Curriculo Quechua

41
CARÁTULA

Transcript of Curriculo Quechua

Page 1: Curriculo Quechua

CARÁTULA

Page 2: Curriculo Quechua

PRESENTACIÓN

El Centro de Idiomas de la Universidad Nacional del Altiplano desde su creación en 1985

y funcionamiento en 1994, viene impartiendo la enseñanza de idiomas extranjeros. En la

actualidad cuenta con docentes nacionales y extranjeros, lo que garantiza el conocimiento

del idioma que enseñan para una población estudiantil de mas de 2300 alumnos

matriculados consecutivamente cada mes.

Para lograr los fines institucionales, el Centro de Idiomas de la UNA. Puno; Careciendo de

un currículo vigente para la enseñanza y aprendizaje de las lenguas originarias (Quechua

y Aimara); la Coordinación Académica, representada por M.Sc. Rosario Ruiz Conejo

Marquez y posteriormente la Lic. Carolina….. ; y el equipo técnico, representado por los

Profesores: Guillermo Valeriano Anahui, Olga Quispe Ticona y EdgarCutipa Vilca;

decidieron elaborar el Proyecto Curricular de idiomas originarios; intitulado “PROYECTO

CURRICULAR PARA LA ENSEÑANZA APRENDIZAJE DE LAS LENGUAS

ORIGINARIAS EN LA REGIÓN PUNO”. El mismo entrará en vigencia, una vez aprobada

y reconocida por Resolución Rectoral de la UNA Puno. La aplicación del Proyecto tendrá

una duración del 2012 al 2015. Una vez validada el Proyecto, pasará a ser un diseño

curricular de las lenguas originarias de la región Puno. Por lo que el Proyecto, tiene el

carácter flexible, que se sujetará a los reajustes y modificaciones durante su validación.

El Proyecto Curricular de las lenguas quechua y aimara; obedece a las necesidades e

intereses de la población estudiantil de la Universidad del altiplano, como también de los

profesionales y público en general. Por lo que la enseñanza y aprendizaje de las lenguas

quechua y aimara, serán íntegramente práctico y vivenciales. De esta manera, el

instrumento de propuesta, llenará el vacío que se tenía hace mucho tiempo la región

Puno. Ya que es tiempo de que la Universidad cuente con tal servicio educativo de vital

importancia, de esta manera, ser una escuela de idiomas más completa del país y perfilar

para una pronta acreditación.

Page 3: Curriculo Quechua

INTRODUCCIÓN

El Centro de Idiomas de la UNA-Puno, ha sido creado para la enseñanza y aprendizaje de

lenguas extranjeros y originarios, dirigido a estudiantes de la Universidad Nacional del

Altiplano, profesionales, programas de post-grado y a público en general. Por esa razón,

se imparten la enseñanza de diferentes lenguas, que significa preparar al estudiante en el

campo de la comunicación más abierta, para que pueda desenvolverse en el mundo real

donde actúa de manera eficaz y eficiente.

El Proyecto Curricular para la enseñanza y aprendizaje de lenguas originarias (Quechua y

aimara), se adapta al currículo por saberes, debido a su naturaleza interactiva,

participativa y vivencial. Quiere decir, que los estudiantes aprenderán la lengua quechua y

aimara, hablando en situaciones reales con los directos quechua y aimara-hablantes de

manera espontanea.

El currículo por saberes no solo se preocupa en los conocimientos y la parte cognitiva;

sino también pretende desarrollar otras habilidades de la persona, como la parte

afectiva,lo volitivo y lo actitudinal,para llegar al buen vivir. Allinkawsay – wali hakaña.

Entonces, se desarrollarán las principales habilidades comunicativas, para llegar a los

siguientes perfiles: Uyariyniyuq – ist’iri; sabe escuchar con comprensión todo tipo de

información, hasta los sonidos de la naturaleza. Simiyuq – arsuri; sabe expresarse en su

lengua como en otras lenguas. Ñawiyuq – uñst’iri; sabe leer textos en lengua originaria

como en otras lenguas. Yuyayniyuq – amuyuri; sabe pensar para hacer algo. Rurayniyuq

sabe producir texto en su lengua como en otras lenguas. Sunquyuq – chuymani; es

sensible y afectivo con los demás.

El presente proyecto curricular por saberes, tiene fundamentos: socioculturales, filosóficos

psicopedagógicos y de la propia escuela de idiomas. Además se sustenta en marco:

contextual, marco sociocultural, marco legal, marco estratégico y marco curricular. Por lo

que no es un proyecto de aventuraque surge de una simple idea o por una emoción de

alguien, sino es una necesidad que surge de la situación real lingüístico, cultural,

pedagógico que tiene la región Puno, por ende la Universidad Nacional del Altiplano

Puno; que se perfila a una situación deseable; donde las lenguas quechua y aimara,

tengan su lugar, como uno de los elementos primordiales de la cultura propia. Donde se

enseñe con legalidad e idoneidad las lenguas originarias en nuestra primera casa de

estudios de nuestra querida región Puno.

Page 4: Curriculo Quechua

I. MARCO CONTEXTUAL

1.1.- Situación Étnica, Cultural y Lingüística.

Puno es una región que se caracteriza por la diversidad étnica, cultural y lingüística. En la región Puno,viveuna población mestiza castellano hablante junto a una población originaria quechua y aimara, con componentes simbólicos (cosmovisión, espacio, tiempo, medio ambiente, territorialidad, conceptos, sistemas de clasificación) y lingüísticos diferentes, métodos de enseñanza y de comunicación propios.

Según el Atlas Lingüístico del Perú (2001)1, la región de Puno es la que presenta un mayor porcentaje de hablantes de lenguas vernáculas (quechua y aimara) a nivel nacional (aproximadamente un 76%). El aimara es la lengua materna de un tercio de los pobladores puneños, y su presencia es importante en 5 provincias: Chucuito, El Collao, Huancané, Moho y Yunguyo; mientras que más del 40% de la población de Puno tiene al quechua como lengua materna destacando las siguientes provincias: Azángaro, Carabaya, Lampa, Melgar, San Antonio de Putina y Sandia.

De acuerdo a los censos de Población y Vivienda del 2007, alrededor de 455 mil 816 personas (38%) declararon que su lengua materna es el quechua, mientras que 322,976 (27%) es el aimara, y 417,397 (35%) el castellano.

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) al presentar en Paris (Francia) la tercera edición del Atlas de las Lenguas en Peligro en el Mundo señala que 2.500 lenguas, de las 6.000 existentes en todo el planeta corren riesgo de desaparecer. Dentro del estudio se hace referencia que tanto el quechua como el aimara constituyen dos de las lenguas andinas en peligro de extinción. (PCR. 2006).

1.2.- Demanda Social.

Dada la característica étnica, cultural y lingüística de la región Puno, se hace necesaria la capacitación y formación de la población puneña en el conocimiento y práctica de lenguas originarias y extrangeras, para satisfacer los servicios en todas las instancias y dependencias públicas y privadas.

En los últimos años, se viene impulsando con mayor intensidad el fortalecimiento de la cultura andina y el respeto a la diversidad étnica y lingüística, en cuyo razón se incrementa la necesidad y el interés por aprender las lenguas originarias (Quechua y aimara). Por lo que; éste servicio se ha convertido en una necesidad prioritaria de la sociedad en el mundo actual.

El Centro de Idiomas de la Universidad Nacional del Altiplano Puno, ha elaborado el Proyecto Curricular para la enseñanza y aprendizaje de lenguas originarias (Quechua y aimara), conforme a las facultades y a los centros de investigación y servicio de esta primera casa de estudios. Para ello, se ha recogido las demandas de los estudiantes y el público en gneral; como una necesidad prioritaria de la población de la región Puno.

