NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz....

52

Transcript of NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz....

Page 1: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net
Page 2: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Nueva Junta Directiva

El día 13 de marzo se celebró la Asamblea anual de socios de la que salió reele-gido el Presidente. La composición de la nueva Junta Directiva queda como sigue:

Presidente: D. Ramón Pampín Vázquez.Vicepresidente y Delegado de Cultura: D. Vicente Touzón Veiga.Vicepresidenta y Secretaria: Dª Mónica Calvo Fernández.Vicesecretario y vocal del grupo Saraibas: D. Félix Ortiz de Zárate Landa.Tesorera: Dª Marta Rodríguez Estévez.Vicetesorero: D. Manuel López Doamo.Contador/Interventor: D. Manuel García Godón.Vocal de locales: D. Julio Rodríguez Fernández.Vocal locales y fiestas: D. Manuel Pampín Vázquez.Vocal de fiestas: D. José Reboredo Camuerga.Vocal coro Aturuxo: D. Víctor Gutiérrez Corcuera.Vocal grupo de teatro Alecrín: Dª Benigna Rojo Pereira.Vocal de infraestructura del grupo de teatro: D. Martiniano Galán Fernández.Vocal de vestuario: Dª Isabel Prieto Domínguez.Vocal grupo Arte Galega baite: D. José Cuíñas Prieto.Vocal grupo Arte Galega gaita: Dª Raquel Vitero Pérez.Vocal Hermandad de Centros Gallegos de Euskadi y Federación de CentrosRegionales de Álava: D. Luis Martín Pena Calveira.Vocal Hermandad de Centros Gallegos de Euskadi y Federación de CentrosRegionales de Álava: D. Antonio Rifón Roibas.

Colaboradores habituales:Dª Virginia Bahamonde Diz.Dª María Pérez.D. Manuel Domínguez Suárez.Dª Paula Lorenzo.

Foto Izarra

Page 3: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Número 21 • Maio 2010

Edita:

Centro Galego de Vitoria-Gasteiz.C/ Gernikako Arbola, 1101010 Vitoria-GasteizTeléfono: 945 27 98 01Fax: 945 27 29 34e-mail: [email protected]

Presidente: Ramón Pampín

Coordina:Vicente Touzón Veiga

Portada: Alberto Gil Castro

Depósito legal: VI-279/00

SUMARIOLimiar 4Letras Galegas 2010 5Letras para el Arte - Manuel Rivas 10Vitoria-Gasteiz 12La Casa del Cordón de Vitoria 16Apertura de la Puerta Santa 18Vivencias del Camino 19Una socia de 100 años 23Excursión a Galicia 25El gallego que fue rey de los Jíbaros 32Curiosidades 36O noso Centro camiña

Actividades varias (grupos Arte Galega, Alecrín,coro Aturuxo, Saraibas...) 37

55 mentiras sobra a lingua galega 4125 aniversario de la Federación 43

Exposición Arte Manual 44Entroido 2010 45O entroido en Galicia 47Presentación del libro La rebelión de las palabras 48Atrapadas 49Foto Izarra, fotógrafos oficiales del Centro 50

Colaboran neste número:

Alberto Gil CastroRamón PampínJulio RodríguezDébora ÁlvarezVicente TouzónFélix Ortiz de ZárateBeni RojoBlanca San MiguelManuel López DoamoAmigos del Camino: Félix,

Francesca, Esther, José Luis,Claudio, Amaia, Antonino

Se queres colaborar no próximo número (Nadal), envía os teus escritos e fotos xunto cos datos per-soais, aínda que asines con pseudónimo, antes do 15 de outubro. Podes mandar os traballos para a revis-ta Raiola por correo, por fax ou por e-mail, ós enderezos do Centro Galego.

3

Page 4: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

LimiarPasou o longo inverno e comezamos a ver un pouco de claridade. Nosoutros, os amigos

e colaboradores desta modesta publicación, poñémonos a traballar para poder acudir á citacos nosos lectores que, se non hai contratempos coincidirá coa celebración do Día das LetrasGalegas.Este ano o homenajeado é Uxío Novoneyra, amigo e paisano da bisbarra do Caurel, ou

Courel como el adoitaba escribir. Eu non tratei moito a Uxío, porque durante anos andei apar-tado daquela querida terra. Coincidín con el algunha vez na ferrería de Seoane, a pé do ríoLor, un lugar cheo de encanto, onde se poñía un chiringuito no verán. Un par de veces esti-ven na súa casa de Parada, parolando, el era un grande conversador e falaba con moito entu-siasmo de calquera tema, as lembranzas de neno dun tempo maldito, o da guerra, do pasadoe o futuro do Courel, de poesía…, e sempre riba da mesa un prato de xamón e chourizo e maisun xerro de viño do país. El xa se foi, pero o seu espírito, o seu legado segue entre nós.

Celebramos tamén o segundo ano Xacobeo deste século, que como sempre ábrese conmoito estrondo. O derradeiro día do ano 2009 abriuse a Porta Santa da Catedral de Santiagopara dar paso ao Ano Santo 2010; nosoutros tamén abrimos a Porta Santa na capela deSantiago da catedral Santa María o día 3 de xaneiro, nun acto conxunto do Centro Galego,a fundación Catedral Santa María e a Asociación de Amigos do Camiño de Santiago en Ála-va; outros actos tiveron lugar en Roncesvalles, presididos polo Príncipe de Asturias, acompa-ñado de oito presidentes autonómicos, a ministra de Cultura e outras personalidades... EsteXacobeo é un tanto especial, xa que pasarán 11 anos ata o próximo, pero o Camiño deSantiago está sempre aberto a todos e ofrece milleiros de posibilidades.

V. T.

Esta revista está cofinanciada polaXunta de Galicia, a través daSecretaría Xeral da Emigración

4

Page 5: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Acelebración do día das LetrasGalegas debémoslla a tresmembros numerarios da Real

Academia Galega (Francisco Fernándezdel Riego, Manuel Gómez Román eXesús Ferro Couselo) quen co galo dacelebración do centenario da publica-ción de Cantares Gallegos creron opor-tuno que se realizase unha celebraciónanual dedicada aos libros en galego. Apartir dese mesmo ano, 1963, no que seinaugurou a festa dedicándolle o día aRosalía de Castro, seguiron homenaxe-ando autores galegos que tivesen “unhaobra relevante en galego e que fose per-soa de calidade cultural e humana quemereza propoñerse como exemplo ásociedade galega de hoxe”Hoxe a maio do 2010, o nome de

Uxío Novoneyra dará a volta ao mundonunha serie de actos e homenaxes onde

o centro de atención será non só a súaobra, senón tamén a súa calidade cultu-ral e humana que agardamos sexaexemplo de moitos galegos.Uxío Novoneyra nace o 19 de

xaneiro de 1930 en Parada de Moreda(O Courel) espazo que marcará a súaescrita e a súa filosofía de vida. Nace noseo dunha familia campesiña acomoda-da o que lle vai permitir acceder aoensino e á cultura. Moitos din quehaberá dous feitos fundamentais quemarquen a personalidade do autor: uné o lugar onde nace e pasa a súa primei-ra infancia, O Courel, que se converte-rá nun espazo mítico e protector no queo autor se sente comprendido; o outrofeito é a convulsión social que rodea osanos da súa infancia, en plena guerra eposguerra, marcas que non podíansenón que facer un escritor cívico e

Débora Álvarez

Letras Galegas 2010

5

Page 6: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

social. É un poeta que escribe dun poboe para ese mesmo pobo, tentando levarunha verdade absoluta adiante, esa ver-dade é a poesía.

Uxío recibe a formación regrada enLugo, onde estuda o bacharelato, seráaquí onde coñeza o que despois se con-verterá no seu gran amigo e compañeiro,Manuel María. Tamén nesta época, entre1945 e 1948 chega ao Courel a escritoranoiesa María Mariño, á que lle uniráunha admiración e amizade profunda.

Xa na década dos 50 aparece enMadrid onde se matricula como oínte nasclases da Facultade de Filosofía e Letras,comeza aquí o Uxío “dicidor” como llegustaba que o chamasen, será nas aulasda universidade e no Teatro Lara onde

comezará a realizar recitais poéticos.Tras esta época na capital trasládase

de novo a Galicia onde realizará o ser-vizo militar entre as cidades deSantiago, A Coruña e Lugo. Será nestemomento cando o escritor toma con-ciencia do momento social de Galicia ecomeza a escribir en lingua galega.Parte deste cambio de pensamento ven-lle influído polo Pintor Maside, porRamón Piñeiro e Ramón Otero Pedrayo.Persoeiros da cultura e da política gale-ga que o introducen non galeguismo.Vai ser nesta época cando Uxío con-traia unha enfermidade pulmonar que olevará de novo ao Courel, onde no seuretiro comezará a escrita de Os Eidos,primeiro libro que lle dedica a Maside eque vén prologado por unha carta deRamón Piñeiro.

Entre os anos 1962 e 1966 volve aMadrid onde participará en espazosradiofónicos e televisivos centrados enpoesía, como Versos a media noche ePoesía de imagen. Vai ser nesta épocacando participe activamente da vidasocial e cultural que lle ofrece a cidade,asistindo ás xuntanzas no Café Gijón,onde coñecerá persoeiros como CarlosOroza e Tino Grandío. Tamén será aquíonde se poña en contacto co grupo

Uxío Novoneyra con María Mariño, Saleta Goi, ManuelMaría e Roberto Pose, en Parada do Courel (1962)

Neva no bico do cumeneva xa pola ladeiraneva no teito e na eira............................................................................................................Eu a ollar pro lumei o lume a ollarme.O lume sin queimarmefai de min fume...

6

Page 7: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Brais Pinto, así o pintor ReimundoPatiño, o político Bautista Álvarez, e osescritores Bernardiño Graña, XoséLópez Ferreiro ou Xosé Luís MéndezFerrín, que aínda permanecían na capi-tal, participarán da vida do autor.Coincidindo con esta época aparecenas obras “Elegías de Madrid” que unidaaos poemas “Primera verdad y tiempocon nombres” e “Elegías del Caurel”,van formar o libro Elegías del Caurel yotros poemas, publicado en 1966. Esteano, 1966, é cando o escritor volve aoCourel por razóns familiares. Aquí for-mará unha familia tras coñecer a ElvaRei coa que casará en 1973 e coa queterá tres fillos.

A familia Novoneyra pasará a vidaentre Lugo e o Courel ata 1983. Aquí, eseguindo as peticións da súa dona, Uxíovai retomar a súa obra Os Eidos, esta vaiser unha constante na vida do escritor, xaque a súa meticulosidade vaino levar arevisar a súa obra ao longo da vida. Nestaocasión a revisión produce Os Eidos 2,unha edición á que engade novo materiale un aspecto máis rechamante ao intro-ducir os debuxos do seu amigo Laxeiro.Pero esta non vai ser a única revisión daobra que faga, será en 1981 e 1985 ondeOs Eidos verán novas edicións.

Nesta época tamén coñecemos aobra máis singular e orixinal PoemasCaligráficos, 1979, onde as influenciasdas vangardas europeas (cubismo,surrealismo, etc.), da literatura chinesa,a escritura ornamental da arquitecturaárabe e a pintura graffiti dan comoresultado unha serie de poemas nos quea imaxe visual transmite tanto como aspalabras que utiliza o autor.

En 1983 trasládase a Santiago deCompostela, onde vai realizar un tra-ballo moi especial e importante parael. Será nomeado presidente daAsociación de Escritores en LinguaGalega, cargo que ocupará ata1986, o seu traballo para aAsociación vén moi ben definidopolo escritor Darío Xohán Cabanaquen dixo del que reunía na súa per-soa toda a dignidade da condiciónde escritor. Xa nesta época viránnovos traballos como Muller paralonxe, de 1986, que é un conxuntode poemas eróticos e amorosos.

«Branca, Uxío i Arturoquedaranse no Futuroquedaredes no Futuropre que siga o Pasadoe ti Galicia a duraranque se funda o lousadoe caia a neve no lar.Anque se descubra o faiado.No coarto en que fun nadoe no mesmo leito ha nevar.»

dcómocómo

ad

no

d ad

no

o

debrocas pra miña bocapasas a un ora por toda a miña pel

b

dl

esbaras

as

ob

dlas

ocroch

axustas como un brocherochoc

7

Page 8: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

obra, a publicación de 1988 Basterrak/Os Eidos I e II, libro cun prólogo deKoldo Izaguirre no que deixa de mani-festo a súa relación co pobo vasco.

Non podemos, nin queremosesquecer neste pequeno apunte sobreUxío o seu traballo na prensa galega,que parecerá reunido en Lendas de acabalo e Arrodeos e desvíos doCamiño de Santiago e outras rotas; asícomo o seu traballo para o públicoinfantil cos contos: O Cubil do xabarín,Gorgorín e cabezón, Ilda, o lobo, ocorzo e o xabarín.

