VT Plus Manual Es

30
 1 / 30 VOX VALVETRONIX MODELADOR DE AMPLIFICADOR DE GUITARRA VT20+ VT40+ VT80+ VT120+ MANUAL DEL USUARIO INDICE DE CONTENIDO Introducción 2 Características principales 2 1. Inicio rápido 3 a) Instalación 3 b) Chequeando los programas preestablecidos 3 c) El cambio entre programas de Usuario 4 2. Paneles Superior y Trasero 4 a) Panel Superior 4 1. Input 4 2. Presets / Manual - a) Modo Presets; b) Modo Manual 4/5 3. AMP, Selector y Botón 5 Controles GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS, MASTER 5/6 4. CHANNEL / TUNER - TUNER (BYPASS) - Controles BANK y CHANNEL, Leds 6 TUNER (BYPASS) Interruptor y Led 6 5. PEDAL, Selector - VALUE, Mando 7 6. MODULACION / DELAY - MOD / DELAY, Selector - Mando DEPTH - Interruptor TAP, Led 7 7. Sección REBERB, Perilla 8 8. Control POWER/LEVEL 8 9. Jacks AUX IN/ PHONES 8/9 b) Panel Trasero 9 1. Interruptor POWER 9 2. Conector CA 9 3. Conector Footswich 9 3. Acerca de los tres modos de funcionamiento 9 a) Modo Preset (llamando programas preestablecidos) 9 Cambiar a modo de Preset 10 b) Modo manual. Cambio a modo Manual 10 c) Canal Selección de Modo (invocando los programas de usuario). Cambiar a Modo de Selección de Canal. Cambio de canales. 10 4. Crear y guardar sonidos 11 a) Creación de un sonido 11/12 b) Ajuste de la reducción del ruido 12 c) Grabando un programa 12/13 d) Comprobación de los valores originales guardados en un programa 13 e) Restauración de los ajustes de fábrica 13 5. Uso del Afinador 13/14 6. El uso del interruptor de pie (VOX VFS5 ) Footswich 15 a) Footswich en el modo Selección de Canal (Select mode) 15 Para ajustar la velocidad/tiempo (CH1-4 interruptores) en el panel superior 15 b) Footswich en modos preestablecidos o manual 15/16 Para ajustar la velocidad/tiempo (interruptor CH3) 16 Efecto de On/Off (CH1, 2, 4 interruptores) 16 7. Recorrido de la Señal 16 8. ¿Qué es la tecnología de la válvula del reactor? 16/17 9. Acerca de los modelos de amplificador y los tipos de efectos 17 a) Amp modelos (1 a 11) 17/21 b) Pedal de efectos (1 a 11) 21/29 c) La modulación y retardo efectos (1 a 11) 29/25 d) Efectos de reverberación 25 10. Solución de problemas (1 a 6) 26/27 11. Especificaciones 28 Lista de Programas de las Canciones configuradas 29

Transcript of VT Plus Manual Es

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 1/30

 

1 / 30 

VOX VALVETRONIXMODELADOR DE AMPLIFICADOR DE GUITARRA

VT20+ VT40+ VT80+ VT120+MANUAL DEL USUARIO

INDICE DE CONTENIDOIntroducción 2Características principales 2

1. Inicio rápido 3a) Instalación 3b) Chequeando los programas preestablecidos 3c) El cambio entre programas de Usuario 4

2. Paneles Superior y Trasero 4a) Panel Superior 4

1. Input 42. Presets / Manual - a) Modo Presets; b) Modo Manual 4/53. AMP, Selector y Botón 5

Controles GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE, BASS, MASTER 5/64. CHANNEL / TUNER - TUNER (BYPASS) - Controles BANK y CHANNEL, Leds 6

