Guía Gráfica 220

84
Año 21 - Edición Enero/Febrero 2013 - Número 220

description

Año 21 - Edición Enero / Febrero

Transcript of Guía Gráfica 220

Año 21 - Edición Enero/Febrero 2013 - Número 220

GUIA NOTAS DEL MES

PROVEEDORES

PREMIOS APTA RIZZUTORECIBIDOS POR GUIA GRAFICA

GRAFICAEDICION ENERO/FEBRERO

GUIA

EPSON surecolor S30670Premios DuPontHP presenta solución digital para interioresVideoJet presenta el sistema de !uidoAvery Dennison novedadInnovaciones BobstSolución de gran formatoKodak vende patentesFiery Production work!owFotolia un evento creativo, digital y educativoFuji"lm amplia su gamaEl pedido de la rotativaKonica Minolta premiadaEnvases de cartón un recurso e"cienteOce amplía su gama hoyEl embalaje digital la nueva estrellaAvery Dennison multicicloSección MarketingSección DiseñoCámaras y Noticias Noviembre

AlmanaquesArtículos de PromociónBolsasCajasCarpetasCalcomaníasCartelesDomesEncuadernaciónFotocopiadorasFotopolímeros GigantografíasImpresiónInsumos y MáquinasLaminadosLetras Corpóreas

Papel PapelerasPlotters Ins. y Máq.PortabannersPreimpresiónRezagos de PapelRodillos SacabocadosSellosSerigrafía Ins. y Máq. SobresTextil Ins. y Máq.TintasTraposVariosAgrupados

02

06

08

12

16

18

20

22

24

26

30

32

34

36

38

44

42

48

52

56

63636565656666666767676868 707072

727373747474747575777778787980

Guía Grá!ca de La Manigueta es propiedad de Artegrafía Año 21 - Edición Enero / Febrero 2013 - Nro 220. Las opiniones y notas vertidas en la presente publicación son exclusiva responsabilidad de sus autores, como así también el contenido de los avisos publicitarios que se incluyen en la misma. Prohibida total o parcialmente su reproducción sin permiso por escrito de la editorial, como así también de los avisos creados, generados y/o diseñados por esta editorial. esta revista circula en Capital Federal, GBA, interior del país, y toda Latinoamérica entre asociaciones, Cá-maras, Embajadas, Consejerías Económicas, Empresas y Talleres, Agencias de Publicidad, Fabricantes del sec-tor y prestadores de servicios en general. 14 de Julio 1016 (C1427CJV) CABA. Desde 1992 en el mismo domicilio. Reg. de la Prop. Intelectual Nro 125336.

Para publicar y recibir nuestra revista comunicate via telefónica: 4555-3226 a traves del mail: info@guiagra!ca.com o nuestra web: www.guiagra!ca.com

APTA RIzzuto Accesit 1997APTA Rizzuto a la permanencia 2002APTA Rizzuto Producto Editorial 2003APTA Rizzuto 1er Accesit 2006/2007APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2008APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2009APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2010APTA Rizzuto Mejor Tapa Bicentenario 2010APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2011 APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2012

Suscripción Mensual Argentina $20//Anual $160Suscripción Mensual Internacional u$s 20//Anual u$s240

PAGINA 2

EPSON surecolor S30670

Con los últimos avances tecnológi-cos de Epson, SureColor S30670 es la primera impresora en utilizar el

cabezal de impresión EPSON MicroPiezo® TFP®, aportando un nuevo nivel de calidad, rendimiento y valor a los mercados de se-ñalización, grá!cos vehiculares y reproduc-ciones artísticas. El mercado de señalización y gra!ca ve-hicular va a quedar muy sorprendido por las características excepcionales, tanto en calidad como en velocidad, de este nuevo equipo que marcara un antes y un después en la impresión para exteriores. Además, agregara versatilidad a los profesionales de la fotografía y el arte declaró Fernando Ariata, Product Manager de Large Format Printers. La SureColor S30670 utiliza un motor de im-presión completamente nuevo con cabezal de impresión MicroPiezo TFP de Epson, que proporciona gotas de tamaño pequeño de 4,2 picolitros y doble densidad de los inyec-tores, para lograr una velocidad de impresión

extremadamente rápida. Es una impresora de cuatro colores (CMYK) con la nueva tec-nología de tinta EPSON UltraChrome® GS2. Desarrollada exclusivamente por Epson, incluye una tinta amarilla recientemente for-mulada que permite realizar impresiones con una durabilidad en exteriores de hasta tres años sin laminado. Así mismo, estas nuevas tintas permiten una impresión prácticamente inodora, no req-uiere secadores externos, ventilación espe-cial ni sistemas de puri!cación de aire, y al no contener componentes de níquel (Ni), se reduce el impacto sobre el medio ambiente y cualquier posible perjuicio a los empleados. Más Información sobre la Impresora SureColor S30670:La sorprendente impresora SureColor S30670 presenta un conjunto de nuevas características útiles que permiten automatizar ciertos procesos que solían consumir tiempo, tales como el chequeo de inyectores, los ajustes

Con el cabezal de impresión MicroPiezo TFP y las nuevas tintas UltraChrome GS2, la nueva SureColor S3070 logra una calidad de impresión superior.

PAGINA 3

EPSON surecolor S30670 título mas largo

PAGINA 4

de alimentación del material y el tensionado del material, además de los complicados alineamien-tos del cabezal de impresión. - Cabezal de Impresión MicroPiezo TFP: Cabezal de impresión de alto rendimiento de una pulgada de ancho, con 720 inyectores por color, capaz de operar cuatro distintos canales de tinta. El control de menisco de baja vibración permite colocar cada punto y otorgarle la forma adecua-da con alta precisión, y el recubrimiento repelente de tinta disminuye drásticamente las obstruc-ciones en los inyectores. - Rápida Impresión: Puede imprimir hasta 57.5 metros cuadrados por hora en modo borrador con una velocidad de producción recomendada de 19 metros cuadra-dos para una normal producción de carteles.

- Sistema de enrollado automático: E!ciente sistema con giro hacia arriba para la producción desatendida de grandes tiradas de impresión, con enrollado hacia adentro o hacia

afuera. El sistema motorizado de apoyo de rollo pesado que se encuentra en la parte posterior puede soportar rollos de hasta 40 kilos. Además, se encuentra disponible como accesorio, un soporte de rollo de alta capacidad para rollos de hasta 68 kilos. - Carga de Material en Rollo: El nuevo diseño sin eje y el sistema manual EPSON LiftAssist permiten una sencilla carga y descarga del material en rollo. - Sistema de Tinta de Alta Capacidad: Los cartuchos de tinta individuales de hasta 700 ml permiten eliminar los períodos de inactividad y maximizar la rentabilidad. - Panel de Control: Nuevo panel LCD a todo color, para acceder fácilmente los controles de im-presión. - Versatilidad de los Materiales: Debido a la exclusiva formulación de la tinta solvente, EPSON UltraChrome GS2, se puede imprimir prácticamente sobre todos los sustratos para solvente con revestidos o sin recubrimiento, incluyendo los vinilos con base adhesiva, banners y materiales de lona o lienzo para impresiones de obras artísticas.

PAGINA 5

PAGINA 6

25° edición de los “Premios DuPont a la Innovación en Envases” Apertura de inscripción

Premios DuPont

La unidad de negocios de DuPont Packaging ha anunciado que se encuentra abierta la inscripción para

la 25° edición de los “Premios DuPont a la Innovación en Envases” (25th DuPont AwardsforPackagingInnovation), uno de los premios de mayor trayectoria en la industria a nivel global que cuenta con un jurado independiente.

“A lo largo de los años, las innovaciones en empaque seleccionadas como ga-nadoras de los Premios DuPont han cambiado la manera en que vivimos. Llegando a la versión número 25 de este programa, nos enfocaremos en reconocer particularmente los avances que reducen el desperdicio de alimentos, una urgente necesidad a nivel mundial. El premio mantendrá su enfoque en la innovación, sustentabilidad, y reducción de costos y desperdicios”, comentó Shanna Moore, Directora Global de Sustentabilidad de

DuPont Packaging y Polímeros Industri-ales. “Esperamos que las postulaciones demuestren excelencia en el tratamiento de estos temas. Este es nuestro 25° aniversario y estamos muy contentos de honrar a algunos de los ganadores pasa-dos así como a los vencedores de este año histórico”, agregó.

El prestigioso jurado internacional de esta 25° edición será dirigido por Brian Wag-ner, Vicepresidente de PTIS (Packaging&TechnologyIntegratedSolutions), división de la empresa HAVI Global SolutionsDirect. El jurado global está siendo conformado y sus integrantes serán dados a conocer en la página web de DuPont Packaging. Los formularios de inscripción y las instruc-ciones se encuentran ya disponibles en www.packaging.dupont.com. La fecha límite para participar es el 28 de febrero de 2013.

PAGINA 8

HP presenta solución digital para interiores

La nueva gama de soluciones digitales de papeles pintados de HP y sus part-ners facilita la entrada en el entorno de la producción de materiales personali-zados de decoración impresos.

HP ha presentado hoy una nueva solución de impresión digital para papeles pintados, que ayudará a

los proveedores de servicios de impresión y a los fabricantes de papeles pintados a conseguir una mayor cuota del creciente mercado de la decoración personalizada.

La solución, que se expone en Heimtextil 2013, consta de una gama modular de software de diseño, materiales y opciones de impresión y acabado que ayudan a los clientes a ampliar su negocio. Entre sus componentes se incluyen:

- HP WallArt, una solución fácil de utilizar, ba-sada en servicios web en la nube, que sim-pli!ca el diseño, la visualización y la produc-ción de papeles pintados personalizados;- Las soluciones de su nuevo partner AVA, que incluyen software de diseño y procesador de imágenes raster (RIP) para la preparación de archivos así como para

su ripeado con una mejora en la gestión del color además de una mayor e!ciencia.;- Una amplia gama de soportes para pape-les pintados compatibles incluyendo papeles recubiertos y no recubiertos, non-woven, vinilo y soportes libres de PVC;- Las impresoras HP Designjet L26500 y L28500 Printer para pruebas de impresión o tiradas limitadas directamente en los materiales de producción;- Producción de materiales de decoración de paredes en gran volumen bajo de-manda con las impresoras industriales HP Scitex LX600 y LX850, que proporcionan certificaciones medioambientales como el GREENGUARD Children & Schools Certifi-cation ProgramSM;- Corte automático y preciso por parte del partner Fotoba International.

“En los mercados comerciales, de retail y profesionales, la demanda de una deco-ración exclusiva está creciendo rápida-

PAGINA 9

mente ,debido a que tanto los consu-midores como los diseñadores buscan nuevas formas para reflejar sus gustos individuales, sus valores y experiencias en sus hogares y en sus negocios”, afirma Xavier García, Vicepresidente y Director General de Sign and Display en HP. “La nueva solución de impresión digital de HP y sus socios en el sector ayuda a los proveedores de servicios de impresión (PSPs) y a los fabricantes de papeles pintados a ofrecer esta diferenciación exclusiva, proporcionando creatividad a la vida de sus clientes.”

La solución HP WallArt facilita la entrada al diseño de papeles pin-tados personalizadosPara los clientes interesados en crecer en el negocio de papeles pintados, la solu-ción HP WallArt proporciona una herrami-enta de diseño intuitiva y fácil de utilizar que permite a los PSPs y fabricantes de papeles pintados diseñar ellos mismos o trabajar con sus clientes a través de la nube para personalizar sus papeles pintados.(1) La solución HP WallArt hace posible que los diseñadores introduzcan

las dimensiones precisas de la habitación y trabajen fácilmente alrededor de ven-tas y puertas, proporcionándoles más tiempo para la creación con procesos de medición automática.

Los clientes también pueden renderizar visualizaciones realistas del material de decoración de paredes empleando su propio contenido para fondos, objetos y textos con imágenes de calidad avanza-das, así como escalando funciones. La solución HP WallArt basada en la nube, que no requiere un software especial o soporte de infraestructura, permite rápidas y cómodas revisiones y aproba-ciones, manteniendo a todas las partes involucradas en el proceso.

Gestión del color y mayor productividad con AVA, el nuevo partner de HP AVA, el nuevo partner de HP, ha aportado durante más de 20 años software para diseño y fabricación asistidos por ordenador (CAD/CAM) a la industria de la decoración textil y del papel pintado. Con el software de AVA para diseño y preparación de ar-chivos, los diseñadores pueden trabajar

PAGINA 10

fácilmente con patrones repetidos. Las soluciones de software también permite mejorar la gestión del color con la combi-nación precisa del color desde la pantalla para su impresión, con la precisión entre las capas y la capacidad de combinar las impresiones digitales con las analógicas en un entorno de impresión híbrido.

El AVA RIP proporciona a los clientes un mayor control del color, tiempos de ripeado más rápidos y un flujo de trabajo continuo y homogéneo, desde la prepar-ación del archivo hasta la impresión. El RIP aumenta la saturación y la gama de colores para materiales de decoración de pared de alta calidad, además de ayudar a conseguir colores reales en soportes que no son blancos. Como parte de toda la solución integrada, el software también general automáticamente marcas de corte para el cortador Fotoba, simplificando el proceso de corte.

HP Latex ofrece amplia compatibi-lidad de soportes, pruebas y pro-ducción de alta calidadUna vez que el papel pintado se ha dis-eñado, los clientes pueden elegir de entre una amplia gama de sustratos compati-bles de HP y proveedores de soportes líderes del sector. Las tecnologías de impresión HP Latex se han testado inter-namente con más de 25 soportes para la decoración de paredes, entre los que se incluyen relieves, recubrimientos y no recubrimientos, non-woven, vinilo, papel y soportes de papel libres de PVC2). Los tipos de soportes están disponibles para

su descarga desde HP en http://www.hp.com/go/mediasolutionslocator.

Las impresoras HP Designjet L26500 y L28500 series permiten a los clientes imprimir pruebas o tiradas cortas directa-mente del soporte de producción, disi-pando las dudas sobre cómo aparecerá el diseño en el producto final. Estas impresoras HP Latex de alta calidad, que son especialmente idóneas para estudios de diseño o pequeños PSPs, son asequi-bles y fáciles de usar.

Para la producción de gran volumen de materiales personalizados para deco-ración de paredes, las impresoras indus-triales HP Scitex LX600 y LX850 ofre-cen una gran versatilidad de soportes, así como una amplia gama y viveza de colores de hasta 1.200 puntos por pulgada. Presentan funciones como la impresión sin vigilancia durante la no-che a velocidades de producción, un kit opcional de rollo de papel doble e impre-siones que salen secas y listas para su uso, que permiten a los clientes aumentar la productividad y reducir los costes de funcionamiento.