De pararmos a analizar a obra deNovoneyra vemos que hai unha serie decaracterísticas que imperan en toda asúa obra, unha delas vén da importan-cia que para el tiña o acto do espectá-culo, a poesía é un xénero paradeclamar e esta era a premisa de Uxío,e, a que o levaba ata o punto de com-poñer en voz alta, para non perder de

vista a sonoridade das súas palabras.De aí que os xogos coa linguaxe(onomatopeas, fonosimbolismo,etc.) teñan unha importancia tal nassúas composicións. De feito pode-mos dicir que as palabras mesmasaxudan coa súa expresividade areforzar o contido. Non en baldeeste querer traballar e perfeccionaro seu espectáculo fixeron del unrapsodo excepcional, no que a esa-xeración formaba parte do seu estiloliterario.

Cando lemos poemas de Uxíoo primeiro que nos chama a aten-ción é a sinxeleza da linguaxe, que

En 1988 vai reunir uns traballos detemática política no libro Do Courel aCompostela (1956-1986) onde pode-mos ver o poeta máis comprometidoque é capaz de pasar dos problemas doeu aos problemas do nós pasando doexistencialismo á crítica social.Moi interesante, é tamén significati-

vo deste refacer e reelaborar da súa

Novoneyra co pintor Carlos Maside e Manuel María

Uxío presentando os libros Juegos al anochecer e Terra queimada (de Vicente Touzóne Xesús Manuel Marcos, respect.) en Folgoso do Courel (1997)

8

Page 9: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

deixa fóra a linguaxe requintada e osadornos. Mais esta linguaxe non deixade xogar, non só cos sons como xavimos, senón tamén cos silencios e osrecursos gráficos que tentan poñerse aoservizo do conxunto do poema.

Para saber máis sobre o autor, recomendamos:

www.uxionovoneyra.comwww.realacademiagalega.orgwww.sondepoetas.blogspot.comwww.centros.edu.xunta.es/ceipcondesadefenosa/bibliocondesa.eswww.seminariogalan.orgwww.aelg.orgCastelao, Manuel (2009). Novoneyra/CelsoEmilio. Noia: Laiovento.García, Xosé Lois (2009). Uxío Novoneyrarevisitado. Vigo: Xerais.

«Augas brancas da Rogueira!Bouzas pechas d’uces e xestas!Abrairas teixos faias xardois e reboleiras!Outo bosco calado!Fontiñas do corzo!Carrozos picafondo!Non hai outro templo máis vastonin outro credoque este silencio...»

«VAI polo monte o camiñoouteando como un loucopolos caborcos do vali as poxas do taramouco.

Cruza solo a serra todasin levar outra compañaque a gran presencia do ceosobre o silencio da braña.

Eu non sein pra onde vaiméntral’o quedo mirando.Sólo sein que eilí se compreo soño que estou soñando...»

«CANTA o norte a pasión do lonxeou a Muralla cingue sólo nebra.E inda nos máis claros estivalesanque o tempo barre borra ou levaamosa ou se esconde n-algús olloso cerco dunha infancia de terroressilencio forzado guerra e fameonde o propio pasado xa é de todos.De sempre a cadea inevitable.»

Lugo 1993

9

Antes de rematar non quería deixar de facer referen-cia a algo que lin sobre un poema de Novoneyra:hai poemas que valen un libro enteiro, ese é:

Page 10: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Manuel Rivas pasó por Vitoriael día 22 de diciembre paraparticipar en el programa

“Letras para el Arte”, una iniciativapuesta en marcha por el Museo de ArteContemporáneo ARTIUM, y que tratade establecer una relación entre la cre-ación literaria y la plástica, a partir dela visión de consagrados escritoressobre las obras de los fondos delMuseo. En los últimos años han pasadopor Artium Vicente Verdú, BernardoAtxaga, Kirmen Uribe, EduardoMendicutti, Fernando Delgado, Ánge-les Caso, Soledad Puértolas, MariasunLanda, Harkaitz Cano, Belén Gopegui,Lucía Etxebarria, Espido Freire, UnaiElorriaga, entre otros. Cada uno ha ele-gido una obra de la colección delMuseo a partir de la cual han contado,cada cual según su criterio, una histo-ria diferente.

Manuel Rivas acudió a la cita conunos minutos de retraso, llegaba de un

largo viaje en avión, que se retrasó másde lo debido, se le veía cansado; rebus-có entre un lío de papeles las notas dela conferencia, mientras se disculpabapor el retraso; no acababa de encontrarlo buscado (no creo que le hicieramucha falta, porque tenía en su cabezamaterial suficiente para varias conferen-cias) y, mientras seguía rebuscando,comenzó a desgranar una interesantísi-ma historia acerca de los secretos queencierra el Unicéfalo, obra del tambiéngallego Francisco Leiro, elegida porRivas para darnos su particular visiónacerca de lo que representa la impresio-nante escultura, sus conexiones con latradición secular gallega y su cultura.

El Unicéfalo es una expresiva figurade más de dos metros de altura, realiza-da en madera, que parece representarun guerrero. En ella se dan cita algunasde las características esenciales de laobra de Leiro, la conjunción de laescultura popular gallega con el neo-expresionismo, una de las síntesis másinteresantes en el panorama del artecontemporáneo entre los códigos y for-mas locales y universales.

Manuel Rivas parece que te envuel-ve con sus palabras mientras va relacio-nando la escultura, su actitud, laposición de los pies, los elementos cir-culares, con otras obras del mismoautor o de otros, y también con las cos-tumbres, mitos, forma de vestir, de lle-var cargas a la cabeza (especialmentelas mujeres); con los bailes tradiciona-les, y un largo etcétera.

Vicente Touzón

Letras para el Arte -Manuel Rivas

10

Page 11: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Manuel Rivas, nacido en A Coruña,es periodista, novelista, ensayista, poe-ta, colaborador en distintos medios decomunicación. En su actividad periodís-tica siempre se ha mostrado comprome-tido con temas sociales y ecológicos:fue socio fundador de Greenpeace y fuela voz más destacada en la denunciadel desastre ecológico ocasionado porel hundimiento del Prestige en las cos-tas gallegas.

Rivas ha sido investido recientemen-te como académico de la lengua galle-ga. Es quizá la voz más sobresaliente dela literatura gallega contemporánea.Cultiva varios géneros, pero es en elámbito de la narrativa en el que haalcanzado mayor reconocimiento. En1996 obtuvo el Premio Nacional deNarrativa por su colección de relatos

¿Qué me quieres amor? En 1998 elPremio Nacional de la Crítica por Ellápiz del carpintero, y en 2006 por Loslibros arden mal. Conocidas obras suyasson también La mano del emigrante, loslibros de relatos Cuentos de invierno,Ella, maldita alma, En salvaje compañía,Los comedores de patatas, Toxos e flo-res, Las llamadas perdidas… En 2009publicó una colección de poemas Ladesaparición de la nieve, en edicióncuatrilingüe: gallego, castellano, cata-lán y euskera.

Después de la conferencia firmóvarios libros, que los asistentes le íba-mos pasando, y a continuación nosacompañó a contemplar de cerca laescultura del Unicéfalo, ampliandoexplicaciones y recreándose en laobservación de sus particularidades.

11

Page 12: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

La ciudad de Vitoria-Gasteiz secree que tiene su origen en unafundación visigoda, denomina-

da Gasteiz.En el siglo VIII vivirían en Gasteiz

unas 20 familias.

La actual Vitoria fue fundada por elrey navarro Sancho VI, el año 1181,sobre la aldea de Gasteiz, cambiandola antigua denominación por la de“Nueva Victoria”. El origen de la fun-dación fue, al igual que en el caso deotras ciudades de la zona (Antoñana,Bernedo, Lapuebla de Arganzón,Laguardia), la necesidad por parte delrey navarro de crear una línea defensi-va ante el reino de Castilla.

Por su privilegiada situación estraté-gica, el rey navarro la incorpora a sucorona, dando a cambio de su vasallajeunos fueros, destacando en ellos el quelas mujeres podían heredar y ser testigoen los juicios, algo impensable en aque-

llos tiempos. La fortifica y le da trescalles: las Escuelas, Santa María y FrayZacarías.

Según estudios recientes, Vitoriacontaba con una muralla antes del sigloXII. Fue levantada por el Conde Álava,hijo bastardo del rey Ramiro I deAragón, para la defensa de la aldea deGasteiz entre los años 1050 y 1100.En el año 1198, Alfonso VIII de

Castilla pone sitio a la villa y, tras sietemeses de asedio, el rey navarro, queno pudo auxiliarla, autoriza su rendi-ción. El rey castellano se comprometea respetar los fueros de la villa, bajojuramento.En el año 1200 un incendio arrasó la

villa. Pudo ser casual, pero hay quiendice que fue ocasionado por losAvendaño, familia noble que residía enlo que hoy es San Martín, enfadada porlos fueros concedidos a la villa en per-juicio de sus intereses feudales.El rey castellano acudió en ayuda de

Vitoria, reconstruyéndola y dotándolade su primer ensanche, las callesCorrería, Zapatería y Herrería.En este periodo la villa refuerza su

carácter industrial y comercial, convir-tiéndose en un gran mercado de lana yhierro. Un importante contingente depoblación judía hace de Vitoria una delas ciudades económicamente más acti-vas del norte peninsular, carácter quecontinuará a lo largo de los siglossiguientes.

En el año 1256, el rey Alfonso X elSabio visita la villa y, viendo su creci-miento, autoriza su ampliación con las

Félix Ortiz de Zárate

Vitoria-Gasteiz

Murallas, siglo X-XI

12

Page 13: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

calles de la Cuchillería, Pintorería yJudería.Entre los años 1368 y 1373, Vitoria

fue reintegrada al reino de Navarra, porcesión del rey Pedro I el Cruel, volvien-do a Castilla al final del siglo XIV.

En el año 1399, el rey Enrique III deCastilla concede a Vitoria Feria Franca(mercado libre sin impuestos). Y en1431, Juan II da a Vitoria el título deCiudad; en 1466, Enrique IV la nombraLeal, y en 1470 Fernando el Católico leda el título de Muy Leal.

Fuera de las murallas, a la noblezacampesina alavesa le atrae la vida ciu-dadana y se establecen enVitoria, cons-truyendo casas fuertes y palacios,empezando a tomar parte activa en elgobierno de la villa.Amparados en su condición de

nobles, éstos no contribuyen al gastopúblico, lo que provoca el enfado deartesanos y comerciantes que sítienen que pagar impuestos. Estoda lugar a enfrentamientos calleje-ros sangrientos, entre los Ayala,que defendían los intereses artesa-nos y comerciantes y que se reuní-an en San Miguel, y los Callejaque defendían los intereses bur-gueses y se reunían en la iglesia deSan Pedro.

En el año 1476, la visita a laciudad del rey Fernando elCatólico, puso fin a estos enfrenta-mientos.

El año 1483 vinieron los ReyesCatólicos a visitar la ciudad.

Como la reina Isabel no había juradolos Fueros, no se le permitió la entradaen la ciudad hasta que los juró, hechoque sucedió en la ermita de San Juan deArriaga, de ahí el nombre de ermitajuradera.

Paseando por las calles gremiales,vemos hoy en día cómo pudieron serlas viviendas de los artesanos. En la par-te baja tenían el taller, y en la alta, dedos o tres pisos, vivían la familia artesa-na junto con los aprendices, que ingre-saban a la edad de 12 años paraaprender el oficio, y los oficiales solte-ros, todos en la misma vivienda y a car-go del maestro artesano.

En el año 1492, los judíos son expul-sados de España. Vitoria sufre una epi-demia y se solicita a la comunidad judíaque Antonio Tornay, médico de sucomunidad, se quede en Vitoria, lo quelos judíos autorizan a condición de que

Palacio de Montehermoso, siglo XVI

13

Page 14: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

se respete su cementerio de Judizmendi.La expulsión de los judíos provocó unlargo periodo de decadencia, que seprolongaría hasta el siglo XVIII, en elque el desarrollo agrícola del entornohace crecer la actividad económica dela ciudad.

En 1520 Vitoria participó del movi-miento de las Comunidades, aunque larebelión acabó con la ocupación de laciudad por las tropas del conde deSalvatierra.

En el mes de enero de 1522, el car-denal Adriano de Utrech se hospedabaen la casa del Cordón cuando recibióla noticia de que había sido nombrado

Papa. Permaneció en Vitoria un mescomo Papa, residiendo en la casa delCordón.

En el año 1723 se publica el primerlibro impreso en Vitoria, obra deBartolomé Riesgo, que trajo la primeraimprenta a la ciudad.

En 1764 se crea la Real SociedadBascongada de amigos del país.

