Morfosintaxis 1

Post on 07-Jul-2015

2.386 views 1 download

Transcript of Morfosintaxis 1

Morfosintaxis del español de AméricaTema IIINoviembre, 2011

Formas de tratamiento:Cambios en la 2ª persona

Conceptos fundamentales

• Tuteo

• Voseo

• Ustedeo

Tuteo· Se trata de emplear formas pronominales del paradigma del tú para dirigirse al interlocutor.

Tuteo· Se trata de emplear formas pronominales del paradigma del tú para dirigirse al interlocutor.

· Ej. tu quieres, ¿eres tú?, para ti, te escribo

Tuteo· Se trata de emplear formas pronominales del paradigma del tú para dirigirse al interlocutor.

· Ej. tu quieres, ¿eres tú?, para ti, te escribo

· Este sistema se da en la mayor parte de México, Perú, las Antillas, Venezuela, Panamá, Ecuador, en la costa atlántica colombiana y en una pequeña zona de Uruguay. Bogotá, actualmente.

Ustedeo• Consiste en el empleo de la forma usted en

situaciones de intimidad o de confianza

Ustedeo• Consiste en el empleo de la forma usted en

situaciones de intimidad o de confianza

• Se da frecuentemente en Centroamérica y especialmente en Costa Rica, se documenta además en Colombia, zona andina de Venezuela, Chile, noroeste de Argentina, Santa Cruz (Bolivia)

Ustedeo• Consiste en el empleo de la forma usted en

situaciones de intimidad o de confianza

• Se da frecuentemente en Centroamérica y especialmente en Costa Rica, se documenta además en Colombia, zona andina de Venezuela, Chile, noroeste de Argentina, Santa Cruz (Bolivia)

• En algunas regiones, su uso se ve determinado por variantes sociolingüísticas

Ustedeo• En Costa Rica ha llegado a convertirse en

forma omniabarcadora, empleada en cualquier circunstancia y con cualquier interlocutor

Ustedeo

• En Costa Rica ha llegado a convertirse en forma omniabarcadora, empleada en cualquier circunstancia y con cualquier interlocutor

• En Bogotá su uso está condicionado por el sexo de los interlocutores, los hombres utilizan el usted con otros hombres, pero tú con mujeres, mientras que las mujeres tutean entre ellas

VoseoUso del pronombre vos para la 2ª persona del singular y/o de las formas verbales la 2ª persona de plural para dirigirse a un solo interlocutor, en relación de confianza o intimidad

Ej. (tú/vos) amás, amái(s), tenés, tenís, etc.

Breve apunte históricode las formas tú, vos y usted

Breve apunte histórico· Latín > Español medieval = dos usos del vos > pl. > sg. [+distancia]

Breve apunte histórico· Latín > Español medieval = dos usos del vos > pl. > sg. [+distancia]

· Sistema pronominal (2ªp.sg.)= Vos- rango social- orden/favor

- virtud caball.

Tú- lazo fliar.

Breve apunte histórico· Latín > Español medieval = dos usos del vos > pl. > sg. [+distancia]

· Sistema pronominal (2ªp.sg.)=

· Para desambiguar [+otros ]> vosotros

Vos- rango social- orden/favor

- virtud caball.

Tú- lazo fliar.

Breve apunte histórico· Latín > Español medieval = dos usos del vos > pl. > sg. [+distancia]

· Sistema pronominal (2ªp.sg.)=

· Para desambiguar [+otros ]> vosotros

· S. xv > Ruptura del orden estamental > Expansión del vos > desgaste del pronombre

Vos- rango social- orden/favor

- virtud caball.

Tú- lazo fliar.

Breve apunte histórico· Introducción de una nueva forma > vuestra merced

Breve apunte histórico· Introducción de una nueva forma > vuestra merced

· Reconfiguración del sistema pronominal > -tú > sg. [+confianza] -vos+otros> pl. [+confianza] -v.m.> sg. [+respeto] -vv.mm.> pl. [+respeto]

Breve apunte histórico· Introducción de una nueva forma > vuestra merced

· Reconfiguración del sistema pronominal > -tú > sg. [+confianza] -vos+otros> pl. [+confianza] -v.m.> sg. [+respeto] -vv.mm.> pl. [+respeto]

· América > tuteo > focos metropolitanos [+normativo] voseo > resto de territorios [-normativo]

Breve apunte histórico· Introducción de una nueva forma > vuestra merced

· Reconfiguración del sistema pronominal > -tú > sg. [+confianza] -vos+otros> pl. [+confianza] -v.m.> sg. [+respeto] -vv.mm.> pl. [+respeto]

· América > tuteo > focos metropolitanos [+normativo] voseo > resto de territorios [-normativo]

· España > vos= desprestigio > arcaísmo

Modelos voseantes

Modelos voseantes· El voseo completo, o voseo pronominal y verbal: presenta el paradigma pronominal del voseo acompañado de formas verbales de segunda persona de plural

Modelos voseantes· El voseo completo, o voseo pronominal y verbal: presenta el paradigma pronominal del voseo acompañado de formas verbales de segunda persona de plural

· Ej. vos cantás

Modelos voseantes· El voseo completo, o voseo pronominal y verbal: presenta el paradigma pronominal del voseo acompañado de formas verbales de segunda persona de plural

· Ej. vos cantás

· No afecta a todos los verbos. ej. vos serás, cantabas

Modelos voseantes· El voseo completo, o voseo pronominal y verbal: presenta el paradigma pronominal del voseo acompañado de formas verbales de segunda persona de plural

· Ej. vos cantás

· No afecta a todos los verbos. ej. vos serás, cantabas

· Se trata de la forma típicamente argentina y rioplatense

Modelos voseantes· El voseo pronominal: se caracteriza por la presencia del paradigma pronominal voseante junto a formas verbales propias del tuteo en todos los tiempos verbales

Modelos voseantes· El voseo pronominal: se caracteriza por la presencia del paradigma pronominal voseante junto a formas verbales propias del tuteo en todos los tiempos verbales

· Ej. vos tienes.

