Wittgenstein Diarios Secretos

25
7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 1/25 Diarios secretos de Ludwig Wittgenstein - Cuaderno primero 9 de agosto de 1914 Anteayer, en el reconocimiento militar, admitido a filas y destinado al Segundo Regimiento de Artillería de Plaza en Cracovia. Salido de Viena ayer por la mañana. Llego a Cracovia en la mañana de hoy. Un amable alférez ha entregado a Trenkler, para que lo guarde, mi cuaderno grande de apuntes. ¡¿¿Podré trabajar ahora??! ¡Tengo muchas ganas de saber cómo será mi vida en el futuro! Las autoridades militares de Viena fueron de una amabilidad increíble. Millares de personas les pedían consejo a diario y ellas daban respuestas amables y detalladas. Cosas como ésas le animan tremendamente a uno, me recordaban las relaciones inglesas. 10 de agosto de 1914 Vestido de recluta. Pocas esperanzas de que pueda utilizar mis conocimientos técnicos. Para poder orientarme aquí lo que necesito muchísimo es buen humor y filosofía. Al despertarme hoy me sentía como en uno de esos sueños en los que, de pronto, vuelve uno a encontrarse sentado, de manera completamente absurda, en los bancos de la escuela. Desde luego es mucha también la comicidad de mi posición, y ejecuto los servicios más bajos con una sonrisa casi irónica. No trabajado. Esta situación es una prueba de fuego para el carácter, justo porque se necesita tanta fuerza para no perder el buen temple y la energía. 11 de agosto de 1914 Dormido mal (chinches). Tras haber hecho limpieza en la habitación, hemos desfilado hasta unos cuantos [—] viejos y nos han enseñado su manejo. Calor espantoso. El rancho es incomestible. Acaso en el futuro pernocte fuera del cuartel. Escrito a David. Tengo ya muchas ganas de recibir carta suya, para no perder la sensación del contacto con mi período anterior. No trabajado. 13 de agosto de 1914 Anteayer fui a ver al capitán. Yo estaba [—] como atontado y no me presenté a él como corresponde a un soldado. Estuvo un poco ridículo y [ — ] muy simpático, Resultado — 0. Hoy salió a relucir que yo había hecho el bachillerato, etc., lo que hizo que una serie de «reservistas de un ano» me diesen el título de «Herr College» y me insistieran en que hiciese valer mis derechos de «voluntario». Esto me hizo gracia (It hucked me up).

Transcript of Wittgenstein Diarios Secretos

Page 1: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 1/25

Diarios secretos de Ludwig Wittgenstein - Cuaderno primero

9 de agosto de 1914

Anteayer, en el reconocimiento militar, admitido a filas y destinado al SegundoRegimiento de Artillería de Plaza en Cracovia. Salido de Viena ayer por la mañana. Llegoa Cracovia en la mañana de hoy. Un amable alférez ha entregado a Trenkler, para que

lo guarde, mi cuaderno grande de apuntes. ¡¿¿Podré trabajar ahora??! ¡Tengo muchasganas de saber cómo será mi vida en el futuro! Las autoridades militares de Vienafueron de una amabilidad increíble. Millares de personas les pedían consejo a diario yellas daban respuestas amables y detalladas. Cosas como ésas le animantremendamente a uno, me recordaban las relaciones inglesas.

10 de agosto de 1914

Vestido de recluta. Pocas esperanzas de que pueda utilizar mis conocimientos técnicos.Para poder orientarme aquí lo que necesito muchísimo es buen humor y filosofía. Al

despertarme hoy me sentía como en uno de esos sueños en los que, de pronto, vuelveuno a encontrarse sentado, de manera completamente absurda, en los bancos de laescuela. Desde luego es mucha también la comicidad de mi posición, y ejecuto losservicios más bajos con una sonrisa casi irónica. No trabajado. Esta situación es unaprueba de fuego para el carácter, justo porque se necesita tanta fuerza para no perderel buen temple y la energía.

11 de agosto de 1914

Dormido mal (chinches). Tras haber hecho limpieza en la habitación, hemos desfiladohasta unos cuantos [—] viejos y nos han enseñado su manejo. Calor espantoso. Elrancho es incomestible. Acaso en el futuro pernocte fuera del cuartel. Escrito a David.Tengo ya muchas ganas de recibir carta suya, para no perder la sensación del contactocon mi período anterior. No trabajado.

13 de agosto de 1914

Anteayer fui a ver al capitán. Yo estaba [—] como atontado y no me presenté a él comocorresponde a un soldado. Estuvo un poco ridículo y [ — ] muy simpático, Resultado —

0. Hoy salió a relucir que yo había hecho el bachillerato, etc., lo que hizo que una seriede «reservistas de un ano» me diesen el título de «Herr College» y me insistieran enque hiciese valer mis derechos de «voluntario». Esto me hizo gracia (It hucked me up).

Page 2: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 2/25

Ayer y hoy un fuerte catarro; con frecuencia me he sentido mal. A veces un pocodeprimido. Hoy encontré en la cantina a un alférez que se sorprendió de que yoestuviese almorzando allí. Me preguntó, muy simpático, que qué era yo en la vida civil yse asombró mucho de que no me hubieran alistado como «voluntario-reservista de unaño». Desde luego estuvo muy amable y eso me hizo mucho bien.

15 de agosto de 1914

Son 7 tantas las cosas que ocurren que un solo día me parece tan largo como unasemana. Ayer me destinaron a prestar servicio en el reflector de un barco que hemosrequisado y que patrullará por el Vístula. ¡La tripulación del barco es una banda decochinos! ¡De entusiasmo, nada, e increíbles su grosería, su estupidez y su maldad! Portanto no es cierto que la gran causa común ennoblezca necesariamente a las personas.Esto hace que también las tareas más desagradables se conviertan en una labor deesclavos. Resulta notable ver cómo son las propias personas las que hacen de sustareas un tormento aborrecible. A pesar de las circunstancias externas, las tareas ennuestro barco podrían procurarnos un período magnífico, feliz, ¡y en cambio! Sin duda,

resultará imposible entenderse aquí con la gente (excepto, tal vez, con el alférez, queme parece una persona muy simpática), Por tanto, ejecutar con humildad las tareas, y,por amor de Dios, ¡¡¡¡no perderse a sí mismo!!!! Pues cuando más fácilmente se pierdeuno a sí mismo es cuando quiere darse a los demás.

16 de agosto de 1914

A bordo del «Goplana». Otra vez: la estupidez, insolencia y maldad de estas personasno conoce límites. Cualquier tarea se convierte en una tortura. Pero hoy he vuelto atrabajar y no dejaré que me avasallen. Hoy he escrito una postal al querido David.

¡Quiera el cíelo protegerlo y conservarme su amistad! [—] La noche misma, navegandopor el Vístula, es magnífica, y yo estoy de buen ánimo.

aRb.Arc.bSc=aR[bSc]Def.

17 de agosto de 1914

¡Un hatajo de bribones! Los oficiales son las únicas personas simpáticas, y en parte sonrealmente muy finas. Nos vemos obligados a dormir en el suelo y sin mantas. Ahoraestamos en Rusia. Las tareas pesadas han hecho que no note en absoluto misensualidad. Hoy no trabajado todavía. G. S. En la cubierta hace frío, y abajo haydemasiadas personas que charlan, dan gritos, huelen mal, etc.18 de agosto de 1914A la una de la madrugada me despiertan de repente. El alférez pregunta por mí y diceque he de acudir enseguida al reflector. «Sin vestirse.» Casi desnudo voy corriendo alpuente de mando. Aire helado, lluvia. Estaba seguro de que iba a morir. Puse enfuncionamiento el reflector y regresé a vestirme. Era [—] todo, Estaba terriblementenervioso y gemía en voz alta. Sentí los horrores de la guerra. Ahora (a última hora de latarde) ya me he recuperado del susto. Si no cambio de opinión, intentaré con todas misfuerzas conservar la vida.

21 de agosto de 1914

El alférez y yo hemos conversado ya varias veces sobre todo lo divino y lo humano. Unapersona muy simpática. Puede tratar con los peores granujas y ser amable con ellos, sintolerar confianzas de ninguna clase. Cuando oímos hablar a un chino tendemos a

Page 3: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 3/25

considerar su habla como unas gárgaras inarticuladas. Quien sabe chino reconocerá enellas el lenguaje. Así yo soy a menudo incapaz de reconocer al hombre que hay en elhombre, etc. Trabajado un poco, pero sin resultados.phi (x) (x) phi x (I x) phi xphi (p) phi ([xi] phi xi).¡¡¿Se habrá acabado ahora para siempre mi trabajo?!! ¡El diablo

lo sabrá! ¿Nunca más volverá a ocurrírseme nada? No tengo la más mínima«familiaridad» con ninguno de los conceptos de mi trabajo.¡ ¡ ¡No VEO absolutamente nada! ! !22 de agosto de 1914Hace ya tres días que estamos parados en un banco cíe arena. Trabajo, a menudo conmuchas interrupciones, sin el menor resultado. Aún no he logrado llegar a algo firme.Todo se disipa en humo. ; ;¡Pero ánimo!!!25 de agosto de 1914Ayer un día espantoso. A última hora de la tarde no quería funcionar el reflector.Cuando quise examinarlo, la tropa me molestó con gritos, berridos, etc. En el momentoen que me disponía a examinarlo con más detenimiento me lo arrancó de las manos el

 jefe de nuestra sección. Me resulta imposible seguir escribiendo. Fue horrible. Una cosa

he visto: no hay en toda la tropa ni un solo tipo decente. ¿Qué actitud habré de adoptaren el futuro frente a toda esta gente? ¿Debo sencillamente aguantarla? ¿Y si no quiero?Entonces tendría que vivir en una lucha constante. ¿Qué es mejor? En el segundo casoes seguro que me desgastaré con los roces. En el primero, tal vez no. Ahora llegarápara mí un período enormemente difícil, pues de hecho ahora vuelvo a estar tanvendido y traicionado como lo estuve en otro tiempo en la escuela de Linz. Una solacosa es necesaria: ser capaz de ver como un espectador todo lo que le ocurre a uno.¡RECOGERSE! ¡Que Dios me ayude!26 de agosto de 1914Ayer me propuse no ofrecer resistencia, aligerar completamente mi exterior, por así decirlo, para dejar imperturbado mi interior.29 de agosto de 1914

Cada noche estoy en el puente de mando hasta las tres y media de la madrugadaaproximadamente. Sigo sin realizar plenamente mi propósito de pasividad total.Continúa resultándome espantosa la abyección de mis camaradas. Lo único que debohacer, sin embargo, es permanecer tranquilo. Cada día trabajo algo, pero sin lograr aúnauténticos resultados, aunque ya voy entreviendo algunas cosas.2 de septiembre de 1914Excepto ayer, cada noche al pie del reflector. Duermo durante el día. Este servicio meresulta agradable por cuanto, gracias a él, estoy menos expuesto a la maldad de miscamaradas. Ayer oímos hablar aquí de una enorme batalla que dura ya cinco días.¡Ojalá fuera ya la batalla decisiva! Desde hace tres semanas, ayer fue la primera vezque me masturbé. Casi no noto en absoluto la sensualidad. Antes me imaginabasiempre que charlaba con un amigo, pero ahora esto no ocurre casi nunca. Cada díatrabajo un poquitín. Estoy demasiado cansado y distraído. Ayer comencé a leer loscomentarios de Tolstoi a los Evangelios. Una obra magnífica. Pero todavía no es para mí lo que yo esperaba de ella.3 de septiembre de 1914Ayer, trabajado, y no sin algunos resultados. Leído a Tolstoi con gran provecho.5 de septiembre de 1914Me encuentro en camino hacia un gran descubrimiento. ¿Pero llegaré a él? Noto misensualidad más que antes. Hoy he vuelto a masturbarme. Afuera hace un tiempogélido y tormentoso. Estoy tumbado en el suelo sobre la paja y leo sobre una maletillade madera (precio: 2,50 coronas).6 de septiembre de 1914La mayoría de mis camaradas siguen torturándome igual que antes. A propósito de estocontinúo sin encontrar un comportamiento que resulte satisfactorio. Aún no me he

decidido por una pasividad completa. Y es probable que esto sea una maldad; puesdesde luego soy impotente frente a todas estas personas. Si me defiendo, me

Page 4: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 4/25

consumiré inútilmente.8 de septiembre de 1914Hoy a primera hora de la mañana me he enterado de que los rusos han tomadoLemberg. ¡Ahora sé que estamos perdidos! En los últimos cuatro días no he tenidoservicio nocturno, ya que las noches eran muy claras. Trabajado mucho cada día y leídomucho los comentarios de Tolstoi a los Evangelios.