Con las tintas HP Latex las impresoras para prototipos y producción proporcio-nan a los clientes ventajas competitivas con certificaciones reconocidas relativas a la calidad del aire en interiores.

PAGINA 11

PAGINA 12

VideoJet presenta el

Videojet Technologies Inc., un fabricante líder a nivel mundial de productos de codificación, im-

presión y marcado láser, fluidos y acceso-rios para la industria de identificación de productos, ha anunciado hoy un Sistema de Fluido de Gran Volumen (BFS, por sus siglas en inglés) para la serie 1000 im-presoras de inyección de tinta continua. El BFS beneficia a clientes que emplean aplicaciones de impresión de gran volu-men como botellas y latas, además de líneas de producción de alambres, cables y tuberías.

“El nuevo accesorio BFS se creó para satisfacer a nuestros clientes de gran volumen y gran utilización”, afirmó Mark Breunig, gerente del producto de inyec-ción de tinta continua de Videojet. “Con menos cartuchos para cambiar, los clientes pueden disfrutar de tiempos de funcionamiento más prolongados y de

una menor intervención con sus impre-soras de inyección de tinta continua de Videojet, lo cual proporciona una mayor eficacia a las operaciones.”

El accesorio BFS de Videojet es un recipi-ente con una gran capacidad de líquido a granel para tinta o composición que puede integrarse fácilmente en muchas impresoras de inyección de tinta continua incluyendo: 1610, 1620, 1610DH, 1520 y 1710 (solo composición). El nuevo BFS está disponible como una mejora al equi-po existente o como una opción estándar para nuevas impresoras de inyección de tinta continua. Instalado en cualquier sitio a menos de un metro de la impresora de inyección de tinta, el BFS dispone un diseño de aguja-y-tabique que hace que la reposición del fluido sea limpia y sim-ple. El diseño Smart CartridgeTM hace el sistema infalible. Una vez insertado, la impresora lee el microchip incorporado en

El nuevo accesorio para la serie de impresoras 1000 proporciona tiempos de funcionamiento más prolongados para clientes de gran volumen.

PAGINA 13

sistema de "uidoVideoJet presenta el

el contenedor en masa para verificar que el tipo de fluido es el adecuado y que no ha caducado. Los operarios de la línea de producción pueden disfrutar de los ben-eficios de un sistema de gran volumen sin los riesgos de contaminación o de fluidos incompatibles.

Añadió Breunig: “Sabemos que nuestros clientes necesitan un tiempo de fun-cionamiento sin preocupaciones. Con el nuevo BFS, los clientes que trabajan de modo continuo los 7 días de la semana o realizan múltiples cambios cada día pueden disfrutar de un tiempo de funcion-amiento más prolongado entre los cam-bios de cartuchos de composición”.

Con un diseño innovador que ofrece a los clientes una alta disponibilidad para las líneas de producción y las métricas correctas para

realizar un seguimiento de ella, las impreso-ras Videojet 1550 y 1650 reducen el tiempo de inactividad imprevisto mediante caracte-rísticas tales como su cabezal de impresión patentado con tecnología CleanFlow™ y su sistema de "ujo de tinta Dynamic Calibra-tion™. Diseñadas para resistir la acumula-ción de tinta que puede ocasionar el apa-gado, las impresoras 1550 y 1650 cuentan con una función de limpieza automática, lo que permite disminuir la frecuencia de las limpiezas del cabezal de impresión y con-tar con un "ujo positivo de aire !ltrado para obtener códigos más !ables, claros y uni-formes, incluso al !nal de tiradas de produc-ción extensas.

El diseño único del cabezal de impresión y el núcleo de alta durabilidad minimizan el tiempo de inactividad imprevisto debido a intervalos prolongados (hasta 14 000 horas) entre ciclos de mantenimiento de rutina pre-vistos. Las impresoras de inyección de tinta

Impresoras Presentadas

PAGINA 14

1550 y 1650 también ayudan a los clientes a medir el tiempo de funcionamiento gracias a sus métricas de disponibilidad y OEE. La medida de disponibilidad también se puede con!gurar para que re"eje de manera más precisa el modo en que los clientes operan las líneas de producción y miden la disponi-bilidad en toda la planta.

“Toda empresa se esfuerza por lograr un tiempo de funcionamiento de la línea de pro-ducción del 100%. Una encuesta reciente realizada por Videojet a clientes que repre-sentaban más de 400 impresoras de la Serie 1000 en líneas de producción activas dem-ostró una disponibilidad promedio del 99.9% en el mes anterior.1 Las impresoras Videojet 1550 y 1650 permiten a los clientes disminuir el tiempo de inactividad y ampliar la disponibili-dad”, expresó Dennis Howe, Vice President of Business Management de Videojet.

Además de contar con métricas de dis-ponibilidad, los usuarios necesitan poder identi!car y eliminar las principales causas del tiempo de inactividad imprevisto para mejorarlo.

Las impresoras Videojet 1550 y 1650 presentan información sobre el tiempo de inactividad de manera lógica para permitir que los problemas se resuelvan de manera e!ciente y efectiva. La impresora permite explorar los datos de disponibilidad para ayudar a descubrir las causas técnicas y las causas relacionadas con el operador que generan el tiempo de inactividad. Compren-

der las principales causas es fundamental para implementar y lograr mejoras sosteni-bles en los procesos.

Los errores de codi!cación son comunes: códigos con un dígito incorrecto, fechas que no existen, códigos en productos incor-rectos, errores tipográ!cos. Estos errores pueden signi!car desechos, reprocesami-entos y multas regulatorias e incluso pueden perjudicar la marca del fabricante. Los errores de parte del operador son la causa más frecuente de los errores de codi!cación. Las impresoras Videojet 1550 y 1650 cuen-tan con funciones de Garantía de codi!-cación infalibles para ayudar a evitar errores, mantener la productividad de las líneas de producción de los clientes y garantizar la integridad de la marca.

Las impresoras Videojet 1550 y 1650 están diseñadas para ofrecer una interacción limitada y sencilla de modo que los usuarios puedan concentrarse en la producción. Los operadores pueden acceder a todas las op-eraciones comunes mediante cinco toques o menos en una interfaz de pantalla táctil brillante y de gran tamaño. Las impresoras 1550 y 1650 ayudan a obtener un mejor control de los parámetros de trabajo y una administración más e!ciente y productiva de la línea.

El código correcto

Herramientas de productividad Gana tranquilidad

PAGINA 15

CENTRO COSTA SALGUEROBuenos Aires - Argentina

de 14 a 20 hs

29 al 31 Agosto 2013

LA BIENAL DE LA COMUNICACIÓN VISUALTHE BIENNIAL EXHIBITION ON VISUAL COMMUNICATION

15º Exposición Internacional de Comunicación Visual15th International Exhibition on Visual Communication

14º Exposición Internacional de Serigrafía14th International Exhibition on Screenprinting

PAGINA 16

Avery Dennison novedad

Una innovación exclusiva de Avery Dennison proporciona nuevos niveles de Resistencia a la hume-

dad y el hielo en etiquetas de botellaspre-mium. El nuevo material de etiquetado Aqua Proof Orion es la respuesta a uno de los principales retos a los que se en-

frentan los productores de vino y licores: cómo garantizar que la imagen de marca permanece intacta, aun en condiciones de uso extremas.

Aqua Proof Orion ofrece el aspecto y tacto de una etiqueta de papel premium convencional en combinación con los óptimos resultados obtenidos con las etiquetas en film. A la vez que este nuevo producto ofrece la mejor resistencia a la humedad durante largos periodos de

Excelente resistencia a humedad

Se sigue empleado las etiquetas con adhesivo húmedo porque ofrecen una imagen auténtica y familiar a los consumidores.

Una innovadora etiqueta para vinos y licores con aspecto de papel y resistencia de !lm.

PAGINA 17

inmersión en agua helada, combina el adhesivo Fasson® S2047N con un film perlado con relieve que parece papel texturizado.

Se sigue empleado el papel estucado y las etiquetas con adhesivo húmedo porque ofrecen una imagen auténtica y familiar a los consumidores. Por desgra-cia, la absorción de la humedad puede suponer que en el papel aparezcan ar-rugas, burbujas y pliegues si permanece demasiado tiempo sumergido en agua fría o simplemente cuando una botella fría se deja a una temperatura ambiente cálida. Se pueden producir cambios no deseados en la blancura y opacidad de la etiqueta y en su forma y tamaño.

Aqua Proof Orion elimina todos esos problemas a la vez que cumple todas las expectativas de los clientes y protege la imagen de marca de productos premium como champán, vino, cava, prosecco y licores.

Aqua Proof Orion permite el uso de multi-tud de técnicas decorativas. Su aspecto similar al papel permite a los conversores reducir las existencias, ya que este mate-rial se puede emplear en una gran varie-dad de botellas diferentes, incluidas las de licores y vinos espumosos, blancos y rosados. Las innumerables pruebas reali-zadas con flexografía, offset, transferencia

térmica, serigrafía o relieve confirman que no es necesaria la adaptación de herrami-entas.

Este nuevo material también of-rece una gran resistencia ante eventuales rasgados y rozaduras durante el transporte. La información impresa queda intacta no solo tras permanecer durante un largo periodo en hielo, sino también tras largos periodos de almacenamiento en las condi-ciones de oscuridad y humedad de las bodegas gracias a su excelente resistencia a los hongos.

Manteniendo la autenticidad

Conversión !able y durabilidad

PAGINA 18

BOBST anuncia los detalles de los equipos de impresión rotativa que serán el centro de atención en la feria ICE Europe (Stand Nº 638, Salón A6) que se celebrará en Munich, Alemania, del 19 al 21 de marzo.

Innovaciones Bobst

Los productos que se mostrarán están diseñados para mejorar la productividad, la calidad del pro-

ducto y la sostenibilidad para los clientes y convertidores en materiales flexibles y la industria de cartones plegables.Para laminación, las laminadoras de tecnología múltiple CL850/CL1000 y las laminadoras sin solventes SL 850/SL1000 tienen una precisión de control de manipulación de rotativas que permite la producción de estructuras laminadas superiores con la más amplia combi-nación de materiales, incluyendo papel de aluminio muy delgado.

Otro de los rasgos distintivos de las líneas de producción de recubrimiento de extrusión y recubrimiento especial es un mejor rendimiento en la manipulación de rotativas. Las máquinas de laminación y recubrimiento de extrusión ROTOEX-TRUDER pueden producir estructuras

compuestas para envases flexibles de la más alta calidad o manejar una amplia variedad de aplicaciones en la industria de conversión de cartón y papel.

Las líneas de producción ROTOSIL, ROTOMELT, ROTOTACKY y ROTOCOAT, destinadas a aplicaciones en los sec-tores industriales de etiquetas y reves-timiento de emisión, cintas adhesivas y pre/pos metalización, también brindan una gran flexibilidad en la selección de la tecnología de recubrimiento más adec-uada. Esto siempre se combina con una excelente accesibilidad a todas las sec-ciones de la máquina, lo que facilita y agiliza la preparación de la máquina y los cambios para el operador.

También habrá información sobre máqui-nas de impresión de grabado, incluyendo la configuración más reciente de las líneas de impresión de grabado BOBST

PAGINA 19

Rotomec 4003 con cilindros sin eje. El rango de las máquinas rotativas de BOBST cubre el espectro más amplio de aplicaciones de impresión, en las que cada solución es la más productiva y rentable para el usuario.

Para flexo impresión, el centro de aten-ción será la F&K 20SIX, que se mostró por primera vez en Drupa y que cuenta con anchos de impresión de hasta 1.650 mm, repeticiones de hasta 1.200 mm y velocidades de hasta 600 m/min.

Los modelos de la F&K 20SIX están diseñados para cubrir todo el rango de demanda de impresión de envases. La capacidad de cambio más rápida y un conjunto de tecnologías que apuntan a mejorar la productividad convierten a la F&K 20SIX en una inversión con un ex-celente retorno.

En el área de metalizado se presentará un nuevo producto para este año, el BOBST General Registron® Hawkeye. Hawk-eye es un sistema de control que, a la mayor velocidad de metalización, detecta, cuenta y clasifica en categorías orificios y otros defectos a partir de 0,1 mm. Hawk-eye establece el patrón para el control de procesos, aportando mejoras en la veloci-dad y calidad final del producto. Hawkeye está disponible tanto para la K5000 como para la K4000.

Además, habrá disponible información sobre el proceso AlOx, que aporta un aumento de la versatilidad, ya que una

máquina (la K5000 o K4000) puede usarse para dos procesos sin ningún peligro. La tecnología BOBST usa la inyección controlada de oxígeno en el chorro de vapor de aluminio, lo que pro-voca una reacción entre los dos elemen-tos y produce óxido de aluminio (AlOx).

Este compuesto puede ser transparente si se controlan correctamente todas las con-diciones del proceso. La aplicación está disponible para cubrir un amplio rango de películas, incluyendo PET, BOPP, CPP, PLA y otros tipos de películas plásticas. La película recubierta puede usarse para productos !nales, incluyendo productos horneados y productos para microondas.

PAGINA 20

Solución de gran formatoCanon Europe, líder mundial en soluciones de imagen, ha anunciado hoy el lanzamiento de la solución multifunción de gran formato MFP Canon imagePROGRAF M40, un sistema ideal para la impresión, el escaneo y el archivo de documentos en color y en blanco y negro.

La solución incluye una impresora de gran formato Canon imagePRO-GRAF, un nuevo escáner M40 que

se incorpora por medio de un soporte integrado, software altamente eficaz y una interfaz de pantalla táctil grande y fácil de utilizar con vista previa dinámica. Desde el escaneo inicial hasta la salida final, esta solución es ideal para grupos de trabajo de cualquier tamaño que utilicen documentación técnica, sobre todo en los segmentos de arquitectura, ingeniería y construcción, también conocidos como AEC (del inglés Architecture, Engineer-

ing, Construction). Con la incorporación de las funciones de imprimir y escanear a copia, a archivo, a correo electrónico y de conectividad con la nube, la nueva solu-ción MFP se ha desarrollado para cumplir con los requisitos de velocidad y pre-cisión de los usuarios de CAD/GIS más exigentes. La solución MFP Canon im-agePROGRAF M40 es capaz de escanear imágenes de hasta 40” a velocidades que pueden alcanzar las 13” por seg-undo (en monocromo). Utiliza una nueva disposición del sensor de imagen de contacto (CIS, del inglés Contact Image Sensor) para garantizar que las imágenes se capturen con una definición de líneas precisa y sin sombras a una resolución óptica real de 1.200 ppp.