En 1781 el arquitecto Justo AntonioOlaguibel Quintana, da solución al cre-cimiento de la ciudad con la construc-ción de la Plaza Nueva y Los Arquillos,salvando un desnivel de 20 metros.

La plaza de la Virgen Blanca, antesPlaza Vieja, era el lugar donde se cele-braban las ferias, tanto agrícolas comoganaderas, así como las fiestas. En laplaza había una fuente. También se lla-maba la plaza del “Mentirón” porqueaquí se reunían las personas para char-lar y pasar el tiempo.

En el año 1808 Napoleón estuvo enVitoria y pernoctó en la casa del ban-quero Cuesta, hoy casa de los Etxazarra,en la calle Portal de Castilla.

Durante la guerra de la Indepen-dencia, José I, hermano de Napoleónresidió en Vitoria, en el palacio deMontehermoso, desde el que goberna-ba, ya que la marquesa del mismo títu-lo, María del Pilar Acedo, era su amantecon el consentimiento de su marido,que de esta forma medraba en la cortefrancesa. De ahí la coplilla: “la marque-sa de Montehermoso, tiene un tintero

El Portalón, casa de Postas

14

Page 15: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

en el que moja la pluma José I”.

El 21 de junio de 1813, tiene lugar labatalla de Vitoria, en la que el ejércitonapoleónico, en retirada, sufre una bru-tal derrota, recuperándose gran partedel botín que se llevaban a Francia.Beehtoven recibió el encargo de com-poner una sinfonía, para conmemorareste episodio histórico.

En 1822 el Ayuntamiento proclamapatrona de Vitoria a la Virgen Blanca.

En marzo de1834, el general carlistaZumalacárregui no pudo tomar Vitoria,que era fiel a la reina Isabel II.

En 1862 llega el ferrocarril aVitoria.

En 1907 se inician las obras dela Nueva Catedral, inagurándose en1969.

El 4 de agosto de 1917 se inagu-ró el monumento a la Batalla deVitoria.

El año 1958 un grupo de vitoria-nos decide que en sus fiestas “laalegría baja del cielo”. Para ello seelige al mítico Celedón comoemblema de nuestras fiestas.

Desde 1980 Vitoria es sede delgobierno autónomo vasco.

En la actualidad Vitoria cuenta conuna población de 239.477 personas, quepresumimos de vivir en una ciudadmoderna, elegante, bonita y de fácil vivir.

Para realizar este artículo, me he ser-vido del curso realizado en la FundaciónMejora, de la Caja Vital, como guía turís-tico voluntario de la ciudad.

Plaza de la Virgen Blanca

15

50.000

200.000

150.000

100.000

0

250.000

1900 1910 1920 1930 1940 1980197019601950 200920001990

30.701 32.893 34.78540.641

49.752

136.873

52.206

73.701

192.773

209.704217.358

236.525

Evolución de la población (1 de enero)

Page 16: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

El linaje de los Gaona, proceden-tes del pueblo alavés de Gauna,construyó una torre defensiva,

fuera de las murallas de la ciudad deVitoria, en el siglo XIV.

Es de planta cuadrangular. Consta deun sótano, cegado en la actualidad; unaplanta baja con puerta orientada al nor-te; planta principal con puerta orienta-da al oeste y planta superior, convoladizo de madera, desde donde seefectuaba la defensa de la torre de unposible ataque. La torre estaba rodeadade un foso

A mediados del siglo XV, vivía enVitoria, ejerciendo la profesión de físicoo médico, Pedro Sánchez de Bilbao,judío converso, fallecido en 1473.Casado en segundas nupcias con MaríaRuiz de Gauna, con la que tuvo 4 hijos,dejando al mayor en testamento la torre

Félix Ortiz de Zárate

La casa del Cordón en Vitoria

y unas casas en la calle Cuchillería. Fueenterrado en el convento de SanFrancisco. En el año 1494 fue denuncia-do ante el Santo Oficio por el linaje delos Escoriaza, siendo condenado comohereje apóstata judaizante, sus huesosfueron desenterrados y quemados en lacalzada que iba del convento de SanFrancisco a la calle Correría. Para infa-mia de su linaje fue colocado su sanbe-nito en la iglesia de Santa María deVitoria, en el segundo pilar, entrando amano izquierda, con la siguiente ins-cripción: “Pedro Sánchez de Bilbao,físico, vecino de Vitoria, difunto, cristia-no nuevo de judío, condenado porhereje judaizante en el año 1494”.

Su hijo, Juan Sánchez de Bilbao,apodado “el Rico”, mercader acaudala-do y hombre principal de la ciudad,edificó el palacio en el año 1480, com-puesto de planta baja y piso superior,dejando en su interior la torre, despose-ída de su planta superior de madera,por lo que pasó desapercibida hastamediados del pasado siglo.El piso principal de la torre lo refor-

mó, cubriéndolo de una espectacularbóveda estrellada gótica de gran belle-za, las intersecciones de los nerviosestán rematados con escudos: el centrales el de los Reyes Católicos, otro con elyugo y las flechas, otro representa unmercader de telas, en alusión a su oficioy hay varios más de animales más omenos fantásticos.

16

Page 17: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

La fachada tiene dos arcos ojivalesque fueron en su época las puertasescaparates de su comercio. La princi-pal rodeada del cordón franciscano, deahí el nombre de la casa. En la partesuperior de estas puertas hay dosmedallones labrados en piedra, uno deellos alude a los estigmas de SanFrancisco y el otro representa un solradiante con el anagrama de Jesús enel centro. Entre estas dos grandes puer-tas, hay otra de pequeña altura queobligaba a las personas a inclinarsepara poder pasar, de esta manera Juanobligaba a los cristianos, sin que sedieran cuenta, a reverenciarle con estainclinación, y de esta forma se venga-ba de las humillaciones que los cristia-nos infligían a los judíos. En la partesuperior de esta puerta vemos el escu-do de los Reyes Católicos. Las puertaslaterales son del siglo XIX.

Juan Sánchez de Bilbao se casó conInesa Rodríguez de la Puebla, con laque tuvo 6 hijos. Murió a consecuenciade una estocada alevosa que le dioMartín de Escoriaza a principios del año1493. Los Sánchez de Bilbao mediantejusticia hicieron ejecutar a Martín deEscoriaza, vengándose este linaje de ladenuncia ante la Inquisición comohereje a su padre Pedro Sánchez deBilbao.

Juan, primogénito de Juan el Rico,heredó esta casa y hospedó en ella a losReyes Católicos; en el año 1506 a Juanala Loca y Felipe I, se cree que también aCarlos I.

En Enero de 1522, con motivo del

Sitio de Fuenterrabía, se encontraba enVitoria el cardenal Adriano de Utrech,Gobernador de Castilla. Se hospedabaen la casa del bachiller Añastro en lacalle Herrería, cuando le llegó, el día24 de este mes, la noticia de su nom-bramiento como Papa, por boca deBlas Ortiz, confirmándose este nom-bramiento por cartas del Sacro ColegioCardenalicio, traídas por Antonio deEstudillo, el día 9 de Febrero. La ciu-dad, considerando la categoría de tanilustre huésped, estimó su traslado a laresidencia de los Sánchez de Bilbao.

Con los siglos, la casa ha recibidomúltiples reformas, dotándola de másplantas como pisos de alquiler, ocultan-do cada vez más la torre.

Con motivo del centenario del naci-miento del papa Adriano VI, en el año1959, el Ayuntamiento acuerda rehabi-litar la casa. Fue entonces cuando laCaja Municipal gestionó su adquisicióny restauración.

Bóveda

17

Page 18: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

En el año 1962, en la restauración yreforma realizada por Emilio de Apraizy Buesa y su hermano Ángel, se descu-bre el foso, ignorado hasta entonces porestar rellenado de tierra y escombro,pero no se profundiza en su estudio, yes en la última reforma llevada a cabo aprincipios del presente siglo por AntónLópez de Aberasturi cuando se realizaun completo estudio de este edificio.

Hoy alberga la sede de laFundación Mejora, obra social de laCaja Vital Kutxa.

Foso

El Centro Gallego de Vitoria-Gasteiz,en colaboración con la FundaciónCatedral Santa María y los Amigos delCamino de Santiago de Álava, organizó,como todos los años Jubilares, el ritualde apertura de la Puerta Santa, que se lle-vó a cabo el pasado día 3 de enero en laCapilla de Santiago de la Iglesia de

RITUAL DE APERTURA DE LA PUERTA SANTA

Santa María de esta Ciudad.El párroco de Santa Maria, D. José

Ángel de la Calle, con dos sacerdotesmás, fue el encargado de golpear lapuerta con el martillo usado en los cua-tro últimos años Jacobeos en que secelebró este ritual en Vitoria-Gasteiz.Al acto asistieron numerosos socios

del centro gallego y de los Amigos delCamino, destacando el presidente delas Juntas Generales de Álava, D. JuanAntonio Zárate, quien pronunció unbonito discurso sobre el acto y el lugardonde se estaba celebrando. Tambiénasistieron varios concejales delAyuntamiento, Junteros y socios deotras casas regionales de la ciudad.El grupo Arte Galega y el coro

Aturuxo del Centro Gallego colabora-ron en la Misa y en el recorrido desde laCatedral al Hogar Navarro donde seofreció un vino gallego a los asistentes.

Ramón Pampín

18

Page 19: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

He tenido laoportunidadde confir-mar comolos objetivosmueven alas perso-nas, peque-ños, adultosy mayores.

Vivencias del Camino de SantiagoEn julio del pasado año hicimos a

pie las etapas gallegas del Camino, des-de O Cebreiro hasta Santiago. Éramos11 amigos de diversas procedencias, 4italianos, 2 gallegos y una madrileñaafincados en el País Vasco y 4 vascos.Lo que sigue son las vivencias e

impresiones de los caminantes, queAntonino recabó de cada uno.

Félix:Ilusión en el momento de tomar la

decisión.Preparación física previa (algo

hemos andado antes) y documental.Amistad, compañerismo, alegría, felici-dad, buen rollo durante su ejecución.Una pena que se acabara, podía

haber durado más.Me ha quedado algo de mono: Hay

que repetirl la experiencia.

Francesca:Contributo da parte miaHalf walks, stone crosses, Good talks.

Esther:Unas líneas, que escribí aquellos

días.“... Hay tanto hablado que debería

haberse callado, tanto juicio emitidoque está de sobra, tanto que omití, yque debería haber dicho, tanto queignoré, que debería haber merecido miatención, tanto de lo que lamentarse,cuando miramos atrás... que ademásnos hace perder el rumbo y difuminanuestro objetivo... que para no hundir-nos, después de haber reconocidonuestras debilidades, conviene levantarla cabeza, llenar los pulmones plena-mente y continuar el camino hasta vis-

lumbrar alguna luz que lo haga transita-ble, para no dar un traspiés..."

José Luis:...No me supone gran esfuerzo escri-

bir sobre algo tan gratificante.Hoy, a la vuelta de vacaciones he

vuelto a ver la concha de vieira que fir-mamos todos los del grupo del Camino.Me ha traído a la memoria las

maravillosas horas compartidas con ungrupo de gente excelente. Ha evocadoen mi memoria infinidad de sensacio-nes que me han producido un senti-miento de añoranza y melancolía,porque la experiencia finalizó cuandomás me hubiera gustado que no lohiciera, cuando más necesitaba que elcamino continuara, cuando de máscariño disfrutaba.Quizás este sea un punto de vista

egoísta pero así era como sentía en lasúltimas etapas. Nos conocíamos, nosentendíamos, nos queríamos como sequiere a la gente con la que compartesdestino.Para mí ha supuesto una experiencia

irrepetible compartida con gente que aduras penas conocía, en unos caso, y aotros que desconocía totalmente.Gente de mi tierra de origen, de mi

tierra de adopción, gente extranjera,que ya no lo será nunca para mí,... gen-te del mundo,... gente del camino.A lo largo de esos nueve días he

tenido la oportunidad de llegar a com-partir, buenos y excelentes momentoscon personas de enorme talla en elterreno personal y como profesionales.No les conocía más allá del trato profe-sional, en la mayoría de los casos. Y apartir de entonces han pasado a formar

19

Page 20: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

...Del descu-b r i m i e n t oque todavíaexiste genteen el mundoque te sor-prende, tecomprende,te conmueve,te escucha, teenriquece, tevalora, te ale-gra la vida, tehace sonreíry... te des-pierta.

