Cultura precolombina 2011

31
Diversidad cultural y política su diversidad literaria. Continente marcado por Améric a Latina heterogeneidad étnica proceso de colonización migraciones diferencias sociales conflictos políticos.

Transcript of Cultura precolombina 2011

Page 1: Cultura precolombina 2011

Diversidad cultural y política su diversidad literaria.

Continente marcado

por

América

Latina

heterogeneidad étnica proceso de colonización migraciones diferencias sociales conflictos políticos.

Page 2: Cultura precolombina 2011

¿Cómo se originó la literatura en América latina?

Antes de la conquista

Después de la conquista (desde sXVI hasta finales del sXIX): época del descubrimiento, la colonia y la independencia.

Cultura indígena

Se revaloriza a la naturaleza, al

hombre americano, a las luchas políticas…

PeroSe sigue imitando

la estética de Europa

Siglo XXLa literatura expresa la

problemática del hombre frente a su tierra e historia,

con sus variantes regionales.

Recupera la cultura aborigen –mitos.

Page 3: Cultura precolombina 2011

La literatura precolombina

Surge

De la unión de las ideas religiosa, mitos, leyendas

Tendencia innata de crear belleza

Necesidad de expresar los sentimientos de la colectividad e individuales

¿Qué hizo el conquistador?

Desvalorizó la cultura aborigen

Juzgó inferior a los primitivos

El indio se encontró en una encrucijada: no podía abandonar lo propio ni asimilar lo ajeno

Page 4: Cultura precolombina 2011

Las civilizaciones más desarrolladas

Page 5: Cultura precolombina 2011

¿Qué vamos a leer de estas tres culturas?

1- Maya(Ki-Ché)

3-Inca(Quechu

a)

2- Azteca

(Nahualt) Pop Vuj Todo esto pasó con

nosotrosHimno a Manko

Qhápaj Conexión con otros textos de divulgación científica

La cara oculta de la civilización maya

Negocios en tierra sagrada

Una ciudad devela misterios de los incas

Conexión con otros textos literarios

Alturas de Machu Picchu (poesía)

Cinco siglos igual (canción)

La noche boca arriba (cuento)

Page 6: Cultura precolombina 2011

El Pop Wuj o Libro del tiempo

¿Qué es?Es el testimonio del pueblo ki-ché que narra los orígenes del mundo y

la historia del pueblo desde sus comienzos hasta la conquista

española. ¿Cómo llegó hasta

nosotros?El manuscrito es del SXVI

Permaneció oculto hasta que a mediados del SXVIII el cura Francisco Giménez lo encontró y lo tradujo.

Tanto esta traducción como la de Adríán Recinos en el SXX, presenta alteraciones y tanto el idioma como la religión aparecen castellanizadas.

1- Maya

(Ki-Ché)

Page 7: Cultura precolombina 2011

Contiene las creencias del

pueblo maya en cuanto a la creación del mundo y de los

hombres.

¿De qué trata esta

obra?

Adrián Chávez, un indio ki-ché

reconstruyó el texto en su versión original

y lo “descolonizó”.

Page 8: Cultura precolombina 2011

¿Cuál es la

estructura?

INTRODUCCIÓN

Narrador primera persona plural expone el propósito de narrar la

historia.

DESARROLLO:

•Relato del origen de la humanidad:

animales

figuras de barro

muñecos de madera

•Creación del hombre de maíz

•Fundación de pueblos y aumento de la comunidad ki-ché

Page 9: Cultura precolombina 2011

El mito de la creación en otras culturas

Page 10: Cultura precolombina 2011

2012 "La Quinta Era en la Historia del Pueblo Maya"

En este libro sobre el 13 BAKTUN, 21 de Diciembre de 2012, tránsito hacia la Nueva Era Maya, el autor

ofrece al público una ampliaexposición sobre los fundamentos documentales acerca del cambio

de Era pronosticado por los Mayas del período clásico.El mundo y la Humanidad evolucionarán

hacia un estadio de mayor perfección del Universo. La Humanidad incrementará su preocupación por el cuidado de la Madre Tierra y acentuará las relaciones sociales

de cooperación global y de reconocimiento de igualdad entre los pueblos, así como se desarrollará la

transformación de conciencia unitaria del género humano.

