Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF...

15
MIRCo (Grupo de investigación consolidado) 1 Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades sociales, Relaciones interculturales y Comunicación Investigación El grupo MIRCo es un grupo de investigación consolidado dedicado a estudiar el multilingüismo y sus aspectos lingüísticos, sociales, políticos, económicos y educacionales. Sus áreas principales de investigación son el multilingüismo en el ámbito educativo, *el vínculo entre la migración y el trabajo* y la comunicación intercultural. Es un grupo con proyectos nacionales e internacionales que también imparte cursos de formación y elabora materiales didácticos. Su sede es la Universidad Autónoma de Madrid. Investigación actual Desde el año 2000, el grupo MIRCo (Multilingüismo, Identidades sociales, Relaciones interculturales y Comunicación), se ha dedicado al estudio de las realidades sociales y multilingües de los centros educativos. Siguiendo un enfoque etnográfico sociolingüístico crítico (Luisa Martín Rojo, 2010) que explora los vínculos entre las prácticas discursivas locales (tales como las rutinas interaccionales en las aulas) y procesos sociales complejos más amplios (exclusión, descapitalización, resistencia y producción del conocimiento y de ideologías), este grupo trabaja actualmente en el proyecto de investigación I+D “Escuela y multilingüismo: una crítica sociolingüística a los programas lingüísticos” (HUM2007-64694/FILO), en el que se estudian dos programas lingüísticos educativos implementados en la Comunidad de Madrid: 1) el programa de inmersión al español para recién llegados, las llamadas Aulas de Enlace, donde el español es la única lengua de instrucción y 2) los programas [bilingües] CLIL en inglés y español que están siendo implantados actualmente en los institutos públicos (concretamente, el programa organizado conjuntamente por el Ministerio de Educación y Ciencia y el British Council), donde el inglés y el español son las lenguas de instrucción. El objetivo del grupo MIRCo es explorar cómo gestionan estos dos programas los distintos “actores” implicados en ellos: el primero, la administración regional (en lo relativo a temas de financiación, formación, planificación, formación del profesorado y otros recursos); el segundo, los centros educativos (mediante su implicación y la situación de los programas en relación con el resto de actividades del centro); el tercero, los profesores (a través de los métodos de enseñanza de lenguas, la integración del contenido y el aprendizaje de la lengua, los objetivos y las expectativas de los profesores). Finalmente, el grupo estudia el progreso de los estudiantes para, de esta manera, identificar qué programas, métodos, prácticas y estrategias de integración se usan para favorecer el éxito académico y para integrar la diversidad del alumnado.

Transcript of Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF...

Page 1: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

1

Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades sociales, Relaciones interculturales y Comunicación

Investigación

El grupo MIRCo es un grupo de investigación consolidado dedicado a estudiar el multilingüismo y sus aspectos lingüísticos, sociales, políticos, económicos y educacionales. Sus áreas principales de investigación son el multilingüismo en el ámbito educativo, *el vínculo entre la migración y el trabajo* y la comunicación intercultural. Es un grupo con proyectos nacionales e internacionales que también imparte cursos de formación y elabora materiales didácticos. Su sede es la Universidad Autónoma de Madrid.

Investigación actual

Desde el año 2000, el grupo MIRCo (Multilingüismo, Identidades sociales, Relaciones interculturales y Comunicación), se ha dedicado al estudio de las realidades sociales y multilingües de los centros educativos. Siguiendo un enfoque etnográfico sociolingüístico crítico (Luisa Martín Rojo, 2010) que explora los vínculos entre las prácticas discursivas locales (tales como las rutinas interaccionales en las aulas) y procesos sociales complejos más amplios (exclusión, descapitalización, resistencia y producción del conocimiento y de ideologías), este grupo trabaja actualmente en el proyecto de investigación I+D “Escuela y multilingüismo: una crítica sociolingüística a los programas lingüísticos” (HUM2007-64694/FILO), en el que se estudian dos programas lingüísticos educativos implementados en la Comunidad de Madrid: 1) el programa de inmersión al español para recién llegados, las llamadas Aulas de Enlace, donde el español es la única lengua de instrucción y 2) los programas [bilingües] CLIL en inglés y español que están siendo implantados actualmente en los institutos públicos (concretamente, el programa organizado conjuntamente por el Ministerio de Educación y Ciencia y el British Council), donde el inglés y el español son las lenguas de instrucción.

