Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

28
MINISTERIO DE EDUCACIÓN MINISTERIO DE EDUCACIÓN REPÚBLICA DEL PERÚ REPÚBLICA DEL PERÚ

Transcript of Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

Page 1: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

MINISTERIO DE EDUCACIÓNMINISTERIO DE EDUCACIÓNREPÚBLICA DEL PERÚREPÚBLICA DEL PERÚ

Page 2: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

Programa Nacional de Formación y Capacitación Permanente dirigido a Docentes de Educación Básica Regular - 2008

Capacitadora:

Lucía S. Apolinario Vega

Page 3: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

"Si yo pudiese hablarte. Si yo pudiese hablarte desde lo más hondo de mi silencio, donde no existen palabras que confundan ni sonidos que alteren.

Si yo pudiese hablarte desde un lugar más allá de las palabras y los gestos. Más allá de las imágenes y los ritos. Más allá aún del último signo.

Si yo pudiese hablarte de esencia a esencia, desde dentro, siendo tú, y tú siendo yo como una sola cosa. Sin esquinas oscuras. Sin cuevas ocultas donde moren las dudas.

Sí ... Si yo pudiese hablarte a mí."

"Si yo pudiese hablarte. Si yo pudiese hablarte desde lo más hondo de mi silencio, donde no existen palabras que confundan ni sonidos que alteren.

Si yo pudiese hablarte desde un lugar más allá de las palabras y los gestos. Más allá de las imágenes y los ritos. Más allá aún del último signo.

Si yo pudiese hablarte de esencia a esencia, desde dentro, siendo tú, y tú siendo yo como una sola cosa. Sin esquinas oscuras. Sin cuevas ocultas donde moren las dudas.

Sí ... Si yo pudiese hablarte a mí."

CAYETANO ARROYO[1]

“Vívete”

[1] Cayetano Arroyo, citado por Mónica Shocrón(2001): Educar Nos, Lugar Edit S.A. Pág. 63

Page 4: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I
Page 5: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

Tres acontecimientos capitales preludian, en la década de los sesenta, el que será un giro copernicano en el estudio del lenguaje. Desde la Psicología, la Antropología y laFilosofía del lenguaje se plantean posturas innovadoras que, al margen de sus diferencias, alumbrarán una propuesta común: el lenguaje como comunicación.Juntamente con John Gumperz, el antropólogo y lingüista Dell Hymes propone en1962 un nuevo marco para el estudio del lenguaje: la Etnografía de la Comunicación.

Page 6: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

Según Hymes, la etnografía, no la lingüística, y la comunicación, no el lenguaje, son los ejes rectores de un estudio del lenguaje como fenómeno social enmarcado en el seno de la cultura.

(...) tendrá que haber un estudio del habla (...) cuyo objetivo sea describir la competencia comunicativa que permite a un miembro de la comunidad saber cuándo hablar y cuándo permanecer en silencio, qué código utilizar, cuándo, dónde y respecto a quién. (Hymes, 1967: 13)

Page 7: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

La propuesta de Hymes y Gumperz implica sustituir el concepto de competencia lingüística por el de competencia comunicativa. Esta rebasa ampliamente la noción chomskiana de competencia centrada fundamentalmente en el conocimiento gramatical de naturaleza abstracta que el hablante posee de una lengua. No es la estructura lingüística, sino su uso y las condiciones que le confieren su efectividad comunicativa los elementos configuradores de esa competencia.

Page 8: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

Poco después, en 1969, John Searle publica “Actos de Habla”. Retomando el concepto de acto de habla propuesto inicialmente por John Austin, Searle reivindica el doble componente del lenguaje como conocimiento y como acción. Al emitir un enunciado el hablante realiza, al menos, cuatro actos distintos:

1) Emitir palabras (acto de emisión);2) Referir y predicar sobre elementos de la realidad

(acto proposicional);3) Ordenar, prometer, preguntar, negar ... (acto

ilocutivo) y4) Persuadir, convencer, alegrar ... -acto perlocutivo-.

Page 9: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

Desde este punto de vista, realizar un acto lingüístico consiste en emitir un enunciado con la intención de producir determinados efectos en el receptor del mismo. Es decir, el lenguaje además de ser un conjunto de reglas sintácticas, semánticas y fonológicas necesita del contexto, en el sentido amplio del término, para formar sus producciones.

Aprender a hablar, por tanto, no implica solamente conocer unas reglas, sino también aprender a usarlas en un contexto de comunicación determinado.

Page 10: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

La tradición lingüística europea recogía estos planteamientos acercando semántica y pragmática en la reformulación del concepto de significado. El significado, desde esta nueva perspectiva, no puede establecerse exclusivamente en referencia a su valor ‘de diccionario’ sino que surgirá de su negociación en los contextos socioculturales en los que tienen lugar los actos de habla. De esta manera, M. A. K. Halliday (1973) reivindica la necesidad de incorporar el estudio del uso del lenguaje en el seno de la teoría lingüística.

