Crecer Màs _ septiembre 2012

16
INVERSIONES DE FUTURO EN EL CORAZÓN DE EUROP A 35 SEPTIEMBRE 2012 Lagos de l’Eau d’Heure turismo sostenible en un destino de excelencia www.wallonia-international.be Plastiwin el catalizador de la industria del plástico La La La La n n n nue ue ue ueva va va va e e e edi di di di d ci ci ci ción ón ón ón p p p pot ot ot oten en en enci ci ci cia a a a el el el el i i i int nt nt nter er er erca ca ca camb mb mb mbio io io io, , , , La La n nue ueva va e edi dici ción ón p pot oten enci cia a el el i int nter erca camb mbio io, , el el el el r r r res es es es spe pe pe peto to to to t y y y y l l l la a a a ge ge ge gene ne ne nero ro ro rosi si si sida da da dad d d d el el r res espe peto to y y l la a ge gene nero rosi sida dad d

description

file: Reciprocity

Transcript of Crecer Màs _ septiembre 2012

Page 1: Crecer Màs _ septiembre 2012

INVERSIONES DE FUTURO EN EL CORAZÓN DE EUROPA

35 SEPTIEMBRE 2012

Lagos de l’Eau d’Heureturismo sostenible en un destino de excelencia

www.wallonia-international.be

Plastiwinel catalizador de la industria del plástico

LaLaLaLa nnnnueueueuevavavava eeeedidididid ciciciciónónónón ppppototototenenenencicicicia a aa elelelel iiiintntntnterererercacacacambmbmbmbioioioio, , , ,LaLa nnueuevava eedidiciciónón ppototenencicia a elel iintnterercacambmbioio,,elelelel rrrresesesesspepepepetotototot yyyy lllla a a a gegegegenenenenerorororosisisisidadadadaddddelel rresespepetoto yy lla a gegenenerorosisidadadd

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 123994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 1 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 2: Crecer Màs _ septiembre 2012

EditorialDirector de la Publicación

Philippe Suinen

Administrador General de AWEX

Place Sainctelette 2

B-1080 Bruxelles

Bélgica

Tfl +32 (0)2 421 82 11

Fax +32 (0)2 421 87 87

[email protected]

www.wallonia-international.be

Redactor jefe

Raúl de la Torre

Coordinación de la comunicación

y Diseño gráfi co

De Visu Digital Document Design

www.devisu.com

Impresión

IPM

Sum

ari

o2

El número anterior de Crecer.más se dedicó en exclusiva a

Lieja y a su candidatura para acoger la Exposición Internacional

de 2017, un gran proyecto en el que se están volcando la ciudad

de Lieja, la Provincia de Lieja, Valonia y Bélgica. En este número

que ahora tiene en sus manos, descubrirá otra de las iniciativas

que Lieja está potenciando para convertirse en el modelo de

ciudad que ha soñado. Se trata de Reciprocity, antes conocida

como Bienal de Diseño de Lieja, que se celebrará en octubre.

Esta nueva edición, la sexta, será muy diferente a las anteriores, siendo más interna-

cional que nunca. El cambio de nombre de la bienal responde a los valores que sus

responsables quieren potenciar: el intercambio, el respecto y la generosidad. Valores

que la ciudad de Lieja hace igualmente suyos. De hecho, los habitantes de la ciudad

serán agentes activos de la bienal ya que participarán activamente en varias de las

iniciativas programadas junto a varios diseñadores. Las muestras y exposiciones se

extenderán por diferentes puntos de Lieja, con el objetivo de alcanzar al mayor nú-

mero de barrios y de ciudadanos. Los más de 35.000 asistentes que se espera que

acudan a Reciprocity descubrirán las obras de muchos diseñadores, tanto noveles

como consagrados, y podrán asistir a conferencias y encuentros sobre diferentes

vertientes del diseño.

No deje de leer el resto de artículos, donde damos a conocer varias empresas

valonas muy pujantes e innovadoras, cada una en su sector. Quién sabe, tal vez aquí

encuentre a su mejor socio empresarial.

Philippe Suinen

Administrador General

Agencia Valona para la Exportacion

y las Inversiones Extranjeras

INVERSIONES DE FUTURO EN EL CORAZÓN DE EUROPA

35 SEPTIEMBRE 2012

Lagos de l’Eau d’Heureturismo sostenible en un destino de excelencia

www.wallonia-international.be

Plastiwinel catalizador de la industria del plástico

Reciprocity: BienalReciproco ity:ty BieB nalade Diseño de Liejade DDiseño de Lieja

La nueva edición potpop encia el intercambio,La nueva edición potpo encia el intercambio,el respeto y la generosidadel respeto y la generosidad

2 Editorial

3-6 Dossier Reciprocity > Bienal

Internacional de Diseño

de Lieja

7-8 Plastiwin > El catalizador

de la industria del plástico

9 Lanciers > Carne bovina

Premium a un coste efi ciente

10 Mithra > Líder en

productos para el bienestar

de las mujeres

11 Dumoulin > Referencia

europea en la producción

de alimentos naturales para

animales desde 1937

12 Automatic Systems > Abriendo puertas

en el pujante mercado

latinoamericano

13 Craft Engineering > Plantas móviles de

producción de oxígeno para

la medicina y la industria

14 Xtratherm > El gigante

irlandés especializado en aisla-

mientos se instala en Valonia

por sus ventajas competitivas

15 Turismo de empresa > Los Lagos de l’Eau d’Heure,

un espacio natural único

de turismo sostenible

16 Agenda

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 223994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 2 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 3: Crecer Màs _ septiembre 2012

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

3Diseñar.más

ReciprocityBienal Internacional de Diseño de Lieja

Los amantes y profesionales

del diseño tienen una

importante cita en octubre:

Reciprocity Design Liège.

