Columbia Septiembre 2011

36
S EPTIEMBRE 2011 S EPTIEMBRE 2011 COLUMBIA COLUMBIA CABALLEROS DE COLÓN Recordamos

description

Columbia Septiembre 2011

Transcript of Columbia Septiembre 2011

Page 1: Columbia Septiembre 2011

SEPTIEMBRE 2011SEPTIEMBRE 2011

COLUMBIACOLUMBIACABALLEROS DE COLÓN

Recordamos

Page 2: Columbia Septiembre 2011

Encuentre un agente en kofc.org o llame al 1-800-345-5632

A++ A.M. Best

No hay aseguradora mejor calificada en el Norte de América

que Caballeros de Colón.

S E G U R O D E V I DA SEGURO POR INCAPACIDAD SEGURO DE CUIDADO A LARGO PLAZA A N U A L I DA D E S

Page 3: Columbia Septiembre 2011

CABALLEROS DE COLÓN

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 1

COLUMBIAS e p t i e m b R e 2 0 1 1 ♦ V o l u m e N 9 1 ♦ N Ú m e R o 9

A R T í c u l o S

Los otros héroes del 11 de septiembreDiez años más tarde, los Agentes de Seguros de C de Crecuerdan cómo entregaron ayuda a las familias de quie-nes se sacrificaron el 11 de septiembre.POR PATRICK SCALISI

Para asegurarse de que se ocupen bien de nosotrosUn agente de Caballeros de Colón da la mano a unmiembro y su familia.POR JOSEPH P. HERNANDEZ & BRIAN DOWLING

Ayuda para que crezca una iglesiaPor medio de ChurchLoan, las comunidades católicas endesarrollo encuentran el financiamiento para su expansión.POR GERALD KORSON

La guía de los santos para una planeación caritativa del patrimonioLas vidas de los santos proporcionan lecciones sobre lagenerosidad en este mundo mientras nos preparamospara el otro.POR PATRICK GALLAGHER

16

D E P A R T A M E N T o S

Construyendo un mundo mejorEl santuario del Beato Juan Pablo IImantendrá viva la visión del Beato JuanPablo II para las generaciones venideras.POR CARL A. ANDERSON,CABALLERO SUPREMO

Aprender sobre la fe, Vivir la feLos “cuatro pilares” de la fe que presentael Catecismo son partes interrelaciona-das de un todo.POR EL OBISPO WILLIAM E. LORI,CAPELLÁN SUPREMO

Padres Para SiempreEl Caballero Alfredo Fuentes re-cuerda su pesadilla del 11 deseptiembre.

Caballeros en Acción

Los Grados del Ideal Colombino

Noticias de los Caballeros de ColónLa Orden planea un santuario parael Beato Juan Pablo II • Iniciativapara ayudar a huérfanos de SIDA deÁfrica • Nuevos funcionarios supre-mos, a nuevos directores • Los Caba-lleros lamentan el fallecimiento delSecretario Supremo

Conversación con ColumbiaUna entrevista con el Caballero Su-premo Carl A. Anderson sobre la so-lidez, la seguridad, la confianza y losSeguros de Caballeros de Colón.

3 6

32

10

El personal de emergencia peina los restos enmarañados de las torres de-rruidas del World Trade Center de la Ciudad de Nueva York el 13 deseptiembre de 2001. Lea cómo los Caballeros ayudaron a las familiasdel personal de emergencia en la página 10.

CN

S p

ho

to f

rom

Re

ute

rs

20

4

15

24

26

8

Page 4: Columbia Septiembre 2011

EDITORIAL

2 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

DURANTE TODA LA HISTORIAde la humanidad y en nuestra propiaépoca, ha habido innumerables ejemplosde virtud heroica y sacrificios extraor-dinarios. Piense en todos los mártiresque han sufrido y muerto para dar tes-timonio de Cristo. También existen in-creíbles historias de supervivencia yperseverancia, desde la experiencia delos que soportaron los campos de exter-minio de los nazis hasta el rescate de losmineros chilenos a finales de 2010.Como lo observamos en el 10º aniver-sario del 11 de septiembre de 2001,también recordamos los actos heroicosde los pasajeros del Vuelo 93 de UnitedAirlines en Pennsylvania y de los miem-bros del personal de emergencia tras losataques al World Trade Center. En cadacaso resulta claro que la virtud de unapersona se pone a prueba en situacionesdifíciles.Por un lado, la entereza de los que

arriesgan o sacrifican su vida por losdemás puede verse como evidencia dela virtud natural de una persona. Enotras palabras, uno podría argumentarque los rasgos de carácter como el valor,la magnanimidad y la extraordinariagenerosidad sencillamente necesitanuna oportunidad para manifestarse; ya menudo en momentos de tragedia yen circunstancias imprevistas es cuandosurge esa oportunidad. Por otro lado,los que emprenden actos de fe heroicaa menudo expresan una concienciaaguda de que su fuerza de voluntad noes meramente natural, sino tambiénuna gracia sobrenatural que provienede Dios. Proverbios 17, 3 dice lo siguiente

“Hay un crisol para la plata y un hornopara el oro, pero el que prueba los co-razones es el Señor.” Y el Apóstol Pedrose refirió a las diversas pruebas que tu-

vieron que sufrir los primeros cristia-nos, que demostraron “el carácter ge-nuino de su fe” (1 Pedro 1, 7). Ciertoes que los santos siempre han compren-dido que los sufrimientos que soportanson un don, por medio del cual puedenexpresar su fe y crecer en ella. Perocomo esta fe también es un don, seríapresuntuoso buscar intencionalmentelas circunstancias que pondrían aprueba nuestra fe o entereza, así comorezamos en el Padre Nuestro “no nosdejes caer en tentación.”Aunque la tragedia puede represen-

tar una oportunidad para un servicioextraordinario y llevar a personas nor-malmente poco religiosas a acudir aDios, tanto la práctica de la caridadcomo la oración deben cultivarse entodo momento. Esta forma de vida esparte integral de la labor de Caballerosde Colón, pues todo miembro es lla-mado a vivir las virtudes colombinas ycrecer en la fe. Cuando se enfrentancon circunstancias trágicas provocadaspor ataques terroristas o desastres na-turales, por lo tanto, es normal que losCaballeros se encuentren entre los pri-meros en prestar ayuda (ver página 11).Aunque el Programa de Respuesta enCasos de Desastre de C de C anun-ciado hace poco por el Consejo Su-premo ayudará a facilitar las obras decaridad cuando y donde golpee la tra-gedia, no sería exacto decir que los Ca-balleros buscan o esperan que sucedanestos acontecimientos. Más bien, sipracticamos nuestra fe y la virtud de lacaridad cada día, en incontables formaspequeñas, siempre estaremos prepara-dos para responder al Señor y a las ne-cesidades de los que nos rodean.♦

ALTON J. PELOWSKISUBDIRECTOR

Preparados para responder

COLUMBIA

u.S

. N

avy

pho

to —

dig

ital v

ersi

on

cop

y/S

cien

ce F

actio

n/C

orb

is

PUBLICADORCaballeros de Colón

________

FUNCIONARIOS SUPREMOSCABALLERO SUPREMOCarl A. AndersonCAPELLÁN SUPREMO

Mons. William E. Lori, S.T.D.DIPUTADO CABALLERO SUPREMO

Dennis A. SavoieSECRETARIO SUPREMOCharles E. Maurer Jr.TESORERO SUPREMOLogan T. LudwigABOGADO SUPREMOJohn A. Marrella________

EDITORIALSUBDIRECTOR

Alton J. [email protected]

DIRECTOR ASOCIADOPatrick Scalisi

[email protected]

ASISTENTE CREATIVO & EDITORIALBrian Dowling

[email protected]

TRADUCTORESCentro Angloamericano de Cuernavaca S.C.

Enid Munõz

DISEÑO

Michelle McCleary

El Padre Michael J. McGivney (1852-90)— Apóstol de los jóvenes, protector de la vidafamiliar cristiana y fundador de los Caballeros

de Colón, intercede por nosotros.________

EN CONTACTO CON NOSOTROSCORREO REGULAR:COLUMBIA

1 Columbus PlazaNew Haven, CT 06510-3326

TELÉFONO:203.752.4398

FAX203.752.4109

[email protected] PÁGINA DE INTERNET:www.kofc.org

DPTO. DE ATENCIÓN AL CLIENTE:1.800.380.9995________

¿SE MUDA?Notifique a su Consejo local. Envíe su nueva dirección a: Caballeros de Colón, Dpto. de Registro de Miembros,

PO Box 1670 New Haven, CT 06507-0901

________

Copyright © 2011Todos los derechos reservados.

________

EN LA PORTADAEl personal de emergencia peina los restos enmarañados de las torres derruidas del

World Trade Center de la Ciudad de Nueva York.

Page 5: Columbia Septiembre 2011

CONSTRUYENDO UN MUNDO MEJOR

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 3

EL MES PASADO, reflexionaba sobreel hecho de que todos nosotros hemostenido el privilegio de ver y escuchar alBeato Juan Pablo II, ya sea en personao por televisión. Sabemos que fue unamigo especial de Caballeros de Colón.Nos han inspirado los numerosos men-sajes que nos ha enviado así como elprivilegio de apoyar muchas de sus ini-ciativas pastorales. Creo que las generaciones futuras

pensarán en nosotros con envidia porello. Y creo que, así como nos envidia-rán, también preguntarán qué fue loque hicimos para conservar vivas su me-moria, su herencia y su visión.Ahora, por las acciones re-

cientes de nuestra 129 Con-vención Suprema, podremosdecir que Caballeros de Colónva a encabezar la preservaciónde su legado para las genera-ciones por venir. Durante esteaño fraternal, estableceremosen Washington, D.C., un cen-tro nacional y Santuario delBeato Juan Pablo II. Incluiráun museo permanente sobrela vida y el pontificado de este granPapa, con énfasis especial en sus visitasa los países en los que Caballeros deColón tiene actividad. Y dará una ex-presión duradera de su deseo de promo-ver la unidad y solidaridad entre todaslas personas de nuestro hemisferio.Con esta iniciativa, estableceremos

también un nuevo museo para celebrarlos 500 años de herencia católica delNorte de América. Este santuario seráun lugar donde los peregrinos de hablainglesa, francesa y española de todo elNorte de América encontrarán la mi-

sión y el legado de uno de los más gran-des Papas de la historia. Será un lugardonde seguirán experimentando subendición y donde nuestros hijos y nie-tos aprenderán sobre su gran herenciacomo católicos. Para ello, adquiriremos el Centro

Cultural Papa Juan Pablo II de Was-hington, D.C., situado en la mismacalle que tres instituciones más que hamantenido Caballeros de Colón: la Ba-sílica del Santuario Nacional de la In-maculada Concepción, la UniversidadCatólica de América, y la Conferenciade Obispos Católicos de EE.UU. Es-

pero que este nuevo Santuario del BeatoJuan Pablo II tenga una relación espe-cial con cada una de estas institucionesy también con el nuevo Centro JuanPablo II que está actualmente en cons-trucción en Cracovia, Polonia.Fiel a la visión del Beato Juan Pablo

II, y usando la historia de su vida comoinspiración, este santuario será unaoportunidad para evangelizar y difundirla Buena Nueva del Evangelio. En unacarta reciente, el Cardenal Tarcisio Ber-tone, Secretario de Estado del Vaticano,expresó su apoyo por nuestra iniciativa,

al decir “Ofrezco mis deseos más since-ros por el éxito de su realización. Agra-dezco en especial el deseo de losCaballeros no solo de cultivar la devo-ción por el pontífice, sino de impulsarsus sabias enseñanzas sobre la interrela-ción compleja y fructífera de la fe y lacultura en el Nuevo Mundo. Estoy su-mamente agradecido de que su Ordenhaya expresado el deseo de impulsar suvisión como parte de su compromiso

con la nueva evangelización.”El Papa Juan Pablo II visitó

Estados Unidos en siete oca-siones diferentes. Visitó Mé-xico cinco veces, Canadá tresveces y Filipinas dos. Sus viajesincluyeron su participación enlas Jornadas Mundiales de laJuventud de hace 18 años enDenver y nueve años en To-ronto. Su primer viaje interna-cional como Papa fue tambiéna este continente, a la Ciudad

de México, a visitar a la madre de Amé-rica, Nuestra Señora de Guadalupe.Gracias a su incansable evangeliza-

ción, se ha llegado a conocer toda unageneración de católicos como la “Gene-ración de Juan Pablo II”, y no cabeduda de que nos sentimos honrados deseguir difundiendo este poderoso men-saje de esperanza para nuestro país,nuestro continente y nuestro mundocon la energía y devoción que constitu-yen el sello distintivo de Caballeros deColón.¡Vivat Jesus!

Para preservar su legadoEl santuario del Beato Juan Pablo II mantendrá viva la visión del Beato

Juan Pablo II para las generaciones venideras

por Carl A. Anderson, Caballero Supremo

Durante este año fraternal, estableceremos en Washington, D.C.,

un centro nacional y Santuario del Beato Juan Pablo II.

Page 6: Columbia Septiembre 2011

APRENDER SOBRE LA FE, VIVIR LA FE

4 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

AL CONCLUIR NUESTRO estudiodel Compendio del Catecismo de la IglesiaCatólica, examinemos una vez más el ob-jetivo de este proyecto. Dicho de manerasencilla, la serie de artículos estaban des-tinados a ayudar a los Caballeros deColón y sus familias a crecer en la com-prensión de su fe y participar en la nuevaevangelización. Después de todo, un co-nocimiento verdadero de la fe de la Iglesianos permite tener una mejor compren-sión al leer el Evangelio y participar conmayor profundidad en la Misay los sacramentos. Nos ayuda avivir según el Evangelio y nosguía a la hora de rezar.Al conocer, amar y vivir la fe,

estamos mejor preparados parainvitar a otros a volver a Cristoy la Iglesia, y somos más capacesde atraer a los que buscan la ple-nitud de la verdad. Con ello te-nemos un impacto en la vida delos individuos y construimos laIglesia como el Cuerpo deCristo, transformando la cultura desde elinterior.Sin embargo, todos estos objetivos nos

eluden a menos que tomemos cierta dis-tancia para examinar la fe, no solo encuanto a sus componentes, sino en suconjunto.

EL MISTERIO DE LA FESi nuestra fe no fuera más que una largalista de artículos sin relación unos conotros que debiéramos creer y que debierandirigir nuestra actuación, entonces seríaagobiante. Así es como mucha gente ve lafe. Pero al presentar los “cuatro pilares” dela fe, el Catecismo de la Iglesia Católica ysu Compendio nos muestran la forma enque todos los aspectos de la fe de la iglesiaestán relacionados en la verdad y belleza.Nuestra creencia (la profesión de la Fe

Cristiana) da pie a la forma en que ren-dimos culto como Iglesia (la Celebracióndel Misterio Cristiano), y como vivimos(la Vida en Cristo) y oramos (OraciónCristiana).Más que una pesada lista, el cristia-

nismo es una forma de vida. Derrama laluz y la belleza de Dios en la razón por laque fuimos creados, en quiénes somos,cómo debemos vivir y cuál es nuestrodestino final. Como lo dijo con tantaprofundidad el Concilio Vaticano Se-gundo, “En realidad el misterio del hom-bre solo se esclarece en el misterio delVerbo encarnado” (Gaudium et Spes, 22).Para aclarar este punto, quisiera tomar

una idea del título de un libro escrito porel teólogo suizo Hans Urs von Balthasar,La verdad es sinfónica. La fe de la Iglesiapodría compararse con una hermosa sin-fonía. A menudo, cada movimiento deuna sinfonía tiene un motivo central, untema musical fundamental que es recu-rrente con variaciones. Algunas veces se

toca con suavidad, en otras enforma dramática, a veces enforma disonante, pero los oídosdel oyente atento y educadopueden reconocer el tema, ab-sorberlo, participar en él y salircon un sentimiento unificadode la genialidad del compository su obra.El tema fundamental, o leit-

motiv, de la fe de la Iglesia es loque San Pedro llama “el miste-rio”, el plan de la creación y la

redención que el Dios Trino, envuelto enla gloria, puso en movimiento. Dios esamor, y él creó el mundo para que losseres humanos, creados a su imagen y se-mejanza, pudieran entrar en una comu-nión de amor con él. Sin embargo,cuando nos separamos de él y unos deotros a causa del pecado, Dios se revelóal pueblo elegido. En este pueblo, eligióa María, quien se convirtió en la madreterrenal del Hijo divino de Dios.

