Revista del Ascensor #107

84

description

Publicación en espanol dedicada al Transporte Vertical

Transcript of Revista del Ascensor #107

Page 1: Revista del Ascensor #107
Page 2: Revista del Ascensor #107
Page 3: Revista del Ascensor #107
Page 4: Revista del Ascensor #107

N as todo el tiempo

www.revdelascensor.c

Page 5: Revista del Ascensor #107
Page 6: Revista del Ascensor #107

Carta al LectorUn cielo propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Cartas de LectoresCorrespondencia de todo el mundo . . . . . . . . . . . . . .12

InstitucionalesRecomendaciones sobre seguridaden ascensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

La FACARA fue a IPH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Jornada de Ascensores de la CCA en laUniversidad de San Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

FACARA: Talleres Nacionales deTransporte Vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Educación y formaciónAutomac S.A. invitado al curso de ascensores . . . . .76

Convenio Otto Krause – C.E.C.A.F. . . . . . . . . . . . . . . . .77

Notas TécnicasFuerzas de cierre de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

La importancia del balanceopara un funcionamiento correcto . . . . . . . . . . . . . . . .39

Estrés en el comportamiento del sistemade fijación de guías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Información general localAscensores de alta velocidad en el “Hito delBicentenario” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Información general del exteriorNoticias de Interlift 2011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

La certificación amplía el “know how” delas empresas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

EmpresasPresentación del ascensor Estándar,línea City, deWittur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

La creatividad es la constante en Saitek Control . .28

Asmec S.R.L.: experiencia y solidez . . . . . . . . . . . . . . .32

6 Revista del Ascensor

NUESTRA TAPA

SAITEK CONTROL: UNA EMPRESACONCEBIDA PARA IMPLEMENTARLA MÁS ALTA TECNOLOGÍA DE PUNTADEDICADA AL ASCENSOR.

Sumario

“Green Parking”: ecologíaque ahorra espacio.

65

¿Escalar o tomar el ascensor?

68

Page 7: Revista del Ascensor #107
Page 8: Revista del Ascensor #107

8 Revista del Ascensor

CAARTA AAL LECTOR

Un cielo propioEditorial Buen Vivir S.R.L.

Fundador: Manuel de Bernardi

SSttaaffff� Editor/Director: Horacio J. Kamiñetzky

� Secretaria de Redacción: Nora Kamiñetzky

� Comercialización: Editorial Buen Vivir S.R.L.

� Administración: Mariela Silva� Colaboraron en este número:

Técn. Eduardo Padulo, Técn. Carlos Tedesco,Ing. Arturo Wolf

� Corresponsal en Gran BretañaIng. David Cooper

� Diseño y diagramación: Andy Sfeir Diseño

� Argentina� Bolivia� Brasil� Colombia� Costa Rica� Cuba� Chile� Ecuador � El Salvador

� Guatemala� Honduras� México� Nicaragua� Panamá� Paraguay� Perú� Puerto Rico� Rep. Dominicana� Surinam� Uruguay� Venezuela

RE VIS TA DEL AS CEN SOR es una pu bli ca ción in de pen dien te de Edi to rial Buen Vi vir S.R.L., Av. San ta Fe 3395, 2º “B” y “D”,

Tel ./Fax 4827-1202 (Rotativas)(C1425BGI) Bue nos Ai res, Ar gen ti na.

E-mail: [email protected] site: www.revdelascensor.comRe gis tro de la Pro pie dad In te lec tual (D.N .D.A.) Nº 26.344. Fran queo a pa gar cuen ta Nº 12704.

Se dis tri bu ye en to do el país y el ex te rior en tre em pre sas, en ti da des y per so nas vin cu la das con

el sec tor del Transporte Vertical.

Pre cio de la sus crip ción:• Ar gen ti na: $ 108,00 por seis nú me ros. • En los paí ses del Mer co sur: u$s 65,00.

• Res to de Amé ri ca: u$s 75,00. • Res to del mun do: u$s 100,00.

Pro hi bi da la re pro duc ción to tal o par cial del con te ni do, sal vo au to ri za -ción es cri ta. El edi tor no se res pon sa bi li za por los di chos o no tas fir ma -das ni por los avisos que se pu bli can en es ta edi ción y se reserva el

derecho de admisión de los mismos.

RE VIS TA DEL AS CEN SOR es “Co rres pon ding Pu bli ca tion” de las re vis tas

ELE VA TOR WORLD (EE.UU.) / ELEVATORI (Italia) / LIFT-REPORT(Alemania) / VERTICAL REPORT (España) / ELEVATION (UK)

Miembro de A.P.T.A. (Asociación de la Prensa Técnica Argentina)

El próximo 18 de Octubreabrirá sus puertas, por déci-ma vez consecutiva, la expo-

sición de la Industria del Trans-porte Vertical más prestigiosadel mundo. Desde 1991 hasta lainminente edición de 2011, Inter-lift ha mantenido el liderazgo, ala vez que acrecentó sus exito-sas y cada vez más concurridasediciones, reeditando cada dosaños el rito del encuentro de mi-les de expositores y visitantes,sin dejarse impresionar por lascrisis financieras mundiales. Gi-gantescas ferias en China, nohan logrado opacar el brillo deesta extraordinaria muestra, laMeca de los empresarios del as-censor en Occidente.

Hacia allí nos dirigimos porprimera vez este año quiénes ha-cemos la Revista del Ascensor. LaRevista del Transporte Vertical deLatinoamérica, cuya informaciónse nutre en un gran porcentaje,del trabajo y la investigación querealizan muchos profesionalesde las empresas europeas, queno dejan de investigar y marcar-nos el camino del desarrollo.

Queremos apreciar ese brillan-te trabajo de investigación, pues-to en práctica en todo lo que seproduce en el hemisferio norte.Queremos ver cómo lo hacen y loproyectan, cómo trabajan y qué eslo último de lo último en materiade avanzadas tecnológicas.

Pero también queremos de-cirles a todos nuestros lectores,

que estamos esperando con an-sias las novedades que laborato-rios como el ITEEA y sus trabajosen colaboración con el INTI,amén de las aportes que se lo-gren en el CIDIDI, resulten ennuevos productos de la iniciativaargentina y de su gran capacidadde inventiva y creatividad, detanta excelencia como la euro-pea, sólo que a veces un poco in-crédula de sí misma.

Queremos llenar las páginasde Revista del Ascensor con exce-lentes artículos, escritos pornuestros excelentes profesiona-les sobre nuestros propios e im-portantes avances e investiga-ciones.

Diógenes Laercio, el historia-dor griego, cuenta que al caerTales –considerado el primer filó-sofo de Grecia, genial astrónomoy maestro de Pitágoras– en unpozo, después de ser llevado poruna vieja mujer a ver las estre-llas, ésta replicó a su pedido deayuda: “¿Cómo pretendes, Tales,saber acerca de los cielos, cuandono ves lo que está debajo de tuspies?”.

Qué mejor ejemplo que estafamosa y comentada observa-ción expresada hace más de2500 años: pisar con fuerza elsuelo, para poder conocer cadavez mejor el cielo y sus brillan-tes estrellas. Nuestro propiocielo. �

EL DIRECTOR

Año XVI - Nº 107 / Agosto-Septiembre 2011

Circulación enLatinoamérica

Page 9: Revista del Ascensor #107
Page 10: Revista del Ascensor #107
Page 11: Revista del Ascensor #107
Page 12: Revista del Ascensor #107

12 Revista del Ascensor

NORMATIVAS PARA EL USO DEL ASCENSOR POR NIÑOS

Estimados: Desearíamos saber si hay alguna norma nacional

o provincial que establezca que los niños de hasta 8años no pueden circular SOLOS en el ascensor.Muchas Gracias.

MELONI ADMINISTRACIONESBahía Blanca

Prov. de Buenos Aires

EJEMPLARES DE COLECCION

Buenas tardes: Escribo para que me envíen una nota que comien-

za en la Revista Nº4 y finaliza en la Nº 6; se trata deun accidente en el cual se estrelló un avión en elEmpire State, que afectó a los ascensores, y tambienagradeceria que me envíen la revista Nº 89 que es dediciembre. Quisiera saber el costo de estos envíos. Sipudieran mandarme las revistas completas les estoymuy agradecida.Saludos.

Yamila BattcockRosario

Prov. de Santa Fe

¿MODERNIZAR O INSTALAR?

Sr. Director:Buen día. ¿Tendrán entre sus cosas algún artículo

donde hable de un comparativo entre modernizar unelevador o colocar uno nuevo?Saludos.

Carlos E. DíazELEVATEC – ELEVACIONES TECNICAS S.A.

Gerente General(sin dirección)

CERRADURAS DE SEGURIDAD PARA ASCENSORES

Sr. Director:Por favor, me podrían indicar alguna empresa que

coloque cerradura con clave por piso en los ascenso-res, o algún sistema similar para seguridad.Gracias, saludos.

Mario Vivera(sin dirección)

EMPRESA PERUANA NOS SALUDA

Sr. Director: Somos una empresa que se dedica a la instalación

y mantenimiento de ascensores en Perú, los felicita-mos por la edición de REVISTA DEL ASCENSOR, ya quees una gran herramienta de información para nues-tra actividad.Mis felicitaciones y sigan adelante con tan noble

trabajo.

Ing. Janet Castro A.MSTEEL ASCENSORES S.A.C. - Gerente General

Lima - Perú

SOLICITUD DE UN ESTUDIANTE ESPAÑOL

Estimados Sres.: Me dirijo a ustedes para si es posible me pueda fa-

cilitar el numero 102 de la Revista del Ascensor. Estoyrealizando un estudio de investigación sobre trans-porte vertical y medio ambiente, y me gustaria leercompletamente el artículo “Consumo de energía enStand-By en ascensores de poco uso”.Actualmente tengo en soporte digital (PDF) el nú-

mero 101.Muchas gracias.

David MuñozUniversidad de Avila

España

ACLA RA CIÓN: To dos los e-mails, car tas co mu nes o con sul tas te le fó ni cas que for mu lan nues troslec to res son ri gu ro sa men te con tes ta dos tan pron to co mo los te mas lo per mi ten. Ra zo nes de es -pa cio nos obli gan a omi tir las res pues tas. No obs tan te, si los te mas tra ta dos son de par ti cu lar in -te rés, su ge ri mos a los in te re sa dos so li ci tar nos los textos de las res pues tas, que les se rán pro vis -tos a la bre ve dad.

Cartas de lectores

Page 13: Revista del Ascensor #107

13Edición Nº 107

PARA CAPACITAR A UN TECNICO

Sr. Director:Buen día, quisiera informarme con respecto a los

próximos cursos de ascensores que se vayan a dictar.Cabe aclarar, que la persona interesada en capacitar-se es un Técnico electromecánico, quien trabaja enoficinas públicas de la ciudad de Paraná, Entre Ríos. ElConsejo de Educación será el organismo encargadode solventar el curso, por lo tanto se nos hace nece-sario poder acceder a la información completa, con elfin de solicitar los fondos que sean necesarios parapoder asistir a los mismos.Desde ya muchas gracias.

Rocío AlvarezConsejo de Educación

Paraná – Prov. de Entre Ríos

EMPRESA DE PARAGUAY SE INTERESA

Buenos días señores de REVISTA DEL ASCENSOR.Por este medio solicitamos encarecidamente si

nos pueden enviar mensualmente la Revista del AS-CENSOR, para de esta manera estar en conocimientode todo, en cuanto a las novedades más importantesdel ramo del transporte vertical.Desde ya, muchísimas gracias.Atentamente.

Darío García LlamasASCENTEC ELEVADORES Asunción - Paraguay

QUIERO FIGURAR COMO INSTALADOR Y CONSERVADOR

Sr. Director:Hola,mando este mail para saber como tengo que

hacer para salir en la lista de instaladores y conserva-doresDesde ya, gracias. Espero una pronta respuesta.Atte.

Oscar VallejosSgo. del Estero – Prov. de S. del Estero

Page 14: Revista del Ascensor #107

14 Revista del Ascensor

AMI Justo Daract 23 V. Mercedes (S. L.) 02657-436474 44

AMSA S.A. Vilela 1693 Capital 4701-4203 983 SdS

ANSER S.R.L. Venezuela 2466 Capital 4941-3813 096 SdS

ARGAÑARAZ Manuel A. Rodríguez 2323 Capital 4631-1296 117 78

ASCEN-SUR S.R.L. José A. Cortejarena 2979 Capital 4911-4504 034 SdS

AUFTEC S.R.L. Av. Juan de Garay 3396 Capital 4911-2024 832 33

BC Manuel A. Rodríguez 2414 Capital 4588-0819 734 SdS

CASA GRIFER Jean Jaures 452 Capital 4861-0172 202 SdS

CORDILLERANOS Lago Grande 2362 G. Cruz (Mza.) 0261-154159343 45

EHCO Malabia 1364 Capital 4773-4306 216 SdS

EIFFEL Directorio 7041 Capital 4687-4448 642 82

GUILLEMI JOAQUÍN S.R.L. Av. San Juan 1310, 1º “4” Capital 4305-2604 968 9

GUILLEMI & TENTORI Catamarca 530, P.B. Capital 4231-3759 046 19

HERRERA Sáenz Peña 1367 Luján de C. (Mza.) 0261-156657304 44

IBEL S.R.L. Av. Luis M. Campos 26/28 Capital 4771-8461 009 27

J. A. DENIS Piedras 1763, 3º “C” Capital 4204-3707 272 81

JOFRE & VENDRAMIN Pringles 359 Capital 4958-5176 240 81

N.E.A. Remedios de Escalada 1054 Resistencia (Chaco) 03722-439367 46

NEPTUNO S.R.L. Cochabamba 778 Capital 4362-9631 093 81

OTIS ARGENTINA Blas Parera 51 V. López 4469-6100 002 38

PASTORINO S.A. Av. Fco. Beiró 5171, 2º “B” Capital 4757-3694 055 81

REPIC Stephenson 2976 Capital 4551-4585 375 SdS

SAN CRISTOBAL Nicasio Oroño 2498 Capital 4586-1839 119 SdS

SERVERT S.R.L. Muñiz 1810 Capital 4922-1712 063 SdS

SERVINOR Tte. Gral. J. D. Perón 1671, 16º “F” Capital 4381-1440 194 Sds

TECNOTRONIC Francisco Bilbao 5284 Capital 4635-7594 038 SdS

TELESI S.R.L. Dr. Adolfo Dickman 913/17 Capital 4583-8866 043 15

VARIATEC S.R.L. Sunchales 646, 1º Capital 4583-6563 183 SdS

VENADO San Lorenzo 655 V. Tuerto (Sta. Fe) 03462-433348 47

VENADO San Lorenzo 655 V. Tuerto (Sta. Fe) 03462-433348 48

VERTIROD Av. Corrientes 4006 - 2º “20” Capital 4867-2210 140 84

Señor administrador,propietario, profesional

Esta nómina de las Empresas Conservadoras e Instaladoras de Ascensores que anuncianen esta edición y en el Suplemento de Seguridad puede serle útil. Téngala a mano.

Empresa Conservadora Dirección Localidad Tel/fax Nºperm.

Verpág.

Page 15: Revista del Ascensor #107
Page 16: Revista del Ascensor #107

16 Revista del Ascensor

Presentación del ascensorEstándar, Línea City

Nora Kamiñetzky

OPPENN HOUSE DE WWITTUR

En una intensa jornada que se inició en la mañana del pasado viernes 8 de julio, y se ex-tendió hasta la madrugada del 9, Wittur de Argentina recibió y agasajó a todos sus clien-tes, nacionales y extranjeros, en su planta de fabricación en Sarandí, Provincia de BuenosAires. El objetivo del encuentro se cumplió plenamente: después de visitar el Showroom deproductos y recorrer la planta fabril, los invitados asistieron a una interesante charla ins-tructiva donde, luego de una exposición general sobre el Grupo a nivel mundial, se entróde lleno en la presentación del nuevo ascensor estándar CITY y el manual y catálogo téc-nico, con el que de ahora en más, los clientes de Wittur contarán para programar la com-pra de sus ascensores completos.

Page 17: Revista del Ascensor #107

17Edición Nº 107

Como siempre, elGrupo se presentóunido para apoyar es-

tratégicamente, como lohace siempre, esta iniciati-va de la filial Argentina. Eloriginalísimo OPEN HOUSEcontó con la presencia de suplana mayor representadapor el español Ing. JavierNavamuel, Director Generalde Wittur de España, a car-go de Compras de la Corpo-ración y responsable de laregión Latinoamericana; elIng. Jesús de La Peña, res-ponsable corporativo delGrupo Wittur a nivel mun-dial para la división de as-censores completos; Ing.Eduardo Canals, DirectorGeneral de Wittur de Argen-tina; Ing. Cristiano Troise,Director Comercial paraBrasil, y el Ing. FernandoLueje, Director Comercialde Latinoamérica.

Todo el evento fue organizado con esmero y auda-cia por los mejores especialistas en el tema. En uncontinuo compacto y ágil circuito, los visitantes fue-ron transcurriendo por una muestra de productos,una visita guiada por la planta, para observar los dife-rentes espacios del “lay out” productivo, y asistieronfinalmente a una exposición con soporte audiovisualy posterior entrega de carpetas instructivas. La de-gustación de bocadillos posterior reunió a los empre-sarios en una charla amena, donde los anfitriones ysus invitados intercambiaron ideas y pareceres. Por lanoche, una magnífica cena en el hotel Argenta Toweren la Recoleta, fue el cierre perfecto de este encuentro

empresario, donde los directi-vos de Wittur anunciaronproyectos a futuro, ofrecieronsu colaboración y agradecie-ron la presencia de los invita-dos. Los fundadores deSoimet, - Nicolás Vrdoljak y suamigo y socio WalterGonzález, participaron de lacena y brindaron emociona-dos con los presentes.

SHOWROOM DE PRODUCTOS

El Ing.Sebastián Lista, delDepartamento Comercial deWittur, hizo la veces de cice-rone y nos detalló los pro-ductos en exposición, mu-chos de ellos conocidos y al-gunos novedosos como lappueertaa MMDDSS1, primer des-arrollo de la nueva familiade puertas de Wittur, quesirve para el mercado resi-dencial, y que se completará

en un futuro, con las versiones 2 a 6 respectiva-mente, para cubrir toda la gama de prestaciones.

La MDS1 recién se está lanzando en el MercadoEuropeo, y estará disponible para Latinoamérica amediados del 2012.

Esta puerta tiene una construcción modular pen-sada para la obra; su instalación lleva 30 minutos, vie-ne empacada para que sus piezas se desplieguen amedida que se van montando.

