II MODULO PRESENTACION

55
SG/SEM.CAN.USAID/dt 3 9 de febrero de 2004 3.34.44 SEMINARIO DE CAPACITACIÓN SOBRE VALORACIÓN ADUANERA A CARGO DEL SERVICIO DE ADUANAS DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMÉRICA 9 - 13 de febrero de 2004 Guayaquil - Ecuador II MODULO PRESENTACION SEMINARIO DE CAPACITACIÓN SOBRE VALORACIÓN ADUANERA A CARGO DEL SERVICIO DE ADUANAS DE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMÉRICA * Instructores: Mr. J. Steve Jarreau Office of Rules and Regulations Mr. Reginald Brooks Office of Trining and Development Traducido al español por la Srta. Carmen Apaza, en el marco del Convenio de Cooperación CAN - USAID.

Transcript of II MODULO PRESENTACION

Page 1: II MODULO PRESENTACION

SG/SEM.CAN.USAID/dt 39 de febrero de 2004

3.34.44

SEMINARIO DE CAPACITACIÓN SOBRE VALORACIÓNADUANERA A CARGO DEL SERVICIO DE ADUANASDE LOS ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMÉRICA9 - 13 de febrero de 2004Guayaquil - Ecuador

II MODULOPRESENTACION

SEMINARIO DE CAPACITACIÓN SOBRE VALORACIÓN ADUANERA A

CARGO DEL SERVICIO DE ADUANAS DE LOS ESTADOS UNIDOS DE

NORTEAMÉRICA *

Instructores:

Mr. J. Steve JarreauOffice of Rules and Regulations

Mr. Reginald BrooksOffice of Trining and Development

• Traducido al español por la Srta. Carmen Apaza, en el marco del Convenio de Cooperación

CAN - USAID.

Page 2: II MODULO PRESENTACION

1

BIENVENIDO!

Los Talleres• Taller 1=

consideraciones deinfraestructura para laimplementación yadministración delAcuerdo.

• Taller 2= métodos devaloración

• Taller 3= El Acuerdoen la etapa postdespacho.

Page 3: II MODULO PRESENTACION

2

Chart Title

Type name hereType title here

Type name hereType title here

Type name hereType title here

Type title here

Por favor ver la Estructura del Acuerdo de ValoraciónAduanera en cuadro excel adjunto.

  uniforme del acuerdo 

una implementación y administración 

 Los documentos deberían asegurar 

 

 administración diaria del acuerdo 

 documentos referentes a la 

 El Comité evalúa diferentes 

 

  el Comité Técnico 

  Crea normas para 

   Anexo II 

 

   Técnico 

  se crea el Comité 

   Art. 18 

Comité Técnico de Valoración Aduanera

- 2 -

Page 4: II MODULO PRESENTACION

3

- 3 -

Page 5: II MODULO PRESENTACION

4

Verficando la Veracidad y Exactitud de laDeclaración del Valor: Resumen

• Nos cocentraremos encómo la AdministraciónAduanera revisa lainformación enviada y suexactitud a fin de hacer ladeterminación del valoren aduanas.

- 4 -

Page 6: II MODULO PRESENTACION

5

Autoridad para el Derecho de la Duda

• El GATT 1994 (Ronda deUruguay)- La Decisiónrespecto a casos en donde laAduana tiene razones paradudar de la veracidad oexactitud del valor declarado.

• El Acuerdo del Valor ydocumentos que losustentan- El Artículo 17,Anexo III y OpiniónConsultiva 10.1, establecen elderecho a la duda.

Áreas Posibles de Duda• Cinco de las más típicas áreas

donde el oficial/especialistaaduanero puede dudar de laveracidad o exactitud del valor:– saldo

– agencia

– ajustes

– partes relacionadas

– Prácticas prohibidas

- 5 -

Page 7: II MODULO PRESENTACION

6

Cómo dudar• Cómo duda la Aduana

apropiadamente y lo evalúa enuna investigación?

• Primero, la Aduana debeconsiderar la información talcomo está disponible.

• Segundo, las administracionesnecesitan establecer archivoscon información relevante adeterminadas mercancías.

• En muchos casos, seránecesario obtener informaciónadicional suministrada por elimportador.

Evaluando la Información

• Una vez que la Aduana ha utilizado losrecursos tal como están disponibles yha obtenido la información apropiadapara evaluar la veracidad, exactitud yrelevancia de la información:

• basados en la infomación disponible, setendrá que tomar una decisión, ya sea anivel local, regional, o nacional.

• Obteniendo y manteniendo estainformación en archivos accesibles,permite que la información sirva comoevidencia crucial no sólo durante elproceso de reclamos /apelación sinotambién en los niveles judiciales.

- 6 -

Page 8: II MODULO PRESENTACION

7

Apelación Administrativa

• La apelación administrativapermite una evaluación adicionalde la determinación del valor enAduanas y puede resultar enobtener más informaciónsuministrada por el importador.

• Aduanas debe estar preparadapara defender su posición a niveljudicial.

• El punto de inicio para ladefensa de Aduanas es lainformación acumulada duranteel proceso administrativo.

Recurso Judicial• Aduanas deberá determinar

qué documentación esnecesaria para que elimportador pruebe su caso.

• Aduanas deberá revisarexhaustivamente sudeterminación y sustentarlocon documentación paraasegurar que se acumuleevidencia que refuerze suposición.

• Descubrimientos

• Testimonios

• Testimonios de expertos

- 7-

Page 9: II MODULO PRESENTACION

8

Méritos & Riesgo

• Después del hallazgo, laAduana debe evaluar losaciertos de ambos lados ydeterminar el riesgo enproceder al litigio.

• Después de la determinaciónjudicial, muchos paísesmiembros han implementadoun derecho de apelacion auna autoridad judicial demayor nivel.

• Aduanas debería estarconciente de que la opiniónjudicial, positiva o negativa,puede tener un efecto en lapolítica y derecho aduanero.

Transparencia: Principios fundamentales delAcuerdo

• Establecido en el ComentarioGeneral Introductorio.

• Ellos son:

– Una implementación deberíaser justa, uniforme y neutral,y que evite el uso de valoresaduaneros ficticios oarbitrarios;

– Valor de transacción es elmétodo de valoración que seva usar lo más extensamenteposible;

– El valor en Aduanas debe serconsistente con las prácticascomerciales.

- 8 -

Page 10: II MODULO PRESENTACION

9

Transparencia:Resumen• La Transparencia se refiere

a sistemas comercialesabiertos en donde las reglasestán fácilmente accesiblesy disponibles a todos.

• “Transparencia” no estálimitado al Acuerdo deValoración. Este estambién principio centraldel GATT 1994.

• La Transparencia beneficiatanto a la Aduana como a losusuarios.