EL PLAN DE DIOS Y NUESTRA RESPUESTACon su prédica y sus Milagros, y en úl-tima instancia al dar su vida por nosotros

La Verdad es SinfónicaLos “cuatro pilares” de la fe que

presenta el Catecismo son partes interrelacionadas de un todo

por el Obispo William E. Lori, Capellán Supremo

La entrega 40 del programa de formaciónen la fe del Capellán Supremo ObispoWilliam E. Lori analiza las preguntas578-597 del Compendio del Catecismo dela Iglesia Católica. Los artículos anteriorespueden encontrarse en kofc.org.

Cristianismo derrama la luz y la belleza de Dios en la razón por

la que fuimos creados, en quiénessomos, cómo debemos vivir y cuál

es nuestro destino final.

Page 7: Columbia Septiembre 2011

Ofrecidas ensolidaridad con elPapa Benedicto XVI

APRENDER SOBRE LA FE, VIVIR LA FE

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 5

po

pe

: C

NS

ph

oto

/pa

ul

Ha

rin

g —

AN

DR

eW

Kim

: C

NS

ph

oto

fro

m u

CA

N

y resucitar triunfante de entre los muer-tos, Jesús reveló que el amor del Padre,por el cual fuimos creados, es más pode-roso que el pecado y la muerte. Jesús es-tableció la Iglesia para que, en el poderel Espíritu Santo, pudiéramos compartirsu amor redentor hasta el final de lostiempos. Este misterio es la obra maestra de

Dios en la cual suenan en armonía losgrandes temas de la creación y la reden-ción. Aquí se otorga voz al amor de unDios eterno y al significado de la historiahumana. A medida que se desarrolla estemisterio en la historia de la humanidad,se encuentra pleno de drama y diversi-dad, y plagado de las notas discordantes

de la infidelidad humana. Pero el amorde Dios siempre prevalece.Si logramos ver el plan de Dios para la

creación y la redención, vemos tambiéncómo el Evangelio y la tradición sagradahablan en términos humanos con unasola voz divina; vemos la unidad delEvangelio mismo, y nos damos cuenta decómo tanto la fe como la razón elevan elespíritu humano. Percibimos, al mismotiempo cómo nuestro culto en la Misa ylos sacramentos es como un contra-punto, una respuesta llena de gracia aldon del amor de Dios.De la misma forma, la moral cris-

tiana no es solo un revoltijo de reglascomo si fueran notas puestas al azar en

una partitura musical, sino la formacoherente en que el tema de la bondady el amor de Cristo debe resonar ennuestras intenciones, decisiones y ac-ciones. Finalmente, en la oración cris-tiana, recibimos la gracia de responder,de manera íntima y personal, al eco delamor de Cristo en la profundidad denuestro ser.No cabe duda de que la fe de la Iglesia

es unificada, verdadera, hermosa, buenay dadora de vida. Como Caballeros deColón, permanezcamos unidos en elamor al proclamar y vivir la fe por la glo-ria de Dios, por la salvación de nuestraalma y por el bien de la Iglesia y elmundo.♦

INTENCIONES DEL

SANTO PADREEL HOMBRE CATÓLICO DEL MES

San Andrés Kim Taegon(1821-1846)Día de Fiesta:

20 de septiembre

Misiones en el Extranjero de París. Sin embargo, el cristianismo fue su-

primido y prohibido en ciertas áreas du-rante la Dinastía Joseon de Corea. Pocodespués del inicio de su ministerio, losmiembros de una tribu capturaron alPadre Kim de 25 años y lo llevaron paraque lo decapitaran cerca de Seúl. Mientras esperaba su muerte, el Padre

Kim escribió a su parroquia: “Ya queahora estamos cerca de la lucha, les ruegoque vayan con fe, para que cuando al finentren al cielo, podamos saludarnos. Lesdejo mi beso de amor.”En mayo de 1984, el Papa Juan Pablo

II canonizó al Padre Kim en Seúl juntocon 103 mártires coreanos más.♦

GENERAL: Por todos los maestros,para que sepan transmitir el amor ala verdad y educar en los auténticosvalores morales y espirituales.

MISIONAL: Para que las comu-nidades cristianas esparcidas en elcontinente asiático proclamen elEvangelio con fervor, testimo-niando la belleza con la alegría dela fe.

Andrés Kim Taegon fue el primer sacer-dote nacido en Corea, el tipo de pastorque garabatea una carta de aliento parasu comunidad al tiempo que espera sumartirio junto con 20 creyentes más.El padre de Kim fue parte de un

grupo que llevó el cristianismo a la lejananación de Corea en el siglo XVIII.Como miembro de la clase noble rei-nante, el padre de Kim — junto con va-rios otros nobles — llevó los escritos delos misioneros jesuitas de China y luegoencabezó las primeras comunidades cris-tianas de Corea hasta que fueron envia-dos los sacerdotes misioneros décadasdespués. El padre de Kim, converso aligual que su mujer, adoptó el nombre deIgnatius — por la influencia del santo —y más tarde fue martirizado.Kim, bautizado a la edad de 15 años,

siguió las huellas de su padre, tanto entérminos de su fe como de su martirio.Fue ordenado sacerdote en Shanghái alos 24 años, y el Padre Kim volvió aCorea poco después y comenzó a predi-car y evangelizar junto con otros sacer-dotes enviados por la Sociedad de

Page 8: Columbia Septiembre 2011

NOTICIAS DE LOS CABALLEROS DE COLÓN

6 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

Cu

ltu

RA

l C

eN

te

R:

CN

S p

ho

to/N

an

cy

Wie

ch

ec

— J

pii:

CN

S p

ho

to/b

ob

Ro

ller

EN SU INFORME ANUAL a la 129Convención Suprema en Denver el 2de agosto, el Caballero Supremo CarlA. Anderson anunció que Caballeros deColón va a establecer un santuario alBeato Juan Pablo II en Washington,D.C. Los planes preliminares para elemplazamiento incluyen exposicionessobre la vida y el legado de Juan PabloII y la herencia católica del Norte deAmérica. El santuario y el museo esta-rán situados en el lugar donde se en-cuentra actualmente el Centro culturalJuan Pablo II.“Tenemos la oportunidad y el privi-

legio de proteger el legado [de JuanPablo II] por medio de este santuario,de continuar su misión y de seguir for-mando la siguiente generación de cató-licos, la generación de Juan Pablo II,”dijo el Caballero Supremo en la clau-sura de la convención el 4 de agosto.“Los Caballeros de Colón serán losguardianes durante los años o las déca-das por venir, gracias a este santuario.Es lógico que uno de los mayores Papasde la historia ahora tenga el apoyo deuna las mayores organizaciones católi-cas de la historia.”

Los ingresos por la venta se entrega-rán a la Arquidiócesis de Detroit parapagar los fondos que prestó para esta-blecer y operar el centro cultural, y parala Universidad Católica de América,que tiene un interés garantizado en lapropiedad. El Arzobispo Allen H. Vig-neron de Detroit expresó su gratitud alos Caballeros por “tomar la iniciativapara que esa operación fuera realidad”.También aplaudió el interés de los Ca-balleros por “fortalecer la visión del cen-tro y continuar su objetivo original parala construcción y el terreno.”Al expresar su apoyo a esta iniciativa,

el Cardenal Donald W. Wuerl de Was-hington declaró que el sitio será un san-tuario arquidiocesano oficial, señalandoque “la beatificación del Papa JuanPablo II ha centrado una atención cadavez mayor en el gran don que es para laIglesia… Este santuario proporcionaráun punto focal para la devoción cadavez mayor por el Beato Juan Pablo II yun reconocimiento continuo de su le-gado.” El Cardenal Wuerl, que es miembro

del Consejo de la Universidad Católicade América 9542, también funge como

presidente de la junta de directores de lafundación Cultural Papa Juan Pablo II.Caballeros de Colón colaboró de

cerca con el Beato Juan Pablo II du-rante todo su papado, desde el copatro-cinio de su Misa en AqueductRacetrack en Nueva York en 1995,hasta la ayuda a otros viajes del Papa, yel apoyo de los proyectos de restaura-ción de la Basílica de San Pedro enRoma y los sistemas de comunicacióndel Papa. La Orden también apoyó elestablecimiento del plantel en EE.UU.del Pontificio Instituto Juan Pablo II deEstudios sobre el Matrimonio y la Fa-milia, que ahora está situado en la Uni-versidad Católica de América.♦

La Orden planea un santuario para el Beato Juan Pablo II

Arriba y abajo: Caballeros de Colón hará un santuario dedicado al Beato Juan Pablo II donde actualmente se encuentra el Centro CulturalPapa Juan Pablo II en Washington, D.C.

Page 9: Columbia Septiembre 2011

NOTICIAS DE LOS CABALLEROS DE COLÓN

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 7

CABALLEROS DE COLÓN lamentael fallecimiento del Secretario SupremoEmilio B. Moure, quien pasó a mejor vidaen su hogar en Connecticut el 23 de juliotras luchar contra el cáncer. Tenía 54 años.Moure comenzó a trabajar en la sede

del Consejo Supremo en abril de 2007como vicepresidente ejecutivo de proce-dimientos de negocios. En septiembre de2010, fue nombrado secretario supremo.“Lamentamos profundamente la pér-

dida de un católico ejemplar y orgullosoCaballero de Colón, que fue también es-poso, padre y abuelo dedicado,” dijo elCaballero Supremo Carl A. Anderson.“Emilio era un colega en quienes todosconfiábamos y un buen amigo que siem-pre se preocupaba por el crecimiento y elbienestar de la Orden. Cuando estuvo enla sede del Consejo Supremo, fue unafuerza dinámica para el mejoramiento yla actualización de nuestras operaciones.”Moure, quien nació en La Habana,

Cuba, llegó a Estados Unidos a la edad de11 años junto con su familia. Ayudó a or-ganizar e implementar los programas his-panos de la Orden, como el CongresoMariano sobre Nuestra Señora de Gua-dalupe de 2009 y el Festival Guadalupanosubsiguiente.Además, Moure jugó un papel impor-

tante en la relación entre la Orden y laMisión Mundial de Sillas de Ruedas y fuelíder en los refuerzos de recuperación delos Caballeros en Haití tras el devastadorterremoto de enero de 2010.Le sobrevive su esposa, quien estuvo ca-

sada con él 31 años, y sus dos hijos, asícomo una nieta.♦

Los Caballeros lamentan el fallecimientodel Secretario Supremo

Nuevos funcionarios supremos, a nuevos directores

EN UNA REUNIÓN del 1 de agosto,justo antes de la 129 Convención Su-prema, la Junta de Directores de laOrden nombró a Charles E. Maurer Jr.,pasado diputado de estado de Indiana(1996-1998), quien ha servido comotesorero supremo desde septiembre de2010, como secretario supremo, parallenar el hueco que dejó el finado Emi-lio B. Moure. La Junta nombró tam-bién al Director Supremo Logan T.Ludwig, pasado diputado de estado de

Illinois (2004-2006) como nuevo teso-rero supremo.En la sesión de trabajo del 3 de

agosto, los delegados a la convencióntambién eligieron a cuatro nuevo miem-bros de la Junta de Directores de laOrden. Los nuevos directores supremosson los Pasados Diputados de EstadoMeclea L. Casavant de Alberta, Canadá,Arthur J. Harris de Nueva York, JamesR. Scoggin de California y Brian w.Simer de Idaho.♦

Charles E. Maurer Jr. Logan T. Ludwig Meclea L. CasavantSecretario Supremo Tesorero Supremo Supreme Director

Arthur J. Harris James R. Scroggin Brian W. SimerDirector Supremo Director Supremo Director Supremo

Iniciativa para ayudar a huérfanos de SIDA de África

CABALLEROS DE COLÓN anun-ció hace poco un nuevo programa deayuda que proporcionará cuidados y re-fugio para los millones de niños deÁfrica que son huérfanos a causa delSIDA.Para emprender esta iniciativa, la

Orden se pondrá de acuerdo con losApóstoles de Jesús, una orden de sacer-dotes y hermanos misioneros fundadaen África. Esta sociedad ampliará losservicios existentes para los niños huér-fanos en Uganda y Kenia. En Uganda,los Apóstoles de Jesús y los Caballerosconstruirán un internado para niños.Además, de las muertes relacionadas

con el SIDA calculadas en 1.8 millonesa nivel mundial en 2009, más de 7 decada 10 — un total de 1.3 millones —sucedieron en África Subsahariana,según los cálculos de Naciones Unidas.Estos cálculos muestran que existen ac-tualmente casi 15 millones de huérfa-nos en el África Subsahariana comoresultado de la crisis del SIDA.Al proseguir con este programa, el

Caballero Supremo Carl A. Anderson,explicó que los Caballeros proseguiráncon la visión del Venerable MichaelMcGivney, quien fundó la Orden paraayudar a las viudas y los huérfanos delConnecticut del siglo XIX.♦

Page 10: Columbia Septiembre 2011

8 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

CONVERSACIÓN CON COLUMBIA

En años recientes, Se-guros de Caballeros de

Colón ha experimentado uncrecimiento sin precedentes,y en abril de este año laOrden rebasó los $80,000millones de dólares en se-guros vigentes. Aunque elramo de los seguros engeneral ha vivido una dis-minución de casi 7% en lasventas durante los últimoscinco años, las ventas de losseguros de Caballeros hanaumentado 20.7% duranteel mismo periodo.El 22 de julio, Standard

& Poor’s otorgó a Ca-balleros de Colón su califi-cación más alta de “AAA”por 19º año consecutivo. Elinforme indicaba que lacalificación se basaba en “elcapital sumamente sólidode la Sociedad, su sólidaposición competitiva, surentabilidad históricamente sólida y su liquidez sumamentesólida.” Esta evaluación llegó apenas unas semanas despuésde que otra agencia calificadora, A.M. Best, otorgara a Ca-balleros de Colón su calificación más elevada (A+++) por36º año consecutivo.En una acción sin precedentes, dos semanas después, el

viernes 5 de agosto, Standard & Poor’s degradó por primeravez su calificación de la deuda soberana a largo plazo de Es-tados Unidos. El lunes siguiente, la agencia degradó tambiénlas cinco compañías calificadas con AAA con sede en Estados

Unidos, incluyendo a Ca-balleros de Colón.A la luz de estas noticias,

la revista Columbia hablóhace poco con el caballerosupremo sobre las razonespor las que los miembrosdeben conservar la confi-anza en la solidez financierade la Orden.

COLUMBIA: Nos encon-tramos en medio de unmomento de incertidum-bre financiera en que Esta-dos Unidos en sí ha sidodegradado por Standard &Poor’s, ¿cómo afectará estolas operaciones de Ca-balleros de Colón?

CABALLERO SUPREMO: Enprimer lugar, déjeme decirleque incluso con la acción deS&P, sigue sin haber unaaseguradora mejor calificadaen Estados Unidos y

Canadá que Caballeros de Colón. La degradación recientefue resultado del desempeño del gobierno de EE.UU., nodel nuestro. De hecho, el comunicado más reciente de S&Pmenciona el “perfil financiero muy sólido” y los “perfilescomerciales favorables” de Caballeros de Colón.El hecho de que haya degradado la calificación del gobierno

de EE.UU. no tendrá ningún efecto en nuestros negocios, ex-cepto en un aspecto: Estamos más decididos que nunca amantener nuestra posición superior en la industria de los se-guros de vida. El año pasado impusimos una marca en ventas,

CATEGORÍA APARTE

Una entrevista con el Caballero Supremo Carl A. Anderson sobre la solidez, la seguridad, la confianza y los Seguros de Caballeros de Colón.

