Columbia Febrero 2014

36
FEBRERO 2014 FEBRERO 2014 COLUMBIA COLUMBIA CABALLEROS DE COLÓN Hope after Haiyan Renace la esperanza después de Haiyan

description

Columbia Febrero 2014

Transcript of Columbia Febrero 2014

Page 1: Columbia Febrero 2014

FEBRERO 2014FEBRERO 2014

COLUMBIACOLUMBIACABALLEROS DE COLÓN

Hope after Haiyan

Renace laesperanzadespués de Haiyan

Page 2: Columbia Febrero 2014

13años de

crecimiento

Durante 2013, Caballeros de Colón emitiómás seguros de vida que nunca, y rebasó

$92,000 millones de dólares en seguros vigentes.

Encuentre un agente en kofc.org o llame al 1-800-345-5632

S E G U R O D E V I DA S E G U R O P O R I N C A PA C I DA D S E G U R O D E C U I DA D O A L A R G O P L A Z O A N U A L I DA D E S

Gracias por confiarnos la protección de su familia.

Page 3: Columbia Febrero 2014

CABALLEROS DE COLÓN

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 1

COLUMBIAF E B R E R O 2 0 1 4 ♦ V O L U M E N 9 4 ♦ N Ú M E R O 2

A R T Í C U L O S

Evangelizando a América por las huellas de Nuestra SeñoraLa peregrinación pontificia al Santuario de Nuestra Señorade Guadalupe une a los líderes de todo el continente.POR ANDREW J. MATT

Hogazas de AmorLo que comenzó como simples entregas de pan por partede un consejo local de C de C se ha convertido en un pro-grama de ayuda de todo el estado.POR MARYANGELA LAYMAN ROMÁN

Renace la esperanza después de HaiyanCon los consejos de toda Filipinas, la Orden ofrece ayudaa las víctimas del tifón.POR BRIAN CAULFIELD

Acuden en ayuda de un hermano necesitadoConsejos a miles de millas de distancia se unen para ayu-dar a una familia víctima de una tragedia.POR MARIE ELENA GIOSSI

Educación y EvangelizaciónLa labor de la evangelización ayuda a otros a ver, com-prender y enfrentar el mundo desde la perspectiva de la fe.POR STRATFORD CALDECOTT

8

D E P A R T A M E N T O S

Construyendo un mundo mejorEl Papa Francisco nos exhorta a irra-diar “comunión fraternal y fecundi-dad misionera”.POR CARL A. ANDERSON

Aprender sobre la fe, Vivir la feAl igual que los hábitos de los entre-nadores y los líderes de negocios quetienen éxito, nuestra vida espiritualrequiere valor para enfrentar directa-mente nuestros miedos.POR EL OBISPO WILLIAM E. LORI

Padres para SiempreLas familias católicas tienen for-mas prácticas de aprender y dartestimonio sobre la belleza de lasenseñanzas de la Iglesia.POR ANDREW LICHTENWALNER

Caballeros en Acción

Noticias de los Caballeros de ColónAbrigos para los Niños cumpleotro año rompiendo récords • ElCaballero Supremo recibe la Me-dalla Patronal de la UCA y el San-tuario Nacional • Los Caballerosdan la bienvenida al nuevo Arzo-bispo de Hartford • Los hermanosCaballeros elegidos a nuevos pues-tos de liderazgo. • El consejo Su-premo financia un nuevo puestopara el Proyecto Rachel

3 6

La procesión con imágenes de Nuestra Señora de Guadalupe y de SanJuan Diego el día en que se inauguró la peregrinación y reunión pon-tificia celebrada en la Ciudad de México del 16 al 19 de diciembrede 2013.

PHOTO

: Tom

Serafin

12

4

16

28

22

25

21

Page 4: Columbia Febrero 2014

EDITORIAL

2 ♦ CO LUMB I A ♦ F E BR E RO 2 0 1 4

CUANDO LOS fariseos le pregunta-ron cuál era el mayor mandamiento dela ley, Cristo respondió que toda la ley ylos profetas se basan en amar a Dios porencima de todas las cosas y de amar alprójimo como a sí mismo (cf. Mt 22,37-40). Luego dio un “nuevo manda-miento” durante su discurso de despe-dida a los Apóstoles “Ámense tambiénustedes los unos a los otros como yo loshe amado. En esto todos reconoceránque ustedes son mis discípulos: en elamor que se tengan los unos a los otros.”(Jn 13, 35-36; cf. Jn 15, 12).El nuevo mandamiento de Cristo

exige obediencia de sus seguidores ysigue siendo una de las piedras angularesde la vida Cristiana. Sin embargo, aligual que los demás mandamientos deDios, el precepto de Cristo de amarnoslos unos a los otros promueve la liber-tad, no la coarta, y al igual que todo elEvangelio, transmite un mensaje consignificado universal. La ConstituciónPastoral sobre la Iglesia en el Mundo Ac-tual del Concilio Vaticano Segundo en-fatiza que el hombre tiene ciertasimilitud con la Santísima Trinidad y“no puede encontrar su propia plenitudsi no es en la entrega sincera de sí mismoa los demás” (Gaudium et Spes, 24).Lejos de ser una elección privada de es-tilo de vida, una opción abierta entreotras muchas, la vida en Cristo coincidecon los anhelos más profundos del co-razón humano.En su reciente exhortación apostó-

lica, Evangelii Gaudium (La Alegría delEvangelio), el Papa Francisco señala que“Llegamos a ser plenamente humanoscuando somos más que humanos,cuando le permitimos a Dios que noslleve más allá de nosotros mismos paraalcanzar nuestro ser más verdadero.”(8). Aceptar “nuestro ser más verda-dero” con base en nuestra creación ynuestro destino en Dios, está en el cen-tro de la Nueva Evangelización, a la

que han llamado Francisco y sus pre-decesores. En última instancia, el go-zoso testimonio de la fe cristiana, laesperanza y la caridad, es el antídoto delo que el Papa llamó “la sociedad ma-terialista, consumista e individualista”y “un vacío dejado por el racionalismosecularista.” (63)Desde cierta perspectiva, el énfasis del

Papa Francisco en “la salida de sí hacia elhermano” (179) no es un nuevo mensajeni un cambio de curso. El mandamientode Cristo sobre la caridad es la enseñanzaconstante de la Iglesia y se ha enfatizadoparticularmente en las décadas recientes,desde el Concilio Vaticano Segundo y elllamado a convertirse en “la Iglesia delBuen Samaritano” hasta las encíclicasfundacionales del Papa Benedicto XVI.Por otro lado, una “eterna novedad”surge del Evangelio, ya que siemprehabrá la necesidad de transformar los co-razones y renovar las sociedades con elamor y la gracia de Dios (cf. 11).A la luz de esto, una peregrinación y

reunión que unió a los líderes de la Igle-sia en la Ciudad de México en noviem-bre pasado se centró en la tarea actual dela evangelización y la renovación detodo el continente (ver página 8). Estatarea también se manifiesta en la labordiaria de la Orden, ya sea la entrega depan y otros suministros para los pobresde sus comunidades por los Caballerosde Wisconsin (ver página 12), la ayudade los Caballeros de Filipinas a sus her-manos afectados por el Tifón Haiyan(ver página 16), o el apoyo de los Caba-lleros de Florida y Nueva York a su her-mano Caballero y su familia tras untrágico accidente (ver página 22). Enesta y muchas otras formas, vemoscómo el nuevo mandamiento de Cristoinspira los testimonios de la fe y la crea-tividad del amor.♦

ALTON J. PELOWSKIEDITOR

El Nuevo Mandamiento

COLUMBIAPUBLICADORCaballeros de Colón

________

FUNCIONARIOS SUPREMOSCABALLERO SUPREMOCarl A. AndersonCAPELLÁN SUPREMO

Mons. William E. Lori, S.T.D.DIPUTADO CABALLERO SUPREMO

Logan T. LudwigSECRETARIO SUPREMOCharles E. Maurer Jr.TESORERO SUPREMO

Michael J. O’ConnorABOGADO SUPREMOJohn A. Marrella________

EDITORIALEDITOR

Alton J. Pelowski

EDITOR ADMINISTRATIVOAndrew J. Matt

EDITOR ADJUNTOPatrick Scalisi

ASISTENTE EDITORIALKaitlyn Landgraf

TRADUCTORESCentro Angloamericano de Cuernavaca S.C.

Enid Muñoz________

El Padre Michael J. McGivney (1852-90)— Apóstol de los jóvenes, protector de la vidafamiliar cristiana y fundador de los Caballeros

de Colón, intercede por nosotros.________

EN CONTACTO CON NOSOTROSCORREO REGULAR:COLUMBIA

1 Columbus PlazaNew Haven, CT 06510-3326

TELÉFONO:203.752.4398

FAX203.752.4109

[email protected] PÁGINA DE INTERNET:www.kofc.org

DPTO. DE ATENCIÓN AL CLIENTE:1.800.380.9995________

¿SE MUDA?Notifique a su Consejo local. Envíe su nueva dirección a: Caballeros de Colón, Dpto. de Registro de Miembros,

PO Box 1670 New Haven, CT 06507-0901

________

Copyright © 2014Todos los derechos reservados.

________

EN LA PORTADALa Catedral Metropolitana de Palo, Filipinas, a lo lejos, justo después del Tifón Haiyan en

noviembre pasado. COVE

R: Photo by Ro

y Lagarde

Page 5: Columbia Febrero 2014

CONSTRUYENDO UN MUNDO MEJOR

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 3

EN MI COLUMNA del mes pasado,comencé una reflexión sobre la nuevaexhortación apostólica del Papa Fran-cisco, Evangelii Gaudium (La Alegríadel Evangelio). Me centré en el retoque lanza el Papa a los católicos paraque adopten un nuevo “espíritu mi-sionero” capaz de llevar el Evangelio ala periferia de la sociedad. En este mo-mento de la historia, Caballeros deColón tiene la extraordinaria oportu-nidad y, añadiría yo, la extraordinariaresponsabilidad de unirse al PapaFrancisco en la primera línea de estetestimonio y de retomar el reto delBeato Juan Pablo II para que los cató-licos emprendan una caridad queevangeliza. Este mes, quisiera seguir reflexio-

nando sobre Evangelii Gaudium, ymostrar la forma en que debe servircomo guía para nuestra labor comoCaballeros de Colón.Nuestro Santo Padre ve que la Igle-

sia abre un nuevo capítulo de evange-lización que se caracteriza por “laalegría del Evangelio”, que llevan acabo quienes “desean compartir sualegría”. En esta misión — retomandolas palabras del Papa Benedicto XVI alos obispos de América Latina en Apa-recida, Brasil, en 2007 — el PapaFrancisco escribe “La Iglesia no crecea través del proselitismo, sino ‘poratracción’” (15).Evangelii Gaudium es la respuesta

del Papa al Sínodo de los Obispos de2012 que se reunió con el tema de “LaNueva Evangelización para la Trans-misión de la Fe Cristiana”. En este do-cumento, el Santo Padre retoma untema central del sínodo “En virtud del

Bautismo recibido, cada miembro delPueblo de Dios se ha convertido endiscípulo misionero”. Y subraya que“La Nueva Evangelización debe impli-car un nuevo protagonismo de cadauno de los bautizados.” (120)Pero para ser fieles “discípulos mi-

sioneros”, dice el Papa Francisco quees necesario ir más allá de nuestra“propia comodidad” (20) y “abando-nar el cómodo criterio pastoral del‘siempre se ha hecho así’” (33). Tam-bién dice que los lugares de “comu-nión solidaria y ... fecundidadmisionera” son esenciales para la Igle-sia de hoy (89).El Papa Francisco nos recuerda en-

tonces la clave de esta comunión y fe-cundidad citando una vez más al PapaBenedicto XVI: «el servicio de la cari-dad es también una dimensión cons-titutiva de la misión de la Iglesia yexpresión irrenunciable de su propiaesencia» (179).Nuestro Santo Padre nos exhorta a

redescubrir nuestra necesidad comocatólicos “de vivir en fraternidad” ycrecer en “un amor fraternal que sabemirar la grandeza sagrada del prójimo,que sabe descubrir a Dios en cada serhumano” (92).En esta luz, el Papa Francisco es-

cribe “A los cristianos de todas las co-munidades del mundo, quieropediros especialmente un testimoniode comunión fraterna que se vuelvaatractivo y resplandeciente. Quetodos puedan admirar cómo os cui-dáis unos a otros, cómo os daisaliento mutuamente y cómo os acom-pañáis” (99).No cabe duda de que algunos cató-

licos leerán estos pasajes y preguntarán“¿Qué aspecto tiene este testimonio decomunión fraternal, y cómo debemosentrar en él?”Pero, para un hermano Caballero,

es imposible leer las palabras de nues-tro Santo Padre y no reconocer unreto profundo y personal. Tenemos elgran privilegio de ser herederos de lavisión espiritual del Venerable Mi-chael McGivney, quien emprendió elcamino de la comunión fraternal ba-sada en la caridad y la unidad hacemás de 130 años. Gracias a la inspiración de nuestro

fundador, no necesitamos inventarnuevas asociaciones ni experimentarcon nuevas estructuras para encontrarformas fecundas de una comuniónfraternal. Todo Caballero ya pertenecea una Orden que personifica una delas expresiones más fecundas de co-munión fraternal que han existido enlos países donde estamos activos.Así, el reto que enfrenta cada her-

mano Caballero hoy es asegurarse deque la Orden y cada uno de nuestrosconsejos sean lugares donde “las puer-tas están abiertas” y cuyos miembrosinvitan a los demás católicos a unavida de comunión fraternal y caridad.También es responsabilidad de cada

Caballero profundizar su comuniónfraternal con la verdadera caridad yunidad, de manera que quien encuen-tre a Caballeros de Colón encuentreuna comunidad de hermanos motiva-dos por la alegría del Evangelio.¡Vivat Jesus!

Un reto personalEl Papa Francisco nos exhorta a irradiar

“comunión fraternal y fecundidad misionera”

por Carl A. Anderson, Caballero Supremo

Page 6: Columbia Febrero 2014

APRENDER SOBRE LA FE, VIVIR LA FE

4 ♦ CO LUMB I A ♦ F E BR E RO 2 0 1 4

NOTA DEL EDITOR: Este artículo constituyela parte cuatro de una serie sobre la espiri-tualidad de los hombres.

PAUL ASSAIANTE sabe lo que esganar. Como entrenador del equipo desquash de Trinity College en Hartford,Conn., Assaiante ha ganado 13 cam-peonatos nacionales consecutivos y unrécord de 252 juegos consecutivosdesde 1998. Hace cuatro años, se aso-ció con James Zug, galardonado escri-tor que es una autoridad reconocida ensquash, para escribir el libro Run to theRoar: Coaching to Overcome Fear(2010) (Corre hacia el rugido: Cómoentrenar para sobreponerse al miedo).Como lo explican los autores, el ru-

gido del león llena el corazón demiedo, y el instinto del animal es co-rrer para alejarse del león, estrategiaque a veces lo lleva a la muerte. Inclusocuando ha pasado su mejor época, elpoderoso rugido del león hace quecorra su presa. Y en lo que se refiere alos leones, los seres humanos no lohacen mucho mejor que los antílopes.Si me enfrentara a un león rugiendo,el miedo se apoderaría de mí y saldríacorriendo, quizás para convertirme enla merienda del león.El león que ruge es el símbolo de

nuestros miedos, en especial los mie-dos que amenazan con consumirnos,que no nos dejan dormir por la noche.Representa los aspectos de nuestravida que hacen que huyamos de Dios,de nuestras esposas, nuestra familia,nuestros amigos e incluso de nosotrosmismos.

Los entrenadores y los líderes de ne-gocios de éxito nos dicen que debe-mos correr hacia el rugido, quedebemos enfrentar las fortalezas denuestro oponente al tiempo que supe-ramos nuestros miedos. En lugar decorrer para alejarse del león que ruge,sólo para caer en sus garras y ser de-vorado, debemos enfrentar el leóncara a cara, con nuestro propio rugidolleno de valor.