II. MARCO LEGAL

1

Page 5: Curriculo Quechua

El presente currículo para la enseñanza aprendizaje de lenguas originarias (Quechua y aimara), está

amparado por normas que garantizan la formación integral de la persona, a partir de su cultura y lengua

materna. Por lo que se fundamenta en los siguientes dispositivos.

2.1.- Constitución Política del Perú, señala en sus artículos:

Art. 17. El estado fomenta la Educación Bilingüe intercultural, según las características de cada zona.

Son idiomas oficiales el castellano y en las zonas donde predominen, también lo son el quechua, aimara, y las

demás lenguas aborígenes.

2.2. Ley General de Educación No 28044, señala en sus artículos.La educación Bilingüe Intercultural se ofrece

en todo el sistema educativo:

- Inciso b) Garantiza el aprendizaje en la lengua materna de los educandos y del castellano como segunda

lengua, así como el posterior aprendizaje de lenguas extrajeras.

- Inciso c) Determina la obligación de los Docentes de dominar la lengua originaria de la zona donde laboran

como el castellano.

- Inciso e) Preserva las lenguas de los pueblos indígenas y promueve su desarrollo y práctica.

2.3.- Ley para la Educación Bilingüe Intercultural No 27818.

Art. 1: El estado reconoce la diversidad cultural peruana como un valor y fomenta la educación bilingüe intercultural en las regiones donde habitan los pueblos indígenas. Para tal efecto, el Ministerio de Educación diseña el plan nacional de educación bilingüe intercultural para todos los niveles y modalidades de la educación nacional, con la participación efectiva de los pueblos indígenas en la definición de estrategias y educativas, en lo que les corresponda.

2.4.- El Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes, ratificado por el Perú el 2 de febrero de 1994.

2.5.- Ley Universitaria 23733 y sus modificatorias. Art. 12. Para la creación de institutos, escuelas, centros y otras unidades con fines de investigación, Docencia y servicio.

2.6.- Estatuto Universitario aprobado por Resolución.No 009-2005-AU.Donde la Universidad cuenta con CIPs y CISs para complementar la formación Profesional de sus estudiantes.

2.7.- Reglamento de Organización y Funciones UNA. Vigente.

2.8.- Reglamento Interno de trabajo del Centro de Idiomas de la Universidad Nacional del Altiplano Puno.

III. MARCO ESTRATÉGICO

3.1.- Propósitos Educativos

Page 6: Curriculo Quechua

3.1.1.- Misión

Somos el Centro de Idiomas de la Universidad Nacional del Altiplano dedicado a la

enseñanza - aprendizaje de idiomas extranjeros y nativos, promoviendo una

formación de calidad dirigida a profesionales, estudiantes y publicoengeneral con

el fin de impulsar el desarrollo intercultural regional y nacional.

3.1.2.- Visión

Ser una entidad con excelencia de servicio académico acreditada y reconocida en la enseñanza de idiomas extranjeros y nativos con liderazgo en la región con un alto desarrollo de habilidades lingüísticas en los participantes.

3.2.- Objetivos

"Formar especialistas con dominio y manejo en e! conocimiento de idiomas nativos o extranjeros, valorando su propia cultura con sentido crítico, en base a una Educación para el desarrollo Humano".

"Impartir el idioma dentro y fuera del aula de manera que el alumno se desenvuelva en el mundo práctico".

"Desarrollar en el alumno las cuatro habilidades básicas; comprensión auditiva y de lectura y producción verbal y escrita.

Formar a los estudiantes con conocimiento y práctica de lenguas originarias quechua y aimara y lenguas extranjeras, como herramientas que les permitan enfrentarse al mundo globalizado e intercultural.

3.3.- Perfiles de los estudiantes antes y después de cada ciclo de estudios de las lenguas originarias (Quechua y aimara).

NIVELES DE ESTUDIO

PERFIL DEL INGRESANTE PERFIL DEL EGRESADO

BÁSICO Practica saludos y presentación personal ante ante sus compañeros y amigos de su entorno.

Participa en conversaciones sencillas cotidianas, nombrando a los miembros de la familia en singular y plural y respondiendo a preguntas con expresiones afirmativas y negativas.

Lee el cuadro consonántico y diferencia la fonología de

Page 7: Curriculo Quechua

los consonantes según los puntos de articulación y modos de producción.

En su conversación identifica el régimen acentual de cada palabra y la diferencia del castellano.

Emplea frases numerales, cuantificadores, adjetivales en su conversación.

INTERMEDIO - Hace descripciones de objetos, animales, personas y acciones que se realizan, señalando las características principales.

- Lee textos sencillos, frases, oraciones y párrafos y comenta lo comprendido.

- Escribe textos sencillos empleando frases nominales y verbales y los pronombres personales demostrativos.

- Hace conjugación de verbos en las personas y números gramaticales.

- Diferencia la gramática en la frase verbal, copulativo ka-ni- verbo tener, decir.

- Identifica los componentes de la oración SOV. Identifica en su lectura y escritura las frases

nominlaes: atributo, genetivo, cláusulas relativas y modificadores nominales.

AVANZADO

Falta………….

UYARIYNIYUQ/ . Sabe escuchar con atención y comprensión toda información y en cualquier contexto.

SUNQUYUQ/CHUYMANI. Tiene corazón, voluntad, comunitario, sensibilidad, correcto, alegre, líder, respetuoso y amante a la naturaleza.

YUYAYNIYUQ/AMUYURI. Que sabe pensar, es reflexivo, juicioso, racional, creativo, ingenioso, perseverante, investigador).

SIMIYUQ/SIMIYUQ. Sabe expresarse con coherencia en su lengua como también en otras lenguas.

ÑAWIYUQ/UÑSTÍRI. Sabe observar, comparar, leer con comprensión textos diversos tanto en lengua originaria como en otras lenguas.

RUWAYNIYUQ.Tiene habilidad para producir textos diferentes en lenguas originarias como en otras lenguas.

IV. MARCO CURRICULAR

Page 8: Curriculo Quechua

IV.1. Proyecto Curricular Para la Enseñanza de la Lengua Originaria (Quechua y aimara). El Proyecto Curricular para la enseñanza (Quechua y aimara) asume un modelo curricular por saberes. Los saberes son producto de experiencias eco socioculturales e históricamente acumuladas por el hombre andino.

Existen modelos curriculares que responden a determinadas concepciones de inteligencia sistematizadas en torno a competencias o capacidades, las mismas que no corresponden a la realidad de los educandos quechuas, aimaras y amazónicos. Por lo tanto, las concepciones de inteligencia de los andinos son construcciones holísticas y experiencias a la que subordinan las formas de eficiencia social.

IV.1.1. Fundamento sociocultural:

a. Persistencia de una tradición cultural de intuiciones del mundo y la vida y de

nociones y pautas de conducta, que se renuevan continuamente sobre la base de

una matriz que constituye una suerte de centro de las perspectivas vitales.

b. La vida no tiene un plan fijo, sino que se va recreando a cada momento a través de

la comunicación empática, de acompañamiento y conversación entre sus

diferentes formas. Permanentemente cada quien está diciendo algo, se encuentra

emitiendo señales y dando indicaciones que se deben tomar en cuenta para

adecuarse a ellas. La conversación se afirma en los vínculos de solidaridad y

cooperación entre las diversas formas de vida (colaboración, apoyo mutuo,

participación festiva).

c. El presente proyecto pretende ayudar a formar agentes preparados para participar

activa y creativamente en una sociedad donde el conocimiento de idiomas

originarios y extranjeros es primordial para que sea más competitivo en un mundo

globalizado.

d. Usar los aprendizajes para contribuir al desarrollo intercultural de la sociedad y a

nivel político, formando líderes que lleven al país por una nueva senda, de

armonía y desarrollo sostenible.

IV.1.2. Fundamento filosófico:

La filosofía de la educación es un saber raciona! y crítico de las condiciones de posibilidad de la realidad experimental educativa en su conjunto, antes la auto educación y en lo posterior la educación sistemática con proyección a buscar la ciencia, la cultura, la técnica para suministrar la civilización en la sociedad.