El objetivo del grupo MIRCo es explorar cómo gestionan estos dos programas los distintos “actores” implicados en ellos: el primero, la administración regional (en lo relativo a temas de financiación, formación, planificación, formación del profesorado y otros recursos); el segundo, los centros educativos (mediante su implicación y la situación de los programas en relación con el resto de actividades del centro); el tercero, los profesores (a través de los métodos de enseñanza de lenguas, la integración del contenido y el aprendizaje de la lengua, los objetivos y las expectativas de los profesores). Finalmente, el grupo estudia el progreso de los estudiantes para, de esta manera, identificar qué programas, métodos, prácticas y estrategias de integración se usan para favorecer el éxito académico y para integrar la diversidad del alumnado.

Page 2: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

2

Este análisis contrastivo muestra cómo, a pesar de que estos programas lingüísticos conviven bajo un mismo techo en los centros educativos, se aproximan de forma diferente a los capitales lingüísticos. Mientras que en el programa bilingüe (CLIL) el multilingüismo y los capitales lingüísticos de los estudiantes se valoran muy positivamente (Martín Rojo & Labajos 2009), en el programa de inmersión al español para recién llegados se impone generalmente el monolingüismo en español y los capitales lingüísticos de los estudiantes apenas se valoran (Martín Rojo & Mijares 2007; Relaño Pastor 2009; Martín Rojo 2010). El resto del centro educativo parece estar aislado de ambos programas, así como de su diversidad cultural y lingüística. Este análisis revela también una jerarquía de lenguas, que explica qué variedades lingüísticas se deben usar y cuándo, así como cuáles deberían evitarse en el aula. En las aulas solo se permite el uso de las variedades lingüísticas más valoradas, las consideradas “apropiadas” y “útiles”, como lengua de instrucción, como estrategia de aprendizaje y como herramienta para la comunicación y la integración. Además, este análisis muestra de qué manera las ideologías lingüísticas legitiman tanto esta valoración desigual como las regulaciones y normas lingüísticas (Martín Rojo 2009).

Martín Rojo, L. (en prensa) Constructing inequality in Multilingual classrooms.

Berlin: Mouton de Gruyter. Martín Rojo, L. & Mijares, L. (2007) Solo en español: reflexión sobre la norma

monolingüe y la realidad multilingüe de los centros escolares, Revista de Educación. Madrid, 343, 93-112.

Martin Rojo, L. & Labajos Miguel, D. (2009) School and multilingualism: a critical sociolinguistic study on educational linguistic programs in the Madrid region. Comunicación en la Reunión de coordinación de grupos de investigación en CLIL en la Comunidad de Madrid. UAM, 17 de Abril.

Relaño Pastor, A. M. (2009) Negotiating Language Choice among Immigrant Youth at a Multilingual School in Madrid. Comunicación en el Second Generation Research Dialogues. Centro de Estudios Metropolitanos. Universidad Técnica de Berlín. Berlín, 16-17 de enero.

Investigaciones previas

La comunicación intercultural y la integración social en el contexto de diferentes políticas nacionales y lingüísticas

Investigadora principal: Luisa Martín Rojo

Nuestra investigación previa ha mostrado que la interacción en el aula no refleja la diversidad en los estilos comunicativos, ni la diversidad lingüística existente ante la incorporación de alumnos de origen extranjero. La definición de qué debe estudiarse, de qué manera, y utilizando qué lengua, en cambio, se basa en un modelo implícito de sociedad monocultural de acogida (con repercusiones negativas para el progreso escolar y la integración sociocultural de los alumnos).

Page 3: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

3

Este proyecto, complemento del anterior, abordará con un enfoque multidisciplinar la gestión de la diversidad cultural en términos del mantenimiento de la cultura propia y de la aceptación de otra cultura, que da por resultado modelos interculturales, multiculturales, y monoculturales. Se analizará la relación de estos modelos de relaciones interculturales con las ideologías nacionalistas, por un lado, y con las políticas y prácticas educativas y lingüísticas, por otro.

La teoría política y la investigación psicosocial sugieren que identidades nacionales que destacan elementos “étnicos” (vs. “cívicos”) conllevan mayor dificultad para compatibilizar esa identidad con otras y para aceptar la diversidad cultural (y, específicamente, la integración de los inmigrantes) en el grupo nacional. Por ello, nuestra hipótesis principal es que la opción de cada modelo está relacionada con las creencias sobre cómo se construye el grupo nacional (incluyendo la definición de qué es “autóctono” o “foráneo”). La investigación combinará métodos cualitativos y cuantitativos de recogida y análisis de datos para analizar las identidades nacionalistas, la gestión de la diversidad cultural y lingüística, las prácticas educativas y las relaciones intergrupales en cinco centros educativos de Madrid.