parte de mis amigos, amigos de verdad.He tenido la oportunidad de confir-

mar como los objetivos mueven a laspersonas, pequeños, adultos y mayores.He visto niños que eran capaces de

avanzar, a pesar del dolor de las heridas.Jóvenes que no se resignaban a la

mala suerte y peleaban, con dolor, paraseguir avanzando cuando lo fácil hubie-ra sido abandonar o desistir del intento.Parar y dejar para más tarde el obje-

tivo. Pero no era así, con vendajes, conlos pies acribillados por infinidad deagujas que ayudan a drenar las ampo-llas que el propio camino produce, conescoceduras, contracturas, torcedu-ras..., en fin, con toda clase de lesionesque no hacían más que servir de acica-te para proponerse con más fuerza, sicabe, el objetivo que les había llevadohasta allí.He comprobado como el grupo da

fuerza al individuo pero también hecomprobado cómo es el individuo elelemento fundamental del grupo y el

que da sustento al mismo. Al que hayque cuidar, ayudar y animar para que elgrupo siga siendo grupo. He visto comola gente, desconocida en principio, notiene reparos ni recelos en compartir yayudar a otros, al margen de proceden-cia, lenguas o razas.He visto en el camino maravillas

que llenan el corazón de alegría y quela vida, la monótona vida, rara vez da laoportunidad de que se produzca.¿Cuántas veces nos cruzamos con nues-tro vecino, nuestro compañero de traba-jo,... y no somos capaces, siquiera, dedesearle un buen día?He visto que en la sencillez del ges-

to de un pequeño auxilio, de un saludo,de un parar y preocuparse por los seme-jantes, se encierra la verdadera esenciade las relaciones humanas.He comprobado cómo la gente se

enamora. Amores que a veces no duranmás allá del camino, o que duran todauna vida.He aprendido cómo un simple ges-

to, una simple frase de cariño, es capazde abrir la “Caja de Pandora” para dejarsalir, al revés que en relato mitológico,la esperanza, la ilusión, la belleza y lasatisfacción plena.Amor, mimo, amistad, implicación,

auxilio son los pilares en los que seasienta mi experiencia del camino.“Buen camino peregrino”, la frase

más dicha y oída encierra el significadode los deseos y la actitud con que lasgentes que nos ponemos a él lo enfren-tamos. Y cada uno pone el límite de esecamino donde quiere.

El mío no ha terminado. Sigo en él,recordando y rememorando los momen-tos vividos, deleitándome con unosLos amigos italianos, Antonino, Francesca, Paolo y Claudio, almorzando en

el Alto do Poio

20

Page 21: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Claudio:El camino tuvo un impacto fuerte

sobre mí, empecé, quien sabe para quéy en la cabeza el poema de AntonioMachado:Caminante, son tus huellasel camino y nada más;caminante, no hay camino,se hace camino al andar.Al andar se hace caminoy al volver la vista atrásse ve la senda que nuncase ha de volver a pisar.Caminante, no hay caminosino estelas en el mar…Todo pasa y todo queda,pero lo nuestro es pasar,pasar haciendo caminos,caminos sobre el mar.Y desde el principio venía repitien-

do esta parte caminante, no hay cami-no, se hace camino al andar. Como unrefrán. Me encontraba allí en España,cierto que no estaba en Andalucía sinoen Galicia pero me parecía apropiadopara leer mi actitud hacia este Camino,

reconfortantes recuerdos.He tenido la fortuna de que, aunque

de rondón, he podido culminar parte deun sueño, el de hacer el Camino deSantiago, y de dar comienzo a un nuevocamino que durará el resto de mi vida,contando con nuevos y queridísimosamigos. Ojalá pronto podamos volver avernos para rememorar el tiempo com-partido. Si no es así, sabed que tenéis unlugar para siempre en mi corazón.A vosotros, amigos míos, Claudio,

Francesca, Paolo, Antonino, Vicente,Félix, Esther, Filo, Josu y Amaia, os debouna de las épocas más gratificantes, pla-centeras e ilusionantes de mi vida.Gracias por haberme permitido

compartir ese trocito de vuestras vidas.

Vicente:Sobre el Camino, qué decir.Decían en la Edad Media que

Santiago era como un imán que atraía alos creyentes, ansiosos de ver la tumbadel Apóstol y encontrar la paz espiritual.Yo creo que ese imán no tiró de mí, perosí hay algo que me creó una gran inquie-tud e ilusión desde que hablamos enRoma de la posibilidad de hacerlo; lospreparativos, la espera del encuentro conlos amigos... Una vez que nos pusimosen marcha ya era un continuo descubri-miento de sensaciones, situaciones,vivencias, paisajes, comentarios...Aunque no sé si he asimilado por com-pleto eso que llaman el espíritu delCamino; para mí lo realmente importan-te fue el hecho de pasar esos días en bue-na armonía y disfrutando de la compañíade los amigos.

Última etapa del Camino

Caminante,no hay cami-no, se hacecamino alandar.

21

Page 22: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

no estaba buscando metas, ni me fijabaen las etapas, estaba todo un poco sus-pendido.El primer día fue muy interesante,

empezaron pronto mis problemas derodilla, tuve que hacer cuentas con ellos,hice ejercicios andando, pero quise lle-gar hasta el final de la etapa y lo logré. Laúltima parte fue la mejor, yendo despaci-to, despacito, mirando todos los rinco-nes, todas las viviendas, las pequeñasiglesias, los otros caminantes...Las charlas que nacen y se pierden

en el camino y que hacen aparecerotros caminos. Encontramos la parejade gringos que habían empezado elcamino mucho antes, venían de la fron-tera habían cruzado la meseta bajo susoleada infernal, ¿lo habían hecho paraqué? No le pregunté, di por supuestoque como no hay camino al mismotiempo no haya para qué, y cómo decirpara qué yo mismo lo hacía. Lo hacíapara estar con amigos, para seguir char-lando con ellos. Lo hice sin espíritu deiglesia pero con cariño y espiritualidad,una espiritualidad no canónica, religio-sa y laica al mismo tiempo, una espiri-tualidad del ánimo humano.

Amaia:La mejor parte de este viaje es sin

duda la gente. Lo curioso del camino,es que siempre hay alguien dispuesto aecharte una mano o alguien con quiencompartir experiencias. Los otros pere-grinos y las omnipresentes flechas ama-rillas te hacen la travesía menos ardua yte ayudan a pensar que no estás tan solocomo crees ni en el camino, ni en lavida. Tras varias etapas el verdaderooasis viene al llegar a Santiago, el 28 dejulio de 2009, con esas callejuelas lle-

nas de magia y encanto. Oasis queencierra un gran espejismo que implicael final de:Horas de convivencia con un grupo

estupendo.Del afianzamiento de la amistad con

gente que ya conocía.Del descubrimiento que todavía

existe gente en el mundo que te sor-prende, te comprende, te conmueve, teescucha, te enriquece, te valora, te ale-gra la vida, te hace sonreír y... te des-pierta.¡Buen camino!

Antonino:He esperado esto muchos años…,

pero siempre lo posponía. No había pri-sa, sabía que antes o después haría el“Camino de Santiago” sin saber cuán-do, cómo y con quién. Y tampoco sabíapor qué quería hacerlo. Ahora lo sé.Otro ha decidido por mí…, he conoci-do a Vicente, esto debería esperar a quejuntos decidiéramos hacerlo y con otrosamigos: Esther, Francesca, Amaia, Filo,Josu, José Luis, Félix, Paolo, Claudio. Yohe caminado, paso a paso, en compa-ñía y solo, pero no sintiendo nunca lasoledad. Todo estaba en su justo lugar.Ninguna expectativa. Vale, dispuesto aconocerlo todo y a todos. Contento ytranquilo. Me ha hecho bien, aunque hesometido a mis tobillos a una dura prue-ba. A los compañeros del camino debodecirles sólo gracias una vez más por-que junto a ellos he caminado a lo lar-go del sendero de las emociones, de lascontradiciones, de la comprensión, delconocimiento. Pensar en positivo por-que podíamos caminar juntos, día trasdía… y no sentirnos nunca solos.

A los com-pañeros delc a m i n odebo decir-les sólo gra-cias una vezmás porquejunto a elloshe camina-do a lo largodel senderode las emo-ciones, delas contradi-ciones, de lac omp r e n -sión, del co-nocimiento.

22

Page 23: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Una socia de 100 añosAlberto Gil - Vicente Touzón

Hablamos con doña PazRoyuela Royuela, una sociadel centro gallego que acaba

de cumplir 100 años y se mueve comouna moza.¿Cuál es el secreto para llegar a los

100 años con esa entereza?Secreto ninguno, vivir la vida con

alegría, sin envidias ni rencores, sindesear ni hacer daño a nadie. Mis her-manos se murieron más jóvenes y yoaquí sigo, aguantando a éste (señala asu hijo José Antonio y ambos se ríen).Miren, a los 33 años me dieron la

extremaunción, a causa de unos cólicosde riñón, apendicitis... y aquí estoy.¿De dónde es usted?Yo soy de Villovela de Esgueva, un

pueblo cercano a Aranda de Duero.¿A qué edad salió del pueblo?Tendría 42 o 43 años, nos fuimos a

Miranda de Ebro, mi marido, que eramutilado de guerra, trabajaba en laFefasa. Luego en el año 1973 nos vini-mos para Vitoria, aquí había más traba-jo por entonces.En el pueblo, ¿en qué trabajaba?En el campo, entonces el campo era

muy esclavo, había que segar muchocon la hoz gallega; lavar y coser la ropade casa. Muchas veces en inviernohabía que romper el hielo del Esguevapara poder lavar.¿Qué recuerdos tiene del pueblo?Muchos, buenos y también malos.

Cuando la guerra se pasaron muchaspenurias; mi marido estuvo en el frentedesde el principio y eso es duro de lle-var, aunque en el pueblo hambre no sepasaba, necesidades de algunas cosas...

Le pedimos que nos cuente algunaanécdota y la mujer, que había estadoun tanto cohibida, comienza a hablartirando de los recuerdos.Miren, cuando nací, mi padre me

llevó al rincón de la habitación y le dijoa mi madre “mira que rinconera másbonita tenemos”. Siempre he sido laniña bonita de mi padre, porque era lamás joven de los hermanos.Mi padre decía: “cuando vayas a

hacer una pregunta, piensa en lo que tepueden responder”. Y también decía:“Dios me libre del día de las alabanzas”.Tengo que decir que yo era un poco

trasto. En el pueblo había un chico quese las daba de flamenco, un día lo cogi-mos en un bar de confianza y le hici-mos coger una melopea de anís, luegolo llevamos a casa de una amiga y lodejamos bien tapado con mantas, nosllevamos las llaves de la habitación ynadie se enteró de que estaba allí.También nos llevamos un buen susto,porque no se despertaba y, al fin, cundose despertó tiritaba de frío.Lo pasábamos muy bien en los car-

navales, nos juntábamos una cuadrilla yhacíamos los disfraces, siempre escon-didas para que los chicos no superan loque estábamos haciendo.A veces íbamos a lavar a Tórtoles,

porque el agua era más caliente, perosiempre procurábamos que fueran tam-bién los chicos con carro y así nos lle-vaban la ropa... Era bonito.¿Qué opinión tiene de la juventud

de ahora?Hay de todo, yo creo que son menos

respetuosos. Antes sabíamos disfrutar

“Cuandovayas a haceruna pregunta,piensa en loque te puedenresponder”.

“Dios melibre del díade las ala-banzas”.

23

Page 24: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

24

aunque había pocos medios, se busca-ba la forma de pasarlo bien, siemprecon respeto hacia los demás.Y de las comidas de ahora ¿qué

opina?Hay cosas buenas, pero la comida

de antes era más natural, más sabrosa.Nosotros cocíamos el pan en el hornocomunal para dos o tres semanas y nose quedaba duro; ahora no vale de undía para otro. En el pueblo se comíacordero de leche criado en casa, porquetodos teníamos ovejas, y los cerdos cria-dos en casa, se mataban y había carnepara todo el año... Eran otros tiempos...También se pasaban muchos trabajos.Paz Royuela vive con su hijo José

Antonio, de 66 años, que está casi cie-go, y ella le acompaña a todas partescon un cariño y un orgullo que le salepor los ojos. Y no se pierde ninguno delos actos del Centro Gallego, actos cul-turales de todo tipo, cenas, bailes...

Un placer hablar con ella. Quecumpla muchos más.

San Andrés

Según la tradición, en 1270 murióun peregrino griego que fue enterradoen el claustro de San Pedro de la Rúa.Ciertos resplandores sobre su tumba lla-maron la atención y tras diversas averi-guaciones se descubrió que se tratabadel obispo de Patrás, que llevaba endonación a Santiago una reliquia de sanAndrés. Desde entonces se venera lareliquia y san Andrés se convirtió en elpatrón de Estella.

En un árbol nos criamos,y, familiarmente, todos

nos tienen siempre en sus manos.-----------------------Arrollada al cuellocual serpiente,en el frio inviernose muestra caliente.-----------------------Verde por fuerablanca por dentro,si no lo adivinas

espera un momento.