Transparencia: Artículo X del GATT 1994• Article X• Párrafo 1 establece la transparencia

(publicación) requerimientos.

• Párrafo 2 da un alcance y especificidad alos requerimientos de publicación

• Párrafo 3:– (a)- administración uniforme e

imparcial de las medidas generalesPárrafo 1

– 3(b)- Mantiene o estableceprocedimientos o tribunalesadministrativos.

– 3(c) –No es necesario eliminar osustituir procedimientos ya puestos enmarcha.

- 9 -

Page 11: II MODULO PRESENTACION

10

Transparencia: El Acuerdo de Valoración dela OMC

• Los requerimientos deTransparencia pueden serencontrados a través delAcuerdo.

• Artículo 12: publicación en elacuerdo de medidasgenerales.

• Artículos 1.2, 7.3, 11& 16del Acuerdo. Estos requierenque la Aduana de unainterpretación escrita a losimportadores.

Implementando & AdministrandoTransparencia

• Tiene una fase inicial comotambién una fase decontinuación.

• Inicialmente- la transparenciaen el tiempo de laimplementación para educaral público importador acercadel nuevo sistema.

• SIN EMBARGO hay unaobligación contínua decumplir con las normas detransparencia del Acuerdo.

• Ejemplos de Australia,Canadá, Nueva Zelanda YEE.UU.

- 10 -

Page 12: II MODULO PRESENTACION

11

Transparencia: La Perspectiva del Comercio

• La posición de la comunidadcomercial sobre la transparenciase encuentra en un documentotitulado “Guías del ComercioInternacional de la ICC,”

• Las guías constituyen una listade “mejores prácticas”

Derechos de Apelación/ProcedimientosJudiciales

• Obligación de la Transparencia tambiénreflejada en el Artículo 11: el derechode apelación sin penalidad.

• La apelación puede ser ante la Aduana, oante un organismo independiente. Sinembargo, se debe hacer una provisiónsobre la apelación ante un organismojudicial.

• Australia, Canadá, Nueva Zelanda y losEE.UU tuvieron tales procedimietnosantes de la implementación.

• Discusión de los derechos de Apelaciónen Australia, Canadá, Nueva Zelanda yEE.UU.

- 11 -

Page 13: II MODULO PRESENTACION

12

Transparencia: Conclusión

• La transparencia es unprincipio fundamentaldel Acuerdo.

• El principio detransparencia debe seraplicado no sólo a laimplementación sinotambién mientras lasnormas y regulacionesson administradas.

Venta para la Exportación: Venta• Valor de transacción

• Clave: Usted debe tener unaventa para la exportaciónantes de que el valor detransacción sea aceptablecomo un método devaloración.

• Definición no oficial de lapalabra “venta”. Paranuestros propósitos una“venta” es la transferenciade propiedad de una parte aotra por consideración.

- 12 -

Page 14: II MODULO PRESENTACION

13

Requerimientos de venta• Un venta requiere un

“comprador” que está deacuerdo en obtener ciertasmercacía por una determinaacantidad de dinero.

• un “vendedor”que está deacuerdo en transferir lapropiedad de mercancías poruna determinada cantidad dedinero.

• Cuando ambas partesacuerdan vamos a tener unaventa.

Determinando si la propiedad hasido transferida

• Cuando se determina que lapropiedad ha sido transferida,considere si el compradorpotencial:– Ha asumido el riesgo de pérdida; o;

– Es fiable para las mercancís cuandohay pérdida o daños causados por elviaje

– Título adquirido para posesioneslegales o propietarios de lasmercancías.

- 13 -

Page 15: II MODULO PRESENTACION

14

Evidencia para determinar si la propiedadha sido transferida

• Evidencia de que una parteposee el título y el riesgo depérdida y las funciones comocomprador o vendedor.– Contratos, distribución y acuerdos

similares;

– Conocimientos de embarque,seguro y otros documentos deembarque;

– Prueba de pago como chequescancelados, letras de crédito, otransferencias bancarias queestablecen el pago de un embarque;y

– Correspondencia entre las partes ylos reportes y bouchers de lacompañía.

• La Aduana también necesitaexaminar si el compradorpotencial pagó por lasmercancías.

Determinando si la propiedad ha sidotransferida – Términos del comercio

• Términos de venta:– ex-fábrica– Libre a Bordo (FOB)– Costo, Seguro y Flete (CIF)– Pago de Derechos de Entrega

(DDP)

• Un análisis de los términos deventa indica quién adquirió eltítulo y asumió el riesgo depérdida, lo que puededeterminar si una ventarealmente ocurrió.

• El término “venta” debería serinterpretado en la manera másamplia.

- 14 -

Page 16: II MODULO PRESENTACION

15

Evidencia de una venta- RealidadComercial

• Las partes funcionaron comocomprador y vendedor?

• La relacióncomprador/vendedor vs. larelación principal/agente

• Evidencia– suministró (o podría suministrar)

instrucciones al vendedor;

– Fue libre de vender la mercadería acualquier precio que el o ella deseara;

– Seleccionó (o podría seleccionar) suspropios clientes sin consultar alvendedor; y

– Podría ordenar las mercancíasimportadas y hacer que ellas seanenviadas para su propio inventario.

Venta para la Exportación: No Situación deVenta

• Ejemplo de situaciones deno venta:– Regalos, muestras y

artículos de promociónsuministrados libre degastos.

– Mercancías embarcadas enconsignación que seránvendidas despúés de suimportación a cuenta delproveedor.

– Mercancías importadasbajo contrato de leasing; y

– Mercancías en préstamo

- 15 -

Page 17: II MODULO PRESENTACION

16

Venta para Exportación: No venta paraexportación

• No sólo debe existir unaventa, sino que la ventadebe ser para exportaciónhacia el país deimportación,

• Opinión Consultiva 14.1• Evidencia de una venta para

la exportación incluye:– Facturas, contratos y órdenes de

compra;

– Marca, visa garantía u otros tiposde certificación o característicasrequeridas para la entrada uoperación en el país deimportación.

– Marcas, logos, números destock, código de barras yotras marcas;

– manufactura, diseño, y otrasespecificaciones únicasfrecuentemente mostradascomo muestras hechas enconformidad con losestándares del comprador; y

– Conocimientos deembargque y otrosdocumentos similares.

Dos o más ventas• Más de una venta de mercancías

ocurre antes de la importación.

• Ejemplo: mercancíasimportadas compradas delvendedor B en el país X por200cu. El vendedor Bsubsecuentemente compra lasmercancías del VendedorC/fabricante por 100cu. Elvendedor B instruye al vendedorC embarcar las mercancíasdirectamente al importador.

• Muchas ventas para exportacióna través de las administracionesaduaneras ocasiona que lasmercancías sean exportadas alpaís de importación.

