LA CALIDAD DEL AGUA DE METROPOLITAN ES IGUAL O MEJORmwdh2o.com/PDF_About_Your_Water/WQ Report...

7
2016 EL DISTRITO METROPOLITANO DE AGUA DEL SUR DE CALIFORNIA Informe anual sobre la calidad del agua potable Cubre el período de informe de enero a diciembre de 2015 EXCELENCIA EN CALIDAD DEL AGUA LA CALIDAD DEL AGUA DE METROPOLITAN ES IGUAL O MEJOR QUE LA REQUERIDA PARA PROTEGER LA SALUD PÚBLICA Lea este informe para conocer más acerca de la composición del agua de Metropolitan, cómo se compara favorablemente con todos los parámetros del agua potable, y lo que se está haciendo para proteger aun más a los casi 19 millones de consumidores de la zona sur.

Transcript of LA CALIDAD DEL AGUA DE METROPOLITAN ES IGUAL O MEJORmwdh2o.com/PDF_About_Your_Water/WQ Report...

Page 1: LA CALIDAD DEL AGUA DE METROPOLITAN ES IGUAL O MEJORmwdh2o.com/PDF_About_Your_Water/WQ Report 2016... · Para obtener más información acerca de la calidad del agua y temas de abastecimiento,

2016EL DISTRITO METROPOLITANO DE AGUA DEL SUR DE CALIFORNIA

Informe anual sobre la calidad del agua potableCubre el período de informe de enero a diciembre de 2015

EXCELENCIA EN CALIDAD DEL AGUA

LA CALIDAD DEL AGUA DE METROPOLITAN ES IGUAL O MEJOR

QUE LA REQUERIDA PARA PROTEGER LA SALUD PÚBLICALea este informe para conocer más acerca de la composición del agua de Metropolitan, cómo se compara favorablemente con todos los parámetros del agua potable, y lo que se está haciendo para proteger aun más a los casi 19 millones de consumidores de la zona sur.

Page 2: LA CALIDAD DEL AGUA DE METROPOLITAN ES IGUAL O MEJORmwdh2o.com/PDF_About_Your_Water/WQ Report 2016... · Para obtener más información acerca de la calidad del agua y temas de abastecimiento,

Metropolitan es un mayorista regional que suministra agua a 26 agencias públicas miembros para que éstas la

distribuyan entre casi 19 millones de personas que habitan en los condados de Los Ángeles, Orange, Riverside,

San Bernardino, San Diego y Ventura. El distrito importa agua desde el Río Colorado y el Norte de California para

complementar el suministro local y ayudar a sus miembros a desarrollar programas para una mayor conservación del

agua, reciclaje y almacenamiento, así como otros programas de gestión de recursos.

El agua del Río Colorado se transporta a través del Acueducto del Río Colorado (propiedad de Metropolitan) de 242

millas de longitud, desde el Lago Havasu, en la frontera entre California y Arizona, hasta el Lago Mathews, cerca de

Riverside. Los suministros de agua del Norte de California provienen del cruce de los ríos Sacramento y San Joaquín.

El agua es tranportada por el Acueducto California, de 444 millas de longitud, propiedad del “Proyecto de Agua del

Estado” (State Water Project) y abastece a usuarios urbanos y agrícolas en el área de la Bahía de San Francisco y en el

Centro y Sur de California.

Imágen de portada: Actividades de calidad de agua en el campo y en el laboratorio

Monitoreo de la fuente de agua en el Lago Diamond Valley

Carta del Gerente General

En nombre del Distrito Metropolitano de Agua del Sur de California me complace presentar este Informe Anual Sobre la Calidad del Agua Potable que proporciona un resumen de los datos de la calidad del agua y del monitoreo.

La sequía en California ha sido un problema perseverante y tanto residentes como comerciantes en todo el estado continúan ahorrando agua ante el clima seco, particularmente en el sur de California. Nadie sabe cuándo cambiarán las condiciones o si hemos entrado en una nueva etapa de normalidad. Sin embargo, una cosa sí es segura, y es el compromiso de Metropolitan para mantener una excelente calidad del agua. Cada año, para asegurar la entrega segura y confiable del abastecimiento de agua a casi 19 millones de personas que viven en esta área de servicio, Metropolitan realiza pruebas de su agua para casi 400 constituyentes y realiza prácticamente 250,000 pruebas de calidad de agua con muestras recolectadas de nuestro amplio sistema de distribución. Los análisis de estas muestras se llevan a cabo en el laboratorio de control de calidad de Metropolitan en La Verne.

Una parte central del informe es una tabla detallada que comienza en la página 7 que ilustra los resultados de las pruebas de monitoreo. Además, se incluye una “Guía para el lector” (Reader’s Guide) que explica en detalle los datos reportados. Para obtener más información acerca de la calidad del agua y temas de abastecimiento, visite el sitio web de Metropolitan en mwdh2o.com y vaya a la sección titulada “Acerca de su agua” (About Your Water). También puede llamar al Gerente de Calidad del agua de Metropolitan (Manager of Water Quality), el Dr. Mic Stewart, al teléfono 213.217.5696 o enviarle un correo electrónico a [email protected].