10 de septiembre de 1914Mucho quehacer. Con todo, trabajado bastante, sin resultados concretos, pero no con elconsabido temple desesperanzado.12 de septiembre de 1914Cada vez son peores las noticias. Esta noche habrá alerta rigurosa. Un poco más o unpoco menos, trabajo a diario y con gran confianza. Una y otra vez me repitointeriormente las palabras de Tolstoi: «El hombre es impotente en la carne, pero libregracias al espíritu.» ¡Ojalá que el espíritu esté en mí! Por la tarde el alférez oyó disparosen las cercanías. Me puse muy nervioso. Es probable que nos pongan en estado dealerta. ¿Cómo me comportaré si se llega a disparar? No tengo miedo a que me matende un tiro, pero sí a no cumplir correctamente mi deber. ¡Que Dios me dé fuerzas!Amén. Amén. Amén.

13 de septiembre de 1914Hoy de madrugada hemos abandonado el barco con todo lo que en él había. Los rusosvienen pisándonos los talones. He asistido a escenas horribles. Llevo treinta horas sindormir. Me siento muy débil y no veo ninguna esperanza externa. Si me llega ahora elfinal, ojalá que tenga una buena muerte, sin desmerecer de mí mismo. Ojalá que no mepierda nunca a mí mismo.15 de septiembre de 1914Anteayer por la noche escenas horribles: casi todo el mundo borracho. Ayer volvimos al«Goplana», que ha sido llevado a aguas del Dunajec. No he trabajado ni ayer nianteayer. Lo intenté en vano, el asunto entero le resultaba extraño a mi cabeza. ¡Losrusos vienen pisándonos los talones! Estamos a dos pasos del enemigo. Me hallo debuen ánimo, he vuelto a trabajar. Cuando mejor puedo trabajar ahora es cuando estoy

pelando patatas, Siempre me presento voluntario para hacerlo. Es para mí lo mismoque fue para Spinoza el pulir lentes. Mis relaciones con el alférez son mucho más fríasque antes. ¡Pero ánimo! ¡Quién no es abandonado por el genio. ..!. ¡Dios sea conmigo!Ahora se me presentaría la ocasión de ser una persona decente, pues me enfrento caraa cara a la muerte. ¡Que el espíritu me ilumine!16 de septiembre de 1914La noche transcurrió tranquila. Por la mañana oído un intenso fuego de cañones y defusiles. Es muy probable que estemos perdidos sin remedio. El espíritu sigueasistiéndome, ¿pero no me abandonará en el trance supremo? ¡Espero que no! ¡Loúnico que ahora hay que hacer es reportarse y ser valiente! (Nueve de la noche). Lluviatorrencial. El hombre es impotente en la carne y libre gracias al espíritu, Y únicamentegracias a él. Por la noche no trabajado nada.17 de septiembre de 1914También esta noche ha transcurrido tranquila. Tuve guardia. Hemos de remontar lacorriente del Vístula, hasta Cracovia. Según parece, la frontera se halla completamenteocupada por cosacos. O sea, probablemente estamos perdidos. ¡Una sola cosa esnecesaria! El alférez bajó del barco ayer a primera hora de la mañana y hoy a mediodíano ha regresado aún. Nadie sabe qué es lo que debemos hacer, e incluso falta dineropara comprar alimentos. Pero yo sigo estando de buen humor y espero conservarlo.Siempre estoy pensando en cómo podré mantenerme en pie.18 de septiembre de 1914Una noche terriblemente agitada. Me tocó iluminar con el reflector y a cada momentotemía que se apagase. Nos encontrábamos en una posición sumamente insegura, y, sise hubiera ido la luz y hubiera pasado algo, toda la responsabilidad habría caído sobremí. Después, falsa alarma; me mantuve completamente tranquilo y tuve que oír cómo

el jefe de mi sección trataba de desacreditarme ante el alférez diciendo que yo habíasido un miedoso. Esto me excitó terriblemente. De una a tres, guardia. Dormido muy

Page 5: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 5/25

poco. Ayer no trabajado. Resulta infinitamente difícil resistirse siempre al mal. Es difícilservir al espíritu con el estómago vacío y sin haber dormido. Pero qué sería yo si nopudiera hacerlo. Los mandos son groseros y estúpidos, los camaradas son estúpidos ygroseros (con muy pocas excepciones). Navegamos hacia Cracovia con galeras. El díaha transcurrido de manera tranquila y no desagradable. Trabajado algo.19 de septiembre de 1914

Hacia Cracovia. Ayer, desde la última hora de la tarde hasta las once de la noche, tuveque iluminar las tareas en otro barco. Mucho frío durante la noche. Tenemos que dormircon las botas puestas. Dormido mal. Llevo ya cuatro días sin quitarme ni la ropa ni elcalzado. Pero esto no debe importarme. ———— Me resulta imposible no temer lo queocurrirá conmigo en Cracovia. Lo sé, no debiera preocuparme de eso, pero me sientotan cansado que cualquier fatiga me da miedo. ¡————!20 de septiembre de 1914Otra vez: resulta infinitamente difícil no enfrentarse a la maldad de las personas. Puesla maldad de las personas cada vez le causa a uno una herida. ————Los rusos han sido desalojados tan lejos de la frontera que hasta ahora no hemos sidomolestados.21 de septiembre de 1914

Llegado a Cracovia hoy a primera hora de la mañana. Toda la noche de servicio al piedel reflector. Trabajado mucho ayer, pero sin muchas esperanzas, ya que me faltaba lavisión de conjunto correcta. Ayer tuve una pequeña charla, para aclarar las cosas, conel jefe de nuestra sección y se ha despejado un poco la atmósfera. Hoy con cierto malhumor: ¡estoy ya tan CANSADO por tantas tensiones! ¡No recibo la menor noticia deViena! Hoy me ha llegado una postal de mamá, escrita el 20 de agosto. A última horade la tarde he recibido la deprimente noticia de que el alférez que nos mandaba ha sidotrasladado. Esta noticia me había deprimido profundamente. Es cierto que no puedodarme una explicación exacta de esta depresión mía, pero sí un motivo concluyente.Pero desde entonces estoy profundamente triste. Es verdad que soy libre gracias alespíritu, ¡pero el espíritu me ha abandonado! A última hora de la tarde he podidotrabajar todavía un poco. A continuación me he sentido mejor. ————

22 de septiembre de 1914Por la mañana, en el cuartel, a recoger dinero de mano del capitán. Me ha dicho que mehiciera coser en el uniforme las insignias de «reservista de un año». Hecho muchascompras y regresado luego al barco, donde mis insignias han causado una granimpresión. He recibido una buena cantidad de postales y cartas; entre otras, de Ficker yde Jolles. No trabajado. ————23 de septiembre de 1914Trabajado algo.24 de septiembre de 1914Trabajado bastante, pero sin muchas esperanzas. Por la tarde en la ciudad.25 de septiembre de 1914Trabajado bastante, pero sin auténtica confianza: sigue faltándome la visión deconjunto y por ello me parece inabarcable el problema.27 de septiembre de 1914Trabajado bastante ayer, pero sin verdaderos resultados. En los últimos días notadootra vez algo la sensualidad. Ayer envié un telegrama a casa solicitando noticias.28 de septiembre de 1914Trabajado algo. Se aguarda un asedio de Cracovia. Si eso sucede, nos esperan tiemposdifíciles. ¡Que el espíritu me dé fuerza!29 de septiembre de 1914Hoy por la mañana llevado al hospital un sargento enfermo de disentería. Aquí se danahora muchos casos de disentería. Siento algo especial cuando pienso en todas lascosas que aún habré de vivir en esta guerra. Trabajado, pero sin resultados. Sigo sinver claro y carezco de una visión de conjunto. Veo detalles, pero sin saber cómo seestructurarán en [ — ] todo. [—] también siento cada nuevo problema como una carga.

Tendría que mostrar [—] clara visión de conjunto, que cada uno de los problemas es elproblema principal, y la visión de la cuestión principal [?] no fatiga, sino que fortalece.

Page 6: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 6/25

Trabajado a última hora de la tarde no sin resultados. ¡Animo!30 de septiembre de 1914Hoy por la noche he comenzado a sentirme mal (estómago y cabeza). Hágase tuvoluntad.1 de octubre de 1914Ayer por la mañana tuve que meterme en la cama y permanecer acostado todo el día,

pues me sentía muy mal. Trabajado bastante, pero sin resultados. Se dice que mañananos iremos de este barco. Siento curiosidad por saber qué ocurrirá conmigo. ¡————!2 de octubre de 1914Trabajado bastante. No sin ningún resultado. Sigue sin estar claro [?] qué ocurriráconmigo, si seguiré o no en este barco, etc., etc.3 de octubre de 1914Hoy se ha decidido que toda la antigua tripulación deje el barco, a excepción de cuatrohombres —entre ellos yo—. Esto no me desagrada. Hoy he recibido de casa una cajaque contenía ropa interior de invierno, té, bizcochos y chocolate. O sea, exactamenteigual que si la hubiese enviado mamá; ¡pero NINGUNA noticia! ¿Está muerta mamá? ¿Ypor ello no me mandan noticias? Casi no trabajado.4 de octubre de 1914

Ayer a última hora de la tarde trabajado todavía algo. Hoy recibí una postal que mamáme escribió el 9 del mes pasado. No dice nada importante. Mi trabajo, tras un breveimpulso, ha vuelto hoy a quedar atascado. Trabajado bastante, pero sin esperanzas. Enlos próximos días regresaremos a Rusia. No me gusta del todo nuestro nuevocomandante, un teniente, aunque sólo lo he visto fugazmente.5 de octubre de 1914Hoy he recibido una carta de Keynes, la cual ha llegado a la comandancia de esteregimiento a través de Noruega. Escribe únicamente para preguntarme qué ocurrirádespués de la guerra con el dinero de Johnson. La carta me ha molestado, pues duelerecibir una carta de negocios de alguien con quien antes te has entendido bien, yprecisamente en este momento acabo de recibir una postal de mamá escrita el día 1 deeste mes. Todo sigue bien. ¡Menos mal! ———— En los últimos días he pensado con

frecuencia en Russell. ¿Seguirá él pensando en mí? ¡Fue curioso, desde luego, nuestroencuentro! En los períodos de bienestar externo no pensamos en la impotencia de lacarne; pero si uno piensa en los períodos de penuria, entonces sí que cobra conscienciade esa impotencia. Y uno se vuelve hacia el espíritu. ————6 de octubre de 1914Trabajado bastante ayer. El ser humano no debe depender del azar. Ni del favorable nidel desfavorable. Ayer subió al barco el nuevo comandante. ———— Ahora envían aquí al barco a gentes de la sección de iluminación, las cuales se ponen a dar vueltasalrededor del reflector como si fueran unos paletos. ¡¡No estés preocupado!! Acaba dellegar la orden de zarpar hacia Rusia. ¡O sea, que las cosas vuelven a ponerse serias!Dios sea conmigo.7 de octubre de 1914Durante la noche navegado en dirección a Rusia; casi no dormido nada. Servicio al piedel reflector, etc. Pronto hemos de entrar en combate. El espíritu sea conmigo. Aquí en[—] del Wisloka (a última hora de la tarde). Siento un frío helado [—] que me viene dedentro. Tengo esta sensación: ¡si al menos pudiera dormir ¡o suficiente otra vez., antesde que comience la cosa! ¡————! Me encuentro mejor. Trabajado poco. Aún noacierto a cumplir con mí deber simplemente porque es mi deber, ni a reservar mipersona entera para la vida del espíritu. Puedo morir dentro de una hora, puedo morirdentro de dos horas, puedo morir dentro de un mes o dentro de algunos años. Nopuedo saberlo y nada puedo hacer ni a favor ni en contra: así es esta vida. ¿Cómo he devivir, por tanto, para salir airoso en cada instante? Vivir en lo bueno y en lo bello hastaque la vida acabe por sí misma.8 de octubre de 1914Seguimos navegando hacia Sandomierz. La noche fue tranquila, yo MUY cansado y

dormí profundamente. Ahora nos encontramos en Tarnobrzeg y dentro de hora y mediazarparemos hacia Sandomierz. Cuando estoy cansado y tengo frío, enseguida pierdo,

