Guía Gráfica 205

84
Año 19 - Edición Octubre / Noviembre 2011 - Número 205

description

Edición Octubre/Noviembre

Transcript of Guía Gráfica 205

Page 1: Guía Gráfica 205

Año 19 - Edición Octubre / Noviembre 2011 - Número 205

Page 2: Guía Gráfica 205
Page 3: Guía Gráfica 205

GUIA NOTAS DEL MES

PROVEEDORES

PREMIOS APTA RIZZUTORECIBIDOS POR GUIA GRAFICA

GRAFICAEDICION SEPTIEMBRE/OCTUBRE

GUIA

Efi ciencia en la logística de fl exografía

Nuevas incorporaciones al Pitstop

Rendimiento, prestación, excelencia

FESPA 2012

Se presentó la Indigo WS6600

Portfolio premiado

Bobs para todos

Efi Pace consigue certifi cación JDF

Como aumentar la productividad

Toda la potencia

Novedades en Viscom Sign 2011

Optimizar el fl ujo de trabajo en PDF

Consejos para impresión Off set

La linea de libros Diamant Mc Digital

Trabajar la Tipografía

X-rite patrocina un concurso de impresión

Gestionar comentarios adversos

Hablar y entender el marketing

Cámaras Argentinas

Noticias Septiembre

AlmanaquesArtículos de PromociónCajasCalcomaníasCartelesChapas FotoquímicasDomesEncuadernaciónFotocopiadorasFotopolímeros GigantografíasGuillotinasFormularios ContinuosImpresión DigitalImpresión Gráfi caInsumos y Máquinas

LaminadosPapel PapelerasPlotters Ins. y Máq.PortabannersPre ImpresiónRezagos de PapelRodillos SacabocadosSellosSerigrafía Ins. y Máq. SobresTextil Ins. y Máq.TintasTraposAgrupadosCompra Venta

02

04

06

08

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

38

56

60

64

64

66

66

66

66

67

67

67

68

68

69

69

69

70

70

72

72

73

73

74

74

74

74

76

76

78

78

78

78

80

80

Guía Gráfi ca de La Manigueta es propiedad

de Artegrafía Año 19 - Edición Septiembre

/ Octubre 2011 - Nro 204. Las opiniones y

notas vertidas en la presente publicación

son exclusiva responsabilidad de sus autores,

como así también el contenido de los avisos

publicitarios que se incluyen en la misma. Pro-

hibida total o parcialmente su reproducción

sin permiso por escrito de la editorial, como

así también de los avisos creados, generados

y/o diseñados por esta editorial. esta revista

circula en Capital Federal, GBA, interior del

país, y toda Latinoamérica entre asociaciones,

Cámaras, Embajadas, Consejerías Económicas,

Empresas y Talleres, Agencias de Publicidad,

Fabricantes del sector y prestadores de servi-

cios en general. 14 de Julio 1016 (C1427CJV)

CABA. Desde 1992 en el mismo domicilio. Reg.

de la Prop. Intelectual Nro 125336.

Para publicar y recibir nuestra revista

comunicate via telefónica: 4555-3226

a traves del mail: info@guiagrafi ca.com

o nuestra web: www.guiagrafi ca.com

APTA RIzzuto Accesit 1997

APTA Rizzuto a la permanencia 2002

APTA Rizzuto Producto Editorial 2003

APTA Rizzuto 1er Accesit 2006/2007

APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2008

APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2009

APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2010

APTA Rizzuto Mejor Tapa Bicentenario 2010

APTA Rizzuto Mejor Guía Independiente 2011

Page 4: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

2 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Efi ciencia en la logística de lafl exografíanos trae algunasnovedades

Hoy en día, uno de los principales problemas

de los impresores de fl exografía es la gestión

y almacenamiento de las ingentes cantidades

de camisas portaclichés y anilox disponibles para

imprimir los diferentes trabajos. Un convertidor es-

tándar con 2 impresoras y muchos trabajos de difer-

entes formatos tiene como media unas 800 camisas.

Estas camisas suelen ocupar mucho espacio de for-

ma inefi ciente y además los sistemas para la búsque-

da de la camisa adecuada para cada trabajo no están

automatizados, por lo que se consume mucho tiem-

po en los cambios de los mismos. En este artículo

Comexi Group describe una de las soluciones más

efi cientes en la gestión logística de camisas y rodillos

de la industria gráfi ca.

El almacén automático de COMEXI ENVIROXI, em-

presa del Grupo especializada en la gestión de la

logística y del impacto medioambiental en la indus-

tria gráfi ca, es un sistema diseñado para almacenar

camisas de diferentes formatos y longitudes en un

espacio reducido. De esta manera se obtiene una

buena optimización del espacio, organización y con-

servación de las camisas.

El sistema se diseña a partir del listado de camisas

del cliente y el espacio disponible, permitiendo una

eventual ampliación del propio almacén si se prevé

un futuro crecimiento. También se puede diseñar

de manera que pueda instalarse en una estructura

en altura y así no perder espacio en la superfi cie de

la nave. Tal y como recomiendan los fabricantes de

camisas, éstas serán guardadas dentro del almacén

de manera vertical, evitando posibles deformaciones.

Gracias a un preciso sistema hidráulico que permite

sujetar las camisas por el interior y los movimientos

suaves del robot, se garantizan una buena manipu-

lación de todo el rango de camisas almacenadas en

el sistema, desde las más gruesas hasta las más del-

gadas. El robot, fi nalmente alojará las camisas sobre

una superfi cie de madera, a fi n de amortiguar posi-

bles golpes. En las superfi cie de madera, hay instala-

dos unos “pins” de plástico, que se introducirán en el

interior de la camisa para sujetarla mejor.

El funcionamiento del almacén permite almacenar,

recoger camisas o realizar ambas funciones a la vez.

Es completamente automático y seguro, permitien-

do al operario realizar otras tareas mientras el sistema

está en funcionamiento.

Gracias al almacén automático de camisas, Comexi

Enviroxi da solución a los clientes que requieran al-

macenar, ordenar y cuidar sus camisas, aportando

un sistema efectivo e imprescindible cuando se req-

uieren calidades de impresión impecables.

El Almacén Automático

Page 5: Guía Gráfica 205

3La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Page 6: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

4 visitanos en www.guiagrafi ca.com

PitStop incorpora nuevas prestacionesEnfocus anuncia que PitStop Pro y PitStop

Server ya son compatibles con el sistema

operativo Mac OS (X 10.7), aparecido re-

cientemente. La tercera actualización de la

versión 10 de PitStop Pro y PitStop Server

también suma nuevas funciones.

Los impresores siguen recibiendo documentos

en formato PDF con separaciones de colores

planos que no quieren o que son incorrectas”,

dice Leen Vanmaele, responsable de productos.

“Con la nueva función Channel Remap incluida en

la tercera actualización de PitStop Pro 10 y PitStop

Server 10, estas separaciones de colores planos pu-

eden sustituirse por otro color plano o por un color

CMYK concreto con gran facilidad y precisión. Se

trata de una función de gran utilidad que minimiza

la probabilidad de cometer errores en el trabajo im-

preso; errores que salen muy caros en los fl ujos de

trabajo actuales, en los que ahorrar tiempo es una

cuestión cada vez más importante.”

Vanmaele destaca que Channel Remap permite al

usuario cambiar fácilmente un color plano no de-

seado por otro color plano, eliminar el canal de color

plano, convertir un color CMYK en color plano, o bien

convertir un color plano a CMYK.

En la tercera actualización de PitStop Pro 10 (Update

3), se accede a los canales (Remap Channels) a través

de la opción Remap Colors, dentro del menú Global

Changes. También se puede llegar desde las listas

de acciones (Action Lists), lo que quiere decir que

la función puede usarse asimismo en PitStop Server.

Además, el panel PitStop Pro Inspector contiene una

función interactiva de remapeo de canales (Channel

Remap) incluida en la sección Separations. “El hecho

de poder acceder a esta función desde distintos

menús, así como desde las listas de acciones, ayuda

a simplifi car fl ujos de trabajo de preimpresión com-

plejos”, agrega Vanmaele.

La nueva actualización de PitStop 10 añade nuevas

prestaciones a la lista de acciones “Snap to Color”

que permiten a los usuarios reemplazar un color

CMYK por un color plano, o viceversa, y siempre

conservando las especifi caciones originales de den-

sidad. Por ejemplo, el naranja en cuatricromía puede

sustituirse por un color naranja plano manteniendo

una representación visual fi el a la intención original

del diseñador.

Los usuarios de PitStop 10 pueden descargar la ter-

cera actualización de PitStop Pro 10 y PitStop Server

10 de forma gratuita en www.enfocus.com.

DisponibilidadNovedades

Page 7: Guía Gráfica 205

5La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Page 8: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

6 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Nueva gama de la compañia líder en el

sector de la impresión en gran formato.

EPSON nos presenta una de sus novedades

Rendimiento Precisión Excelencia

¡La impresión en formato grande es ahora más ac-

cesible que nunca! Su rápida producción y extraor-

dinaria facilidad de operación convierten a las im-

presoras Epson Stylus Pro 7700/9700 en soluciones

altamente efectivas para una amplia variedad de

necesidades de impresión. Con la tinta Epson Ultra-

Chrome con Magenta Vívido, la nueva tecnología

LUT de Epson, el cabezal de impresión MicroPiezo

TFP® y otras innovaciones de Epson, estas impresoras

generan imprseiones sorprendentemente atractivas.

Además de responder a tus necesidades actuales

de impresión, pronto descubrirás muchos más usos

para estas versátiles impresoras de alto rendimiento.

Gama de colores más amplia para obtener colores

más brillantes. La incorporación del magenta vívido

al juego de tintas Epson UltraChrome expande aún

más la amplia gama de colores. Esto logra una me-

joría signifi cativa en la capacidad de expresión, permi-

tiendo a las cinco tintas ofrecer un desempeño excep-

cional en la impresión. Podrás hacer folletos, carteles

y otros materiales promocionales con colores más

vibrantes e impactantes.

La tinta Epson UltraChrome con Magenta Vívido se

seca y estabiliza rápidamente, asegurando una pre-

cisa y confi able interpretación de los colores apenas

minutos después de imprimir.

La excelente resistencia a la luz característica de esta

tinta previene la decoloración, para que la impresión

dure tanto como lo necesites. Y gracias al uso de pig-

mentos insolubles en agua especialmente formu-

lados y encapsulados en resina, la tinta también es

extremadamente resistente al agua.

Color impecable

Resistencia superior a la luz y agua

Producción avanzada

Excelente estabilidad del color

Fuente: Novalink / www.novalink.com.ar

Page 9: Guía Gráfica 205

7La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Page 10: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

8 visitanos en www.guiagrafi ca.com

FESPA ha lanzado su campaña de market-

ing para FESPA Digital 2012, Barcelona,

España, que se celebrará en la Fira de

Barcelona, en el centro de exposiciones de

la Gran Vía, del 21 al 24 de febrero de 2012.

FESPA 2012 explora las oportunidades

La campaña cuenta con el ya icónico FESPA Digi-

tal Man, que esta vez hace frente a una selección

de caminos interesantes que seguir en su viaje

digital, bajo un titular que desafía a todo profesional

de la impresión: “Explore las oportunidades más am-

plias”.

La actividad de marketing para el evento de febrero

de 2012 se centra en la página web de FESPA Digi-

tal, que está ya disponible en www.fespadigital.com,

con información en 4 idiomas. Asimismo, la cam-

paña incluirá un programa de publicidad completo,

que cubrirá publicaciones y páginas web más desta-

cadas de la industria, amplias relaciones públicas y

actividad en medios sociales a través de la Wide

Network de FESPA, Twitter y Facebook, marketing

directo dirigido a proveedores de servicios en más

de 80 países y una serie de eventos promocionales

para publicitar la feria y entablar contacto con los

grupos de visitantes clave con el fi n de asegurar que

el evento refl eje sus necesidades y preocupaciones

de negocios.

Sumándose al éxito del último evento digital celeb-

rado en Hamburgo en mayo de 2011, se espera que

el traslado a Barcelona para 2012 aumente el atrac-

tivo del evento de cara a los proveedores de servicios

de España, Portugal, Francia, Italia y África del Norte,

además de la audiencia de FESPA ya consolidada de

Europa del Norte y Europa del Este.

Page 11: Guía Gráfica 205

9La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

La directora de marketing Lynda Sutton explica el

razonamiento en el que se basa la nueva campaña:

“El familiar ‘Digital Man’ nació de la campaña ‘Revolu-

ción’ para FESPA Digital 2009, celebrada en Ámster-

dam, que capturó la drástica revolución digital que

entonces transformaba nuestra comunidad.

En Hamburgo, en 2011, el mensaje progresó a

‘Evolución’, reconociendo un mercado en proceso

de maduración y haciendo hincapié en que la clave

del éxito comercial después de la recesión consistía

en que los directores de las empresas evolucionaran

y adaptaran su oferta de forma proactiva para refl e-

jar las cambiantes condiciones del mercado.”

Y continúa: “De cara al futuro de 2012, vemos un

mercado rico en oportunidades para los impre-

sores innovadores de gran formato, y un evento es-

pecializado líder del mercado como FESPA es, con

diferencia, el mejor entorno para explorarlas. Ya sea

implementando nuevas tecnologías o procesos,

aumentando la automatización, diversifi cándose

en distintas aplicaciones de gran formato, experi-

mentando con nuevos sustratos y tintas, desarrol-

lando nuevos servicios o modelos de negocio, ofre-

ciendo soluciones más completas de principio a fi n

o incluso trasladándose a segmentos del mercado

completamente nuevos; ningún profesional de la

impresión debe quedarse parado.”

Las imaginería de la campaña es muy positiva:

Digital man (“hombre digital”): representante de

cualquier proveedor de servicios de impresión que

aproveche el potencial de la tecnología digital; se

sitúa al volante y tiene ante sí una serie de opciones

diversas. Se dirige hacia un horizonte prometedor,

hacia un paisaje urbano contemporáneo lleno de

salidas potenciales para sus productos y servicios.

El director general de las exposiciones y eventos de

FESPA, Neil Felton, concluye: “Como reza el material

complementario de nuestra campaña: “los negocios

son un viaje”. Conllevan paradas y comienzos,

alegrías y frustraciones. Al igual que cualquier viaje,

la preparación es lo más importante y debería en-

contrarse placer en la planifi cación y emoción en

la espera de los descubrimientos inesperados que

sorprenden y dan energía. Con 400 expositores en

una misma sala gigantesca y la cautivadora ciudad

de Barcelona como telón de fondo, un visita a Fespa

Digital 2012 garantiza ofrecer a los proveedores de

servicios de impresión de gran formato toda la in-

formación, ideas e inspiración que necesitan para

planifi car el siguiente paso de su propio viaje y acel-

erar el proceso.”

Si desea obtener más información acerca de FESPA

Digital, inscribirse o conseguir ayuda para planifi car

su viaje a Barcelona, visite www.fespa.com/digital.

LAS EXPOSICIONES QUE FESPA CELEBRARÁ SON:

FESPA Asia 2011, 26-28 octubre 2011, Singapur

FESPA Global Summit, 17-18 noviembre 2011,

Barcelona, España

FESPA Digital 2012, 21-24 febrero 2012, Barcelona, España

FESPA Americas 2012, 1-3 marzo 2012, Miami, EE.UU.

FESPA 2013, 25-29 junio 2013, Londres, Reino Unido

DE CARA AL FUTURO DE 2012, VEMOS UN MERCADO RICO EN OPORTUNIDADES PARA LOS IMPRESORES INNOVADORES DE GRAN FORMATO, Y UN EVENTO ESPECIALIZADO LÍDER DEL MERCADO COMO FESPA ES, CON DIFERENCIA, EL MEJOR ENTORNO PARA EXPLORARLAS. YA SEA IMPLEMENTANDO NUEVAS TECNOLOGÍAS O PROCESOS, AUMENTANDO LA AUTOMATIZACIÓN, EXPERIMEN-TANDO CON NUEVOS SUSTRATOS Y TINTAS, Y MÁS SOLUCIONES.

Page 12: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

10 visitanos en www.guiagrafi ca.com

HP ha presentado en Labelexpo la prensa

digital de etiquetas más versátil y productiva

del sector, la prensa digital HP Indigo WS6600,

con una capacidad de impresión de más de

40 metros lineales por minuto a todo color

Se presentó laHP Indigo WS6600

HP ha presentado hoy la prensa digital de eti-

quetas más versátil y productiva del sector,

la prensa digital HP Indigo WS6600, con una

capacidad de impresión de más de 40 metros lin-

eales por minuto a todo color y, además, incorpora la

primera unidad de imprimación en línea de HP.

Entre las características que incorpora para ofrecer

mayor productividad destacan un nuevo front-end

digital común (DEF) de EskoArtwork, una opción de

tinta blanca de calidad mejorada y más opaca, además

de nuevas soluciones de conversión de AB Graphic

International, miembro de la programa de empresas

colaboradoras de soluciones gráfi cas de HP.

Asimismo, HP ha presentado la solución básica más

productiva del sector para la impresión digital de eti-

quetas, a saber, la prensa digital HP Indigo WS4600,

con una opción para ofrecer un resultado a todo

color con una velocidad de impresión de mas de

21 metros lineales por minuto. Ambas soluciones,

la WS6600 y la WS4600, ofrecen mayor rendimiento

gracias a un nuevo modo de productividad mejo-

rada (EPM) desarrollado por HP. “La prensa Indigo

WS6600 nos permite imprimir trabajos de más de

10.000 metros lineales con la excepcional calidad

que nuestros clientes solicitan con tiempos de

respuesta rápidos”, comentó Roger Gehrke, Director

ejecutivo de impresiones digitales de el usuario de la

versión beta RAKO ETIKETTEN, empresa con sede en

Wizhave (Alemania). En un estudio reciente, los par-

ticipantes en una evaluación a ciegas de muestras de

etiquetas industriales para envases se inclinaron por

la calidad de impresión de HP Indigo con respecto

a la fl exografía en una proporción de cuatro a uno.

“Cada vez hay una mayor demanda por parte de

las principales marcas mundiales para imprimir sus

etiquetas en color y sleeves termorretráctiles con las

prensas HP Indigo, pues prefi eren la calidad supe-

rior y la alta uniformidad de color que estas ofrecen”,

comentó Alon Bar-Shany, Vicepresidente y director

general de la división Indigo de HP. “Ahora, gracias

a las nuevas mejoras introducidas en términos de

productividad, nuestros clientes pueden utilizar las

prensas HP Indigo para conseguir este nivel de cali-

dad del color en tareas casi de cualquier volumen”.

LA PRIMERA UNIDAD DE IMPRIMACIÓN EN LÍNEA (ILP) DE HP PARA LA PRENSAS DE ETIQUETAS Y ENVASES, QUE PERMITE EL USO DE SUSTRATOS DE PAPEL NO PREOPTIMIZADOS

Indigo WS4600

Page 13: Guía Gráfica 205

11La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

HP PRESENTA LAS NUEVAS SOLUCIONES Y PRENSAS DIGITALES DURANTE LABELEXPO EUROPE. LAS NUEVAS SOLUCIONES INCLUYEN:La primera unidad de imprimación en línea (ILP) de

HP para la prensas de etiquetas y envases, que per-

mite el uso de sustratos de papel no preoptimizados

y proporciona a los negocios de conversión tiempos

de respuesta más rápidos y mayor fl exibilidad en la

gama de sustratos que utilizan. Con un nueva im-

primación especialmente desarrollada basada en

agua de Michelman, la nueva opción ILP ayuda a los

negocios de conversión a mejorar más sus tiempos

de respuesta y a reducir costos. Los clientes pueden

utilizar los mismos sustratos en las prensas digitales

HP Indigo y eliminar el paso adicional de preparar

sustratos fuera de línea.

Un nuevo servidor de impresión HP SmartStream

para etiquetas y envases, basado en EskoArtwork

versión 3.0, con mejoras esenciales, como un au-

mento del rendimiento cifrado en el 20%(2), una in-

terfaz de usuario optimizada que permite la gestión

perfecta de varias prensas, gestión mejorada del

color y capacidades de datos variables y conectivi-

dad bidireccional con el motor de automatización

de EskoArtwork. También se integra con los sistemas

de gestión de la información de Tailored Solutions

LabelTraxx y Heidelberg CERM.

Tinta blanca Plus para la prensa Indigo WS6000,

una versión más opaca y de mayor productividad

de la tinta blanca de HP Indigo, que permite a los

negocios de conversión para imprimir a niveles de

producción estándar en varios colores. Una nueva

tinta invisible reactiva a la luz ultravioleta para la HP

Indigo WS4600, que ofrece capacidades adicionales

en aplicaciones de impresión de seguridad para el

mercado farmacéutico y otros sectores.