Se podrá adquirir en su versión de pintura epoxicolor RAL 7032 ó en acero inoxidable.

Ingeniero Javier Navamuel.

Page 18: Revista del Ascensor #107

18 Revista del Ascensor

Como novedad, pudimos ver la línea de operado-res de puerta HYDRAPLUS con la electrónica de tec-nología ex KONE, ECO-MIDI-SUPRA, la cual varía enfunción de las distintas prestaciones y pasos libres,incorporada en Argentina desde finales del 2010.

En materia de máquinas de última generación,se pudo ver una robusta SERVOGEARLESS MODELOWSG 2.2 para 1200 kg. para sistema 2:1 o 600 Kg ensistema 1:1 situada en una bancada especialmentediseñada para esta máquina en sistemas con sala demáquinas.

VISITA GUIADA POR LAS DISTINTAS AREAS PRODUCTIVAS.

El Ing. Joaquín Estrada, Gerente de Planta deWittur de Argentina, fue el encargado de la visitaguiada por el “lay out” productivo de la fábrica.Nadie mejor que él para llevarnos por un terrenoque conoce muy bien, ya que fue el artífice del nue-vo diseño productivo de la planta. Ahora enArgentina, desde hace dos años, se fabrica con elmétodo del Grupo a nivel global WPS (WitturProduction System). Para reducir costos, tiempos ypoder producir productos estandarizados, fue nece-sario kkaanbaanizzar la planta, que no es otra cosa queproducir a demanda y no contra stock, como se ha-cía anteriormente. El concepto que se utiliza paraaplicar esta metodología es el de “pull” ( la deman-da arrastra la producción), y solamente se fabrica loque se vende. Los productos o partes que se utilizanpara fabricar se encuentran en su lugar con una tar-jeta o “kanban” (vocablo japonés que significa tarje-ta). Esa tarjeta acompaña al producto a lo largo detodo el proceso, desde el inicio hasta la finalizacióny sirve fundamentalmetne para eliminar stock in-termedios en el proceso de fabricación.

La visita se inició en el sector de fabricación depuertas automáticas, donde en distintas áreas seguillotinan las piezas que luego van a punzonado,pasan a plegado, luego se sueldan, se pintan y se en-samblan. Todo está programado en computadoras, ymáquinas CNC, lo que hace que se maximice eltiempo y el material. El Ing. Estrada explica que “haylíneas de procesos productivos para productos están-dares, separadas de las de productos especiales”.

Cabinas y bastidores

Nuevamente el Ing. Estrada hace hincapié en elmétodo: “Aquí lo que se hizo fue estandarizar tantola producción de cabinas como la de bastidores, y esonos permite tener kanbanizadas las piezas, y hacer elmontaje en un tiempo muy rápido. De esta forma,

Presentación del ascensor Estándar...

Page 19: Revista del Ascensor #107

19Edición Nº 107

podemos ofrecer un mejor plazo de entrega de esosproductos estándares, (dos o tres semanas). Todos loscomponentes que lleva una cabina estándar de 1,10mx 1,30 ó 1,40m con accesos de 800 y 900 mm, ya seamano izquierda o mano derecha, en chapa y acero in-oxidable, dinteles, jambas, plataformas y techos, es-tán identificadas y stockeadas en cantidades progra-madas y coherentes con su rotación.

El “kanban” logra que los puestos de producciónestén siempre abastecidos con materias primas, o consupermercados de piezas, de no ser así, no se puedellevar a cabo el “Just in time” ( justo a tiempo) y sepierde el ritmo productivo.

Almacén Central

Mientras los acróbatas invitados realizan sus pi-ruetas, y se desplazan como arañas del suelo al techoy por las estanterías, divirtiendo a la audiencia, el Ing.Estrada nos muestra lo que él denomina “ el corazóndel abastecimiento”: miles de elementos, tanto parala fábrica como para los productos que van directa-mente a los clientes.”Acá tenemos materiales de di-ferentes fuentes de suministros, ya sea de proveedo-res locales o del extranjero (Mercosur, Europa y Asia),lo que hace que el manejo de esta cadena de abaste-cimiento sea bastante compleja. Distintas gavetas,sistemas de “kanban” para producción y de abasteci-

Page 20: Revista del Ascensor #107

20 Revista del Ascensor

Presentación del ascensor Estándar...TRAYECTORIA DEL GRUPO WITTUR

Y ALGUNAS CIFRAS19980: se funda la sede de Zaragoza.199991: se crea el gran Holding y pasa a pertenecer aun grupo multinacional alemán.1999933: se abrió la sede de Turquía cuando se compróla fábrica de Omar “Wittur Hidraulyc Drives” que pro-duce los grupos hidráulicos.1999955: se estableció la fábrica de China.1999999: se compra la fábrica en Alemania que producelos motores gearless a imanes permanentes.22000000: se compra la fábrica en Austria que producetodas las partes mecánicas del Monospace de Kone.22000000: se les compra a Nicolás Vrdoljak y a WalterGonzález el 60% de la sociedad que ellos tenían enSoimet de Argentina, y luego ya en el 2007 se adquie-re el 100%, pasando la razón social a Wittur Argentina. 22000099: se inauguró la fábrica de Eslovaquia.20011: se está terminando de abrir la planta en Siria.

El staff directivo se compone por:

Stephan Rojahn: Función Corporativa: Presidente,Estrategia, Gerencia General.

Christian Witt: Función Corporativa: ControlFinanciero, Personal, Asuntos legales.

Sergio Biglino: Función Corporativa: Ventas yMarketing, Función Local: Director Ejecutivo deWittur de Italia, Responsabilidad Regional: Resto delmundo.

Ercüment Hizal: Función Corporativa: Investigacióny Desarrollo, IT, Función Local: Director Ejecutivo deWittur de Turquía, Responsabilidad Regional: Rusia ypaíses de la esfera soviética.

Andreas Zwerger: Función Corporativa: Producción,Calidad y Logística, Función Local: Director Ejecutivode Wittur de Austria,Responsabilidad Regional:China.

Javier Navamuel: Función Corporativa: Compras;Función Local: Director Ejecutivo de Wittur deEspaña, Drives hidráulicos y eléctricos de Wittur.Responsabilidad Regional: Sudamérica.

Datos estadísticos del 2009:690.000 puertas.118.000 puertas de cabina.5.000 cabinas especiales, 54.000 chasis, 81.000 pa-racaídas y limitadores de velocidad.15.000 grupos hidráulicos, 1.700 máquinas de imanespermanentes, 3000 ascensores completos. Lo quemás está creciendo en el último tiempo son los equi-pos completos y las máquinas “gearless”.

Nicolás Vrdoljak y el Ing. Jesús de la Peña flanqueados por dos invitados de Wittur.

Page 21: Revista del Ascensor #107

miento: cuando uno consume las piezas, esa tarjetalibre se manda a reponer, mientras tanto queda otra.Acá conviven el sistema de abastecimiento por plane-amiento y por “kanban”, que permite reponer cuandonecesitamos”.

PRESENTACIÓN DE PRODUCTO

El Ing. Jesús de La Peña, responsable corporativodel Grupo Wittur a nivel mundial para la división deascensores completos, abre la presentación delGrupo afirmando que “Wittur es hoy el mayor prove-edor de componentes de ascensor, y nuestros clien-tes van desde las más importantes multinacionales

a los clientes más pequeños. Estamos presentes con10 plantas en 10 países diferentes, y tenemos 18 de-legaciones propias en 18 países, y en 21 países tene-mos presencia activa en las áreas de venta”. Despuésde hacer un síntesis histórica (ver recuadro) afirmaque “lo que queremos transmitir al mercado es unnivel de excelencia en el producto que fabricamos”.

Luego de realizar un rápido pero detallado infor-me sobre las plantas, productos y política comercialde Wittur, el Ing. de La Peña presenta al Ing. AngelMartínez del Departamento de Ingeniería de Witturde Argentina, quien se aboca a los sistemas o ascen-sores completos, tanto hidráulicos como electrome-cánicos.

Page 22: Revista del Ascensor #107

22 Revista del Ascensor

PRESENTACIÓN DEL ASCENSOR ESTÁNDAR LINEA CITY

El Ing. Martínez anunció alos presentes la fabricación deuna primera serie de ascenso-res electromecánicos de 450 y600 kg. de carga, con contra-peso lateral o al fondo, puertasde 800 ó 900 mm, y termina-ciones en chapa o en acero in-oxidable. Con este producto se buscó

contar con un catálogo de 1 có-digo = 1 ascensor. El ascensorestandarizado es la respuestaa la kanbanización del procesoproductivo, que al lograr rapi-dez en la entrega y reducciónde errores, reduce los tiemposy los costos.

CATALOGO TECNICO COMERCIAL

La exposición del Ing. Martínez se redujo funda-mentalmente a explicar y ampliar los contenidos delcatálogo que, al finalizar la exposición,Wittur entre-gó a cada visitante. Se refirió al mismo como un ins-trumento ideal para los clientes, que les permitirá

agilizar los tiempos de ingeniería ya que cuenta contoda la información necesaria para la ejecución de laobra civil como el montaje del elevador.

Cada hoja técnica cuenta con la siguiente infor-mación técnica en el frente: 1 Vista en planta de hueco con medidas mínimas ymáximas del mismo.

2 Vista en planta de la sala de máquina orientativa.3 Vista en planta de los pases de loza.4 Descripción general de todos los componentes delascensor.

5 Tabla condensada (arriba del rótulo) donde estántodas las características del ascensor para unaidentificación rápida.

6 Rótulo con el código del equipo.

En el dorso:

7 Corte del ascensor con medidas de claro inferior ysuperior estándar.

8 Tabla de cargas y esfuerzos de ascensor.9 Vista en planta de los amortiguadores.

Utilización

Para elegir un equipo hay que saber:

1 Medidas de hueco2 Carga útil necesaria3 Características de terminaciones (RAL 7032 ó ace-ro inoxidable)

4 Mano de las puertas y medidas5 Cantidad de paradas y denominación6 Recorrido

Presentación del ascensor Estándar...

El Ing. Fernando Lueje (izq.) con dos participantes del “open house”.

Page 23: Revista del Ascensor #107
Page 24: Revista del Ascensor #107

24 Revista del Ascensor

Con esta infor-mación se va a lasfichas que tienenun código. Este có-digo corresponde alas medidas depuertas, hueco, cla-ros superior e infe-rior y característi-cas que figuran enla hoja técnica. Alrealizar el pedidohay que informareste código juntocon la cantidad deparadas y recorri-do, y la denominación de las para-das.

Cena y alocuciones

Cuando promediaba la noche yla fiesta en el Hotel Argenta Towerllegaba a su fin, después de un exce-lente show cómico musical, el Ing.Eduardo Canals, Director General deWittur Argentina, subió al escenariopara dirigirse a los presentes y decir-les que lo más valioso que tiene laempresa, es su gente y su “knowhow”. Afirmó con toda seguridadque “hay un mercado enorme enLatinoamérica, que es la gama bajay media del ascensor estándar; poreso tuvimos que repensar la formade darle más ventajas a los clientes,cumplir con los agresivos objetivosde crecimiento del grupo en la re-gión, y con el desafío de afrontar lacompetencia china.De ahí que la ten-dencia en el futuro,va a consistir ennormalizar, estan-darizar y poner encatálogo toda nues-tra cartera de equi-pos completos.Primero empeza-mos por los electro-mecánicos están-dar, seguiremoscon los equipos hi-dráulicos, y pensa-mos continuar con

montacargas y equipos especiales.Este catálogo significa menor plazode entrega, menores costos y porende, menores precios de venta, me-jor documentación técnica, mejordocumentación de montaje, ausen-cia de no conformidades, y obvia-mente implica mayores ventajas pa-ra nuestro cliente natural que es laempresa ascensorista. El hecho deque Uds. tengan mayores ventajasva a asegurar nuestro éxito, por esoWittur Argentina, apoyada por todoel Grupo Wittur, continuará con éstaestrategia indeclinable”.

A continuación hizo uso de la pa-labra el Ing. Javier Navamuel, res-ponsable de toda el área Latino-americana, quién agradeció la pre-sencia de todos y sostuvo que “ha si-do una jornada espectacular, he dis-frutado muchísimo viendo a todo el

equipo de Witturinteractuar connuestro mayor acti-vo, que son nuestrosclientes. Estoy feste-jando mis cuatroaños como respon-sable de la regiónLatinoame-ricana.Estoy muy satisfe-cho con los resulta-dos de la gestión deBrasil y de Argenti-na. Quiero felicitar lamotivación del equi-po Argenti-no. Sinuestros clientes

pueden crecer, habremos hecho eltrabajo bien. Hoy hemos presentadouna serie de propuestas que seránun punto de inflexión de nuestrapresencia en la región; creemos enLatinoamérica, en Sudamérica, va-mos a seguir invirtiendo en recursoshumanos, en producto, seguiremoscon el compromiso del grupo Witturhacia la región.

Quiero agradecer a WalterGonzález y a Nicolás Vrdoljak porser los fundadores de este proyec-to Argentino, a David Gallego, deEspaña, que creyó en ellos, a Jesúsde La Peña, responsable corporati-vo del Grupo Wittur a nivel mun-dial para la división de Ascensorescompletos, finalmente manifestósu deseo, de que todos puedan cre-cer con las soluciones que Witturles va a dar en el futuro”.

Al final, NicolásVrdoljak, felicitó atodos y mostró suemoción al ver atantos clientes a losque vió crecer a lolargo del tiempo,que ahora acudencon sus hijos y susnietos, y resaltó, co-mo siempre, la figu-ra de Walter Gonzá-lez, su querido so-cio y amigo de todala vida. �

Presentación del ascensor Estándar...

Nicolás Vrdoljak y Walter González en un abrazo fraterno.

El Ing. Eduardo Canals (segundo desde la izq.) y un grupo de invitados.

Page 25: Revista del Ascensor #107

25Edición Nº 107

Fuerzas de cierre de las puertasIng. David Cooper

RECOMMENNDAACIONNES

Acepto que en algunos casos eldueño no esté informado deque ha ocurrido un incidente y

que lo descubra algunos meses des-pués, cuando la carta de un abogadopasa por debajo de su puerta.

En mi opinión tenemos una debi-lidad en nuestra industria cuando setrata de este tipo de accidentes, ypor eso se deben efectuar muchospagos por indemnización que as-cienden a muchas miles de libras es-terlinas, a lo que hay que sumarle lascostas del abogado.

1. EXAMEN DE LOS OPERADORES DE PUERTA

La realidad es que, cuando se tratade operadores de puerta, las fuerzasson sólo mensuradas cuando se en-carga una prueba, por ejemplo, des-pués de la instalación inicial y nueva-mente, después de una moderniza-ción. En mi opinión debería existir laobligación de registrar las fuerzas delas puertas y que esto debería estarincluido como una prueba suplemen-taria, realizada por personal califica-

do, en forma periódica.Existe, por supuesto, el Anexo E

de la EN81-1(Exámenes y pruebasperiódicas, exámenes y pruebasdespués de una modificación im-portante o después de un acciden-te), el cual detalla pruebas que sedeben realizar después de una mo-dificación o un accidente, pero noestán particularmente detalladasy remiten a solicitar a una personacon autoridad, qué pruebas se de-berían llevar a cabo. El anexo esta-blece “Estas pruebas deberían, por

Me sorprende que después de un incidente en el cual un pasajero choca contra las puertas,los propietarios del ascensor, en la mayoría de los casos, no llamen al proveedor del ser-vicio de mantenimiento para verificar que todo esté funcionando correctamente, inclu-yendo los bordes de seguridad y las fuerzas de cierre de la puerta.

Page 26: Revista del Ascensor #107

lo menos, ser aquellas requeridaspor los componentes originales an-tes de que el ascensor fuera puestoen servicio”, es decir las pruebasllevadas a cabo en la puestas enmarcha.

1.1. Cláusula para contratos de mantenimiento

Yo recomendaría a todos los con-tratistas y proveedores, incluir ensus contratos de mantenimiento,una cláusula exigiendo al dueño delascensor que le avise dentro de un

período especificado de tiempo,cuando ellos se enteran de un acci-dente de cualquier clase. Si esto nosucede con respecto a este tipo deaccidente, Ud. puede encontrarse undía en la situación de ser citado des-pués de meses, cuando las fuerzasde las puertas ya son algo irrelevan-te respecto a la fecha del incidente,debido a que el operador de la puer-ta puede haber sido arreglado variasveces desde ese evento. Enfrenté-moslo, el componente que se arreglaen un ascensor con bastante fre-cuencia es el operador de puerta.

1.2. Protección contra acciones legales

• Las formas en que Ud. se puedeproteger son las siguientes:

• Registre las fuerzas de las puer-tas con regularidad como partede su contrato de manteni-miento;

• Cuando Ud. toma un nuevo con-trato registre las fuerzas;

• Registre las fuerzas después decualquier arreglo que se le hayahecho al operador de puerta;

• Ponga una cláusula de protec-ción en su contrato;

• Instruya a su equipo para quebusque problemas en la veloci-dad y las fuerzas de las puertas.

Usted debe pensar que soy alar-mista, pero espere a que reciba lanoticia de que el dueño del ascen-sor lo introduce en una acción le-gal como parte de un grupo de de-mandados. Esto introducirá unacuña entre Ud. y su cliente. Es muyfácil para el propietario revertir laresponsabilidad sobre el proveedorde los servicios de mantenimiento,que no sabe nada del incidente yno ha tenido tiempo para prepararsu defensa, mientras el dueño tuvomeses para hacerlo. De improviso,Ud. deberá tomar una decisión co-mercial: ¿debo defender el caso?¿O lo peleamos y arriesgamos per-der el contrato y cualquier otrocontrato que tendremos con esecliente?

Si Ud. puede volver al cliente ydecirle: “realmente nosotros medi-mos las fuerzas de la puerta y estosson los datos”, Ud. aparecerá mu-cho más profesional y así realmen-te terminará ayudando a la defensadel cliente. Esto es posible, por su-puesto, asumiendo que Ud. puedesostener que las fuerzas están den-tro de las permitidas en los están-dares de la industria, como lo exigela EN81.

2. EN81-1: LAS FUERZAS DE LA PUERTAS

Para simplificar, le informamoslo que la EN81-1:1998 dice sobre lasfuerzas de puerta.

26 Revista del Ascensor

Fuerzas de cierre de las puertas

Page 27: Revista del Ascensor #107

7.5.2 Puertas motoriza-das

Las puertas motoriza-das deberán estar diseña-das para reducir al mínimolas consecuencias dañinasde un golpe a una personapor el panel de una puer-ta. A este efecto, se debenrespetar las siguientesnormas:

7.5.2.1: Puertas que sedeslizan horizontalmente.