Page 7: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 7/25

por desgracia, el ánimo para soportar la vida tal como es. Pero me esfuerzo en noperderlo. ———— Cada hora de bienestar físico es una gracia.9 de octubre de 1914Noche tranquila. A lo lejos, constantes estampidos de los cañones. Seguimos enTarnobrzeg. Es evidente que cerca de aquí está librándose una batalla enorme, puesdesde hace más de 12 horas vienen oyéndose sin interrupción los estampidos de las

piezas de artillería. Nuestra nueva tripulación es mucho mejor (más simpática y másdecente) que la anterior. Orden: que todo el mundo se presente armado en cubierta.¡Dios sea conmigo! ———— Estamos navegando hacía Sandomierz. Oímos un cañoneointenso y continuo. Vemos explotar las granadas. Mí estado de ánimo es muy bueno.———— Durante todo el día cañoneo intensísimo. Trabajado mucho. Pero me faltatodavía un pensamiento fundamental al menos. ———— -10 de octubre de 1914Noche tranquila. Temprano vuelve a comenzar el cañoneo. Ahora hemos de seguirnavegando hasta Zawichost. Nos encontramos en Nabzesze. Duermo justo junto a lapared del camarote de nuestro comandante y he escuchado a hurtadillas unaconversación de los jefes de sección con él: hemos de ayudar a disponer el paso sobreel Vístula a los alemanes. El comandante dijo que no era de esperar fuego de artillería

contra nosotros, sino sólo fuego de infantería. Trabajado mucho. Pero sin resultadospositivos. Tengo la sensación de tener ya casi en la punta de la lengua un pensamiento.¡————!Noche tranquila.11 de octubre de 1914Llevo siempre conmigo a todas partes,como un talismán, las «Exposiciones del Evangelio» de Tolstoi. He vuelto a escuchar ahurtadillas una conversación de nuestro comandante con el comandante de otro barco;hoy nos quedaremos aquí en Nabzesze y tal vez hasta mañana no naveguemos aguasabajo. ¡Acabo de escuchar que ha caído Amberes! Y que en algún lugar nuestras tropashan ganado una gran batalla. La gracia de que disfruto al poder pensar y escribir ahoraes indescriptible. Tengo que conseguir indiferencia frente a las dificultades de la vida

externa. Esta noche saldremos hacia Zawichost para desembarcar tropas y material,tendremos que pasar justo por delante de las posiciones rusas. Dios sea conmigo.———— .12 de octubre de 1914No hemos zarpado hacia Zawichost. Noche tranquila. He vuelto a escuchar a hurtadillas:un teniente y unos alféreces con nuestro comandante; aún no saben con certeza lo queharán, pero es probable que zarpemos hacia Zawichost. El teniente forastero es muyambicioso y quiere a toda costa que vayamos al frente. ———— En mí alternanmomentos de indiferencia respecto al destino externo, con otros en que vuelvo aanhelar la tranquilidad y la libertad externa, en que estoy cansado de tener que ejecutardócilmente cualquier orden. Sobre el futuro inmediato ¡incertidumbre total! En suma,hay momentos en que soy incapaz de vivir meramente en el presente y sólo para elespíritu. Las horas buenas de la vida debemos disfrutarlas con gratitud, como unagracia, y, por lo demás, ser indiferentes con respecto a la vida. Hoy he estado luchandoun buen rato contra la depresión; luego he vuelto a masturbarme tras mucho tiempo deno hacerlo y por fin he escrito la frase anterior. Acabo de oír que hoy por la nochellevaremos a cabo la operación programada para ayer. De que vayamos a Cracovia ¡niuna sola palabra todavía! Así que, ¡hoy por la noche! ¡————! Hemos de disparar conarmas de tiro rápido y con ametralladoras; por lo que oigo, más bien para hacer ruidoque para dar en el blanco. También deduzco que el asunto llegará a ser peligroso. Si hede iluminar con el reflector, entonces ciertamente estoy perdido. Pero eso nada importa,¡pues una sola cosa es necesaria! Zarpamos dentro de una hora. ¡Dios está conmigo!13 de octubre de 1914A las 11.30 llegó la orden de que no zarpásemos hacia Zawichost o de que no lohiciésemos todavía. Por lo tanto, noche tranquila. Acabo de oír que nuestros barcos han

recibido la orden de zarpar Vístula abajo inmediatamente. ———— . Estamos zarpandoen este preciso momento. Soy espíritu y por eso soy libre. Estamos ante Lopíiza y las

Page 8: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 8/25

granadas pasan silbando por encima de nosotros. Nos replegamos antes haciaNadbzewze y ahora estamos navegando otra vez hacia el mismo sitio, por una nuevaorden. Durante toda la tarde un cañoneo violentísimo. Ayer estuve todo el tiempo debuen ánimo y como embriagado por el retumbar de los cañones. A última hora de latarde zarpamos hacia Sandomierz, donde hemos de quedarnos durante la noche.————. Trabajado mucho. ————.

14 de octubre de 1914Noche tranquila. Hasta última hora de la tarde hemos estado parados en Sandomierz ysin duda pararemos allí también esta noche. Trabajado muchísimo. Pero no muysatisfecho, ya que vuelve a resultar difícil conseguir una visión de conjunto.15 de octubre de 1914Noche tranquila. Ahora me masturbo aproximadamente una vez cada semana y medía.Trabajo poco con las manos, pero por eso tanto más con el espíritu; me acuesto a las 9de la noche y me levanto a las 6 de la mañana. Con el actual comandante no habloprácticamente nunca. Pero él, desde luego, no es demasiado malo. Hemos estado todoel día en Sandomierz y seguramente nos quedaremos aquí también toda esta noche.Trabajado mucho y no sin confianza. Casi me parece que estoy muy cerca de unasolución.

16 de octubre de 1914A las 8 de la mañana hemos zarpado hacia Smuzin, para recoger piezas de artillería.17 de octubre de 19HTrabajado muchísimo ayer, El nudo fue estrechándose cada vez más, pero no encontréuna solución. A última hora de la tarde nos detuvimos en Baranow, y ahora, a las 6 dela mañana, proseguimos viaje hacia Smuzin. ———— ¡¡¿¿Me llegará el pensamientoredentor, me llegará??!! ———— Ayer y hoy me he masturbado. ———— A última horade la tarde arribamos a Smuzin, en donde pararemos durante esta noche. TrabajadoMUCHÍSIMO. Por ese motivo me siento un poco fatigado. Acumulado MUCHÍSIMOmaterial, sin poder ordenarlo. Pero tengo por buena señal esta afluencia de material.¡Recuerda cuan grande es la gracia del trabajo! ————.18 de octubre de 1914

Por la mañana a hacer compras. Al mediodía zarpamos hacia Tarnobrzeg. A las cinco dela tarde, en Tarnobrzeg. Trabajado poco, A última hora de la tarde subieron al barcounos oficiales para echarle una ojeada. Entablé conversación con uno de ellos, al cual lellamaron la atención mis insignias de voluntario. Hablamos los dos muy a gusto durantemás de una hora. Fue muy afectuoso y nada tonto. Me propuso tutearnos, cosa que mealegró. Trabajado poco, ¡Pero eso nada importa! ———— Nos quedamos durante lanoche en Tarnobrzeg.19 de octubre de 1914Por la mañana temprano zarpamos hacia Sandomierz, donde nos encontramos ahora.La noche pasada he vuelto a masturbarme (medio en sueños), eso se debe a que hagopoco movimiento, casi ninguno. Por la tarde hemos regresado a Tarnobrzeg. Desde ayerno hago del todo bien la digestión. ————. ¡Tengo en la punta de la lengua la solucióndel problema! ———— Hacia el atardecer, de nuevo hacia Sandomierz. No me sientobien, no tengo verdaderas ganas de vivir. ¡————! Trabajado muchísimo. ————.20 de octubre de 1914Me siento mal. Trabajado muchísimo. Por la tarde me encuentro mejor. Pero no soyrealmente feliz; siento nostalgia de David: si al menos pudiera escribirle. Pero mí espíritu habla dentro de mí contra mis depresiones. Dios sea conmigo. ————,21 de octubre de 1914Se dice que regresaremos a Cracovia. Eso es algo que no me desagradaría. ————.Durante todo el día permanecemos aquí en Sandomierz. Trabajo muchísimo y conconfianza. A última hora de la tarde un poco cansado, y en este estado me hallo muyexpuesto a las depresiones; ¡pero ánimo! ————.22 de octubre de 1914Prosiguen los combates cerca de aquí. Ayer un duro cañoneo. Trabajado mucho. Todo el

día de pie. ————.23 de octubre de 1914

Page 9: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 9/25

Ahora, por la mañana, vamos navegando hacia Tarnobrzeg. Trabajo con muchadiligencia, pero aún sin resultados. A última hora de la tarde, otra vez en Sandomíerz.Trabajado muchísimo. Pienso mucho en David. ¿Volveré a verlo alguna vez? ¡————!————.24 de octubre de 1914Dormido mal (¡demasiado poco movimiento!), Nuestro comandante es muy vulgar;

altanero, nada amable, y trata como siervos suyos a todo el mundo. Por la tarde haciaTarnobrzeg, donde nos quedaremos esta noche. Trabajado muchísimo, todavía sinresultados ciertamente, pero con mucha confianza. Ahora estoy sitiando mi problema.————.25 de octubre de 1914Por la mañana temprano hacia Sandomierz, Ayer a última hora de la tarde nos llegó laabsurda noticia de que había caído París. Por cierto que también yo me alegré en elprimer momento, hasta que reparé en la imposibilidad de la noticia. Tales noticiasimposibles son siempre una señal muy mala. Si alguna vez sucede algo realmentefavorable para nosotros, es eso lo que se comunica, y a nadie se le ocurren talesdisparates. ¡Por ello siento hoy más que nunca la horrible tristeza de nuestra situación—la de la raza alemana—! Pues me parece seguro que no podemos superar a

Inglaterra, ¡Los ingleses —la mejor raza del mundo— no pueden perder! ¡Pero nosotrossí podemos perder, y perderemos, si no este año, el próximo! Me deprime terriblementela idea de que vaya a ser derrotada nuestra raza, ¡pues yo soy alemán de los pies a lacabeza!De repente un fuego de fusilería de los rusos nos...¡Dios sea conmigo! ———— No era más que un aeroplano ruso. ———— ————Trabajado mucho. Pasaremos esta noche en Tarnobrzeg y mañana a primera horazarparemos para Stutzin. Sobre el mediodía remitió mi depresión. ————.26 de octubre de 1914Por la mañana temprano hacia Tsuzin. Navegamos durante todo el día. Me duele lacabeza y estoy cansado, A pesar de todo, trabajado mucho. ————.27 de octubre de 1914

