DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y...

85
K0113029.s 181201 211201 DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y GESTIÓN AMBIENTALMENTE RACIONAL DE LOS DESECHOS PLÁSTICOS Y PARA SU ELIMINACIÓN INCLUIDAS LAS DIRECTRICES TÉCNICAS SOBRE LA GESTIÓN AMBIENTALMENTE RACIONAL DE LOS RESTOS DE CABLES CON REVESTIMIENTO PLÁSTICO Revisión 6– Texto editado por el Grupo de Trabajo Técnico del Convenio de Basilea Mayo de 2001

Transcript of DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y...

Page 1: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

K0113029.s 181201 211201

DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y GESTIÓN AMBIENTALMENTE RACIONAL DE LOS DESECHOS

PLÁSTICOS Y PARA SU ELIMINACIÓN

INCLUIDAS LAS

DIRECTRICES TÉCNICAS SOBRE LA GESTIÓN AMBIENTALMENTE RACIONAL DE LOS RESTOS DE CABLES CON REVESTIMIENTO PLÁSTICO

Revisión 6– Texto editado

por el Grupo de Trabajo Técnico del Convenio de Basilea

Mayo de 2001

Page 2: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

2

Índice

Primera parte Página

I. PREFACIO...........................................................................................................................6

II. INTRODUCCIÓN.................................................................................................................9

III. TIPOS COMUNES DE PLÁSTICOS Y SU COMPOSICIÓN..................................................12

A. Desechos de plásticos previos al consumo................................................................13

1. Producción de polímeros ................................................................ 13

2. Composición de polímeros ................................................................ 13

3. Conversión (transformación) de plásticos ................................................................13

4. Ensamblaje o instalación de componentes de plástico ................................14

B. Desechos plásticos posteriores al consumo................................................................14

1. Desechos urbanos y de los hogares................................................................15

2. Desechos plásticos procedentes de la distribución y de las grandes industrias................................................................

16

3. Desechos plásticos procedentes de la agricultura ................................ 16

4. Desechos plásticos de la construcción y demolición................................16

IV. MANIPULACIÓN, COMPACTACIÓN, TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ENVÍO DE LOS DESECHOS PLÁSTICOS AMBIENTALMENTE RACIONALES Y EN CONDICIONES DE SEGURIDAD ......................................................

17

A. Manipulación ambientalmente racional y en condiciones de seguridad ................................................................................................

17

B. Compactación................................................................................................ 17

C. Transporte ................................................................................................ 18

D. Almacenamiento ................................................................................................18

E. Expedición para el reciclado................................................................................................19

V. CUESTIONES DE SALUD Y SEGURIDAD................................................................ 19

VI. SEGURIDAD CONTRA EL FUEGO.....................................................................................21

A. Consideraciones generales ................................................................................................21

B. Humos y gases tóxicos................................................................................................22

VII. APLICACIONES PARA UNA SEGUNDA VIDA DE LOS MATERIALES PLÁSTICOS.........................................................................................

22

A. Recogida selectiva de desechos de materiales plásticos ................................ 23

1. Sistemas de recogida de desechos plásticos de los hogares................................................................

23

2. Sistemas de recogida de desechos plásticos industriales y procedentes de la distribución................................................................

25

B. Clasificación para el reciclado ................................................................................................25

C. Reciclado mecánico................................................................................................27

D. El reciclado de los plásticos en la práctica................................................................27

Page 3: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

3

1. Reciclado de botellas de plástico ................................................................27

2. Polietileno de alta densidad (PE-HD)................................................................28

3. Polietileno de baja densidad (PE-LD, PE-LLD, PE-X)................................28

4. Tereftalato de polietileno (PET) (poliester) ................................................................29

5. Polipropileno (PP)................................................................................................29

6. Poliestireno (PS) ................................................................................................29

7. Fluoropolímeros ................................................................................................30

8. Cloruro de polivinilo (PVC)................................................................30

9. Plásticos que contienen éteres de difenilo polibromado (PBDE)................................................................

32

10. Reciclado de desechos de mezclas de polímeros ................................ 32

E. Reciclado como materia prima y reciclado químico ................................................................33

F. Principales impedimentos para la recogida y el reciclado de desechos plásticos .............................................................

34

VIII. RECUPERACIÓN DE ENERGÍA DE LOS DESECHOS PLÁSTICOS.............................................................................................

36

A. La naturaleza de las corrientes de desechos plásticos destinados a la recuperación de energía................................................................

37

B. Control de las condiciones de incineración................................................................38

C. Limpieza de los gases de chimenea del incinerador ................................................................39

D. Eliminación de los residuos de la incineración................................................................40

IX. ELIMINACIÓN FINAL DE LOS DESECHOS PLÁSTICOS..................................................40

A. Incineración sin recuperación de energía................................................................40

B. Vertedero...............................................................................................................................41

X. CONCLUSIONES.................................................................................................................42

Segunda parte

DIRECTRICES TÉCNICAS PARA LA GESTIÓN AMBIENTALMENTE RACIONAL DE RESTOS DE CABLES RECUBIERTOS

I. INTRODUCCIÓN.................................................................................................................44

II. MOVIMIENTO DE RESTOS DE CABLE ENTRE PAÍSES....................................................44

III. FUENTES DE LOS RESTOS DE CABLE................................................................ 44

IV. USO DE PLÁSTICOS EN LA FABRICACIÓN DE CABLES.................................................45

V. ESTRUCTURA DE LA INDUSTRIA DE PROCESAMIENTO DE LOS RESTOS DE CABLE.........................................................

45

VI. PROCESOS DE RECICLADO AMBIENTALMENTE RACIONALES................................46

A. Capacidad................................................................................................ 46

B. Descripción del proceso de corte de cable ................................................................46

1. Clasificación previa ................................................................................................47

2. Corte de los cables................................................................................................47

3. Granulación ................................................................................................47

Page 4: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

4

4. Cribado................................................................................................47

5. Separación por densidad ................................................................ 48

C. Pelado del cable ................................................................................................48

VII. GESTIÓN AMBIENTALMENTE RACIONAL DE LA FRACCIÓN DE PLÁSTICO EN LOS RESTOS DE CABLE...................................................

49

A. Separación mecánica de los residuos ................................................................ 49

B. Procesamiento criogénico ................................................................................................50

C. Proceso de flotación y hundimiento (hidrogravimétrico) ................................ 50

VIII. INCINERACIÓN..................................................................................................................51

A. La incineración y los filtros de gas de chimenea ................................................................51

IX. ELIMINACIÓN EN VERTEDERO........................................................................................52

Referencias ................................................................................................................................53

Anexos

Apéndice I. Fabricación, utilización, reutilización y reciclado de los plásticos................................................................

55

Apéndice II. Información sobre salud y seguridad para las instalaciones de recuperación de materiales (IRM) ................................

56

Apéndice III. Datos de incendios en instalaciones de reciclado ................................ 62

Apéndice IV. Otros datos relativos a los fluoropolímeros ................................................................64

Apéndice V. Glosario ................................................................................................ 65

Apéndice VI. ISO 1043-1: 1987 Plásticos - símbolos (resumen)................................ 69

Apéndice VII. Normas de emisión para los incineradores de desechos establecidas por la Unión Europea (en mg/m3 al 11% de O2 seco)................................................................

73

Apéndice VIII. Mas información sobre el reciclado de los plásticos ................................ 74

Apéndice IX. Calidades de la chatarra según las definen el ISRI (Instituto de las Industrias de Reciclado de Chatarra) y la BIR (Oficina Internacional de Reciclado) ................................................................................................

75

Apéndice X. Diagrama de flujo de la separación de cuatro plásticos ................................80

Apéndice XI. Tipo y cantidad de desechos plásticos para diversos métodos de procesamiento................................................................

81

Apéndice XII. Niveles de consumo de resinas vírgenes desglosados por duración prevista, 1997 ................................................................

83

Lista de cuadros

1. Polímeros comunes................................................................................................................9

2. Aditivos plásticos típicos................................................................................................ 11

3. Constituyentes que figuran en el Convenio de Basilea (anexo 1) ................................ 11

4. Degradación de las resinas/polímeros vírgenes por la exposición a la radiación ultravio leta solar ................................................................

19

5. Comparación de la recogida en puntos de depósito y en la acera................................ 24

Page 5: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

5

6. Reseña de las técnicas de separación e identificación de los plásticos. (Identiplast, APME)................................................................................................

25

7. Principales impedimentos para la recogida y el reciclado de desechos plásticos ...........................................................................................

35

8. Examen de las tecnologías para el reciclado de los desechos plásticos ................................................................................................

35

9. Valores energéticos de los desechos plásticos, mezclas y combustibles tradicionales ......................................................................................

38

10. Uso de agente de neutralización y producción de residuos en la incineración de desechos de PVC....................................................................................

40

11. Uso de aislamiento plástico ................................................................................................44

Lista de figuras

1. Enfoque integrado de la gestión de desechos ................................................................ 1

2. Separación de plásticos mezclados en una instalación automatizada de reciclado de botellas................................................................

28

3. Recic lado mecánico de desechos plásticos posteriores al consumo, desglosados por resinas, Europa occidental, 1997 ................................................................

32

4. Reciclado químico (termolisis) de los desechos plásticos-principios básicos (APME).......................................................................................

33

5. Diagrama de flujo del procesamiento de los restos de cable ......................................................48

Page 6: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

6

PREFACIO

Las directrices técnicas para la identificación y la gestión ambientalmente racional de los desechos plásticos y para su eliminación tienen por objeto llegar a un entendimiento común y prestar asesoramiento sobre la gestión a las Partes en el Convenio de Basilea, cuya utilización de plásticos va en aumento. El presente documento se centra principalmente en los aspectos técnicos de la gestión de los desechos plásticos, con un especial interés en su reciclado.

En el contexto del presente documento no se contemplan de forma exhaustiva los efectos de los desechos plásticos en la salud y en el medio ambiente, sino que se presentan elementos introductorios. En el presente documento tampoco se contempla la generación de desechos peligrosos en el contexto de la producción de plásticos, ni la clasificación del PVC en particular.

Las presentes directrices técnicas deben examinarse en conjunción con otras directrices técnicas aprobadas por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea y que rigen la recuperación y eliminación ambientalmente racionales de desechos, en particular, las Directrices Técnicas sobre la Incineración en Tierra (D10)[1], sobre los Vertederos de Diseño Especial (D5)[2], y sobre los Desechos Recogidos de los Hogares (Y46)[3]. Además, deben tenerse especialmente en cuenta los marcos jurídicos y las responsabilidades de las autoridades competentes.

El presente documento ha sido preparado por el Grupo de Trabajo Técnico del Convenio de Basilea. Es el resultado de una productiva cooperación entre las Partes en el Convenio de Basilea, signatarios y otros Estados, la industria y las organizaciones no gubernamentales.

Page 7: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

7

I. INTRODUCCIÓN

1. En las presentes directrices técnicas se ofrece una orientación general sobre la identificación y la gestión, recuperación y eliminación final ambientalmente racionales de los desechos plásticos. Normalmente, las directrices técnicas del Convenio de Basilea se aplican a los desechos que figuran en el anexo I del Convenio y poseen alguna de las características peligrosas enumeradas en el anexo III del Convenio, así como a los desechos de los hogares (Y46), incluidos en el anexo II del Convenio, que requieren especial consideración. Las directrices técnicas se han ampliado deliberada}}}mente de manera que abarquen todos los tipos de plásticos y polímeros, y no sólo los que contienen algún constituyente de los que figuran en el anexo I del Convenio (Y1 a Y45).

2. La política de gestión de desechos se centra en una jerarquía de éstos, dándose prioridad a la prevención y reducción de la generación de los desechos (incluida la eliminación de los impedimentos y distorsiones que alientan la producción excesiva de desechos), seguidas de la reutilización, el reciclado, la recuperación y la gestión de los residuos. Esa estrategia incluye un enfoque integrado de la gestión de los desechos (véase la figura 1) con un énfasis en el reciclado.

Figura 1. Enfoque integrado de la gestión de desechos

C o r r i e n t e s d ed e s e c h o s s o l o s o

m e z c l a d o s

P r o c e s o s d er e c u p e r a c i ó n

E l i m i n a c i ó n e nv e r t e d e r o(s e c c i ó n 9)

R e c u p e r a c i ó n d ee n e r g í a ( s e c c i ó n 8 )

C l a s i f i c a c i ó n yl impieza

C o - c o m b u s t i ó n c o no t r o s d e s e c h o s

C o m b u s t i ó n d ep l á s t i c o s s o l o s

R e c i c l a d om e c á n i c o ( s e c c i ó n 7 )

E l i m i n a c i ó na u t o r i z a d a en

v e r t e d e r o(s e c c i ó n 9)

R e c u p e r a c i ó n c o m om a t e r i a p r i m a

Page 8: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

8

3. En las presentes directrices técnicas se ofrece información técnica sobre:

a) Varios plásticos comunes y su composición;

b) El etiquetado, manipulación segura, compactación, almacenamiento y transporte de desechos plásticos;

c) El reciclado, la recuperación y la eliminación final ambientalmente racionales de los desechos plásticos.

4. Los plásticos comenzaron a utilizarse con profusión en el decenio de 1950, aunque en algunos años la producción creció a un ritmo sin precedentes. Hoy día, el consumo mundial es comparable al de todos los metales no ferrosos combinados. Los pronósticos sobre la producción de resinas (véase el anexo XII) dan una indicación de los volúmenes de desechos plásticos que tanto los países desarrollados como los países en desarrollo tendrán que gestionar en los años venideros, incluidos plásticos con una larga vida útil producidos hace algunos decenios que están a punto de alcanzar el final de esa vida útil.

5. Todavía es necesario resolver problemas técnicos, económicos y estructurales. El problema más difícil de abordar hasta la fecha en relación con los plásticos y el medio ambiente ha sido el de la eliminación. En los países desarrollados, cerca de tres cuartas partes de los desechos plásticos se eliminan en vertederos, mientras que la cuarta parte restante se recupera en forma de nuevos materiales o de energía útil. Esa tasa de recuperación se ha logrado mediante la utilización de instrumentos legislativos y económicos. Como puede verse, el potencial para el reciclado de los desechos plásticos sigue siendo enorme.

6. Por una parte, cada vez es más clara la percepción de que la eliminación en vertederos plantea problemas de impacto ambiental a medida que se reduce la disponibilidad de lugares adecuados y surgen problemas con la filtración de aditivos de los plásticos hacia las aguas subterráneas. Por otra parte, la quema incontrolada de desechos sólidos urbanos (DSU) en los vertederos es inaceptable desde el punto de vista ambiental, e incluso la incineración controlada de desechos plásticos suscita preocupaciones en algunos casos.

7. Aunque en el caso de algunos materiales “recuperación” es sinónimo de “reciclado”, en el de los plásticos hay una amplia gama de opciones de recuperación: reciclado (reciclado mecánico o reciclado como materia prima); incineración con recuperación de energía; utilización como combustible alternativo, en sustitución de combustibles tradicionales, para generación de energía; o utilización en la fabricación de otros materiales. Los desechos plásticos posteriores al consumo presentan problemas de identificación y de clasificación, y también contaminación. Sin embargo, cuando se dispone de un volumen suficiente de materiales fácilmente clasificables, el reciclado puede llevarse a cabo con éxito.

8. Para que puedan preparase políticas y programas apropiados es esencial que las Partes en el Convenio de Basilea, especialmente los países en desarrollo, cuenten con información técnica sobre la gestión ambientalmente racional de los desechos plásticos. A ese respecto, el “manejo ambientalmente racional” se define en el artículo 2 del Convenio de Basilea como la adopción de todas las medidas practicables para la velar por que los desechos peligrosos u otros desechos (Anexo II del Convenio) se manejen de forma que se protejan la salud humana y el medio ambiente de los efectos adversos que pueden derivarse de esos desechos. En el artículo 4 del Convenio las Partes se comprometen también a reducir al mínimo la generación de desechos peligrosos y otros desechos.

Page 9: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

9

9. Muchos plásticos tienen una vida útil muy larga, y los plásticos que se encuentran al final de su vida útil a menudo pueden reciclarse en una aplicación para una “segunda vida”. El uso de plásticos en lugar de otros materiales puede significar que:

a) Se necesite utilizar menos material para una aplicación determinada (los materiales de empaquetado se han reducido hasta en un 80% en los últimos 20 años y las pérdidas de los materiales empaquetados se han reducido gracias a la mejor protección de los embalajes);

b) Se utilice menos energía en la fabricación (mediante la conversión a la utilización de plásticos, que son menos intensivos en energía);

c) Se utilice menos combustible en el transporte y la manipulación (mediante la utilización de plásticos en los embalajes y en los vehículos);

d) Se produzca menos contaminación en la fabricación y el uso;

e) Se produzcan menos desechos por agotamiento de la vida útil (en peso y en volumen, en comparación con materiales tradicionales como el metal o el vidrio).

10. Los plásticos tienen muchas ventajas, como una baja permeabilidad y una buena resistencia a los productos químicos, al impacto, a la humedad y al fuego. No obstante, la fabricación, procesamiento y utilización de los plásticos generan desechos y es esencial que esos desechos se gestionen de forma apropiada para proteger a las personas y al medio ambiente.

II. TIPOS COMUNES DE PLÁSTICOS Y SU COMPOSICIÓN

11. Los elementos que se encuentran más habitualmente en los plásticos son carbono, hidrógeno, nitrógeno, oxígeno, cloro, flúor y bromo. Algunos de esos elementos son peligrosos en estado puro, pero resultan inertes cuando se incorporan en un polímero orgánico. Los tipos de polímeros que es más probable encontrar como desechos plásticos figuran en el cuadro 1. En la mayoría de los desechos plásticos destinados al reciclado no se encontrarán, en general, sustancias termoestables, en contraposición con sustancias termoplásticas, salvo en un nivel muy pequeño, y por esa razón no se han tenido en cuenta en las presentes directrices.

Cuadro 1

Polímeros comunes

Polímero Aplicaciones típicas Vida útil típica

Polietileno de alta densidad (PE-HD)

Embalajes y láminas industriales, botellas, bañeras, tazas, cerramientos, juguetes; Tanques, bidones, cajas de leche y de cerveza, aislamiento de cables, tuberías, depósitos de gasolina, contenedores para transporte, asientos.

Hasta 2 años Hasta 30 años

Polietileno de baja densidad (PE-LD, PE-LLD)

Películas para embalaje, láminas adhesivas, bolsas y sacos; Tapas, juguetes, revestimientos,

Hasta 2 años Hasta 5 años

Page 10: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

10

contenedores flexibles, tuberías; Tuberías de irrigación.

Hasta 20 años

Tereftalato de polietileno (PET) (Poliester)

Botellas, láminas para el envasado de alimentos, cuerdas, cintas de grabación. Alfombras, cuerdas para neumáticos de vehículos, fibras

Hasta 5 años Hasta 10 años

Polipropileno (PP)

Envases para yoghurt y margarina, envoltorios para caramelos y aperitivos, láminas para empaquetado, botellas y tapones; Componentes eléctricos, piezas y componentes de carrocerías, carcasas de baterías para automóviles Fibras y soportes de alfombras.

Hasta 5 años Hasta 10 años 15 años o más

Poliestireno (PS)

Aplicaciones de embalaje, contenedores para productos lácteos, tazas y platos; Aparatos eléctricos, casetes para cintas.

Hasta 5 años Hasta 10 años

Poliestireno expandido (EPS)

Embalajes resistentes a los choques, tazas y platos; Aislamiento térmico, componentes para la construcción.

Hasta 5 años Hasta 30 años

Polietrafluoroetileno (PTFE)

Aislamiento de cables, revestimientos resistentes al calor, componentes eléctricos, piezas y juntas resistentes a la corrosión.

Hasta 30 años

Cloruro de polivinilo sin plastificantes (PVC-U) En espuma (PVC-E) Con plastificantes (PVC-P)

Marcos de puertas y ventanas, conducciones, tuberías de abastecimiento de agua y drenaje, canalones de drenaje; Componentes para la construcción, fachadas de edificios; Suelos, aislamiento de cables; Tubos y bolsas para uso médico, zapatos, lámina adhesiva, envasado de alimentos, tuberías para el procesamiento de cerveza, leche y alimentos, embalaje de productos químicos concentrados.

Hasta 50 años Hasta 50 años Hasta 50 años Hasta 50 años

12. Para satisfacer la amplia gama de necesidades en las aplicaciones de los polímeros, dentro de las clasificaciones generales se han establecidos subgrupos de polímeros. Son muy pocos los polímeros básicos (conocidos también como resinas) que se utilizan o procesan sin mezclar; la mayoría de los plásticos son mezclas de polímeros y aditivos formuladas para que tengan exactamente las propiedades que se requieren para una aplicación concreta (véase también el anexo I). Así pues, podemos decir que plásticos = polímeros + aditivos. A ese respecto, los polímeros no son diferentes del acero o el vidrio, casos en los que un nombre genérico abarca muchas formulaciones diferentes. Los distintos tipos y cantidades de aditivos quedan incrustados en la matriz del polímero. Los aditivos, como los estabilizantes contra los efectos del calor, la luz o el oxígeno del aire, amplían la vida del producto o posibilitan aplicaciones concretas como las láminas para

Page 11: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

11

envolver alimentos, los marcos de ventanas, las tuberías, etc. Los aditivos más comunes figuran en el cuadro 2.

Cuadro 2. Aditivos plásticos típicos

Material (En el glosario (anexo V) figuran explicaciones)

Contenido

Antioxidantes Hasta el 1% Rellenos Hasta el 40% Agentes espumantes Hasta el 2% Potenciadores de la resistencia al impacto/endurecedores

Hasta el 10%

Pigmentos y tintes Hasta el 5% Plastificantes Hasta el 40% Estabilizantes frente al calor o la luz Hasta el 5% Retardantes de las llamas Hasta el 15%

13. Algunos aditivos o plásticos/polímeros (véase el cuadro 3) figuran entre los tipos de materiales incluidos en el anexo I del Convenio.

Cuadro 3. Constituyentes que figuran en el Convenio de Basilea (anexo 1)

Categoría Corriente de desechos/ constituyente

Observaciones Contenido (% en peso)

Y13

Desechos procedentes de la fabricación, formulación y utilización de resinas, látex, plastificantes, pegamentos/adhesivos

Resinas (plásticos sin aditivos)

100% resina

Y21 Compuestos de cromo hexavalente

Constituyentes menores de los pigmentos

Hasta aproximadamente el 0,3% de cromo

Y23 Estearato de zinc Lubricante/estabilizante Zinc < 0,2% Y26 Sulfuros o estearatos de

cadmio Pigmentos y estabilizantes frente al calor

Hasta aproximadamente el 0,2% de cadmio

Y27 Óxido de antimonio Retardante del fuego Hasta aproximadamente el 2% de antimonio

Y31 Sulfatos o fosfitos de plomo

Estabilizantes frente al calor y la luz

Plomo < 2,5%

Y45

Compuestos organohalogenados que no sean las sustancias a que se hace referencia en el anexo I del Convenio

Polímeros halogenados El contenido de halógeno atrapado en la matriz del polímero/plástico variará en función de la estructura de la matriz.

14. El PVC es el polímero que cuenta con una gama más amplia de tipos y cantidades de aditivos, los más importantes de los cuales son los estabilizantes y los plastificantes.

15. Los estabilizantes de plomo son los más habitualmente utilizados. Los estabilizantes de cadmio se utilizan en varias aplicaciones, pero se están sustituyendo cada vez más. La disponibilidad de alternativas a los estabilizantes de plomo es cada vez mayor. La aplicación más importante tanto del plomo como del

Page 12: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

12

cadmio es la fabricación de baterías y acumuladores. No obstante, una de las principales aplicaciones del plomo en particular son los estabilizantes para el PVC.

16. Cerca del 90% de los plastificantes en el PVC son ftalatos, en tanto que el 90% de la producción de ftalatos está destinada a aplicaciones en el PVC.

17. Algunos plásticos contienen retardantes de las llamas como aditivos. Entre los retardantes de las llamas conocidos figuran los óxidos de antimonio, los ésteres de fosfatos, las parafinas cloradas de cadena media (MCCP) y los retardantes de las llamas derivados del bromo (BFR). Los productos químicos derivados del bromo son los retardantes de las llamas para plásticos más ampliamente utilizados y cumplen las normas de seguridad contra incendios UL-94 de los Estados Unidos de América. Los BFR se utilizan en particular en aparatos eléctricos y electrónicos, recubrimientos, partes de automóviles, productos textiles revestidos, mobiliario, construcción y embalaje.