Según Octavio Fullat, la Teoría de la Educación nos indicará e! "que enseñar", la Pedagogía el "como" y la Filosofía el "para que". Por lo tanto es un fundamento importante en la elaboración del presente documento.

Page 9: Curriculo Quechua

No existe separación entre el sujeto cognoscente y el objeto conocido posible de ser

aprehendido por un orden conceptual mental determinado. Por el contrario el hombre

andino se involucra en las cosas emotiva y sensorialmente. De allí que en sentido propio

no existe conocimiento, sino sabiduría donde la cosa no se descompone analíticamente

sino que se conserva como una totalidad.

Ningún ente se concibe como completo en sí mismo sino en virtud a su

complementariedad con otros en diversos planos de la realidad. La cosmovisión

andina no privilegia los polos de una oposición sino la integración armónica entre

ellos.

V. FUNDAMENTO PSICOPEDAGÓGICO

El conocimiento es simbólico y ritual antes que teórico y representacional. La vivencia ritual

es la forma fundamental de conocimiento.

Lo nuevo no tiene por qué cancelar lo anterior ya que con la aparición de nuevas formas o

variedades de vida se incrementa la comunidad.

La memoria tiene el valor de una seña, entre otras señas, debido a que en un medio de

enorme variabilidad no existe un espacio para el almacenamiento de conocimientos sino

recuerdos de saberes en constante re-creación.

El aprendizaje es parte de la vida misma del hombre andino que surge de la propia

experiencia vital, por lo que no se puede separar el aprender del vivir.

La naturaleza para el hombre andino es viva y orgánica con la que la comunidad humana

tiene una relación familiar coloreada de sentimientos y emociones.

Aprende en cada circunstancia de su vida y conoce el mundo a su manera gracias a su

contacto sensorial y afectivo. Las personas saben más porque han vivido más.

El aprendizaje se logra mientras tratamos de organizar y comprender nuestras experiencias de vida en concordancia con nuestros conocimientos previos.

La Teoría Social-cognitiva de Bandura basa el aprendizaje en interacciones complejas y recíprocas, entre el comportamiento, medio ambiente y factores personales dondeelalumno no tiene más remedio que desarrollar su habilidad de comunicarse. Aquí aparece la motivación intrínseca y extrínseca.

3.7. Fundamentos de la enseñanza de Idiomas en el Centro de Idiomas.

• El conocimiento de un idioma nativo/extranjero ayuda a la obtención de becas para proseguir estudios en países extranjeros.

• El conocimiento de un idioma nativo/extranjero es requisito indispensable para la graduación en estudios de maestría y doctorado.

Page 10: Curriculo Quechua

• El conocimiento de un idioma nativo/extranjero es un instrumento fundamental en el campo de la investigación científica.

• El conocimiento de un idioma nativo/extranjero es requisito para ejercer la docencia universitaria.

• En el contexto regional, la enseñanza de idiomas es importante por su contribución al desarrollo del Turismo, Promoción y Exportación de Productos Artesanales.

• La población del medio rural y de las provincias necesitan la comunicación a través de la lengua materna y así obtener mayor información de los acontecimientos que ocurren.

Para lograr trabajar en la región y el desarrollo regional se requiere que nuestros egresados tengan un manejo práctico del idioma quechua para ir a promover el desarrollo y bienestar de los pobladores de zonas quechua hablantes.

Muchos egresados que se presentan a concursos de meritos para un puesto de trabajo en la región requieren un documento (certificado) que acredite que el manejo práctico del idioma. Documento que nadie expide en la región y que el Centro de idiomas puede emitir previo examen y el cumplimiento de los requisitos necesarios exigidos por el Centro de idiomas UNA.

E. MARCO CONCEPTUAL.

Conceptos: quechua, aimara. Habilidades, saberes,

Contexto: Es el escenario de unidad hombre naturaleza donde se desarrollan procesos culturales producto de la interrelación social y con la naturaleza en un espacio y tiempo determinado (pacha).

Educación:Proceso socio cultural y holístico donde las personas imprimen a su sociedad, cultura y civilización hechos, ideas, habilidades, técnicas y valores orientados a asegurar el desarrollo social y personal, estimulando y desplegando las potencialidades humanas que garantizan la autorrealización en situaciones pluriculturales.

La educación no se debe entender como un asunto de especialización de la “realidad educativa” sino como un proceso social que involucra a toda una sociedad educadora porque la realidad es plena y total y no indivisible.

Currículo: “Un currículo es una tentativa para comunicar los principios y rasgos esenciales de un propósito educativo, de forma tal que permanezca abierto a discusión crítica y pueda ser trasladado efectivamente a la práctica”.

“El desarrollo del currículo deberá tratarse como investigación educativa. Aquel que desarrolla un currículo debe ser un investigador, y no un reformador o ejecutante. Debe partir de un problema, no de una solución. Y no procurará tener razón, sino ser competente”.

Enseñanza:Son las estrategias que adoptan la escuela y la sociedad para cumplir con su responsabilidad educadora. Es la promoción sistemática del aprendizaje mediante diversos medios.

Page 11: Curriculo Quechua

Aprendizaje: “El aprendizaje es producto de la conversación criadora entre comunidad humana y naturaleza. Hace parte de la vida misma es algo que brota de la propia experiencia vital, en el que no se puede separa el aprender del vivir. No hay un momento para aprender separado del vivir. Al no haber una división entre sujeto y objeto, no brota el sujeto cognoscente y el objeto como algo distante a él y pasible de ser atendido por un orden conceptual mental”. Grimaldo Rengifo Vasquez

Todo lo que nos rodea siempre nos esta diciendo algo y la escuela con toda sus particularidades contribuye en esta modalidad de aprender. El aprendizaje involucra a la persona sensorial, afectiva y emocionalmente, son sus sentidos los que están en juego cuando aprende y vive”. Grimaldo Rengifo Vasquez

“Es un espacio vivo de experiencias capaces de transformar dicha situación, a partir de la transformación de la personalidad del niño”. José Antonio Encinas.

Evaluación:

“Es el proceso consistente en concebir, obtener y comunicar información que marque una orientación para la toma de decisiones educativas respecto a un programa determinado”. L. Stenhouse.

ORIENTACIONES PARA EL DESARROLLO OPERATIVO DEL PROYECTO CURRICULAR PARA LA ENSEÑANZA APRENDIZAJE DE LAS LENGUAS ORIGINARIAS QUECHUA Y AIMARA.

PLAN DE ESTUDIOS

CICLO DE ESTUDIOS: BÁSICO.

CICLO DE ESTUDIOS

TIPO HORAS SEMANALES

HORAS MENSUALES

PREREQUISITO

Básico I Obligatorio 7.30 horas 30 Horas Ninguno

Básico II Obligatorio 7.30 horas 30 Horas Básico I

Básico III Obligatorio 7.30 horas 30 Horas Básico II

Básico IV Obligatorio 7.30 horas 30 Horas Básico III

CICLO DE ESTUDIOS: INTERMEDIO.