Por la mañana temprano volvemos a zarpar para Tsuzin. Trabajado muchísimo. Estanoche me toca guardia. ————.28 de octubre de 1914Por la mañana y por la tarde, por el mucho cansancio, casi incapaz de trabajar. Durantela noche no he dormido prácticamente nada. La mayor parte de la tropa estababorracha, de modo que mi turno de guardia fue auténticamente desagradable. Aprimera hora de la mañana zarpamos hacia Sandomierz. En el viaje se rompió unarueda de paletas. Tiene que remolcarnos otro barco hasta Cracovia. De camino aCracovia. Hoy he recibido muchas cartas, y entre otras cosas la triste noticia de quePaul ha sido herido de gravedad y se halla prisionero de los rusos. ———— Gracias aDios, está bien atendido. ———— ¡¡¡Pobre, pobre mamá!!! ———— ————; ————.También amables noticias de Ficker y de la Jolles, Finalmente una carta de Noruega, enla que Drädge me pide mil coronas. Pero ¿podré enviárselas? ¡¡¡Ahora que Noruega seha unido a nuestros enemigos!!! Por cierto que éste es también un hecho horriblementetriste. ¡Una y otra vez tengo que pensar en el pobre Paul, que de repente ha vistomalograda su profesión! ¡Qué horrible! ¡Qué filosofía sería precisa para sobreponerse auna cosa así! ¡¡Si es que siquiera es eso posible a no ser mediante el suicidio!! ——— Nohe podido trabajar mucho; pero trabajo con confianza. ————. Hágase Tu voluntad.————. ————.29 de octubre de 1914De camino hacia Cracovia. Nos hemos quedado parados porque nuestro remolcadorhubo de regresar a Sandomierz. Estamos a la espera hasta que vuelva, Por la mañanadolores de cabeza y cansancio. He pensado mucho en Paul. Trabajado muchísimo, Sigocon el asedio a mí problema y he tomado ya muchos fuertes. Ahora veo las cosas conuna claridad y una calma como sólo en los mejores tiempos. ¡¡¡SÍ esta vez fuera capaz

de resolver todo lo esencial antes de que pase el buen momento!!!30 de octubre de 1914

Page 10: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 10/25

Hoy hemos recibido un periódico alemán. ¡Ninguna buena noticia, lo que viene a ser lomismo que noticias malas! ¡¡Resulta difícil trabajar cuando a uno lo perturban talespensamientos!! A pesar de todo, también por la tarde he trabajado. Con frecuencia mesiento abatido por no tener aquí a nadie con quien poder desahogarme un poco. Perome mantendré firme, a despecho de TODAS las potencias.

Diarios secretos de Ludwig Wittgenstein - Cuaderno segundo

Diarios secretos de Ludwig Wittgenstein - Cuaderno segundo 

30 de octubre de 1914(A última hora de la tarde.) Acabo de recibir correo agradable. ¡Una amabilísima postalde Frege! Una de Trakl y Ficker. Mamá. Clara. La señora Klingenberg. Esto me haalegrado mucho. Trabajado muchísimo. ————.31 de octubre de 1914A primera hora de la mañana de hoy, de nuevo hacía Cracovia. Trabajado todo el día.¡He asaltado el problema en vano [?]! Pero prefiero dejar mí sangre ante esta fortalezaantes que volverme con las manos vacías. Una de las mayores dificultades está enconservar la fortaleza ya conquistada, hasta asentarse tranquilamente en ella. Ymientras no haya caído la ciudad resulta imposible asentarse con tranquilidad y para

siempre en uno de los fuertes. ———— Esta noche me toca guardia y, por desgracia,estoy ya muy cansado a causa del intenso trabajo. Mi trabajo ¡sin resultados todavía!¡Pero adelante! ————. Esta noche nos quedaremos en Szxhuzin. ————.1 de noviembre de 1914Por la mañana proseguimos hacia Cracovia. Trabajado durante el servicio de guardiahoy por la noche; también hoy muchísimo. Y todavía sin resultados. Pero no estoydesanimado, pues tengo siempre a la vista el problema principal. ————. Trakl seencuentra en el hospital militar de Cracovia y me ruega que vaya a visitarlo. ¡Cuántome gustaría conocerlo! ¡Ojalá lo encuentre cuando vaya a Cracovia! Tal vez eso mereconfortaría mucho. ————.2 de noviembre de 1914Por la mañana temprano seguimos hacia Cracovia. Vuelvo a notar más la sensualidad. A

última hora de la tarde de ayer hemos vuelto a quedarnos atascados en la arena. Haceun frío tremendo. Es realmente una suerte tenerse a sí mismo y poder siemprerefugiarse en uno mismo. Trabajado mucho. ¡La gracia del trabajo! ¡————!3 de noviembre de 1914Por la mañana temprano seguímos hacía Cracovia. Oigo decir que los rusos han vuelto aavanzar y que se encuentran a 20 kilómetros de Opakowíz; nosotros nos encontramos a10 kilómetros de allí. ————. ¿¡¿Qué ocurrirá ahora conmigo cuando llegue aCracovia?!? Trabajado casi todo el día. ————. Es probable que zarpemos hoy por lanoche. Oímos estampidos de cañones y vemos los fogonazos.4 de noviembre de 1914Noche tranquila. Por la mañana temprano proseguimos la navegación. Trabajadomuchísimo. Mañana hemos de estar en Cracovia. Oigo que probablemente hayamos de

esperar un asedio de Cracovia. En ese caso necesitaré mucha fuerza para conservar elespíritu. ————. No dependas del mundo exterior y así no necesitarás temer lo que enél ocurra. Esta noche servicio de guardia. Es más fácil ser independiente de las cosas

Page 11: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 11/25

que de las personas. ¡Pero también hay que poder lograr esto! ————.5 de noviembre de 1914Por la mañana temprano seguimos hacia Cracovia, adonde llegaremos, parece, muy aúltima hora de la tarde. Estoy muy impaciente por ver si encontraré a Trakl, Esperofirmemente que así sea. Echo mucho de menos una persona con quien poderdesahogarme un poco. También sin ella habrán de marchar las cosas. Pero es algo que

me reconfortaría mucho. Todo el día he estado un poco cansado y con tendencia a ladepresión. No es muchísimo lo que he trabajado. En Cracovia. Es ya demasiado tardepara ir a visitar hoy a Trakl. ————. Que el espíritu me dé fuerza. ————.6 de noviembre de 1914Por la mañana temprano a la ciudad, al hospital militar. Allí me enteré de que Traklfalleció hace pocos días. Esto me afectó muchísimo. ¡¡¡Qué triste, qué triste es esto!!!Inmediatamente escribí al respecto a Ficker. Hice compras, y luego, hacia las 6, deregreso al barco. No trabajado. El pobre Trakl. Hágase Tu voluntad. ————7 de noviembre de 1914Ayer a las nueve de la noche llegó de repente la orden de que fuese a realizar una tareaen otro barco, iluminar con el reflector. Así que fuera de la cama a iluminar hasta lastres y media de la madrugada. De resultas de esto me encuentro muy cansado. Por la

tarde a la ciudad, de compras. El asedio de Cracovia se aguarda ahora con todaseguridad. Trataré de dejar mi barco, No trabajado. Echo de menos una personadecente, pues aquí estoy CERCADO de indecencia. Que el espíritu no me abandone ypermanezca constante en mí.8 de noviembre de 1914No estoy de buen ánimo para trabajar. Leo mucho. Esta noche, servicio de guardia. Casino trabajado nada. Estoy algo preocupado por mi porvenir,9 de noviembre de 1914Acabo de escuchar a hurtadillas una conversación entre nuestro comandante y otrooficial: qué voces tan ordinarias. En ellas resuena toda la maldad del mundo y deCracovia. Mire a donde mire, ordinariez. Hasta donde alcanza mi vista, ¡¡¡NINGÚNcorazón sensible!!! ———— Recibo una postal muy amable del tío Paul. Una postal como

ésa debiera reanimarme y reconfortarme- ¡Pero en los últimos días tiendo a ladepresión! ¡Nada me causa verdadera alegría, y vivo angustiado por el futuro! Pues yano reposo en mí. Cada una de las indecencias de mi entorno —y siempre las hay— mehiere en lo más íntimo, y antes de que se cure una herida juega otra nueva! No mesiento realmente libre ni siquiera cuando —como ahora, a última hora de la tarde— noestoy deprimido. Raras veces tengo ganas de trabajar, y cuando las tengo se me pasanenseguida, y ello porque no logro sentirme a gusto. Me siento dependiente del mundo ypor ello tengo que temerlo también en los momentos en que no me ocurre nada malo.Me veo a mí mismo., al yo en el que pude reposar, como un lejano islote añorado quese ha apartado de mí. ————. Los rusos avanzan con rapidez hacía Cracovia. Toda lapoblación civil habrá de abandonar la ciudad. ¡Muy mal aspecto me parece que tomanuestra causa! ¡¡¡Dios me asista!!! Trabajado un poco.10 de noviembre de 1914Otra vez trabajado más y con mejor ánimo. Hoy me he enterado de que a través deSuiza puedo escribir a Inglaterra. Mañana mismo escribiré a David y acaso a Russell. Otal vez hoy incluso, ————. Espero poder volver a trabajar mejor ahora. ¡ ¡————!!11 de noviembre de 1914Simpática carta de Fícker. Trabajado bastante. Hemos oído ya los estampidos de loscañones desde las fortificaciones, ————. He enviado una carta a David. ¡Cuántopienso en él! ¿Pensará él en mí la mitad al menos? (?) Hoy, de mejor ánimo. ¡————!12 de noviembre de 1914¡¡¡Lo único, no perderse a sí mismo!!! ¡Recógete! Y trabaja, no para pasar el tiempo,sino con gozo, [—] ¡para vivir! ¡No hagas injusticias a nadie! ————. Se habla de unasedio de seis o siete meses. Todas las tiendas están cerradas y abren sólo porbrevísimo tiempo. Cuanto más grave se hace la situación, más groseros se vuelven los

suboficiales. Pues tienen la sensación de que ahora pueden dar rienda sueltaimpunemente a toda su ordinariez, ya que ahora los oficiales pierden la cabeza y no

Page 12: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 12/25

ejercen ningún control en el buen sentido. Cada palabra que ahora se oye es unagrosería. Pues la decencia no merece ya la pena para nada, y por eso la gente renunciatambién a la poquísima que acaso poseyera hasta ahora. Todo esto es muy triste. Por latarde en la ciudad. Trabajado bastante, ¡pero sin una verdadera claridad de visión!¿Podré seguir trabajando? (!) ¿Estará bajando el telón? Sería extraño, pues meencuentro metido de lleno en un problema, en un asedio, ————. ¡————!