La WS6600 y WS4600 ya están disponibles en el mer-

cado. Además, muchas de las nuevas opciones es-

tarán disponibles a principios de 2012 como presta-

ciones de actualización para las prensas HP Indigo

WS6000 y WS4500 con la intención de proteger y

ampliar las inversiones de los clientes.

AB Graphic International destacará su Digicon, se-

rie 2, en combinación con la prensa serie HP Indigo

WS6000 y presentará una nueva opción de doble

acabado que brinda a los clientes máxima fl exibili-

dad de producción para determinar cómo convertir

cada trabajo.

Servidor HP SmartStream

Tinta Blanca Plus

Innovaciones

Page 14: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

12 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Kodak estuvo presente en Envase

Alimentek 2011 y te comentamos acerca

de las soluciones que presentó.

Premiado Portfolio de Soluciones para Packaging

Las personas que visitaron ENVASE 2011 durante

estos días, pudieron conocer más acerca de to-

das las soluciones para Packaging de Kodak y

acerca de la experiencia que tenemos en la indus-

tria, que ayuda a los impresores de Packaging, trade-

shops, y los dueños de marcas a reducir sus costos,

mejorar la calidad, racionalizar la producción, y crear

un alto impacto del envase.

Con Soluciones para aplicaciones tales como etique-

tas, envases fl exibles, cartón plegable, y la impresión

lenticular, Kodak ofrece un valor para ayudar a los

clientes descubrir nuevas oportunidades que le per-

mitirán aumentar sus ingresos.

En el stand 114 de Kodak, los asistentes pudieron ver

muestras de un mismo diseño impreso en etiquetas,

cartón plegable, fl exible y paquetes, lo cual demues-

tra la capacidad de Kodak para la entrega de la re-

petitividad y la consistencia a través de los sustratos.

Además, conocieron en detalle el sistema KODAK

FLEXCEL NX de Flexografía digital representado con

el CtP Trendesetter NX , la Laminadora Flexcel NX y el

Flujo de Trabajo KODAK para la industria del Packag-

ing con las demostraciones diarias en el stand.

Compartiendo las últimas novedades de la marca.

La participación de Kodak en ENVASE también con-

tó con dos Sesiones de Seminarios Exclusivos de la

mano de expertos de la industria y profesionales de

marketing. A través de estas sesiones se presentaron

datos relevantes e información clave que los impre-

sores comerciales, editores, impresores de embalaje

y de datos pueden utilizar para ayudar a sus empre-

sas a incrementar la rentabilidad y abrir las puertas

a nuevas oportunidades. “Kodak reconoce la impor-

tancia de la rápida expansión del mercado de Amé-

rica Latina a la industria de la impresión y se man-

tiene enfocado en el desarrollo y fomentando las

relaciones de los clientes en la región”, dijo Michele

Laird-Williams, Customer Marketing Manager Pack-

aging Segment. “En ENVASE, tuvimos la oportunidad

de conectarnos con nuestros clientes, colegas a nivel

personal y expresar por qué Kodak es el mejor socio

para ayudar a hacer crecer sus negocios”.

Desde principios del 2010, Kodak ha ampliado su

familia de Soluciones de Flexografía, introduciendo

el sistema KODAK FLEXCEL SRX, el sistema KODAK

FLEXCEL DIRECT y el sistema KODAK FLEXCEL NX

Wide. Estos nuevos dispositivos se unen al ya premi-

ado Sistema KODAK FLEXCEL NX de Flexografía

Digital de la línea de productos Kodak fl exográfi ca,

direccionándose a diferentes necesidades –desde

formatos para banda angosta hasta formatos para

banda ancha (wide)- en el mercado de impresión de

packaing tan diverso.

Independientemente del diseño o de la línea, las

planchas fl exográfi cas digitales KODAK FLEXCEL

NX con el premiado InterTech KODAK DIGICAP NX

Sesiones de Seminarios

Page 15: Guía Gráfica 205

13La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Screening permiten mayores densidades de im-

presión, un mejor contraste de impresión y unos

tonos más limpios para una amplia gama de aplica-

ciones al tiempo que mejoran la efi ciencia de pro-

ducción y reduce los costos.

Para las necesidades de Proofi ng, KODAK APPROVAL

NX Digital Color Imaging System proporciona una

opción robusta y comprobada para los profesionales

del Packaging. Optimizado para el sistema FLEXCEL

NX, permite a los impresores de Packaging reducir

el tiempo de comercialización, ahorrar dinero en

planchas fl exográfi cas, y una mayor precisión para

las expectativas del cliente con las pruebas digitales

de imagen y ajuste de color en la prensa.

Aprovechando el poder de las Soluciones KODAK

Unifi ed Workfl ow (Flujo de Trabajo), donde se in-

cluye KODAK PRINERGY POWERPACK, las soluciones

KODAK INSITE y el software KODAK COLORFLOW,

los impresores de packaging tendrán una solu-

ción robusta, modular y escalable que les permitirá

racionalizar la producción y reducir costos mejo-

rando la efi ciencia. “Todas nuestras soluciones en el

universo de envases están diseñadas para ofrecer

una mayor efi ciencia de producción, calidad de im-

presión superior, mayores densidades, colores más

vivos, y los resultados consistentes”, dijo el Ingeniero

Lucas Woodyatt, Product Marketing Manager del

segmento de embalaje, Cono Sur. Las Soluciones

KODAK estuvieron presentes también en los stands

de nuestros usuarios quienes ya han incorporado

esta tecnología. Con las premiadas Soluciones de

Impresión de Packaging, Kodak ofrece la más am-

plia cartera de productos y servicios que permiten

a los clientes para impulsar el crecimiento empresar-

ial a través de mayor impacto en las estanterías y las

efi ciencias de producción. Visite nuestro stand para

conocer más acerca de nuestros líderes en el mercado

tecnologías, incluyendo fl ujo de trabajo, las soluciones

de pruebas de color, galardonado FLEXCEL NX sistema

de Flexografía digital y demostraciones. Para más in-

formación, visite www.kodak.com/go/packaging. Los

productos KODAK cuentan con el respaldo de

KODAK Service and Support. KODAK Service and

Support cuenta con más de 3.000 profesionales en

120 países. Se trata de un líder multi-vendor integra-

do, que proporciona servicios de consultoría, insta-

lación, mantenimiento y soporte para la impresión

comercial, comunicaciones gráfi cas, la impresión de

documentos, almacenamiento de datos y a retails.

KODAK Service and Support cuenta con profesion-

ales con una cualifi cación única para ofrecer ser-

vicios que permiten controlar costos, maximizar la

productividad y minimizar los riesgos empresariales.

Page 16: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

14 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Bobs para todosDesde que Beyco incorporó el sistema

“Lateral Register” en el 2008, esta empresa

ha conseguido alcanzar la velocidad

media de más de 7.000.- hojas/hora, con

una excelente calidad de registro, que

normalmente se consigue con esta nueva

generación de máquinas.

Su director general, Miguel Capera, nos comenta

que desde que trabajan con la cámara óptica de

Bobst, están asegurando la calidad fi nal, sin que

por ello merme la productividad, ya que las ventajas

del sistema “Lateral Register”, permite aumentar la

velocidad neta de la máquina gracias a que se evitan

los golpes de las hojas en tacos del sistema mecáni-

co de registro, cuando se excede de una cierta ve-

locidad, situación que no ocurre con las máquinas de

esta nueva tecnología.

Hoy por hoy podemos decir que Grafi cas Beyco, es

uno de los líderes del mercado, no solo por la ve-

locidad conseguida por sus operadores, sino por su

excelente calidad con Fallos “0”, pues el control de

registro automático nos asegura dicha garantía total.

El sistema posiciona las hojas a registro sin contacto,

en ambos sentidos hasta (+/- 10 mm), gracias a una

única cámara que registra lateralmente los extremos

de la hoja o de la impresión.

Sin embargo, la calidad total del troquelado, se debe

en gran parte al somier de la platina móvil, accionado

por un movimiento de levas, el cual esta concebido

para tener un paralelismo constante (garantizando

así la calidad del troquelado en toda la hoja). Y junto

al “Sistema de Bloqueo Dinámico del Somier Supe-

rior”, que nos deposita una hoja troquelada en la es-

tación de expulsión, permite poder controlar la cali-

dad de troquelado a lo largo de la tirada, pues para

Beyco esta opción fue fundamental para garantizar

la calidad total, sin tener que el operador se desplace

hasta la salida de la máquina, para ir controlando

la calidad. Con Miguel Capera, Director General de

Beyco, comentamos las “4 ventajas mecánicas de las

máquinas Bobst”, las cuales se han ganado la repu-

tación de las mejores troqueladoras:

Si hay una característica que distinga a las troque-

ladoras Bobst de cualquier otra, es le principio de

“rigidez adaptada” que se materializa en nuestro

diseño Autoplatina, que sea cual sea la presión que

aplique una troqueladora BOBST necesitará menos

arreglos y se mantendrá más estable durante el pro-

cesado que ninguna otra, lo que repercutirá en unos

cambios de trabajo muchos más cortos, una menor

interrupción durante la tirada y una mejor calidad.

SI HAY UNA CARACTERÍSTICA QUE DISTINGA A LAS TROQUE-LADORAS BOBST DE CUALQUI-ER OTRA, ES LE PRINCIPIO DE “RIGIDEZ ADAPTADA” QUE HOY SE MATERIALIZA EN NUESTRO DISEÑO AUTOPLATINA,

Rigidez Adaptada

Page 17: Guía Gráfica 205

15La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Para conseguir dicho objetivo, utilizamos aleaciones

de la más alta calidad y utilizamos los métodos más

modernos de producción que existen hoy en día

como el mecanizado NC.

Con el fi n de conseguir las producciones tan eleva-

das que se consiguen con la VISIONCUT, (Medias

superiores a 7.000.- hojas/hora), BOBST incorporó la

tecnología que antiguamente solo tenían las máqui-

nas de alta gama., el accionamiento de la platina

mediante levas asimétricas, en vez de bielas. Con

dicha tecnología BOBST aparte de elevar notable-

mente la velocidad, incrementa el tiempo que cada

hoja dispone para estar en contacto con la prensa,

estando mucho más tiempo en contacto con el tro-

quel, suavizando así mismo el transporte de la hoja a

través de la máquina.

Gracias a esta revolucionaría tecnología, Bobst con-

sigue un movimiento de las barras de pinzas per-

fectamente controlado: desde el registro de hojas,

y el troquelado y fi nalmente la expulsión de retales,

garantizando una aceleración y deceleración in-

creíblemente suaves. Y es gracias a dicha suavidad

en todo el proceso, se necesitan menos muescas, lo

que contribuye a mejorar la calidad fi nal del produc-

to a mucha más velocidad de lo que pueda alcanzar

cualquier otra troqueladora.

Puede ser el elemento más exclusivo de las máquinas

Bobst. Este accionamiento convierte el movimiento

continuo de la unidad principal de la Autoplatina®

en movimiento alternativo. Es en este accionamien-

to, donde se bloquea “libre de tolerancia” para las ca-

denas de las barras de pinzas. Este sistema permite

bloquear la posición de la cadena en cada estación,

produciéndose sin ninguna vibración, proporcion-

ando un registro de alta precisión.

Sistema avanzado de pinzas

Sistema exclusivo de accionamiento

Cigueñal accionado mediante levas

Page 18: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

16 visitanos en www.guiagrafi ca.com

EFI Pace consigueceritifación JDFEFI anuncia que el sistema de gestión EFI

Pace™ es uno de los primeros del sector

que recibe la certifi cación JDF para

impresión digital de la asociación Printing

Industries of America.

Con la integración con los controladores Fiery®,

los servidores de impresión digital líderes del

sector, EFI Pace ofrece una gestión integral de

la producción para medianas empresas dedicadas

a la impresión comercial y especializada. Los siste-

mas Fiery son conocidos en todo el mundo por su

velocidad, potencia, productividad y precisión, así

como por la calidad extraordinaria de los colores e

imágenes que producen. Gracias a la integración de

los servidores Fiery con el sistema de gestión Pace por

medio de la tecnología JDF, los impresores se benefi -

cian de un fl ujo de trabajo sin fi suras que, además, per-

mite el intercambio bidireccional de la información. La certifi cación “Integrated Digital Printing ICS” es la

cuarta que obtiene el sistema Pace, y la décima si

sumamos las de todos los sistemas de gestión de la

información de EFI. Pace posee también las certifi ca-

ciones “MIS to Prepress”, “MIS to Finishing” y “MIS to

Conventional Printing - Sheetfed” de la asociación

Printing Industries of America, organismo ofi cial

que concede la certifi cación de los estándares de la

CIP4(Cooperación Internacional para la Integración

de los Procesos de Preimpresión, Impresión y Post-

impresión). En el caso de esta última certifi cación,

EFI participó en el programa organizado por Print-

ing Industries of America y ayudó a crear casos de

evaluación y a resolver problemas en el proceso de

prueba. “Con la tecnología Fiery, EFI tiene una larga

tradición de innovación en el campo de la impresión

digital, así que estamos orgullosos de haber recibido

la certifi cación JDF para nuestro popular sistema

Pace y de seguir liderando el apoyo al formato JDF

EFI PARTICIPÓ EN EL PROGRA-MA ORGANIZADO POR PRINT-ING INDUSTRIES OF AMERICA Y AYUDÓ A CREAR CASOS DE EVALUACIÓN Y A RESOLVER PROBLEMAS EN EL PROCESO DE LAS SIGUIENTES PRUEBAS.

Page 19: Guía Gráfica 205

17La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

y a la integración real de los productos”, afi rma Jay

Farr, director general de la división EFI Pace. “La ob-

tención de este tipo de certifi caciones es una buena

noticia para nuestros clientes, sobre todo para aquel-

los que usan servidores Fiery, que pueden aumentar

la productividad con fl ujos de trabajo automáticos,

eliminar los errores provocados al introducir datos

manualmente y mejorar la comunicación a lo largo

de todo el ciclo de producción digital.”

El proceso de certifi cación JDF implica pasar una se-

rie de pruebas -desde tests de valores de atributos

hasta evaluaciones exhaustivas de la conformidad

con etiquetas de trabajo JDF- que se llevan a cabo

durantes varios días en las modernas instalaciones

de Printing Industries of America. EFI Pace superó

todos los rigurosos estándares de la certifi cación

JDF para impresión digital y ya cuenta con la ho-

mologación para crear y aceptar datos actualizados

de trabajos a través de JMF (formato de mensajería de

trabajos). El sistema Pace permite una comunicación

bidireccional efi caz y es capaz de automatizar los pro-

cesos en un entorno digital compatible con JDF.

“EFI ha respaldado la tecnología JDF desde sus ini-

cios, así que nos complace gratamente conceder

esta certifi cación a EFI Pace para dar a los impre-

sores la garantía de que dispondrán de un fl ujo de

trabajo JDF perfecto en el proceso de producción

digital”, dice el doctor Mark Bohan, vicepresidente

de tecnología e investigación de Printing Industries

of America. EFI Pace consta de módulos de software

para presupuestos, planifi cación, producción, con-

tabilidad, gestión comercial y comercio electrónico,

y utiliza un modelo virtual que permite instalar las

aplicaciones y aprender a usarlas en mucho menos

tiempo que otras soluciones. Esta arquitectura de sis-

tema avanzada y segura es personalizable, funciona

por código XML, es compatible con los estándares

JDF y ODBC, y permite acceder al sistema en formato

navegador desde plataformas Mac y Windows para

sacar más partido de las tecnologías emergentes que

están defi niendo el fl ujo de trabajo digital.

Page 20: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

18 visitanos en www.guiagrafi ca.com

La imprenta de packaging Quantum Print

& Packaging en Willenhall, Inglaterra, es la

primera compañía en el Reino Unido que

instala una plegadora-encoladora Diana X

115 de Heidelberg.

Esta inversión nos permite optimizar el proceso

de producción y representa un enorme paso

hacia las metas de efi ciencia que tenemos fi -

jadas”, dice el director general Chris Holmes, y con-

tinúa: “la llegada de la Diana X 115 signifi ca el fi n de

externalizar la producción de trabajos encolados”. La

compañía espera que con esta máquina aumentará

su facturación actual 2,3 millones de £ (algo más de

2.6 €) en un 20 por ciento.

Quantum Print & Packaging tiene 32 empleados;

produce una amplia gama de cartón plegado en

tirajes de tamaños corto y mediano, en los equipos

Speedmaster CD 102-5 con cuerpo de barniz y en

la GTO 52-2. Esta fi rma fabrica de cajas, blísteres, PLV

(publicidad en el lugar de venta) y envases para una

amplia cartera de clientes a escala nacional.

“Estamos muy impresionados con las características

de la Diana X y su excelente reputación. También

sabemos que Heidelberg nos proporcionará unos

servicios excepcionales y un apoyo integral”, añade

Holmes.”La Diana X nos facilita una mayor fl exibilidad,

mayor velocidad de producción, una confi guración

más sencilla, una puesta a punto muy rápida, la ca-

pacidad de ofrecer más encargos, diseños de cartón

individuales y productos de packaging”, afi rma el di-

rector de producción Peter Thomas. Quantum Print &

Packaging está certifi cada con las normativas de cali-

dad y medioambiental ISO 9001:2000 e ISO 14001

respectivamente. La compañía también está en

proceso de instalar un sistema de información ger-

encial (MIS). En el futuro también tiene la intención

de utilizar las opciones electrónicas de preajuste de

la Diana X 115.

La Diana X 115 ha tenido un gran éxito desde su lan-

zamiento en Europa en 2009, con más de 20 máqui-

nas vendidas en este mercado. Los impresores de

packaging en Alemania, los Países Bajos, Suiza, Italia,

República Checa, Hungría, Lituania y Polonia, mues-

tran una buena disposición para realizar nuevas in-

versiones. En 2010, se entregaron siete plegadoras-

encoladoras Diana X 115 a impresores de packaging.

El diseño modular de la Diana X 115 permite una muy

amplia gama de aplicaciones. La máquina juega un

papel clave en dos segmentos de mercado, en par-

ticular, en el segmento de la confi tería con máquinas

universales muy complejas, algunas de las cuales

Como aumentarla productividad

ESTAMOS MUY IMPRESIONADOS CON LAS CARACTERÍSTICAS DE LA DIANA X Y SU EXCELENTE REPUTACIÓN. TAMBIÉN SABE-MOS QUE HEIDELBERG NOS PROPORCIONARÁ UNOS SERVICIOS EXCEPCIONALES

Diana X115

Page 21: Guía Gráfica 205

19La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

incluyen un módulo de giro. Y en el segmento ali-

mentario con líneas rápidas y con alto rendimiento,

generalmente equipadas con volteadora de pila,

prealimentador y embalado automático.

Heidelberg es el líder en Alemania en el segmento

del alto rendimiento, y la Diana X 115 establece

estándares de excelencia de los equipos de última

generación gracias a su alta productividad, a su

precisa calidad de plegado y rapidez en la puesta a

punto. Sobre la base de su éxito en el mercado, la

capacidad de producción de las plegadoras-enco-

ladoras de Heidelberg recientemente se ha dupli-

cado. La Diana X 115 se ha desarrollado en estre-

cha colaboración con los principales fabricantes de

cartón plegable y se presentó en Drupa 2008. La

máquina se produjo en serie a comienzos de 2009..

Como resultado, la Diana X permite una gama casi

ilimitada de cartones y ofrece fl exibilidad y oportuni-

dades de crecimiento en el futuro; como los módulos

son individuales pueden acondicionarse posterior-

mente en cualquier momento. Más de 200.000 cajas

por hora pueden ser procesadas con una velocidad

superior a 650 metros por minuto. Además, cambio

automático Autoset acorta los cambios de forma

drástica. Otras ventajas son la tecnología servo de mo-

torización sin mantenimiento, la seguridad mediante

sistemas modernos de barrera de luz y el concepto

de trenes de roldanas y transporte que aporta fl exi-

bilidad y reduce los procesos de ajuste. El fl amante

sistema de eliminación de cajas defectuosas aseg-

ura que los troquelados más complicados pueden

expulsarse con total fi abilidad a máxima velocidad.

OTRAS VENTAJAS SON LA TEC-NOLOGÍA SERVO DE MOTORI-ZACIÓN SIN MANTENIMIENTO, LA SEGURIDAD MEDIANTE SISTEMAS MODERNOS DE BAR-RERA DE LUZ Y EL CONCEPTO DE TRENES DE ROLDANAS.