CICLO DE ESTUDIOS

TIPO HORAS SEMANALES

HORAS MENSUALES

PREREQUISITO

INTERMEDIO I Obligatorio 7.30 horas 30 Horas BÁSICO IV

Page 12: Curriculo Quechua

INTERMEDIO II Obligatorio 7.30 horas 30 Horas INTERMEDIO I

INTERMEDIO III Obligatorio 7.30 horas 30 Horas INTERMEDIO II

INTERMEDIO IV Obligatorio 7.30 horas 30 Horas INTERMEDIO III

CICLO DE ESTUDIOS: AVANZADO

CICLO DE ESTUDIOS

TIPO HORAS SEMANALES

HORAS MENSUALES

PREREQUISITO

AVANZADO I Obligatorio 7.30 horas 30 Horas INTERMEDIO IV

AVANZADO II Obligatorio 7.30 horas 30 Horas AVANZADO I

AVANZADO III Obligatorio 7.30 horas 30 Horas AVANZADO II

AVANZADO IV Obligatorio 7.30 horas 30 Horas AVANZADO III

- Ciclos de estudio. La enseñanza y aprendizaje de las lenguas originarias (Quechua aimara) se desarrollan en tres ciclos de estudio: Básico, intermedio y avanzado. Cada ciclo, tiene cuatro periodos. (Básico I, Básico II, Básico III, Básico IV) (Intermedio I, Intermedio II, Intermedio III e Intermedio IV) (Avanzado I, Avanzado II, Avanzado III y Avanzado IV). Cada periodo se desarrolla en un mes, que tiene una duración de 30 horas y 7.30 horas semanales.

- Metodología de enseñanza.- La metodología a utilizar es activa, coversacional y vivencial. El estudiante participa activamente en el proceso educativo a través de sesiones conversacionales y prácticas directas con los quechua-hablantes o aimara-hablantes. Así mismo, se promueve el trabajo en equipo y cooperatico entre los participantes.

- Material a emplearse. El material educativo es un recurso complementario para la enseñanza-aprendizaje de las lenguas originarias (Quechua y aimara). Para el desarrollo de las habilidades comunicativas de los estudiantes, se utilizará texto preparado para cada nivel de aprendizaje y lengua; como apoyo y consulta, se puede utilizar otros textos de autores conocidos en la lingüística andina.

SISTEMA DE EVALUACIÓN DEL CURRÍCULO.

La evaluación del aprendizaje es un proceso interactivo, que permite construir una apreciación sobre el nivel de logro de aprendizaje alcanzado por el estudiante en el

Page 13: Curriculo Quechua

desarrollo de las habilidades comunicativas y los saberes fundamentales; para tomar decisiones y reorientar a la mejora de los procesos de aprendizaje.

Las carácterísticas de la evaluación del proceso de aprendizaje son:

a) Formativa; que orienta y regula el proceso de enseñanza-aprendizaje.

b) Integral; considera todos los elementos y procesos del aprendizaje.

c) Democrática; evalúa tópicos conocidos y compartidos por el profesor y alumnos. Se practica la coevaluación y heteroevaluación.

d) Contextualizada; Se integra a los trabajos de aula a partir de la realidad del estudiante, basado en el desarrollo de la cultura andina.

e) Flexible; está sujeto a los reajustes y modificaciones.

f) Tiene carácter cualitativo y cuantitativo. Se obtendrá notas vigesimales, como también interpretaciones de los procesos de aprendizaje.

g) Individualizada; se ajusta a las características de aprendizaje de los estudiantes, respetando la diversidad y los estilos propios de aprendizaje.

Etapas de la evaluación.

a) Evaluación de entrada; se realiza al inicio del proceso educativo, con la finalidad de identificar los aprendizajes previos de los participantes.

b) Evaluación de proceso; tiene la finalidad de determinar los logros alcanzados en los distintos módulos, para hacer algunos reajustes y mejorar las debilidades encontradas.

c) Evaluación de salida; se realiza al final de cada periodo de ciclo, para determinar la situación final del periodo de cada estudiante.

Los criterios de evaluación son: la participación activa en la clase, las prácticas en las conversaciones, las lecturas y comprensiones de lectura, producciones de diversos tipos de texto, el dominio del vocabulario y la gramática quechua aimara. Todo ello, mediante el uso de instrumentos de evaluación que se emplean en la evaluación de aprendizajes de los estudiantes; como lista de cotejos, fichas de actividades y pruebas escritas.

Page 14: Curriculo Quechua

DISTRIBUCIÓN DE LOS CONOCIMIENTOS PARA LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE QUECHUA

CICLOS DE ENSEÑANZA APRENDIZAJE

SABERES FUNDAMENTALES

CONOCIMIENTOS

BÁSICOI

FONOLOGÌAMORFOLOGÍA. PALABRA.

- Vocalismo- Flexión. Persona: ñuqa, qan, pay, ñuqanchikñuqayku, paykuna. Flexión. Número: Singular y plural

BÁSICO II

FONOLOGÍA. - Alfabeto Quechua- Consonantismo: oclusivas, fricativas, nasales, etc.- Miembros de la familia: taytay, mamay, wayqiy, Panay, ñañay.- Tiempo en el mundo andino. Chirawa, puquy. Meses del año.

BÁSICOIII

FONOLOGÍA

TIPOLOGÍA SINTÁCTICA. LA FRASE.

- Estructura silábica, régimen acentual.- Frase nominal: numerales (hukiskay, kimsa...) determinantes

(kay, chay, chaqay) cuantificadores (wakin, llipin, q’ala, pisi, achkha, sapan), adjetivos; edad (wayna sipas, machu paya) estado (musuq, mawk’a) espesor (ñañu, rakhu, phatu, sillp’i) tamaño (hatun, huch’uy) color, etc.

BÁSICO IV

TIPOLOGÍA MORFOLÓGICA. LA PALABRA

TIPOLOGÍA SINTÁCTICA. LA FRASE.

- Estructura de la palabra.Raíz y sufijos.- Frase adverbio léxico: modo (hina, yaqa, utqha, ñak’ay), tiempo

(kunan, paqarin, ñawpa, qhipa, tuta, chisis9, lugar (sispa, karu, hawa, uray, ukhu), cantidad (achkha, pisi, aslla, sinchi).

INTERMEDIOI

TIPOLOGÍA MORFOLÓGICA. LA PALABRA

- Escritura Quechua.- Características de la lengua Quechua.- Estructura de la palabra: Clases de raíces. Verbo, categorías de

sufijos: nominales y verbales.- Partes del cuerpo humano.

INTERMEDIO II

TIPOLOGÍA SINTÁCTICA. LA FRASE

LA ORACIÓN.

- Estructura de la frase. - Flexión de persona- Flexión de número.- Flexión de tiempo.- Flexión de modo.- Flexión de subordinación.- Derivación: deverbativa, denominativa, ordenamientos.

Page 15: Curriculo Quechua

INTERMEDIO III

TIPOLOGÍA SINTÁCTICA. LA ORACIÓN.TIPOLOGÍA SINTÁCTICA. PALABRA - SUFIJOS

- Frase verbal: copulativo, transitivo, intransitivo, interrogativo, Verbo TENER y DECIR.

- Componentes de la oración.Frase nominal: atributos, genitiva, cláusulas relativas,

modificadores nominales.

INTERMEDIO IV

ESTRUCTURA DE LA PALABRAMORFOLOGÍA VERBAL.

- Concordancia de persona y número.- Funcional: nominativo, acusativo.Tipología colocacional

AVANZADO I

ESTRUCTURA DE LA PALABRAMORFOLOGÍA NOMINAL

- Morfología del caso: nominativo, genetivo, acusativo, ilativo, benefactivo, locativo.

- Derivación: deverbativa, denominativa y ordenamientos.

AVANZADO II

ESTRUCTURA DE LA PALABRASUFIJOS.

- Sufijos independientes: Validaciones, conectores, orden de los sufijos.

AVANZADO III

TIPOLOGÍA SINTÁCTICA. LA FRASE.

La frase: adverbial (léxico, frasales, modales, locales, direccionales, causales.

AVANZADO IV

ORACIÓN. MORFOFONOLOGÍA.

La oración: Concordancia de persona y número.Clases de oración: Simples y complejas. Morfofonética quechua. Mutación de /u/, apócope, fluctuación, insercioón de – ni, etc.

Page 16: Curriculo Quechua

NIVEL BÁSICO

BÁSICO I

Saber fundamentalSaludos del encuentro y despedida con sus compañeros y demás personas. Pronombres personales en singular y plural. Frases afirmativas y negativas.