CONFRONTAR NUESTROS PECADOSAhora que nos acercamos a la épocade la Cuaresma, sugiero que todosnosotros “corramos hacia el rugido”en cuanto sea posible. Esto significaenfrentar aquello que más amenazanuestra vida espiritual y los peores im-pedimentos para nuestro crecimientocomo seres humanos, como seguido-res de Cristo, y también como mari-dos y padres.De hecho, todo pecado — en espe-

cial todo pecado grave — logra hacer-nos huir y escondernos tras las excusas,las coartadas y los pretextos que pue-den arruinar nuestra relación con Dios.El pecado y los hábitos pecaminosostambién logran consumirnos, conver-tirse en lo más importante de nuestravida, incluso más importante que Diosy nuestros seres queridos. Como segui-dores de Cristo, por medio del sacra-mento de la reconciliación “corremoshacia el rugido” y enfrentamos esas ba-rreras entre nosotros y Dios.Correr hacia el rugido va en contra

del instinto, al igual que pelear en una

justa sin escudo o jugar fútbol sincasco. Así pues, ¿qué es lo que nos dael valor para correr hacia el rugido ennuestra vida espiritual? ¿Qué nos per-mite pensar que admitir nuestras de-bilidades nos lleva a la fortaleza? ¿Quénos hace pensar que confesar nuestrospecados nos da una ventaja de cancha?Examinemos las Escrituras para res-ponder a estas preguntas.Con los poderosos enemigos de

Jesús en fila para atacarlo, leemos en elEvangelio cómo los Sumos Sacerdotesy los Fariseos preguntan a los guardiasque rodean a Jesús “¿Por qué no lo tra-jeron?” Ellos contestaron “Nadie hablójamás como este hombre” (cf. Jn 7,45-46). Nadie nos ha hablado nuncacomo Jesús, nadie nos ha dicho jamásla verdad sobre Dios y sobre nosotrosmismos como él. Jesús nos habla conpalabras de espíritu y vida en las Escri-turas, en la Misa y en nuestras oracio-nes particulares. No existe unentrenador en la tierra que pueda ha-blarnos más poderosamente que Jesús.

EL CAMINO DE CRISTOLos profetas ofrecieron un anticipo dela admonición de Jesús “conviértansey crean en la buena noticia” (Marcos1, 15): correr hacia el rugido. Jere-mías, por ejemplo, prefiguró la formaen que Jesús dirigiría el camino “comoun manso cordero llevado al mata-dero” (Jer 11, 19). En el Huerto de losOlivos y en la Cruz, Jesús se nos ade-lantó. Aunque libre de pecado, el Cor-

Correr hacia el rugidoAl igual que los hábitos de los entrenadores y los líderes de negocios que tienen éxito,

nuestra vida espiritual requiere valor para enfrentar directamente nuestros miedos

por el Obispo William E. Lori, Capellán Supremo

Page 7: Columbia Febrero 2014

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 5

Ofrecidas ensolidaridad con elPapa Francisco

APRENDER SOBRE LA FE, VIVIR LA FE

INTENCIONES DEL

SANTO PADRE

EL HOMBRE CATÓLICO DEL MES

GENERAL: Para que la sabidu-ría y la experiencia de las perso-nas mayores sean reconocidas enla Iglesia y en la sociedad.

MISIONAL: Para que sacerdo-tes, religiosos y laicos colaborengenerosamente en la misión deevangelización.

POPE

FRA

NCIS: C

NS photo/Paul Haring — ARC

HBISH

OP CIEPL

AK: P

hoto by AP

IC/Getty Im

ages

dero de Dios tomó para sí la furia delpecado y la debilidad humana. Nofueron los latigazos los que lo marca-ron, sino nuestros pecados. No fue lapesada cruz la que lo hizo caer, sino elpeso de nuestros pecados. Pero por susheridas fuimos sanados, por su caídafuimos elevados, y por su muerteahora tenemos en nosotros la vidaeterna. En una palabra, Jesús corrióhacia el rugido para que nosotros pu-diéramos hacerlo.Tenemos también el ejemplo de los

santos y de nuestro Santo Padre elPapa Francisco. Es un hombre quesiempre corre hacia el rugido. En sularga experiencia como sacerdote,

como provincial de los jesuitas y comoarzobispo de Buenos Aires, una de lasdiócesis más complejas del mundo, hatenido que enfrentar muchos proble-mas difíciles y cargar con muchas res-ponsabilidades. Y ahora tiene laresponsabilidad más demandante detodas: como sucesor de Pedro y Vica-rio de Cristo, ser el pastor de la Iglesiauniversal en una época en la que laIglesia enfrenta retos en muchos fren-tes. La sencillez del Papa y su espíritude pobreza no constituyen una más-cara para sus relaciones públicas, unestilo inventado para encantar a sus se-guidores y desarmar a sus críticos. Realmente es quien es. Corre hacia el

rugido armado con una poderosa vidaespiritual, con el conocimiento y elamor de Cristo, lleno de aliento porlas plegarias de aquellos a quienes sirvey fortalecido por su amor a los pobresy los necesitados.Mientras seguimoscon nuestra vida y trabajo como hom-bres católicos dedicados a nuestrosprincipios fundamentales de caridad,unidad y fraternidad, lo hacemos enunión con nuestro Santo Padre y for-talecidos por la Eucaristía para com-partir un amor que es más fuerte queel pecado y más poderoso que lamuerte. Con este tipo de apoyo, nocabe duda de que podemos “correrhacia el rugido”.♦

Arzobispo Jan Cieplak(1857-1926)

JAN CIEPLAK nació en Polonia el 17de agosto de 1857, donde fue educadopor su abuela. Siguió una vocación sa-cerdotal y fue ordenado en 1881. Du-rante los 20 años siguientes, fue profesordel seminario en San Petersburgo,Rusia, al tiempo que mantenía orfana-torios y escuelas. El Padre Cieplak fue nombrado obispo

auxiliar de Mogilev en 1908, y pronto seconvirtió en el primer obispo en cruzarSiberia y el Extremo Oriente. También realizó visitas pastorales a Lituania y Bie-lorrusia, y su entusiasmo le granjeó la ene-mistad de las autoridades zaristas. Comoresultado fue suspendido de la AcademiaTeológica de San Petersburgo.En 1919, el Obispo Cieplak fue nom-

brado arzobispo titular de Ocrida.Cuando se formó la Unión soviética tresaños después, era el funcionario católicode mayor rango en la región. Acosado porlas autoridades comunistas por resistirse ala nacionalización de las edificaciones dela Iglesia, el Arzobispo Cieplak fue arres-tado dos veces. En un juicio amañado quecaptó la atención del mundo, fue senten-ciado a muerte por crear una “organiza-ción contrarrevolucionaria”.

La presión de Occidente finalmenteobligó a los soviéticos a conmutar la sen-tencia a 10 años de prisión Tras servir unaño en las cárceles de Butyrka y de Lub-yanka, el Arzobispo Cieplak fue liberadoinesperadamente y recibido con júbilo enPolonia. Luego viajó a Roma, donde elPapa Pío XI le pidió que preparara un in-forme sobre la Rusia Bolchevique.En noviembre de 1925, el Arzobispo

Cieplak inició un recorrido por EstadosUnidos, visitando 375 parroquias y reu-niéndose también con el Presidente CalvinCoolidge. En diciembre, fue nombradoarzobispo de Vilnius. Sin embargo,cuando aún estaba en Estados Unidos,cayó enfermo en Passaic, N.J., y murió allíel 17 de febrero de 1926. La causa por sucanonización se abrió en 1952.♦

Page 8: Columbia Febrero 2014

6 ♦ CO LUMB I A ♦ F E BR E RO 2 0 1 4

NOTICIAS DE LOS CABALLEROS DE COLÓN

NATIONAL

SHRINE: CNS photo /Bob Roller

PROPAGAR CALIDEZ y buenhumor durante la época navideña nofue sólo una expresión cuando el pro-grama Abrigos para los Niños de Ca-balleros de Colón proporcionó milesde abrigos de invierno a los niños ne-cesitados de las ciudades más frías deEstados Unidos y Canadá.Los Caballeros procesaron pedidos

por una cantidad récord de 51,000abrigos, que distribuyeron los conse-jos locales y de estado en una variedadde eventos:• Los Caballeros de seis sitios de

Connecticut entregaron 2,000 abri-gos a niños necesitados el día despuésde Thanksgiving. Durante dos horasdel día de compras más importantedel año, los Caballeros distribuyeronabrigos en Bridgeport, Hartford,New Haven, Norwich, Stamford yWaterbury.• Unidos con representantes de los

Broncos de Denver a mediados de oc-tubre, los Caballeros entregaron abri-gos a los escolares en una distribuciónen Mile High City copatrocinada porAtletas Católicos por Cristo. Dos se-

manas después, también distribuye-ron abrigos a los niños cuyas familiasquedaron gravemente afectadas porlas devastadoras inundaciones delNorte de Colorado (Más sobre la res-puesta de la Orden en Colorado en lapágina 20).

El programa de Abrigos para losNiños de Caballeros de Colón, esta-blecido en 2009, ha entregado unos150,000 abrigos a los niños. El añopasado, más de 1,000 consejos parti-ciparon en este programa en EstadosUnidos y Canadá.♦

Abrigos para los Niños cumple otro año rompiendo récords

Miembros del Consejo Our Lady of the Assumption 1107 de Fairfield, Conn., y represen-tantes de Action for Bridgeport Community Development (Acción por el desarrollo de lacomunidad de Bridgeport) con algunos de los niños que recibieron abrigos de invierno pormedio del programa de Abrigos para los Niños.

El Caballero Supremo recibe la Medalla Patronal de la UCA y el Santuario Nacional

EL 9 DE diciembre de 2013, el Caballero Supremo Carl A.Anderson recibió la Medalla Patronal en la Basílica del San-tuario Nacional de la Inmaculada Concepción en Washing-ton, D.C. Esta medalla, que otorgan conjuntamente elsantuario y la Universidad Católica de América, se entrega auna persona que ha prestado “un servicio distinguido en lapromoción de la devoción mariana, su teología y el recono-cimiento general del lugar de María en la Iglesia Católica”.“Carl Anderson ha dedicado su vida al servicio de la Igle-

sia y de nuestra nación”, dijo John Garvey, presidente de laUniversidad Católica. “Él personifica las cualidades por lasque se otorga la Medalla Patronal, porque su sólida fe y sudevoción a María sustentan todo lo que hace.”Al aceptar la medalla, Anderson dijo que el premio “es una

oportunidad para dar reconocimiento a la dedicación de tan-tos Caballeros de Colón al santuario nacional”. Dijo que era“un privilegio y un honor” colaborar con el santuario “porel honor de servir a la Madre de nuestro Señor”.Previamente habían sido galardonados con esa medalla,

entre otros, el Cardenal James Hickey, quien fue arzobispo

de Washington, la Madre M. Angelica, fundadora de EternalWord Television Network, y Dolores Hope, esposa del actorBob Hope.♦

Mons. Walter Rossi, rector de la Basílica del Santuario Nacional de la In-maculada Concepción, el Cardenal Donald W. Wuerl de Washington y, ala derecha, John Garvey, presidente de la Universidad Católica de América,entregan al Caballero Supremo Carl A. Anderson la Medalla Patronal.

Page 9: Columbia Febrero 2014

NOTICIAS DE LOS CABALLEROS DE COLÓN

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 7

ARCHBISH

OP BL

AIR: CNS photo/Bo

b Mullen

LA CONFERENCIA de los ObisposCatólicos de EE.UU. tendrá un nuevo ypoderoso aliado para ayudar a curar a lasmujeres que sufren del trauma emocio-nal y fisiológico del aborto, gracias enparte a Caballeros de Colón.El 12 de noviembre de 2013, los obis-

pos de EE.UU. votaron a favor de añadirotro miembro permanente a su personalpara trabajar en todo el país con el Pro-yecto Rachel, el ministerio post-abortocon sede en Milwaukee fundado porVicki Thorn. Este puesto será financiadoen parte por Caballeros de Colón.“Aunque resulte alentador que tantas

diócesis estén pidiendo ayuda y respon-diendo, el comité provida [de los obisposde EE.UU.] reconoció hace ciertotiempo que necesita más apoyo”, dijo elCardenal Sean P. O’Malley de Boston, el

factor determinante que llevó a la crea-ción de este puesto.El Proyecto Rachel, establecido por

Thorn en 1984, ayuda a las mujeres, ytambién a los hombres, a recuperarsedespués de un aborto por medio de la es-peranza, la sanación y el perdón. Esteprograma se encuentra en la mayoría delas diócesis de Estados Unidos y recibeapoyo de los Caballeros, tanto a nivel na-cional como local.“Para supervisar el ministerio y man-

tenerse al nivel requerido, realmente senecesita una persona de tiempo com-pleto”, dijo Thorn a la Agencia NoticiosaCatólica tras el anuncio. “Estoy encan-tada de que vaya a haber una. Éste es unministerio importante de la Iglesia, y esrealmente clave para la evangelización ennuestra época.”♦

El consejo Supremo financia un nuevopuesto para el Proyecto Rachel

A FINES DE 2013, asistimos a un cam-bio de guardia en diversas posicionesclave de liderazgo en el Consejo Su-premo de Caballeros de Colón.El más importante fue la promoción

de Logan T. Ludwig como nuevo Dipu-tado Caballero Supremo tras la jubilaciónde Dennis A. Savoie después de más desiete años de servicio en ese puesto. Lud-wig, miembro de la junta de directoresdesde 2007, sirvió como Abogado de Es-tado, Tesorero de Estado y Secretario deEstado en Illinois antes de convertirse enDiputado de Estado en 2004. En 2011,fue promovido a Tesorero Supremo.Para llenar la vacante que deja la pro-

moción de Ludwig, el Director Su-premo Michael J. O’Connor fue pro-movido a Tesorero Supremo. O’Connores responsable de las cuestiones finan-cieras de la Orden, y anteriormentehabía servido como asistente del abo-gado supremo. Finalmente, el Director Supremo Na-

tale L. Gallo, Pasado Diputado de Es-tado de Ontario, fue nombrado asistentedel Caballero Supremo para asuntos deCanadá, mientras que Patrick E. Kelly,vicepresidente de Políticas Públicas y Di-rector Ejecutivo del Santuario del BeatoJuan Pablo II, fue nombrado para formarparte de la junta de directores.♦

Logan T. Ludwig Michael J. O’Connor Natale L. Gallo Patrick E. Kelly

Los hermanos Caballeros elegidos anuevos puestos de liderazgo

Los Caballeros dan la bienvenida al nuevo Arzobispo

de Hartford

EL ARZOBISPO Leonard P. Blair,de 64 años, tomó posesión comonuevo dirigente de la Arquidiócesisde Hartford el 16 de diciembre de2013. El Arzobispo Blair sustituyeal Arzobispo Henry J. Mansell, cuyoretiro fue aceptado por el PapaFrancisco a fines de 2013.“Durante todo su periodo en

Michigan, en el Vaticano, y más re-cientemente en Ohio, nuestro arzo-bispo designado ha mostrado ser elpastor por excelencia”, dijo el Caba-llero Supremo Carl A. Andersoncuando se anunció el nuevo puestodel Arzobispo Blair. “Damos las gra-cias al Papa Francisco por este des-tacado nombramiento y estamoslistos para ayudar a nuestro nuevoarzobispo en todo lo que podamos.”El Arzobispo Blair nació en 1949

en Detroit y fue ordenado sacerdoteen 1976. Sirvió como obispo auxi-liar en Detroit de 1999 a 2003,cuando fue nombrado por el PapaJuan Pablo II para encabezar la Dió-cesis de Toledo, Ohio. Es presidentedel Subcomité sobre el Catecismode los obispos de EE.UU. y esmiembro de los Comités sobre Doc-trina, Evangelización y Catequesis.El Arzobispo Blair se unió a Ca-

balleros en 1994 y ha servido en elConsejo de West Toledo 3122 comoCapellán de Consejo y Fiel Fraile. ElCaballero Supremo Anderson es-tuvo entre los dignatarios que asis-tieron a la Misa de toma de posesióndel arzobispo.♦

Page 10: Columbia Febrero 2014

8 ♦ CO LUMB I A ♦ F E BR E RO 2 0 1 4

En un poderoso testimonio de unidad y fe, ocho cardenales ymás de 70 obispos de Norte, Centro y Sudamérica — junto

con líderes de C de C y unos 250 invitados de todo el hemisferio— se reunieron en la Ciudad de México del 16 al 19 de noviembrede 2013 para una peregrinación y reunión intitulada “Nuestra Se-ñora de Guadalupe: Estrella de laNueva Evangelización en el Conti-nente Americano”. Este evento, quefue copatrocinado por la ComisiónPontificia para América Latina, la Ba-sílica de Nuestra Señora de Guada-lupe, Caballeros de Colón y elInstituto Superior de Estudios Gua-dalupanos, incluyó una Misa diaria ydevociones marianas, importantes dis-cursos y grupos de trabajo.En un discurso enviado por video

el 16 de noviembre, el Papa Franciscosaludó a los participantes y los exhortóa hacer del “alcance misionero el pa-radigma de toda actividad pastoral”.El propósito de este evento de cua-

tro días era forjar vínculos aún másprofundos de amistad eclesiástica, diá-logo y colaboración en la “misión con-tinental” a la que llamó el Papa JuanPablo II en su exhortación apostólicade 1999 Ecclesia in America.