Con este nuevo nombre,

la Bienal de Diseño de Lieja

quiere afi rmar su carácter

internacional, más ambicioso

que nunca. Exposiciones,

conferencias, seminarios,

recuerdos, refl exiones,

objetos imposibles…

no faltará nada en la nueva

edición de la bienal.

La ciudad de Lieja no descansa para

convertirse en referente internacional.

Las autoridades locales y regionales

apuestan enérgicamente este año por

la Bienal de Diseño de Lieja, ahora re-

bautizada como Reciprocity, para que

se convierta en una de las citas más

importantes en el calendario del sec-

tor del diseño. Este ambicioso reto

internacionalista no viene solo: Lieja

está renovando sus infraestructuras

(la nueva estación de trenes, diseñada

por Santiago Calatrava, es prueba de

ello), recuperando barrios degradados

y modernizando sus centros cultura-

les y artísticos. El remate fi nal será la

probable organización de la Exposición

Internacional de 2017 (la ciudad ga-

nadora se conocerá en noviembre de

este año).

Para dar mayor impulso a la bienal, sus

organizadores, la Ofi cina Provincial de

Ofi cios Artísticos (OPMA) y la Provincia

de Lieja, han reforzado el equipo: la di-

rección general corre ahora a cargo de

Wallonie Design y la dirección artística

ha pasado a Giovanna Massoni. Además

este año, Reciprocity se integra en la

campaña de candidatura colectiva de

Maastricht & Euregio (que incluye varias

ciudades de los ríos Rin y Mosa, entre

ellas Lieja) para ser capital europea de

la cultura en 2018.

La sexta edición de esta bienal tendrá

lugar del 5 al 28 de octubre de 2012.

Con su rebranding (Recipro-city es un

juego de palabras que en castellano po-

dría leerse como recipro-ciudad), los

organizadores quieren enfatizar ciertos

valores éticos que defi nen el diseño:

el intercambio, el respeto y la gene-

rosidad. Reciprocity, explica Giovanna

Massoni, “quiere facilitar oportunida-

des de colaboración, fomentar el inter-

cambio y generar una relación fructífe-

ra entre el público, los diseñadores, las

Photo: marconegri

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 323994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 3 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 4: Crecer Màs _ septiembre 2012

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

4Diseñar.más

MemorabiliaMuestra y concurso a la vez,

Memorabilia hablará sobre el poder

evocador de los objetos, de su capaci-

dad para estimular nuestra memoria. El

cometido de esta exposición es reunir

una selección de objetos que contienen

huellas representativas y reconocibles

de la historia de cada diseñador, como

su lugar de nacimiento o adopción, su

etnia y su herencia cultural, con el fi n

de ofrecer al público un mosaico de

pequeños retazos de memoria y de

recuerdos.

Unos sesenta estudios de diseño par-

ticiparán en esta exposición/concurso,

procedentes de países como Bélgica,

Reino Unido, Francia, República Checa,

Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Hong

Kong, Polonia y Alemania. Los elegidos

han sido seleccionados a partir de una

lista de 400 participantes de 31 países y

podrán optar a uno de los tres premios

convocados. El Museo de la Vida Valona

ha sido el lugar escogido para ver y re-

cordar con esta muestra.

empresas y las instituciones”. Para ello,

la bienal organizará exposiciones, con-

ferencias y encuentros en varios puntos

de la ciudad de Lieja. De hecho, “la edi-

ción de este año estará marcada por la

descentralización de las actividades, con

la idea de que la ciudad viva la bienal, y

ésta sea un evento abierto al mayor nú-

mero de personas posible. Queremos

sobrepasar los 35.000 asistentes de

2010”, asegura Massoni.

La descentralización ayudará a alimen-

tar el valor de reciprocidad al que as-

pira la bienal. Las exposiciones, confe-

rencias y seminarios tendrán lugar en

enclaves históricos, en galerías de arte,

en la nueva estación de tren, en la uni-

versidad… y serán gratuitos y abiertos

a todos los interesados. De esta forma,

se quiere que el debate se abra en-

tre los ciudadanos. “Deseamos que la

ciudad participe activamente y sea un

actor más”. Con este mismo espíritu,

los organizadores han asignado cada

exposición a comisarios diferentes,

para que el debate sea más abierto y

enriquecedor.

La bienal girará en torno a cuatro gran-

des exposiciones y una serie de expo-

siciones invitadas y satélite, donde los

dueños de galerías jugarán un papel

primordial. “La mitad de las galerías

participantes serán extranjeras”, ade-

lanta la directora artística. Esas cuatro

grandes exposiciones son Memorabilia,

Craft & Industry, Welcome to Saint-

Gilles y Kdd_Kidsdrivendesign.

Reciprocity

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 423994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 4 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 5: Crecer Màs _ septiembre 2012

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

5

Craft & IndustryEsta exposición refl exiona sobre la re-

ciprocidad entre artesanía e industria

mediante un análisis de los sistemas de

fabricación y del lenguaje de los objetos.

Este recorrido se divide en tres etapas:

Trama:

conjunto de productos que represen-

tan la evolución actual de la industria

internacional. Entre los diseñadores

participantes se encuentran nombres

como Alessi, Bernardaud, Declerq,

Dyson, Piet Hein Eek, Eternum,

Lapalma, Magis, Muji, Perrin & Perrin,

Rowenta, Toa Japan y Tom Dixon.

Naked Shapes:

homenaje a la artesanía japonesa.

Inversamente proporcional:

dos vídeos desvelan el proceso de fa-

bricación adoptado por dos fi rmas tan

simbólicas como Hermès y Edra.

El diseñador y teórico Gabrielle Pezzini

es el director artístico de esta exposi-

ción, que estará ubicada en el Espace

B9 del Instituto Saint-Luc. Además de

la muestra, Pezzini organizará un co-

loquio internacional con destacados

representantes de la industria, de la ar-

tesanía y de la economía.