Martín Rojo, Luisa; Alcalá Recuerda, Esther; Grad Fuchsel, Héctor M.; Relaño

Pastor, Ana María (2008) Lengua, identidad nacional y relaciones interculturales en la escuela. Puntos de Vista: Cuadernos del Observatorio de las Migraciones y la Convivencia Intercultural de la Ciudad de Madrid (oMci), 14, 27-47.

• Tendencias de los jóvenes respecto a la ciudadanía y la identidad

europea

Investigador principal: Héctor Grad Fuschsel

Por un lado, mucha gente duda que una identidad nacional pueda ser en algún momento reemplazada por una europea, aunque a veces se sugiere que una identidad europea puede convertirse en una capa adicional, proporcionando un sentimiento de integración con otros grupos sociales. Por otro lado, el ser europeo puede convertirse en una simple “reivindicación identitaria” transitoria realizada en contextos particulares, pero sin una convicción duradera. El porqué, el cuándo y el dónde desarrollan los jóvenes identidades europeas ha sido parte esencial del estudio llevado a cabo en esta investigación.

Los dos objetivos principales del estudio son:

• Tendencias respecto a la identidad europea – “la relevancia y significado de “ser europeo” frente a identidades más personales, locales, regionales y nacionales en el mundo cotidiano de ejemplos estratégicamente seleccionados de gente joven.”

Page 4: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

4

• Tendencias respecto a la ciudadanía – “particularmente, el alcance de las obligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de nacimiento y etnicidad, la ciudadanía basada en la nacionalidad o en la etnicidad, inclusión o exclusión, tolerancia o chauvinismo y racismo.”

Se estudiaron también los factores que fomentan tipos concretos de ciudadanía e identidad europea, el papel de la educación ciudadana y las actitudes hacia la movilidad, la migración y el racismo.

Grad, H. and Martín Rojo, L. (2008) Identities in discourse: An integrative view.

En Dolón, R., & Todolí, J. (Eds.). (2008). Analyzing identities in discourse. Amsterdam: John Benjamins, 3-31.

Grad H. (2008) The discursive building of European identity: Diverse articulations of compatibility between European and national identities in Spain and the UK. En Dolón, R., & Todolí, J. (Eds.). (2008). Analyzing identities in discourse. Amsterdam: John Benjamins, 111-131.

Integrantes

Luisa Martin Rojo

es Catedrática de Lingüística en la Universidad Autónoma de Madrid. Es miembro del comité científico de la Asociación Internacional de Pragmática (IPrA) y de la CRITICS Foundation (Centers for Research into Text/Talk, Information, and Communication in Society). Especialista en sociolingüística, se ocupa del multilingüismo en la educación y en otros ámbitos, cuyos resultados se han publicado en revistas internacionales y nacionales. Desde el Análisis del Discurso ha estudiado las representaciones sociales de los inmigrantes en los discursos de la prensa, parlamentarios y cotidianos y sus repercusiones sociales, por lo que fue nombrada experta nacional por el Observatorio Europeo contra el Racismo y la Xenofobia (UE). Ha dirigido varios proyectos de investigación sobre la gestión de la diversidad lingüística y cultural: Racism on the top (UE), el proyecto “Diversidad cultural y lingüística: una propuesta de estrategias y recursos para la educación” (CM) y “Análisis socio-pragmático de la comunicación intercultural: hacia la integración en las aulas » (I+D). En los últimos años dirige un grupo consolidado de investigación interdisciplinar en la UAM.

Entre sus muy numerosas publicaciones se cuentan los siguientes libros: Martín Rojo, L. (en prensa) Constructing inequality in multilingual classrooms,

Berlin: Mouton de Gruyter. Martín Rojo, L. et al. (2003) ¿Asimilar o integrar? Dilemas ante el multilingüismo

en las aulas. Madrid: CIDE.

Page 5: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

5

Martín Rojo y L. Mijares (eds.) (2007): Voces del aula. Etnografías de la escuela multilingüe. Madrid: MEC/ CREADE-CIDE

Esther Alcalá Recuerda

es Doctora en Lingüística por la Universidad Autónoma de Madrid (2006), con una tesis titulada: “Aprendiendo a comportarse: normas y evaluación en la interacción en el aula”. También realizó un máster en Migraciones, Refugio y Relaciones Intercomunitarias, con la especialidad de Mediación Social Intercultural (UAM, 2000), y otro curso de posgrado en Traducción: ingles-francés-español (UAM, 2006). Desde 1997 forma parte de MIRCo. Su actual línea de investigación se centra en estudiar cómo se construyen las normas y la evaluación a través de las prácticas lingüísticas en la escuela, qué efectos tienen los procesos de categorización social en las trayectorias académicas de los estudiantes, y cómo la diversidad y el multilingüismo se ven afectados por las prácticas comunicativas y discursivas etnocéntricas. En la actualidad es profesora en la División de Lenguas y Literatura de la Universidad de Saint Louis, campus de Madrid. Además, enseña asignaturas relacionadas con la comunicación intercultural, el análisis crítico de los discursos y las ideologías relacionadas con la educación y la diversidad en dos títulos de posgrado: Inmigración, Refugio y Relaciones Intercomunitarias (UAM) y Educación Intercultural (Universidad Nacional de Educación a Distancia-Universidad Veracruzana Intercultural).