Cuanto más capaces seamos de relacionar las opciones sobre los sistemas gramaticales con los potenciales de significado en los contextos sociales y comportamentales, más cerca nos encontraremos de vislumbrar la naturaleza del sistema lingüístico (...) (Halliday, 1973: 39)

Page 11: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

Usamos la lengua en diferentes contextos comunicativos para el logro de diferentes finalidades: dialogar, opinar, informar e informarse, narrar, dar instrucciones y recibirlas, exponer, argumentar, discutir. La lengua se aprende contextualizada en el uso que de ella se hace socialmente, por ello, la didáctica de la lengua debe auxiliarse con otras disciplinas que dan cuenta de la lengua inserta en un contexto comunicativo que traspasa lo lingüístico.

Jesús Tusón señala en su libro ”Ciencias del lenguaje, competencia comunicativa y enseñanza de la lengua”, que el enfoque comunicativo parte fundamentalmente de la vinculación que debe existir entre el aprendizaje escolar de la Lengua y el funcionamiento que ésta tiene dentro de la vida social.

Page 12: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

La comunicación humana, desde este enfoque, rebasa lo verbal y se apoya en el conocimiento del contexto en que se produce, del lenguaje gestual, de las variedades de uso de una lengua. Por ello, la visión del lenguaje debe ser amplia y disciplinas como la Pragmática, la Sociolingüística, la Lingüística Textual, la Psicolingüística son apoyos fundamentales para la comprensión de la lengua como fenómeno humano y para la sustentación de un enfoque adecuado de enseñanza.

Page 13: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

Oraciones Intenciones

¡Ana, cuidado con esa ola! Avisar al receptor de un peligro.

¡Qué ola más grande! Expresar las propias emociones.

Las olas son ondulaciones del mar. Informar y explicar.

Las olas son caricias del mar sobre la playa.

Destacar la belleza de las olas.

Ola es un nombre sustantivo. Explicar un término gramatical.

Ana... ¿la oyes?... ¿sí? Es una ola.Comprobar si el que escucha está

atento

Cuando utilizamos el lenguaje, lo hacemos con una intención específica. Puede ser para informar sobre algo, convencer a alguien, expresar sentimientos... Todas las oraciones anteriores hablan de las olas del mar; pero se han emitido con diferentes intenciones. Esas intenciones se denominan funciones del lenguaje.

Page 14: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

FUNCIONES DEL LENGUAJE

Expresa emociones y conviccioneas del autor

REFERENCIAL(REFERENTE)

Conjunto de referencias explícitas o implícitas a un objeto dado

FÁTICA(CANAL)

Establece el contacto comunicativo

EMOTIVA POÉTICA CONATIVA

METALINGÜÍSTICA

(EMISOR) (MENSAJE) (RECEPTOR)

(CÓDIGO)

Organiza el mensaje Se dirige al destinatario y provoca una actitud en él

Se refiere al código empleado

Fuente: Alfatexto (1998)

Expresa emociones y convicciones del autor

Page 15: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

El enfoque comunicativo funcional se centra en el estudio de la lengua en uso, que constituye un código de comunicación que tiene como unidad mínima de significado al TEXTO. Este enfoque se sustenta en la Lingüística textual, la pragmática, la psicolingüística y la Sociolingüística.

El enfoque comunicativo funcional se centra en el estudio de la lengua en uso, que constituye un código de comunicación que tiene como unidad mínima de significado al TEXTO. Este enfoque se sustenta en la Lingüística textual, la pragmática, la psicolingüística y la Sociolingüística.

Page 16: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

2.1 ENFOQUE TRADICIONAL 2.2 ENFOQUE COMUNICATIVO FUNCIONAL

Se centra en la enseñanza de la lengua materna desde un punto de vista gramatical.

Tiene como unidad mínima de significado a la oración.

La oración es el conjunto de palabras que tiene significado completo e independencia sintáctica”

Desde el proceso de la comunicación enfatiza como elemento al “CÓDIGO EN SÍ MISMO”. Es decir el uso correcto del código desde el enfoque normativo y gramatical.

La didáctica de la lengua se centra en la gramática, es decir, el alumno debe dominar la teoría gramatical para poder comunicarse.

Parte de:Teoría: Conocimiento teórico de la

gramática.Práctica: Aplicación práctica a la vida

cotidiana.

Se centra en la enseñanza de la lengua materna desde un punto de vista funcional.

Tiene como unidad mínima de significado al texto.

“El texto es todo aquello que comunica un mensaje, puede ser oral, visual, o audiovisual”.