Welcome to Saint-GillesEn esta exposición se mostrarán los re-

sultados de un proyecto en el que han

participado ocho escuelas de diseño de

la región Mosa-Rin. Los participantes te-

nían que desarrollar micro-intervencio-

nes en el tejido urbano y social de un

barrio de Lieja, Saint-Gilles, en colabora-

ción con sus habitantes. Estos proyectos

son el fruto del intercambio y la cola-

boración entre estudiantes, profesores,

vecinos y administraciones públicas,

siempre con el diseño como eje central.

Las escuelas pertenecen a las ciudades

de Maastricht, Eindhoven, Bruselas,

Lieja, Tournai, Aquisgrán y Genk. Lugar

de exposición: Instituto Superior de

Arquitectura Lambert Lombard.

Kdd_KidsdrivendesignLos niños son los protagonistas de esta

exposición. El diseñador Michaël Bihain

trabajó durante cinco días en un taller

con alumnos de 9 a 12 años en el Museo

Grand Curtius de Lieja. El briefi ng del

taller parecía sencillo: transportar agua.

La exposición documenta el desarrollo

del taller, desde la generación de ideas y

la concepción de objetos, hasta la pre-

sentación fi nal. Se podrá descubrir en el

Museo de la Vida Valona.

Exposiciones invitadas y satélitesJunto a las cuatro grandes exposiciones,

Reciprocity albergará un gran número

de muestras a lo ancho de toda la ciu-

dad. Estas son solo algunas:

WBDM: Belgian Design on Tour

Reúne una selección de la producción

de Valonia y Bruselas mostrada en va-

rias ferias internacionales de diseño,

como el Salon Maison & Objet (París),

Salone Internazionale del Mobile

(Milán) y Triennale de Milán.

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 523994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 5 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 6: Crecer Màs _ septiembre 2012

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

6Diseñar.más

Reciprocity

¿Qué quedará de la Bienal?Junto a los objetivos que mencioná-

bamos al principio de este reportaje

(intercambio, respeto y generosidad),

los organizadores también desean

que la Bienal no sea fl or de un día.

Reciprocity quiere ampliar las fronte-

ras de una manifestación bienal, im-

plicando al público en la construcción

y la puesta en marcha de soluciones

Design Vlaanderen: Tales of Heroes

Exposición de marcado tono surrealis-

ta y dadaísta, con guiños al pasado. Se

enfoca en la relación del diseño con el

cómic, los juegos, los cortometrajes, la

animación y la fotografía.

Design Innovation: Secrets d’Objets

Diez cortometrajes cuentan la vida de

objetos cotidianos y su génesis. Un via-

je a través del proceso de concepción y

producción. Gracias a los diseñadores,

descubriremos que incluso el objeto más

vulgar, puede ser el resultado de una in-

vestigación meticulosa y apasionada.

Fragment

Estudiantes de diseño buscan la inspira-

ción sobre el uso de corchos de botellas.

Pratique de l’inutile

Ejercicio de libertad donde los diseña-

dores conciben objetos sin ninguna uti-

lidad práctica.

La chambre blanche, 7 rue de la Rose…

Instalación visible desde el exterior

donde los creadores investigan sobre la

historia de una calle de Lieja y propo-

nen una lectura poética de los objetos.

sostenibles. Quiere convertirse en una

de las piezas del nuevo modelo de ciu-

dad que está potenciando Lieja. En el

sitio www.designliege.be se dará con-

tinuidad al trabajo expuesto durante

la bienal. Será un sitio colaborativo, ali-

mentado con entrevistas, reportajes y

vídeos. Tienen a su disposición, en este

sitio web, el catálogo de la Bienal.

Giovanna Massoni

directora creativa

RECIPROCITY design liège

OPMA - Province de Liège - Culture

15, rue des Croisiers

4000 Liège- Belgique

[email protected]

www.designliege.be

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 623994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 6 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 7: Crecer Màs _ septiembre 2012

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

PlastiwinEl catalizador de la industria del plástico

Plastiwin nació en diciembre de 2008,

gracias a la iniciativa de 27 empren-

dedores valones. En la actualidad, el

cluster especializado en la industria

plástica agrupa a 51 empresas, cua-

tro centros de I+D y cinco centros

de formación y enseñanza. La misión

principal, entonces y ahora, sigue

siendo la misma: reforzar el potencial

económico, tecnológico y comercial

de sus miembros. Una labor recono-

cida y respaldada ofi cialmente por el

Gobierno de Valonia.

El cluster nació con la objetivo de in-

tegrar al conjunto de la industria del

plástico. “Este sector es muy hetero-

géneo”, asegura Francine Turck, direc-

tora de Plastiwin. “El cluster agrupa a

empresas especializadas en electró-

nica, construcción, medicina, depor-

te, farmacia, aeronáutica, decoración,

alimentación, cosmética, automoción,

telecomunicaciones, etc. Además, es-

tas empresas tienen tamaños muy

diferentes”. Esta diversidad resulta,

sin embargo, enriquecedora para el

conjunto de sus miembros. “El cluster

permite intercambiar conocimiento y

aprovechar de los conocimientos mu-

tuos de sus socios; funciona como una

agencia de desarrollo de negocio y de

cooperación”.

Los sesenta miembros de Plastiwin cu-

bren todas las fases de vida y desarrollo

del plástico. “En el cluster tenemos em-

presas especializadas en la producción

de materias primas, en su transfor-

mación y en el diseño y concepción”,

explica Turck. Entre las primeras se

encuentran sociedades enfocadas en la

producción de polímeros, componen-

tes, colorantes y aditivos, por ejemplo.

En el apartado de transformación de

plásticos, destacan las empresas es-

pecializadas en inyección, extrusión,

moldeo por soplado y termoforma-

do. En la última fase de la cadena se

encuentran los socios dedicados a la

elaboración de productos fi nales, así

como al diseño y a la investigación. Por

ejemplo, fabricantes de herramientas,

moldes, ofi cinas de estudios, fabrican-

tes de máquinas de transformación,

centros de investigación y laboratorios

universitarios.