Si se imprime a 2.400 x 1.200 ppp con un tamaño de gotas de tinta de 4 pl, esta solución multifunción reproduce con toda facilidad y fiabilidad las líneas finas y los

PAGINA 21

detalles más precisos. Además, la tec-nología de “cambio en caliente” de los depósitos de tinta permite intercambiar éstos sin interrumpir el trabajo de im-presión.

La solución multifunción imagePROGRAF M40, gestionada por el software Smart-Works MFP por medio de una gran panta-lla táctil de 22”, puede escanear por lotes y mejorar así su eficacia.

Con la unidad de disco duro integrada de 250 GB*, la compatibilidad con varios tipos de archivo tales como PDF, JPEG y TIFF, y las muchas configuraciones disponibles, los usuarios pueden person-alizar esta solución de tal manera que se adapte exactamente a sus necesidades y especificaciones.

La solución es compatible con cinco impresoras de gran formato de la gama Canon imagePROGRAF, la iPF750, iPF815, iPF825 y las iPF760 e iPF765 lanzadas recientemente al mercado.

Yuichi Miyano, Director de Soluciones de Gran Formato de Canon Europe, dice: “Antes, los principales usuarios del es-caneo y de la impresión de gran formato eran los arquitectos y los profesionales de los sectores de actividad de ingeniería y construcción. Sin embargo, puesto que han ido apareciendo aplicaciones cada vez más diversificadas, esperamos que el mercado crezca consecuentemente. Estamos detectando un aumento del uso en compañías de servicios públicos, em-

presas petroleras y de gas, así como en organismos estatales de planificación ur-banística en lo que se refiere al escaneo, al archivo y a la reimpresión de planos y dibujos técnicos”.

Yuichi continúa: “La cartera de productos de Canon pretende responder a esta de-manda. El nuevo sistema imagePROGRAF M40 proporciona una oportunidad de dis-poner de una solución de escaneo e im-presión de gran formato y alta calidad. Es fácil de utilizar, por lo que se convierte en una inversión increíblemente versátil para cualquier negocio que desee potenciar la productividad en la entrada y la salida del proceso de digitalización de imágenes”.

PAGINA 22

Kodak vende patentesEl Consorcio organizado por Intellectual Ventures y la Corporación RPX paga aproximadamente 525 millones de dólares por la compra de patentes y licencias.

El objetivo de esta venta es impulsar a Kodak para un resurgir exitoso en el primer semestre de 2013.

Eastman Kodak Company ha comple-tado una serie de acuerdos para la venta de sus patentes de imagen digital. La transacción propuesta, que alcanza uno de los objetivos clave de la reestructu-ración de Kodak, sigue a otros logros importantes y recientes que incluyen un acuerdo de financiación, que permitirá finalizar la reestructuración de la empresa, y la resolución de las pensiones de los ju-bilados US con beneficios no pasivos. La monetización de los activos de propiedad intelectual de Kodak tiene como objetivo impulsar a Kodak para un resurgir exitoso en el primer semestre de 2013.

Según los acuerdos, Kodak recibirá aproximadamente 525 millones de dólares, parte de los cuales serán paga-dos por 12 licenciatarios de propiedad

intelectual1 organizados por Intellectual Ventures y la Corporación RPX. Cada uno de los licenciatarios recibe derechos con respecto a la cartera de patentes de imagen digital y algunas otras patentes de Kodak. Kodak se reserva los derechos de propiedad de su cartera de patentes restante, compuesta por alrededor de 9600 patentes, lo que le permitirá continuar inno-vando en sus negocios.

“Esta monetización de patentes es otro hito importante hacia un resurgir exitoso”, dijo An-tonio M. Pérez, presidente y Consejero Del-egado. “Nuestro progreso se ha acelerado en las últimas semanas, mientras nos pre-paramos para emerger como una empresa sólida y sostenible. Esta transacción propuesta permite a Kodak pagar una cantidad sustancial de nuestro préstamo DIP inicial, satisfacer una condición clave para nuestra nueva línea de financiación, y posicionar nuestro negocio de Imagen

PAGINA 23

La transacción permite a la compañía seguir innovando en su base de negocio, las tecnologías de Imagen Comercial, fundamentales para su futuro.

Comercial para un mayor crecimiento y éxito”. La transacción permite a la compañía seguir innovando en su base de negocio, las tecnologías de Imagen Comercial, funda-mentales para su futuro. La imagen comer-cial es un negocio en el que Kodak cuenta con importantes ventajas competitivas y fuertes perspectivas de crecimiento.“Kodak sigue siendo un importante centro de

invención e innovación”, añadió Pérez.La transacción también incluye un acuerdo para resolver el litigio relativo a las patentes entre los participantes y Kodak, lo que evita costes adicionales de litigio y ayuda a asegurar que la gestión y los recursos de la compañía se centran en la mejora de las operaciones de sus negocios prin-cipales en el futuro.

PAGINA 24

EFI™ anuncia el lanzamiento de Fiery® Work"ow Suite, un completo paquete de productos diseñados para fomentar la expansión y el margen de bene!cio de las empresas.

Fiery Production work"ow

Al formar parte de la amplia oferta de productos integrados de EFI, Fiery Workflow Suite ofrece un flujo

de trabajo único, más productivo e inte-gral, que abarca desde el envío de traba-jos hasta la producción, pasando por la gestión del negocio, la planificación y la preparación.Los productos de Fiery Workflow Suite están pensados para integrarse a la perfección con el sistema frontal digital Fiery de EFI, líder del sector. El conjunto de aplicaciones incluye utilidades para tareas como el envío de trabajos, la pre-impresión, la preparación, el perfilado y la gestión de colores, la personalización y la gestión de la producción.

“Son cada vez más los impresores que sustituyen las aplicaciones de flujo de trabajo independientes por soluciones integradas y personalizables”, señala Kaspar Roos, director adjunto del área de flujo de trabajo y comunicación personali-zada de InfoTrends. “En un estudio sobre sistemas frontales digitales que hemos realizado este 2012, hemos observado

que los impresores quieren adoptar un sistema frontal digital para poder gestion-ar el flujo de trabajo desde una plataforma centralizada que se integre fácilmente con otros sistemas. Con EFI Fiery Work-flow Suite, basada en el popular sistema Fiery, EFI ofrece exactamente eso a sus clientes.”

“Los productos de Fiery Workflow Suite también se integran con los sistemas de impresión desde internet y de gestión de la impresión de EFI, con lo que los clientes tienen un grupo de productos avanzados e integrales que les proporcio-nan más automatización y rentabilidad”, dice Toby Weiss, vicepresidente ejecutivo y director general de la división Fiery de EFI. “Los impresores pueden adaptarse rápidamente a los cambios del mercado gracias a los productos modulares de Fiery Workflow Suite, y aumentar enorme-mente su margen de beneficio mediante la personalización, unos plazos de en-trega cortos en los proyectos con docu-mentos complejos y la capacidad para aceptar trabajos que requieren colores

PAGINA 25

muy precisos.” Fiery Workflow Suite está formada por tres aplicaciones nuevas principales: Fiery JobFlow, Fiery JobMas-ter y Fiery Central, que funcionan conjun-tamente para incrementar la eficacia de la producción con flujos de trabajo integra-dos y automáticos, aprovechar al máximo la capacidad y la funcionalidad de las impresoras, procesar más trabajos en menos tiempo y ayudar a los impresores a ofrecer servicios con más valor añadido y rentabilidad.

Esta aplicación consta de herramientas avanzadas de preimpresión que automa-tizan los flujos de trabajo para garantizar la integridad de los proyectos antes de pasar a imprenta, lo que mejora la pro-ductividad de los operarios y acorta los plazos de entrega.

Incluye herramientas para convertir, corre-gir y modificar archivos PDF, realizar com-probaciones previas, retocar imágenes, imponer documentos y definir trabajos.Distribuye los trabajos enviados al sistema

frontal digital Fiery o a Fiery Central a través de flujos de trabajo configurables.

Es una aplicación avanzada que permite preparar documentos complejos de man-era sencilla y rápida.Consta de funciones intuitivas para mon-tar documentos, con diseño e inserción visual de tabuladores, definición por pági-nas, acabado, escaneado y aplicación de cambios de última hora.Acelera los procesos de diseño y envío de trabajos gracias a una solución flex-ible integrada en el RIP que ofrece vistas previas e interactivas de los trabajos que permiten manejarlos de una manera total-mente visual.

Fiery Central 2.0 brinda un sistema de producción que gestiona de manera centralizada y mejorada impresoras Fiery Driven™ y de otros fabricantes.

Fiery JobFlow

Fiery JobMaster

Fiery Central

PAGINA 26

En diciembre de 2011, Fotolia concentró todas las miradas con el lanzamiento del proyecto TEN.

Fotolia un evento creativo, digital y educativo

El proyecto tiene un objetivo muy claro: democratizar la creación digital uniendo en un proyecto

común, arte digital, recursos gráficos y pedagogía. Para esta segunda edición, Fotolia ha realizado una selección de 10 artistas internacionales, además se han seleccionado otros 2 artistas más cuyas identidades, por el momento, no se han revelado. Se invita a los autores a expre-sarse libremente sobre un tema y a com-partir sus trucos profesionales con los internautas, a través de los archivos PSD que se ofrecen gratis, cada mes durante 24 horas. El artista digital argentino Gus-tavo Brigante abrirá la segunda edición de la Operación TEN con una obra titulada ‘Manos a la obra’.

Proyecto TEN 1ª temporada: 10 artis-tas, 10 temas, 10 meses y 10 PSD El proyecto TEN es una iniciativa educa-tiva y comunitaria que resulta de la colab-

oración entre Fotolia y dos comunidades gráficas: Wisibility y Amkashop. Cada mes y durante 10 meses, los usuarios de Internet pudieron descargar gratis y durante 24 horas la creación digital en formato PSD de uno de los 10 mejores artistas digitales, creada a partir de im-ágenes Fotolia.

La Colección TEN fue un éxito abso-luto, los PSD fueron descargados más de 170.000 veces desde la página web dedicada al proyecto www.tenbyfotolia.com y recibió más de 500.000 visitantes únicos durante la primera edición.

La primera edición se cerró con un concurso internacional organizado en Facebook que daba la posibilidad a los apasionados del arte digital de retar a los 10 artistas originales trabajando sobre las obras que habían creado para el proyecto TEN. Las más de 1200 creaciones en-

PAGINA 27

viadas y el alcance viral sobre 250 000 personas, mostraron, de nuevo, el en-tusiasmo suscitado por el proyecto TEN dentro de la comunidad gráfica.

2ª temporada de la Colección TEN: un casting internacional Creadores con diversas influencias culturalesDespués del entusiasmo generado por la primera edición, Fotolia renueva la ex-periencia y desvelará, el 10 de enero, la primera creación de la 2ª temporada de la Colección TEN. En esta ocasión, Fotolia ha seleccionado a 10 famosos artistas internacionales, de entre los países en los que el banco de imágenes está presente (Argentina, Brasil, Corea, Japón, Rusia, Polonia, España, Reino Unido y Alema-nia). Fotolia también presentará dos obras “edición especial”, de una pareja de artis-tas franceses y un artista americano, en un formato que todavía es secreto.

« Basándonos en el éxito de la primera edición y el entusiasmo de las comuni-dades creativas de los cinco continentes, invitamos, este año, a artistas internac-ionales, no solo a compartir sus secretos

creativos, sino también a ser embajadores culturales de sus países a través de sus testimonios y sus selecciones creativas. Los artistas elegidos tienen total libertad para expresar su visión del mundo en las obras que van a crear. Fotolia continúa de esta forma con su objetivo de democra-tizar el arte digital sin fronteras.», explica Oleg Tscheltzoff, CEO y cofundador de Fotolia.

De la misma manera que en la primera edición, los usuarios de internet tendrán acceso, cada mes, a un nuevo archivo PSD de un artista, con todas sus capas y recursos, gratis y durante 24 horas. Cada composición incluirá un vídeo “making-of” grabado en el país de origen del artista y subtitulado en 12 idiomas para que el público pueda conocer su universo crea-tivo y sus métodos de trabajo.

En esta segunda edición, Fotolia ha de-cidido dar más protagonismo a las redes sociales. Un mes antes del lanzamiento de la nueva obra TEN, los nuevos usu-

Un proyecto de redes sociales

PAGINA 28

arios podrán descubrir, una pequeña introducción en una página de Facebook, el backstage del vídeo “making of” con los artistas y los miembros del equipo e interactuar con el artista en vivo mediante chat, entre otras sorpresas. Se pondrán en marcha en www.facebook.com/Ten-CollectionEspana sesiones de preguntas y respuestas interactivas entre los artistas y los fans. Y aún más, Fotolia ofrecerá a sus fans 24 horas más, en exclusiva, para descargar el PSD gratis.

Otra de las novedades de la 2ª tempo-rada de la Colección TEN es que Fotolia permitirá a los usuarios comprar desde la página TEN impresiones de las obras de los artistas derivadas en varios productos: carteles, camisetas, vinilos. Los envíos se podrán realizar a cualquier país del mundo.

La página web de la 2ª temporada de la Colección TEN by Fotolia www.tenbyfoto-lia.com ha sido rediseñada para mejorar la experiencia del usuario y ahora está disponible para cada dispositivo (ordena-dores, smartphones y tabletas).

Además, la usabilidad se ha mejorado para que los visitantes puedan adentrarse en el universo del artista gracias a un diseño de la página que dar total protago-nismo a la obra.

Fotolia ha puesto en marcha un impresio-nante plan de comunicación, tanto offline como online, que comenzará mundial-mente el 10 de enero de 2013. Dentro de este plan de comunicación se realizarán acciones de marketing directo y publici-dad exterior. Fotolia cuenta con el apoyo de socios colaboradores como Adobe y Wacom para dar una mayor promoción al proyecto.

Antes del lanzamiento de la 2ª temporada de la Colección TEN, se pondrá a dis-posición de los usuarios una página de bienvenida en www.tenbyfotolia.com para presentar el concepto. Los interesados podrán suscribirse directamente en la web TEN para recibir alertas por email en cuanto la obra esté disponible.

Fotolia presenta el primer artista, Gustavo Brigante. Su creación se podrá descargar en formato PSD el jueves 10 de enero de 2013, gratis y durante 24 horas.