18. La demanda total de productos químicos retardantes de las llamas derivados del bromo se estima en 150.000 toneladas anuales[4]. En junio de 1995 los productores de BFR de los Estados Unidos de América y Europa firmaron un compromiso voluntario de la industria en el marco del Programa de Reducción de Riesgos de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). Las tres familias de BFR más estudiadas son los bifenilos polibromados (PBB), los óxidos de difenilo polibromado (PBDPO) y el tetrabromobisfenol A (TBBPA).

19. Los aditivos citados quedan embebidos en la matriz del polímero. Esa matriz puede romperse, por ejemplo a altas temperaturas (incineración controlada) o presiones.

20. La composición de los desechos plásticos no sólo depende de la composición intrínseca de los diversos plásticos de que se trate, sino también de las impurezas o contaminantes que puedan contener. Esos contaminantes dependen del tipo de aplicación para la que se haya utilizado el plástico, del proceso de generación de los desechos y de la forma en que se hayan recogido los desechos plásticos. Por ejemplo, los plásticos empleados en el empaquetado de alimentos pueden contener aún residuos de alimentos, las láminas utilizadas en la agricultura pueden contener altos porcentajes de tierra y los desechos plásticos procedentes de cables pueden contener residuos metálicos. Así pues, al procesar los desechos plásticos es necesario tener en cuenta tanto la composición intrínseca del plástico como su contaminación por sustancias extrañas (véase también el capítulo 5). La presencia de impurezas y contaminantes puede influir en la forma en que deben gestionarse los desechos de una forma ambientalmente racional y debe prestársele la debida atención.

III. FUENTES DE DESECHOS PLÁSTICOS

21. La cantidad total de desechos plásticos generados es considerablemente inferior que la cantidad de plásticos producidos. Ello puede atribuirse a las aplicaciones en las que el plástico cumple una tarea a largo plazo y, por tanto, no ha entrado aún en la corriente de desechos en grandes cantidades.

22. La mayoría de los desechos plásticos provienen de fuentes posteriores al consumo. En los países de la OCDE los desechos posteriores al consumo se encuentran principalmente en los desechos sólidos urbanos (DSU) y los generan también los sectores de la distribución, la construcción y demolición, la automoción, la agricultura y el sector eléctrico y electrónico (véase el anexo XII en el que se muestran estadísticas correspondientes a Europa occidental en 1994). Las características, y en consecuencia el tratamiento, de los desechos anteriores y posteriores al consumo difieren. Los desechos plásticos anteriores al consumo, que suponen generalmente menos del 10%, se generan durante la fabricación de plástico virgen a partir de los

Page 13: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

13

productos básicos (petróleo, gas natural, sal común, etc.) y durante la conversión de las materias primas en artículos de plástico. Los criterios que se mencionan más adelante para la reutilización o el reciclado de los plásticos no tienen por objeto indicar los riesgos, sino más bien fomentar la aplicación de prácticas sensatas de recuperación y reciclado. En el anexo I figura un diagrama de flujo de la producción y el reciclado de plásticos.

A. Desechos de plásticos previos al consumo

23. Los desechos generados por los fabricantes de resinas a menudo son utilizables y pueden recuperarse y venderse, aunque puede ser necesario algún procesamiento intermedio. Sin embargo, algunos desechos plásticos no son apropiados como materia prima para ningún proceso. Ese puede ser el caso de:

a) Materiales compuestos;

b) Plásticos que están demasiado degradados para mantener las propiedades necesarias para el procesamiento o para la utilización como subproducto;

c) Desechos contaminados (por ejemplo virutas recogidas del suelo).

24. La fuente habitual de esos desechos son las industrias de conversión de plásticos. En el anexo XI figuran los tipos y cantidades habituales de desechos plásticos para varios procesos de fabricación. En general, los desechos plásticos previos al consumo tienden a tener un buen nivel de utilización. La limitación del reciclado de esos desechos parece ser la calidad del propio material, más que una falta de tecnologías para aprovecharlos.

1. Producción de polímeros

25. Aunque la industria trata de producir únicamente material de primera calidad, es probable que una pequeña proporción de un polímero básico no cumpla las especificaciones y no pueda utilizarse en su aplicación prevista. No obstante, ese material puede encontrar una utilización apropiada en otras aplicaciones para las cuales:

a) Cumple las restricciones reglamentarias en cuanto al contenido de monómero y/o de contaminantes;

b) Se mezcla con aditivos apropiados para cumplir la normativa local;

c) Contiene los aditivos necesarios para satisfacer las especificaciones de la aplicación de uso final.

2. Composición de polímeros

26. El proceso de la composición de polímeros con aditivos puede dar lugar a materiales que no satisfagan las especificaciones originales, pero que sean, no obstante, apropiados para otras aplicaciones. Puede que no se haya seguido la formulación o receta exacta de las cantidades de resina y de los diversos aditivos, lo que puede dar como resultado un material que no satisface las especificaciones porque no tiene el color, la dureza o las características de procesamiento correctas. Antes de reciclarlo para otras aplicaciones es esencial asegurarse de que esos compuestos de polímero:

a) Respondan a una formulación conocida y son apropiados para la nueva aplicación;

Page 14: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

14

b) Se procesen en condiciones apropiadas para esa formulación;

c) Cumplan los requisitos reglamentarios de composición para la aplicación propuesta;

d) Sean de una calidad única o una mezcla conocida de calidades muy similares del compuesto.

3. Conversión (transformación) de plásticos

27. La maquinaria de moldeo y extrusión puede producir al arrancar, al parar y en determinadas condiciones de funcionamiento, materiales de desecho que no pueden reutilizarse sobre el terreno a causa de los criterios de calidad o restricciones de las especificaciones. Por ejemplo, puede que los desechos o productos rechazados tengan que ser triturados antes de poder reutilizarse.

28. Esos materiales también pueden encontrar un uso en otras aplicaciones. Es esencial asegurarse de que esos desechos:

a) Sean de una formulación conocida;

b) Se utilicen en una aplicación apropiada;

c) Se procesen en condiciones apropiadas para esa formulación;

d) No estén tan contaminados o degradados que no sean aptos para el procesamiento;

e) Sean de una calidad única o una mezcla de calidades muy similares del material que satisfaga las normas exigidas para el material en su forma virgen.

4. Ensamblaje o instalación de componentes de plástico

29. Algunos plásticos se suministran como artículos semiacabados. Cuando se procesan, se producen restos o trozos sobrantes que pueden reciclarse en la misma aplicación o en otras. Por ejemplo, los trozos sobrantes procedentes del ensamblaje de marcos de ventanas de PVC-U pueden reciclarse para fabricar nuevos marcos para ventanas o conductos y tuberías. Los trozos sobrantes procedentes del moldeo de tazas a partir de hojas de poliestireno (PS) pueden reciclarse para tazas o para carcasas de casetes, por ejemplo. La instalación de tuberías, conductos o canalones de PVC o polietileno (PE) genera también trozos sobrantes que pueden reciclarse en la fabricación de nuevas tuberías o conductos.

30. Esos materiales reciclados ofrecen el mejor rendimiento cuando:

a) Los desechos se clasifican en tipos individuales libres de contaminación;

b) Las espumas se mantienen separadas del material sólido;

c) Se seleccionan las condiciones de procesamiento para tener en cuenta la historia de procesamiento del material.

B. Desechos plásticos posteriores al consumo

31. Los componentes de plástico llegan a menudo al final de la aplicación en que se utilizaron por primera vez sin que se hayan modificado sustancialmente las características del material. Los desechos previos al

Page 15: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

15

consumo están normalmente limpios, separados de otras resinas, físicamente próximos a un lugar donde pueden reciclarse y son bien conocidos en lo que se refiere a su origen y características físicas. Generalmente ese no es el caso de los desechos plásticos posteriores al consumo. Asimismo, los desechos posteriores al consumo aparecen a menudo en forma de materiales compuestos, mezclas de diferentes plásticos o mezclas de desechos plásticos y no plásticos. Para poder reciclarlos, los plásticos deben limpiarse y separarse primero en materiales homogéneos. Todos esos factores contribuyen a la dificultad y al costo cada vez mayores que entraña el reciclado de los desechos posteriores al consumo en comparación con el reciclado de los desechos previos al consumo.

32. Cada vez son más los países que están promulgando legislación por la que se requiere que los plásticos que lleguen al final de su vida útil se recuperen para su reciclado. La devolución a los proveedores de los componentes que hayan llegado al final de su vida útil puede también formar parte del contrato de venta. Extraer los plásticos de un equipo al final de su vida útil puede ser difícil y oneroso, pero esos materiales pueden, desde luego, reciclarse.

33. En el anexo XII se ofrece el ejemplo de Europa occidental en 1994: desglose de los desechos plásticos posteriores al consumo por fuente del desecho, por resina y por tipo de embalaje.

34. Cada fuente de desechos tiene sus características propias:

a) Los desechos sólidos urbanos (DSU) y los desechos plásticos procedentes de la agricultura se encuentran geográficamente más dispersos que los desechos procedentes de la distribución;

b) Los desechos del sector agrícola y los desechos derivados de la distribución son más homogéneos que los DSU o los desechos de los automóviles;

c) Los desechos de las actividades de construcción y demolición y los DSU contienen más contaminantes que los desechos plásticos procedentes de artículos eléctricos y electrónicos.

35 En Europa occidental, los cuatro plásticos principales (PE, PP, PVC y PS) constituyen en torno al 80% del total de la corriente de desechos plásticos. Los productos de embalaje constituyeron el 59% del total de los desechos plásticos generados en Europa occidental en 1994 (anexo XII).

1. Desechos urbanos y de los hogares

36. Los desechos urbanos y de los hogares se encuadran en la categoría Y46 (Anexo II) del Convenio de Basilea y se consideran como “desechos que requieren especial consideración”. Los desechos sólidos urbanos (DSU) tienen un contenido en plásticos de tan sólo alrededor del 8%. Aunque no se trata de un objetivo directo de las presente directrices, algunas Partes han promulgado legislación por la que se requiere que los hogares, los comercios y la industria separen y recojan para su reciclado los plásticos que de otra forma pasarían a formar parte de los DSU. Esos materiales son reciclables y pueden ser objeto de comercio a través de las fronteras de las Partes para su reciclado. Requieren una limpieza y clasificación en corrientes de polímeros separadas antes de que puedan reciclarse satisfactoriamente.

37. De los plásticos que figuran entre los DSU, se estima que el 65% corresponde a PE, el 15% a PS/EPS, el 10% a PVC y el 5% a PET (cifras correspondientes a 1994 para Europa occidental, anexo XII). En general, los plásticos procedentes de los hogares constan de una mezcla de distintos materiales difíciles de identificar.

Page 16: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

16

38. Entre los ejemplos de plásticos que llegan al final de su vida útil pueden citarse:

a) Tuberías de agua potable y de drenaje: PVC-U, PE-HD;

b) Cables/aislamiento de cables: D, PE-HD, PVC-P, PTFE;

c) Marcos de ventanas y trozos sobrantes de la construcción: PVC-U, PVC-E;

d) Carcasas de computadoras y teclados: PVC-U, PS;

e) Botellas: PET, PE-HD, PVC-U;

f) Láminas para empaquetado: PP, PE-LD, PE-HD, PVC-U, PVC-P.

2. Desechos plásticos procedentes de la distribución y de las grandes industrias

39. Ese sector produce cantidades de desechos plásticos que únicamente son inferiores a las que aparecen entre los DSU. Entre esos desechos se encuentran bolsas, bidones y contenedores para las industrias química y alimentaria, láminas para empaquetado, equipo industrial obsoleto, cajas, etc. Los principales plásticos utilizados son PE, PP, PS y PVC. En ese sector, la recogida de materiales plásticos de un sólo tipo adecuadamente identificados es más fácil que en los hogares.

3. Desechos plásticos procedentes de la agricultura

40. La agricultura en Europa occidental utiliza PP, PE y PVC, que generalmente tienen una vida útil entre corta e intermedia. Entre los productos de vida corta cabe citar la lámina de plástico para cubrir los invernaderos y los sacos para los fertilizantes. Entre los productos con una vida útil intermedia figuran las tuberías y válvulas de irrigación, los contenedores, bidones y depósitos.

4. Desechos plásticos de la construcción y demolición

41. La industria de la construcción en Europa occidental utiliza predominantemente PE y PVC (anexo XII) en aplicaciones en que su vida útil es mucho más larga que en cualquier otro sector industrial importante, lo que hace difícil estimar las cantidades de desechos a partir del consumo. Las fuentes de la industria de la construcción ofrecen un 10% del consumo anual actual como estimación razonable de los desechos que anualmente se producen de ese sector.

Page 17: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

17

IV. MANIPULACIÓN, COMPACTACIÓN, TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y ENVÍO DE LOS DESECHOS PLÁSTICOS AMBIENTALMENTE

RACIONALES Y EN CONDICIONES DE SEGURIDAD

42. Todos los desechos plásticos pueden reciclarse. Las posibilidades de reciclado y el valor, tanto económico como en aplicaciones, de los desechos plásticos aumenta si se clasifican por tipo de plástico. No obstante, las mezclas de plásticos pueden reciclarse, pero tienen menos aplicaciones en la actualidad y rara vez pueden sustituir al plástico virgen.

A. Manipulación ambientalmente racional y en condiciones de seguridad

43. Los materiales de desecho de todo tipo, sean peligrosos o no, deben gestionarse con el objetivo de reducir al mínimo los riesgos para la salud humana. Los desechos derivados de los procesos de fabricación y mezcla de polímeros son los que tienen mayores probabilidades de ser enviados en forma de polvo o gránulos contenidos en grandes sacos o en contenedores a granel. Los desechos procedentes del fin de la vida útil de una aplicación es probable que se encuentren en formas abultadas que precisen compactación en balas o en bolsas, algo común en muchas actividades industriales. Los empleados deben recibir ropas de protección apropiadas; deben recibir también capacitación en la manipulación segura de contenedores grandes y pesados y deben estar equipados con equipo apropiado, como carretillas, carretones para pallets y horquillas elevadoras. En el anexo II figura un ejemplo, procedente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, del tipo de directrices detalladas para la manipulación ambientalmente racional y en condiciones de seguridad que debería proporcionarse a los gerentes de las empresas dedicadas a la clasificación y el reciclado de plásticos.

B. Compactación

44. Los residuos plásticos procedentes de desechos de embalajes, del fin de la vida útil de artículos y de la conversión de productos semiacabados pueden ocupar mucho espacio y contener más de un tipo de desechos plásticos. Para que el transporte y el almacenamiento resulten económicos es necesario compactarlos. Los procesos de compactación más comunes son el empaquetado en balas y la trituración.

45. La trituración puede ser un proceso seco o húmedo. La trituración húmeda se utiliza no sólo para conseguir la compactación, sino también para iniciar el proceso de limpieza de los residuos plásticos mediante la eliminación de las etiquetas de papel, los pegamentos y la suciedad. Aunque tanto el empaquetado en balas como la trituración son procesos bien conocidos, ambos requieren personal bien capacitado y equipado.

46. Siempre que sea posible, los desechos deben clasificarse en corrientes de un sólo producto antes de la compactación. Las mezclas de plásticos y las corrientes de desechos de un sólo plástico pueden triturarse, pero para que las operaciones sean ambientalmente racionales y seguras es necesario destacar lo siguiente:

a) Algunos mercados no aceptan material triturado porque se exigen normas de calidad superiores a las que se pueden conseguir mediante los procesos de clasificación habituales;

b) El triturador debe estar construido e instalado de forma que el operador quede protegido de los fragmentos despedidos, de los desechos de láminas que puedan enredarse y del ruido;

c) El triturador debe estar protegido de la contaminación por metales mediante sistemas de detección y retirada de metales;

Page 18: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

18

d) Los residuos plásticos mezclados deben triturarse únicamente si se puede garantizar una aplicación para el producto mezclado o si se dispone de un sistema de clasificación posterior a la trituración capaz de producir corrientes de material único de calidad aceptable;

e) Antes de reprocesar los materiales triturados, deben secarse y acondicionarse con arreglo a las especificaciones aplicables al material virgen.

47. La formación de balas es adecuada para los desechos de componentes, láminas y botellas. Tiene la ventaja de que la clasificación posterior a la compactación es un proceso simple de baja tecnología. La formación eficiente y segura de balas requiere que se preste atención a lo siguiente:

a) La compactación excesiva de desechos plásticos en balas puede hacer que los desechos se fundan en una masa sólida muy difícil volver a separar;

b) Las balas compactadas almacenan una gran cantidad de energía y los zunchos de acero o poliéster resistentes a la corrosión que se utilicen deben tener la resistencia suficiente para soportar a largo plazo la carga del material compactado;

c) Debe tenerse cuidado al abrir las balas para evitar posibles lesiones causadas por la liberación súbita de energía;

d) Las balas insuficientemente compactadas son inestables;

e) Las balas deben manipularse únicamente mediante un carretón de pallets o una horquilla elevadora.

C. Transporte

48. El transporte de residuos plásticos triturados o en balas requiere que se preste una considerable atención a la estabilidad y la protección de la carga. Las balas y bolsas no deben apilarse en más de 2,5 metros de altura y la carga debe asegurarse con lonas o cuerdas fuertes. La carga debe protegerse de los elementos climáticos y del vandalismo durante el tránsito. Cuando se descarguen desechos plásticos debe ponerse especial cuidado para garantizar la seguridad del personal.

D. Almacenamiento

49. Idealmente, todos los plásticos destinados al reciclado en forma de triturado o de balas deben almacenarse sobre superficies limpias de hormigón. Si los desechos plásticos se almacenan en interiores, debe disponerse de sistemas de rociadores para la prevención de incendios con el fin de evitar el fuego y facilitar su extinción si llegara a producirse.

50. Si los desechos plásticos se almacenan en exteriores deben protegerse contra los elementos climáticos y la contaminación mediante lonas o láminas negras de polietileno. La contaminación de los plásticos por el polvo y la tierra puede evitarse utilizando pallets. El apilado debe estar sujeto a estrictos límites de altura (por ejemplo no superior a tres balas) para evitar riesgos para el personal si una bala llegara a caer.

51. Los polímeros se degradan con la exposición prolongada a la luz ultravioleta, que provoca un deterioro de las propiedades físicas y químicas del plástico. Así pues, los polímeros almacenados en exteriores deben estar cubiertos con un material que los proteja de la radiación UV. La necesidad de

Page 19: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

19

protección varía en función del polímero, como se muestra en el cuadro 4. Pueden añadirse aditivos al polímero virgen para aumentar su resistencia a la exposición a la radiación UV.

Cuadro 4. Degradación de las resinas/polímeros vírgenes por la exposición a la radiación ultravioleta solar

Resina/polímero virgen Período máximo de almacenamiento en exterior sin protección

PAÍSES CON ECONOMÍAS EN TRANSICIÓN

6 meses

PE-HD 1 mes PVC 6 meses PE-LD 1 mes PP 1 mes PS 6 meses PTFE Indefinido

52. El espacio de almacenamiento no debe quedar completamente ocupado por los desechos plásticos: debe disponerse de acceso a todas las zonas para el equipo de manipulación del material y los vehículos de emergencia y debe haber muchos caminos amplios de salida de la zona de almacenamiento para el personal que deben estar bien señalizados y ser fáciles de encontrar. La zona de almacenamiento debe asegurarse contra la entrada de personal no autorizado y el equipo de lucha contra incendios debe ser fácil de alcanzar (véase el capítulo VI sobre seguridad contra incendios). Esas precauciones son similares a las que se toman con muchos otros materiales.

E. Expedición para el reciclado

53. Los desechos plásticos destinados al reciclado sólo deben transportarse:

a) Cuando estén apropiadamente empaquetados, en balas en caso de materiales compactados y en contenedores o en bolsas en el caso de materiales triturados, para proteger los materiales durante el tránsito. Los materiales empaquetados deben satisfacer los requisitos de manipulación segura de la Parte receptora;

b) Cuando estén claramente etiquetados para que se conozca el tipo de material, el punto de origen y el nombre de una persona responsable en la organización expedidora;

c) Cuando el cliente haya recibido documentación en la que se indique el tipo o tipos de desechos plásticos que vayan a enviarse y se den las instrucciones de manipulación oportunas;

d) De conformidad con las directrices del Consejo para el Comercio de Mercancías de la Organización Mundial del Comercio (OMC/CMM) y cuando estén empaquetados de acuerdo con esas directrices. Los plásticos y los embalajes plásticos no necesitan etiquetarse con arreglo a las directrices de la OMC/CMM para mercancías peligrosas puesto que no se considera que presenten riesgos.

V. CUESTIONES DE SALUD Y SEGURIDAD

54. Para velar por que los desechos plásticos limpios se manipulen de forma segura y eficiente, el proveedor y el receptor de los materiales deberán procurar que se disponga de la siguiente información:

a) La identidad, calidad y forma del envío;

Page 20: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

20

b) Las instrucciones para la manipulación segura apropiadas a los materiales de que se trate;

c) Las ropas de protección que deberán llevar los empleados, incluida la protección para ojos y oídos, guantes, calzado, máscaras filtrantes y cascos, en función del tipo de procesamiento que vaya a recibir el material;

d) El almacenamiento seguro de los materiales compactados, incluido el equipo necesario para la manipulación mecánica, los límites de apilado en altura y la estabilidad y el espaciamiento entre las pilas;

e) La prevención de incendios, lucha contra incendios, extintores de incendios, emisiones de los desechos en combustión, consejos para los bomberos y modo de tratar los residuos del fuego.

55. Los desechos plásticos contaminados pueden entrañar mayor o menor riesgo en función del contaminante de que se trate. Los desechos plásticos contaminados con sustancias peligrosas, como plaguicidas (Y4), no deben enviarse a otras Partes para su recuperación, sino que, de ser posible, deben mantenerse en el país de origen y ser tratados allí. Lo mismo se aplica al empaquetado con plástico de otras sustancias peligrosas.

56. Al hacer posible una mejor evaluación de los posibles riesgos derivados de la contaminación, la información sobre el origen de los desechos y la forma en que se generaron sirve de ayuda tanto para el reciclado como para reducir el riesgo para el personal. Al manipular materiales de embalaje del sector agrícola, la contaminación con plaguicidas es motivo de especial preocupación. Si no se dispusiera de una instalación de tratamiento en el país de origen, el envío a otra Parte con instalaciones apropiadas sólo debe permitirse si resulta aceptable con arreglo a la normativa local e internacional.

57. Los plásticos contaminados, como los embalajes utilizados para los plaguicidas u otros productos químicos peligrosos, deben manipularse con especial cuidado. Dependiendo del tipo y cantidad de la contaminación, podrían clasificarse como desechos peligrosos que deberían tratarse en consecuencia, lo que puede entrañar el empaquetado y etiquetado apropiados de conformidad con las directrices de la OMC/CMM. Esos desechos no se podrían expedir si quedaran incluidos en el anexo IX del Convenio de Basilea y, en caso de que se realizara un movimiento transfronterizo, deberían seguirse los procedimientos apropiados.

58. En algunos casos puede ser posible eliminar los contaminantes mediante un proceso de descontaminación. Una vez se haya llevado a cabo la descontaminación, los desechos plásticos podrían procesarse mediante tecnologías similares a las que se aplican a los desechos plásticos sin contaminar, siempre que el proceso de descontaminación haya demostrado su eficacia.

59. Los residuos procedentes de los procesos de descontaminación, en los que se concentran los contaminantes, deben tratarse o eliminarse de forma apropiada. El agua residual procedente de esos procesos puede requerir un tratamiento en virtud de la legislación local.

60. Los desechos plásticos contaminados sólo ligeramente con trazas de materiales no peligrosos, como restos de alimentos o bebidas, plantean un riesgo similar a la mayoría de los demás envíos comerciales. Sin embargo, cuando los desechos estén contaminados con cantidades mayores de restos de alimentos pueden aparecer problemas de microorganismos, olores y plagas.

61. El reprocesamiento en otra Parte puede llevarse a cabo de forma segura si se dispone del equipo y los conocimientos apropiados y si la normativa local lo permite. Las Partes proveedora y receptora son

Page 21: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

21

igualmente responsables de que estén plenamente informadas del tipo de material que se envía para su procesamiento y la naturaleza de la contaminación.