Desde el proceso comunicativo enfatiza la relación entre “CÒDIGO Y CONTEXTO”. Es decir, el empleo adecuado del código según la situación comunicativa en la que se produzca la comunicación.

La didáctica de la lengua se centra en la reflexión del USO DEL IDIOMA, el alumno debe identificar el empleo pertinente de la lengua de acuerdo al contexto comunicativo y lingüístico en el que se encuentre.

Parte de: Teoría: Reflexión sobre el empleo de la lengua en

el contexto comunicativo funcional.Práctica: Análisis de un contexto comunicativo.Práctica: Uso adecuado de la lengua en una

situación comunicativa.

Características del Enfoque Comunicativo

Page 17: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

ENFOQUE TRADICIONAL ENFOQUE COMUNICATIVO FUNCIONAL

Este proceso a veces no llega a la “práctica”, ya que el alumno desconoce porque debe aprender el análisis de las oraciones y no incorpora lo aprendido al uso cotidiano de la lengua.

Este proceso es más afectivo, ya que el estudiante internaliza con facilidad la teoría aprendida.

La desventaja radica en que se corre el riesgo de no profundizar en la teoría.

En este enfoque, la gramática cumple el rol instrumental de soporte lingüístico, ayuda al emisor a reflexionar sobre el código para que pueda estructurar adecuadamente el mensaje que desea transmitir en el texto.

Page 18: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

GRAMÁTICA ORACIONAL

GRAMÁTICA ESTRUCTURAL

GRAMÁTICA GENERATIVA

- Se centra en el estudio de la lengua escrita, en especial en la lengua literaria.

- Centra su estudio en la morfología y sintaxis y deja de lado como a la fonética y fonología

- Es normativa: se limita a dar reglas para el correcto uso de la lengua.

- Es la base para posteriores estudios lingüísticos.

- Descubre la lengua como un sistema social y abstracto.

- Contribuye al campo de la fonética y la fonología.

- Revalora el papel de la lengua oral.

- Se ocupa de explicitar la competencia lingüística, la creatividad del hablante (reglas generativas y después las transformacionales) se llegue a los múltiples enunciados concretos.

- Sostiene que el lenguaje es una capacidad innata del hombre que se actualiza en el proceso de adquisición de una lengua determinada.

- Recoge los aportes lingüísticos tanto de la gramática estructural como de la tradicional.

Page 19: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

Texto oral: Diálogos con los alumnos, relatos orales.Texto escrito: una noticia, una receta, artículos de revistas. Texto literario: cuentos, fábulas, mitos, leyendas, etc. Texto audiovisual: afiches, programa radial, un programa televisivo. b) Propiciar el gusto por compartir y conocer el texto seleccionado, leerlo y dialogarlo o debatirlo con los alumnos. c) Propiciar la producción de textos para que los estudiantes pongan en uso los aspectos gramaticales aprendidos y puedan incorporarlos a su expresión cotidiana. J

Para aplicar la GRAMÁTICA dentro del enfoque funcional debemos tomar en cuenta los siguientes procesos didácticos: a) Partir de una situación comunicativa funcional: un texto cercano al alumno. Puede ser:

Page 20: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

En este proceso didáctico se ha estudiado al TEXTO, primero desde un punto de vista contextual, es decir, se le ubicó en un contexto comunicativo. Segundo, se le abordó desde un punto de vista textual, se analizó el texto en su totalidad, para finalmente pasar a la producción de otro texto, retornando así al contexto comunicativo del que partió.

Page 21: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

ACTO COMUNICATIVO

Lenguaje Facultad o capacidad humana para comunicarse

Lengua Conjunto de signos lingüísticos (código o idioma)

Competencia lingüística Competencia cognoscitiva Competencia comunicativa

Reglas sintácticas

Morfológicas

Fonológicas

Semánticas

Reglas Discursiva (textuales)

• Manejo apropiado del nivel global del discurso

•Organización de las ideas

•Estructura gramatical

Reglas pragmáticas

• Eventos comunicativos

• Normas de interacción social

Fuente: Alfatexto (1998)

Page 22: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

INTERACCIÓN LINGÜÍSTICA Y DIDÁCTICA

EMISOR DOCENTE

RECEPTOR DISCENTE

MENSAJEENFOQUE Y MÉTODO

COMUNICATIVO FUNCIONAL

SISTEMA DE LENGUA

CÓDIGOS

USOS

HABILIDADES LINGÜÍSTICAS

ESTRATEGIAS COMUNICATIVAS

COMPRENSIÓN-RECEPCIÓN

CONTENIDOS

METODOLOGÍA

ACTUACIONES

Fuente: Manual de la Educación. Océano (2001)

Page 23: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

PROCESO DE RECEPCIÓN ORAL

DECODIFICACIÓN

• Reconocimiento de unidades menores

• Percepción de la diversidad

• Discriminación de componentes

• Apreciación de peculiaridades

FORMACIÓN DE EXPECTATIVAS

COMPRENSIÓN

INTERPRETACIÓN

• Selección de información• Valoración contextual• Percepción integrada• Establecimiento de relaciones lógicas