TUNER (BYPASS) Interruptor y Led 65. PEDAL, Selector - VALUE, Mando 76. MODULACION / DELAY - MOD / DELAY, Selector - Mando DEPTH - Interruptor TAP, Led 77. Sección REBERB, Perilla 88. Control POWER/LEVEL 89. Jacks AUX IN/ PHONES 8/9

b) Panel Trasero 91. Interruptor POWER 92. Conector CA 93. Conector Footswich 9

3. Acerca de los tres modos de funcionamiento 9a) Modo Preset (llamando programas preestablecidos) 9

Cambiar a modo de Preset 10b) Modo manual. Cambio a modo Manual 10c) Canal Selección de Modo (invocando los programas de usuario). Cambiar a Modo de

Selección de Canal. Cambio de canales.10

4. Crear y guardar sonidos 11a) Creación de un sonido 11/12b) Ajuste de la reducción del ruido 12c) Grabando un programa 12/13d) Comprobación de los valores originales guardados en un programa 13e) Restauración de los ajustes de fábrica 13

5. Uso del Afinador 13/146. El uso del interruptor de pie (VOX VFS5 ) Footswich 15

a) Footswich en el modo Selección de Canal (Select mode) 15Para ajustar la velocidad/tiempo (CH1-4 interruptores) en el panel superior 15

b) Footswich en modos preestablecidos o manual 15/16Para ajustar la velocidad/tiempo (interruptor CH3) 16Efecto de On/Off (CH1, 2, 4 interruptores) 16

7. Recorrido de la Señal 168. ¿Qué es la tecnología de la válvula del reactor? 16/179. Acerca de los modelos de amplificador y los tipos de efectos 17

a) Amp modelos (1 a 11) 17/21b) Pedal de efectos (1 a 11) 21/29c) La modulación y retardo efectos (1 a 11) 29/25d) Efectos de reverberación 25

10. Solución de problemas (1 a 6) 26/2711. Especificaciones 28

Lista de Programas de las Canciones configuradas 29

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 2/30

 

2 / 30 

Introducción

Características principales

• El VT20 +  /  VT40 +  /  VT80 +  /  VT120 + utiliza la tecnología del reactor de la válvula,

y cuenta con un circuito amplificador de potencia que contiene una válvula de doble triodo (“tubo de vacío”)  12AX7 (ECC83) que normalmente se utiliza en unpreamplificador. Esto permite al equipo reproducir el verdadero sonido y la

sensación de un amplificador a válvulas.

• La tecnología de modelado sofisticado se utiliza para proporcionar el sonido detreinta y tres amplificadores diferentes.

• Veinticinco efectos de alta calidad. Usted puede utilizar hasta cuatro efectosincluyendo reducción de ruido al mismo tiempo (o hasta cinco efectos si se utiliza“efectos múltiples”).

• Puede crear un sonido con el amplificador predeterminado y el efecto deseado, yguardarlo en la memoria como uno de los ocho programas (dos bancos x cuatrocanales). Los programas pueden cambiarse mientras se realizan, ya sea desde elpanel superior o de un interruptor de pie conectado en el panel trasero (modo deselección de canal). Para cada modelo de amplificador se proporcionan tresprogramas preestablecidos -base, efectos y canción -, dándole un total de 99programas (modo predeterminado). Los programas llamados “canción” reproducenlos tonos de los clásicos hits ejecutados por los guitarristas famosos configurados enfábrica para una mejor sensación.

• El modo manual permite utilizar el VT20 + / VT40 + / VT80 + / VT120 + comoamplificador de guitarra convencional. Las posiciones físicas de los mandos sereflejarán en el sonido.

• Se puede conectar un interruptor de pie (footswich) opcional VOX VFS5 (se vendepor separado), lo que permite a su vez cambiar de programa o efectos de on / offcon el pie.

• El control del nivel de energía (power level) le permite ajustar la potencia de salidadel amplificador.

• El afinador automático le permite afinar una guitarra conectada a la toma INPUT.