MARCO ANTONIO DE PAZ

Page 11: Cultura precolombina 2011

Conexión con la lectura: El renacer de las culturas ancestrales.

La cara oculta de la civilización mayaSegún las investigaciones

arqueológicas surgen dos teorías

Pueblos pacíficos

Pueblos violentos

Primeros estudios Últimos descubrimientos

oPráctica de sangrientos sacrificios humanos.

oObjetivos militares: captura de prisioneros y

expansión territorial.

oJuegos de pelota con desenlaces trágicos

Page 12: Cultura precolombina 2011

2- Azteca(Nahualt

) Poema precolombino

anónimo, fue encontrado en una de

las llamadas Casas del Canto, en Bolivia, donde la poesía era danzada o cantada y

que, Miguel Ángel Asturias recogió en

“Antología de Poesía Precolombina”:

Todo esto pasó con nosotros. Nosotros lo vimos, nosotros lo admiramos.

Con suerte lamentosa nos vimos angustiados.En los caminos yacen dardos rotos,

los cabellos están esparcidos.Destechadas están las casas,enrojecidos tienen sus muros.

Gusanos pululan por calles y plazasy en las paredes están salpicados los huesos.

Rojas están las aguas, están como teñidasy cuando las bebimos,

fue como si hubiéramos bebido agua de salitre.Golpeábamos, en tanto, los muros de adobe,y era nuestra herencia una red de agujeros.

En los escudos fue su resguardo:¡pero ni con escudos puede ser sostenida su

soledad!Hemos comido palos de eritrina,

hemos masticado grama salitrosa,piedras de adobe, ratones, tierra en polvo, gusanos.

Todo esto pasó con nosotros.

Page 13: Cultura precolombina 2011

Los indios

La destrucción

Derrota

Masacre

Todo esto pasó con nosotros. Nosotros lo vimos, nosotros lo

admiramos.Con suerte lamentosa nos vimos

angustiados.En los caminos yacen dardos rotos,

los cabellos están esparcidos.Destechadas están las casas,enrojecidos tienen sus muros.

Gusanos pululan por calles y plazasy en las paredes están salpicados los

huesos.Rojas están las aguas, están como

teñidasy cuando las bebimos,

fue como si hubiéramos bebido agua de salitre.

Golpeábamos, en tanto, los muros de adobe,

y era nuestra herencia una red de agujeros.

En los escudos fue su resguardo:¡pero ni con escudos puede ser sostenida

su soledad!Hemos comido palos de eritrina,

hemos masticado grama salitrosa,piedras de adobe, ratones, tierra en

polvo, gusanos.Todo esto pasó con nosotros.

Desamparo

Page 14: Cultura precolombina 2011

La poesía lírica surge de las oraciones personales o colectivas de los incas.

Eran recitadas por toda la comunidad y constituyen los llamados JAILLIS o

himnos sagrados

¿A quiénes

iba dirigida?

A los dioses: INTI, rey del sol, que favorecía

las cosechas o a VIRACOCHA, creador

de los hombres

la religión el devenir histórico

la invocación los sentimientos

3-Inca(Quechu

a)

¿Cuáles eran sus temas?

Page 15: Cultura precolombina 2011

¡Oh, Dios soberano!¡Poderosa raíz del ser!Tú que ordenas: “éste sea varón, y ésta mujer”.

Señor de la fuente sagrada,Tú que inclusive tienes poder sobre el granizo,

¿No me es posible verte? ¿Dónde te encuentras?¿Dónde está: arriba, o abajo, en el intermedio,

tu asiento de supremo juez?¡Escúchame! Tú que te extiendes en el océano del cielo y que también vives en los mares de la tierra, gobierno del mundo, creador del hombre como los señores Inkas con mis áridos ojos ansío

conocerte. Cuando yo pueda ver, y conocer, y señalar y

comprender,Tú, me verás y sabrás de mí..El Sol y la Luna, el día y la noche.