El Consejo de Directores de Metropolitan generalmente se reúne el segundo martes de cada mes. Las reuniones del comité del Consejo se realizan por lo general el lunes previo al martes de la reunión del consejo. Estas reuniones se llevan a cabo en la sede central de Metropolitan, ubicada en el centro de Los Angeles, 700 N. Alameda Street, junto a la Union Station y están abiertas al público. Para recibir una agenda con el detalle de las reuniones del Consejo de Directores, o para confirmar la fecha y hora de comienzo de las reuniones, haga clic en el enlace “Consejo de Directores” (Board of Directors) del sitio web de Metropolitan, mwdh2o.com.

Confío en que este reporte le resultará informativo.

Atentamente,

Jeffrey KightlingerGerente General

1

Page 3: LA CALIDAD DEL AGUA DE METROPOLITAN ES IGUAL O MEJORmwdh2o.com/PDF_About_Your_Water/WQ Report 2016... · Para obtener más información acerca de la calidad del agua y temas de abastecimiento,

El agua potable y su saludLas agencias de servicio de agua potable deberán utilizar el siguiente lenguaje para hablar de las fuentes de contaminación que razonablemente se puedan encontrar en el agua potable, incluso en el agua embotellada.

Es de esperar que en medidas razonables el agua potable, incluyendo el agua embotellada, contenga al menos pequeñas cantidades de algunos contaminantes. La presencia de contaminantes no indica necesariamente que el agua represente un riesgo para la salud. Se puede conocer más acerca de los contaminantes y sus potenciales efectos sobre la salud, llamando a la línea directa de “Agua potable segura” (Safe Drinking Water Hotline) de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (U.S. Environmental Protection Agency, USEPA) al 800.426.4791.

Las fuentes del agua potable (tanto del agua de la llave como de la embotellada) incluyen ríos, lagos, arroyos, lagunas, reservorios, vertientes y manantiales. A medida que el agua se desplaza sobre la superficie del terreno o a través de él, disuelve minerales presentes de modo natural y en algunos casos, material radioactivo. Asimismo, puede incorporar sustancias resultantes de la presencia de animales o de actividades humanas.

Los contaminantes que pueden estar presentes en las fuentes de agua incluyen:

Contaminantes microbianos, tales como los virus y las bacterias, que pueden provenir de las plantas de tratamiento de aguas residuales, los sistemas sépticos, las operaciones agrícolas con el ganado y la fauna autóctona.

Contaminantes inorgánicos, tales como sales y metales, que pueden estar presentes en forma natural o ser el resultado del escurrimiento de aguas pluviales del ámbito urbano, las descargas de aguas residuales industriales o domésticas, la producción de aceites lubricantes y gasolinas, la minería o la agricultura.

Plaguicidas y herbicidas, que pueden provenir de una variedad de fuentes, tales como la agricultura, el escurrimiento de aguas pluviales de la zona urbana y los usos residenciales.

Contaminantes químicos orgánicos, incluyendo a las sustancias químicas orgánicas sintéticas y volátiles que son subproductos de los procesos industriales y la producción de petróleo, y que pueden también provenir de las estaciones de gasolina, el escurrimiento de aguas pluviales de la zona urbana, las aplicaciones agrícolas y los sistemas sépticos.

Contaminantes radioactivos que pueden estar presentes en forma natural, o ser el resultado de las producciones de aceites lubricantes y gasolina y de las actividades de minería.

Para asegurar que el agua corriente resulte segura para beber, la Agencia de Protección Ambiental de los EE. UU. y la Junta de Control de Recursos de State Water (Water Resources Control Board, SWRCB) (Junta de State Water, State Water Board) prescriben regulaciones que limitan las cantidades de algunos contaminantes en el agua que se suministra a través de los sistemas públicos de agua potable.

Las regulaciones del Departamento de Salud Pública de California (California Department of Public Health) y la Administración de Alimentos y Drogas de los EE.UU. (U.S. Food and Drug Administration) establecen límites para los contaminantes en el agua potable embotellada para proporcionar la misma protección para la salud pública.

Lavadero de embalses en la Planta de Tratamiento de Aguas Robert B. Diemer

Protección de la calidad del agua en la fuente La protección de las fuentes de agua es una cuestión importante para todo California. La Junta de State Water solicita a las grandes empresas de servicio público de agua que realicen una evaluación inicial de las fuentes de agua, que luego se actualiza a través de las encuestas sanitarias cada cinco años. Las encuestas sanitarias de la gestión de cuencas examinan las posibles fuentes de contaminación del agua potable y recomiendan acciones para proteger mejor estas fuentes de agua. Las encuestas más recientes para las fuentes de agua de Metropolitan son la Encuesta Sanitaria de la Cuenca del Río Colorado (Colorado River Watershed Sanitary Survey)—actualización 2010—y la Encuesta Sanitaria de la Cuenca del Proyecto de Agua del Estado (State Water Project Watershed Sanitary Survey)—actualización 2011.

Las fuentes de agua utilizadas por Metropolitan—el Río Colorado y el Proyecto de Agua del Estado—presentan diferentes desafíos en lo que refiere a la calidad del agua. Ambas se encuentran expuestas al escurrimiento de las aguas pluviales, las actividades recreativas, las descargas de aguas residuales, la presencia de la fauna autóctona, los incendios y otros factores relacionados a la cuenca que podrían afectar la calidad del agua. El tratamiento para eliminar contaminantes específicos puede resultar más caro que las medidas para proteger el agua en la fuente, razón por la cual Metropolitan y otras agencias de agua invierten recursos con el propósito de apoyar programas mejorados para la protección de la cuenca.