Habilidades a desarrollar. - Practica saludos y presentación personal ante sus compañeros y amigos de su entorno,

haciendo uso de pronombres personales en singular y plural. Ñuqa, qam, pay, ñuqanchik. - Reconoce las vocales de la lengua quechua que se usan en la expresión oral y en la

expresión escrita. - Identifica y practica en las conversaciones las expresiones afirmativas y negativas. Arí,

manan, hina, ama, etc.-

ALLIN RUWAYSABER HACER

ALLIN YACHAYSABER CONOCER

SEÑALES DE APRENDIZAJE

ALLIN KAWSAYSABER CONVIVIR

FUNCIÓN COMUNICATIVA.

Practica saludos y presentación personal ante sus compañeros y amigos de su entorno.

Participa en conversaciones sencillas y responde a preguntas con expresiones afirmativas y negativas.

CONOCIMIENTOSYo Personal.

-Saludos - Napaykunakuy.Encuentro: imaynalla-allillanDespedida: asratukama,paqarinka

-Presentación personal: ñuqapsutiy, sutiyki, sutin.

-Uso de las vocales: a/ i/ u/.-Expresiones afirmativas y

negativas. Arí, hina, mana.

GRAMATICA.-FONOLOGÍA. Vocalismo: a / i/

u/.-MORFOLOGÌA. Flexión.

Persona: yo, tú, el, nosotros, ustedes, ellos.

-Flexión. Número: Singular y

-Practica adecuadamente saludos del encuentro y despedida con sus compañeros y los demás.

-Se presenta ante sus compañeros con amabilidad.

-Afirma o niega las preguntas simples según el caso.

- Reconoce las vocales de la lengua quechua y los pronombres personales en singular y plural.

-Se siente motivado para practicar los saludos del encuentro y de despedida.

-Muestra confianza y amabilidad al conversar con sus compañeros y los demás.

-Muestra interés por aprender y practicar la lengua quechua

Page 17: Curriculo Quechua

Usa en su conversación pronombres personales en singular y plural.

plural

VOCABULARIO – Léxico.Imaynalla -allillam.Ñuqa, qan, pay, ñuqanchik, ñuqayku, qankuna, paykuna. Sutiy, sutiyki, sutin, sutinchik, sutiykichik. Arí, hina, mana.

- Participa en conversaciones y emplea los pronombres personales de manera individual y colectiva.

-Maneja adecuadamente el vocabulario desarrollado en la conversación.

NIVEL BÁSICO

BÁSICO II

Saber fundamental.Cuadro consonántico y discriminación de sonidos oclusivas. Diálogo sobre acciones de la vida personal y familiar.

Habilidades a desarrollar.- Señala a los miembros de la familia en su conversación. - Lee el panalfabeto quechua cuidando los sonidos fonológicos aspiradas, glotalizadas,

fricativas, nasales, etc.- Discrimina los sonidos fonológicos según puntos de articulación y modos de

pronunciación.

ALLIN RUWAYSABER HACER

ALLIN YACHAYSABER HACER

SEÑALES DE APRENDIZAJE

ALLIN KAWSAYSABER CONVIVIR

FUNCIÓN COMUNICATIVA.

-Participa en conversaciones sobre asuntos de la vida cotidiana y empleando los nombres de los miembros de la familia.

-Lee el panalfabeto quechua y diferencia los sonidos

CONOCIMIENTOSYo Personal y Familia.

Diálogo.- Conversación espontanea

sobre actividades cotidianas personales y familiares, usando los nombres de los miembros de la familia.

GRAMATICA.-FONOLOGÍA. -Alfabeto Quechua-Consonantismo: oclusivas,

fricativas, nasales, etc.-Miembros de la familia:

- Conversa de manera espontanea con sus compañeros y el Profesor sobre asuntos de vida personal y familiar.

- Identifica el alfabeto Quechua en el cuadro consonántico según los sonidos y las diferencia.

- Señala correctamente los

-Muestra confianza, seguridad y naturalidad en las conversaciones.

-Reflexiona sobre los sonidos consonánticos que aparecen en el cuadro.

Page 18: Curriculo Quechua

fonológicos en el cuadro consonántico según los puntos de articulación y modos de producción.

-Practica conversaciones sencillas empleando los sonidos aspiradas y glotalizadas

taytay, mamay, wayqiy, Panay, ñañay.

VOCABULARIO – Léxico.Palabras con diferentes consonantes como: taytay, wayqiy, awichuy, maqt’a, p’achña, llank’ay, etc.

miembros de la familia y las escribe.

-Maneja adecuadamente el vocabulario desarrollado en la conversación.

-Muestra interés por aprender y practicar la lengua quechua

NIVEL BÁSICO

BÁSICO III

Saber fundamental.Frases numerales, determinantes, cuantificadores, adjetivos; conversación cotidiana de su situación familiar y comunal.

Habilidades a desarrollar.- Identifica la estructura silábica y el régimen acentual de la lengua quechua.- Emplea frases nominales en su conversación con sus compañeros y personas del

entorno.- Describe objetos utilizando los adjetivos y cuantificadores.

ALLIN RUWAYSABER HACER

ALLIN YACHAYSABER CONOCER

SEÑALES DE APRENDIZAJE

ALLIN KAWSAYSABER CONVIVIR

FUNCIÓN COMUNICATIVA

- Emplea frases numerales, cuantificadores, adjetivales en su conversación.

- En su conversación identifica el

CONOCIMIENTOSFamilia – Comunidad.

- Diálogo sobre actividades cotidianas, utilizando las frases nominales: huk, iskay,…kay, chay,… hatun, huch’uy, referido a su entorno familiar y comunal.

- Descripción de personas, animales y cosas).

GRAMATICA.FONOLOGÍA

- Estructura silábica, régimen acentual.

-Conversa sobre asunto de la vida familiar, empleando frases nominales, determinantes, cuantificadores, adjetivos.

-En su conversación ubica algunas frases referidos a

-Muestra interés por poner en práctica las frases nominales y adjetivos al describir cosas.

-Reflexiona sobre los tipos de la

Page 19: Curriculo Quechua

régimen acentual de cada palabra y la diferencia del castellano.

- Hace descripciones simples a objetos, personas, animales, empleando frases nominales: numerales, adjetivos, cuantificadores.

- TIPOLOGÍA SINTÁCTICA. La Frase nominal: numerales, determinantes, cuantificadores, adjetivos; edad, estado, espesor, tamaño.

VOCABULARIO – Léxico.- Frase nominal: numerales (huk,

iskay, kimsa...) determinantes (kay, chay, chaqay) cuantificadores (wakin, llipin, q’ala, pisi, achkha, sapan), adjetivos; edad (wayna sipas, machu paya) estado (musuq, mawk’a) espesor (ñañu, rakhu, phatu, sillp’i) tamaño (hatun, huch’uy) color (puka, q’illu, anqhas, etc.

numerales y adjetivos.

-Conoce el régimen acentual en la lengua Quechua y aimara.

Maneja adecuadamente léxicos referidos a frases numerales y adjetivos.

estructura silábica y sobre la ubicación del acento en el idioma quechua.

-Comprende que la frase nominal se clasifica según su particularidad.

-Comparte con sus compañeros las frases nominales y adjetivos en su conversación.

NIVEL BÁSICO

BÁSICO IV

Saber fundamental

Frases adverbiales: modo (hina, yaqa, utqha, ñak’ay), tiempo (kunan, paqarin, ñawpa, qhipa, tuta, ch’isi, lugar (sispa, karu, hawa, uray, ukhu), cantidad (achkha, pisi, aslla, sinchi). La estructura de una palabra: la raìz y los sufijos.

Habilidades a desarrollar.- Identifica las frases adverbiales: modo, tiempo, lugar y cantidad y las diferencias según

las características. - Crea oraciones simples para describir objetos, animales, acciones.- Conoce la estrucura de la palabra y las Identifica la raíz y el sufijo.