7.5.2.1.1: Puertas auto-máticas.

7.5.2.1.1.1: El esfuerzonecesario para prevenirque el cierre no exceda150 N. Esta medición nose debe realizar en el pri-mer tercio del viaje de lapuerta.

7.5.2.1.1.2: La energíacinética de las puertas depiso y de los elementosmecánicos, los cuales es-tán rígidamente conecta-dos a ella, calculada omensurada a una veloci-dad de cierre promedioque no debería excederde 10 j.

La velocidad promediode cierre de una puertadeslizante se calcula a lolargo de todo su viaje, me-nos:a. 25 mm en cada extremodel trayecto en el caso depuertas de cierre frontal;b. 50mm a cada extremodel recorrido en el caso depuertas de cierre lateral.

7.5.2.1.1.3: Un dispositi-vo protector debe iniciarautomáticamente la rea-pertura de la puerta en elcaso de que una personahaya sido golpeada, o estéa punto de serlo, mientrasatraviesa el acceso duran-te el movimiento de cierre.

Este dispositivo pro-tector puede ser el mismode la puerta de cabina(vea 8.7.2.1.1.3). El efectodel dispositivo puede ser

neutralizado en los últi-mos 50 mm de recorridode cada uno de los pane-les de avanzada de laspuertas.

En el caso de un siste-ma que hace inoperanteal artefacto protector des-pués de un tiempo prede-terminado, para impedirlas obstrucciones prolon-gadas de los usuarios du-rante el cierre de la puerta,la energía cinética defini-da en 7.5.2.1.1.2 no deberáexceder de 4 j. durante elmovimiento de la puertacon el artefacto protectorinoperante.

7.5.2.1.1.4: En el caso deaccionamiento simultá-neo de la puerta de la ca-bina y la puerta de piso,los requerimientos de7.5.2.1.1.1 y 7.5.2.1.1.2 son vá-lidos para el mecanismode puerta acoplado.

7.5.2.1.1.5: La fuerza ne-cesaria para impedir laapertura de una puertaplegadiza de ser abiertano debe exceder a 150 N.Esta medición debe serhecha con la puerta semi-cerrada, de tal maneraque los bordes externosde los paneles plegables opartes equivalentes, estoes el marco de la puerta,estén a una distancia de100 mm.

3. CONCLUSION

La normativa se refieretambién a otros tipos depuertas y yo le sugiero quese familiarice con sus con-tenidos. Veo a menudodirectivos molestos porser llevados a juicio, cuan-do ellos podrían muy fácil-mente haberse protegidoa sí mismos, simplementeregistrando los datos. Endefinitiva, depende sólode Ud. �

FUENTE: “Elevatori”.

27Edición Nº 107

Page 28: Revista del Ascensor #107

28 Revista del Ascensor

La creatividad es la constanteen Saitek Control

LA AACTUALIDAAD DE LAAS EMMPPRESAAS

En 1964, el joven Armando JoséFerraris, técnico electromecá-nico recién egresado de la

Escuela Técnica Nº 1 Otto Krause,ingresaba a la más grande empre-sa mundial del rubro, OTIS ASCEN-SORES, en la que haría una sólidacarrera coronada con un puesto desuma importancia. Ignoraba enaquel entonces que comenzabauna tradición familiar en elTransporte Vertical que continua-

ría su hijo mayor, Christian, añosdespués, al fundar SAITEK Control,empresa de electrónica aplicada. Christian, que hoy tiene 37 años

y muchos logros en esta disciplina,fue testigo desde su niñez de la ac-tividad de su padre, que en 1972dejó Otis para crear su propia em-presa, Arfer Ascensores. Esta pa-sión marcó a Christian y también asu hermano Ariel, quienes decidie-ron continuar en la misma activi-

dad de su padre y, siguiendo suspasos, comenzaron a colaborar conél. En 1993 falleció, muy joven aún,Armando y la empresa de mante-nimiento pasó a manos de terce-ros. Sin embargo, Christian y Arielmantendrían una relación técnico-comercial con ellos hasta el año2004.En ese interín siguieron traba-

jando, y a la vez, fueron experi-mentando y perfeccionando sus

En su nuevo local del barrio porteño de Chacarita, que ya les va quedando chico, los técni-cos de la empresa, liderados por el Ing. Christian Ferraris, trabajan con fuerza poniendoen juego toda su creatividad.

De der. a izq.: Ing. Christian Ferraris, Presidente de Saitek Control; Federico Menthe, a cargo de Ingeniería y Desarrollos de la empresa.

Page 29: Revista del Ascensor #107

29Edición Nº 107

conocimientos en todaclase de equipos, altiempo que se forma-ban en la Universidad.Christian Ferraris esIngeniero Electrónico.Su formación académi-ca, sumada a la impor-tante experiencia en elmantenimiento de as-censores, le dio mucha“calle” y le permitiófundar SAITEK CON-TROL a fines de 2004.Con los años, Ariel fi-nalmente se hizo cargode Arfer Ascensores yChristian sigue a cargoen Saitek.Definida por el Ing.

Ferraris, “Saitek Controles una empresa conce-bida con la finalidad deimplementar la más al-ta tecnología de puntadedicada al ascensor. Elhecho de conocer a laperfección las respues-

tas que necesitan lasempresas de manteni-miento de ascensores,nos permitieron des-arrollar una placa decontrol basada en unmicro controlador de úl-tima generación, conuna gama amplia defunciones programa-bles, que hace de esteproducto una excelenteopción al momento dedecidir qué tipo de ma-niobra necesita el insta-lador o el mantenedor.Actualmente desarro-llamos todo tipo de ma-niobras automáticaspara accionamientosdel tipo hidráulico, 1 y 2velocidades, 3VF, y dis-tintos tipos de operado-res de puertas automá-ticas o manuales”.La empresa también

produce placas, contro-les, señalización gong,

Control de calidad de toda la línea de accesorios.

El equipo de armado de controles trabajando a la par, y a “full”.

Page 30: Revista del Ascensor #107

30 Revista del Ascensor

botoneras, placas serie y varias cla-ses de indicadores color.En Saitek trabajan 11 personas:

9 en la producción técnica y 2 en elsector de administración.Hoy, los clientes de Saitek se ex-

tienden por toda la Argentina y en

el exterior ya que proveen con re-gularidad a empresas de México;Perú; Chile; Bolivia; Venezuela;Uruguay; República Dominicana yUruguay, hasta el día de hoy. EnMéxico y Chile tienen además re-presentantes comerciales.

Algunas importantes instala-ciones que están equipadas contecnología Saitek son: Edificiode la Aduana en Córdoba;Edificio Vialidad Nacional, DA-FAS (Instituto de SeguridadSocial), Banco Nación y HotelCalfucurá en la Pampa; HotelVilla Pirén en Puerto Madryn;Poder Judicial en Rawson; AFIPen Posadas; Hotel Riviera, HotelMareas, Hotel Torrebado en RíoNegro; Banco Provincia, Cámarade Senadores,Ministerio PúblicoGalería en Pasaje 8 bis en la ciu-dad de La Plata; Edificio de laUTN en Mar del Plata; CámaraMultifueros de Cutral-Co; ISSNInstituto de Seguridad Social deNeuquén, sede central y Hotel;Cámara en lo Criminal 1 de

Neuquén; Clínica Pasteur en Neu-quén; Estadio José Amalfitani, ClubVélez Sarsfield. Actualmente se es-tán instalando 32 equipos “gear-less” en el hospital Posadas, enBuenos Aires. �

El “staff” de Saitek Control. Distintas tareas, un mismo objetivo.

La creatividad es la constante en Saitek Control

Page 31: Revista del Ascensor #107
Page 32: Revista del Ascensor #107

32 Revista del Ascensor

Asmec S.R.L.: experiencia y solidez

Reportaje: Horacio Kamiñetzky

AASESORAR AL CLIENNTE ES FUNNDAAMMENNTAAL

Héctor Mendonça y Guillermo Alvarellos son dos referentes del Sector, con una larga ex-periencia en la instalación de equipos para grandes emprendimientos y empresas líderesen todo el país. Como continúan con el mismo entusiasmo de siempre y piensan muy pa-recido en lo referente a la seriedad y el cumplimiento, decidieron formar ASMEC S.R.L pa-ra darle curso a la gran pasión de sus vidas: el Transporte Vertical. Sus clientes de siempre,muy agradecidos por ello.

- Revista del Ascensor: ¿Cómo naceASMEC S.R.L.?

- Héctor Mendonça: Es una empre-sa joven que, como dice el avisoque publicamos en la Revista delAscensor, se apoya sobre la expe-riencia de varias décadas que tene-

mos en el gremio, quienes la com-ponemos. Estamos totalmenteorientados hacia el cliente, el cum-plimiento, la calidad de los produc-tos que entregamos, y fundamen-talmente trabajar con elementosfabricados bajo normas y aproba-dos por el GCABA. Los socios somos

Guillermo Alvarellos y quien habla.También ponemos el acento en

la seguridad, la cual se inicia desdela protección del montador. Hayque tener en cuenta que, a diferen-cia del fabricante, que tiene a suplantel trabajando a metros de sudespacho, nosotros tenemos el

De izq. a der.: Héctor Mendonça y Guillermo Alvarellos. En otros momentos compitieron; hoy son socios para aplicar en Asmec S.R.L. la filosofía de trabajo que comparten.

Page 33: Revista del Ascensor #107

33Edición Nº 107

trabajo en la calle, donde es másdifícil controlar, pues Ud. tieneobras en diferentes locaciones ydepende del montador, quien debesupervisar que todo se haga conun máximo de seriedad, rigor y se-guridad. Por más que los montadores se-

an monotributistas, nosotros con-tamos con doble seguro, esto es, lepagamos el programa. Sería im-portante que a estas personas que

se dedican a esta especialidad, selas formase mejor, con el dictadoperiódico de cursos de capacita-ción, incluso en seguridad, lo quees obligatorio que las empresas re-alicen una vez por año. Es lo que sehacía en las empresas en las déca-das del ’60 y ’70, cuando se forma-ron técnicos idóneos.

- ¿Cuál es el perfil de ASMEC comoempresa?

- H.M.: Vendemos e instalamos as-censores. Contratamos la fabrica-ción de diversos componentes yfundamentalmente organizamosel proyecto. Hacemos los corres-pondientes replanteos, lo cual esimportante para realizar la pro-puesta. También es fundamental ase-

sorar al cliente. Afortunadamentehay constructoras que saben loque quieren, están normalizadas a

Trayectoria de Héctor Mendonça

Tiene una experiencia en el sector de casi cincuenta años, iniciada enel Departamento de Ingeniería de la fábrica ACELCO WESTINGHOUSES.A.y que fue continuada en la empresa AMIS S.A. (que fundó en sociedadcon la mítica Ascensores ING. GUILLEMI S.R.L.). Esta empresa, que actuódurante 16 años y llegó a instalar más de 100 ascensores por mes, incor-poró la tecnología de los ascensores multivoltaje, que fue aplicada porprimera vez en el país, en el Centro Administrativo Gubernamental de LaPlata, en las calles 13 y 46. Allí se instalaron dos baterías de ocho ascenso-res de 150 mpm. También participó en las gigantescas obras de la CentralHidroeléctrica de Futaleufú – Alicurá y en la Central Atómica de EmbalseRío Tercero, instalando ascensores importados de marca Montgomery(EE.UU.) e Hitachi (Japón).

Page 34: Revista del Ascensor #107

34 Revista del Ascensor

RATECNICARATECNICAESTABLECIMIENTO METALÚRGICO

Fábrica de máquinas y componentes para el ascensor, mecanizados en general

Poleas de todas las marcas

y componentesvarios

MECANIZADOTorneado y fresado - Control numérico

Reparación total de máquinasde todas las marcas

SOLICITECATÁLOGO

www.ratecnica.com.arMagdalena 1646, (B1874DRH), Villa Domínico, Buenos Aires, ArgentinaTel./fax: (011) 4246-2727 / 4230-6216 • E-mail: [email protected]

Serie R5MSerie R4MSerie RMRCTSerie MT

través de la Ley Nº 962 de Accesibi-lidad. En ASMEC tenemos un catá-logo (disponible en nuestra páginaweb www.asmec.com.ar) puestoque queremos que los profesiona-les tengan dónde consultar paraevitar problemas posteriores conel municipio.

- ¿Uds. cuidan la calidad de loscomponentes con los que trabajan?

- H.M.: Sí, por ejemplo las puertasautomáticas, hoy se fabrican concalidad, son confiables, que es unacondición sine qua non para la se-guridad de los chicos, para las per-sonas mayores, es un buen logropara el gremio.

- ¿Entonces en 2008 deciden fun-dar ASMEC?

- Guillermo Alvarellos: Sí. ConHéctor nos conocíamos por haberhecho algunos trabajos en conjun-

to, más allá de que estábamos enempresas que competían entre sí.Cuando al cabo de los años nos ha-bíamos desligado de la relacióncon esas otras empresas, decidi-mos comenzar a trabajar comoequipo, dado que tenemos una fi-losofía de trabajo muy similar,apostando a la seriedad y a unaconducta sin dobleces, lo que no seda frecuentemente.En ASMEC lo primero es aseso-

rar al contratante, no vamos trasla venta ciegamente, le damos lasolución que al cliente le conviene.Se le vende el equipo, se lo instalay luego se pasa a la fase del man-tenimiento, para lo cual, nuestraasociada, BEW S.R.L. con la incor-poración del Sr. Alberto Battaglia,toma el equipo que fue instaladopor nosotros, realiza las salveda-des del caso y a partir de entonces,se lo incorpora. Todo este sistemaredunda en que tengamos unamuy buena relación con nuestros

clientes, y en cada uno de ellos nosqueda un amigo y no un potencialproblema.

- ¿Qué perfil de clientes tienen?

- H.M.: Empresas constructoras demuchos años, que cuando supie-ron que habíamos vuelto a la acti-vidad, comenzaron a llamarnos. Enese punto fue importante ponerun límite, pues si hubiésemos to-mado todos los pedidos que llega-ron, y que hoy incluso llegan, quizáno podríamos responder a todoscomo lo hacemos.

- ¿Cómo se reparten las tareasdentro de la empresa?

- G. A.: Héctor se encarga de la ad-ministración, los proyectos, lasemisiones de órdenes, las comprasy los pagos, y yo me ocupo de lasobras, el asesoramiento, la direc-ción de las obras, las ventas. �

Trayectoria de Guillermo Alvarellos

Se inicia en 1983 en el Departamento de Ingeniería de LAVANDERAS.A. y luego participa como socio gerente en la creación de ASCENSORESINDUSTRIALES S.A. Años después deja esa firma y pasa a formar ELEC-TRO-CORT S.R.L. donde desarrolla y ejecuta durante veinte años obrasespeciales para empresas como Ford Motors, La Serenísima, Bayer,Cargill, Puente Zárate Brazo Largo, Posadas Encarnación (Paraguay),Buque Bus, Gillette; etc.

Asmec S.R.L.: experiencia y solidez

Page 35: Revista del Ascensor #107
Page 36: Revista del Ascensor #107

Revista del Ascensor36

Debido a los accidentes en ascensores registra-dos por el Comité Permanente de Seguridad,sobre los usuarios y el personal de servicio de

las empresas y de las actuaciones de la DivisiónSiniestros de la Superintendencia Federal deBomberos de la Policía Federal Argentina, se propo-nen Recomendaciones sobre seguridad en Ascenso-res para ser difundidas al gremio y demás responsa-bles. Si bien existen normativas nacionales y regiona-les para ascensores, en muchos casos las mismas noson obligatorias o hay vacío legal o se encuentrangraves deficiencias de fabricación, instalación o man-tenimiento. Son aplicables en nuevas instalaciones yen el parque existente de ascensores.

Enclavamiento mecánico- Cerraduras electromecánicas- en puertas manuales

El Comité Permanente de Seguridad, encuentra unalto porcentaje de accidentes en ascensores, cuyacausa estaba radicada en el mal funcionamiento delas cerraduras electromecánicas de seguridad de laspuertas manuales.

Con el fin de prevenir y reducir los accidentes queocurren en ascensores, se han elaborado estas reco-mendaciones para su conocimiento por los propieta-rios, administradores, representantes técnicos, fabri-cantes, instaladores y conservadores.

Estas recomendaciones serán dadas a publicidaden los medios y a través de las cámaras asociadas a laFACARA para conocimiento de todo el gremio y seráncomunicadas a la División Siniestros de la PFA comopunto de referencia para las pericias o informes querealizan a los juzgados que intervienen con motivo delos accidentes ocurridos.

CONSIDERACIONES

1. Los accidentes producidos en ascensores de puer-tas manuales se han debido, en su gran mayoría, afallas en las cerraduras electromecánicas de segu-ridad de las puertas de piso.

2. Se han encontrado fallas por deficiencias, con unalto grado de incidencia, en el diseño y fabricaciónde algunas cerraduras, en la instalación inadecua-da, en la modificación parcial de los circuitos y enla reparación de las mismas.

3. Un resultado efectivo dependerá del diseño de lacerradura, de la calidad de fabricación, instalacióny conservación. Hay cerraduras que se ofrecen enel mercado como de “doble contacto” que no cum-plen con la Norma IRAM 3681-5.

4. El propósito de estas recomendaciones es dismi-nuir o minimizar los accidentes que ocurren en as-censores por los motivos indicados.

RECOMENDACIÓN RSA 2011-07/01 (v4)Buenos Aires, Julio de 2011

Enclavamiento mecánico - Cerraduras electromecánicas -

en puertas manuales de ascensores

En mérito a las consideraciones indicadas, se pro-ponen las siguientes Recomendaciones para los as-censores de puertas manuales que tienen cerraduraselectromecánicas de seguridad de contacto simple.

1. En ascensores que dispongan del espacio reque-rido, cambiar por puertas automáticas con loscambios mecánicos y de maniobra necesarios oprever su cambio a mediano plazo (Hasta 10 añoscomo máximo).

2. En caso de la imposibilidad técnica de instalarpuertas automáticas, se recomienda el uso de ce-rraduras con enclavamiento de doble contacto.Estas deben cumplir los siguientes requisitos: quela puerta no pueda abrirse si el ascensor no se en-cuentra en el piso y que no permita el movimien-to/arranque del ascensor si la maniobra detectaque la puerta exterior (conjunto gancho-hoja) nose encuentra trabada mecánicamente cuando estácerrada y el ascensor en condiciones de partir.