Page 22: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

20 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Toda la potencia

EFI colabora con Xerox Corporation para

proporcionar a los clientes de todo el

mundo la solución EFI Digital StoreFront

(TM) (DSF) Web-to-Print, ofreciendo a los

proveedores de impresión una nueva puerta

de acceso a sus actividades

Disponible primero en Estados Unidos, el equi-

po de venta directa de Xerox Corporation y

sus colaboradores de canal, ya están ofrecien-

do esta galardonada solución.

DSF es uno de los productos Web-to-Print, líder para

el sector de impresión, en más de 3.000 plantas de

impresión por todo el mundo. DSF es utilizado tanto

por los establecimientos de impresión comercial,

como en talleres internos de empresa, proporcion-

ando una rampa de acceso digital a los clientes para

conectar con su proveedor de impresión preferido.

La solución facilita la especifi cación del trabajo de

impresión y el tratamiento de los archivos para el cli-

ente, además de automatizar el fl ujo de trabajo en

el impresor. Con DSF, los impresores pueden propor-

cionar el estado proactivo del trabajo mediante la

Web, y los clientes obtienen mejor visibilidad sobre

el proceso de producción, mediante la trazabilidad

online del trabajo. Al integrarse con XMPie®, una Em-

presa XEROX, los clientes tienen disponible, como un

módulo opcional, una potente herramienta para la

impresión de datos variables y personalización sobre

varios materiales.

“Sabemos que el mercado pide propuestas Web-to-

Print, robustas y amigables para el usuario,” comentó

Elizabeth Fox, vicepresidente de Solutions Business

Unit, en Xerox Corporation. “Emparejada con la ex-

periencia en impresión digital de XEROX, DSF aporta

las ventajas de Web-to-Print a los usuarios, quienes

a su vez pueden responder rápidamente y resolver

las necesidades de sus clientes. La Región Suroeste

de Pepsi Beverages Company amplió recientemente

su centro de producción con una nueva Xerox

DC5000(TM) Digital Press y Digital StoreFront, con

Fiery, confi ando en la experiencia de Arizona Offi ce

Technologies (AOT), un proveedor de servicios com-

pletos para tecnología de documentos.

Más de 1.500 vendedores utilizan el centro de pro-

ducción Pepsi para sus materiales Punto Lugar de

Venta (PLV) de varios tamaños y formas. “Antes de

DSF, los vendedores enviaban sus peticiones de

pedidos de trabajo mediante email, notas ‘Post-it’ , e

inundando al operador del taller de impresión con

sus llamadas,” explicó Peter Tunkey, director de mar-

keting para clientes en Pepsi Beverages Company.

ANTES DE DSF, LOS VENDEDORES ENVIABAN SUS PETICIONES DE PEDIDOS DE TRABAJO MEDIANTE EMAIL, NOTAS ‘POST-IT’ , E INUNDANDO AL OPERADOR DEL TALLER.

Qué es el DSF

Page 23: Guía Gráfica 205

21La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

“Ahora con DSF, cada vendedor puede abrir una

sesión y consultar los diferentes trabajos PLV rela-

cionados con su cuenta, así como una lista de otros

proyectos de impresión estandarizados, y pueden

enviar rápidamente sus pedidos y supervisarlos on-

line. Esto ha eliminado muchos errores y mejorado

signifi cativamente la calidad y la efi cacia del fl ujo de

trabajo. Nuestro plazo de entrega se ha reducido,

pasando de un promedio de 10 días laborables, a

sólo tres, permitiéndonos doblar nuestra produc-

ción de materiales.”

“En el altamente competitivo mercado actual, los

proveedores de impresión deben confi ar en la au-

tomatización, para mantener bajos sus costos y altos

sus márgenes. EFI Digital StoreFront permite que

esta automatización empiece en la propia mesa del

cliente, permitiendo a los proveedores extender con

éxito sus servicios a la Web, al mismo tiempo que

agilizan su fl ujo de trabajo de producción,” dijo Marc

Olin, vicepresidente senior y director general de

APPS, EFI. “Con la potente red comercial y de canales

de Xerox, que ahora ofrece DSF junto con los servi-

dores de impresión digital Fiery, se benefi ciarán más

proveedores de impresión que nunca de esta crítica

solución operativa.”

Una sencilla interfaz permite a los clientes de im-

presión enviar archivos digitales desde sus ordena-

dores PC o Macintosh, ver las pruebas PDF de sus

documentos para revisión y aprobación inmediata, e

introducir fácilmente las especifi caciones del trabajo

para su producción y acabado. Una vez introducida

esta información, DSF crea una fi cha de producción

del trabajo y el archivo se envía automáticamente al

fl ujo de trabajo del centro de impresión, sus siste-

mas de facturación, servidores de impresión y dis-

positivos de salida.

DSF proporciona la integración con las soluciones

de EFI Fiery y MIS, el sistema crea un contenido

“global” y genera su fl ujo de trabajo desde la mesa

del cliente del impresor, directamente a sus sistemas

de administración de impresión Monarch, Pace(TM),

Radio y PrintSmith(TM), y a los controladores Fiery

para la producción digital de páginas, y a las impre-

soras VUTEk®, Raster(TM) y Jetrion® con los RIPs Fiery

XF para la producción digital inkjet.

Qué es el DSF

Page 24: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

22 visitanos en www.guiagrafi ca.com

L. I. Distribuciones estará presente en

la próxima feria ViscomSign en el Stand

B030, con todas sus novedades y

soluciones gráfi cas.

Novedades enViscom Sign

La Coral-Jet es una nueva impresora pertene-

ciente a la gama de las que trabajan con tintas

solventes de bajo impacto ecológico. En la fabri-

cación de esta máquina se ha buscado y logrado un

notable decremento de costos que pueda repercutirse

favorablemente en su precio de mercado, mejorando

así su asequibilidad para todo tipo de profesionales.

La tecnología con la que se han conseguido este

brillante resultado es al tiempo sencilla y práctica:

El equipo de ingeniería del fabricante ha diseñado

y puesto en marcha una serie de aplicaciones de

software con la capacidad de sustituir a una buena

cantidad de los componentes electrónicos que usual-

mente son parte integrante de la gran mayoría de las

máquinas de este tipo que están en el mercado actual.

Esto ha supuesto no solamente una reducción signifi -

cativa de los costos de fabricación, sino que infl uye en

el mismo sentido en los gastos de mantenimiento y

en la vida útil de la máquina: Componente electrónico

que no está, tampoco puede deteriorarse ni averiarse.

En otros aspectos, la Coral-Jet cuenta con caracterís-

ticas generales que pueden considerarse paritarias

con las de las impresoras de su clase que admiten los

mismos tipos de tintas:

* Utiliza de serie tintas de fabricación europea con

resistencia garantizada de 2 años al exterior.

* Dos modelos con anchos de impresión respectivos

de 1,80 y 2,50 m

* Cuatricromía de punto variable

* Opcionalmente, uno o dos cabezales EPSON Mod.

DX5 (hasta 1440 dpi)

* Circuito de alimentación de tintas provisto de

depósitos rellenables

* Rendimientos de hasta 25 m / hora en modo pro-

ducción

* Costo ponderado de tintas para este régimen de

trabajo, en torno a los 0,80 € / m

* Impresiones de la máxima calidad sobre todo tipo

de materiales, pre-tratados o no.

* Altura de los cabezales ajustable desde su posición

más baja a 2 mm sobre la base, hasta los 5 mm de

altura que permiten imprimir sobre materiales con

defi ciencias superfi ciales o con estructuras que in-

corporen abultamientos de hasta 3 mm sobre su

plano superfi cial.

Se pretende aprovechar el evento Viscom-Sign 2011

para lanzar esta máquina al mercado, ofreciéndola a

los profesionales interesados al precio promocional

de 8.900 € (más IVA), durante tiempo limitado.

Tecnología de punta

Características Técnicas

Otros Modelos

Page 25: Guía Gráfica 205

23La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

La impresora plana (fl atbed 3x2 m) GEMINI es el úl-

timo logro tecnológico UV del prestigioso fabricante

checo GRAPO, responsable de éxitos de mercado

tales como las conocidas impresoras de las series

“Octopus”, “Manta”, y la más reciente y potentísima

“Shark” (Tiburón).

Se la puede describir en pocas palabras: Es una

máquina de alta gama, con elevadas capacidades

de producción que rondan los 500 m por cada tur-

no de trabajo de 8 horas, y a costos muy reducidos.

Es decir, con todas las características propias de su

clase, excepto una: Su precio, que se corresponde

más con el de máquinas de bastante menor entidad

que con el que suelen tener las de su categoría en el

mercado actual.

La GEMINI no constituye un avance de mercado. De

hecho, está a disposición de los profesionales desde

mediados del pasado 2010. Pero ahora se trata de

una segunda versión de la misma impresora que

pone aún más alto el listón de las prestaciones que

caracterizan a la versión anterior, manteniendo un

precio realmente asequible en relación con otras

máquinas de su sector también capaces de imprimir

sobre cualquier tipo de superfi cie, ya sea en soporte

rígido o en fl exible.

Al igual que dicha primera versión, ésta dispone de

una mesa de trabajo de 2050 x 3100 mm; así como

de tecnología de inyección con tamaño de gota

variable, que puede ser ajustado entre los 6 y los 42

l, en cabezales XAAR provistos de 1000 inyectores y

con capacidad para imprimir a resoluciones de hasta

1080 dpi.

A los ocho cabezales instalados de serie en la GEM-

INI (dos por cada color de la cuatricromía) pueden

añadirse otros dos para usar con color blanco y/o

recubrimientos protectores (barnices). También se

ha mejorado el procedimiento de enfriado de las

lámparas de irradiación UV, combinando la venti-

lación forzada con un circuito de refrigeración por

agua que incrementa notablemente la efi ciencia del

dispositivo; contribuyendo a alcanzar, en régimen

de producción, rendimientos de hasta 90 m / hora

reales. Pero lo que realmente marca las diferencias

técnicas y prácticas entre esta nueva versión de la

GEMINI y la anterior, es la implementación del in-

novador Sistema “Roll to roll”; que consiste en una

estructura de dobles rodillos integrada en sus zonas

delantera y trasera. Este Sistema “Roll to roll” permite

a la GEMINI trabajar con materiales fl exibles en bo-

binas de hasta 100 Kg , con un ancho de área de

impresión de 1600 mm y convierten a esta máqui-

na, de modo completamente automatizado, en una

impresora standard para este tipo de soportes sin

necesidad de acoplar ningún accesorio externo ni

de desmontar elemento alguno.

Megaimpresoras GEMINI

Ocho Cabezales

Page 26: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

24 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Optimizar el fl ujode trabajo en PDFpara grandesproducciones

InfoPrint Solutions, anuncia la solución de fl ujo de

trabajo InfoPrint ProcessDirector con función Auto-

mated Document Factory, la primera solución del sec-

tor con compatibilidad de formatos PDF y AFP nativos

que garantiza un fl ujo de trabajo de última generación.

ESTAS MEJORAS PERMITIRÁN A LOS CLIENTES:

- Optimizar sus fl ujos de datos en PDF para una

producción de alto volumen.

- Aplicar a la perfección herramientas PDF líderes

del sector como Enfocus PitStop Server y Ultimate

Impostrip On Demand Digital Automation.

- Maximizar los ahorros de franqueo.

- Conseguir una integridad global.

- Ahorrar costos gracias a nuevas herramientas de tinta.

- Mejorar la capacidad de gestión de comunica-

ciones multicanal.

“Las compañías grandes y pequeñas están buscan-

do nuevas formas de diferenciarse ofreciendo más

soluciones de comunicación; la mayoría de éstas se

producen en entornos PDF y muchas requieren los

más altos niveles de integridad de producción. Un

buen ejemplo serían los materiales combinados de

servicios sanitarios y fi nancieros, o los documentos

relacionados con la Ley de responsabilidad y porta-

bilidad de los seguros médicos, entre otros”, afi rma

Carlo Biassoni, Director de Soluciones de Produc-

ción de InfoPrint Solutions (EMEA). De esta forma es

posible indexar un archivo PDF, identifi car los límites

del documento y manipularlo previamente a la pro-

ducción – elimando direcciones, códigos de barras

(incluido Intelligent Mail®) e incluso añadiendo men-

sajes de datos variables, funciones que previamente

sólo se podían conseguir utilizando transformadores

de fl ujo de datos.

La información extraída también se utiliza para opti-

mizar los procesos de postproducción, como inser-

ciones y acabados, al traspasar los parámetros críti-

cos del trabajo a estos dispositivos, posibilitando la

reconciliación y reimpresión de trabajos al tiempo

que se mantiene una fi delidad completa de la pro-

ducción. Además, como ventaja común a toda la

gama de soluciones de fl ujo basadas en InfoPrint

ProcessDirector, el proceso completo es automati-

zado y gestionado se lleva a cabo desde un único

COMO VENTAJA COMÚN A TODA LA GAMA DE SOLUCIONES DE FLUJO BASADAS EN INFOPRINT PROCESS-DIRECTOR, EL PROCESO COMPLETO ES AUTOMATIZADO Y GESTIONADO SE LLEVA A CABO DESDE UN SOLO PUNTO DE CONTROL,

Page 27: Guía Gráfica 205

25La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

punto de control, aumentando la efi cacia y la integ-

ridad de la producción. Las funciones de PDF vincu-

ladas a esta solución incluyen:

Con compatibilidad para fl ujo de trabajo en formato

PDF nativo: esta función tan solicitada permite la in-

dexación, edición, partición, ordenación y agrupación

de trabajos PDF dispares.

Esta herramienta permite a los usuarios editar docu-

mentos en PDF y añadir o quitar códigos de barras,

crear índices para la gestión de documentos y crear

una entrada PDF automatizada a fl ujos de trabajo de

InfoPrint ProcessDirector.

Esta característica permite a los clientes vincular el

InfoPrint ProcessDirector a su PitStop Server. Esta inte-

gración también incluye la capacidad de direccionar au-

tomáticamente archivos PDF a través de PitStop Server,

lo que permite una confi rmación previa a la impresión

avanzada.

Esta integración permite una solución de gestión

automatizada para direccionar archivos PDF a través

de la solución de tecnología de automatización Im-

postrip On Demand Digital de Ultimate.

Componente de Ink Suite, Ink Savvy permite la

gestión automática del color con el fi n de optimizar

la calidad de la tinta y maximizar los ahorros de tinta

estimando, comprobando y ajustando la produc-

ción en color para un costo óptimo y un balance de

calidad desde la InfoPrint 5000.

InfoPrint Process Director

Ink Savvy

Integración de la automatización

Juego de Herramientas PDF

Interacción con PitStop Server

Page 28: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

26 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Ayuda y consejospara una correcta impresión en sistemas offset

Un fl ujo de trabajo CMYK seguro garantiza que

los números de color se conservan hasta el

dispositivo de salida fi nal, en lugar de ser con-

vertidos por el sistema de gestión de color. Este fl ujo

de trabajo es útil si desea adoptar cada vez más prác-

ticas de gestión de color. Por ejemplo, puede utilizar

perfi les CMYK para realizar pruebas en pantalla y

pruebas en papel de documentos sin la posibilidad

de que se produzcan conversiones de color no de-

seadas durante la salida fi nal.

Illustrator e InDesign admiten un fl ujo de CMYK

seguro de manera predeterminada. Como conse-

cuencia, al abrir o importar una imagen CMYK con

un perfi l incrustado, la aplicación ignora el perfi l y

conserva los valores de color en bruto. Si desea que

la aplicación ajuste los valores de color basados en

un perfi l incrustado, cambie la norma de color CMYK

a Conservar perfi les incrustados en el cuadro de

diálogo Ajustes de color. Puede restaurar el fl ujo de

trabajo CMYK seguro de forma sencilla si cambia la

norma de color CMYK a Conservar valores (ignorar

perfi les vinculados).

Puede cambiar los ajustes de CMYK seguros cuando

imprima un documento o lo guarde en Adobe PDF.

Sin embargo, es posible que los colores vuelvan a

separarse. Por ejemplo, es posible que se vuelvan a

separar los objetos de negro CMYK puro como negro

enriquecido.

Una tinta plana es una tinta especial previamente

mezclada que se utiliza en lugar, o además, de las tintas

de cuatricromía, y que requiere su propia plancha de im-

presión. Utilice tintas planas si se han especifi cado pocos

colores y es muy importante la precisión del color.

Las tintas planas pueden reproducir con precisión

los colores que están fuera de la gama de los colores

de cuatricromía. Sin embargo, la apariencia exacta

de las tintas planas impresas la determina la combi-

nación de las tintas que se han mezclado en la im-

prenta y el papel en las que se imprimen, y no los va-

lores de color especifi cados ni la gestión del color. Al

especifi car valores de color de tintas planas, sólo se

describe la apariencia simulada del color en el moni-

tor y el compuesto en la impresora (que pueden es-

tar limitados por la gama de dichos dispositivos).

Para obtener los mejores resultados en documentos

impresos, especifi que una tinta plana en un sistema

de correspondencia de colores.

Disminuya la cantidad de tintas planas que utiliza.

Las tintas planas creadas generarán planchas de tin-

tas planas adicionales en producción y, por tanto,

aumentarán los costos de impresión. Si son necesa-

rios más de cuatro colores, es aconsejable imprimir

Acerca de las tintas planas

A tener en cuenta

Page 29: Guía Gráfica 205

27La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

el documento utilizando colores de cuatricromía.

Si un objeto contiene tintas planas y se superpone

sobre otro objeto que contiene transparencia, pu-

eden producirse resultados no deseables al exportar

al formato EPS, al convertir tintas planas en cuat-

ricromías utilizando el cuadro de diálogo Imprimir

o al crear separaciones de color en una aplicación

que no sea Illustrator ni InDesign. Para obtener resul-

tados óptimos, use la opción Vista previa de acop-

lador o Vista previa de separaciones para realizar una

prueba en pantalla de los efectos del acoplamiento

de transparencias antes de imprimir. Además, puede

convertir las tintas planas en colores de cuatricromía

mediante el Administrador de tinta antes de im-

primir o exportar.

Puede utilizar una plancha de impresión de tinta

plana para aplicar un barniz sobre determinadas áreas

de un trabajo en cuatricromía. En este caso, el trabajo

de impresión utilizaría un total de cinco tintas: cuatro

tintas de cuatricromía y un barniz de tinta plana.

Es necesario asignar valores de sombra e ilumi-

nación (seleccionar valores de destino) de una ima-

gen porque la mayoría de los dispositivos de salida

(imprentas off set) no pueden imprimir detalles en

los valores de sombra más negros (cerca del nivel 0)

ni en los valores de iluminación más blancos (cerca

del nivel 255). Especifi car el nivel mínimo de sombra

y el nivel máximo de iluminación ayuda a incluir los

detalles importantes de sombra e iluminación den-

tro de la gama del dispositivo de salida.

Si va a imprimir una imagen en una impresora de

escritorio y utiliza un sistema con gestión de color,

no defi na valores de destino. El sistema de gestión

de color de Photoshop realiza ajustes automática-

mente a la imagen que ve en la pantalla para que se

imprima correctamente en la impresora de escrito-

rio confi gurada.

Los reguladores de niveles de salida le permiten

defi nir los niveles de sombra e iluminación para

comprimir la imagen en una gama inferior a 0 y 255.

Utilice este ajuste para conservar detalles de ilumi-

nación y sombra cuando vaya a imprimir una imagen

en una imprenta off set cuyas características conoce.

Por ejemplo, imagine que en la imagen hay detalles

de iluminación importantes con un valor de 245 y

que la imprenta off set que va a utilizar no admite

un punto inferior al 5%. Puede mover el regulador

de iluminación hasta el nivel 242 (que representa un

punto del 5% en la imprenta) para cambiar el detalle

de iluminación de 245 a 242. Ahora, el detalle de ilu-

minación puede imprimirse correctamente en dicha

imprenta.

Por lo general, no es buena idea utilizar reguladores

de niveles de salida para seleccionar imágenes con

iluminaciones especulares. La iluminación especular

parecerá gris en lugar de mostrar un blanco puro.

Utilice el cuentagotas de iluminación para imágenes

con iluminaciones especulares.

Preparación de imágenes

Uso de los niveles

Page 30: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

28 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Los libros de fotos están en auge en muchos

países, ya que cada vez más personas realizan

atractivos libros de fotos con el ordenador.