PEREGRINACIÓN DE UNIDADLa peregrinación y reunión comenzó con la entronización de laimagen de Nuestra Señora de Guadalupe, acompañada por unaimagen de San Juan Diego, en el salón de convenciones de la PlazaMariana. Luego una procesión de banderas de todo el mundorodeó a la Virgen, simbolizando la universalidad del mensaje gua-

dalupano. El Cardenal Norberto Rivera, arzobispo de la Ciudadde México, dio entonces la bienvenida a los peregrinos al “corazónespiritual” del Continente Americano, la Basílica de Nuestra Se-ñora de Guadalupe.El Cardenal Marc Ouellet, prefecto de la Congregación para los

Obispos y presidente de la ComisiónPontificia para América latina, pronuncióel discurso inaugural. “Nuestra peregrina-ción continental es ante todo un encuen-tro entre discípulos, una reunión familiaral final del Año de la Fe”, dijo el ex arzo-bispo de Quebec y primado de Canadá.El Cardinal dijo que las apariciones

de la Virgen de Guadalupe en el sigloXVI, que inspiraron la reconciliaciónentre los pueblos e innumerables con-versiones, “constituyen el evento funda-cional del Nuevo Mundo, de Norte,Centro y Sudamérica.”Enfatizó además que la peregrinación

era “también un gesto profundamente mi-sionero: una respuesta al llamado [deNuestra Señora] para construir un hogarcomún para todo el Continente Ameri-cano, un hogar donde los ricos y los pobresescucharan la misma Palabra y compartie-ran la misma Eucaristía, un hogar dondelos conflictos se resolvieran por medio deldiálogo, la paciencia y la reconciliación.” El Caballero Supremo Carl A. Ander-

son, en su discurso del 17 de noviembre, destacó el papel únicoque desempañó Nuestra Señora de Guadalupe en la unificaciónde la identidad continental de América.“Nuestra Señora de Guadalupe es conocida desde Alaska hasta

Argentina porque ha trascendido las fronteras, las lenguas y las

EVANGELIZANDO A

AMÉRICA por las huellas de Nuestra Señora

La peregrinación pontificia al Santuario de Nuestra Señora de Guadalupe une a los líderes de todo el continente

por Andrew J. Matt | fotos de Tom Serafin

Page 11: Columbia Febrero 2014

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 9

culturas, dijo. La Virgen mestiza apareció ‘perfectamente incultu-rada’ en palabras del Beato Juan Pablo II. Se presentó con un sim-bolismo cultural que provocó atracción, amor y reconciliación, yfinalmente, conversión”.Al reflexionar sobre la importancia del mensaje guadalupano hoy

en día, el Caballero Supremo preguntó “¿Nuestra Señora de Gua-dalupe, como ‘Estrella de la Nueva Evangelización’, podría ser elcamino más seguro para una unidad y cooperación más profundasentre las Iglesias de nuestro continente?”Otros oradores afirmaron el papel determinante de María como

fuente de unidad entre los pueblos.“Nuestra Señora de Guadalupe toca el corazón de todos los seres

humanos, sin importar su cultura, lengua o tradiciones”, dijo elCardenal Rivera en su homilía del 16 de noviembre. “Ella sabecómo colocar a Jesucristo en el centro de cada corazón, de maneraque lata con la propia vida de Dios mismo.”De manera similar, Mons. Eduardo Chávez, Director del

Instituto Superior de Estudios Guadalupanos, explicó cómoNuestra Señora de Guadalupe, como modelo de perfecta in-culturación, nos muestra que “todos somos hermanos, másallá de los idiomas, las culturas y las tradiciones; somos unasola familia de Dios.”

MISIÓN DE CARIDADUn tema recurrente de la peregrinación y reunión fue la misiónde evangelización como movimiento de comunión — conDios y con nuestro prójimo — que implica la caridad y el donde sí mismo.Como lo declara el Papa Francisco en su mensaje por video, “La

intimidad entre la Iglesia y Jesús es una intimidad en movimiento.Requiere que uno salga de sí mismo.” Añadió “Debemos atrevernosa dejar nuestras propias comunidades y salir a las periferias exis-tenciales donde hay que hacer sentir la presencia de Dios.”En este contexto, el Cardenal Ouellet subrayó que “salir” es el

verbo que más usa el Papa Francisco. Esta dinámica elección depalabras, dijo, traduce una acción caritativa directa: “Significa salira las periferias existenciales donde encontramos soledad y aban-dono, indiferencia sobre el destino de nuestra propia vida y nues-tro destino, trivialidad y distracción ante las cuestiones esencialessobre la vida humana, conexiones rotas de las relaciones socialesfundamentales, condiciones dramáticas de pobreza, explotacióny violencia.” Finalmente, afirmó el Cardenal Ouellet, significa“salir al encuentro de todos, con una misericordia que no discri-mina ni excluye, como portadores del Evangelio que transformala vida y salva.”

Página de enfrente: El Cardenal Marc Ouellet, presidente de la Comisión Pontificia para América Latina, pronuncia el discurso inaugural de laperegrinación y reunión. • Arriba: Los participantes rezan el rosario en procesión desde la cima del Cerro del Tepeyac, sitio de las apariciones deNuestra Señora de Guadalupe a San Juan Diego en 1531.

Page 12: Columbia Febrero 2014

10 ♦ CO LUMB I A ♦ F E BR E RO 2 0 1 4

El Caballero Supremo Anderson enfatizó las similitudesentre la misión de Nuestra Señora de Guadalupe y la del PapaFrancisco. “No debe sorprendernos, dijo, que veamos en el en-foque pastoral de nuestro Santo Padre un reflejo de NuestraSeñora de Guadalupe…quien nos llama a ser la Iglesia delBuen Samaritano.”Mencionando que hace poco el Papa comparó la Iglesia con

“un hospital del frente después de la batalla”, concluyó el CaballeroSupremo señalando el testimonio del Papa Francisco. “Al igualque nuestro nuevo Papa, nosotros también debemos construir unaIglesia que sea un lugar de refugio, un lugar donde se curen lasheridas, un hospital del frente donde la medicina sea caridad, unaauténtica caridad cristiana que evangelice.”

COLABORACIÓN ENTRE EL CLERO Y EL LAICADOLa reunión siguió analizando la forma en que la misión evangeli-zadora de la caridad depende de la colaboración fructífera entre elclero y el laicado, un tema que enfatizó el Papa Francisco en suvideo mensaje.“Yo creo que es importante, es más, es urgente, dijo el Papa,

formar ministros capaces de cercanía, de encuentro, que sepancómo conmover el corazón de la gente, caminar con ella, entrar endiálogo con sus esperanzas y sus sueños.” Añadió que “los obispos

no pueden delegar esta tarea, deben emprenderla como algo fun-damental para la vida de la Iglesia.”Muchos de los asistentes señalaron que este honesto examen de

conciencia también se extiende a los laicos.Por ejemplo, el Cardenal Seán P. O’Malley de Boston observó

“Lo que experimentamos en Estados Unidos es una transiciónentre un catolicismo cultural y un catolicismo intencional. Los quepermanecen en las iglesias hoy son los que deciden activamenteadoptar la Iglesia y sus enseñanzas.”El Arzobispo Joseph E. Kurtz de Louisville citó los datos de una

encuesta reciente sobre la Iglesia en Estados Unidos: Mientras másde tres de cada cuatro católicos norteamericanos afirman estar or-gullosos de su fe, menos del 23 por ciento asiste a Misa el domingo,y actualmente los ex católicos conforman la segunda categoría re-ligiosa más grande del país.Sin embargo, añadió el Arzobispo Kurtz, existen señales alenta-

doras de esperanza entre los retos que enfrenta la Iglesia actual. Se-ñaló que los años recientes han visto “un incremento en lasvocaciones al sacerdocio, un deseo de tener relaciones más profun-das incluso en medio del desplome de los matrimonios sacramen-tales, y cierta curiosidad e incluso entusiasmo entre adultos jóvenesque buscan algo más en la vida.”Este juicio recibió el apoyo del Cardenal José Robles Ortega, Ar-

zobispo de Guadalajara: “Cuando el cristianismo se reduce a unamera costumbre, a valores morales o rituales sociales, tarde o tem-prano pierde su vitalidad y su atractivo existencial para los hombresy las mujeres de nuestra época.”El Caballero Supremo Anderson citó la observación del Beato

Juan Pablo II en el sentido de que la renovación de la Iglesia enAmérica no sería posible sin el laicado (ver Ecclesia in America, 44),añadiendo “Para que esta renovación se haga realidad en todo nues-tro hemisferio, se requiere una nueva asociación entre el laicado,los religiosos y el clero.”

En el sentido de las manecillas del reloj: El Cardenal Norberto Rivera, ar-zobispo de la Ciudad de México, eleva la hostia durante la Misa en la Ba-sílica de Nuestra Señora de Guadalupe. • El Caballero Supremo Carl A.Anderson pronuncia el discurso principal. • El Cardenal Seán P. O’Malleyde Boston participa en un panel de análisis sobre evangelización y cultura.

Page 13: Columbia Febrero 2014

HEREDEROS AGRADECIDOS DE NUESTRA SEÑORALa última tarde de la peregrinación y reunión terminó conuna Vigilia Mariana en honor de Nuestra Señora de Gua-dalupe. Después de dirigir la meditación, el Cardenal Oue-llet entregó una “rosa de oro” al Cardenal Rivera de laCiudad de México, un obsquio en nombre del Papa Fran-cisco para la Virgen del Tepeyac.El evento internacional concluyó el día siguiente con pre-

sentaciones de los representantes de las conferencias de losobispos de Canadá, América Latina, Estados Unidos y Brasilsobre los aspectos prioritarios de la misión continental ac-tual. Siguió una Misa de clausura con el Cardenal Ouelletcomo principal celebrante y encargado de la homilía.En esta homilía, el Cardenal hizo referencia a la tilma de

San Juan Diego, en la que quedó milagrosamente impresala imagen de la Virgen de Guadalupe en 1531. “Como herederos agradecidos de la tilma de Nuestra Se-

ñora de Guadalupe,” recordó el Cardenal a todos los parti-cipantes que la Iglesia tiene “la responsabilidad de protegerla tilma eclesiástica que se ha ido tejiendo a lo largo de lossiglos por una multitud de santos, conocidos o desconoci-dos, en esta tierra de América.”Concluyó “Muchos de estos santos, nacidos de la mater-

nidad de María, nos ayudan a tejer vínculos más profundosy sólidos entre las áreas más acaudaladas y las más desfavo-recidas de nuestro continente.”♦

ANDREW J. MATTes Editor Administrativo de Columbia.

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 11

Desde arriba: Misa en la Basílicade Guadalupe. Los participantesintercambian ideas tras el informede uno de los grupos de trabajo. •Mons. Eduardo Chávez hablasobre Nuestra Señora de Guada-lupe como Estrella de la Primeray la Nueva Evangelización.

Page 14: Columbia Febrero 2014

12 ♦ CO LUMB I A ♦ F E BR E RO 2 0 1 4

Lo que comenzó como simples entregas de pan por parte de un consejo local de C de C se ha convertido en un programa de ayuda de todo el estado

por Maryangela Layman Román | fotos de Todd Dacquisto

Hogazas de Amor

Llegó la llamada cuando cinco miembros de la AsambleaMons. F.P. Arnold de West Allis, Wis., participaban en unevento en el Centro Médico de Veteranos de Guerra en Milwau-kee. Los Caballeros del Cuarto Grado estaban vestidos con susatuendos completos, con espadas y sombreros de plumas, cuandosonó el teléfono de Michael A. Czarnecki.Llamaba una mujer de una panadería de la zona que tenía 100

costales de pan disponibles. ¿Podría mandar a alguien pronto?

Quedó muy sorprendida cuando cinco Caballeros con sussmokings y sus capas se presentaron en la panadería al pocotiempo. Cargaron el pan excedente en sus autos y se lanzaron aentregar el botín a los programas de alimentos y las bodegas debeneficencia.Exceptuando el vestuario, la visita a la panadería era lo normal

para Czarnecki y los Caballeros del Consejo de West Allis 3095,quienes, durante los últimos 12 años, han conectado a las perso-

Page 15: Columbia Febrero 2014

nas necesitadas con los excedentes de bienes que de otra formase habrían desechado. Czarnecki es el fundador de Food for the Hungry, una orga-

nización con sede en Milwaukee, compuesta únicamente por vo-luntarios que recogen y entregan artículos excedentes, en especialpan y otros productos horneados, para las organizaciones deayuda de la comunidad local.Al describir sus esfuerzos como “caridad que ayuda a la cari-

dad”, Czarnecki dijo que el grupo ha extendido su alcance enaños recientes hasta incluir muebles, artículos de baño, libros yropa. No tienen empleadosni pagan renta, y Food forthe Hungry ahora se extiendehasta el centro de Wisconsiny las fronteras de Illinois yMichigan.

LA MULTIPLICACIÓN DE LOS PANES Las entregas de pan organiza-das por el Consejo 3095 tu-vieron un inicio modesto. Enseptiembre de 2002, la esposade Czarnecki, Irene, leyó unartículo en el MilwaukeeJournal Sentinel sobre unaorganización caritativa querequería donaciones.Czarnecki se había visto

obligado a retirarse hacíapoco a la edad de 59 años porproblemas de salud. En lugarde dejar que su marido andu-viera triste por la casa, Irenelo alentó a ser voluntario.“Mi esposa me vio sen-

tado en casa y dijo ‘¿no hayalgo que puedas hacer?’” ex-plicó Czarnecki.Después de trabajar entre-

gando pan durante 25 años,Czarnecki sabía que una granparte del excedente se desechaba. Y como Caballero, Czarneckisabía que muchas personas de bajos ingresos podían dar buenuso a ese “exceso de productos de panadería” como lo llamaba.Así que habló con sus contactos en el negocio de la panadería yaceptaron regalarle el pan del día anterior así como otros artículosexcedentes, a condición de que los grupos que los recibían no losvendieran.En Centro de Atención de Crisis y Cuidados Paliativos, La

Causa, de Milawaukee así como Kathy’s House, un albergue parafamiliares de pacientes hospitalizados, fueron los primeros bene-ficiarios del excedente de artículos horneados. No tardaron enllegar peticiones de alimentos. El número de panaderías dispues-tas a donar creció y Czarnecki pronto acudió a sus hermanos Ca-balleros para pedir ayuda económica y apoyo voluntario.