Recomendaciones sobre seguridad en ascensores

COMMITE PERMMANNENNTE DDE SEGURIDDAAD

Page 37: Revista del Ascensor #107
Page 38: Revista del Ascensor #107

38 Revista del Ascensor

3. Las cerraduras deberán cumplir con la NormaIRAM 3681-5.

4. El control de maniobras del ascensor debe estarpreparado para el funcionamiento del enclava-miento de la puerta (cerradura de doble contacto).En caso de controles muy viejos que no admitenesa maniobra, se recomienda cambiar el mismo.

5. Las cerraduras electromecánicas de seguridad nose deben reparar ni modificar.

6. Cuando se cambia una cerradura, es obligatoriocambiar también el gancho, siguiendo las instruc-ciones del fabricante, importador o distribuidor,quien deberá entregar un instructivo de su instala-ción y mantenimiento en idioma español.

7. El cambio de cerraduras simples a doble contactodeberá hacerse a la brevedad, en un plazo que noexceda de 2 años atento a que es un elemento devital importancia para los usuarios.

8. Al realizarse el cambio de una cerradura, es reco-mendable confeccionar un remito detallando lafecha, el trabajo realizado, a qué cerradura (dequé ascensor y qué piso) corresponde y las carac-terísticas de la cerradura instalada (tipo, marca,modelo, número de serie, etc.). El representantetécnico debe registrar el cambio de cerradura enel Libro de Inspección.

LA PRESENTE RECOMENDACIÓN SE DARÁ A PUBLI-CIDAD EN LOS MEDIOS DEL SECTOR DE TRANSPORTEVERTICAL Y SE SOLICITARÁ A LAS CÁMARAS, ASOCIA-CIONES, CONSEJOS PROFESIONALES, ETC., PONERLA ACONOCIMIENTO DE SUS ASOCIADOS Y/O MATRICU-LADOS.

Ing. Carlos SapienzaMiembro Integrador

Ascensores Comité Permanente de Seguridad

Finalmente es importante que las empresas ten-gan en cuenta, que ante un accidente ocurrido en unascensor de las características indicadas, ante consul-tas de juzgados intervinientes, se hará mención quelas Empresas del sector del Transporte Vertical estáninformadas, a través de las cámaras en todo el paísreunidas a través de la F.A.C.A.R.A. y de los medios es-pecializados, de las Recomendaciones de este Comitéa considerar en la fabricación, instalación y conserva-ción de ese tipo puntual enclavamiento mecánico –Cerradura – de puertas manuales.

Recomendaciones prácticas para fabricantes,instaladores y conservadores

Se agregan las siguientes consideraciones prácticas:

1. Para lograr el funcionamiento seguro de las cerra-duras es necesario en forma ineludible, la compa-tibilidad con el sistema de control instalado.

2. La cerradura forma parte del conjunto “Puerta-Hoja-Marco”. En las puertas manuales, se debeneliminar los juegos y mantenerlas periódicamenteen ese estado y asegurar el enclavamiento segurode las puertas, o bien reemplazarlas.

3. Los elementos elásticos (resortes, fuelles, flejes,etc.) deben estar ubicados de manera bien visibledesde la parte externa, para que puedan ser ins-peccionados y probados en las revisiones periódi-cas (mensualmente) sin tener que desarmar la ce-rradura.

4. Las piezas de enclavamiento no deben ser afecta-da por la suciedad del ambiente, los huelgos estre-chos o tornillos de fijación.

5. La caja de la cerradura debe ser lo suficientementerígida como para que en la instalación, no se pro-duzcan deformaciones que puedan trabar el me-canismo.

6. Al fijar o cambiar el gancho de enclavamiento, sedeberá asegurar que cada tornillo tenga una fija-ción firme para que no se afloje ni desprenda conel uso, y observar las piezas de sujeción y vínculo ala puerta, las correderas, etc. de manera que no ha-yan piezas sueltas, o con riesgo de desprenderse, ocon juegos que puedan afectar el movimiento delgancho dentro del enclavamiento, o que se puedadesprender ante un esfuerzo brusco ejercido en lapuerta (Aprox. 100 Kg). En el caso de puertas placa,verificar la solidez de la fijación del gancho.Observar que los tornillos de fijación estén unidosa un sector firme de la puerta (que no sea una par-te hueca, de terciado) de manera que no haya ries-go que ante un esfuerzo brusco (Aprox. 200 Kg.)aplicado a la puerta, se desprendan los tornillos ydejando el gancho suelto dentro de la cerradura.

7. En la cerradura no se deben eliminar ni dejar deconectar contactos, ni hacer ningún tipo de puen-te eléctrico.

IMPORTANTE: El Comité de Seguridad no otorga uncertificado ni aval de seguridad de productos, ni haceensayos sobre los mismos, ni ejerce el control; sola-mente da recomendaciones a tener en cuenta en laconstrucción, instalación y conservación de cerradu-ras, no es su función informar cómo se debe hacer pa-ra cumplir esas recomendaciones, pues es un tema es-pecífico de cada fabricante. �

Recomendaciones sobre seguridad en ascensores

Page 39: Revista del Ascensor #107

39Edición Nº 107

Cuando instalamos un as-censor, o cuando lo moder-nizamos, el balanceo es pri-mordial para obtener unfuncionamiento correctodel equipo en todos los esta-dos de carga.

Todo ascensor o montacargasha sido diseñado para levantaruna carga máxima. Esta carga, co-mo todos sabemos, está íntima-mente ligada a la superficie de lacabina. Existen tablas que relacio-nan superficie y carga.

Definida la carga máxima to-mamos el 40% de ese valor, queserá la diferencia entre el peso delcontrapeso y la cabina.

Ej. Para un ascensor de 600 Kgde carga máxima, el contrapesopesará 240 Kg más que la cabina.Estamos optimizando el funciona-miento de ese equipo.

De lo dicho, inferimos que unascensor transportando la cargade balanceo, consume el mismoamperaje subiendo o bajando.

Como realizamos la tarea enforma simple y con pocos elemen-tos disponibles como carga, ins-trumentos. Etc.

En principio debemos conse-

guir que el contrapeso sea algomás pesado que la cabina.

Llevamos ambos elementos ala mitad del recorrido, para que loscables equilibren su peso.

Abrimos el freno y verificamosmanualmente a manija que existela diferencia de peso. Vamos agre-gando peso a la cabina hasta con-seguir el equilibrio.

Pesamos la carga de equilibrio,que no es la de balanceo.

La diferencia entre ambos valo-res, carga de balanceo menos car-ga de equilibrio, es lo que deberáagregarse al contrapeso.

Hemos balanceado el ascensormanualmente en forma muyaproximada, diría, suficiente paraun correcto funcionamiento.

Esto sería conveniente verifi-carlo con instrumento, pinza am-perométrica. Posiblemente hayaalguna diferencia en el valor obte-nido, pero el operador decidirá sies significativa o no.

Independiente de este procedi-miento, la cadena de compensa-ción ayuda cuando estamos algojugados en potencia del variadorde frecuencia. Una cadena de 3 kgpor metro compensa 90 kg endiez paradas. Nos permite agregaruna persona a la carga o bajar po-tencia del motor en dos HP. Es pa-ra tener en cuenta. El costo de 30mts de cadena vs. un equipamien-to 2hp más bajo.

Si aún estamos pobres en po-tencia, hay un último recurso. Elencoder. Este dispositivo mejoranotablemente la cupla del motor,y seguramente será suficientepara que nuestro equipo quedebien. Es decir, hacer llegar la car-ga máxima a nivel en ambos sen-tidos.

El encoder es un tema aparte,resuelve un problema como el re-cién planteado, pero se hace indis-pensable en ascensores de veloci-dades superiores a los 1.5 m/s,donde la cupla de frenado y nive-lación están fuertemente ligadosa la velocidad. Se consiguen ram-pas y nivelación de gran exactitudpara diferentes estados de carga,aún en cabinas grandes.

Todo esto forma parte del“ajuste” que redundará en benefi-cio del correcto funcionamientode nuestra instalación. �

La importancia del balanceo para un

funcionamiento correctoIng. Arturo Wolf

PROCEDIMMIENNTOS DDE AAJUSTE

Page 40: Revista del Ascensor #107

40 Revista del Ascensor

La FACA

Una delegación de la Fede-ración de Asociaciones y Cá-maras de Ascensores de laRepública Argentina (FACA-RA) visitó la planta de laempresa IPH,ubicada enSan Miguel, provincia deBuenos Aires. Esto ocurrióel día Jueves 14 de Julio.

La reciente promulgación dela resolución que solicitabala tramitación de Licencias

no Automáticas para los cablesde ascensor propició el encuen-tro. Siendo IPH S.A. la única em-presa argentina que puede fabri-car este tipo de cable, cumplien-do con los estándares de calidad,la entidad le expresó a los fabri-cantes su preocupación por lossiguientes ítems: Calidad, Stock yPrecios, para toda la línea de ca-bles, que hoy se utilizan en elmercado argentino. Desde cablespara alta velocidad con alma deacero hasta los cables estándarcomunes con alma de soga de si-sal. Como consecuencia naturalde la respuesta de IPH, se dieronlas condiciones para realizar lavisita a la planta.

En su transcurso se proyectó unvideo institucional. Continuó conun informe mediante imágenes,del proceso de fabricación del cablede acero del tipo SEALE 8x19, con fi-bra de sisal, utilizado exclusiva-mente en ascensores, así tambiéncomo para los distintos tipos de ca-bles de acero fabricados por IPH.

Page 41: Revista del Ascensor #107

41Edición Nº 107

RA fue a IPH S.A.

UNNAA VVISITAA INNFORMMAATIVVAA

Luego se efectuó unarecorrida a la planta encasi toda su extensión,pasando por los labora-torios de ensayos de cali-dad. Los visitantes que-daron gratamente sor-prendidos por la tecno-logías aplicadas a la fa-bricación, y el nivel delos ensayos realizadospor su laboratorio paravarias fases de la pro-ducción, y también pu-dieron contemplar cómoensayaban cables conmáquinas especiales, di-señadas para cumplirnormativas especificasde las empresas Otis yThyssen.

IPH fabrica 1500 tnde cables por día: para elmercado nacional es-tándar fabrican 450 tn.,80 de ellas destinadaspara cables para ascen-sor, de las cuales se ex-portan el 50%.

Exportan a varios paí-ses del mundo, comoEspaña, Alemania, Italia,China, Angola, Dubai,Sudáfrica y a toda Amé-rica. Es una empresa fa-miliar que invirtió en elpaís y le ha ido muy bien.Sus dueños y fundado-

res son Juan Albergati yRodolfo Albergati. Ac-tualmente, Acindar, suproveedor del alambróntiene un 33% de partici-pación accionaria.

Luego de varias refle-xiones y reuniones pos-teriores, se pudo llegar aacuerdos, para que elsector, tanto del ascen-sor de alta velocidad, co-mo el del equipo conven-cional, puedan quedarsetranquilos, sabiendo quedispondrán de cables dealta calidad, a preciosequivalentes a los que sepueden conseguir enotros destinos, y con laprovisión en tiempo yforma.

Por IPH participaronel Ing.Ricardo Muñiz, elLic. Mariano Mazer, entreotros profesionales de laempresa.

Por FACARA estuvie-ron presentes su presi-dente Fernando Guillemíquien fue acompañadopor: Sebastián Aizpún;Marcelo Bellossi; SergioCignola; Leonardo Dilet-to; Jorge Durán; ArielEscobar; Andrés Pozzo yel Ing. Jorge Salvucci. �

Page 42: Revista del Ascensor #107
Page 43: Revista del Ascensor #107
Page 44: Revista del Ascensor #107

44 Revista del Ascensor

AASCCEENNSSOORREESS DDEL IINNTERRIOORR

SAN JUAN

Jornada de Ascensores en la Universidad de San JuanEn la sede del Complejo Uni-versitario Islas Malvinas,perteneciente a la Facultadde Arquitectura, Urbanismoy Diseño de la UniversidadNacional de San Juan se de-sarrollaron las actividadesque organizó la Cámara Cu-yana de Ascensores (CCA). LaJornada se llevó a cabo el 12de Agosto pasado.

Page 45: Revista del Ascensor #107

45Edición Nº 107

AASCCEENNSSOORREESS DDEEL IINNTERRIOORR

ACTIVIDAD MATUTINA9 A 12,30 Hs.

De 9 a 12.30 hs. se llevaron a ca-bo las actividades por la mañana,que fueron muchas pues eltiempo era corto y se aprove-chó plenamente.

Abrió la actividad el Arq.Andrés Lecich, vicedecano dela Facultad de Arquitecturacon un discurso de introduc-ción al tema.El organigramasiguió así:

1. Presentación de la Cáma-ra Cuyana de Ascensores,a cargo de Adrián Segura,presidente de la entidad.

2. Accidentes en ascensores:Incidentes, Accidentes.Factores que producenaccidentes, Análisis de ac-

cidentes típicos, conferenciaque brindó el Ing. Jorge A.Fazzito, quien también tuvo asu cargo las restantes diserta-ciones.

3. Normativa sobre ascensores:

a. Legislación a nivel nacional.b. Legislación del GCBA.c. Normas IRAM.

El Secretario de la C.C.A., Javier Dimitroff, presentando al Ing. Fazzito. Acompaña en la mesa Adrián Segura, Presidente de la Cámara Cuyana de Ascensores.

Page 46: Revista del Ascensor #107

46 Revista del Ascensor

AASSCCENNSSOORRES DDELL INNTTERRIOORR

AscensoresN.E.A.

Remedios de Escalada 1054 • (3500) Resistencia • Provincia de ChacoTel./Fax: (03722) 439367 • Cel.: (3722) 643596 - 659895 - 669925 - 206172

E-mail: [email protected] / [email protected]

• Venta • Instalaciones • Modernizaciones• Reparaciones y Servicio de Mantenimientode Ascensores Eléctricos e Hidráulicos

ACTIVIDAD POR LA TARDE16:30 a 19,30 Hs.

DISEÑO DE LA OBRA CIVIL DE ASCENSORES SEGÚN LEY DE ACCESIBILIDAD

A- Introducción: Calidad de serviciode ascensores; Distribución de losascensores en el edificio; Cantidady capacidad de ascensores.

B- Proceso de dimensionamientode los ascensores.

C- Dimensionamiento en Planta:Tipos de cabina; Determinacióndel tipo de cabina para nuestroedificio; Adopción de las medidasde cabina; Medida de pasadizo ne-cesarias; Medidas adicionales.

D- Dimensionamiento en altura:Claro o Sobrerrecorrido Superior;Claro inferior o pozo; Espacio parapuertas automáticas en pisos.

Comentarios y repercusión

Fue importante la cantidad deasistentes al curso. Hubo muchosalumnos de arquitectura, profeso-res, funcionarios locales y repre-sentantes de municipios (entreellos el Ing. Núñez de la Municipa-

En la foto: los anfitriones, el orador invitado y profesionales cuyanos.

Habla el Arq. Andrés Lecich, Vicedecano de la Facultad de Arquitectura de San Juan.

Page 47: Revista del Ascensor #107

47Edición Nº 107

AASSCCENNSSOORRES DDELL INNTTERRIOORR

lidad de Guaymallén, Mendoza,quien viajó expresamente a esteevento). Fue destacable el interésdel auditorio por las diversas con-

ferencias. Si bien el tiempo fue cor-to, está asegurada la posibilidadde nuevos encuentros próxima-mente, pues benefician y amplían

los conocimientos de losprofesionales con incum-bencia en el tema, ya seadirecta o indirectamente.

Hay que destacar lahospitalidad y gentilezade la gente de la Facultadde Arquitectura, Urbanis-mo y Diseño de la UNSJ, lavital colaboración de losalumnos de Diseño, consu agrupación “Hacer portodos”, quienes efectua-ron toda la gráfica delevento y de la CámaraCuyana con la mejor dis-posición. También hayque resaltar la constanteactividad que viene des-arrollando la novel Cáma-

ra Cuyana de Ascensores (CCA),que está demostrando un notabledeseo de superación y crecimientoconstante. �

El Ing. Jorge Fazzito abarcó muchos temas en la Jornada del 12 de Agosto.

Page 48: Revista del Ascensor #107

48 Revista del Ascensor

AASCCEENNSSOORRESS DDEEL IINNTERRIOORR

SAN LUIS

Ascensores de alta velocidad en el “Hito del Bicentenario”El “Hito del Bicentenario” es un monumento de más de 100 metros de altura, que incluyeun mirador desde donde se podrá observar la ciudad de San Luis y las localidades cercanas.

Otra característica particularde la obra, es que se pensópara darle una finalidad

comercial, ya que todas las ante-nas satelitales o telefónicas queestán actualmente en la ciudad deSan Luis, podrán ser instaladas enesta torre.El “Hito” posee dos ascensores

de alta velocidad con capacidadpara 12 personas que llegan al mi-rador ubicado a 50 metros de altu-

ra, en la parte superior. Desde laprimera parada del ascensor seambientó a la misma como un lu-gar “original” de exposicionestemporarias. Para las personas quedeseen acceder por las escaleras,en los 10 descansos de la escalerase ubicaron pantallas LCD, con latecnología correspondiente parapoder exponer diferentes temasde interés para los visitantes.En el mirador, como una ayuda a

los turistas, se presentan indicadoresde lugares importantes de la zona.Así, esta señalizada por ejemplo, laciudad de La Punta, con sus atrac-tivos principales, el Hotel de Potrerode los Funes, el circuito automovilís-tico internacional, Juana Koslay, Ter-razas del Portezuelo, Velódromo,Parque Industrial, entre otros pun-tos. Y para observar mejor estos lu-gares se facilitan binoculares fijadosen las esquinas del mismo. �

Page 49: Revista del Ascensor #107
Page 50: Revista del Ascensor #107
Page 51: Revista del Ascensor #107

51Edición Nº 107

Estres en el comportamiento práctico del sistema completo

de fijación de guíasDr. Michael Merz

PPAARAA UNN DDISEÑÑO OPTIMMO

RESUMEN

Este artículo trata sobre la distribución de fuerzasen el sistema completo de fijación de guías (grampas,

soportes y anclajes de pared), basado en las cargasaplicadas en el riel de la cabina. Los resultados de laspruebas prácticas revelan la falla de los diversos com-ponentes del sistema de fijación del riel, e identificanaquéllos que pueden causar una avería del sistema.Finalmente, también se discuten las consecuenciasque tiene para el diseño un sistema efectivo y costo-eficiente de fijación de guías.

INTRODUCCIÓNEl artículo de Elevcon 2006,“Diseño dinámico pa-

ra anclajes de ascensores en edificios” describe el di-

La práctica del diseño de ascensores conven-cionales considera a las grampas, soportesy anclajes de rieles como unidades separa-das. La Corporación Hilti llevó a cabo unanálisis de cómo el sistema completo de fi-jación del riel actúa bajo carga.

