Udan, orain! saltoka - zamudio.eus · mezu polita eta sakona da. ... El bosque que bordea la Ruta...

24
32 zkia. Julio 2009 Garagarrila www.zamudiokoudala.net Udan, saltoka

Transcript of Udan, orain! saltoka - zamudio.eus · mezu polita eta sakona da. ... El bosque que bordea la Ruta...

orain!32 zkia.Julio 2009 Garagarrila

ww

w.z

amu

dio

kou

dal

a.n

et

Udan, saltoka

La valoración de la actividad, para un 98,35% de las encuestas ha sido positiva, para un 2,33 % aceptable y mala para un 2,33%.

Sobre la cuestión de mantener la actividad, un 97,67% ha respondi-do que sí.

En cuanto al cambio de destino, un 58,14% ha respondido que mantendrían el destino a Benidorm frente al 37,21% que propondría un cambio.

Entre las propuestas por Comu-nidades Autónomas, un 28,13%

optaría por Canarias, un 18,75% por: Islas Baleares y Andalucía; un 15,63% Cataluña y un 12,50% Galicia.

Sobre las cuestiones positivas y negativas de la actividad, desta-can como positivos el Hotel con un 24,53%, el viaje 18,87%, la comida 9,43% y todo en general, el 17,92%.

Hay que destacar que un 9,43% han valorado otras cuestiones, como el compañerismo, el co-nocimiento entre las personas de

Zamudio, el valor de tomar unas pequeñas vacaciones, etc.

Respecto a las cosas negativas, destaca el Hotel y el viaje con un 23,21%.

Los que creen que ha estado bien y por tanto no hay nada negativo que destacar son un 21,43%. En menor medida está la comida con un 14,29%.

El balance final es más positivo (63,87%), que negativo (36,13%).

ZAMUDIOKO UDALA

Encuesta del viaje a Benidorm

B E N I D O R M Zamudioko Udala2

Satisfacción generalizada.

E N T R E B I S TAValentín Antón

¿Es la primera vez que viaja a Benidorm?

Con el Ayuntamiento este es el quinto año que voy, aunque ya ha-bía estado antes. Me gusta mucho esta ciudad. He visitado otros luga-res, pero como Benidorm, ninguno, al menos de momento.

¿Qué es lo que más le gusta de Benidorm?

Hay un gran ambiente, y para per-sonas que como yo nos sentimos jóvenes es algo muy atractivo.

¿Qué tipo de actividades llevan a cabo durante estas vacaciones?

Principalmente estar en la playa. Por la tarde a algunas mujeres les gusta ver comercios, otras, como mi esposa, realizan distintas activi-dades, como cantar. El hotel suele organizar actividades para nosotros; yo he participado en algunas ocasiones, cuando ha he-cho mal tiempo, pero si hace bueno a mi no me atrapan, por la tarde me gusta disfrutar del ambiente con los amigos, con otros vecinos de Zamudio.

¿Recomendaría este viaje a otras personas mayores que aún no se han animado?

Sí, el viaje está muy bien, y no estaría mal que durara más tiempo. Aunque yo igual echo de menos a una persona que esté pendiente de la gente más mayor, para acompa-ñarla al hospital, u otras necesida-des. A mí no me hace falta, tengo más de 65 años pero me siento joven todavía.

Mª CArMEn nOyA

«He visitado otros lugares, pero ninguno como Benidorm»

3

No ha faltado este año el tradicional viaje a Benidorm para nuestros jubilados y jubiladas. Uno de los vecinos fieles a la cita ha sido Valentín Antón, un enamorado de la ciudad alicantina por su ambiente.

Jubilado pero joven de espíritu.

E L K A RT E A K Lagatzu Euskara Alkartea Bertoko Soinu-Tresnen Alkartea

4

Zelan baloratuko zeunkie Laga­tzuk hamar urte honeetan egin­dako lana?