Las actividades de Plastiwin se organi-

zan en cuatro categorías principales:

desarrollo de negocios, proyectos, mar-

keting y competitividad. “Organizamos

y apoyamos un gran número de ac-

ciones, con especial énfasis en los

Plastiwin es el cluster que agrupa a empresas y centros de investigación

y de formación especializados en la industria del plástico, con el objetivo

de desarrollar el intercambio entre sus miembros. Este modelo de

trabajo fomenta el desarrollo de los negocios a través de proyectos

de colaboración innovadores.

7

Plastiwin

Francine Turck, directora

Bd de Colonster 4, P 56

B-4000 Liège

Tlf: 00 32 (0)4361 59 09

[email protected]

www.plastiwin.be

Colaborar.más

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 723994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 7 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 8: Crecer Màs _ septiembre 2012

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

8

Evento para compradores del

sector químico, petroquímico

y plásticos. AWEX, en

colaboración con Plastiwin,

organizará un evento a fi nales

de octubre para compradores

de estos sectores, de España

y Portugal. Los interesados

pueden contactar con AWEX

en [email protected]

Colaborar.más

proyectos de gran valor añadido y/o

innovadores. También participamos

en ferias y salones profesionales para

dar a conocer la pujanza de nuestra

región en la industria plástica. Más del

50% de los socios del cluster tienen su

propia marca, sus propios productos o

sus propias patentes”. Para muchos de

estos socios, que son pymes, pertene-

cer al cluster les permite participar en

proyectos con grandes empresas, como

Ejemplos de empresas innovadorasPolymar (www.polymar.be)

Esta empresa, especializada en la subcontratación de productos tan va-

riados como piezas para el alumbrado o envases farmacéuticos, deci-

dió en el año 2000 embarcarse en un proyecto innovador: introducir

productos fabricados en plástico en el tradicional mercado ecuestre,

tradicionalmente dominado por el cuero y el metal. Bajo la marca Com-

positi (www.compositi.be), se comercializan hoy más de una decena de

productos diferentes, como estribos y accesorios.

Armacell Benelux (www.armacell.com)

Armacell Benelux forma parte de un grupo multinacional, pero la divi-

sión belga, con sede en Valonia, gestiona la totalidad del I+D y la comer-

cialización de su producción local. Uno de sus últimos productos es un

innovador panel estructural fabricado con espuma PET, obtenido 100%

del reciclaje de botellas. Este panel, destinado a la construcción de teja-

dos de gran superfi cie, ofrece grandes ventajas: es más ligero, más sólido

y aisla mejor que otros paneles de materiales tradicionales. Cualidades

que explican su éxito en grandes construcciones.

Sabert (www.sabert.com)

El 90% de la producción de Sabert se destina a la exportación y llega al

gran público en forma de envoltorios coloristas y divertidos. Seguramen-

te usted haya comido en una bandeja producida por esta sociedad valona,

especializada en envases para la industria de la alimentación. El catálogo

de productos de Sabert incluye una gran diversidad de bandejas y reci-

pientes desechables, principalmente de gama alta. Entre sus productos

más novedosos se encuentran recipientes biodegradables de plástico a

base de caña de azúcar, o ensaladeras fabricadas en parte con botellas

recicladas. Moziak es una de sus marcas (www.mozaikbysabert.com)

permite conectar las empresas de los

sectores de la mecánica y el plástico

con la industria de la salud, la medicina

y la farmacia. Varios proyectos de I+D

tendrán aplicaciones próximamente en

el mercado”.

España es uno de los principales pro-

ductores y consumidores de plástico

de Europa. La responsable de Plastiwin

considera que el mercado español es, en

muchos aspectos, complementario al de

Valonia. “Algunas regiones españolas es-

tán a la vanguardia en ciertos sectores,

como Cataluña en ingeniería y automo-

ción, Madrid en farmacia y Andalucía en

nuevos materiales”. El cluster, que tam-

bién tiene un objetivo de promoción en

el exterior y colaboración con empresas

extranjeras, ve muy enriquecedor la

cooperación con la industria española.

Además, “no olvidemos que España sirve

de puerta de entrada a Latinoamérica”,

recuerda Turck.

Baxter, Caterpillar, Clariant Benelux,

MacTac Bemis, Kabelwerk Eupen y Total

Petrochemicals, entre otras.

Plastiwin ha conseguido un alto grado

de cooperación con los polos de com-

petitividad valones y con otros sectores

de actividad. “Trabajamos mucho con el

polo Mecatech (ingeniería mecánica) y

gestionamos conjuntamente el grupo

de trabajo Medical Devices. Esto nos

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 823994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 8 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 9: Crecer Màs _ septiembre 2012

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

LanciersCarne bovina Premium a un coste efi ciente

Situada en Rochefort, Lanciers lleva 35

años ofreciendo una de las mejores car-

nes bovinas que existen, el Blanc Bleu.

Con el paso del tiempo, esta empresa

no ha perdido su espíritu familiar y con-

serva el trato cercano con sus clientes y

socios. Lanciers emplea a 75 personas

y factura 35 millones de euros al año,

de los que el 19% procede de la expor-

tación. Cada año, Lanciers carga 5.500

toneladas de carne en camiones frigo-

rífi cos con destino a sus clientes: ma-

yoristas, gran distribución, carnicerías y

supermercados.

Lanciers sigue cuatro normas princi-

pales: escuchar al cliente, evaluar re-

gularmente a los proveedores, desa-

rrollar el talento del capital humano

y mantener una organización efi caz.

El certifi cado BRC – Nivel A, la cali-

fi cación más alta en seguridad alimen-

taria, reconoce este rigor profesional.