62. Cuando sea posible debe tomarse nota de lo siguiente:

a) Los desechos procedentes de la atención de la salud no deben enviarse para su reciclado, sino que deben retenerse en el país de origen para su eliminación final en condiciones de seguridad mediante incineración u otra técnica de destrucción autorizada;

b) Los contenedores de plástico utilizados en los hospitales para el agua esterilizada y las soluciones acuosas pueden reciclarse con seguridad siempre que se hayan mantenido separados de los desechos médicos y clínicos;

c) Los desechos plásticos limpios pueden contaminarse con agua, plagas de insectos y tierra durante su transporte y almacenamiento si no se protegen adecuadamente;

d) Los desechos plásticos que la Parte receptora sospeche puedan estar contaminados con sustancias peligrosas no deben procesarse, sino que deben devolverse en condiciones de seguridad a la Parte proveedora o a otra Parte que disponga de instalaciones apropiadas autorizadas.

63. Para la manipulación de desechos plásticos procedentes de actividades de atención de la salud deben tenerse en cuenta las directrices técnicas sobre los desechos biomédicos y de la atención de la salud (Y1 e Y3).

VI. SEGURIDAD CONTRA EL FUEGO

A. Consideraciones generales

64. Algunos polímeros o plásticos arden con facilidad y tienen un alto valor calorífico, en tanto que otros, como el PVC, no arden fácilmente. Algunos plásticos contienen aditivos retardantes de las llamas.

65. Es extremadamente improbable que los materiales plásticos almacenados en preparación para su transporte o reciclado se incendien en condiciones normales, pero pueden ser vulnerables al descuido y al vandalismo. Deben aplicarse siempre las siguientes normas:

a) Los materiales plásticos destinados al reciclado deben almacenarse en exteriores en ausencia de una zona de almacenamiento en interiores que disponga de un sistema de rociadores de agua;

b) Debe prohibirse fumar en las zonas de almacenamiento y procesamiento de desechos plásticos, y esas zonas deben protegerse mediante vallas de seguridad;

c) Debe mantenerse un fácil acceso a todas las partes de la zona de almacenamiento mediante el uso de sistemas de apilado bien organizados y supervisados para conseguir unas condiciones de trabajo eficaces, disponer de rutas fáciles de escape de emergencia para el personal y un acceso sencillo para los vehículos de emergencia;

d) En la zona de almacenamiento debe haber extintores adecuados fáciles de alcanzar, pero el personal sólo debe intentar extinguir el fuego en sus primeras etapas;

Page 22: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

22

e) Una lista de las cantidades y tipos de los desechos presentes en los locales es un instrumento útil para que los servicios de emergencia puedan evaluar la probable escala y velocidad de difusión de un incendio, puesto que muchos plásticos tienen un alto valor calorífico y una vez incendiados arden con rapidez;

f) Los planes de emergencia son también instrumentos útiles para mejorar la preparación de los servicios de emergencia en caso de incendio u otra emergencia.

66. En caso de incendio:

a) Como en cualquier otra explotación industrial, todo el personal debe evacuar la zona inmediatamente y reunirse en lugares establecidos para proceder al recuento; y

b) Debe avisarse inmediatamente a los servicios de emergencia. En las plantas industriales de manipulación, debe comunicárseles concretamente:

i) La velocidad a la que puede difundirse el fuego en los plásticos incendiados;

ii) Que los plásticos incendiados pueden formar una corriente en movimiento de líquido incendiado que puede difundir el fuego rápidamente a otras zonas y puede también bloquear los drenajes;

iii) La necesidad de utilizar aparatos de respiración autónomos.

B. Humos y gases tóxicos

67. Es un hecho reconocido que la causa principal de muerte en los incendios accidentales es la inhalación de monóxido de carbono y humo[5]. Las brigadas contra incendios consideran tóxicos el humo y los vapores procedentes de cualquier incendio accidental y deben utilizarse aparatos de respiración autónomos sean cuales sean los materiales incendiados.

68. El PVC y los fluoropolímeros emiten gases ácidos cuando arden, pero su ignición es mucho más difícil que la de otros plásticos y arden muy lentamente. Los bomberos consideran que el cloruro de hidrógeno gaseoso que emite el PVC al arder tiene efectos similares a los del monóxido de carbono (¿debe mantenerse?, ¿base científica?, información sobre el corto y el largo plazo, ¿parte de un estudio científico?). El fluoruro de hidrógeno emitido por los fluoropolímeros al arder es más tóxico que el monóxido de carbono, pero es poco probable que esté presente en cantidades significativas.

69. El hollín procedente de los materiales en combustión, naturales y fabricados por el hombre, contiene pequeñas concentraciones de materiales más tóxicos y debe, por tanto, manejarse con cuidado utilizando ropas de protección apropiadas[6]. Los materiales tóxicos están firmemente unidos a la superficie de las partículas de hollín y, por tanto, no son muy activos desde el punto de vista biológico.

70. El anexo III contiene más información sobre incendios en las plantas de reciclaje.

VII. APLICACIONES PARA UNA SEGUNDA VIDA DE LOS MATERIALES PLÁSTICOS

71. La protección de la salud humana y el medio ambiente y la conservación de los recursos naturales son objetivos clave del Convenio de Basilea. Muchos Estados Partes en el Convenio han adoptado políticas

Page 23: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

23

ambientalmente racionales de gestión de desechos, reduciendo al mínimo la cantidad de materiales de desecho que se eliminan en vertederos y haciendo hincapié en el valor del reciclado mecánico.

72. Cuando la reutilización no es el modo más ambientalmente racional de extraer valor de los desechos plásticos, una alternativa es reciclarlos como materia prima o utilizarlos para recuperar energía de forma que no se pierda su valor intrínseco. Esos dos métodos tecnológicos de recuperación de los desechos plásticos se han desarrollado en los países industrializados mediante la recuperación mecánica en gran escala y la incineración con recuperación de energía. Sin embargo, la eliminación de desechos plásticos en vertedero predomina todavía por encima de esos dos métodos: en Europa occidental en 1994, por ejemplo, se utilizaron un millón de toneladas de desechos plásticos posteriores al consumo en la fabricación de plásticos reciclados. En ese mismo año, el destino de las corrientes de desechos plásticos en la Unión Europea fue el siguiente:

a) Reciclado mecánico: 6%

b) Recuperación de energía: 13,4%

c) Incineración sin recuperación de energía: 3.1%

d) Vertedero: 76,0%

e) Exportados fuera de la Unión Europea: 1,2 %

f) Reciclado químico: marginal.

A. Recogida selectiva de desechos de materiales plásticos

73. La recogida y la clasificación de desechos plásticos son habitualmente las dos primeras etapas en el reciclado de los desechos plásticos posteriores al consumo. Los plásticos pueden separarse de los materiales no plásticos antes de su recogida o pueden separarse de una corriente mixta de desechos después de su recogida.

1. Sistemas de recogida de desechos plásticos de los hogares

74. Los desechos plásticos procedentes de embalajes de los hogares se recuperan mediante programas de recogida basados en sistemas de puntos de depósito (contenedores en las calles) o en las aceras (cubos o bolsas especiales). Las instrucciones que se dan en los hogares y la gama de desechos plásticos recogidos varían de un sistema a otro. Los programas de puntos de depósito están generalmente restringidos a las botellas. En algunos países de la OCDE, la recogida en las aceras abarca en general solo las botellas o todos los desechos de embalajes plásticos “secos y limpios”. Desde un punto de vista técnico, los sistemas de recogida en puntos de depósito son bastante simples y dan como resultado materiales plásticos homogéneos. Los sistemas de recogida en las aceras son más diversos y varía su frecuencia de recogida (semanal, mensual, etc.), así como el equipo utilizado (vehículos normales de recogida de DSU, vehículos compartimentados) y las instrucciones que se dan a los hogares (recogida por separado de plásticos reciclables o recogida de una mezcla de materiales reciclables). En el cuadro 5 figura una comparación de los sistemas de recogida de puntos de depósito y en la acera.

75. La experiencia de los países desarrollados muestra que son muchos los factores que afectan al costo de la recogida selectiva. La dispersión geográfica de los desechos que hayan de recogerse y las bajas

Page 24: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

24

densidades de los plásticos son los factores más importantes que provocan unos altos costes de recogida de los desechos plásticos en comparación con los de otros productos reciclables como el papel y el vidrio. Asimismo, el nivel de participación de la población y su receptividad a los sistemas de recogida selectiva tienen un efecto muy importante en los costos. La participación del público en los sistemas públicos de recogida de desechos plásticos de los DSU afecta a la cantidad y la calidad de los desechos plásticos recogidos y, por tanto, al costo por tonelada reciclable. Las campañas de sensibilización pública son un factor importante para conseguir la participación de la población.

Cuadro 5. Comparación de la recogida en puntos de depósito y en la acera

(Fuente: Elementos para una gestión de los desechos plásticos eficaz en función del costo en la Unión Europea [7])

Puntos de depósito En la acera Principios Los hogares llevan las botellas de

plástico a contenedores situados en la calle

Los plásticos se recogen periódicamente en cada puerta

Alcance Solamente botellas de plástico Únicamente botellas de plástico, embalajes de plástico de todas clases

Técnicas Casi normalizadas: Contenedores + vehículos de recogida

Varias: Recogida en cubos o bolsas Recogida separada de los plásticos o con otros materiales reciclables Recogida separada o simultánea de materiales reciclables y desechos residuales (vehículos de recogida compartimentados) Frecuencia de recogida variable

Baja densidad de los plásticos Tasas de participación de la población Contexto local (urbano, rural)

Principales factores que influyen en los costos

Número de puntos de depósito Frecuencia de recogida Recogida de plásticos solos o mezclados con otros materiales reciclables

Ventajas El proceso de concentración de la corriente de desechos plásticos se inicia en los hogares, lo que facilita la recogida Costos limitados, principalmente para la instalación de contenedores

Buena calidad del servicio Altas tasas de recuperación

Dificultades Bajas tasas de recuperación Impacto visual

Alto costo de recogida

76. Los costos de recogida pueden variar enormemente. En el futuro próximo se adquirirá experiencia con los costos y las ventajas de las distintas soluciones. Sin embargo, es probable que los sistemas sigan siendo diversos a causa de las distintas dificultades que se encuentran en cada zona y las diferentes percepciones del servicio por parte de los ayuntamientos y las poblaciones.

77. El que la recogida selectiva únicamente de los materiales reciclables sea una opción viable depende principalmente de las cantidades de materiales reciclables que se vayan a recoger por separado y de la frecuencia de la recogida de los DSU. El cambio a la recogida selectiva es mucho más difícil para los sistemas de punto de depósito que para los sistemas de recogida en la acera y para las zonas rurales más que

Page 25: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

25

para las urbanas y semiurbanas. En las zonas rurales, el impacto visual de los sistemas de puntos de depósito puede ser motivo de preocupación. Cuando la recogida selectiva se realiza mediante vehículos de recogida compartimentados pueden recogerse simultáneamente los materiales reciclables y la fracción residual de los desechos.

2. Sistemas de recogida de desechos plásticos industriales y procedentes de la distribución

78. La recogida de desechos industriales y procedentes de la distribución se organiza habitualmente mediante grandes contenedores de recogida alquilados por el productor de los desechos y recogidos periódicamente por operadores privados. El mismo sistema se aplica para los distintos tipos de desechos: desechos plásticos industriales, desechos de embalajes procedentes de la distribución e incluso desechos plásticos procedentes de la agricultura (pueden situarse, por ejemplo, contenedores de recogida en lugares agrícolas). El costo de recogida por tonelada es a menudo inferior que en el caso de los desechos procedentes de los hogares. Habitualmente, la calidad del material recogido es alta.

B. Clasificación para el reciclado

79. Los materiales plásticos que han llegado al final de su vida útil deben separarse de los materiales no plásticos y, cuando proceda, clasificarse en tipos único de plástico antes de su reprocesamiento para su aplicación en una segunda vida. Los materiales plásticos procedentes del final de la vida útil de los embalajes contienen una gama de polímeros que pueden clasificarse a menudo a mano porque llevan una marca de identificación del material del tipo que se muestra en el anexo VI, aunque el hecho de que algunos no estén marcados puede ser un factor limitativo. Las condiciones de trabajo de los operarios que se ocupan de la clasificación manual requieren especial consideración.

80. La separación de los materiales plásticos en corrientes de un único plástico requiere unos conocimientos considerables a menos que estén claramente marcados con el tipo de plástico de que se trate. A veces no merece la pena separar para el reciclado los artículos de plástico pequeños, pero pueden utilizarse para la recuperación de energía. En el cuadro 6 figura una reseña de las tecnologías de separación e identificación disponibles y algunas de sus características.

Cuadro 6. Reseña de las técnicas de separación e identificación de los plásticos. (Identiplast, APME)

Procedimiento Principio Eficiencia

Separación por flotación-hundimiento[8] (Anexo X)

Separación por gravedad específica Sólo es eficaz la separación de dos o tres plásticos; bajo efecto de separación; los rellenos perturban el proceso

Separación por clasificación centrífuga

Separación por gravedad específica Pureza entre el 95 y el 99,9%

Flotación (Anexo X)

Adición selectiva de burbujas de aire en un medio acuoso

Es necesaria la adición de reactivos, baja eficiencia, los aditivos y rellenos perturban el proceso

Separación por flotación utilizando despresurizantes selectivos[9] (Anexo X)

Cuatro plásticos: PVC, PC, POM y PPE, pueden separarse utilizando agentes humectantes comunes, como el sulfonato sódico de lignina, el ácido tánico, el aerosol OT y la saponina

Pureza ente el 87 y 90%

Page 26: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

26

Procedimiento Principio Eficiencia Electroseparación Uso de la carga electrostática en

campos eléctricos para separar el PVC y el PE de los cables

Pureza superior al 90%, los contaminantes perturban el proceso

Espectroscopia del infrarrojo medio (MIR)[10]

Pueden distinguirse once clases de plásticos: PE, PP, PVC, ABS, PC, PA, PBT, PPE, y EPDM. Espectroscopia de reflexión de 2,5-50 µm, estimulación de oscilaciones de grupo

Buena identificación de plásticos técnicos, pero es necesaria una intensa preparación de la muestra. Asimismo, no puede automatizarse y es muy lento (� 20s/análisis)

Espectroscopia del infrarrojo cercano (NIR)

Separación de PET, PVC, PP, PE, y PS (espectroscopia de reflexión de 800-2500 nm, estimulación de oscilaciones armónicas y oscilaciones combinadas)

Buena identificación de plásticos de embalaje, los rellenos (hollín), los revestimientos superficiales y la geometría de las muestras provocan perturbaciones. Imposible identificar polímeros y aditivos de color negro

Espectroscopia de plasma inducido por láser complementada mediante espectroscopia NIR[11]

Se centra un haz láser pulsante sobre los plásticos, lo que produce una vaporización por la alta densidad de potencia. El pulso genera un plasma de alta densidad en el que se excitan todos los elementos atómicos del volumen sobre el que se concentran

Espectroscopia de infrarrojos por transformadas de Fourier (FT-IR)[10]

Funciona para todos los plásticos, pero se necesitan largos tiempos de medida para los plásticos de color negro debido a la preparación y medición de las muestras

Espectroscopia de rayos UV visibles (UV-Vis)[8]

Espectroscopia de reflexión de 200-400nm, estimulación de vibraciones atómicas y transiciones de electrones

Baja identificación de los polímeros, fuerte influencia de los aditivos (tintes), difícil de automatizar

Espectroscopia fotoelectrónica láser (PES)[8]

Separación de PET, PVC, PP, PE, y PS. Espectroscopia de emisión láser-plasma-átomo/respuesta de impulso térmico/termografía IR

Baja identificación de polímeros, identificación de mezclas heteroatómicas, en principio automatizable

Fluorescencia de rayos X[12]

Los espectros lineales de rayos X utilizados como método de detección muestran la presencia de elementos

Baja identificación de polímeros, identificación de elementos, difícil de automatizar. Eficaz únicamente para separar PVC de los plásticos PETE

Discriminación óptica[12]

Utilizado como método de detección. Inspección óptica mediante fotodiodos o máquinas de visión de dispositivos de acoplamiento de carga (CDD)

Útil para clasificar plásticos según la transparencia y el color, pero no puede proporcionar la identificación química de los polímeros

Espectroscopia de masas[8]

Detección de productos pirolíticos mediante espectroscopia de masas

Alta inversión de tiempo (≥ 1min.), bajo efecto de separación, difícil de automatizar

Separación electrostática[9]

Separación de fibras de PVC y PE entretejidas de los cables Separación de copos de PVC y PET mezclados de los desechos de botellas

Page 27: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

27

81. Los artículos eléctricos y electrónicos son a menudo mezclas complejas de metales y plásticos. La separación de los plásticos y los metales es intensiva en trabajo, pero bastante simple.

82. Algunas mezclas de materiales triturados pueden separarse fácilmente utilizando tanques de separación por flotación/hundimiento. De esa manera los PVC triturados, que se hunden en el agua, pueden separarse del polietileno o el polipropileno triturados, que flotan. Los PET triturados pueden separarse del polietileno o el polipropileno triturados de la misma manera. El PVC y el PET no pueden separarse de esa forma porque tienen densidades muy similares y la separación en origen de los artículos de plástico es el único método práctico. Las mezclas de láminas trituradas son mucho más difíciles de separar mediante métodos de flotación/hundimiento.

83. Como la aplicación de cualquier tecnología entraña costos, puede haber dificultades económicas para aplicar esas tecnologías en determinados casos. Algunas de las tecnologías ya están bien establecidas y disponibles, en tanto que otras se encuentran aún en las etapas iniciales de desarrollo.

C. Reciclado mecánico

84. Todos los polímeros pueden reciclarse con éxito en aplicaciones de una segunda vida sin que ello tenga un impacto importante en el medio ambiente. En el anexo VI se ofrece una reseña de los distintos polímeros y copolímeros. Una vez los materiales reciclables se han limpiado y triturado, el proceso es muy parecido a la producción de plásticos a partir de materias primas.

85. Las tasas de reciclado son más altas cuando existe un suministro constante de una corriente de desechos limpia de un material único. Únicamente las empresas con conocimientos en la mezcla de polímeros y aditivos pueden procesar satisfactoriamente los desechos de polímeros. Algunos polímeros mezclados pueden procesarse juntos, en tanto que otros son incompatibles.

D. El reciclado de los plásticos en la práctica

1. Reciclado de botellas de plástico

86. Las botellas de plástico se producen normalmente a partir de uno de tres polímeros: PVC, PET o PE-HD. Para conseguir un proceso viable de reciclado de los millones de botellas presentes en la corriente de desechos, la separación automática en las fracciones de polímeros individuales ha sido un objetivo del trabajo de desarrollo. Esos procesos de separación automática funcionan ya en varios lugares de Europa. En la figura 2 se da un ejemplo de un separador para los diferentes tipos de plástico:

Page 28: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

28

Figure 2. Separación de plásticos mezclados en una instalación automatizada de reciclado de botellas

I N S T A L A C I Ó N D E R E C I C L A D O D E B O T E L L A S D E P L Á S T I C O

B O T E L L A S D E P L Á S T I C O S M E Z C L A D O S ,E N B A L A S

I D E N T I F I C A C I Ó N YS E P A R A C I Ó N D E L P V C

P V C

G R A N U L A D O R A S & L A V A D O R A S

H I D R O C I C L O N E S

M O L I D O F I N O& S E C A D O

P O L V O L I M P I OD E P V C

H D P E / P E T

G R A N U L A D O R A S & L A V A D O R A S

F L O T A C I Ó N

H D P E

H I D R O C I C L O N E S

S E C A D O & E X T R U S I Ó N

G R A N U L O SL I M P I O S D E H D P E

P E T

H I D R O C I C L O N E S

S E C A D O& T R I T U R A D O

C O P O S S E C O SD E P E T

2. Polietileno de alta densidad (PE-HD)

87. El PE-HD se utiliza para fabricar láminas, botellas y bidones, entre otras cosas. La lámina de PE-HD de los embalajes comerciales industriales se recicla, pero la lámina utilizada es las bolsas y sacos de los comercios no se recicla. El material de las botellas y contenedores se recicla en nuevas botellas moldeadas mediante soplado o en contenedores mucho más grandes como barriles para agua de lluvia y bidones para compostaje. El producto reciclado finamente molido se utiliza también en procesos de moldeo rotativo para fabricar contenedores grandes y pequeños. En Europa occidental en 1996, el PE-HD constituyó el 2,2%, o casi 250.000 toneladas, del total de desechos de embalajes plásticos posteriores al consumo que se reciclaron mecánicamente.

3. Polietileno de baja densidad (PE-LD, PE-LLD, PE-X)

88. El PE-LD se utiliza en grandes cantidades en embalajes y en películas para la agricultura. La película de PE-LD recuperada de los embalajes se utiliza más habitualmente en la fabricación de nueva película. Los desechos transparentes de alta calidad encuentran una aplicación en bolsas de la compra, por ejemplo, en tanto que el material de menor calidad se utiliza en bolsas para basura. Los desechos de PE-LD procedentes de aplicaciones agrícolas se utilizan para fabricar nuevas películas para la agricultura. Algunas láminas de PE-LD se utilizan en la fabricación de pallets de plásticos mezclados que sustituyen a los de madera, en barreras acústicas y en firmes de aparcamientos. Alrededor del 49%, o 540.000 toneladas, de los embalajes de plástico posteriores al consumo que se reciclaron en 1996 en Europa occidental eran PE-LD o PE-LLD (polietileno de baja densidad lineal).

Page 29: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

29

89. El PE-LD se utiliza también en el aislamiento y la protección de cables. Los desechos de la producción de cables y del fin de la vida útil de los cables pueden separarse en los polímeros y los conductores de metal. El PE-LD recuperado puede volver a mezclarse con pigmentos y aditivos y utilizarse en barreras acústicas, perfiles para muebles, pequeños contenedores, macetas y artículos similares.

90. Las fundas y aislamiento de cable de PE-LD se tratan a veces químicamente o con radiaciones para enlazar las moléculas de polímero y mejorar su resistencia a la abrasión. En ese caso el material se llama polietileno entrecruzado (PE-X) y no se puede reciclar mecánicamente. Puede utilizarse para la generación de energía en incineradores autorizados o reciclarse como materia prima.

91. El PE-LLD se utiliza principalmente en empaquetado y en embalajes para la distribución. Puede reciclarse en aplicaciones similares en una segunda vida cuando pueda conseguirse como una corriente separada. Puede utilizarse también en productos fabricados a partir de mezclas de plásticos.

4. Tereftalato de polietileno (PET) (poliester)

92. El mayor uso del poliester PET distinto de las fibras se realiza en las botellas para agua, bebidas refrescantes y alimentos. Parte del material puede proceder de la producción de polímeros y procesos de conversión, pero la mayoría de los desechos de PET para el reciclado se extraen de la corriente de desechos urbanos. En varios Estados Partes funcionan procesos bien establecidos para extraer y clasificar las botellas de PET de otros desechos y limpiarlas y granularlas para su reciclado. La salida principal del PET reciclado es la producción de fibra, como hilos finos para tejer o fibras más gruesas para mantas aislantes.

93. El PET contaminado con otros polímeros no es apropiado para el reciclado mecánico, pero puede utilizarse para el reciclado como materia prima. En Europa occidental en 1996 , cerca del 7%, o 76.000 toneladas, de desechos de embalajes de plástico posterior al consumo recic lados mecánicamente era PET.

5. Polipropileno (PP)

94. El polipropileno se utiliza en piezas moldeadas para automóviles, tuberías, contenedores grandes y pequeños, cajas de cerveza, láminas para empaquetado, etc. Aunque la lámina no se recupera habitualmente de la corriente de desechos en general, los contenedores, cajas de cerveza, piezas moldeadas y tuberías se reciclan fácilmente en aplicaciones similares o alternativas, como tuberías de drenaje para usos agrícolas. En 1996, Europa occidental recicló mecánicamente unas 135.000 toneladas de desechos de polipropileno posterior al consumo.

6. Poliestireno (PS)

95. El poliestireno se utiliza en forma sólida y en forma expandida. En forma sólida, el PS se utiliza en embalajes, tazas y platos y en aparatos eléctricos y casetes. En forma expandida se utiliza como embalaje resistente a los golpes, tazas y platos y aislamiento térmico y componentes para la construcción. Ambas formas de PS pueden reciclarse:

a) Los componentes de poliestireno sólido, como las tazas de café, pueden reciclarse en aplicaciones como carcasas de vídeo casetes, equipo de oficina, etc.;

b) Los desechos de poliestireno expandido pierden sus características como espuma como parte del proceso de recuperación. El material recuperado puede volver a gasificarse, pero el producto resulta más

Page 30: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

30

caro que el material virgen. En vez de eso se utiliza en forma sólida en aplicaciones normales de moldeo como vídeo casetes y perchas;

c) Tanto los desechos de poliestireno expandido como sólido se han reciclado con éxito como sucedáneo extruido de la madera.