GABRIEL: 1998an BAI EUSKA-RARI kanpaina egin zan eta horren inguruan sortu zan Lagatzu Euska-ra Alkartea. Urte honeetan hainbat ekintza antolatu doguz. Zamudion eta euskaraz, edozer egiteko kapa-zak garela erakusten saiatu gara.

JOSU: Lagatzuk euskararen alde egindako lana txalotzekoa dala uste dot. Ideologia desbardineko za-mudioztarrak euskararen inguruan alkartzea eta bat egitea lortu dau.

“Zamudion eta euskaraz, edozer egiteko kapazak gara”Zamudioko Lagatzu Euskara Alkarteak 10. urteurrena ospatzen dau. Hori dala eta, Zamudioko Bertoko Soinu-Tresnen Alkarteak Bizi gure kulturan abestia prestatu dau. Honen barri izateko, Gabriel Etxebarria-gaz (Laga tzu) eta Josu Aretxabaletagaz (Bertoko) egon gara.

Zelan sortzen da Bizi gure kultu­ran kanta?

JOSU: Euskal Jaiaren inguruko ekitaldiak antolatzen hasi ginanean, pentsatu genduan egun horrek zeo-zer berezia merezidu ebala.

GABRIEL: Abestiak ikutu propioa emon deu tso Euskal Jaiari.

Pozik zagoze kantak zamudiozta­rren artean izandako harreragaz?

JOSU: Kanta prestatzea prozesu luzea izan da. Bertoko alkarteko irakasleak diran Edurtzeta Ania eta

Igon Olaguenagak hasieratik lagun-tasuna eskaini euskuen. Benetan esperientzia bikaina!

GABRIEL: Abestiaren aurkezpena maiatzaren 23an egin zan Zamu-diotorren, Lagatzuk antolatzen dauan Euskal Astearen barruan, eta ekitaldiak arrakasta itzela izan eban.

Zein da kantaren esangura?

JOSU: Bizi gure kulturan leloak ederto laburtzen dau abestiaren esangura. Letrak dinoan moduan, guk beti lotu gura izan dogu gure kultura herriagaz, gure sustraiekaz, pertsonekaz eta etorkizunagaz.

GABRIEL: Bizi gure kulturan mezu polita eta sakona da.

Gustura herriko alkarte desbardi­nen arteko alkarlanagaz ?

JOSU: Esperientzia positiboa izan da eta datozen urteei begira be ziur nago oso positiboa izango dala.

GABRIEL: Aitagarria da Zamu-dioko Udalak eskainitako laguntza eta babesa. Alkarte desbardinen arteko alkarlanagaz erakutsi dogu Zamudiok badaukala holangoak antolatzeko ahalmena, eta orain danon ardura da hurrengorako be antzekoak antolatzen jarraitzea.

LOrEA ALtOnAgA

Elkarlanean.

Si tienes perro,tienes un regalo.

Txakurra badaukazu, oparia daukazu.Jaso ezazu!¡Recógelo!

Txakur baten jabe izateak bere ardurak ditu. Bat txakurraren kakak batzea da eta horrek guztion osasunean eta alkarbizitzan eragi-na izaten dau. Gure kaleetan batu barik lotzen diran txakurren kakek, oinezkoentzako eragozpenak sor tzeaz batera, gaixotasunak be eragin daikiez.

Hori dala eta txakurren ugazabek ingurumena jagon behar dabe gar-bitasuna mantenduz eta ganerakoen osasuna eta gune publikoak zain-duz. Guzti hau, txakurraren behar besteko identifikazioagaz batera, legeak ezartzen dauan betebeharra da eta arau hausteak isun ekono-mikoagaz zigortuko dira.