La línea de libros Diamant MC Digital conquista a todos

Los temas más frecuentes son las bodas y las va-

caciones. Según las estimaciones, en 2010 se

vendieron más de 20 millones de libros de fotos

en EE.UU., y en Europa esta cifra ha sido solo ligera-

mente inferior. Y el auge continúa.

Aunque la tasa de crecimiento ya no es tan elevada

como en los primeros años, sigue siendo de dos

cifras. En el caso de Albumprinter, un productor

neerlandés de libros de fotos y el primero en Europa

en ofrecer este tipo de libros por Internet, el volumen

de ventas aumentó en un gigantesco 22.000% entre

2003 y 2007, y en 2010 creció todavía un 35%.

La impecable impresión digital y una encuadernac-

ión sólida hacen que los libros de fotos proporcionen

muchos años de satisfacción. Para responder de

forma rentable al fuerte crecimiento de la demanda,

Müller Martini Buchtechnologie desarrolló la línea de

libros de fotos Diamant MC Digital. Está basada en la

línea de libros de alta tecnología Diamant MC, con

la que se producen en todo el mundo diariamente

muchos millones de ejemplares en tapa dura.

La Diamant MC Digital se adapta automáticamente

a ciertos cambios del grosor del libro y se reajusta

cuando son necesarios cambios mayores, todo ello

sin que sea necesario detener la producción. Se solu-

ciona así el problema que surge cuando se producen

libros de muy diferente grosor. Las producciones de

libros de fotos en las que cada libro tiene un grosor

diferente ya pueden realizarse de manera efi ciente.

Gracias a ello, ya es posible producir libros de fotos a

escala industrial.

Albumprinter, de Holanda, empresa productora de

los libros de fotos Albelli, imprime desde comienzos

de 2010 sus libros de fotos en tapa dura con la Dia-

mant MC Digital. También desde entonces, un gran

productor norteamericano de libros de fotos confía

en la Diamant MC Digital. Tras las pruebas de produc-

ción con sus propios materiales, ambas empresas se

convencieron desde el principio de la capacidad

de rendimiento de la Diamant MC Digital y ya no

quieren prescindir de esta máquina.

DESTACADO EN DIN PARA NOTAS GRAFICAS Y MARKET-ING DESTACADO EN DIN PARA NOTAS GRAFICAS Y MARKET-ING DESTACADO EN DIN PARA NOTAS GRAFICAS Y MARKET-ING

Las pruebas de producción

Una encuadernación duradera

Page 31: Guía Gráfica 205

29La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Entre tanto, toda una serie de productores de li-

bros de fotos ha podido comprobar la adecuación

práctica de la Diamant MC Digital y han quedado

impresionados. La empresa Poster XXL, de Múnich,

produce sus libros de fotos con la Diamant MC Hy-

brid. Esta máquina reúne todas las características

de la Diamant MC clásica con las de la Diamant MC

Digital. Es apta para producciones editoriales y de

libros de fotos y también produce libros con lomo

redondeado. Digital Print Group, de Núremberg, que

además de libros de fotos produce también produc-

tos editoriales de tiradas cortas, confía igualmente

en la Diamant MC Hybrid de uso universal.

Los libros de fotos gozan de gran aceptación en Nor-

teamérica. Allí, numerosos productores de libros de

fotos y anuarios ya confían en la Diamant MC Digital.

Diariamente producen muchos libros de fotos con

esta máquina. También se han entregado las prim-

eras Diamant MC Digital en Asia, para la producción

de libros de fotos. A nivel mundial, es la máquina de

primera elección para unir bloques y tapas de libros

de fotos de forma económica y con la mejor calidad.

Los libros de fotos son unos regalos muy apreciados.

Son bellos recuerdos de acontecimientos y personas

especiales. En los libros de fotos no solo se pueden

incluir fotos, sino también textos. Es posible realizar

prácticamente ediciones personalizadas de poemas,

relatos breves o incluso dibujos, en forma de libros

de fotos. De ahí resultan muy diferentes posibili-

dades para los libros de fotos. Producido de forma

profesional, el libro de fotos tendrá un brillante fu-

turo para múltiples aplicaciones. La línea de libros

de fotos Diamant MC Digital está contribuyendo de

forma esencial a la larga duración de los libros de

fotos y a la satisfacción de sus usuarios.

Las posibilidades que ofrece

Los productores confían

Page 32: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

30 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Trabajar la tipografía

La tipografía es uno de los elementos fundamentales

a la hora de diseñar trabajos cuyo destino es la

impresión. En Spoonfed Design nos brindan 11

consejos tipográfi cos, sobre los que he hecho una

traducción y una libre adaptación.

Las cuadrículas deben ser la estructura subyacente

de casi todo lo que hagas en el diseño y muy espe-

cialmente en la impresión. Contribuyen a crear un

buen diseño y limpio.

El factor más importante en la alineación es ser con-

secuente con las decisiones adoptadas. Si por ejem-

plo alineas los pies de foto a la derecha. Todos los

pies de foto han de ser alineados a la derecha.

El tamaño del papel que se puede imprimir puede

convertirse a veces en un verdadero dolor, porque

es difícil encajar todo el texto en la página. La solu-

ción es irse fuera de la página. Todo el texto, no tiene

que estar dentro de las limitaciones de la página, pu-

edes dejar que el fl ujo de texto exceda de la página

siempre y cuando se mantenga la legibilidad y/o el

mensaje.

El buen uso del espacio y un tamaño apropiado de

los márgenes es uno de los aspectos más impor-

tantes de la tipografía.

La elección de un mal contraste puede hacer el texto

ilegible. Encontrar el equilibrio perfecto para el cuer-

po del texto es un reto, debe ser lo sufi cientemente

fuerte como para ser visible, pero no tan fuerte como

para convertirse en una distracción frente a otros el-

ementos.

Aunque usemos una cuadrícula, una buena práctica

y que nos puede ayudar a dar atractivo a nuestro

diseño es superponer algunos elementos de texto o

gráfi cos.

Cuando se hace un diseño de varias páginas deben

haber variaciones en la maquetación pero mantener

una consonancia con los colores fuentes, cuadrícula,

tamaños,... en todas las páginas.

No hay que olvidar que la tipografía no es la única

parte de la impresión, tienes que incorporar im-

ágenes y otros elementos gráfi cos. La tipografía

debe ser expuesta de una forma que llegue a fl uir

con los elementos gráfi cos.

Usa diseños basados en grillas Contrastes

Superposición de objetos

Variar, pero ser coherente

Crear armonía

Alineación

No estar limitado por el papel

Espacios, márgenes, kerning

Page 33: Guía Gráfica 205

31La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

El resultado fi nal debe ser interesante e intrigante.

Debe incitar a la lectura y para ello podemos recurrir

a diversas técnicas. Por ejemplo utilizar colores para

diferentes ítems en la jerarquía del trabajo o repe-

tir algún elemento o palabras que intensifi quen la

atención sobre ello.

La jerarquía es el término utilizado para describir la

variación de los elementos tipográfi cos, tales como

líneas y texto. En otras palabras, esto signifi ca que

es necesario que tengas una variación de tamaños y

pesos entre líneas y el texto. La jerarquía permite al

lector reconocer -y darle la importancia apropiada-

los distintos elementos de la página.

Lo creas o no, un gran elemento de impresión es el

vacío. El espacio en blanco proporciona una sen-

sación de profesionalidad y minimalismo que in-

cluso puede lograrse en composiciones complejas.

Cómo preparar un PDF apto para impresión Off set

con sangres y marcas de corte

Las siguientes instrucciones describen todos los aspec-

tos a tener en cuenta a la hora de realizar un PDF apto

para la impresión off set.

Debido a que los trabajos se imprimen en papeles

de gran formato, es necesario que el archivo PDF in-

corpore unas marcas que indiquen al operador por

dónde debe cortar el papel, para que el producto fi nal

quede con las dimensiones deseadas. Sin embargo,

siempre puede existir una pequeña diferencia milimé-

trica entre la marca y el corte real, es por esto que el

trabajo además debe ser entregado con sangres.

Las sangres corresponden a un margen de seguri-

dad que busca evitar bordes blancos debido a varia-

ciones milimétricas del corte o a un desplazamiento

del registro cuando se imprime a doble cara. Los

objetos a sangre son objetos o imágenes que sobre-

salen de los límites de corte, de tal manera de evitar

cualquier borde blanco en el trabajo fi nal.

Al igual que las sangres defi nen un espacio de 5

mm. hacia afuera, los márgenes de seguridad de-

fi nen un espacio de 3mm hacia adentro. En este

margen de seguridad no debe haber ningún objeto,

texto o imagen que no deba ser cortado. Cuando

este margen de seguridad esté aplicado, se dirá que

estos objetos “respiran”.

Por último, es importante entender la diferencia

entre dos tipos de dimensiones que tiene el pro-

ducto. Primero están las dimensiones del diseño

realizado, que corresponde a cómo debe verse el

producto una vez que se haya cortado, o sea, como

se verá físicamente. Segundo, están las dimensiones

del PDF que hay que enviar, el cual, para incluir las

sangres y marcas de corte, necesitará aproximada-

mente 20 mm más por lado.

Si las dimensiones del PDF fueran las mismas que

las de nuestro diseño no tendría ni las sangres ni las

marcas de corte, por lo que no podría ser cortado.

Veamos un ejemplo, para que quede más claro.

Supongamos que queremos imprimir un fl yer A5

horizontal:

DIMENSIONES DE NUESTRO DISEÑO FINAL CORTADO

Ancho: 210 mm

Alto: 148 mm

DIMENSIONES DE NUESTRO DOCUMENTO PDF

Ancho: 210 mm + 20 mm (espacio exterior) = 236 mm

Alto: 148 mm + 20 mm (espacio exterior) = 168 mm

Hazlo Interesante

Márgenes de seguridad

Dimensiones del diseño

Respeta la jerarquía

Espacio blanco: nada es todo

Marcas de corte

Sangres

Page 34: Guía Gráfica 205

INDUSTRIA GRAFICA

32 visitanos en www.guiagrafi ca.com

X-Rite, Incorporated ayudará a los jóvenes

impresores a competir por el título global

“Best of the Best” en el evento WorldSkills

London 2011.

X-Rite patrocina un concurso global de impresión

El líder en gestión del color y tecnologías de

medición y comunicación del color ha sido

nombrado Proveedor Ofi cial de los dispositivos

de medición para el control de calidad de color en la

categoría de impresión off set.

El evento bienal, que se celebró del 5 al 8 de octu-

bre de 2011 en ExCeL London, reunió a más de 1.000

participantes y 150.000 visitantes procedentes de 50

países. Hay una gran competencia entre los partici-

pantes, todos más jóvenes de 22 años, que destacan

en un ámbito concreto y deben superar numerosas

pruebas de ámbito local y regional antes de enfren-

tarse a sus homólogos de otros países.

La impresión off set es sólo una de las 45 aptitudes pro-

fesionales que se evaluaran e implica la producción

de impresos utilizando una máquina de impresión

off set de pliegos y otros equipos para la produccion

de productos impresos acabados. Los participantes,

que serán responsables de producir todo el material

impreso, deberán tener conocimientos de los distin-

tos métodos de impresión, desde tipografía y lito-

grafía hasta fl exografía y huecograbado. Deberán ser

capaces de elegir la máquina más adecuada para un

determinado trabajo, planifi car y disponer el material

de imagen, combinar tintas y regular fl ujos de color,

y ajustar las planchas para adaptarlas a la imagen.

Esta categoría requiere un conocimiento profundo

del manejo, la resolución de problemas y el manten-

imiento de factores como la tinta, el papel y los equi-

pos. Entre otras cosas, deberán mezclar tintas para

crear colores personalizados y manejar equipos de

corte para producir un trabajo acorde con las especifi -

caciones del cliente. Se emplearán equipos de control

de calidad, como densitómetros y espectrofotómetros,

para verifi car y ajustar la calidad de impresión y la uni-

formidad del color.

En este punto es donde entra en juego la experiencia

de X-Rite, que suministrará seis espectrodensitómet-

ros X-Rite 528 portátiles, con funciones esenciales de

medición del color para capturar datos sobre den-

sidad, color y datos espectrales para lograr regular

distintas máquinas, proveedores y clientes; dos sis-

temas de escaneado semiautomático EasyTrax para

producir trabajos CMYK y CMYK +2, y un lector de

planchas iCPlate II que admite la medición de plan-

chas y tramas AM. Estas soluciones les ayudarán a

evaluar y controlar la calidad del color en la máquina

EL EVENTO SUPONDRÁ UN GRAN IMPULSO PARA LA ECONOMÍA DEL REINO UNIDO Y DEJARÁ JÓVENES INSPIRA-DOS POR SUS CAPACIDADES. POR ESO QUEREMOS AGRADECER A X-RITE

Page 35: Guía Gráfica 205

33La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

durante la tirada. Aidan Jones, CEO de WorldSkills

2011, comentó el patrocinio de X-Rite: “El patrocinio

que recibimos de los proveedores ofi ciales como X-

Rite es esencial para la realización de este evento.

WorldSkills London 2011 constituye una excelente

plataforma para promocionar los avances creativos y

tecnológicos que se producen en distintos sectores,

desde ebanistería y fl oristería hasta diseño web e

impresión. El evento supondrá un gran impulso para

la economía del Reino Unido y dejará un legado

de jóvenes inspirados por sus capacidades. Por eso

queremos agradecer a proveedores como X-Rite

que nos ayuden a hacerlo posible”.

“El hecho de contar con el apoyo de empresas

como X-Rite nos confi rma la importancia de even-

tos como este para motivar a los jóvenes que, a su

vez, ayudarán a aportar nuevos enfoques a ofi cios y

formas de trabajar tradicionales”.

Tom Dlugos, Director de Mercado de Impresión de

X-Rite, agrega: “La impresión es un medio brillante,

lleno de color y apasionante en el que se producen

avances tecnológicos a diario, y nos parece lógico

que un evento creativo como este subraye sus pun-

tos fuertes. Desde X-Rite estamos encantados de

haber sido seleccionados el único proveedor de in-

strumentos para control de color y calidad en artes

gráfi cas para WorldSkills.

En un mundo que parece celebrar la mediocridad,

nos complace ver a futuros miembros de nuestra

comunidad profesional conseguir el título “Best of

the Best”, que supone una valiosa experiencia vital

que los estudiantes puedan llevar consigo cuando

entren en el mundo laboral. Desde aquí, X-Rite de-

sea lo mejor a todos los candidatos y equipos”.

Page 36: Guía Gráfica 205

INTERES GENERAL

34 visitanos en www.guiagrafi ca.com

5 claves para gestionar los comentarios adversos en las redes sociales

No es menor el hecho de haber tomado con-

ciencia que, por muy buen diseño, usabilidad,

velocidad de carga y contenidos de alta cali-

dad, con que dotemos a nuestro portal corporativo,

no será sino a través de la infl uencia que genera la

acción social, que lograremos acumular la confi anza

necesaria para ser un referente.

Y si bien es cierto que las premisas básicas sobre las

que se sustenta la acción social invitan a la empatía,

la cordialidad y la confi anza, es también un hecho

que la comunicación no siempre se produce de

forma positiva.

¿Qué sucede la respuesta de los usuarios es adver-

sa? ¿Cómo se gestiona la reputación en el ciclo de

la exposición? Y fi nalmente, ¿cuál es el peso especí-

fi co del clásico CRM (hoy Social CRM) en la comuni-

cación social?

Una respuesta adversa es sinónimo claro que de una

necesidad insatisfecha.

Los comentarios adversos nos informan que algo no

funciona bien en nuestra estrategia y nos ayudan a

identifi car debilidades, es por ello que no podemos

obviarla y mucho menos intentar anularla borrando

el comentario como si nunca hubiera existido.

No podemos olvidar que uno de los grandes de-

safíos de las marcas en el ciclo actual, radica en la

adquisición y mantenimiento de la confi anza de los

usuarios, las marcas cuyos Community Managers

borran los contenidos adversos no están minimi-

zando el problema más allá, lo están volviendo más

complejo. Las claves para una adecuada gestión de los

comentarios adversos que atentan directamente con-

tra nuestra reputación online, las encontramos en los

preceptos sobre los que se asienta el sentido común.

El marketing y la publicidad se dirigen a un colectivo

de usuarios globales que consolidados bajo la fi g-

ura del prosumidor, son cada vez más proactivos,

dinámicos y exigentes con lo que necesitan para

satisfacer sus necesidades e intereses. Claves para

gestionar los comentarios negativos sobre la marca:

Una respuesta rápida y honesta puede que no ter-

mine con la polémica sin embargo, dará una imagen

confi able de la marca. Si las quejas provienen de cli-

entes cuyo servicio de atención ha sido defi ciente,

es imprescindible que en la respuesta se incluya la

información sobre las medidas que se han puesto

en marcha para resolver la situación lo antes posible.

Adicionalmente, es importante responder al cliente

también a título particular, el correo electrónico

sigue siendo el canal más efi ciente para éste tipo de

acciones. Esta respuesta inmediata debe realizarse

también si el problema ha afectado a un conjunto

de clientes. En este caso es necesario además publi-

Las respuestas

A quién va dirigido

Hacerles frente inmediatamente

Page 37: Guía Gráfica 205

35La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

car notas ad-hoc en el portal corporativo, preguntas

frecuentes con sus respuestas y soluciones a través

de las cuales los clientes damnifi cados obtengan

respuestas efi cientes.

Resulta obvio decir que los diálogos entre la marca

y sus clientes afectados, deben ser realizados en pri-

vado. Es por ello que una estrategia muy efi ciente

para gestionar los comentarios adversos, radica en

dar una respuesta pública que implique la asunción

del error y la implementación de la solución mien-

tras, simultáneamente, se ofrece la disculpa que

corresponda al cliente públicamente, invitándole al

diálogo.

No podemos olvidar que la falta de honestidad,

transparencia e información, han sido los principales

responsables de la pérdida de credibilidad que se

vive en la crisis estructural por la que atravesamos.

Ofrecer una disculpa para como primera respuesta

ante un comentario adverso que haya causado

un perjuicio para un cliente, es la mejor forma de

apaciguar la polémica. Aquí es importante que no

nos olvidemos que en las redes sociales las rela-

ciones son virtuales y, aunque pueda parecer una

obviedad, no lo es. Los clientes no están interactu-

ando con nosotros, no nos ven, no nos oyen… y

necesitan ser escuchados. Cuanto más rápida sea la

disculpa, más efi ciente la respuesta y más positiva la

solución al confl icto, más reforzada saldrá la marca.

Una adecuada gestión de los comentarios adversos

puede ser un gran aliado de las marcas, si se realiza

de forma comprometida y efi ciente.

La línea de la reputación, el camino de la infl uen-

cia, la consolidación de la exposición, es un aspec-

to complejo. Es muy importante no confundir un

problema provocado por un error a una crítica que

proviene de una opinión distinta.

Las críticas en relación a los productos o servicios

deben ser tomadas siempre como una posibilidad

para mejorar, las opiniones son todas importantes

y, como no todas son viables, una respuesta agra-

deciendo el comentario e invitando al usuario a re-

fl exionar nuevamente a fi n de encontrar puntos de

acuerdo, puede ser muy positivo para la marca; gen-

era dinamismo, integra y aprovecha efi cazmente las

oportunidades.

La mejor forma de administrar y gestionar los co-

mentarios negativos sobre la marca es estar seguro

de la calidad y el compromiso que hemos adquirido

con nuestro público objetivo. Adicionalmente en el

momento actual la competencia es feroz y son mu-

chas las marcas que utilizan ésta vía para “desacredi-

tar” a su competencia frente a sus clientes en las

redes sociales. Contar con la adecuada interacción

social con nuestros clientes y tener muy claramente

defi nidos los canales de comunicación y la política

de nuestra marca en relación a la defensa férrea de

la confi anza de nuestros clientes, son las mejores

acciones para evitar que quejas o reclamaciones

infundadas supongan un menoscabo para nuestra

reputación online.

La respuesta pública

Disculparse, todo un ejercicio

La crítica vs. el problema

El peso específi co del CRM

Page 38: Guía Gráfica 205

INTERES GENERAL

36 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Los regalos publicitarios son un canal de

comunicación constante entre una

empresa y sus consumidores, es un hecho

que la palabra ‘regalo’”o ‘gratis’ atraen la

atención del consumidor en una feria

comercial, en una exposición empresarial

o en un centro comercial.

El poder del regalo publicitario

La industria de los articulos promocionales es

una de las más vanguardistas y versátiles que,

además de dar una buena imagen a la empresa

son una forma de publicidad gratuita.

