FORMULARIO DE REEMBOLSO DE RECLAMO MÉDICO DEL...

4
FORMULARIO DE REEMBOLSO DE RECLAMO MÉDICO DEL ASEGURADO ID0058-0815 Presentación del reclamo de pago: Sírvase cerciorarse de que tanto usted como su médico o profesional médico llenen este formulario en su totalidad a fin de que se le reembolse oportunamente por los servicios médicos que cubre el plan. DATOS DEL ASEGURADO Nombre del paciente: Número de identificación del paciente: Nombre del asegurado: Fecha de nacimiento del paciente: Número de teléfono del paciente: ( ) Domicilio: Ciudad: Estado: Código postal: DATOS DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS MÉDICOS Nombre del proveedor de servicios médicos: Número de teléfono del proveedor: ( ) Números TIN/NPI del proveedor: Dirección del proveedor: Ciudad: Estado: Código postal: DATOS DE LA FACTURA/DEL RECLAMO DE PAGO Autorización del pago: Autorizo que se haga el pago directamente a los proveedores de servicios médicos que se indican en la factura adjunta por los beneficios médicos que de lo contrario se me pagarían a mí por los servicios que me hayan prestado. Si contestó afirmativamente, sírvase marcar el cuadrado y firmarlo: ________________________________________________ Sitio del servicio: Marque uno: Consultorio del médico Hospital (paciente internado) Hospital (paciente ambulatorio) Atención médica urgente/de emergencia Otro profesional médico (equipos médicos duraderos, servicios de laboratorio, etc.) Fecha en que se prestó el servicio: Monto total que se pagó: Código del diagnóstico: 1. 2. 3. 4. Código de CPT/HCPCS/REV: Procedimiento, servicios médicos o descripción de los suministros: Número de servicios/ unidades Cobros Certifico que las declaraciones de más arriba son veraces y correctas. Firma: Fecha:

Transcript of FORMULARIO DE REEMBOLSO DE RECLAMO MÉDICO DEL...

FORMULARIO DE REEMBOLSO DE RECLAMO MÉDICO DEL ASEGURADO

ID0058-0815

Presentación del reclamo de pago: Sírvase cerciorarse de que tanto usted como su médico o profesional médico llenen este formulario en su totalidad a fin de que se le reembolse oportunamente por los servicios médicos que cubre el plan.

DATOS DEL ASEGURADO

Nombre del paciente: Número de identificación del paciente:

Nombre del asegurado: Fecha de nacimiento del paciente: Número de teléfono del paciente: ( )

Domicilio:

Ciudad: Estado: Código postal:

DATOS DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS MÉDICOS

Nombre del proveedor de servicios médicos:

Número de teléfono del proveedor: ( ) Números TIN/NPI del proveedor:

Dirección del proveedor:

Ciudad: Estado: Código postal:

DATOS DE LA FACTURA/DEL RECLAMO DE PAGO

Autorización del pago: Autorizo que se haga el pago directamente a los proveedores de servicios médicos que se indican en la factura adjunta por los beneficios médicos que de lo contrario se me pagarían a mí por los servicios que me hayan prestado.

☐ Si contestó afirmativamente, sírvase marcar el cuadrado y firmarlo: ________________________________________________

Sitio del servicio: Marque uno: ☐ Consultorio del médico

☐ Hospital (paciente internado)

☐ Hospital (paciente ambulatorio)

☐ Atención médica urgente/de emergencia

☐ Otro profesional médico (equipos médicos duraderos, servicios de laboratorio, etc.)

Fecha en que se prestó el servicio: Monto total que se pagó:

Código del diagnóstico:

1. 2. 3. 4.

Código de CPT/HCPCS/REV: Procedimiento, servicios médicos o descripción de los suministros:

Número de servicios/ unidades

Cobros

Certifico que las declaraciones de más arriba son veraces y correctas.

Firma: Fecha:

FORMULARIO DE REEMBOLSO DE RECLAMO MÉDICO DEL ASEGURADO

ID0058-0815

INDICACIONES PARA PRESENTAR UN RECLAMO DE REEMBOLSO DEL ASEGURADO

Escriba a máquina o en letra de molde la información que se solicita para llenar el formulario.