Zamudio txukun eta garbi eukitea zamudioztar guztion erantzukizu-

txakurren kakak batu ezean, isuna

na danez, Udalak bagilan zehar txakurren kakak batzeak daukan garrantziaz jabetzeko sentsibiliza-zio kanpaina ipini eban martxan:

• Bagilaren 9tik 11ra Zamudioko etxebizitza bakotxera gutun bat bialdu zan. Bertan zamudiozta-rrei animaliak eukitea eta babes-tea arautzen dauan eta indarrean dagoan udal ordenantzaren barri emon jaken. Udal ordenantza honek txakurren kakak ez batzea 150,25 euroko isunagaz zigortzen dau.Kanpaina hau martxan jarri eta hiru hilabeteko epea igarotzen danean, txakur kakak ez batzeagaz lotutako arau hausteak zigortzen hasiko di-rala be gogorarazo jaken gutunean.

• Bagilaren 12tik 25era Zamu-dioko Udalak Animaliak Babes-

I R A U N K O RTA S U N A 5

teko Elkartearen laguntasunagaz, txakurren ugazabei zuzendutako informazio zerbitzua eskaini eban. Holan, txakurren osasun-kartilak kontrolatu eta txakurren zentsua eguneratu dira.

Txakurren osasun-kartila egokia eta eguneratua aurkeztu eben jabeek, txakur kakak batzeko edukiontzia jaso eben opari moduan.

• Zamudioko hainbat jolasgune-tan (Agirre Lehendakaria plazan, Bidekoetxe parkean eta Leizaola plazan besteak beste) txakurren sarrera debekatzen daben seinaleak ipiniko dira. Ganerako lorategietan, txakurrak uhalaz lotuta eroateko eta honeen kakak batu behar dirala go-gorarazteko seinaleak jarriko dira.

Txakurren jabeen lankidetza eta konpromisoagaz, laburrera zamu-dioztar guztiok Zamudio garbiago eta seguruagoaz gozatu ahal izango dogu.

LOrEA ALtOnAgA

B A R R I A K

Maiatzaren 27an, Lagatzuk antola-tzen dauan Euskal Astearen ba-rruan, gure artean euskarak daukan etorkizunaren ganeko mahai-in-gu rua izan zan Zamudiotorren. Txorierri institutuko irakaslea dan Asun Basarasek, Aikor! aldizkariko zuzendaria dan Xabier Goiene-txek, Sorkunde Aiarza Zamudioko alkateak eta Juan Luis Goikoetxea idazle eta euskaltzainak euren ikus-puntua azaldu eben. Moderatzaile lanetan, Bizkaia Irratiko esataria dan Udane Goikoetxea derioztarra izan genduan.

Mahaingurua amaitu eta gero, ber-taratuak kopautxua jan eta gogatsu aritu ziran eztabaidatutakoaren ganean.

LOrEA ALtOnAgA

Zamudioko Euskal Astea

6

El bosque que bordea la Ruta Jura-dera de Zamudio –une Torrelagoiti con el barrio Oxinaga– acogió el 7 de junio una sesión no competitiva de tiro con arco, organizado por el Club Gezi-Bide de Derio.

Repartidos en cuadrillas, los arqueros realizaron un recorrido donde tuvieron que demostrar su habilidad disparando a una serie de dianas y animales de goma en tres dimensiones.

Mª CArMEn nOyA

Sesión de tiro con arco en la ruta Juradera

Euskararen ganean.

¡Apunta bien!

S A N I S I D R O J A I A K

El Sindicato Agrícola de Zamudio (Zamudioko Lurlangileen Elkartea) no faltó a su cita con las Fiestas de San Isidro. El 15 de mayo, la aso-ciación conmemoró el día con una misa en la iglesia de San Isidro de Derio, una comida para las perso-nas asociadas y el plato fuerte de la jornada: un desafío entre los ca-ballos propiedad de Ekaitz Basaras (Zamudio) y Xabier Vidaurrazaga (Derio). La fiesta estuvo amenizada por trikitilaris.

Mª CArMEn nOyA

Zaldi probak en las Fiestas de San Isidro

7

Bellos ejemplares, de caballos, en plena prueba.