Los artículos promocionales funcionan muy bien

como parte de un proyecto comercial integral, al

llevar plasmado el logotipo de una empresa son

herramientas muy útiles para el posicionamiento de

marcas en un mercado cada vez más competitivo,

pues al consumidor o cliente potencial se le facilita

el recuerdo de la empresa que le obsequió un regalo

útil o bonito.

Los regalos promocionales sirven también para es-

timular las ventas de un producto que apenas va a

salir al mercado, va a sufrir modifi caciones en su pre-

sentación o se encuentra estancado en bodega. En

este sentido se puede jugar un poco con los deseos

del consumidor, por ejemplo, ofrecer un regalo de

mayor tamaño o atractivo a cambio de una serie de

tickets de compra o de acumulaciones de códigos

de barra del producto en cuestión suele ser muy

efectivo pues motiva el deseo de adquisición del

consumidor. Un ejemplo de esto son los juguetes

que ofrece cierta marca de pañales para bebé.

Para una campaña promocional en ferias empresari-

ales no pueden faltar los artículos promocionales.

Cada persona que pasa frente a un stand se convi-

erte en cliente potencial. Ofrecer folletos informa-

tivos no siempre es buena idea pues mucha gente

los tira sin leer, o, aunque los lea olvida el nombre

de la empresa y la forma de contacto. Una buena

opción es brindar pequeños regalos promocionales

como bolígrafos, fólders o bloc de notas personali-

zados con el logo de la empresa y que serán útiles a

los clientes potenciales facilitándoles el recuerdo de

su empresa.

Las relaciones interempresariales son muy impor-

tantes para motivar la competitividad, para incen-

tivar las sociedades, compartir publicidad o simple-

mente para recompensar a las empresas de las cuales

se es proveedor. Este tipo de cooperación interempre-

sarial es muy común observarlo entre las pequeñas y

medianas empresas (Pymes). Los regalos publicitarios

entre empresas ayudan a conservar las alianzas, a agra-

decer la preferencia de los clientes y a un buen manejo

de imagen corporativa. Los catálogos de artículos

promocionales tienen muchas opciones para este

tipo de obsequios como relojes de ofi cina, tarjeter-

os, bolígrafos, tazas, memorias usb, mouse pads, etc.

Todo personalizado con el logotipo de la empresa.

Estimular ventas

Posicionamiento de marcas

Campañas promocionales

Relaciones

Page 39: Guía Gráfica 205

37La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Dentro de las empresas es muy común la imple-

mentación de programas de puntos o de incentivos

para estimular la productividad de los trabajadores

o premiar sus esfuerzos. Por ejemplo en el área de

ventas es común que a los ejecutivos se les den op-

ciones según el monto de utilidades que vendan

de este modo se motiva al vendedor a realizar un

esfuerzo mayor para vender más y darle mayores ga-

nancias a la empresa. Hay que tener en cuenta que

los incentivos deben tener un valor equivalente al

esfuerzo de los empleados.

Por otro lado, los artículos promocionales con el

logotipo de la empresa dentro de la misma le da

un toque de profesionalismo a sus trabajadores, es

decir, que sus empleados cuenten con bolígrafos,

fólder, calcomanías para autos, tazas, mouse pads,

memorias usb, etc. con el logo personal le dará una

buena imagen a los clientes y clientes potenciales

que se acerquen a solicitar sus servicios o a pedir in-

formes a una empresa.

La industria de artículos promocionales es muy van-

guardista porque se puede encontrar exactamente

las novedades en el mercado a un costo muy bajo.

Por ejemplo, las líneas de artículos promocionales

ecológicos, las memorias usb y demás artículos de

computación, las plumas ecológicas, etc.

Esta industria es versátil pues casi todo regalo es

adecuado para personalizar con logotipos e infor-

mación de contacto. De acuerdo a sus necesidades

y presupuesto podrá encontrar los regalos adecua-

dos y puede escogerlos de manera que concuerden

con su empresa o con los servicios que brinda. En-

contrará catálogos de regalos infantiles, de ofi cina,

de belleza, para el hogar, para higiene personal, bol-

sas, mochilas, tazas, playeras, etc. Recuerde que la

imagen de su empresa dependerá en gran medida

del regalo publicitario que escoja.

Comunicación interna Como escoger el regalo

Un estudio realizado por la emresa comScore dice que

en agosto de 2011, más de 72.200.000 personas uti-

lizaron sus dispositivos móviles para acceder a un sitio

de redes sociales o blogs. Eso es un 37% más respecto

al año anterior.

Más de la mitad de los usuarios utilizan dispositivos

móviles para acceder a las redes sociales móviles to-

dos los días y 38,5 millones de personas utilizaron una

aplicación de red social para hacerlo. Facebook, Twitter

y LinkedIn mostraron un marcado incremento en el

acceso móvil en el último año. Facebook todavía tiene

el mayor número de usuarios, pero Twitter mostró el

mayor crecimiento. LinkedIn ha subido un 69%. Dado

que LinkedIn tiene que ver con los negocios, es fácil ver

cómo los dispositivos móviles son un factor muy impor-

tante en este incremento. En cuanto a Twitter, nunca

he entendido por qué la gente Twitea tantas veces

hasta conseguir que mire mi iPhone. Es demasiado fácil.

Luego está Facebook, donde, en mi opinión, no es tan

fácil navegar en un dispositivo móvil. Obviamente, eso

no detiene a las masas. Los expertos en redes sociales no

sólo leen contenidos aquí, casi el 70% de ellos también

actualizan su estado a través de su dispositivo móvil.

Aún mejor, el 52,9% dicen leer las actualizaciones de las

organizaciones / marcas / eventos y uno de cada tres las

utiliza para obtener un cupón o un descuento, y uno de

cada cuatro hace clic en un anuncio en un sitio de red

social. Déjeme repetir eso último número. El 27,7% de los

usuarios móviles de la red social hace clic en un anuncio.

Tal vez no es malo contar los clics después de todo.

Usuarios yredes online

¿Café de la mañana? Visita a las redes

sociales ¿Revisión por correo electrónico?

De nuevo ¿Twitter en el móvil? Comprobar

y responder.

Page 40: Guía Gráfica 205

INTERES GENERAL

38 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Comunicación en el punto de venta, de

apoyo a la venta, en productos y artículos

diversos, en una vitrina, dentro o fuera de

la tienda?

Hablar y entenderel marketing

Para quienes la frecuencia en el piso de venta,

desde el punto de vista profesional es escasa,

el término será poco comprensible, desde mu-

chos puntos de vista insufi ciente, puede mezclarse,

interpretarse erróneamente, porque no se han infor-

mado de manera correcta y aseveran en muchos ca-

sos, dado que en el diccionario de la Real Academia

Española se defi ne el término de manera etérea, in-

corpórea e insufi ciente.

Existen, para aquellos que mencionan esta técnica

de manera ligera, imprecisas defi niciones. Unos la

nombran o defi nen como aquellos artículos, pro-

ductos o elementos a los que se le han incorpora-

do un logotipo, isotipo, tema de campaña, slogan,

que impresos en polos, gorros, reglas, calculadoras,

mochilas, cuadernos, vasos, y otros similares, hacen

referencia a una marca, empresa, producto o servi-

cio y les llaman erróneamente Merchandising. Cuan-

do a éstos se les debe llamar PTO, ‘Publicidad a través

del Objeto’. Es difícil hacer una crítica de este tipo de

actividad ya que es muy subjetiva, sin embargo creo

que la siguiente información puede ser de utilidad.

El Merchandising es aquella técnica, aquel conjunto

de acciones que se ejecutan dentro del establec-

imiento de venta, en la que participan inicialmente

el dueño de la tienda y el dueño de la marca.

En dicha técnica están involucrados: la comuni-

cación dentro de la tienda, los artículos promo-

cionales, las degustaciones, muestras gratis, afi ches,

jala vista, shelf talker, rumas, displays, material POP,

ayuda-ventas, impulsadores, etc., cuyos ejes princi-

pales son la presentación, la rotación, el benefi cio

del producto y del establecimiento de venta en su

conjunto.

Características a tener en cuenta en el desarrollo del

Merchandising: Presentación atractiva del producto

Merchandising es Marketing

Page 41: Guía Gráfica 205

39La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

y a la vista del cliente. Fácil y libre acceso al com-

prador, usuario, consumidor hacia el producto. Libre

elección de productos para el comprador, sin que

tenga que intervenir el vendedor. Centralización del

pago de los productos en lugares específi cos check

out. Puesta a disposición de los compradores del

material necesario para posibilitarle reunir, transpor-

tar e informarse sobre productos y/o servicios.

“Todo lo que se ve se vende, todo lo que se coge

se compra”. “Es la masa que hace vender.” La pre-

sentación atractiva, persuasiva, motivadora llama la

atención del comprador, suscitando un sentimiento

de abundancia, de potencia y en alguna medida, de

euforia de compra.

El ‘Visual Merchandising’”de los productos es su ex-

posición para que sean visiblemente atractivos por

el usuario consumidor. El distribuidor tiene tenden-

cia a conceder más “facing” a los productos que más

se venden y que le resultan más rentables. Estos in-

tereses no siempre coinciden con los del productor.

Unos productos pueden ayudar a la venta de otros

y así favorecerse mutuamente. Consecuente con lo

antes expuesto, la ‘Publicidad a Través del Objeto’

PTO, es una técnica de comunicación ‘movible’ que

se desplaza, le permite a las marcas estar presente

en los distintos lugares por donde se trasladan las

personas y otros, en las paredes, techos, pisos, me-

sas, sillas, mostradores, baños de lugares públicos,

en las ofi cinas colocados en los uniformes del per-

sonal, en ceniceros, reglas, calculadoras, blocks de

notas, pisa papeles, folders, archivadores, lapiceros,

agendas, porta lápices, porta clips y en los objetos

que se desplazan con las personas por los más di-

versos lugares.

El Merchandising a través de las acciones de venta,

se desarrolla y ejecuta solamente dentro de la tien-

da, y lo lleva al primer plano la acción comercial en

el punto de venta. Esto nos ayuda a entender y a

darnos cuenta de la diferencia de estas dos técnicas

de comunicación, una más comercial que otra, las

cuales han tenido un importante desarrollo en los

últimos años.

EL VISUAL MERCHANDISING DE LOS PRODUCTOS ES SU EXPOSICIÓN PARA QUE SEAN VISIBLEMENTE ATRACTIVOS POR EL USUARIO CONSUMIDOR. EL DISTRIBUIDOR TIENE TENDENCIA A CONCEDER MÁS “FACING” A LOS PRODUCTOS QUE MÁS SE VENDEN Y QUE LE RESULTAN MÁS RENTABLES.

Para concluir

Page 42: Guía Gráfica 205

INTERES GENERAL

40 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Hace tan sólo unos años, mientras Google

mantenía su posición como ‘el Gran

Emperador’ de los confi nes de la red, las

redes sociales aparecían en escena.

Pocos entonces pensaron que su proliferación

fuera a convertirse en una auténtica revolución

y todo un fenómeno de masas. Ahora, nadie

duda de que las redes sociales juegan un papel im-

portante en la internet de nuestros días. Las nuevas

y más jóvenes generaciones están creciendo con el-

las, como en antaño otros lo hiciéramos con grandes

portales y buscadores.

Sin embargo, Google, el gran gigante de la red, pudo

quizás menospreciar este fenómeno social que

poco a poco conquistaba a los usuarios de internet.

Las redes sociales llegaron para quedarse y desde

entonces, todo parece estar cambiando. A pesar

de su incansable trabajo de laboratorio y la multi-

tud de innovaciones, herramientas y servicios útiles

que durante todos estos años Google nos ha brin-

dando, las redes sociales poco a poco comenzaban

a presentarse como una auténtica amenaza para su

hegemonía. Aunque tarde, y tras varios experimentos

fallidos, Google por fi n se decidía a entrar en el juego,

poniendo en marcha su propia red social, Google+.

Su llegada supuso un soplo de aire fresco para mu-

chos. Como siempre, la expectación tras un nuevo

producto de Google aumentaba por momentos, y

el número de miembros y nuevos usuarios que se

sumaban a la nueva red social se multiplicaban a

Google+ ¿Crónica de una muerte anunciada?

Page 43: Guía Gráfica 205

41La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

un ritmo vertiginoso. En poco tiempo, y tras cuatro

semanas de su puesta en marcha, Google+ alcan-

zaba la nada despreciable cifra de los 25 millones de

visitantes únicos. Eso sí, aun lejana de los 750 mil-

lones de usuarios de la gran referencia de sector,

Facebook.

Las opiniones y predicciones de analistas y expertos

sobre esta nueva red social, mostraban una visión

dispar sobre el futuro de Google+. Algunos aven-

turaban un camino repleto de éxitos, mientras que

otros, los más críticos y pesimistas, auguraban un

nuevo intento fallido que terminaría en la propia

frustración del gigante e la red.

Lo cierto es, que a pesar de su crecimiento y la ex-

pectación inicial, Google+ está experimento un

notable efecto de retroceso. Así lo señala un nuevo

estudio desarrollado por la fi rma Chitika Insights, en

el cual se pone de manifi esto que la red social de

Google habría reducido su tráfi co hasta en un 60%

desde que la red social se abriera a todos los usuarios.

Todo lo contrario que las grandes redes sociales de

referencia como Twitter o Facebook, que siguen cre-

ciendo y aumentando su número de usuarios activos,

y que por supuesto tampoco van a dejar de innovar.

Estos datos sin duda pueden ser considerados como

un problema de notables dimensiones, sobre todo

teniendo en cuenta que muy pronto los negocios

y empresas de todo el mundo llegarán a la nueva

red social.

De momento, a pesar de los indicativos negativos,

lo justo sería dar un voto de confi anza al trabajo de

Google. Por supuesto, el anunciar o afi rmar en este

momento la crónica de su ‘muerte’, quizás sea algo

demasiado aventurado. Sobre todo si hablamos del

auténtico y verdadero rey de internet.

Google+ llegó tarde sí. ¿Demasiado tarde? el tiempo

lo dirá. Lo cierto es que ahora los usuarios tienen

muchas más opciones a la hora de decidir que red

social usar de forma más activa y regular, y teniendo

en cuenta el recorrido y audiencia de Facebook, es

lógico que por la inercia de ‘ir donde ya están los

demás’, a los usuarios les suponga un mayor esfuer-

zo el abandonar un ‘entorno social’ donde ya se han

establecido sus relaciones.

Sin embargo, Google posee ciertas ventajas com-

petitivas. Es cierto que actualmente Google+ ha sen-

tado los cimientos y la base para seguir creciendo, y

puede que no sea ni la décima parte de lo que puede

realmente llegar a ser. Aun así, no debemos olvidar que

actualmente Google posee uno de los entramados y

plataformas publicitarias más importantes y rentables

de toda la red. Un negocio millonario consolidado y

estable que puede aprovechar para convertir Google+

en otro de sus más fuertes bastiones.

Si verdaderamente Google+ fracasara, el mundo no

llegaría a su fi nal. El poder y los dominios de Google

se extienden mucho más allá de lo que para mu-

chos es considerado como una simple moda actual.

Google Adwords, Adsense, Gmail, Analytics, Blogger,

Google Earth, Google maps, Youtube y un sin fi n de

servicios y herramientas útiles para todo el mundo

seguirán siendo su principal aval.

Es esta la crónica de una muerte...

¿Pero, y si así fuera?

Page 44: Guía Gráfica 205

INTERES GENERAL

42 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Linkedin se renueva con nuevas mejoras y oportunidades para las empresas

Digamos que eres es una empresa y tienes tus

cuentas obligatorias de Facebook y Twitter (y

que estás esperando en el Google + a seguir

el ejemplo) y enviar actualizaciones de estado, en-

laces, artículos, fotos, etc, a tus (esperemos) legión

de fans. Mientras tanto, el perfi l de tu empresa en

LinkedIn es bastante fl ojo. Puedes publicar ofertas

de empleo y alguna información sobre la empresa

como de los servicios que presta, pero no es posible

actualizar información de la manera que se hace en

Facebook y Twitter.

Gracias a las mejoras introducidas los administra-

dores de los perfi les de empresa en LinkedIn puede

hacer actualizaciones reales que mejoren la imagen

de la empresa y de hecho incluir un enlace. No pu-

eden, sin embargo, compartir fotos, como se haría

en Facebook o Twitter, a menos que estén enlaza-

das a un post. Esto es muy interesante porque desde

ahora todas las actualizaciones que realices sobre

tu empresa aparecerán en la página de inicio de

LinkedIn de tus seguidores y ellos tendrán la opción

de hacer click en las pestañas “me gusta”, “compartir”

o “comentar”. Como estos post aparecerán de forma

automática en la página de inicio de tus seguidores

podrás ser visible para un público completamente

nuevo y ampliado. De esta forma tu empresa o tu

marca obtendrá más exposición cuando uno de sus

fans o seguidores lo comparta, al igual que ya ocur-

ría en Facebook o Twitter, aumentado, así, las posi-

bilidades de incrementar el número de seguidores

en LinkedIn. He aquí un par de puntos clave a tener

en cuenta sobre los nuevos cambios en la pestaña

“seguir empresa”:

Los seguidores de tu empresa verán las actualiza-

ciones de estado en tu página de inicio (cuando el-

los entran a LinkedIn) o cuando van a la empresa.

Cada seguidor de la red también tendrá la oportuni-

dad de ver los comentarios.

Con el fi n de publicar una actualización de estado

en la pestaña “empresa”, tú debes ser un administra-

dor de la página de la compañía, y esta página de

la compañía se debe establecer en “Administradores

designados únicamente”.

Serás capaz de ver las impresiones de cada Estado

de la actualización de la Compañía. Una impresión =

puntos de vista de la actualización de estado. Com-

promiso = interacción total (comentarios, gustos,

los clicks, las acciones) / total de impresiones. Estos

datos aparecen aproximadamente 24 horas después

de que se publique una actualización y se continu-

ará actualizando a diario.

Las empresas que posteen una cantidad excesiva de

actualizaciones están sujetas a revisión por LinkedIn

y se arriesgan a que su página eliminada.

Mensajes de 500 caracteres

Eso ha cambiado

Page 45: Guía Gráfica 205

43La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

LinkedIn ha creado un video para explicar el fun-

cionamiento de esta nueva aplicación. Así que ahí

lo tienen ... Como todo el mundo sabe LinkedIn

es la red donde están los profesionales ¿verdad?

Si deseas llegar a los que toman las decisiones clave,

los de arriba, etc ... Ahora, además de tu propio perfi l

personal en LinkedIn, tienes que ser consciente de la

importancia del perfi l de tu empresa y la necesidad de

compartir contenidos a través de las actualizaciones

de estado y mantener el contenido actualizado. No im-

porta si vendes a otras empresas o directamente e los

consumidores, ni si anuncias una marca o un producto.

El perfi l de la empresa es ahora lo más importante. Es

necesario, por tanto, que esté integrado con las cuen-

tas de Facebook y Twitter para que llegue a todos

los seguidores que podrían no verlo a través de ellas

pero sí lo visualizan a través de LinkendIn.

Si nos concentramos en los negocios, es realmente

sencillo: A cambio de tu producto, tu cliente te da

dinero. Pero hay un poco más, y es en este punto

donde, a mi parecer, se tienen realmente las mejores

oportunidades, o las únicas oportunidades si pensamos

que estamos en una economía de crisis, deprimida.

¿Qué pasa cuando todos los productos son iguales?,

¿qué pasa cuando las diferencias de precio son míni-

mas, las características de los productos son básica-

mente iguales y todos satisfacen la necesidad primaria

del cliente de la misma manera?

Me explico un poco: un bocadillo te quita el hambre,

y cualquier bocadillo, te quitará el hambre también.

Entonces si dos bocadillos cuestan lo mismo y tienen

más o menos la misma ‘cantidad de bocadillo’, ¿cuál es

la diferencia?

¡Sí! La diferencia entre uno y otro, va a ser el servicio que

lo acompañe, la presentación del plato, la atención de

la camarera, el ambiente, si aparte del bocadillo, por

ejemplo, te regalan unas tapitas para masticar mientras

esperas, en fi n, la diferencia está en lo que tú como em-

presa estés dispuesto a hacer para diferenciarte del res-

taurante de enfrente. Es lo que los entendidos llaman

‘diferenciación’: hacerte diferente de tus competidores,

alejarte de ellos, en el buen sentido de la palabra, por

supuesto.

¿Cuántas veces te ha ocurrido que dejas de entrar en un

sitio, donde sabes que los precios son buenos, porque

simplemente no te gusta la atención que recibes?, o,

desde el otro lado, ¿cuántas veces decides entrar en un

sitio, sabiendo que los precios son un poquito más altos

que en otros, pero que a cambio de ese poquito más

que pagas, te ofrecen un servicio de reyes?