96. En 1996, el total de desechos de embalajes de PS posterior al consumo reciclados mecánicamente en Europa occidental fue de unas 88.000 toneladas.

7. Fluoropolímeros

97. El PTFE y sus copolímeros se utilizan habitualmente en pequeños componentes en aplicaciones complejas concretas, como equipo electrónico, de transporte (vehículos de carretera, trenes y aeronaves) o como revestimiento muy fino en tejidos y resortes de metal. El PTFE se utiliza en cantidades mayores en aplicaciones en instalaciones químicas y puede reciclarse si no está degradado. Cuando pueden recuperarse cantidades suficientes de PTFE adecuado que hagan posible su reciclado deben enviarse a empresas especializadas (véase el anexo V). El reciclado de los fluoropolímeros sólo puede llevarlo a cabo un número limitado de empresas especializadas, pero, como sucede con la mayoría de los demás polímeros, pueden reprocesarse por métodos normales de extrusión en empresas de moldeado con poca tecnología adicional a la que se necesita en el caso de los plásticos vírgenes. Existe un mercado muy importante para el PTFE recuperado como aditivo antifricción para otros materiales. Los fluoropolímeros sólo deben quemarse en incineradores autorizados. Los materiales no reciclables deben enviarse preferiblemente a incineradores autorizados que también recuperan energía. Cuando se eliminan en vertederos autorizados no entrañan riesgo, puesto que son inertes.

8. Cloruro de polivinilo (PVC)

98. Este material se produce en una amplia gama de calidades para todas las cuales hay posibilidades de reciclado. Como muchas aplicaciones del PVC tienen una vida útil muy larga, hasta ahora sólo se dispone de pequeñas cantidades para su reciclado, aunque esas cantidades aumentarán en el futuro. En 1996, en Europa occidental se reciclaron mecánicamente unas 40.000 toneladas[13] de desechos de PVC procedentes de embalajes y otros usos posteriores al consumo. A continuación se ofrecen algunos ejemplos:

a) Los desechos de botellas de PVC-U pueden incorporarse en las calidades de PVC-E rígido expandido hasta una proporción del 100% de la fracción de PVC si los niveles de espumantes, estabilizantes y pigmentos se ajustan apropiadamente;

b) Los desechos de botellas de PVC-U pueden también moldearse como tuberías y conductos y se pueden incorporar en la espuma del núcleo de tuberías de tres capas en aplicaciones de drenaje;

c) Los desechos de botellas de PVC-U pueden utilizarse en procesos de hilado para fabricar fibras de calidad de hilo para su uso en artículos textiles;

d) Las tuberías y perfiles de ventanas de PVC-U pueden reciclarse en aplicaciones similares siempre que el contenido de estabilizantes se ajuste hasta el nivel utilizado en las aplicaciones de la primera vida. Probablemente el mejor uso del material procedente del fin de la vida útil de los perfiles de ventanas sea el núcleo de nuevos perfiles de ventanas, que deben recubrirse de material virgen. Los conductos y fundas extruidas de cable pueden reciclarse sin modificación en el mismo material;

Page 31: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

31

e) El PVC-U procedente de carcasas de ordenadores y teclados puede utilizarse en idénticas aplicaciones en su segunda vida siempre que el PVC-U se separe por completo del resto de los materiales de las computadoras y vuelva a ajustarse el color;

f) El PVC-E rígido y en espuma pueden reciclarse en sus aplicaciones originales si se mezcla con material virgen;

g) Los desechos de la producción de aislamiento de cables de PVC-P plastificado[14] pueden retirarse de los cables completos. Al final de su vida útil, el cable puede granularse y separarse en sus fracciones de metal y de polímero. La fracción de PVC puede reciclarse en revestimientos de suelos industriales, moquetas para suelos de automóviles, suelas de zapatos, guardabarros en los coches, barreras acústicas y mangueras de jardín. Los desechos de cables pueden quemarse en incineradores autorizados, con lo que queda únicamente el metal conductor. Son pocos los incineradores de ese tipo que se han autorizado en todo el mundo;

h) Los revestimientos de suelos de PVC[15] pueden reciclarse, después de su limpieza y granulación, en nuevos revestimientos de suelos o en la capa de soporte para alfombras;

i) Al final de su vida útil, la membrana para techados de PVC[15] puede reciclarse también en nuevas membranas tras su limpieza y granulado.

99. Las cantidades de desechos de PVC recicladas en nuevas aplicaciones de PVC están limitadas por dificultades técnicas, económicas y logísticas[16]. Desde el punto de vista tecnológico:

a) Las formulaciones de PVC, en mucha mayor medida que otros plásticos, se presentan como materiales compuestos (polímeros + aditivos);

b) Cada aplicación del PVC tiene su propia composición específica;

c) En cada aplicación, la composición puede diferir dependiendo del productor o procesador y puede variar con el tiempo (en particular en el caso de aplicaciones con vida útil muy larga, como los marcos de ventanas y las tuberías).

100. Las dificultades económicas guardan relación con los costos de la recogida, tratamiento previo y reciclado. En el caso concreto de los desechos posteriores al consumo, los costos de recogida y tratamiento previo sobrepasan los costos de las opciones alternativas de gestión de los desechos, como la incineración y la eliminación en vertedero. Cabe destacar que dificultades económicas similares se presentan también en relación con otros tipos de desechos plásticos.

101. Las dificultades logísticas se derivan del hecho de que algunos materiales de PVC, especialmente los desechos posteriores al consumo, se generan en pequeñas cantidades en fuentes geográficas dispersas. Eso cambiará a medida que se disponga de más desechos de PVC cuando los productos de PVC con una vida útil larga alcancen el fin de esa vida en los próximos años.

102. Esas dificultades tecnológicas, económicas y logísticas se aplican principalmente a los desechos posteriores al consumo. Son más difíciles de superar en el caso de los desechos de la producción, donde las tasas actuales de reciclado son mucho más altas que en el caso de los desechos posteriores al consumo.

Page 32: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

32

103. Es mejor reciclar por separado los desechos de PVC plastificados y sin plastificar con el fin de obtener productos de alta calidad. En aplicaciones en productos sucedáneos de la madera o el hormigón pueden aceptarse mezclas de desechos de PVC y de desechos de PVC con otros polímeros.

104. La presencia de pequeñas cantidades de poliolefinas (como PE y PP) no afecta de forma importante la calidad de los productos de PVC reciclados. Sin embargo, la presencia de PET o goma en los plásticos ricos en PVC puede reducir la calidad del PVC reciclado.

9. Plásticos que contienen éteres de difenilo polibromado (PBDE)

105. Los desechos plásticos que contienen PBDE deben eliminarse de los procesos de reciclado de materiales debido a la posibilidad de que liberen dioxinas y furanos. Es mejor tratar esos desechos plásticos en instalaciones de reciclado como materia prima o en incineradores autorizados en condiciones controladas y con recuperación de energía (véase también el capítulo VIII).

10. Reciclado de desechos de mezclas de polímeros

106. Es conveniente clasificar los desechos de mezclas de plásticos en fracciones mediante procesos adecuados, teniendo en cuenta el consumo de energía y el esfuerzo técnico que eso entraña. Las fracciones clasificadas deben clasificarse por separado.

107. Es difícil clasificar los desechos de mezclas de plásticos separados de la corriente de desechos urbanos en plásticos individuales, pero se ha demostrado que es posible producir una mezcla limpia que puede extruirse o moldearse en diversos componentes de sucedáneos de madera u hormigón. Esos productos tienen aplicaciones cuando es importante la resistencia a los elementos, la corrosión y la pudrición, como en mesas para meriendas, barreras acústicas, defensas en los muelles, vallas, etc.

108. En la figura 3 se presenta una reseña de las cantidades de plásticos reciclados en Europa occidental.

Figura 3. Reciclado mecánico de desechos plásticos posteriores al consumo, desglosados por resinas, Europa occidental, 1997

HDPE 21% (311)22%

L/LDPE 46% (676)48%

PP 11% (155)11%

Plásticos mezclados 4% (60)4%

PA<1% (5)1%

ABS 1% (18)1%

PS 3% (45)3%

EPS 2% (31)2%

PET 7% (108)7%

PU <1% (12%)1%

Fuente: TN SOFRES Consulting environmental organisations

Undad: x1000 toneladas/año (excepto donde se indica lo contrario)

Page 33: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

33

E. Reciclado como materia prima y reciclado químico

109. En el reciclado mecánico se utiliza el polímero, puesto que objetivo es producir nuevos productos de polímero. Es posible también introducir los plásticos en una gama de procesos que utilizan la química esencial de la mezcla de desechos plásticos para recuperar valor. Generalmente se hace referencia a esos procesos como “reciclado como materia prima” y “reciclado químico”. Entre las tecnologías utilizadas están la extrusión degradativa, la pirolisis, la hidrogenación, la gasificación, la incineración con recuperación de HCL, la aportación como agente reductor en hornos siderúrgicos, la glicolisis, la hidrolisis y la metanolisis. Actualmente se han desarrollado unas 70 iniciativas de ese tipo. En el presente documento se hace referencia a todas esas tecnologías como “reciclado químico”. El principio básico[17] de la termolisis se ilustra en la figura 4.

Figura 4. Reciclado químico (termolisis) de los desechos plásticos-principios básicos (APME)

110. La mayoría de esas tecnologías se están desarrollando para manipular una amplia gama de plásticos en un proceso único que produzca materias primas de la misma calidad que las materias primas vírgenes y se centra normalmente en la recuperación de los compuestos orgánicos presentes en el plástico. Algunas de las tecnologías están específicamente diseñadas para tratar los desechos de PVC y se centran principalmente en la recuperación del cloro de una forma útil.

111. Esos procesos se encuentran únicamente en las primera etapas de desarrollo y comercialización. A ese respecto, las posibles empresas de reciclado de desechos han encontrado algunas dificultades económicas en la utilización de las últimas tecnologías para el reciclado químico de desechos plásticos que contienen PVC.

112. El reciclado del plástico puede tomar la forma de dos diferentes tipos de procesos:

a) Cuando el objetivo es aprovechar los componentes químicos básicos de los materiales plásticos para su reutilización en la industria química. Los desechos plásticos se depolimerizan en monómeros (quimiolisis) que pueden utilizarse de nuevo directamente para la polimerización o en materias primas químicas de menor peso molecular (termolisis o craqueo) que pueden utilizarse como petróleo natural en reacciones químicas entre las que figura la producción de polímeros;

b) En la producción de hierro, donde las propiedades químicas reductoras de los desechos plásticos se utilizan como complemento del coque en hornos siderúrgicos. Las posibilidades para el uso de desechos plásticos en hornos siderúrgicos queda ilustrada por las 100.000 toneladas que se utilizaron en esos

Termolisis Etapa 1 Reducción de la viscosidad. Deshalogenación: pirolisis, rotura de la viscosidad, extrusión.

Pretratamiento mecánico Trituración, lavado, secado, etc.

Termolisis Etapa 2 Craqueo producción de Syngas Coque Hidrogenación Refinería

Materia prima Petroquímica / Química

Desechos de plásticos mezclados

Page 34: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

34

procesos en Alemania en 1996. Un proceso más avanzado, con una capacidad de 5.000 a 8.000 toneladas anuales, ha hecho su demostración en el Japón. En ese proceso, la mezcla de plásticos ricos en PVC se somete a pirolisis en un horno en atmósfera de nitrógeno. Los productos son ácido hidroclórico y alquitrán para el horno siderúrgico. Un proceso pirolítico similar puede aplicarse en la producción de cemento. Se ha ensayado y está en funcionamiento una instalación piloto para cargar ácido hidroclórico en un proceso de oxicloración VCM.

113. El reciclado químico puede ser una opción viable para las corrientes de desechos cuando el reciclado mecánico sea problemático debido a las impurezas o porque requeriría etapas adicionales de separación costosas.

114. Los desechos plásticos no deben transferirse a otra Parte para su reciclado como materia prima a menos que esa Parte disponga de una instalación de reciclado plenamente desarrollada aprobada según la normativa local.

115. Las tecnologías de reciclado químico generalmente generan cantidades relativamente pequeñas de residuos. La producción de materias primas para los procesos de producción química habitualmente genera algunas escorias procedentes de los materiales inertes presentes en los desechos plásticos y residuos de filtrado procedentes del tratamiento de las aguas residuales. El uso de desechos plásticos en la producción de hierro no genera residuos específicos aparte de los que normalmente se generan en la producción de hierro. Algunos procesos cuentan con criterios concretos de aceptación del contenido en cenizas del desecho con miras a reducir la cantidad de escorias generada.

116. Los metales pesados presentes en los desechos plásticos, como los que se utilizan como estabilizantes para el PVC, terminan en la corriente de desechos o, en el caso de la producción de acero, quedan embebidos en el acero. En la producción de acero, los metales pesados procedentes de los desechos plásticos no son generalmente la fuente principal de metales pesados, debido al porcentaje relativamente bajo que constituyen los plásticos entre las materias que se utilizan en el proceso.

F. Principales impedimentos para la recogida y el reciclado de desechos plásticos

117. Varios factores impiden el desarrollo del sector del reciclado de los desechos plásticos tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo. En el cuadro 7 se muestran los principales impedimentos para la recogida y el reciclado de cada una de las fuentes de desechos plásticos en Europa occidental. El cuadro demuestra que la mayor fuente de desechos plásticos por lo que se refiere a la cantidad, los DSU, se encuentran también con el mayor número de impedimentos para la recogida y el reciclado.

Page 35: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

35

Cuadro 7. Principales impedimentos para la recogida y el reciclado de desechos plásticos

Impedimentos

1 2 3 4 5 6

Dispersión geográfica de los desechos

A C C B B A

Dificultad en la identificación de los polímeros

A

C

B

C

B

A

Dificultad del desguace/ desmantelamiento

C

C

A

C

A

A

Contaminación

A

C

B

B

B

B

Productos de múltiples plásticos

A

C

B

C

B

C

Contenido de aditivos

C

C

C

C

B

B

Panorama tecnológico

118. Como se indica en secciones anteriores, el desarrollo de tecnologías apropiadas ayudará en la consolidación del sector de la recuperación de los desechos plásticos. En el cuadro 8 figura un resumen de esas tecnologías.

Cuadro 8. Examen de las tecnologías para el reciclado de los desechos plásticos

Tecnologías Esferas de innovación Tipos de desechos Impacto en la industria del

reciclado

RECICLADO MECÁNICO

Identificación y clasificación

Métodos de identificación: infrarrojos, detección óptica, rayos X, cromatografía Métodos de separación: Densidad, térmico y electrostático

Desechos de plásticos limpios (esencialmente una única resina) procedentes de la recogida selectiva

Mejora de la clasificación de los productos y de la calidad de los productos seleccionados

Procesamiento Tecnología de extrusión adaptada al reciclado y a la mejora de la calidad de la resina reciclada

Desechos de plásticos limpios (esencialmente una única resina) procedentes de la recogida selectiva

Mejora de la calidad de la resina reciclada, aumento del número de aplicaciones de los productos reciclados, aumento de las cantidades y reducción de los costos de procesamiento

1. Desechos sólidos urbanos 2. Distribución 3. Chatarra de vehículos 4. Agricultura 5. Electricidad y electrónica 6. Construción/demolición A Impedimientos críticos B Impedimientos importantes, pero que no

se aplican necesariamente a todos los tipos de desechos de la fuente

C Pocos o ningún impedimento Fuente: Elementos para una gestión eficaz en función de los costos de los desechos plásticos en la Unión Europea. Objetivos e instrumentos para el año 2000.

Page 36: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

36

RECICLADO QUÍMICO

Reciclado como materia prima

Pirolisis previa al procesamiento, hidrogenación, gasificación

Plásticos mezclados (bajos niveles de contaminación)

Mejoras en la aceptabilidad de los desechos y en el funcionamiento de los procesos, aumento de las cantidades de desechos reciclables mediante el reciclado químico y reducción de los costos de procesamiento

Quimiolisis (producción de monómeros)

Metanolisis, glicolisis, hidrolisis, saponificación

Desechos de plásticos limpios (esencialmente una única resina) procedentes de la recogida selectiva

Posibilidades ilimitadas para los plásticos clasificados por resina y para la producción de monómeros de alta calidad

RECUPERACIÓN DE ENERGÍA

Combustión de los desechos plásticos solos o con otras sustancias con utilización de la energía producida por el proceso

Desechos plásticos con o sin contaminación

Mayores posibilidades de recuperación de energía

Fuente: Elementos para una gestión eficaz en función de los costos de los desechos plásticos en la UE, CE, 1997.

VIII. RECUPERACIÓN DE ENERGÍA DE LOS DESECHOS PLÁSTICOS

119. Aunque algunos plásticos puedan reciclarse, con ventajas para el medio ambiente, muchos desechos plásticos consisten en pequeños objetos dispersos entre otros materiales de desecho. Separar y limpiar esos desechos para su reciclado puede entrañar una carga ambiental mayor que las ventajas de reciclado, incluso antes de tenerse en cuenta el costo económico. Asimismo, podría haber residuos del proceso de reciclado que no puedan ser reciclados a su vez.

120. Si el reciclado no puede justificarse, la recuperación de energía puede ser una forma eficaz en función de los costos de recuperar un valor intrínseco de los recursos. Cabe señalar, sin embargo, que, incluso si se recupera la energía de la combustión, la energía necesaria para producir el plástico se pierde. En algunos tipos de plástico, la cantidad de energía necesaria para producir el material es del mismo orden de magnitud que su valor calorífico cuando se incinera.

121. Los plásticos en general tienen un alto valor energético (véase el cuadro 9). Aun los que contienen halógenos tienen un valor energético similar al del papel y el cartón. Cuando se mezclan con otros desechos, los plásticos ayudan a la combustión de desechos húmedos o putrescibles.

122. La investigación y la práctica en los últimos diez años han demostrado de forma concluyente que, en estrictas condiciones de funcionamiento, los desechos plásticos, incluso cuando la mezcla es rica en PVC, pueden incinerarse de forma segura y eficaz (véase más abajo). La combustión consistente, a alta temperatura, recupera el máximo de energía del combustible y garantiza la rotura completa de los compuestos orgánicos tóxicos. El método más eficaz de recuperación de energía (hasta el 85%) es la incineración para producir vapor a alta presión destinado a la generación de electricidad, vapor a baja

Page 37: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

37

presión para uso industrial y agua caliente para la calefacción de los hogares. La mayoría de las plantas en las que se recupera energía de los desechos no intentan conseguir los tres niveles. En el Japón funcionan plantas de gasificación de lecho fluido en las que alquitrán, cenizas volantes y gases sin quemar se incineran a alta temperatura, con lo que se producen únicamente escorias fundidas y gases de chimenea.

123. El Grupo de Trabajo Técnico del Convenio de Basilea ha preparado Directrices Técnicas sobre la Incineración en Tierra. En las Directrices se muestra que el impacto ambiental de la recuperación de energía mediante la incineración se ve afectado por cuatro factores clave:

a) La naturaleza de los desechos que se van a incinerar;

b) El control de las condiciones de incineración;

c) La limpieza de los gases de chimenea;

d) La eliminación de los residuos

A. La naturaleza de las corrientes de desechos plásticos destinados a la recuperación de energía

124. Los plásticos pueden encontrarse en cuatro tipos de desechos utilizados en procesos de recuperación de energía, cada uno de los cuales presenta su propio valor de recuperación de la energía.

a) Desechos sólidos urbanos (DSU) son unos desechos que se describen en el anexo II del Convenio de Basilea como merecedores de especial consideración. Se trata de los desechos sin tratar de los hogares y los desechos de comercios y restaurantes, y se queman en grandes instalaciones de “combustión en masa” en Europa, los Estados Unidos de América y el Japón. Los DSU tienen un valor energético de tan sólo 10 Mj/kg y una densidad muy baja. Su contenido en plástico ayuda en la combustión de materiales húmedos o putrescibles en la corriente de desechos;

b) Combustible derivado de los residuos (RDF). Se produce al retirar todos los componentes no combustibles, como metales, vidrio y materiales putrescibles, de los DSU y aglomerar el material combustible restante. Como se trata de unos DSU procesados, el RDF tiene un mayor contenido en desechos plásticos que los DSU y, en consecuencia, un valor energético más alto. Puede ser aceptable desde el punto de vista ambiental el transporte de los RDF a cortas distancias desde el lugar de su fabricación a las instalaciones autorizadas de recuperación de energía;

c) Combustible derivado de los embalajes (PDF). Consta principalmente de desechos de papel y plástico que se mantienen de los desechos en general y se procesan en forma de granos para conseguir un valor energético aún más alto. El transporte transfronterizo de PDF entre las Partes puede ser aceptable desde el punto de vista ambiental si se dispone de incineradores autorizados y la práctica se permite en la normativa local de ambas Partes;

d) Combustible de polímeros (PF). Consiste en desechos plásticos solos procedentes de procesos de reciclado o separados de la corriente general de desechos, procesados para producir un combustible con una energía y un contenido de polímeros especificados. El transporte transfronterizo de PF puede ser aceptable si se dispone de incineradores autorizados y la normativa de ambas Partes lo permite. Muchos incineradores no están diseñados para soportar las temperaturas que se generan cuando se utiliza un

Page 38: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

38

combustible con un valor calorífico tan alto y, por tanto, debe diluirse con material con un valor calorífico más bajo.

125. Tanto el PDF como el PF pueden proceder de la industria o de la distribución, o de los ayuntamientos mediante sistemas de recogida en puntos de depósito o en la acera.

Cuadro 9. Valores energéticos de los desechos plásticos, mezclas y combustibles tradicionales

Combustibles/polímeros únicos Valor calorífico neto MJ/kg)

PE-LD/PE-HD 45 PP 45 PS 41 ABS , petróleo 40 Carbón 25 PET 23 PVC 22 PDF 20 RDF 15-17 MSW, madera 8-10 Mezclas (PF) PE-LD/PP/PE-HD (embalajes de alimentos) 45 PP/ABS/PE-HD (computadoras) 43 PE-LD/PP/PVC (mezclas de embalajes) 37 PP/PE-LD/PVC (embalajes que no son de alimentos) 37 PU/PP/PVC/ABS (parachoques/depósitos de combustible)

33

B. Control de las condiciones de incineración

126. Los determinantes principales para una incineración con pocas emisiones son el diseño de la planta y la vigilancia de parámetros clave. Los parámetros de funcionamiento, como los niveles de oxígeno, el tiempo de residencia y la temperatura de combustión son la clave para un funcionamiento seguro y eficaz.

127. Las condiciones necesarias para la incineración óptima de materiales son:

a) Altas temperaturas, de 900 ºC a 1100 ºC para los desechos de hidrocarburos y 1100 ºC a 1200 ºC para los desechos halogenados. La legislación de la Unión Europea requiere una temperatura mínima de 850 ºC para todos los desechos y de 1100 ºC para los desechos que contengan más del 1% de sustancias orgánicas halogenadas, expresado en cloro;

b) Suficiente tiempo de residencia (del gas) en el incinerador. La legislación de la Unión Europea requiere un mínimo de dos segundos;

c) Buena turbulencia;

d) Exceso de oxígeno.

128. El papel que desempeñan los polímeros clorados en la formación de dioxinas en los incineradores de desechos ha sido una cuestión controvertida. Se ha demostrado que la eliminación de los polímeros clorados de la mezcla de desechos no da como resultado una reducción proporcional de la formación de dioxina y

Page 39: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

39

que, incluso si se retira todo el PVC de la mezcla de desechos, el cloro restante es suficiente para formar dioxinas a niveles que hacen necesario el tratamiento de los gases de chimenea.

129. La incineración de desechos plásticos que contienen retardantes de las llamas derivados del bromo es motivo de especial preocupación. Una de las principales razones de la controversia que actualmente rodea a los BFR, en particular los PBB y los PBDO, es la posible formación de dioxinas y furanos durante la combustión tanto de los propios BFR como de los materiales que los contienen.

C. Limpieza de los gases de chimenea del incinerador

130. Los gases enfriados procedentes de las cámaras de combustión del incinerador contienen una gama de materiales como dióxido de carbono, dióxido de azufre, cloruro o fluoruro de hidrógeno y polvo. Es probable que los materiales orgánicos tóxicos que se formen en los gases de chimenea enfriados se adsorban en la superficie de las partículas de polvo. Es esencial separar el polvo de los gases, lo que se hace normalmente mediante filtros textiles de malla fina. Los incineradores modernos han podido funcionar regularmente con emisiones de dioxinas muy inferiores al nivel de 0,1 nanogramos/m3 (véase el anexo V) que requieren algunos gobiernos (en el anexo VII figuran las normas de emisión requeridas en la Unión Europea). Eso requiere habitualmente equipo adicional de limpieza de los gases, como sistemas basados en carbono activado, carbón activado o catalizadores especiales.