En los primeros años del programa, Czarnecki hizo entregasa unas 100 bodegas caritativas tres veces por semana, cuando ély otros seis u ocho miembros del consejo entregaban miles dedólares en artículos horneados cada año. Tan sólo en los dos pri-meros años, añadió unas 40,000 millas a su vagoneta.Sin embargo, para 2005, el esfuerzo había crecido demasiado

para que el consejo pudiera enfrentarlo solo, y el grupo se incor-poró de manera separada como una organización sin fines delucro, con lo cual las donaciones eran deducibles de impuestos yexpandía su elegibilidad para donativos.

“No habría sobrevivido sinel consejo de los Caballerosde Colón de West Allis”, dijoJohn Schmitz, Pasado GranCaballero del Consejo 3095,quien ahora sirve como pre-sidente de Food for theHungry. Añadió que otrosconsejos de esa área llevanmucho tiempo apoyando esteprograma también.Actualmente, Food for

the Hungry tiene más de450 voluntarios que reúnenartículos horneados y otrosproductos de unas 250 pa-naderías donadoras, puntosde venta, supermercados,cafeterías, tiendas de mue-bles y de ropa y librerías.Schmitz calcula que las do-naciones semanales alcan-zan de 3 a 4 millones dedólares. Estos bienes se dis-tribuyen a unos 1,700 gru-pos que atienden a lospobres. Los beneficiarios in-cluyen centros de crisis,iglesias de diversas denomi-naciones, hogares para an-cianos, escuelas, bancos dealimentos, refugios para

desamparados y centros de la tercera edad.“Prácticamente no existe una caridad que no atendamos en el

área”, dijo Schmitz, añadiendo que hay incluso una comunidadAmish cerca de Erin, Wis., que acepta donaciones.Food for the Hungry también ha ampliado su ayuda a los ve-

teranos en años recientes al unirse con la Iniciativa para los Vete-ranos sin Hogar de Milwaukee. Hay aproximadamente unos 300ó 400 veteranos sin hogar en el área de Milwaukee y otros 5,500veteranos en riesgo. Muchos buscan ayuda en los bancos de ali-mentos y otros servicios comunitarios.A su vez, Food for the Hungry organiza dos cenas de espagueti

al año y proporciona alimentos para varios eventos comunitariospara veteranos. En la mañana después del día de Navidad de2013, los voluntarios sirvieron platos calientes de huevos revuel-

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 13

Página de enfrente: El Gran Caballero Donald J. Banker del ConsejoWest Allis (Wis.) 3095 y otro miembro del consejo, John Schmitz, pre-sidente de Food for the Hungry Inc., preparan cajas de pan para entregarel 24 de diciembre de 2013. • Arriba: el veterano Casimer Dominakrecibe una comida que proporcionó en parte Food for the Hungry.

Page 16: Columbia Febrero 2014

14 ♦ CO LUMB I A ♦ F E BR E RO 2 0 1 4

tos con tocino, pan y pan dulce para unos 200 veteranos. Antesde comer, los veteranos y los que servían la comida se reunieronen un círculo para dar gracias por los alimentos y por los volun-tarios que los proporcionaron. Food for the Hungry había entre-gado todos los artículos horneados para la comida, así comomontones de panes horneados para que los voluntarios se llevarana casa.

VOLUNTARIOS FABULOSOSEn los años desde que Czarnecki comenzó a entregar el pan, harecibido una gran cantidad de reconocimientos locales y nacio-nales por sus esfuerzos. Y aunque las felicitaciones son agradables,Czarnecki enfatizó “Las placas y esas cosas no significan nada. Lomás importante para mí son mis voluntarios…y los necesitadosque reciben el producto.”Por ejemplo, Czarnecki mencionó una clase en la Escuela Ele-

mental Hampton de Milwaukee. Los estudiantes le enviaron car-tas de agradecimiento como la siguiente “Querido Sr. HombrePan, nos gusta la mantequilla de cacahuate con jalea, nos gustanlas donas”, junto con otros mensajes que le llegaron al corazón.Czarnecki También da crédito a sus “fabulosos voluntarios”,

quienes a veces van a 20 lugares al día, o trabajan tras bambalinaspara que la organización siga funcionando. Por ejemplo, Charlie Ruzick, de 79 años, es el tipo de hombre

que “da una buena apariencia a la edad avanzada”, dijo Czarnecki.Fue voluntario casi desde el inicio, y ahora es uno de los seis di-

rectores de Food for the Hungry.Con unos cuantos ayudantes, a los que llama “los Ángeles de

Charlie”, Ruzick no sólo llena su camión de pan varias veces porsemana, sino que también arrastra un remolque de 12 pies llenode “panadería” a decenas de sitios en todo Milwaukee. Entre dosviajes para entregar pan, recoge muebles donados.Otro voluntario es Jim Luther, quien experimenta ambos ex-

tremos de la ayuda como director de la bodega de beneficenciaSt. Hyacinth y miembro del Consejo Immaculate Conception4706. Como miembro de la dirección de Food for ther Hungry,recoge una carga de pan excedente una o dos veces por semanay luego lo distribuye en la bodega que dirige en el lado sur deMilwaukee.“La misión de los Caballeros incluye caridad y patriotismo, y

tratamos de atender a la gente de la comunidad, servir a la co-munidad donde las necesidades son mayores”, dijo Luther.Cuando entrega los productos de panadería, Luther se da

cuenta del impacto que puede tener algo tan sencillo como unahogaza de pan.“La mayoría de la gente está muy agradecida, añadió. Defini-

tivamente marcamos la diferencia en su vida de muchas formas.”De la misma forma, Joe Senglaub del Consejo St. Bruno 6436

de Dousman comenzó a llevar entregas de pan hace unos tresaños. Es un planificador financiero que está estudiando para serdiácono permanente para la Diócesis de Milwaukee, y sabía quetenía tiempo los sábados por la mañana. Desde entonces, ha ayu-

Michael A. Czarnecki, fundador de Food for the Hungry y miembro del Consejo West Allis (Wis.) 3095, llena su camioneta con hogazas para losnecesitados.

Page 17: Columbia Febrero 2014

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 15

dado a coordinar suministros en el área de Jefferson County, ytambién realiza entregas regulares en la bodega de beneficenciade Fort Atkinson.“Lo que es increíble es el impacto que puede tener un pe-

queño esfuerzo, dijo. Cualquiera puede conducir su auto unascuantas millas y descargar el pan requiere muy poco esfuerzo, ysin embargo tiene un verdadero impacto. Es increíble lo fácilque es, y el poco tiempo y compromiso que requiere, pero esuna forma maravillosa de abrirse a la misión de Cristo y de laIglesia.” “Simplemente no me gusta que la gente pase hambre”, dijo

Czarnecki, explicando lo que lo motiva aun en su retiro a in-vertir entre 50 y 60 horas por semana en Food for the Hungry.“Me encanta ver las sonrisas en las caritas de los pequeñoscuando me ven llegar con el pan.”A pesar del desgaste de sus coches y el tiempo que le invierte,

Czarnecki dice que bien vale la pena.“Me encanta hacerlo, y no pienso dejarlo, dijo. Es como una

forma de devolver todas las cosas que yo he recibido.”♦

MARYANGELA LAYMAN ROMÁN es directora administra-tiva del Catholic Herald, el periódico de la Arquidiócesis de Mil-waukee.

Arriba: Mike e Irene Czarnecki junto a John Schmitz en un desayunopara veteranos sin hogar en Milawaukee el 26 de diciembre de 2013.• Der.: Dick William carga un camión con productos horneados exce-dentes ante la mirada de Jim Luther (der.), Caballero y miembro deFood for the Hungry.

Page 18: Columbia Febrero 2014

16 ♦ CO LUMB I A ♦ F E BR E RO 2 0 1 4

TOP LEFT: C

NS photo/Erik De Castro

, Reuters

La fuerza destructiva del Tifón Haiyan puede medirse demuchas formas: los vientos de 195 millas por hora y las

olas de 20 pies, el saldo de más de 6,000 muertos y los puebloscosteros reducidos a astillas, o los millones de personas des-plazadas mientras el súper tifón abría un surco por el centrode Filipinas, desde el Océano Pacífico hasta el Sur del Mar dela China, en lo que los expertos llaman la tormenta más vio-lenta que jamás haya tocado tierra. Meses después de la tormenta de principios de noviembre

de 2013, el dolor y la tristeza aún marcan la vida de los so-brevivientes mientras continúan los trabajos de reconstruc-ción.

Pero esta historia contiene algo más que la furia desencade-nada de la naturaleza y el triste número de víctimas fatales, ladestrucción y el dolor que dejó a su paso. Tiene el espíritu in-domable del pueblo filipino, un espíritu de valor que impulsóa los que estaban a salvo a aventurarse entre las brutales ma-rejadas para salvar a sus amigos, sus familiares, o incluso a des-conocidos, un espíritu de caridad que llevó a los que habíansido golpeados por tormentas anteriores a recaudar bienes deprimera necesidad y dinero para las víctimas de Haiyan, y unespíritu de esperanza que vio a las familias unidas bajo refugiosimprovisados con lonas, donde el prójimo consolaba al pró-jimo que había perdido a sus seres queridos, y todos compar-

Con los consejos de toda Filipinas, la Ordenofrece ayuda a las víctimas del tifón

por Brian Caulfield

Renace la esperanzadespués de

Haiyan

Page 19: Columbia Febrero 2014

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 17

Photo by Roy Lagarde

tían el poco alimento y el agua que les quedaban.Todas estas acciones estaban unidas por un espíritu de fe

en este país predominantemente católico, una fe que impulsóal Arzobispo José Palma de Cebú, cuyas regiones del nortefueron asoladas por la tormenta, a declarar: “Ningún tifón niinundación puede disminuir la fortaleza del alma filipina.Ninguna calamidad ni desastre natural puede apagar el fuegode nuestra alma.” Usando el nombre local del tifón, añadió“El alma filipina es más fuerte que Yolanda.”

CABALLEROS PRESENTES PARA AYUDARTanto durante la tormenta como después de ella, los Caballe-ros de Colón estaban presentes, a veces como víctimas, perotambién como rescatistas y agentes de ayuda con el compro-miso de brindar asistencia de largo plazo. “Mientras nos esforzamos por ayudar a los que tanto han

sufrido en Filipinas, también permanecerán en nuestras ora-ciones,” dijo el Caballero Supremo Carl A. Anderson. Caba-lleros de Colón tiene una larga tradición de servicio caritativo

Página de enfrente: Una vista aérea muestra una aldea de la costa de la provincia de Samar tres días después de que el Tifón Haiyan asoló Filipinas. • Arriba: Entreárboles caídos y tiendas de emergencia, los Caballeros de Colón entregan paquetes de productos básicos a los residentes de la ciudad de Hernani, en Samar Oriental.

Page 20: Columbia Febrero 2014

18 ♦ CO LUMB I A ♦ F E BR E RO 2 0 1 4

Photo by Joreen Ba

quilod

en Filipinas, y nuestros esfuerzos en ese país por ayudar a losafectados continuarán con ese espíritu. A nivel local e inter-nacional, nos comprometemos a ayudar a la gente de Filipinaspara que pueda reconstruir su vida.”La Orden estableció consejos en Filipinas en 1905, y actual-

mente hay más de 300,000 Caballeros en más de 2,000 con-sejos en las tres jurisdicciones de Luzón, Mindanao y Bisayas.Cuando golpeó Haiyan, el Consejo Supremo anunció una

donación inmediata de emergencia de $250,000 dólares. Enlas semanas siguientes, los Caballeros y otros enviaron$50,000 más para el fondo de ayuda de emergencia de laOrden. Además de ayudar a las diócesis más afectadas por latormenta — lo cual permitió que los obispos prosiguieran sulabor caritativa entre su gente — estos fondos se han usadopara apoyar el centro de auxilio de C de C en las afueras delárea destrozada, donde se distribuye alimento, agua, ropa yotros bienes a los más necesitados. Los fondos han servidotambién para adquirir el material básico para que los pesca-dores vuelvan a sus labores y para que los agricultores comien-cen a limpiar y trabajar sus tierras.Mientras las agencias internacionales de auxilio, como Ca-

tholic Relief Services, que ha dedicado $20 millones de dó-lares a los esfuerzos de reconstrucción, se ocupan de lascuestiones más amplias, Caballeros de Colón ha estado em-pleando la estructura local de los consejos para identificarlas áreas que no han sido atendidas y aportar una asistenciadirecta.

Haciendo uso de los fondos del Consejo Supremo, el Con-sejo de Estado de Bisayas, dirigido por el Diputado RodrigoN. Sorongon, adquirió alimentos enlatados, arroz, agua em-botellada y otros artículos de primera necesidad, y los empacóen costales para entregarlos en aldeas remotas. Estos suminis-tros fueron transportados por caminos de lodo hasta el nortede Cebú dos días después de la tormenta. Siguieron camionescargados de suministros, que fueron distribuidos en las áreasde la costa del Pacífico que sufrieron las mayores pérdidas.Vicente Ballon, un Caballero que perdió a seres queridos y

apenas logró escapar él mismo a la tormenta, brindó una ideade la fuerza destructiva de Haiyan. Describió cómo tres olassucesivas arrastraron a miembros de su familia y al fin lo de-jaron agarrado a un mangle. Su esposa estaba en Manila enese momento, y se reunieron unos días después, cuando pudoabordar un avión militar de evacuación.“La altura del agua era de 15 a 18 pies. Los vientos sopla-

ban con mucha fuerza”, dijo Ballon, miembro del ConsejoSan Joaquín 13493 en Palo. “Sucedió con tanta rapidez, ape-nas unos segundos, y habían desaparecido.” Hizo una pausa.“Es difícil hablar de lo que sucedió. ¿Cómo voy a recons-

truir? Aún no lo sé”, añadió.

SEÑALES DE ESPERANZAEl Cardenal Luis Antonio Tagle de Manila viajó a TaclobanCity para festejar el jubileo de la Arquidiócesis de Palo a fines

Los Caballeros conducen un programa de emergencia de distribución de alimentos en La Paz en la isla de Leyte, una de las áreas devastadas por eltifón. Sus camisas azules muestran una cita del Beato Juan Pablo II: “Una caridad que evangeliza”.

Page 21: Columbia Febrero 2014

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 19

ABOVE

RIGHT: Photo by Joreen Baquilod — BOTTOM RIGHT: CNS photo/Ro

meo Ranoco, Reuters

de noviembre de 2013. Dijo a Columbia que cuando vio porprimera vez las cicatrices en los cerros, que alguna vez estu-vieron cubiertos de cocoteros y palmeras, y los inmensosmontones de maderos que habían sido miles de casas, suspensamientos se dirigieron al sufrimiento humano.“Si éste es el resultado de la tormenta, observó, imagí-

nense lo que padeció la gente mientras todo esto sucedía.”Después de la Misa, una mujer se acercó al Cardenal para

hablar de las necesidades de la gente. Él le preguntó cómocelebrarían ella y su familia la Navidad entre tanta destruc-ción. “Ella dijo que quizás con todo lo que habían perdido,ésta sería la primera vez que podrían apreciar el verdaderosentido de la Navidad”, recordó el Cardenal Tagle. “Sin lasluces y los regalos envueltos, sabrían realmente lo simpleque puede ser la Navidad, igual que el pobre Niño Jesús enel pesebre.”El Arzobispo John Du de Palo dio otra señal de esperanza

cuando decidió conducir las ordenaciones sacerdotales pre-viamente planeadas en la catedral, a pesar de que ya no teníatecho. Se colocó una lona encima del altar y el casco de lacatedral estaba atestado de gente que buscaba la fortaleza yel consuelo de su fe católica. El Arzobispo Du dijo que pos-

ROY LAGARDE, miembro del Con-sejo Manila 1000 que trabaja en la ofi-cina de prensa de la Conferencia de losObispos Católicos de Filipinas, viajó alas áreas devastadas junto con otros pe-riodistas unos días después de la tor-menta. Habló con Columbia a fines denoviembre.