Gustavo Brigante es un diseñador grá-fico e ilustrador argentino. En los años 90 creó una web con Javier Cencig, en la que comparten su pasión común por la experimentación y el diseño gráfico. Trabajó para varias marcas de ropa en 2001 para después expandirse hacia otros campos como el diseño de logos y las tipografías. Como artista autodidacta y multidisciplinar le gustan los retos y el riesgo. Gustavo Brigante trabaja actual-

Una tienda online TEN

Una página web

Comunicación multicanal

Argentina inaugura 2da temporada

PAGINA 29

mente en su estudio de Buenos Aires para varios clientes internacionales como Johnnie Walker, Hugo Boss o MTV. Forma parte del famoso colectivo KDU.

La primera obra de la 2ª temporada de la Colección TEN es una composición sobre el tema “Trabajo”, titulada “Manos a la obra” de Gustavo Brigante. El artista ha encontrado inspiración en sus orígenes latinoamericanos. « El arte digital y el diseño gráfico son una forma de innovar e impresionar, especialmente cuando se trata de composiciones libres. Esta es mi forma de expresión. Acepté tomar parte en este proyecto porque soy autodidacta. Desde mi punto de vista, la mejor forma de aprender es practicar y perseverar.»

« Después de seleccionar el tema busqué la idea visual para hacer esta creación. Entonces me di cuenta de lo fácil que era encontrar fotos que me gustaran en

Fotolia. Quería hacer una imagen con elementos muy específicos (personajes, trajes, etc.) En pocos clics, encontré la imagen ideal para mi búsqueda tanto por el estilo como por su estética general. Casi al final, utilicé una imagen adicional para la parte central de mi obra. De modo que aproveché mi encuentro con el equipo TEN para organizar una sesión fotográfica, en la que el cámara participó como modelo. Importé esta foto a Photo-shop. Para obtener consistencia gráfica, hice unos pocos ajustes de color, som-bras y exposición, sin alterar demasiado la imagen original. Esto me permitió unir imágenes de archivo de Fotolia con fotos personales. La utilización de Photoshop y de técnicas 3D en el proceso de creación me han permitido dar otra dimensión a la obra. El último paso, pero no menos importante, fue integrar las sombras de los elementos. Nos vemos el 10 de enero de 2013 para que podáis conocer todos los detalles. »

Una obra personal

PAGINA 30

La compañia ha innovado e incorporado en su linea de impresoras para soluciones UV los modelos de cuatro y seis colores.

Fuji!lm amplia su gama

Esta gama ha sido actualizada con la incorporación de modelos de cuatro y seis colores, para adaptarla a las

necesidades del mercado.Fujifilm incorpora cuatro nuevos modelos a su recientemente presentada gama de impresoras planas UV Acuity Advance Select de altas prestaciones, que ofrecen calidad excepcional, mayor productivi-dad y gran flexibilidad, lo que permite su utilización en una amplia gama de aplica-ciones.

Los nuevos modelos mejoran la flexibili-dad de esta plataforma que incluye ahora cuatro, seis u ocho canales de tinta inde-pendientes, para dos formatos de mesa distintos, con posibilidad de actualización, lo que permite ampliar el campo de nego-cio en múltiples aplicaciones.

El modelo Acuity Advance Select HD4004 de cuatro colores, incluye sólo canales

CMYK para aquellas aplicaciones de impresión que no requieran tinta blanca o transparente. El modelo HD4006 de seis colores, incluye seis canales de tinta independientes, además de los cuatro de la configuración estándar CMYK.

Los canales cinco y seis pueden ser con-figurados de dos maneras distintas para alcanzar mayor flexibilidad:

Los canales transparente y blanco per-miten ofrecer un servicio de impresión sobre una amplia gama de soportes no blancos y, añadir una capa de barniz de manera sencilla en una sola impresión. Esto amplía la flexibilidad de aplicaciones de Acuity Advance Select y mejora la eficacia de los múltiples efectos que se pueden alcanzar.

Transparente y Blanco

PAGINA 31

La incorporación de la línea Acuity Advance Select de Fuji!lm, amplía su "exibilidad y constituye la mejor opción para aquellas empresas de impresión que requieran actualizaciones futuras.

Los dos canales de tinta blanca pueden mejorar la densidad del blanco de una sola pasada, lo que puede ser particu-larmente útil para aplicaciones de pan-eles retroiluminados. Estos dos canales pueden ser utilizados en la configuración más adecuada para cada aplicación, con posibilidad de cambiar de “transparente + blanco” a “blanco + blanco” y viceversa, según se requiera.

Todos los modelos Acuity Advance Select ofrecen la opción de instalar un kit que permite la impresión sobre una amplia gama de materiales en bobina, dotando a este equipo de gran flexibilidad, ya que permite al usuario la preparación de mate-rial rígido sobre la mesa, al mismo tiempo que la máquina imprime sobre la bobina.

La impresora presenta también zonas adicionales de vacío, que agilizan la utili-zación de diferentes tamaños de material, y ofrece además nuevas prestaciones para la gestión de trabajos más complejos o aquellos que requieran múltiples jue-gos de impresiones, mejoras todas ellas,

que contribuyen a optimizar el proceso de producción. La perfecta combinación de Acuity Select con las tintas Uvijet de Fujifilm, produce los mejores resultados de impresión. Estas tintas incorporan la exclusiva tecnología de dispersión “Micro-V”, que proporciona mayor adherencia, colores vivos y excelente durabilidad en cada trabajo impreso.

La incorporación de estos nuevos mod-elos a la línea Acuity Advance Select de Fujifilm, integrada por las impresoras inkjet UV de gama media más consist-entes del mercado, amplía su flexibilidad y constituye la mejor opción para aquel-las empresas de impresión que requieran actualizaciones futuras.

Blanco y Blanco

PAGINA 32

El pedido de la rotativaEl impresor comercial de alto nivel York Mailing del Reino Unido ha pasado pedido de una nueva rotativa offset de 48 páginas a contra!bra Goss Sunday 4000.

Esta máquina se instalará en el edifi-cio que tiene la empresa en Pindar Scarborough, que está dedicado

principalmente a la producción de ca-tálogos de alta calidad para el mercado de publicidad.Prevista para entrar en producción en octubre del 2013, la rotativa para el York Mailing estará compuesta por cuatro unidades con un desarrollo de 435 mm, y configurada con una plegadora sin pun-turas Goss SG-3, un horno Ecoset y un desbobinador Contiweb FD. Será, tam-bién, la primera instalación de una rotativa heatset comercial en el Reino Unido que lleve el sistema digital de entintado Goss DigiRail.

Al cambiar a tecnología de Goss, la confianza de York Mailing en la fiabilidad de Goss International como suministra-dor de equipos y servicios fue un factor en la elección del sistema Sunday 4000. “Dedicamos seis meses a evaluar todas las opciones, probando la calidad de im-presión y ensayos de maquinabilidad, con máquinas de cada uno de los principales

fabricantes de máquinas de bobina,” comenta Mike Newbould Jnr., director de producción del Grupo York Mailing. “La Sunday 4000 destacó claramente por encima por sus características técnicas pero, también, porque nos sentimos mu-cho más confiados en Goss International como colaborador a largo plazo para el futuro.”

El singular diseño de los cilindros sin hueco de la serie de rotativas Goss Sun-day, combinado con una plegadora sin punturas aportarán a York Mailing ventajas de sostenibilidad y de costos al reducir el desperdicio de papel. La tecnología del horno Goss Ecoset ha demostrado mini-mizar el consumo de energía y las emi-siones hasta un nivel del 50 por cien en algunas aplicaciones. Además, la alta au-tomatización de la rotativa asegurará unas puestas a punto muy rápidas y eficientes facilitando los frecuentes cambios de trabajo y más flexibilidad en la longitud de los tirajes. El sistema de entintado digital Goss DigiRail – que York Mailing probó en una serie de instalaciones europeas – es

PAGINA 33

un elemento clave en esa eficiencia mejo-rada, al conectar y desconectar digitalmente y controlar así con precisión el "ujo de tinta en relación a la velocidad de la máquina.

Según Newbould, la nueva rotativa “encaja muy bien” en el conjunto de equipos ex-istentes en York Mailing, que incluye siete rotativas offset entre las dos instalaciones de York y Scarborough. Junto con compras recientes en encuadernación encolada y equipos de hoja, dice que la rotativa Sunday 4000 es una inversión que constituye un panorama muy positivo para York Mailing: “A diferencia de muchos informes actuales del sector, nos sentimos muy entusiasmados

con las oportunidades futuras del mercado del offset de bobina y nos estamos equi-pando para asegurar que podemos explotar ese potencial. Las continuas conversaciones con nuestros clientes siguen con!rmando que la impresión – incluyendo la de offset de bobina de alto volumen – tiene un protago-nismo muy claro y vital en la combinación de ventas y marketing y que, lejos de disminuir, parece que crece si se hacen inversiones con las funcionalidades correctas.” Al hablar sobre Goss International, el Director de Ventas del Reino Unido John Chambers describe este pedido como un hito, tanto para Goss como para el mercado del Reino Unido: “Resulta realmente entusiasmador ver a una empresa tomando esa importante decisión, rea!rmando su compromiso hacia el futuro del offset de bobina y, desde luego, es especialmente grati!cante que se hayan dirigido a Goss para que sea su colaborador en ese camino. Nos sentimos totalmente encantados por haber conseguido su con-!anza para esta interesante nueva inversión en rotativa y esperamos con interés trabajar con el equipo de York Mailing.”

PAGINA 34

Konica Minolta premiadaLa bizhub C554 es reconocida por expertos y diseñadores de renombre de todo el mundo al ganar el prestigioso premio IF de diseño. Este año se han presentado más de 3.000 productos.

Los principales criterios del jurado han sido el diseño, calidad, mano de obra, selección de materiales, grado

de innovación, sostenibilidad ambiental, diseño universal y la funcionalidad, así como la ergonomía y seguridad. La marca cuenta con reputación mundial por su cal-idad y excelente diseño. La bizhub C554 de Konica Minolta incluye sistemas como los de las bizhub C224, C284, C364 y C454.La serie bizhub C554 incorpora un nuevo interfaz de usuario (INFO-Paleta), que presenta un panel a color de 9 pulgadas multi-táctil. Este innovador diseño de Info-Palette ofrece una mayor facilidad de uso con acceso a la impresión global, co-piado, escaneo y fax funcionalidad. Esto hace que la operación sea tan sencilla como utilizar un smartphone de gama alta o un tablet PC.

El INFO-Palette permite a los usuarios acceder a una amplia gama de procesos empresariales desde un único disposi-tivo central bizhub de Konica Minolta. Esto se logra mediante una integración

perfecta del sistema y las interfaces de usuario personalizables. Los comandos se pueden ejecutar de una forma rápida desde los iconos Multi-touch de la impre-sora multifunción del usuario, su PC o su dispositivo móvil.

En esta interfaz, el usuario puede crear iconos para las funciones empresariales que considere más importantes. Cada usuario también puede crear menús personalizados con pantalla táctil que faciliten sus prioridades de negocio. El sistema de interfaz integrada es ya famil-iar para los actuales clientes de Konica Minolta. Incluso para las personas con discapacidad, la funcionalidad personali-zada les facilita el trabajo, hecho que tam-bién fue reconocido por el jurado de IF en la categoría de diseño universal.

Basado en el principio de “know one – operate all”, todos los dispositivos mul-tifunción de la serie bizhub C554 utilizan la misma interfaz gráfica de usuario. Este concepto también se utiliza en otros pro-ductos multifuncionales, como la bizhub

PAGINA 35

C654 y bizhub C754, que recientemente ganó el Premio al Logro Sobresaliente en Diseño del panel de control de BLI. La característica MyTab inteligente permite la personalización del controlador de impresora. Esta flexibilidad adicional está disponible para personalizar el proceso de impresión. La bizhub C554 mejora la comodidad del usuario y la productividad.

Además de las características de diseño, los aspectos medioambientales también han sido considerados. Toda la serie se caracteriza por emplear tecnología verde para conseguir un menor consumo de energía e impacto ambiental. Por ejemplo, la bizhub C454 y la bizhub C554 son ca-paces de escanear sin calentar el motor y, por lo tanto, consumen menos energía. También supone un importante ahorro de energía el tóner polimerizado Simitri HD implementado en los nuevos siste-mas bizhub. Características tales como el temporizador dinámico ecológico, que analiza las condiciones de trabajo y ajusta automáticamente el modo de suspensión y horarios dispuestos, contribuyen a que

estas máquinas tengan un rendimiento ecológico excepcional.

La bizhub C554 tiene el color perfecto para multifuncional periférica (MFP) que se ajusta a las necesidades de cada cliente: desde 22 hasta 60 páginas en color por minuto (ppm). La bizhub C454 y bizhub C554 cubren la gama media del line-up. Ofrecen capaci-dades avanzadas para la digitalización de un gran número de documentos, por ejemplo, tareas de archivo. Por lo tanto, están equ-ipadas con un alimentador de documentos de doble escaneo automático (DADF), que puede escanear ambos lados de un docu-mento en una sola operación y ofrece un rendimiento excepcional de 160 imágenes por minuto (ipm) a todo color. Las bizhub C454 y C554 son junto con las MFP bizhub C224, C284 y C364 perfectas tanto para las pequeñas empresas como para las medianas y grupos de trabajo en grandes empresas; y las bizhub C654 y C754 sat-isfacen las necesidades de los grandes departamentos, ubicaciones centraliza-das de oficinas y centrales de reprografía departamentos (CRD).

PAGINA 36

Envases de cartón un recurso e!ciente.

El último folleto de Pro Carton explica el enfoque de los envases de cartón hacia la sostenibilidad, la e!ciencia de recursos y la huella de carbón.

En el mismo se demuestra que los envases de cartón tienen una importante historia medioambiental

que contar y pone de relieve los benefi-cios sobre el carbono a la hora de elegir el cartón como envase.Subrayando el sólido historial de la indus-tria en el área de sostenibilidad, el folleto explica cómo el comportamiento ambien-tal del sector del cartón y los envases de cartón continúa mejorando. Los datos de Pro Carton muestran que hay mejoras en las principales categorías de impacto am-biental y que la huella de carbono media de los envases de cartón se ha reducido en un 5% en los últimos 3 años. La huella de carbono de Pro Carton es ahora de 915 kg CO2 eq / tonelada de cartón producido y convertido. Gran parte de la mejora se debe a un uso más eficiente de la electricidad, el aumento del uso de la bio-energía y un mayor enfoque en la medición y el control del uso del agua.

Los bosques europeos que proporcionan la materia prima original para el sector del cartón son sostenibles y el folleto de-scribe cómo el manejo forestal y la cade-na de custodia de certificación sostiene este hecho. Los bosques gestionados de manera sostenible contribuyen signi!cativa-mente a la eliminación del dióxido de carbono de la atmósfera y mitigan el “efecto inverna-dero”.