Sus últimas publicaciones son: Alcalá Recuerda, E. (en prensa). “Norm-transgression sequences in the classroom

interaction in a Madrid high school”, Linguistic & Education. Alcalá Recuerda, E. (en prensa). Constructing the good student through norms and

evaluation. En: Luisa Martín Rojo: Constructing inequality in multilingual classrooms, Berlín: Mouton de Gruyter.

Alcalá Recuerda, E. (2008). Multilingüismo en las aulas: procedimientos de inclusión y exclusión. En: G. Ruiz Fajardo y A. Ríos (eds.): Didáctica del Español como Segunda Lengua para Inmigrantes. Huelva: Universidad Internacional de Andalucía-Fundación Caja Rural Sur.

Alcalá Recuerda, E. (2007). “Conflictos escolares y mediación intercultural”, Spanish in Context, Volumen: 4.1, pp.45-72.

Alcalá Recuerda, E. (2007). En busca del buen comportamiento en clase. En: L. Martín Rojo y L. Mijares (eds.): Voces del aula. Etnografías de la escuela multilingüe, 2007. Madrid: MEC/CIDE, Cap. 2, pp. 75-110.

Ana María Relaño Pastor

Page 6: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

6

Profesora Titular en el Departamento de Filología Moderna de la Universidad de Castilla-La Mancha. Ha sido becaria Juan de la Cierva en el Departamento de Lingüística de la Universidad Autónoma de Madrid (2006-2008). Fue Profesora Visitante y Directora del Programa de Español para Hispanohablantes en la Universidad de Arizona (2005-2006) y realizó su estancia Postdoctoral en el Departamento de Estudios Étnicos de la Universidad de California, San Diego (2003-2005). Sus intereses académicos incluyen: la socialización lingüística de las comunidades latinas en Estados Unidos; aspectos sociolingüísticos de la frontera de México y Estados Unidos; narrativa, emoción e identidad; ideologías lingüísticas, migración y educación del alumnado de origen inmigrante en España.

Sus publicaciones más recientes son: Relaño Pastor, Ana M. (2009). Policy and Practice in Madrid Multilingual

Schools. Theory into Practice, 48:4, 258-268. Beaudrie, S., Ducar, C. and Relaño-Pastor, A.M. (2009). Curricular perspectives

in the heritage language context: assessing culture and identity. Language, Culture and Curriculum, 22:2,157-174.

Relaño Pastor, A.M. (2008). Competing Language Ideologies and Identity at a Bilingual/Bicultural After-School Program. Journal of Latinos and Education, 7:1, 4-24. Routledge.

Laura Mijares Molina

es profesora en el Departamento de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Complutense de Madrid. Desde el año 2000 es miembro de MIRCo y es integrante del equipo que desarrolla el proyecto “Escuela y multilingüismo: un estudio sociolingüístico crítico de los programas de educación lingüística en la Comunidad de Madrid”. En la actualidad su trabajo se centra en el estudio de la gestión de la diversidad cultural y lingüística, tratando específicamente el estatuto de la lengua árabe como “lengua adicional” y del Islam en tanto que nueva religión en los centros educativos de Madrid. Con respecto a esta última cuestión, es también miembro del equipo de investigación del proyecto 'España y la integración euro-mediterránea. Memoria y futuro de las relaciones con la mundo árabo-islámico', dirigido por el profesor Bernabé López García.

Entre sus publicaciones se cuentan los siguientes libros:

Page 7: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

7

Broeder, P. and L. Mijares. 2004. Multilingual Madrid. Languages at Home and at School. Amsterdam: European Cultural Foundation.

Mijares, L. 2006. Aprendiendo a ser marroquíes. Inmigración, diversidad lingüística y escuela Madrid: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo.

Martín Rojo, L. and L. Mijares (eds.) 2007. Voces del aula. Inmigración y diversidad lingüística. Madrid: CREADE/CIDE.