• Algunos, sin embargo,aceptan la ventafabricante/intermediario

• Cuál venta es sujeto a lalegislación nacional.

- 16 -

Page 18: II MODULO PRESENTACION

17

PRPP: Principios• Criterio simple y equitativo

• La realidad Comercial se enfoca endeterminar el PRPP

• Estándares Extenos (precios dereferencia, valores de mercado) sonIRRELEVANTES!

• Se debe determinar si los pagoshechos por el vendedor al compradorson por las mercancías importadasque forman parte del PRPP

• El Acuerdo no es usado paracombatir subsidios o dumping(Comentarios 2.1 y 3.1)

PRPP: Valor de Transacción

• Valor de Transacción =el precio realmentepagado o por pagar(PRPP) por lasmercancías vendidas porel exportador al país deimportación, ajustadas deacuerdo con loestablecido en el Artículo8

- 17 -

Page 19: II MODULO PRESENTACION

18

PRPP: Artículo 8 Ajustes• Añadido si el gasto fue

efectuado por el comprador yno está incluido en el PAPP:

• Comisiones y gastos decorretaje, excepto comisionesde compra

• Contenedores

• Empaque

• Royalties & derechos delicencia

• Procecimientos de cualquierreventa subsecuente,disposición o uso de lamercancías importadas.

PRPP• El precio realmente pagado o por

pagar (PRPP) quiere decir el pagototal hecho o que va a serefectuado a beneficio del vendedorpor las mercancías importadas(Nota Interpretativa del Artículo 1)

• PRPP no se limita al pago enefectivo (cartas de crédito oinstrumentos negociables)

• El pago puede ser hecho directa oindirectamente.

• Pago Indirecto debería serestablecido por el comprador, entodo o en parte, de una deuda acargo del vendedor.

•Realmente pagado-mercancías han sido pagadasantes de la importación.

•Realmente por pagar-elprecio, ya determinado, alcual se pagará

•“por pagar” no quiere deciruna cantidad que se vaya adeterminar luego

- 18 -

Page 20: II MODULO PRESENTACION

19

Pago Total• Puede ser diferente que la

factura de las mercancías

• Puede consistir de uno o máscontratos o facturas de unapersona individual

• Puede componerse de pagosmúltiples

• Descuentos- son permisiblesporque si el precio refleja undescuento la cantidaddescontada representa elpago total hecho

Pago Total -Para beneficio del vendedor• El pago Total es efectuado por el comprador

“para el beneficio del vendedor”

• El pago Total al vendedor puede incluir cargosal vendedor por los servicios relacionados a lasmercancías, y que el comprador podría habercontratado a alguien para que lo haga (ejem.Procurando una cuota o inspección). Si espagado por el comprador por las mercancíasimportadas son parte del PRPP

• Pagos hechos a las partes relacionadas alvendedor podría ser considerada parte delPRPP/ pago total

• Menos claro: si los pagos son hechos a unatercera parte no relacionada son consideradas“para el beneficio del vendedor”

- 19 -

Page 21: II MODULO PRESENTACION

20

Pago Total- Pago Directo o Indirecto• Un pago directo es una

suma de dinero que elcomprador paga al vendedoro a otra persona, ya searelacionada o no, como loordene el vendedor

• Pago Indirecto es el pagoque efectúa el compradorsobre una deuda contraidapor el vendedor.

Pagos que Not forman Parte del PRPP• Actividades que el comprador

ejecuta sobre su propio(marketing, publicidad y garantíasofrecidas y pagadas por elcomprador)

• El flujo de dividendos u otrospagos que no se relacionan a lasmercancías importadas.

• Costos y cargos de determinadaconstrucción, levantamiento,ensamblaje y mantenimiento quelas mercancías importadas puedanrequerir después de laimportación.

• Gasto en Intereses

- 20 -

Page 22: II MODULO PRESENTACION

21

PRPP: Software

• OMC- Dos opciones para determinarel valor en Aduanas:

– Puede valorarse sólo el costo o sóloel medio de transporte

– O puede escogerse no adoptar ladecisión

• Decision 4.1- sugiere tomarse encuenta sólo el costo o sólo el costo delmedio de transporte

• Miembros de la OMC son motivadospara adoptar la decisión

Comisiones• Revisión de la definición

del valor de transacción

• Principios para losajustes del Artículo 8– Los elementos del valor

en el Artículo 8 puedenser considerados comoparte del PRPP

– Si los elementos del valor delArtículo 8 ya están incluidos enel PRPP, estos no se añadiránnuevamente.

– Los ajustes al PRPP deberíanhacerse sobre la base de datosobjetivos y cuantificables

Debe haber suficienteinformación basada en datosobjetivos y cuantificables parahacer un ajuste.

- 21 -

Page 23: II MODULO PRESENTACION

22

Comisiones, gastos de corretaje, Envasesy costos de embalaje

• Bajo el Artículo 8 se añadeal PRPP lo siguiente:– comisiones y gastos en

corretaje, excepto comisionesde compra

– El costo de envases que sontratados como uno parapropósitos aduaneros con lsmercancías en cuestión; y

– El costo de embalaje

Comisiones y Derechos/honorario deCorretaje

• Una cantidad se añade alPAPP por comisión yderechos/honorario decorretaje exceptocomisiones de compra

• Corredor-un intermediario deuna transacción pero que noactúa por su propia cuenta.

• El rol del Broker es presentarel comprador al vendedor yactuar a nombre de ellos.

• Los Brokers se especializanusualmente en determinadasmercancías, Ejem. Aceite,azúcar, granos

•El pago del Broker se conocecomo “corretaje” y es usualmenteun porcentaje del negocioconcluido entre el comprador y elvendedor.•Cuando el honorario es pagadopor el vendedor, el honorario seráincluido en el precio de factura.Cuando este pago es efectuadopor el comprador no esusualmente incluido en el PRPPy debe ser añadido.

- 22 -

Page 24: II MODULO PRESENTACION

23

Comisiones• Términos de agente de “compra” y

“venta” no son usados o definidosen el Acuerdo

• Agente- es una persona o firma quecompra y vende mercancías acuenta de un principal

• El Agente participa en la conclusióndel contrato de venta, representandoya sea al comprador o al vendedor

• El pago del Agente sobre bases deuna comisión es usualmenteexpresada como un porcentaje delprecio total

• La Comisión puede o no puede seridentificada en la factura como uncargo separado.

Acuerdo/Contrato con la Agencia

• Evidencia del rol de unagente puede encontrarse enun contrato o acuerdo escrito,pero no necesariamente seestablece esta relación con laagencia por cuenta de ella

• El Contrato deberíaidentificar el rol del agente.