13 de noviembre de 1914Durante toda la mañana he estado esforzándome en vano en trabajar. No acaba deajustarse una visión clara. Medito mucho sobre mí vida, y ésta es también una de lasrazones de que no pueda trabajar, ¿O es al revés? Ahora creo que aún no me aíslo losuficiente de los demás en el barco. No puedo tratar con ellos, pues para eso me falta laconsabida y necesaria ordinariez. Pero, y esto es totalmente inconcebible, no me resultafácil ese aislamiento. No es que me sienta atraído lo más mínimo por ninguna de esaspersonas. ¡Pero es tan fuerte el hábito de hablar amigablemente con la gente! Hoy porla noche, servicio. Ahora voy siempre a un café a última hora de la tarde y bebo dosvasos de café, y el ambiente decente que allí hay me hace bien. ¡Trabajado poco!¡————! ¡¡¡Que Dios me dé razón y fuerza!!!14 de noviembre de 1914

Por la noche, en la guardia, elucubrado durante casi todo el tiempo sobre preceptospara mi vida, a fin de que llegue a ser medianamente soportable. Estoy profundamentedeprimido, es decir, me falta cuando menos toda alegría de vivir. Y me causa daño cadauna de las palabras dichas en voz alta que oigo. ¡¡Sin ninguna razón!! ———— Tambiénen el puesto de guardia he trabajado esta noche. ———— Como una gracia he deconsiderar incluso el que pueda estar sentado tranquilamente en mi camarote y tengaasí. pese a todo, la oportunidad de recogerme un poco. ———— Trabajado poquísimo.Durante todo el día, muy cansado, como, por desgracia, ocurre ahora con frecuencia.Por la tarde remitió la fuerte depresión, pero estaba demasiado cansado para trabajar.A última hora de la tarde, como sude ocurrir, mejor. ¡————!15 de noviembre de 1914Ahora estoy leyendo los Ensayos de Emerson. Acaso ejerzan un influjo benéfico sobre

mí. Trabajado bastante. ————.Se acerca el invierno.16 de noviembre de 1914Ayer recibí una amable postal deFicker. Por cierto, se dice que la tripulación del barco se irá de aquí porque en inviernono es posible utilizar los barcos, ¿Qué sucederá en ese caso conmigo? Oímos violentosestampidos de cañones desde las fortificaciones. No trabajado mucho. A última hora dela tarde en la ciudad. Otra vez, ninguna claridad de visión. ¡¡¡Aunque es del todoevidente que me hallo tan cerca de la solución de las más hondas cuestiones que casime doy de narices con ella!!! ¡Pero justo ahora mi espíritu está sencillamente ciego paraverla! Tengo la sensación de hallarme junto a la puerta de la SOLUCIÓN, pero noconsigo verla lo suficientemente claro como para poder abrirla. Esta es una sensaciónenormemente curiosa, que nunca había sentido con tanta claridad como ahora.¡————! ¡————!17 de noviembre de 1914¡Qué difícil es no enfadarse con la gente! Qué difícil es aguantaría. Por la mañana hetenido que hacer una enorme cantidad de cosas y no he logrado trabajar. Siempre queen las tareas del servicio entro en contacto con esta gente de aquí me resulta tanhorrorosa su ordinariez que la cólera amenaza con vencerme y explotar. Una y oirá vezme propongo soportar con calma las cosas y siempre quebranto ese propósito mío. Y nisiquiera yo mismo sé cómo sucede esto. Resulta tremendamente difícil trabajar conunas personas y al mismo tiempo no tener nada que ver con ellas. Una y otra vez esnecesario dirigirles la palabra, preguntarles algo; ellas no responden o lo hacen demanera insuficiente. ¡Qué despilfarro de energía representa ya el soportar eso! Peronecesitas la respuesta; llega una orden poco clara, etc., etc. Y los nervios están ya, de

todas maneras, rotos. Es difícil vivir así. si uno no sabe tomarse las cosas enteramentea la ligera. Por la tarde fui presa de una grave depresión. Gravita sobre mi pecho como

Page 13: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 13/25

una piedra. Cada obligación se transforma en una carga insoportable. A última hora dela tarde remitió mi malestar. Retornó a mi alma un poco de ánimo. Casi no hetrabajado. Durante todo el día he estado sin humor alguno, cosa que ahora me sucedecon frecuencia, ¡sólo a última hora de la tarde he recobrado suficiente calma interior!¿Se deberá esto a que a esa hora me siento contento con la perspectiva de irme adormir? ———— ¡¡¡Sí, la depresión de hoy ha sido terrible!!! ————.

18 de noviembre de 1914Violentos estampidos desde las fortificaciones. Se dice que en los próximos díasvolveremos a navegar. Nuestro comandante se va de aquí y su puesto lo ocupará otravez el alférez. Esto me alegra. Se escucha fuego de ametralladoras. Durante todo el díaviolentos estampidos de cañones desde las fortificaciones. ———— Trabajado bastante.De buen ánimo. Le doy vueltas al proyecto de hacer que me trasladen, pero no logroaclararme conmigo mismo al respecto. En mi trabajo he llegado a un punto muerto, yaque otra vez necesito, para avanzar, una ocurrencia importante. ————. ————.19 de noviembre de 1914Nieva. Con frecuencia me ocurre que por la mañana temprano me siento abatido. Todala mañana trabajado para el barco. Se aguarda por la tarde la visita de un general. Porello todo el mundo ya ahora nervioso. Trabajado algo a última hora de la tarde. Otra

vez violentos combates en torno a Cracovia. ————.Intenso cañoneo.20 de noviembre de 1914-. Trabajado algo. Esta noche guardia.Por la tarde en el oculista, pues durante el servicio de guardia sufro por culpa de mismalos ojos. Habré de llevar gafas. Mi porvenir sigue completamente incierto. Tal vezmañana hable con nuestro comandante sobre qué va a ser de mí. ————.21 de noviembre de 1914Incesante cañoneo. Mucho frío. Estampidos casi ininterrumpidos desde lasfortificaciones. Trabajado bastante. Pero aún soy incapaz de pronunciar la única palabraredentora. Doy vueltas a su alrededor, muy cerca, ¡¡pero aún no he podido agarrarla!!Sigo un poco preocupado por mi futuro, ¡pues no reposo del todo en mí!

22 de noviembre de 1914¡Frío espantoso! Por el Vístula flota hielo. Continuos estampidos de artillería. Ningunaocurrencia buena y muy cansado, por eso trabajado poco. No pronunciada la palabraredentora. Ayer, en una ocasión, la tuve completamente en la punta de la lengua. Peroluego volvió a escaparse. ———— Estoy de regular ánimo. Quiero ir pronto a dormir.23 de noviembre de 1914Estampidos incesantes. ————. Acabo de oír que ha llegado un telegrama:«Interrumpido el transporte fluvial.» Por tanto, pronto habrá de decidirse qué será denosotros. ———— Ahora paso los días leyendo algo y trabajando, para lo cual,naturalmente, siempre estoy sentado en mi camarote; cada cuatro o cinco días, serviciode guardia; de vez en cuando, pelar patatas; acarrear carbón y cosas por el estilo.Excepto el servicio de guardia, no tengo tareas definidas (hace ya mes y medio que casino se usa el reflector}. De ahí que en medio de la gente me sienta como un haragán ytampoco logre realmente estar tranquilo durante mi mucho tiempo libre, pues sientoque debería trabajar para el barco, pero no sé en qué. Lo mejor para mí sería tener untrabajo regular, que pudiera ejecutar con facilidad y de un modo seguro. Pues lo peor esun trabajo al que uno no puede hacer frente. Hoy trataré de hablar con nuestrocomandante sobre un eventual traslado. He hablado y puedo abrigar la esperanza deque seré trasladado de aquí. Trabajado bastante, pero todavía sin resultados. A últimahora de la tarde en el baño.24 de noviembre de 1914¡Un frío espantoso! El Vístula se halla enteramente cubierto de témpanos flotantes. Hoyentraremos en puerto. ¡Si yo estuviera lejos de aquí! Reina aquí una agitación constantey nadie sabe qué es lo que tiene que hacer. Los suboficiales se vuelven cada vez masordinarios; uno contagia a otro y lo incita a groserías cada vez mayores. También hay,

desde luego, excepciones. Esta noche, servicio de guardia. Ningún servicio de guardia.Trabajado mucho. Una y otra vez tengo en la punta de la lengua el conocimiento que

Page 14: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 14/25

me falta. Esto es bueno. Ficker me ha enviado hoy poesías del pobre Trakl, que yoconsidero geniales, sin entenderlas. Me hicieron bien. ¡Dios sea conmigo! ————.25 de noviembre de 1914Desde ayer por la tarde nos hallamos dentro del puerto. ¡Están cerrados los retretes delbarco! Y es preciso ir corriendo lejos hasta una letrina medio abierta. Hace mucho frío.El régimen de vida se torna cada vez más insoportable. No trabajado mucho. ¡Lejos de

aquí, es lo único! ————.26 de noviembre de 1914Cuando uno tiene la sensación de estar atascado en un problema no debe seguirmeditando sobre él, de lo contrario se queda pegado a él. Sino que es preciso comenzara pensar en un punto cualquiera. En un punto en el que uno pueda asentarse [ ? J contoda comodidad. ¡Lo único, no forzar las cosas! Todos los problemas duros debendisolverse por sí solos ante nosotros. Fuertes estampidos de los cañones. Haga lo quehaga, los problemas se acumulan como nubarrones de tormenta. Y no me encuentro encondiciones de adoptar frente a ellos una posición que me satisfaga de modo duradero.Trabajado muchísimo, pero sin poder clarificar de algún modo la situación. Antes bien,sea cual sea el punto en el que me ponga a pensar, por todas partes tropiezo concuestiones a las que soy incapaz de dar respuesta. Hoy tuve la sensación de que mi

fecundidad se había acabado. El objeto entero de mis pensamientos parecía volver aperderse en la lejanía. Y, desde luego, han pasado ya mis tres-cuatro meses. Y, pordesgracia, ¡sin un resultado verdaderamente grande! ¡Pero ya veremos! Ahora se diceque entraremos en los cuarteles de invierno, y, si eso ocurre, tal vez tenga que dormircon toda la tropa; ¡lo que Dios no permita! ———— En cualquier caso, no quisieraperder mi presencia de ánimo. ¡Dios sea conmigo!27 de noviembre de 1914Hoy, guardia.28 de noviembre de 1914Trabajado muchísimo ayer. Desde ayer al mediodía hasta hoy al mediodía, con otrassiete personas en el cuarto de guardia y en el puesto de guardia. Hoy me he sentidoespecialmente desdichado. Procuro conseguir por todos los medios mi traslado. Creo

que, en el ambiente de estas personas groseras y ordinarias, a las que no refrenapeligro alguno, NECESARIAMENTE sucumbiré de un modo miserable, a no ser que meocurra un milagro que me dé mucha más fuerza y sabiduría de las que ahora tengo. ¡Sí,para que yo pudiera sobrevivir a ello tendría que ocurrirme un milagro! Estoyangustiado por mi futuro. Trabajado poco. ¡Un milagro! Un milagro. ————.29 de noviembre de 1914Trabajado bastante. -30 de noviembre de 1914Por la mañana temprano, a la Comandancia del Cuerpo de Ejército. Hablado con micomandante acerca de mí: si soy trasladado, tendré que volver al cuartel. En el caso deque entremos en los cuarteles de invierno, él se encargará de que yo consiga unahabitación para mí solo. Ahora bien, en los próximos días deberá usarse de nuevo elreflector, y por ello habré de permanecer aquí. ————-Ahora, a última hora de latarde, en que regreso de la ciudad, hay aquí un gran alboroto, porque un barco ha dezarpar de aquí. Y se habla de que el reflector va con él. ————. Esto me resultaría muydesagradable. Así es como pueden quedar desbaratados en cualquier instante nuestrosplanes, y yo necesito tener otro apoyo para poder, pese a todo, vivir. ———— Hoy porla tarde he estado en el cuartel y he hablado con un artificiero sobre si no sería posibleque yo pasase a la sección de aerostática. Me dijo que sobre esto debería yo hablar conun artificiero de esa sección, un tal Wicek. Espero poder hacerlo. ————. No trabajadomucho, pero no sin estímulo. De nuevo algo sensual, ¡Vivir sólo para el propio espíritu ydejar todo en manos de Dios! ————.1 de diciembre de 1914Bueno, ¡ya estamos en diciembre! Y sigue sin hablarse de paz. Hoy por la nocheviolentos estampidos de los cañones, se oían los silbidos de los proyectiles. ————

Ayer a última hora de la tarde zarpó un barco Vístula abajo, y cada día ha de hacerguardia en el río una tripulación distinta; mañana, por ejemplo, ¡nosotros! ¡¿Cómo me