Diana Labajos Miguel

es Licenciada en Filología Inglesa y diplomada en Biblioteconomía y Documentación. Ha terminado los cursos de doctorado en el programa de Lingüística Aplicada en la Universidad Autónoma de Madrid. El título de su trabajo de investigación para obtener el Diploma de Estudios Avanzados es "Prácticas docentes inclusivas y éxito escolar en una clase bilingüe". En el año 2007 se incorporó al grupo MIRCo. De la investigación en el ámbito educativo, se interesa especialmente por cómo las diferentes actividades de aprendizaje influyen en la participación de los alumnos, cómo se dan en el aula los procesos de inclusión y exclusión y de qué manera se alcanza el éxito escolar. Es profesora desde el año 2006. Actualmente trabaja en una escuela pública de Alcorcón (Madrid), y tiene también experiencia como formadora de profesorado. Simone Belli

(Bergamo-Italia, 1981) es Investigador Postdoctoral en la Universidad Autónoma de Madrid. Doctor en Psicología Social por la Universidad Autónoma de Barcelona, mención Doctor Europeo con la tesis 'Emociones y lenguaje' dirigida por Lupicinio Íñiguez Rueda. Fue becario FPU del Ministerio de Educación y Ciencia. Actualmente es miembro del Grupo consolidado de investigación MIRCO (Multilingüismo, Identidades Sociales, Relaciones Interculturales y Comunicación), del Grupo de Estudios Sociales en Ciencia y Tecnología (GESCIT), y del Centro de Estudios del Discurso (CED). Becado por el Ministerio de Educación y Ciencia ha realizado estancias de investigación en diferentes universidades extranjeras: “Georgetown University” (Estados Unidos), “University of Manchester” (Reino Unido) y “Manchester Metropolitan University” (Reino Unido) supervisado respectivamente por Rom Harré, Ivan Leudar, e Ian Parker.

Page 8: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

8

Ha sido profesor invitado en la Università di Bergamo (Italia). Su investigación consiste en entender por qué las emociones tienen una fuerte relación con el lenguaje y cómo es posible expresar estas emociones a través del uso de las Tecnologías de la Información y de la Comunicación (TIC).

Investigadores asociados

Monica Heller es profesora del Departamento de Antropología y del Centro de Investigaciones de Educación franco-ontariana del Instituto de Estudios en Educación (OISE) de la Universidad de Toronto, uno de los principales centros de investigación y formación dentro del campo de la educación a nivel mundial. Ha trabajado en aspectos de diversidad e igualdad en la enseñanza del francés en Canadá desde principios de los años 80, dirigiendo trabajos de sociolingüística y etnografía en aulas e institutos educativos (financiados por el Consejo de Investigación en Humanidades y Ciencias Sociales). Ha sido asesora del Ministerio de Educación de Ontario, ha elaborado materiales de enseñanza (publicados en 1990 por el Centro Franco-Ontariano de Recursos Pedagógicos) y ha publicado libros sobre el tema (Crosswords: Language, Education and Ethnicity in French Ontario, Berlín, Mouton de Gruyter, 2003; y Linguistic Minorities and Modernity: A Sociolinguistic Ethnography, Londres y Nueva York, Longman, 1999). Actualmente, su trabajo se centra en el papel de la lengua en la construcción de las diferencias sociales y la desigualdad social en la nueva economía globalizadora post-nacionalista. Sus investigaciones etnográficas y sociolingüísticas examinan principalmente cómo se despliegan estos procesos en la Canadá francófona. También está implicada en las investigaciones que se están realizando en Europa occidental sobre estos procesos y sobre su relevancia para la política en las áreas de la lingüística, de la enseñanza y de la formación. Sus publicaciones recientes incluyen: Éléments d'une sociolinguistique critique (Paris, Didier, 2002) and Voices of Authority: Education and Linguistic Difference (co-edited with Marilyn Martin-Jones, Ablex, 2001).

Bessie Dendrinos es profesora de Sociología de la Lengua y Enseñanza de Lengua Extranjera en el Departamento de Lengua y Lingüística, Facultad de Estudios Ingleses, Escuela de Filosofía, Universidad Nacional y Kapodistriana de Atenas. Implicada en la Lingüística aplicada socialmente responsable, ha trabajado en el área del Análisis Crítico del Discurso desde principios de los años 90. Aunque algunas de sus publicaciones tratan sobre el discurso de género, la lengua de la burocracia en Grecia, y la construcción lingüística de la identidad (supra)nacional en la Europa actual, su objetivo principal ha sido criticar la política cultural del inglés como lengua “global” e investigar discursos de pedagogía de lengua extranjera y planificación educativa en la Unión Europea. Sus intereses actuales se centran en las literaturas interlingüísticas e interculturales para la ciudadanía europea, pero también se ha ocupado de las nuevas tendencias en enseñanza de primeras y segundas lenguas. Conectado con estas preocupaciones está su trabajo como directora de un nuevo periódico electrónico publicado a través del Centre for the Greek Language: Glossikos Ipologistis – un periódico (en griego) sobre la lengua y la enseñanza de la lengua, al que se puede

Page 9: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

9

acceder a través de www.komvos.edu.gr.Sus publicaciones incluyen The EFL Textbook and Ideology (1992) y The Politics of ELT (2001). Ha publicado numerosos artículos en inglés, griego, español y portugués.

