más

Christian basan regresa al gimnasio después de su brutal accidente

Page 39: Latino Times 30

Latino Times Latino Times Latino Times 3939

0208 616 09940794 612 0 7 57

DIRECTORIOIBEROAMERICANO

Page 40: Latino Times 30

Latino Times 40