Es un concepto muy sencillo, si lo queremos ver desde

su base. Tú como empresa funcionas porque el cliente

paga por el producto que tú le ofreces. Tu única her-

ramienta es tu producto y la experiencia que tiene tu

cliente con el producto cuando lo compra, por lo que

debes hacer lo posible para que tu producto sea único

cuando el cliente lo compare con los demás que com-

piten contigo.

Valor añadido al producto

Marketing debenefi cios

Y no es que esté simplifi cando las cosas de

más. O por lo menos, no se trata de eso. En

toda transacción, hay un intercambio de

algo, incluso en las relaciones personales.

Page 46: Guía Gráfica 205

INTERES GENERAL

44 visitanos en www.guiagrafi ca.com

La omnipresencia del diseño gráfi co en

el acontecer diario de las ciudades lo

convierte en parte de la misma ciudad,

Un lenguajevisual paralas ciudades

El diseño gráfi co ha sido entendido de múltiples

maneras, incluso como mediador cultural. Así

visto, interpreta y ofrece soluciones que apor-

tan equilibrio entre los diversos actores que partici-

pan en los procesos comunicacionales, dando fe de

una capacidad de transformación que trasciende la

mera representación de los objetos cotidianos y de

la cotidianidad misma, hacia la posibilidad creadora

de realidades urbanas de la existencia diaria.

Los bosques de símbolos de Baudelaire1 en los

cuales transcurre la vida humana, otorgan al esce-

nario citadino una metáfora fácil de descifrar: los

mensajes —o más bien discursos— se producen a

partir de imágenes visuales que, más allá de repro-

ducir la realidad, la crean, dando fe de la ubicuidad

del diseño gráfi co y de lo visual como expresión del

ser humano y de la cultura.

Los elementos que modelan la identidad y con-

struyen la historia de las ciudades pueden rastrearse

en distintos lugares y formas, como por ejemplo en

letreros de tiendas, fl echas o signos indicadores de

dirección y/o ubicación, graffi ttis, documentos im-

presos e, incluso, en las propias personas.

Al respecto, la memoria colectiva se construye en

soportes en ocasiones efímeros (como la mente de

los mismos ciudadanos, destinada al cambio con-

stante y al fi n de la vida natural), por lo que la histo-

ria ha requerido de artifi cios y herramientas para su

conservación y protección.

En esta realidad en la cual los mensajes visuales in-

vaden el horizonte y la realidad cotidiana, el diseño

gráfi co adquiere gran importancia como actor en el

paisaje urbano, no sólo como agente mediador en

transacciones comerciales y propagandísticas, sino

como narrador de las historias citadinas, guía omni-

presente en el andar diario… gritos en serif, susurros

en cursivas y canciones en degradé.

Las formas gráfi cas y su estructura sintáctica con-

stituyen una de las más universales vías de comu-

nicación y se convierten en una voz constante en

la vida de la ciudad, reanudando el diálogo con la

«localidad» a la vez que se hacen las paces con la

«globalidad». De tal forma, lo visual y su construc-

ción surgen de la sociedad y de la cultura, de la his-

toria y del presente, del hombre y de su entorno. Por

ende el diseño gráfi co como actividad creadora del

hombre y como constructor de lenguajes visuales

materializa el saber, la historia, el presente, el pasado,

lo local y lo global.

Así planteado, las comunicaciones humanas tienden

hacia una «universalización» y glocalización de los

códigos lingüísticos, teniendo como uno de sus

Page 47: Guía Gráfica 205

45La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

principales protagonistas a símbolos icónicos om-

nipresentes cuyos signifi cados trascienden la bar-

rera de los idiomas. Tenemos, por ejemplo, símbolos

tradicionales como los utilizados por la señalética y

afi nes, u otros de más reciente data como los emoti-

cones o los íconos referentes a la navegación por

Internet o incluso a la utilización de sistemas opera-

tivos en software de computadores personales.2

Esta realidad no se limita a entornos digitales o al-

tamente corporativizados, sino que forma parte

de una realidad cotidiana presente en el corazón

mismo de las ciudades, fenómeno observable en

las señalizaciones e intervenciones gráfi cas y que,

en muchas ocasiones, son creadas por la propia co-

munidad como respuesta a necesidades de comu-

nicación e identifi cación colectivas.

La identifi cación de estas necesidades —así como

el diseño de un sistema gráfi co a modo de len-

guaje visual para las ciudades, en el cual las mismas

puedan ver representada su propia identidad y,

además, reconstruirla a partir del uso de los símbo-

los propuestos con elementos retóricos y sintácticos

propios de la comunicación humana—, serviría a

varios propósitos.

En primer lugar, haría honor a la función creadora y

recreadora del diseño, aspecto en el cual esta disci-

plina encuentra su aplicación social al convertirse en

espejo y refl ejo de la identidad urbana. Al respecto,

el rol social del diseño ha sido retratado en múltiples

ocasiones, en iniciativas como el Manifesto «First

things fi rst» del año 2000, el «Icograda Design Edu-

cation manifesto», la «Carta del Progetto Grafi co» de

la Asoziazione Italiana Progettazione per la Comu-

nicazione Visiva o, de manera más específi ca, por

Pierre Bernard en una conferencia de la AIGA titulada

«The social role of the Graphic designer». En estos,

así como en muchos otros documentos de fi nales

del siglo XX y de la primera década de este siglo XXI,

los diseñadores gráfi cos han manifestado su preo-

cupación e intención de que la profesión evidencie

su rol en la sociedad, no sólo como mero construc-

tor de mensajes o herramienta de la publicidad,

sino como actor importante y relevante en la vida

humana y la estructura de la colectividad y las ciu-

dades. En este orden de ideas y, de acuerdo a Ruedi

Baur (2010), el diseño tiene la capacidad de otorgar

una nueva relación con la realidad, específi camente

hablando de su papel dentro de la construcción de

la identidad de las ciudades, siendo una herramienta

poderosa en la conformación del ser colectivo.

Aquí, el deseo de una ciudad habitable se enfrenta

a la realidad de la globalización y sus efectos. So-

brepoblación, multiculturalidad y crecimiento de-

sproporcionado son sólo algunas de las realidades

Page 48: Guía Gráfica 205

46 visitanos en www.guiagrafi ca.com

a las que los ciudadanos se enfrentan. En este orden

de ideas, acciones como el city branding podrían

tener efectos inesperados en la ciudad pues, si bien

parten de necesidades de desarrollo de la misma,

podrían traer consecuencias no previstas, como por

ejemplo la acción a veces destructora del turismo

incontrolado o la falta de atención de los gobier-

nos locales hacia problemas cotidianos frente a las

demandas de situaciones efímeras generadas por

eventos, crecimiento comercial o industrial, etc.

En esta vorágine de acontecimientos que se agitan

en las ciudades contemporáneas, la realidad y vida

diaria de sus propios habitantes queda, en muchos

casos, en segundo lugar, víctima de un abandono

no siempre reconocido. La calidad de vida en estas

urbes sufre por diversas vías y, quizás, los efectos

de la comunicación (o falta de ella) no sean tan evi-

dentes. La comunicación, no obstante, es el inicio de

la mayoría —si no de todas— las acciones sociales,

por lo que muchos de los males sufridos por los

miembros de una comunidad provienen, probable-

mente, de un fallo comunicacional, pues la comuni-

cación posee3 el potencial de solucionar muchos de

los problemas sociales al constituirse en el punto de

encuentro de las personas, en el cual las mismas pu-

eden descubrirse, construirse y reconstruirse como

colectivo y como seres individuales. De acuerdo a lo

expuesto, un lenguaje visual para la ciudad surgido

de su propia identidad permitiría la integración de

Page 49: Guía Gráfica 205

47La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

sus habitantes en una red comunicacional y sim-

bólica a partir de la cual la urbe podrá reinventarse

y dejar constancia de su naturaleza múltiple, a la vez

que establecer lazos de conciencia ciudadana y de

realidad local urbana.

La sistematización que puede surgir del estudio

de la sintáctica de los mensajes visuales urbanos

conduciría a la construcción de técnicas comunica-

cionales a partir de las cuales erigir conjuntos signifi -

cantes que solucionarían asuntos propios de las co-

munidades. Por ejemplo, su aplicación en sistemas

señaléticos para los espacios comunes es apenas el

uso más evidente. Sin embargo, aplicaciones edito-

riales como carteles, catálogos, o folletos mediante

los cuales la comunidad pueda dar a conocer sus

actividades adquirirían gran efi ciencia comunica-

tiva una vez elaboradas en base a un lenguaje que

las unifi que visual y conceptualmente. Otro tipo de

intervenciones en el espacio se verían igualmente

favorecidas con la aplicación de en lenguaje visual

que le sea propio a la ciudad y/o comunidad.

En efecto, la sensación proveniente de una sistema-

tización visual es, por lo general, de orden y confi an-

za, de credibilidad. Más aún, cuando esta sistemati-

zación refl eja o materializa la identidad del colectivo

con el cual interactúa, dicho colectivo crecerá en

virtud de su sentido de pertenencia, pues se sentirá

parte del sistema mismo. Las consecuencias de

tales acciones son más que positivas, pues resultan

en mayor cuidado hacia las propiedades públicas

y colectivas, mayor participación en las actividades

propias de la comunidad y de la ciudad, y mejora en

las relaciones con las autoridades locales y los órga-

nos de cogobierno. Por último y, citando la «Carta

del Progetto Grafi co», es pertinente fi nalizar esta

refl exión recordando que «…allí donde hay comu-

nicación hay diseño gráfi co. Al igual que la comuni-

cación, éste se encuentra en todas partes».

ES PERTINENTE FINALIZAR ESTA REFLEXIÓN RECORD-ANDO QUE ALLÍ DONDE HAY COMUNICACIÓN HAY DISEÑO GRÁFICO. AL IGUAL QUE LA COMUNICACIÓN, ÉSTE SE EN-CUENTRA EN TODAS PARTES

Page 50: Guía Gráfica 205

INTERES GENERAL

48 visitanos en www.guiagrafi ca.com

El diseñocomo conceptouniversal

La palabra diseño, que hace unas décadas ap-

enas nadie conocía en las latitudes hispanas,

ha adquirido ahora, entrado ya el siglo XXI, un

amplio y universal signifi cado. Si antes esta palabra

estaba circunscrita a las profesiones del diseño gráfi -

co, del diseño industrial o del diseño arquitectónico,

hoy, en cambio, se diseña todo.

Recientemente, en una farmacia podía contem-

plarse un cartel con la fotografía de un voluptuoso

trasero femenino acompañado de un eslogan que

decía: «Rediseña tu cuerpo». Por otra parte, en la

prensa se leen frases o titulares como éste: «La

Agencia Europea del Espacio diseñó su estrategia

global para los años 2002-2006». También se «dis-

eñan redes cuánticas con el fi n de crear mensajes

encriptados». Incluso los políticos diseñan.

El señor Giscard d’Estaing, ex presidente de la

República Francesa, «presidió la convención que

diseñó la Europa del futuro». Y el gobierno español

presentó un anteproyecto de ley «diseñado con el

único objetivo de cortar las fuentes de fi nanciación

del terrorismo y de sus apoyos». Luego, según una

nota periodística, el ciudadano da por descontado

que «los programas políticos se diseñan para ganar

las elecciones». Y tenemos también el «diseño in-

teligente», un movimiento de creyentes ultraorto-

doxos que afi rman que la teoría de la evolución de

Darwin es incompleta ya que «la vida y el hombre

son el resultado de acciones racionales emprendi-

das de forma deliberada por un ser superior», o sea

Dios. ¡E incluso en el sexo se diseña! En la sección de

«Servicios» de un periódico, una señorita ofrecía un

¡«coito de diseño»! Un diseñador no puede dejar de

preguntarse, ¡¿qué diferencia habrá entre un coito

normal y un coito «de diseño»?!

El mismísimo Dios ha cambiado de estatus. En los

libros de física cuántica, cuando los autores se refer-

ían a Él, le denominaban El Gran Arquitecto. Ahora,

en cambio, cuando los físicos afi rman que si las con-

diciones iniciales del Big Bang, la llamada Gran Ex-

plosión Inicial que dio origen al universo, hubiesen

sido tan sólo ligeramente distintas, no habría sido

posible el posterior fl orecimiento de la vida. Según

algunos autores, esto haría suponer un initial design,

en su sentido inglés de designio inicial, una inten-

ción originaria de que hubiera vida. Ahora bien, don-

de hay designio hay necesariamente diseño y, por

tanto, diseñador, de modo que cuando algunos físi-

cos se refi eren a Dios, lo llaman ahora The Supreme

Designer, el Diseñador Supremo. Estos son unos po-

cos ejemplos que ilustran la popularidad y la univer-

salidad que ha alcanzado hoy la palabra diseño.

El estatus

Page 51: Guía Gráfica 205

49La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Ahora bien, sobre el trasfondo de esta trayectoria

del concepto diseño, los diversos diseños de es-

trategias, programas políticos, redes cuánticas, etc.,

antes mencionados, pueden resultar extraños y

sorprendentes al oído de un diseñador profesional

ya que éste suele entender el diseño como una ac-

tividad circunscrita a unas profesiones específi cas,

tales como el diseño industrial, el diseño gráfi co, el

diseño arquitectónico o el diseño textil; es decir, a

profesiones que precisan de la palabra diseño para

identifi car sus actividades.

Cada una de estas profesiones abarca un ámbito de

actuación claramente diferenciado, aunque tiene

en común con las demás el diseño. Como es sabido,

estas disciplinas de diseño confi guran en cada caso

objetos distintos. El diseñador gráfi co, signos, letras e

imágenes de todo tipo; el diseñador industrial, obje-

tos físicos: frascos, electrodomésticos, muebles, etc.; y

el arquitecto, edifi cios, casas, fábricas, etc. Todos estos

diseños son siempre objetos físicos, materiales, que el

ser humano utiliza a diario para conseguir determina-

dos fi nes. Por eso sorprende el uso de este término en

contextos donde los «objetos» que se «diseñan» son

muy distintos a los de uso cotidiano, ante todo porque

a aquéllos les falta la distintiva materialidad de éstos.

Por ejemplo: ¿cómo es el «objeto» programa político?

¿Qué forma tiene? ¿Cómo es su diseño? La gran difer-

encia entre los objetos proyectados por el diseño grá-

fi co o industrial por un lado y, por otro, la mención

del concepto diseño en los ejemplos citados anteri-

ormente, salta a la vista y suscita de inmediato el in-

terrogante: si el denominador común entre aquellas

disciplinas y estos ejemplos es el diseño, ¿qué tienen

en común? ¿Qué defi nición podría englobarlos a to-

dos y dar, a la vez, razón de sus diferencias?

Para encaminarnos hacia una respuesta a estos in-

terrogantes es necesario que vayamos a las raíces y

nos preguntemos cuáles son, tomados en su sen-

tido más fundamental, los signifi cados que yacen

en la base de lo que se entiende esencialmente por

diseño. Una vez defi nidos, estos signifi cados básicos

nos darán una suerte de esqueleto conceptual que

propiciará la comprensión de todos los procesos

de trabajo en los que se diseña, pertenezcan és-

tos o no al ámbito estricto del diseñador. Tomando

como punto de partida la experiencia profesional de

un diseñador gráfi co o industrial, es preciso que nos

preguntemos qué es lo que, en el sentido más fun-

damental, caracteriza a todo proyecto de diseño, sea

éste gráfi co o industrial. Lo caracteriza el hecho de que

siempre hay un cliente que expone un determinado

PROBLEMA a un diseñador para que éste desarrolle un

PROYECTO que conduzca a la SOLUCIÓN de dicho

problema.

La respuesta sobre el origen de la palabra diseño

nos la da la etimología, término que, al igual que

muchos otros, procede del griego. Deriva de étu-

mos, verdadero, real, y lógos, palabra, razón. Étumos-

logos signifi ca pues sentido verdadero de la palabra.

Referido a lo que aquí interesa, la palabra diseño de-

riva de designio, intención, que a su vez procede de la

palabra seña. Etimológicamente, seña se defi ne como:

«Nota o indicio para dar a entender una cosa. Signo

convenido entre dos o más personas para entend-

erse». En términos de diseño, esto viene a signifi car

que la forma, la confi guración o fi gura esencial de una

cosa, ese aspecto suyo concreto, permite denominarla

como lo que ella, su identidad, es. La seña puede com-

pararse con un pictograma: por ejemplo, el que repre-

senta un hombre señala y comunica a un espectador

sólo eso: hombre. Su confi guración gráfi ca es tan el-

emental, tan esencialmente seña básica, que no indica

si el hombre en cuestión es joven o viejo, guapo o

feo, ni ninguna otra característica. Transmite la ima-

gen esencial de lo que comunica, sin más atributos.

El Origen

Page 52: Guía Gráfica 205

INTERES GENERAL

visitanos en www.guiagrafi ca.com

Cristina esel medioel mensajey el todo

El Cristinismo nació el mismo día que murió Nés-

tor Kirchner (Ex presidente argentino). Mas allá

de la conmoción, del luto constante, de tanta

tristeza real y tanto luto protocolar, era inevitable

y mítico cumplir con el mandato natural: si algo

muere algo nace. Cristina (esposa de Nestor Kirchner

y actual presidenta argentina) diseñó un relato cuya

génesis comienza cuando «Él» (Néstor) nos rescató

del purgatorio:

El primer día nos enseñó a no dejar los «principios

en la puerta de la Rosada (la casa de Gobierno)»,

el segundó articuló una clara división de públicos a

benefi ciar, el tercer día creó una estrategia de ene-

migos seleccionados, que antes fueron compañeros

de ruta, socios ó amigos y que ahora serán castiga-

dos, juzgados y detractados.

En el cuarto día nos indicó la necesidad urgente de

regresar a nuestra raíz latinoamericana, el quinto día

nos dio una verdadera enseñanza ética al rescatar la

lucha de la Madres y las Abuelas de Plaza de Mayo,

en el sexto día nos enseñó a enfrentar a los monop-

olios mediáticos, sojeros y corporativos y recuperar

—y no expropiar como dicen los enemigos— para

los argentinos fondos que permitieron Planes para

todos desde salud, carne, fútbol, plasmas y viviendas

que permitieron agregar al posterior relato indica-

dores más que favorables. Pero después

en el séptimo día, en lugar de descansar «Él» se murió.

Hoy, aquellas medidas de gestión, más las encaradas

por Cristina en los últimos años —en la misma línea

de las primeras, pero mucho mejor comunicadas—,

le permiten administrar el poder desde el discurso

y ponernos en el camino correcto y único que con-

duce al Paraíso. El relato decide. Los hechos puestos

en discurso adquieren otra magnitud.

Siempre en política se privilegiaba el discurso a la

gestión —a diferencia del mundo empresarial, en el

cual esa ecuación se invertía—. Hoy Cristina altera

el orden de los productos, los transforma, seduce,

juega, lidera y logra el resultado previsto.

En cada interpretación cuando ella menciona a al-

gún colaborador, o a un interlocutor pasivo, con-

tiene el sentido de una condecoración. Es muestra,

50

SIEMPRE EN POLÍTICA SE PRIVILEGIABA EL DISCURSO A LA GESTIÓN A DIFERENCIA DEL MUNDO EMPRESARIAL, EN EL CUAL ESA ECUACIÓN SE IN-VERTÍA. HOY CRISTINA ALTERA EL ORDEN DE LOS PRODUCTOS,

Page 53: Guía Gráfica 205

51La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

en defi nitiva, de consideración. Casi de afecto. Esta

semana pudo percibirse con claridad en la histórica

comida de los industriales, cuando le dijo a José Ig-

nacio De Mendiguren —el astuto presidente de la

UIA—, después de su amigable discurso: «Vasco,

desconocía tu vena poética».

Es clave que los ministros, como los gobernadores, o

todos aquellos que tienen el privilegio de escucha-

rla en vivo, deben estar concentrados. Porque, en

cualquier momento, la cámara los enfoca. Entonces,

por las dudas, tienen que asentir siempre, como

complemento compacto de las genialidades que

emanan de los monólogos presidenciales.

Debemos reconocer que la campaña electoral del

ofi cialismo es bastante barata. Cristina debe utilizar,

ante las cámaras, el admirable arsenal de su verbor-

ragia. Con el pretexto de la gestión, que legitima la

rutina de inaugurar, de celebrar, anunciar algún plan

ligado al democrático: «… Para Todos».