Page 25: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

25

Excursión a Galiciacon motivo del año Jacobeo

Vicente Touzón

Desde el Centro Gallego deVitoria-Gasteiz se ha orga-nizado esta excursión a

Galicia, con visita obligada aSantiago, con motivo del añoJacobeo, puesto que hasta el 2021 notenemos otro Año Santo.Salimos deVitoria el día 18 de marzo

a las 12 de la noche, la idea era viajar denoche para poder aprovechar todo el día19. Hicimos un par de paradas duranteel trayecto y llegamos a La Coruña hacialas 8 de la mañana.La Coruña, ciudad luminosa y acoge-

dora, con sus inumerables galerías-sola-nas acristaladas nos recibió con unallovizna fina e intermitente, que iría pocoa poco desvaneciéndose y pudimos dis-frutar de un día gris pero sin lluvia. Nosdirigimos a la Plaza de María Pita, la con-templamos durante unos minutos y segui-damente nos movimos buscando un sitiodonde poder desayunar; todo lo que íba-mos encontrando estaba cerrado a esahora temprana de un día festivo, pero des-pués de algunas preguntas nos encamina-mos por la rúa da Franja y nos

La Coruña es una ciudad con unimportante puerto. El centro de laciudad se extiende sobre una penínsulaunida a tierra firme por un estrecho istmo,por lo que presenta dos fachadas maríti-mas distintas: la portuaria, hacia la ría deLa Coruña, de aguas tranquilas y otra demar abierto, hacia la Ensenada del Orzán,y sobre la que se extienden las playas deRiazor y Orzán.Tiene una población de 246.056 habi-

tantes con una densidad de población delas más altas de España (6.504 hab/km²) yaque el término municipal tiene solo 37,83km², es después deVigo la segunda ciudadgallega en población.Una buena parte de la superficie dedi-

cada a la actividad industrial se ha ubica-do en el limítrofe municipio de Arteijo,uno de más industrializados de Galicia.A Coruña es una ciudad dedicada

mayoritariamente al sector servicios. Susector secundario se concentra fundamen-talmente en el importante puerto y la refi-nería de petróleo.Sobre su origen hay varias teorías, des-

de étimos indoeuropeos, incluyendo cel-tas, o latinos:Algunas señalan un origen romano. Por

un lado la posible evolución desde el latínacrunia = Península, que pasaría a Crunia ola Crunia. En tiempos de Fernando II deLeón (s. XII) aparece documentado el topó-nimo Crunia; en un escrito de 1262 apare-ce en un escrito La Crunia.Para otros Coruña se basa en el nombre

de corono o Cronos, que también se dijoAcorán, Gron, Goron, Gronwy en galés,etc. Hay que recordar que las Columnasde Hércules fueron también llamadasColumnas de Crono. Estos nombres serefieren a la divinidad celeste suprema que

Encuentro con el guía en la plaza de María Pita

Estatua de MaríaPita, con el alfé-rez inglés a suspies, al que diomuete. La heroí-na encabezó laofensiva al gritode “quien tengahonra, que mesiga”.

Page 26: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

los griegos llamaron Crono.La forma celta del nombre Cronos es

cruinne, antigua divinidad suprema, equi-valente al Saturno romano, y puede ser laforma gaélica más inmediata del nombreepónimo de Cruni o Cruña.Un topónimo de raíz celta es clunia,

que pudo derivar a Crunnia, Cruña,Curuña y Coruña…Hay constancia de asentamientos pre-

rromanos en el área actualmente ocupadapor la ciudad (Castro de Elviña y Alto deSanta Margarita). La tribu de los ártabrosera la población autóctona del área quecomprende desde la Ría del Burgo a la Ríade Ferrol.La bahía de La Coruña es citada por los

geógrafos clásicos con el nombre dePortus Magnus Artabrorum (Gran Puertode los ártabros), y era uno de los puntosfundamentales en la “ruta del estaño”.

Ptolomeo hace referencia a la ciudadde Faro y cita la torre de Hércules. DionCasio habla de la llegada de César a lascostas de Brigantium. Bajo los romanos, LaCoruña fue final de una vía y puerto decierta importancia. Las tropas de JulioCésar llegaron en el año 62 a. C., los roma-nos acabaron bautizando el lugar comoBrigantium. En el s. II d. C. se construyó elfaro llamado Torre de Hércules, prueba dela importancia que tenía la ruta marítimapor la zona ya en épocas remotas.

Tras la caída del imperio romano, elpequeño asentamiento herculino caeríasucesivamente bajo dominio suevo y visi-godo. La invasión árabe de la penínsulaibérica en 711 apenas tuvo repercusión enesta zona, que en menos de un siglo pasóa ser parte del reino cristiano de Asturias.Bermudo II otorga a la iglesia compostela-na el dominio sobre Crunia y la isla de Faro(como se denominaba entonces la penín-

acomodamos en una amplia cafetería-chu-rrería donde desayunamos tranquilamente,muy bien y muy agusto.A las 9,30 habíamos quedado con el

guía en la plaza; nos reunió al lado de laestátua a la heroína y nos explicó condetalle la historia de la Plaza y de laCiudad. La plaza de María Pita es la másimportante de A Coruña. Está situada en elnorte, justo antes de la ciudad vieja, alfinal de la avenida de la Marina. Es unlugar con mucho ambiente, sobre todo losfines de semana.

Parque San Pedro

Torre de Hércules y la estatua de Breogán, padre mitológico del pueblo gallego

26

Page 27: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

A las 10 cogimos un autobús para ir a laTorre de Hércules, lugar de obligada visita enLa Coruña; primero nos topamos conCaronte, el guardián de la Torre, y conBreogán, padre mitológico de los gallegos, ya continuación nos encaminamos hacia laTorre, disparando en el trayecto varias veceslas cámaras fotográficas. Casi todos subimoslas muchas y empinadas escaleras, incluído elabuelo de la excursión (80 años), para admi-rar desde las alturas la panorámica de la her-mosa ciudad, aunque el viento apenaspermitía asomar la nariz.

sula en la que se erige la Torre de Hércules)pero entre los siglos IX y X, los periódicosataques de las flotas vikingas acaban con eldespoblamiento de la zona, ya que sushabitantes prefirieron establecerse en elárea de Betanzos, más protegida.

No fue hasta 1208 que la ciudad fuerefundada por orden del rey de LeónAlfonso IX trasladando a los habitantes dela cercana población de El Burgo hasta elactual emplazamiento de la Ciudad Vieja,reconstruyendo la urbe y otorgándole losprivilegios del Fuero de Benavente. Así, LaCoruña pasa a ser un enclave que depen-de directamente del rey, libre de vasallajeal clero o a los señores feudales que serepartían el resto del territorio galaico.Décadas más tarde, Alfonso X conce-

de a la villa la exclusividad de desembar-car y vender la sal sin pagar gravámenes,lo cual se traduce en una gran prosperi-dad económica.

A finales del siglo XIV se construyeronlas murallas que protegían el recinto de laCiudad Vieja. Se conservan algunos restos,así como tres puertas que abrían la ciudadal mar a lo largo del paseo del Parrote,frente a la bahía. También se conserva elbaluarte conocido como la FortalezaVieja,que es el actual Jardín de San Carlos.

En 1589, un año después del desastrede la Armada Invencible, la reina Isabel Ide Inglaterra envió una escuadra mandadapor el almirante Francis Drake. La ciudadse enfrentó al invasor con la heroína MaríaPita a la cabeza, consiguiendo resistir elasedio. Tras quemar el monasterio deSanto Domingo, el barrio de Santo Tomásy la zona de pescadería, los ingleses seretiraron el 19 de mayo.La historia dice que el 4 de mayo de

1589 las tropas inglesas cercaron La Tumba del general John Moore en el jardín San Carlos en La Coruña

Vista pnorámica de La Coruña

27

Page 28: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Coruña, abrieron una brecha en la murallay comenzaron el asalto de la ciudad vieja,dirigido por un alférez que logró subir a laparte más alta de la muralla. María Pitamató al alférez inglés, hay quien dice quecon la espada de su segundo esposo,Gregorio de Recamonde, muerto en labatalla, y consiguió parar el asalto.Estuvo casada cuatro veces y tuvo cua-

tro hijos. Al enviudar por última vez, el reyFelipe II le concedió una pensión queequivalía al sueldo de un alférez más cin-co escudos mensuales y le concedió unpermiso de exportación de mulas deEspaña a Portugal.

Durante el reinado de Carlos III acabópor romperse el monopolio de Cádiz comoúnica ciudad con permiso para comerciarcon las colonias en América. Trece puertos,incluido el de La Coruña, se beneficiarán dedicho comercio. A partir de ese momento laciudad despunta económicamente y el reyde España manda construir la muralla dePescadería (de la que se conserva el espigónque divide actualmente las playas de Riazory Orzán). Es en este siglo cuando se inicianlas primeras actividades industriales en laciudad con la creación de la Real Fábricade Tabacos (en funcionamiento hasta losaños 90 del último siglo) o la RealSombrerería de La Coruña.

Cuando la invasión napoleónica enmayo de 1808, la ciudad presentó resisten-cia a la ocupación francesa desde el prin-cipio, liderada por Sinforiano López.En la ciudad de La Coruña se libraron

varios enfrentamientos, siendo el mássignificativo la Batalla de Elviña, el 16 deenero de 1809 entre franceses e ingleses.El encuentro entre los dos ejércitos seprodujo en el llano de Elviña, en lasinmediaciones de la ciudad, en la que sehallaban fondeados los barcos de la

Nos dirigimos luego al Parque San Pedro,antiguo asentamiento militar convertido enun hermoso y acogedor lugar de paseo yesparcimiento, con estupendas vistas. Frenteal parque se ha recuperado y convertido enzona verde el antiguo basurero de Bens, queen 1996 se derrumbó sobre O Portiñocubriendo el dique y varias edificaciones.Regresamos en autobús al punto de parti-

da: Avda. Montoto con la vista de las hermo-sas galerías desde Casa Rey y toda la Avda.de la Marina; desde aquí iniciamos el recorri-do a pie: iglesia de Santiago; jardín SanCarlos, donde está la tumba de sir JohnMoore; Museo Militar; Iglesia de losFranciscanos; parque de la Maestranza, don-de se pueden ver ruinas del convento de losFranciscanos; iglesia de los Dominicos; plazay convento de las Clarisas, adosado al domi-nico; Colegiata de Santa María… Despuésdel recorrido, unos ribeiros acompañados debuenas tapas por la rúa da Franxa y a las 3 dela tarde a comer en el restaurante A Peneira.Repuestas las energías, emprendimos via-

je hacia Muxía. Cuando llegamos el tiempoera muy desagradable, con lluvia y vientoracheado; la unidad se rompió, algunos deci-

Castillo de San Carlos en Fisterra

28

Page 29: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

dieron visitar el santuario de laVirxe da Barcay otros permanecieron en el autobús.

Después de esta breve parada en Muxíareemprendimos viaje hacia Fisterra; aloja-miento en el hotel Finisterre, una ducha, uncorto paseo hasta el puerto, desde donde secontempla el castillo San Carlos, que hoyacoge un pequeño museo sobre el mundodel mar. Y ya listos para atacar una buenamariscada que nos sirvieron en el restauran-te del hotel. Al terminar la cena pusieronmúsica y… a bailar.Por la mañana subimos hasta el faro des-

pués de desayunar, pero lo mismo que la tar-de anterior en Muxía, el tiempo noacompañaba, lluvia, viento y la niebla queimpedía contemplar el paisaje. Algunos seacercaron al faro, a pesar de las inclemenciasmeteorológicas, y el resto en el autobús.Salimos para Santiago, que nos recibió

con llovizna, aunque la temperatura era agra-dable. Una vuelta por los arrededores de laCatedral, algunos tomamos un café y otrosatacaron un pincho de empanada con unAlbariño. Misa a las 12, oficiada por el arzo-bispo; comida por libre y a las 5 salimos paraO Grove donde teníamos reservado el hotel:una vuelta por la ría en el catamarán Visión

Royal Navy dispuestos para la evacua-ción. Lejos de actuar como un ejércitoderrotado y diezmado, las tropas británi-cas se propusieron proteger la evacua-ción rechazando los ataques franceses.Moore se enfrentó a los franceses y con-siguió evitar la destrucción total, dando asus exhaustas tropas el tiempo necesariopara embarcar en los transportes ancla-dos en el puerto. El propio Moore fueherido en el pecho por un proyectil decañón durante la batalla, falleciendopoco después en la ciudad de La Coruña,pero con la satisfacción de ver cómo suejército se salvaba de la destrucción.Al día siguiente los franceses se apode-

raron de la ciudad, que abandonaron nue-ve meses más tarde para perseguir alMarqués de la Estrella y a sus cinco milhombres. Las bajas causadas por la miliciay la guerrilla gallegas evitaron que elMariscal Soult volviese a tomar la ciudad,hecho que le obligó a abandonar Galiciacon más de un 50% de bajas en sus filas.

