Resumen Expo
Transcript of Resumen Expo
![Page 1: Resumen Expo](https://reader031.fdocuments.ec/reader031/viewer/2022020403/577c7cd11a28abe0549c2b6a/html5/thumbnails/1.jpg)
Historia de la ortografía
puntos destacados en el siglo XVI
"la ortografía se ha destacado en los estudios sobre el español. El punto de
vista historiográfico-lingüístico revela que los ortógrafos españoles
superaron el enfoque letrista de los primeros tiempos, añadiendo a la
consideración de las grafías los temas de puntuación y del acento.
todo este proceso destacado en los estudios de linguistica espanola, lo
prueban la calidad y cantidad de las obras realizadas sobre la misma a lo
largo de los siglos.
en el siglo XVI, la ortografia espanola alcnza un esplendor en el desarrollo de
estas obras en los primeros sigles de la existencia del castellano, en la epoca
renacentista. en esta misma epoca el castellano es una de las lenguas
romances de la eurpa occidental y meridional
se hace preciso regularizar el uso escrito como el mejor medio de dar forma
a la escritura que podia permitir la comunicacion general en la "lengua vulgar"
tal como ocurria en las lenguas clasicas.- fijar la lengua en la escritura -
esto determino que la ortografia se convirtiera en la primera disciplina
linguistica durante el renacimiento.
la obra de estos estudios tuvo la vrtud de saber tratar con rigor y de forma
completa las diversas materias de la ortografia --letras, acentuacion,
puntuacion, uso de abreviaturas y mayusculas...--
lo paradojico en este sentido, es que gran parte de la tradicion
historiohrafico-lingyuistico espanola modern, ha limitado la ortografia a la
materia "letras" operando como un planteamiento reduccionista y olvidando el
verdadero significado de las obras de los ortografistas espanoles del siglo de
oro antes mendcionado...". (J. Martines, perspectiva hiostoriogtrafica de la
orografia espaniola)
(si encuentran texto que amplie esta informacion, por favor, agregar)
![Page 2: Resumen Expo](https://reader031.fdocuments.ec/reader031/viewer/2022020403/577c7cd11a28abe0549c2b6a/html5/thumbnails/2.jpg)
uso de letras
para conseguir una buena comunicacion hay que saber escribir correctamente, por
lo tanro, saber usar las tetras es una condicion para ello.
es importante tener en cuenta que en castellano la escritura va muy de acuerdo con
la pornunciacion.
la mejor forma de aprender a escibir es la lectura constante. las reglas
ortograficas mas importantes para el uso de las letras son las siguientes: (archivo
pdf, 5-uso-de-las-letras)
clases de palabras
para hablar de las clases de palabras, tenemos que hablar sobre la Semantica, y
esta, es el estudio del significado de los signos linguisticos; palabras, expresiones y
oraciones.
al estudiar la semantica, se trata de responder preguntas como:¿cual es el
significado de "X" (la palabra)?, para responder esta pregunta se tienen que
estudiar que signos existen y cuales poseen significacion, es decir, de que forma se
refieren a ideas o cosas y por ultimo, como es interpretado.
la gramatica tradicional enfoca este mismo estudio bajo el nombre de analogia
(relacion entre cosas distintas)
y atendiendo este significado semanticamente, debe analizarse el siguiente grupo
de signos linguisticos:
a) Sinónimos
b) Antónimos
c) Homónimos
d) Parónimos
e) Homófonos
![Page 3: Resumen Expo](https://reader031.fdocuments.ec/reader031/viewer/2022020403/577c7cd11a28abe0549c2b6a/html5/thumbnails/3.jpg)
Homónimo
Es un adjetivo que permite hacer referencia a dos o más personas
o cosas que llevan un mismo nombre.
Los homónimos son palabras que se escriben igual pero significan cosas
diferentes. “Don” es una de ellas. Puede utilizarse en oraciones como “Don
Carlos me regaló diez pesos” o “Miguel no tiene el don de la humildad”.
Los homónimos homófonos, en cambio, son palabras que coinciden desde el
punto de vista fonológico y que pueden ser homógrafas o no: “María tuvo un
accidente y no podrá venir a trabajar”, “María se golpeó con un tubo y no podrá
venir a trabajar”.
Antónimo
Antonimia o antónimos son palabras que tienen un significado opuesto o
contrario. Deben pertenecer, al igual que los sinónimos, a la misma categoría
gramatical. Por ejemplo, antónimos de "alegría" son "tristeza", "depresión",
antónimos de "grande" son "pequeño" o "chico"...
Existen tres clases de antónimos:
· Graduales: Las dos palabras se oponen de forma gradual, hay otras
palabras que significan lo mismo con diferente grado.
Ejemplo: blanco y negro (hay "gris"), frío y caliente (hay "templado", "gélido",
"helado", "tibio",...).
· Complementarios: El significado de una elimina el de la otra.
Ejemplo: vivo y muerto (no se puede estar vivo y muerto a la vez).
· Recíprocos: El significado de una implica el de la otra. No se puede dar
uno sin el otro.
Ejemplo: comprar y vender (para que alguien venda una cosa otro tiene que
comprarla, si uno no compra el otro no vende, pero no puedes comprar algo si
no te lo vende alguien).
Parónimo:
son palabras muy parecidas en su pronunciación y escritura pero
muy diferentes en su significado. Ejemplos: efecto y afecto, coger y coser;
absorber y absolver.
![Page 4: Resumen Expo](https://reader031.fdocuments.ec/reader031/viewer/2022020403/577c7cd11a28abe0549c2b6a/html5/thumbnails/4.jpg)
Para los que no hablan claro puede dar origen a confusiones y enredos. Dado
que puedes decir una cosa y que te entiendan otra. Esto nos sucede cuando
aprendemos idiomas y nos confundimos mucho con la pronunciación de
palabras "parónimas". O cuando escuchamos a los ingleses que utilizan una
palabra "parónima" en lugar de la correcta.
Son Homónimos u homógrafos si la escritura es idéntica pero el significado
distinto. Ejemplo: Vela para alumbrar y vela de un barco.
Los sinónimos
Se refiere a palabras cuyo significado es igual o semejante, de aquí que su
utilización en el lenguaje hablado o escrito le de amplitud y riqueza a nuestra
expresión.
Los homófonos
Son palabras cuyo significado es distinto. Aunque se escriben de modo
diferente, se pronuncian igual.
ejemplos claros sobre signos linguisticos
Sinónimos
Primordial, primero, primitivo,
Rico, adinerado, acaudalado
Cobarde, miedoso, asustadizo
Antónimos
Limpio - sucio
Diligente - perezoso
Amar - odiar
Homónimos
Amo (amar) amo (dueño)
Banco (asiento) banco (institución)
Vino (licor) vino (venir)
Parónimos
Loma, lama, lema, lima
![Page 5: Resumen Expo](https://reader031.fdocuments.ec/reader031/viewer/2022020403/577c7cd11a28abe0549c2b6a/html5/thumbnails/5.jpg)
Musa, mesa, masa, misa
Paso, piso, peso, puso
Homófonos
Asar ()cocer carne) azar (casualidad) azahar (flor)
Malla (tejido, red) maya (pueblo)
Cocer (poner al fuego) coser (unir con hilo)