PROCEDIMENTAL CONCEPTUAL SEÑALES DE APRENDIZAJE

ACTITUDINAL

FUNCIÓN COMUNICATIVA

Emplea en su conversación frases adverbiales: modo(hina, yaqa, ñak’ay) Tiempo (kunan, paqarin, ñawpa) Lugar (sispa, karu, hawa) Cantidad (achkha,

CONOCIMIENTOSFamilia – Comunidad.

-Diálogo sobre actividades diarias usando las frases adverbiales: modo, tiempo, lugar, cantidad.

-Descripción verbal de animales, cosas y acciones.

-Descripción de la palabra, identificando la raíz y sufijos.

- Conversa con sus compañeros y emplea frases adverbiales: hina, kunan, sispa, sinchi.

- Identifica las frases adverbiales: modo, tiempo, lugar y cantidad; las diferencia según sus

-Se compromete usar las frases adverbiales en la descripción y en su diálogo.

-Acepta las diferencias de las estructuras

Page 20: Curriculo Quechua

pisi, sinchi).

Conoce la estructura de la palabra y señala la raíz y los sufijos.

Crea oraciones simples empleando las frases adverbiales: modo, tiempo, lugar y cantidad.

GRAMATICA.

TIPOLOGÍA MORFOLÓGICA.-Estructura de la palabra.Raíz

y sufijos.TIPOLOGÍA SINTÁCTICA. Frase adverbio léxico: modo, tiempo, lugar, cantidad.

VOCABULARIO – Léxico.Frase adverbio léxico: modo (hina, yaqa, utqha, ñak’ay), tiempo (kunan, paqarin, ñawpa, qhipa, tuta, ch’isi, lugar (sispa, karu, hawa, uray, ukhu), cantidad (achkha, pisi, aslla, sinchi).

características.

-Describe animales, cosas, y acciones empleando las frases adverbiales.

-Crea oraciones simples usando las frases adverbiales: hina, kunan, sispa, sinchi, etc.

- Describe la estructura de una palabra y las identifica la raíz y el sufijo.

morfológicas sintácticas.

-Muestra satisfacción al usar los léxicos adverbiales en su conversación.

NIVEL INTERMEDIO

INTERMEDIO I

Saber fundamentalEscritura Quechua, sus características desde la estructura de la palabra, sílaba, frase y oración. Elementos de la palabra: raíz y sufijos.

Habilidades a desarrollar.- Practica la escritura Quechua desde las palabras, frases y oraciones más usuales en

su vida personal, familiar y comunidad. - Identifica las partes del cuerpo humano en la práctica y escribe por sus nombres.- Lee palabras, frases y oraciones simples y escribe cuidando la estructura y los

elementos.

ALLIN RUWAYSABER HACER

ALLIN YACHAYSABER CONOCER

SEÑALES DE APRENDIZAJE

ALLIN KAWSAYSABER CONVIVIR

FUNCIÓN COMUNICATIVA

-Conoce y practica la lengua quechua y describe algunas características

CONOCIMIENTOSComunidad y pueblo.

Diálogo y producción de texto.

-Características de la lengua quechua.

-Las partes del cuerpo humano.- Inicio a la lectura y escritura

quechua.

-Conoce según las lecturas las características de la lengua quechua.

-Señala las partes del cuerpo humano y las escribe por sus nombres.

-Considera que la lengua quechua tiene sus propias características.

-Muestra interés al escribir tomando en cuenta las características de la estructura de la

Page 21: Curriculo Quechua

- Identifica las partes del cuerpo humano y las describe en forma oral y escrita.

-Lee textos sencillos y escribe frases y oraciones simples cuidando la estructura y los elementos.

GRAMÁTICATIPOLOGÍA MORFOLÓGICA.

-Escritura Quechua.-Características de la lengua

Quechua.-Estructura de la palabra: Clases

de raíces. Verbo, categorías de sufijos: nominales y verbales.

VOCABULARIORimaypapsaphin, sutin.Uma, ñawi, ninri, simi, maki, qhutu. Wich’u, tiqni, phaka, muqu, chaki, etc.

-Escribe en quechua palabras, frases y oraciones simples, tomando en cuenta la estructura quechua.

-Conoce la estructura de una oración simple e identifica los elementos.

lengua quechua.

-

Identifica las partes del cuerpo en quechua con agrado e interés.

NIVEL INTERMEDIO

INTERMEDIO II

Saber fundamental.Lengua Quechua desde la oralidad y la escritura. Quechua lengua sufijante y aglutinante. Frases nominales y verbales. Derivación debervativa, denominativa y ordenamiente.

Habilidades a desarrollar.- Dialoga con sus compañeros y amigos, empleando las frases nominales y vervales. - Escribe oraciones simples empleando las frases nominales y verbales.- Identifica los sufijos y demuestra que la lengua quechua son sufijantes.

ALLIN RUWAYSABER HACER

ALLIN YACHAYSABER CONOCER

SEÑALES DE APRENDIZAJE

ALLIN KAWSAYSABER CONVIVIR

FUNCIÓN COMUNICATIVA

-Emplea en su diálogo las frases nominales y verbales

CONOCIMIENTOSComunidad – Pueblo.

-Diálogo grupal, usando las frases nominales y verbales, considerando los sufijos verbales.

-Lectura y escritura de palabras y frases simples.

-Emplea en su diálogo las frases nominales y verbales utilizando los sufijos.

- Escribe palabras, frases y oraciones

-Se siente motivado para practicar diálogos.

-Muestra interés y satisfacción al escribir y leer textos sencillos.

Page 22: Curriculo Quechua

diferenciando los sufijos al escribir y leer.

-Emplea los pronombres demostrativos en su conversación y producción de textos.

-Maneja en su léxico los pronombres demostrativos y personales en la lengua quechua.

GRAMATICA.TIPOLOGÍA SINTÁCTICA.

-Estructura de la frase. Pronombres demostrativas: kay, chay, chaqay.

- Palabra. Morfología verbal: flexión de persona(ni, nki, n, nchik) número (nchik, yku,nki, chik). Tiempo (ñawpa, kunan, qhipa) modo, subordinación

-Derivación: deverbativa, denominativa, ordenamientos.

VOCABULARIO – Léxico.-Kay wasi, chaywasi,

chaqaywasi.-Quni, qunki, qun, qunchik.-Wasiy,wasiyki, wasinchik,

wasinku, wasiykichik, -Ñawpa, kunan, qhipa.-Pukllasun, pukllachun,

pukllanqa.

simples y luego las lee.

- Identifica los pronombres demostrativos: kay,chay, chaqay, incluyendo la morfología verbal: flexión, tiempo ,modo. Y la derivación de orden léxico

- Hace uso de los pronombres demostrativos: kay, chay, Chaqay. Y los pronombres personales: ñuqa, qam, pay.

-Considera que los pronombres. Demostrativos son usuales e importantes

-Muestra interés en el uso de vocabularios de pronombres demostrativos.

NIVEL INTERMEDIO

INTERMEDIO III

Saber fundamental.La gramática quechua para poner en práctica desde la expresión oral y escrita, respetando la estructura lexical, semántica y sintáctica.

Habilidades a desarrollar- Practica diálogos en parejas o grupales, sobre situaciones de la vida cotidiana,

tomando como importante los verbos: tener y decir, las relaciona con las acciones que realiza.

- Conjuga los verbos:TENER Y DECIR en distintas personas gramaticales y nùmero.- Produce oraciones simples con los verbos tener y decir y los identifica los

componentes SOV.

ALLIN RUWAYSABER HACER

ALLIN YACHAYSABER CONOCER

SEÑALES DE APRENDIZAJE

ALLIN KAWSAYSABER CONVIVIR

FUNCIÓN COMUNICATIVO

- Emplea en su práctica oral y escrita los verbos:TENER y

CONOCIMIENTOSPueblo - Región.