131. Para cumplir las normas modernas de emisión, es necesario retirar también de los gases de chimenea el dióxido de azufre, el fluoruro de hidrógeno y el cloruro de hidrógeno (véase el anexo VII). Esto se consigue haciendo reaccionar a los gases con un álcali sólido húmedo, con soluciones alcalinas o simplemente con agua, lo que dependerá de la ubicación del incinerador. La neutralización de los gases ácidos con yeso húmedo produce un desecho sólido que debe depositarse en un vertedero autorizado. La neutralización de los gases ácidos con bicarbonato de sodio produce una disolución de sales de las que éstas pueden reciclarse en determinadas condiciones. La absorción de los gases ácidos en agua produce una disolución de la que esos gases pueden retirarse y procesarse para su utilización comercial. Tan sólo existen unas pocas instalaciones de recuperación de ese tipo.

132. El PVC es una fuente importante de cloro en los DSU. En la Unión Europea, un promedio del 50% del cloro presente en los DSU que van a los incineradores procede del PVC (el rango es del 38% al 66%). Durante la incineración, el cloro (incluido el cloro contenido en los PVC) se transforma en ácido hidroclórico, que debe neutralizarse para satisfacer las normas de emisión. Por ejemplo, la norma de emisión para el HCL en la Unión Europea es de 10 mg/m3 (véase el anexo VII). Tras la neutralización, queda un residuo de la limpieza de los gases de chimenea. En el cuadro 10 figura la cantidad de agente de neutralización necesario por cada kilogramo de PVC y la cantidad de residuo generado en los diversos sistemas en funcionamiento para la limpieza de los gases de chimenea.

Page 40: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

40

Cuadro 10. Uso de agente de neutralización y producción de residuos en la incineración de desechos de PVC

Sistema de limpieza del gas de chimenea

Seco Semiseco Húmedo Semihúmedo-húmedo

Agente de neutralización (NA) Caliza Bicarbonato Caliza Caliza Caliza Mín 0.52 0.62 0.44 0.29 0.29 Máx 1.11 1.32 0.94 0.61 0.61

Kg de NA Por cada kg de PVC Promedio 0.94 1.12 0.79 0.52 0.52

Mín 0.78 0.46 0.70 0 0.54 Máx 1.65 0.97 1.48 0 1.15

kg de residuos por cada kg de PVC

Promedio 1.40 0.82 1.26 0 0.98

Efluente líquido (materia seca) (kg por cada kg de PVC)

0 0 0 0.42 – 0.88 0

133. Esas cifras se basan en la composición promedio de los desechos de PVC. El PVC flexible genera menos residuos que el PVC rígido debido a su menor contenido de cloro. Tanto la compra de agente de neutralización como el tratamiento de los residuos de la limpieza del gas de chimenea entraña un costo.

D. Eliminación de los residuos de la incineración

134. Habitualmente, las cenizas volantes procedentes de la limpieza del gas de chimenea contienen materiales, como compuestos de metales pesados, que, si se liberasen, podrían causar daños al medio ambiente. Esos residuos deben considerarse siempre peligrosos y depositarse únicamente en vertederos autorizados después de realizar ensayos de lixiviación. A veces se considera ventajoso estabilizar los residuos con cemento antes de depositarlos. La ceniza de fondo de los incineradores puede ser lo suficientemente inerte como para utilizarse como árido en la construcción de carreteras, pero debe establecerse que son inertes antes de utilizarse de esa forma.

135. En la incineración de desechos plásticos deben tenerse también en cuenta las Directrices Técnicas sobre Incineración en Tierra. Para la eliminación de los residuos de la incineración deben tenerse en cuenta también las Directrices Técnicas sobre Vertederos de Diseño Especial.

IX. ELIMINACIÓN FINAL DE LOS DESECHOS PLÁSTICOS

136. Cuando no haya posibilidad de utilizar los procesos de recuperación enumerados más arriba, los desechos plásticos pueden depositarse en vertederos autorizados. La incineración sin recuperación de energía se utiliza para reducir el volumen de los residuos depositados en vertedero, pero el incinerador debe estar autorizado y cumplir los mismos criterios ambientales que los incineradores con recuperación de energía.

A. Incineración sin recuperación de energía

137. La principal diferencia ente los incineradores o instalaciones con o sin recuperación de energía es la utilización de los desechos como una posible fuente de energía en forma de vapor, o como electricidad generada mediante el vapor. Los dos tipos de instalaciones de incineración pueden cumplir las normas de emisión.

138. Los cuatro factores clave del impacto ambiental se aplican a ambos tipos:

a) La naturaleza de los desechos que hayan de incinerarse;

Page 41: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

41

b) El control de las condiciones de incineración;

c) La limpieza de los gases de chimenea;

d) La eliminación de los residuos.

139. Como la incineración sin recuperación de energía no contribuye al ahorro de recursos o a la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero, debería sustituirse en la mayor medida posible por procesos que recuperen energía.

B. Vertedero

140. La eliminación en vertedero es la opción menos deseable para la gestión de los desechos plásticos, puesto que no se aprovecha ninguno de los recursos que representa el plástico y porque requiere espacio. Sin embargo, sigue siendo el método de eliminación de desechos más practicado en la mayoría de los países. Debido al bajo costo de la eliminación en vertedero, las opciones alternativas de gestión de los desechos resultan a menudo poco atractivas desde el punto de vista económico.

141. El Grupo de Trabajo Técnico del Convenio de Basilea ha publicado directrices técnicas sobre el establecimiento de vertederos de diseño especial para desechos que exhiban una o más características peligrosas. En esas directrices se examina también la cuestión de los lugares existentes que requieren un control estricto y, a menudo, un tratamiento de rehabilitación. Únicamente deben emplearse vertederos que reúnan los requisitos que figuran en las Directrices del Convenio de Basilea.

142. Los vertederos suscitan preocupación cuando los materiales orgánicos que contienen se descomponen por la acción biológica y producen metano, que es un gas inflamable. También se han expresado preocupaciones por el hecho de que algunos aditivos (ftalatos) utilizados en los plásticos podrían lixiviarse en el agua en el vertedero. La fuga de plastificantes del PVC flexible se ha documentado con profusión en la bibliografía. Tanto los ftalatos como sus productos de degradación pueden detectarse en el lixiviado de los vertederos.

143. El DEHP, el plastificante más habitualmente utilizado en el PVC flexible, ha sido clasificado por el Organismo Internacional de Investigación sobre el Cáncer como perteneciente al grupo 3 (no clasificable en cuanto a sus características carcinogénicas para los humanos). El propio polímero de PVC se considera generalmente resistente en condiciones de enterramiento y en las condiciones imperantes en los vertederos. Los estabilizantes del PVC rígido están en general embebidos en la matriz del polímero y no se lixivian fácilmente. El PVC no contribuye de forma significativa a los metales pesados en el vertedero, por lo que no hay problemas con una posible liberación.

144. Aunque se considera que las liberaciones en vertederos de cadmio, plomo, estaño orgánico y ftalatos de las que se ha informado son de menor importancia en lo que se refiere a las cantidades introducidas en los vertederos y liberadas por éstos y, debido a la capacidad de retención de la matriz de desechos y a la biodegradación que tiene lugar en ella, sólo pueden controlarse si los vertederos están dotados de revestimientos impermeabilizantes adecuados e instalaciones de tratamiento de los lixiviados.

145. Las directrices técnicas que gobiernan la recuperación y eliminación ambientalmente racionales de los desechos, como las Directrices Técnicas sobre Incineración en Tierra y sobre Vertederos de Diseño Especial.

Page 42: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

42

X. CONCLUSIONES

146. En el Convenio de Basilea se define el manejo ambientalmente racional como la adopción de todas las medidas viables para garantizar que los desechos peligrosos u otros desechos (anexo 2 del Convenio) se gestionen de una forma que proteja la salud humana y el medio ambiente frente a cualesquiera efectos adversos que pudieran derivarse de esos desechos. La gestión ambientalmente racional debería aplicarse a todos los desechos, sean o no peligrosos.

147. En las presentes directrices técnicas se ofrece una orientación general sobre la identificación, la gestión ambientalmente racional, la recuperación y la eliminación final de los desechos plásticos. Se han incluido deliberadamente todos los tipos de polímeros y de plásticos, no sólo los que contienen algún constituyente incluido en el anexo I del Convenio de Basilea (Y1 a Y45).

148. El uso de plásticos puede constituir una contribución importante a la conservación de los recursos naturales, la reducción del consumo de energía y la reducción al mínimo de la generación de desechos. Muchas aplicaciones de los plásticos tienen una vida útil larga y, a menudo, los plásticos que han llegado al final de su vida útil pueden reciclarse en aplicaciones para una segunda vida. No obstante, la producción, el procesamiento y la utilización de plásticos generan desechos. Es esencial que esos desechos se gestionen de forma adecuada y segura para proteger la salud humana y el medio ambiente.

149. Todos los desechos plásticos pueden reciclarse en condiciones ambientalmente racionales. Sin embargo, en el reciclado de desechos plásticos surgen varios problemas:

a) Se utilizan muchos tipos de plásticos;

b) Los plásticos pueden contener una amplia gama de aditivos;

c) Muchos objetos contienen plásticos junto con otros materiales; y

d) La clasificación de los plásticos puede ser cara o difícil desde el punto de vista técnico.

150. La eliminación final de los desechos plásticos es motivo de preocupación, como sucede con cualquier desecho. Si los desechos plásticos no pueden reciclarse, pueden eliminarse en vertedero o incinerarse bajo ciertas condiciones. La incineración de plásticos, con o sin recuperación de energía, a altas temperaturas y con técnicas adecuadas de limpieza de los gases de chimenea, puede llevarse a cabo en condiciones ambientalmente racionales. La incineración en condic iones ambientalmente racionales con recuperación de energía debe preferirse a la eliminación en vertedero o la incineración sin recuperación de energía.

Page 43: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

43

[1] SCB No. 97/005, January 1997.

[2] SCB No. 97/010, January 1997.

[3] SCB No. 97/010, February 1997.

[4] Report on Incineration of Products Containing Brominated Flame Retardants, OECD document ENV/EPOC/WQMPC(97)4/REV2, 1998.

[5] Toxicity of Plastics and Rubber in Fire, P. J. Fardell, Rapra Review Reports, Vol. 6, No. 9, Report 69, 1993.

[6] Recommendations for Cleaning Buildings After Fires, German Federal Health Gazette I/90, pp. 32-43.

[7] Elementos para una gestión eficaz en función de los costos de los desechos plásticos en la Unión Europea. Objetivos e instrumentos para el año 2000, informe final. Comisión Europea, No. de catálogo CR-04-97-088-EN-C, marzo de 1996.

[8] Fast and Automatic Thermographic Plastic Identification for the Recycling Process, I. Burmester y H. Haferkamp, Laser Zentrum Hanover, Hollerithallee 8, 30419 Hannover, Alemania.

[9] Outline of Separation Technology, Akira Miyake, Sumito chemical Co. Ltd./Japanese Plastics Waste Management Institute, speech 27-28 October 1998, IdentiPlast Brussels.

[10] MIR: A Proven Technology for Identification of Engineering Plastics, Bernd Willenberg, Bruker Analytische Messtechnik y Klaus Vornberger, BMW, speech 27-28 October 1998, IdentiPlast Brussels.

[11] Laser Spectroscopy Plastics Analysis: a Supplement to NIR Systems , Hartmut Lucht, Laser Labour Adlerhoff/LLA Berlin, speech 27-28 October 1998, IdentiPlast Brussels.

[12] Techniques for Rapid Identification and Sorting of Plastics, Edward J. Sommer Jr., National Recovery Technologies Inc., speech 27-28 October 1998, IdentiPlast Brussels

[13] SOFRES/APME, 1995, 1997.

[14] Method to Recover and Recycle Telephonic and electrical Cables, Technometal paper presented at the international conference of M.E.I.E., Paris, 1996.

[15] The Recycling of PVC Floorings and Roofing Memb ranes, APME publication, 1997.

[16] Mechanical Recycling of PVC Wastes, Prognos, study for the European Commission, DG Environment, 2000.

[17] Chemical Recycling of Plastic Waste, TNO, study for the European Commission, DG Industry, 1999.

Page 44: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

44

Segunda parte

I. INTRODUCCIÓN

151. Debido a las preocupaciones expresadas por las Partes en el Convenio de Basilea acerca del tratamiento de los cables que han llegado al final de su vida útil durante el proceso de recuperación del metal, se consideró importante incluirlos como parte de la Directrices Técnicas para la Identificación y Gestión Ambientalmente Racional de los Desechos Plásticos y para su Eliminación, Directrices Técnicas sobre la Gestión Ambientalmente Racional de los Restos de Cables con Revestimiento Plástico.

152. Los restos de cables con aislamiento (en lo sucesivo denominados restos de cables) se generan en todo el mundo. Esos restos contienen un promedio del 60% de metal y el 40% de plástico. El metal conductor en los restos es principalmente cobre, aunque los cables de transmisión de energía pueden contener aluminio como metal conductor. Las empresas eléctricas utilizan cable aislado de aluminio para la distribución de energía eléctrica en exteriores y cable aislado de cobre para la distribución en interiores. Los mercados de construcción, comunicaciones, electrónica y automoción utilizan normalmente cobre como metal conductor.

II. MOVIMIENTO DE RESTOS DE CABLE ENTRE PAÍSES

153. Los restos de cable son un problema interno para todos los países. En la mayor parte de los Estados miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), los restos de cable se reciclan en el propio país; tan sólo se exporta una cantidad estimada del 15% de los restos de cable, no por falta de capacidad nacional sino como resultado de las fuerzas del mercado. Australia, Canadá, Japón, Singapur y Europa occidental envían restos de cable a los países en desarrollo, especialmente a Argentina, Brasil, Chile, China, India, Indonesia, Malasia, México, Pakistán, República de Corea, Taiwan, Tailandia y Viet Nam. Cerca del 30% de los restos de cable exportados anualmente de Europa, Japón y los Estados Unidos de América a los países en desarrollo se reutilizan más que reciclarse. Los restos de cable se envían con arreglo a unas especificaciones y clasificaciones comerciales ampliamente aceptadas (véase el anexo II).

154. Los principales materiales plásticos utilizados en los cables con aislamiento son el PVC y el polietileno. En los Estados Unidos de América, esos plásticos se utilizan en cantidades casi iguales. En Europa y el Japón, el uso de PVC sobrepasa al del polietileno. En el cuadro 11 figura una reseña aproximada de los cables revestidos en todo el mundo desglosados por material aislante.

Cuadro 11

Uso de aislamiento plástico en cables

Uso de aislamiento plástico en productos de cables, 1997 (unidad: 1.000 toneladas)

Plástico América del Norte Europa occidental Japón PVC 205 455 330 PE 205 230 155 Otros 30 10 15 TOTAL 440 695 500

III. FUENTES DE LOS RESTOS DE CABLE

155. La generación de restos de cable proviene de los fabricantes de cable y de los usuarios finales, como las empresas de electricidad y teléfonos, los fabricantes de equipo eléctrico y electrónico y los contratistas

Page 45: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

45

eléctricos. Esos son restos anteriores al consumo. Por otra parte, los restos de cable que se recuperan cuando se sustituyen líneas viejas por líneas nuevas o al final de la vida útil del equipo electrónico se denominan restos posteriores al consumo. Las empresas eléctricas, que son una importante fuente de restos, generan restos anteriores al consumo en la instalación de líneas nuevas, como fines de carretes, etc., y restos posteriores al consumo procedentes del desmantelamiento de líneas viejas. Esos restos se producen en todos los países, por lo que cada país necesita alguna forma de tratamiento de los restos de cables revestidos. A medida que las materias primas han aumentado su precio y las empresas han aumentado su sensibilización ambiental en el último decenio, se han establecido muchos programas de mejora continuada para reducir los desechos de fabricación.

156. Los procesadores de restos de cable prefieren los que son anteriores al consumo, porque se trata de un material de desecho “conocido”. Por ejemplo, un fabricante de cables puede generar una corriente de desechos que habitualmente contiene solamente aluminio y polietileno, mientras que los fabricantes de cable de comunicaciones generan a menudo una corriente de desechos que contiene únicamente cobre y PVC. Los restos posteriores al consumo están constituidos por el mismo material que los anteriores al consumidor, pero los desechos están más dispersos y es necesario desmantelarlos. Esos desechos requieren transporte y coordinación antes de que puedan reciclarse de forma eficaz en función de los costos de una manera ambientalmente racional.

IV. USO DE PLÁSTICOS EN LA FABRICACIÓN DE CABLES

157. Como ya se ha mencionado, los dos plásticos utilizados principalmente en el revestimiento de cables son el PVC y el polietileno. Ambos son termoplásticos y pueden, por tanto, volver a fundirse durante el reciclado.

158. El PVC contiene aditivos, como carbonato de calcio y arcillas, junto con plastificantes y negro de carbón (principalmente en las fundas) y normalmente se estabiliza con plomo (Y31). Los estabilizantes de plomo son ftalatos de plomo dibásicos, sulfato de plomo tribásico, carbonato de plomo y estearato de plomo, y constituyen normalmente menos del 2,5% en peso del compuesto de PVC. Los estabilizantes de plomo se incorporan en la matriz del polímero y quedan apartados de una posible liberación al medio ambiente o los seres humanos en condiciones normales. Recientemente, se ha fabricado PVC para fundas utilizando estabilizantes sin plomo (sin metales pesados) compuestos por calcio/zinc, bario/zinc, etc.

159. El polietileno (PE) incluye formas de alta y baja densidad del material (PE-LLD, PE-LD y PE-HD). Algunos cables se fabrican con PE entrecruzado (PE-X), cuya estructura química se ha alterado de manera que el plástico ya no puede reciclarse mediante ningún proceso que entrañe fundición. Entre los aditivos del PE pueden citarse los estabilizantes frente a la luz y al calor y los retardantes de las llamas.

V. ESTRUCTURA DE LA INDUSTRIA DE PROCESAMIENTO DE LOS RESTOS DE CABLE

160. Los restos de cable son valiosos principalmente porque contienen cobre y aluminio, aunque el plástico también tiene valor y puede reciclarse o reutilizarse. Se ha desarrollado una industria destinada específicamente a recuperar esos metales. Entre los participantes pueden mencionarse:

a) Fabricantes de cables;

b) Comerciantes de chatarra metálica que procesan también todo tipo de metales, así como los que procesan únicamente metales no ferrosos o únicamente restos de cable;

Page 46: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

46

c) Comerciantes de chatarra metálica que recogen restos de cable; y

d) Intermediarios y comerciantes que no llegan a detentar la propiedad de los restos de cable, sino que tratan con los productores de restos de cable y los procesadores.

161. Además, algunos procesadores de restos de cable procesan restos generados por fabricantes de cables y empresas que son usuarios finales, así como comerciantes que recogen restos de cable. Algunos procesadores procesan los restos con arreglo a un sistema de tarifas.

162. Los comerciantes de chatarra metálica que venden restos de cable con aislamiento a los procesadores, a menudo clasifican los restos antes de venderlos para aumentar el valor de sus constituyentes de metal y plástico. Como se ha mencionado anteriormente, los restos de cable más valiosos son los restos anteriores al consumo que contienen únicamente un metal, sea aluminio o cobre. Esos restos contienen frecuentemente PVC o polietileno, principalmente como aislamiento y revestimiento.

VI. PROCESOS DE RECICLADO AMBIENTALMENTE RACIONALES

A. Capacidad

163. En los países desarrollados, el principal método de recuperación del metal de los restos de cable es el corte automatizado. Organizaciones como ISRI y BIR pueden proporcionar información sobre ese tipo de equipamiento (véase el anexo VII). La tecnología está disponible en todo el mundo. La mayor parte de las instalaciones se corte de cable procesan únicamente restos de cable de cobre, algunas procesan únicamente restos de cable de aluminio y algunas cuentan con una línea para restos de cable de aluminio y otra para los de cobre.

164. Los sistemas varían desde los de baja capacidad (225 a 680 kg/hora) a los de alta capacidad (4.770 a 5.455 kg/hora). Los costos a precios de 1997 varían entre 150.000 dólares para sistemas pequeños hasta 1.800.000 dólares para las máquinas automatizadas más grandes. Los procesadores de cable de Europa occidental tienden a instalar líneas de tamaño pequeño a mediano que absorben entre 0,5 y 3 toneladas por hora y tienden a producir una trituración más fina que las de los procesadores de los Estados Unidos de América. Los cortadores de cable de los Estados Unidos utilizan normalmente líneas mayores con capacidades superiores a las 5 toneladas/hora. Muchos de esos sistemas son adecuados para los países en desarrollo.

165. En América del Norte, son más de 100 las instalaciones que cuentan con líneas de corte de cable cuya producción oscila entre las 540.000 y las 640.000 toneladas al año. Las líneas de corte de cable del Japón procesan unas 540.000 toneladas de restos de cable en unas 100 instalaciones, incluidas diez de gran tamaño. También hay líneas de corte de cable en Argentina, Australia, Brasil, Chile, Marruecos, Túnez y Europa occidental. China cuenta con seis o siete instalaciones de corte de cable y la Federación de Rusia adquirió recientemente una o dos instalaciones de un fabricante de los Estados Unidos.

B. Descripción del proceso de corte de cable

166. La recuperación ambientalmente racional de cables mediante corte incluye normalmente las siguiente etapas (véase la figura 5):

a) Clasificación previa;

Page 47: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

47

b) Corte del cable;

c) Granulación;

d) Cribado;

e) Separación por densidad.

1. Clasificación previa

167. La clasificación previa entraña la separación de grandes secciones de cable, tipos de aislamiento, diámetro de conductores, conductores chapados y sin chapar, cable en balas de alta densidad y trozos de metales ferrosos y no ferrosos procedentes de cables sueltos que pueden enviarse directamente al triturador. Lo que es más importante, la clasificación previa incluye la separación de los cables de cobre de los de aluminio.

168. La clasificación previa es el elemento más importante para la gestión ambientalmente racional de los restos de cable. Permite también obtener el máximo valor de la chatarra metálica recuperada y hace más fácil la separación ulterior de los plásticos. Grandes trozos de cable se cortan en longitudes de alrededor de un metro para que puedan enviarse directamente al granulador, mientras que los cables en balas de alta densidad deben romperse en trozos sueltos. Las máquinas pueden procesar cualquier cable desde ocho cm de diámetro hasta cable fino de calibre 26. El material que no se adapta bien a esos sistemas automáticos, como por ejemplo el “cable de cabello” superfino y los cables rellenos de grasa o alquitrán, puede obstruir el sistema (pueden separarse manualmente con antelación).

169. En el pasado, se añadían bifenilos policlorados (PCB) al PVC en cie rtos sistemas de cable dedicados a aplicaciones de alto voltaje con el fin de mejorar su aislamiento y a algunos cables de baja tensión como retardantes de las llamas. Es necesario determinar la presencia de esos sistemas de cables antes de comenzar el proceso de reciclado.

2. Corte de los cables

170. El corte es habitual en las instalaciones grandes, pero es opcional en las instalaciones más pequeñas y es deseable normalmente para el procesamiento de cables de gran sección. Es el primer paso para reducir el tamaño de los trozos de cable. En comparación con la trituración, el corte de cable produce poco o ningún polvo filtrable.

3. Granulación

171. En el granulador primario se extraen tan sólo parcialmente los aislantes y las fundas, puesto que los trozos de cable son normalmente de 7 a 8 cm de longitud. El granulador secundario produce longitudes máximas de alrededor de 0,6 cm. Ese corte fino libera habitualmente la mayor parte del aislante del cable, pero pequeñas cantidades de metal permanecen inevitablemente incrustadas en los plásticos.

4. Cribado

172. Para mejorar la recuperación de metal, algunas líneas de corte utilizan también un proceso de cribado para conseguir unos trozos del tamaño deseado. Cuanto más pequeño sea el tamaño de los trozos más eficiente será extracción del metal. Algunos sistemas utilizan cribas vibrantes que preparan los trozos para la

Page 48: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

48

separación final del metal. En ese punto los “finos”, que contienen metal, plástico, fibras y tierra, pasan a través de la criba del fondo. El metal se recupera mientras una aspirador extrae el material no metálico. En muchos puntos a lo largo del sistema se recoge el polvo mediante un sistema ciclónico y un sistema de filtros vuelve a limpiar el aire antes de devolverlo a la atmósfera.