Una

Page 11: Columbia Septiembre 2011

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 9

CONVERSACIÓN CON COLUMBIA

y en apenas más de 10 años, hemos duplicado el volumende nuestros seguros vigentes. Esto lo logramos con un en-foque de negocios que nos ha situado en una posición deexcelencia en las buenas y en las malas. La gente lo sabe, ypor eso le atrae la seguridad y calidad de Seguros de Ca-balleros de Colón.Nuestros hermanos Caballeros y sus familias pueden

seguir teniendo la mayor confianza en nuestro desempeñocomo compañía y en la seguridad del dinero que nos hanconfiado.

COLUMBIA: S&P también degradó la calificación de lasaseguradoras AAA en agosto. ¿Cuál fue la causa y cuál seráel efecto?

CABALLERO SUPREMO: La metodología de S&P dicta queuna aseguradora que tiene su sede y sus operaciones en unpaís no puede tener una cali-ficación más elevada que elpropio país. Por ello, cuandoS&P degradó la calificaciónde Estados Unidos, sumetodología les indicó quedebían colocar a todas lasmayores aseguradoras almismo nivel que el gobierno.Su decisión no tuvo nada quever con nuestra forma de op-erar ni tampoco con el de lasotras cuatro aseguradoras concalificación AAA. De hecho,nuestra cartera de inversioneses más sólida ahora quecuando S&P ratificó nuestracategoría AAA hace pocosmeses. En otras palabras, ladecisión de S&P se basó endonde, no en cómo hacemosnegocios, Como lo indicó la propia declaración de S&P, Caballeros

de Colón es una categoría aparte. Esto tiene dos compo-nentes, empezando por la “relación de afinidad” de la Ordencon nuestros miembros. El segundo factor muy importantees que, a diferencia de las demás aseguradoras de la más ele-vada calificación que se vieron afectadas por la acción de S&P,Caballeros de Colón no emite bonos. Nunca lo hemos hecho,ni pensamos hacerlo. Esto se debe a que estamos tan bien fi-nancieramente que financiamos nuestros gastos de operacióny nuestro superávit con nuestro propio dinero, no con deuda. Aunque no cabe duda que compartimos algunas de las

preocupaciones de S&P sobre la crisis de la deuda del go-bierno, no estamos de acuerdo con su decisión de ajustarnuestra calificación y la de las aseguradoras que eran AAAsegún la nueva calificación del gobierno. Como resultadode esta decisión, Caballeros de Colón tiene ahora la mismacalificación de S&P que las compañías que no son tan sóli-

das. Para ser justo, S&P debió degradar a todas las asegu-radoras por un punto, y no simplemente colocar a las ase-guradoras superiores en un nivel que ya estaba ocupado.

COLUMBIA: ¿Cómo ha afectado a Caballeros de Colón lacrisis económica de los últimos años?

CABALLERO SUPREMO: Debemos recordar que los altibajosde la economía son una realidad de la vida. En los 19 añosen que S&P ha calificado a Caballeros de Colón, se han dadotres recesiones. En los 36 años en que hemos sido calificadospor A.M. Best, han sucedido cinco recesiones. Y en cada unode esos años hemos obtenido la calificación más elevada posi-ble de ambas compañías, y sigue siendo así.Si acaso, durante la crisis financiera reciente, Caballeros

de Colón ha emergido más sólido y más competitivo. Nosolo ha mejorado nuestra solidez en relación con el resto de

la industria, sino que este añohemos progresado hasta ellugar 900 de la lista de las milmayores corporaciones de larevista Fortune.

COLUMBIA: ¿Qué es lo quesegún usted otorga a Ca-balleros de Colón una ventajaen este medio tan incierto?

CABALLERO SUPREMO: Unode los factores más impor-tantes es nuestra estrategia deinversiones conservadora.Nuestro enfoque disciplinadonos ha ayudado a evitar mu-chos de los errores quecometieron las compañías queinvirtieron fuertemente en losactivos de alto riego que sedesplomaron en 2008. En un

medio económico duro, las personas naturalmente buscanseguridad, y así son justamente los productos de Caballerosde Colón: seguros. Los hermanos Caballeros saben que eldinero que confían a Caballeros de Colón será invertido enforma sabia y prudente.Otro factor importante es la calidad de nuestros agentes de

ventas. He hablado con cientos de ellos sobre la importanciade las normas éticas y el profesionalismo hacia nuestros her-manos Caballeros y sus familias. Conozco a muchos de ellosy estoy convencido de que su compromiso no tiene rival enel ramo de los seguros de vida. Su dedicación es una de las ra-zones fundamentales por las que nuestro lema de “seguros dehermanos Caballeros para hermanos Caballeros” no es soloun ideal, sino una realidad.Éstas son dos razones básicas por las que, tan solo en la dé-

cada pasada, más de medio millón de personas han acudidoa la seguridad de Caballeros de Colón para satisfacer susnecesidades de seguros.♦

Nuestros hermanos Caballeros y sus familias pueden seguir teniendo la mayor confianza

en nuestro desempeño como compañía y en la seguridad del dinero que nos han confiado.

Page 12: Columbia Septiembre 2011

10 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

Los otros héroes del 11 de septiembreDiez años más tarde, los Agentes de Seguros de C de C recuerdan cómo entregaron

ayuda a las familias de quienes se sacrificaron el 11 de septiembre

por Patrick Scalisi

Page 13: Columbia Septiembre 2011

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 11

Dos vigas de acero del World TradeCenter, fijadas en bloques de con-

creto, adornan uno de los pasillos delMuseo de Caballeros de Colón en NewHaven, Conn. Estas dos vigas obscuras,torcidas por el intenso calor, que fueronrecatadas del relleno sanitario de FreshHills, en Nueva York, parecen una escul-tura modernista, con olas de metal for-madas por una ráfaga ascendiente. Cercade ellas, una placa dorada enumera losnombres de los 45 Caballeros muertos enel ataque: 11 bomberos, seis policías y 28civiles, incluyendo un miembro que erapasajero del Vuelo 11 de American Airli-nes, el primer avión que se estrelló contralas Torres Gemelas.Por supuesto que el 11 de septiembre

de 2001 no fue una tragedia de C de C,ni siquiera de Nueva York, sino una tra-gedia de todo Estados Unidos, que revelólo mejor que tenían sus ciudadanos. LosCaballeros se encontraban entre los quecumplieron con su papel, personificandolos principios de caridad y patriotismo dela Orden. En todo el país, las unidades deC de C patrocinaron vigilias de oración,recaudaciones de fondos y campañas dedonaciones de sangre. Un consejo de Se-quim, Wash., incluso buscó a la familiade uno de los miembros que murió en elWorld Trade Center para ofrecerle ayudaeconómica.A nivel nacional, la Junta de Directores

de la Orden a un día de los ataques votópara crear un Fondo para los Héroes deCaballeros de Colón, un programa me-

Un bombero de la Ciudad de Nueva York llamapara que más miembros del personal de emergenciapenetren entre los restos del World Trade Centerel 15 de septiembre de 2001.

Page 14: Columbia Septiembre 2011

12 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

diante el cual las familias del cualquier personal de emergenciaque hubiera muerto en los ataques terroristas contra el WorldTrade Center o el Pentágono recibiera una pequeña aportaciónde la Orden, sin importar si la familia pertenecía a los Caballe-ros, o incluso cuál era su tradición religiosa. Los hombres res-ponsables de entregar esos cheques eran los miembros de lafuerza de ventas profesional de los Caballeros.“Algunas de las familias se preguntaban cómo pagarían su hi-

poteca, puesto que la ciudad dejó de pagar el sueldo,” dijo Vin-cent P. Valerio, que en esa época era agente de la AgenciaBambace de Nueva York “Algunas personas no sabían de dóndesaldría su siguiente cheque, y para ello estaba Caballeros deColón, para ayudarlos a pagar sus alimentos. Fuera lo que fuera,era lo suficiente para mostrarles que alguien se preocupaba porellos.”Entre septiembre de 2001 y Julio de 2002, la fuerza de ventas

de la Orden entregó 419 cheques a las familias de los bomberos,policías y miembros del personal médico de emergencia que pe-recieron en los ataques. Para muchos agentes, ésta era una partenatural de su trabajo, tan natural, al menos, como la forma enque el personal de emergencia acudió intrépidamente a un parde rascacielos en llamas para salvar las vidas de otros.

UN FONDO PARA LOS HÉROESEl vuelo 11 de American Airlines se estrelló contra la Torre Nortedel World Trade Center a las 8:46 a.m. el 11 de septiembre de2001. 26 horas después, el Comité Ejecutivo y de Finanzas dela Junta de Directores de Caballeros de Colón había convocadoa una reunión especial para aprobar un fondo de $1 millón dedólares para apoyar a las familias del personal de emergencia quemurió en los ataques. Fue nombrado el “Fondo para los Héroes”y fue la primera vez en la historia de la Orden que se creó unacuenta así para responder a una tragedia nacional.En una conferencia de prensa el 13 de septiembre de 2001, el

Caballero Supremo Carl A. Anderson anunció formalmente lacreación del Fondo para los Héroes y reveló que los tres primeroscheques ya habían sido procesados y pagados a familias del per-sonal de Bomberos de Nueva York.Valerio había sido agente de ventas durante solo cinco meses

cuando ocurrieron los ataques, pero se encontró de pronto enprimera fila del desastre del 11 de septiembre. Valerio, que habíasido capitán del Departamento Correccional de Nueva York, en-tregó unos 70 cheques a las familias de los miembros personalde emergencia, más que cualquier otro empleado de C de C.“Fue parte del llamado por alguna razón, dijo Valerio. Al co-

nocer a muchos de los hombres que habían resultado muertos,me sentí aludido. Ya lo creo.”Aunque el Fondo para los Héroes comenzó con $1 millón de

dólares, los donativos comenzaron a fluir de todo el Norte deAmérica, el Caribe y Filipinas. La aportación más amplia —$20,770 dólares — provino del Consejo de Estado de Michi-gan, mientras que la más pequeña — $1 dólar — fue de unamujer de 92 años que se enteró del fondo y quería ayudar. Entotal, casi 5,000 personas y organizaciones donaron una canti-dad adicional de $491,661 dólares al fondo, lo suficiente paraque cada uno de los beneficiados recibiera aproximadamente

$3,500 dólares. Para muchas familias, éste fue el primer apoyoque recibieron.En el este de Nassau County, la agencia Edward Dioguardi

entregó entre 40 y 50 cheques del Fondo para los Héroes. Porsu parte, Dioguardi personalmente entregó unos 20 cheques.“Fue un honor, recordó Dioguardi, porque yo solo quería

hacer algo para ayudar. Y cuando la gente se enteró que veníade parte de Caballeros de Colón y que tenía un cheque delFondo para los Héroes para entregarles, de inmediato sentía con-fianza.”En la mayoría de los casos, los beneficiarios no eran miembros

ni viudas de miembros de la Orden. Sin embargo, muchos co-nocían la Orden o conocían a alguien que era Caballero. Al en-trar en contacto con los beneficiarios, Dioguardi explicó que novendía seguros ni promovía la membresía en la Orden, sino quesolamente “deseaba darles algo para ayudarlos económicamentey mostrar nuestra preocupación como representantes de Caba-lleros de Colón.”

‘UNA ORGANIZACIÓN MUY DADIVOSA’Entre los tres primeros beneficiarios del Fondo para los Héroesse encontraba Kathleen Ganci, viuda del Jefe de DepartamentoPeter J. Ganci. El Jefe Ganci, de 54 años, que era veterano de33 años de la fuerza aérea, fue el oficial uniformado de mayorrango que murió en los ataques. Además de su mujer, dejó a unahija y dos hijos. Hasta la fecha, Kathleen se muestra sumamente modesta

sobre el sacrificio de su esposo, aunque inevitablemente el ani-versario despierta dolorosas emociones.“Era muy respetado y querido, dijo. Aún lo recuerdan, y eso

es lo que a mí más me importa.”Aunque el marido de Kathleen no era miembro de Caballeros

de Colón, el padre de ella sí lo era, y tiene gratos recuerdos de laOrden durante toda su vida.“Los Caballeros de Colón siempre fueron muy importantes

para mí porque mi papá era Caballero, dijo. Y recuerdo ir al con-sejo del que era miembro y, de hecho, la recepción de mi bodafue en el salón de Caballeros de Colón [en Amityville].”El dinero que recibió Kathleen Ganci del Fondo para los Hé-

roes, entregado por Dioguardi, era más que un cheque para ayu-darla a pagar sus cuentas, dijo. Era además un símbolo de lacaridad que ella conocía como sello distintivo de los Caballeros.“Fue agradable recibir el cheque, y comprendo que es impor-

tante para muchas personas, pero fue el vínculo emocional loque yo necesitaba y que sentí en ese momento, explicó Ganci.Cualquiera que conozca bien a Caballeros de Colón sabe que esuna organización muy dadivosa.”En estos días, Ganci disfruta el recuerdo de su esposo, mien-

tras pasa el tiempo rodeada de su familia. Todos sus hijos estáncasados, y ahora tiene siete nietos que van de los seis meses a losseis años. El aniversario del 11 de septiembre no deja de provocaruna gran tristeza, pero Kathleen está decidida a sobreponerse alabismo emocional que experimentó durante los años inmedia-tamente posteriores al ataque.“Como sucede con cualquiera en una gran tragedia, no se

puede sobrevivir si se vive siempre esos momentos tristes, dijo.

pR

eV

iou

S S

pR

eA

D:

CN

S p

ho

to/u

.S.

Na

vy p

ho

to,

Jou

rna

list

1st

Cla

ss p

rest

on

Ke

res/

Re

ute

rs —

GA

NC

i: R

eu

te

RS

/mik

e S

eg

ar

Page 15: Columbia Septiembre 2011

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 13

Edward Dioguardi (arriba), agente de ventas de Caballeros de Colón en North Bellmore, N.Y., distribuyó personalmente unos 20 cheques del Fondo para Héroes. Suagenda del 24 de septiembre de 2001 (abajo) muestra cuándo entregó un cheque a la viuda de Peter Ganci, Kathleen. (La información personal ha sido eliminada .)

Dio

Gu

AR

Di:

ph

oto

s b

y C

ha

s o

rric

o

Page 16: Columbia Septiembre 2011

14 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

En 10 años hay muchos momentos felices, y en ésos trato decentrarme ahora.”En cuanto a los Caballeros, sigue agradecida por el apoyo

que la Orden aportó en los días posteriores al 11 de septiembrede 2001.“Espero que nunca vivamos otra tragedia como ésa, pero si

sucediera, es agradable saber que existe una organización comoCaballeros de Colón que recuerda a la gente. No hacen discri-minaciones con base en la religión, la edad o el género… sólodan allí donde se necesita.”