- Diálogo grupal sobre acciones a nivel del pueblo y región, utilizando frases verbales y el verbo TENER y DECIR.

- Escritura y lectura de oraciones simples.

-Relata acciones importantes de su pueblo, utilizando los verbos: tener y decir.

- Identifica los elementos de la oración en su estructura.

- Aprecia las costumbres de su pueblo y las describe en forma oral y escrita.

Page 23: Curriculo Quechua

DECIR.

- Diferencia la gramática en la frase verbal, copulativo ka-ni- verbo tener, decir.

- Identifica los componentes de la oración SOV.

- Identifica en su lectura y escritura las frases nominlaes: atributo, genetivo, cláusulas relativas y modificadores nominales.

- Oración y sus componentes: sujeto, objeto y verbo.

GRAMATICA.TIPOLOGÍA SINTÁCTICA.

- Frase verbal: copulativo (ka-ni) transitivo, intransitivo, interrogativo, Verbo TENER (qullqi-yuq) y DECIR. Lexicalizado (ni). Ni-chkam.

- Componentes de la oración. SOV.- Frase nominal: atributos, genitivo,

cláusulas relativas, modificadores nominales.

VOCABULARIO – Léxico.Laqta, suyu.

- Kusisqallakani. Pampapipuñuni. Laqtatapurini.

- Qullqiyuqmikani. - Manas allinchuninmi.- Papa chakra, rumiwasi, puna runa,

runapqullqin, qampapwasiyki.

-Conjuga los verbos tener y decir en su conversación.

-Reconoce los componentes de la oración SOV, y las clases de la frase nominal.

-Registra en su vocabulario los léxicos más usuales de su pueblo.

- Muestra confianza, seguridad al escribir en la lengua quechua.

-Acepta la estructura sintáctica de la lengua quechua y aimara. SOV.

Muestra interés en enriquecer su léxico en sus conversaciones.

NIVEL INTERMEDIO

INTERMEDIO IV

Saber fundamental.La estructura de la lengua quechua. Tipología sintáctica. Concordancia de persona y número.

Habilidades a desarrollar- Conoce la estructura de la oración y las identifica los componentes.- Lee textos sencillos y argumenta sobre el contenido.- Escribe oraciones y pequeños párrafos y señala tipología colocacional en una palabra.

ALLIN RUWAYSABER HACER

ALLIN YACHAYSABER CONOCER

SEÑALES DE APRENDIZAJE

ALLIN KAWSAYSABER CONVIVIR

FUNCIÓN COMUNICATIVA

-Lee textos sencillos referidos a su pueblo y región.

-Argumenta con sus compañeros sobre el texto y

CONOCIMIENTOSPueblo – Región.Diálogo en parejas o grupales, sobre asuntos de su pueblo y la región.

Escritura y lectura de oraciones sencillas, cuidando la estructura.

-Lee textos sencillos referidos a su pueblo y región.

-Comenta con sus compañeros sobre el mensaje del texto.

-Se siente motivado para conversar con sus compañeros y amigos y escribir y leer textos de su entorno local y regional.

-Muestra confianza y

Page 24: Curriculo Quechua

las identifica oraciones.

- - Escribe oraciones y hace la concordancia de personas y de número.

- Identifica en textos sencillos elementos de la oración y la tipología colocacional.

GRAMATICA.TIPOLOGÍA SINTÁCTICA. La Oración. Concordancia de persona y número.Ñuqapuñuni, ñuqaykumikhuyku)

-Funcional: nominativo, acusativo.

MORFOLOGÍA VERBALTipología colocacional. Elementos de la oración. SOV.

VOCABULARIO – Léxico.Laqta:

-Ñuqallaqtaypitiyani, qamllaqtaykipitiyanki. Ñuqaykumikhuyku, qankunarimankichik, paykunahuñukunku.

-Warmihatunsuyunpikusisqatiyan. Wawantamaqam. Irqiunupipukllam.

-Escribe textos sencillos referentes a su pueblo y lee con facilidad

-Distingue la tipología sintáctica de la oración, la morfología verbal respetando los elementos.

- Identifica en las oraciones la tipología colocacional

seguridad al usar términos nuevos en su conversación.

-Muestra interés por enriquecer su vocabulario en su práctica oral y escrita.

NIVEL AVANZADO

AVANZADO I

Saber fundamental.El diálogo interrogativo. Habilidades lingüísticas en la conversación y producción de textos, los sufijos nominales y verbales.

Habilidades a desarrollar.- Dialoga con sus compañeros, profesor y amigos con naturalidad sobre asuntos locales y

regionales.- Lee textos literarios y funcionales de corta extensión para argumentar su contenido.- Produce oraciones y párrafos de situaciones reales de su contexto regional; cuidando la gramática

morfológica.- Identifica en su lectura y escritura la morfología del caso: nominativo, genetivo, acusativo, ilativo,

benefactivo y locativo. - Reconoce las equivalencias de los sufijos derivacionales.

ALLIN RUWAYSABER HACER

ALLIN YACHAYSABER CONOCER

SEÑALES DE APRENDIZAJE

ALLIN KAWSAYSABER CONVIVIR

FUNCIÓN COMUNICATIVA

- Dialoga con sus compañeros,

CONOCIMIENTOSRegión – País.

- considerando los sufijos del caso: nominativo, genitivo, locativo, ilativo, etc.

- Participa en diálogos con sus ideas.

- Formula y responde preguntas sin mayores

Muestra interés por conocer más la gramática quechua.

Page 25: Curriculo Quechua

profesor y amigos con naturalidad sobre asuntos locales y regionales.

- Lee textos literarios y funcionales de corta extensión para argumentar su contenido.

- Produce oraciones y párrafos de situaciones reales de su contexto regional; cuidando la gramática morfológica.

- Identifica en su lectura y escritura la morfología del caso: nominativo, genetivo, acusativo, ilativo, benefactivo y locativo.

- Reconoce las equivalencias de los sufijos derivacionales.

- Escritura y lectura de oraciones y párrafos de temas de su realidad regional y nacional.

GRAMATICA.MORFOLOGÍA NOMINAL. Palabra.

- Morfología del caso: nominativo, genitivo, acusativo, ilativo, benefactivo, locativo. (wasi, wasi-p, wasi-man, wasi-pap, wasi-wan, etc)

MORFOLOGÍA NOMINAL- Derivación: deverbativa,

denominativa y ordenamiento. Uywa-yuq, uma-sapa, maqt’a-cha, puri-q, tarpu-y.

VOCABULARIO – Léxico.Hatun suyo – huch’uy suyu.

- wasi, wasip, wasiman, wasipaq,wasiwan, wasipi, wasimanta, etc.- Sunquyuq, ruwayniyuq, yuyaysapa, panacha, llank’aq runa, hatun sunqu.

dificultades. - Lee oraciones y

párrafos con buena pronunciación y entonación adecuada.

- Escribe oraciones y párrafos de temas reales a su contexto regional, cuidando la estructura gramatical.

- Utiliza en su escritura la morfología nominal. morfología del caso utilizando los sufijos , p, man, paq, wan,

- Señala las equivalencias de cada uno de los sufijos de derivación.

- Reconoce las equivalencias de los sufijos derivacionales.

-Considera que leer y escribir en quechua es muy importantes en su vida cotidiana.

-Muestra confianza al utilizar los tipos de sufijos en su escritura.

-Pone empeño por conocer más la escritura y lectura quechua.

NIVEL AVANZADO

AVANZADO II

Saber fundamental

Expresión oral y escrita (descripción) haciendo uso correcto de los conectores. Las realiza en situaciones vivenciales.

Habilidades a desarrollar.

Características de objetos, personas, animales y acciones que se realizan.

Lee textos literarios y funcionales de uso cotidiano producido por él mismo y sus

compañeros.

Page 26: Curriculo Quechua

Produce textos literarios y funcionales relacionados al contexto regional y nacional.

Identifica en la lectura y escritura los conectores lógicos y los sufijos independientes.