Page 52: Revista del Ascensor #107

seño de anclajes utilizados para la sujeción deguías sometidas a carga dinámica en las paredes deconcreto de los pasadizos de ascensor. El diseño desoftware propuesto para esto, simplifica la situaciónen lo que respecta al soporte que conecta el puntoen el cual las fuerzas son inducidas (riel)con el an-claje como una estructura rígida. Si los soportes deagarre del riel o guía, frecuentemente utilizados enla práctica, realmente se comportan como un siste-ma rígido cuando están bajo carga, pueden serpuestos en duda y esto es señalado en el artículoseñalado (Figura 1).

Cuando la carga dinámica es transferida al ancla-je a través de un sistema no rígido, las fuerzas queel anclaje requiere transferir a la pared son diferen-tes de aquellas que se suponen en un diseño basadoen un soporte rígido. Con miras a conseguir el dise-ño óptimo de fijación de guías en la pared del pasa-dizo, con respecto a una transferencia confiable delas fuerzas estáticas y dinámicas que acontecen; aluso económico de los materiales e instalación efi-ciente; a la estructura de conexión completa, esto esgrampas de riel, soportes, partes conectoras y el an-claje, este diseño debería estar proyectado como unsistema completo. En 2009, en nuestro laboratorioque está acreditado de acuerdo con la norma DINEN ISO/17025 para la ejecución de análisis mecánico-técnicos de métodos y materiales de fijación, tuvi-mos la oportunidad de montar una colocación de fi-jación completa como un sistema, y someterlo al riela carga dinámica y estática, con el objeto de inves-

tigar el comportamiento del siste-ma y del anclaje en término de ladeformación elástica y plástica,así como también su modo de fa-llo y sus características. Una metamás de estas investigaciones, fuedeterminar si el anclaje utilizadotradicionalmente para esta fija-ción (HSA M12x100 en un agujeroperforado a una profundidad de95 mm) podría ser reemplazadopor el HSA M12x80 en un agujerode 75mm, sin falla del anclaje uti-

lizado para la fijación del riel.

DESEMPEÑO DEL ANCLAJE HSA BAJO CARGA ENAGUJEROS POCO PROFUNDOS

En la Aprobación Técnica Europea ETA-99/0001 fe-chada en marzo 13 de 2008, la profundidad mínimadel agujero para la instalación de la HSA M 12 Hilti esdefinida como de 70 mm. Uno de los puntos principa-

52 Revista del Ascensor

• Fuerza o carga en tensión: una de las formas deaplicar una fuerza o carga. Un ejemplo de esto escolgar un peso de un tornillo en el techo.

• Fuerza o carga en cizalla: cuando la fuerza seaplica en forma paralela a un muro. Tomando elejemplo anterior, el tornillo ahora está clavadoen la pared y se le aplica una fuerza o carga.

• Compresión: es el resultado del sometimiento deun material a estrés compresivo, lo que resulta en

una reducción del volumen, comparado con unestado de no compresión pero en lo demás idén-tico estado. El opuesto de compresión es tensión.

• Pretensión: es tensión inducida artificialmenteen los elementos estructurales, además del pro-pio peso o cargas impuestas que debe llevar. Esutilizada para asegurar que los elementos es-tructurales, normalmente muy flexibles, perma-nezcan firmes bajo todo tipo de cargas.

Conceptos técnicos para entender el artículo

Figura 1: Soportes de fijación estándar de guías.

Figura 2: Vista esquemática del HSA Hilti.

Concreto Artefacto

espesor del artefacto

Profundidad efectiva del anclaje,

profundidad del agujero perforado al punto más profundo

profundidad de la incrustacióntotal en el concreto

Estres en el comportamiento práctico...

Page 53: Revista del Ascensor #107
Page 54: Revista del Ascensor #107

les de la investigación de la falla del sistema de fija-ción del riel fue determinar la carga límite para elHSA M 12 Hilti colocado en un agujero poco profun-do. Para este propósito, se definió un agujero de 55mm de profundidad mínima. EL HSA Hilti es un an-claje de expansión que transfiere fuerzas al concretoa través de un sistema que consiste en una sección enforma de cuña (1) que expande una manga (2). Lamanga luego transfiere fuerza comprimida (3) al con-creto (Figura 2).

La combinación de la tensión inducida en el an-claje y las fuerzas compresoras que se producen porla expansión del elemento, producen una propaga-ción de presión en un área cónica en dirección a la su-perficie del concreto. Mientras más grande es el volu-men del concreto que puede ser “activado”, esto es,incluido en esta área cónica de presión (4), mayores

54 Revista del Ascensor

Figura 3: Lecturas de la prueba de la salida del HSA M12 y del punto del anclaje después de la falla.

Figura 4: Instalación para la prueba de carga del sistema de fijación de la guía.

FUERZA [kN]

MOVIMIENTO (mm)

Tren

Tensión lateral

con anillo sensor de fuerza

Figura 5: Instalación de la prueba para carga de tensión del sistema de fijación del riel.

Tren

tornillo

HST M12Anclaje

Tensión lateral

losa de concreto

Estres en el comportamiento práctico...

Page 55: Revista del Ascensor #107

55Edición Nº 107

son las fuerzas que se pueden absorber antes de lle-gar al punto en el cual el concreto falla y esta seccióncónica se desprende con precisión del cuerpo princi-pal de concreto.

La profundidad de perforación de 55 mm repre-senta el mínimo geométrico. El elemento expansivoentonces se coloca 15 mm debajo de la superficie deconcreto. La llamada “profundidad de anclaje efecti-va” es 35 mm. Se logra de este modo un mínimo vo-lumen de concreto “activado”. Si el elemento expan-dible fuera a ser colocado cerca de la superficie delconcreto induciría fuerzas comprimidas en un áreade concreto que es, en la práctica, poco homogénea yde baja fuerza compresible por estar muy cerca delencofrado, lo cual no le permite óptima compacta-ción. El anclaje fallaría con toda probabilidad tanpronto como el torque de tensado se aplicara en elmomento de la instalación.

Una serie de pruebas de cinco HSA M12 Hilti serealizaron en el mismo bloque de concreto en el quefue instalado el sistema de fijación del riel a ser tes-teado. Los anclajes HSA M12 Hilti se pusieron en agu-jeros de 55 mm y se sujetaron con un torque de 60Nm como especifica la Aprobación Técnica Europea.La prueba de carga fue aplicada con un dispositivo hi-dráulico y aumentada gradualmente hasta que el an-claje falló. Al hacer eso, además de la carga aplicada,también se midió el desplazamiento del anclaje(Figura 3).

Como se esperaba, la causa de la falla en los 5 ca-sos fue una falla del concreto. La zona de concreto có-nica estallada es claramente visible en la foto. En unagujero de 55 mm de profundidad, el volumen deconcreto que se requiere para absorber las fuerzasaplicadas es muy limitado. Los resultados de estaspruebas muestran una falla de carga promedio de22.8kN.

MONTAJE DE PRUEBA

El montaje de la prueba para investigar el siste-ma completo de fijación se correspondió con el mé-todo de fijación estándar utilizado para guías sobreparedes de pasadizo de concreto. Para la prueba, seseleccionó el concreto de calidad C20/25 y 19 díasdespués de su moldeado ya casi tenía una fuerzacompresiva de 29.5 N/mm2. Esta es una situacióncon la que se encuentra muy frecuentemente en pa-sadizos de ascensores nuevos en edificios con másde 10 pisos. El concreto que se encuentra en edificiosaltos o en edificios viejos tiende a ser de más dure-za. El concreto de alta resistencia es capaz de absor-ber fuerzas superiores.

Page 56: Revista del Ascensor #107

El soporte de fijación de riel es un componenteestándar que consiste en dos escuadras que estánengrampadas juntas en el medio mediante cuatrotuercas y tornillos M12 ubicados en agujeros alarga-dos. La fuerza de la conexión es definida por la fric-ción de agarre, logrado entre las dos partes por lafuerza de sujeción de los cuatro tornillos y sus tuer-cas (Figura 4). Las grampas de rieles también soncomponentes estándar. Las conexiones detuerca/tornillo M12 en el soporte están ajustadascon un torque de 72Nm. Los anclajes HST M12x145utilizados para esto están colocados en agujerosperforados a una profundidad de 95mm. En la prác-tica, los anclajes estándar utilizados sonM12x100mm, también instalados en agujeros per-forados con una profundidad de 9 mm. Los anclajesM12x145,que ofrecen largo de rosca extra, fueronelegidos para la prueba para permitir acople de losanillos de medición de fuerza.

56 Revista del Ascensor

Figura 8: Instalación de la prueba para carga en cizalla del sistema de fijación de la guía.

Consola 8 b Tensión lateral

tornillo

Anclaje HST M12

Loza de Concreto

consola

Figura 7: Falla del sistema de fijación del riel bajo carga en tensión.

Figura 6: Prueba de lecturas de la carga en tensión del sistema de fijación de la guía.

Desplazamientodel pistón

Torque HST M12 anclaje 60NmTorque de atornillado a la consola 72 Nm

Torque HST M12 anclaje 60NmTorque de atornillado a la consola 72 Nm

Desplazamientode la chapa

Fuerza de precarga HST M12 derechaFuerza de precarga HSTA M12 siguiente

Estres en el comportamiento práctico...

Page 57: Revista del Ascensor #107

Los anclajes HST fueron combinados con las tuer-cas provistas, las cuales estaban ajustadas con untorque de 60Nm como se especificaba en laAprobación Técnica Europea. Las tuercas provistasfueron subsecuentemente reemplazadas con el dis-positivo de medición de fuerza.

Los anillos de medición de fuerza permiten medirla pretensión de anclaje, y también permiten medi-ción de la curva de fuerza para el anclaje durante lacarga del soporte.

Una fuerza en tensión que actúa hacia el me-dio del pasadizo y una fuerza de cizalla que actúaparalelamente a la pared del pasadizo, fueronaplicadas al riel. Ambas fuerzas actuaron directa-mente en la guía y simularon las cargas que loguiadores del ascensor aplicarían cuando el as-censor está operando. Las fuerzas se aplicaroncon un dispositivo hidráulico. Un dispositivo demedición de desplazamiento fue adaptado al pis-tón, que aplicaba esta fuerza para que el despla-zamiento del soporte pudiera ser medido y gra-bado durante la prueba.

EL IMPACTO DE LA CARGA EN TENSIÓN EN EL SISTEMA DE FIJACIÓN DE LA GUIA

Durante la prueba de la carga en tensión, se apli-có una carga que aumentó desde 0 a 5kN, cinco vecespara simular la parada y el arranque de la cabina delascensor durante el funcionamiento. Con el objeto dedeterminar la causa de la falla del sistema completode fijación, la prueba de carga fue aumentado lenta-mente en forma subsecuente hasta que ocurrió la fa-lla (Figura 5, ver pág. 54).

La prueba mostró que este ciclo de 5 picos decarga fue absorbido por el sistema sin fallar. Laaplicación de la carga produjo un desplazamientoelástico y plástico en el punto de soporte del riel.Con la carga máxima (5kN), el desplazamiento má-ximo fue 2,5mm con un remanente de 0,5mm dedesplazamiento plástico, cuando la fuerza fue re-ducida a cero. Durante el ciclo de carga, la mediciónde la fuerza en los anclajes se elevó muy poquito(alrededor de 0,5kN) desde la pretensión de 12kNaplicada durante la instalación, y volvió a un valorde 12kN después de la eliminación de la prueba decarga (Figura 6, ver pág. 56).

El sistema de fijación de la guía falló a una ten-sión máxima de carga de 11kN. Mientras tanto, lafuerza medida en los anclajes se elevó del valorpretendido de 12kN a un valor de 16kN. La causa de

57Edición Nº 107

Page 58: Revista del Ascensor #107

la falla a 11kN se encontró en las gram-pas del riel, que fueron dobladas haciaarriba de tal manera que el riel fuearrancado del anclaje. Hasta el mo-mento de la falla, el riel se había des-plazado 9,5 mm (Figura 7, ver pág. 56).

Los resultados de la prueba mostra-ron que el sistema de fijación sobrevi-vió la prueba de carga con deformaciónplástica de 0,5mm. También mostraronque el sistema de fijación reaccionó a laaplicación de la carga mostrando defor-mación elástica y plástica. En conse-cuencia, la carga en los anclajes no fuela esperada, esto es, no como se presu-mía en el diseño.

58 Revista del Ascensor

Figura 11: Modelo de sistema de fijación de riel de Hilti Profis.

Tensión lateral

tren

tornillo

Anclaje HST M12

Loza de Concreto

Cargas resultantes

Figura 9: Lectura de la prueba para carga de cizalla del sistema de fijación de riel.

Chapas de consola orientadasen forma transversal

Fuerza de precarga HST M12 derechaFuerza de precarga HST M12 siguienteFuerza de pistón.

Torque HST M12 60NmAtornillado a la consola 72 Nm

Figura 10: Falla del sistema de fijación de riel bajo carga de cizalla.

Estres en el comportamiento práctico...

Page 59: Revista del Ascensor #107

59Edición Nº 107

EL IMPACTO DE LA CARGA EN CIZALLA EN EL SISTEMA DE FIJACIÓN DEL RIEL

En el próximo paso, el sistema de fijación de laguía fue cargado aplicando una carga en cizallaque actúa en paralelo a la pared del pasadizo. Laprueba de carga fue nuevamente un ciclo de cargade 5 picos ascendiendo de 0 a un valor de 5kN. Conel objeto de determinar la causa de la falla del sis-tema de fijación completo, la prueba de carga fueposteriormente aumentada hasta que ocurrió lafalla (Figura 8, ver pág. 56).

La aplicación de la carga en cizalla al riel produ-jo que el soporte se doblara en dirección transver-sal y longitudinal, de tal forma que la prueba tuvoque ser abortada. La puesta para la prueba utilizósólo una longitud muy corta de guía En la práctica,el desplazamiento longitudinal del riel se transferi-ría al siguiente soporte y a la base del pasadizo, yde esta forma sería limitado. Para impedir el des-plazamiento longitudinal del riel, se seleccionó unmontaje de prueba que aplicara la fuerza de ciza-lla directamente en el soporte. Para simular la fal-ta de apalancamiento en el sistema como resulta-do de omitir la guía, la carga máxima fue aumen-tada de 5 a 6kN desde un punto de partida cero encada ciclo.

La prueba mostró que el ciclo de 5 picos de cargafue soportado por el sistema sin fallar. La aplicaciónde la carga resultó en un desplazamiento elástico yplástico en el punto de soporte del riel. Con la cargamáxima (6kN) el desplazamiento máximo fue 6 mm,con 2,5mm de desplazamiento plástico restantecuando la fuerza fue reducida a cero. Debido al apa-lancamiento ejercido por aplicación de la fuerza decizalla, la fuerza de las curvas medidas para cada unode los dos anclajes fue diferente. La fuerza en el an-claje bajo carga en tensión que resultó de este apa-lancamiento, se elevó a 3.0kN durante el ciclo de car-ga desde la fuerza pretendida de 15kN y cayó a 8,5kN,cuando la prueba de carga fue removida. Debido alefecto de apalancamiento resultante de la carga decizalla, el otro anclaje fue sometido a fuerza compre-siva que no tuvo efecto significativo en la pretensióndel anclaje (Figura 9).

El sistema falló a una carga máxima de 12.7kN.Mientras esto ocurría, la fuerza máxima en el anclajeen la zona de carga en tensión llegó a 24 kN. El pun-to de fijación del riel fue desplazado por 25 mm. Lacausa de falla fue la conexión doblada en los aguje-ros elongados en las dos partes del soporte. Las dospartes de hojas de metal fueron desplazadas una ha-cia la otra ( Figura 10).

Page 60: Revista del Ascensor #107

60 Revista del Ascensor

Los resultados de la prueba mostraron que el sis-tema de fijación sobrevivió al trabajo de carga conuna deformación plástica de 2,5mm. También mos-tró que el sistema de fijación reaccionó a la aplica-ción de la carga exhibiendo deformación elástica yplástica. En consecuencia, la carga en los anclajes nofue como se esperaba, esto es, no como se suponíaen el diseño.

DISEÑO DE ANCLAJE ESTÁNDAR COMPARADO

El diseño de software comúnmente utilizado paraanclajes de fijación, considera la estructura de cone-xión entre los puntos en que las fuerzas se aplican ylos anclajes, en una forma simplificada, esto es, comouna estructura rígida. Esto parece tener sentido, yaque los detalles de diseño para la estructura que ha-bía que conocer, con el objeto de tomar en cuenta lainfluencia de su deformación en el diseño del sistemade anclaje, son a menudo, no conocidas suficiente-mente.

Después de obtener los resultados de estas prue-bas, la tarea es ahora mostrar como una comparación,los valores de la carga de los anclajes que los profe-sionales de Hilti, especializados en diseño de softwa-re, calculan para el sistema de fijación del riel bajo in-vestigación y el grado (en %) en el cual la capacidadde carga de los dos anclajes HSA M12 Hilti es utiliza-da en agujeros de 90mm. Utilizando los datos geo-métricos para los soportes, los valores de fuerza parael acero y el concreto, más la distancia entre los dosanclajes y el punto en el cual la fuerza es aplicada, seprodujo un modelo simplificado del sistema de fija-ción. Con este modelo, las fuerzas que actúan en losanclajes pueden ser entonces calculadas desde lascargas de tensión y compresivas de 5kN en cada caso(Figura 11, ver pág. 58).

El cálculo muestra que cuando la carga en ten-sión es aplicada a la estructura, cada anclaje estásometido a una carga de tensión de 5,3kN. Bajo laaplicación de la carga de cizalla, como en la pruebay debido al apalancamiento, el anclaje n° 1 está so-metido al más alto estrés con una carga en tensiónadicional de 5,6kN, mientras que el anclaje n°2 estásituado en el área de presión de la bandeja de basey está por lo tanto no sujeto a carga alguna, ademásde la pretensión aplicada simultáneamente a la ins-talación. El acero del anclaje bajo el más alto estrésen el sistema de fijación es así cargado hasta 19%de su capacidad. A diferencia del modo de pérdiday de falla por estallido cónico del concreto, lo cualestá relacionado con el concreto, la capacidad deutilización llega a un máximo de 38%. Con anclajes,

la utilización de menos del 25% de la capacidad decarga del acero, y menos del 55% de la capacidad delconcreto, generalmente no conduce a problemas defatiga.