SIEMPRE SE RECORDARÁNCuando el Fondo para los Héroes fue oficialmente cancelado enjulio de 1002, fue el final de uno de los programas más notablesde la Orden en memoria reciente. Diez años después, los agentescomo Valerio y Dioguradi recuerdan las semanas posteriores al11 de septiembre con una mezcla de solemnidad y orgullo.“Fueron tantas las cosas que los Caballeros hicieron por

todos… los que murieron el 11 de septiembre que conmovierona muchas de estas personas de formas positivas, dijo Valerio. Ca-yeron varias barreras, creo. El corazón de nuestra organizaciónes la caridad.”Dioguardi estuvo de acuerdo: “Normalmente vamos a ver a

la viuda de 80 años cuyo marido vivió muchos, muchos años, yal fin falleció, y fue uno de los acontecimientos naturales de lavida. Ir a una de estas visitas y ver a tantos jóvenes, tantas familiasjóvenes y tantos niños pequeños… fue satisfactorio saber que yohacía algo por ayudarlos.”Además de distribuir casi $1.5 millones de dólares por medio

del Fondo para los Héroes, el Consejo Supremo ayudó a las vícti-mas y los supervivientes del 11 de septiembre de otras formas, másmodestas. Por ejemplo, el Consejo Supremo donó también 2,500

Biblias Católicas para que las usaran los capellanes de la policía ydel departamento de bomberos para atender a los trabajadores dela Zona Cero en las semanas y los meses posteriores al ataque.“En esa época, [los trabajadores] buscaban algo, y buscaban

algo que los ayudara a superar esta tragedia,” dijo Mons. RobertJ. Romano, quien en esa época era capellán administrativo enjefe del Departamento de Policía de Nueva York, y personal-mente solicitó las biblias al Caballero Supremo Carl Andersondurante un recorrido por la Zona Cero. “las Biblias ayudaron aser algo que les dio fuerza, añadió, algo que les dio esperanza,que les dijo que Dios no abandona a la gente, que Dios estabapresente ese día.”Mons. Romano, que es miembro del Consejo Don Bosco

4960 de Brooklyn, es ahora subjefe de capellanes del departa-mento, y sigue atendiendo a los policías y los trabajadores quelaboraron en las ruinas de las Torres Gemelas. Para ellos, comopara los beneficiarios del Fondo para los Héroes, la sanación con-tinúa, día con día.“Sé que suena extraño porque han pasado 10 años, pero aún

es una gran herida en mi corazón, dijo Kathleen Granci. A me-dida que pasa el tiempo, uno aprende a alejarse de las cosas queson dolorosas y a no evocar recuerdos que provocan tristeza odepresión porque no es allí donde estamos ahora, y no queremosvolver allí.”Aunque el Padre McGivney presenció mucha miseria y adver-

sidad en el New Haven del siglo XIX cuando fundó Caballerosde Colón, nunca pudo imaginar un evento como los ataques del11 de septiembre. Sin embargo, no cabe duda de que habría es-tado orgulloso de lo que realizaron sus Caballeros en ese clarodía de septiembre y en los meses — y años — posteriores.♦

PATRICK SCALISI es editor asociado de Columbia.

ACTUALMENTE, los organizadoresdel programa están estableciendo unmarco para la iniciativa, mientras Fuen-tes y otros miembros del personal delConsejo Supremo identifican a las per-sonas y las unidades de C de C que esta-rían dispuestas a apoyar en caso de queocurriera un desastre.“Siempre he creído que poseemos re-

cursos invaluables que no hemos utilizadoen los bomberos, policías y miembros delpersonal de emergencia retirados, asícomo en personas capacitadas como en-fermeras, médicos, etc.” dijo Fuentes. “Yyo pensé que si podemos utilizar estos re-cursos para ayudar en caso de desastre,sería sumamente valioso para el gobiernofederal y los propios ciudadanos.”Algunos consejos, por su situación geo-

gráfica, ya tienen cierta experiencia con losdesastres, añadió Fuentes. Por ejemplo, losconsejos de Florida son expertos para pre-pararse para los huracanes, mientras quelos del Midwest tienen experiencia contornados.Aunque se encuentra todavía en su pri-

mera etapa, hasta ahora la respuesta alprograma ha sido absolutamente positiva,según Fuentes. Actualmente, los organi-zadores limitan la iniciativa a EstadosUnidos, aunque quisieran que se ampliaraa todos los países donde está presente laOrden. Además, es prácticamente ilimi-tada la ayuda que pueden ofrecer los Ca-balleros, desde proporcionar agua yalimentos al personal de emergencia,hasta prestar el salón del consejo comobase de operaciones y conservar depósitos

de herramientas en cada estado de maneraque sean accesibles para el personal deemergencia y los voluntarios. “Quisiera decir que construimos los

puentes que luego cruzaremos,” dijoFuentes.Se difundirá mayor información sobre

este programa a medida que se dispongade ella. Entretanto, Fuentes está entusias-mado de combinar dos de sus grandes pa-siones: la respuesta en casos de desastre yCaballeros de Colón.“Ahora que se acerca el 10o aniversario

del 11 de septiembre, es maravilloso darsecuenta de que no olvidamos, dijo. Es ma-ravilloso saber que estamos preparados yque nos prepararemos aún más, quehemos aprendido la lección. Es una cosamaravillosa.”♦

CABALLEROS ANUNCIA UN NUEVO PROGRAMA DE RESPUESTA EN CASOS DE DESASTRE

14 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

Page 17: Columbia Septiembre 2011

PADRES PARA SIEMPRE

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 15

ENCUENTRE MÁS ARTÍCULOS Y RECURSOS PARA LOS HOMBRES CATÓLICOS Y SUS FAMILIAS EN PADRESPARASIEMPRE.ORG.

Hace diez años, el Capitán del Cuerpo de Bomberosde Nueva York Alfredo Fuentes se encontraba en su

oficina de Brooklyn con vista a New York Harbor, cuandole llegó la noticia de que las Torres del World Trade Centerestaban en llamas, víctimas del impacto de un avión comer-cial. Como jefe de batallón en funciones para la Marine Di-vision, movilizó tres barcos bomba, dirigidos por el suyo, ytomó su walkie-talkie, que pronto sería su única conexióncon la vida. Cuando su bote se dirigía a toda velocidad hacia el West

Side de Manhattan, vio como surgían las llamas de la partesuperior de la Torre Norte, y supo que era probable que sehubieran perdido muchas vidas. Recuerda que pensó “novamos a poder apagar este incendio”.Fuentes volvió hace poco

a la Zona Cero para grabarsus memorias para un docu-mental que producirá dentrode poco Caballeros deColón. Aceptó volver al em-plazamiento del World TradeCenter solo por su dedica-ción a los Caballeros comomiembro del Consejo Ge-orge W. Hudson 3701 deWoodside, N.Y. Éstos sonlos recuerdos que grabó cercadel 10º aniversario del 11 deseptiembre.A medida que el bote de

Fuentes se acercaba a las To-rres Gemelas, vio otra aero-nave que volaba a pocaaltura. “Me imaginé que el piloto quería ver de cerca la TorreNorte en llamas. Pero luego dio media vuelta y volvió desdeel sur, y oí cómo rugían los motores al tiempo que incremen-taba la velocidad… Y de pronto banqueó las alas y se estrellóen la Torre Sur.“Me dirigí a mi ayudante, y fue la primera vez que real-

mente me di cuenta de lo que pasaba. Grité ‘Nos están ata-cando’… Habíamos enfrentado algunos desastres en la vida,pero nada como eso.” Fuentes dio la orden de que solo él y su ayudante irían a tierra.

Encontraron a personas heridas que huían de la Zona Cero yveían que los cuerpos caían de las torres. Se puso en contactocon otros bomberos y comenzó a hacer planes para la búsqueday rescate, pero pronto la Torre Sur comenzó a inclinarse.

“Todos comenzaron a correr, dijo. Había una cochera te-chada donde corrí, y sabía que no tenía mucho tiempo, asíque coloqué mis manos sobre mi cabeza y comencé a recitarun Ave María. Recuerdo que pensé ‘No puedo creer que vayaa morir aquí.’ Al recitar el Ave María ya no me sentí solo enese momento. El ruido se hizo tan fuerte que no era creíble.Después de un rato todo fue silencio. Pero no podía respirar,había humo y hollín por todas partes.”Al salir por entre los escombros, Fuentes sintió que se en-

contraba en “una zona de combate”. “No podía creer lo que veía. Había montones de escom-

bros de 20 pies de altura, y de pronto sentí la necesidad derescatar personas. Teníamos que hacer algo, teníamos quesacar a la gente de allí,” recordó.

“Entonces, de pronto,escuché un ruido, miréhacia arriba y la Torre Nortecomenzó a derrumbarse. Yosabía que no podía salir. Asíque me arrodillé, coloquémis manos sobre mi cabezay recité el Ave María unavez más. Y eso fue todo…Silencio.”Finalmente, encontraron

a Fuentes porque su radiosiguió transmitiendo des-pués del derrumbe de latorre: “Dos horas despuésde que se cayó la torre, al-guien oyó la estática delradio, se asomó por el hoyoy dijo ‘¿Quién está allí?’ Y

yo dije ‘Soy yo’”.Semanas después de estar sumido en un coma inducido,

Fuentes comenzó a recuperar la conciencia. “Comencé aabrir los ojos, miré y vi a mi esposa en un catre, dijo. Ellalo es todo para mí. Estoy vivo por ella. Ella fue mi roca.Nuestra familia siempre ha sido unida, y nos unimos to-davía más por esto. En momentos difíciles se desarrolla elcarácter.”Una década después, Fuentes sigue lidiando con las con-

secuencias del 11 de septiembre. “Vi mucho valor ese día,dijo, y hemos visto a muchos hombres buenos. Mi misiónes que no sean olvidados, y también preparar a nuestro per-sonal de emergencia para enfrentarse a eso… si es que algunavez vuelve a suceder.”♦

La Historia del CapitánEl Caballero Alfredo Fuentes recuerda su pesadilla del 11 de septiembre

Page 18: Columbia Septiembre 2011

16 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

Se acercaba el final de mi primer mes como agente de ven-tas cuando finalmente conocí a Mario González y su fa-

milia cerca de Pearland, Texas, a unas 15 millas al sur deHouston, en una casa de ladrillo de dos pisos con un mo-desto jardín sombreado por un árbol. Al llegar esa soleadamañana de sábado, caminé hasta la puerta del frente y toquéla campana. Como no hubo respuesta, pensé que quizáMario no estaba en casa. Podía posponer la cita, pero nosabía cuándo encontraría otro momento.Teníamos que reunirnos en fin de semana porque los ho-

rarios de trabajo de la familia eran un poco complicados enese entonces. Mario trabajaba en el turno nocturno paraUPS como supervisor de operaciones, y su esposa, Karen,trabajaba de día como ejecutivo de créditode JP Morgan Chase. Durante la semana,a veces Karen llegaba a ver a Mario un mo-mento, pero por lo general él estaba dor-mido cuando ella regresaba a su casa.Tras un último intento con la campana,

uno de los hijos de Mario fue a la puerta yllamó a su madre. Ella se disculpó profu-samente, explicando que a Mario se lehabía olvidado la cita y estaba en las prác-ticas de futbol con dos de sus hijos. Notardaría en volver, dijo.Entré, me senté, y tomándonos una taza

de café Karen y yo hablamos durante unamedia hora. Ella estaba llena de preguntassobre los Caballeros, sobre los seguros ysobre lo que yo hacía. “¿Qué es exacta-mente un agente regional?” preguntó.Mi trabajo, le expliqué, es asegurarme

de que todas las familias a las que atiendotengan la protección que necesitan paravivir, ya sea en caso de deceso o de retiro. Puedo ayudar aplanear un funeral, Puedo arreglar con el cementerio los úl-timos detalles, puedo ayudar a negociar los beneficios o arre-glar las legalizaciones necesarias.“Ya nadie ofrece este tipo de servicios,” dijo ella.Cuando Mario regresó se disculpó por llegar tarde y entró

en la cocina. Antes de que habláramos de seguros, cocinó ungeneroso desayuno para la familia con huevos, papas, tocino,chorizo y tortillas. Mario nació en Monterrey, México, porque sus padres —

residentes de Texas originarios de México — regresaron consu familia cuando él nació. Tenía el cabello corto y bien pei-nado hacia atrás, de manera que enmarcaba su rostro y sumirada directa y amable. A los 40 años, era atlético y salu-dable. Cuando finalmente se sentó, Karen lo acribilló de pre-guntas, muchas de las cuales comenzaban con “Mario,¿sabías que los Caballeros…?”Después del desayuno, los González expresaron sus dudas

sobre si reunían las condiciones para obtener una póliza de

Caballeros. Tenían poco dinero, y ya les habían negado pó-lizas varias compañías. Existían problemas médicos que ellospensaban podrían impedir la obtención de una póliza.Tras hacer algunos cálculos y un poco de investigación,

encontré que no había nada que les negara automáticamenteuna póliza. “Aún es posible que no se acepte la solicitud, lesdije, pero no lo sabremos hasta que la entreguemos.” Marioy Karen adquirieron seguros para ellos y para sus cuatrohijos.Sentados a la mesa de la cocina, charlamos un rato más.

Los González hablaron de ir a Disney algún día, reparar eltecho de su casa, remodelar la cocina y tener nietos (en elfuturo). Hace poco celebraron los quince años de su hija.

UNA AGENCIA ACOGEDORANo habían pasado dos semanas, cuando Frank Serenil Jr., se-cretario financiero del consejo, me llamó. Frank, que es tam-bién padre de Karen, dijo que Mario estaba muy enfermo.Arreglé mis citas, y corrí al hospital, pero antes de que lle-gara, Frank me volvió a llamar para decirme que Mario habíamuerto.De todas formas corrí al Hospital St. Luke y fui a pedir

información en la recepción. La recepcionista me dijo dóndepodría encontrar a su familia, pero por curiosidad me pre-guntó lo que quería decir “agente regional”, por el distintivode mi solapa. Le expliqué que era el agente de seguros de lafamilia. El personal dijo que nunca habían visto que unagente de seguros fuera al hospital. Un hombre me dio lamano, y una mujer incluso me abrazó.La familia también se sorprendió de verme. Fui hacia

Karen para ofrecer mis condolencias, y me presenté con todala familia. Recuerdo que Karen me presentó con orgullo: “Éles Joseph, dijo. Nuestro agente de seguros de Caballeros de

Para asegurarse de que se ocupen

bien de nosotros

Un agente de Caballeros de Colón da la mano a un miembro y su familia

por Joseph P. Hernandez & Brian Dowling

Page 19: Columbia Septiembre 2011

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 17

En la Iglesia Católica del St. Frances Cabrini de Houston, Karen González sostiene una fotografía enmarcada de su difunto esposo, Mario,quien falleció unas semanas después de adquirir un seguro de vida del agente de ventas de Caballeros de Colón Joseph Hernandez.

ph

oto

s b

y e

ric

Ka

yne

Page 20: Columbia Septiembre 2011

18 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

Joseph Hernandez en la Iglesia de St. Frances Cabrini en Houston.

Page 21: Columbia Septiembre 2011

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 19

Colón, y está aquí para asegurarse de que se ocupen bien denosotros.” Durante ese día, más de cien personas pasaronpor la habitación de Mario.Regresé a la oficina para hablar con mi agente general. En

28 años, dijo, en esta agencia ningún miembro se habíamuerto con un seguro temporal, antes de que la póliza hu-biera sido totalmente aprobada. Más tarde, Elaine García,hermana de Karen, me llamó para preguntarme si podía ayu-dar a Karen con los trámites.Karen, su familia y yo nos reunimos a desayunar al día si-

guiente en un cafecito cercano para planear el funeral. Trashablar con Elaine la noche anterior, me enteré de todo loque pude sobre la funeraria: los servicios, los paquetes, la di-ferencia entre un féretro sellado y no sellado, los revestimien-tos posibles, etc.En la funeraria, nos llevaron a una sala de juntas con el

director. Se presentó con todos, pero cuando tocó mi turnose veía un tanto desconcertado. Karen le dijo que yo era unamigo de la familia. Él miró mi gafete y preguntó lo que sig-nificaba “agente regional”.Le expliqué que era un

agente de seguros, y, en res-puesta, retiró una gran carpetacon opciones y una guía deprecios, diciendo “No lasvamos a necesitar hoy”.De camino a la Iglesia St.

Frances Cabrini para realizarlos preparativos para el servi-cio, el padre de Karen co-mentó que había oído que esohacían los agentes de ventas deCaballeros de Colón, pero quehasta ese momento nunca lohabía visto.En la iglesia, comenzamos a

planear cómo sería la celebra-ción. Yo ayudé al Gran Caba-llero a rezar el rosario, ya quelo querían tanto en español como en inglés. Al día siguiente,junto con 500 de los amigos más cercanos y los familiaresde Mario, asistí a la Misa funeral en la iglesia y fui al cemen-terio para el entierro.