• La toma AUX IN le permite conectar un reproductor de CD/MP3, y ejecutar laguitarra, junto con la música grabada.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 3/30

 

3 / 30 

1. Inicio rápido

Esta sección de inicio rápido es para aquellos que quieran empezar a usar el nuevoamplificador de inmediato.Este manual contiene información que le ayudará a aprovechar al máximo

su amplificador Valvetronix, así que asegúrese de leer el resto de él después de haber leídola sección de inicio rápido.

SUGERENCIA: Las ilustraciones del panel superior y el panel trasero seproporcionan en “Los paneles superior y trasero“ (p. 4).

a) Instalación1. Baje todo el volumen del Control MASTER del amplificador.2. Conecte el cable de alimentación incluido al conector de alimentación de CA en el

panel trasero, y el otro extremo a una toma de CA.3. Inserte el plug libre del cable conectado a la guitarra en la entrada INPUT (panel

superior).4. Encienda el interruptor POWER.5. Poco a poco aumente el Control MASTER para ajustar el volumen.

SUGERENCIA: El control de nivel de potencia (POWER LEVEL) ajusta elnivel de salida del amplificador (0 a 80w, máximo 120w).

NOTA: es posible que no haya ningún sonido durante varios segundoshasta que el tubo de vacío se caliente Esto no es un fallo defuncionamiento.

b) Chequeando los programas preestablecidos

1. Presione en la parte superior el interruptor PRESET.El LED de PRESETS se iluminará (modo predeterminado).

2. Gire el selector de AMPS para elegir un modelo de amplificador.En cada opción correrá un programa preestablecido para un sonido que es típico decada modelo de amplificador, y la configuración de GAIN, VOLUME, TREBLE,MIDDLE, BASS, y el efecto cambiarán automáticamente.

SUGERENCIA: Los modelos de amplificador se organizan en tres bancosde memoria, cada banco contiene once modelos (un total de treinta y tres).Pulse el botón AMPS para cambiar de banco.Cada vez que se pulsa esta tecla, el led AMPS cambiará a verde, naranja

o rojo, y en cada uno usted puede cambiar a un amplificador STD(Standard) -VERDE-, SPL (Special) -NARANJA-, y el CST (Custom) -ROJO-.Cada uno de los treinta y tres modelos de amplificador dispone de tresbancos preestablecidos (un total de noventa y nueve programas).En el modo Preset, pulse el botón PRESET lo que generará un ciclo en elled PRESET entre verde, naranja y rojo; el cambio entre programaspreestablecidos 1 (básico), 2 (efecto), y 3 (canción). Cada programacanción reproduce el tono de un éxito interpretado por un guitarristafamoso.Vea en la tabla final una lista de los presets de canciones incluidas en suamplificador.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 4/30

 

4 / 30 

c) El cambio entre los programas de usuarioPulse uno de los interruptores del panel canal (CH1, CH2, CH3 o CH4).El led de la tecla que ha pulsado se enciende, y el programa especificado para esecanal se encenderá (Canal modo de selección).

SUGERENCIA: Los programas de usuario están organizados en dosbancos, cada banco contiene cuatro canales (un total de ocho programas).Pulse el botón BANK para cambiar de banco. Cada vez que lo pulse, el ledBANK cambia entre el verde y el rojo, cambiando entre los bancos de loscanales 1 y 2.

SUGERENCIA: Puede grabar la configuración de su música favorita en un 

programa  propio. Para obtener más información, consulte “Grabando un 

programa ” (p. 12/13). 

2. Paneles superior y trasero

En este capítulo vamos a echar un vistazo a los paneles superior y posterior de suAmplificador Valvetronix.

a) PANEL SUPERIOR

1. INPUTAquí es donde puede conectar su guitarra.

2. PRESETS / MANUALBotón PRESET = Led PRESETS, Led MANUAL

a) Modo PRESETS: Utilice esto para activar el modo Preset, y para seleccionar programaspreestablecidos (los de amplificadores, efectos y el de la canción configurada en base adichos cambios).Al pulsar el interruptor PRESET repetidamente se alternan las distintasconfiguraciones (para cada una se encienden distintos colores de leds -verde, naranja o

rojo-).