Este proceso se mide en términos de car-bono biogénico, pero todavía no existe un método conformado para incluir el carbono forestal en la huella de carbono de los pro-ductos forestales, tales como los envases de cartón.

El folleto de Pro Carton resume las conclu-siones de un informe publicado por el IVL, el Instituto Sueco de Investigación, que con-tribuye al debate y sugiere la contribución positiva que los envases de cartón sobre el

PAGINA 37

cambio climático. El informe de IVL propone un vínculo entre la captación neta de carbono en los bosques gestionados de forma sos-tenible y el consumo de envases de cartón, y sugiere que, debido a la demanda de envas-es de cartón en el mercado, se eliminan de la atmósfera 730 kilos de dióxido de carbono biogénico por tonelada promedio de cartones en Europa. El trabajo de IVL complementa la huella de carbono fósil de Pro Carton. En un enfoque de “la cuna a la puerta”, 915 kg CO2 eq / tonelada de cartón producido y transfor-mado son signi!cativamente compensados por la captación de 730 de CO2 biogénico.El creciente uso de bio-energía en el proceso

de producción de la industria tiene también un impacto sobre el per!l de las emisiones de la industria, ya que las emisiones de dióxido de carbono de la biomasa se consideran al menos carbono neutro. El uso de recursos renovables para la generación de energía que se utiliza de manera responsable y bene!cia el cambio climático como un sustituto de los combusti-bles fósiles, como el carbón y el petróleo, es un recurso claro para la industria y un excelente ejemplo de la e!ciencia de recursos.

Una Europa de Recursos E!cientes es un elemento central en la Estrategia 2020 de la UE y el folleto se explica cómo la industria de los envases de cartón está respondiendo a este reto a través de su uso de un recurso renovable, el uso responsable de materiales vírgenes y recuperados, el uso e!ciente de la energía y el agua, y su papel vital como parte de la cadena de suministro en la prevención de los residuos alimentarios. El informe del Instituto Sueco de Investigación “La huella del carbono de los envases de cartón en Europa- metodología de la huella de carbono y de la captación de carbono biogénico” por Elin Eriksson, Per-Erik Karlsson, Lisa Hallberg y Kristian Jelse

PAGINA 38

Oce amplía su gama hoyOcé anuncia el lanzamiento de cuatro nuevos modelos pertenecientes a la gama de impresoras Océ Arizona 400: Océ Arizona 460 GT, Océ Arizona 460 XT, Océ Arizona 440 GT y Océ Arizona 440 XT.

Estos modelos, que se unen a los equipos Océ Arizona 480 GT y Océ Arizona 480 XT lanzados el pasado

mes de octubre, completan la serie de impresoras planas de nueva generación Océ Arizona 400.

La gama Océ Arizona 400 incluye seis impresoras planas UV diferentes, con cuatro, seis u ocho canales de tinta independientes en dos tamaños de mesa distintos. Permiten realizar una gran variedad de aplicaciones y disponen de capacidades de producción ajustadas a cada cliente.

La tecnología de imagen Océ VariaDot® es la clave para obtener la contrastada calidad de imagen de todas las impreso-ras de la gama Océ Arizona. Dicha tec-

nología produce trabajos con una reso-lución equivalente a 1440 dpi o superior. Los textos de menor tamaño, como los de cuerpo 2, son perfectamente legibles, incluso cuando se trata de impresión en negativo (tinta blanca sobre fondo negro). La compensación activa de píxeles garantiza la nitidez de la imagen en todo el área de trabajo, la densidad y la uniformidad, tanto si se imprime en soportes rígidos como en "exibles con la opción de bobina.

El nuevo sistema de zonas de vacío vari-ables incluye seis zonas en los modelos GT de la serie Océ Arizona 400 –siete en los modelos XT de la serie Océ Arizona 400-. Puede combinar el uso de cualquier formato de material estándar para reducir o eliminar la intervención manual, incre-mentando así la productividad. Además, el modo de trabajo por lotes soporta los

El modelo mas ajustado

Calidad de imagen fotográ!ca

Menor intervención manual

PAGINA 39

Los dos últimos canales de tinta incluidos en los modelos Océ Arizona 480 se utilizan para mejorar tanto la calidad como la velocidad de impresión

trabajos más complejos, como aquel-los que requieren múltiples pasadas para aplicaciones especiales. Elección del modelo adecuado Los modelos Océ Arizona 460 GT y Océ Arizona 460 XT incluyen seis canales de tinta independi-entes con los cuatro primeros configura-dos para la impresión estándar CMYK.

Los canales quinto y sexto pueden configurarse de dos formas, ya que ofrecen la flexibilidad necesaria para atender las demandas de di-versos trabajos:

los proveedores de servicios de impresión pueden producir trabajos de calidad excepcional sobre una amplia variedad de soportes no blancos –incluyendo impresión a doble cara–. El barniz puede utilizarse como elemento decorativo selectivo o de fondo para obtener resulta-dos atractivos.

barniz de impresión, el sexto canal puede utilizarse como canal de tinta blanca adicional para dar el doble de opaci-

dad en una única pasada de impresión, incrementando así la productividad. Esto es particularmente útil en aplicaciones de doble cara o de uso industriales.

Los dos últimos canales de tinta incluidos en los modelos Océ Arizona 480 se utili-zan para mejorar tanto la calidad como la velocidad de impresión, al añadir capaci-dad extra de inyección en las tintas cian y magenta. Esta capacidad de inyección adicional de cyan y magenta ofrece una mayor velocidad de impresión mantenien-do la calidad del trabajo.

Los modelos GT de la gama Océ Arizona 400 ofrecen el tamaño de mesa estándar de 1,25 x 2,5 metros, y los modelos Océ Arizona 400 XT ofrecen el tamaño de mesa extra grande de 2,5 x 3,05 metros. Ambas pueden imprimir sobre soportes rígidos de hasta 50,8 mm de espesor.

Productividad y calidad

Amplia variedad de formatos

PAGINA 40

Las ùltimas impresorasLas series WorkForce WF-3000 y WF-2000 ofrecen una impresión asequible y !able para pequeñas empresas.

Epson ayuda a las pequeñas em-presas a ahorrar en costes con una nueva gama de impresoras de

inyección de tinta para oficinas fiable y flexible. Gracias a los cartuchos de tinta independientes XL, las series WF-3000 y WF-2000 ofrecen una impresión pro-fesional rentable, con la serie WF-3000 proporcionando en concreto un coste por página hasta un 50 por ciento inferior que los equipos láser de la competencia1. Estos nuevos equipos resultan ideales para pequeñas empresas que necesiten un equipo multifunción profesional fiable, asequible y listo para funcionar en red con opciones de conectividad flexibles.

Modelos: WF-3540DTWF/WF-3530DT-WF/WF-3520DWF/WF-3010DW

Estos cuatro modelos resultan ideales para pequeñas empresas que necesiten una impresión dúplex rentable y de alta calidad, gracias a su velocidad de im-presión de hasta 15 ppm para docu-

mentos a una sola cara y 7,9 ppm para documentos a doble cara2. Además de una bandeja de papel de gran capacidad para 250 hojas (con una bandeja de 250 hojas adicional para los modelos WF-3540DTWF y WF-3530DTWF), cada mod-elo también dispone de entrada para so-portes especiales en hojas sueltas. Este acceso permite a los usuarios imprimir en una gran variedad de materiales como cartulina, sobres y papel con membrete, sin tener que abrir las bandejas de papel principales.

Modelos: WF-2540WF/WF-2530WF/WF-2520NF/WF-2510WF/WF-2010W

Con un tamaño más compacto que la se-rie WF-3000, estos modelos reúnen una amplia gama de funciones, especialmente diseñadas para usuarios que necesiten de un equipo fiable para pequeñas ofici-nas. Estos modelos resultan útiles para cualquier empleado de la oficina y, gra-cias a su gran variedad de opciones de

Serie WorkForce 3000

Serie WorkForce 2000

PAGINA 41

conectividad, también se pueden com-partir entre varios usuarios. Cada modelo también dispone de un alimentador de papel de carga posterior para 100 hojas que per-mite una impresión versátil.

Los nueve equipos ofrecen impresión remota con Epson Connect4 (Epson iPrint, Epson Email Print, Remote Print Driver y Scan-to-Cloud). Este servicio permite a los usuarios imprimir sin cables desde smart-phones y tablets dentro de casa mediante Epson iPrint, e imprimir desde cualquier lugar del mundo enviando documentos directamente a la dirección de correo elec-trónico exclusiva de la impresora. El Driver de Impresión Remota3 ofrece a los usuarios mayor "exibilidad para personalizar trabajos de impresión mediante el driver de impresión del ordenador antes de enviarlos a imprimir desde cualquier lugar. Scan-to-Cloud3 per-mite a los usuarios almacenar y compartir documentos escaneados directamente en servicios en la nube, y enviarlos a cualquier dirección de correo electrónico o a otra im-presora con Epson Connect. Estos equipos también son compatibles con Google Cloud

Print3. José Ramón Fernández, responsable de producto de Epson Ibérica, a!rma: “Am-bas series resultan ideales para la pequeña empresa y permiten compartirlas en grupos de trabajo de forma sencilla gracias a la conectividad Wi-Fi y/o Ethernet3.

El modelo WF-3540DTWF también dispone de Wi-Fi Direct, lo que permite a los usuarios conectarse directamente a otros equipos Wi-Fi sin necesidad de un punto de acceso inalámbrico como un router. Además, la tinta Epson DURABrite Ultra de secado rápido ga-rantiza documentos profesionales de calidad que son resistentes al agua, las manchas y los rotuladores”.

PAGINA 42

Nuevos modelos de una empreas vanguardista

RICOH presenta una nueva gama de impresoras compactas para pequeñas o!cinas y uso personal

RICOH abre nuevas fronteras para su tecnología de impresión y potencia un nuevo segmento de

mercado con la presentación de sus nueva gama de productos SOHO (Small Office, Home Office) para clientes particu-lares y espacios de trabajo de pequeñas compañías.

RICOH presenta un total de 8 nuevos equipos; que destacan por sus dimen-siones compactas, que permiten adec-uarlos con comodidad a cualquier tipo de espacio, y un diseño moderno, atractivo y muy práctico, fruto de un gran trabajo del equipo de I+D+i.

La nueva serie de dispositivos RICOH está equipada con tecnología laser monocromo para la impresión en blanco y negro, y con la revolucionaria tecnología de inyección de gel GelJet para la im-presión en color. Ambas garantizan una

óptima calidad final, una alta velocidad de impresión y un uso eficiente de la tinta y el papel, por lo que ya se han convertido en una referencia a nivel de rendimiento y sostenibilidad en su segmento..

El lanzamiento al mercado de estos nuevos equipos ha supuesto un impulso significativo para RICOH en el mercado de impresoras. “Con más de 10.000 equipos vendidos, la compañía ha experi-mentado un crecimiento del 21% en un mercado que, a nivel global, registró una caída del 30% durante el primer semes-tre de 2012”, explica Xavier Fernández, Director de Office Solutions de RICOH España. Durante este período, RICOH au-mentó del 16 al 21% su cuota de merca-do en el segmento de impresión en color, situándose como segundo fabricante en volumen de ventas. En el segmento de

Lanzamiento al mercado

PAGINA 43

las impresoras monocromo, RICOH prác-ticamente triplicó su cuota de mercado, pasando del 2,4 al 6,4%.

“El éxito del lanzamiento de nuestra nueva gama de impresoras compactas es una muestra clara de los frutos que da el gran trabajo que realiza RICOH en términos de innovación, donde invertimos un 5%

de su facturación anual”, añade Fernán-dez. “La impresión de producción y los equipos multifuncionales seguirán siendo nuestros productos de referencia, pero ahora se complementan en armonía con este nuevo segmento de mercado”.

PAGINA 44

El embalaje fue uno de los aspectos más interesantes de drupa, y una de las áreas más concurridas de del stand de Ricoh.

El embalaje digitalla nueva estrella

También podría ser una de las prin-cipales áreas de oportunidad para los proveedores de servicios de

impresión. De hecho, la revista Packaging and Print Media resumió el sentimiento general con las siguientes palabras:

“La palabra ‘packaging’ parecía estar en boca de todo el mundo…, a medida que los ingresos derivados de la impresión comercial se han ido reduciendo, mu-chos impresores han visto en el embalaje la nueva estrella.” Pero ¿por qué se ve el embalaje como una oportunidad tan importante y cómo pueden ustedes aprovecharse de esta tendencia en tanto que impresores digitales?

Un reciente estudio de Ricoh sobre el mercado digital (“¿Offset vs digital; o bien offset y digital?”*) identificó el del embala-je como el mercado de más crecimiento, con una previsión del 9% entre 2009 y

2014. Más interesante aún si cabe resulta el dato de que el mercado del embalaje había decrecido entre 2007 y 2009. Entonces, ¿por qué se ha producido este cambio en el mercado?

La respuesta está en el mundo digital. Los últimos avances en tecnología de im-presión digital y acabado pueden revolucio-nar el embalaje. Existen varios motivos:

En primer lugar, la impresión digital puede reducir signi!cativamente la necesidad de preimpresión y comercialización, recortando enormemente los costes. Las etiquetas/ca-jas/artículos pueden imprimirse literalmente bajo demanda con una merma mínima. Esto resulta especialmente atractivo en un clima en el que muchos proveedores de servi-cios están tratando de reducir los costes y aumentar la eficiencia.

El Embalaje Digital

PAGINA 45

En segundo lugar, este enfoque también permite a los proveedores de servicios ofrecer personalización como versiones multilingües, promociones de marketing dirigidas, ofertas estacionales, embalaje personalizado masivo, etc. Esto puede ayudar a los proveedores de servicios a aumentar su actividad y atraer nuevos clientes. En la reciente feria HISPACK 2012, se prestó especial atención al em-balaje proactivo inteligente: “Las marcas y los productores de embalaje se están preparando para el embalaje proactivo e inteligente que informe a los clientes, pro-teja y aumente la vida de los productos y aporte valor añadido a la marca.” (Print-View, junio de 2012)

Por último, a medida que se vaya desar-rollando y mejore la tecnología digital, habrá cada vez más aplicaciones dis-ponibles. Entre éstas se incluyen las etiquetas autoadhesivas, la impresión de alta calidad o la decoración de las cajas plegables, los films retráctiles, el em-balaje flexible, los laminados de tubos, las tapas, los contenedores y los cu-bos. Por ejemplo, en drupa, hicimos una

demostración de impresión digital sobre sustratos duraderos irrompibles.