5. Separación por densidad

173. Las fracciones de los trozos de tamaño similar que se recogen en las cribas se descargan en una mesa de aire que está inclinada en dos direcciones. Los trozos entran por la parte posterior de la mesa y la mezcla se fluidifica mediante inyección de aire: las partículas más ligeras se elevan más que las más pesadas. En consecuencia, las partículas de metal, más pesadas, se mueven hacia la parte superior de la mesa, en tanto que las partículas de restos de plástico o “residuos”, más ligeras, se deslizan hacia abajo en la mesa. El separador de lecho fluidificado produce dos fracciones: un producto metálico limpio y residuos esencialmente libres de metal. En general, las fracciones “intermedias” se reprocesan de nuevo en el sistema o vuelven a introducirse en la mesa.

174. Aunque todos los procesadores de cable tratan de conseguir las mejores tasas de recuperación de metal, parte de él, suelto o incrustado, escapa a la captura. El contenido metálico de las corrientes de residuos puede varias desde menos del 1% a más del 15%. Algunos procesadores de cable han instalado sistemas electrostáticos secos. Los separadores electrostáticos, por ejemplo, pueden reducir el contenido de metal de los residuos de entre el 5 y el 15% a menos del 0,1%. El uso de precipitadores o separadores electrostáticos reduce el contenido de metal de los residuos y, por tanto, aumenta el valor del plástico recuperado.

Figura 5. Diagrama de flujo del procesamiento de los restos de cable

Trozos de cable

Selección manual

Cables de cobre Cables de aluminioCables cubiertos de plomo

Pelado

Cu Pb Plásticos

Venta

Corte

Granulación

CuPlásticos

Corte

Granulación

Al Plásticos

Plásticos:PVC, PE,otros

Separation pordensidad:hidrogravimétricao por aire

PE

PVC PVC

Metal

Separacióndel metal

Separacióndel metal

Metal

PE

C. Pelado del cable

175. Otro procedimiento ambientalmente racional y menos costoso para la separación de los materiales es el pelado del cable, pero se trata de un proceso con una producción mucho más baja. Ese equipo está

Page 49: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

49

diseñado para tratar únicamente trozos individuales de desechos de cable a un ritmo de hasta 60 metros por minuto o 1.100 kilogramos por minuto de cable tan fino como 1,6 mm o tan grueso como 150 mm. En 1997, las máquinas para procesar 24 metros por minuto se vendían por unos 5.000 dólares, mientras que las pequeñas máquinas de sobremesa para procesar tan sólo 8 metros por minuto se vendían por unos 1.800 dólares en Europa y los Estados Unidos de América. Esas máquinas se fabrican en muchos países, las asociaciones ISRI y BIR pueden ofrecer información sobre ellas (véase el anexo VIII). Muchos países en desarrollo y países con economías en transición, entre los que pueden citarse China, Chipre, India, Israel, Jordania, Letonia, Líbano, Pakistán, la Federación de Rusia, Arabia Saudita, los Emiratos Árabes Unidos y Viet Nam, utilizan esas máquinas más a menudo que las máquinas de corte de cable, más caras. Las máquinas para pelar cables se utilizan también en la mayoría de los países desarrollados, donde las utilizan las empresas eléctricas, los fabricantes de cable, las empresas de corte de cable y los comerciantes de chatarra metálica.

176. La ventaja del pelado, en comparación con el corte, es la pureza de las fundas y los materiales aislantes recuperados. Están completamente libres de metal conductor y, si el usuario tiene cuidado en la separación de los restos de cable antes de su procesamiento, los residuos pueden estar compuestos por un sólo tipo de polímero. De esa manera, los residuos, tanto de metal como de polímero, pueden reciclarse más fácilmente.

177. Los procesadores de los países en desarrollo han encontrado que el proceso de pelado es atractivo, porque pueden reciclar los residuos, como el PVC plastificado, con relativa facilidad. Los costos de capital y de funcionamiento de esas máquinas son también muy asequibles. Además, algunos procesadores de países en desarrollo con un bajo costo de la mano de obra pueden simplemente pelar los restos de cable a mano. Por ejemplo, un procesador de Hong Kong puede hacerlo así y reciclar después las fundas de PVC recuperadas vendiéndolas a otros procesadores o utilizándolas él mismo.

VII. GESTIÓN AMBIENTALMENTE RACIONAL DE LA FRACCIÓN DE PLÁSTICO EN LOS RESTOS DE CABLE

178. Los procesadores de restos de cable recuperan los metales más valiosos, como el cobre y el aluminio, que los fabricantes de cable y otros fabricantes reutilizan. Les quedan los residuos consistentes en los polímeros utilizados como materiales aislantes y de fundas. Además, esos residuos del corte pueden contener pequeñas cantidades de papel o de metal incrustados en el plástico o como finos sueltos. Esos residuos pueden volver a clasificarse antes de su reprocesamiento.

179. Por otra parte, los residuos de plástico de las operaciones de pelado están prácticamente libres de metal y frecuentemente contienen un único tipo de polímero. Eso ha resultado en la recuperación de materiales de los residuos para su reutilización en productos de segunda generación: por ejemplo, el PVC puede reciclarse como pallets o reutilizarse directamente para fabricar aislamiento para cable eléctrico, cinta aislante, alfombras de vehículos, soportes de alfombras, revestimientos de suelos, calzado, etc.

A. Separación mecánica de los residuos

180. La separación mecánica ambientalmente racional requiere que, antes del procesamiento, el operador separe el material con arreglo al tipo de metal y el tipo de material aislante que recubre el cable. Eso es así sea cual sea el proceso de separación utilizado. La tecnología empleada debe adaptarse a los tipos de cable que hayan de procesarse.

181. Los procesadores que recuperan los residuos de las operaciones de pelado se encuentran en una posición favorable para reciclar esos residuos, que habitualmente contienen PVC o polietileno. Las operaciones de corte hacen posible no sólo la separación de los cables revestidos, sino también de los cables revestidos aislados con papel y plástico, que requieren una etapa adicional de separación para retirar el papel

Page 50: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

50

del plástico. Las propiedades físicas del PVC recuperado y el mercado para su reutilización dependerán en gran medida de la pureza del material. Los residuos de PVC limpios con poca contaminación tendrán buenas propiedades físicas. Entre las aplicaciones más habituales para una segunda vida están las alfombras, mangueras de jardín, suelas de zapatos, revestimientos de suelos, materia les para la absorción del ruido, parachoques y conos de tráfico. Las propiedades y apariencia del aislamiento de cable con un contenido de hasta el 30% de material reciclado ha demostrado ser equivalente al aislamiento de cable fabricado a partir de material virgen.

182. Normalmente, una operación de pelado utiliza una materia prima previamente separada que produce una corriente definida de desechos de un sólo plástico. En consecuencia, en los países en desarrollo, donde se utilizan con profusión los procesos de pelado, el PVC plastificado u otros plásticos utilizados como aislamiento no deberían representar un problema de eliminación si se gestionaran de una forma ambientalmente racional. A menudo su pureza es superior al 99,5% y puede reciclarse en láminas, revestimientos de suelos industriales, suelas de zapatos y tuberías coextruidas.

183. Si una operación de corte de cable utiliza materia prima de restos de cable previamente separada, como cable recubierto de PVC, y retira esencialmente todo el metal residual utilizando el proceso electrostático, ese proceso puede producir también un PVC de una pureza relativamente alta (del 90 al 95%) que puede reciclarse de forma similar.

B. Procesamiento criogénico

184. Algunos operadores de corte de cable venden PVC y polietileno (PE) de gran pureza a empresas que utilizan equipo criogénico que puede purificar aún más los diversos plásticos hasta niveles superiores al 99%. Por ejemplo, si la impureza en la mezcla de metal y plásticos es PVC o PE, éstos se retiran fácilmente en un proceso criogénico. A la temperatura del nitrógeno líquido, el PVC se rompe por impacto en pequeñas partículas, en tanto que el polietileno y algunos otros plásticos no lo hacen. Así pues, la separación por cribado de los fragmentos relativamente grandes de contaminante de los fragmentos pequeños de PVC puede dar como resultado un PVC más puro. Típicamente, el PVC resultante se mezcla con PVC virgen y se utiliza como material para barreras acústicas en automóviles o en otras aplicaciones de alto valor.

185. Aunque se trata de una técnica puntera, es bastante costosa en lo que se refiere a la utilización de energía y la instalación y no se utiliza muy ampliamente ni siquiera en los países de la OCDE.

C. Proceso de flotación y hundimiento (hidrogravimétrico)

186. En la actualidad, los residuos de plásticos mezclados procedentes del corte de cable se reciclan en cierta medida tal cual aparecen o después de separarlos.

187. Los operadores de corte de cable pueden vender residuos de plásticos mezclados a empresas que utilizan un tanque de agua de flotación/hundimiento para aislar el polietileno limpio (masa específica inferior a 1.0) que flota, y la fracción de PVC (masa específica mayor de 1.0), que se hunde. Los elementos flotantes se utilizan para el moldeo por inyección de productos como macetas, en tanto que los elementos que se hunden se utilizan para el moldeo por inyección de guardabarros de vehículos, alfrombrillas y otros productos moldeados.

188. Algunos operadores de corte de cable han instalado tanques de agua de flotación/hundimiento para llevar a cabo esa separación y venden los “elementos flotantes” y “elementos que se hunden” a otras empresas que se ocupan del moldeo y la comercialización de los productos moldeados. En el Japón, está en marcha un proyecto de técnicas de separación mediante procesos mejorados de flotación y hundimiento.

Page 51: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

51

189. En los últimos años, en Europa y en los Estados Unidos de América, las empresas de corte de cable y de procesamiento de plásticos han utilizado esos residuos de plásticos mezclados “tal cual” sin separación de los plásticos, en máquinas especiales de moldeo por inyección a baja presión. Los productos de esas máquinas son normalmente artículos de sección gruesa, como bases para señales de tráfico, líneas de relieve para limitación de la velocidad y amortiguadores en los aparcamientos, que sustituyen al hormigón o a la madera. Una empresa americana de corte de cable utiliza esos residuos de plástico para fabricar grandes receptáculos para plantas, una vez más sustituyendo el hormigón.

VIII. INCINERACIÓN

190. La quema al aire libre no es una solución aceptable desde el punto de vista ambiental para ningún tipo de desecho. Además, la quema convierte los plásticos reutilizables en cenizas. Asimismo, la quema al aire libre tiene un efecto directo sobre el metal de los cables puesto que se oxida por el fuego y tendrá, por tanto, menor valor. Así pues, la quema al aire libre no debe aplicarse en el procesamiento de los restos de cable. A ese respecto, es importante tener en cuenta las directrices técnicas que rigen la recuperación y eliminación ambientalmente racional de los desechos, como las Directrices Técnicas para la Incineración en Tierra (D10).

191. La quema en hornos de atmósfera controlada puede utilizarse de una forma ambientalmente racional únicamente si se utilizan sistemas modernos de filtrado del gas de chimenea que cumplan con estrictas normas de emisión, como las de la Unión Europea (véase el anexo VII).

192. Incluso en condiciones controladas, la quema del plástico de la chatarra recubierta de plástico para recuperar el metal no sólo tiene un impacto en lo que se refiere a las emisiones, sino también en la calidad del metal. Las empresas de reciclado no siempre obtienen el mismo valor del cobre procesado de esa forma si está oxidado, puesto que algunos hornos de incineración antiguos no pueden evitar la oxidación del metal. Los hornos modernos en los que se utilizan microprocesadores pueden controlar mejor las condiciones de la incineración.

193. Los principales fabricantes de hornos para la recuperación de cable los venden en todo el mundo. Desde 1969, se han suministrado muchos hornos a comerciantes de chatarra y empresas de corte de cable. En todo el mundo funcionan más de 700 hornos que utilizan como combustible gas natural, propano o fuel oil.

194. Los hornos pueden conectarse a sistemas apropiados de limpieza de los gases de chimenea en el caso de todos los plásticos, como los sistemas que retiran el cloruro de hidrógeno que se genera al quemar PVC. De las cifras correspondientes a 1998 se estima que el costo de un sistema completo oscila entre 148.000 y 224.000 dólares, y sin los sistemas de limpieza entre 68.000 y 124.000 dólares. Los sistemas de limpieza son el elemento más caro de esas instalaciones.

195. Con el desarrollo de técnicas de clasificación previa y el aumento de la capacidad de corte, la recuperación de metal y plásticos mediante pelado y/o corte prevalece en la actualidad en todo el mundo como la forma de procesamiento más económica y ambientalmente racional.

A. La incineración y los filtros de gas de chimenea

196. Los gases enfriados procedentes de las cámaras de combustión del incinerador contienen una gama de materiales como dióxido de carbono, dióxido de azufre, cloruro o fluoruro de hidrógeno y polvo. Es probable que los materiales orgánicos tóxicos que se formen en los gases de chimenea enfriados se adsorban en la superficie de las partículas de polvo. Es esencial separar el polvo de los gases, lo que se hace normalmente mediante filtros textiles de malla fina. Los incineradores modernos han podido funcionar

Page 52: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

52

regularmente con emisiones de dioxinas muy inferiores al nivel de 0,1 nanogramos/m3 (véase el anexo V) que requieren algunos gobiernos.

197. Para cumplir las normas modernas de emisión, es necesario retirar también de los gases de chimenea el dióxido de azufre, el fluoruro de hidrógeno y el cloruro de hidrógeno (véase el anexo VII). Esto se consigue haciendo reaccionar a los gases con un álcali sólido húmedo, con soluciones alcalinas o simplemente con agua, lo que dependerá de la ubicación del incinerador. En el caso de los polímeros halogenados es importante comprobar que el diseño del incinerador pueda absorber el mayor volumen de gases ácidos. La neutralización de los gases ácidos produce sales que deben depositarse en un vertedero si no se reciclan.

198. La neutralización de los gases ácidos con yeso húmedo produce un desecho sólido que debe depositarse en un vertedero autorizado. La neutralización de los gases ácidos con bicarbonato de sodio produce una disolución de sales de las que éstas pueden recicla rse en determinadas condiciones. La absorción de los gases ácidos en agua produce una disolución de la que esos gases pueden retirarse y procesarse para su utilización comercial. Tan sólo existen unas pocas instalaciones de recuperación de ese tipo.

199. En el Japón se está desarrollando un proceso que utilizará por completo residuos mezclados que contengan PVC como agente reductor para la fabricación de acero. En ese proceso se recupera el cloro como ácido hidroclorhídrico para el tratamiento de productos de acero.

200. Los residuos de polietileno se están utilizando como combustible tanto en Europa como en América del Norte.

IX. ELIMINACIÓN EN VERTEDERO

201. Los residuos que no se reciclan se eliminan habitualmente en vertederos destinados a desechos industriales no peligrosos. A ese respecto es importante tener presentes las directrices técnicas que rigen la recuperación y eliminación ambientalmente racional de los desechos, como las Directrices Técnicas sobre Vertederos de Diseño Especial.

Page 53: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

53

Referencias

1. Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos: Report on incineration of products containing brominated flame retardants, (1998).

2. Grupo de Trabajo Técnico del Convenio de Basilea: Directrices Técnicas sobre Incineración en Tierra (D10).

3. P. Fardell: “Toxicity of plastics and rubber in fire”, RAPRA Review, Reports - No. 69, (1993).

4. German Federal Health Gazette: Recommendations for cleaning buildings after fires, 1/90, pp. 32-43.

5. I. Burmester y H. Haferkamp, (Hollerithallee 8, 30419 Hannover, Germany: Laser Zentrum Hannover Fast And Automatic Thermographic Plastic -Identification For The Recycling Process.

6. Akira Miyake, 27-28 October 1998: “Outline Of Separation Technology”, IdentiPlast Brussels, Sumito Chemical Co. Ltd/ Japanese Plastics Waste Management Institute.

7. Bernd Willenberg, Bruker Analytische Messtechnik y Klaus Vornberger BMW: “MIR: A Proven Technology For Identification Of Engineering Plastics”, 27-28 October 1998, IdentiPlast Brussels.

8. Hartmut Lucht: “Laser Spectroscopy Plastics Analysis/A Supplement To NIR –Systems”, 27-28 October 1998, IdentiPlast Brussels, Laser Labor Adlerhoff/LLA, Berlin.

9. Edward J. Sommer, Jr,.: “Techniques For Rapid identification And Sorting Of Plastics”, 27-28 October 1998, IdentiPlast Brussels, National Recovery Technologies, Inc.,

10. SOFRES/APME. 1995, 1997

11. International conference of M.E.I.E: Method to recover and recycle telephonic and electric cables', technometal paper presented in Paris, 1996.

12. Association of Plastics Manufacturers in Europe (APME): Guide to the safe handling of fluoropolymer resins, (Brussels, 1995).

13. APME: The recycling of PVC floorings and roofing membranes, (1997).

14. Prognos: Mechenical recycling of PVC wastes, Study for the European Commission, DG Environment, 2000.

15. TNO: Chemical recycling of plastic waste study for the European Commission, DG Industry, 1999.

16. APME: A Fuel for the Future, (1996).

17. F. E. Mark, APME., Energy recovery through co-combustion of mixed plastics waste and MSW,(1994).

18. Comisión Económica para Europa de la Naciones Unidas: Expert meeting on Best Available Techniques to control dioxin and furan emissions, Rome, 1997.

Page 54: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

54

19. Grupo de Trabajo Técnico del Convenio de Basilea: Proyecto de Directrices Técnicas sobre Incineración en Tierra (D5), marzo de 1994.

20. Bertin Technologies: The influence of PVC on quantity and hazardousness of flue-gas residues from incineration, study for the European Commission, DG Environment, 2000. October 1998, IdentiPlast Brussels

21. Argus: The behaviour of PVC in Landfill, study for the European Commission, DG Environment, 1999.

Page 55: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

55

Apéndice I

FABRICACIÓN, UTILIZACIÓN, REUTILIZACIÓN Y RECICLADO DE LOS PLÁSTICOS

Producción de monómeros

Residuos de polímeros

Producción de polímeros

Residuos de compuestos

Producción de compuestos

Aditivos

Residuos de

arranque, parada, instalación

Conversión/ transformación

Tipos de plásticos separados

Reutilización Aplicacion para el

ciclo de vida Separación y clasificación

Corriente de

desechos

Ruta de fabricación, utilización o reutilización

Ruta de reciclado

Ruta de eliminación de

desechos

Page 56: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

56

Apéndice II

INFORMACIÓN SOBRE SALUD Y SEGURIDAD PARA LAS INSTALACIONES DE RECUPERACIÓN DE MATERIALES (IRM)

(Su aplicación va más allá de los plásticos)

I. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

1. La información que figura a continuación debería formar parte del manual de salud y seguridad de la instalación. Esa información hace referencia especialmente al funcionamiento del equipo proporcionado para el almacenamiento, clasificación y preparación de balas de desechos plásticos. Se recomienda que los procedimientos expuestos en el manual de seguridad se revisen periódicamente para velar por que la información sea apropiada y pertinente para el equipo y las prácticas de trabajo de la IRM.

2. Se recomienda que la información contenida en el manual de seguridad forme parte de la capacitación del personal empleado en la IRM y que los aspectos pertinentes de la información se pongan a disposición de las actividades asociadas con la IRM, como el transporte de materiales desde y hacia la IRM y la recepción de visitantes.

a) Tal vez sea necesario armonizar algunas de esas recomendaciones con las normas de la instalación y la normativa local existente;

b) Las presentes instrucciones de seguridad se aplican a quienes participen en el funcionamiento de la IRM y a los visitantes;

c) Todos los miembros del personal que participen en el funcionamiento de la IRM, incluidos los que participen en el envío y despacho de materiales, deben conocer, y comprometerse a respetar, las instrucciones de seguridad expuestas en al “manual de seguridad” de la instalación

II. FUEGO

a) Los servicios de emergencia deben conocer los tipos y cantidades de los materiales almacenados para el reciclado.

b) Cuando se trabaja con plásticos, el peligro de incendio es alto. Sólo deben almacenarse materiales en zonas definidas y acordadas.

c) En la IRM debe establecerse y vigilarse el cumplimiento de una política de “prohibido fumar” aplicable a todos, incluidos los visitantes y los contratistas.

d) Las rutas de escape de emergencia hacia un punto de reunión definido, fuera de la instalación o del edificio, deben estar claramente señaladas mediante carteles y deben mantenerse siempre expeditas.

e) Debe disponerse de extintores de incendio apropiados dentro de la IRM y en las zonas de almacenamiento. Debe informarse al personal sobre la utilización de equipo de lucha contra incendios. La necesidad de utilizar “buenas prácticas de funcionamiento” es esencial con el fin de mantener buenas condiciones de trabajo, un alto nivel de higiene y evitar el almacenamiento innecesario de desechos o materiales inflamables.

Page 57: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

57

f) No deben guardarse líquidos o gases inflamables dentro de la IRM o en las zonas de almacenamiento.

g) Debe disponerse de un sistema de alarma de incendios de emergencia que se probará una vez por semana.

h) Deben establecerse rutas de evacuación y practicarse los procedimientos de evacuación.

i) Todo el personal debe conocer los procedimientos de emergencia en caso de incendio. Se recomienda que se instale dentro de la IRM un teléfono de emergencia y que se expongan claramente los números de teléfono de los servicios de emergencia locales.

III. ACCIDENTES

3. El peligro de accidente es mayor en las zonas donde haya maquinaria o donde haya un movimiento importante de vehículos. La adhesión a las prácticas de trabajo seguras, el mantenimiento periódico del equipo y la capacitación adecuada del personal ayudarán a reducir al mínimo los accidentes.

a) El personal que trabaja en la IRM tiene la obligación de velar por no poner en peligro su propia persona o la de otros. Debe tenerse especial cuidado cuando haya visitantes en la instalación.

b) Deben respetarse en todo momento las instrucciones y prácticas de trabajo seguras. Del funcionamiento de la maquinaria de la IRM sólo podrá ocuparse personal cualificado.

c) Los conductores de horquillas elevadoras y palas cargadoras deberán estar cualificados y disponer de las licencias o certificados apropiados.

d) Al menos dos miembros del personal deben recibir capacitación sobre procedimientos básicos de primeros auxilios. Deben instalarse botiquines de primeros auxilios con el equipo apropiado y cerca de un lavabo.

e) Los operarios deben llevar ropa adecuada. Deberá proporcionarse protección adicional en determinadas condiciones que se exponen a continuación.

f) Será necesario llevar protección en la cabeza cuando el personal trabaje en las zonas donde se realice la descarga de materiales y donde puedan caer materiales desde alturas superiores.

g) Se necesita protección para la cara y los ojos cuando haya riesgo de presencia de sustancias corrosivas e irritantes o de impacto de objetos en movimiento.

h) Será necesaria protección respiratoria cuando el personal esté expuesto a polvo, humos o vapores.

i) Será necesario proteger las manos contra los materiales afilados, irritantes o corrosivos.

j) Se recomienda que el personal de supervisión que trabaje en la IRM lleve y utilice la ropa de protección apropiada para servir de ejemplo y reforzar las normas.

k) Es aconsejable que el personal encargado de la clasificación de los productos para reciclar se vacune contra el tétanos.

Page 58: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

58

l) El mantenimiento del equipo deberá llevarse a cabo con arreglo a las recomendaciones del proveedor y únicamente por técnicos cualificados. En ningún caso deberán retirarse las guardas o escudos de protección, salvo para el mantenimiento autorizado.

m) Los sistemas de parada de seguridad del equipo se probarán cada semana.

n) El personal no deberá trepar a las vallas de protección.

o) No deberá permitirse el comportamiento descuidado.