Héctor Grad

es profesor en el Departamento de Antropología Social y Pensamiento Español de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM). Después de haber cursado estudios de licenciatura y de máster en la Universidad Hebrea de Jerusalén, se doctoró en Psicología Social por la Universidad Complutense de Madrid. Se dedica a la investigación transcultural de los valores personales y de las identidades y las ideologías nacionales, y se interesa especialmente en las consecuencias que tienen en las relaciones intergrupales: en la comunicación intercultural, en las actitudes respecto de la diversidad cultural y la inmigración, en la integración social, en la construcción de ciudadanía y en la construcción europea, entre otras. Esta investigación se ha desarrrollado recientemente en los proyectos “Orientations of young men and women to citizenship and European identity” e “Identidades nacionales, ideologías sobre la diversidad cultural e integración de la inmigración”. Ha impartido docencia de grado y posgrado en metodología de la investigación en las ciencias sociales, antropología social, psicología transcultural y comunicación intercultural. Desde 1990 es miembro de la International Association for Cross-Cultural Psychology, de la que ha sido Representante Regional para Europa como miembro del Comité Ejecutivo (1994-1998).

Entre sus publicaciones se cuentan: Grad, H.M. (2008). The discursive building of European identity: Diverse

articulations of compatibility between European and national identities in Spain and the UK. En Rosanna Dolón & Julia Todolí (Eds.). Analysing identities in discourse. Amsterdam: John Benjamins, 111-130.

Grad, H.M., & Martín Rojo, L. (2008). Identities in discourse: An integrative view. In Rosanna Dolón & Julia Todolí (Eds.). Analysing identities in discourse. Amsterdam: John Benjamins, 3-26

Grad, H.M., & Sanz, A. (2008). La contribución de valores, nacionalismo étnico e identidad comparativa a la xenofobia: Un estudio intercultural. En Revista de Psicología Social, 23 (3), 315-327. [confirmar el título, al que parece se le han caído los pronombres]

Grad, H.M. (2006). Spain: Tradition and modernity in family structure and values. En J. Georgas, J.W. Berry, F. van de Vijver, C. Kagitcibasi, & Y.H. Poortinga (Eds.), Families across cultures: A 30 nation psychological study Cambridge: Cambridge University Press, 458-466.

María Luisa de la Garza

Page 10: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

10

es profesora-investigadora del Centro de Estudios Superiores de México y Centroamérica, de la Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas, en México, donde imparte la asignatura de Filosofía de la Cultura y dirige el proyecto “Música, migraciones e identidad”. Forma parte del cuerpo académico “Sociedad y Cultura en Fronteras”, en las líneas de investigación “Globalización e identidades colectivas” y “Discursos literarios y artísticos”. Sus principales áreas de interés son la ética y la hermenéutica, en particular en relación con producciones culturales populares, así como la refuncionalización y la resignificación de géneros musicales en procesos de reterritorialización. Sus publicaciones más recientes son:

De la Garza, M. L. (2008). Pero me gusta lo bueno. Una lectura ética de los corridos que hablan del narcotráfico y de los narcotraficantes. México: Miguel Ángel Porrúa / UNICACH.

De la Garza, M. L. (2007). Ni aquí ni allá. El emigrante en los corridos y en otras canciones populares. España: Fundación Municipal de Cultura del Ayuntamiento de Cádiz.

De la Garza, M. L. (2008). “Hobbes en Sinaloa, o del corrido como resolución poética a un orden social marcado por la violencia”, en LiminaR. Estudios sociales y humanísticos, 6, vol. VI, núm. 2, 168-176.

De la Garza, M. L. (en prensa) “Soy como tantos otros muchos mexicanos”, o de las formas de “comunidad” en los corridos norteños actuales. En Políticas de la frontera. México: UNAM.