LOS PASOS SIGUIENTESCuando las cosas se calmaron, yo seguí en contacto conKaren. La semana siguiente tuvimos una reunión con el de-partamento de recursos humanos de UPS sobre el plazo deentrega de los beneficios de Mario, los últimos sueldos ybonos, todo lo que pudiera ayudar a Karen.Karen y yo debíamos encontrarnos con el representante

de recursos humanos en una biblioteca cerca de su casa.Como parte de la política de la compañía, UPS pidió aKaren que devolviera las llaves del negocio, el celular de tra-bajo y demás material de la compañía.“Me pidieron sus uniformes,” dijo Karen visiblemente

molesta.“¿Al menos se quedó con uno?” le pregunté.“Sí.”A una semana del fallecimiento de Mario, Karen recibió

el beneficio por muerte de la póliza de Caballeros de Colón.(El beneficio de la empresa de Mario llegó después). A pesarde que Mario falleció inesperadamente a los pocos días deentregar su solicitud, la Orden le pagó con base en el segurotemporal que proporcionamos en lo que se aprueba la póliza.Karen se sintió muy aliviada. A la semana siguiente, hice unacita para que un abogado la ayudara a hacer su testamento ya ocuparse de las legalizaciones necesarias.Para septiembre, todo estaba arreglado. Junto con sus cua-

tro hijos, Karen sobrevivió los seis meses siguientes, pasandoel Día de Acción de Gracias y Navidad, Año Nuevo y el Díade San Valentín. Y en febrero nos reunimos otra vez.Sentados una vez más a la mesa de su cocina, decidimos

lo que debíamos hacer con el dinero que había recibido dela póliza de C de C. La ayudé a examinar varios bancos yopciones de inversión, pero decidió reinvertir una parte con

Caballeros.Con el dinero que conservó,

Karen finalmente se ocupó dealgunos de los planes queMario y ella habían hecho contanto entusiasmo unos mesesantes: Se reparó el techo y elrecubrimiento de las paredesse sustituyó. Ella pasó bastantetiempo pintando por dentro ypor fuera. Mandó instalar unsistema de alarma. Y prontoremodelarían la cocina, dijo. La hermana de Karen,

Elaine, relató toda la experien-cia a su marido, y él se unió ala Orden a raíz de eso. La fa-milia de Karen me envió variascartas, una de ellas para invi-

tarme a cenar a su casa.Este mes de agosto se cumple un año, y a Karen le ha ido

bien. Fue ascendida a directora de crédito a la vivienda y su-pervisa a ejecutivos de crédito de 22 sucursales del banco entodo Houston. Nos hemos visto un par de veces para almor-zar en ese lapso.Karen dijo hace poco que si su otro representante de se-

guros se hubiera aparecido en la habitación del hospital esedía, se habría sentido algo incómoda. Pero conmigo se sintióbien, dijo, porque en ese desayuno de Mario y la conversa-ción que tuvimos esa mañana soleada de sábado en julio, ha-blando del tipo de seguridad que deseamos para el futuro,de alguna forma nos hicimos amigos.♦

JOSEPH P. HERNANDEZ es agente de ventas de Caballeros deColón en la Agencia Thomas A. Rangel de Houston, Texas. BRIANDOWLING es asistente creativo y editorial de la revista Columbia.

De camino a la Iglesia St. Frances Cabrini para realizar

los preparativos para el servicio, el padre de Karen comentó

que había oído que eso hacían los agentes de ventas de

Caballeros de Colón, pero que hastaese momento nunca lo había visto.

Page 22: Columbia Septiembre 2011

20 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 120 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

La parroquia de Mons. Bill Schooler tenía un problema. St. Pius X de Gran-ger, Ind., estaba situada en una comunidad de rápido desarrollo y necesi-

taba desesperadamente ampliar sus instalaciones para incluir una nueva escuelacatólica y un centro de catequesis. Cuando completaron todos los estudios ylas encuestas, se determinó que la compra del terreno y la construcción costaríanunos $12 millones de dólares.La Diócesis de Fort Wayne-South Bend dio el permiso para construir, pero

no tenía la liquidez suficiente para ofrecer un préstamo de largo plazo para laconstrucción.Fue entonces cuando Mons. Schooler acudió a Caballeros de Colón para ha-

blar sobre ChurchLoan, el programa de préstamos hipotecarios de la Ordendiseñado para ayudar a las parroquias e instituciones católicas a prosperar, crecery cumplir con sus objetivos ministeriales.“Nos recomendaron ir con los Caballeros y estábamos fascinados,” dijo

Mons. Schooler. “Nos otorgaron las mejores tasas de interés. Si no fuera porlos Caballeros, no podríamos haberlo hecho.”En Birmingham, Ala., el Padre (ahora Mons.) Pat Cullen y su consejo finan-

ciero también acudieron a la Orden para encontrar los fondos necesarios paraconstruir una nueva iglesia y un centro parroquial para la Parroquia de St. Markthe Evangelist. Cuando todo quedó dicho y decidido, ChurchLoan propor-cionó casi la mitad del costo del proyecto a una tasa muy competitiva.“Sentimos que hicimos un buen trato y otorgamos a los Caballeros cierta

presencia en esta parte del país,” dijo Mons. Cullen, quien es ahora pastor dela Parroquia de St. Aloysius en Bessemer. “Tenemos muchos consejos de Ca-balleros de Colón en la diversas iglesias, pero en términos de su programa depréstamos, fue el primer proyecto que financiaron en esta área.”

UN PROGRAMA QUE TIENE UN SIGLOSt. Pius X y St. Mark son solo dos de los cientos de parroquias, escuelas, hos-pitales y otras instituciones católicas de Estados Unidos y Canadá que se hanbeneficiado con el programa ChurchLoan. Éste tiene su origen en un préstamoinformal otorgado por el Consejo Supremo a la iglesia St. Rose of Lima de Me-riden, Conn., en 1896. Desde entonces, Caballeros de Colón ha aprobado unos$600 millones de dólares en préstamos. El nombre ChurchLoan fue registradoen el 2000, cuando esta iniciativa de hipotecas — siempre para proyectos decapital, nunca para presupuestos de operación — adquirió un estatus más oficialdentro del rubro general de las inversiones de C de C. Hoy existen casi 100cuentas activas en los registros de ChurchLoan, que financian más de $100 mi-llones de dólares en proyectos de capital católicos en todo el Norte de América.ChurchLoan también comprende una parte de la estrategia de inversión de

Caballeros de Colón en apoyo de sus asegurados. Los préstamos benefician alas instituciones de la iglesia gracias a sus condiciones atractivas y al mismotiempo ayudan a sostener el crecimiento sólido de la cartera de inversiones deC de C, que respalda los productos de seguros de vida y anualidades de la com-pañía. C de C nunca vende estos préstamos a terceros, sino que los conserva ensu estado de cuenta como activos del programa de seguros de la Orden. Todaslas solicitudes de ChurchLoan están avaladas porque son transacciones comer-ciales enteramente diferentes de las iniciativas filantrópicas de C de C.En St. Pius X, el préstamo de $2 millones de dólares de ChurchLoan en

2009 sustituyó el préstamo puente de corto plazo otorgado por la diócesis. Elequilibrio de este proyecto fue cubierto por medio de una exitosa campaña decapital y una cuenta de depósitos de la parroquia.

La Iglesia Católica St. Mark the Evangelist en Birmingham, Ala.

AYUDA PARA QUE

CREZCA UNA IGLESIA

Por medio de ChurchLoan, las comunidadescatólicas en desarrollo encuentran

el financiamiento para su expansión

por Gerald Korson

Page 23: Columbia Septiembre 2011

St

mA

RK

S:

ph

oto

s b

y Jo

sep

h D

eS

cio

sep

ho

tos

by

Jose

ph

De

Sc

iose

ph

oto

gra

ph

yp

ho

tos

by

Jose

ph

De

Sc

iose

Page 24: Columbia Septiembre 2011

22 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 122 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

ph

oto

by

Sc

ott

le

on

ard

La Escuela Católica St. Pius X en Granger, Ind.

Page 25: Columbia Septiembre 2011

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 23S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 23

“Nuestra parroquia tiene ahora 3,000 familias y nuestras instala-ciones fueron diseñadas para 1,400, así que estábamos a reventar,”dijo Mons. Schooler “No nos cabía ni siquiera nuestro programaactual de catequesis, de manera que teníamos que hacer algo.”Un comité parroquial confirmó la necesidad de un centro de ca-

tequesis. Mientras tanto, otro comité determinó que la parroquiadebía establecer una escuela católica.Robert J. Andrews Sr. del Consejo Father Stephen T. Badin

4263 de Grancer ayudó al que era entonces Gran Caballero JosephF. Stazkowicz y al agente de ventas Robert Baloun agilizando elproceso.“Nuestra postura como Caballeros de Colón era reunir a los

miembros de la parroquia y ayudar a la comunidad de la iglesia paraarrancar este proceso,” dijo Andrews, quien es actualmente GranCaballero del Consejo 4263.La parroquia realizó una campaña masiva para recaudar fondos

que redujo en gran medida su solicitud inicial de ChurchLoan, aña-dió. Una vez que los funcionarios del Consejo Supremo revisaronel emplazamiento, se aprobó el préstamo a la tasa de interés com-petitiva de 3.5%. A menudo ChurchLoan está en condiciones deofrecer una mejor tasa que los líderes financieros, por el bajo costode su capital. (En comparación, las tasas comerciales de los présta-mos para construcción a mediados del verano de 2011 iban de apro-ximadamente 4% hasta 6.5%, según una de las financieras másimportantes.)El proyecto se convirtió en un éxito arrollador. Justo tres años

después de abrir sus puertas, la escuela funciona a plena capacidadcon 625 estudiantes, “y de nuevo necesitamos más espacio,” dijoMons. Schooler. La parroquia ahora analiza opciones para ampliarsus instalaciones y atender las necesidades crecientes.“Nuestro objetivo es educar a las personas de la cuna a la tumba,”

añadió. “Ahora poseemos un centro educativo que atiende las ne-cesidades de unos cuantos miles de familias, y tenemos una escuelacatólica también.”Para Andrews, el apoyo para este proyecto fue una extensión na-

tural de la misión de los Caballeros.“Se supone que somos protectores de la Iglesia, y es lo que tratamos

de ser,” dijo. “El mejor lugar para empezar es la educación católica.”

LA NUEVA ST. MARKAllá en Alabama, la Parroquia de St. Mark the Evangelist es dehecho la nueva encarnación de una iglesia anterior que llevaba elmismo nombre y cerró en 1997. Se estableció una parroquia másnueva en Birmingham en 1999, y los planes para la construcciónse iniciaron casi de inmediato. Mons. Cullen continuó con el pro-yecto de construcción al ser nombrado pastor en diciembre de2000, cuando el pastor fundador, el Padre Patrick Murphy, fallecióese mismo otoño.St. Mark era uno de los proyectos de construcción más ambicio-

sos de la diócesis, pues sus planes exigían una iglesia y una cons-trucción que combinara oficina y centro de catequesis situados en19 acres para permitir que más adelante se hiciera una escuela.“Probablemente la iglesia era lo más importante, porque lo que

impulsaba a la gente era que quería algo que se viera y se sintieracomo iglesia. Reaccionaban en contra de la idea de una iglesia estiloauditorio, así que eso sin duda incrementó algo los costos de la cons-

trucción, “dijo Mons. Cullen.Finalmente se decidieron por un diseño de tipo gótico, con techos

altos y un gran santuario alrededor del altar. ¿Y el precio final? Unpoco más de $13 millones de dólares, de los que ChurchLoan fi-nanció unos $6.7 millones.Al principio los Caballeros no creían que las colectas pudieran

cubrir los pagos del préstamo en el sur, generalmente corto de efec-tivo. El estudio del sitio que hizo ChurchLoan y la aprobación dela solicitud de préstamo, sin embargo, confirmaron que la parroquiaera próspera y que St. Mark cubría los requisitos para un préstamo.La flamante iglesia, dedicada en 2003, fue amueblada en gran parte

con objetos de iglesias que habían sido cerradas o renovadas. Los vi-trales de la nave fueron adquiridos de la antigua catedral de Crooks-ton, Minn. Las ventanas de linterna de los sacramentos y el mobiliariode la capilla de día eran los de la antigua iglesia de St. Mark en EastThomas, cerca de allí. Otra serie de grandes ventanas sigue en bodega,hasta que se instale cuando haya fondos disponibles.

PLANEACIÓN A LARGO PLAZOEn 2008, dos años después de que Mons. Cullen fuera transferidoa Bessemer, el Padre Joe Culotta era pastor de St. Mark cuando laparroquia enfrentó un pago enorme que crecía con gran rapidez. Elpréstamo de ChurchLoan original fue otorgado a cinco años conpagos basados en una amortización a veinte años que requeriríanpagos sustanciales de capital para evitar un enorme saldo pendienteal final del plazo de cinco años. La parroquia se había comprome-tido a realizar estos pagos adicionales basada en los generosos do-nativos que solían llegar cada Navidad, pero éstos disminuyeronradicalmente a causa de la crisis económica. Lo que es más, la pa-rroquia ya había aumentado de 700 a 1,000 familias, y se habíavisto obligada a expandir su planta física con la ayuda de un prés-tamo diocesano.La parroquia volvió con C de C para buscar formas de refinanciar

su ChurchLoan en términos más manejables con pagos mensualesfijos, aprovechando los intereses históricamente bajos.“Sencillamente pensamos que sería mejor poder predecir lo que

sería nuestra deuda con una planeación a largo plazo,” explicó elPadre Culotta.Jon Gaston, un feligrés y contador público certificado que super-

visa el presupuesto de la parroquia, desarrolló una propuesta paraun refinanciamiento a 15 años del préstamo, que los Caballerosaceptaron.“Los Caballeros de Colón fueron muy amables y estuvieron dis-

puestos a refinanciar nuestro préstamo,” dijo Gaston. “Nos otorga-ron términos excelentes, los que queríamos. Es una buena cosa hacernegocios con ellos, eso fue lo que sentimos.”“Cada vez que tenía preguntas y llamaba a la oficina de Caballe-

ros de Colón, era de lo más fácil,” dijo. “Se tomaron todo el tiemponecesario para que nos sintiéramos cómodos con todo el proceso.”En St. Pius X en Indiana, Mons. Schooler se hizo eco de estos

sentimientos sobre su experiencia con ChurchLoan para ayudar asus propios proyectos de iglesia y escuela en la parroquia.“Ha sido extraordinario, dijo. No podríamos haberlo hecho sin

los Caballeros, y les estoy sumamente agradecido.” ♦

GERALD KORSON escribe desde Fort Wayne, Ind.

Page 26: Columbia Septiembre 2011

Mientras que son muchos los que apoyan a la Iglesia ylas obras de caridad durante su vida, el número de los

que usan su patrimonio — testamento, fideicomiso, plan deretiro, etc. — con fines caritativos es mucho menor. Existenmuchas formas de donar con nuestro patrimonio, algunas delas cuales incluso proporcionan beneficios económicos actua-les al donador. Además de consultar a un asesor financiero — como su

agente de seguros profesional de Caballeros de Colón — po-demos aprender por la visión de los santos. Después de todo,muchos hombres y mujeres santos, incluso des-pués de hacer donaciones caritativas du-rante toda su vida, beneficiaron a laIglesia y las obras caritativas en sutestamento. En otras palabras,siguieron realizando sus bue-nas obras en este mundo, in-cluso después de pasar al otro.