Cada proveedor de servicios médicos tiene que llenar un formulario de solicitud de reembolso aparte para cada paciente.

No presente un formulario si su médico u otro profesional médico también están presentando un reclamo de pago a NMHC por el mismo servicio.

Adjunte una factura detallada, un recibo detallado o un formulario de reclamo de pago por cada servicio.

Adjunte explicaciones de los beneficios de otras compañías de seguros principales, si corresponde.

Sírvase guardar fotocopia de cada factura detallada o recibo para su información. No se le devolverán los recibos.

Todos los reclamos de pago del extranjero se tienen que traducir y la moneda se tiene que convertir a dólares de los EE. UU.

Dispone de un año (365 días), a partir de la fecha en que se prestaron los servicios, para presentar los reclamos de pago.

El asegurado, el paciente o la parte responsable tienen que firmar los formularios de reclamo de pago y se le tienen que poner la fecha.

DATOS SOBRE LOS BENEFICIOS DEL ASEGURADO

El paciente tiene la responsabilidad de pagar los copagos, los deducibles, el coseguro y los servicios que no cubra el plan. Si usted recibe atención de un proveedor de servicios médicos que no forme parte de la red del plan y el proveedor de servicios médicos cobra más que la tarifa razonable habitual, el asegurado tiene la responsabilidad de pagar la suma del coseguro y toda suma que sobrepase la tarifa razonable habitual. Si se ha entregado correctamente toda la información, usted puede suponer que se procesará su reclamo de pago en los siguientes 30 a 45 días, a partir de la fecha en que lo haya recibido NMHC. ESTA NO ES UNA GARANTÍA DE PAGO. El pago final se hará al nivel apropiado conforme a los beneficios de su plan.

INFORMACIÓN DE CONTACTO Y DE CORREO

Si tiene preguntas o necesita ayuda, sírvase llamar al centro de servicio al cliente de New Mexico Health Connections al 1-855-769-6642. Envíe el formulario de reembolso del asegurado a: New Mexico Health Connections P.O. Box 3828 Corpus Christi, TX 78463 O envíelo por fax al: 1-312-548-9943

Langu

age A

ssistan

ce Se

rvices

Servicios d

e acceso

al id

iom

a

ID0

45

3-07

17

English

A

TTENTIO

N: If yo

u sp

eak English

, langu

age assistance services, free o

f charge, are

available to

you

. Call 1

-855

-76

9-66

42

(TTY: 71

1).

Span

ish

ATEN

CIÓ

N: si h

abla esp

año

l, tiene a su

disp

osició

n servicio

s gratuito

s de asisten

cia lingü

ística. Llame al 1

-85

5-76

9-6

642

(TTY: 71

1).

Navajo

é

1-8

55-7

69-6

642

(TT

Y: 7

11.)

Vietn

amese

CH

Ú Ý: N

ếu b

ạn n

ói Tiến

g Việt, có

các dịch

vụ h

ỗ trợ

ngô

n n

gữ m

iễn p

hí d

ành

cho

bạn

. Gọ

i số 1

-85

5-7

69

-664

2 (TTY: 7

11

).

Germ

an

AC

HTU

NG

: Wen

n Sie D

eutsch

sprech

en, steh

en Ih

nen

kosten

los sp

rachlich

e Hilfsd

ienstleistu

nge

n zu

r Verfü

gun

g. R

ufn

um

me

r: 1-8

55-7

69

-66

42

(TTY: 71

1).

Ch

inese

注意:如果您使用繁體中文,您可以免費獲得語言援助服務。請致電

1-8

55

-769

-66

42(

TTY:7

11)。

Arab

ic ظة:

حومل

عدة اللغوية

سات الم

خدمان

ر اللغة، فإث اذك

حدت تت

إذا كن

ن.جا

ك بالمر ل

تتواف

رقم ل ب

صات

1-855

-769

-6642

صم والبكم:

ف الرقم هات

(711

.)