El otoño y la primavera no son en vano.Obedecen a un mandato: de modo previsto y

medido llegan.T ú me concediste el cetro imperial.

¡Escúchame! ¡Respóndeme!Antes de que caiga rendido y muerto.

En este poema es el inca Manko Qhápaj (fundador del

Imperio Inca del Perú y el primero de los incas, siglo X) quien se dirige

al dios, con exaltado fervor

religioso, anhelando una

auténtica comunión con él.

Page 16: Cultura precolombina 2011

Canción de ausencia¿La desventura, reina, nos separa?¿La adversidad, infanta, nos aleja?

Si fueras flor de chincherkoma, hermosa mía,en mi sien y en el vaso de mi corazón te llevaría.Pero eres un engaño, igual que el espejo del agua.Igual que el espejo del agua, ante mis ojos te

desvaneces.¿Te vas, amada, sin que nuestro amor haya durado un día?

He aquí que nos separa tu madre desleal para siempre.He aquí que la enemistad de tu padre nos sume en la

desgracia.Mas, mi reina, tal vez nos encontremos pronto si dios, gran

amo, lo permite.Acaso el mismo dios tenga que unirnos después.

Cómo el recuerdo de tus ojos reidores me embelesa.Cómo el recuerdo de tus ojos traviesos me enferma de

nostalgia.Basta ya, mi rey, basta ya.

¿Permitirás que mis lágrimas lleguen a colmar tu corazón?Derramando la lluvia de tus lágrimas sobre las kantutas

Y en cada quebrada, te espero, hermosa mía.

Page 17: Cultura precolombina 2011

cuzco

Santuario inca

Page 18: Cultura precolombina 2011

Líneas de nazca

Page 19: Cultura precolombina 2011

Conexión con la lectura: Cerca del cielo sagrado

de los incas

Sentido de los sacrificios

•Su elección constituía un honor.

•Por su pureza eran enviados como

representantes del inca.

•Eran hijos de nobles.

Page 20: Cultura precolombina 2011

Aztecas o nahualt

El conquistador

Conexión: lectura de la novela

Género: novela histórica de aventura

Editorial: Planeta, año 2006

Estructura:

•Capítulo cero: el adelantado.

•Capítulo Uno

•Capítulo Dos: Diario de viaje de Quetza. Cartas a Ixaya

•Capítulo Tres

Autor: Federico Andahazi. Buenos Aires, 1963

Page 21: Cultura precolombina 2011

¿Dónde sucede el relato?

Tenochtitlan

Page 22: Cultura precolombina 2011

¿Cuándo se fundó tenochtitlan?Fue la capital de los mexicas, también conocidos como aztecas. Su fundación se realizó en las primeras décadas del siglo XIV y se convirtió en poco tiempo en la

ciudad más poderosa de Mesoamérica. Donde se encontrara un águila devorando una serpiente sobre un nopal se fundaría la civilizacion, fue en

tenochtitlan a orillas del lago Tezcoco en 1345 .

Page 23: Cultura precolombina 2011

Mercado de la ciudad

Page 24: Cultura precolombina 2011

Doble pirámide Huey Teocalli, el Templo Mayor

Calpulli:Es una unidad social compleja propia de la civilización

azteca, Está compuesto por varias familias que se encargaban de funciones muy diversas. En ocasiones, varios

calpulli se hallaban unidos en barrios y solían estar especializados en alguna actividad artesanal o profesional.

Page 25: Cultura precolombina 2011

Axayácatl fue el sexto tlatoani. Gobernó de 1469 a 1481. Consolidó la Confederación y amplió el área

de dominio que había heredado hasta las fronteras.. Fue este tlatoani quien mandó esculpir el

Calendario Azteca sobre un monolito. En él está reunida la cosmovisión y el contar de los

años de los aztecas.