• Valoración personal• Análisis de la relación entre frases

• Síntesis, evocaciones y asociaciones derivadas de la lectura y experiencias personales

• Coherencia lingüística

• Comprensión de coherencias peculiares

• Comprensión de coherencias extralingüísticas

• Reconocimiento de recursos expresivos

Fuente: Manual de la Educación. Océano (2001)

Page 24: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

PROCESO DE EXPRESIÓN ORAL

PLANIFICACIÓN

CLAVES

TEXTUALIZACIÓN

CLAVES

• DETERMINAR LA SITUACIÓN

•DETERMINAR LA FINALIDAD

•ELABORAR GUIONES

•PREVISIÓN DE RECURSOS

•ORGANIZACIÓN

• ORDEN

• FLUIDEZ

• CORRECCIÓN

• COHERENCIA LINGÜÍSTICA

• COHERENCIA PARALINGÜÍSTICA

ALTERNATIVAS

SINCERIDAD

VERACIDAD

CLARIDAD

BREVEDAD

Fuente: Manual de la Educación. Océano (2001)

Page 25: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

COMUNICACIÓN VERBAL Y NO VERBAL

COMUNICACIÓN NO VERBAL

DOMINIO DE OTROS LENGUAJES NO

VERBALES EN LA TRANSMISIÓN DEL

MENSAJE

COMUNICACIÓN VERBAL

DOMINIO DE LA PALABRA HABLADA O

ESCRITA EN LA TRANSMISIÓN DEL

MENSAJE

DIRECTA INDIRECTA

Uso de canales

naturales

Uso de soportes de

carácter físico

LENGUAJE CORPORAL

OTROS TIPOS

•Gestos•Miradas•Ademanes•Movimientos

- Icónicos - Gráficos- Señales - Tactiles- Sonoros - Multimedia- Iconoverbales - Radio- Audiovisuales

Fuente: Falcón, D’ Jesús, Jaén (2000) Adaptación: Mónica Ayala

Page 26: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

CARACTERÍSTICAS DE LOS CÓDIGOS LINGÜÍSTICOS

CARÁCTER ORALUTILIZACIÓN DE

SIGNOSORGANIZACIÓN EN

SISTEMAS

RELACIONES ENTRE

SIGNIFICADO Y SIGNIFICANTE

REFERENTE

SIGNIFICANTE/árbol/

(objeto real)

SIGNIFICADO(idea almacenada en nuestra mente)

Vegetal de gran altura y follaje

SUBSISTEMAS O NIVELES:

•NIVEL FONOLÓGICO

•NIVEL MORFOSITÁCTICO

•NIVEL LÉXICO SEMÁNTICO

•NIVEL TEXTUAL

Las lenguas se caracterizan por ser esencialmente orales, habladas, pero se expresan además por un código escrito o gráfico

Fuente: Falcón, D’ Jesús, Jaén (2000) Adaptación: Mónica Ayala

Page 27: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

SIETE NIVELES DE CONCEPTOS LINGÜÍSTICOS QUE SIRVEN PARA LA COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS

1. NOCIÓN DE CONTEXTO:

- Contexto de situación

- Contexto textual

2. PRINCIPALES ELEMENTOS DE LA SITUACIÓN COMUNICATIVA:

3. TIPOS DE TEXTOS:

- Textos funcionales

- Textos literarios

4. SUPERESTRUCTURA DEL TEXTO:- Organización espacial- Dinámica interna- Esquema narrativo

6. LINGÜÍSTICA DE LA FRASE:- Sintaxis- Vocabulario- Ortografía

7. PALABRAS Y MICROESTRUCTURAS:- Para la lectura: palabras conocidas y

nuevas- Para la escritura: grafemas, sílabas,

marcas.

(Emisor, destinatario, propósito, desafío, objeto del mensaje)

5. PRINCIPALES CONCEPTOS DE LA LINGÜÍSTICA TEXTUAL:

(Opciones de enunciación, sustitutos, conectores, temas semánticos,

puntuación)

Fuente: Jolibert, J (1998)

Page 28: Enfoque Comunicativo Funcional 2008 I

ÁREAS BÁSICAS DEL LENGUAJE

CONTEXTOHABLAR

LEERESCRIBIR

ESCUCHAR

PROCESO DE LA COMUNICACIÓN(BIDIRECCIONAL)

ORGANIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN

PUEDE PRESENTARSE:• COMPLETA

•INCOMPLETA

•ORGANIZADA

•DESORGANIZADA

EMISOR RECEPTORMENSAJE

CÓDIGO

CANAL

Funte: Alfatexto (1998)