En las últimas décadas la ciudad aco-metióambiciosos proyectos urbanísticos,siendo los más emblemático la construc-ción de un espectacular paseo marítimo dedoce kilómetros de recorrido (el más largode Europa) y los tres museos científicos:- La Casa de las Ciencias (que incluye

un planetario).-El Domus (único museo del mundo

dedicado monográficamente al serhumano).-El Aquarium Finisterrae.Y otras nuevas infraestructuras como

el Palacio de la Ópera, el Coliseum (edi-ficio multiusos para todo tipo de eventos,incluyendo espectáculos taurinos), el par-que escultórico del entorno de la torre deHércules, la torre de ComandanciaMarítima, el Centro de Ocio del puerto,el acondicionamiento de los montes de

29

Page 30: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Dous, con visión submarina, aunque habíamar de fondo y no pudimos ver gran cosa.Vimos las bateas y nos explicaron cómo secrían los mejillones, vieiras y ostras; en el via-je de vuelta nos invitaron a una abundantedegustación de mejillones al vapor y vino dela tierra.Visitamos luego la isla de La Toja, era casi

de noche y estaba completamente desierta; lagente comentaba que la especulación urba-nística está destrozando su belleza, y a lavuelta nos instalamos en el hotel La Noyesa,donde también cenamos.Salida a las 8,30 camino de Combarro, un

En Combarro, delante de la iglesia y en la playa, admirando los hórreos

San Pedro y Bens, convertidos en exten-sos parques costeros, el obeliscoMillenium, entre otros.En 1992 el petrolero Mar Egeo chocó

contra las rocas cercanas a la Torre deHércules y se envolvió en un gran incen-dio, rompiéndose en dos y explotando enla mañana del día siguiente. Tras más dedos días con la columna de humo y elfuego rodeando la Torre de Hércules seconsiguió apagar el incendio.La última de las grandes catástrofes

ocurrió en noviembre de 2002, cuando lamarea negra provocada por el naufragiodel Prestige alcanzó sus costas.

CombarroCuando entras en Combarro es como si

entraras en un lugar mágico; es un pueblomarinero en el cual parece haberse deteni-do el tiempo. Combarro constituye uninigualable ejemplo de arquitectura popu-lar gallega y es considerado uno de los pue-blos mejor conservados de Galicia y uno delos núcleos pesqueros más hermosos de lacosta gallega. En 1972 fue declaradoConjunto de interés artístico y pintoresco.

Entre la rúa que delimita la costa conuna línea de hórreos y la calle de SanRoque, se encuentra toda una disposiciónespacial. Las pequeñas casas marinerascon delicados trabajos de cantería y sola-nas de piedra se levantan sobre el propioafloramiento granítico. De cara al mar sereserva un espacio para los trabajos presi-dido por los hórreos. Se cuentan unostreinta, formando uno de los mayores con-juntos de Galicia con la singularidad ade-más de su ubicación costera. También sonde piedra la mayoría, aunque su nombrelocal de palleiras nos remonta a una anti-güedad con cubiertas de paja u otrosmateriales de este tipo.

30

Page 31: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

hermoso pueblo de marisca-dores, de callejuelas estre-chas, casas de piedra conbonitos corredores y un sin finde hórreos y cruceiros.De Combarro nos dirigi-

mos a Ourense, porque en elprograma figuraba la visita alas termas de Outariz paradisfrutar durante un rato desus salutíferas aguas. Lamayoría lo hicieron en elinterior del balneario; dosoptamos por el disfrute al airelibre, en las pozas públicasque son una verdadera delicia.Los baños estimularon el apeti-

to, así que nos dirigimos a Allarriz paracomer en el restaurante del hostal Limia.Después de la comida regreso a

Vitoria, con parada en Melgar deFernamental para comer un bocata dejamón.

Agradeceer a todos el buen compor-tamiento y a Félix por la excelente orga-ción de este viaje.

Ana, la maitre del restaurante Limia, que nos atendió con diligenciay simpatía, con Félix, el organizador del viaje

Balneario y termas de Outariz en Ourense

No debemos olvidar los cruceiros, ele-mentos de una religiosidad popular que nopodían faltar en las encrucijadas. "Ondehai un cruceiro, houbo un pecado", segúnexplicaba Castelao y, sea cierto o no, entres de los seis cruceros de la parroquia deCombarro se representa una victoria sobreel mal. Algunos de ellos poseen además unmesado a modo de altar con funcionessobre todo ornamentales para la procesióndel Corpus.

31

Page 32: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

El gallego que fue rey de los JíbarosManuel López Doamo

Alfonso Graña, queen realidad se lla-maba Ildefonso

Graña Cortizo, de muyjoven, se cree que con 18 o19 años, emigra primero aBrasil pasando posterior-mente a Iquitos (Perú), don-de trabajó en distintosoficios, incluido el de cau-chero. Su espíritu aventure-

ro lo llevó a “desaparecer” de lacivilización (Iquitos) y se dirigió a lo másapartado de la selva, donde habitaban losmás temibles indios del continente ameri-cano, los Jíbaros.

Alfonso Graña, que luego seríaconocido como “Alfonso I de laAmazonía” nació en 1878 en Amiudaluna de las nueve parroquias delConcello de Avión, en la provincia deOurense.Amiudal, por aquel entonces, era

una pequeña aldea donde la enferme-dad y el hambre diezmaba a familiascompletas obligando a emigrar a la gran

mayoría de sus habitantes, como suce-día en una buena parte de la Galiciaprofunda.

Hacia el año 1920, tras la crisis quese produce por la caída de los preciosdel caucho, pone rumbo al Pongo deManseriche en el Alto Marañón, esdecir en la parte alta del rió Amazonasy sus afluentes el río Nieva y elSantiago. En 1922 se encuentra, comoél mismo refiere “en el Santiago, dedi-cado a la extracción de gomas y a ganarla vida”. Se internó en lo más profundode la selva acompañado de un vecino yamigo de Galicia.Allí se encontraron con una tribu de

indios jíbaros, presumiblemente su ami-go es asesinado, pero a Alfonso Grañale respetan la vida porque se encaprichacon él la hija del apu (jefe). Cuandomurió el jefe es cuando Alfonso Grañase convierte en su sucesor con el nom-bre de «Alfonso I rey de la Amazonía».

Las creencias de estos indios leshacían guerrear continuamente, necesi-taban conseguir “tantzas” (cabezasreducidas), además del prestigio queesto daba a los guerreros, tambiénadquirían, según su cultura, todo elvalor y la fuerza del guerrero que habí-an matado, y esto provocaba guerrasincluso entre los de la misma etnia.

Tal vez el porte de Graña, que en sualdea era apodado y conocido como dela familia de los “chulos”, fue lo queagradó a la india y le salvó la vida. Porlo que sabemos se “casó” con esta indiay su integración fue total con los aborí-

La hija del rey de los Jíbaros, mujer de A. Graña.En el reverso de esta foto se recoge el siguiente trexto:Alto Marañón, Perú, una hija de Samaren III Rey de los

Huambisa

32

Page 33: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

genes, pues hubiera podido huir y nun-ca lo hizo ya que permaneció con elloshasta su muerte.

Durante varios años se pierde su ras-tro, hasta que un día aparece en Iquitoscon remeros indios y dos balsas carga-das con productos de la selva. Allí visi-ta a otro gallego, Cesáreo Mosquera,propietario de la célebre librería«Amigos del País», lugar de encuentrode muchos emigrantes.

Hijo de A. Graña, rey de los Jíbaros

Este muchacho, que se llamaAlfonso igual que él, y que ademáshabla el castellano con una mezcla degallego, indica que vivía en estrecharelación con Graña, y sus rasgos separecen mucho a los de éste, cuelloalargado, cara, orejas..., que bienhacen pensar que se trata de su hijo,pero tal vez por estar mal consideradoen aquella sociedad que un blanco secasara con una india, ocultó su verda-dero parentesco y creemos que estafue la principal razón de que lo pre-sentara como su ahijado. Pensamos,con muy pocas dudas, que se trata deun hijo de A. Graña, no sabemos situvo alguno más, lo cual es muy pro-bable. Tenemos conocimiento, a travésde la documentación que ha llegadohasta nosotros, de que en los últimosaños “el muchacho Alfonso” lo acom-pañaba en sus aventuras y cuandobajaba a Iquitos.

Alfonso Graña que había partidopobre y analfabeto de una pequeña yapartada aldea de montaña de Galicia

Un curaca (cacique) que bajó con su “dueño”(Graña) aIquitos. Había matado a siete hombres “casi siempre por

mujeres” y tenía sus cabezas reducidas

En diferentes docu-mentos se habla deun muchacho quehace las veces deintérprete y así, sedice: “... con ayudadel muchacho, ahi-jado de Graña, quesabe su lengua y elcastellano aprendi-do de Graña mez-cla de gallego ytodo... el mucha-cho tradujo palabrapor palabra paramejor fidelidad

Ahijado (hijo) de A. Graña.

33

Page 34: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

(Amiudal), a finales del siglo XIX, paralas “américas” en busca de fortuna, ter-minó sus días entre los indios jíbaroscomo rey. Fue querido y admirado porlos indígenas “que le seguían a todaspartes” y a los cuales “civilizó a sumanera”, enseñándoles a curtir pieles,obtener sal, fabricar chozas, desecar lacarne del paiche..., incluso les constru-yó un molino. Cuando bajaba a Iquitosllevaba “a sus indios” al cine, les com-praba helados, los paseaba en coche,les ponía la radio, cortaba el pelo, cura-ba las heridas, ulceras, etc. que se pro-ducían en las guerras entre tribus.

Ayer tuve aquí en esta su casa (dice

Cesáreo Mosquera) 2 indios jíbaros,Bisuma y Ambuxo; de los que trajoGraña remando en las balsas para hacerinterviú... y retratarles, hacerles oír laRadio directamente de Madrid y deotras ciudades de América. Victrola yaoyeron en el alto Marañon que la teníanla Latín American Expedition pero laradio les ha desorientado, nos mirabanparece seriamos meigas y meigos...miraban por detrás del alto-parlante yestremecían con auriculares, puestos.Los retratamos tal como viven en la

selva y como mostraran ganas de cortar-se el pelo para que no les sigan losmuchachos en la calle se le cortó y auno de ello le hemos puesto ropa decivilizados para retratarle de las dosmaneras y ahí le mando la metamorfosisque resultó.

En la documentación que se conser-va, se relata como Graña guía a dife-rentes expediciones, científicas, ycomerciales en busca de petróleo porla selva y los aprovisiona de todo lonecesario, comida, tabaco... Existe asímismo el relato completo de cómoacude en ayuda de una expedición per-dida y que además se habían quedadosin alimentos en la selva y los conducea su casa. Y también como rescata a unpiloto que se estrella en la selva, loembalsama y junto a dos hidroavionesdesarmados los baja desde el Pongo deManseriche a Iquitos, en dos balsas conremeros indios, en una de sus últimas eincreíbles aventuras digna de un relatoépico. También existe un documentoexcepcional e inédito que narra la cau-sa de la muerte de Alfonso Graña Reyde los indios jíbaros.

Alfonso Graña en Iquitos, con los jíbaros y las hijas de su amigoCesáreo Mosquera

Alfonso Graña,aunque analfa-beto cuandosalió de España,aprendió élsolo a leer en laselva, además,tenía otros mu-chos conoci-mientos prove-nientes de lacultura tradi-cional gallega,que le permi-tirían “asom-brar a losindios”.

Alfonso Graña, los indios jíbaros Ambuxo y Bisuma y CesáreoMosquera

34

Page 35: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Alfonso Graña en las entrevistas quele hacía su amigo Cesáreo Mosqueracuenta con toda clase de detalles lospormenores de sus aventuras y comosirve de guía “con mis indios...” a laLatín American en sus exploracionespor la selva en busca de petróleo... ytambién relata lo que aprendió de losindios sobre plantas, venenos... y losmisterios de la selva amazónica.

Según el relato deVíctor de la Serna:“Dominaba Graña, único ser blanco

habitante de la selva, una zona com-prendida entre los ríos Nieva, Santiagoy Alto Pastaza; en una extensión comola de Andalucía, Extremadura y Castillala Nueva juntas. La pueblan los indiosmás indómitos del Continente, los temi-bles jíbaros, disecadores de cabezas,magos y gigantescos guerreros”.

Muerte de Alfonso Graña

Pero se acercaba el final, y ya sepuede apreciar su mal aspecto en laúltima fotografía realizada por su fielamigo Cesáreo Mosquera, y que apro-vechó también para entrevistarlo.“¡Graña ha muerto¡” “Roguemos alDios de las selvas y de los mares y delos cielos por su alma pura como el alade una garza”.