El agua del Río Colorado es considerada la más vulnerable a la contaminación provocada por el desarrollo de actividades recreativas, el escurrimiento de aguas pluviales provenientes de la zona urbana, el aumento de la urbanización en la cuenca y las aguas residuales. Los suministros de agua del norte de California son sumamente vulnerables a la contaminación proveniente del escurrimiento de aguas pluviales de la zona urbana, la fauna silvestre, la agricultura, las actividades recreativas y las aguas residuales.

Asesoramiento sobre la salud para personas con sistemas inmunitarios debilitadosSi bien Metropolitan trata el agua para cumplir con los estándares de agua potable, algunas personas pueden ser más vulnerables a los contaminantes del agua potable que la población general. Las personas inmune comprometidas como aquellas con cáncer que están recibiendo quimioterapia, las personas que se han sometido a trasplantes de órganos o que tienen VIH/SIDA u otros trastornos del sistema inmune, algunos ancianos, y niños pequeños pueden correr un riesgo especial a contraer infecciones. Estas personas deben asesorarse con sus proveedores sanitarios con respecto al consumo de agua potable. Las pautas de la USEPA/Centros para el Control de Enfermedades (Centers for Disease Control) sobre los medios adecuados para reducir el riesgo de infección por Cryptosporidium y otros contaminantes microbianos están disponibles en la línea directa de “Agua potable segura” (Safe Drinking Water Hotline) a través del número 800.426.4791.

2 3

Page 4: LA CALIDAD DEL AGUA DE METROPOLITAN ES IGUAL O MEJORmwdh2o.com/PDF_About_Your_Water/WQ Report 2016... · Para obtener más información acerca de la calidad del agua y temas de abastecimiento,

Guía del lector para la tabla de información sobre la calidad del aguaLa base del informe sobre la calidad del agua es una tabla que detalla los resultados del control que se realiza durante todo el año para detectar la presencia de casi 400 constituyentes. En la tabla se detallan únicamente los constituyentes hallados en el agua monitoreada por Metropolitan.

Metropolitan cumplió con todos los parámetros para el agua potable en 2015.

Al leer la tabla de izquierda a derecha, sabrá la cantidad de un constituyente encontrado en el agua de Metropolitan y el modo en que se compara con los límites estatales y federales permitidos. También sabrá el rango y promedio del constituyente medido, así como su posible origen. Las preguntas y respuestas de esa página y la siguiente, detalladas desde la A hasta la I, le explicarán los elementos más importantes de la tabla.

A ¿Cuáles son las fuentes del agua que entrega Metropolitan?Metropolitan importa agua desde el norte de California por el delta de los Ríos Sacramento y San Joaquín a través del “Proyecto de Agua del Estado” (State Water Project) y desde el Río Colorado, a través del Acueducto Río Colorado. La tabla muestra el porcentaje del total de agua entregada por Metropolitan a través del “Proyecto de Agua del Estado”. El porcentaje restante proviene del Río Colorado.

B ¿Qué contiene mi agua potable?Su agua puede contener diferentes tipos de sustancias químicas (orgánicas e inorgánicas), organismos microscópicos (p. ej. bacterias, algas, protozoarios y virus) y materiales radioactivos (radionucleidos), muchos de los cuales están presentes de modo natural. Las agencias sanitarias requieren el monitoreo de estos constituyentes, ya que a ciertos niveles podrían resultar en riesgos sanitarios a corto y largo plazo. La columna denominada “Parámetros” detalla los constituyentes hallados en el agua proveniente de las plantas de tratamiento de Metropolitan.

C ¿Cómo se reportan los constituyentes?La columna “Unidades” describe la forma en que se reporta un constituyente. Por lo general, los niveles de constituyentes se miden en cantidades extremadamente pequeñas, tales como una parte por millón, una parte por mil millones (billion, en inglés) y, en algunos casos, una parte por billón (trillion, en inglés). Aún las pequeñas concentraciones de ciertos constituyentes pueden representar un peligro para la salud. Es por eso que los estándares reguladores solamente permiten niveles muy bajos de ciertos constituyentes.

D ¿Cuáles son los niveles máximos permitidos de los constituyentes que se encuentran en el agua potable? Las agencias sanitarias tienen niveles máximos de contaminantes (MCL) para los constituyentes, de modo que el agua potable sea segura, tenga buena apariencia, sabor y huela bien. Unos pocos constituyentes tienen las letras “TT” (técnica de tratamiento) en la columna MCL, debido a que no tienen un MCL numérico. En lugar de ello, tienen ciertos requisitos de tratamiento que deben ser cumplidos para reducir sus niveles en el agua potable. Uno de los constituyentes, el total del cloro residual, tiene un MDRL (nivel máximo de desinfectante residual) en lugar de un MCL. El MDRL es el nivel máximo permitido de un desinfectante que se agrega para el tratamiento del agua y que no debe sobrepasarse cuando ésta llega a la llave del consumidor. Mientras que los desinfectantes son necesarios para matar a los microbios dañinos, las regulaciones del agua potable protegen contra el agregado excesivo de desinfectantes. Otro constituyente, la turbidez, tiene el requisito de que el 95% de las medidas tomadas deben estar por debajo de cierta cantidad. La turbidez es una medida de la turbiedad del agua. Metropolitan controla la turbiedad ya que es un buen indicador de la efectividad de nuestro sistema de filtrado.