E N T R E B I S TA8 Oier Garmendia

Iraultza Futbol taldeko Kapitaina

Urte asko daroazuz futbolean?

Txikitatik nabil futbolean. Zamu-dio taldeko maila desbardinetan hainbat urte olga eta gero, dala bederatzi urte Iraultza taldean hasi nintzan eta sano gustura nago.

Zerk desbardintzen dau Iraultza beste futbol taldeetatik?

Iraultza, futbol talde bat baino zeozer gehiago da. Jokalaririk gehienak lagunak izateaz ganera, koadrila berekoak gara eta gure artean dagoan giroa oso berezia da.

Futbol partidu hau berezia izan da zuretzat?

Herriko beste futbol talde ba-

ten kontra olgatea beti izaten da berezia eta talde hori Zamudio B danean zer esanik ez. Iraultza taldeko hainbat jokalari lehenago Zamudio B taldean ibilitakoak gara eta horrek talde bien arteko lehia bizten dau.

LOrEA ALtOnAgA

Gustura Iraultza taldean.

Zer da zuretzat futbola?

Zaletasun bat. Zortzi urtegaz hasi nintzan futbolean eta Baskonia, Lezama eta Otxarkoagako futbol taldeetan ibili ostean, dala sei urte Zamudio B taldera etorri nintzan eta oso pozik nago.

Zamudio B taldeko KapitainaIraultzaren aurkako partidua desbardina izaten da?

Herriko talde biren arteko derbia da eta gehienok ezagunak garenez aparteko gogoagaz jolasten dogu. Egun polita izaten da eta noiz iri-tsiko dan itxaroten egoten gara.

Iraultzak garaipena merezidu eban?

Partidua nahiko parekatua izan zan. Nahiz eta gure taldeak gol aukera gehiago izan, azkenean gola eurek sartu eben eta garaipena eurentzat izan zan. Holangoxea da futbola!

LOrEA ALtOnAgA

Oier Garmendia E N T R E B I S TAIñigo Llopis 9

Gazte-gaztetatik futbolzalea.

10 K I R O L A K

Maiatzaren 23an, Iraultza eta Zamudio B taldeen arteko futbol partidua olga zan Zamudioko Gazi-tuaga futbol zelaian. Nor gehiagoka oso parekatuta egon bazan be, ga-raipena Iraultza taldearentzat izan zan Txispinek sartutako gol bateri esker.

LOrEA ALtOnAgA

Iraultza: 1 – Zamudio B: 0

Norgehiagoka sano parekatua.

Denboraldi bikaina egin eta gero, Zamudio taldeko jubenilek bigarren mailatik lehenengo mailara igoera lortu dabe. Honen barri izateko, taldearen entrena-tzaileak diran Juan Hilario Aiuso eta Unai Lopategigaz egon gara.

Zein izan da igoera lortzeko gakoa?

Jokalari onekaz osotutako taldeak egin dauan lan aparta. Jokalariak sasoi onean dagoz eta euren arteko harremana ezin hobea da. Baldintza bi horreek ezinbestekoak dira talde batek ondo funtzionatu daian.

Zeintzuk dira hurrengo denboral­dirako helburuak?

Helburu nagusia kategoriari eustea da eta ez da gitxi! Gura doguna da jokalariak taldean gustura egotea eta futbola gustukoa daben he-rriko gazteek kirola egiteko aukera izatea.

Zelan baloratuko zeunkie entre­natzaile moduan bizi izan dozuen eta bizitzen ari zarien esperien­tzia?

Zamudioko maila desbardinetako futbol taldeak entrenatzen hogei urte daroaguz eta balorazinoa oso positiboa da. Jokalariak oso konprometituta dagoz taldeagaz eta horrek lanean jarraitzeko indarra emoten deusku.