El Blanc Bleu es el producto estrella

de Lanciers, aunque también distri-

buye otras carnes, como la Rubia de

Aquitania y la Lemosín. Además de su

calidad, el Blanc Bleu ofrece ventajas

tanto en la fase de matanza como de

despiece. Al ser más tierna, su carne

permite que haya muchos trozos clasi-

fi cados de primera categoría. Además,

su bajo contenido en grasa garantiza

niveles inferiores de colesterol, asegu-

ra Roland De Laet, export manager de

Lanciers.

“Exportamos Blanc Bleu principal-

mente a Holanda, Francia e Italia”,

indica De Laet. “Nuestra política co-

mercial es dar a conocer o redescubrir

esta carne en España y Portugal. La di-

ferencia de precio con otras carnes de

calidad no es tan grande como antes.

Es más, algunas carnes más caras, pro-

cedentes de Irlanda y América, ya es-

tán presentes en el mercado. ¿Por qué

no el Blanc Bleu?”, se pregunta el ex-

port manager. “Estoy convencido de

que tenemos argumentos, tanto eco-

nómicos como de calidad, para que

el Blanc Bleu se aprecie en España. A

todo el mundo le gusta la carne joven,

tierna y sabrosa…”.

El interés de Lanciers por España

le ha llevado a participar en la feria

Alimentaria. Su responsable es cons-

ciente de las difi cultades que atraviesa

la economía española y de que el Blanc

Bleu es algo más caro que otras car-

nes, pero confía en que su excelente

relación calidad/coste anime a los con-

sumidores a degustarlo.

Desde 1977, la empresa familiar Lanciers goza de una gran reputación en

la matanza, despiece y comercialización del Blanc Bleu, una carne bovina

de primera. Su éxito se basa en la alta calidad de su carne, en las garantías

de seguridad que ofrece y en saber escuchar a sus clientes.

9

S.A. Lanciers International

Meat Trading

Roland De Laet, export manager

Parc Industriel

Rue du Petit Granit 3

B-5580 Rochefort

Tlf: 00 32 (0)84 21 12 21

[email protected]

www.lanciers.be

Producir.más

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 923994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 9 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 10: Crecer Màs _ septiembre 2012

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

MithraLíder en productos para el bienestar de las mujeres

Fundada en 1999 por François Fornieri

como spin-off de la Universidad de

Lieja, Mithra Pharmaceuticals comercia-

liza cuatro gamas de productos exclusi-

vos para las mujeres: contracepción y

fertilidad, menopausia y osteoporosis,

esferas útero-vaginales y cáncer feme-

nino. Solo en Bélgica, más del 34% de

las mujeres que toman píldoras anti-

conceptivas eligen la marca Mithra, lo

que representa más de 160 millones de

píldoras vendidas al año.

La razón de ser de Mithra es la investiga-

ción en tratamientos para la salud feme-

nina. En la última década, se han destina-

do más de 40 millones de euros a este

fi n, en colaboración con la Universidad

de Lieja y con otros centros extranjeros.

Esta investigación se ha enfocado a tres

grupos de tratamientos complementa-

rios: productos exentos de prescripción

médica (como geles íntimos y comple-

mentos alimenticios), branded generics

(genéricos con innovaciones tecnológi-

cas) y productos innovadores propios.

En 2010, el conjunto de los proyec-

tos de I+D se cedió al grupo Uteron

Pharma, situado en Lieja.

Mithra cuenta con 55 empleados y fac-

tura 17 millones de euros anuales, de

los que el 18% procede de las ventas

fuera de Bélgica. Gracias a su red de

distribución, Mithra está presente en 43

países, 17 de ellos europeos, entre los

que se encuentran Francia, Alemania

y Países Bajos. “En España aún no es-

tamos presentes y nos gustaría contar

con distribuidores en este mercado

a medio plazo”, asegura Eric Poskin,

responsable de Comunicación de la

sociedad. Todavía, Mithra no vende en

España, a pesar de tener localizada, una

parte de su producción en este país.

Entre los productos con más éxito,

destacan los complementos elabora-

dos con calcio y vitamina D3 para re-

forzar los huesos, los complementos

para embarazadas, los preparados a

base de ácido fólico, el gel lubricante de

glicerina, el gel vaginal hidratante de áci-

do láctico y alfa-bisabolol, el gel vaginal

ph5 y la espuma limpiadora sin agentes

irritantes. “Seguimos trabajando para

ampliar esta gama de productos y satis-

facer la demanda y las necesidades de

las mujeres”, indica Poskin.

Mithra Pharmaceuticals es una de las empresas líderes

en el sector de la salud femenina. Esta joven empresa basa

su éxito en la investigación, en la excelente acogida de sus

productos y en su red internacional de comercialización.

10

Mithra Pharmaceuticals

Eric Poskin,

responsable de Comunicación

Rue Saint Georges 5

B-4000 Lieja

Tlf: 00 32 (0)43 49 28 27

[email protected]

www.mithra.be

investigar.más

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 1023994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 10 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 11: Crecer Màs _ septiembre 2012

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

DumoulinReferencia europea en la producción de alimentos naturales para animales desde 1937

Cada año, más de 450.000 toneladas de

alimentos compuestos salen de las cua-

tro plantas de producción que Dumoulin

tiene en Bélgica con destino a sus clien-

tes. El 20% de estas mercancías se des-

tinan a la exportación, principalmente

a Francia y Alemania. Esta empresa es

líder en el mercado de alimentos en

copos y semillas de linaza extrudizadas.

En España, Dumoulin tiene en la socie-

dad catalana Llet Ato (propietaria de la

marca de productos lácteos Ato) a su

mejor cliente. Dumoulin provee semillas

de linaza extrudizadas a los ganadores

españoles. La leche que se obtiene de

esta forma posee propiedades dietéti-

cas excepcionales (rica en insaturados y

en omega 3). Esta técnica patentada por

Dumoulin permite producir una leche

única, que está funcionando muy bien

en el mercado catalán. “Estamos intere-

sados en expandirnos a otras regiones

de España, principalmente Asturias y

Galicia”, asegura Benoît Brouwer, direc-

tor de Dumoulin.