Las pruebas produjeron otros resultados. En laprueba de carga en tensión bajo la aplicación de unacarga de 5kN, la máxima carga en tensión en cadauno de los dos anclajes por encima y por arriba de lacarga de pretensión fue 0,5kN. En el caso de los an-clajes cargados con más peso en la prueba de la car-ga de cizalla, la carga agregada a la pretensión quepermanecía en los anclajes después de los primerosciclos de poca carga fue de 9,5kN. La carga total queactuaba en el anclaje a través de la combinación depretensión y carga de trabajo fue discutida en el artí-culo “Diseño Dinámico para anclaje de ascensor enlos edificios”.

Esto confirma que la deformación en el punto de laaplicación de la carga y en la estructura entre la guíay la fijación del anclaje, tiene una gran influencia en latransferencia del anclaje.

CONCLUSIONES

Varios puntos pueden obtenerse de estos resulta-dos de prueba y se discuten brevemente en los párra-fos que siguen.

Se ha demostrado que cambiando por el HSA M12de Hilti, instalar en agujeros perforados a una pro-fundidad de 70 mm no pareciera ser crítico. Debido adeformación del soporte de guía como resultado delos estreses a los que estuvo sometido, las fuerzas ac-tuantes en los anclajes no son las esperadas, esto es,no como se suponía en el diseño de software, que cal-cula sobre una base de suposición simplificada, que elsoporte es completamente rígido. Cambiando al HSAM12 de Hilti en un agujero más superficial, tendría va-rias ventajas en términos de la salud y seguridad delpersonal que lleva a cabo el trabajo de instalación, de-bido a la reducción en la exposición al polvo de la per-foración y la vibración. Además, perforar agujeros mássuperficiales podría aumentar la productividad debi-do a tiempos de perforación más cortos y un riesgo re-ducido de perforar (y por lo tanto dañar) paredes depasadizo relativamente finas.

La temprana advertencia de falla proviene de ladeformación plástica del sistema de fijación del riel.En el evento de desplazamiento de la guía por muchosmilímetros, la cabina debería entrar en conflicto conel sistema de accionamiento de las puertas de rellanoy el ascensor pasaría automáticamente al modo de“service”. El técnico de mantenimiento debería no-

Estres en el comportamiento práctico...

Page 61: Revista del Ascensor #107
Page 62: Revista del Ascensor #107

tar la deformación de los soportes. A continuación, élpuede determinar la causa de sobrecarga y realizar lasacciones necesarias para remediarlo. El soporte dobla-do puede ser reemplazado y el riel vuelto a alinear. Elsistema de fijación del riel tiene reservas de seguridadinherentes en el evento de falla parcial.

Los daños en la forma de un soporte doblado pue-den ser reparados a menor costo que el daño resultan-te de la falla del concreto en el anclaje. Como se mues-tra en la Figura 4 (foto del punto de falla del anclaje),ningún otro anclaje puede ser instalado en ese punto.El nuevo soporte debe ser ajustado en una posición di-

ferente, lo cual es más consumo de tiempo y por endemás costo que el simple reemplazo de un soporte.

Si es o no sensible al diseño el anclaje y el soportede riel como sistemas separados es otro tema de dis-cusión. El diseño de fijación de la guía como un siste-ma completo, que incluye el anclaje, ayudaría a conse-guir un comportamiento seguro en el evento de la fa-lla. Además, ayudaría a lograr un costo optimizado enla solución completa con uso económico de materia-les y procedimientos de instalación eficiente.

En el presente, se están haciendo esfuerzos paracombinar el software de diseño defijación de anclajes de Hilti Profiscon los sistemas de software deinstalación de Hilti Profis. Los siste-mas de instalación de Hilti confor-man un sistema de kit modular decanales y conectores de acero quehacen más fácil producir estructu-ras de soporte versátiles para artí-culos a ser sujetados en la estruc-tura del edificio por anclajes. En elcampo del ascensor, los sistemasde instalación de Hilti son utiliza-dos para vigas separadoras y vigasde puertas. La ventaja de esto es ladisponibilidad universal para solu-ciones estándar y adaptación flexi-ble de longitud por el agregado detornillos enhebrados, los cuales sepueden poner en el lugar sin laayuda de técnicas de corte y en-samblado que crean chispas. Estossistemas livianos, que consiguensu rigidez mediante el diseño es-pecial de los perfiles de canal en lu-gar del grosor del material, permi-ten que las vigas livianas puedantraerse al pasadizo del ascensor sinusar una grúa o un equipo de cargapesada. La instalación de los siste-mas de software Hilti Profis so-porta la simulación de deforma-ción elástica y plástica cuando sediseña la estructura. La combina-ción del software de anclaje deHilti Profis y el software de siste-mas de instalación de Hilti Profis, ala que ahora estamos apuntando,permitirán el diseño óptimo de sis-temas de fijación completa, quecombina estructuras de soporte yacoples de fijación. �

Fuente: “Elevator World”.

62 Revista del Ascensor

Estres en el comportamiento práctico...

Page 63: Revista del Ascensor #107

63Edición Nº 107

Consideraciones iniciales:• El mayor porcentaje de accidentes de usuarios enascensores se producen por caída libre al pasadizodebidas a fallas en cerraduras de puertas de pisos.

• La mayoría de estos casos ocurren en puertas deltipo denominadas de “hoja, placa o giratoria”

• Las principales fallas de estas cerraduras son me-cánicas, y en un mínimo porcentaje eléctricas,siempre sumado a esto el desliz humano por dis-tracción, apuro, etc.

• Las fallas de las cerraduras son por obsolescencia,mala calidad, defectuosa instalación, mal mante-nimiento.

¿Qué es una cerradura de doble contacto eléctrico?Una cerradura de doble contacto debe cumplir con

tres premisas básicas y fundamentales:• Detectar la presencia de hoja, tablilla/s, placas ytodo elemento que evite dejar la abertura sin pro-tección al usuario (Contacto de Presencia).

• Detectar la presencia de gancho de seguridad ensu interior y que el mismo esté certeramente tra-bado antes de permitir el arranque del ascensor (2°Contacto de Seguridad).

• Que el ascensor no se ponga en funcionamientocon una única maniobra adrede o eventual desdeun lugar accesible a los usuarios (palier de piso), co-mo puede ser un puenteo intencional o accidentalde los Contactos de Presencia de la cerradura.

Otras consideraciones:• Por lo mencionado anteriormente considero queno es posible fabricar una cerradura de doble con-tacto que cumpla con la NORMA IRAM 3681-5 para

puertas de “deslizamiento horizontal y plegadizasde deslizamiento horizontal”, tal las denomina di-cha NORMA.

• En el caso de puertas placas y/o semiautomáticasno se presenta el mismo problema.

• Las cerraduras de doble contacto, cumplan o nocon la norma IRAM son siempre mas seguras quela de simple contacto.

• Considero necesario el tratamiento de una nuevaNorma IRAM para cerraduras de simple y doblecontacto exclusivamente para puertas de “desliza-miento horizontal y plegadizas de deslizamientohorizontal”, es decir para tipos tijeras y tablillas, afin de contar con elementos solicitados según lasnormativas vigentes, tal el caso de la Ord. N°49.308. del G.C.B.A. y su reglamentación, y legisla-ciones de otros municipios y ciudades basadas enla misma de la C.A.B.A. (Repuestos a suplantar de-ben cumplir con normas Iram o Internacionales….).

• Lo ideal sería reemplazar todas las puertas ma-nuales por automáticas, ya que al no existir unamanija de donde asirse se evitarían los accidentesocurridos en las de accionamiento manual, pero larealidad y la economía no van de la mano con lafrase “la seguridad no tiene precio”, por lo menosen nuestro país en los tiempos que vivimos.Además técnicamente no es posible en todos loscasos, automatizar las puertas.

• Siempre que se instale una cerradura de doblecontacto es necesario que el Control de Maniobrasesté preparado para este tipo de cerradura, siendopeligroso efectuar modificaciones a controles nofabricados o modificados por sus propios fabrican-tes para este tipo de maniobra, y que los mismos

Cerraduras electromecánicasde puertas (*)

¿Doble o Simple Contacto?Técn. Eduardo Padulo (**)

UNN AAPORTE PAARAA SUMMAAR

Desde hace un largo tiempo, y por una expresa información proporcionada por la DivisiónSiniestros de la Superintendencia de Bomberos de la Policía Federal sobre la gran cantidadde accidentes que ocurren debido a la falla de cerraduras instaladas en puertas manualesde piso, considero conveniente hacer una serie de observaciones, basada en la experienciaoperativa de mas de treinta años en el rubro.

Page 64: Revista del Ascensor #107

64 Revista del Ascensor

tengan sus productos registrados en su gobierno omunicipio correspondiente, según las normativasvigentes.

• En el caso de las cerraduras OTIS de “contacto do-ble móvil” oorrigginaless, que si bien son de máximaseguridad, no cumplen con la NORMA IRAM 3681-5, (hablamos siempre para puertas tijeras y tabli-llas) y si bien se presta a confusión con una de “do-ble contacto” su funcionamiento difiere substan-cialmente, sobremanera a la maniobra necesariapara su correcto funcionamiento.

CONCLUSIONES FINALES:

• Es necesario reemplazar todas las cerraduras obso-letas, deterioradas, y con un solo sistema de trabade gancho, es decir que su seguro funcionamientodependa solamente de un fleje de acero o de unsolo resorte.

• Sería importante que los fabricantes, a través de en-sayos y/o certificaciones, determinen la vida útil desus productos e identifiquen sus cerraduras comomínimo con su marca, mod., N° de serie, etc. a fin depoder identificar su destino de colocación y reem-plazarla cuando llegue al límite de su vida útil.

• Las cerraduras de doble contacto son mas segurasque las de simple contacto, siempre y cuando elcontrol de maniobras este preparado para este ti-po de cerraduras.

• No sólo la cerradura influye en los casos de acci-dentes, también el estado de las puertas, y la co-rrecta fijación de los ganchos es motivo de preven-ción de los mismos.

• Hay que ser cuidadoso en la elección de las cerra-duras, se ha verificado que algunos modelos nue-vos permiten el funcionamiento del ascensor en el1° gancho.

NOTA IMPORTANTE:TODAS LAS OPINIONES VERTIDAS EN ESTE INFOR-

ME CORREN EXCLUSIVAMENTE BAJO MI ENTERA RES-PONSABILIDAD, INDEPENDIENTEMENTE DE MI PARTI-CIPACIÓN DENTRO DE LAS ENTIDADES REPRESENTATI-VAS DEL SECTOR. �

(*) Este trabajo tiene relación directa con el artículo publicado enla página 36 de esta misma edición.

(**) Titular Empresa Conservadora, Prof. Titular Escuela OttoKrause.

Otis Alemania fa-brica ascensoresy escaleras mecá-

nicas. Para el año 2000,el diagnóstico de la com-pañía era que estabacreciendo pero de formano orgánica; es decir, poradquisiciones, y necesi-taban generar ese creci-miento orgánico al quele había apostado un parde años sin resultados.

Se preguntaron en-tonces dónde se hacía el dinero ycuál debía ser el modelo econó-mico, y comprendieron que noera con la venta de las escaleras,sino con el mantenimiento.

En el diagnóstico encontraronque cuando la compañía vendíauna escalera mecánica, al cabo deun mes esta perdía el contrato demantenimiento.

Pensaron que era absurdo queesa capacidad no estuviera den-tro de su compañía y decidierondarle la vuelta por completo.

Pasó de estar centrada en elproducto a estar centrada en elservicio.

Pero para dar el salto, se ne-cesitaba una forma sencilla de

comunicar a toda laorganización la deci-sión, con el fin de queestuviera alineada conel cambio. Hoy, sus ín-dices de crecimientoestán por encima del20 por ciento de loque su sector crecía elaño que decidieron elcambio.

El resultado fue es-pectacular, y más si setienen en cuenta las di-

ficultades que, sabemos, implicacambiar a los alemanes, y en tansólo un año.

En conclusión, lo crucial es te-ner visión y unas ganas infinitasde hacer cosas originales, diverti-das e interesantes. Esto debe ser-vir de inspiración para que hayamás innovación e iniciativa en to-das nuestras firmas. �

Otis Alemania apuesta al mantenimiento

Cerraduras electromecánicas de puertas

Page 65: Revista del Ascensor #107

65Edición Nº 107

“Green-Parking”: ecología que ahorra espacio

NNUEVVOS PRODUCTOS PAARAA EL ESTAACIOONNAAMIENNTO

En la Feria Bau 2011, la firma Wöhr, uno de los fabricantes líder en sistemas de estaciona-miento para autos en Alemania, con experiencia en el tema por más de 50 años, presentócuatro nuevos productos. Bajo el lema “Green-Parking”, el tema central de estas novedadeses el uso cuidadoso de la superficie y el ahorro de espacio.

La idea central del “Green-Parking” consiste en reducir lasuperficie necesaria de esta-

cionamiento, como así tambiéndisminuir el volumen de tránsitoen búsqueda de lugar, y la emisiónde gas CO2. Los visitantes de la fe-ria pudieron convencerse por suspropios medios de la calidad de losnuevos productos y apreciar, porejemplo, la técnica del Combipar-ker 555.Con su probado principio de api-

lamiento y acercamiento entre lasunidades, el nuevo Combiparker 555ahorra aún más espacio de estacio-namiento. En 8 niveles superpues-tos, y en hasta 5 módulos contiguos,este sistema solamente requiere unespacio vacío por nivel y permitehasta 31 lugares de estacionamien-to. Este sistema genera espacio entodas las áreas donde un vehículodebe ser subido o bajado.En los niveles de estacionamien-

to, los vehículos son ubicados con laayuda de unidades portadoras des-plazables. En cada segundo módu-lo, los ascensores de autos se ocu-pan de levantar y bajar los vehícu-los. Esos módulos sirven, al mismotiempo, como entradas y salidas.Tanto los ascensores de autos, co-mo así también las unidades porta-doras, han sido provistos de robus-tos perfiles ortogonales,que actúancomo peines, sobre los cuales se co-locan los vehículos. La disposición

de esos peines permite que los as-censores de autos puedan despla-zarse de forma vertical a través delas unidades portadoras. De ese

modo, los vehículos son traspasa-dos del ascensor a la unidad porta-dora. Un beneficio adicional delnuevo Combiparker 555 es descripto

El nuevo Combiparker 555 con la innovadora tecnología de peine.

El nuevo Combiparker 556 con plataformas de probada tecnología.

Page 66: Revista del Ascensor #107

de esta manera: en el nivel inferiorno son necesarias entradas y sali-das para cada módulo, salvo en losmódulos con ascensores. Asimismo,esto permite lograr espacio paraotros requerimientos tales comoestacionamientos convencionales odepósitos. Este sistema puede serutilizado en plantas con espacio re-ducido que no permiten una salidaen cada módulo. Otra opción con-siste en situar los espacios para es-tacionamiento convencional en losmódulos cercanos a la entrada. El Combiparker 555 es apropia-

do para la presentación o estacio-namiento de vehículos, por ejem-plo, en concesionarias o agenciasde alquiler de autos. A diferencia de la anterior téc-

nica del Combilift, el nuevo Combi-parker 556 permite estacionar losvehículos en 6 niveles superpues-tos y en hasta 5 módulos conti-guos. Esto permite lograr hasta 25lugares de estacionamiento. A pesar de que el principio utili-

zado es el mismo que en el Combi-parker 555, aquí se usa otra tecno-logía. Esto sucede porque en elCombiparker 556 todos los vehícu-los están estacionados sobre plata-formas cerradas. Utilizando el mis-mo espacio del edificio, este siste-ma incluso permite, para 6 niveles,dos lugares de estacionamientomás que el Combiparker 555. En principio el sistema funciona

del mismo modo que un “puzzle”deslizable. Las plataformas del ni-vel superior pueden ser descendi-das hasta el nivel de entrada. En elnivel por debajo de ésta, se necesi-ta un espacio vacío para generar ellugar necesario para la elevación yel descenso de los vehículos. De esemodo, las plataformas del nivel in-ferior pueden desplazarse no sola-mente en forma lateral, sino quepueden ser descendidas hasta laentrada, permitiendo así a los vehí-culos entrar y salir de cada módulo.En el nivel de la entrada los vehícu-los son estacionados sobre plata-formas que pueden desplazarse. Si existe más espacio a lo largo

que a lo ancho, el Slimparker 557

66 Revista del Ascensor

El nuevo Slimparker 557 para plantas largas y angostas.

“Green-Parking”: ecología que ahorra espacio

Page 67: Revista del Ascensor #107

67Edición Nº 107

hace gala de sus méritos.Cuando se tienen franjasangostas entre dos edifi-cios, este sistema ahorraespacio y requiere sólo2,60 m de ancho. Ha sidoespecialmente concebi-do para ser instaladosubterráneamente en elárea entre la línea de-marcatoria del predio yel edificio que debe tenercomo mínimo de 3,00 mde ancho. Los vehículospueden ser apilados enhasta 6 niveles de pro-fundidad, delante y de-trás del ascensor. El estacionamiento

tiene lugar en un área deentrada central que esmantenida temporal-mente oculta bajo tierra,y está cerrada por unatapa removible. Esta ta-pa a nivel del suelo pue-de ser recubierta con di-versos revestimientos,independientemente desi se trata de pavimento,mármol o madera. Deese modo, la zona juntoal edificio permanecetransitable para peato-nes o vehículos, sin so-bresalir de su entorno. Para estacionar, sim-

plemente se levanta estatapa, y el área de estacio-namiento se hace visible.El vehículo es estaciona-

do y el área de estaciona-miento será descendidanuevamente. Una vezque la tapa ha alcanzadoel nivel del suelo, el as-censor transportará alvehículo al nivel de esta-cionamiento. Para opti-mizar el uso del espacio,pueden también dispo-nerse dos estaciona-mientos -uno atrás y elotro al lado- del ascensor.Para maniobrar la plata-forma se necesita enton-ces un espacio vacío.El sistema permite,

por ejemplo, la creaciónde 23 lugares de estacio-namiento en una longi-tud de instalación de27,70 metros, y una pro-fundidad de, por lo me-nos, 11,55 m en 6 niveles.El Crossparker 558

ofrece una extensión delSlimparker 557 en lo queconcierne al ancho. Una odos grillas pueden se aco-pladas a izquierda y dere-cha del ascensor central.De esta manera, en la su-perficie disponible, el nú-mero de plazas de esta-cionamiento puede in-cluso duplicarse. Este sis-tema también desciendela entrada al nivel delsuelo después del uso. �

FUENTE: “Lift Report”.

El nuevo Crossparker 558 provee a su delgado hermano un ancho adicional.