Page 15: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 15/25

irá?! ¡Con estos camaradas y estos mandos! ————. Por la tarde he ido a buscar al talWicek, el artificiero; no lo he encontrado. Me han remitido a la sección de artillería delcuartel general. Seguramente iré allí pasado mañana, después de la guardia. Trabajadomuy poco. Ocurra lo que ocurra, ¡que el espíritu me proteja!2 de diciembre de 1914Hoy al mediodía entramos de guardia: gracias a Dios viene con nosotros nuestro

comandante, así es que al menos habrá allí otra persona decente. Por la noche, terriblesestampidos desde las fortificaciones. Y recomienzan ahora, a las ocho de la mañana.Esta noche tendremos que dormir al aire libre. Seguramente no lograré trabajar. Noolvidarse de Dios, es lo único. ————,3 de diciembre de 1914No trabajado nada; pero vivido mucho. Pero ahora estoy demasiado cansado paraanotarlo.4 de diciembre de 1914Anteayer durante la guardia no ocurrió nada especial, excepto que en una ocasión,mientras iba corriendo, me caí al suelo y todavía hoy me veo obligado a cojear. Desdetodas partes estampidos violentísimos de los cañones, disparos de fusilería, incendios,etc. Ayer a última hora de la tarde, a la comandancia de la Plaza, para mi asunto. Un

teniente, al oír que yo había hecho estudios universitarios de matemáticas, dijo quefuera a trabajar con él (a una fábrica). Parece ser muy simpático. Me mostré de acuerdocon su propuesta y hoy se ha firmado la orden de que deje este barco. Tengo muchasesperanzas. ————. Estampidos de cañones en las proximidades, muy cerca. Por latarde en la ciudad. Trabajado poco. Durante todo el día me he sentido algo cansado,pues también la última noche dormí poquísimo. ¡Temprano a la cama! ————.5 de diciembre de 1914Mañana o pasado mañana me iré de aquí. Aún no está decidido dónde me alojaré. Enningún caso quiero depender de cosas como ésa. No trabajado mucho; sin embargo, noestoy parado. ¡Pienso mucho en el querido David! ¡Que Dios lo proteja! ¡Y a mí!————.6 de diciembre de 1914

Por la noche los cañones disparaban desde muy cerca, hasta el punto de que el barcotemblaba. Trabajado mucho y con resultados. Todavía no sé cuándo me iré del barco.Mañana vuelve a tocarle guardia a este barco, y, si no me trasladan mañana, tambiényo habré de ir, lo que me resulta muy desagradable, ya que mi pierna no está aúncurada de la caída. Llueve, y resulta terriblemente difícil andar por los caminosembarrados de aquí. ¡Que el espíritu me proteja!7 de diciembre de 1914Mi pierna ha empeorado. Seguramente no iré de guardia. En lo referente a mi traslado,aún no ha llegado ninguna orden. Fuertes estampidos cerca de aquí. ————. Acabo deenterarme de que mañana me marcharé del barco. En razón del estado de mi pie nopuedo entrar de guardia. No trabajado mucho. Hablado con nuestro comandante; haestado muy simpático. Estoy cansado, Todo en manos de Dios. ————.8 de diciembre de 1914Por la mañana he pasado visita médica por culpa de mi pie: distorsión muscular. Notrabajado mucho. Comprado el tomo octavo de Nietzsche y leído en él. Me haimpresionado mucho su hostilidad contra el cristianismo. Pues también sus escritoscontienen algo de verdad. Cierto es que el cristianismo representa la única vía segurahacia la felicidad. Pero ¡¿qué pasaría si alguien desdeñase esa felicidad?! ¿No seríamejor perecer, desdichado, en una lucha sin esperanzas contra el mundo exterior? Perouna vida así carece de sentido. Pero ¿por qué no llevar una vida carente de sentido? ¿Eseso indigno? ¿Cómo cuadra eso con el punto de vista estrictamente solipsista? ¿Qué hede hacer entonces para que no se me pierda mi vida? He de ser siempre consciente deél —siempre consciente del espíritu. ————.9 de diciembre de 1914Por la mañana he estado en la Comandancia del Cuerpo de Ejército y he recogido mi

cartilla del rancho. No trabajado. Vivido muchísimo, pero demasiado cansado paraanotarlo. ————.

Page 16: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 16/25

10 de diciembre de 1914Ayer por la tarde acudí a la oficina a ver a mi nuevo jefe. Hube de estar aguardándolomucho rato. Por fin llegó y enseguida me encomendó una tarea. Tuve que confeccionaruna lista de las sierras de motor de un cuartel de aquí. A la vez me invitó a queacudiese a su alojamiento a las ocho de la tarde; según me dijo, estaría allí un capitánal que había hablado de mí y que deseaba verme. Acudí a su alojamiento y encontré allí 

a cuatro oficiales, con los que estuve cenando. El capitán es un hombre de una infinitasimpatía (también todos los demás fueron de una amabilidad enorme). Estuvimoscharlando hasta las diez y media y nos despedimos con extraordinaria cordialidad.————. Hoy por la mañana temprano buscado y encontrado alojamiento. Desde lasdiez de la mañana hasta las cinco de la tarde en la oficina, luego he traído mis cosasdesde el barco aquí, a mi nuevo alojamiento: una habitación muy bonita, no pequeña.Desde hace cuatro meses ¡¡por primera vez solo en una verdadera habitación!! Disfrutoeste lujo. No he logrado trabajar. Pero ahora me irán bien las cosas; me encuentro muycansado, pues he corrido mucho de un sitio para otro. ¡Qué gran gracia poder volver adormir en una cama! Qué gran gracia efectiva [?]. ————. ————.11 de diciembre de 1914Por la mañana en la oficina escribiendo. No he logrado trabajar. El día entero en la

oficina. El teniente extraordinariamente amable. No he logrado trabajar.12 de diciembre de 1914Trabajado un poco. El día entero en la oficina, pero no tuve mucho que hacer. Esperotrabajar más mañana. Tomado un baño.13 de diciembre de 1914El día entero, oficina. Mis pensamientos están tullidos. Me duelen los músculos de lapierna y es como si también cojease mí cerebro. Sin embargo, trabajado algo. ¡Todavíasin respuesta de David! ¿Habrá recibido mi carta? ¡¿Concebirá él la guerra de unamanera más personal que yo?! ———— ¡Con tal de que esté vivo el espíritu! El es elpuerto seguro, protegido, apartado del desolado, infinito, gris mar de losacontecimientos. ————.14 de diciembre de 1914

El día entero, oficina. No trabajado. ¡Pero pronto mejorarán las cosas! Amable envío dela Jolles. ————.15 de diciembre de 1914El día entero, oficina. Trabajado algo. Pero mis pensamientos son como los que setienen cuando se viaja en tren o en barco, donde también se piensa torpemente.16 de diciembre de 1914El día entero, oficina. ¡He oído que es probable que pronto nos traslademos a Lodz!Trabajado algo, pero sin verdadero ánimo.17 de diciembre de 1914D.E.0. (día entero oficina). No trabajado. Muchos fastidios. —— Muy poco tiempo libre.————.18 de diciembre de 1914Lo habitual. No trabajado.19 de diciembre de 1914Trabajado un poco. ————.20 de diciembre de 1914Trabajado un poco. Casi hasta las cinco de la tarde en la oficina, luego en la ciudad. Laagradable sensación de una ligera corriente fría que se desliza espaldas abajo cuando,estando de buen ánimo, cobramos consciencia de nuestra soledad. ————.21 de diciembre de 1914¡¡Carta de David!! La he besado. Contesté enseguida. Trabajado un poco. ————.No trabajado. Hasta las seis en la oficina.22 de diciembre de 1914 ———. Trabajado poquísimo. A última hora de la tarde tomadoun baño.24 de diciembre de 1914

Hoy, con gran sorpresa mía, he sido ascendido a «funcionario militar» —sin estrellas —.————. No trabajado. ————.

Page 17: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 17/25

25 de diciembre de 1914A mediodía almorzado en la mesa de oficiales. Trabajado algo.26 de diciembre de 1914Casi no trabajado. Además he conocido a un joven que en Lemberg estudiaba en launiversidad y que aquí es ahora chofer. A última hora de la tarde con él en el Café ycharlado agradablemente.

27 de diciembre de 1914Hasta las nueve y media de la noche, oficina. No trabajado. He sido nombrado ayudantedel teniente Gürth. ————28 de diciembre de 1914Hasta las diez de la noche, oficina. No trabajado. MUCHÍSIMO que hacer. ————.29 de diciembre de 1914Trabajado un poquito. Por lo demás, mucho que hacer. A última hora de la tarde, baño.30 de diciembre de 1914 No trabajado. Lo único, no perderse a sí mismo. ————.2 de enero de 1915Anteayer por la tarde me enteré de repente de que tenía que salir inmediatamente paraViena con mi comandante. Ayer por la mañana temprano llegamos aquí a Viena.Comprensible e inmensa sorpresa y alegría de mamá, etc. Ayer no trabajado nada, sino

dedicado sencillamente a mi familia. Hoy por la mañana, compras. Ahora, a mediodía,estoy aguardando a Gürth, con el cual tengo que resolver asuntos oficiales. Sólo quieroanotar que mi estado moral es ahora mucho más bajo que, por ejemplo, en Pascua.3 de enero de 1915Ayer por la tarde en Klosterneuburg con Gürth. Después, con mamá en casa.6 de enero de 1915Viena. Mañana, viaje de regreso. Hace tres días y anteayer, en casa de Labor. Ayer, enWiener Neustadt con Gürth; a la vuelta, en Módling, almorzado con un tal capitán Roth,que me cayó infinitamente antipático. Por ello, nada más acabada la comida me volví solo a Viena en tren.10 de enero de 1915Llegado a Cracovia hoy, entrada la noche. ¡Estoy cansado! He pasado muchas horas

muy gratas con Gürth. Tengo mucha curiosidad por saber cómo será mi vida en elfuturo. ————,11 de enero de 1915¡Recibida postal de Frege! Trabajado un poco.12 de enero de 1915Trabajado algo.13 de enero de 1915Trabajado algo. Aún no trabajo con mucho animo. Mis pensamientos están cansados. Noveo las cosas con frescor, sino de manera rutinaria, sin vida. Es como si se hubieraapagado una llama y yo tuviera que estar aguardando a que por sí sola comenzase otravez a arder. Pero mi espíritu está vivo. Pienso... ————.14 de enero de 1915Trabajado un poco. Aún no bien. Pienso con mucha frecuencia en David y anhelo unacarta suya.15 de enero de 1915Trabajado algo, con más animo. A última hora de la tarde tomado un baño.16 de enero de 1915Trabajado más, y con animo. Ahora son muy pocas las cosas que tengo que hacer parael Destacamento,, lo cual me resulta muy agradable. Ninguna noticia aún de David. Enlas últimas semanas más sensual. ————.17 de enero de 1915He vuelto a trabajar.18 de enero de 1915Casi no trabajado. Me sentía enteramente exhausto y sin ningún animo. Pero estocambiará sin duda. ————.

19 de enero de 1915Trabajado muy poco. En este aspecto, completamente muerto. ¡¡¡Lo único, no forzarse

Page 18: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 18/25

a sí mismo a nada!!! ¡¡¿Cuándo recibiré noticias de David?!! ————.20 de enero de 1915No trabajado. Pero esta calma es como el sueño reparador.21 de enero de 1915Trabajado algo. Enviado carta a David. Fui con ella directamente al censor de la oficinacentral de Correos de aquí, el cual es un hombre muy simpático.

22 de enero de 1915Trabajado23 de enero de 1915Trabajado algo. Ahora tengo dificultades por culpa de mi situación poco clara. ¡Lo único,vencerse a sí mismo! ————.24 de enero de 1915Trabajado algo.25 de enero de 1915¡Carta de Keynes! No muy amable. En los últimos días muy sensual. ———— Trabajadosin resultados. Me encuentro completamente a oscuras sobre cómo proseguirá mitrabajo. Sólo por un milagro puede tener éxito. Sólo si DESDE FUERA DE MI me esquitado de delante de los ojos el velo. Tengo que entregarme completamente a mi

destino. Lo que esté dispuesto acerca de mí, eso ocurrirá. Vivo en manos del destino.(Lo único, no achicarse.) Y así no puedo achicarme. ————.26 de enero de 1915Recibido una amable postal de Arne. Trabajado algo, pero sin resultados.27 de enero de 1915No trabajado. A última hora de la tarde en el Café con muchos oficiales. Los más deellos se comportaron como cerdos. Yo mismo bebí un poquitín más de lo que suelo.28 de enero de 1915No trabajado, lo cual es muy sano para mí — es decir, para el trabajo. Muy sensual, loque es extraño, puesto que ahora no me muevo poco. No duermo bien.29 de enero de 1915Casi no trabajado.