La materia prima que utiliza Dumoulin

es natural. Por esa razón, los clien-

tes preocupados por la alimentación

de su ganado, prefi eren los productos

Dumoulin, a los de otras marcas. Esta

materia base se puede dividir en cinco

categorías: productos regionales compra-

dos a agricultores locales (como cereales,

semillas y oleaginosas), productos deshi-

dratados (alfalfa y pulpa, principalmente),

co-productos de la industria alimentaria,

suplementos proteínicos y materias gra-

sas, y minerales y vitaminas. Con estos

productos se realizan diferentes tipos de

preparados: harinas (para aves, cerdos

y bovinos), granulados (para bovinos,

ovinos, caprinos, conejos y, en menor

medida, cerdos), extrudizados (para to-

das las especies), copos (para bovinos y

caballos) y mezclas (para bovinos y caba-

llos). Además, Dumoulin también puede

preparar alimentos o mezclas a la medida

de las necesidades de sus clientes.

Otro de los pilares de la excelente re-

putación de Dumoulin es su proceso de

producción y control de seguridad, que

sigue las estrictas normas GMP. Toda

materia prima que llega a las plantas de

producción se analiza y la muestra se

conserva durante al menos seis meses.

Al año, esta empresa obtiene más de

100.000 muestras de materias primas

y productos terminados, que aseguran

un alto control de la calidad, la seguri-

dad y la trazabilidad.

Consciente del impacto medioam-

biental de la ganadería, Dumoulin

emprende varias iniciativas para ha-

cer esta industria más sostenible. Por

ejemplo, prioriza la producción con

materia prima procedente de agricul-

tores de la región. Para minimizar el

efecto negativo que las emisiones de

metano procedente del ganado bovi-

no tienen sobre el calentamiento de la

Tierra, Dumoulin ha desarrollado una

línea de alimentos, Nutex, que permi-

te reducir estas emisiones. Estos ali-

mentos extrudizados elaborados con

granos oleaginosos permiten disminuir

las emisiones en un 25% por litro de

leche producido, y en un 15% por kilo

de carne de vaca.

La familia Dumoulin fabrica desde hace 75 años alimentos compuestos

naturales para bovinos, ovinos, caprinos, cerdos, aves, caballos y conejos.

La alta calidad de sus productos y el trato cercano con sus clientes permiten

a Dumoulin seguir creciendo en este mercado tan competitivo.

11

Dumoulin

Benoît Brouwer, director

Parc Industriel – Rue Bourie 18

B-5300 Seilles

Tlf: 00 32 (0)85 82 52 01

[email protected]

www.dumoulin.eu

Producir.más

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 1123994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 11 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 12: Crecer Màs _ septiembre 2012

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

12Latinoamérica.más

Automatic Systems es uno de los líderes mundiales en equipos de control de acceso

para personas, pasajeros y vehículos. Presente en más de 100 países, esta pujante

empresa valona ha puesto sus ojos en el próspero mercado latinoamericano, donde

ya cuenta con socios locales que distribuyen sus productos.

La presencia de Automatic Systems en

Latinoamérica es cada vez mayor. “Este

mercado representa todavía un porcen-

taje relativamente pequeño de nuestras

exportaciones pero está creciendo a

un ritmo muy rápido. Desde hace unos

años, Latinoamérica es uno de nuestros

principales objetivos y forma parte de

nuestra estrategia de crecimiento”, ex-

plica Maxime Boulvain, administrador

delegado de la sociedad. Para refor-

zar esta vía de crecimiento, Automatic

Systems cuenta con un responsable

comercial para Latinoamérica, Marc-

André Vynckier.

La gama de productos relacionados con

el acceso y la seguridad se divide en tres

grandes áreas. En primer lugar, aquellos

pensados para dar entrada a personas

a edifi cios, como pasillos de seguridad,

puertas pivotantes, torniquetes trípo-

des, tambores y otros accesorios. En

el ámbito de la circulación de vehícu-

los, Automatic Systems ha desarrollado

buen número de equipos (barreras,

bolardos y obstáculos escamoteables)

para accesos perimétricos, gestión del

tráfi co, parkings y entrada en zonas

sensibles, autopistas y vías públicas.

En tercer lugar, se hallan los equipos

específi cos para acceder al transpor-

te público (el metro, principalmente),

aeropuertos y control de migracio-

nes. En América Latina los equipos de

control de acceso Automatic Systems,

presentes desde hace veinte años, se

pueden ver en edifi cios emblemáticos

de las grandes ciudades (ofi ciales y de

ofi cinas), en numerosas autopistas y en

varias redes de metro.

“Latinoamérica está invirtiendo mucho

en infraestructuras, y aquí es donde ve-

mos un gran potencial, sobre todo en

aeropuertos, puertos y estaciones de

metro”, explica Maxime Boulvain. Para

hacer crecer su negocio en esta parte

del mundo, Automatic Systems está

desarrollando su red comercial y está

multiplicando sus acciones comerciales

y de comunicación, como su reciente

presencia en ISC Rio 2012, una de las

ferias sobre seguridad más importantes

de América Latina.

Las empresas y organismos latinoame-

ricanos interesados en contactar con

Automatic Systems, pueden encontrar

a su socio local en la sección ‘Dónde

encontrarnos’ del sitio web de la so-

ciedad, www.automatic-systems.com,

disponible en castellano. A día de hoy,

esta red comercial cuenta con socios en

México, Panamá, República Dominicana,

Colombia, Venezuela, Perú, Brasil,

Argentina, Chile y Uruguay (también en

España y Portugal). Las exportaciones a

Latinoamérica representan el 5% de la

facturación de la sociedad, que en 2011

alcanzó los 60 millones de euros. La

producción se realiza enteramente en

Bélgica o en Canadá y los socios locales

se encargan de la comercialización, ins-

talación y mantenimiento.