IV. BALAS Y MÁQUINAS DE PREPARAR BALAS

a) Deberán respetarse estrictamente las instrucciones de funcionamiento de los fabricantes. El uso incorrecto del equipo para preparar balas puede provocar situaciones muy peligrosas.

b) Si el zunchado de las balas no se realiza adecuadamente o hay un defecto en el material de zunchado, los zunchos de las balas pueden soltarse. Si eso sucede la bala puede expandirse rápidamente. Si eso ocurre antes o durante la apertura de la puerta de la máquina de embalado, la fuerza de la bala en expansión puede hacer que esa puerta (en caso de que exista) se abra a una velocidad peligrosa.

c) Sólo deberá utilizarse material de zunchado de la especificación aprobada.

d) Del mantenimiento del equipo de embalado se ocupará únicamente un ingeniero de mantenimiento autorizado.

e) No deberán introducirse modificaciones no autorizadas en el equipo de embalado.

f) Todas las máquinas de preparar balas que se utilicen con botellas de plástico deberán estar equipadas con un dispositivo de reducción de velocidad de la puerta.

g) Deberá marcarse con una raya amarilla una zona restringida alrededor de la máquina de preparar balas. En esa zona sólo deberán entrar los operarios de la IRM que se ocupen del zunchado y la retirada de los materiales embalados.

h) Si fuera necesario cortar las tiras de acero utilizadas para el zunchado sometidas a gran tensión deberá tenerse gran cuidado y se utilizarán únicamente cortadores de seguridad aprobados.

i) Las balas pesan normalmente entre 200 y 400 kg, dependiendo de la densidad de los materiales. Es esencial disponer de equipo de manipulación adecuado. Las balas deben transportarse de la máquina embaladora en carretones de pallets movidos a mano u horquillas elevadoras. Para el transporte local y el apilado se utilizará una horquilla elevadora.

j) No se apilarán más de tres balas una encima de otra. Las horquillas elevadoras deberán tener topes laterales en las horquillas para mover y apilar las balas de forma segura.

k) No se permitirá la presencia de visitantes en las zonas en que se almacenen las balas.

Page 59: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

59

V. MANTENIMIENTO DE LAS MÁQUINAS DE PREPARAR BALAS (LIMPIEZA, RETIRADA DE MATERIALES)

a) Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en las máquinas de preparar balas deberá desconectarse la energía y aislarse eléctricamente la máquina.

b) Las máquinas de preparar balas necesitan ocasionalmente una limpieza interna como resultado de la utilización continua o de la contaminación. Ningún operario deberá entrar jamás en una máquina embaladora sin obtener primero la aprobación del supervisor.

c) El supervisor se asegurará de que la conexión eléctrica esté aislada y bloqueada con un sistema de candado. El supervisor guardará la llave. Si en el circuito hidráulico de la máquina se utilizan acumuladores hidráulicos, deberá liberarse la presión hidráulica residual.

d) Deberá situarse un aviso en la máquina en el que se anuncie claramente que hay un operario realizando la limpieza o mantenimiento de la máquina. De la retirada del aviso y la conexión de la alimentación se encargará ÚNICAMENTE el supervisor cuando el operario haya salido de la máquina y ésta se encuentre en condiciones seguras para funcionar.

e) Es necesario tener siempre especial cuidado al actuar el mecanismo de bloqueo de la puerta para evitar daños personales.

f) Es preciso mantener todas las partes del cuerpo a una distancia segura del mecanismo de bloqueo de la puerta.

VI. CARRETILLAS DE ALMACENAMIENTO INTERMEDIO

a) Al mover esas carretillas debe cuidarse que el conductor u operador mantenga una visibilidad clara.

b) Las carretillas aparcadas no deben obstruir las rutas de salida de emergencia ni las zonas de trabajo.

c) Las carretillas de almacenamiento intermedio sólo se apilarán en dos alturas.

d) Es preciso asegurar que la entrada a las tolvas de alimentación de la máquina de preparar balas esté cerrada y asegurada después de las operaciones de embalado.

VII. SUPERVISOR

a) Se recomienda que el supervisor de la IRM sea una persona que esté presente en la instalación de forma cotidiana.

b) El supervisor sólo permitirá trabajar en la IRM a personas cualificadas.

c) Además de la seguridad de los operarios, el supervisor se ocupará de las siguientes esferas de responsabilidad.

Page 60: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

60

d) Antes de conectar el equipo de la IRM, el supervisor deberá asegurarse de que no se encuentre obstruido y de que el personal se mantenga a una distancia segura de las partes móviles. Deben instalarse sistemas de alarma para dar aviso de la puesta en marcha de la maquinaria.

e) El supervisor debe recibir capacitación en procedimientos de primeros auxilios y evacuación en caso de incendios, los métodos de ponerse en contacto con los servicios de emergencia, las rutas de acceso y escape de emergencia y deberá velar por que el equipo de primeros auxilios se encuentre limpio y completo. Debe disponerse de un libro de accidentes que se utilizará para registrar los accidentes o situaciones de peligro. Las rutas de escape de emergencia deberán inspeccionarse periódicamente para asegurarse de que se mantienen expeditas.

f) El supervisor deberá insistir en que se mantengan buenas normas de administración. Las zonas de carga de materiales, pasarelas y rutas de escape en caso de incendio deben estar bien definidas y mantenerse expeditas en todo momento.

g) El inspector deberá velar por que no se produzcan comportamientos descuidados en la instalación.

h) Deberá disponerse de iluminación de emergencia que se probará periódicamente.

i) Al final de cada turno de trabajo, el supervisor, antes de marcharse, deberá asegurarse de que se hayan desconectado todas las tomas de energía, que todo el personal haya salido del lugar y que la instalación está cerrada y asegurada.

VIII. OPERARIOS

a) Las siguientes instrucciones van dirigidas concretamente para los operarios, aunque deben leerse en conjunción con las demás instrucciones para la instalación.

b) Del funcionamiento de la maquinaria de la IRM se ocupará únicamente personal cualificado.

c) Los operarios no deben llevar ropas sueltas y el pelo largo debe recogerse mediante un tocado adecuado y mantenerse alejado de los equipos móviles.

d) Deberán llevarse ropas de protección cuando se trabaje en la línea de clasificación, o en otras zonas en que sea necesario,.

e) Los operarios no deberán en ningún caso subirse a las cintas transportadoras.

f) Los operarios no deberán en ningún caso entrar en los conductos de clasificación.

g) Los operarios no deberán en ningún caso entrar en las tolvas de alimentación de material.

h) Los operarios no deberán en ningún caso entrar en las máquinas de preparación de balas.

i) En caso de que se presente una situación de emergencia, el operario deberá activar el sistema de parada de emergencia sin intentar desatascar la maquinaria hasta que el equipo haya sido desconectado y aislado.

Page 61: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

61

j) Los operarios deberán en todo momento estar al tanto de los movimientos de vehículos dentro de la IRM.

k) Deberá informarse inmediatamente al supervisor de cualquier situación de peligro.

IX. VISITANTES

El supervisor de la instalación deberá organizar y supervisar las visitas.

a) El guía de cualquier visita deberá conocer las instrucciones de seguridad de la instalación.

b) Los visitantes no deberán tocar o hacer funcionar la maquinaria. Deberá informárseles de todas las instrucciones de seguridad, como los procedimientos de evacuación, la prohibición de fumar, etc. antes de entrar en la IRM y deberán comprometerse a cumplirlas.

c) Durante una visita no deberán realizarse movimientos de vehículos ni otras operaciones de carácter potencialmente peligroso.

d) El supervisor de la IRM deberá velar por que los visitantes se mantengan dentro de las zonas de la IRM especificadas.

e) Se mantendrá un registro de las personas que entren en la IRM mediante un libro de entradas y salidas.

f) Deberá proporcionarse a los visitantes el equipo de protección de seguridad adecuado, por ejemplo, gafas de seguridad, protección auditiva y chalecos de alta visibilidad.

Page 62: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

62

Apéndice III

DATOS DE INCENDIOS EN INSTALACIONES DE RECICLADO

I. DATOS DE INCENDIOS EN INSTALACIONES DE RECICLADO DE ALEMANIA

1. En Mulheim, en el valle del Ruhr, un almacén que pertenecía a un contratista de transportes ardió en un incendio importante. El fuego consumió 340 toneladas de PVC y 150 toneladas de polietileno. La oficina regional de protección ambiental realizó un cuidadoso examen de la contaminación provocada por el incendio. Se concluyó que los gases procedentes del fuego contenían menos dioxinas de las que se emiten en muchos incineradores de desechos.

2. Un segundo incendio, ocurrido en 1992 en Lengerich, en Renania del Norte-Westfalia, en una instalación de reciclado de plásticos, consumió 1.500 toneladas de plásticos, incluidas 500 toneladas de PVC. En la investigación de las emisiones de dioxina participaron las autoridades locales y el Ministerio Regional de Medio Ambiente. El Ministerio Regional de Medio Ambiente publicó una nota de prensa con las siguientes conclusiones principales:

a) Se examinaron las oficinas y viviendas en un radio de 100 metros del incendio sin encontrarse motivos de preocupación.

b) Ni la instalación de tratamiento de aguas residuales ni las aguas subterráneas parecieron haber sufrido efectos nocivos.

c) Las cosechas de raíces de declararon seguras y únicamente se impuso una prohibición de consumir, por una sola estación, las cosechas de verduras de hoja.

d) Las 26 personas más expuestas a los gases del incendio mostraron bajos niveles de dioxina en la sangre.

e) Un estudio más amplio realizado por la universidad confirmó que ninguna persona sufrió contaminación grave.

f) Conclusiones similares se extrajeron de otros cuatro incendios importantes en Grossefahn, Achim, Siegburg e Ishy.

3. Esas conclusiones se corresponden bien con los resultados de un estudio sobre los bomberos realizado por las universidades de Bochum y Düsseldorf a petición del Ministerio de Trabajo, Salud y Medio Ambiente de Renania del Norte-Westfalia.

Ministerio de Medio Ambiente, Planificación y Agricultura, Renania del Norte-Westfalia, Alemania, 1994.

II. DATOS DE UN INCENDIO EN LA INSTALACIÓN DE RECICLADO PLASTIMET EN HAMILTON

4. El incendio en la instalación de reciclado Plastimet fue devastador para toda la comunidad de Hamilton. El incidente podría haberse evitado si la instalación hubiera cumplido la normativa del Código Nacional de Incendios que rige el almacenamiento de materiales plásticos. Cuando se almacenan y manipulan apropiadamente, el reciclado del plástico, incluido el vinilo, es seguro y supone muchas ventajas para el medio ambiente.

Page 63: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

63

5. La respuesta del Ministerio de Medio Ambiente y Energía de Ontario (MMAEO) al incendio de Plastinet fue oportuna y apropiada, como concluyó un comité interno de investigación. En su informe técnico analizó los resultados de 8.500 muestras del MMAEO sobre 500 muestras de aire (en las que se utilizaron analizadores de trazas de gases atmosféricos), agua, suelo, hollín y vegetación. Los resultados del informe indicaron que, días después de extinguido el incendio, los niveles ambientales de las sustancias ensayadas volvieron a los valores normales, salvo en casos en que existía contaminación anterior del suelo y agua de tormenta en las aguas residuales.

6. El incendio duró tres días (miércoles 9 a viernes 12 de julio de 1997). Durante los dos primeros días no se produjo ninguna evacuación porque las condiciones atmosféricas permitían que la pluma de humo ascendiera directamente a los altos niveles de la atmósfera. El viernes, los pronósticos indicaron la llegada de un cambio del viento (inversión) que podría suponer un problema para los residentes de los alrededores y se decidió evacuar de sus hogares, de forma voluntaria a 650 residentes como precaución. También aumentaron los niveles de benceno. La evacuación se llevó a cabo el viernes y posteriormente se les permitió volver a sus hogares menos de 24 horas después, una vez extinguido el incendio.

7. El MMAEO recogió para su análisis muestras de aire, hollín, suelo y vegetación. El Oficial Médico de Salud aconsejó a los residentes no consumir verduras que no pudieran pelarse..

Informe Técnico publicado por el Ministerio de Medio Ambiente y Energía de Ontario, 30 de octubre de 1997.

Page 64: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

64

Apéndice IV

OTROS DATOS RELATIVOS A LOS FLUOROPOLÍMEROS

A. Nombres alternativos

1. En el cuadro 1 se utiliza el PTFE como fluoropolímero “típico”. Entre otros materiales de la familia de los fluoropolímeros cabe citar el etileno/tetrafluoroetileno (ETFE) y los copolímeros de tetrafluoroetileno y etileno (TFE) (en el apéndice 7a figuran otros ejemplos).

B. Características de los polímeros

2. Los fluoropolímeros (PTFE, ETFE y otros copolímeros de TFE) son polímeros de alto rendimiento con propiedades únicas. Entre ellas cabe citar la estabilidad química (son resistentes a la mayoría de los productos químicos, ácidos y bases) y la baja reactividad (estabilidad térmica, resistencia a la radiación UV, resistencia a los elementos climáticos y propiedades eléctricas aislantes). Ninguno de esos polímeros se considera peligroso en la legislación nacional y los desechos de fluoropolímeros no se consideran un material peligroso en la UE ni en la OCDE.

C. Propiedades de los polímeros

3. Los fluoropolímeros son un constituyente Y45, pero su estructura polimerizada modifica radicalmente las características químicas de ese constituyente. Los fluoropolímeros no son explosivos, inflamables, combustibles espontáneamente, oxidantes, peróxidos orgánicos ni corrosivos. Así pues, no son aplicables las características de peligro H1, H3, H4, H5, H6.2, H8, ni H10.

4. Las características peligrosas que suscitan mayor interés son H6.1 (toxicidad aguda), H11 (toxicidad crónica o diferida), H12 (ecotoxicidad) y H13 (capacidad de producir otro material, por ejemplo lixiviados). Ninguno de esos polímeros fluorados exhiben toxicidad aguda en ninguna circunstancia razonable en forma de polímero sólido o de polvo de esas sustancias. Su estabilidad y baja reactividad significan también que no muestran ecotoxicidad si se liberan en el medio ambiente. Los desechos de esos polímeros son sólidos y son en buena medida inertes desde el punto de vista biológico y químico, incluso cuando se encuentran totalmente expuestos al medio ambiente durante períodos de tiempo muy largo se mantienen estables. Es poco probable que pueda aplicarse ninguna interpretación razonable de la característica H13. Debido a la estabilidad de los fluoropolímeros es poco probable que se produzcan lixiviados o productos gaseosos si el material se elimina en vertedero. La quema abierta o incontrolada no debe considerarse como método de recuperación ambientalmente racional.

D. Reciclado de polímeros

5. Los fluoropolímeros pueden reciclarse de una forma ambientalmente racional y su alto valor económico (entre 12 y 45 veces mayor que los plásticos que se utilizan como productos básicos) hace que su reciclado resulte atractivo. Durante los procesos de reciclado los polímeros se muelen y sinterizan o se funden y moldean en aplicaciones para una segunda vida. Los procesos empleados no son más peligrosos que los que se utilizan cuando se trata de polímero virgen. En condiciones normales de procesado es poco probable que se produzcan subproductos peligrosos. Los procesos empleados, sin embargo, son de carácter especializado y no están muy difundidos fuera de la OCDE. El transporte transfronterizo para su reciclado debe realizarse únicamente cuando las parte proveedora y receptora hayan confirmado que se dispone de procesos de reciclado apropiados.

Page 65: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

65

Apéndice V

GLOSARIO

Aditivos: Materiales que se mezclan con los polímeros para facilitar su procesamiento, a fin de darle las propiedades físicas requeridas en su aplicación final y para protegerlos de los efectos de los elementos climáticos. Podría decirse que: “polímeros + aditivos = plásticos”

Agua potable: Agua que se puede beber

Álcali/solución alcalina: Sustancias o disoluciones de sustancias que pueden neutralizar ácidos y producir sustancias más inertes

Antioxidante: Sustancia que se añade a un polímero para hacerlo resistente a los efectos de los elementos climáticos o del medio ambiente

Aparato autónomo Un cilindro lleno de aire comprimido conectado a una máscara que excluye de respiración: el humo y los gases procedentes de un fuego del aire que un bombero respira durante la extinción de un incendio

Artículos semiacabados: Láminas, perfiles, barras, tubos, etc. hechos de plástico que será necesario procesar ulteriormente antes de que se conviertan en parte de artículos acabados

Calidad: Otro término para una formulación o mezcla. A menudo se asocia con una “referencia de calidad” que indica el tipo de material

Carcasa de computadora: La caja exterior de una computadora personal

Cenizas de fondo: Las cenizas que se forman bajo la cámara de combustión en un incinerador. Pueden encontrarse en forma de polvo o de grumos o granos

Cenizas volantes: Material en partículas finamente divididas que se produce en el incinerador y acompaña a los gases de chimenea

Compatibilidad: Capacidad de formar una mezcla coherente, como sucede con el alcohol y el agua; lo contrario de lo que sucede con el aceite y el agua, que son incompatibles

Composición: Un proceso de extrusión durante el que se añaden varios aditivos a la resina o resinas y se mezclan y calientan o comprimen para formar un plástico. Los aditivos quedan fijados en la matriz.

Compuesto: En la industria de los plásticos se entiende por compuesto el producto de la mezcla vigorosa de materiales, a menudo con aplicación de calor. No se forman nuevas sustancias químicas. Esa es la forma en que los polímeros se mezclan con los aditivos para formar compuestos.

Page 66: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

66

Conversión/transformación: El proceso de moldeo o extrusión de compuestos plásticos en artículos acabados o componentes de artículos acabados

Copolímero: Un polímero formado a partir de dos o más monómeros diferentes

Degasificación: El proceso de convertir un plástico espumado en un sólido

DSU: ̀ Desechos sólidos urbanos

Extrusión: El proceso de forzar un plástico fundido a través de un orificio de una forma determinada para producir un tubo o perfil

Filtro textil: Una bolsa o diafragma de tejido de malla fina a través del cual se hacen pasar los gases de chimenea en su camino hacia el exterior. Sirve para filtrar el polvo de los gases

Formulación: Selección de componentes (aditivos, como estabilizadores, colorantes, endurecedores, plastificantes, rellenos, etc.) de un producto mezclado para conferirle las propiedades específicas óptimas para el uso final deseado. La formulación por tecnólogos expertos es esencial para productos que tengan que ajustarse a especificaciones o condiciones de servicio especiales

Funda: Aislamiento de plástico, como PVC o PE, que protege los cables, pero que puede ser también de papel engrasado, dependiendo del uso del cable

Gas de chimenea: Los gases producidos en un incinerador y que se conducen hacia el medio exterior a través de una chimenea

Hollín: Un depósito negro que consiste en partículas finas formadas por la combustión de un combustible

IRM: Instalación de recuperación de material

Madera aserrada: Un término genérico para las tablas, paneles y perfiles hechos de madera. Se utiliza a menudo como alternativa a la madera en bruto

Material virgen: Materiales de nueva producción que van a procesarse por primera vez

Mezcla/mezclado: El producto o proceso de aunar materiales

Molde/moldeo: Cavidad con una forma concreta en la que se fuerza la entrada de material plástico. Después de enfriarse la pieza moldeada retiene la forma del molde

Nanogramo: La mil millonésima parte de un gramo (10-9)

Plásticos espumados: Plásticos en los que se han introducido gases, generados por un agente espumante, durante los procesos de moldeo o extrusión para hacerlos más ligeros y menos densos

Plastificante: Compuestos orgánicos que a veces se mezclan con los polímeros para

Page 67: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

67

producir un plástico más flexible. Los plastificantes más comunes son los ftalatos

Polímero: Material orgánico que consta de largas cadenas de moléculas compuestas por muchas unidades monómeras. La mayoría de los plásticos tienen una cadena de átomos de carbono como columna vertebral. Los polímeros se mezclan casi siempre con aditivos antes de su utilización. Plásticos = polímeros + aditivos

Potenciador de la Normalmente otro polímero que se añade a una mezcla de polímeros para resistencia al impacto: aumentar su resistencia al daño por impacto

Reciclado como materia El reciclado como materia prima es un proceso en el que se rompen las prima: cadenas de polímero en sus componentes básicos. En el caso de muchos

polímeros, las unidades básicas son hidrocarburos, en tanto que en el caso de los polímeros que contienen halógenos las unidades básicas son hidrocarburos y cloruro o fluoruro de hidrógeno. Los desechos plásticos se depolimerizan en monómeros, que pueden utilizarse de nuevo directamente en la polimerización (quimiolisis) o en materias primas de menor peso molecular (termolisis o craqueo) que pueden utilizarse, como el petróleo natural, en varias reacciones químicas, incluida la producción de polímeros.

Relleno: Habitualmente un mineral finamente molido, como el talco o yeso, que se mezcla con un polímero para modificar sus propiedades o abaratar su precio

Residuos: El material que se obtiene después de que el primer materia l recuperado (por ejemplo, metal o plástico) se ha separado de un desecho o chatarra

Resina: Un polímero artificial resultado de la reacción química entre dos o más sustancias, habitualmente con ayuda del calor o de un catalizador. Esta definición incluye a la goma sintética, siliconas (elastómeros)

Sinterizado o calcinado: Reducido a cenizas

Sistema de rociadores de agua: Un sistema de orificios de salida de chorros de agua incorporado en la estructura de un edificio que comienza a funcionar automáticamente cuando se inicia un incendio accidental en el edificio

Sobras: Piezas de láminas, barras o perfiles de plástico que sobran en el componente o estructura que se está fabricando

Tal cual: Tal como aparece, en el estado en que se encuentra

Termoestable: Un polímero que se solidifica o “fragua” de forma irreversible cuando se calienta. Esa propiedad está vinculada a menudo con reacciones de entretejido inducidas por el calor o la radiación. En muchos casos es necesario añadir agentes de curado (peróxidos orgánicos o azufre). Los materiales pueden todavía reciclarse; después de molidos pueden añadirse como aditivos a otros polímeros

Page 68: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

68

Termoplástico: Un polímero que se ablanda cuando se expone al calor (la temperatura depende del tipo de plástico) y vuelve a su condición original cuando se enfría a temperatura ambiente

Trituración: El proceso de cortar grandes piezas o componentes de plástico en trozos más pequeños aptos para el reprocesamiento

Page 69: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

69

Apéndice VI

ISO 1043-1: 1987 PLÁSTICOS - SÍMBOLOS (RESUMEN)

I. PRIMERA PARTE: POLÍMEROS BÁSICOS Y SUS CARACTERÍSTICAS ESPECIALES

A. Símbolos de los materiales poliméricos naturales y homopoliméricos

Símbolo

Material

CA

Acetato de celulosa

CAB

Acetato butirato de celulosa

CAP

Acetato propionato de celulosa

CF

Cresol-formaldehído

CMC

Carboximetil celulosa

CN

Nitrato de celulosa

CP

Propionato de celulosa

CTA

Triacetato de celulosa

EC

Etil celulosa

EP

Epóxido: Epoxi

FF

Furano-formaldehído

HFP

Hexafluoropropileno

MC Metil celulosa

MF Metamina-formaldehído

PA Poliamida

PAI

Poliamida/imida

PAN

Poliacrilonitrilo

PAUR

Poli(ester de uretano)

PB

Polibutano –1

PBA

Poli(acrilato de butilo)

PBT

Poli(tereftalato de butileno)

PC

Policarbonato

PCTFE

Policlorotrifluoroetileno

PDAP

Poli(ftalato de dialilo)

PE

Polietileno

PEEK

Polieteretercetona

PEI

Poli(eter imida)

PEOX

Poli(oxietileno)

PES Poli(eter sulfona)

PET Poli(tereftalato de etileno)

PEUR

Poli(eter uretano)

PF

Fenol-formaldehído

PFA

Perfluoro alcoxil alcano

PI

Poliimide

PIB

Poliisobutano: Poliisobutileno

Page 70: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

70

PIR Poliisocianurato PMI

Polimetacrilimida

PMMA

Poli(metacrilato de metilo)

PMP

Poli-4-metilpentano-1

PMS

Poli-á-metilestireno

POM

Polioximetileno (poliacetal): poliformaldehído

PP

Polipropileno

PPE

Poli(eter propileno)

PPO PPOX

Poli(fenilóxido) Poli(oxipropileno)

PPS

Poli(sulfuro de propileno)

PPSU

Poli(sulfona de propileno)

PS

Poliestireno

PSU

Polisulfona

PTFE

Politetrafluoroetileno

PUR

Poliuretano

PVAC

Poli(acetato de vinilo)

PVAL

Poli(alcohol de vinilo)

PVB

Poli(butiral vinilo)

PVC

Poli(cloruro de vinilo)

PVDC Poli(cloruro de vinilideno)

PVDF Poli(fluoruro de vinilideno)

PVF Poli(fluoruro de vinilo)

PVFM

Poli(formal vinilo)

PVK

Polivinilcarbazola

PVP

Polivinilpirrolidona

SI

Silicona

SP

Poliester Saturado

TFE

Tetrafluoroetileno

UF

Urea-formaldehído

UP

Poliester insaturado

Page 71: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

71

B. Símbolos para los materiales copoliméricos Símbolo

Material

A/B/A Acrilonitrilo/butadieno/acrilato

ABS

Acrilonitrilo/butadieno/estireno

A/CPE/S

Acrilonitrilo/clorinado polietileno/estireno

A/EPDM/S*

Acrilonitrilo/etileno-propilona-dieno/estireno

A/MMA

Acrilonitrilo/metil metacrilato

ASA

Acrilonitrilo/estireno/acrilato

E/EA

Etileno/etil acrilato

E/MA

Etileno/ ácido metacrilico

E/P

Etileno/propileno

EPDM*

Etileno/propileno/dieno

E/TFE

Etileno/tetrafluoroetileno

E/VAC

Etileno/vinil acetato

E/VAL

Etileno/vinil alcohol

FEP

Perfluoro(etileno/propileno) :

Tetrafluoroetileno/hexafluoropropileno

MBS Metacrilato/butadieno/estireno

MFA

Perfluoro alcoxil alcano: Tetrafluoroetileno/Perfluoro metilvinil eter

MPF Melamina/fenol-formaldehído

PEBA Polieter block amida

PFA

Perfluoro alcoxil alcano: Tetrafluoroetileno/Perfluoro propilvinil eter

SAN** Estireno/acrilonitrilo

S/B

Estireno/butadieno

SMA

Estireno/anhidrido maleico

S/MS

Estireno/á-metilestireno

VC/E

Cloruro de vinilo /etileno

VC/E/MA

Cloruro de vinilo/etileno/metil acrilato

VC/E/VAC

Cloruro de vinilo/etileno/ acetato de vinilo

VC/MA

Cloruro de vinilo/metil acrilato

VC/MMA

Cloruro de vinilo/metil metacrilato

VC/OA

Cloruro de vinilo/octil acrilato

VC/VAC

Cloruro de vinilo/ acetato de vinil

VC/VDC

Cloruro de vinilo/ Cloruro de vinilideno

* EPDM es un símbolo para la goma; las definiciones pueden consultarse en ISO 1629 ** En el Japón y los EE.UU., el símbolo “SAN” es una referencia

PVC-U PVC sin plastificante PVC-P PVC con plastificante PVC-E PVC expandido (en espuma)

Page 72: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

72

II. MARCAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MATERIAL PARA EMBALAJES

1. La separación de los materiales plásticos para el reciclado se realiza mucho más fácilmente si los productos de plástico llevan una marca de identificación. Existe un acuerdo general de que los artículos de plástico para embalaje deben marcarse utilizando el código elaborado por la Sociedad de la Industria de los Plásticos de América. Los símbolos utilizados en ese código figuran a continuación.