Es la forma escogida para mantener el diálogo per-

manente con la sociedad. Sin necesitar la «siempre

molesta intermediación» del periodismo, ni del

acosado periodismo crítico, ni del devaluado pe-

riodismo ofi cial, que apenas sirve para ejecutar las

operaciones contra los adversarios; que son, por lo

general, empresarios del propio periodismo.

La elección arbitraria de la prensa, como el enemigo

principal, resulta efi caz para convertir en subalter-

nos al resto de los ingenuos opositores. Una vencido

ejercito de ninguneados que no saben, en este jue-

go perverso, cómo pararse.

Jaime Durán Barba, el máximo estratega del mac-

rismo (Mauricio Macri es el Jéfe de Gobierno de la

Ciudad de Buenos Aires, líder de un partido opositor

al Gobierno), supo anticipar, en vibrante síntesis, los

atributos republicanos de Amado Boudou (Ministro

de Economía y candidato a Vicepresidente de Cris-

tina), el último de los apóstoles: «Cristina eligió un

excelente compañero de fórmula.

Es joven, buen mozo, toca la guitarra, canta, anda

en moto». Juntos, Cristina y Amado asoman, en la

coyuntura, como una fórmula electoralmente im-

batible. Juntos, aparte, y sin que esté técnicamente

planifi cado, estimulan la fantasía de la sensualidad

compartida. Los ratones, los «rulos», que favorecen

la instalación del misterio, del rumor que se extiende

en el imaginario, fortalecen, además, la perversión

social; en defi nitiva terminan por cautivar a muchos

millones. como quienes no se pierden un segundo

de la novela mexicana de la tarde.

Lo que justifi ca la desesperación de algunos angus-

tiados opositores a la racionalidad del cristinismo, en

una cena reciente en un ambiente selectivamente

emblemático, un pensador, con abismal seriedad,

haya sugerido: «la necesidad de encontrar algún fa-

moso de la televisión, que se disponga a dar la batal-

la, rodearlo de buenos técnicos, armarle un equipo

de gente capacitada».

Ahora Cristina se muestra más segura, hasta simpáti-

ca, sigilosamente dramática cuando se quiebra,

ostensiblemente altiva cuando le da consejos a la

humanidad. Con deslizamientos frecuentes en la

cursilería que resulta irritante para pocos, pero ella

supo devolver, con compostura, la revalorización

Page 54: Guía Gráfica 205

52 visitanos en www.guiagrafi ca.com

que la sociedad le otorgó. El relato se construye, si se

lo escucha cuidadosamente, con programada natu-

ralidad. Hoy, es la conductora, la Reina, la oradora,

la locutora ofi cial. Derrocha el caudal seductor de la

simpatía sobreactuada. Con los datos positivos que

suele emitir en sus estudiadas presentaciones, con

las oraciones hábilmente interrumpidas, con pausas

para facilitar los aplausos del auditorio pasivamente

domado, domesticado y preparado para la esceno-

grafía del lucimiento.

Después del 14 de Agosto puesta ya en ganadora,

Cristina enseña, ilustra, con altivez académica, brin-

da generosos consejos para todos. Nos ayuda a ele-

var los niveles de comprensión, los temas se vuelven

gravitantes, tan sólo cuando ella los trata.

Ve más allá de la coyuntura, enorgullece, con su pro-

fundidad, al plantel de funcionarios que profesional-

mente suelen emocionarse. Ellos no pueden exhibir

fatiga. Escucharla forma parte del trabajo. «Es un

cuadro impresionante» comentan en voz baja, fasci-

nados por la efectiva locuacidad, tanto su gabinete

como los ocasionales presentes, quienes no disimu-

lan la alegría de ser conducidos por semejante joya.

Cristina diseña una Argentina idílica. Presenta el sue-

ño argentino. Hoy, con su conducción, si «tiramos

todos para el mismo lado», Argentina va a volver a

ser, invariablemente, lo que fue.

Aquella argentina que no conocieron más de la mi-

tad de quienes hoy la habitan. De todos modos, las

sobreactuaciones son indispensables para cautivar a

los gobernados, a los que la aman, a los que la ad-

miran y a la otra mitad que cada vez la odia menos.

La otra noche Cristina utilizó 45 minutos para lanzar

triunfalmente el Plan Estratégico Agroalimentario,

motivo por el cual debió demorarse la salida, hacia la

cancha, de los jugadores de Chacarita, participantes

involuntarios del Frente Futbolístico de la Victoria.

Ese discurso de Cristina ha sido de antología, una

pieza maestra del arte interpretativo. Un orgulloso

y servil ministro Julián Domínguez, encargado de

pasarle los papelitos. Cautivado la miraba Amado,

el elegido; la mirada plena de admiración de Aníbal,

el Premier que se está yendo y contrastaba el rostro

visiblemente preocupado de Scioli, cruzado por el

drama Candela.

Page 55: Guía Gráfica 205

53La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Todos deben estar atentos y concentrados, en

cualquier momento, Cristina puede condecorarlos

con la mención. Como al Gobernador Kloss, el mis-

ionero, con quien suele hablar «de la yerba». O como

a Capitanich. «¿No está por ahí el gobernador del

Chaco?, ¿no está?, ¡ah!, faltó. Es que el Coqui tiene

elecciones el domingo».

Cristina es el emisor, el medio y el mensaje. El relato

es que si seguimos todos juntos «el mundo feliz»

nos aguarda, el segundo testamento será cumplido.

Por si fuera poco, Cristina promete que se va a acabar

la «subordinación cultural». Por si fuera poco, con

Cristina se va a cuidar, estratégicamente, también la

tierra, nadie de afuera podrá comprar lo que quiera.

Cristina no solo nos quiere, también nos cuida. Tiene

la certeza impune de saber que no tiene enfrente,

nada que pueda preocuparla en exceso ó colocar,

en situación de riesgo, lo más preciado: el poder.

La histórica capacidad de recuperación del Peronis-

mo sumada a la impecable capacidad comunicativa

del Cristinismo, convirtió en expedientes amarillen-

tos en la memoria colectiva casos como Misiones,

el Campo, Antonini Wilson, las Testimoniales, los

Sueños Compartidos. Candela, la inseguridad y la

infl ación.

El Cristinismo crece a pesar de todo, se para por so-

bre todo y mira hacia adelante. Crecen los adeptos,

se multiplican los fanáticos, dudan cada vez menos

los nuevos conversos, mientras se fugan, por las du-

das, las divisas. Hoy Cristina carece de la contención

que sólo Néstor podía proporcionarle. En su avan-

zada tarea de seducción, a Cristina se la puede

ver saludablemente suelta. Despojada de algunos

frenos inhibitorios. Hasta se identifi ca, incluso, como

la hija del colectivero, en un acto en la Planta de

Mercedes Benz, antes abrazó, besó y lloró con Maria,

vecina de un barrio muy humilde —al cual llegaron

las cloacas—, quien la miraba como a una aparecida

y con la voz entrecortada le pidió un televisor nuevo.

Quien relaciona algo de esto con Evita 2.0 que se

haga cargo. En la próxima semana, en plena cam-

paña, y siempre con el pretexto de la gestión,

Cristina traslada el colectivo de la seductora locuaci-

dad hacia París. Es la ciudad que ofrece el maquillaje

perfecto para interpretar las desventuras de la Eu-

ropa críptica. Y luego se marcha hacia Nueva York a

los efectos de exhibir, acaso ante el plenario de las

Naciones Unidas, la pedantería académica de su re-

cetario. Con la intención de transferirle, al planeta, la

densidad de sus conceptos medulares, para bajarles

línea, iluminarlos y cederle invalorables consejos a

sus pares de otros países.

En París, Cristina va a acompañar otra consagración

internacional de la señora Estela de Carlotto. A falta

del Premio Nóbel de La Paz, se le pudo conseguir un

premio consuelo, el del Fomento de Paz , otorgado

por la UNESCO. El premio lleva el nombre de Felix

Houphouet Boigny, un dictador que fue el africano

ideal de los franceses. Gobernó Costa de Marfi l con

pulso —y sobre todo con palos— de hierro, du-

rante 35 años, a través de un régimen escasamente

democrático de partido único. No importa es un

dato menor, un capricho de la historia, al regresar

si alguien critica este detalle, se los atacará con un

nuevo párrafo del inacabable relato perfecto. Lo que

no se arregla con palabras y credibilidad no tiene ar-

reglo. Y a Cristina le sobran palabras y hoy por hoy

disfruta de la credibilidad que solo tienen quienes

manejan con precisión quirúrgica el inefable bisturí

del discurso único.

Page 56: Guía Gráfica 205

INTERES GENERAL

54 visitanos en www.guiagrafi ca.com

Hoy muchos diseñadores se desentienden

completamente del proceso de conceptu-

alización que precede a la idea.

La importanciadel concepto

Una nueva y considerable ola de diseñadores

emergentes (y otros no tanto), al momento

justo de gestar un proyecto, se desentienden

completamente del complejo proceso de concep-

tualización que precede, y a su vez conlleva, a la

idea en sí. Al parecer, las ideas de estos entes vienen

dadas por obra y gracia de vayusté a saber qué o

quién, lo que da como resultado soluciones que no

tienen ningún argumento lógico que aporte unas

bases fi rmes en donde se pueda apoyar el artículo,

producto u otros, que se desea promocionar.

En mi afán de arraigar en la delicada mente de los

creadores, creativos y diseñadores la importancia vi-

tal del concepto, que hoy en día (por lo menos en mi

país) parece olvidado, he decidido citar un fragmen-

to del libro «Decálogo del perfecto creativo», de mi

autoría en conjunto con Luis Pérez. A continuación

el fragmento:

Todo proceso creativo depende para su gestación,

desarrollo y puesta en práctica de una previa con-

ceptualización, por ende, no toda idea aparece

como se está acostumbrado a pensar: «de la nada»

(como la clásica escena de la bombilla encendida).

Por el contrario, ésta depende de un complejo y

puntual proceso de conceptualización, un detenido

análisis de factores y condicionantes, de los cuales

su aparición debe su todo. El primero de esos pasos

no es más que el simple y a su vez delicado ejercicio

de entender y hacer suyo el concepto generador,

ese ente complejo que condujo a la idea. ¿Cómo

se hace eso? Bueno, por rimbombante que suene

el título, un concepto generador no es más que en-

tender a plenitud tres premisas básicas de ese ente:

¿Qué es?, ¿Cómo es?, y por último pero no por ello

menos importante, ¿Para qué es? Tan simple y com-

plicado como eso.

Se debe entonces plantear un escenario donde se

coloque el objeto o sujeto en cuestión frente a un

telón de fondo neutral, no el clásico trapo de tela

roja aterciopelada, ¡no!, algo mucho más vacío y

omisible, imaginando entonces un enorme fondo

blanco; luego de posicionado frente a éste, pregun-

tarse entonces: ¿Qué es? La respuesta no es más

que la esencia del mismo, no su aspecto exterior, ni

mucho menos interior; en esta premisa en cuestión,

no se trata de características estructurales, se trata

netamente de características físicas, de pertenencia,

relativas al acto simple de existir.

Una vez establecida la primera premisa y teniendo

claro el qué, se procede entonces a analizar y regis-

trar detenidamente las características estructurales,

poniendo cuidado de no omitir aspecto o detalle

Conceptualización Gráfi ca

Page 57: Guía Gráfica 205

55La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

alguno del mismo por insignifi cante o banal que

parezca, recordando que tal vez la omisión más

pequeña puede poner en riesgo la comprensión ab-

soluta del todo. Aspectos tan determinantes como

textura, dimensión, color o contorno son tan vitales

como aquellos casi imperceptibles a un análisis poco

detallado, como lo son los contrastes, el lenguaje lin-

eal o algún elemento de complejidad estructural o

características internas, por mencionar algunos. Esto

resuelve la pregunta del ¿Cómo es?

Ya teniendo bien en claro la esencia y apariencia, se

debe responder la última premisa, que no es más

que el uso específi co de ese determinado ente, pero

un uso no se defi ne con sólo conocer cuál será la ac-

tividad que desarrolle o se desarrolle con un sujeto

u objeto, va un poco más allá e involucra no sólo la

acción sino también al ejecutante de la misma, de-

rivando entonces de un ¿Para qué? un ¿Quién?

¡Sí!, un ¿quién?, ya que no hay acción posible sin un

ejecutante, aunque éste sea potencial. Todo se crea,

genera y desarrolla para cumplir una función, para

solventar una necesidad, es por ello que es tan im-

portante conocer el uso y las posibles implicaciones

tanto como conocer para quién o quién está detrás

de la creación del ente, imaginando que todo el

grupo de factores físicos y estructurales pertenezcan

a un gran predicado creativo: los aspectos funcion-

ales representan el verbo y el posible ejecutante se

desenvuelve como sujeto, creando así una perfecta

fusión de sujeto, verbo y predicado conceptual, algo

tan perfecto y equilibrado como una oración creativa.

Resuelto el acertijo vital de estas premisas, se ob-

tiene de forma automática una defi nición real de

lo que se posee, la simple raíz del proceso creativo

y por ende su factor más importante, el concepto

generador. Ya con la certeza de poseer un con-

cepto generador bien fundamentado, se da inicio

al proceso creativo, que envuelve la serie de pasos

que transcurre y conlleva de dicho concepto a la

creación de una idea; pasos simples en cuanto a

defi nición pero complejos en lo que a desarrollo

se refi ere. Esta serie de pasos varía de acuerdo a lo

que se posee pero responde a no más que a una

búsqueda de un «cómo» hacer que ese concepto

generador sea presentado, conocido y divulgado a

la masa. De este proceso arduo de pensar y repensar

los «cómo» (brainstorming), nace inevitablemente

un grupo de ideas, de las cuales sólo la que respon-

da positivamente a toda interrogante o prueba a la

que sea sometida verá la luz de la bombilla, será el

puntal del proceso de conceptualización gráfi ca, el

único sentido de ser del mismo, mientras que sus

hermanas de pensamiento, es decir, las otras ideas

gestadas, serán descartadas, mas nunca desechadas.

Es entonces la «idea» la verdadera razón de ser de

la conceptualización gráfi ca, de ésta depende todo,

jamás deberá morir, ya que posee el don de poder

redireccionarse, reinventarse, ajustarse o replantearse,

dependiendo de las necesidades o los vacíos a llenar.

Aunque es producto de un proceso del pensamien-

to, de una explosión de genialidad o una explosión

mental, se fundamenta en un proceso vivencial,

totalmente real y tangible; es por ello que posee la

particularidad de adaptarse a los lineamientos con-

ceptuales preestablecidos por su creador, es capaz

de responder a condicionantes y a transitar el largo

camino que conduce hacia la factibilidad.

Page 58: Guía Gráfica 205

CAMARAS

visitanos en www.guiagrafi ca.com56

Las últimas noticias del sector industrial.

EMPRESARIAS

Presente / Estimado Juan Carlos Sacco: Recibido el Comunicado de la FAIGA. Debería tener mayor reso-

nancia. Veremos como podemos ayudar a que se conozca más. Ayer di un informe amplio en la reunión

de nuestro Secretariado Nacional y lectura de las notas de prensa y el Comunicado de la FAIGA. Quedó

bien entendido por todos la importancia y gravedad de estos asuntos. Se dispuso elevar una nota a

algunos despachos ministeriales, en que quede claro sin eufemismos que la posición de esta FATIDA, es

de pleno apoyo a las medidas que ayuden a defender la producción y trabajo nacional y poner la debida

contención a la introducción de trabajos gráfi cos terminados, que pueden y deben hacerse dentro de

la Argentina, salvo excepciones de primeros bajos tirajes y piezas de arte, o libros científi cos de diversas

disciplinas. Apoyamos que haya desgravación a los libros, fascículos y revistas, realizados y producidos

dentro de la Argentina, de manera que puedan competir adecuadamente, con iguales productos que

vengan de otras latitudes y no tributan nada dentro de nuestro país..En todo caso, excepcionar, mediante

sistemas compensados, con los países que componen el Mercosur. Seguiremos el tema con atención, en

defensa del trabajo nacional, como en otras ocasiones. (ENRIQUE MARANO Secretario General FATIDA)

FAIGADEFENSA DE LA PRODUCCION GRAFICA EDITORIAL ARGENTINA

La Cámara Argentina de Fabricantes de Cartón Corrugado informó que los precios del kraftliner impor-

tado permanecieron estables en la primera mitad del año, aunque más elevados que el año pasado. Los

valores promedio de ese período alcanzaron los 660 dólares por tonelada. Sin embargo, a comienzos

del segundo semestre, aumentaron. De hecho, Klabin implementó un alza de 50 dólares por tonelada

en agosto. En ese marco, algunas fuentes del mercado pronostican nuevos incrementos de precios en

el último trimestre, al mismo tiempo que otras sostiene que los valores del kraftliner importado se man-

tendrán por debajo de los registrados a fi nes del año pasado.

CAMARA ARGENTINA DE FABRICANTES DE CARTON CORRUGADO

Page 59: Guía Gráfica 205

La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca 57

El primer paso para todos los

que empiezan a estudiar con

nosotros. Un golpe de publici-

dad de la mano del Director Aca-

démico del Instituto. Una primer

clase, abierta y gratuita. Una pre-

sentación llena de publicidad,

creatividad y la respuesta a todas

tus preguntas. ¡Participá!

I.S.P

Existe un nuevo vínculo entre los

consumidores y las marcas: los

primeros buscan mayores ben-

efi cios racionales y tangibles; las

marcas, ser parte de ese benefi cio

generando mayor fi delidad.

Cicmas Strategy Group, consultora

con más de 40 años construyendo

marcas y negocios, y la Asociación

Argentina de Agencias de Publi-

cidad presentan el Marketing del

Benefi cio.

AAAPMARKETING DEL BENEFICIO Entre la Superintendencia de Riesgos del Trabajo, y la Confederación

Argentina de la Mediana Empresa, se ha celebrado recientemente un

Convenio Marco de Cooperación Mutua, orientado a implementar pro-

gramas de capacitación, tanto presenciales como a distancia, siendo los

benefi ciarios funcionarios y propietarios de empresas PyMES. Para mas

información enviar matrículas al siguiente mail:

[email protected]

CAMECURSOS A DISTANCIA

¿Qué es el Programa de Crédito Fiscal Para Capacitación?

Un Programa que permite a las empresas PYME reintegrar hasta el

100% de los gastos incurridos en actividades de capacitación. Se

pueden solicitar reintegros (para sí o para otra PYME) en un valor

de hasta el 8% de la masa salarial. Las grandes empresas podrán

ceder su benefi cio para capacitar a PYMES hasta el 8 por mil su

masa salarial.

CAEGA-SEPYMECREDITOS FISCALES

Los estándares FSC están reconocidos mundialmente como los máximos estándares sociales y ambi-

entales en el ámbito forestal. Cada operación individual es auditada por lo menos una vez al año. Las

empresas tienen que cumplir plenamente con todos los requisitos del FSC para lograr y conservar la

certifi cación FSC. Las entidades de certifi cación también son auditadas con regularidad para asegurar la

implementación estricta y sistemática de las reglas y procedimientos FSC. Un sistema de rastreo permite

seguirles la pista a los productos con certifi cación FSC a lo largo de la cadena de producción hasta llegar

al producto fi nal al momento de ser etiquetado.

CAEGAMAXIMO NIVEL DE GARANTIA DE CALIDAD

Junto con CONLATINGRAF - Confederación Latinoamericana de

la Industria Gráfi ca, FAIGA expresa su profundo pesar a los colegas

gráfi cos colombianos vinculados a ANDIGRAF por la lamentable

pérdida del Dr. Richard Uribe Schroeder, quien fuera un distinguido

profesional vinculado a la industria gráfi ca de su país, y que ha de-

sempeñado también el cargo de Director Ejecutivo de nuestra Con-

federación. Richard Uribe Schroeder q.e.p.d.

FAIGAIND. GRAFICA COLOMBIANA

Page 60: Guía Gráfica 205

visitanos en www.guiagrafi ca.com58

1) Ofi cializan la suba a $1.170 del pago mensual máximo de autónomos

El incremento del haber jubilatorio mínimo a $1.434 impacta sobre el bolsillo de los trabajadores indepen-

dientes que pagarán por la categoría más baja unos $266. La actualización semestral también incide en la

carga fi scal que soportan mensualmente los empleados. La suba a $1.434 del haber mínimo jubilatorio que

rige a partir de este mes impacta de lleno en la carga fi scal que soportan mensualmente los empleados y

los trabajadores autónomos. La medida se ofi cializó a través de la resolución general (AFIP) 3189. Por otra

parte, los autónomos que pertenecen al segundo escalón de la tabla de categorías -casi la mayoría de los

contribuyentes-, comienzan a abonar $372, mientras que ahora la suma que aportan es de $ 318,00.