Automatic SystemsAbriendo puertas en el pujante mercado latinoamericano

Automatic Systems

Marc-André Vynckier,

sales manager Latin America

Avenue Mercator 5

B-1300 Wavre

Tlf: 00 32 (0)10 230 210

[email protected]

www.automatic-systems.com

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 1223994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 12 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 13: Crecer Màs _ septiembre 2012

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

13

La pyme Craft Engineering está especializada en el diseño de plantas

de producción de oxígeno autónomas y móviles, destinadas a aplicaciones

médicas, industriales y militares. Presente en Bolivia desde hace

una década, su objetivo es cubrir todo el mercado latinoamericano.

Esta empresa con sede en la provincia de

Lieja produce desde hace 25 años cen-

trales de producción de oxígeno (tam-

bién de nitrógeno y acetileno) y llenado

de botellas. Estas unidades compactas y

móviles producen oxígeno industrial o

medicinal en forma gaseosa con una pu-

reza de hasta el 99,5% a partir del aire.

Su primera ventaja es que no requieren

de instalación ni montajes, simplemente

la conexión a una fuente de electricidad.

Los costes de instalación y mantenimien-

to son mínimos, y el manejo muy sencillo.

La producción de oxígeno se basa en la

tecnología de adsorción por cambio de

presión (PSA), un sencillo sistema que

permite disociar el aire en oxígeno y

nitrógeno mediante una fi ltración mole-

cular. El hospital Viedma, en Bolivia, fue el

primer centro donde Craft Engineering

instaló una de sus plantas.

Además de las aplicaciones médicas, para

las que la compañía ha diseñado una

línea específi ca, Craft Engineering tam-

bién cubre ciertas necesidades industria-

les. El oxígeno se necesita en fundición

y calderas, en ciertos procesos de la

industria metalúrgica, en astilleros, hor-

nos industriales, minería, procesado de

alimentos, piscicultura y estaciones de

purifi cación y saneamiento de aguas. Las

plantas de producción Craft Engineering

aseguran el funcionamiento continuo y

bajo demanda.

A día de hoy el uso de estas plantas

se reparte por igual entre aplicaciones

industriales y médicas y su mercado se

encuentra sobre todo en países de Africa

y Latinoamérica. “El 100% de nuestra

producción se destina a la exportación”,

asegura Philippe Boulle, director técnico

de la sociedad. “Actualmente buscamos

distribuidores locales en Latinoamérica

que puedan ocuparse del apoyo técni-

co y del mantenimiento de las plantas.

Nosotros nos ocupamos de la formación

técnica”.

Craft Engineering está multiplicando

sus acciones en el subcontinente ame-

ricano para darse a conocer, principal-

mente mediante la presencia en salones

y ferias comerciales, como Expomina

(Colombia), Aqua Sur y Expohospital

(Chile) y Expomedical (Buenos Aires, de

la mano de la AWEX). “Este año, hemos

abierto una ofi cina Craft Engineering en

Chile, que se ocupa de las prospecciones

comerciales y de la presencia en ferias

profesionales”, indica Philippe Boulle.

Esta pyme de 10 empleados y 2 millones

de facturación anual acaba de lanzar una

nueva línea de productos al mercado: una

máquina de ultrapurifi cación del agua, di-

señada para pequeñas localidades, hospi-

tales y usos agrícolas.

Craft EngineeringPlantas móviles de producción de oxígeno para la medicina y la industria

Craft Engineering

Philippe Boulle, director técnico

Parc Industriel Bonne Fortune

Rue de l’Informatique 24

B-4460 Grace Hollogne

Tlf: 00 32 (0)43 66 03 87

Fax: 00 32 (0)43 66 03 80

[email protected]

www.craft-engineering.com

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 1323994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 13 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 14: Crecer Màs _ septiembre 2012

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

XtrathermEl gigante irlandés especializado en aislamientos se instala en Valonia por sus ventajas competitivas

Xtratherm es uno de los primeros

productores europeos de aislamientos

para edifi cios. Con sede en Irlanda, dis-

pone de varias plantas de producción

en este país y en el Reino Unido, y a

mediados de 2013 dispondrá de una

nueva planta en la localidad valona de

Feluy, en la provincia de Hainaut. Los

responsables de la compañía han elegi-

do Valonia para cubrir las necesidades

crecientes de los mercados francés,

belga, suizo, alemán y holandés. En un

terreno de 100.000  m2, Xtratherm

instalará un centro de producción y

otro de distribución. La inversión total

de esta operación alcanzará los 25 mi-

llones de euros, de los cuales el 30%

proceden de Valonia y de las ayudas

Feder de la Unión Europea, y creará

100 puestos de trabajos directos.

La prensa valona ha publicado la noti-

cia con grandes titulares y ha destaca-

do los motivos por los que la sociedad

irlandesa se ha decantado por Valonia,

frente a otras ofertas procedentes de

Flandes, Países Bajos y Alemania. Han

sido, principalmente, la disponibilidad

de suelo, las ventajas logísticas de la

región y la rapidez de respuesta. El

responsable de Economía de Valonia

lo explicaba así al periódico La Libre

Belgique: “Somos relativamente más

atractivos […] debido a la disponibi-

lidad de mano de obra, tenemos dos

aeropuertos y terreno disponible.

Damos una respuesta a los inversores

en una semana tras su solicitud”. Esta

misma rapidez se está aplicando en

la formación de los futuros operarios

de la central. La empresa y las institu-

ciones implicadas ya están trabajando

para que los trabajadores estén forma-

dos cuando entre en funcionamiento

la planta.