Mendot, un proveedor de servicios de im-presión digital altamente personalizados, entre los que se incluyen los folletos de viajes individualizados, con sede en Ber-lín, es un buen ejemplo. Recientemente, han ampliado su cartera de productos para incluir etiquetas promocionales per-sonalizadas que mejoran la identificación y añaden contenido promocional a las cajas estándar.

Mendot se sirve de la tecnología digital para producir decenas de miles de eti-quetas cada semana para sus clientes. El contenido, forma y tamaño de las etiquetas pueden adaptarse rápidamente a las necesidades individuales del cli-ente. Los clientes que utilizan las etique-tas transpromocionales en su embalaje hablan de un incremento de las ventas de productos vinculados y de una mayor precisión en los envíos.

Oportunidades en el embalaje

PAGINA 46

i-Pro!le se actualiza

X-Rite, Incorporated, líder mundial en tecnologías de gestión del color, medición y comunicación del color,

ha anunciado nuevas mejoras en i1Pro-filer, su software de gestión del color de gama profesional. i1Profiler proporciona un nivel de flexibilidad sin precedentes e integra numerosas funciones exclusivas para la gestión del color. En su actual-ización a la versión 1.4, i1Profiler incluye la función para perfilado de escáneres, compatibilidad con los sistemas op-erativos más recientes y muchas otras mejoras. Los usuarios actuales de i1Pro-filer recibirán la actualización de manera gratuita.

“Las nuevas mejoras del software i1Pro-filer aportan todavía más funcionalidad y agilidad al flujo de trabajo de los produc-tos profesionales de gestión del color i1 de X-Rite”, afirma Thomas Kunz, Director de Mercado de Imagen de X-Rite. “Los

usuarios actuales de productos i1 Pro-fessional obtendrán una actualización de software gratuita, y los nuevos clientes de i1 Professional recibirán el software de perfilado más actual, que ahora también incluye una función de perfilado de escá-neres”.

La nueva versión del software i1Profiler ofrece un modo básico y un modo avan-zado para la calibración y el perfilado pro-fesional de monitores, proyectores, escá-neres e impresoras (incluidos preajustes para flujos de trabajo de producción de vídeo). Se ha agregado la funcionalidad para escáneres a i1Photo Pro 2, i1Publish Pro 2, i1Publish y todos los paquetes de actualización.

Perfilado de escáneresEl usuario puede escanear el gráfico para

Entre las mejoras destacadas

Los usuarios de productos i1 Professional disfrutarán de las mejoras en el i1Pro!ler v1.4, como la nueva función para el per!lado de escáneres.

PAGINA 47

en el 2013

generar un perfil ICC personalizado de alta calidad. El software detecta y recorta el gráfico de manera automática. Admite los siguientes gráficos: - ColorChecker Classic - ColorChecker Digital SG - Reflectivo IT 8.7/2 - Transmisivo 4x5 y 35mm IT 8.7/1

i1Profiler 1.4 es compatible con los sigu-ientes sistemas operativos:- MacOS X 10.6.x, 10.7.x y 10.8x (con las actualizaciones más recientes instala-das)Microsoft Windows®: XP® 32 bits, Vista® 32 ó 64 bits, Windows 7 32 ó 64 bits, Windows 8® 32 ó 64 bits (con el service pack más reciente instalado)

Además de las mejoras anteriormente indicadas, i1Profiler 1.4 también incluye

pequeñas mejoras del CGATS y de flujo de trabajo adicionales, así como varios parches de mantenimiento.

i1Profiler 1.4 está disponible como descarga inmediata desde xrite.com y xritephoto.com. Si el cliente actual tiene activada la opción de actualización au-tomática, recibirá automáticamente la actualización la próxima vez que inicie el software.

Actualización de compatibilidad

Disponibilidad

PAGINA 48

Marketing y negocios

Qué hay detrás de ese hecho? Pues parece que estamos ante algo completamente lógico y de-rivado de la estrategia empresarial. El informe

revela que las compañías que sobrepasan a sus com-petidores, están un 30% más dispuestas a adoptar de forma más intensa el uso de las plataformas de social media, como una de las clave de sus empresas para generar una mayor in"uencia.

Pero nada es perfecto. Y esto se comprueba en numerosos estudios que nos hablan de la enorme distancia que todavía separan los CEOs de los social media. Según con el estudio Socializing Your CEO que ha sido elaborado por la consultora de comunicación Weber Shandwick, solo el 18% de los CEOs de las mayores compañías mundiales han soprebasado esta especie de delgada línea roja y ya están presentes en las redes sociales. Este porcentaje muestra un modesto crecimiento del 2% desde el informe anterior, distribuido en 2010.

A pesar de las muchas razones que se pueden tener, y que se tienen, para no dejar los social media atrás, en muchos casos hay razones prácticas que dejan alejados a la mayoría de los CEOs. Desde no ser ca-paces de ver el equilibrio coste/bene!cio de participar, pasando por el riesgo de ser objetos de ataques de tipo personal, pasando por el escrutinio constante de

los medios de comunicación en búsqueda de comen-tarios fuera de contexto, hasta la posibilidad de llegar a difundir alguna información con!dencial. Desde esta perspectiva, los hallazgos de los estudios de IBM y otros relacionados, sacan a la luz la gran contradic-ción de la posición de los CEOs ante los social media, donde la teoría y el ejemplo personal son, en gran parte, divergentes. Pero también hay una lectura más optimista, puesto que más que antes, muchos CEOs están pre!riendo adoptar un papel más activo en sus tareas de portavoces de la empresa dentro de las páginas y portales corporativos, apareciendo en las redes internas y participando en todo tipo de acciones que tienen una presencia digital posterior. Visto así, la “sociabilidad” del CEO ha aumentado hasta el 66% en 2012 desde el 36% de 2010. Más allá de los videos, la interacción de los CEO con los empleados en los cana-les internos, así como en la retransmisión de eventos en directo, está creciendo signi!cativamente.

En otras palabras, los CEO están entendiendo que deben asumir un papel de liderazgo ante aquellos inte-resados en sus empresas, sin necesidad de tener que acumular y animar una red de seguidores en páginas personales.

Nuevas plataformas, como LinkedIn y su programa Thought Leaders, o Medium entre otras, ofrecen a los CEO una oportunidad de incrementar su sociabilidad, aportando una combinación adecuada de contenido y distribución social, sin las molestias ni servidumbres de una página personal.

CEOs y Social media: Tras la delgada línea roja. Solo el 18% de CEOS estan en redes sociales

PAGINA 49

En muchas ocasiones hablamos de cómo una crisis de reputación puede dañar seriamente la buena imagen de la marca. Sin embargo, además de detractores, las marcas también tienen unos ángeles custo-dios, estos son sus clientes más comprometidos.

El estudio llevado a cabo por la Kellogg School of Management de la Universidad de Northwestern, muestra cómo los clientes se ponen del lado de sus marcas preferidas cuando se publica una noticia con aspectos negativos de la misma. Los usuarios reaccionan activando su instinto defen-sivo ante tal agravio, de un modo parecido a lo que sienten cuando se trata de un miembro de su familia, o un amigo.

La marca es un bien intangible, que va más allá del propio producto que ofrece. Nos identi!camos con la marca y pensamos en ella como parte de nosotros mismos. Frente a un ataque contra su buen nombre, somos capaces de sentir y de actuar por defenderla como si de nuestra propia familia se tratase. El estudio indica que, frente a una situación controvertida que puede afectar negativamente a la marca, los usuarios no solo la de!enden, sino que estarían dispuestos a de-mandar más sus servicios, con el !n de mostrar su apoyo.

Las marcas han de trabajar para alcanzar ese es-tadio de conexión con sus clientes, haciéndose un hueco en su mente, para llegar hasta su corazón.

Tener una personalidad propia. La marca debe contar con unos atributos propios que la de!nan, con los cuales puedan identi!carse los usuarios, y actuar en consecuencia. Esta forma de actuar se puede mostrar perfectamente a través de las redes sociales, tanto en el tipo información que compartes, como por tus comentarios, o en las causas con las que te identi!cas.

Ser diferentes. Tienen que destacar de entre la competencia, dejar el camino trazado y abrir su propio camino. No hagas lo mismo que los demás, ni actúes como se espera que hagas, en función del sector al que te dedicas. Rechaza los conven-cionalismos, busca nuevas opciones, plantea otras propuestas.

Tener detalles con sus clientes. Las marcas deben mostrar que los clientes realmente le importan, que se preocupan por ellos y por su bienestar. Por ello, se acuerdan del día de su cumpleaños, les ofrecen servicios de valor añadido, como los portes gratis una vez al mes, o incluyen un detalle con su envío, que puede ser desde una carta de agradecimiento personalizada, hasta una piruleta, para endulzarle la mañana.

Fomentar la identidad, el corporativismo. Refor-zar su orgullo de pertenencia a la marca. Que se identi!quen por perseguidores a la marca, y tomen partido en su decisión, como puede ser el caso de los defensores de Apple o de An-droid. ¿Qué más pueden hacer las marcas para conseguir esa !delidad incondicional de sus clientes? ¿Qué casos conoces de usuarios que de!endan a ultranza a su marca?

Ante una crisis de reputación los clientes más !eles se ponen de parte de la marca

Clientes conectan con marcas

Luchar día a día

PAGINA 50

Los usuarios confían más en la opinión de otros, que en la de los expertos, y por su-puesto, mucho más que lo que les puedan

contar o decir las propias marcas y empresas.

Es empresas no deben olvidar prepararse para afrontar una crisis de reputación. Por ello resulta realmente esencial e importante el vigilar de cerca la reputación online de nuestro negocio, trabajando todos los aspectos que la rodean y aquellas cuestiones que pueden afectar de forma directa para mejorarla y mantenerla intacta evitando que los proble-mas y “malas lenguas” deriven en problemas mayores en forma de auténticas crisis de reputación online.

Acción y prevención. Son premisas en las que coinciden numerosos expertos como Joseba Cortázar, director de comunicación y portavoz oficial de Toprural.com en Europa, quién se-ñala en este sentido que aunque la reputación online no se puede controlar, cuanto menos se puede trabajar. De echo, el 76% de las crisis acontecidas en Social Media podrían haberse evitado.

En este sentido, Ginés Bastida, periodista especializado en Comunicación Corporativa e Institucional, actualmente en la agencia Portavoz, pone de relieve como más tarde o más temprano, casi todas las empresas se ven afectadas por lo que en términos de marketing se denomina “crisis de reputación”, que puede

estar producida por los factores más diversos. Las empresas que se hayan preparado pre-viamente para estas “crisis de reputación”, harán frente a ellas y reaccionarán de una forma mucho más eficaz, reduciendo de forma significativa la repercusión en su imagen.

Como dice una premisa básica de la comuni-cación empresarial, “si usted no habla, otros lo harán por usted”. Por tanto, es esencial of-recer información contrastada, prevista de an-temano, para que los rumores o las opiniones personales no se conviertan en la información de lo ocurrido.

El principal problema al que han tenido que enfrentarse muchas empresas es intentar controlar las situaciones que dieron origen a auténticos incendios en la red y crisis de reputación sobre sus marcas. A pesar de que algunas empresas han sabido maniobrar de forma inteligente, la gran mayoría se encuen-tra en una posición de indefensión dado que carecen de protocolos y planes de actuación para afrontar este tipo de problemas.

Una crisis de reputación puede generarse en un momento puntual, por un determinado problema, acontecimiento o suceso en la que una marca o empresa se ve involucrada o con el cual está directamente relacionada.

Sin embargo, también puede producirse de forma progresiva cuando una percepción negativa y generalizada se manifiesta de forma continúa, como a cuenta gotas, a través de opiniones y comentarios de usuarios y con-sumidores. Es por ello, que para las empresas,

De la prevención a la acción: La importancia de la reputación online para las empresas

Prioridad ponerse al día

PAGINA 51

La memoria perdida de la publicidad tradicional y el marketing online de corta distancia

Resulta sorprendente como en pocos años ha cambiado el panorama de la publicidad y el marketing. Donde antes solo quedaba lugar para ingeniosos creativos ahora se abren las puertas para talentos y expertos del desarrollo web y los social media. Y es que sin duda, la tecnología de los últimos tiempos y el avance de internet y los dispositivos móviles, han dado un vuelco importante que ha cambiado muchos paradigmas hasta el punto de obligar a replantear estrategias y formas de comunicar a través del marketing y la publicidad. Las marcas ya no sienten la necesidad de emitir mensajes subliminales ni recurrir al arte de la publicidad creativa que ha quedado reservada a los románticos. Se busca mucho más el impacto directo y la reacción inmediata a golpe de un simple click. No es para menos si tenemos en cuenta las tendencias y nuevos hábitos de los consumidores que ahora prestan menos atención a su entorno donde por ejemplo, la publicidad exterior parece pasar desaper-cibida debido a que centran toda su atención y dedican gran parte de su tiempo a sus dispositivos móviles.

Estos nuevos hábitos y las nuevas tecnologías nos ofrecen la posibilidad de mantener un diálogo y una relación entre usuarios y marcas de forma permanente y continua. Sin embargo, la publicidad tradicional que tan deteriorada se siente, ya no es capaz de comunicar y ni retener sus mensajes en la mente del consumidor. Es una especie de “memoria perdida”, que se genera tras recibir un impacto pero que se pierde y difumina rápidamente. Vemos un anuncio en plena calle, disfrutamos de su creatividad y originalidad pero olvidamos de forma fácil.

es una prioridad el ponerse al día y aprender rápidamente a gestionar su reputación on-line porque no hacerlo podría suponer dejar la puerta abierta a la llegada de problemas y males mayores. De esta forma, la monitori-zación de la reputación online de las empresas y marcas es ya un aspecto indispensable

Resulta imposible controlar todo lo que se dice acerca de una marca en internet. Lo que sí se pude controlar es la calidad y el timing de respuesta. Es importante por ello, disponer tanto de las herramientas como de los equi-pos necesarios para resolver y corregir este tipo de situaciones límite. Daniel Dévai, Dtor. de Social Media de Epsilon Technologies es contundente al afirmar que “No puedes con-trolar todo lo que la gente dice de ti. Lo que sí puedes controlar es la calidad y el timming de tu respuesta.

La prevención es el mejor plan de defensa. Contar con una estrategia de actuación ante una situación adversa para la marca en el medio online; que permita tener claro el modo de actuar, para evitar navegar a la deriva en el mar de la improvisación. Toda empresa debe contar con un equipo dedicado a monitorizar y gestionar las actuaciones de la marca día a día; utilizar un sistema tipo CRM y las her-ramientas necesarias que le permitan realizar su labor de modo profesional, y además esté especialmente preparado para actuar en este tipo de escenarios. Es recomendable asimismo realizar simulacros a nivel interno para com-probar el tipo de respuesta que la empresa es capaz de dar.