Adriana Patiño-Santos

es doctora en Lingüística General por la Universidad Autónoma de Madrid. Desde el año 2001 viene trabajando con diferentes grupos de investigación en universidades de Madrid y Barcelona. Al grupo MIRCo se integró en 2002. Actualmente es investigadora postdoctoral en el Departament d’Humanitats de la Universitat Pompeu Fabra. Sus intereses académicos se centran en los campos de la sociolingüística, el multilingüismo, la comunicación intercultural y la educación intercultural. Ha sido formadora de docentes durante varios años en Madrid y Barcelona y ha diseñado materiales de tipo

Page 11: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

11

intercultural para el Ayuntamiento de Madrid. Actualmente investiga sobre las actitudes hacia el catalán por parte de alumnado recién llegado a Barcelona, especialmente jóvenes de origen latinoamericano, y las consecuencias de estas actitudes lingüísticas en su integración en las aulas y en la comunidad catalana. Algunas de sus publicaciones son:

Patiño Santos, A. (en prensa) The classes of Madrid: Shaping a New Multicultural Map. En: Martín Rojo, L. Constructing inequality in multicultural classrooms. Amsterdam: Mouton de Gruyter.

Patiño Santos, A. (2009) Narrando el conflicto: alumnado de origen inmigrante en un centro escolar de Madrid. Revista Discurso y Sociedad (3), 1: 119-149.

Patiño Santos, A. (2007) Somos mayoría: extraños en las aulas. En: Martín Rojo, L. y Mijares, L. (eds.): Voces del aula. Etnografía de la escuela multilingüe. Madrid: Creade-CIDE, 179-216.

Miguel Pérez Milans

se doctoró en Lingüística General por la Universidad Autónoma de Madrid con una tesis titulada “Modernización, escuelas urbanas y enseñanza de inglés en la China contemporánea: una etnografía sociolingüística crítica”. Es miembro de MIRCo desde [fecha sin confirmar]. Actualmente es consultor docente en los Estudios de Asia Oriental de la Universitat Oberta de Catalunya y profesor visitante en el Departamento de Sociología y Comunicación de la Universidad de Salamanca. También es director de la sección de reseñas bibliográficas de la revista internacional Journal of Multicultural Discourses (Routledge). Sus intereses actuales de investigación se orientan al estudio de las ideologías lingüísticas y culturales y a la enseñanza de segundas lenguas en relación con el nacionalismo chino contemporáneo y con el contexto de inmigración del Estado español. Entre sus últimas publicaciones, destacan las siguientes:

Pérez Milans, M. (en prensa) Being a Chinese Newcomer in Madrid Compulsory Education: Ideological Constructions through Practice in Language Education. Journal of Pragmatics.

Pérez Milans, M. (en prensa) From Madrid to Zhejiang: Globalization, Educational Communities and Second Language Teaching”. Revista Complutense de Educación 21 (1): 1-25.

Pérez Milans, M. (2007). Las aulas de enlace: un islote de bienvenida”. En Martín Rojo, L. & Mijares, L. (eds.), Voces del aula. Etnografías de la escuela multicultural. Madrid: CREADE-CIDE.

Pérez Milans, M. (2007). Lectura y escritura en la enseñanza de español a escolares inmigrantes: el caso de los estudiantes chinos. En Álvarez Angulo,

Page 12: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

12

Teodoro (dir.): La magia de las letras. El desarrollo de la lectura y la escritura en Educación Infantil y Primaria, Madrid: MEC-Instituto Superior de Formación del Profesorado, 273-319

Pérez Milans, M. (2006) Spanish Education and Chinese Immigrants in a New Multicultural Context: Cross-Cultural and Interactive Perspectives in the Study of Language Teaching Methods. Journal of Multicultural Discourses (Multilingual Matters) (1), 1: 60-85.

Irina Rasskin Gutman

es psicóloga y trabaja actualmente en el Departamento de Psicología Social de la Universidad Autónoma de Madrid (UAM), donde desempeña tareas docentes en el Máster en Intervención Social y colabora en un proyecto sobre violencia juvenil coordinado por el Prof. José Manuel Martínez. Se halla en proceso de escritura de su tesis doctoral, dirigida por los profesores Florentino Blanco Trejo y Luisa Martín Rojo, y para la cual obtuvo una beca de Formación de Profesorado Universitario adscrita al Departamento de Psicología Básica de la UAM, concedida por el Ministerio de Educación y Ciencia durante los años 2004-2009. El trabajo de investigación que desarrolla en su tesis se centra en el estudio de prácticas y procesos de identificación social relacionados con componentes étnicos y nacionales susceptibles de desembocar en procesos de discriminación social, en una escuela pública de educación secundaria situada en la Comunidad de Madrid, donde realizó un estudio etnográfico durante el periodo de disfrute de su beca doctoral.

Entre sus publicaciones se cuentan: Martín Rojo, L.; Relaño Pastor, A. M. and Rasskin Gutman, I. (en prensa): Who is

a “legitimate participant” in multilingual classrooms? Essentialising and naturalising culture. En L. Martin Rojo: Constructing Inequality in Multilingual Classrooms. Berlín: Mouton de Gruyter.