COLUMBIA: ¿Qué fue lo primero quepensó cuando llegó al área devastada?ROY LAGARDE: Cuando llegué a

Palo, Leyte, no pude reconocer la ciu-dad. Era tan diferente de lo que yo re-cordaba. Y también tuve la mismareacción cuando llegué a TaclobanCity, un lugar entrañable para mí,porque allí fui a la universidad. Eracomo si estuviera en otro planeta. Losdaños eran simplemente tan masivos,como si el área hubiera sido devastadapor un tifón, un terremoto, una inun-

dación repentina y un torbellino almismo tiempo. En los hospitales, vilargas filas de personas heridas.

COLUMBIA: ¿Cómo se desplazó?ROY LAGARDE: En Tacloban camina-

mos mucho y a veces sólo me unía a losfotógrafos que tenían su propio auto.En Samar Oriental, pedí prestada unamotocicleta durante dos días, y fui a lasciudades asoladas por el tifón hastaGuiuan, la punta sur de la Isla Samar,donde primero tocó tierra Haiyan.

COLUMBIA: ¿Dónde se alojó?ROY LAGARDE: Me alojé en el palacio

de gobierno de Tacloban los cinco díasque estuve allí, junto con algunos pe-riodistas y fotógrafos de Manila. Dor-mía en una silla. Sólo comíamosgalletas desde el desayuno hasta la cenay debíamos racionar el agua de beber.

También la falta de agua para los inodo-ros era un gran problema para nosotros.Esta estancia en Tacloban me enseñóimportantes lecciones sobre la vida y lashabilidades de supervivencia, y me per-mitió comprender el verdadero sentidode la camaradería.

COLUMBIA: ¿Qué decía la gentecuando hablaba con ella?ROY LAGARDE: Hablar con los sobre-

vivientes cuya vida había quedado des-trozada, y dejar que narraran suexperiencia, fue para mí lo más difícil.La mayoría de las personas con las quehablé decían que habían tenido quevivir la dura experiencia de ver morira sus seres queridos, ver sus casas des-trozadas y sus sueños hechos pedazos.A unos 200 metros del palacio de go-bierno, estaba una pila de cuerpos en-vueltos en bolsas para cadáver.

LAS VÍCTIMAS DE HAIYAN

Arriba der.: Los Caballeros de Leyte en motocicletas por las carreterasdestrozadas llevan ayuda a las áreas remotas. • Der.: Dos días despuésdel paso de la tormenta, la gente reza dentro de una iglesia dañada en ladevastada ciudad costera de Tacloban.

Page 22: Columbia Febrero 2014

20 ♦ CO LUMB I A ♦ F E BR E RO 2 0 1 4

EL AGUA PUEDE ser tan destructivacomo dadora de vida. Esto fue lo que losresidentes de Filipinas descubrieron du-rante el Tifón Haiyan cuando su vecino,el mar, se alzó en una de las tormentasmás devastadoras de que se tiene memo-ria. El Norte de América vivió sus pro-pios desastres por agua el año pasadotambién, incluyendo las inundaciones re-pentinas de Colorado.Del 11 al 15 de septiembre de 2013,

fuertes lluvias inundaron la zona de FrontRange en Colorado, creando avenidasque destruyeron casas, negocios y carre-teras. Más de 16,000 familias quedaronsin hogar o con casas dañadas, en especialen el condado de Boulder, una de lasáreas más afectadas.A nivel nacional, el Consejo Supremo

autorizó $10,000 dólares en ayuda inme-diata para las víctimas de las inundacio-nes. Al igual que con otros desastres quesucedieron el año pasado, los Caballerosestuvieron en la primera línea, en partegracias al Programa de Personal deApoyo. En colaboración con la Cruz Rojade Estados Unidos, los Caballeros de Co-lorado y los estados circunvecinos ayuda-

ron a atender a las víctimas de la inunda-ción cubriendo sus necesidades básicas,como alimentos y abrigo, así como servi-cios de limpieza.“Nuestros hermanos Caballeros de

Wyoming y Kansas han venido a ayudarcon la atención masiva y la alimenta-ción”, dijo Dennis Hughes, jefe de sec-ción de operaciones del Programa delPersonal de Apoyo del Área Metropoli-tana de Denver.En Wyoming, el Director Supremo

Kenneth E. Stockwell organizó un grupode voluntarios para ayudar a sus vecinosdel sur. Miembros de Consejo Bishop Pa-trick A. McGovern 801 de Cheyenne,Wyo., viajaron a Longmont, Colo., paraayudar a los residentes a limpiar los es-combros, secar sus sótanos y combatir laproliferación de moho.“Cuando llegamos, el daño iba más

allá de cualquier descripción, y los afec-tados necesitaban toda la ayuda que lespudiéramos prestar”, informó el PasadoDiputado de Estado Thomas Enright(1998-2000).Entretanto, en Greeley, Colo., a unas

60 millas al noreste de Denver, los Ca-

balleros prestaron su ayuda voluntariaen un centro de distribución en la Igle-sia de St. Mary. En colaboración con elservicio de Catholic Charities de la ar-quidiócesis, los Caballeros comenzarona ayudar en el centro a finales de sep-tiembre, descargando comida, cobijas,suministros de limpieza, artículos de hi-giene personal y más.“La mayoría [de las víctimas] están

algo traumadas por las inundaciones ynecesitan toda la ayuda que puedan reci-bir, y tratamos de dársela”, dijo DanSmith, un voluntario de Catholic Chari-ties y miembro del Consejo Father BudRaney 2160 en Greeley.Según Catholic Charities, se requerirán

entre 18 meses y cinco años para recupe-rarse de las inundaciones a causa de la ex-tensión del área que fue afectada.Mientras tanto, aún se requieren volun-tarios y donaciones mientras los residen-tes se preparan para el largo camino queles espera.

Catholic News Service y Catholic Charitiesde Denver contribuyeron a este artículo.

— Reportaje de Patrick Scalisi

LOS CABALLEROS AYUDAN CON LAS INUNDACIONES DE COLORADO

poner las ordenaciones habría sido privar a los feligreses denuevos sacerdotes en momentos de crisis.De manera similar, el Papa Francisco mostró su solidaridad

con las víctimas por medio de oraciones y un donativo en di-nero inmediatamente después de la tormenta. A fines de di-ciembre, su nuncio apostólico para Filipinas, el ArzobispoGiuseppe Pinto, permaneció con el Arzobispo Du para cele-brar la Misa de Navidad y transmitir la bendición, las oracio-nes y los mejores deseos del Papa al pueblo filipino.El Arzobispo Palma de Cebú, quien hace poco sirvió como

presidente de la Conferencia de los Obispos Católicos de Fi-lipinas, tiene una relación especial con esta área. Fue Arzo-bispo de Palo antes de ser nombrado Arzobispo de Cebú en2010. En una entrevista que otorgó en su residencia, dijo “Estan edificante ver cómo desde aquí en Cebú y desde todo elmundo llegan caravanas de ayuda para entregar a la gente. Estan edificante escuchar los testimonios de los niños, como eseniño que celebraba su cumpleaños, y en lugar de pedir regalos,dijo a su padre que enviara los regalos a los niños de Leyte.Es edificante ver que en Iligan, que padeció el tifón ademásde la inundación el año anterior, junto con Cagayan de Oro,el obispo dijo que tendrían más de 5,000 costales de arrozpara Leyte.”

Las segundas colectas en las diócesis de todo Filipinas parala ayuda a Haiyan han sido siempre más abundantes que lascolectas normales de la Misa, también observó el ArzobispoPalma.Quedó casi olvidado a raíz de Haiyan el terremoto de 7.2

grados que azotó la región de Bisayas a mediados de octubre,provocando una grave destrucción y derribando el campanariode la histórica Basílica del Santo Niño de Cebú, cerca del lugardonde Fernando de Magallanes plantó una cruz por Cristo en1521, durante su viaje alrededor del mundo.El Arzobispo Palma dijo que la gente tiene buenas razones

para temer los desastres y muchos necesitan asesoría yaliento. Pero las oraciones, la gran cantidad de ayuda y lasolidaridad del mundo entero les han brindado un granconsuelo.El arzobispo añadió, “Puede que nos cueste millones, y ne-

cesitaremos ayuda del mundo entero, como ya lo hemosvisto, pero la fe del pueblo renacerá, antes de lo que muchosesperan.”♦

BRIAN CAULFIELD es editor de Padres para Siempre y VicePostulador de la causa para la canonización del VenerablePadre Michael McGivney, fundador de Caballeros de Colón.

Page 23: Columbia Febrero 2014

PADRES PARA SIEMPRE

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 21

ENCUENTRE MÁS ARTÍCULOS Y RECURSOS PARA LOS HOMBRES CATÓLICOS Y SUS FAMILIAS EN PADRESPARASIEMPRE.ORG.

Thinkstock

“La propuesta del Evangelio sobre la familia en este con-texto resulta particularmente urgente y necesaria.”

Estas palabras marcan el principio del Documento Prepara-torio del Sínodo Extraordinario de los Obispos sobre la Familia,que se llevará a cabo en el mes de octubre en el Vaticano. Estedocumento contiene una serie de preguntas para que los obis-pos las usen al consultar a los sacerdotes y los laicos de sus dió-cesis. Los temas incluyen el conocimiento y la aceptación delas enseñanzas de la Iglesia, las dificultades y los factores cultu-rales que obstaculizan la aceptación y la práctica de estas ense-ñanzas, y las oportunidades deformación y catequesis.El sínodo es un llamado del Papa

Francisco para reflexionar sobre la fami-lia y lo que la Iglesia enseña sobre su sig-nificado y su belleza. Al responder a estellamado, y tratar de comprender y adop-tar las enseñanzas de la iglesia sobre elmatrimonio y la vida de familia, crece-remos en la gracia de Dios y nuestras fa-milias serán más unidas en la santidad yla alegría. En los meses que vienen, ¿quépueden hacer los laicos mientras nues-tros obispos reflexionan sobre estas cues-tiones con el Santo Padre? Les doycuatro sugerencias prácticas para que loscatólicos se conviertan en testimonioscada vez más sólidos del Evangelio en re-lación con la familia.En primer lugar, hagamos de la Pala-

bra de Dios en la Escritura una referen-cia diaria en nuestra vida. Esto podría sertan sencillo como rezar y reflexionar sobre las lecturas de la Misadel día o tomarnos unos minutos al día para leer y meditar sobreun pasaje específico de las Escrituras. Los hombres católicos ne-cesitan ser líderes valerosos en este aspecto, en especial con todaslas tentaciones de distracción que pueden penetrar en nuestrohogar o nuestra vida. Cuando conocemos y disfrutamos las Sa-gradas Escrituras, descubrimos cuán entretejidos están el matri-monio y la familia dentro del plan de salvación del Señor, desdeel relato de la propia creación, hasta las palabras de los profetasy el misterio de Cristo y su Iglesia como Esposo y Esposa.En segundo lugar, hagamos del Catecismo de la Iglesia Ca-

tólico una fuente confiable. Qué maravilloso sería que todohombre católico poseyera una copia del Catecismo y lo com-

partiera con su familia, ya que es un recurso esencial para apren-der las enseñanzas de la Iglesia. Tienen un interés particular parael matrimonio y la familia las secciones “Hombre y mujer loscreó” (nos. 369-373), “El sacramento del matrimonio” (1601-1666), “El cuarto mandamiento” (2197-2257), y “El amor delos esposos” 2360-2379). Esta enseñanza es concisa y compren-sible, con referencias a la Escritura y a otros documentos de laIglesia. Aceptemos el reto y dediquemos un tiempo para leer yreflexionar sobre la sabiduría de la Iglesia. ¿Cómo estamos vi-viendo y transmitiendo esta enseñanza dentro de nuestra familia

y más allá?En tercer lugar, recemos y ayunemos

por matrimonios y familias sólidos, porla curación de los que tienen problemas,y por el Papa Francisco y nuestros obis-pos que se preparan para el sínodo. Sa-bemos que los retos son importantes,pero también conocemos la libertad quebrindan la verdad y la misericordia deCristo. Piense en adoptar el “Llamado ala Oración por la Vida, el Matrimonio yla Libertad Religiosa” de los obispos (verusccb.org/pray).En cuarto lugar, resolvamos ser defen-

sores del matrimonio y la familia, siendolíderes con misericordia y sin miedohacia el testimonio de la belleza de las en-señanzas de la Iglesia. ¿Qué áreas del plande Dios para el matrimonio y la familianecesito trabajar en mi vida? ¿Veo mi ma-trimonio como una vocación y una mi-sión? Como hombre católico y

Caballero, ¿qué resolución puedo tomar para dar el paso si-guiente al dar testimonio del Evangelio sobre la familia en mipropio matrimonio y familia, en mi parroquia, comunidad ylugar de trabajo, así como en la plaza pública?Recuerde “La propuesta del Evangelio sobre la familia en este

contexto resulta particularmente urgente y necesaria.” No per-manezcamos al margen. Pida al Espíritu Santo que lo guíe paratratar de vivir su fe dentro del contexto de su familia.♦

ANDREW W. LICHTENWALNER es director ejecutivo de la Ofi-cina de los Laicos, el Matrimonio, la Vida en Familia y la Juventud dela Conferencia de los Obispos Católicos de Estados Unidos. Es miem-bro del Consejo Sacred Heart 2577 de Bowie, Md.

El Evangelio y su familiaLas familias católicas tienen formas prácticas de aprender y

dar testimonio sobre la belleza de las enseñanzas de la Iglesia

por Andrew Lichtenwalner

Page 24: Columbia Febrero 2014

22 ♦ CO LUMB I A ♦ F E BR E RO 2 0 1 4

Carlos Malave se unió a Caballeros de Colón hace unos doceaños porque admiraba el compromiso de la Orden con la

caridad y quería ayudar a las personas de su comunidad de Co-llege Point, Queens, N.Y.Nunca pensó que él recibiría la caridad.Entonces la tragedia golpeó a la familia Malave cuando volvían

a casa de unas vacaciones en Florida el 30 de marzo de 2013.Cuando pasaban por Clearwater por la Carretera 301, un autoque iba en sentido contrario chocó de frente contra la camionetade la familia.Carlos, de 43 años, quedó herido de gravedad, mientras que

su esposa, Hilda, de 42, tuvo varias fracturas. Su hija mayor, Me-lissa, de 20, sufrió una conmoción cerebral y la más pequeña,Alyssa, de 15, se rompió un pie. Su único hijo, Cristian de 11años, el más pequeño, no sobrevivió.“Cristian era maravilloso”, dijo Carlos, miembro del Consejo

Ambrose 1463 de College Point. “Nos tomará mucho tiempoacostumbrarnos a no tener a nuestro hombrecito con nosotros.”Entre todo este dolor, este Caballero y su familia encontra-

ron esperanza y sanación por medio del apoyo que volcaronen ellos sus hermanos Caballeros, sus familias y comunidadesde dos estados.

UNA RED DE APOYOUn sábado hace poco, sentado en la sala de su casa, Carlos reco-noce que recuerda muy poco de las semanas que vivió en situacióncrítica y en rehabilitación en el Hospital Shands de la Universidadde Florida, Gainsville, donde las ambulancias llevaron a la familiadespués del accidente.Carlos sufrió un grave “daño por cinturón de seguridad”

cuando el impacto provocó que el cinturón desplazara sus órganos

internos. Sufrió ocho operaciones, perdió 50 libras e injertaronpiel de sus muslos en su abdomen “para que no se me salieran losintestinos”, dijo.Con un gesto de dolor al ponerse de pie, Carlos se levanta el

suéter marrón para mostrar las cicatrices de sus operaciones yuna bolsa de ileostomía a la derecha de su abdomen. Esta bolsaes un baipás de su intestino grueso, que no funciona a causa delaccidente.La noticia de la desdicha de la familia no tardó en difundirse

en la comunidad de College Point, que es muy unida. Carlos esel encargado local de entregar los envíos de FedEx. Hilda crecióen esa área y es un rostro familiar en la escuela de baile a la queasisten las niñas. Cristian tomaba clases de educación religiosa enla parroquia de la familia en la Iglesia St. Fidelis y jugaba béisbolen la Liga Infantil de College Point.