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 5/30

 

5 / 30 

En el modo Preset puede usar el selector AMPS  para seleccionar los sonidos típicos(programas preestablecidos) para cada modelo de amplificador. El led PRESETS se iluminade verde (básico), naranja (efecto), o rojo (canción configurada) cuando está en el modoPreset.

b) Modo MANUAL: Pulse el botón PRESET durante más de un segundo para activar elmodo manual. El led de MANUAL se ilumina cuando se está en modo Manual.En el modo manual, el sonido se refleja en la posición física de todos los mandosexcepto los botones de VALUE (valor) y DEPTH (profundidad). Esto le permite utilizar elVT20 + / VT40 + / VT80 + / VT120 + como si se tratara de un amplificador de guitarraconvencional.

3. Selector AMP

Aquí puede ajustar la configuración del amplificador utilizando las perillas VOX “ChickenHead” (cabeza de pollo).Utilice el selector de AMPS para elegir un modelo en el banco de amplificador que desee.

Botón AMP, (LED)Permite seleccionar el modo de amplificador (Standard, Special, Custom)

Cada vez que se pulsa el interruptor AMP, el color del LED cambiará de la siguientemanera:

• STD (Stándar): verde

• SPL (Special): naranja

• CST (Custom): rojo

El funcionamiento del circuito de ganancia, y la respuesta de los controles de tono ysu ubicación dentro del circuito irán cambiando automáticamente de acuerdo con el modelode amplificador que seleccione aquí.

En el modo Preset (es decir, cuando el led PRESET está iluminado), puede invocarprogramas preestablecidos que contienen sonidos y ajustes de los efectos que son típicosde cada modelo de amplificador.

GAIN, ControlAjusta la ganancia del preamplificador del modelo de amplificador seleccionado.

VOLUME, ControlAjusta el volumen del modelo de amplificador seleccionado.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 6/30

 

6 / 30 

TREBLE, MIDDLE, BASS (Agudo, medio y grave), Controles.Estos mandos modifican el tono de los rangos de alta, media y baja frecuencia. El cambioproducido por cada control será diferente dependiendo del modelo de amplificador que haseleccionado.

MASTERAjusta el volumen que se emite desde el pre-amplificador para el reactor de la válvula delamplificador de potencia. Esta configuración cambia la cantidad de distorsión entregada porla Válvula del reactor.

NOTA: El ajuste de volumen MASTER no está programado.

NOTA: La cantidad de distorsión de la válvula del reactor también se veafectada por los controles de GAIN y VOLUME. En algunos parámetros, nohabrá casi distorsión.

4. CHANNEL / TUNER

Controles BANK y CHANNEL, Leds.Utilice el interruptor de BANK para seleccionar el banco de canales.

En el modo de selección de canal , el BANK LED se iluminará en verde o rojo.Utilice los interruptores CH1 (CH2…) para seleccionar canales. El LED del canalseleccionado se iluminará. Se puede guardar una nueva configuración en un bancodiferente (Ver “Grabando un programa” p. 12/13)

TUNER (BYPASS) interruptor y LEDAl pulsar el TUNER (BYPASS) cambia a su vez todos los efectos a off (bypass), yactiva la función de afinador (Tuner). Si desea afinar su instrumento con el amplificadoren silencio, pulse el botón TUNER (BYPASS) durante un segundo o más.Cuando la función de afinador está activada, el led del boton TUNER (BYPASS) mostraráel estado de ajuste (Ver “Uso del afinador” p. 13/14).

5. Sección PEDAL

Aquí usted puede ajustar la configuración de pedal efectos.

Para obtener más información sobre cada efecto, consulte “Pedal efectos “ p. 21.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 7/30

 

7 / 30 

PEDAL, SelectorSelecciona el tipo de efecto. Al cambiar el tipo de efecto, el parámetro configuración de losefectos se iniciará.