HERENCIA REALAlgunos de los santos legadoscaritativos más antiguos pro-vinieron de miembros delclero. Uno de los primerosdoctores de la Iglesia,Gregorio Nacianceno(falleció en 389), fueun brillante teólogo,obispo y poeta,Cuando fallecieronsus padres, donó granparte de su

herencia a los necesitados. Según una biografía de San Gregorioescrita en 2001, dejó gran parte de su patrimonio a la iglesiapara el socorro de los pobres. También dice esta fuente queheredó su residencia a su decano y a un monje “junto con eloro suficiente para mantenerla como un establecimiento mo-nástico en el futuro.”Otro ejemplo es San Perpetuo (fallecido circa 491),

Obispo de Tours. Nacido en una familia senatorial romana,poseía varias propiedades y entregaba sus ganancias a laIglesia. En su testamento, que escribió 16 años antes de sumuerte, San Perpetuo legó su biblioteca y varias granjas ala Iglesia. Aunque, en forma más poética, la Vida de los San-tos de Butler informa que dejó las ganancias del resto de susposesiones a los que llamaba “mis hijos, Pobres de Cristo,necesitados, mendigos, enfermos, viudas y huérfanos.”No es de sorprenderse que muchos de estos legados provi-

nieran de santos de origen real. Santa Pulqueria (fallecida en453), por ejemplo, era nieta de un emperador romano y luegose casó con su sucesor. Como miembro de la corte real durantela mayor parte de su vida, la devoción de Pulqueria por la Igle-sia y los pobres influyó en su testamento, cuando dejó todo supatrimonio personal a los pobres y las causas religiosas. Se diceque estos legados fueron entregados por su esposo el empera-dor “con la más escrupulosa exactitud”, según una obra de1907 intitulada La Vida y la Época de la Emperatriz Pulqueria.De manera similar, el Rey de Francia San Luis IX (fallecióen 1270) era un católico devoto que construyó iglesias y mo-nasterios, ayudó a los pobres y dirigió dos Cruzadas. En sutestamento, San Luis dejó su biblioteca a los franciscanos ydominicos de París, y otorgó legados adicionales a los fran-ciscanos de Jaffa. Según una biografía escrita en 1913, eltestamento del rey “requirió tiempo y reflexión, para quesus obras de misericordia duraran después de su deceso.La magnificencia de sus legados no es más que un testimo-nio de la espléndida escala de sus gastos caritativos durantesu vida. Ningún detalle era demasiado trivial para ser in-cluido, ni siquiera las treinta libras anuales para proporcionarsu sopa diaria a los ochenta ciegos que vivían en el hospiciode Melun.”Otros santos de origen real también fueron generosos de

manera póstuma. El Rey de Inglaterra San Alfredo el Grande(fallecido en 899) legó la mitad de sus bienes a los monas-

(De izq. a der.) San Philip Howard, San Gregorio Nacianceno,San Alfredo el Grande y Santa Catalina Drexel.

La guía de los santos para una planeación caritativa del patrimonio

Las vidas de los santos proporcionan lecciones sobre la generosidad en este mundo mientras nos preparamos para el otro

por Patrick Gallagher

Page 27: Columbia Septiembre 2011

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 25

terios que había fundado y entregó una renta extra para lospobres. Santa Matilde (fallecida en 968), la primera reina deAlemania, construyó conventos e iglesias y atendió a los po-bres. Una biografía intitulada Vita Mathildis, escrita a princi-pios del siglo XII, afirmó que al final de su vida, Santa Matilde“entregó la abundancia de riquezas que aún poseía a los obis-pos, sacerdotes y a los pobres, y la dividió entre los monaste-rios.” Finalmente, Santa Eduviges (fallecida en 1399), la jovenreina de Polonia que murió en parto, dotó la Universidad deCracovia.

UN ESPÍRITU MISIONERODespués de que Inglaterra se separó de la Iglesia de Roma enel siglo XVI, la persecución anticatólica en Gran Bretaña pro-dujo numerosos mártires. Incluso en esas circunstancias, al-gunos hombres y mujeres juiciosos aún incluían las causascatólicas en su testamento.

Un miembro del Parlamento, el Beato John Story (falle-cido en 1571) fue encarcelado por oponerse a las leyesanticatólicas del Rey Eduardo VI. Bajo la Reina María,

quien restauró el catolicismo, persiguió la herejía,pero fue arrestado de nuevo cuando Isabel llegó altrono. Story fue acusado de traición y sentenciadoa muerte. En su testamento, dejó legados para los

conventos, y tenía un legado contingente —que se hace realidad solo cuando ocurre de-terminada contingencia — para cualquierconvento al que entrara su hija si decidíaelegir una vocación a la vida religiosa.Durante ese mismo periodo, PhilipHoward llevó una vida llena de pri-

vilegios hasta que su padre fue ejecutado acusado de traiciónpor la Reina Isabel en 1569. Esto no impidió que Philip seconvirtiera en favorito de la corte de la reina, divirtiéndosecon las mujeres, a pesar de su matrimonio. Después de untiempo, su esposa desatendida regresó al catolicismo y Philipla siguió. Fueron arrestados cuando trataban de abandonar In-glaterra y acusados de orar para que la Armada Española ven-ciera a los ingleses. Philip fue sentenciado a muerte, peronunca ejecutado, y murió en prisión en 1595; fue canonizadoen 1970 por el Papa Pablo VI. El testamento de San Felipeincluía un legado para los pobres de Londres. Se dice que tam-bién ordenó que, en caso de que el catolicismo fuera restau-rado en Inglaterra, dos de sus residencias fueran dedicadas acomunidades religiosas y que todas las tierras que poseía fue-ran devueltas a la Iglesia.En una época más reciente, a fines del siglo XIX, Santa Ca-

talina Drexel desarrolló un sólido sentimiento de servicio alver cómo sus acaudalados padres compartían alimentos y di-nero con los pobres de su Philadelphia natal. Cuando supadre, un financiero, murió en 1885, dejó un patrimonio de$15 millones de dólares (más de $250 millones en dólares ac-tuales). Su testamento dedicaba 10% a la caridad, y luego creólo que era esencialmente un fideicomiso de remanente carita-tivo, por el cual cada una de las tres hijas de Drexel recibiría$1,000 dólares diarios de por vida.En una audiencia con el Papa León XIII tras la muerte de

su padre, Catalina expresó su preocupación por los indígenasnorteamericanos y los afroamericanos y su deseo de que unaorden religiosa atendiera su ministerio. El Papa replicó “¿Porqué no convertirte en misionera tú misma?” Entonces, ellaentró en un convento y finalmente fundó las Hermanas delSantísimo Sacramento.

Al final, Catalina no gozó personalmente mucho del in-greso de su fideicomiso. En lugar de ello, dedicó $20 mi-llones de dólares de su herencia a su orden. Para 1955,cuando falleció, las hermanas habían establecido 65 ins-tituciones en 21 estados.¿Qué podemos entonces aprender de estos santos?Dicho en palabras simples, lo importante no fue laforma de dar, sino la misión. Aunque estas son histo-

rias de santos acaudalados, las posibilidades deusar su patrimonio para fines caritativos nose limitan a los muy ricos. Dejar un legadocaritativo no constituye un camino seguroa la canonización, pero bien podría demos-trar cierta santidad. Estos santos se preocu-paban profundamente por los ministerios dela Iglesia y las necesidades que veían, e hicie-ron algo por ayudar. Por su generosidad ycompasión, constituyen grandes modelospara nosotros.♦

PATRICK GALLAGHER vive junto con su es-posa Roberta y sus cuatro hijos en Aberdeen,S.D., donde trabaja para el sistema de educacióncatólica.

Page 28: Columbia Septiembre 2011

26 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

­

costará aproximadamente$500,000 dólares. Entre losasistentes al evento se encon-traban el ex boxeador de pesopesado Gerry Cooney y el Pa-sado Diputado de Estado Ar-thur J. Harris.

CARRIOLA NUEVAEl Consejo St. Mary #5406,de Longmeadow, Massachu-setts, reunió más de $2,880dólares para Rylee Jewell, decuatro años, quien nació conun quiste en el cerebro que hahecho que su cabeza sea deun tamaño más pequeño delo normal. Esta condición haresultado en que Jewell sufrade severas discapacidades, ha-biéndosele diagnosticadotambién epilepsia. Los fondosayudarán a comprar un cochede niño nuevo para Jewellcuando ésta ya no quepa en elaparato que usa ahora.

ción de la película reunió$480 dólares para el pro-yecto de restauración.

LIBROS PARA LOS RECLUSOS

El Consejo Immaculate Con-ception #14405, de Cainta,Luzón, recolectó y distribuyólibros y revistas usados entrelos reclusos de la Cárcel Mu-nicipal de Cainta.

EQUIPO MÉDICOEl Consejo Sangamon Valley#5745, de Petersburg, Illi-nois, condujo una campañapara recolectar equipo mé-dico usado con la ayuda deun grupo de alumnos de laEscuela Secundaria Port. LosCaballeros y los estudiantescolectaron varios bastones,andadores, muletas y sillas deruedas usados, así como otrosartículos, para el programaMisión de Acercamiento delas Hermanas Hospitalarias,el cual recicla equipo médicousado para personas necesita-das de todo el mundo.

CUIDANDO DE LAS VIUDAS

El Consejo Dupontaris #845,de Morris, Illinois, organizósu cena anual para las viudas

del consejo. Lo que comenzóhace 11 años como un simpleevento para las viudas demiembros de la unidad, se hatransformado en una grancena para las viudas y viudosde toda la parroquia y la co-munidad. Los asistentes dis-frutan de una comidapreparada por los Caballerosy se llevan a casa una bandejallena de galletas. Cada viudarecibe también el nombre deun miembro del consejo paracontactarlo en caso de quenecesite algún tipo de ayudaen su casa.

EJEMPLIFICANDO EL BIEN

El Consejo Cardinal #1691,de Cicero, Illinois, organizóuna campaña de recolecciónde comida y ropa, en con-junción con una campaña decaptación de nuevos miem-bros, en la Iglesia St. Odilo.Los Caballeros recolectarondos camionadas de ropa yalimentos para los refugiosdel área.

DESAYUNOEl Consejo Bishop McNa-mara #1622, de Frederick,Maryland, organizó un des-ayuno benéfico que reunió$372 dólares para Birthright.

UN HOGAR PARA UN HÉROE

El Consejo Father John C.Drumgoole #5917, de StatenIsland, organizó un desayunoa beneficio del Especialistadel Ejército Brendan Ma-rrocco, el primer veterano delas guerras en Irak y Afganis-tán en sobrevivir a pesar deperder las cuatro extremida-des. El desayuno reunió$4,000 dólares para ayudar acubrir los costos de construiruna casa nueva para Ma-rrocco, un proyecto de la or-ganización Homes for Heroes(hogares para los héroes) que

MIRANDO LAS CAMPANAS

El Consejo Pokrova #13561,de Bristol, Pennsylvania, or-ganizó una exhibición de lapelícula The Bells of St.Mary’s (Las Campanas deSt. Mary), del año 1945,para ayudar a reunir fondospara restaurar las campanasde la Iglesia Ucraniana Ca-tólica St. Mary. La exhibi-

Un técnico del LaboratorioMédico Alvair se prepara paratomar una muestra de sangrede un paciente durante unoperativo médico organizadopor el Consejo Lucena #3469,de Luzón. El consejo y el labo-ratorio copatrocinaron el ope-rativo, el cual ofreciódiferentes análisis médicos,desde análisis de sangre,hasta rayos x y exámenes dela vista, a unas 500 personas.

Miembros del Consejo Beatrice #1723, de Nebraska, y otrosvoluntarios, riegan pajote de madera en el patio de juegos dela Escuela St. Joseph. Los Caballeros regaron dos camionadasdel producto a fin de que el patio de juegos cumpliera con lascondiciones requeridas por la póliza de seguro de la escuela,creando una capa de pajote de seis pulgadas de espesor.

Sean Stull, del Consejo St.Francis of Assisi #10994, de laBase Conjunta McGuire-Dix-Lakehurst, de Wrightstown,New Jersey, taladra hoyospara montar un televisor depantalla plana en una paredde la capilla de la base. La ca-pilla, que por largo tiempo nofue usada a capacidad, nece-sitó ser acondicionada pararecibir a un nuevo grupo deestudiantes de catecismo.Los Caballeros pintaron y al-fombraron la capilla y sus 22salones de clase, e instalarontelevisores, reproductores deDVD, pizarras blancas y pane-les de corcho en cada una delas aulas.

CABALLEROS EN ACCIÓN

CABALLEROS ACCIÓN NOTICIAS DE LOS CONSEJOS, ASAMBLEAS Y CÍRCULOSEN

Page 29: Columbia Septiembre 2011

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 27

CABALLEROS EN ACCIÓN

ESTANCIA EN DANIELLE’S INN

El Consejo Slidell #2732, deLouisiana, donó $1,000 dó-lares a Danielle’s Inn, unhogar para madres solterasque se enfrentan a embarazosen crisis. El centro ofrece unhogar seguro a las mujeres,donde pueden aprender ha-bilidades sociales y donde seles insta a escoger la vida parasus hijos.

BODA MULTITUDINARIA

Como parte de un proyectopara promover los valores fa-miliares y atraer a parejas nocasadas de regreso a la Iglesia,el Consejo Sacred Heart ofJesus #14958, de Garchito-rena, Luzón, organizó unaboda para 13 parejas de su lo-calidad. Cada pareja celebró elsacramento del matrimonioen un esfuerzo por construiruna comunidad más cristiana.

UNA RELACIÓN EN DESARROLLO

El Consejo West Frankfort#11111, de Illinois, donó$500 al Centro de Desarro-llo Caballeros de Colón delCentro Médico Infantil Car-dinal Glennon, en St. Louis.

Fundado en 1981 con finan-ciamiento de los Caballerosde Colón, el centro de des-arrollo pediátrico ofrece ser-vicios de consulta médicapara niños que padecen dediferentes problemas de des-arrollo.

Mario González y Rudy López, del Consejo John W. Adamson#5972, de Miami, aparecen junto a algunos de los artículos parabebé que el consejo recolectó para el niño recién nacido de unafamilia de escasos recursos. Los Caballeros donaron un cochede niño, un cargador y otros artículos a la familia.

SILLAS DE RUEDASPARA LOS VETERANOSLa Asamblea Msgr. CharlesL. Elslander, de Sarasota, Flo-rida, organizó una campañaentre parroquias del área deSarasota, de dos meses de du-ración, denominada “Sillas deRuedas para los Veteranos”.Los Caballeros reunieron$31,800 dólares durante lacampaña — suficientes paracomprar 212 sillas de ruedaspara los veteranos discapaci-tados de la Clínica Ambula-toria Bay Pines de laAdministración de Veteranosen St. Petersburg.

BIBLIAS PARA LOS ESTUDIANTES

El Consejo Msgr. AndrewMcGowan #14095, de Scran-ton-Dunmore, Pennsylvania,compró ejemplares de la Bibliapara los estudiantes de cate-cismo de la Iglesia ImmaculateConception of Mary.

DESAYUNOSBENÉFICOS

El Consejo Father Nouvel#4232, de Saginaw, Michi-gan, inició un programa dedesayunos benéficos en el año2000, que ha reunido más de$100,000 dólares durante lospasados 10 años. Cada mes, elconsejo elige una parroquiade su localidad para que seaanfitriona del desayuno, ydona los beneficios netos de laactividad a la iglesia en cues-tión. Habiendo dado inicio alprograma hace una décadatrabajando con un grupo decinco iglesias, el consejo sirveahora a 11 parroquias, reu-niendo un promedio de entre$1,200-$1,400 dólares du-rante cada evento.

DONACIÓN A DESPENSA

El Consejo St. Vincent#1111, de Cape Girardeau,Missouri, donó $754 dólaresa la despensa benéfica admi-nistrada por el Ministerio So-cial Católico.