Reservorio Copper Basin

E ¿Por qué algunos de los constituyentes están detallados en la sección denominada “Parámetros Primarios” y otros en la denominada “Parámetros Secundarios”?Los parámetros primarios se desarrollan con el fin de proteger al público de posibles riesgos a la salud asociados con la exposición a largo plazo a los constituyentes. En general, no se espera que ocurra un riesgo a la salud cuando los niveles de un constituyente están por debajo de un MCL primario.Los constituyentes que están agrupados bajo los parámetros secundarios pueden afectar el aspecto (p. ej. apariencia, gusto y olor) del agua. No se espera que estas sustancias tengan ningún posible impacto relacionado con la salud a menos que tengan también un parámetro primario. Algunos constituyentes (p. ej., el aluminio) tienen dos MCL diferentes, uno para proteger contra impactos relacionados con la salud y otro para proteger contra aquellos que no la involucran.

F ¿Qué son los Objetivos de Salud Pública y los Objetivos de Niveles Máximos de Contaminantes?Los PHG (Objetivos de salud pública) y los MCLG (Objetivos de niveles máximos de contaminantes) son las metas u objetivos establecidos por las agencias reguladoras del sector del agua potable. Definen el nivel de un constituyente en el agua que no representa un riesgo conocido o esperado para la salud. A menudo no resulta posible eliminar o reducir los constituyentes al nivel de los PHG o MCLG. Esto se debe a que tecnológicamente resulta imposible, o a que el costo del tratamiento es tan elevado que el precio del agua corriente sería inalcanzable. Esta es la razón por la cual los PHG y los MCLG son considerados objetivos de referencia y no parámetros realistas que puedan tornarse obligatorios. Existen metas similares para los Objetivos de Nivel máximo de desinfectante residual (ver MRDLG, página 7, Abreviaturas y definiciones).

G ¿Cómo sé qué cantidad de un constituyente se encuentra en mi agua y si éste se presenta en un nivel considerado seguro?Con pocas excepciones, se considera que el agua cumple con los requisitos reguladores si la cantidad promedio de un constituyente encontrado en el agua corriente durante el transcurso de un año no es mayor que el nivel máximo de constituyente (MCL). Algunos constituyentes tienen reglas especiales descritas en las notas a pie de página de la tabla de calidad del agua. Estos constituyentes no tienen un MCL numérico, sino que tienen una técnica de tratamiento requerida que cuando se cumple se especifica en el Efluente de la planta de tratamiento (columna “H” de la tabla). Los niveles más altos y más bajos medidos durante un año, se muestran en la columna rango. Los requisitos de seguridad, aspecto, gusto y olor se basan en los niveles promedio registrados y no en los de rango.Si se encuentra que el nivel de un constituyente es más alto que el límite permitido y representa una amenaza potencial para la salud pública, las agencias de agua tienen procedimientos de notificación específicos que deben seguir. La información se comunica inmediatamente a las agencias reguladoras. Las agencias reguladoras determinarán cuándo y cómo se comparte esta información con el público.

H ¿Cuáles son los resultados de las pruebas para cada una de las plantas de tratamiento de Metropolitan?Metropolitan maneja cinco plantas de tratamiento del agua y se detallan los resultados de monitoreo para el agua suministrada por cada una de las plantas. Por lo general, la Planta de Tratamiento F.E. Weymouth sirve a partes del Condado de Los Ángeles, al Valle de San Gabriel y algunas áreas del Condado Orange. La Planta de Tratamiento de Agua Robert B. Diemer también suministra agua tratada a algunas zonas del Condado Orange y a la costa de Los Ángeles. La Planta de Tratamiento de Agua Joseph Jensen complementa los suministros de agua locales en el Valle de San Fernando, el Condado Ventura y la zona central de Los Ángeles. La Planta de Tratamiento Robert A. Skinner sirve a la zona oeste del Condado Riverside, al Valle Moreno y al Condado de San Diego. Finalmente, la planta de Tratamiento Henry J. Mills también sirve a la zona oeste del Condado Riverside y al Valle Moreno.

I ¿De qué forma ingresan los constituyentes al suministro de agua?El origen más probable de cada constituyente se detalla en la última columna de la tabla. Algunos constituyentes son naturales y provienen del ambiente, mientras que otros provienen de las ciudades y de las granjas, y algunos resultan del propio proceso de desinfección del agua. Algunas sustancias químicas se las han ingeniado para ingresar a los suministros de agua de California, haciendo más dificultoso el tratamiento del agua. Ciertos procesos industriales, tales como la limpieza en seco, la fabricación de fuegos artificiales y de combustible para cohetes, dejaron constituyentes en el ambiente, así como también el uso de fertilizantes y plaguicidas. Desde entonces, el uso de muchas de estas sustancias químicas ha sido prohibido.