Ko

rean

주의

: 한국

어를

사용

하시

는 경

우, 언

어 지

원 서

비스

를 무

료로

이용

하실

수 있

습니

다. 1

-85

5-7

69-6

64

2 (T

TY

: 71

1) 번

으로

전화

해 주

십시

오.

Tagalog-

Filipin

o

PA

UN

AW

A: K

un

g nagsasalita ka n

g Tagalog, m

aaari kang gu

mam

it ng m

ga serbisyo

ng tu

lon

g sa wika n

ang w

alang b

ayad.

Tum

awag sa 1

-855

-76

9-66

42

(TTY: 71

1).

Japan

ese 注意事項:日本語を話される場合、無料の言語支援をご利用いただけます。

1-8

55-7

69-6

64

2(

TT

Y: 7

11)まで、お

電話にてご連絡ください。

Fren

ch

ATTEN

TION

: Si vou

s parlez fran

çais, des services d

’aide lin

guistiq

ue vo

us so

nt p

rop

osé

s gratuitem

ent. A

pp

elez le 1-85

5-7

69-

66

42

(ATS : 7

11

).

Italian

ATTEN

ZION

E: In caso

la lingu

a parlata sia l’italian

o, so

no

disp

on

ibili servizi d

i assistenza lin

guistica gratu

iti. Ch

iamare il

nu

mero

1-8

55

-769

-66

42 (TTY: 71

1).

Ru

ssian

ВН

ИМ

АН

ИЕ: Есл

и вы

гово

ри

те на р

усском

языке

, то вам

до

ступн

ы б

еспл

атны

е усл

уги п

ерево

да. Зво

ни

те 1

-85

5-76

9-

66

42

(теле

тайп

: 711

).

Hin

di

धयान

द: य

दद आ

प ह िदी ब

ोलत

ह त

ो आप

क लल

ए म

फत

म भ

ाषा स

हाय

ता स

वाए

उप

लबध

ह। 1

-855-7

69-6

642 (T

TY

: 711

) पर क

ॉल क

र।

Farsi جهتو

:راگ

به

نزبا

ی

سرفا

گو

گفتم

ی کنی

د،

سهت

یت

ال

زبانی

ترصو

ب

یرانگا

را

بی

شما

راهمف

م ی

شدبا

.با

1

-85

5-7

69

-66

42 (TTY: 7

11

)

ستما

گب

ییر

Thai

เรยน

: ถาค

ณพ

ดภ

าษาไท

ยค

ณสาม

ารถใช

บรก

ารชวย

เหลอท

างภาษ

าไดฟ

ร โทร 1

-855-7

69-6

642 (T

TY

: 711

).

No

tice o

f No

n-D

iscrimin

ation

and

Acce

ssibility

Aviso

de n

o d

iscrimin

ació

n y a

ccesibilid

ad

ID0

45

2-1

01

6

The fo

llow

ing is a statem

ent d

escribin

g no

nd

iscrimin

ation

for N

MH

C an

d th

e services it pro

vides to

its clients an

d m

emb

ers.

• W

e do

no

t discrim

inate o

n th

e basis o

f race, colo

r, natio

nal o

rigin, age, d

isability, o

r gend

er in o

ur h

ealth p

rogram

s or activities.

• W

e pro

vide h

elp free o

f charge to

peo

ple w

ith d

isabilities o

r wh

ose p

rimary lan

guage is n

ot En

glish. To

ask for a d

ocu

men

t in an

oth

er form

at such

as large p

rint, o

r to get lan

guage h

elp su

ch as a q

ualified

inte

rprete

r, please call N

MH

C C

usto

mer Service at 1

-85

5-7

69-66

42, M

on

day th

rou

gh Frid

ay, 8:00 a.m

. to

5:0

0 p

.m. TTY: 1

-80

0-6

59

-8331

.

• If yo

u b

elieve that w

e h

ave failed to

pro

vide th

ese services or d

iscrimin

ated

in an

oth

er way o

n th

e ba

sis of race, co

lor, n

ation

al origin

, age, disab

ility, or

gend

er, you

can sen

d a co

mp

laint to

: NM

HC

Co

mp

liance H

otlin

e, 2

44

0 Lo

uisian

a Blvd

. NE, Su

ite 60

1, A

lbu

qu

erqu

e, NM

871

10. P

ho

ne: 1

-855

-882

-3904

. Fax: 1

-86

6-2

31

-13

44.