30 de enero de 1915No trabajado. He tenido que soportar muchos nervios por culpa de mi situación externa,y en este asunto es probable que pronto dé un paso decisivo. ————.31 de enero de 1915No trabajado.1 de febrero de 1915No trabajado; al mediodía almorzado en la mesa de oficiales del capitán Scholz, dondeel ambiente ha sido muy grato. ————.2 de febrero de 1915Trabajado un poquito.3 de febrero de 1915No trabajado. Sin ideas. Ahora debo encargarme de la supervisión de nuestra herrería.¿Cómo lo haré? ¡Que el espíritu me asista! Las cosas se pondrán muy difíciles. Pero,¡ánimo! ————. ————.5 de febrero de 1915No trabajado. Ahora paso mucho tiempo en la herrería. ————.6 de febrero de 1915Amable carta de David (del 14 de enero).8 de febrero de 1915No trabajado.7 de febrero de 1915Recibido de Ficker una obra póstuma de Trakl. Probablemente muy buena. ————.Sensual. No tengo ahora motivación alguna para mi trabajo. ————. ————.9 de febrero de 1915No trabajado.

10 de febrero de 1915No trabajado. Simpática carta de Ficker. Una dedicatoria de Rilke. ¡¡}Si pudiera volver a

Page 19: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 19/25

trabajar!!! Todo lo demás se arreglaría. [¿¿Cuándo volverá a ocurrírseme algo??! ¡Todoello está en manos de Dios! ¡Desea y espera, eso es lo único! Así no perderás el tiempo.————. ————.12 de febrero de 1915No trabajado. —— Ahora estoy de uñas con uno de los oficiales -el cadete Adam-. Esposible que se llegue a un duelo entre nosotros. Por tal motivo, continúa llevando

siempre una vida buena y de acuerdo con tu conciencia, ¡el espíritu sea conmigo!¡Ahora y por siempre! ¡————!13 de febrero de 1915No trabajado. El espíritu sea conmigo.15 de febrero de 1915Trabajado algo ayer. Ahora no pasa un solo día en que no piense al menos una vez enla lógica, aunque sólo sea de forma fugaz, y esto es una buena señal. ¡Tengo atisbos deun sinfín de cosas posibles! ————. Ayer a última hora de la tarde en casa del capitánScholz, donde se tocó música (hasta la medianoche). Ambiente gratísimo.17 de febrero de 1915Ayer y hoy trabajado algo. MÍ situación en el Destacamento es ahora completamenteinsatisfactoria; ahora tendrá que ocurrir algo. ————. Me veo obligado a enfadarme

mucho y a reñir y a dilapidar mi fuerza interior. Estoy otra vez muy sensual y memasturbo casi a diario. Así no es posible seguir. ————. ————. ————,18 de febrero de 1915Casi no trabajado. Meditado mucho sobre mi situación. Tengo curiosidad sobre mi futuroen todos los aspectos. ———— .19 de febrero de 1915Nuevas contrariedades en la fábrica. Larga conversación con mi comandante, pero queno ha conducido realmente a nada. Casi no trabajado. Estas contrariedades me impidenpensar. Esto tiene que cambiar.20 de febrero de 1915Pensamientos cobardes, titubeos miedosos, temores angustiados, quejas femeniles nocambian la miseria, ¡no te hacen libre! No trabajado. Pensado mucho. ———— ,

21 de febrero de 1915No trabajado. De mejor ánimo. Sensual. ¡¡¡Si pudiera volver a trabajar!!! ¡ ———— !———— .22 de febrero de 1915No trabajado. Por la noche he tenido una enorme cantidad de sueños, muy vivos, perono malos. Muchas contrariedades con la tropa. Disgustos y nerviosismo, incluso ante[ — ], etc., etc. ———— . ———— .23 de febrero de 1915No trabajado. Aún no se han solucionado mis dificultades.26 de febrero de 1915No trabajado. ¿¡¿Volveré alguna vez a trabajar?!? Animo sombrío. Sin noticias de David.Estoy completamente abandonado. Pienso en el suicidio. ¡¿¿Volveré alguna vez atrabajar??! ————.27 de febrero de 1915No trabajado. Animo sombrío. Muy sensual. Me siento aislado. La meta de mi trabajome parece haberse alejado más que nunca, ¡a una distancia imposible de divisar! Mefalta el coraje que abriga esperanzas y está seguro de la victoria. Siento como si yanunca más hubiera de hacer un gran descubrimiento. Hacía ya mucho tiempo que noestaba, como ahora, abandonado de todos los buenos espíritus. ¡¡Lo único, no tepierdas a ti mismo!! ————. ————.28 de febrero de 1915/1 de marzo de 1915No trabajado. ¡Sin noticias de David! De un ánimo indeciso e inestable.2 de marzo de 1915/3 de marzo de 1915No trabajado. Ayer a última hora de la tarde un momentáneo rayo de luz. Sin noticiasde David. ———— A última hora de la tarde ambiente muy grato en casa de Scholz. Por

lo demás, en general, de un ánimo sombrío.4 de marzo de 1915

Page 20: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 20/25

No trabajado. Estoy moralmente abatido, pero me doy cuenta de la enorme dificultad demi situación. Y hasta ahora sigo completamente a oscuras sobre el modo de corregirla.————.5 de marzo de 1915Hoy he hablado con Gürth sobre mi indigna situación. Ninguna decisión todavía. Tal vezme vaya al frente como soldado de infantería. — — —.

6 de mano de 1915= = =. Mí situación sigue indecisa. Mi ánimo, muy inestable.7 de marzo de 1915La situación, igual. Incómodo. Sigo completamente a oscuras sobre el cambioapropiado. ¡Ahora vuelve a caer una gran helada! ¡Inoportunísima! No me siento bien.Psíquicamente estoy, por así decirlo, bajo de tensión, muy bajo de tensión. ¿¿Qué hacercontra esto?? Están devorándome unas circunstancias repugnantes. Toda la vidaexterior, con toda su vulgaridad, se abalanza sobre mí. E interiormente estoy lleno deodio y no consigo dejar que penetre en mí el espíritu. Dios es el amor. ———— Soycomo un hornillo consumido, lleno de escorias y suciedad. ————. ————. ————.8 de marzo de 1915¡Situación sin decidir! ¡Sin cambios! Depresiones. ——, ——.

9 de marzo de 1915¡Situación sin decidir! -. Animo alerta, pero malo.10 de marzo de 1915MUY sensual. Espíritu indeciso, intranquilo.11 de marzo de 1915No trabajado. Situación sin cambios. Nada más que contrariedades.12 de marzo de 1915No trabajado. Pensado mucho. Situación, sin decidir todavía.13 de marzo de 1915Situación, igual. Estoy completamente indeciso.14 de marzo de 1915¡Situación, sin cambios! No trabajado. Depresiones. La presión en el pecho. ————.

15 de marzo de 1915Encontré a un «reservista de un año» a quien conocía y con él comenté mis asuntos, ymañana volveré a seguir hablando sobre ellos. Así que ahora he tomado mis notas. Ysigo sin trabajar. ¡¡¿¿Volveré alguna vez a trabajar??!!16 de marzo de 1915---------------------------------------18 de marzo de 1915¡Ayer, amable carta de David! Me he mudado a la fábrica. Contestado a David. Muysensual.19 de marzo de 1915Hoy he hablado con Gürth sobre mi porvenir. Sin resultado satisfactorio. Muy sensual.21 de marzo de 1915Pienso en trasladarme a los «Cazadores del Emperador», pues también Ficker está allí.No me siento bien del todo. No trabajado. Continuo malestar. ————.22 de marzo de 1915Malestar. A última hora de la tarde, mejor.23 de marzo de 1915Muy sensual.24 de marzo de 1915-. ¡No trabajado! ¡¡¿¿Volveré alguna vez a trabajar??!!27 de marzo de 1915-----------------------------------29 de marzo de 1915¡Estoy harto! ¡Rodeado de ordinariez! ¡Qué cansado estoy!31 de marzo de 1915

Animo inestable.4 de abril de 1915/5 de abril de 1915

Page 21: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 21/25

Animo inestable.15 de abril de 1915¡Ya no me viene a la cabeza nada nuevo! (Gürth ha sido trasladado fuera de aquí.) Soyincapaz de pensar en nada nuevo. Y seguramente tampoco es eso lo que importa enabsoluto.16 de abril de 1915

Muy sensual. Me masturbo a diario. Hace ya mucho tiempo que no tengo noticias deDavid. Trabajo. ————. ————.17 de abril de 1915Trabajo.18 de abril de 1915¡Muy resfriado!22 de abril de 1915Ahora deberé encargarme de la supervisión general del taller entero. Nuevascontrariedades.24 de abril de 1915Trabajo.26 de abril de 1915

Trabajo. Lo demás de mi actividad me deja muy insatisfecho.27 de abril de 1915¡Trabajo! ¡¡¡Ahora tengo que desperdiciar mi tiempo en la fábrica!!! ————.28 de abril de 1915¡Vuelvo a trabajar!29 de abril de 1915Trabajo. Lo demás me va mal. No te dejes influir por las personas ordinarias.30 de abril de 1915¡Amable carta de David!1 de mayo de 1915¡La gracia del trabajo! —5 de mayo de 1915/7 de mayo de 1915

¡Aún no me han dado el nombramiento! Una y otra vez, contrariedades por culpa de miposición poco clara. Si esto sigue así, trataré de irme de aquí.8 de mayo de 1915/10 de mayo de 1915¡MUCHO nerviosismo! ¡¡¡¡He estado en un tris de LLORAR!!!! ¡Me siento como roto yenfermo! Rodeado de ordinariez.11 de mayo de 1915No trabajado.22 de mayo de 1915¡Amable carta de Russell!24 de mayo de 1915Hoy he conocido al viejo lógico Dzewicki, del cual me hablaba Russell en su carta. Unviejo simpático.25 de mayo de 1915/8 de junio de 1915Nuevas dificultades por culpa de mi ascenso. Es probable que me vaya de aquí. Confrecuencia muy deprimido por la ordinariez de mi entorno, que se aprovecha de mí de laforma más desvergonzada22 de junio de 1915¡Trabajo muchísimo!. ¡A pesar del repulsivo entorno!