Señor Mexica Axayácatl o cara en

el agua(¿?-1481

Mandó hacer la piedra "famosa y grande,

muy bien labrada, donde estaban esculpidas las figuras de los meses y

años, días y semanas con tanta curiosidad que era cosa de ver".2 En el año 13-Caña, tan sólo 42 años antes de la caída de Tenochtitlan, tallaron sobre una piedra de basalto de olivino lo que

hoy conocemos como el Calendario Azteca o Piedra del Sol.

Page 26: Cultura precolombina 2011

Quetzalcoatl

Dioses

Debido a que consideraban que todo el Universo tiene una naturaleza dual o polar, los toltecas creían que el Ser

Supremo tiene una doble condición. Por un lado, crea el mundo, y por el otro lo

destruye. La función destructora de Quetzalcoatl recibió el nombre de

Tezcatlipoca, “su humo del espejo”, cuya etimología es la siguiente: Tezcatl,

“espejo”, I, “suyo”, Poca, “humo”.

Tezcatlipoca

Page 27: Cultura precolombina 2011

Huehuetlahtolli Es náhuatl y está compuesta de huehue (viejo, en el sentido de antiguo) y

tlahtolli (palabra, discurso, relato, refrán, amonestación), así que su traducción literal sería «antigua palabra». Quizá sea más adecuado traducirla por «la palabra –o el testimonio– de los ancianos» porque

designa unos textos didácticos simples –aunque de una poesía directa, hermosa y cuajada de delicadas metáforas– con que se adoctrinaba a los

jóvenes y se les enseñaban los principios morales de la civilización.

Page 28: Cultura precolombina 2011

Educación

La educación empezaba después de los 15 años en

dos escuelas:

telpochcall calmécac

destinado a los plebeyos, quienes

recibían entrenamiento militar, y donde

aprendían artes y oficios,

era la escuela para los nobles, a quienes se

entrenaba militarmente y se educaba para ocupar

altos puestos en el estado o para ejercer el

sacerdocio. Los que escogían esto último permanecían en el

calmécac toda su vida.

El Tepochcalli era la escuela a la que los jóvenes asistían para aprender las artes guerreras. Un texto recopilado entre los indígenas durante la época colonial nos cuenta lo que aprendían: Cuando han comido comienzan otra vez a enseñarles: a unos cómo usar las armas, a otros cómo cazar, cómo hacer cautivos en la guerra, cómo han de tirar la cerbatana, o arrojar una piedra.Todos aprendían a usar el escudo, la macana, cómo lanzar el dardo y la flecha mediante la tiradera y el arco. también cómo se caza con la red y cómo se caza con cordeles.  

Page 29: Cultura precolombina 2011

Juegos con fines didácticos y militares

Tlachtli

El tlachtli era un juego ceremonial sumamente complicado. En él ya existían las características generales de todo juego de pelota moderno, como el baloncesto, el tenis o el fútbol,

sin olvidar el críquet inglés: había una zona de rebote prohibida, tantos a favor y tantos en contra según fuera el

caso, prohibición del contacto de la pelota con las manos y la misión casi imposible de introducir la pelota en un marco

circular demasiado pequeño, y sin embargo los tantos ocurrían.

El juego se daba mediante el contacto y ataque de las zonas más inverosímiles del cuerpo humano: las nalgas, la cadera, el muslo, los hombros. No obstante, a quienes hayan visto el

juego les habrá sorprendido la extrema elegancia de los movimientos, saltos, giros y contracciones de espalda y

torso.

Page 30: Cultura precolombina 2011

Lucha entre guerreros águila y jaguar 

Page 31: Cultura precolombina 2011

En el ejército mexica destacaron dos órdenes militares: los caballeros águila y los caballeros jaguar. Al interior del Templo Mayor, antiguo centro ceremonial

de los mexicas, se encuentra el Recinto de los Caballeros Águila. Esta estructura cuenta con unas banquetas decoradas de medio metro de alto e

ilustran a una serie de guerreros. En el recinto fueron encontradas las esculturas de cerámica de tamaño natural que representan a los caballeros

águila. Los investigadores consideran que el edificio fue de carácter ceremonial