• La Aduana debe investigar siel agente, de hecho, actúa dela manera definida en elcontrato

- 23 -

Page 25: II MODULO PRESENTACION

24

Funciones del Agente de ventas• funciones comunes del agente

de venta:– Busca clientes a los vendedores

de mercancías;

– solicita & transmite órdenes parala venta de compradores avendedores;

– Mantiene muestras y las enseña alos compradores potenciales.

– Ayuda en los arreglos del seguro,transporte y almacenamiento

– Ayuda en la preparación de losdocumentos necesarios para laexportación

– Ayuda en la preparación defacturas de exportación

Características de las Transaccionesdel Agente de Venta

• Las mercancías vendidas a través deun agente de ventas usualmente nopuede ser comprada sin pago de lacomisión de venta

• Los proveedores extranjeros queenvían las mercancías de acuerdo alo ordenado por el agente de ventausualmente pagan por los serviciosdel agente y citan un precioinclusivo para sus clientes. Asíningún ajuste es necesario.

• Sin embargo, los términos de ventapueden requerir al comprador quepague. Así la comisión tendría queser añadido

- 24 -

Page 26: II MODULO PRESENTACION

25

Partes Relacionadas Agente de Ventas• Situación: El fabricanre tiene una

compañía de venta relacionada. Lacompañía de venta se hace cargo dela representación del comprador ovendedor, pero realmente añade unacomisión en el precio de factura.

• La Aduana necesita determinar si:– Una venta se realiza entre el

importador y la compañía de venta; o

– La compañía de venta es agente decompras del importador; o

– La compañía de venta es el agente deventas del confeccionista

Comisiones: Agente de Compra• Comisión de Compra Nota

Interpretiva del Artículo8.1(a)(I)- honorarios pagados porun importador a su agente pro losservicios de representación en lacompra de las mercancías objetode valoración.

• Agente de Compra es unapersona que actúa a cuenta de uncomprador.

• La comisión de compra espagada por el comprador, apartedel pago de mercancías. Así esteno es añadido al PRPP

- 25 -

Page 27: II MODULO PRESENTACION

26

Agente de Compra- Funciones Comunes

• Funciones Comunes del Agente decompra incluye:– Encontrar proveedores para las mercancías

solicitadas por el comprador;

– Expresar las necesidades del comprador alvendedor;

– obtener muestras de las mercancías para laverificación del comprador;

– Ayudar al comprador en la negociación delos precios;

– Ayudar en el arreglo del seguro, transporte yenvío;

– Consolidar embarques de diferentesvendedores;

– Preparamientos para las mercancías

Evidencia de una Comisión de Compra• El Importador tiene el control del

proceso de compra

• Las acciones del Agenteprimeramente beneficia alcomprador

• La relación financiera indica que laspartes están actuando comoprincipal y agente.

• Embarque y manipulación no esreponsabilidad del importador

• El comprador soporta el riesgo depérdida por daños, pérdida omercancías defectuosas.

• Las acciones del Agente soncongruentes con los términos delAcuerdo de la Agencia de Compray lo escrito en la factura comercial.

• El agente no se beneficiade la transacción más alláde su rol como agente

• El comprador esautorizado para completarla declaración del agentesobre cualquiertransacción realizada porel agente a cuenta delcomprador.

- 26 -

Page 28: II MODULO PRESENTACION

27

Asistencias• El valor distribuido como adecuado,

de determinadas mercancías yservicios suministrados directamenteo indirectamente por el comprador,libre de cargos o a un costo reducido,para el uso en conexión con laproducción y venta para laexportación de las mercancíasimportadas

• Estas mercancías y servicios sonfrecuentemente referidas como“asistencias”

• Estas incluyen:– materiales, componentes, partes y otros

similares incorporados en las mercancíasimportadas;

– Herramientas, matrices, moldes y otrossimilares que son usados en laproducción de mercancías importadas;

– Materiales consumidos en laproducción de las mercancíasimportadas; e

– ingeniería, desarrollo, trabajode arte, trabajo de diseñotomados en algún otro lugardiferente al país de importacióny que son necesarios para laproducción de la mercancíasimportadas.

Valor de la Asistencia• Si la asistencia fue obtenida

de un recuso no relacionado,el valor es el costo deadquisición;

• Si la asistencia fue producidapor el comprador, el valor dela asistencia es el costo deproducción

• Si la asistencia fue obtenidade un recurso relacionado, elvalor es el costo deproducción de este

• El valor de una asistenciadebería incluirse en el costode transporte de este

- 27 -

Page 29: II MODULO PRESENTACION

28

Valorando Asistencias- Depreciación• Si una herramienta, matriz,

molde o similar fuera usadoantes por el comprador, estese suministró para uso en laproducción y venta paraexportación de lamercancías importadas, elcosto de producción o elcosto de adquisición debeser ajustadodescendentemente, deacuerdo con el GAAP, paraque se refleje el uso

Asistencias: Prorratear el valor de una asistencia• Hay 3 maneras que el valor de una

asistencia puede ser prorrateado– Sobre el primer embarque si el importador

desea pagar derechos sobre el valor total de laasistencia;

– El número de unidades producidas al tiempodel primer embarque; o

– Sobre la total producción anticipada

• Contratos o acuerdos firmes deben existirpara esa producción

• La consideración importante es cuanto dedel total de la producción será importado

• No se desearía permitir el uso de unmétodo que sea usado para evitar pago dederechos

• Debería verse con un experto en cuentas

- 28 -

Page 30: II MODULO PRESENTACION

29

Identificación y Declaración deAsistencias

• Cómo conoce que elcomprador ha suministradouna asistencia?

• La Asistencia tiende aprevalecer en determinadasindustrias, ejem. Carros,zapatillas, indumentaria

• El método más fácil y másdirecto para descubrirlo espreguntar

• Su existencia puede sertambién verificadoevaluando los libros de losimportadores

Identificación y Declaración deAsistencias• Porqué estas no se

declararían?

• Los Importadores puedenno estar enterados que lasasistencias tienen que pagarderechos

• Una falta de comunicaciónen una compañía entre laAduana y la gente dedesarrollo del producto

• Este tipo de problemapuede ser identificado através de una verificaciónpos importación.

- 29 -

Page 31: II MODULO PRESENTACION

30

Cánones• Artículo 8.1(c): Cánones y derecho

de licencias– Los cánones y derechos de licencias

relacionadas a las mercancías sujetas avaloración que el comprador debe pagar,ya sea directa o indirectamente, comouna condición de venta de lasmercancías, a tal punto que los cánonesy derechos no son incluidos en el preciopagado o por pagar

• Artículo 8.1(d)-beneficios– El valor de cualquier parte de los

beneficios de una subsecuente reventa,disposición o uso de las mercancíasimportadas que se acumula directa oindirectamente al vendedor.