LOrEA ALtOnAgA

Zamudioko jubenilak bikain

E N T R E B I S TA 11

Lehenengo mailako jokalariak.

12 PA Z K O J A I A K

Musika ekitaldiak eta sukalki eta zaldi-saltoen txapelketak izan dira Pazko jaietako protagonis-tak. Bariku arrastiko zazpi eta erdietan bota ziran bolanderek jaien hasikerea iragarri eben. Herriko plazan batu ziran ume, gazte eta nagusiek gozoki zapa-rrada itzela jaso eben eta ostean, herriko trikitilari, txistulari eta dultzaineruekaz batera Zamu-dioko kaleak girotu ebezan.

LOrEA ALtOnAgA

Ea harrapatzen banauzu!

Gozo egin gero!

Non ete dagoz gozokiak?

Txapelketa arrakastatsua.

13PA Z K O J A I A K

BERTOKO neskak.

Korrontzi taldea bizi-bizi.

Taberna Ibiltaria.

Umeak be sukaldari lanetan.

VI. slaloma, ikusgarria!

Aupa bikote!

PA Z K O J A I A K14

Perretxikoak plazanZamudio eta perretxikoen artean beti egon da lotura berezia. Holan, larrabetzutarrak akerrak edo leza-maztarrak zorriztoak ezizenekaz ezagutzen dira, eta zamudioztarroi

perretxiko uztel dinoskue. Bariku iluntzean kalejira amaitu eta gero, Gastronomia Baskaren lagunta-sunagaz doako perretxiko-jana antolatu zan plazan. Bertaratuek,

aditu askorentzat udabarriko fruitu-rik preziatuenak diranak dastatzeko aukera izan eben.

LOrEA ALtOnAgA

Zeozegaitik gara perretxiko uztelak…

E N T R E B I S TAGatibu

“Bizkaiera da gure ideiak adierazteko biderik onena”

15

Momentu honetan Gatibu euskal musika tal-derik indartsuenetakoa da. Pazko jaietan Zamudion es-kaini eban kontzertua dala eta, honakoa da taldeko ahotsa dan Alex Sarduigaz izandako entrebista.

Pozik zagoze Laino guztien gai­netik, sasi guztien azpitik izene­ko zuen azken diskak izandako harreragaz?

Gure hirugarren disko hau eza-gutzera emoteko eskaini doguzan kontzertuak amaitu doguz eta balo-razinoa ezin hobea izan da. Orain biragaz hasi gara. Asmoa bira Euskal Herritik zehar egitea da, gure esparrua horixe dala uste dogulako. Hemendik kanpora kortzerturen bat eskaintzeko aukera suertatu ezkero, zeozer osagarria izango leike.

Zelan hartu zenduen bizkaieraz bakarrik abesteko erabakia?

Exkixu taldearen sasoian abestien letrak lehenengo batueraz prestatzen nituan eta gero bizkaierara itzuli.

Gatibun ostera, taldea osotzen dogun guztiok (musikariak eta teknikoak) bizkaitarrak izanda, hasikera-hasikeratik argi geunkan bizkaiera izango zala erabiliko genduan euskalkia eta abestiak zuzenean bizkaieraz prestatzen doguz. Horixe da txikitatik ikasi eta erabili izan dogun euskerea eta gure ideiak adierazteko biderik onena.

Zelan ikusten dozu Euskal He­rrian musika mundua?

Musika munduan egunean bizi behar dozu eta ezin zara etorkizu-nari adi egon. Euskal Herrian txarto dago musika kontua: ekoiztetxeak izorratuta, taldeak desagertzeko arriskuan, pirateria eta interneteko deskargak dirala eta salmenta gitxi. Gauzak konplikatu samar dagoz.

Zeri abesten deutso Gatibuk?Egunerokoan gure herrian gertatzen dan guztiari.