ALLIN RUWAYSABER HACER

ALLIN YACHAYSABER CONOCER

SEÑALES DE APRENDIZAJE

ALLIN KAWSAYSABER CONVIVIR

FUNCIÓN COMUNICATIVA

- Realiza descripciones, detallando las características de objetos, personas, animales y acciones que se realizan.

- Lee textos literarios y funcionales de uso cotidiano producido por él mismo y sus compañeros.

- Produce textos literarios y funcionales relacionados al contexto regional y nacional.

- Identifica en la lectura y escritura los conectores lógicos y los sufijos independientes.

CONOCIMIENTOSRegión – País.

- Diálogo espontaneo con personas naturales sobre sucesos, acontecimientos ocurridos en la región y país.

- Escritura y lectura de textos sencillos de su entorno regional y nacional.

GRAMATICA.LA PALABRA - SUFIJOS.

- Sufijos independientes: Validaciones (huk runa-m hamu-rqan, huk runa-s hamu-rqa-n, pi-chá chay runa-qa) conectores, (warmi-qa mana-m hamu-nqa-chu, pi-pas, ima-pas, etc.) Orden de los sufijos.

VOCABULARIO – Léxico.Hatun suyu – huch’uy suyu.

- Huk runan hamurqan, huk runas hamurqan, pichá chay runaqa) conectores, (warmiqa manan hamunqachu, pipas manan imaninchu.

- Hace descripciones de personas, animales, objetos y acciones que realiza en forma oral.

- Observa acciones y detalla algunas características verbalmente.

- Lee textos descriptivos y narrativos, luego comparte con sus compañeros en el aula.

- Escribe textos descriptivos y narrativos cuidando la gramática quechua.

- Identifica los conectores lógicos en su práctica de lectura y escritura.

- Identifica los sufijos independientes (validaciones).

- Considera importante la lengua quechua en los diálogos con personas del habla quechua.

-Muestra interés al escribir y leer textos sencillos del entorno regional y nacional.

- Muestra confianza y seguridad en su conversación, lectura y escritura.

NIVEL AVANZADO

AVANZADO III

Page 27: Curriculo Quechua

Saber fundamental.Manejo con coherencia y cohesión la lengua quechua (exposición) en el plano oral y escrito. La frase adverbial: modo, tiempo, lugar. Las reglas de cambio en la fonética y fonología.

Habilidades a desarrollar.

Expone su trabajo con argumentos necesarios y sin mayores préstamos.

Lee con comprensión y crítica diversos textos relacionados al contexto nacional.

Produce textos literarios y funcionales incluyendo palabras originarios y cuidando la

gramática quechua.

Analiza el texto leído y producido, identificando la frase adverbial; modo, tiempo,

lugar y explica su funcionamiento.

ALLIN RUWAYSABER HACER

ALLIN YACHAYSABER CONOCER

SEÑALES DE APRENDIZAJE

ALLIN KAWSAYSABER CONVIVIR

Función comunicativa.

-Expone su trabajo con argumentos necesarios y sin mayores préstamos.

- Lee con comprensión y crítica diversos textos relacionados al contexto nacional.

-Produce textos literarios y funcionales incluyendo palabras originarios y cuidando la gramática quechua.

- En la lectura y escritura localiza la frase adverbial léxico modo, tiempo, lugar y

CONOCIMIENTOSPaís – Universo.

- Exposición de trabajos en grupos sobre situación real del país.

- Lectura comprensiva de textos diversos relacionados al contexto nacional.

- Producción de textos literarios y funcionales.

GRAMATICA.TIPOLOGÍA SINTÁCTICA.LA FRASE

- La frase adverbial. Léxico: modo (hina, yaqa). Tiempo (kunanpaqarin, ñawpa, qhipa). Lugar (sispa, karu, uray).Frasales – modales: qayllahina, wayrahina,asikuspalla.

- Reglas de cambio en la fonética y fonología quechua.

VOCABULARIO – Léxico.Suyu, tiqsimuyu.

- Hina, yaqa, utqhay, ñak’ay. Kunanpaqarin, ñawpa, qhipa, tuta, ch’isi.Sispa, karu, uray, wichay, hanaq.

- Frasales – modales: qayllahina,

- Realiza exposiciones de trabajos haciendo la argumentación necesaria.

- Lee con comprensión y crítica diversos textos relacionados al contexto nacional.

- Crea textos literarios como: poesías, canciones, cuentos, etc. Relacionados a su contexto local y nacional.

- Crea textos funcionales como: argumentativos, persuasivos, informativos, etc.

- Identifica la parte sintáctica de la frase adverbial como: modo, tiempo, lugar, en la lectura y escritura quechua.

- Incrementa su

Aprecia su trabajo realizado sobre su país.

- Muestra interés en producir y comprender textos.

- Muestra seguridad en identificar la frase adverbial.

-Reflexiona sobre los léxicos más usuales de su país.

Page 28: Curriculo Quechua

explica su funcionamiento.

- Explica los cambios que ocurren en la fonética y fonología.

wayrahina, asikuspalla, quchamanta, punumanrinki.

- Palabras glotales: irqi, q’aytu, qhata, k’aspi, qhisti, t’uqu, etc.

vocabulario con términos originarios de la lengua quechua.

NIVEL AVANZADO

AVANZADO IV

Saber fundamental.

Manejo de la lengua Quechua con eficiencia, naturalidad e identidad, (oratoria) tanto en el plano oral como en el plano escrito. El uso en la vida personal, escolar y/o profesional.

Habilidades a desarrollar.

Se expresa en unos discursos públicos y en diferentes actos celebratorios.

Lee textos literarios y funcionales de diversa categoría de manera comprensiva y

crítica.

Produce textos diversos cuidando la gramática quechua y haciendo uso de las

palabras originarios que enriquecen su vocabulario quechua.

Diferencia clases de oraciones simples y complejas identificando sufijos: mutación,

apócope, inserción, y explica su funcionamiento.

ALLIN RUWAYSABER HACER

ALLIN YACHAYSABER CONOCER

SEÑALES DE APRENDIZAJE

ALLIN KAWSAYSABER CONVIVIR

Función comunicativa.

Hace discursos frente al público en diferentes actos celebratorios.

Lee textos

CONOCIMIENTOSPaís – Universo.

- Discurso. Presentación ante el público, dando la bienvenida, celebración de un acto.

- Lectura comprensiva de textos literarios y funcionales.

- Producción de textos literarios y funcionales.

- Realiza discursos en toda circunstancia y con naturalidad, haciendo uso de un vocabulario autóctono.

- Lee diversos tipos de textos con comprensión y crítica.

- Muestra confianza y seguridad al realizar sus discursos.

- Se familiariza con todo tipo de textos en su lectura y escritura.

Page 29: Curriculo Quechua

literarios y funcionales de manera comprensiva y crítica.

Produce textos diversos cuidando la gramática quechua y haciendo uso de las palabras originarios.

Diferencia clases de oraciones simples y complejas identificando sufijos: mutación, apócope, inserción, etc.

GRAMATICA.MORFOFONOLOGÍA.Clases de oración: Simples y complejas: oraciones yustapuesta, coordinadas y subordinadas.Morfofonética quechua. Mutación de /u/, apócope, fluctuación, inserción de – ni, etc.

VOCABULARIO – Léxico.- Ñuqaqa allin llank’aqmin kani.- Phistapi tusunitaq upyanitaq.- Qhariwan warmiwan tusunku.- Qampa rantisqayki wakata

ñak’asun.

- Produce textos diversos cuidando la estructura gramatical de la lengua quechua.

- Diferencia las clases de oraciones, señalando los sufijos: mutación, apócope, fluctuación, inserción, etc.

- Maneja un vocabulario fluido y original en sus diálogo de toda índole.

- Muestra identidad en el manejo de la lengua y se apropia de los vocabularios originarios.