Cánones y derechos de Licencias

• Definición

• Cánones y derechos delicencias son pagos dederechos asociados conpatentes, marcas, yderechos de reproducción

• Requisitos– Relacionados a las

mercancías objeto devaloración

– Condición de venta

– No en el precio realmentepagado o por pagar

- 30 -

Page 32: II MODULO PRESENTACION

31

Cánones y derechos de licencias

• Consideraciones Prácticas– Si el comprador fue requerido

para pagar el canon o derechode licencia como unacondición de venta para laexportación al paísimportador

– A quién se pagó el derecho; y– Bajo qué circunstancias el

derecho tiene que pagarse,está el derecho establecido enun acuerdo de licencia y en unacuerdo de provisión

Cánones y derechos de Licencias• No añadido al PRPP

como Canon oderecho de Licencia– Cargos por el derecho

de reproducir lasmercancías importadasen el país deimportación

– Pagos por el derecho adistribuir o revenderlas mercancíasimportadas, si no hayuna condición de venta

- 31 -

Page 33: II MODULO PRESENTACION

32

Cánones y derechos de Licencia

• Datos Objetivos

• Prorrateo no aceptable-Si el pago por el canon sebasa parcialmente en lasmercancías importadas yparcialmente en otrosfactores, es inapropiadotratar de hacer un ajustepor el canon o derecho delicencia.

• Ejemplos

BENEFICIOS DE REVENTA,DISPOSICION O USO

• Artículo 8.1(d)

• Beneficios añadidos en cuantoellos sean:– Pagado por el comprador al

vendedor, y

– Son basados en la reventa,disposición o uso de lasmercancías importadas

• Comité Técnico sobre Estudio deCasos de Valoración Aduanera 2.2

• Naturaleza de los beneficios

• Beneficios vs. Dividendos

• Datos Objetivos

- 32 -

Page 34: II MODULO PRESENTACION

33

Cánones y Beneficios: Acuerdos• Suministros o Acuerdos

de Compra y losCánones, Derecho deLicencia o Acuerdos deBeneficios

• Consideraciones:– El tipo de los derechos de

propiedad intelectual

– A quien se paga el canon

– Si la compra de lasmercancías y el pago debeneficios estáninterrelacionados

• Ejemplos

Partes Vinculadas: Resumen• Revise el material tratado en

lecciones previas.

• Cuando las partes de latransacción tienen un interés unoen el otro hay consideracionesadicionales asociadas con latransacción.

• El precio podría ser afectado po elinterés financiero entre elcomprador y el vendedor, y por lahabilidad conferida por lavinculación para asignarpresupuesto entre países.

• Típicamente este es conducido porconsideraciones de impuesto; sinembargo, esto tiene implicacionespara Aduanas también.

- 33 -

Page 35: II MODULO PRESENTACION

34

Partes Vinculadas: Resumen• Diferencie entre partes vinculadas y no

vinculadas

• Las transacciones entre partes vinculadasconstituyen una gran parte en el comerciointernacional y esta forma tiende aincrementarse.

• Esta relación es sólo una de las cuatrolimitaciones en el el uso del valor detransacción. Sin embargo, las situaciones departes vinculadas son lo más común.

• EL valor de Transacción es usado entre el90 y 95 por ciento de todos los casos lo quesugiere que la existencia de una vinculaciónentre el comprador y el vendedor raramenteconduce a un rechazo del valor detransacción.

Partes Vinculadas: Revisión• Definición del Valor de

Transacción

• Ajustes bajo el Artículo 8

• Situaciones en las cuales elvalor de transacción noaplica:– (a) que no haya restricciones

para la disposición o uso de lasmercancías por el comprador amenos que:

• (i) sean impuestas orequeridas por la ley o porautoridades públicas en el paísde importación;

• (ii) se limite el área geográficaen la cual las mercancíaspueden ser revendidas;

• (iii) no afecten sustancialmenteel valor de las mercancías;

– (b) que la venta o precio no esté sujetoa alguna condición o consideración porla cual un valor no pueda serdeterminado con respecto a lasmercancías que están siendo valoradas;

– (c) que ninguna parte de losprocedimientos de cualquier reventa,disposición o uso de las mercancías porel comprador incrementará directa oindirectamente al vendedor a menos queun ajuste apropiado pueda hacerse enconcordancia con lo establecido en elArtículo 8; y

– (d) que el comprador y el vendedor noestén vinclulados, o si el comprador y elvendedor están vinculados, que el valorde transacción sea aceptable parapropósitos aduaneros bajo lo establecidoen el Artículo 1, párrafo 2.

- 34 -

Page 36: II MODULO PRESENTACION

35

Partes Vinculadas: Definición• Artículo 15.4:

– (a) ellos son funcionarios odirectores del negocio de uno odel otro;

– (b) ellos son partes legalmentereconocidos en los negocios;

– (c) ellos son empleador yempleado;

– (d) cualquier persona que directao indirectamente posee, controlao sostiene el 5 por ciento o másde la votación sobresaliente deambos;

– (e) uno de ellos directa oindirectamente controla al otro;

– f) ambos son directa oindirectamente controlados poruna tercera persona;

– (g) ellos juntos directa oindirectamente controlan a unatercera persona; o

– (h) ellos son miembros de lamisma familia.

Partes Vinculadas: Definición• Nota Interpretativa del

Artículo 15- "personas"incluye personas jurídicas.

• Se considera que unapersona controla a otracuando la primera estálegalmente uoperacionalmente en unaposición para ejecutarrestricciones o direcciónsobre la última.

• Artículo 15.5• Porqué establecer reglas

especiales para transaccionesde partes relacionadas?

- 35 -

Page 37: II MODULO PRESENTACION

36

Partes Vinculadas: ACEPTACION DE UNPRECIO DE PARTE VINCULADA

• La vinculación entre el comprador y elvendedor no requiere rechazo del valor detransacción

• Artículo 1.2; Nota Interpretativa delArtículo 1.2.

• Circunstancias de venta– 1. La manera en la cual las relaciones

comerciales fueron organizadas.

– 2. La manera en la cual el precio fuedeterminado. Fue establecido en una maneracongruente con la práctica industrial? O, fueestablecido en la misma manera que paracompradores no vinculados?

– 3. Si el precio asegura recobrar un beneficioigual al beneficio de la firma realizado en unperido de tiempo en la venta de mercancías dela misma clase o tipo.

•Examinar Valoresvalores aduanerospreviamente aceptados demercancías idénticas osimilares determinadosbajo la transacción, ométodos deductivos•Partes Vinculadas:Comentarios 14.1Preguntas.

¨Partes Vinculadas: Cuestionando un precio departe Vinculada

• Cómo uno sabe dónde? si cuestionarla aceptación del valor de transacciónen el caso de partes vinculadas?