Laburrerako badaukazue proiek­turik?Lehenengo eta behin, orain arte

egindako lana gozatu gura dogu. Diskoa grabatu aurreko bidea go-gorra eta arduratsua izan da. Lana amaituta, konturatu gara ahalegin handi horrek benetan merezidu izan dauala eta jendearen erantzuna be ona izan dala. Honek taldea sendo-tu egin dau eta lanean jarraitzeko indarra be emon deusku.

Luzarorako daukagu Gatibu, orduan.

Momentu honetan gustura gagoz eta gure lehentasuna oraina apro-betxatzea da. Taldea ondo dago eta hori funtsezkoa da aurrera egiteko.

LOrEA ALtOnAgA

Alex Sardui: bizkaieraz bizi, bizkaieraz kanta.

E N T R E B I S TA Lotxo16

Mantenemos la música popular.

El grupo Lotxo, formado por las hermanas Idoia y Amaia Legorburu y el bate-ría, ‘Isi’ Arrizabalaga, trajo a las Fiestas de Pascua el es-píritu de las verbenas. Con-tinúan con una encomiable tradición familiar gracias a la cual se conserva la música popular y las canciones que se han transmitido de gene-ración en generación.

¿Cuánto tiempo lleváis recorrien­do Euskadi con vuestra música?

Todo empezó por un tema familiar: mi padre era acordeonista y mi hermana y yo comenzamos poco a poco a actuar con él en bodas, ver-benas, etc. Después formamos el

grupo con Isi, y llevamos actuando los tres juntos varios años. ¿Por qué habéis elegido el género de los bailables?

El repertorio que tocaba mi pa-dre era de música popular y nos lo fue enseñando. Además, en la actualidad hay muchas bandas que interpretan otros estilos de música: rock, pop, ska, Fol., etc., por lo que pensamos que un grupo que se dedicara a mantener la música popular podía ser una buena idea.

¿Seguís la tradición con vuestros hijos e hijas?

Estudian música y les gusta, pero aún son jóvenes para saber si continuarán con nuestra tradición. Nos gustaría que tuvieran una base

musical y supieran tocar algún instrumento.

¿Habéis grabado algún disco con vuestras canciones? Sería una buena forma de conservarlas.

Nos animamos a grabar uno hará unos 15 años porque durante las verbenas el público se acercaba pi-diéndonos algún disco con nuestras canciones.

¿Qué tipo de público se acerca a vuestros conciertos?

Los bailables son música para todo tipo de gente, pero la que se anima a escuchar y bailar suelen ser gente de mediana edad, padres con sus niños y niñas.

Mª CArMEn nOyA

«Continuamos la labor de nues­tro padre por la música popular»

PA Z K O J A I A K 17

Zamudio se acerca a la hípicaLas Fiestas de Pascua han alberga-do una novedad realmente atrac-tiva, un concurso de salto hípico organizado por el Club Hípico Aretxalde de Lezama y patrocinado por el Ayuntamiento de Zamudio en colaboración con las federacio-nes vasca y vizcaína de hípica.

Las personas responsables del con-curso han querido así dar a conocer en Zamudio el mundo del caballo.

El circuito del concurso, diseñado por el jefe de pista Javier Domín-guez, fue admirable, y brilló aún más gracias al soleado día con el que amaneció el 30 de mayo. A lo largo del recorrido se distribuye-

ron más de diez obstáculos, entre tradicionales de picadero y rústicos, estos últimos de aspecto natural.

El derby estuvo dividido en dos pruebas, la primera con obstácu-los de menos dificultad, con una altura media de 0,60 m., y en la que participaron 16 jinetes y amazonas con sus respectivos corceles. En la segunda fase tomaron parte 15 caballistas que se enfrentaron ya a alturas de un metro.

El primer premio de la prueba grande recayó en Olaia Zubero-goitia con ‘Iotha Brecourt’, de-trás de ella se clasificaron Iratxe Urriolabeitia con ‘Romero’, Jaime

López-Arostegui con ‘Jake’, Juan Ybarra con ‘Orian Fontanel’ e Ibon Etxegarai con ‘Nikita’.