La importancia de la reputación

PAGINA 52

Diseño y perspectivas

Nos ayuda a encontrar ideas distintas y mundos alternos

La creatividad es la habilidad humana gracias a la cual adecuamos la realidad y la presentamos de una forma atractiva e

interesante. Esta capacidad es un ingrediente indispensable en el propio desarrollo de disci-plinas que evolucionan constantemente (como la música), y nos ayuda a encontrar nuevas asociaciones entre los problemas que se nos presentan.Sin embargo, hay ocasiones en las que esta facultad no se evidencia y al no saber es-timularla, nos quedamos con la idea de no ser «creativos». Pese a esta sensación, la creativi-dad es constantemente estimulada por nuestro entorno, que se transforma y va generando problemas que debemos resolver, encontrando así nuevas asociaciones. Hoy la creatividad juega un papel crucial en la vida del hombre, porque le ayuda a ver posibilidades que antes pudieron no haber estado ahí. Aunque siempre exista cierta resistencia al cambio, lo cierto es que en la vida del hombre siempre ha existido la creatividad.En la antigüedad se creía que la creatividad

PAGINA 53

Diseñadores «experimentados» sorprendidos por el buen trabajo de los diseñadores más jóvenes

Al ver los diseños de la «gente joven», a veces siento que aún siendo de «las más experimentadas» (por tiempo trabajando, por calidad del trabajo, por lo que sea), tengo mucho que aprender y evolucionar. Por eso mi descrip-ción en los per!les sociales-profesionales habla de que estoy en continuo aprendizaje. Quienes acaban de salir de escuelas de diseño tienen frescos sus conocimientos teóricos y podría decirse que tienen su estilo en su más pura expresión; es decir, aún no in"uenciado por las exigencias del cliente. Me pregunto: ¿y si me baso en que «hay mercado para todo», incluso para mi estilo tradicional? ¿Me mantengo entonces en mi estilo no tan vanguardista para seguir cubriendo ese mercado de clientes tradicionales?

En mi opinión, tanto en diseño como en muchas discipli-nas profesionales, hay que estar muy pendiente de los cambios, adaptarse a algunos, resistirse a otros. Tomar una u otra decisión resultará de colocar en la balanza:Evolución: ¿Con cuál de los caminos posibles mejoro y aprendo más? No tiene sentido insistir en adoptar cierto estilo en determinado proyecto si en el fondo no me inspira la forma en que lo estoy haciendo, y lo que hace es atrasar mi mejoramiento en el proceso de diseño.Mercado: ¿Qué camino es necesario para el mercado que estoy buscando en este momento? Quizás quiero hacer algo vanguardista para un cliente que lleva una línea de diseño tradicional y que lo utiliza como elemento diferenciador en su identidad de marca, pero en este caso tengo que dejar mis deseos de actualización y potenciar mi tradicionalismo.

provenía de las ninfas, hermosas criaturas que daban únicamente a los elegidos la capacidad de ver las cosas de manera diferente.

La pregunta que todos nos hacemos es ¿cómo desarrollar la propia creatividad? A continuación algunas sugerencias para desarrollar esta habilidad:

Escuchar música de diferentes géneros: explorar nuevos estilos musicales a los que no se está acostumbrado puede ayudar a razonar las ideas de manera diferente. Dormir una siesta: dejar el trabajo por un rato puede ayudar a reorganizar las ideas. No seguir modas: cuando ser realiza un proyecto, lo primordial es inyectarle la esencia de lo que se crea conveniente, sin tomar en cuenta lo que en ese momento esté moda. Al !nal de cuentas, las modas son pasajeras.Jugar: toda actividad lúdica ayuda a estimular la mente. Leer: esto genera en la mente nuevos escenarios. Es importante contagiarse de nuevos mundos para expandir el propio.Escribir todo: cualquier idea debe ser anotada, por simple que parezca, pues no se sabes si ésa es la pieza del rompecabezas que se acomodará en la propia creación. Desconectarse de la computado-ra: caminar por la casa, el parque o simplemente ver lo qué hay alrededor sin tener enfrente a la pantalla puede ser una gran inspiración.Practicar: las veces que sean necesarias y más. Nunca dejar de practicar. Picasso dijo: «Cuando llegue la inspiración, que me encuentre traba-jando». Ser constante: dejar que fluyan las ideas y sobre todo, no rendirse.Mostrar y compartir: El dar a conocer las ideas, exponerlas a la crítica, puede ayudar a ver desde otra perspectiva el trabajo.

PAGINA 9

Hoy es necesario voltear la mirada a la imagen corporativa adaptada a las microempresas,

La imagen en la actualidad es parte integral de nuestras vidas, se encuentra en todo lo que nos rodea, no solo en los ámbitos comerciales o de negocios, sino en cada estrato de nues-tra existencia. En lo comercial los mensajes publicitarios nos bombardean continuamente a través de la gran cantidad de medios de comunicación que día a día se diversifican, usufructuando los avances en tencología.

Las micros y pequeñas empresas, antaño segregadas de toda práctica en el campo de la imagen, de un momento a otro, por causa de la globalización, se enfrentan a un panorama de competencia que ya no solo abarca los universos locales y regionales. Sin embargo, y a raíz de este repentino cambio, los dueños de microempresas han quedado a la deriva frente a un amplio abanico de proveedores y servi-cios de imagen que ciertamente son ajenos a su realidad cotidiana.

Si bien muchos microempresarios comprenden que hoy en día el desarrollo de una identidad corporativa es esencial para la proyección posterior de una imagen determinada a sus cosumidores e inclusive al público en gen-eral, la realidad es que no existen servicios especializados para sus necesidades, que son distintas de las que puede tener una empresa de mayor alcance y dimensiones.Es necesario entonces establecer una me-todología adecuada para las microempresas, buscando con ello concientizar, tanto a los

microempresarios de la importancia de desar-rollar y gestionar adecuadamente la imagen en sus negocios, como a los especialistas para que podamos abordar los proyectos de este sector de forma más estratégica y efi-ciente. Desde luego que la tarea principal es adecuar la forma de intervención a este tipo de clientes, los cuales presentan cualidades y necesidades muy específicas a comparación de una empresa grande o incluso una mediana.

La intervención en la identidad de un sujeto empresarial, tiene como objeto la proyección consciente de una imagen a través de todos los recursos de comunicación con los que cuenta, pero también en los mensajes implíci-tos que transmite inconscientemente en sus actos y decisiones, y que por cierto muchas veces pesan más que aquellos que la empresa planea como tales.

El ser institucional debe verse a sí mismo como una entidad integral de comunicación, que en el ejercicio cotidiano de sus facultades, actividades y responsabilidades suscritas a su giro u ocupación, lleva implícita una dimen-sión comunicacional que impacta necesaria e ineludiblemente tanto a los públicos internos como a los externos.

La imagen se moldea en los sujetos que per-ciben el ser insitucional; la identidad gráfica se convierte entonces en depositaria de la experiencia real del sujeto en cuestión. En ella se vierte la realidad operativa de la empresa, de modo que el sujeto liga permanentemente sus experiencias en la interacción con la empresa a su identidad gráfica, y cada vez que la contempla, a su mente vuelven los recuer-

PAGINA 55

dos vívidos de cada una de esas experiencias, sean afortunadas o desafortunadas por igual. Cuando los sujetos institucionales comprenden la importancia de la identidad visual, entienden también que la imagen no sucede solo en torno a un logo y sus diversas aplicaciones, sino que verdaderamente todo ello se liga a la otra cara de la imagen, que no es otra cosa que la propia realidad de la empresa o de la marca. La imagen no es solo una herramienta de la empresa, sino parte integral de su propia realidad cotidiana.

Desde luego la dimensión y el giro de la em-presa son factores completamente ajenos al hecho mismo de la comunicación, por ello las Pymes1 no deben calificarse como marginales a esta dimensión de su realidad operativa.

Es imprescindible insistir en que la imagen corporativa no es un hecho que se limite a la factura de un logo o un repertorio más o menos amplio de aplicaciones, pues en seme-jante concepción se deja de lado la verdadera dimensión integral que la comporta.

Gestionarla no es tarea sencilla, requiere de una estrategia bien desarrollada y por supues-to, implementada y supervisada durante su misma aplicación. Pero ciertamente no porque la tarea se antoje complicada para el micro-empresario, se debe claudicar. México es una nación que está compuesta por más unidades microempresariales que por grandes empresas transnacionales.

Estas microempresas cada vez con más frecuencia se integran a través de la red a un mercado global inmensamente competitivo,

el cual demanda la implementación de es-trategias de imagen y comunicación de primer mundo; y cuando digo «primer mundo» me refiero a empresas de otros países desarrol-lados que manejan cotidianamente programas integrales de imagen y comunicación, y que lo hacen allende de su giro, alcance y dimen-siones. Es todo un desafío, pero es una reali-dad que ya no se puede ni se debe desestimar.

La evolución de los universos de la imagen, la comunicación, la publicidad y las relaciones públicas entre otros, son hechos que demand-an una mayor calidad en los procesos por los cuales se desarrollan herramientas comunica-cionales. Ya no se trata de ser hacer publicidad espectacular, por ejemplo, ni siquiera muchas veces se trata de ser el primero o el único en la mente del consumidor.

Más bien de ocupar una posición bien diferen-ciada, de cubrir de forma precisa necesidades o deseos de un mercado específico. La imagen es la llave para sostener esa posición, la clave está en su correcta creación y su adecuada gestión.

La microempresa es parte también del mer-cado y se desarrolla hombro a hombro en los universos comercial e industrial, tanto con otras microempresas como también con los grandes corporativos globales, compitiendo en tanto por sostener el posicionamiento en la mente del consumidor.

PAGINA 56

El presidente de FAIGA, y vicepresidente de UIA, Juan Carlos Sacco, dialogó con las presidentas de Argentina y Brasil, Cristina Fernández de Kirchner y DilmaRouseff, durante la 18ª Conferencia Industrial Argentina.En la reunión cumbre celebrada en Buenos Aires, la presidenta de Argentina, Cristina Fernández de Kirchner, y de Brasil, DilmaRouseff, asistieron al almuerzo de cierre del encuentro que se centró en el tema: Argentina y Brasil = Integración y Desarrollo, o el riesgo de la primarización.Dijo la presidenta Rouseff: “Tenemos que reproducir nuestras industrias y servicios. Hay que agregar e!ciencia a nuestro trabajo, innovación y tecnología. Si pudimos

hacerlo en el área agrícola, lo podemos hacer con la industria”. La presidenta Fernández de Kirchner dijo: “… porque tenemos que en Argentina y Brasil, como las dos grandes poleas de la región para que la América del Sur sea realmente protagonista del siglo XXI”.

De acuerdo a lo informado oportunamente por la Secretaria de Comercio Exterior de la Nación, Lic. Beatriz Paglieri, sobre la posibilidad de agilizar el trámite para obtener las Licencias No Automáticas de Importación, para lo cual se estaría conversando con la AFIP la convenien-cia de integrar la publicación de los respectivos certificados a través del Sistema María. Al implementarse la mencionada modalidad, se posibilita que, una vez aprobada la Licencia, los

datos se carguen directamente en la Aduana y así, ya no es necesario retirar el certificado im-preso en la sede de la Secretaría de Industria, como ha sido el procedimiento hasta ahora es-tipulado. La reciente Resolución Nº 886/2012 de la Secretaría de Comercio Exterior – que reproducimos a continuación – nos está confir-mando que se ha establecido la publicación del otorgamiento de Licencias No Automáticas de Importación a través del Sistema María.

Cámaras empresarias

MERCOSUR - Encuentro con las presidentas de Argentina y Brasil

Novedades sobre la tramitación de LICENCIAS NO AUTOMÁTICAS DE IMPORTACIÓN.

PAGINA 57

Cena anual de camaraderia 2012

A partir de la promulgación de la Ley 26.773 modi!catoria de la Ley de Riesgos del Trabajo N° 24.557 el pasado 25 de octubre, la UIA ha sido convocada por el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social de la Nación, la Superin-tendencia de Seguros de la Nación (SSN) y la Superintendencia de Riesgos del Trabajo (SRT) para trabajar en distintos aspectos que hacen a la implementación de dicha Ley.

Como representante del sector industrial ante el Comité Consultivo Permanente de la Ley de Ries-gos del Trabajo, la UIA ha planteado inquietudes y preocupación en lo concerniente la modi!cación de las alícuotas propuesto recientemente por las ARTs que prevén un incremento del 19,7% de los contratos vigentes. En este contexto, la UIA informa a sus asociados que:

- La aceptación de un incremento en las tarifas de las ARTs no reviste carácter obligatorio durante la vigencia del respectivo contrato en curso.

- Cuando se efectúe la renovación del contrato con la ART correspondiente, el asociado podrá negociar las nuevas condiciones contractuales teniendo en cuenta el per!l de siniestralidad de su propia empresa y las distintas opciones que ofrezca dicho mercado en momento oportuno.

En línea con la recomendación de la Unión Industrial Argentina de asesorarse adecuada-mente sobre la mejor alternativa a seguir en cada caso, FAIGA está a completa disposición de sus empresas asociadas.

Nuevamente FAIGA-Federación Argentina de la Industria Grá!ca y A!nes y AFCP – Asociación de Fab-ricantes de Celulosa y Papel realizaron la cena anual de camaradería 2012 en el Golden Center de Parque Norte, el viernes 9 de noviembre. La numerosa con-currencia fue recibida en un ámbito de exquisita deco-ración que anticipaba la velada con música, shows, baile, sorteo y exquisita gastronomía que se extendería hasta bien entrada la madrugada. Luego del ágape inicial, y ya con los comensales instalados en sus mesas, el recientemente elegido presidente de FAIGA, Juan Carlos Sacco, dio la bienvenida anunciando que no habría discursos o!ciales. Resaltando los lazos que

unen a la familia de la cadena de valor celulósica-papelera-grá!ca manifestó que al encuentro se le daba el nombre de “La noche de Anselmo Morvillo”, ya que el presidente saliente de la Federación era una personalidad patriarcal para la comunidad allí reunida. Emocionado el homenajeado subrayó la energía que le había dado contar con un equipo de colaboradores como el que lo acompañó en su larga gestión. Con buen humor se intercambiaron obsequios. Anselmo L. Morvillo recibió una bandeja recordatoria, una porcelana de Capo di Monte, y además el presidente de UGAR – Néstor A. Flamini, por el fuerte apoyo que siempre brindó al sector grá!co del interior del país.