• Listas de Precios o bases de datos noson bases aceptables para determinarel valor de las mercancías importadas;aunque ellos podrían ser usados, condiscreción, para cuestionar el preciode una parte vinculada, dependiendode las circunstancias.

• Más allá de ello, la respuesta puededepender en qué estado, ejem. Entradao pos entrada de mercancías, cómouno revisa la transacción, y como laAdministración Aduanera se organizapara ello.

- 36 -

Page 38: II MODULO PRESENTACION

37

Métodos de Valoración• Valor de Transacción

• Valor de Transacción de mercancíasidénticas o similares

• Valor Deductivo

• Valor Reconstruido

• Método Residual

• La orden del valor deductivo yreconstruido pueden cambiar a pedidodel importador.

• Si se trata de un valor de transaccióninaceptable, los Artículos 2& 3establecen que el próximo método deevaluación es el valor de transacción demercancías idénticas o similares.

Métodos Idéntico o Similar• Artículo 2.1-...el valor en

Aduanas será el valor detransacción de mercancíasidénticas vendidas para laexportación al mismo país deimportación y exportadas enel tiempo que las mercancíasobjeto de valoración fueronexportadas.

• Artículo 3.1(a)- el valor enAduanas será el valor detransacción de mercancíassimilares vendidas para laexportación al mismo país deimportación y exportados en eltiempo que las mercancías objetode valoración fueron exportadas.

- 37 -

Page 39: II MODULO PRESENTACION

38

Criterios para la Evaluación• Los Artículos 1&2 establecen que el Valor en

Aduanas de las mercancías es:– 1. el valor de transacción de mercancías idénticas o

similares

– 2.vendidas para la exportación al mismo país deimportación

– 3. en el mismo tiempo o cerca del mismo tiempoque las mercancías objeto de valoración

– 4. en el mismo nivel comercial Y;

– 5. en sustancialmente la misma cantidad que lasmercancías objeto de valoración

• Si no se encuentra venta de mercancíasidéntica/similar se puede usar aquéllas dediferentes niveles comerciales y/o diferentescantidades

DEFINICION: MERCANCIAS IDENTICASARTÍCULO 15

19/5

• Mercancías que son las mismasen todo incluyendo:– Características físicas (materiales de

partes componentes) calidad(mercancías son del mismo grado“primeros”) y reputación

• Las mercancías deben serproducidas en el mismo país quelas mercancías objeto devaloración

• Preferencia a mercancíasidénticas producidas por la mismapersona que hizo las mercancíasobjeto de valoración

• Las mercancías no seconsiderarán idénticas si ellasincorporan o reflejan:– Ingeniería, creación y

perfeccionamiento, trabajosartísticos, diseños y planos ycroquis que son emprendidos en elpaís de importación y que ningúnajuste se réalizó de acuerdo alArtículo 8.1

• En el tiempo o próximo al mismotiempo – debería comprender unperiodo de tiempo próximo a lafecha de exportation en que lasprácticas comerciales y lascondiciones del mercadopermanecen constantes.

- 38 -

Page 40: II MODULO PRESENTACION

39

Mercancías Similares:Definición Artículo 15

• Mercancías que aunque noson parecidas en todos losaspectos, tienen parecido en:

– características

– Materiales componentes

– Ejecutan la misma función

– son comercialmenteintercambiables

• Las mercancías deben serproducidas en el mismo paísque las mercancías objeto devaloración

• La Preferencia se da amercancías producidas por lamisma persona que hizo lasmercancías valoradas

• Las mercancías no seránconsideradas similares si ellasincorporan o reflejan:– Ingeniería, desarrollo, trabajo

de arte, trabajo de diseño yplanes y esbozos que sonemprendidos en el país deimportación y que ningúnajuste se réalizó de acuerdo alArtículo 8.1

Mercancías Similares: Cosas a Considerar

• Características (talla y forma;nivel de desarrollo; función yuso)

• Materiales componentes;

• Intercambiabilidad comercial(si los compradores aceptaránel producto como sustituto);

• Método de construcción;

• calidad;

• reputación; y

• Existencia de una marcacomercial

- 39 -

Page 41: II MODULO PRESENTACION

40

Ejemplos: Comentario 1.1

• Hojas de acero

• Papel de empapelar

• Insecticidas

• Cámara (deneumático)

• Peróxido de sodio

• Tinta

Ajustes para Mercancías Idénticas ySimilares

• Notas interpretativas a los Artículos2 y 3 establece que Aduanas usaráuna venta de mercancías idénticas osimilares al mismo nivel comercial yen la misma cantidad.

• Si no se dispone de ello, entoncesAduanas debería considerar la venta

– Al mismo nivel comercial pero endiferentes cantidades;

– Venta al mismo nivel comercialspero en la misma cantidad; y

– Venta a diferentes nivelescomerciales y en diferentescantidades

- 40 -

Page 42: II MODULO PRESENTACION

41

Requisitos para los Ajustes• Los ajustes tienen que ser

razonables y exactos.

• Los ajustes pueden resultar en unaumento o disminución del valor.

• Los ajustes sólo son apropiadosdonde las diferencias resultan enuna diferencia real en el precio.

• Si el vendedor tiene una lista deprecios que ofrece diferentesprecios debido a la cantidad onivel comercial, la lista puedeusarse si Aduanas establece quelas ventas se han hecho conformea lista de precios.

• Puede hacerse un ajuste por elcosto y cargos por seguro yflete internacionaol incluidosen el valor de transacción

Valor de transacción másbajo previamente Aceptado

• Recuerde los Artículos 2y 3 que establecen quedonde hay más de unamercancía idéntica osimilar, la valoración dela mercancía debehacerse basándose enel más bajo valor detransacción previamenteaceptado.

- 41 -

Page 43: II MODULO PRESENTACION

42

Cómo hemos llegado al MétodoDeductivo?

• Cómo hemos llegado alvalor deductivo?

• Principios del ValorDeductivo– Ventas nacionales en el país de

importación– Precio al cual las mercancías son

valoradas, o precio al cual lasmercancías idénticas o similaresson vendidas en el país deimportación

– El valor deductivo no aceptatransacciones, en el país deimportación, entre partesrelacionadas.

Valor deductivo: Preguntas• Cuando se usa el valor

Deductivo?

• Porqué un importadorescogería primero el métodoreconstruido?– Para el valor reconstruido, el

importador deberá tener suficienteinformación sobre costos deproducción, gastos generales ybeneficio ganado en el país deexportación

– El importador debe conocer que elno revenderá las mercancías

– El importador conoce que bajo elmétodo deductivo existenmercancías idénticas o similares peroa precios sustancialmente más altos.

- 42 -

Page 44: II MODULO PRESENTACION

43

Artículo 5: Fórmula del Valor Deductivo• Un precio al cual determinadas

mercancías importadas sonvendidas a compradores norelacionados en el país deimportación.