Hasta aquí esta bella oda al héroe,aventurero y genial Alfonso Graña, quemurió en octubre de 1934, a los 56 años.Alfonso Graña, un gallego que llegó

a ser rey de los indios más sanguinariosdel Amazonas, los Jíbaros.

Poco podemos añadir sobre este

aventurero, caballero, adelantado,héroe y personaje irrepetible que esAlfonso Graña “Alfonso I de laAmazonía”, un gallego, un español uni-versal por méritos propios que perma-necerá para siempre en la historia y ennuestro recuerdo.Se sabe que Alfonso Graña regresó en

una sola ocasión a España (Amiudal)(parece ser que estuvo en su tierra pocotiempo, sobre unos 15 días). Según cuen-tan, cuando llegó encontró a su madrevendiendounas gallinasen el mercadoy le dijo:“vamos madrepara casa”.

Allá por la gigan-tesca grieta queel Amazonas abreen el Ande; haciael Pongo deMan s e r i ch e . . .vivía mandaba yreinaba un hom-bre blanco.“Graña era el reyde la Amazonía”.Un día, haciaIquitos, avanzó porel río una “xanga-da” con indiosjíbaros, muchasmercancías... yGraña.Le reconocieronsus amigos y,sobre todo, condoble alegría,Mosquera...

Bisuma antes de cortarse el pelo y después con frac

35

Page 36: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Lee y piensa...

«Ninguna lágrima rescata nunca el mundo que se pierde ni el sueño que se desva-nece.» Anónimo.

«Antes de empezar a hablar, procura que en tu rostro pueda leerse lo que vas adecir.» Marco Aurelio.

«El saber no es un almacén para ganancias y ventas, sino un rico depósito para lagloria del creador y el consuelo de la condición del hombre.» Francis Bacon.

«Nada es verdaderamente trabajo hasta que uno empieza a sentir que preferiría estarhaciendo otra cosa.» Sir James Barrie..

«Los bribones y los necios son plantas de cualquier terreno.» George Burns.

¿Sabías que...

O refraneiro

...Las glándulas mamarias de los cetáceos lanzan la leche, al no disponer lascrías de labios para succionar?

...Los percebes de mejor calidad se encuentran en Cedeira (A Coruña) y que sutamaño es el del pulgar de un zapatero?

...Fueron los árabes quienes comenzaron a elaborar “brandy” en España?

...La gaseosa fue inventada por el inglés William Browning, al que se le ocurrióinyectar ácido carbónico en un recipiente con agua mineral. No obstante, el inven-to fue un fracaso comercial, hasta que los médicos comenzaron a prescribirla comoagua medicinal, sobre todo para tratar a pacientes con dolencias de estómago?

De la familia y el sol, cuanto más lejosmejor.

Durante el verano, recoge; y en invier-no, come.

El buen manjar que yo como se le indi-gesta al envidioso.

El nogal y el villano, a palos hacen elmandado.

Lluvia fina y caladera en toda la prima-vera.

Ni todo es para dicho ni todo es paracallado.

36

Page 37: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

O noso Centro camiña - actividades

Fiesta de Navidad

El día 19 de diciembre celebramosla fiesta navideña con la representaciónde la obra de teatro “La justicia delcorregidor” a cargo del grupo del cole-gio Divino Maestro. Actuaron el grupode gaitas Arte Galega y el coro Aturuxo.Se entregaron los premios del concursode postales navideñas y se presentó elnúmero 20 de la revista Raiola.

Los hermanos Daniel yMarcos Galán, ganado-res del 1º y 2º premios,respectivamente, en elconcurso de postalesnavideñas.

37

Page 38: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

nuestro Centro. Tuvimos el honor decantar las misa de la apertura del AñoXacobeo en Sta. María. Actuamos en elCentro Gallego con motivo de la cele-bración del 10º aniversario. El 13 demarzo lo hicimos conjuntamente con elcoro de Maeztu “Ecos de la Montaña”que nos visitó y nos ofreció un bonitorepertorio de canciones populares, conla deferencia de interpretar una piezaen gallego.El 14 de marzo hemos cantado una

misa en la Sagrada Familia; el 11 deabril en Salvatierra, en la parroquia deSanta María; el día 18 de abril en SanJosé de Arana. Actuamos en el CentroAndaluz el 28 de febrero, con motivodel día de Andalucía; el día 27 de mayotactuaremos en el Aula de Cultura de laFlorida en Vitoria. En el mes de juniocantaremos en una boda en San Miguely también devolveremos la visita aMaeztu.En este Año Xacobeo, el Coro

Aturuxo está llevando sus canciones,canciones de Galicia y también de estabonita tierra vasca, en castellano y eneuskera.

Agradecemos y damos la bienvenidaa las componentes que se han idoincorporando a lo largo de este año,Manoli, Man, Pun, Miren y Ángela, quecon su bienhacer dan al coro una granfuerza.

Estamos seleccionanando el nuevorepertorio con vistas a nuevas actuacio-nes y a la preparación de la misa denuestro Patrón Santiago Apóstol.Necesitamos voces de hombre.¡Animaos!

Beni Rojo

Coro Aturuxo

El coro este año está de enhorabue-na, hemos estrenado vestuario y hayque decir que todos y todas nos vemosmuy favorecidos.Por otra parte, desde que se fundó el

coro hace ya 10 años, ha sido este añocuando más hemos actuado fuera de

Cantando la misa, con motivo de la apertura de la Puerta Santa, y cantandocon el coro “Ecos de la Montaña” de Maeztu

38

Page 39: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Grupo ARTE GALEGA

El grupo de música y baile tradicional(pequeños. medianos y mayores) conti-núa ensayando todas las semanas, prepa-rando las actuaciones que se irán suce-diendo a lo largo del año. El grupo degaitas dirigido por Gorka Bravo y el debaile dirigido por Jose Cuiñas.Las actuaciones más señaladas son:

Día de las Comunidades que celebra laFederación de Centros Regionales deÁlava, el Día de Galicia en Euskadi quecelebra la Irmandade de CentrosGalegos de Euskadi, el Día das LetrasGalegas, fiesta de Santiago, fiesta deNavidad…

Grupo de teatro Alecrín

Nuevamente el grupo de teatro; Alecrín del Centro toma contacto con un nuevo curso y una nueva obra.Todos los componentes del grupo trabajamos cada semana con la ilusión de poder ofrecer un traba-

jo alegre y digno.En esta ocasión la obra que estamos preparando se basa en una película de los años 40, su título

“Y... una pizca de cordura”.Este año se incorporaron al grupo dos nuevos componentes, Jesús Mari y Charo, a los que damos la

bienvenida y las gracias por su buen hacer.Nos dirige el profesor Eduardo Suso (Edu),

y su brazo derecho en el montaje escénico esMartín Galán, que siempre está disponiblepara lo que nos haga falta.Esperamos poder representar esta obra, en

tantos o más escenarios que las anterioresobras: Matrona univiro; Una comisaría espe-cial; Tardes de Plata, ect. Contamos con elapoyo de la Directiva y de cuantos disfrutande nuestra compañía en las representacionesque hemos compartido.Esperamos poder seguir sintiendo ese apo-

yo que nos anima a continuar trabajando.Beni Rojo

39

Page 40: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

El grupo, como temporadas ante-riores, sigue cumpliendo susobjetivos, a pesar de que varios miem-bros del grupo hemos tenido lesionesmusculares que nos han impedido asis-tir a algunas salidas. También influyeque seis de nuestras señoras tienen con-ciertos algunos domingos, con el coroAturuxo, del que forman parte, por loque el grupo se ve más reducido enciertas ocasiones. Esperamos estar recu-perados para hacer las etapas delCamino de Santiago que organiza elCentro Gallego.A destacar esta temporada la subida

al Gorbea, vía Murua, de ocho valientesmiembros del grupo, en un día con tem-peraturas bajo cero y un viento muyviolento, que en el último repecho ape-nas dejaba caminar; lograron hacercumbre.El Orisol, el Aldaia, el Itxogana, el

Oqueta, así como varias salidas porterreno más o menos llano, como losSiete Puentes o la Ruta del Pantano,están dentro de las realizadas esta tem-porada.Para lo que estamos todos bien pre-

parados es para las comidas deHermandad que organizamos todoslos meses. Este año sustituiremos la“mariscada” de fin de curso por una“pulpada” que preparará nuestro espe-cialista Suso.Tenemos pendiente la excursión de

fin de temporada que este año se retra-sará, porque haremos las etapas delCamino de Santiago entre SantoDomingo de la Calzada y Burgos, estáprevista para la segunda quincena deJunio.

Félix Ortiz de Zárate

Grupo de monte Saraibas

De aariba abajo, en la cima del Gorbea, en el Aldaia y en la cima del Itxogana

40

Page 41: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Odía 5 de febreiro deste ano, tive-mos a oportunidade de unirnos

a unha acción múltiple en prol da lin-gua galega. Tratábase da presentacióndo libro 55 mentiras sobre a lingua gale-ga, que se realizou de forma simultáneaen 70 lugares do mundo dende Galicia,Madrid, Barcelona, así como en cidadestan afastadas como Copenhaguen,París, Cork, Bethelem, Saraievo, NovaYork, Bos Aires e tamén aquí no PaísVasco en Vitoria-Gasteiz (CentroGalego) e en Trintxerpe.

Como se ve no título os que presen-tamos este libro guíanos unha motiva-ción xeral que é a lingua galega, domesmo modo que lle acontece aos asi-nantes do manifesto da asociación queo apoia: Prolinguagalega, unha asocia-ción que naceu no ano 2009, co obxec-tivo único de promover a lingua galega.Actualmente esta asociación está for-mada por 2052 asinantes que se decla-ran partidarios e defensores da actualLei de Normalización Lingüística de1983 así como do Plan Xeral deNormalización da Lingua Galega de2004. No seu manifesto de presenta-ción xustifican a súa presenza así:“ProLingua é unha plataforma crea-

da por persoas de moi diversa ideoloxíae profesión que ten como obxectivosexclusivos a promoción do galegocomo lingua propia de Galicia (e dascomarcas estremeiras) e a consecuciónda súa oficialidade real, que pasa porunha presenza normal en ámbitos dosque se mantén practicamente excluída,como a empresa, a xustiza e outros ser-vizos públicos e privados, especialmen-te os medios de comunicación”.

A primeira gran actividade cultu-ral da asociación foi a presentacióndeste libro, esta publicación respon-de a un obxectivo claro e que vemosno manifesto:“Esta publicación pretende ser un

argumentario sinxelo e clarificador, aotempo que sólido e rigoroso, que axudeá sociedade galega a comprender esuperar aquelas valoracións e interpre-tacións subxectivas, ideoloxizadas des-de unha óptica exclusivamentepartidista, erróneas ou perversas queperseguen o obxectivo de actuaren defreo ao camiño da necesaria reposicióne normalización de usos para a linguagalega no seo da súa sociedade.”Xa o coordinador do libro, nunha

das entrevista que lle fan, di que o seumaior impulso para escribir este librofoi un veciño del que lle dixo que lledaba mágoa non ser capaz de defender-se e defender a lingua galega dos ata-ques que recibía por parte dos queseguen a pensar que falar galego estámal. E para esa persoa e moitas outrastemos aquí unha análise desas lendasurbanas e desas mentiras que querenpoñer riba da mesa, os que non teñen

55 Mentiras sobre a lingua galega

41

Page 42: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

42

argumentos reais para intentar que osgalegos e as galegas deixemos de gozardos nosos dereitos lingüísticos.Tomando isto como base os meus

compañeiros/as na presentación (XavierIglesias Gallart, Cristina Jarillot Rodal,Itziar Ayestarán Artetxe, Idoia EceizaPedrosa) quixemos facer un percorridopolo libro analizando algunhas dasmentiras que nos resultaron máis intere-santes ou rechamantes.

Así Xavier Iglesias Gallart (Lector deCatalán na facultade de Letras) falounosda parte centrada na análise das leis edecretos que foron deixando de lado,cando non prohibindo directamente alingua galega:“A lingua galega nunca foi discrimi-

nada, o pobo galego elixiu voluntaria-mente o castelán na procura do seubenestar. Os galegos adoptaron demaneira natural o castelán porque vironque lles abría máis posibilidades defuturo que o galego.”

As alumnas Itziar e Idoia centra-ron a súa exposición no ámbito daeducación.

“A maioría das clases impartidas enGalicia son en galego, cando só o21,5% dos escolares teñen por linguahabitual o galego.“Moitos nenos e nenas non poden

recibir clase en galego porque proce-den de familias castelanfalantes”“A imposición do galego créalles

aos nenos problemas psicolóxicos”.