Page 68: Revista del Ascensor #107

68 Revista del Ascensor

¿Escalar o tomar el ascensor?Werner Beck

AASCENNSORES AADAAPPTADOS AAL USO COMMERCIAAL

Con una variedad de produc-tos que engloba un total de25.000 artículos de unos 700

fabricantes, los clientes podrán en-contrar prácticamente cualquierítem concebible para sus necesida-des de vida al aire libre y viajes, a lolargo de un total de cuatro pisos.Desde ropa y zapatos funcionales,pasando por carpas, valijas, mochi-las, bolsas de dormir, mapas y li-bros hasta la completa gama deequipo para ciclismo, deportes deinvierno, deportes de agua y mon-tañismo.Una de las principales atraccio-

nes de la tienda son los 125 metros

cuadrados de la cámara termalde altitud, la cual simula tempe-raturas árticas. Aquí, los clientespueden probar los equipos detrekking, expedición bajo condi-ciones de temperatura parecidasa las reales. El sótano albergauna pileta de 110 metros cuadra-dos con un sistema de fichas quepuede ser utilizado para probarbotes neumáti-cos, canoas y ka-yaks. Una paredpara escalar de vi-drio, con un recu-brimiento de ro-ca de 74 metroscuadrados, y unacámara de lluviacon una máquinade viento tam-bién invitan a losclientes a probar

su mercadería.Unespacio destinadoespecíf icamentepara los niños, demás de 260 m2,trata de satisfacertodas las necesida-des de equipamien-to de los pequeños“globetrotters”.En un área espe-

cial de 234 metros,las compañías soninvitadas a contarcon una plataformade presentación,

por un año de duración, para pro-mover sus productos y servicios.Una agencia de viajes y consulto-rios para viajes que ofrecen vacu-nación, completan el paquete. Aeso se le suma la sección Oberlandde la Asociación de los AlpesAlemanes, que tiene su cuartel deatención en la sucursal de Globe-trotter.

El 5 de Marzo de 2011 fue la inauguración de un nuevo punto de venta de GlobetrotterAusrüstung en la plaza Isartorplatz, en Munich, Alemania. En un área de venta al públi-co que mide unos 6.500 metros cuadrados, los especialistas de equipos deportivos deHamburgo han creado un inusual mundo completo de vivencias prácticas con cámara delluvia, pileta de canotaje, pared de escalamiento, cámaras térmicas de altura, y un con-cepto único en sonidos de salón.

Vista a través de la fachada de vidrio de roca de los impactantes portales de los ascensores.

Page 69: Revista del Ascensor #107

Montando el ascensor hacia el mundo de las experiencias al aire libre

¿Escalar o montar el ascensor?No importa cuán deportistas losclientes “globetrotter” puedan ser,y no importa cuántas montañasellos hayan podido conquistar:cuando se trata de compras relaja-das, ellos están felices de disfrutarel confort del ascensor para los di-ferentes pisos de la tienda. La pa-red de roca con la cual los visitan-

tes se encuentran cuando salendel ascensor en el segundo piso, esun área dedicada al entrenamien-to para aficionados de este depor-te prometedor.Entre la colorida variedad que

brindan miles de artículos en los“showrooms” de ventas, los porta-les color naranja, que rodean los as-censores para los clientes,ponen unsello inconfundible. Justo cerca dela escalera, con su galería de fotosde expediciones alrededor del mun-do, un grupo de cuatro ascensores

de tracción de alta velocidad asegu-ra un transporte rápido de los clien-tes de Globetrotter a los cuatro ni-veles de venta. En lugar de optarpor uno o dos ascensores grandespara muchas personas, los proyec-tistas decidieron a favor de cuatrounidades pequeñas, que permitie-ran a personas o pequeños gruposllegar a destino en cualquiera deellos, sin paradas. Estos cuatro as-censores de tracción,con puertas derellano y cabina de vidrio, tienen ca-pacidad para 630kg./8 pasajeros.

69Edición Nº 107

Page 70: Revista del Ascensor #107

70 Revista del Ascensor

La modernización delComplejo satisface diversas exigencias

Los pasadizos deacero de todos los siste-mas de ascensor resal-tan la decorativa ilumi-nación de los mismos.Como el diseño de losedificios de los noventano permitía ningunacarga estática en laconstrucción de los te-chos, hubo que cons-truir un armazón de pa-sadizo independiente.El espacio de evacua-ción superior en el te-cho de la cabina no erasuficiente, por lo quefue necesario tomaradecuadas medidas deprecaución. Cerca de los ascen-

sores de pasajeros hayun ascensor de carga,con capacidad para2.200 kg/29 pasajeros.Este ascensor es utiliza-do para transportarmercaderías a los “sho-wrooms” de venta y esmanejado sólo por elpersonal. Con este siste-

ma, el cual tiene un re-ducido pasadizo haciaarriba y la máquina detracción en la parte in-ferior del pasadizo, senecesitan detalles deseguridad completatales como paracaídasen el contrapeso y unenrejado plegable pro-tector. Debido a lo an-gosto del pasadizo, elespacio para todos losdetalles de diseño fueutilizado hasta el últi-mo centímetro. A esose sumó que a la partesuperior del pasadizose le adaptó un sistemade extracción de humocon conductos Promathacia la fachada exter-na, la cual no podía seralterada en su aparien-cia exterior.Debajo del mundo

de experiencias Globe-trotter hay un genero-so estacionamientosubterráneo de dos ni-veles. Desde allí, losclientes pueden llegara los niveles inferioresde ventas y a un cinecolindante con un café,

Accesorios de cabina de alta calidad de Berchtenbreiter Aufzugtechnik.

Ascensor charter para el estacionamientodel subsuelo y el cine.

Cuatro pisos conectan los mundos de experiencia Globetrotter,desde la pared de roca a la pileta con canoa.

¿Escalar o tomar el ascensor?

Page 71: Revista del Ascensor #107

71Edición Nº 107

utilizando dos ascensores chárter.Las paredes de las áreas de tránsi-to entre los ascensores y los sho-wrooms/cine están cubiertas conretratos gigantes de famosas es-trellas y personajes del cine comoHumphrey Bogart, Marilyn Mon-roe y Frankenstein.Los dos ascensores chárter es-

tán ubicados en paralelo y com-parten los portales en acero inoxi-dable, con paradas desde la plantabaja hasta el cuarto nivel del sub-suelo; el de la izquierda, con unacapacidad de 630 kg/8 pasajeros,es utilizado solamente para trans-porte de personas. El de la dere-cha, está diseñado como monta-cargas y tiene capacidad para1200kg/12 pasajeros. El ascensorse utiliza también para cargar pro-visiones para el café del cine, y co-mo ascensor sin barreras para

gente con discapacidades, que asípuede acudir al cine. Este accesosin barreras está facilitado por unbotón de llamada especial, quedesactiva el control del grupo parala salida del cine. Se diseñó uncontrol inteligente para prevenirque personas sin autorización en-traran a las salas de cine. Todo elsistema de elevación en el com-plejo Globetrotter fue planeado yejecutado por le empresa Berch-tenbreiter Aufzugstechnik, de Rie-blingen. Una unión y coordinaciónexitosa con los arquitectos comi-sionados y los especialistas enplanificación, fue clave en el pro-ceso de planeamiento, para ase-gurar una implementación exito-sa de sus especificaciones y conprecisión de calendario.Dada la complejidad de este ti-

po de proyecto de reforma total,

justo en el corazón del animadocentro de Munich, su realizaciónfue un golpe maestro de parte delos fabricantes de ascensores, nosólo por ser un desafío en el dise-ño, sino también como proeza lo-gística.

La Compañía Globetrotter AusrüstungFue fundada en Hamburgo, Alema-

nia, en 1979, por Klaus Denart y PeterLechhart, dos viajeros internacionales,avezados y expertos en supervivencia.Desde 1989 y 1991 respectivamente,Andreas Bartmann y Thomas Lipke hansido sus gerentes accionistas. Con unafacturación de 230 millones de euros enel año financiero 2010/2011, Globetrotterha tomado ahora el liderazgo en el mer-cado europeo del sector del aire libre.Hoy, con sus siete sucursales enHamburgo, Berlín, Dresde, Frankfurt,Bonn, Colonia y Munich, GlobetrotterAusrüstung opera un espacio de venta de27.900 metros cuadrados. Ahí es donde

El grupo de cuatro ascensores cercano a la escalera principal con la galería de fotos.

Cerca de los ascensores, una escalera revestida con fotos deexpediciones y deportes conecta todos los pisos de ventas.

Page 72: Revista del Ascensor #107

72 Revista del Ascensor

se hacen el 56% de susventas; 44% son genera-das por órdenes de mail,y el 80% de las órdenesde negocios por mail pro-vienen de Internet. Lacompañía emplea ac-tualmente un “staff” dealrededor de 1.400 per-sonas, provenientes de60 países diferentes.

Costos de remodelación de ocho millones de euros

Lo que había sido ori-ginalmente una conejeraen un edificio con 32 nive-les diferentes, en el anti-guo Complejo Rieger City,ha sido transformado enun negocio de cuatro pisos, que ocupa unespacio de 6500 metros cuadrados. Glo-betrotter Ausrüstung invirtió más deocho millones de euros en la remodela-ción de la tienda. El responsable del pla-neamiento y realización de esta inusualtienda de equipos para el aire libre fue elarquitecto Prof. Holier Moth, que tiene subase en Hamburgo. Con el rediseño de lamanzana, Moth instaló nuevos estánda-res en el campo de los negocios con dise-

ños inusuales. El también está a cargo deltrabajo de remodelación de las sucursalesde Globetrotter en Hamburgo, Berlín,Dresde, Frankfurt y Colonia.

Del templo del lujo a la Meca del ”outdoor”

Rieger-Pelze era el nombre de lo quefue una de las peleterías más grandes deEuropa. Después de décadas, la tradicio-nal tienda Rieger-City, ubicada en la

Isartoplatz de Munich, ad-quirió un estatus legendarioen el mundo de los negociosde la ciudad, y fue la númerouno dedicada a la exclusivamoda de las pieles. Pero eltiempo pudo con la tienda yésta se vio forzada a presen-tarse en quiebra en los co-mienzos de 2010. El bajónmasivo en las ventas fue se-guramente debido, no sólo ala crisis económica, sino a lafalla de la empresa para en-contrar un concepto que seadaptara a la promisoriamentalidad de la moda juve-nil, en cuanto a la presenta-ción de un concepto moder-no y a una variedad de pro-ductos. Años de campaña

del lobby por la conservación de la natu-raleza, y en contra de la matanza cruel deanimales, pusieron a la industria peleterabajo estado de sitio. Hay una cierta ironíaen el hecho de que el espacio empleadouna vez para exhibir la piel de animales,es ahora el hogar de ropa funcional paraamantes de la naturaleza y defensoresde los derechos de los animales. �

Fuente: “Lift-Report”.

¿Escalar o tomar el ascensor?

Page 73: Revista del Ascensor #107

73Edición Nº 107

DEL 18 AAL 21 DE OCTUBRE DE 2011

Feria InterliftAugsburgo - AlemaniaPrograma de Foros VFA

Este año en el Foro de VFA queacompaña a Interlift 2011, 58oradores de todo el mundo

actualizarán a su audiencia con losúltimos desarrollos en la tecnolo-gía del ascensor y en temas rele-vantes. Sus charlas serán traduci-das simultáneamente al inglés, yse centrarán en cinco tópicos:

• Reglamentos y Normas Técni-cas internacionales, europeas ynacionales.

• Mercados Internacionales.• Mundo Verde: Protección delmedio ambiente, energía efi-ciente, ciclo de vida de los pro-ductos.

• Renovación de ascensores.• Nuevos Productos y Servicios.

PROGRAMA

VFA- FORUM INTERLIFT 2011

Moderador: Werner A. Boehm,Cordinación del Programa VFA-Academy; Miembros Senior delDirectorio de VFA-Interlift: WernerKoepff y Gerhard Ludwig.

MARTES 18 DE OCTUBRE

13:30 - Gestión energética en lasEmpresas - Servicio de Consultoríapara los miembros de VFA (D)Volker Knopf, enersave, Bruch-sal/DE, VFA Booth 2101

14:00 - Vida verde: De qué manerala industria del ascensor puedeahorrar 250 TWh/aLars Odlén, SafeLine Europe,Brussels/BE, Booth 3106

14:30 - El Mercado de ascensoresescandinavo (GB)David Nyman, Hissmekano,Taeby/SE

15:00 - Pruebas independientes-Sus posibilidad para el futuro (D)Dieter Roas, TUEV SUED IndustrieService, Munich/DE, Booth 7194

15:30 - Uso de inversores de fre-cuencia en aplicaciones del ascen-sor (GB)Dr. Ferhat Celik, Blain Hydraulics(VFA), Heilbronn/DE, Booth 3218

16:00 - Gestión del ciclo de vidade los productos (D)Harald Geimer, PRTM Manage-ment Consultants, Frankfurt/DE

16:30 - Modernización del ascen-sor Inteligente: Las mejores prácti-cas del Reino Unido. (GB)Matt Thompson, Wittur, Mold/GB,Booth 7155

17:00 - Enmienda de la Directivaalemana para la seguridad de lasinstalaciones (D)Peter Guenther, VDMA, Frank-furt/DE, Booth 2121

17:30 - Energía eficiente, nuevatecnología y productos en la ilumi-nación de los ascensores (GB)Antonio Rosaverde, ROSAVERDE,Pesaro/IT, Booth 7178

MIERCOLES 19 DE OCTUBRE

09:00 - Generación del Cambio:Sucesión Corporativa - Servicio de

Consultoría para los miembros dela VFA (D)Anne Bernloehr, BERNLOEHROrganisationsberatung Familie-nunternehmen,Giessen/DE, VFA Booth 2101

09:30 - Reformas de ascensores oborrador y realización de lasReglas y Regulaciones Técnicas,nacionales, europeas e internacio-nales (GB)Michel Gautier, Faelt Communica-tons, Umea/SE, Booth 5027

10:00 - Soluciones UCM (GB) Marcel Hasenrader, Wittur,Scheibbs/AT, Booth 7155

10.30 - Ventaja perdurable debidoa la modernización profesional Thomas Lernet, Meiller Aufzugs-tueren (VFA), Munich/DE, Booth5005

11.00 - El Mercado del Ascensor enSudamérica - ActualizaciónCarmen Maldacena, Cámara deAscensores y Afines de la Repúbli-ca Argentina,Buenos Aires/AR, Booth 2128

11.30 - La industria italiana del as-censor: estructura y tendencias demercadoFabio Liberali, ELEVATORI (VFA),Vignate-Milano/IT

12.00 - Soluciones de Cable paraascensores para el Mercado GlobalDillard Green, DRAKA Industry,Rocky Mount, NC/USA, Booth 5136

12.30 - Armonización Global de Có-

Page 74: Revista del Ascensor #107

74 Revista del Ascensor

digos y EstándaresMichel Chartron, ELA European LiftAssociation, Brussels/BE, Booth2102

13:00 - Oportunidad de economizarpor modernos drives de ascensoresDr.-Ing. Holger Koenig, EmersonControl Techniques, Hennef/DE,Booth 5130

13:30 - Monitoreo inhalámbrico deascensores via UMTS (3G) Network 2N® EasyRoute (GB)Sirí Wachtl, 2N Telekomunikace,Prague/CZ, Booth 5046

14:00 - El recurso de la eficiencia. ¿Untema para la industria del ascensor?Dr. Anke Niebaum, VDI ZentrumRessourceneffizienz (VDI ZRE),Dusseldorf-Berlin/DE

14:30 - Administración del ciclo devida de los ascensores (D)Prof. Henning Balck, BALCK + PART-NER Facility Management,Heidelberg/DE

15:00 - El ascensor va camino a laAutomatización Tecnológica - In-dustrialControl con base en el ascensorcon Ethernet Based FieldbusKlaus Sautter, SLC Sautter LiftComponents (VFA), Stuttgart/DE,Booth 7150

15:30 - Nueva red Telekom podríaser un caos para Teléfonos deemergencia para ascensores (D)Henry Wuttke, SafeLine-Deuts-chland (VFA), Wipperfuerth/DE,Booth 3106

16:00 - Kleemann en dirección a losascensores de bajo consumo (GB)Nikos Spyropoulos, KleemannHellas, Kilkis/GR, Booth 1152

16:30 - Selección de componentesde ascensor con bajo consumo (D)Dieter Rieger, Ziehl-Abegg (VFA),Kuenzelsau/DE, Booth 1142

17:00 - Experiencia práctica en

prueba de componentes de acuer-do con la EN81-1/2 A3 (D)Werner Rau, TUEV SUED IndustrieService, Munich/DE, Booth 7194

JUEVES, 20 DE OCTUBRE

09:00 - Financiamiento público enproyectos R&D-Projects para pe-queñas y medianas empresas enAlemania y Europa. Servicio de con-sultoría para miembros de VFA (D)Hans-Wilhelm Berghoff, ProScien-cia, Lubeck/DE, VFA Booth 2101

09:30 - Kit de Modernización paraascensores hidráulicos existentespara aumentar la energía eficientey el nivel de seguridad en relacióncon los actuales requisitos (A3) (GB)Roberto Berruto, GMV Group,Milano/IT, Booth 1172

10:00 - Capacitación para ingenie-ros en ascensores (GB)Robert J. W. Beuker, StichtingOpleiding Lifttechniek,Blaricum/NL

10:30 - Presentación de la DirectrizVDI 2168: Ascensores, calificacióndel personal (D)Werner A. BoehPm, VFA-Interlift,Weinstadt/DE, VFA-Booth 2101

11:00 - Innovador sistema digitalde llegada de ascensor (GB)Robert Wachzendorff, Wachen-dorff Automation, Geisenheim/DE,Booth 1113

11:30 - Directivas VDI para ascen-sores- Reconocidas reglas de tec-nología ayudan a estar a la alturade nuestras responsabilidades (D)Thomas Wollstein, VDI, Duessel-dorf/DE, Booth 2105

12.00 - Análisis de la relación entreCable de ascensor que se corre dela ranura de la polea y rotura decable o filamento (GB).Dr. Liu Chengxuan, Jiangsu SafetySteel Rope, Jiangsu/CN, Booth 2210

12.30 - Ventilación inteligente del

pasadizo (GB)Guy Stamet, Kollmorgen Steue-rungstechnik (VFA), Cologne/DE,Booth 1102

13.00 - Ascensores Digitales Trans-parentes (GB)Jonathan Einav, DigiGage, TelAviv/IL

13.30 - Política de protección en elsector de la construcción, debidoal impacto del cambio climáticoeuropeo Dr. Thomas Schraeder, VDMA,Frankfurt/DE, Booth 2121

14.00 - La solución de la rotura delcable por UCM y ACO (GB)Doug Witham, GAL Manufactu-ring, New York/USA, Booth 2179

14.30 - Adónde va la política de es-tandarización (D)Dr. Gerhard Steiger, VDMA,Frankfurt/DE, Booth 2121

15.00 - Un pronóstico confiabledel desgaste del Sistema del As-censor (GB)Tim Ebeling, Henning (VFA),Schwelm /DE, Booth 3102

15.30 - Regulaciones para instala-ción y funcionamiento de ascenso-res. ¿Son suficientes los requisitos mí-nimos?Horst Schickor, Aufzug- undFoerdertechnik Niggemeier &Leurs (VFA), Bottrop/DE

16.00 - Aplicación de la enmienda3: Ficción y Verdad (D)Hans-Joachim Stoof, Landesamtfuer Arbeitsschutz Brandenburg,Schwielowsee/DE

16.30 - Una vida hogareña sin ba-rreras de movilidad (D)Joachim Giessler, Institut fuerWohnen im Alter, Bad Toelz/DE

17.00 - El efecto de los códigos enel mercado del Pacífico.Ian Todkill, PALEA, Singapore/SG

Page 75: Revista del Ascensor #107

75Edición Nº 107

VIERNES 21 DE OCTUBRE

09:00 - Propiedad Intelectual -Servicio de Consultoría paramiembros de la VFA(D),Martin Gloeckner, Gloeckner KellerLaw Office, Nuremberg/DE +Carsten Koch, Patent Law OfficeLiermann Castell, Munich/DE, VFABooth 2101

09:30 - Seguridad y Confiabilidadde las terminaciones de los cablesen la tracción de los ascensores (D)Prof. Dr.-Ing. Wolfram Vogel + Dr.-Ing. Wolfgang Scheunemann,Pfeifer Drako (VFA), Muelheim/DE,Booth 1157

10.00 - Inspecciones periódicas pa-ra la seguridad eléctrica de los as-censores.Axel Stohlmann, TUEV NORDSystems, Hamburg/DE, Booth 5129

10.30 - Extensiones del perfilCANopen de ascensor a los aho-rros de energía.

