Morfosintaxis 1
-
Upload
laura-menna -
Category
Documents
-
view
2.386 -
download
1
Transcript of Morfosintaxis 1
Morfosintaxis del español de AméricaTema IIINoviembre, 2011
Formas de tratamiento:Cambios en la 2ª persona
Conceptos fundamentales
• Tuteo
• Voseo
• Ustedeo
Tuteo· Se trata de emplear formas pronominales del paradigma del tú para dirigirse al interlocutor.
Tuteo· Se trata de emplear formas pronominales del paradigma del tú para dirigirse al interlocutor.
· Ej. tu quieres, ¿eres tú?, para ti, te escribo
Tuteo· Se trata de emplear formas pronominales del paradigma del tú para dirigirse al interlocutor.
· Ej. tu quieres, ¿eres tú?, para ti, te escribo
· Este sistema se da en la mayor parte de México, Perú, las Antillas, Venezuela, Panamá, Ecuador, en la costa atlántica colombiana y en una pequeña zona de Uruguay. Bogotá, actualmente.
Ustedeo• Consiste en el empleo de la forma usted en
situaciones de intimidad o de confianza
Ustedeo• Consiste en el empleo de la forma usted en
situaciones de intimidad o de confianza
• Se da frecuentemente en Centroamérica y especialmente en Costa Rica, se documenta además en Colombia, zona andina de Venezuela, Chile, noroeste de Argentina, Santa Cruz (Bolivia)
Ustedeo• Consiste en el empleo de la forma usted en
situaciones de intimidad o de confianza
• Se da frecuentemente en Centroamérica y especialmente en Costa Rica, se documenta además en Colombia, zona andina de Venezuela, Chile, noroeste de Argentina, Santa Cruz (Bolivia)
• En algunas regiones, su uso se ve determinado por variantes sociolingüísticas
Ustedeo• En Costa Rica ha llegado a convertirse en
forma omniabarcadora, empleada en cualquier circunstancia y con cualquier interlocutor
Ustedeo
• En Costa Rica ha llegado a convertirse en forma omniabarcadora, empleada en cualquier circunstancia y con cualquier interlocutor
• En Bogotá su uso está condicionado por el sexo de los interlocutores, los hombres utilizan el usted con otros hombres, pero tú con mujeres, mientras que las mujeres tutean entre ellas
VoseoUso del pronombre vos para la 2ª persona del singular y/o de las formas verbales la 2ª persona de plural para dirigirse a un solo interlocutor, en relación de confianza o intimidad
Ej. (tú/vos) amás, amái(s), tenés, tenís, etc.
Breve apunte históricode las formas tú, vos y usted
Breve apunte histórico· Latín > Español medieval = dos usos del vos > pl. > sg. [+distancia]
Breve apunte histórico· Latín > Español medieval = dos usos del vos > pl. > sg. [+distancia]
· Sistema pronominal (2ªp.sg.)= Vos- rango social- orden/favor
- virtud caball.
Tú- lazo fliar.
Breve apunte histórico· Latín > Español medieval = dos usos del vos > pl. > sg. [+distancia]
· Sistema pronominal (2ªp.sg.)=
· Para desambiguar [+otros ]> vosotros
Vos- rango social- orden/favor
- virtud caball.
Tú- lazo fliar.
Breve apunte histórico· Latín > Español medieval = dos usos del vos > pl. > sg. [+distancia]
· Sistema pronominal (2ªp.sg.)=
· Para desambiguar [+otros ]> vosotros
· S. xv > Ruptura del orden estamental > Expansión del vos > desgaste del pronombre
Vos- rango social- orden/favor
- virtud caball.
Tú- lazo fliar.
Breve apunte histórico· Introducción de una nueva forma > vuestra merced
Breve apunte histórico· Introducción de una nueva forma > vuestra merced
· Reconfiguración del sistema pronominal > -tú > sg. [+confianza] -vos+otros> pl. [+confianza] -v.m.> sg. [+respeto] -vv.mm.> pl. [+respeto]
Breve apunte histórico· Introducción de una nueva forma > vuestra merced
· Reconfiguración del sistema pronominal > -tú > sg. [+confianza] -vos+otros> pl. [+confianza] -v.m.> sg. [+respeto] -vv.mm.> pl. [+respeto]
· América > tuteo > focos metropolitanos [+normativo] voseo > resto de territorios [-normativo]
Breve apunte histórico· Introducción de una nueva forma > vuestra merced
· Reconfiguración del sistema pronominal > -tú > sg. [+confianza] -vos+otros> pl. [+confianza] -v.m.> sg. [+respeto] -vv.mm.> pl. [+respeto]
· América > tuteo > focos metropolitanos [+normativo] voseo > resto de territorios [-normativo]
· España > vos= desprestigio > arcaísmo
Modelos voseantes
Modelos voseantes· El voseo completo, o voseo pronominal y verbal: presenta el paradigma pronominal del voseo acompañado de formas verbales de segunda persona de plural
Modelos voseantes· El voseo completo, o voseo pronominal y verbal: presenta el paradigma pronominal del voseo acompañado de formas verbales de segunda persona de plural
· Ej. vos cantás
Modelos voseantes· El voseo completo, o voseo pronominal y verbal: presenta el paradigma pronominal del voseo acompañado de formas verbales de segunda persona de plural
· Ej. vos cantás
· No afecta a todos los verbos. ej. vos serás, cantabas
Modelos voseantes· El voseo completo, o voseo pronominal y verbal: presenta el paradigma pronominal del voseo acompañado de formas verbales de segunda persona de plural
· Ej. vos cantás
· No afecta a todos los verbos. ej. vos serás, cantabas
· Se trata de la forma típicamente argentina y rioplatense
Modelos voseantes· El voseo pronominal: se caracteriza por la presencia del paradigma pronominal voseante junto a formas verbales propias del tuteo en todos los tiempos verbales
Modelos voseantes· El voseo pronominal: se caracteriza por la presencia del paradigma pronominal voseante junto a formas verbales propias del tuteo en todos los tiempos verbales
· Ej. vos tienes.