CAILOFICIALIZAN LA SUBA DE AUTONOMOS

En la reunión celebrada en la sede de la Confederación, en Montevideo, el pasado 30 de junio, se echa-

ron las bases para el renacimiento y fortalecimiento de la institución. Ha asumido la responsabilidad de

conducir CONLATINGRAF, en el período 2011 – 2012, y resolver los múltiples e importantes asuntos que

requiere su desenvolvimiento, el Consejo Directivo integrado por:

PRESIDENTE: Sr. Marco Antonio Suárez Collado (MEXICO)

1er. VICEPRESIDENTE: Sr. Mario C. de Camargo (BRASIL)

2do. VICEPRESIDENTE: Sr. Juan Carlos Sacco (ARGENTINA)

CONSEJO DIRECTOR: Sr. Daniel Ciliurczuk (URUGUAY)

CONSEJO DIRECTOR: Sr. Juan Marinetti (CHILE)

Entre las primeras decisiones que se han tomado para recuperar el posicionamiento internacional es-

tán: la reapertura del PORTAL CONLATINGRAF optimizando sus contenidos y el relanzamiento del XVIII

Concurso Latinoamericano “Theobaldo De Nigris”, con un nuevo cronograma de fechas a fi n de que el

certamen recupere el prestigio que había logrado consolidar.Un paso determinante en la etapa que

CONLATINGRAF ha iniciado será, sin duda, la realización de la 75ª Asamblea General Ordinaria, en la ciu-

dad brasileña de Foz de Iguazu, el próximo lunes 10 de octubre.

CONLATINGRAFRENACIDA Y FORTALECIDA

En el marco del Programa de Acceso al Crédito y a la Competitividad (PACC) impulsado por la Secretaría de la

Pequeña y Mediana Empresa (SEPYME) se ha creado un nuevo programa llamado Apoyo Directo a Emprende-

dores destinado a empresas con menos de dos años de actividad. Por su parte CAME, la Confederación Argen-

tina de la Mediana Empresa, ha informado que se ha constituido en su sede de Florida 1 Piso 3, una Ventanilla de

atención a quienes estén interesados en presentar propuestas de subvención para este programa. Esta nueva

herramienta provee APORTES NO REEMBONZABLES DE HASTA $ 110.000, para compra de bienes de capital y

también para desarrollo del proyecto.

CAILAPOYO DIRECTO A EMPRENDEDORES

Page 61: Guía Gráfica 205

La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca 59

La empresaria gráfi ca norteamericana Susan Kinney ha sido nominada

para recibir el galardón patrocinado por PAF y CONLATINGRAF. Susan Kin-

ney es la propietaria y presidente de Castle Press una empresa comercial

del tamaño mediano en Pasadena, California y es la primera mujer que

recibe esta distinción. Castle Press fue fundada en 1931 como imprenta de

libros fi nos de edición limitada. Bajo el liderazgo de Susan Kinney la com-

pañía ha llegado a ser una empresa comercial con fl exibilidad y tecnología

punta, acreditada por la meticulosa atención a la calidad de su producto.

CONLATINGRAFLIDER GRAFICO REGION NORTE

Las ventas minoristas por el Día

de la Madre tuvieron un gran

movimiento este año, al regis-

trar un aumento de 11,4% en las

cantidades vendidas frente a

igual fecha del año pasado. To-

dos los rubros que componen

la canasta del Día de la Madre

mantuvieron una demanda

muy activa, que se potenció

por las promociones lanzadas

por muchos comercios.

Es que durante el Día de

la Madre 2011 el público

siguió todo privilegiando

la compra con crédito y

extendiendo el plazo lo

mayor posible.

CAMEDIA DE LA MADRE

El “Premio al Joven Empresario” se otorga por esfuerzos extraordinarios

en el tratamiento de problemas de marketing y tecnología en un am-

biente muy competitivo. El premio se otorga a una nueva generación

de líderes de negocios cuyo interés es el promover la industria de la

comunicación y que está estableciendo un ejemplo para sus com-

pañeros localmente y en toda la región de América Latina.

Estando en actividad nuestro Portal CONLATINGRAF probó su efi ciencia para proyectar la imagen de nuestra in-

stitución supranacional al mundo y para apoyar y expandir el desarrollo de todas las empresas gráfi cas de América

latina. Por consiguiente, una de las primeras decisiones del Consejo Directivo que encabezo ha sido reabrir el Portal

fortaleciendo sus posibilidades. El Portal ofrecerá, otra vez, información integral de la industria gráfi ca latinoameri-

cana. Se acentuará aún más los datos estadísticos relacionados con la productividad de cada país de América latina.

Será la fuente imprescindible para conocer qué es y qué hace el sector gráfi co. Utilizaremos los instrumentos de

última generación para llevar la capacitación especializada a cada rincón del continente latinoamericano.

CONLATINGRAFEL PORTAL CON MAYOR POTENCIA

PAF/GOA PREMIO AL JOVENEMPRESARIO

Gabriel es director propietario de Impresora Policolor, empresa gráfi ca

instalada en el centro de la ciudad de Montevideo, República O. del Uru-

guay. La especialidad de la fi rma está orientada a la confección de alma-

naques, con distribución a nivel nacional. Siendo muy joven se inició en

la imprenta de quien luego sería su suegro, en el año 1980, donde se

desempeñó hasta el año 1993.

PAF/GOALIDER GRAFICO DE LAS AMERICAS

PREMIO CAEMEA LA LABORPERIODISTICA

Como gran parte de la celebración

de su 85° Aniversario, la Cámara Ar-

gentina de Especialidades Medici-

nales, CAEMe, ha organizado un

concurso para periodistas del área

de ciencia y salud.

Page 62: Guía Gráfica 205

visitanos en www.guiagrafi ca.com60

Un repaso por los títulos periodísticos mas importantes del mes

OCTUBRENOTICIASEXTRA EXTRA!!

Ya se terminaba el primer tiempo. Lucas Viatri encaró por izquierda y llegó hasta el fondo peleando la posición con Lu-

ciano Lollo. Cuando el delantero de Boca quiso tirar el centro de zurda ante el cierre del zaguero de Belgrano, apoyó

mal el pie izquierdo y la rodilla pareció descolocarse. Cayó contra los carteles de publicidad Viatri y enseguida levantó su

brazo pidiendo asistencia. Los médicos de Boca miraron al banco con cara de preocupación y pidieron el cambio de

inmediato. Para el segundo tiempo, Nicolás Blandi ingresó por el nueve. El movimiento de la rodilla, el gesto de dolor de

Viatri, la preocupación de los médicos y el cambio presagiaban la peor noticia que se confirmó luego de que le realizaran

estudios: Viatri se rompió el ligamento cruzado anterior de la rodilla izquierda y estará entre cinco y siete meses inactivo.

VIATRI SE ROMPIO EL LIGAMENTO CRUZADO

Un operario de un frigorífi co de

la localidad bonaerense de Virrey

del Pino, en La Matanza, murió

esta mañana al estallar una cal-

dera del establecimiento. El ac-

cidente se registró alrededor de

las 7 en el matadero y frigorífi co

La Foresta, en California al 9000

MUERE OPERARIO

La IndyCar se transformó con el correr de los años en un espectáculo de-

portivo de extremo peligro. Este domingo, en las 300 millas de Las Vegas,

el inglés Dan Wheldon perdió la vida debido a las diversas lesiones que

sufrió al quedar involucrado en un choque entre 15 autos.

Wheldon, de 33 años, ganó dos veces la carrera más signifi cativa del au-

tomovilismo, las 500 Millas de Indianápolis, incluyendo la de este año.

TRAGICO ACCIDENTEPARA UN DOBLE GANADOR

Blackberry permitirá a sus usuarios descar-

gas por 100 dólares como compensación.

La empresa RIM resarcirá de este modo a

quienes sufrieron la caída del servicio en

los últimos días. Las aplicaciones estarán

disponibles a partir del 19 de octubre.

BLACKBERRYY SU DISCULPA PUBLICA

Page 63: Guía Gráfica 205

La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca 61

Las autoridades israelíes y palestinas ultiman hoy los detalles para la lib-

eración del soldado israelí Guilad Shalit, secuestrado desde hace más

de cinco años, a cambio de la libertad de 477 presos palestinos.

Una fuente israelí aseguró que los últimos detalles del intercambio

fueron defi nidos a través de los mediadores egipcios y que el ne-

gociador israelí, el ex funcionario del Mossad David Meidan, ya

retornó ayer de El Cairo.

ISRAELIES Y PALESTINOSULTIMAN DETALLES DEL INTERCAMBIO

El escocés Andy Murray se

quedó con el Masters 1000 de

Shanghai tras superar por 7-5 y

6-4 al español David Ferrer, con

lo que logró desplazar al suizo

Roger Federer de la tercera

posición de la lista ATP

MURRAYLE DIO MURRA

Una airada reacción provocó en China la difusión en un canal de tele-

visión de imágenes que mostraron a una pequeña niña que quedó grave-

mente herida en el pavimento, tras ser atropellada dos veces, sin que los

transeúntes hicieran nada para socorrerla. La niña de dos años quedó in-

consciente luego de ser derribada por una camioneta en un mercado de la

sureña ciudad de Foshan. Posteriormente otro vehículo también se la llevó

por delante hasta que fi nalmente un recolector de basura la asistió.

INDIGNACION EN CHINAUNA NIÑA ATROPELLADA IGNORADA

Hace pocos días aseguró que todavía “no es tiempo de morir”. Y

ayer viajó a Cuba para una nueva serie de estudios médicos “de

verifi cación” tras el tratamiento de quimioterapia que recibió por el

cáncer que le detectaron en junio. Ahora, un médico de su familia

asegura que el presidente venezolano, Hugo Chávez, tiene un tu-

mor maligno “muy agresivo de origen muscular alojado en la pelvis”

y que su expectativa de vida “puede ser de hasta dos años”.

EL MEDICO FAMILIAR DICEEL TUMOR DE CHAVEZ ES MORTAL

l Juez de Instrucción Formal de Primera Nominación de Salta, Martín Pérez,

dispuso hoy el procesamiento de Gustavo Orlando Lasi, Daniel Octavio Ed-

uardo Vilte Laxi y Santos Clemente Vera, por considerarlos coautores pro-

visorios del delito de doble homicidio califi cado criminis causa con abuso

sexual agravado y robo califi cado en concurso real. Las víctimas fueron las

jóvenes francesas Cassandre Bouvier, de 29 años, y de Houria Moumni, de

23, quienes fueron ferozmente atacadas el 29 de julio pasado.

CRIMEN DE LAS TURISTAS FRANCESASPROCESAN A TRES ACUSADOS

La Justicia francesa decidió

hoy que multimillonaria Liliane

Bettencourt, de 88 años y hered-

era del imperio de cosméticos

L’Oreal, quedará bajo la tutela de

su nieto mayor tras conocerse

que padece la enfermedad de

Alzheimer, según un informe

médico conocido hoy.

L´OREAL CAMBIA

Page 64: Guía Gráfica 205

visitanos en www.guiagrafi ca.com62

2011/12AGENDA

El título que Andy Murray consiguió en el Masters 1000 de Shang-

hai dejó secuelas en los primeros lugares del ranking mundial del

circuito ATP. Porque el escocés escaló un lugar y se instaló entre los

tres mejores. Y desplazó al suizo Roger Federer a la cuarta posición.

Sí, el suizo dejó el podio después de ocho años.

Cuando quedan ocho fechas para el fi nal del Apertura, Boca mira a todos

desde lo más alto y está muy cómodo en la punta con 25 unidades. Rac-

ing (19), Atlético de Rafaela (19) y Colón (18) lo persiguen y se ilusionan con

ponerle piedras en el camino. Pero son irregulares y, entonces, parece poco

probable que puedan descontar puntos en la recta fi nal. Es que si bien los de

Falcioni no brillan, son sólidos, reciben pocos goles y están invictos. Con eso,

por ahora, le alcanza y sobra.

SE BUSCA:CANDIDATO QUE LE HAGA FRENTE A BOCA

SORPRESA EN EL TENIS:FEDERER DEJA EL PODIO TRAS 8 AÑOS

“No sé si todos los que hoy se ras-

gan las vestiduras actuaban con

las mismas convicciones”, disparó

hoy Hugo Moyano, El jefe de la

CGT se refi rió así a la década del

´90 al rememorar hoy el Día de la

Lealtad, Dijo que en “coherencia”,

“les llevamos bastante distancia y

ventaja a muchos” .

Los músicos de la banda inglesa

UB40, Brian Travers, Jimmy Brown,

Terence Oswald y Norman Has-

san, fueron registrados en el Ser-

vicio de Insolvencias Británico y

se declararon en quiebra.

HABLO MOYANO UB40 SE DECLARAEN QUIEBRA

Se esperaban medallas de oro en la subsede de

Ciudad Guzmán y el remo no defraudó. En la

primera regata del día, dos remos largos femeni-

no, las argentinas Gabriela Best y María Abalo

completaron los 2.000 metros con un tiempo

de 7m24s57/100 para quedarse con la dorada.

Así, se subieron a lo más alto del podio por sobre

Estados Unidos y Canadá.

ARGENTINAGANA MEDALLAS DE ORO

Fespa Digital

(Impresión Digital)

28 Febrero al 1 Marzo

Barcelona, España

Fespa Global Summit

(Impresión Digital)

17 Noviembre

Barcelona, España

Drupa 2012

(Industría Gráfi ca)

3 al 16 de Mayo

Düsseldorf, Alemania

Converfl ex Europe

(Conversión)

7 al 11 de Mayo

Milan, Italia

Hispack

(Envase y Embalaje)

14 al 18 Mayo

Barcelona, España

Expoplast 2012

(Envase y Embalaje)

23 al 26 Mayo

Lima, Perú

Page 65: Guía Gráfica 205

EDITORIAL GUIAEl mes visto y analizado por la dirección de Guía Gráfica

PROVEEDORESSERVICIOS

Encuéntrela a continuación

La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca 63

Desde el lugar que cada uno este en el proceso productivo es necesario ir por

mas; trabajo, productividad, salarios, tecnología, equipamiento, salud, rec-

reación, etc,etc. Es necesario ir por mas papel nacional, que dejemos de de-

pender de las importaciones, necesitamos producir vinilos, y equipos digitales

de impresión, tintas para esos equipos, insumos y equipamientos en general

para toda la industria, ciencia, tecnología tenemos, debemos lograr que se

aplique mas aun a nuestro sector.

Es necesaria una reforma tributaria a fondo, plena real, para que paguen mas quien

mas ganen, que sea justa, no es posible que el impuesto a las ganancias sea el

mismo para una que declara ganar miles de millones que para aquella que dice

ganar cientos de miles o doscientos mil. Debemos buscar que las grandes empre-

sas nacionales ayuden al desarrollo de las pequeñas, para que puedan proveerlas,

aun a costa de que en una primera etapa paguen el producto mas caro que si

lo traen de oriente. Deben las cámaras no solo pensar en los negocios de unos

pocos, sino en el de la mayoría del sector al que representan, estén o no afi liados a

ellas, demostrando con el accionar que trabajan para todos y no para unos pocos

que siempre salen en las tapas y fotos de las revistas.

Los cambios tecnológicos en el gremio vienen siendo enormes, lo digital, invade

nuestra actividad entiendo que mas que a otras, estamos en debate si el papel

continuara siendo usado, en que medida, en que ámbitos si y en cuales no, etc,

que lo digital esta en la impresión ya no es novedad, bien como avanzamos ad-

elantándonos a lo que ocurrirá, juntándonos en acuerdos, emprendimientos etc

o en nuevas formas, pero se hace necesario introducir cambios en nuestra forma

de producción ya, y asi poder competir exportando tecnología, equipamientos,

producción y servicios.

Estamos viviendo una época diría casi única para nuestro país, no importa a quien

votaste el domingo, si lo que votaste es por mayor distribución, mas equidad, mas

justica social, mas justicia para que no solo vayan presos los perejiles o los de las

villas sino también los de guantes blancos que viven en barrios cerrados o en cavia

y libertador. Algunos creen que si no hablan de política (No hablo de política par-

tidaria) si no de generalidades es lo mismo, allá ellos en esta editorial creemos

que no se es nunca neutral y nosotros no lo somos, estamos del lado de las

empresas Argentinas, de nuestros empresarios , de aquellos que se quedaron

y que siguen invirtiendo acá sus ganancias, que no las llevan al extranjero,que

compran sus casas de vacaciones, barcos etc acá no en Miami, creemos en

nuestros trabajadores/as, creemos en la juventud que continuara el camino

que mejor sea para todos, creemos en nuestra gente. Están los que ven siem-

pre el vaso medio vacío, nosotros preferimos ver siempre el medio vaso lleno,

sabiendo todo lo que nos falta por llenar.

VAMOS POR MAS

La Dirección

Page 66: Guía Gráfica 205

64 visitanos en www.guiagrafi ca.com

ALMANAQUES

ARTICULOS DE PROMOCION

Page 67: Guía Gráfica 205

65La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

ARTICULOS DE PROMOCION

Page 68: Guía Gráfica 205

66 visitanos en www.guiagrafi ca.com

CARTELES

CALCOMANIAS

CAJAS DE CARTON

CHAPAS FOTOQUIMICAS

ARTICULOS DE PROMOCION

Page 69: Guía Gráfica 205

67La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

ENCUADERNACION

FOTOCOPIADORAS

DOMES

Page 70: Guía Gráfica 205

68 visitanos en www.guiagrafi ca.com

GIGANTOGRAFIAS

FOTOCOPIADORAS

FOTOPOLIMEROS

Page 71: Guía Gráfica 205

69La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

GIGANTOGRAFIAS

GUILLOTINAS

IMPRESION DIGITAL

IMPRESION Y FABRICACION DE FORMULARIOS CONTINUOS

Page 72: Guía Gráfica 205

70 visitanos en www.guiagrafi ca.com

IMPRESION GRAFICA

INSUMOS Y MAQUINAS GRAFICAS

Page 73: Guía Gráfica 205

71La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Page 74: Guía Gráfica 205

72 visitanos en www.guiagrafi ca.com

LAMINADOS

PAPEL - PAPELERAS

INSUMOS Y MAQUINAS GRAFICAS

Page 75: Guía Gráfica 205

73La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

PLOTTERS - INSUMOS Y MAQUINAS

PORTABANNERS

Page 76: Guía Gráfica 205

74 visitanos en www.guiagrafi ca.com

PRE IMPRESION

SACABOCADOS

PORTABANNERS

REZAGOS DE PAPEL

RODILLOS

Page 77: Guía Gráfica 205

75La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

Page 78: Guía Gráfica 205

76 visitanos en www.guiagrafi ca.com

SACABOCADOS

SELLOS

SERIGRAFIA - INSUMOS Y MAQUINAS

Page 79: Guía Gráfica 205

77La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

SERIGRAFIA - INSUMOS Y MAQUINAS

Page 80: Guía Gráfica 205

78 visitanos en www.guiagrafi ca.com

SOBRES

TINTAS

TRAPOS

TEXTIL - INSUMOS Y MAQUINAS

Page 81: Guía Gráfica 205

79La revista defi nitiva de la Industria Gráfi ca

INSUMOS SERIGRAFICOS

EMULSIONES TEXTILES Y SERIGRAFICAS

EMULSIONES FOTOPOLIMERO PURO Y 3D

QUIMICOS PARA RECUPERADO DE MATRICES

LIMPIADORES DE TINTA Y DILUYENTES

PORTAL DE COMPRA Y VENTA DE EQUIPAMIENTO SERIGRAFICO

S

TOO SERIGRAFICO

Page 82: Guía Gráfica 205

80 visitanos en www.guiagrafi ca.com

ARTICULOS DE PROMOCION

TUK - CORTE Y GRABADO LASER Don Bosco - QuilmesTel/Fax: +54 (011) 4252-2421 - www.tukweb.com.ar

ADHESINT Inclán 3059 San Justo - Buenos Aires.Tel/Fax: +54 (011) 4482-5480 - www.adhesint.com

CORTE Y GRABADO LASER

HOT MELTS

DISEÑO GRAFICO

ABROCHADORAS

SACABOCADOS

HOT STAMPING

REZAGOS DE PAPEL

TROQUEL - TROQUELADOS

TRAPOS

AGRUPADOS

Page 83: Guía Gráfica 205
Page 84: Guía Gráfica 205