Acuden en ayuda deun

hermanonecesitadoConsejos a miles de millas de distancia se

unen para ayudar a una familia víctima deuna tragedia

por Marie Elena Giossi

Page 25: Columbia Febrero 2014

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 23

Como la familia estaba a 1,000 millas de distancia al momentodel accidente, Robert P. Graziano, Pasado Gran Caballero delConsejo 1463 y Diputado de Distrito del Distrito #27 de NuevaYork, sabía que ni él ni los demás Caballeros podían brindar unapoyo directo. Así que acudió a una red de hombres que conocía— no de nombre, sino de espíritu — y que apoyan los mismosprincipios de unidad, caridad y fraternidad.Graziano lanzó un llamado urgente por email a los consejos del

área de Gainsville, avisándoles que un hermano Caballero y su fa-milia habían resultado gravemente heridos y solicitando su apoyo.La respuesta de los Caballeros de Florida rebasó por mucho lo queGraziano esperaba de “un simple email”.

Joseph Solenski, que era entonces Gran Caballero del ConsejoPope John Paul II 13900 en la Universidad de Florida, de inme-diato fue al hospital y luego a la Casa Ronald McDonald, dondese alojaban Hilda y Alyssa.“Les prometí que nos ocuparíamos de ellos, dijo Solenski.

Como Caballeros, existe un sentido de fraternidad. Nos unimospara responder a la necesidad del hermano caído.”Cumpliendo con su palabra, Solenski reclutó a los consejos cer-

canos para la causa. Calculó que al menos 100 Caballeros con susfamilias de todo el Distrito #12 de Florida contribuyeron de di-versas formas. Fueron muchos los que se tomaron el tiempo devisitarlos en el hospital.

Carlos Malave del Consejo St. Ambrose 1463 de College Point, N.Y., sostiene el guante de béisbol que usaba su hijo Christian antes del accidenteautomovilístico que le quitó la vida el 30 de marzo de 2013. Carlos lleva una pulsera conmemorativa con el nombre de su hijo.

Photo by Ed Lefkow

icz

Page 26: Columbia Febrero 2014

24 ♦ CO LUMB I A ♦ F E BR E RO 2 0 1 4

“No tengo idea de quiénes eran”, dijo Hilda, recordando a losCaballeros de Gainsville, Ocala y Tampa que visitaban a Carlos.“La magnitud de la ayuda fue increíble. Trajeron galletas y rosa-rios. Rezaron junto a la cama [de Carlos] y siempre preguntabansi necesitábamos algo.”Jerry Woodward, que era entonces Gran Caballero del Consejo

Father Patrick J. Lynch 6108 de la iglesia St. Patrick, Gainsville,habló a los miembros del consejo sobre la situación. Conmovidospor la experiencia de los Malave, Andrew Mitchell ofreció la casaque rentaba para que la usara la familia, e Hilda y las niñas per-manecieron en ella durante casi dos meses, sin tener que pagarrenta y con todas las comodidades.“Lo que hicieron por mi familia fue extraordinario”, dijo Car-

los, quien pasó una semana en la casa cuando salió de rehabilita-ción. “Brindaron a mi familia la comodidad de un hogar sin estaren casa.”Estas comunidades incluían colchones y bases proporcionados

por Catholic Charities graciasa los esfuerzos de John Barli,miembro del Consejo FatherJohn H. Patrick 13207 y Di-rector General de CatholicCharities de Gainsville. En-tretanto, los amigos de Wo-odward en Dumas DiscountFurniture proporcionaron losarmazones de las camas y eljuego de comedor. Los Caba-lleros y los feligreses de la Igle-sia de St. Patrick en Gainsvillelimpiaron la casa, instalaronlos muebles y se esforzaronpor satisfacer todas las necesi-dades de los Malave. Los res-toranes de la zona tambiéndonaron comidas y TheHome Depot proporcionó elmaterial para construir una rampa para silla de ruedas.Más allá del apoyo material, los miembros del clero local y los

ministros laicos visitaron al matrimonio y a sus hijas para asegu-rarse de su bienestar spiritual.

REGRESO A CASASabiendo que su familia estaba en buenas manos, Carlos realizóprogresos sustanciales y estuvo lo bastante bien para volar a casa aprincipios de junio de 2013. Antes de partir, Carlos e Hilda visi-taron el Consejo 6108 para agradecer personalmente a los Caba-lleros por todo lo que habían hecho. Carlos deseaba poder hacerloen cada consejo que los ayudó a superar ese periodo tan difícil.“No me conocían, pero sabían que yo era un hermano Caba-

llero, así que cuidaron de mi familia, dijo Carlos. ¿Qué puedodecir? Eso me hace sentir bien. Me siento orgullosos de formarparte de esta organización.”Este orgullo se hizo aún más profundo cuando llegó a casa y

recibió los abrazos de sus hermanos Caballeros del Consejo St.Ambrose, incluyendo el tío de Hilda, Arthur Ferony, quien fue el

primero en introducir a Carlos a la Orden. Los Caballeros se pre-sentaron todos en la Misa de Difuntos de Christian en la parro-quia familiar y formaron parte de la escolta hasta los CementeriosSt. Charles/Resurrection en Farmingdale, N.Y.Además de ofrecer su amor y apoyo, el consejo también había

reunido $40,000 dólares para contribuir a los elevados gastos mé-dicos de la familia.Cuando los Caballeros de todo Nueva York se enteraron del ac-

cidente, respondieron con el mismo entusiasmo que sus contra-partes de Florida, y varios consejos y personas de maneraindividual aportaron a un fondo de auxilio para la familia. El con-sejo de Carlos organizó una cena caritativa que recaudó $12,000dólares y los residentes locales dieron aportaciones extras.Graziano y el Gran Caballero John Quinn del Consejo 1463

entregaron las donaciones a Carlos e Hilda cuando regresaron acasa. “Nos sentamos a escuchar toda su historia, dijo Graziano. Era

difícil aguantarse las lágri-mas… Me daba tanto or-gullo poder ayudar, y ellossabían que no tenían quevivirlo solos. Tenían nues-tro apoyo.”Además de los Caballe-

ros, algunas organizacio-nes con sede en CollegePoint proporcionaronapoyo económico adicio-nal, y una de recaudaciónde fondos en línea reuniómás de $54,000 dólaresen donaciones para la fa-milia por parte de 795personas.Cuando recuerdan los

años pasados desde el ac-cidente, Carlos e Hilda

saben cuánto han perdido.“Aún lloramos todos los días. Nos duele todos los días”, dijo

Carlos, mirando la habitación de Christian, que permanece exac-tamente igual que estaba el día en que salieron de vacaciones hacecasi un año.Pero la familia también sabe todo lo que ha recibido, agradece

las bendiciones y aprende a seguir adelante.“Damos gracias porque aún estamos aquí, y es una bendición

todo lo que los Caballeros han hecho por nosotros”, dijo Carlos.Carlos tendrá que someterse a más operaciones para reconstruir

su pared abdominal a fines de este año. Espera que algún día estélo bastante bien para volver al trabajo y ser voluntario una vez máscon su consejo.“Nunca he hecho algo tan grande por alguien más, dijo. Se

siente maravilloso, pero también espero encontrar la forma de daralgo a cambio algún día.”♦

MARIE ELENA GIOSSI es parte de la redacción de The Tablet,el periódico católico de la Diócesis de Brooklyn, N.Y.

Photo courtesy of M

alave family

La familia Malave junta en épocas más felices. De izq. a der.: Carlos, Alyssa,Hilda. Christian y Melissa.

Page 27: Columbia Febrero 2014

La labor de la evangelización ayuda a otros a ver, comprender y enfrentar el mundo desde la perspectiva de la fe.

por Stratford Caldecott

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 25

Educ

atio

n of

the

Virg

in(detail), Anonymous, 14th century — © RMN-Grand Palais / A

rt Re

source, N

Y

EDUCACIÓN

EVANGELIZACIÓN&

El llamado a la Nueva Evangelización — lo que elPapa Emérito Benedicto XI llamó “el llamado ur-

gente a proclamar el Evangelio de nuevo en un medioaltamente secularizado” — tiene enormes implicacionespara los católicos en la educación, tanto en casa comoen la escuela. Ambos son lugares de evangelización.Según la Congregación para la Educación Católica,

“La misión de la Iglesia es evangeli-zar, por la transformación interna yla renovación de la humanidad. Paralos jóvenes, la escuela es una de lasformas de que se lleve a cabo estaevangelización.” El hogar es la pri-mera escuela a la que asistimos y lamás importante, y nuestros padressiguen siendo los primeros educado-res, sin importar adónde vayamosdespués. La concepción católica de los lu-

gares de evangelización da priori-dad a la conversión personal y a la“transformación interna”. En estesentido, es radicalmente distintadel proselitismo, que busca medidas y efectos externos,como hacer que la gente ocupe las bancas de la iglesiay llene las canastas de la colecta. Esto es algo que debe-mos entender bien, como insiste el Papa Francisco. Silo hacemos, serán menos los hijos que dejen la fe al cre-

cer, y más los que se vean capaces de dirigirse al exteriory hablar de su fe católica confiadamente al mundo quelos rodea.

“PRE-EVANGELIZACIÓN”El proceso de evangelización tiene tres dimensiones, asícomo otra etapa muy importante, que algunos llaman

“pre-evangelización”, y que debe rea-lizarse previamente.Esta fase inicial corresponde al lla-

mado al discipulado. El Evangelionos muestra que los discípulos eranllamados a Cristo, no con discursosabstractos, sino por un encuentrocon Cristo mismo o, después dePentecostés, con hombres y mujeresencendidos por el Espíritu Santo.Los apóstoles enseñaban la doctrina,claro, pero era el firme fundamentode una fe viva lo que llevaba las pa-labras hasta el corazón de sus oyen-tes, mostrando que ellos tambiénpodían ser transformados. Lo que

cada cristiano convertido entiende en algún momentoes que se le ofrece no sólo una lista de reglas o un con-junto de doctrinas, sino también el secreto de la felicidadverdadera.Si una persona no se siente atraída hacia Cristo y no

Page 28: Columbia Febrero 2014

26 ♦ CO LUMB I A ♦ F E BR E RO 2 0 1 4

aprecia la necesidad de la salvación, no se puede esperar que es-cuche las enseñanzas de la Iglesia con verdadera atención, asícomo un tema académico que no parece tener conexión con supropia vida siempre suena aburrido. Debemos encontrar formasde presentar este llamado de Cristo y alimentar el interés paraconvertirlo en un deseo de seguirlo.En ocasiones una obra de ficción puede despertar el anhelo

por la alegría y felicidad que sólo Dios puede brindar: las Cró-nicas de Narnia de C.S. Lewis son un buen ejemplo de ello (dehecho, el autor ha dicho que en parte fueron escritas con estaidea en mente). El propio Lewis sintió esa alegría interior y des-cubrió una forma de comunicarla a los demás. De la mismaforma, tanto una obra de arte, una música, una canción, unapoesía o una biografía tienen una importancia vital cuando setrata de abrir nuestro corazón al llamado de Dios. A veces, estose llama “el camino de la belleza”.El testimonio de ciertas personas que han vivido su fe en cir-

cunstancias difíciles, o que han trabajado al servicio de los pobresy los enfermos, y encontrado la alegría al hacerlo, es también

una forma poderosa de hacer audible el llamado de Cristo. Co-nocer personalmente a estos testigos puede ser una experienciaque nos transforme la vida. Y es claro que un padre o un maestroejemplar, que tenga una verdadera fe viva y una integridad real,puede tener el efecto más poderoso y duradero de todos.Naturalmente, a veces lo mejor que podemos lograr con nues-

tros intentos de “pre-evangelización” es despertar la curiosidadde alguien. Puede que lleve cierto tiempo convertirlo en apóstol,pero no importa. La curiosidad es mejor que la indiferencia.

MEMORIA Y RAZÓNEl llamado de Cristo es seguido de un “enviar” (missio) a otrosque corresponde a la evangelización. Ayuda pensar que la evan-gelización tiene tres elementos o tres dimensiones: recordar, pen-sar y comunicar. Estos elementos, a su vez, se relacionan con eltrívium de la educación clásica: gramática, lógica y retórica.La primera dimensión de la evangelización es una iniciación

a la memoria de la Iglesia, o la transmisión de la doctrina y lastradiciones. “Háganlo en memoria de mí”, dijo Jesús en la Úl-

En este panel del retablo de Maestà, pintado por Duccio di Buoninsegna a principios del siglo XIV, se muestra a Cristo instruyendo a los Apóstolesen la habitación superior: “yo […] los elegí a ustedes, y los destiné para que vayan y den fruto” (Juan 15, 16).

Pane

l fro

m th

e ba

ck o

f the

Mae

stà

alta

rpie

ce, D

uccio di Buoninsegna (c.1260-1319), Siena, Italy — Scala / Art R

esource, NY

Page 29: Columbia Febrero 2014

tima Cena. La palabra original en griego (anamnesis) implica nosólo un retorno al pasado, sino una reunión con el presente. Noes sólo un aprendizaje, entonces, sino una iniciación: un procesopor el cual nos familiarizamos con la tradición y comenzamos avivir en ella como en nuestra propia casa, pasando a formar partenosotros mismos de la cadena de transmisión.Para muchas personas, esta primera parte de la evangelización

parece dejarnos sin nada más que hacer, como si la idea final dela evangelización fuera lograr que la gente formara parte de nues-tra tradición. Es cierto que es un paso esencial, pero no bastapor sí mismo. Como lo hemos visto en el pasado, la fe basadaen la memoria, la instrucción de la doctrina o la sola familiaridadno puede sobrevivir a los retos de la vida moderna. Muchosniños crecen conocedores de su fe y recordando las historias dela Biblia y los rituales, pero aún así se alejan porque no significarealmente nada para ellos, excepto una vaga nostalgia.Por lo tanto, la segunda dimensión, que es igualmente impor-

tante para la evangelización, es el despertar de la inteligencia. Ladoctrina, el ritual y la Escritura deben entenderse como formas decaptar la verdad y progresar en ella. No se trata tan sólo de gestoso frases que realizamos porque formamosparte de un grupo. Lo que aprendemos nodebe quedarse en nuestra mente sin exa-minarse, hasta que se desgaste o desechepor las presiones de la vida moderna. Elsegundo paso es ayudar al curioso a com-prometerse con la fe, y hacerlo con la mentey el corazón alertas. Esto requiere disci-plina mental para buscar la verdad du-rante toda la vida de una persona.La verdad en su totalidad, como una

unidad determinante, siempre está másallá de nuestro alcance: una vez que pen-samos haberla alcanzado, se nos escapaentre los dedos. Pero no podemos aban-donar la búsqueda, excepto a costa denuestra humanidad. Una fe crecientedebe ser un estímulo para la razón y la inteligencia, no un obs-táculo ni una alternativa. Ésta es la lección de la gran encíclicadel Papa Juan Pablo II Fides et Ratio (Fidelidad y Razón). Siemprehay preguntas, interrogantes, enigmas y misterios que contem-plar, nuevas profundidades que penetrar.