Modelos voseantes· El voseo pronominal: se caracteriza por la presencia del paradigma pronominal voseante junto a formas verbales propias del tuteo en todos los tiempos verbales

· Ej. vos tienes.

· Este tipo de voseo es el menos frecuente de todos. Se documenta en Bolivia, especialmente en la zona occidental, en el norte de Perú, en ámbitos rurales de la Costa y la Sierra de Ecuador y en las provincias argentinas de Santiago del Estero y Tucumán

Modelos voseantes· El voseo verbal: Consiste en la presencia del paradigma pronominal exclusivamente tuteante acompañado de formas verbales de segunda persona de plural, en los tiempos en que estas formas suelen aparecer

Modelos voseantes· El voseo verbal: Consiste en la presencia del paradigma pronominal exclusivamente tuteante acompañado de formas verbales de segunda persona de plural, en los tiempos en que estas formas suelen aparecer

· Ej. tú estái(s), tenés o tenís

Modelos voseantes· El voseo verbal: Consiste en la presencia del paradigma pronominal exclusivamente tuteante acompañado de formas verbales de segunda persona de plural, en los tiempos en que estas formas suelen aparecer

· Ej. tú estái(s), tenés o tenís

· Es característico del español de Uruguay y de Chile. También se registra en Guatemala, Honduras y otros países centroamericanos

El voseo uruguayo· La fórmula híbrida tú tenés es calificada como la forma estándar montevideana (desde donde se extiende)

El voseo uruguayo· La fórmula híbrida tú tenés es calificada como la forma estándar montevideana (desde donde se extiende)

· Entre los jóvenes se observa la influencia del voseo argentino, por contacto cultural con Buenos Aires

El voseo uruguayo· La fórmula híbrida tú tenés es calificada como la forma estándar montevideana (desde donde se extiende)

· Entre los jóvenes se observa la influencia del voseo argentino, por contacto cultural con Buenos Aires

· =Paradigma triádico: vos tenés (para los casos de máxima confianza), tú tenés (para situaciones intermedias) y usted tiene (para expresar distancia)

El voseo chileno· Como en el caso uruguayo, existe una forma híbrida de voseo verbal, propia sobre todo de jóvenes, urbanos, cultos y de situaciones informales:tú llegái(s), tú comí(s), tú viví(s)

El voseo chileno· Como en el caso uruguayo, existe una forma híbrida de voseo verbal, propia sobre todo de jóvenes, urbanos, cultos y de situaciones informales:tú llegái(s), tú comí(s), tú viví(s)

· En menor medida se registra voseo completo, con connotaciones rurales, de incultura y de informalidad: vo(s) llegái(s), vo(s) comí(s), vo(s) viví(s)

El voseo chileno· Como en el caso uruguayo, existe una forma híbrida de voseo verbal, propia sobre todo de jóvenes, urbanos, cultos y de situaciones informales:tú llegái(s), tú comí(s), tú viví(s)

· En menor medida se registra voseo completo, con connotaciones rurales, de incultura y de informalidad: vo(s) llegái(s), vo(s) comí(s), vo(s) viví(s)

· En la lengua estándar chilena vuelve a aparecer un esquema de tres elementos:tú estai (confianza, intimidad), tú estás (solidaridad intermedia), usted está (máxima formalidad).

Paradigma pronominal voseante

Paradigma pronominal voseante

Es de carácter híbrido: mezcla de elementos de segunda persona de plural (vos) y de elementos de segunda del singular (tú), cuyas funciones se reparten:

Paradigma pronominal voseante

Es de carácter híbrido: mezcla de elementos de de segunda persona de plural (vos) y de elementos de segunda del singular (tú), cuyas funciones se reparten:

· Sujeto: vos· Término de preposición: vos (para vos, a vos)· Término de comparación: vos (más que vos, como vos)· Complemento átono: te (te quiero, te gusta, acordate)· Posesivo: tu, tuyo

Los tiempos verbales

Los tiempos verbales· Los más afectados por el voseo son el imperativo (cantá) y el presente de indicativo (cantás)

Los tiempos verbales· Los más afectados por el voseo son el imperativo (cantá) y el presente de indicativo (cantás)

· El modelo amás, temés, partís es el más extendido, presente en la mayoría de las regiones voseantes de Centroamérica, Argentina, Uruguay, zona andina de Colombia, norte y este de Bolivia

Los tiempos verbales· Los más afectados por el voseo son el imperativo (cantá) y el presente de indicativo (cantás)

· El modelo amás, temés, partís es el más extendido, presente en la mayoría de las regiones voseantes de Centroamérica, Argentina, Uruguay, zona andina de Colombia, norte y este de Bolivia

· En Chile se da la opción amái(s), temí(s), partí(s)

Los tiempos verbales

· Los más afectados por el voseo son el imperativo (cantá) y el presente de indicativo (cantás)

· El modelo amás, temés, partís es el más extendido, presente en la mayoría de las regiones voseantes de Centroamérica, Argentina, Uruguay, zona andina de Colombia, norte y este de Bolivia

· En Chile se da la opción amái(s), temí(s), partí(s)

· No se usan formas verbales voseantes para el pretérito imperfecto de indicativo (cantabas),el imperfecto de subjuntivo (cantaras),ni el condicional (cantarías)