En la prueba pequeña resultó ga-nadora Ainara Basaras con ‘Sego-viano’, el segundo premio recayó en Ander Basabe con ‘Navi Astur’, mientras que la tercera clasificada fue Vanessa García con ‘Txiki’.

Mientras los jinetes y amazo-nas mostraban su habilidad en el derby, los niños y niñas tuvieron la oportunidad de montar a caballo y realizar un pequeño paseo.

Mª CArMEn nOyA

El concuso de salto hípico: una novedad existosa.

El sábado 30 de mayo regaló a los y las zamudioztarras un día lumi-noso, y caluroso, lo que animó a la participación en el concurso de sukalki. Los vencedores, fueron la cuadrilla Magalarte; en segundo lugar quedaron clasificados Beti-

Belu y el tercer premio recayó en Koldo Urrutia.

La cuadrilla Beti-Belu es un clásico en el sukalki Zamudio, donde ya han sido premiados anteriormente. Además, sus miembros forman

parte de Taberna Ibiltaria, un grupo de amigos que recorren los bares animando a la gente a cantar con ellos canciones populares.

Mª CArMEn nOyA

Un luminoso sukalki

Cocineros y cocineras txikisMientras sus aitas y amas prepara-ban el sukalki, las personas meno-res de 14 años tuvieron la oportu-nidad de hacer sus primeros pinitos en la cocina. Todo ello gracias a un taller gastronómico organizado a tal efecto.

Se les pudo ver divertirse metiendo sus manos en harina y chocolate para preparar deliciosos dulces.

Mª CArMEn nOyA

PA Z K O J A I A K18

Tras la labor del jurado…los merecidos premios.

Diversión en la cocina.

E N T R E B I S TABeti-Belu (2º premio) 19

Danos un consejo para lograr el sukalki más sabroso.

El secreto es hacerlo con mucho cariño y con mucho tiempo, dejar que se haga poco a poco. Pero también es importante utilizar buen género.

¿Resulta muy laborioso preparar un sukalki?

Normalmente prepararlo lleva unas cinco horas. Comenzamos a las 09:00h y entregamos la cazuela sobre las 14:00h.

Vemos que prestáis una especial atención a la elección de los ingre­dientes…

Por supuesto. Es fundamental tener ingredientes de calidad: buena ver-dura, buena carne y buena patata.

¿Qué es lo que más os gusta de participar en este tipo de concur­sos?

Fundamentalmente, que es una buena forma de pasarlo bien en cuadrilla.

También formáis parte del grupo Taberna Ibiltaria, ¿en qué consis­te esta iniciativa?

Somos una cuadrilla de amigos que nos reunimos y vamos cantando de bar en bar. Nuestro objetivo es que la gente cante con nosotros y para ello llevamos letras en euskera de canciones populares.

¿Lleváis mucho tiempo con esta iniciativa?

Varios años, y aunque siempre lo hemos hecho en cuadrilla, hará

unos tres años comenzamos a can-tar en algunas fiestas y en pueblos donde nos llaman.

¿La gente es participativa?

Mucho, lo que de alguna forma se ha convertido en un pequeño “problema”.

Comenzamos como una actividad de cuadrilla, en plan cachondeo, y al final se ha convertido en un compromiso fijo, porque en cada pueblo que estamos quieren que volvamos.

A la gente le gusta escuchar y cantar canciones de toda la vida. Disfrutan mucho con nosotros.

Mª CArMEn nOyA

«El secreto del sukalki es hacerlo con mucho cariño»

El sukalki de Zamudio, una cita ineludible.

N A G U S I A K20

Maiatzaren 23an, Txorierriko Na-gusien Jaia ospatu zan Larrabetzun. Bostehun lagunetik gora batu ziran hainbat ekintzatan.