Vista aérea de la Planta de Tratamiento de Aguas Joseph P. Jensen

4 5

Page 5: LA CALIDAD DEL AGUA DE METROPOLITAN ES IGUAL O MEJORmwdh2o.com/PDF_About_Your_Water/WQ Report 2016... · Para obtener más información acerca de la calidad del agua y temas de abastecimiento,

ABREVIATURAS Y DEFINICIONES

DDW División de Agua Potable - Junta de Control de los recursos hídricos del Estado de California

UFC Unidades formadoras de colonias

PDD Productos derivados de la desinfección

LRAA Siglas en inglés de Promedio anual de escurrimiento local; el LRAA más alto es el mayor de todos los Promedios anuales de escurrimiento local calculados como el promedio de todas las muestras recolectadas dentro de un período de 12 meses.

MCL Siglas en inglés de Nivel máximo de contaminantes: el nivel más alto de un contaminante que se admite en el agua potable. Los MCL primarios se fijan lo más cerca posible de los PHG (o los MCLG), según sea económica y tecnológicamente viable. Los MCL secundarios se fijan para proteger el olor, el gusto y la apariencia del agua potable.

MCLG Siglas en inglés de Objetivo de nivel máximo de contaminantes: el nivel de un contaminante en el agua potable por debajo del cual no hay ningún riesgo conocido o esperado para la salud. Los MCLG son imple-mentados por la Agencia de Protección Ambiental de los EE. UU. (United States Environmental Protection Agency, USEPA).

MRDL Siglas en inglés de Nivel mínimo de residuos de desinfección: el nivel más alto de un desinfectante que se admite en el agua potable. Existe evidencia convincente de que la adición de un desinfectante es necesaria para el control de contaminantes microbianos.

MRDLG Siglas en inglés de Objetivo de nivel máximo de residuos de desinfección: el nivel de un desinfectante de agua potable por debajo del cual no hay ningún riesgo conocido o esperado para la salud. Los MRDLG no reflejan los beneficios del uso de desinfectantes para controlar contaminantes microbianos.

NC No corresponde

ND No detectado

NTU Siglas en inglés de Unidades de turbidez nefelométrica

pCi/L picocuries por litro

PHG Siglas en inglés de Objetivo de Salud Pública: el nivel de un contaminante en el agua potable por debajo del cual no hay ningún riesgo conocido o esperado para la salud. Los PHG son implementados por la Agencia de Protección Ambiental de California.

ppb partes por billón (mil millones) o microgramos por litro (µg/l)

ppm partes por millón o miligramos por litro (mg/l)

RAA Siglas en inglés de Promedio del corriente año: el RAA más alto es el más alto de todos los Promedios anuales de escurrimiento local calculados como el promedio de todas las muestras recolectadas dentro de un período de 12 meses.

NUO Número de umbral de olor

TT Técnica de tratamiento: un proceso obligatorio cuyo fin es reducir el nivel de un contaminante en el agua potable.

µS/cm microSiemen por centímetro; o micromho por centímetro (µmho/cm)

Parámetros primarios (Parámetros primarios del agua potable): MCL y MRDL para contaminantes que afectan la salud junto con los requisitos de control y reporte y requisitos de tratamiento de aguas.

Parámetros secundarios: requisitos que garantizan que el aspecto, el gusto y el olor del agua potable sean aceptables.

NOTAS AL PIE

(a) Como parámetro primario, los niveles de turbidez del agua filtrada fueron inferiores o iguales a 0.3 NTU en el 95% de las mediciones realizadas en línea cada mes y no superaron 1 NTU por más de una hora. La turbidez es una medida de la “nubosidad” del agua y es un indicador de rendimiento del tratamiento. Los niveles de turbidez para muestras tomadas en estas ubicaciones cumplieron con el Parámetro secundario.

(b) Total de MCL coliformes: no más del 5.0% de las muestras mensuales en total podrán dar positivo por coliformes. El cumplimiento se basa en el muestreo de los sistemas de distribución combinados de todas las plantas de tratamiento. En 2015, 7,509 muestras fueron analizadas y tres muestras fueron positivas para el total de coliformes. El MCL no fue violado.

(c) Todas las muestras de los sistemas de distribución recolectadas tenían residuos totales de cloro detectables y no fue necesario un RHP. El nivel de reporte de RHP es de 1 UFC/ml. Los valores se basan en la medida media mensual según las pautas y recomendaciones estatales.

(d) A partir del 1 de junio de 2015, los niveles de fluoruro en las plantas de tratamiento se ajustaron para lograr un óptimo nivel de fluoruro de 0.7 ppm y un rango de control de 0.6 ppm a 1.2 ppm. Metropolitan cumplía con todas las disposiciones de los Requisitos de fluoración del sistema del estado.

(e) Los datos se recogieron a partir de muestras (cada tres años) durante cuatro trimestres consecutivos de monitoreo en 2014 y reportado por tres años, hasta que se recogen las muestras siguientes.

(f) La División de Agua Potable (DDW) considera que el nivel de preocupación respecto a partículas beta es de 50 pCi/l; el MCL de actividad de partículas beta bruto es una dosis anual de 4 milirrem/año, equivalente a todo el cuerpo o a cualquier órgano interno.