De acuerdo a todas lasversiones, la JornadaMundial de la Juventud,que tuvo lugar en Ma-drid el pasado mes, fuetodo un éxito. Para losperegrinos de Américadel Norte, sin embargo,llegar hasta Europa fueun viaje costoso. He aquíla manera en que ayuda-ron algunos consejos deC de C:

• El Consejo Holy Cross#5423, de Burnaby, Bri-tish Columbia, organizóuna cena, durante lacual sirvieron pasta, quereunió $1,200 dólarespara enviar feligreses ala Jornada Mundial de laJuventud.

• El Consejo St. John#5796, de Milpitas, Cali-fornia, donó $6,000 dó-lares al grupo juvenil dela Iglesia St. John, paraayudar a sufragar loscostos de la asistenciadel grupo a la JornadaMundial de la Juventud.

• El Consejo Joseph M.Amley #5083, de Os-coda, Michigan, y sugrupo de damas, orga-nizaron una cena bené-fica para ayudar a enviara jóvenes de su diócesisa participar en la Jor-nada Mundial de la Ju-ventud. Los Caballerossirvieron 135 racionesde comida y reunieron$800 dólares para ayu-dar a cubrir los gastosasociados con el viaje.

Miembros del personal delCentro de Salud y BienestarToday’s Woman (la mujer dehoy), examinan algunos delos animales de peluche quefueron recolectados y dona-dos por el Consejo SantaMaria #2829, de Winston-Salem, North Carolina. LosCaballeros organizaron unacampaña de recolección quereunió más de 750 peluchespara el centro, el cual ofreceservicios de cuidado de saluda mujeres de escasos recur-sos y a los hijos de éstas.

Page 30: Columbia Septiembre 2011

28 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

CABALLEROS EN ACCIÓN

Voluntarios del Consejo Maynard #2121, de Maryland, trabajanen una mesa de bienvenida mientras técnicos de la Cruz RojaAmericana recolectan sangre entre los donantes que participa-ron en una campaña de recolección patrocinada por el consejo.Los Caballeros fueron los anfitriones del evento, en el que tra-bajaron como voluntarios y durante el cual fueron colectadas44 pintas de sangre.

artículos para la higiene per-sonal, juegos de mesa y golo-sinas para los soldados queregresan heridos del MedioOriente. “Operation KnightFlight” envía con regularidadpaquetes de este tipo a solda-dos de los EE.UU. que se en-cuentran en Irak, Afganistány en hospitales de su área.

BUSCANDO PANCada semana, miembros delConsejo St. Victor #4112, deSan José, California, recogenunas 10 bolsas grandes llenas

LA MUDANZAMientras se encontraba en-frascada en una campaña decaptación de capital para ad-quirir un nuevo edificio parala iglesia, la Parroquia St. Jude,de Fredericksburg, Virginia, semudó temporalmente en unedificio distante unas cuadrasdel inmueble que estaba ren-tando. El Consejo St. Jude OfMassaponax #13599, deSpotsylvania, ofreció toda lamano de obra para realizar lamudanza, transportando laplataforma del santuario, elsistema de sonido, los arma-rios de almacenamiento, ban-cas, sillas, estatuas y el órgano.El consejo también donó$3,000 dólares para la comprade un nuevo sistema de so-nido para la parroquia.

FRAZADASEl Consejo Father JosephBoehr #4753, de Tiverton,Rhode Island, y su grupo dedamas, mandaron a fabricarunas frazadas para los resi-dentes del Centro South-pointe de Rehabilitación yCuidado Especializado deAncianos. Los Caballeros ysus damas donaron fondospara la confección de 150mantas – una para cada resi-dente en el centro.

FINANCIAN CALEFACCIÓN

El Consejo St. Bernard#11072, de Elkford, BritishColumbia, donó $1,400 dó-lares para la compra de un sis-tema de calefacción máseficiente para su parroquia.

AYUDANDO A LOS SOLDADOS

Como parte de su programa“Operation Knight Flight”(operación vuelo de Caballe-ros), la Asamblea Bishop Wi-lliam J. Power, de Bellevue,Washington, envió 400 pa-quetes con artículos para usopersonal al Centro MédicoMadigan del Ejército, en Ta-coma. Cada paquete contenía

high, en Pennsylvania. En eseentonces el Padre Kahakulyasolicitó ayuda para comprarun carro nuevo, debido a quetiene que conducir varioscientos de millas cada semanapor los pobremente pavimen-tados caminos de Nairobi ytoda Kenia, para dar clases enseminarios de la región. Du-rante los pasados dos años, ypor medio de varias activi-dades para recaudar fondos,los Caballeros reunieron$7,000 dólares para comprarun vehículo nuevo para elPadre Kahakulya.

REMODELACIÓN EXTERIOR

Durante un masivo proyectode remodelación del exteriorde la Iglesia St. Jude Thad-deus, el Consejo St. Jude#9363, de Livingston, Cali-fornia, ofreció sus serviciospara instalar un sistemanuevo de irrigación y colocarpasto en rollo en todos losjardines del recinto de la igle-sia. Los Caballeros realizarontrabajos de jardinería en casitodo el terreno de la parro-quia, sembrando árboles y ar-bustos donados por unfeligrés, todos los cuales se be-neficiarán del nuevo sistemade irrigación.

TECHO REPARADOMiembros del Consejo Fa-ther Ben Mysliwiec #8806,de Gun Barrel City, Texas,trabajaron como voluntariospara reparar el tejado y reali-zar otras reparaciones en elsalón parroquial de la IglesiaSt. Jude.

ZAPATOS PARA LOS JÓVENES

Miembros del Consejo FatherJames J. Scanlon #6936, deHighland Springs, Virginia,recolectaron y donaron 43pares de zapatos para niños alas Caridades Católicas de laMancomunidad de Virginia,para que fueran distribuidosentre jóvenes necesitados.

William Bohns, del ConsejoPope John Paul the Great#13859, de Middle River,Maryland, sirve helado du-rante una noche de agradeci-miento a los monaguillos de laIglesia Our Lady, Queen ofPeace. Durante la actividadsirvieron pizza, helado y palo-mitas de maíz, disfrutaron dediferentes juegos y fueron en-tregados premios a todos losasistentes.

de pan sobrante en una pana-dería del área, y lo llevan a uncentro de cuidado residencialen San José. El pan, entonces,es usado para ayudar a ali-mentar a personas que seestán recuperando de adicci-ones al alcohol o las drogas.

BOLSAS PARA DORMIR

Luego de que Richard Akins,del Consejo Knights of theResurrection #13851, de Tua-latin, Oregon, y su esposa,vieran a varias personas des-amparadas arrastrando fraza-das por las calles de Portland,Akins se dirigió a su consejocon la idea de comprar bolsasde dormir para personas sinhogar de su comunidad quepasan las noches en las callesde la ciudad. Desde que seinició el programa, los Caba-lleros se han asociado a parro-quias y grupos cívicos de lalocalidad para comprar 150bolsas de dormir para los des-amparados.

RUEDAS PARA EL PADRE

En el año 2009, el ConsejoTrinity #313, de Bethlehem,Pennsylvania, conoció alPadre Jim Kahakulya, un sa-cerdote africano que pasa losveranos trabajando en parro-quias de todo el Valle de Le-

Page 31: Columbia Septiembre 2011

SCHOLARSHIP RECIPIENTS

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 29

BECARIOS

BECAS PRO DEO YPRO PATRIA DELCUARTO GRADO

(CANADÁ)Estas son becas para estudian-tes que ingresan a universi-dades de Canadá, y losrequisitos relacionados con lamembresía de Caballeros deColón son los mismos que enEstados Unidos. Se otorgaron10 nuevas becas y se reno-varon 29, llegando a un totalde 39 becas para este añoacadémico. Los nuevos beca-rios son: Janelle M. Bou-dreau, Alexandre P. Coholan,Aaron J. Eckel, Melanie D.Flynn, Breanne K. Jamieson,Andrew T. Kraemer, Moni-que A. Lim, David C.McQuillan, Lily Trottier yStefanie C. Yap.

BECAS JOHN W.MCDEVITT

(CUARTO GRADO)Esta beca fue establecida en1998 en honor del 11º Ca-ballero Supremo de la Orden.Los beneficiarios deben estarinscritos en una universidadcatólica de Estados Unidos yser Caballeros, esposas, hijos ohijas de Caballeros. Las viudasy los huérfanos de los miem-bros activos al momento de sufallecimiento también sonelegibles. Además de los 24nuevos becarios que aparecena continuación, se renovaron91 becas, lo cual da un totalde 115. Los nuevos becariosson los siguientes: Peter C. At-kinson, Meaghan E. Boyd,Paul J. Burghart, Eleanor M.Carrano, Stephen J. Charnley,Joseph H. Copp, Anna J. Cri-der, Kaitlin J. Fellrath, MaryC. Finnegan, Erin L. Foley,James T. Fox, Elizabeth M.George, Kaitlyn M. Hite, LeviN. Hopkins, Abigail E. Lown,Robert H. McGeehan, SaraC. McNamara, Stephen T.Michalak, Jacalyn B. Russ,Amanda J. Schockling, Shan-non R. Stein, Carlene T. Syta,Patrick T. Walsh y Lindsay M.White.

FONDOS DOTALESPARA BECAS

Las Becas Percy J. Johnson seotorgan a jóvenes que asistena universidades católicas y sonfinanciadas por un legado dePercy J. Johnson, miembrodel Consejo Seville 93 deBrockton, Mass. Para el añoescolar 2011-12 se otorgaronseis becas y se renovaron 15,dando un total de 21. Losnuevos becarios son: John J.Delac, Evan J. Graczyk,Peter M. Guthrie, TheodoreJ. King, Joseph A. Shorma yDavid L. St. Hilaire.

En el 2000, Knights ofColumbus Charities Inc.recibió una donación de$100,000 de Frank L.Goularte. Se estableció unfondo para becas con sunombre para proporcionarbecas de $1,500 dólares aalumnos que las necesitan, yse administran en generalsegún las reglas de las BecasPro Deo y Pro Patria. Seotorgó una beca nueva paraeste año académico y se ren-ovaron 3. Esta nueva becariaes Mary E. Bucki.

De 1995 a 1997, Knightsof Columbus Charities Inc.recibió legados por un total decasi $200,000 dólares de lasucesion de Anthony J. La-Bella. En su testamento, La-Bella recuerda la bondad quele mostraron los Caballeroscuando era huérfano y vivíaen Farmingdale, N.Y. Desdeentonces Caballeros ha usadoestos legados para establecerun fondo de becas con elnombre de LaBella. Losrendimientos de este fondoproporcionan becas para estu-dios de licenciatura según lasreglas y procedimientos de lasBecas Pro Deo y Pro Patria. Seotorgaron tres nuevas becas yse renovaron ocho para el añoacadémico actual. Los nuevosbecarias son: Megan L. Ca-rrier, Shelby T. Franklin yCourtney M. Wright.

En 1997, Knights ofColumbus Charities Inc.

BECAS PRO DEO YPRO PATRIA DELCUARTO GRADO

Un total de 161 estudiantes deEstados Unidos recibieronBecas Pro Deo y Pro Patria de$1,500 dólares cada una. Estasbecas se otorgan por excelen-cia académica a los estudiantesde primer ingreso a programasde licenciatura en universi-dades católicas. Los beneficia-rios son Caballeros de Colóno Escuderos, hijos o hijas deCaballeros en activo, o de Ca-balleros que se encontraban enactivo al momento de su fall-ecimiento. Dependiendo deldesempeño académico, lasbecas se renovarán por untotal de cuatro años.

Este año académico, seotorgaron 30 becas nuevas yse renovaron 131. A conti-

nuación aparecen los nuevosbecarios: Laura M. Aumen,Nicholas D. Brinza, Made-leine M. Curtis, Anthony E.DiCanio, Damaris A. Duarte,Paul M. Fortin, Wendy M.Gonzales, Lauryn M. Grego-rio, Marina A. Hart, LaurenM. Heery, Maggie E. Jacob-sen, Theresa A. Kinyon,Kathleen E. Krah, Kevin P.Krautscheid, Katherine M.Kreienkamp, Paul J.Kuczynski, Patrick N. La-Porta, Katherine Léon, Eliza-beth M. Masarik, Sarah E.Moravsik, Joseph V. More,Michael M. Orr, Emma M.Parma, Daniel J. Petrocelli,Mary E. Redden, AnthonyM. Shoulta, Olivia E. Skellie,Anna M. Smith, Matteo L.Stohlman y Joseph A. To-massi.

Consejo Supremo Otorga$1.5 millones en Becas Universitarias

PARA EL AÑOacadémico 2011-12,Caballeros de Colón haotorgado becas por másde $1.5 millones a 621estudiantes. La mayoríason hijos de Caballeroso miembros que asistena universidades católicasen Estados Unidos,Canadá, México, PuertoRico y Filipinas. Estacifra incluye $287,500dólares en becas para115 seminaristas en Es-tados Unidos y Canadá.Además, se renovaráncasi 478 becas, a condición de que sus beneficiarios man-tengan su nivel académico actual.

A nivel local, los consejos y las asambleas de C de Cinformaron que distribuyeron más de $6.8 millones enbecas y más de $3.9 millones en becas para educaciónreligiosa durante el año fraternal 2010-11 según el In-forme de Actividades Fraternales de 2010.

Para mayor información sobre los programas de becasde la Orden, visite www.kofc.org/scholarships.

Page 32: Columbia Septiembre 2011

SCHOLARSHIP RECIPIENTS

Fondo del Patronato Educativo

FRANCIS P. MATTHEWS and John E. Swift Educa-tional Trust ofrece becas a los hijos de los miembros quehan muerto o quedado permanentemente incapacitadospor acciones del enemigo cuando estaban al servicio delas fuerzas armadas durante los periodos de conflicto cu-biertos. En 2004, la Orden declaró que los conflictosmilitares en Irak, Afganistán y Pakistán quedaban cu-biertos por el fondo de este patronato. Son también eleg-ibles los hijos de miembros que perdieron la vida poractos criminales en su contra al cumplir con su debercomo miembros de las fuerzas del orden o de bomberos.Es necesario llenar una solicitud antes de que pasen dosaños de la muerte del miembro o de la determinaciónde su incapacidad permanente. Hasta el 30 de junio, 805 niños han sido clasifica-dos como elegibles para los beneficios de este fondo apartir de su creación en 1944. Hasta ahora, 342 niñoselegibles han decidido no usar las becas, tres hanmuerto y 125 que ingresaron a la universidad dejaronsus estudios o agotaron su elegibilidad para la becaantes de su graduación. Hay 45 candidatos futuros.Hasta la fecha, 284 estudiantes han completado su ed-ucación gracias a este fondo. Durante al año académico 2011-12, seis estudiantesseguirán con sus estudios de licenciatura gracias al fondoMatthews-Swift: cinco becas renovadas y una nueva. Lanueva becaria es Deirdre E. Hynes.

PARA MAYOR INFORMACIÓN

Contacte:Departamento de BecasCaballeros de ColónPO Box 1670New Haven, CT 06507

1-203-752-4332

www.kofc.org/scholarships

ovable hasta por cuatro años.Además, se renovaron seis, asíque el total es 15. Los nuevosbecarios son: Alejandra Del-gado-Luján, Maythe López-Martínez, Beatriz Magaña-Velázquez, Sophia Nava-Ga-valdón, José Rocha-Luevano,José Rodriguéz-Méndez, JoséRojo-Cuellar, Dalber Váz-quez-Arias y Claudia Váz-quez-Montes.

BECAS PUERTO RICO

Para el año académico 2011-12, se otorgaron cuatro becasnuevas de $500 dólares cadauna y se renovaron 12. Losnuevos becarios son: NoemiCueto-Rivera, Reinaldo Díaz-Hernández, Miriam A. Figue-roa-Santos y YashairaTorres-Alejandro.