UIA – Recomendaciones respecto de la Ley de Riesgos del Trabajo modi!cada

PAGINA 58

Noticias del mes

Cristina se juntó con empresarios en Indonesia

El objetivo de la gira presidencial de ampliar mercados alternativos a los tradicionales acaba de tener un nuevo capítulo hoy en Jakarta, la capital de Indonesia. Luego de firmar tres memorandums de entendimiento en agricultura, aviación aérea e inversiones con el gobierno de Indonesia, la presidenta Cristina Fernández de Kirchner invitó a su par Susilo Bambang Yudhoy-ono a visitar el país para profundizar el vínculo

“Tenemos un DT que hace un mes trabajaba en un bingo”

No había terminado aún el partido que deter-minó la eliminación de la Selección argentina del Sudamericano Sub-20, que a la vez conlleva que los juveniles no estén en el próximo Mundial de la categoría en Turquía para que Juan Se-bastián Verón criticara duramente a la dirigencia del fútbol argentino.

Guardiola será el técnico mejor pago del mundo

Se acabó la espera y Pep Guardiola volverá al ruedo. Será en el Bayern Munich a partir de junio y con un contrato millonario, que será el más importante del mundo. Si bien todavía no trascendió oficialmente, el sitio catalan Sport.es revela que el ex entrenador del Barcelona embolsará alrededor de 17 millones de euros brutos por temporada en Alemania.

PAGINA 59

Tragedia de Once: 72 horas para presentarse ante el juez

Los ex funcionarios kirchneristas procesados por la tragedia de Once tienen 72 horas para presentarse ante el juez Claudio Bonadio para noti!carse del nuevo monto de embargo que les !jó la Cámara Federal cuando agravó sus situaciones procesales el viernes pasado. La Sala II de la Cámara Federal puso embargos por 600 millones de pesos a los ex secretarios de Transporte Ricardo Jaime y Juan Pablo Schiavi, al ex subsecretario de Transporte Ferroviario Antonio Luna y a Pedro Ochoa Romero y Eduardo Sícaro, ex interventores en la Comisión Nacional de Regulación del Transporte (CNRT).

Los autos porteños también deberán tener la VTV

A partir del año próximo, todos los autos radicados en la Ciudad deberán realizar la verificación técnica vehicular (VTV). Hasta ahora, y pese a que la ley fue sancionada en 2006, este control sólo lo cumplía el trans-porte público. La VTV porteña será similar a la que ya se hace, desde hace varios años, en las provincias de Buenos Aires, Córdoba, Santa Fe, Tucumán, Río Negro y Neuquén. Según fuentes oficiales consultadas por el diario La Nación, costaría alrededor de $ 207 para los automóviles y $ 80 para las motos (aunque esas cifras deberán ajustarse por inflación).

Diseñan una vacuna contra el Alzheimer

Un grupo de cientí!cos españoles diseñó la primera vacuna contra el Alzheimer capaz de prevenir la enfermedad o revertir sus manifestaciones cuando ya se ha desarrollado, tal y como evidenciaron los ensayos realizados en ratones transgénicos. El doc-tor Ramón Cacabelos, director del proyecto, pre-sentó hoy en rueda de prensa la vacuna EB-101 y la documentación cientí!ca por la que obtuvo ya la patente para su fabricación en Estados Unidos, donde el grupo de cientí!cos está gestionando con varias multinacionales el inicio de los estudios clínicos en humanos.

El perro que va todos los días a la Iglesia a esperar a su dueña fallecida

La historia de “Ciccio” ya recorre el mundo. Es que desde que falleció su dueña, hace dos meses, este pastor alemán de 12 años visita todos los días la Ig-lesia italiana de Maria Asunta, en San Donaci, donde su ama lo llevaba diariamente a misa. De acuerdo a lo publicado por el diario Il Messaggero, el perro no dejó de ir ni un día a la iglesia desde que su dueña falleció. “Apenas escucha las campanas o ve llegar el coche fúnebre, el perro entra a la iglesia y sigue al ataúd como si la dueña pudiera resucitar”, contó un testigo. Es que, según los !eles que asisten al templo, “Ciccio” espera el regreso de su ama, quien lo recogió de la calle y adoptó.

PAGINA 60

El rescate de rehenes en Argelia deja un baño de sangre

El ejército argelino lanzó un hoy un ataque para liberar a decenas de rehenes extranjeros y arge-linos retenidos en una planta de gas por un grupo de radicales islámicos. El resultado fue un baño de sangre en el que murieron 35 secuestrados y 15 rebeldes. Unas 26 personas fueron liberadas, según la emisora francesa France Info. El op-erativo, que aún está en curso, comenzó cuando helicópteros del ejército argelino bombardearon la instalación, causando la muerte de 50 personas.

Argentina se mantiene en el podio y Brasil sigue hundido

Hace un año, en enero de 2012, la Selección !guraba en el décimo puesto del ranking FIFA. Hoy, doce meses después, el equipo que conduce Alejandro Sabella se mantiene en el tercer puesto, por detrás de España y Alemania. No hubo novedades durante el último mes. Ecuador escaló un lugar y quedó 12°, en lo que se transformó en su mejor posición histórica. Brasil, que no juega las Eliminatorias por ser el organizador del Mundial 2014 y que a partir de este mes será dirigido por Luiz Felipe Scolari, sigue 18°.

Falleció la actriz Olga Zubarry

Olga Zubarry, conocida como “La vasca”, falleció hoy, a los 82 años de edad. Fue protagonista de casi 70 películas, !gura de enorme popularidad durante las décadas del 40, del 50 y parte de los 60, y una de las actrices más premiadas de la cinematografía nacional, tanto en nuestro país como en el exterior. Se había retirado en 1997. Protagonista de diversos !lms del director Carlos Hugo Christensen , fue la primera actriz en aparecer semidesnuda en el cine nacional, en 1946.

Las botellas de plástico pueden dar luz a hogares precarios

Una botella de plástico de un litro puede cambiarle la vida a muchísima gente en nuestro país, donde, según un estudio realizado por la ONG Un Techo para mi País, dos millones de personas viven en villas de emergencia. Sólo en Capital y Gran Bue-nos Aires hay casi 900 de ellas, donde 508.144 familias sufren la falta de luz eléctrica todos los días, teniendo que vivir en la oscuridad. “Fue una toma de conciencia, darnos cuenta de que un rato del tiempo de cada uno puede hacer la diferencia en la vida de una familia”, dice Martina Sasso, que junto con tres amigos (Santiago Ortiz, Soledad Jorge y Matías Selva) fue responsable del nacimiento de Un litro de Luz en la Argentina, que promueve este sistema limpio, fácil y ecológico.

2013/14AGENDA

Robaron 13 mil pesos de una estación de subtes

“Los incidentes en San Pablo deben ser una advertencia”

Un ladrón asaltó la boletería de la estación de subtes Plaza Italia de la línea D, en horario de atención a los pasajeros, y se llevó unos 13 mil pesos. Es cuarto robo en la misma línea de subtes en los últi-mos meses, luego de hechos anteriores en las estaciones Bulnes, Scalabrini Ortíz y Olleros. El nuevo asalto, con!rmado hoy por voceros de la empresa Metrovías citados por la agencia de noticias DyN, fue cometido el domingo -alrededor de las 13- cuando un joven armado amenazó al empleado de la boletería y le robo la recaudación.

El ministro de Salud de la Nación, Juan Manzur, advirtió hoy que es “muy compleja y preocupante” la propagación del dengue en Paraguay y Brasil, por lo que llamó a la comunidad a “reforzar las medidas de prevención” para evitar casos en el país. El funcionario dio a conocer un informe de la situación en Misiones, en el resto del país y en la región del Mercosur ante el avance de la enfermedad en los países limítrofes, en el marco de la visita que hizo en esa provincia junto al vicepresidente, Amado Boudou.

El Sanatorio La Florida sigue cerrado y tomado por sus empleados

Desde hace poco más de un mes, Florida Este vive una situación de tensión inusual: el edi!cio de ocho pisos del Sanatorio La Florida, ubicado en pleno centro comercial de Avenida San Martín, está to-mado por sus empleados y tiene totalmente paralizada la atención. Reclaman que desde mayo no les pagan sueldos ni aguinaldos y temen por sus puestos de trabajo. Los directivos de la clínica renun-ciaron en diciembre y el propietario del inmueble, el Círculo Médico de Vicente López, designó una nueva concesionaria, pero no llegan a un acuerdo con el personal. Vecinos y comerciantes piden que el sanatorio no cierre y que restablezcan una atención de calidad.

ExpoPrint 2013(Industría Grá"ca)13 al 16 de MarzoSao Pablo, Brasil

Conver!ex 2013(Envase, Embalaje)07 al 11 de MayoMilan, Italia

Sonimagfoto (Comunicación Graf.)17 al 20 de AbrilBarcelona, España

FESPA Mexico 2013(Industría Grá"ca)20 al 22 de SeptiembreMexico City, Mexico

Graphispag Digital 2013(Industría Grá"ca)17 al 20 de Abril Barcelona, España

Expo Reclam 2013(Regalos promocionales)16 al 18 de Enero Madrid, España

PAGINA 61

PAGINA 62PAGINA 62

La Dirección

Este nuevo año, será distinto a los anteriores? tal ves si, ya que una ves mas los distintos actores económicos de nuestro sector han mejorado o se han adaptado a las reglas que desde los distintos estamentos del estado se van !jando, importaciones, exportaciones, y demás áreas.También se esta avanzando en comprender que no pueden estar empresas en regla y otras totalmente fuera de ellas, exigiendo igualdad en este tema aun es necesario aunar esfuerzos desde las cámaras con los sindicatos y el estado haciendo tomar conciencia al conjunto del empre-sariado que tener a su personal en blanco es un gran bene!cio para su empresa y para el conjunto de la actividad.

Durante los meses venideros seguramente veremos peleas, debates, pues es un año electoral y en parte teñirá la actividad, esto no debería ser escusa para que paremos nuestra actividad o posterguemos decisiones publicitarias o inversiones en tecnología, educación etc ya que pasado el día electoral la actividad continuara sin grandes cambios sea quien sea el ganador. en este punto estar bueno que con tiempo miremos y hab-lemos desde la realidad y no de lo que nos cuentan a quien votaremos, si aun nombre conocido artista deportista etc o una idea, un proyecto que podrá ser el de continuar el actual, otro que lo mejore o cambie pero deberá ser eso un proyecto y si quienes lo proponen ya tienen en algunos niveles poder que nos demuestren que hasta acá sus palabras son concordantes con sus actos.

En cuanto a nuestra actividad según nos dicen los empresarios consul-tados, la actividad seguirá igual o en crecimiento según el sector al que se re!era y no hemos encontrado nadie que nos planteara que bajara su trabajo o facturación, si que se deberán ser mas exactos en los presu-puestos pues los clientes reclaman calidad, precio y servicio.

Desde nuestras paginas una ves mas reiteramos a nuestros lectores gra-cias por seguir a nuestro medio y posicionarlo como el mas leído y con-sultado en su contenido técnico y en la búsqueda de proveedores, a los anunciantes en seguir con!ando en nosotros pues saben que además de que hacen negocios, ayudan a la capacitación del sector desde las notas técnicas, disponiendo de espacio para la divulgación de la misma, como único medio independiente que la realiza desde hace mas de 20 años a todos gracias, deseándonos que sigamos en este camino del crecimiento con equidad.

PAGINA 62

AÑO DE CONSOLIDACIÓN

PAGINA 63 ALMANAQUES

ARTICULOS DE PROMOCION

PAGINA 64ARTICULOS DE PROMOCION

PAGINA 65

CAJAS DE CARTON

CARPETAS

BOLSAS

ARTICULOS DE PROMOCION

PAGINA 66CALCOMANIAS

CARTELES

DOMES

visita nuestra renovada web

WWW.GUIAGRAFICA.COMel portal líder de la industria grá!ca

PAGINA 67

FOTOPOLIMEROS

ENCUADERNACION

FOTOCOPIADORAS

visita nuestra renovada web

WWW.GUIAGRAFICA.COMel portal líder de la industria grá!ca

PAGINA 68de

sde

101 a 500501 o más

$ 1,20$ 1,00

CANTIDADDE COPIAS

$ 1,55$ 1,35

ILUSTRACION ILUSTRACION+A3 (47,5x32,5cm.)no inlcuye IVA, ni papel

estamos en BARRIO NORTE - Av. Santa Fé 2653 - loc. 3 (sub.) tel/fax: 4821-2127 - [email protected]

IMPRESIONES DIGITALESEXCELENTE CALIDAD EN CADA COPIA !

100500

$ 0,85 c/u$ 0,65 c/u

IMPRESION LASEREN SOBRES:

(no incluye costo del sobre)

1 a 1011 a 50

más de 50

$ 1,50 cada lado$ 1,00 cada lado$ 0,70 cada lado

LAMINADO BRILLO

130gr. 300gr.

GIGANTOGRAFIAS

IMPRESION DIGITAL

PAGINA 70

LAMINADOS

IMPRESION GRAFICA

INSUMOS Y MAQUINAS GRAFICAS

71La revista de!nitiva de la Industria Grá!ca

PAGINA 72

LETRAS CORPOREAS

LAMINADOS

PAPEL - PAPELERAS

visita nuestra renovada web

WWW.GUIAGRAFICA.COMel portal líder de la industria grá!ca

PAGINA 73 PLOTTERS - INSUMOS Y MAQUINAS

PORTABANNERS

PAGINA 74

visita nuestra renovada web

WWW.GUIAGRAFICA.COMel portal líder de la industria grá!ca

PRE IMPRESION

REZAGOS DE PAPEL

RODILLOS

SACABOCADOS

PAGINA 75

SERIGRAFIA - INSUMOS Y MAQUINAS

SELLOS

PAGINA 76

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Elea GuiaGrafica Enero10.pdf 20/01/2010 20:12:45

SERIGRAFIA - INSUMOS Y MAQUINAS

visita nuestra renovada web

WWW.GUIAGRAFICA.COMel portal líder de la industria grá!ca

PAGINA 77

SOBRES

TEXTIL - INSUMOS Y MAQUINAS

SERIGRAFIA - INSUMOS Y MAQUINAS

TEXTIL - INSUMOS Y MAQUINAS

TINTAS

TRAPOS

VARIOS

PAGINA 78

VARIOSPAGINA 79

ARTICULOS DE PROMOCION

VENTAS

ARTICULOS DE PROMOCION

ARTICULOS DE PROMOCION

ABROCHADORAS

ALMANAQUES

HOT STAMPING

TROQUEL-TROQUELADOS

SACABOCADOS

REZAGOS DE PAPEL

PAGINA 80CALCOMANIAS