Rasskin Gutman, I. (2007): Identidades en proceso de construcción: ¿Y tú cómo me ves? En: Voces del aula. Etnografías de la escuela multilingüe. Madrid: CREADE-CIDE, 149-178.

Brescó de Luna, Ignacio y Rasskin Gutman, Irina. (2006): Función y Usos (¿Abusos?) de los discursos históricos en la construcción social de la identidad. En: Revista de Historia de la Psicología. Vol. 27, núm. 2-3, 371-379).

María del Prado Curiel Fernández

Page 13: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

13

es estudiante de doctorado en las universidades de Luxemburgo y Autónoma de Madrid. Se licenció en Filología Inglesa y en Filología Francesa por la Universidad de Castilla-La Mancha. Realizó un Máster en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera en la Universidad de Alcalá de Henares y un Máster en Estudios Hispánicos en Bowling Green State University, en Estados Unidos. Fue ayudante de investigación y profesora de español durante dos años en Bowling Green State University y, desde 2007, ha trabajado como ayudante de investigación en el proyecto “Language Use and Language Learning in Multilingual Affinity Spaces”, que se desarrolla en la Universidad de Luxemburgo. El multilingüismo, el uso del lenguaje y las cuestiones identitarias entre los adolescente de origen inmigrante, así como las políticas lingüísticas en la escuela, son algunos de sus principales intereses de investigación actualmente. Sobre el primer conjunto de temáticas, próximamente verá la luz:

Curiel Fernández, María del Prado & Gómez Fernández, Roberto (en prensa). Prácticas lingüísticas en el aula multilingüe: El ejemplo de un taller de videojuegos. Interlingüística, 20.

[email protected]

http://wwwen.uni.lu/research/flshase/languages_culture_media_and_identities_lcmi/staff/maria_prado_curiel_fernandez

Roberto Gómez Fernández.

Antes de trabajar en la Universidad de Luxemburgo, se licenció en Lenguas Modernas en la Universidad de Castilla-La Mancha. Después realizó un Máster en Metodología de la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera en la Universidad de Alcalá y un segundo Máster de especialización en Adquisición de Segundas Lenguas en Bowling Green State University, en Estados Unidos. Empezó su doctorado en la Universidad de Georgetown (EE.UU.), donde trabajó como ayudante de investigación. Posteriormente trabajó como asistente lingüístico en el Lycée Technique des Arts et Métiers (Luxemburgo) y como lector en la Université Paul Verlaine-Metz (Francia). Actualmente investiga temas relacionados con el aprendizaje y el acceso a la participación dentro del marco teórico del aprendizaje situado y de las comunidades de

Page 14: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

14

práctica. Está interesado en profundizar en el proceso de cómo un recién llegado monolingüe se integra y es integrado en un grupo multilingüe con el fin de llegar a ser un miembro de la clase. Roberto Gómez está cursando un doble doctorado europeo en la Universidad de Luxemburgo y en la Universidad Autónoma de Madrid con una tesis que se titulará “Ser un recién llegado a una escuela multilingüe: Un estudio de caso”.

Próximamente saldrá su trabajo: Gómez Fernández, Roberto & Curiel Fernández, María del Prado (en prensa). La

organización de las interacciones multilingües en un taller multimedia: Los papeles de experto-novato y las herramientas materiales-ideales. Interlingüística, 20.

[email protected] http://wwwen.uni.lu/research/flshase/languages_culture_media_and_identities_lcmi/staff/roberto_gomez_fernandez Networks

• Group CIEN: Comunicación Intercultural Estrategias de Negociación http://groupcien.uab.cat/person.php?language=eng&id=1 • Centro de estudios del discurso (CED) www.discurs.org

• Institute of Multilingualism, University of Fribour g and the University of Teacher Education, Fribourg www.institute-multilingualism.ch/en/ • Le Centre de recherches en éducation franco-ontarienne (CREFO) http://crefo.oise.utoronto.ca//

Page 15: Grupo de investigación MIRCo Multilingüismo, Identidades ... · PDF fileobligaciones sociales y la participación cívica, los derechos de ... el papel de la educación ciudadana

MIRCo (Grupo de investigación consolidado)

15

Publicaciones del grupo

http://www.aulaintercultural.org/IMG/pdf/Asimilar_o_integrar.pdf

http://www.aulaintercultural.org/IMG/pdf/voces.pdf

http://www.aulaintercultural.org/IMG/pdf/libro_blanco.pdf

Analysing Identities in Discourse