– En la cantidad más grande

– En o cerca del tiempo de laimportación de las mercancíasobjeto de valoración

– A personas que no hansuministrado asistencia

• Desde ese precio determinadoscostos y gastos incurridos despuésde la importación pueden serdeducidos

•Precio Resultante= precio entierra en el país deimportación o un valorcercanamente aproximado alprecio de importación original

•Primer Paso-establecer unprecio por unidad

Precio Unitario• Precio Unitario-el precio a que se

vende la mayor cantidad total de lasmercancías importadas que seanidénticas o similares a ellas,

• Mayor Cantidad total = El precio aque se venda el mayor número deunidades en ventas a/por:– personas que no están relacionadas a la

personas que ellos compran– personas que no han suministrado

asistencias establecidas en el Artículo 8;y

– Ventas en el primer nivel comercialdespués de la importación en que dichasventas suceden

• Nota Interpretativa al Artículo 5

- 43 -

Page 45: II MODULO PRESENTACION

44

Precio Unitario: Mayor Cantidadtotal: Ejemplo

Quantity Range Unit Price Sales Number1-10 100 c.u. 10 sales of 5

5 sales of 3

11-25 95 c.u. 5 sales of 11

over 25 90 c.u. 1 sale of 30

1 sale of 50

Totales Agregados:65 unidades vendidas a100 c.u.55 unidades vendidas a95cu80 unidades vendidas a90cuCuál es el mayornúmero de unidadesvendidas a ciertoprecio?Por lo tanto el preciopor unidad en la mayorcantidad total sería?

Deducciones• El Artículo 5 establece determinadas

deducciones del precio por unidad.Estas son:– comisiones usualmente pagadas o que se

acordaron pagarse; o– Beneficio y gastos generales

• La deducción permitida debe estar enconexión con las ventas en el país delas mercancías importadas en el mismotipo y clase

• La deducción de la Comisión debedarse cuando las mercancías han sidoconsignadas

• La deducción PG&E ocurre cuando lasmercancías son subsecuentementerevendidas en el país de importación.

•Precios de quién? LaDeducción debería basarse encifras suministradas por elimportador a menos que estascifras sean incongruentes condatos usuales de la industria

•La cantidad “usual” podríarepresentar un rango decantidades

- 44 -

Page 46: II MODULO PRESENTACION

45

Cifras del beneficio y gastos generales• La cantidad deducida por beneficio y gastos

generales debe ser:– Tomada como un todo

– Calculada como un porcentaje en el país deimportación de las mercancís del mismo tipo yclase

– Si se ha suministrado en moneda debeconvertirse a un porcentaje

• La cantidad for beneficio y gastos generalesse calcula en venta neta, no al costo de lasmercancías!

• Datos– Aduanas debería tener recursos para sus

propios archivos

– Tales datos pueden ser obtenidos deorganizaciones comerciales, otrosimportadores, firmas de contabilidad, otrasagencias del gobierno

–Datos recolectados porotras fuentes, las fuentesgubernamentales o no nopueden ser largamenteusados

Mismo tipo o clase• La pregunta de si las mercancías son

del mismo tipo y clase se deberesolver caso por caso

• Debe examinarse las ventas en el paísde importación del grupo máspróximo o rango de mercancíasimportadas del mismo tipo o clase, locual excluye a las mercancías objetode valoración; para lo cual debesuministrarse la informaciónnecesaria

• “mercancías del mismo tipo o clase”incluye a las mercancías importadasdel mismo país de procedencia quelas mercancías objeto de valoracióncomo las mercancías importadas deotros países.

- 45 -

Page 47: II MODULO PRESENTACION

46

Valor Deductivo: MercancíasImportadas en Consignación

• Primero: trata de determinar sieste vendedor ubicado fuera delpaís de importación siemprevende mercancías directamente alcomprador ubicado en ese país– Si es afirmativo entonces el valor

de transacción de mercancíasidénticas o similares puedeusarse

– Si es negativo, entonces se aplicael valor deductivo

• El alcance para valorarmercancías importadas enconsignación por vendedoresubicados fuera del país deimportación se verá cuandoveamos el método reconstruido

Valor Super Deductivo• Método Super deductivo-usa

el precio al cual son vendidaslas mercancías importadas,después de un procesamiento,en el país de importación– De los precios de venta que usted

deduce el costo de un nuevoprocesamiento ocurridos despuésde la importación así como otrascantidades establecidas en elArticle 5.1(a)

• Usualmente sólo se usa cuandoel importador lo solicita.

• Los países en desarrollopueden aplicarlo aún si losimportadores no lo solicitasen

• Sólo se aplicará donde no hayaventas de mercancías como lasque se están valorando, o nohaya mercancías idénticas osimilares vendidas en el tiempoo cerca del tiempo o dentro delos 90 días en que se vendieronlas mercancías objeto devaloración.

• La deducción de los costos denuevo procesamiento deberíabasarse en datos objetivos ycuantificables suministrados porel importador, a través defórmulas industriales, métodosde construcción y otras prácticasindustriales.

- 46 -

Page 48: II MODULO PRESENTACION

47

Valor Reconstruido• La siguiente base alternativa

es el valor reconstruido(Artículo 6)

• Recuerde que el importadorpuede elegir el valorreconstruido sobre el valordeductivo (artículo 4)

• Revisión de Otros Métodos– Valor de Transacción de

mercancías idénticas osimilares

– Deductivo

– reconstruido

Valor Reconstruido• Valor reconstruido es la

suma de:– El costo del valor de los

materiales y fabricación u otrosutilizados en la producción demercancías importadas;

– Una cantidad por concepto debeneficio y gastos generalesigual a aquella cantidadusualmente reflejada en ventasde mercancías de la mismaclase o tipo como lasmercancías objeto devaloración, hechas porproductores en el país deexportación para exportaciónal país de importación; y

– El costo o valor de otros gastosnecesarios para reflejar laopción de valoración escogidapor la parte, según el Artículo8.2:

• Cargos de transporte;

• Cargos de embarque;

• Cargos por manipuleo; y

• Cargos por seguro.

- 47 -

Page 49: II MODULO PRESENTACION

48

Costo o Valor de materiales yfabricación

• Grande distinción entre lostérminos “costo” y “valor”

• Aduanas debería primero usar el“costo” de materiales yfabricación

• “Valor” de los materiales yfabricación debería usarse sólo silos “costos” no están disponibles

• “Costo” y “Valor” sondeterminados sobre las bases deinformación suministradas por elproductor a través de sus cuentascomerciales que se refieren a lasmercancías objeto de valoración.