Holger Zeltwanger, CAN inAutomation (VFA), Nuremberg/DE,Booth 5119

11.00 - El Mercado polaco del as-censor (GB)Tadeusz Popielas, Polish Associationof Lift Manufacturers, Warsaw/PL

11:30 - Evacuación y presurizaciónde escaleras en torres de gran al-tura (D)Prof. Dr. Horst Ermer, DR. ERMER,Cologne/DE

12:00 - Aumento en valor y con-fort de los edificios existentes.Nuevas perspectivas para la actua-lización con los ascensores (D). Markan Lovric, SLC Sautter LiftComponents (VFA), Stuttgart/DE,Booth 7150

12:30 - La evolución de las válvulashidráulicas: Controles simpleseran los de ayer, la tecnología ac-tual es la gestión hidráulica inteli-gente. (GB)

Dr. Eneko Goenechea, BucherHydraulics (VFA), Neuheim/CH,Booth 1119

13:00 - MDS 1: Un Nuevo sistemade puerta modular (GB)Kerem Kuleli, Wittur Asansör,Istanbul/TU, Booth 7155

13:30 - El ascensor en el foco deCódigos y Estándares (D)Robert Buhmann, GFC Antriebs-systeme, Munich/DE

14:00 - En la junga de la legisla-ción: WHG/VUmwS (D)Denise Seidl, Remshagen (VFA),Roesrath/DE, Booth 3165

14:30 - Experiencia acumuladadesde la introducción de laDirectriz VDI 4707 Parte 1 (D)Kai Kuegler, TUEV SUED IndustrieService, Filderstadt/DE, Booth 7194

15:00 - Servicio de Ingeniería pa-ra ascensores (D)Dr. Helge Kroeger, Chamber ofCrafts, Hamburg/DE.

Page 76: Revista del Ascensor #107

76 Revista del Ascensor

Automac S.A., invitado al Curso de Técnicos en Ascensores

ENN LAA ESCUELA TECNNICAA OTTO KKRAAUSE

A comienzos de los años ochenta, el Ing. Carlos Sapienza era profesor del curso de post gra-do en ascensores de la Escuela Técnica N° 1 Otto Krause. Seguramente estaba aún lejos deser el titular de una de las empresas fabricantes de controles para ascensor más presti-giosas de la Argentina y una de las más renombradas en Latinoamérica.

Fue por eso mismo que elTécnico Eduardo Padulo, unode los entusiastas docentes

del curso que se reabrió el pasado2010, volvió a invitarlo este añopara que, frente a un nutrido gru-po de cursantes, pudiera transmi-tirles su vasta experiencia en eltema y además presentar la am-plia gama de productos Automac.La visita de empresas fabricantesde las diversas partes que compo-nen el ascensor es ya una costum-bre en este curso, dónde los alum-nos no sólo aprenden y profundi-zan sus conocimientos sobre eltransporte vertical en todos susaspectos, sino que además tomancontacto con el mercado argenti-no de la industria donde se inser-tarán, o en algunos casos ya sedesempeñan. Especialmente invi-

El Ingeniero Carlos Sapienza en un pasaje de su clase magistral.

La delegación de Automac: (de izq. a der.) Ing. Gustavo Sparta,Ing. Carlos Sapienza y su hijo Martín Sapienza.

El Gerente “histórico” de CECAF (adelante), José IgnacioIbarra, invitado especial a la disertación.

Page 77: Revista del Ascensor #107

77Edición Nº 107

tados estuvieron muchos egresa-dos del curso del año pasado ytambién miembros de la Cámarade Empresarios Conservadores deAscensores y Afines (C.E.C.A.F), lacual tiene un convenio con laEscuela Otto Krause (ver nota acontinuación).Controles, indicadores de posi-

ción, sintetizadores de voz, panta-llas, pulsadores y demás acceso-rios, fueron algunos de los ele-mentos que se pudieron ver enpantalla, dispositivos cuyo funcio-namiento y programación fueronobjeto de la exposición.Cómo se programa el control,

las maniobras, un variador de fre-cuencia, una guía de detección de

fallas, fueron los temasque se abordaron en deta-lle y que despertaron el in-terés de los presentes.También se abordaron as-pectos de las novedadestecnológicas.La introducción a los

productos estuvo a cargodel Ing. Sapienza y de su hi-jo Martín, mientras que elIng. Gustavo Sparta se de-dicó a los aspectos técnicos. Automac ha logrado una

importante posición de liderazgodentro de la fabricación de con-troles y botoneras, entre otroselementos anteriormente citados,a los cuales hace añosdecidió agregarles va-lor a través del diseño.El Ing. Sapienza,acompañado muchasveces por el Sr. HéctorFiscina, viajan por elpaís, presentando sulínea de productos.Gran parte de su éxitose debe, además de lacalidad de lo que fa-brica Automac y de surenombrado serviciode postventa, a que

desde su comienzo como empre-sario entendió que la comunica-ción periodística y publicitariason fundamentales para estable-cer un puente de conocimiento,imagen, confianza y colaboracióncon sus clientes. �

CONVENIO CON FINES DIDACTI-COS FIRMARON LA ESCUELAOTTO KRAUSE Y C.E.C.A.F.

Ante la imperiosa necesidadde acrecentar, tanto la cantidadde personal capacitado, comolos conocimientos de quienes yaestán dedicados a la actividaddentro del transporte vertical, ypor iniciativa del Técn. EduardoPadulo, actual docente delCurso de “Especialista enMantenimiento de Ascensores”,se ha firmado un importanteConvenio con fines didácticosentre la ESCUELA TÉCNICA N° 1OTTO KRAUSE y la Cámara deEmpresarios Conservadores de

Ascensores y Afines (C.E.C.A.F.).Se recuerda que dicho Curso

se desarrolla en la citada Es-cuela en turno noche, siendosu duración de un año lectivo.Para la concreción de este Con-venio se contó con la valiosacolaboración del Sr. Sergio E.Goberitz, Rector de la Escuela yel Ing. Oscar Fígoli, Sub Regen-te de Cultura Técnica de la mis-ma, como así también del cuer-po docente conformado por elIng. Oscar Souhilar, el Ing.Fernando Devoto y el Técn.Eduardo Padulo.Se reproduce debajo el facsí-

mil del convenio firmado por lasdos entidades. �

Eduardo Padulo, anfitrión, con el Ing. Sapienza.

A la izq. el Presidente de CECAF, Jorge Durán, invitado especial a la clase.

Importante avance en formación profesional

Page 78: Revista del Ascensor #107

78 Revista del Ascensor

La certificación amplí

PAARA INNSTA

Con gran alegría y justificado orgullo, Lothar Sobbe, AnjaSobbe y Thorsten Katzenellenbogen informaron acerca delcrecimiento de su empresa “Ascensores Sobbe”. En noviem-bre de 2010 la firma obtuvo la certificación de acuerdo conla norma DIN EN 9001 en combinación con la normativaARL 95/16/EG y la DIN EN 13015.

Los certificados obtenidos lesratificaron a los directivos de la fir-ma y a sus empleados, la calidadde la producción de la empresaque al cumplir 41 años de existen-cia fue auditada exitosamente porel TÜV1 Süd Management Service. El cumplimiento de las normas

de calidad se apoya en cuatro co-lumnas: gerencia, expectativas delos clientes, empleados y produc-tos de calidad. Las normas de calidad abarcan

la totalidad de la organización dela empresa, incluyendo a todos susempleados y todas las áreas co-merciales. En el caso de las áreasproductivas, el acento está puesto,

fundamentalmente, en garantizarla continua satisfacción de los de-seos de los clientes, de acuerdo alas normas más modernas y la uti-lización de probadas tecnologías.En las ofertas y los pedidos, la pre-paración del trabajo, los montajescon su respectiva aprobación o losmantenimientos con sus pruebascorrespondientes, marcan las acti-vidades de los técnicos de montajey de mantenimiento. La confiableejecución de cada uno de los pedi-dos está garantizada por la capaci-dad de los empleados, y sus parti-culares conocimientos de los pro-ductos y la prestación de servicios. Además, para la administración

Sala de máquinas de la Mina Ministro Stein 1983.

Page 79: Revista del Ascensor #107

79Edición Nº 107

InterlubFluidos y Grasas Lubricantes Especiales

...una granfamilia de productos desarrolladospara el transporte vertical.

Años de constante esfuerzo tendiendo al logro de la ecuaciónóptima calidad-precio, y el ingreso al sistema de calidad bajo normasISO 9000, son parte del patrimonioque Interlub desea compartir con sus clientes.

Argentina 992 (B1657CEL) Loma Hermosa - 3 de Febrero - Bs. As.Tel.: 4769-0343 / 4850 - Telefax: 4769-6980E- mail: [email protected]

a el “know how” de las empresas

LAACIONNES NNUEVVAAS YY MMANNTENNIMMIENNTO

se pondrá en uso la normativa eu-ropea para la prestación de servi-cios en el mercado interno, que fueimplementada en Alemania reciénen 2010. Esto significa un alto es-tándar de la comunicación, espe-cialmente en el procesamiento dedatos y la protección de los mis-mos. En la auditoría, tanto el nivel

gerencial como los empleados, evi-denciaron el más alto estándar decompetencia técnica en los modosoperativos y de economía empre-sarial. En repetidas oportunidadesse realizaron comparaciones direc-tas entre las expectativas de losclientes y la satisfacción de lasmismas, como pudo comprobarsey documentarse luego de la finali-Servicio de beneficencia para trabajadores en Brambauer.

Page 80: Revista del Ascensor #107

80 Revista del Ascensor

zación del traba-jo correspondien-te. Los resultadosde la evaluaciónfluyeron directa-mente en lasconversacionescon los emplea-dos encargadosde la planifica-ción y el cálculo,las áreas produc-tivas de montajey mantenimientoy las tareas de se-cretaría. El “know-how”

de los empleadosfue profundizadopara la certifica-ción. Esto tuvo lu-gar tanto a travésde comunicacio-nes, como a tra-vés de la partici-pación en medi-das de formaciónorganizadas porlas agrupacionesprofesionales GATy VmA, como asítambién por losproveedores. Estosignifica: las “ca-

pacidades” de los empleados fue-ron intensamente desarrolladas. A los técnicos de montaje les

serán transferidos ámbitos de res-ponsabilidad que comienzan ya enla planificación y la logística, y cul-minan con la recepción del trabajoy el certificado de conformidad in-cluyendo la confección de la am-plia documentación. Los técnicos de servicio de

mantenimiento realizan sus tra-bajos de forma consecuente se-gún las exigencias de la normaDIN EN 13015. Las recomendacio-nes acerca de los procedimientos,consolidan los modos operativosde los empleados en sus activida-des cotidianas. Por último, para el sistema de

gerenciamiento de la calidad exis-ten un manual y descripciones adi-cionales de los procesos. En 10 ca-pítulos se describen las líneas di-rectrices de la empresa sobre lasrelaciones con los clientes y las ga-rantías de calidad para los proce-sos productivos, respectivamente. Esas directrices y las documen-

taciones para la ejecución de lostrabajos resultaron para el LeadAuditor, una ayuda esencial en susevaluaciones. El auditor comprobóen su totalidad la utilidad de losprocedimientos para el gerencia-miento de la calidad, tanto en elárea productiva-comercial, comoen las esferas de planificación, ad-ministrativa y comercial. El pudoconvencerse en detalle, cuan efica-ces resultan en la empresa las acti-vidades orientadas al proceso y sudocumentación. Resultados rele-vantes:

• La presencia permanente de uninterlocutor competente paralos clientes,

• funciones y competenciastransparentes,

• rápida respuesta a las inquietu-des,

• amplia documentación de lostrabajos,

• informaciones para los clientesconstantemente actualizadas,

Casa de vacaciones Tannenweg en la ciudad de Waltrop.

Edificio en la Landgrafenstrasse en la ciudad de Dortmund.

La certificación amplía...

Page 81: Revista del Ascensor #107

81Edición Nº 107

especialmente para elusuario. De ese modo se lebrinda al cliente un apoyotécnicamente especializa-do para sus múltiples obli-gaciones.

En la auditoría de certifi-cación, se le prestó una aten-ción especial a la presenta-ción de la sustentabilidad. Es-pecialmente, en la manera encomo son tenidas en cuentalas medidas de protección delmedio ambiente, que co-mienzan en la construcción yfuncionamiento de los ascen-sores, y que muestran suefectividad durante el uso. Dela mano de distintos ejem-plos se comprobaron el “recy-cling”, los ascensores de mar-cha suave, el control del fun-cionamiento de energía efi-ciente. De la misma manera,se presentó la logística ecoló-gica que durante el manteni-

miento puede ser apoyadapor un control a distancia. Con el documento otor-

gado por el organismo deacreditación por la exitosa yamplia certificación, la fir-ma Sobbe consigue unaventaja esencial en el mer-cado para el “montaje ymantenimiento de ascen-sores con certificación TÜV”. La empresa alemana

considera este emblema co-mo el compromiso de ofre-cer a sus clientes siempre lamejor calidad, y lo garantizacon su larga tradición em-presarial, que Lothar Sobbeacuña después de 55 añosde experiencia profesionalen el rubro. �

1 TÛV (TechnischeÜberwachungsverein):Organismo de revisión técnica(N.d.T)

Fuente: “Lift-Report”.Sala de conciertos Orchesterzentrum en Dortmund

Page 82: Revista del Ascensor #107

82 Revista del Ascensor

Sr. Administrador de Revista del Ascensor:Sirvase suscribirme a esa revista por

Argentina 6 números $ 108.– �Limítrofes 6 números u$s 65.– �América 6 números u$s 75.– �Otros 6 números u$s 100.– �

Nombre: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dirección: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Localidad: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Código Postal: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

País: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Actividad o profesión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tel.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E-mail: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cheques y/o giros a la orden de Editorial Buen Vivir S.R.L. Av. Santa Fe 3395, 2º “B”, (C1425BGI) Buenos Aires, Argentina.

IINNDDIICCEE DDEE AANNUUNNCCIIAANNTTEESSConservadores /InstaladoresAsc. AMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Asc. Argañaraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78Asc. Auftec S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Asc. Cordilleranos . . . . . . . . . . . . . . . . .45 Asc. Eiffel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Asc. Herrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Asc. Ibel S.R.L. ** . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Asc. J.A. Denis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Asc. Jofre & Vendramin . . . . . . . . . . . .82Asc. N.E.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Asc. Neptuno S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . .81Asc. Pastorino S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . .81Asc. Venado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Asc. Venado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Asc. Vertirod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

FabricantesAdsur S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Asc. Guillemí Joaquín S.R.L. * . . . . . . . .9Asc. Telesi S.R.L.* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Asmec S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Automac S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Avaxon S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Beltek S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Bromberg Ind. y Com. . . . . . . . . . . . . .30CF Control S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Coelpla Sudamericana S.A. . . . . . . . . . .3E. Company S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Elesor S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Est. Met. Ratécnica . . . . . . . . . . . . . . . .34Famac Electr. S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . .26Firesking S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Guillemí & Tentori * . . . . . . . . . . . . . . .19IC Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Industria Ballester . . . . . . . . . . . . . . . .29 Industrias Rojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Ingeniería Wilcox . . . . . . . . . . . . . . . . .83Interlub S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79IPH S.A.I.C.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75JYE S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Matricería H.A . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Metalúrgica Mytra S.A. . . . . . . . . . . . . .2Mizzau S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Mizzau S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11N.F. S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Otis Argentina * . . . . . . . . . . . . . . . . . .40QLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Redu-Ar S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Redu-Ar S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Repuestos Aconcagua S.R.L. . . . . . . .69 Saitek Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Saitek Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Sicem S.R.L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Talleres Metalúrgicos Prodan S.A. . .30Transportes Verticales . . . . . . . . . . . . .78Wittur S.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

DistribuidoresBrunelec-Avaxon S.R.L. . . . . . . . . . . . . .31Brunelec-Kansaco . . . . . . . . . . . . . . . . .55Brunelec-Met. Ramos Mejía . . . . . . .57 Distrioil-Kansaco . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

ExposicionesInterlift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Medioswww.revdelascensor.com . . . . . . . . . .4

(*) Tam bién Con ser va do res (**) Tam bién Fa bri can tes

Page 83: Revista del Ascensor #107
Page 84: Revista del Ascensor #107

CORREOARGENTINOC. Central y

Suc. 12

FRANQUEO A PAGAR

CUENTA Nº 12.704

"Revista 107-7":Revista del Ascensor 9/12/11 8:26 PM Page 84