Bazkal aurretik, kirol jarduera desbardinetan (boloak, dardoak,

arku jaurtiketa, futbolinak, talde-ko bizikletak eta abar) parte hartu eben eta jarraian, partaide guztien artean sariak zozketatu ziran.

Frontoian egindako herri bazkarian makina bat nagusi batu zan eta baz-

kal ostean bertaratutakoek Lotxo musika taldearen erritmora dantzan ibili ziran. Parte hartzea geroz eta handiagoa da eta aurrerantzean be holan izango dalakoan dago Zamu-dioko Udala.

LOrEA ALtOnAgA

txorierriko nagusien Jaia

Egun itzela pasatu eben.

El barrio Galbarriatu dio la bien-venida al verano con las fiestas dedicadas a San Zenón el 23 de junio. El programa festivo incluyó

una misa de campaña, pasacalles, juegos infantiles, una merienda-ce-na popular y una gran briscada. Los vecinos y vecinas de Galbarriatu

despidieron la celebración con una chocolatada y la tradicional traca final.

Mª CArMEn nOyA

Fiesta en galbarriatu

J A I A K 21

Gure artean ohitura da San Juan bezperako gauean suaren inguruan alkartzea. San Juan gauak eguna laburtzen hasiko dala iragartzen dau eta aldi berean, hau dala urteko egunik luzeena, argi ordu gehien dituana. Euskal Herrian udako sols-tizioa akelarre baten bidez ospatzen zan. Akelarrean, Mari euskal mi-tologiako jainkosa nagusia gurtzen zan eta akelarrea eta sua espiritu txarrak uxatzeko erabiltzen ziran.

Bagilaren 23an, suaren inguruan makina bat zamudioztar batu ziran. Kolitza parking-ean, Potxin eta Pa-txin pailazoen saioa ikusi eta gero, bertaratutakoek txitxiburduntzia dastatzeko aukera izateaz ganera, suaren inguruan abestu eta dantzatu eben.

LOrEA ALtOnAgA

San Juan bagilea, denpora ederrean...

De merienda-cena en Galbarriatu.

Espiritu txarrak uxatu gurean.

Atal honetan, guztion ezaguna dan herritar bat agertuko da. Argazkiek hainbat urte dituzte baina arean pentsatu ezkero seguru bertan azal­tzen dana ezagutuko dozula. Azalpena hurrengo alean.

Aurreko zenbakiko mutila Julio Zabala zan.

En este apartado, aparecerá una persona de todos y todas conocida en el municipio. Las fotos son bastante antiguas pero, si te fijas y piensas un poco, seguro que adivi-nas de quien se trata. La solución en el próximo número.

I G A R R I N O R D A N22

O R A I N D A L A 23

1996ko Urtarrilaren 25ean.

Udaletxea: 94 4060990

Kultura: 94 4060998

Gizarte laguntzaileaAsistencia Social: 94 4060999

Anbulatorioa: 94 4521107

Kiroldegia / Polideportivo: 94 4522128

Liburutegia / Biblioteca: 94 4520204

Kz gunea: 94 4522449

Ludoteka: 688619661

Eskola: 94 4520826

Matxuretarako / Averías: Argindarra: 901202020 Gasa: 900400523 Ura: 94 4873187

Garbigunea: 94 4034090

Etxeko gauzak batzekoRecogida de enseres: 94 4060990

Zamudioko bake epaitegiaJuzgado de paz de Zamudio: 94 4060995

Txorierriko MankomunitateaMancomunidad de Txorierri: 94 4540350

Euskara zerbitzuaServicio de euskara: 94 4540350

Udal euskaltegiaEuskaltegi municipal: 94 4540062

Behargintza: 94 4536370

Telefono zenbaki interesgarriak

Teléfonos de interés

Argitaratzailea: Zamudioko Udala

Lege Gordailua: ISSN-11888-6957 BILBAO-1015-08

www.zamudiokoudala.net