Mecanismos del valor reconstruido: costo delmaterial• Ejemplos de materiales:

– Materias primas usadas en laproducción de mercancíasimportadas como la madera, acero,plomo, arcilla, etc.;

– Subensambladores ej. Circuitosintegrados;

– partes;– Componente prefabricados que

subsecuentemente serán fabricadoso ensamblados;

– materiales consumidos en laproducción de mercancías

• El costo de obtención de lasmaterias primas de la fuente allugar de producción tienen queincluirse como costo demateriales

•Cualquier cantidad recuperable dechatarra, o desperdicio;•La cantidad de cualquier impuestointerno impuesto por el país deproducción que sea directamenteaplicable a los materiales o sudisposición si el impuesto esrescindido o reembolsado despuésde la exportación de las mercancíasterminadas

- 48 -

Page 50: II MODULO PRESENTACION

49

Costos de Fabricación• Costos de Fabricación costos

involucrados en la producción demercancías; manipulación física delos materiales.

• Dichos costos pueden incluir:– Todos los costos por trabajo

directo

– maquinaria y equipo usadosdirectamente en el proceso deproducción

– Operaciones de fabricación;

– Operaciones de ensamblaje; y

– Costos indirectos comosupervisión de planta,manenimiento y sobretiempo

• Costos de Fabricación no deberíanincluir gastos generales como lapublicidad

Adiciones al costo o valor de materiales yfabricación

• El costo o valor de materiales yfabricación también incluirá:– Costo de los envases o embalajes que a

efectos aduaneros se considera comoformando un todo con las mercancías deque se trate

– Costo de embalaje ya sea por concepto demano de obra como de materiales

– El valor, debídamente prorrateado, de losbienes y serviciosa establecidos en elArtículo 8

– El valor de ingeniería, creación yperfeccionamiento, trabajos artísticos,diseños, y planos, y croquis tomados en elpaís de importación SOLO si los costosson cargados al productor.

• Recuerde que ninguno de los costos ovalores deberá contarse dos veces!; y

•Mercancías y servicios noentran en el cálculo paradeterminar el monto delbeneficio y de los gastosgenerales ya que lasmercancías y servicios no sonpagados por el productor y porlo tanto, no es un gasto delproductor

- 49 -

Page 51: II MODULO PRESENTACION

50

Beneficio y Gastos Generales• Valor reconstruido incluye

una cantidad por beneficio ygastos generales igual alusualmente reflejado en lasventas de mercancías de lamisma clase o tipo

• Monto del beneficio y gastosgenerales se determina enbase a informaciónsuministrada por o a cargodel productor

• Sin embargo, la Aduana no selimita a las cifras del productorsi ellas no son congruentes conlas ventas de mercancías delmismo tipo o clase

• Si la Aduana sospecha sobre la

información del productor :– El monto del beneficio y gastos

generales pueden ser usadossobre otra información relevante

– La Aduana debe informar alimportador sobre las fuentes desu información, datos usados ylos cálculos basados sobre esosdatos.

Beneficios y Gastos Generales• Gastos generales cubren todos

los gastos administrativos y deventa los cuales no soncubiertos por el Artículo 6.1(a)

• Estos costos pueden incluir:– rentas o alquileres;– Costos de mantenimiento de

equipo;– electricidad;– marketing;– depreciación del equipo de

oficina; y– Derechos o montos legales

• El monto por beneficio y gastosgenerales debe ser tomadocomo un todo

•Cuánta diferencia debería de haberentre las cifras del productor y delcomercio antes de que las cifras delproductor sean rechazadas? No hayrespuesta clara

•En muchos casos la Aduana usarála información del productor

- 50 -

Page 52: II MODULO PRESENTACION

51

Ideas Finales• Aplicación realista del valor

reconstruido– Regla General: valor en Aduanas

determinado con información disponible enel país de importación

– Puede ser necesario evaluar los costos deproducción de mercancías y otra informaciónobtenida fuera del país de importación

– Uso del valor reconstruido estarágeneralmente limitado a aquellos casosdonde el comprador y el vendedor estánrelacionados y el productor está preparadopara suministrar a la Aduana los costosnecesarios y facilidades por cualquiersubsiguiente verificación

• Mercancías del mismo tipo oclase:mercancías que están comprendidas enventas para la exportación hacia el país deimportación

–Del grupo más cercano orago de mercancías queincluye las mercancías objetode valoración y por la cual seproveerá la informaciónnecesaria; y–Del mismo país deexportación que lasmercancías objeto devaloración

Método Residual• El Acuerdo reconoce que

puede ser imposible valorarmercancías en estrictaaplicación de los métodosestablecidos en el Article 1-6

• Por lo tanto, el Acuerdoestablece un método“residual”

• El Método del valor residualtoma en cuenta todos losmétodos señalados en elAcuerdo

- 51 -

Page 53: II MODULO PRESENTACION

52

Residual: Artículo 7

• Si el valor en Aduanas de lasmercancías importadas nopuede ser determinado bajo loestablecido en los Artículos 1 al6, el valor en Aduanas serádeterminado usando mediosrazonales congruentes con loslineamientos generalesestablecido en el Acuerdo y en elArtículo VII del GATT 1994 ysobre la base de datos disponibleen el país de importación.

• Artículo 7 establece que,como último recurso, sepuede usar la aplicaciónflexible de un métododistinto a los señaladosen los Artículos 1-6

Residual: Artículo 7 (2) MÉTODOSPROHIBIDOS

• Precio de venta en el país deimportación de mercancíasproducidas en dicho país

• Más alto de dos valores posibles• Precio de mercancías en el

mercado nacional del paísexportador

• Costo de producción distinto de losvalores reconstruidos que se hayandeterminado para mercancíasidénticas o similares

• Precio de mercancías vendidaspara la exportación a un paísdistinto del país de importación

• Valores en aduana mínimos• Valores Arbitrarios O Ficticios

- 52 -

Page 54: II MODULO PRESENTACION

53

Residual: Artículo 7 (3)

• Si el importador losolicita, elimportador deberáser informado porescrito sobre el Valoren Aduanasdeterminado segúneste Artículo y losmétodos usados paradeterminar tal valor.

Residual: Aplicación

• Mercancías Usadas

• Vehículos usados,Botes y barcos

• Aplicación Flexibledel Artículo 5

• Mercancías arrendadas

• Trabajos artísticos

- 53 -

Page 55: II MODULO PRESENTACION

54

Residual: Resumen• La Base Primaria para

determinar el valor en Aduanases el método del valor detransacción.

• Sólo después de que se haaplicado este método y los otrosmétodos subsecuentes, se usaráel método residual.

• El método residual que se usaen situaciones únicas requiereque cada situación seaexaminada individualmentepara la aplicación más flexibleposible de lo métodos previos.

• Los métodos previosdeberían serflexiblementeaplicados en un ordensecuencial.

- 54 -

* * * * *