2. Los materiales que tienen su origen en Europa llevarán versiones modificadas de esas marcas:

a) PETE = PET tereftalato de polietileno

b) HDPE = PE-HD polietileno de alta densidad

c) V = PVC cloruro de polivinilo

d) LDPE = PE-LD polietileno de baja densidad

e) PP =PP polipropileno

f) PS = PS poliestireno

g) Other Otros polímeros o mezclas

3. Para las aplicaciones distintas de los embalajes, es probable que las marcas de los componentes de plástico se ajusten a la norma ISO 11469; 1993 (E), plásticos – marcas de identificación genérica de los productos de plástico.

Page 73: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

73

Apéndice VII

NORMAS DE EMISIÓN PARA LOS INCINERADORES DE DESECHOS ESTABLECIDAS POR LA UNIÓN EUROPEA (en mg/m3 al 11% de O2 seco)

Contaminante Directiva de la Unión Europea sobre incineración de desechos (2000/76/CE)

Límite del promedio diario

A: límite del promedio semihorario

100% 2)

B: límite del promedio semihorario

97% 2) HCl 10 60 10 HF 1 4 2

50 200 50 Nox 200 (> 6t/h)

400 (< 6t/h) 400 200

CO 50 100 50 Sustancias orgánicas 10 20 10 Polvo 10 30 10 Metales pesados Límite del promedio de emisión en los respectivos tiempos de

muestreo [½ - 8 h] Σ Cd y Tl Total 0,05 total 0,13) Hg 0,05 0,13) As, Sb, Cr, V, Sn, Pb, Co, Ni, Cu, Mn

Total 0,5 total 0,13)

[6 - 8 h] Dioxinas y furanos (como valores tóxicos equivalentes)

0,1 x 10-6 TE 1)

1) = 0,1 ng TE/m³

2) Ninguno de los valores promedio semihorarios excede ninguno de los valores límite de emisión establecidos en la columna o bien, cuando proceda, el 97% de los valores promedios semihorarios a lo largo del año no exceden ninguno de los valores límite de emisión establecidos en la columna B

3) Valores promedio hasta el 1° de enero de 2007 en las instalaciones existentes a las que se hubiera concedido la licencia de funcionamiento antes del 31 de diciembre de 1996 y que se dediquen únicamente a la incineración de desechos peligrosos

Page 74: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

74

Apéndice VIII

MAS INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLADO DE LOS PLÁSTICOS

APME (Asociación Europea de Fabricantes de Plásticos) Avenue E. Van Nieuwenhuyse 4 Box 3 B1160 Brussels Telephone:+32/2-675 3258 Fax: +32/2-675 4002

ÖKI-Österreichisches Kunstoffinstitut Franz grill Strasse 5 A-1030 Wien Austria

Puede obtenerse más información sobre el reciclado de los restos de cable en:

ISRI (Instituto de las Industrias de Reciclado de Chatarra) 1325 G Street, N.W. Washington, D.C. 20005, U.S.A. Telephone: +1-202-662 85 11 Fax: +1-202-626-0911

BIR (Oficina Internacional de Reciclado) 24, Avenue Franklin Roosevelt 1050 Brussels Telephone: + 32-2-627 57 70 Fax: + 32-2-627 57 73 Internet: http:\\www.bir.org

Otras referencias: Maquinaria para el reciclado de plástico F. Johannaber ”Kunstoff Machinen Führer”, 3rd edition, Carl Hanser Verlag München, 1992 Saechtling ”Kunstoff Taschenbuch”, 25th edition, Carl Hanser Verlag München, 1989

Page 75: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

75

Apéndice IX

CALIDADES DE LA CHATARRA SEGÚN LAS DEFINEN EL ISRI (INSTITUTO DE LAS INDUSTRIAS DE RECICLADO DE CHATARRA) Y LA

BIR (OFICINA INTERNACIONAL DE RECICLADO

Chatarra no ferrosa

Nota: Cuando se utilicen las calidades de la chatarra que figuran en la presente circular, el acuerdo entre las partes estará vinculado también por los términos “Apple” que aparecen a continuación, a menos que los términos y condiciones de un contrato concreto dispongan otra cosa, en cuyo caso las disposiciones contractuales específicas tendrán prioridad.

Términos Apple-no ferrosos

A. Es admisible la entrega de una diferencia de hasta el 3% de la cantidad especificada.

B. Se entenderá que una tonelada son 2000 libras, a menos que se especifique lo contrario

C. Si una porción de las mercancías objeto de un contrato no se envían o entregan en el plazo especificado en el contrato, la compra de esa porción podrá ser cancelada por el comprador, que tendrá derecho a responsabilizar al vendedor de los perjuicios ocasionados.

Si, por causa de un embargo u otras causas de fuerza mayor, no pudiera hacerse una entrega en el plazo especificado, el contrato seguirá siendo válido y se concluirá lo antes posible una vez levantado el embargo o las condiciones de fuerza mayor y no se modificarán los términos del contrato.

D. Si el comprador no libra oportunamente una carta de crédito por una porción cualquiera de un contrato, o no proporciona el pago o las instrucciones de envío especificadas en el contrato, la venta de esa porción podrá ser cancelada por el vendedor y éste tendrá derecho a responsabilizar al comprador de los perjuicios ocasionados.

Si, por causa de un embargo u otras causas de fuerza mayor, no pueda hacerse una entrega en el plazo especificado, el contrato seguirá siendo válido y se concluirá lo antes posible una vez levantado el embargo o las condiciones de fuerza mayor y no se modificarán los términos del contrato.

E. Si hubiera una merma importante de peso o calidad, se notificará rápidamente al vendedor y, si se solicita, se realizará otra determinación del peso o la cantidad. Tanto el vendedor como el comprador deberán tener oportunidad de designar un perito o representante independiente para verificar los pesos y cantidades.

A los fines de la presente sección, el significado del término “importante” será determinado de común acuerdo entre el vendedor y el comprador, en función de los productos de que se trate y su valor.

F. Si se determinase de común acuerdo que las mercancías entregadas no se ajustan a la descripción especificada en el contrato, el envío podrá rechazarse o podrá rebajarse su calidad.

La disposición o sustitución del material rechazado y los ajustes financieros necesarios se determinarán por mutuo

Page 76: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

76

acuerdo entre el comprador y el vendedor. El vendedor será responsable de los gastos de transporte.

No obstante, el comprador deberá hacer todo lo posible por limitar el rechazo únicamente a la porción del envío que no pueda clasificarse y devolverá la porción rechazada con prontitud cuando se le solicite, siempre que la normativa lo permita.

Barley-No. 1 CABLE DE COBRE

Consistirá en cable de cobre del N° 1 sin alear, sin revestir, desnudo, de calibre no inferior al N° 16 B y S. El cable de cobre verde y el material compactado por medios hidráulicos serán objeto de acuerdo entre el comprador y el vendedor

Berry-No. 1 CABLE DE COBRE

Consistirá en cable de cobre limpio, sin estañar, sin revestir y sin alear de calibre no inferior al N° 16 B y S, que no contenga cable quemado frágil. El cobre prensado por medios hidráulicos estará sujeto a un acuerdo.

Birch-No. 2 CABLE DE COBRE

Consistirá en cable de cobre diverso, sin alear, con un contenido nominal del 96% (mínimo del 94%) determinado mediante ensayo electrolítico. Deberá estar libre de lo siguiente: cable de cobre excesivamente emplomado, estañado o soldado, de cable de latón y de bronce, de un contenido excesivo de aceite, hierro y elementos no metálicos, de cable de cobre quemado que contenga aislantes, hilos finos, cable quemado frágil y deberá estar razonablemente libre de cenizas. El cobre prensado por medios hidráulicos será objeto de acuerdo.

Candy-No. 1 COBRE PESADO

Consistirá en restos de corte, estampado, barras, segmentos de conmutadores y cable limpios, sin alear y sin revestir de grosor no inferior a un dieciseisavo de pulgada, sin cable quemado frágil, pero podrá incluir tubos de cobre limpios. El cobre prensado por medios hidráulicos será objeto de acuerdo.

Cliff-No. 2 COBRE

Consistirá en chatarra diversa de cobre sin alear con un contenido nominal de cobre del 96% (mínimo del 94%) determinado mediante ensayo electrolítico. Deberá estar libre de lo siguiente: de chatarra de cobre excesivamente emplomada, estañada o soldada, de bronce y latón, de un contenido excesivo de aceite, hierro y elementos no metálicos, tuberías de cobre con conexiones que no sean de cobre o con sedimento, cable de cobre procedente de quema que contenga aislamiento, hilos finos y cable quemado frágil y deberá estar razonablemente libre de cenizas: el cobre prensado por medios hidráulicos será objeto de acuerdo.

Clove-No. 1 NÓDULOS DE CABLE DE COBRE

Consistirá en nódulos de chatarra de cable de cobre sin alear, sin revestir, desnudo, cortados o triturados, libres de estaño, plomo, zinc, aluminio, hierro, otras impurezas metálicas, aislantes y otra contaminación extraña. El contenido mínimo de cobre será del 99%. El cable de calibre inferior al N° 16 B y S y el material compactado por medios hidráulicos será objeto de acuerdo entre el comprador y el vendedor.

Page 77: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

77

Cobra-No. 2 NÓDULOS DE CABLE DE COBRE

Consistirá de nódulos de chatarra de cable de cobre sin alear del N° 2, cortados o triturados (contenido mínimo de cobre del 97%). Las impurezas metálicas no sobrepasarán el 0,50% de aluminio y el 1% de los demás metales o de aislante. El material compactado por medios hidráulicos será objeto de acuerdo entre el comprador y el vendedor.

Cocoa-NÓDULOS DE CABLE DE COBRE

Consistirá en nódulos de chatarra de cable de cobre sin alear cortados o triturados, con un contenido mínimo de cobre del 99%. Estará libre de un exceso de aislantes y otros elementos no metálicos. Las impurezas metálicas no sobrepasarán los niveles siguientes:

Aluminio - 0,05% Estaño - 0,025% Níquel - 0,05% Antimonio - 0,01% Hierro - 0,05%

El material compactado por medios hidráulicos será objeto de acuerdo entre comprador y vendedor.

Dream-COBRE LIGERO

Consistirá en chatarra de cobre diversa, sin alear, con un contenido nominal de cobre del 92% (mínimo del 38%) determinado mediante ensayo electrolítico y constará de chapa, canalones, caños, teteras, calderas y chatarra similar. Deberá estar libre de lo siguiente: hilos finos quemados, revestimientos de cobre, rejillas de chapado electrolítico, limaduras, cable de cobre quemado que contenga aislante, radiadores, extintores de incendio, refrigeradores, carcasas de electrotipos, cribas, chatarra

excesivamente emplomada, estañada o soldada, bronce y latón, exceso de aceite, hierro y materiales no metálicos y deberá estar razonablemente libre de cenizas. El cobre compactado por medios hidráulicos será objeto de acuerdo. Cualquier elemento excluido de esta calidad estará excluido también de las calidades superiores que se especifican más arriba.

Drink-LATÓN DE REFINERÍA

Deberá contener un 61,3% como mínimo de cobre y un 5% como máximo de hierro y consistirá en sólidos y restos del torneado y de chatarra de cobre aleada y contaminada. Estará libre de aislantes, limaduras, carcasas de electrotipos y elementos no metálicos. El material compactado por medios hidráulicos será objeto de acuerdo.

Drove-CHATARRA CON CONTENIDO DE COBRE

Consistirá en espumas, limaduras, cenizas, hierro, latón y cobre, residuos y escorias diversas que contengan cobre. Estará libre de cables aislados, cloruros de cobre, material enmarañado sin preparar, motores grandes, material pirofórico, forros de freno de amianto, fondos de hornos, materiales de alto contenido en plomo, crisoles de grafito y materiales explosivos y peligrosos. El material finamente molido será objeto de acuerdo. El material compactado por medios hidráulicos será objeto de acuerdo.

Druid-CHATARRA DE CABLE DE COBRE AISLADO

Consistirá en chatarra de cable de cobre con diversos tipos de aislamiento. Se venderá previo envío de una muestra para la recuperación y será objeto de acuerdo entre vendedor y comprador.

Page 78: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

78

I. COBRE

EUROI/1 Cable de cobre brillante. “cabin”

Cable de cobre limpio, sin quemar, brillante, sin alear, con un diámetro mínimo de 1 mm, también barras de cobre y barras de colector. Libre de material revestido y otras sustancias. Que pueda cargarse en hornos, salvo que se especifique otra cosa.

EUROI/2 Cortes de chapa de cobre nueva. “cabro”

Cobre de chapa de cobre nueva, sin alear, con un espesor mínimo de 0,2 mm. Libre de material revestido y otras sustancias extrañas. Tolerancia: 10% de estampados de cobre limpios, homogéneos. Que pueda cargarse en horno, salvo que se especifique otra cosa.

EUROI/3 Cable de cobre sin alear. “cadet”

Cable de cobre sin alear con un diámetro mínimo de 1 mm. Libre de material revestido y otras sustancias extrañas, también cable que sea frágil o que provenga de la quema de cables de PVC. Chatarra de cable de cobre sin alear con un diámetro mínimo de 0,15 mm.

EUROI/4 Chatarra de cable de cobre sin alear con un diámetro mínimo de 0.15 mm. “calyx”

Cable de cobre sin alear con un diámetro de 0.15 mm. Libre de material revestido y otras sustancias extrañas, también cable que sea frágil o proceda de la quema de cables de PVC

EUROI/5 Chatarra de cable de cobre mezclada. “caper”

Cable de cobre sin alear con un máximo del 15% de cable estañado, con mezcla de estañado o soldado. Libre de hilos finos o cable frágil o procedente de la quema de cables de PVC.

EUROI/6 Cobre pesado. “cerro”

Chatarra de cobre con un espesor mínimo de 1mm. Tolerancia: Máximo 1% de sustancias extrañas no metálicas. Que pueda cargarse en un crisol.

Page 79: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

79

EUROI/7 Chatarra de cobre mezclada. “cider”

Chatarra de cobre mezclada, revestida o no, con un espesor mínimo de 0,5 mm, cable de diámetro mínimo de 0,15 mm. Libre de cable frágil u oxidado por combustión o cable procedente de la quema de cables de PVC. Tolerancia: Máximo del 1% de sustancias extrañas. Que pueda cargarse en horno.

EURO I/8 Cobre ligero. “colon”

Piezas de tubo y láminas, cables de cobre mezclados, incluidos hilos finos, utensilios de cobre de todo tipo, mínimo del 88% de cobre. Libre de carcasas de electrotipos, radiadores y productos de galvanoplastia. Tolerancia: Máximo del 3% de sustancias extrañas.

Page 80: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

80

Apéndice X

DIAGRAMA DE FLUJO DE LA SEPARACIÓN DE CUATRO PLÁSTICOS

Figura 4 Diagrama de flujo de la separación de cuatro materiales plásticos por medio de separación por densidad y flotación

Sol. De NaCl d=1.099

MEZCLA DE PLÁSTICOS Cloruro de polivinilo (d=1,30) Policarbonato (PC) (d=1,20) Poliacetal (POM) (d=1,41) Polifenilen éter (d=1,05)

SEPARACIÓN POR DENSIDAD

SE HUNDE (RESINA DE ALTA DENSIDAD) FLOTA (PPE)

ACLARAR Y SECAR

Agenteacondicionador

Sal sódica deácido ligninosulfónico 500ppm

ACONDICIONAR

FLOTACIÓN

FLOTA SE HUNDE (PVC)

ACLARAR Y SECAR

FLOTACIÓN

FLOTA (POM) SE HUNDE (PC)

ACONDICIONAR Agente acondicionador

Saponina 200ppm Aerosol OT 50ppm

Page 81: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

81

Apéndice XI

TIPO Y CANTIDAD DE DESECHOS PLÁSTICOS PARA DIVERSOS MÉTODOS DE PROCESAMIENTO

I. ORIGEN/ACTIVIDAD QUE GENERA LOS DESECHOS TIPO Y CANTIDAD DE DESECHOS

Mezcla seca en mezclador Banbury Aglomerados en polvo, eliminados en el rascado de cribas, producción desechada

Composición por extrusión Trozos y fibras del purgado de las máquinas de extrusión. Desechos generados durante el funcionamiento erróneo (sobrecalentamiento, alimentación incorrecta). Composición habitual: 1-2 % de la producción. Composición en línea: 0,2% de la producción. Moldeo por inyección Pruebas y ensayo. Normalmente se vuelven a triturar y

procesar en cantidades que van del 1 al 15% del total de la alimentación Cerca del 1% de limaduras sucias, virutas recogidas del suelo, trozos procedentes del purgado y artículos moldeados contaminados.

Extrusión de tuberías, 2 al 3% de restos de los procesos normales de extrusión. Barras, tubos y perfiles Hasta el 40 a 50% de restos para los artículos fabricados a

partir de barras. Soplado de láminas Láminas de arranque, de final y rechazadas. Purgado de la

maquinaria de extrusión Extrusión de hojas Generación de restos: 15% en película de PE, 25% en la de

PVC, 40% en la de PP Recubrimiento por extrusión Pérdida del 6% en el recubrimiento por extrusión del cartón 5 a 6% en el recubrimiento de alambres y cables. Coextrusión 9 a 10% de restos (a veces el 20%) Generalmente se vende a los convertidores Moldeo por soplado de inyección Prácticamente sin restos Moldeo por soplado de extrusión La cantidad correspondiente a las entradas de material, que depende de la longitud sobrante de las entradas de alimentación. Se reducen mediante un buen diseño. Moldeo por rotación Retirada de secciones abiertas, pequeñas cantidades de rebabas. Moldeo por inmersión. No surgen restos de corte, puesto que el material forma una solución sólida en el molde. Sin embargo, hay muchas posibilidades de contaminación del plastisol o del baño de sólidos fluidificado, que da como resultado el rechazo de piezas. Fundición Pérdida del 3 al 5% Prensado Goteo de los rodillos de mezcla y prensado(<1%) Recorte, parte delantera y trasera (6 a 7%) Termoconformación Aparecen cantidades significativas de recortes 8% en la laminación a alta presión

Page 82: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

82

Recortes o trozos laterales cuando se fabrican etiquetas, bolsas, etc. a partir de laminados. Recubrimiento por rociado 6 al 10% de restos, pocos de los cuales pueden reciclarse Plásticos celulares 5 al 10% en el caso del PS expandido Moldeo por compresión/transferencia 2 a 5% (exceso de material). Fuente: M.Sittig, Pollution Control in the Plastics and Rubber Industry , pp 134-163 (Noyes Data Corp., Park

Ridge, N.J. 1975)

Page 83: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

83

Apéndice XII

NIVELES DE CONSUMO DE RESINAS VÍRGENES DESGLOSADOS POR DURACIÓN PREVISTA, 1997

II. TOTAL DE DESECHOS PLÁSTICOS POSTERIORES AL CONSUMO DESGLOSADOS

POR FUENTE DE LOS DESECHOS (*) EUROPA OCCIDENTAL, 1994 (DESECHOS PLÁSTICOS POSTERIORES AL CONSUMO: 17.505.000 TONELADAS)

A u t o m o c i ó n 9 2 7

5 %

C o n s t r u c c i ó n /

d e m o l i c i ó n / o b r a s

P ú b l i c a s 9 5 6

6 %

D i s t r i b u c i ó n y g r a n d e s i n d u s t r i a s 3 8 0 3

D i s t r i b u c i ó n 2 9 4 9 G r a n d e s i n d u s t r i a s 9 5 4

2 2 %

E l e c t r i c a s y

e l e c t r ó n i c a s

3 %

A g r i c u l t u r a 6 6 1

4 %

D e s e c h o s s ó l i d o s u r b a n o s

1 0 5 8 1

6 0 %

F u e n t e : A P M E ( * ) E x c l u í d a s l a s f i b r a s U n i d a d : x 1 0 0 0 t o n / a ñ o

Page 84: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

84

III. TOTAL DE DESECHOS PLÁSTICOS POSTERIORES AL CONSUMO EN EUROPA OCCIDENTAL DESGLOSADO POR RESINA, 1994 (*)

IV TOTAL DE DESECHOS PLÁSTICOS DE EMPAQUETADO, EUROPA OCCIDENTAL, 1994 (TOTAL DE DESECHOS PLÁSTICOS DE EMPAQUETADO: 10.355.000 TONELADAS)

PP 2774 16%

HDPE 2699 15%

Otros 1723 10%

2119 PVC 12%

1385 PS 8%

336Abs/San 2%

572 PU 3%

726 PET 4%

Ldpe/Llde4977 29%

194 EPS 1%

F u e n t e : A P M E ( * ) Exc lu ídas las f i b ras

Un idad : x 1000 t on /año ( sa lvo que se i nd ique exp resamen te )

PVC en botellas (4%)

PP en laminas (7%)

HDPE en botellas y recipientes (10%)

Hojas de PS Termoconformado

(6%)

HDPE en láminas (5%)

PET en botellas (5%)

Otros (30%)

LDPE/LlDPE en láminas

(34%)

Unidad: x 1000 ton/año (salvo que se indique expresamente) Fuente: APME

Page 85: DIRECTRICES TECNICAS PARA LA IDENTIFICACIÓN Y …archive.basel.int/meetings/twg/twg19/k0113029s.pdf · k0113029.s 181201 211201 directrices tecnicas para la identificaciÓn y gestiÓn

85

V. COMPOSICIÓN DE LOS DESECHOS PLÁSTICOS EN LOS DESECHOS SÓLIDOS URBANOS, EUROPA OCCIDENTAL, 1993

VI. COMPOSICIÓN DE LOS DESECHOS PLÁSTICOS DEL SECTOR DE LA CONSTRUCCIÓN Y

DEMOLICIÓN, EUROPA OCCIDENTAL, 1993

-----

0 500 1000 1500 2000 2500 3000

Otros

Fibras

Espumas

Muebles

Termoconformados

Inyección

Pequeños recip.

Botellas

Láminas

TOTAL (1993): 11,218,000 toneladas

LDPE

HDPE

PP

PVC

PET

PP

PS

PU

EPS

Otros

0 50 100 150 200 250 300 350 400

Unidad: x 1000 ton/año

Otros

Papel pintado

Impermeab.

Aislamiento

Perfiles

Cables

Tuberías

Suelos

TOTAL (in 1993): 996,000 toneladasPVC

PA

PP

PE

PU

EPSXPSUP

PS

Otros