Xtratherm se benefi ciará de las múlti-

ples ventajas que ofrece Valonia a ni-

vel logístico: los aeropuertos de Lieja,

Charleroi y Bruselas; una amplia red

de autopistas que comunica con los

países vecinos; una ubicación privile-

giada que permite abastecer al 60%

de los consumidores europeos en un

radio de ocho horas de camión; el

tercer puerto fl uvial de Europa y una

conexión rápida con dos de los gran-

des puertos marítimos del continente

(Rotterdam y Amberes).

Más de 100 empleos directos y 25 millones de euros dan una idea de

la envergadura de la inversión que el grupo irlandés Xtratherm realizará

en Valonia, donde instalará una fábrica y un centro de distribución para

cubrir gran parte del mercado continental.

14

Más información

Marie-Odile Claude,

Project manager – Europe

Foreign Trade and Investment

Agency / Wallonia Region

of Belgium

Namur Offi ce Park

Av. des Dessus de Lives 6

B-5101 Namur (Loyers)

Tlf: 00 32 (0)81 332 866

[email protected]

www.investinwallonia.be

invertir.más

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 1423994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 14 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 15: Crecer Màs _ septiembre 2012

Inve

rsio

nes

de

futu

ro e

n e

l co

razó

n d

e E

uro

pa

• S

eptiem

bre

2012

Los Lagos de l’Eau d’Heure

Lacs d’Eau d’Heure es un conjunto de

cinco lagos artifi ciales creados en los

años 70 para controlar las agua del río

Sambre y para la producción de electri-

cidad. A 30 km al sur de Charleroi, este

amplio espacio de más de 600 h de su-

perfi cie de agua, otras 600 de bosques

y otras tantas de praderas constituye

actualmente la primera estación turís-

tica de Valonia y el conjunto náutico

más grande de Bélgica. La explotación

turística de este espacio único sigue

un modelo sostenible y ha recibido el

reconocimiento de la Unión Europea,

que le ha otorgado el título de Destino

Europeo de Excelencia (EDEN), con el

que se premia aquellas iniciativas turís-

ticas respetuosas con el medio ambien-

te. En Bélgica, existen cinco destinos de

excelencia, mientras en España sólo hay

tres (ecoparque de Trasmiera, el Delta

del Ebro y Sierra de las Nieves). Hay

unos cien, en toda Europa.

Construida con fi nes técnicos, la presa

empezó a ser utilizada con fi nes turísti-

cos hace apenas unos quince años. En la

actualidad, Lacs de l’Eau d’Heure ofre-

ce un gran número de posibilidades,

tanto para pasar el día, como quedarse

varias noches. Entre las actividades de-

portivas y de ocio que se pueden prac-

ticar aquí destacan la vela, windsurf,

kayak, catamarán, submarinismo, esquí

y telesquí náutico, jet esquí, playa, mini-

golf, trampolines, parque acuático, bal-

neario, visitas guiadas a la presa, parque

acrobático en el bosque (Natura Parc),

circuitos de paseo, restaurantes…

Aunque el verano es la época del año

que más se presta para conocer este

espacio, el modelo de turismo que se

desarolla aquí, aspira a que los visitantes

vengan todo el año. Se genera así, una

industria sostenible en las localidades

próximas a la presa. Por eso, se pone

en marcha, diversas iniciativas, tal como

los campeonatos ciclistas de alto nivel.

Al llegar al lago d’Eau d’Heure, el visi-

tante nota que la gestión del espacio

cumple con unas exigencias medioam-

bientales muy altas. En muchos espa-

cios alejados no hay ni siquiera papele-

ras para que los excursionistas carguen

con sus basuras y las reciclen en sus do-

micilios. También, priorizan la marcha

a pie, la bicicleta y vehículos eléctricos

sobre los automóviles tradicionales.

Para conocer en detalle toda la oferta

disponible y el calendario de activida-

des, visite el sitio:

www.lacsdeleaudheure.be

Un espacio natural único de turismo sostenible

La presa Lacs d’Eau d’Heure se ha convertido en uno de los

destinos turísticos más visitados de Bélgica. Sus 70 km de ribera

superan los de la propia costa marítima belga y acogen un número

creciente de centros deportivos y de ocio.

15disfrutar.más

Ofi cina de Turismo

de Bélgica: Valonia-Bruselas

C/ Pau Claris 110, 1ª

08009 - Barcelona

Tlf: 93 272 26 01

[email protected]

www.belgica-turismo.es

Wallonie-Bruxelles Tourisme

Rue St Bernard 30

B-1060 Bruselas - Bélgica

Tlf: 00 32 (0)2 504 02 35

[email protected]

www.opt.be

cio.

© FTPN – Bossiroy

© L

es L

acs d

e l’E

au

d’H

eu

re

© L

es L

acs d

e l’E

au

d’H

eu

re

© A

rtech

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 1523994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 15 13/09/12 17:1713/09/12 17:17

Page 16: Crecer Màs _ septiembre 2012

Agencia valona para la exportación y las inversiones extranjeras [AWEX]

www.awex.es

AWEX

BarcelonaAriane Galand

C/ Pau Claris 110, 1°

08009 Barcelona

Tlf 93 487 77 26

Fax 93 488 05 66

[email protected]

MadridMichel Bricteux

Embajada de Bélgica

Paseo de la Castellana 18-6°

28046 Madrid

Tlf 91 435 13 70

Fax 91 435 13 78

[email protected]

BilbaoFrédéric Biava

Parque Tecnológico de Bizkaia

Edifi cio 103 - 2ª planta

48170 Zamudio

Tlf 944 23 39 86

Fax 944 23 38 18

[email protected]

AGENDA 201222-24/10/2012 > Bruselas

Invitación para

compradores españoles

y portugueses, sectores

petroquímico, químico

y plástico.

23994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 1623994_CrecerMas_sept_2012_v05.indd 16 13/09/12 17:1713/09/12 17:17