(g) Estos datos representan los lugares específicos de las plantas de tratamiento para el plan de monitoreo.

(h) El cumplimiento se basó en el Promedio anual de escurrimiento local (LRAA) más alto de todos los datos recopilados en lugares de control de distribución en todo el sistema.

B C D F G H I

ParámetroUni-

dades

EstadoMCL

[MRDL]

PHG(MCLG)

[MRDLG]Rango

Promedio

Aguas residuales de la planta de tratamientoPrincipales fuentes

en agua potablePlanta

WeymouthPlantaDiemer

Planta Jensen

Planta Skinner

Planta Mills

A Porcentaje del StateProject Water % NC NC

RangoPromedio

0 0

00

100100

0 - 63

100100 NC

E PARÁMETROS PRIMARIOS - Parámetros obligatorios relacionados con la salud

CLARIDAD

Filtro combinado turbidez de aguas residuales

NTU%

TT=1TT (a) NC

Grado más alto% ≤ 0.3

0.05100

0.04100

0.09100

0.10100

0.09100 Escurrimiento del suelo

MICROBIOLÓGICOS

Total de bacteriascoliforme (b) % 5.0 (0)

RangoPromedio

En todo el sistema de distribución:En todo el sistema de distribución:

ND - 0.2ND Naturalmente presentes en el ambiente

Recuento heterotrófico en placas (HPC) (c) UFC/mL TT NC

RangoMedia

En todo el sistema de distribución:En todo el sistema de distribución:

TTTT Naturalmente presentes en el ambiente

QUÍMICOS ORGÁNICOS

Acrilamida NC TT (0)Rango

PromedioTTTT

TTTT

TTTT

TTTT

TTTT Impurezas químicas del tratamiento de aguas

Epiclorhidrina NC TT (0)Rango

PromedioTTTT

TTTT

TTTT

TTTT

TTTT Impurezas químicas del tratamiento de aguas

QUÍMICOS INORGÁNICOS

Aluminio ppb 1,000 600Rango

RAA más alto88 - 200

15673 - 240

155ND - 84

NDNDND

64 - 180115

Residuo del proceso de tratamiento de aguas; erosión de depósitos naturales

Arsénico ppb 10 0.004Rango

Promedio2.12.1

2.32.3

3.33.3

NDND

2.22.2

Erosión de depósitos naturales, desechos de producción de vidrio y artefactos electrónicos

Bario ppb 1,000 2,000Rango

Promedio122122

125125

NDND

124124

NDND

Descargas de refinerías de petróleo y metal;erosión de depósitos naturales

Flúor (d)(relacionado con el tratamiento) ppm 2.0

Rango controlNivel óptimo de flúor

0.6 - 1.20.7

0.6 - 1.20.7

0.6 - 1.20.7

0.6 - 1.20.7

0.6 - 1.20.7

Aditivo del agua para salud dental

1

RangoPromedio

Rango

0.6 - 1.00.8

0.6 - 1.00.8

0.6 - 0.90.7

0.5 - 0.90.7

0.6 - 0.90.7

En todo el sistema de distribución: 0.6 - 1.0

Nitrato (como Nitrógeno) ppm 10 10Rango

PromedioNDND

NDND

0.6 - 0.90.8

NDND

ND - 0.90.5

Escurrimiento y filtración por el uso de fertilizantes; aguas residuales, erosión de depósitos naturales

RADIONUCLEIDOS (e)

Actividad de partículas alfa bruta pCi/L 15 (0)Rango

PromedioND - 4

NDND - 4

NDND - 5

3ND - 5

NDND - 4

ND Erosión de depósitos naturales

Actividad de partículas beta bruta pCi/L 50 (f) (0)Rango

Promedio4 - 6

54 - 6

5ND - 5

ND55

NDND

Deterioro de depósitos naturales y fabricados por el hombre

Uranio pCi/L 20 0.43Rango

Promedio2 - 3

32 - 3

32 - 3

21 - 2

2ND - 4

2 Erosión de depósitos naturales

DERIVADOS DE DESINFECCIÓN, RESIDUOS DE DESINFECTANTES Y PRECURSORES DE DERIVADOS DE DESINFECCIÓN

Total de trihalometanos (TTHM) ppb 80 NCRango

Promedio23 - 20

2822 - 30

267.1 - 19

1412 - 17

1512 - 30

23 Derivado del clorado del agua potableTotal de trihalometanos(TTHM) (g) ppb 80 NA

RangoLRAA más alto

25 - 4639

23 - 3835

22 - 4034

17 - 2521

17 - 6634 Derivado del clorado del agua potable

Total de trihalometanos(TTHM) (h) ppb 80 NC

RangoLRAA más alto

En todo el sistema de distribución: En todo el sistema de distribución:

17 - 6639 Derivado del clorado del agua potable

Ácidos haloacéticos (cinco)(HAA5) ppb 60 NC

RangoPromedio

7.8 - 1310

5.0 - 128.6

3.3 - 6.74.4

4.3 - 8.06.2

4.4 - 8.36.2 Derivado del clorado del agua potable

Ácidos haloacéticos (cinco)(HAA5) (g) ppb 60 NC

RangoLRAA más alto

8.5 - 1916

1.7 - 1614

3.2 - 1814

2.7 - 8.67.0

3.3 - 118.5 Derivado del clorado del agua potable

Ácidos haloacéticos (cinco)(HAA5) (h) ppb 60 NC

RangoLRAA más alto

En todo el sistema de distribución: En todo el sistema de distribución:

1.7 - 2017 Derivado del clorado del agua potable

Total de cloro residual ppm [4.0] [4.0]Rango

LRAA más altoEn todo el sistema de distribución: En todo el sistema de distribución:

1.1 - 3.02.4

Desinfectante de agua potable agregado para el tratamiento

Bromato ppb 10 0.1Rango

LRAA más altoNCNC

NDND

1.1 - 138.0

1.1 - 9.94.3

2.2 - 124.5 Derivado de la ozonización del agua potable

Control de precursores de PDD como Total de carbón orgánico (TCO) ppm TT NC

RangoPromedio

TTTT

TTTT

TTTT

TTTT

TTTT

Varios orígenes, naturales y creados por el hombre; TCO como medio de formación de PDD

B C D F G H I

ParámetroUni-

dades

EstadoMCL

[MRDL]

PHG(MCLG)

[MRDLG]Rango

Promedio

Aguas residuales de la planta de tratamiento

Principales fuentes en agua potable

PlantaWeymouth

PlantaDiemer

Planta Jensen

Planta Skinner

Planta Mills

E PARÁMETROS SECUNDARIOS - Estándares estéticos

Alumino ppb 200 600Rango

RAA más alto88 - 200

15673 - 240

155ND - 84

NDNDND

64 - 180115

Residuo del proceso de tratamiento de aguas; erosión de depósitos naturales

Cloro ppm 500 NCRango

Promedio98 - 102

10098 - 101

10085 - 86

86102 - 105

10476 - 96

86Escurrimiento/filtrado de depósitos naturales; influencia de agua marina

ColorUnidades de Color 15 NA

RangoPromedio

11

11

11

11

11 Materiales orgánicos de aparición natural

Umbral de olor TON 3 NCRango

Promedio22

22

22

22

22 Materiales orgánicos de aparición natural

Conductancia específica µS/cm 1,600 NCRango

Promedio1,030 - 1,060

1,0401,0401,040

692 - 703698

1,000 - 1,0501,020

580 - 666623

Sustancias que forman iones en el agua; influencia de agua marina

Sulfato ppm 500 NCRango

Promedio252 - 261

257253 - 261

257108 - 112

110237 - 249

24381 - 84

83Escurrimiento/filtrado de depósitos naturales; desechos industriales

Total de sólidos disueltos (TSD) ppm 1,000 NC

RangoPromedio

654 - 665660

660 - 665663

405405

639 - 655647

335 - 364350

Escurrimiento/filtrado de depósitos naturales; influencia de agua marina

T a b l a d e c a l i d a d d e l a g u a 2 0 1 5

6 7

Page 6: LA CALIDAD DEL AGUA DE METROPOLITAN ES IGUAL O MEJORmwdh2o.com/PDF_About_Your_Water/WQ Report 2016... · Para obtener más información acerca de la calidad del agua y temas de abastecimiento,

Otros constituyentes detectadosque podrían ser de interés para los consumidores

Parámetro Unidades

NL(MCL)[PHG]

RangoPromedio

Aguas residuales de la planta de tratamiento

PlantaWeymouth

PlantaDiemer Planta Jensen Planta Skinner Planta Mills

Alcalinidad (como CaCO3) ppm NCRango

Promedio123 - 129

126120 - 131

12689 - 92

91125 - 130

12877 - 84

81

Boro ppb 1,000Rango

Promedio120120

120120

240240

130130

210210

Calcio ppm NCRango

Promedio77 - 78

7876 - 80

783636

75 - 7877

27 - 3029

Clorato ppb 800

Rango

Rango

104 109 70 97 36

En todo el sistema de distribución: 91 - 147

Cromo VI (a) ppb(10)

[0.02]Rango

PromedioNDND

NDND

NDND

NDND

NDND

Corrosividad (b) (como índice de agresividad) IA IA NC

RangoPromedio

12.512.5

12.512.5

12.1 - 12.312.2

12.512.5

11.9 - 12.112.0

Corrosividad (c)(como índice de saturación) IS IS NC

RangoPromedio

0.56 - 0.580.57

0.62 - 0.690.66

0.21 - 0.510.36

0.63 - 0.740.69

0.18 - 0.220.20

Dureza (como CaCO3) ppm NCRango

Promedio296 - 304

300300 - 306

303130 - 134

132290 - 307

299102 - 124

113Recuento heterotrófico en placas(RHP) (d) CFU/mL NC

RangoMedia

NDND

ND - 1ND

ND - 1ND

ND - 1ND

NDND

Magnesio ppm NCRango

Promedio26 - 28

2726 - 27

2710 - 11

1125 - 27

266.0 - 12

9.0

N-Nitrosodimetilamina (NDMA) ppt

10[3]