Modelos voseantes· El voseo pronominal: se caracteriza por la presencia del paradigma pronominal voseante junto a formas verbales propias del tuteo en todos los tiempos verbales
· Ej. vos tienes.
· Este tipo de voseo es el menos frecuente de todos. Se documenta en Bolivia, especialmente en la zona occidental, en el norte de Perú, en ámbitos rurales de la Costa y la Sierra de Ecuador y en las provincias argentinas de Santiago del Estero y Tucumán
Modelos voseantes· El voseo verbal: Consiste en la presencia del paradigma pronominal exclusivamente tuteante acompañado de formas verbales de segunda persona de plural, en los tiempos en que estas formas suelen aparecer
Modelos voseantes· El voseo verbal: Consiste en la presencia del paradigma pronominal exclusivamente tuteante acompañado de formas verbales de segunda persona de plural, en los tiempos en que estas formas suelen aparecer
· Ej. tú estái(s), tenés o tenís
Modelos voseantes· El voseo verbal: Consiste en la presencia del paradigma pronominal exclusivamente tuteante acompañado de formas verbales de segunda persona de plural, en los tiempos en que estas formas suelen aparecer
· Ej. tú estái(s), tenés o tenís
· Es característico del español de Uruguay y de Chile. También se registra en Guatemala, Honduras y otros países centroamericanos
El voseo uruguayo· La fórmula híbrida tú tenés es calificada como la forma estándar montevideana (desde donde se extiende)
El voseo uruguayo· La fórmula híbrida tú tenés es calificada como la forma estándar montevideana (desde donde se extiende)
· Entre los jóvenes se observa la influencia del voseo argentino, por contacto cultural con Buenos Aires
El voseo uruguayo· La fórmula híbrida tú tenés es calificada como la forma estándar montevideana (desde donde se extiende)
· Entre los jóvenes se observa la influencia del voseo argentino, por contacto cultural con Buenos Aires
· =Paradigma triádico: vos tenés (para los casos de máxima confianza), tú tenés (para situaciones intermedias) y usted tiene (para expresar distancia)
El voseo chileno· Como en el caso uruguayo, existe una forma híbrida de voseo verbal, propia sobre todo de jóvenes, urbanos, cultos y de situaciones informales:tú llegái(s), tú comí(s), tú viví(s)
El voseo chileno· Como en el caso uruguayo, existe una forma híbrida de voseo verbal, propia sobre todo de jóvenes, urbanos, cultos y de situaciones informales:tú llegái(s), tú comí(s), tú viví(s)
· En menor medida se registra voseo completo, con connotaciones rurales, de incultura y de informalidad: vo(s) llegái(s), vo(s) comí(s), vo(s) viví(s)
El voseo chileno· Como en el caso uruguayo, existe una forma híbrida de voseo verbal, propia sobre todo de jóvenes, urbanos, cultos y de situaciones informales:tú llegái(s), tú comí(s), tú viví(s)
· En menor medida se registra voseo completo, con connotaciones rurales, de incultura y de informalidad: vo(s) llegái(s), vo(s) comí(s), vo(s) viví(s)
· En la lengua estándar chilena vuelve a aparecer un esquema de tres elementos:tú estai (confianza, intimidad), tú estás (solidaridad intermedia), usted está (máxima formalidad).
Paradigma pronominal voseante
Paradigma pronominal voseante
Es de carácter híbrido: mezcla de elementos de segunda persona de plural (vos) y de elementos de segunda del singular (tú), cuyas funciones se reparten:
Paradigma pronominal voseante
Es de carácter híbrido: mezcla de elementos de de segunda persona de plural (vos) y de elementos de segunda del singular (tú), cuyas funciones se reparten:
· Sujeto: vos· Término de preposición: vos (para vos, a vos)· Término de comparación: vos (más que vos, como vos)· Complemento átono: te (te quiero, te gusta, acordate)· Posesivo: tu, tuyo
Los tiempos verbales
Los tiempos verbales· Los más afectados por el voseo son el imperativo (cantá) y el presente de indicativo (cantás)
Los tiempos verbales· Los más afectados por el voseo son el imperativo (cantá) y el presente de indicativo (cantás)
· El modelo amás, temés, partís es el más extendido, presente en la mayoría de las regiones voseantes de Centroamérica, Argentina, Uruguay, zona andina de Colombia, norte y este de Bolivia
Los tiempos verbales· Los más afectados por el voseo son el imperativo (cantá) y el presente de indicativo (cantás)
· El modelo amás, temés, partís es el más extendido, presente en la mayoría de las regiones voseantes de Centroamérica, Argentina, Uruguay, zona andina de Colombia, norte y este de Bolivia
· En Chile se da la opción amái(s), temí(s), partí(s)
Los tiempos verbales
· Los más afectados por el voseo son el imperativo (cantá) y el presente de indicativo (cantás)
· El modelo amás, temés, partís es el más extendido, presente en la mayoría de las regiones voseantes de Centroamérica, Argentina, Uruguay, zona andina de Colombia, norte y este de Bolivia
· En Chile se da la opción amái(s), temí(s), partí(s)
· No se usan formas verbales voseantes para el pretérito imperfecto de indicativo (cantabas),el imperfecto de subjuntivo (cantaras),ni el condicional (cantarías)