BECAS FILIPINASPara el año académico 2011-

12, se otorgaron nueve becasnuevas de $500 dólares cadauna y se renovaron 27. Losnuevos becarios son: Jonahdi-mary R. Alilio, Mel I. Carba-llo, Catherine T. Casinillo,Niño B. Colminas, Abigiel R.Deonio, Jade V. Gako, ChaneD. Menoria, Bonn A. Moras-til y Mac M. Rondilla.

recibió un legado del Dr.Arthur F. Battista para es-tablecer becas destinadas a es-tudiantes egresados de laEscuela Vocacional de Corn-wall (Ontario). Estas becasanuales de $1,500 y $2,000se otorgan según el méritoacadémico, las necesidadeseconómicas y las actividadesextracurriculares. Se da pref-erencia a los Caballeros, a loshijos o nietos de miembros, alos estudiantes recomendadospor el Consejo de Estado deOntario y a los estudiantesque piensan ingresar a univer-sidades católicas. Para el añoacadémico actual se otor-garon 33 nuevas becas y serenovaron 27. Los nuevos be-carios son: Brandon Acheson,Nazira Imtiaz, Brittney Price,Maryiam Ahmad, MehakIrfan, Kayla Sunday, AnaamAnaam, Justin Kyte, LaurenWheeler, Kyle Atwell, Saman-tha Lang, Valerie Williams,Shaunie Collin, Breanna Mac-Donald, Kelsey Winters,Christopher Cafariello, AlisaKroon, Shakila Mohmand,Ashley Desrosiers, Yuxuan Lin,Rabia Nadeem, Philip Ever-son, Ryan Macdonell, KristianQuosdorf, Nivethan Ganesha-lingam, Morgan MacInnis,Lindsay Sayers, Ryan Hamill,Gowrishankar Mohanathas,Jensen Stanley, Kalynn Hel-mer, Saima Mohmand yChristian Zimmer.

BECAS DE POSTGRADO

La Orden posee una dotaciónen la Universidad Católica deAmérica, en Washington,D.C., que ofrece las Becas deGrado de los Caballeros deColón. Dos nuevas becas fue-ron entregadas, al tiempo quese renovaron cinco subvencio-nes. Los beneficiarios de lasbecas nuevas son BenjaminBlock y James Crile.

Dos nuevas becas para elInstituto Juan Pablo II paraEstudios del Matrimonio y laFamilia, localizado en el cam-

pus de la Universidad Cató-lica, fueron entregadas du-rante el presente año escolar.Los beneficiarios son StephenMcGinley y Grzegorz Ignatik.

Los estudiantes a tiempocompleto del programa demaestría en educación de per-sonas con discapacidades in-telectuales están calificadospara aplicar por una BecaObispo Charles P. Greco, lascuales llevan el nombre delpasado Capellán Supremo.No obstante, durante el pre-sente año académico no seentregó ni renovó ningunabeca bajo este programa.

FUNDACIÓN HERMANATHEA BOWMAN —

BECAS DE LOS C DE CEsta beca fue bautizada con elnombre de la Hermana TheaBowman (1937-1990), unareligiosa afroamericana queinspiró a muchas persona consu llamada urgente y entu-siasta a favor de una mejoreducación para los niños de lacomunidad negra.

En diciembre del 1996, laJunta de Directores de losCaballeros de Colón, en so-ciedad con la Fundación, au-torizó una donación anual de$25,000 dólares, por espaciode cuatro años, para ayudar aestudiantes afroamericanosmeritorios que estudian encentros católicos de educa-ción universitaria.

Periódicamente, la Juntaha aprobado la continuacióndel programa de subvencio-nes. En agosto del 2005, lacantidad de la donación fueaumentada a $37,500 dólarespor año.

Para el año académico2011-2012, los cinco estu-diantes que recibieron estasbecas en el año 2010 estaráncontinuando sus estudios enuniversidades católicas.

BECAS MÉXICOSe otorgaron nueve becasnuevas por la cantidad de$500 dólares cada una, ren-

30 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

BECARIOS

Page 33: Columbia Septiembre 2011

­­ PROMOTIONAL & GIFT ITEMS

Control No. State CodeO F F I C E U S E O N LY

Promotional and Gift Department78 Meadow Street

New Haven, CT 06519-1759PHONE: 203-752-4216 or 203-752-4425

FAX: 1-800-266-6340All prices in U.S. currency — No C.O.D.

Products available in the U.S. and Canada only

NAME

STREET

CITY/STATE/PROVINCE

ZIP OR POSTAL CODE

DAYTIME PHONE NUMBER

CREDIT CARD BILLING ADDRESSq CHECK IF SAME AS SHIPPING ADDRESS

NAME

STREET

CITY STATE/PROVINCE

ZIP/POSTAL CODE

CREDIT CARD BILLING INFORMATIONDO NOT MAIL FAX ORDERS M.C. q VISA q

Expiration Date: Month Year

Signature

* Make check or money order out to: “Knights of Columbus Supreme Council”

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 31

Qty. Item No. Price Each TOTAL

SHIPPING AND HANDLING $ 9CT residents add 6% sales tax

TOTAL

Check/Money Order No.* Amount

q CHECK HERE TO RECEIVE A FREE GIFT CATALOG

OFFICIAL SEPT. 1, 2011: To owners of Knights of Columbus insurance policies and per-

sons responsible for payment of premiums on such policies: Noticeis hereby given that in accordance with the provisions of Section 84of the Laws of the Order, payment of insurance premiums dueon a monthly basis to the Knights of Columbus by check made pa-yable to Knights of Columbus and mailed to same at PO Box 1492,NEW HAVEN, CT 06506-1492, before the expiration of the graceperiod set forth in the policy. In Canada: Knights of Columbus, Placed’Armes Station, P.O. Box 220, Montreal, QC H2Y 3G7

ALL MANUSCRIPTS, PHOTOS, ARTWORK, EDITORIALMATTER, AND ADVERTISING INQUIRIES SHOULD BE MAILEDTO: COLUMBIA, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901.REJECTED MATERIAL WILL BE RETURNED IF ACCOMPANIEDBY A SELF-ADDRESSED ENVELOPE AND RETURN POSTAGE.PURCHASED MATERIAL WILL NOT BE RETURNED. OPINIONSBY WRITERS ARE THEIR OWN AND DO NOT NECESSARILYREPRESENT THE VIEWS OF THE KNIGHTS OF COLUMBUS.

SUBSCRIPTION RATES — IN THE U.S.: 1 YEAR, $6; 2 YEARS,$11; 3 YEARS, $15. FOR OTHER COUNTRIES ADD $2 PER YEAR.EXCEPT FOR CANADIAN SUBSCRIPTIONS, PAYMENT IN U.S. CU-RRENCY ONLY. SEND ORDERS AND CHECKS TO: ACCOUNTINGDEPARTMENT, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT 06507-0901.

COLUMBIA (ISSN 0010-1869/USPS #123-740) IS PU-BLISHED MONTHLY BY THE KNIGHTS OF COLUMBUS,1 COLUMBUS PLAZA, NEW HAVEN, CT 06510-3326.PHONE: 203-752-4000, www.kofc.org. PRODUCED INUSA. COPYRIGHT © 2011 BY KNIGHTS OF COLUMBUS.ALL RIGHTS RESERVED. REPRODUCTION IN WHOLE OR INPART WITHOUT PERMISSION IS PROHIBITED.

PERIODICALS POSTAGE PAID AT NEW HAVEN, CTAND ADDITIONAL MAILING OFFICES. POSTMASTER:SEND ADDRESS CHANGES TO COLUMBIA, MEMBERS-HIP DEPARTMENT, PO BOX 1670, NEW HAVEN, CT06507-0901.

CANADIAN POSTMASTER — PUBLICATIONS MAILAGREEMENT NO. 1473549. RETURN UNDELIVERABLECANADIAN ADDRESSES TO: KNIGHTS OF COLUMBUS,50 MACINTOSH BOULEVARD, CONCORD, ONTARIOL4K 4P3

PHILIPPINES — FOR PHILIPPINES SECOND-CLASSMAIL AT THE MANILA CENTRAL POST OFFICE. SEND RE-TURN COPIES TO KCFAPI, FRATERNAL SERVICES DE-PARTMENT, PO BOX 1511, MANILA.

K OF C ITEMSOFFICIAL SUPPLIERS

IN THE UNITED STATESTHE ENGLISH COMPANY INC.

Official council and Fourth Degree equipment1-800-444-5632 • www.kofcsupplies.com

LYNCH AND KELLY INC.Official council and Fourth Degree

equipment and officer robes1-888-548-3890 • www.lynchkelly.com

CHILBERT & CO.Approved Fourth Degree Tuxedos

1-800-289-2889 • www.chilbert.com

IN CANADAROGER SAUVÉ INC.

Official council and Fourth Degree equipment and officer robes

1-888-266-1211 • www.roger-sauve.com

C.

D.

A. & B.

A & B. Long-Sleeve Dress Shirt. 100% cotton pinpoint with button-down collar. Embroideredwith “Knights of Columbus” over breast pocket. Available in BLUE: M (PG-810), L (PG-811),XL (PG-812) and XXL (PG-813). Or WHITE: M (PG-873), L (PG-874), XL (PG-875) andXXL (PG-876). — $47 each

C. Airport-Friendly Laptop Briefcase. Uniquely designed laptop-only section unfolds to lay flaton airport X-ray belt to increase speed, convenience and security while traveling. Holds most 15”laptops with a front compartment that contains file dividers and a rear trolley handle. Removableadjustable shoulder strap and two carry handles. Emblem of the Order and “Knights of Columbus”embroidered on front. PG-689 — $40

D. Swivel USB Flash Drive. 2GB capacity with swivel design that protects the drive. Orangewith “Knights of Columbus” on side. Includes gift box and lanyard. PG-487 — $16

!ENTRE AL GRUPO EN PRODEL PADRE MCGIVNEYEscribir con letra de imprenta:

NOMBRE

DIRECCIÓN

CIUDAD

ESTADO

PAÍSllene este cupón y envíelo a: The Father McGivneyGuild, 1 Columbus Plaza,New Haven, CT 06510-3326, o inscríbase en:www.fathermcgivney.org.

09/11

Page 34: Columbia Septiembre 2011

32 ♦ C O L U M B I A ♦ S E P T I E M B R E 2 0 1 1

LOS GRADOS DEL IDEAL COLOMBINO

MIEMBROS FUNDADORES DELConsejo St. Michael the Archangel#15250, Fuerte Bragg, North Carolina,aparecen con la carta constitutiva de suconsejo y su Ex Diputado de EstadoDavid R. Jones (centro, saco rojo) du-rante una ceremonia el 19 de junio enel Museo Airborne & Special Opera-tions (aerotransportada y operacionesespeciales) de Fayetteville, North Caro-lina. El Consejo #15250 es el consejomilitar más recién constituido, y estáubicado en una de las bases militaresmás grandes de los Estados Unidos.

Patriotismo

Caridad

MIEMBROS DEL Consejo Whitman#347, de Massachusetts, examinan lostrabajos de instalación de una calderanueva en la Iglesia Holy Ghost junto alPadre Jason Makos (segundo desde laizquierda). Luego de que la calefacciónde la Iglesia Holy Ghost sufriera unafalla catastrófica, los miembros delConsejo #347 se dedicaron a investigarcuales serían los costos de reparar ocambiar el aparato. Al final, los Caba-lleros renegociaron la hipoteca de sulocal para obtener los $48,000 dólaresque fueron necesarios para comprar unacalefacción nueva para su parroquia.Los fondos para la compra fueron en-tregados al Padre Makos poco despuésde su llegada a la Iglesia Holy Ghost, ensu primera asignación como párroco.

Fraternidad

MIEMBROS DEL Consejo BlessedTrinity #12274, de Greer, South Ca-rolina, colocan los cimientos de unaacera de concreto nueva en el hogar deGeorge Carpenter, un miembro de launidad. Carpenter fue sometido a va-rias cirugías y tenía problemas paraentrar y salir de su casa utilizando unandador. Los Caballeros construyeronla acera para ayudar a Carpenter atrasladarse más fácilmente durante surecuperación.• El Consejo Msgr. Felix Donnelly#4371, de Warner Robins, Georgia,reunió cerca de $10,000 dólares paracomprar e instalar un vitral del funda-dor de la Orden, el Venerable MichaelMcGivney, en la Iglesia Sacred Heart.

Unidad

MIEMBROS DEL Consejo BishopDavis #2818, de Williamsburg, Iowa,realizan trabajos de reparación en elhogar de un feligrés de la Iglesia St.Mary. Los Caballeros dedicaron 160horas de trabajo voluntario y donaron$450 dólares en materiales para cam-biar la cubierta exterior de la casa, pin-tar y retirar árboles y arbustosmuertos.• El Consejo St. Cecilia #12613, dePawtucket, Rhode Island, distribuyó300 rosarios y panfletos mostrandocomo rezarlo, entre estudiantes de ca-tecismo de las Iglesias St. Leo theGreat y St. Cecilia.

Page 35: Columbia Septiembre 2011

S E P T I E M B R E 2 0 1 1 ♦ C O L U M B I A ♦ 33

RecordamosEn el 10º aniversario de los ataques terro-ristas del 11 de septiembre del 2001, Caba-lleros de Colón sigue rezando por las másde 2,800 personas que perdieron sus vidasen Nueva York, Virginia y Pennsylvania.También oramos para que los países delmundo sigan trabajando diligentementehacia una paz global que respeta los dere-chos y la dignidad de toda la gente.

Miembros de la Asamblea Bishop Leo O’Neilen Epping, Nueva Hampshire, están por de-bajo de la Bandera Patriota durante la visitade la misma a Nueva Hampshire. A cuenta del10º aniversario de los ataques, la Bandera Pa-triota recorría 50 estados en 50 semanas antesde ser transportada a la ciudad de Nueva Yorky Shanksville, Pennsylvania. La visita a NuevaHampshire fue patrocinada por la AsambleaBishop O’Neil, el Consejo St. Joseph-St. Ray-mond, Nº 6856 y el Departamento de Bom-beros de la población de Raymond.

ENVÍA LAS FOTOS DE TU CONSEJO PARA USARLAS EN LA SECCIÓN CABALLEROS DE COLÓN EN ACCIÓN. PUEDES ENVIAR LAS FOTOS VIA

E-MAIL A [email protected], O POR CORREO A 1 COLUMBUS PLAZA, NEW HAVEN, CT 06510-3326.

CABALLEROS DE COLÓN

Page 36: Columbia Septiembre 2011

POR FAVOR, HAGA TODO LO POSIBLE PARA ALENTAR LAS VOCACIONES SACERDOTALES Y RELIGIOSAS. SUS ORACIONES Y SU APOYO SON MUY IMPORTANTES.

MANTENGA VIVA LA FE

‘SUEÑO CONCOMUNICAR EL AMOR

DE LAVERDAD.’Al igual que San Agustín, soy un converso.

Antes de ser consciente de Dios y su Santa Igle-sia, yo buscaba la verdad con todo mi corazónpor medio del estudio de la filosofía. Así fuecomo Dios me atrajo.

Poco después de mi conversión y mi bau-tismo, me sentí atraído por la vida monástica,pero entonces me encontré con la Orden de losFrailes Predicadores al reunirme con un gran do-minico cuya sabiduría, alegría y bondad me im-presionaron grandemente. Todo empezó amoverse con cierta rapidez, porque al fin habíayo encontrado mi vocación.

La vida de los dominicos está centrada en lapredicación, a la cual nos preparamos por mediode la vida en común, la oración y el estudio.Nuestro lema es “Contemplar y entregar a losotros los frutos de tu contemplación.” Esto esexactamente lo que pienso hacer con mi vida.

Actualmente tengo dos sueños: comunicar elamor de la verdad, por medio de diálogos y en-señanzas, y convertir a Canadá yendo de puebloen pueblo, como los Apóstoles proclamaron aCristo resucitado a todos los hombres.

PADRE JULIAN DUGAS, O.P.LAVAL CONSEJO 2721 EN QUEBEC

(ORDENADO EL 28 DE AGOSTO)Provincia Dominica de Canadá