EL ETOS CATÓLICOLa tercera dimensión de la evangelización evita que se conviertaen una obsesión meramente intelectual, y finalmente agotadora,Necesitamos comunidad, lo cual implica una serie de relacio-

nes en las cuales se puede comunicar la verdad. Nadie puedeaprender ni enseñar la verdad en el vacío. Esta tercera dimensiónde la evangelización implica que se cultive un etos: el senti-miento de pertenencia a una comunidad de valores e idealescompartidos, un medio moral donde la persona como individuoes valorada, apoyada y querida.La palabra ethos originalmente significaba “costumbre”, “há-

bito” o “carácter”, y por lo tanto el “etos” de la comunidad cris-tiana — como una escuela — se refiere a la forma de vivir, de

relacionarse unos con otros, una forma de estar juntos (y estarcon Dios, juntos). Se refiere a la forma en que nos tratamos unosa otros, y depende de la calidad de nuestra atención y respetomutuo. Apoya y estimula a la vez la imaginación y la indagaciónintelectual, pero es diferente de ambas.El etos de una escuela se expresa a veces como su misión, pero

esto no puede ser más que un punto de referencia. El etos exigeen realidad que nos comportemos, y no sólo hablemos, según lafe y la inteligencia que profesamos. Es un asunto de “espíritu” yno de “letra”. Se muestra de maneras diferentes, desde un humoro un ambiente hasta varias señales concretas, como una integra-ción estrecha de la liturgia, la oración y la instrucción religiosa conel resto de la vida, el ejemplo moral que brindan los profesores ylos padres, la forma en que se alienta la cortesía y la bondad, unaatención especial de los que tienen necesidades especiales, etc.Para algunos, esto puede sonar excesivamente católico, pero un

etos cristiano es esencialmente mariano. La “atmósfera” de una es-cuela o una familia católica tiende a reflejar la de la Sagrada Familia,ya que es el medio educativo en el cual creció el Señor mismo.La labor de un profesor o un padre católico es ayudar a llevar

a Cristo a su nacimiento y madurez encada miembro de la comunidad, y en eseaspecto ayuda a extender el etos de la Sa-grada Familia por todo el mundo. Estosólo es posible con la ayuda de la graciade los sacramentos, que transmiten lapresencia viva de Cristo mismo.La evangelización no se limita a la

instrucción religiosa o la liturgia, sinoque afecta lo que se enseña y la forma enque se enseña, sin importar el tema. LaEncarnación no es una informaciónhistórica que, una vez comunicada,pueda olvidarse mientras dedicamosnuestra atención a la geografía, la bio-logía o las matemáticas. Si es verdadera,la fe cambia todo, incluso la forma en

que vemos el cosmos. Una vez que se aprende esta primera lec-ción, no hay temas “aburridos”. Nada puede ser feo o inútil amenos que lo hagamos así. G.K. Chesterton dijo con sarcasmo“¿Acaso es aburrida el agua de una zanja? Los naturalistas quetienen microscopios me dijeron alguna vez que pulula de dis-creta diversión.”Al final, la fe cambia la forma en la que se enseña cualquier

tema, así como las relaciones entre los temas. Los relaciona se-paradamente y todos juntos con nuestro destino, con el deseoque tiene nuestro corazón de unión con la verdad infinita: loque se llamaba la salvación de nuestra alma.

STRATFORD CALDECOTT es director de Second SpringOxford (secondspring.co.uk) y autor de Beauty in the Word: Re-thinking the Foundations of Education (2012). También es editorde la revista en línea Humanum (humanumreview.com). En sep-tiembre de 2013, recibió un doctorado Honoris Causa en teo-logía sagrada del Instituto Pontificio Juan Pablo II de Estudiossobre el Matrimonio y la Familia en Washington, D.C.

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 27

“LA EVANGELIZACIÓN

NO SE LIMITA A LA INS-TRUCCIÓN RELIGIOSA O LA

LITURGIA, SINO QUE

AFECTA LO QUE SE ENSEÑA Y

LA FORMA EN QUE SE ENSEÑA,SIN IMPORTAR EL TEMA.

Page 30: Columbia Febrero 2014

28 ♦ C O L U M B I A ♦ F E B R E R O 2 0 1 4

venil de la Iglesia St. Rita, deHamden, para preparar unacena para los residentes delRefugio Immanuel Baptist,de New Haven. Los Caballe-ros y los adolescentes cocina-ron una cena para unos 70hombres.

APOYANDO A LAS FAMILIAS

Cada semana miembros delConsejo San José De Zapo-tlán #3338, de Guzmán, Mé-xico Central, preparan undesayuno para las familias delos pacientes que están hospi-talizados en centros médicosde la localidad. Los Caballe-ros alimentan entre 50 y 80personas cada sábado.

OPERATIVO MÉDICOY DENTAL

El Consejo Santo Rosario deDampalit #15656, de Mala-bon City, Luzón, copatrocinóun operativo médico y dentalpara miembros necesitadosde la comunidad junto a laFundación St. Martin. LosCaballeros y voluntarios aten-dieron a más de 500 pacien-tes durante el evento.

EQUIPO DE JUEGOSEl Consejo St. Benedict#4208, de Decorah, Iowa,armó un equipo de juegos,hecho de madera, para unafamilia de la localidad. La fa-milia solicitó ayuda del con-sejo tras darse cuenta de queno podrían armar el equipoellos mismos.

FESTIVAL MUSICALMARIANO

El Consejo Blessed FatherJerzy Popieluszko, Martyr#15239, de Tarnobrzeg, Po-lonia, organizó un festival demúsica Mariana en la IglesiaNuestra Señora del PerpetuoSocorro. Varios niños asisten-tes al evento cantaron cancio-nes e himnos sobre María.

$1,200 dólares a las Herma-nas de la Providencia deSanta María de los Bosques,para ayudar a financiar laconstrucción de un santuariopermanente de Santa TeodoraGuérin. La Madre TeodoraGuérin y cinco compañerasestablecieron las Hermanasde la Providencia en 1840. ElPapa Benedicto XVI cano-nizó a la Madre Guérin en el2006.

ALTO RELIEVE EN LA ENTRADA

El Consejo San Juan de losCaballeros #13684, de SanJuan Pueblo, New Mexico,donó $1,750 dólares a la Igle-sia San Juan Bautista, paracomisionar la fabricación deun nuevo alto relieve del bau-tismo de Cristo para colo-carlo sobre la entradaprincipal de la iglesia. LosCaballeros también se ofre-cieron como voluntarios para

quitar las puertas de la iglesiapara la instalación del vitral,el cual fue creado por el pá-rroco de la iglesia, el PadreLarry R. Brito, y recubiertode bronce en Santa Fe.

MESAS DE ANIVERSARIO

El Consejo St. Dominic-Delhi #15533, de Cincinnati,celebró su primer aniversariocomprando mesas por la can-tidad de $800 dólares para elCentro Parroquial de la IglesiaSt. Dominic. Estas mesas lige-ras de uso comercial reempla-zaron las viejas y pesadasmesas de madera en los sa-lones y lugares de reunión dela parroquia.

AYUDA PARA EL REFUGIO

El Consejo Father Michael J.McGivney #10705, de NewHaven, Connecticut, trabajócon miembros del grupo ju-

SANTUARIO NUEVOEl Consejo All Saints #9441,de Clinton, Indiana, donó

Representantes del Consejo St. Norbert #12107, de Paoli, Pennsylvania, entregan un cheque por$500 dólares a Donna Kurtz, de la Casa St. Joseph, y a algunos de los clientes a los que sirve laorganización. La Casa St. Joseph fue fundada en 1999 para ayudar a viudas, madres solteras,huérfanos, familias y niños necesitados y en situaciones de crisis. Los fondos ayudarán a la CasaSt. Joseph a continuar su misión de ofrecer servicios con una filosofía católica a estas familias.

Miembros del Consejo St.Peter #13988, de KansasCity, Missouri, participaron ytrabajaron como voluntariosen la carrera y caminata de 5kilómetros “Poniéndole lasBotas a la ELA”. Además dereunir dinero para la investiga-ción contra la esclerosis late-ral amiotrófica (ELA), losCaballeros ofrecieron suapoyo a Paul Melland, unmiembro del consejo cuya es-posa se encuentra batallandocontra la enfermedad.

CABALLEROS EN ACCIÓN

CABALLEROS ACCIÓN NOTICIAS DE LOS CONSEJOS, ASAMBLEAS Y CÍRCULOSEN

Page 31: Columbia Febrero 2014

F E B R E R O 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 29

CABALLEROS EN ACCIÓN

tless Heart: The Confessionsof Augustine” (Corazón SinDescanso: Las Confesionesde Agustín). La actividad re-colectó $2,000 dólares y va-rios artículos para bebé paralos Hogares Father Taaffepara madres adolescentes.Del mismo modo, el Con-sejo Itasca #2840, de GrandRapids, Minnesota, orga-nizó la exhibición del filme“For Greater Glory” (Cris-tiada), para los miembros dela unidad y su comunidadparroquial. Los Caballerossirvieron palomitas de maízy limonada a todos los asis-tentes.

MESAS NUEVASEl Consejo Father Widmer#7877, de Stafford, Virginia,y su grupo de damas, dona-ron cada uno $2,500 dólaresa la Iglesia St. William ofYork para comprar mesasnuevas para la parroquia y suescuela. Las mesas nuevas re-emplazarán viejos mueblesque son utilizados por orga-nizaciones parroquiales y es-colares durante todo el año.Los fondos para la donaciónfueron reunidos a través dedesayunos benéficos y ventasde pasteles patrocinados porlos Caballeros y sus esposas.

CASA DE HOSPITALIDAD

El Consejo Pope Pius XII#4691, de Rochester, NewYork, sirve una cena cada mesen la Casa de Hospitalidad St.Joseph, un refugio y comedorbenéfico para desamparados.Los Caballeros y sus esposassirven a unas 80 personas, ase-gurándose de que las comidassean nutricionalmente balan-ceadas y que tengan la mayorcantidad posible de ingredien-tes obtenidos de granjeros yvendedores de la localidad.

DISTRIBUIDORES DE LIBROS

El Consejo Holy Cross#5423, de Burnaby, British

ANEXOS A LA IGLESIAEl Consejo Alamo #4298, deSan Antonio, donó $10,000dólares a la Iglesia St. Pius Xpara ayudar con la construc-ción de un gimnasio, cafete-ría, centro de tecnología,biblioteca y salón de músicanuevos. Los fondos para ladonación fueron reunidos através de varias donaciones ycampañas de recolección defondos del consejo.

EXHIBICIONES DE PELÍCULAS

El Consejo Knights of theResurrection #13851, deTualatin, Oregon, organizóla exhibición, con fines be-néficos, de la película “Res-

tregó los beneficios de sucampaña anual de recolec-ción de fondos, un total demás de $1,700 dólares, a losrepresentantes de HAP.

FINANCIANDO TECNOLOGÍA

El Consejo St. Charles Borro-meo #5399, de Port Char-lotte, Florida, entregó unadonación de $10,000 dólarespara ayudar a financiar lacompra de nuevos equipospara el departamento de tec-nología de la Escuela St. Char-les. Los Caballeros reunieronlos fondos necesarios a travésde varias excursiones a casinos,juegos de bingo y rifas.

CAFÉ Y ROSQUILLASEl Consejo St. Mary of theAssumption #14531, deStockton, California, sirvecafé y rosquillas gratis a los fe-ligreses de su parroquia luegode todas las Misas del primerdomingo de cada mes.

Columbia, donó $6,000 dó-lares para la edición, impre-sión y distribución de unlibro titulado “Cartas desdeTanzania”, escrito por elPadre Zenon Zgudziak,quien fuera párroco de laIglesia Holy Cross. Escritooriginalmente en polaco ytraducido al inglés, el librocuenta las experiencias delPadre Zgudziak como misio-nero y educador en África por18 años.

HAMBURGUESASEl Consejo Holy Family#9085, de la Base Barksdalede la Fuerza Aérea en Loui-siana, se unió a los ConsejosBroadmoor #3407, de Shre-veport, y Bossier #4873, paraorganizar una parrillada dehamburguesas para HAP, unprograma estatal que ofreceun ambiente laboral seguro apersonas con discapacidadesintelectuales. Durante elevento el Consejo #9085 en-

Herb Yang, del Consejo Coquitlam #5540, de British Columbia,y Hansel Yang, del Consejo Holy Cross #5423, de Burnaby, juntocon la hermana de ambos, Heidi, aparecen junto a sus bicicletasdurante la Vuelta para Conquistar el Cáncer de Vancouver a Se-attle. Consejos de todo British Columbia y Yukón donaron fon-dos para ayudar a los hermanos a reunir más de $18,000dólares para la Fundación Contra el Cáncer de British Columbia.Los hermanos Yang participaron en la carrera en memoria de supadre, el Caballero Bill Yang, quien falleció de cáncer.

UPPER LEFT: R

on Nicholl/The Catholic Anchor, Archdiocese of Anchorage

Patrick Brosamer, del ConsejoSt. Benedict #12290, de An-chorage, Alaska, intercambiael saludo de la paz con el Ar-zobispo Roger L. Schwietz, deAnchorage, durante la orde-nación sacerdotal del PadreBrosamer en la Iglesia OurLady of Guadalupe. El Con-sejo #12290 apoyó al PadreBrosamer durante su forma-ción a través del Programa deReembolso por Apoyo a lasVocaciones (RSVP, por sus si-glas en inglés). Las Asam-bleas Archbishop Ryand, deAnchorage, y Father DavidMelbourne, de Palmer, mon-taron una guardia de honorpara la ordenación.

Page 32: Columbia Febrero 2014

30 ♦ C O L U M B I A ♦ F E B R E R O 2 0 1 4

CABALLEROS EN ACCIÓN

AYUDANDO A UNA VIUDA

El Consejo Father Peter PaulMaher #6793, de Olney,Maryland, ayudó a la viuda deun miembro fallecido de launidad a mudarse a una resi-dencia para personas de la ter-cera edad. Aunque elmiembro del consejo había fa-llecido hacía más de 20 años,los Caballeros donaron el usode cuatro camiones y dos ca-mionetas, así como la manode obra, para ayudar a la viudaa mudarse en una tarde.

LIMPIAN CEMENTERIO

El Consejo St. Catherine#9164, de Quarryville,Pennsylvania, limpió el ce-menterio de su iglesia, pres-tando especial atención a uncrucifijo de piedra víctima delas inclemencias del tiempo.Los Caballeros limpiaron elcrucifijo, le rellenaron todaslas grietas con cemento

nuevo y lo pintaron. Losmiembros del consejo tam-bién limpiaron lápidas y cor-taron arbustos.

VETERANOS VIAJANTES

La Asamblea Bishop Boylan,de Woodstock, Illinois, donó$1,000 dólares en tarjetas deregalo para comprar gasolinaa los representantes de em-pleo para veteranos del Con-dado de McHenry. Lastarjetas para comprar com-bustible serán donadas a vete-ranos desempleados paraayudarlos a viajar a ferias deempleo, entrevistas y entrena-mientos.

REPARAN MONUMENTO

El Consejo St. Luke #9128,de Temple City, California,reparó el enrejado de un mo-numento a los niños no naci-dos de la parroquia. Fuertesvientos tumbaron el enrejadoy un arbusto de flores. Tras lasreparaciones los Caballerospodaron las flores y los arbus-tos circundantes.

ADOPTA UN SALÓNLuego de que cuatro escuelasdel área de Louisville, Ken-tucky, se fusionaran para for-mar la Academia St. Andrew,el director del centro solicitóa diferentes organizaciones cí-vicas que adoptaran salonesde clase para darles manteni-miento y repararlos. El Con-sejo Msgr. Newman #4665,de Louisville, adoptó la bi-blioteca de la escuela. Los Ca-balleros pintaron dos salonesy cambiaron los paneles deltecho de uno de ellos.

AYUDANDO A LOS HUÉRFANOS

DEL SIDAEl Consejo St. Benedict#14654, de Mohnton,Pennsylvania, donó $750 dó-lares a los Apóstoles de Jesúsdurante la visita del superiorgeneral de la orden, el PadreSperatus Kamanzi, a Pennsyl-vania. Los fondos fueron des-tinados a la sociedad quetiene la Orden con los Após-toles para ayudar a los huér-fanos del SIDA en el ÁfricaSub-Sahariana.

Paul Elmer Jr., hijo de PaulElmer Sr., un miembro delConsejo Marquette #1437,de New Orleans, muestra unpez que atrapó durante unaexcursión de pesca al Golfode México patrocinada por elconsejo. Los fondos reunidospor medio del viaje ayudaránal Seminario Notre Dame aconstruir una parrilla en suárea de reuniones al aire libre,la cual sufrió daños durante elpaso de un huracán.