Diarios secretos de Ludwig Wittgenstein - Cuaderno tercero

28 de marzo de 1916

Page 22: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 22/25

... y tuviera que quitarme la vida. Sufrí tormentos infernales. Y, sin embargo, tanseductora me resultaba la imagen de la vida, que quería volver a vivir. Sólo meenvenenaré cuando efectivamente quiera envenenarme,29 de marzo de 1916Forzado a hacer muchas cosas inhabituales- Necesito gran fuerza para soportar esto. Amenudo estoy cerca de la desesperación. Hace ya más de una semana que no he

trabajado nada. \Yo no tengo tiempo! ¡Dios! Pero esto, desde luego, es natural, pues,cuando haya muerto, tampoco tendré tiempo para trabajar. Ahora inspección. Mi almase encoge. ¡Dios me ilumine! ¡Dios me ilumine! Dios ilumine mi alma.30 de marzo de 1916¡Haz las cosas lo mejor que puedas! Más no puedes hacer: y conserva la alegría. Dejaque los otros se basten a sí mismos. Pues los otros no te apoyarán, o sólo por brevetiempo. (Luego les resultarás pesado.) Ayúdate a ti mismo y ayuda a los demás contoda tu fuerza. Y al hacerlo ¡conserva la alegría! Pero ¿cuánta fuerza se necesitará parauno mismo y cuánta para los demás? ¡Es difícil llevar una vida buena! Pero la vidabuena es bella. «¡Pero no se haga mi voluntad, sino la tuya!»2 de abril de 1916He estado enfermo. Todavía hoy me encuentro muy débil. Hoy me ha dicho mí 

comandante que va a enviarme a la retaguardia. Si eso ocurre, me quitaré la vida.6 de abril de 1916La vida es una.7 de abril de 1916tortura que sólo decrece a ratos, con el objeto de que permanezcamos sensibles paraulteriores tormentos. Un horrible muestrario de tormentos. Una marcha agotadora, unanoche de tos, una compañía de borrachos, una compañía de tipos vulgares y tontos.Haz el bien y alégrate de tu virtud. Estoy enfermo y mi vida es mala. Que Dios meayude. Soy un pobre hombre desdichado. ¡Que Dios me redima y me conceda la paz!Amén.10 de abril de 1916A duras penas consigo vivir. Aún no me ha llegado la iluminación. Hoy me he mirado en

el espejo; ¡estoy completamente demacrado! En efecto, hace ya mucho tiempo que nopuedo trabajar.13 de abril de 1916Sigo dando tumbos y cayendo en las tinieblas. Aún no me he despertado a la vida.15 de abril de 1916Dentro de ocho días marcharemos a la posición de fuego. ¡Ojalá se me permita poneren juego mí vida en una misión difícil!16 de abril de 1916Desde el 22 de marzo estoy completamente asexual, Los dos últimos días, jornadas dedescanso.18 de abril de 1916Mañana o pasado mañana, a la posición del fuego. \Animo, pues! Dios ayudará.20 de abril de 1916¡Que Dios me mejore! Así estaré también más contento. Es probable que hoy vayamosya a la posición de fuego. Que Dios meayude.23 de abril de 1916Desde hace un par de días, en la nueva posición. Durante el día, duro trabajo físico; noestoy en condiciones de pensar. Que Dios me ayude. Sufro una barbaridad. Hoy hesolicitado que me envíen a un puesto de observación. En la sección me odia todo elmundo porque nadie me comprende. ¡Y porque yo no soy un santo! ¡Que Dios meayude!26 de abril de 1916Parece que los oficiales de la batería me tienen simpatía. Esto me ahorra algunaspenalidades. Gracias sean dadas a Dios. ¡Hágase Tu voluntad! ¡Tú sigue tu camino!

¡Hágase Tu voluntad!27 de abril de 1916

Page 23: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 23/25

Con pocas excepciones la tropa me odia porque soy un voluntario. Así es que ahora meencuentro casi siempre rodeado de gente que me odia. Y ésa es la única cosa a la quetodavía no puedo acostumbrarme. Pero es que las personas que aquí hay son malvadas,carentes de corazón. Me resulta casi imposible encontrar en ellas un rastro dehumanidad. Que Dios me ayude a vivir. Hoy tuve el presentimiento de que por la nochehabría alarma. Y, en efecto, esta noche hay estado de alerta. ¡Dios sea conmigo! Amén.

28 de abril de 1916Por la noche, calma. Escribí a Russell. Hoy por la noche he tenido un mal sueño. QueDios me proteja.29 de abril de 1916Por la tarde, con los exploradores. Fuimos tiroteados. Pensé en Dios. ¡Hágase Tuvoluntad! Dios sea conmigo,30 de abril de 1916Hoy, durante un ataque de artillería por sorpresa, vuelvo a ir con los exploradores. Dioses lo único que el ser humano necesita.2 de mayo de 1916Constantemente he de defenderme de la ordinariez de la gente.3 de mayo de 1916

¡Tengo difíciles las cosas! Que Dios me proteja y asista. Amén. Que pase de mí el cálizmás pesado. Pero hágase Tu voluntad. El trabajo dormita en mí cabeza.4 de mayo de 1916Tal vez mañana me incorpore a los exploradores, a petición mía. Entonces comenzarápara mí la guerra. ¡Y puede ser que también la vida! Tal vez la cercanía de la muerteme traiga la luz de la vida.¡Que Dios me ilumine! Soy un gusano, pero por obra de Dios me transformo enpersona. Que Dios me asista. Amén.5 de mayo de 1916En el puesto de exploradores soy como el príncipe en el castillo embrujado. Ahoradurante el día está tranquilo todo, ¡pero por la noche tiene que ser espantoso! ¿¿¿¿Losoportaré???? La noche de hoy lo mostrará. ¡Que Dios me asista!

6 de mayo de 1916En constante peligro de muerte, La noche transcurrió bien, por la gracia de Dios. Decuando en cuando siento miedo. ¡Esta es la escuela de la falsa concepción de la vida!¡Comprende a las personas! Siempre que vayas a odiarlas, trata de comprenderlas.¡Vive en paz interior! Mas ¿cómo llegar a la paz interior? ¡SOLO si llevo una vida grata aDios! Sólo así es posible soportar la vida.7 de mayo de 1916La noche transcurrió tranquila. Gracias sean dadas a Dios. Sólo yo soy un miserable.8 de mayo de 1916Noche tranquila. Dios sea conmigo. Las personas con las que estoy no es que seanordinarias, sino, más bien, \tremendamente limitadas! Esto es lo que hace casiimposible el tener trato con ellas, pues siempre lo malentienden a uno. No es que lagente sea tonta, sino de cortos alcances. En su propio círculo son bastante listas. Peroles falta el carácter y, con ello, la amplitud de miras. «El corazón creyente comprendetodo.» Ahora no puedo trabajar.9 de mayo de 1916Ahora tendría tiempo y calma de sobra para trabajar. Pero nada se mueve. Mi tema seha alejado mucho de mí. Es la muerte, y no otra cosa, lo que da su significado a la vida.10 de mayo de 1916Por la gracia de Dios ahora me van muy bien las cosas. Trabajar es lo que no puedo,por desgracia. ¡Pero hágase Tu voluntad! Amén. ¡¡El no me abandonará en el peligro!!————.11 de mayo de 1916Pasado mañana, cambio de posición. ¡Muy desagradable! Pero hágase Tu voluntad.16 de mayo de 1916

En la tercera posición. Como siempre, muchas penalidades. Pero también una grangracia. ¡Soy débil, como siempre! No puedo trabajar. Hoy dormiré bajo el fuego de la

Page 24: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 24/25

infantería, es probable que perezca. ¡Dios sea conmigo! Por toda la eternidad. Amén.Soy una persona débil, pero Dios me ha sostenido hasta ahora. Alabado sea Dios portoda la eternidad. Amén. Hago entrega de mi alma al Señor.21 de mayo de 1916¡Quiera Dios hacer de mí una persona mejor!25 de mayo de 1916

Somos tiroteados. ¡Que sea lo que Dios quiera!27 de mayo de 1916Cartas de Mining y de mamá. Al parecer habrá una ofensiva de los rusos hoy o mañana.Bien, que sea lo que Dios quiera. He caído muy bajo en el pecado. Pero Dios meperdonará.28 de mayo de 1916En las últimas semanas duermo muy intranquilo. Siempre sueño con el servicio. Sueñosque me llevan siempre a la frontera del despertar. En los dos últimos meses me hemasturbado únicamente tres veces. Las personas que me rodean me dan asco, y estoocurre en contra de mí voluntad. Con frecuencia me aparecen, no como personas, sinocomo máscaras grotescas. Gentuza vulgar. No las odio, pero me dan asco. Hoy, estadode máxima alerta. Mi comandante es muy amable conmigo. Piensa en la meta de la

vida. Es lo mejor que puedes hacer. Debería ser más feliz. ¡¡¡Oh, si mi espíritu fuesemás fuerte!!! Bien, ¡Dios sea conmigo! Amén.29 de mayo de 1916Dios sea conmigo.6 de julio de 1916Fatigas colosales durante el último mes. He meditado mucho sobre todo lo divino y lohumano, pero, curiosamente, no puedo establecer la conexión con mis razonamientosmatemáticos.7 de julio de 1916¡Pero esa conexión llegará a establecerse! ¡Lo que no se deja decir, no se deja decir!8 de julio de 1916¡Qué pena, qué pena! ¡No tengo tiempo para trabajar!

9 de julio de 1916No te irrites con las personas. Las personas son unos grises sinvergüenzas. Y, sinembargo, no tienes derecho a irritarte con ellas. Sus palabras no deben penetrar en ti.Si ellas no te hablan, aún es fácil conservar la calma. Pero cuando se vuelven insolentesy groseras contigo, entonces todo hierve en ti. No te irrites. De nada sirve enfadarse.14 de julio de 1916La gracia del trabajo.16 de julio de 1916Tiempo horrible. En las montañas lo pasamos mal, estamos insuficientementeprotegidos, hace un frío helado, lluvia y niebla. Vida llena de tormentos. Esterriblemente difícil no perderse a sí mismo. Pues yo soy, desde luego, una personadébil. Pero el espíritu me ayuda. Lo mejor sería que ya estuviese enfermo, así tendría almenos un poco de calma.19 de julio de 1916Sigo enfadándome. Soy una persona débil.20 de julio de 1916Para llegar a ser bueno, sigue trabajando.24 de julio de 1916Estamos siendo tiroteados. Y a cada disparo mi alma se estremece. ¡Me gustaría tantoseguir viviendo!26 de julio de 1916Emotiva carta de David. Me escribe que su hermano ha caído en el frente de Francia.¡Espantoso! Esta querida y amable carta me abre los ojos para ver que yo aquí vivo enel exilio. Es posible que sea un exilio saludable, pero yo lo siento ahora como un exilio.Me encuentro desterrado entre simples larvas y he de convivir con ellas en medio de las

circunstancias más repulsivas. Y en este ambiente debo llevar una vida buena ypurificarme. ¡Pero eso es TERRIBLEMENTE difícil! Soy demasiado débil. ¡Soy demasiado

Page 25: Wittgenstein Diarios Secretos

7/16/2019 Wittgenstein Diarios Secretos

http://slidepdf.com/reader/full/wittgenstein-diarios-secretos 25/25

débil! Quiera Dios ayudarme.29 de julio de 1916Ayer fui tiroteado. Sentí miedo. Tuve miedo a la muerte. ¡Lo que ahora deseo es vivir! Yresulta difícil renunciar a la vida cuando se le ha tomado gusto. Pero precisamente esoes «pecado», vida irrazonable, falsa concepción de la vida. De cuando en cuando meconvierto en un animal. Entonces soy incapaz de pensar en ninguna otra cosa que no

sea comer, beber, dormir. ¡Horroroso! Y entonces sufro también como un animal, sinposibilidad de salvación interior. En esos momentos estoy entregado a mis apetitos y amis aversiones. En esos momentos es imposible pensar en una vida verdadera.30 de julio de 1916Ridículo: hoy me enfado porque en infantería, que es donde como, no he recibido elrancho de oficiales, como se me había hecho creer al principio. Mi comportamiento es,pues, pueril y malo en grado sumo. Sin embargo, soy incapaz de dominar mi enfado porla injusticia sufrida. Una y otra vez tengo que pensar en ella y en cómo podría ponérseleremedio. Así de tonto es el ser humano.6 de agosto de 1916Después de tres días de viaje en tren, a pie hasta la posición de fuego. Mi salud no esóptima, y psíquicamente me hallo exhausto por culpa de la ordinariez y estupidez de la

gente que me rodea. Dios, dame energía, fortaleza interior para afrontar la enfermedaddel alma. Quiera Dios conservarme alegre el ánimo.11 de agosto de 1916Sigo viviendo en pecado, es decir, infeliz. Estoy de mal humor, sin alegría. Vivo endiscordia con todo mi entorno.12 de agosto de 1916Sabes lo que has de hacer para vivir feliz; ¿por qué no lo haces? Porque eresirrazonable. Una vida mala es una vida irrazonable. Lo que importa es no enfadarse.13 de agosto de 1916Sigo luchando en vano contra mi mala naturaleza. ¡Que Dios medé fuerza! ————19 de agosto de 1916

¡Rodeado de ordinariez! Pronto marcharé a la zona de retaguardia, al cuartel. Esto mealegra. Rodeado de ordinariez. Dios ayudará.