Rango

Rango

ND ND 2.1 - 2.2 ND 2.2 - 2.5

En todo el sistema de distribución: ND - 6.0

pHpH

Unidades NCRango

Promedio8.18.1

8.18.1

8.2 - 8.48.3

8.1 - 8.28.1

8.2 - 8.38.2

Potasio ppm NCRango

Promedio4.8 - 5.0

4.94.8 - 5.0

4.92.5 - 2.9

2.74.7 - 5.1

4.92.2 - 3.2

2.7

Sodio ppm NCRango

Promedio97 - 102

10098 - 104

10190 - 92

9196 - 103

10077 - 82

80Total de carbónorgánico (TCO) ppm NC

RangoRAA más alto

2.4 - 2.82.6

2.3 - 2.72.6

1.2 - 2.41.6

2.0 - 2.62.3

1.3 - 3.12.3

Vanadio ppb 50Rango

PromedioNDND

NDND

7.77.7

NDND

9.09.0

Abreviaturas y definiciones (consulte en la tabla principal otras abreviaturas y definiciones)

CaCO3 Carbonato de Calcio

NL Siglas en inglés de Nivel de notificación: el nivel al cual es obligatorio que el órgano de gobierno del sistema de aguas públicas realice una notificación. Antes de 2005, el NL se conocía como nivel de acción (AL, por sus siglas en inglés).

ppt partes por billón (trillion) o nanogramos por litro (ng/l)

Notas al pie

(a) El Cromo VI MCL de California comenzó a partir de julio de 2014. Los resultados presentados aquí son como antecedentes. El nivel de reporte de cromo VI de Metropolitan es 0.03 ppb, lo cual está por debajo del DLR de 1 ppb. Los datos por encima del nivel de informe de Metropolitan y por debajo del DLR son reportados como ND en este informe. Estas están a disposición de los interesados.

(b) IA ≥ 12.0 = Agua no agresivaIA (10.0–11.9 ) = Agua moderadamente agresivaIA ≤ 10.0 = Agua sumamente agresiva

(c) Índice IS positivo = no corrosiva; tendencia a la precipitación y/o acumulación de depósitos en las tuberíasÍndice IS negativo = corrosiva; tendencia a la disolución del carbonato de calcio

(d) Todas las muestras de los sistemas de distribución recolectadas tenían residuos totales de cloro detectables y no fue necesario un RHP. El nivel de reporte de RHP es de 1 UFC/ml. Los valores se basan en la medida media mensual según las pautas y recomendaciones estatales. Líneas de suministro en la planta de bombeo de Whitsett Intake

Division of Drinking Water, California State Water Resources Control Board

1001 I Street Sacramento, CA 95814 916.449.5577

http://www.waterboards.ca.gov/drinking_water/certlic/drinkingwater/Chemicalcontaminants.shtml

Instalación de demostración de ozono en la planta de tratamiento de agua F.E. Weymouth

Puede encontrar información adicional sobre la seguridad del agua potable y las normas en:

U.S. Environmental Protection Agency Office of Ground and Drinking Water (4601M)

Ariel Rios Building 1200 Pennsylvania Avenue, NW Washington, DC 20460-0003 Safe Drinking Water Hotline 800.426.4791

https://www.epa.gov/ccr Información para el consumidor

https://www.epa.gov/dwstandardsregulations (Información acerca del modo en que se establecen los parámetros para el agua potable)

8 9

Page 7: LA CALIDAD DEL AGUA DE METROPOLITAN ES IGUAL O MEJORmwdh2o.com/PDF_About_Your_Water/WQ Report 2016... · Para obtener más información acerca de la calidad del agua y temas de abastecimiento,

EXCELENCIA EN CALIDAD DEL AGUA

Es muy importante leer o hacer traducir este informe. Las frases a continuación reflejan la diversidad del área de servicio de Metropolitan y dicen “Este informe contiene información importante sobre su agua potable. Tradúzcalo, o hable con alguien que lo entienda”.

2016

Cert no. XXX-XXX-XXXX

Cuencas de floculación en la planta de tratamiento de aguas Henry J. Mills

Distrito Metropolitano de Agua del Sur de California

Informe anual sobre la calidad del agua potable

Cubre el período de informe de enero a diciembre de 2015

Junio 2016MWDH2O.COM

PolacoTa broszura zawiera wazne informacje dotyczace jakosci wody do picia. Przetlumacz zawartosc tej broszury lub skontaktuj sie z osoba ktora pomoze ci w zrozumieniu zawartych informacji.

EspañolEste informe contiene información muy importante sobre su agua potable. Tradúzcalo o hable con alguien que lo entienda bien.

TagalogMahalaga ang impormasyong ito. Mangyaring ipasalin ito.

Chino

FrancésCé rapport contient des information importantes concernant votre eau potable. Veuillez traduire, ou parlez avec quelqu’ un qui peut le comprendre.

AlemánDieser Bericht enthält wichtige Information über Ihr Trinkwasser. Bitte übersetzen Sie ihn oder sprechen Sie mit jemandem, der ihn versteht.

Hindú

Jemer

Coreano

VietnamitaChi tiết này thật quan trỌng.Xin nhờ người dịch cho quý vị.

Japonésこの報告書には上水道に関する重要な情報が記されております。翻訳を御依頼なされるか、内容をご理解なさっておられる方にお尋ね下さい。

Árabe

Griego

RusoЭтот отчет содержит важную информацию о вашей питьевой воды. Переведите его или поговорите с тем, кто это понимает.