Cristina Jarillot, mestra da Facultadede Letras e especialista en lingua eLiteratura alemá, centrou a súa exposi-

ción nas mentiras que nestes días escoi-tamos de forma máis habitual, sobretodo da boca de representantes de aso-ciacións e grupos de carácter reaccio-nario que tentan enmascarar o seu odiopola lingua galega:“Queremos unha Galicia bilingüe,

aínda que non todo o mundo está capa-citado para ser bilingüe”“O galego non serve para tratar ben

todos os temas, non ten léxico modernoapropiado e por iso se inventan parva-das. Non é axeitado para a filosofía ouas matemáticas. Nas clases e nos librosde texto confunden os rapaces conexpresións como “elevado ao caldeiro”(elevado ao cubo) e “leiras magnéticas”(campos magnéticos)”.

A presentación seguiu coas mentirasde Débora Álvarez (Lectora de galego)que se quixo centrar no ámbito da edu-cación, para enlazar despois cunhapequena análise das Bases para a elabo-ración do decreto do plurilingüísmo noensino non universitario de Galicia, queviña de publicar o goberno da Xunta deGalicia no nadal pasado.“O nivel de coñecemento do caste-

lán entre os alumnos cataláns é pésimoporque todo o estudan en catalán”.O acto pechouse tras un arduo

debate onde o público e os presentado-res concluíron que só con actividadesdeste tipo se poden desbotar os prexuí-zos contra determinadas linguas.

Débora Álvarez (lectora de gallego),Cristina Jarillot (profesora de la facultadde Letras) Xavier Iglesias (lector de cata-lán) Idoia Eceiza (estudiante) e ItziarAyuestarán (estudiante)

Page 43: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

43

Actos celebrados en el Centro Gallego, con motivo del25 aniversario de la Federación de Casas Regionales de Álava

La Federación de CasasRegionales de Álava celebra

este año su 25 aniversario. Con talmotivo se han celebrado una serie deactos en los diferentros centros ubi-cados en la provincia.En el Centro Gallego se llevaron a

cabo los actos siguientes:El día 23 de enero se proyectó la

película Pradolongo; previamenteactuó el grupo de gaitas del CentroAsturiano Covadonga.El día 12 de febrero josé Antonio

Vilaboa ofreció una interesante con-ferencia sobre el Camino deSantiago. A continuación el grupoArte Galega nos ofreció unas piezasde su repertorio.El día 10 de abril se inauguró una

exposición de Arte Manual, organi-zada por el Cercle Català d’Alava, dela artista leridana Palmira Rius.

Arriba el grupo de gaitas del centro asturianoCovadonga; debajo el director y protagonistas dePradolongo posando con un grupo de socios.

El la fila inferior el grupo Arte Galega y el Sr. Vilaboadurante la conferencia

Page 44: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

44

La artista leridana Palmira Rius pre-sentó su exposición de obras deArte realizadas con elementos de lanaturaleza y diferentes tejidos.Palmira Rius es licenciada en comu-

nicación audiovisual y diplomada enenfermería; trabaja como profesora deenfermería comunitaria en laUniversidad de LLeida. Ha expuesto susobras en el Museu Comarcal del’Urgell; Diputación de Lleida; en elCercle Català de Madrid; SagradaFamilia de Barcelona; MontserratContemporary Art de Nueva York, entreotros. Es Premio de Belles Arts San Jordidels Països Catalans...Dice de sus obras que son como la

vida, una trama y una urdimbre sosteni-das sobre elementos de la naturalezatales como piedras, troncos, caracoles...y reflejan el caos que se encaja dentrode un orden.

En la foto central, la primera obra dela derecha la explica así:

AracneA partir del mito de Aracne, conde-

nada a tejer eternamente por su con-frontación con Atenea, se representanlas leyes de la geometría que enmarcanel caos.

La segunda obra se titulaCorteza y nido.El vestido de los árboles es su corte-

za, la casa de los pájaros es el nido. Loshilos, las piedras, las ramas, los trocitosde hueso son adornos y distracciones,ya que ni el pájaro ni el árbol volverána ser lo mismo.

Exposición de Arte Manual

Page 45: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

45

Entroido 2010

Como vén sendo habitual, o pasa-do 13 de febreiro celebramos a

festa do entroido cunha cea para sociose amigos (uns 150), servida polos res-tauradores do Centro no salón, temosque os felicitar pola calidade e o benservida.Despois da cea baile ata altas horas

da madrugada. O baile estivo ameniza-do polo grupo La Perla.Celebrouse tamén o tradicional

concurso de disfraces e resultou gaña-dora a parella mafiosos anos 30.

Page 46: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

46

Page 47: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Odía 26 de febreiro achegouseata o Centro Galego deVitoria-Gasteiz Clemente

Pérez, para ofrecernos a conferencia OEntroido en Galicia, a peculiaridade doentroido ourensán, coa que demos porinaugurada unha exposición fotográficaque estivo no Salón de Actos do Centrodende ese mesmo día ata o 15 de mar-zo. Esta exposición é do fotógrafoCarlos Hervella, do xornal O Sil, quentamén participou na difusión desta festatradicional achegándonos algúns suple-mentos adicados ao entroido deste mes-mo xornal. Aquí, os asistentes áexposición podían atopar máis informa-ción sobre o oriente ourensán.

Na exposición puidemos ver foto-grafías de cada parte e de cada persona-xe do entroido. Aproveitamos esteespazo para agradecer ao concello deManzaneda a súa colaboración ao nosprestar as súas xoias. E tamén debemose queremos ofrecer o noso máis senti-do agradecemento a Clemente Pérezque tivo a amabilidade de virnos visitarco fin de presentar e inaugurar a expo-sición. Grazas a el coñecemos un pou-co máis do entroido de Manzaneda, edas características que o singularizandos resto de entroidos da provincia. Asífiguras para nós descoñecidas como oToureiro e o touro, o oso, as mázcaras eas peculiaridades do fulión, etc. torna-ron en inesquecibles.

Por último non queremos deixar deanimar á xente a visitar esta festa mar-cada xa como Festa de Interese

Turística Internacional, grazas ao traba-llo que están a levar a cabo o Consellodo Fulión e o Concello de Manzanedaen xeral.

Débora Álvarez

O entroido en Galicia,a peculiaridade do entroido en Ourense

47

Page 48: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

El día 13 de marzo se presentó el enel Centro Gallego La rebelión de laspalabras, un libro de microrrelatos de JoséLuis Pasarín Aristi.Es este mismo escenario presentó hace un

año su poemario Cúmulos del norte.En esta ocasión estaba arropado por Mª

Rosa Anda, Karla Alonso y Angel Telo.

Después de una breve introducción,José Luis, haciendo gala de su modestia,ocupó un asiento entre el público y dejó

que sus acompañantes leyeran parte de suobra. He aquí una pequeña muestra de lariqueza de su prosa:

Mi pequeño proemioSi trucamos una sola palabra, fragmenta-

remos la vida y su misterio. El verbo será unailusión absurda o una brevísima entelequiaescrita en una hoja de papel manipulado porel Eros pesebrero de algunas conciencias. Laimbecilidad es de sentido común, que apa-recerá en la escena cotidiana como el resul-tado de una sociedad decadente, anómala yalejada de los principios más elementalesdel ser humano, lejos de los caracteres lite-rarios entendidos como lógicos y que a pos-teriori, se quedan en eso, en caracteressimplemente.

La urraca y yoMe ocurrió en aquel llamado Paseo de la

Senda de altos y desnudos castaños de indiasen una soleada mañana invernal. Se me cayóel anillo de plata junto a una fina ramita.Estábamos ella y yo. La usurera urraca y yo,mirándonos y mirando; yo, mi anillo; ella, elpalito y el plateado anillo. Dudando, nosmiramos. Pensé: Me quitará la usurera urra-ca mi anillo plateado. Ella eligió el palito.Levantó el vuelo y voló y voló hacia unatorre del paseo, y de allí a un alto árbol deCastaño de Indias donde ella Construía par-te de su nido. Ella me miraba desde su atala-ya. Yo abajo tan pequeño con mi anillo deplata.Nunca olvidaré aquella urraca.

Toda una historiaHabía perdido todo. Se quedó dormido

con la ventana abierta, debajo de las estre-llas. Cuando despertó se tropezó con elmadito borde de la nada.

La rebelión de las palabrasVicente Touzón

48

Page 49: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Con el título de "Periscopio"hace algunos meses hubovarias exposiciones fotográfi-

cas de diversos temas y en distintoslugares de la ciudad.Especialmente me impactó la visita

al "Museo de Bellas Artes", en el que seencontraba una exposición de "MujeresPaquistaníes víctimas de violencia degénero".Niñas, adolescentes, adultas, todas

desfiguradas: atacadas con ácido, que-madas y algunas ciegas.Las razones por las que los agreso-

res, incluso padres, se justificaban porlos actos cometidos a las víctimas eran,por ejemplo: Una niña de cinco añoshabía sido rociada con ácido por supadre, pues éste no aceptaba tener tan-tas hijas en la familia. Una adolescentesufrió desfiguración en cara y cuello,quedando ciega de un ojo por negarseal matrimonio concertado por suspadres con un hombre muchos añosmayor que ella.En otro caso era el desacuerdo de la

familia del novio y la de ella al ajustarla dote.En otra foto, venía el antes y después

de la agresión. La joven exponía que sumarido había destrozado su físico, perono había podido con su espíritu.Estas mujeres se han atrevido a

posar, para que reparemos en lo quesomos capaces de hacer los que nosdenominamos seres humanos.Estas mujeres, condenadas de por

vida a sufrimientos físicos y psicológi-cos, a operaciones quirúrgicas, a lamarginación, a la exclusión familiar,social y laboral, etc. Estas mujeres me

AtrapadasBlanca San Miguel

merecen todo el respeto, admiración ycariño. El ánimo y la valentía de seguiradelante debiera ser un ejemplo paratodos.Desde estas líneas, quisiera pedir

que esta exposición estuviera en unlugar más visible y más céntrico, paraque todos podamos ver la injusticia, elodio y la sin razón. Lo peor del serhumano.

Ojalá todas estas mujeres sean lasúltimas de esa lista de horrores queengendra la violencia de género.

49

Page 50: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net

Se inicia una nueva etapa con larenovación de la junta directivadel Centro Gallego de Vitoria.

Hemos considerado la conveniencia decontar con la colaboración de un fotó-grafo profesional para los actos másrepresentativos de nuestro Centro, yaque, como es sabido por todos, cada vezse están realizando mas actos y a todosnos gusta que se vean bien las fotos ynosotros en ellas. Por todo ello se hapensado que Foto Izarra sería el ideal,puesto que lleva muchos años colabo-rando con nosotros en el patrocinio dellibro de fiestas de Santiago Apóstol.

Así que les hemos propuesto ser fotó-grafo oficial del Centro Gallego y lo hanaceptado.

Debemos saber que su colaboraciónes desinteresada y que es un favor quenos hacen a los socios, por lo que nocobrarán cuando acudan a los actos. Deahora en adelante les veremos por elCentro sacando fotos que luego publica-remos en la Web, en la revista Raiola,libro de fiestas u otras publicaciones quese realicen. Además, en el caso de dese-

Foto Izarra fotógrafos oficialesdel Centro Gallego de Vitoria-Gasteiz

Manuel López Doamo

ar alguna de las fotos que veáis publica-das, podéis acercaros a comprarlas a FotoIzarra donde os atenderán con la amabi-lidad y profesionalidad de siempre.

Hemos pasado por su establecimien-to y hemos charlado un rato con Olga,responsable de Foto Izarra.

¿Desde cuándo hacéis fotos enVitoria?Desde que empezó mi padre, llevare-

mos cerca de 50 años.

¿Cuántos años lleváis colaborandocon el Centro Gallego?No recuerdo exactamente cuántos,

pero bastantes.

¿Tenéis mucha clientela gallega?Sí, de siempre hemos tenido muchos

clientes gallegos.

¿Conocéis el Centro Gallego?Por supuesto, mi padre más, yo he

estado unas cuantas veces.

Cuando saquéis fotos en el CentroGallego ¿podrán venir a comprar lasfotos aquí?Sí, sólo tendréis que decirme de qué

acto se trata y qué día tuvo lugar.

Para el que no os conozca, ¿dondeestáis?Estamos en la calle Coronación n°4

de Vitoria-Gasteiz.

Bueno Olga, os agradecemos el granesfuerzo que vais a realizar por el CentroGallego y contar que ya os consideramoscomo uno más de los socios.Gracias por todo.

50

Page 51: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net
Page 52: NuevaJuntaDirectiva… · Número21 • Maio 2010 Edita: CentroGalegodeVitoria-Gasteiz. C/GernikakoArbola,11 01010Vitoria-Gasteiz Teléfono:945279801 Fax: 945272934 e-mail:c.gallego@euskalnet.net