La Enfermera Registrada Juliana Mannino muestra a la con-sejera voluntaria Melissa Thompson el ultrasonido de unbebé de 17 semanas en una máquina de ultrasonidos quefue donada a la Clínica de Cuidados para Madres y BebésNo Nacidos de Southfield por los Caballeros de Michigan. ElConsejo Bishop Gallagher #2569, de Royal Oak, lideró losesfuerzos de otros cinco consejos para reunir fondos paracomprar la máquina a través de la Iniciativa para Ultrasoni-dos de los Caballeros de Colón. Los Caballeros reunieronmás de $24,000 dólares para comprar el aparato, que fuededicado el pasado verano.

NOTICIAS SOBRE LA

INICIATIVA DE ULTRASONIDOS

En la edición de enero deColumbia les contamosacerca del continuo creci-miento de la Iniciativa deUltrasonidos de los Ca-balleros de Colón. Heaquí como los Caballerosde consejos locales estánhaciendo un éxito del pro-grama.

• El Consejo Father JohnJay Jackson #1101, deJackson, Tennessee, reu-nió más de $18,500 dóla-res para comprar unamáquina para ultrasoni-dos nueva para BirthChoice de Jackson. Elnuevo aparato reemplazóuna unidad muy vieja queel centro había estadousando por un tiempo.

• Los Consejos Msgr.James R. Jones #3303,de New Bern, North Ca-rolina; Msgr. Frank Ho-ward #6648, deHavelock, y St. Pius X#11101, de Greensboro,unieron fuerzas para or-ganizar varias actividadespara recaudar fondos, in-cluyendo una cena co-munitaria, para compraruna máquina nueva de ul-trasonidos para el Centrode Recursos para Emba-razadas de Havelock.

• El Consejo Bishop Ed-ward T. Hughes #15540,de Three Bridges, NewJersey, donó casi $9,500dólares a dos institucio-nes pro vida. Los Caballe-ros donaron $4,900dólares para comprar unamáquina de ultrasonidospara un centro de recur-sos para embarazadasde la localidad. El consejodonó, además $4,500dólares a otros centrospara embarazadas en laDiócesis de Metuchenreunidos por medio deuna campaña de recolec-ción de fondos llenandobiberones.

Page 33: Columbia Febrero 2014

F E B R E R O 2 0 1 4 ♦ C O L U M B I A ♦ 31

CABALLEROS EN ACCIÓN

INFO

RME E

SPECIAL

LA AYUDA CONTINUA DE LOS CABALLEROS A LAS FILIPINAS

yan. Más de 200 feligresesasistieron al evento, el cualreunió unos $1,000 dólares.Mientras, el Consejo EastKildonan #4107, de Winni-peg, Manitoba, organizó undesayuno que reunió $500dólares para las labores de so-corro. Miembros del consejoasaron salchichas en una pa-rrilla bajo temperaturas que,con el índice térmico, eran de41 grados Celsius bajo cero.

PREPARADO PARATRANSPORTE

Miembros del Consejo Pate-ros #4640, de Luzón, y de laAsamblea Santa Maria, car-garon artículos de ayudapara ser transportados a lasáreas que sufrieron dañosmás severos en la nación is-leña. Los Caballeros carga-ron cajas llenas de ropa yotros artículos para ayudar alas víctimas, y reunieron30,000 pesos para las laboresde recuperación.

DE UN CONSEJO A OTRO

El Consejo St. Paul #10775,de Inabanga, Bisayas, recibióartículos de ayuda de parte desus hermanos Caballeros delConsejo Fátima #7101, deMandaue City. Los Caballe-ros distribuyeron inmediata-mente los artículos entre losresidentes de villas de la loca-lidad.

ARROZ Y MÁSEl Consejo Mary, Help ofChristians #10439, de CebuCity, Bisayas, empacó 2,000artículos esenciales para ayu-dar a las víctimas del SúperTifón Haiyan. Los Caballerosdistribuyeron los paquetes deayuda, que contenían arroz,

LUEGO DEL PASO delTifón Haiyan por las Filipi-nas, el 8 de noviembre del2013, los Caballeros de todoel mundo se apresuraron aayudar a sus hermanos y her-manas damnificados. Tras latormenta, el Consejo Su-premo destinó $250,000 dó-lares a ofrecer ayudainmediata, mientras que con-sejos y asambleas locales sepusieron a trabajar de mu-chas maneras diferentes.

DESAYUNOS DE C DE C

El Consejo Father Vilarrasa#7268, de Benicia, Califor-nia, organizó un desayunoparroquial a beneficio de lasvíctimas del Súper Tifón Hai-

Our Joy #8447, de SoldiersHill, Luzón, donó 20,000pesos (unos $450 dólares) yofreció una Misa por las víc-timas del Tifón Haiyan.Miembros del consejo tam-bién trabajaron como volun-tarios empacando artículosesenciales, como alimentos,ropas y más, para las personasimpactadas por la tormenta.

fideos, alimentos enlatados yazúcar, entre los residentes deuna pequeña isla en el archi-piélago.

“TARJETAS DE ESPERANZA”

El Consejo San José deAgudo #12878, de Calcoo-can, Luzón, coordinó el pro-yecto “Tarjetas de Esperanza”junto a una escuela elementalde la localidad, a beneficio delas víctimas del Súper TifónHaiyan. Los estudiantes escri-bieron tarjetas con mensajesde ánimo que fueron inclui-das en paquetes con ayudadestinados a las áreas afecta-das por el desastre.

MISA Y DONACIÓNEl Consejo Mary, Cause of

Augusto Catacutan, el Gran Caballero Alfonso Muglia y ZenyLarino empacan artículos destinados a las Filipinas duranteun evento copatrocinado por el Consejo All Saints #9485,de Mesa, Arizona. Los Caballeros se unieron a feligreses dela Iglesia All Saints, bajo el liderato del Padre Robert Carusoy del Dr. Benedicto Dayrit, para empacar 95 cajas llenas deropa y otros suministros para las víctimas del tifón. El Con-sejo #9485 también donó $1,000 dólares de los $5,000 dó-lares que se estimó era el costo de enviar las cajas alextranjero.

¡Todavía se necesitan

aportaciones!Done en línea a:kofc.org/disaster

O llame al:1-800-694-5713

Miembros del Consejo SanJosé de Agudo #12878, deCaloocan City, Luzón, carganartículos de ayuda en un ca-mión de mano mientras co-ordinan la entrega desuministros a las víctimas delTifón Haiyan. Los Caballerosrecolectaron artículos variosy ayudaron a empacarlospara su distribución entre lasvíctimas de la tormenta.

Page 34: Columbia Febrero 2014

OFFICIAL FEB. 1, 2014:To owners of Knights of Columbus insurance policies and persons

responsible for payment of premiums on such policies: Notice is herebygiven that in accordance with the provisions of Section 84 of the Lawsof the Order, payment of insurance premiums due on a monthly basisto the Knights of Columbus by check made payable to Knights of Co-lumbus and mailed to same at PO Box 1492, NEW HAVEN, CT06506-1492, before the expiration of the grace period set forth in thepolicy. In Canada: Knights of Columbus, Place d’Armes Station, P.O.Box 220, Montreal, QC H2Y 3G7

ALL MANUSCRIPTS, PHOTOS, ARTWORK, EDITORIAL MAT-TER, AND ADVERTISING INQUIRIES SHOULD BE MAILED TO:COLUMBIA, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901. REJEC-TED MATERIAL WILL BE RETURNED IF ACCOMPANIED BY ASELF-ADDRESSED ENVELOPE AND RETURN POSTAGE. PURCHA-SED MATERIAL WILL NOT BE RETURNED. OPINIONS BY WRI-TERS ARE THEIR OWN AND DO NOT NECESSARILY REPRESENTTHE VIEWS OF THE KNIGHTS OF COLUMBUS.

SUBSCRIPTION RATES — IN THE U.S.: 1 YEAR, $6; 2 YEARS,$11; 3 YEARS, $15. FOR OTHER COUNTRIES ADD $2 PER YEAR.EXCEPT FOR CANADIAN SUBSCRIPTIONS, PAYMENT IN U.S. CU-RRENCY ONLY. SEND ORDERS AND CHECKS TO: ACCOUNTINGDEPARTMENT, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901.

COLUMBIA (ISSN 0010-1869/USPS #123-740) IS PUBLISHEDMONTHLY BY THE KNIGHTS OF COLUMBUS, 1 COLUMBUSPLAZA, NEW HAVEN, CT 06510-3326. PHONE: 203-752-4000,www.kofc.org. PRODUCED IN USA. COPYRIGHT © 2014 BYKNIGHTS OF COLUMBUS. ALL RIGHTS RESERVED. REPRO-DUCTION IN WHOLE OR IN PART WITHOUT PERMISSIONIS PROHIBITED.

PERIODICALS POSTAGE PAID AT NEW HAVEN, CT ANDADDITIONAL MAILING OFFICES. POSTMASTER: SEND AD-DRESS CHANGES TO COLUMBIA, MEMBERSHIP DEPART-MENT, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901.

CANADIAN POSTMASTER — PUBLICATIONS MAILAGREEMENT NO. 1473549. RETURN UNDELIVERABLE CA-NADIAN ADDRESSES TO: KNIGHTS OF COLUMBUS, 50 MA-CINTOSH BOULEVARD, CONCORD, ONTARIO L4K 4P3

PHILIPPINES — FOR PHILIPPINES SECOND-CLASS MAILAT THE MANILA CENTRAL POST OFFICE. SEND RETURNCOPIES TO KCFAPI, FRATERNAL SERVICES DEPARTMENT,PO BOX 1511, MANILA.

CABALLEROS EN ACCIÓN

32 ♦ C O L U M B I A ♦ F E B R E R O 2 0 1 4

Creados Iguales

El Vice Maestre Supremo Angelo Catucci (extrema derecha) y el Padre MarcellusMcCarthy (extrema izquierda) saludan a Bernard Johnson, Andrew Edelen yLouis Casator luego de que estos se unieran al Consejo Carroll #377, de Was-hington, D.C. Durante la administración del Caballero Supremo John W. McDe-vitt la Orden reforzó la admisión de afroamericanos y puso en vigor variasiniciativas destinadas a promover la igualdad racial.

CON MOTIVO DE la celebración del mes de la historia afroamericana es im-portante reflexionar acerca de las iniciativas tomadas en el pasado por los Ca-balleros de Colón para luchar contra la desigualdad racial en los EstadosUnidos.

En el 1924, cuando las leyes de Jim Crow estaban todavía en vigencia enmuchas partes del país, los Caballeros de Colón comisionaron y publicaron laobra titulada “The Gift of Black Folk: The Negroes in the Making of America”(El Regalo de los Hombres Negros: Los Negros en la Construcción de América)de la autoría del líder de los derechos civiles W.E.B. DuBois. Este libro fueparte de un amplio proyecto adoptado por la Comisión Histórica de los Caba-lleros de Colón para combatir la historia revisionista de la época, la cual excluíaa las minorías de los registros históricos.

Cuarenta años después, durante el apogeo del movimiento por los derechosciviles, la Orden continuó promoviendo la causa de la justicia racial. En 1964el Caballero Supremo John W. McDevitt enmendó los reglamentos de la Ordenpara evitar que los consejos locales pudieran discriminar en contra de poten-ciales miembros por motivos raciales. En abril del 1965 la Orden copatrocinó,junto a la Arquidiócesis de Hartford, una conferencia sobre derechos humanoscelebrada en la Universidad de Yale a la cual asistieron más de 2,000 personas.Finalmente, en 1967, la Orden colaboró con el Instituto John LaFarge, de laCiudad de New York, para promover la justicia social y la igualdad racial a tra-vés del diálogo y la investigación.

Mientras los Caballeros de Colón continúan su lucha por la igualdad racialhoy día, estos esfuerzos del pasado sirven como un importante recordatorio delsegundo principio de la Orden: unidad para todos.

- Reportaje de Kaitlyn Landgraf

FOURTH DEGREEK OF C SUPPLIES

IN THE UNITED STATESTHE ENGLISH COMPANY INC.

Official council and Fourth Degree equipment1-800-444-5632 • www.kofcsupplies.com

LYNCH AND KELLY INC.Official council and Fourth Degree

equipment and officer robes1-888-548-3890 • www.lynchkelly.com

IN CANADAROGER SAUVÉ INC.

Official council and Fourth Degree equipment and officer robes

1-888-266-1211 • www.roger-sauve.com

!ENTRE AL GRUPO EN PRODEL PADRE MCGIVNEYEscribir con letra de imprenta:

NOMBRE

DIRECCIÓN

CIUDAD

ESTADO

PAÍSllene este cupón y envíelo a: The Father McGivneyGuild, 1 Columbus Plaza,New Haven, CT 06510-3326, o inscríbase en:www.fathermcgivney.org.

02/14

Page 35: Columbia Febrero 2014

F E BR E RO 2 0 1 4 ♦ CO LUMB I A ♦ 33

CABALLEROS DE COLÓN

El Diputado de Bisayas entrega un paquetede alimentos a una mujer durante la cam-paña de auxilio de los Caballeros de Colónen Hernani, Samar Oriental, tras el TifónHaiyan, que azotó el centro de Filipinas el8 de noviembre de 2013. En su esfuerzo delargo plazo para ayudar a las víctimas deltifón, la Orden ha dedicado fondos para en-tregar alimentos y otros artículos de primeranecesidad, así como para apoyar programasque ayuden a la gente a volver al trabajopara mantenerse junto con sus familias.

Construyendo un mundo mejor

un consejo a la vez.

Cada día en el mundo entero, se les da a los Ca-balleros oportunidades para que ellos hagan ladiferencia. Sea a través de servicios comunita-rios, recaudando dinero para sus parroquias uoración. Elogiamos a todos y cada uno de losCaballeros por su fuerza, su compasión y su de-dicación para construir un mundo mejor.

ENVÍA LAS FOTOS DE TU CONSEJO PARA USARLAS EN LA SECCIÓN CABALLEROS DE COLÓN EN ACCIÓN. PUEDES ENVIAR LASFOTOS VIA E-MAIL A [email protected], O POR CORREO A 1 COLUMBUS PLAZA, NEW HAVEN, CT 06510-3326.

Page 36: Columbia Febrero 2014

POR FAVOR, HAGA TODO LO POSIBLE PARA ALENTAR LAS VOCACIONES SACERDOTALES Y RELIGIOSAS. SUS ORACIONES Y SU APOYO SON MUY IMPORTANTES.

MANTENGA VIVA LA FE

‘FUI TESTIGODE LA NECESIDAD

DE PADRESESPIRITUALES’

Desde que yo era pequeño, sabía que queríaser sacerdote. Cuanto más aprendía sobre la fe,más veía a Cristo en mi párroco, el Padre JohnPhuc. Por desgracia, el Padre John murió en unaccidente de navegación cuando yo estaba enquinto grado. Lo que percibí en su funeral fuela gran necesidad de padres espirituales quetiene la gente.Desde ese momento, supe en mi corazón

que el Señor quería que aceptara esa misión.Sin embargo, pasé los años siguientes huyendode ese llamado porque quería ser “normal”. De-cidí ir a la universidad y convertirme en diá-cono permanente después del matrimonio, siel Señor seguía llamándome.Y luego asistí a una reunión de Caballeros de

Colón en la cual recibiría una beca universi-taria, y mi corazón se vio transportado hacia elpasado, hasta el funeral del Padre John. Supeque estaba cometiendo un error enorme: mivocación era ser sacerdote.Agradezco a Dios haber unido finalmente mi

cabeza y mi corazón. Después de un largocamino con el Señor, he llegado a ver que mipropio patio es mi misión.

JARED RODRIGUEArquidiócesis de Nueva OrleansSeminario de Notre Dame

Tim

Mue

ller P

hoto

grap

hy