You

also h

ave the righ

t to file a co

mp

laint d

irectly with

the U

.S. Dep

t. of H

ealth an

d H

um

an Services o

nlin

e, by p

ho

ne, o

r by m

ail:

• O

nlin

e: http

s://ocrp

ortal.h

hs.go

v/ocr/p

ortal/lo

bb

y.jsf. Co

mp

laint fo

rms are availab

le at http

://ww

w.h

hs.go

v/ocr/o

ffice/file/ind

ex.htm

l.

• P

ho

ne: To

ll-free: 1-8

00-3

68-10

19, TD

D: 1

-80

0-5

37

-76

97

• M

ail: U.S. D

ept. o

f Health

& H

um

an Services, 2

00

Ind

epen

den

ce Ave. SW

, Ro

om

50

9F, H

HH

Bld

g., Wash

ingto

n, D

C 2

0201

Aviso

de n

o d

iscrimin

ación

y accesibilid

ad

A co

ntin

uació

n p

resentam

os u

na d

eclaración

qu

e resum

e la no

rma d

e no

discrim

inació

n d

e NM

HC

y los servicio

s qu

e prestam

os a

nu

estros clien

tes y

asegurad

os.

• N

o d

iscrimin

amo

s po

r la raza, el co

lor, e

l origen

nacio

nal, la ed

ad, las d

iscapacid

ades o

el sexo

en

nu

estras actividad

es o p

rogram

as de salu

d.

• A

yud

amo

s gratuitam

ente a las p

erson

as qu

e tienen

discap

acidad

es o cu

yo id

iom

a nativo

no

es e

l inglés. P

ara ped

ir un

do

cum

ento

en o

tro fo

rmato

, com

o e

n

letra grand

e, o p

ara recib

ir la ayud

a de u

n in

térprete calificad

o, favo

r de llam

ar al Ce

ntro

de A

ten

ción

al Clien

te d

e NM

HC

al 1-85

5-7

69-6

642

, para lo

s servicio

s TTY llame al 1

-800

-65

9-83

31, d

e lun

es a viernes, d

e las 8:0

0 d

e la mañ

ana a las 5

:00

de la tard

e.

• Si u

sted

cree q

ue n

o h

emo

s prestad

o esto

s servicio

s o q

ue le h

emo

s discrim

inad

o d

e algun

a otra m

anera p

or su

raza, colo

r, origen

nacio

nal, ed

ad,

discap

acidad

o sexo

, pu

ede e

nviar u

na q

ueja a: N

MH

C C

om

plian

ce Ho

tline

, 24

40

Lou

isiana B

lvd. N

E, Suite 6

01, A

lbu

qu

erqu

e, NM

87

110

. Teléfo

no

: 1-85

5-

88

2-39

04

. Fax: 1-8

66-2

31

-13

44

. A

dem

ás tiene d

erecho

a presen

tar un

a qu

eja directam

ente al D

epartam

ento

de Salu

d y Servicio

s Hu

man

os d

e los EE. U

U. [U

.S. Dept. o

f Hea

lth a

nd

Hu

ma

n

Services] ya sea en

línea, p

or teléfo

no

o p

or co

rreo:

• En

línea: h

ttps://o

crpo

rtal.hh

s.gov/o

cr/po

rtal/lob

by.jsf. Lo

s form

ulario

s de q

ueja e

stán a su

disp

osició

n e

n: h

ttp://w

ww

.hh

s.gov/o

cr/office/file/in

dex.h

tml.

• P

or teléfo

no

: Línea telefó

nica gratis: 1

-800

-368

-10

19

, TDD

: 1-8

00

-53

7-7

69

7

• P

or co

rreo: U

.S. Dep

t. of H

ealth &

Hu

man

Services, 20

0 In

dep

end

ence A

ve. SW, R

oo

m 5

09

F, HH

H B

ldg., W

ashin

gton

, DC

20

201