VALUE, MandoEsto ajusta los parámetros de cada efecto.Para activar el pedal de efecto, gire este mando totalmente a la izquierda.

6. Sección MODULACION / DELAY

Aquí puede ajustar la configuración de efectos de modulación, efectos de delay y otrosefectos, tales como cambio de tono (Pitch Swift).Para obtener más información sobre cada efecto, ver p.29 “Modulación y efectos de delay “.

MOD / DELAY, Selector.Selecciona el tipo de modulación, tipo de retardo, u otro tipo de efectos. Cuando se cambiael tipo de efecto, se inicia la configuración de los parámetros del efecto.

DEPTH, Mando.Ajusta el parámetro de cada efecto, tales como la profundidad del efecto.

También puede ajustar la velocidad de modulación y otros parámetros pulsando elinterruptor TAP y girando la perilla DEPTH.Para desactivar la MODULATION / DELAY, gire este mando totalmente a la izquierda.

Interruptor de TAP, y el LEDEsto ajusta la velocidad de los efectos de tipo de modulación, o el tiempo de retardo de losefectos. El intervalo entre dos pulsaciones del interruptor se configurará como la velocidad oel tiempo.

El LED parpadea a intervalos de la velocidad o tiempo que especifique.

SUGERENCIA: Para establecer una velocidad precisa o el tiempo que coincida

con el tempo de una canción, pulse el interruptor TAP varias veces al ritmo de lacanción.

Ej: Si ha seleccionado el efecto PITCH SHIFT (cambio de tono), presionando el interruptorTAP repetidamente se cambia el ajuste del pitch (tono).

Si ha seleccionado FILTRON, al pulsar el interruptor TAP varias veces cambiaráentre más o menos velocidad. El LED de TAP se iluminará.También puede ajustar la velocidad, el tono, u otros parámetros, manteniendo pulsado elinterruptor y girando la perilla DEPTH.Para obtener más información, consulte la sección “La modulación y retardo de efectos ”

p.29.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 8/30

 

8 / 30 

7. Sección REVERB

Aquí se puede ajustar la configuración de efectos de reverberación.Para obtener más información sobre cada efecto, ver p. 25 “Efectos de reverberación ”.

Perilla REVERBDependiendo de la posición de la perilla, seleccione la reverberación tipo (ROOM, SPRINGy HALL) y ajuste la cantidad de mezcla del sonido de reverberación.Si se gira el control todo a la izquierda, el efecto de reverberación se apagará.

8. Control POWER/LEVEL

Este mando ajusta la potencia de salida del amplificador.

VT20 +: 0W-30WVT40 +: 0W-60WVT80 +: 0W-120WVT120 +: 0W-150W

NOTA: La configuración de nivel de potencia no se guarda en el programa.

9. Sección AUX IN / PHONES

Jack AUX INConecte la salida analógica de un dispositivo de audio a esta toma. Ustedpuede conectar un reproductor de CD o MP3 aquí, y tocar la guitarra mientras escucha sus

canciones favoritas.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 9/30

 

9 / 30 

Jack PHONESUse esta salida si desea enviar el resultado directamente a un mezclador o un dispositivode grabación, o cuando desea utilizar auriculares.

NOTA: Si conecta este jack, ningún sonido se emitirá desde el interioraltavoz.

NOTA: Asegúrese de conectar los auriculares a esta toma en estéreo. Si esconectado en monoaural, el sonido no será emitido a través de los auriculares.

b) PANEL TRASERO

1. Interruptor POWEREste interruptor sirve para encender o apagar la unidad.

2. Conector de alimentación de CAAquí se conecta el cable de alimentación incluido.

3. FOOT SW (interruptor de pie), toma

Usted puede conectar un interruptor de pie opcional (VOX VFS5) aquí.Para obtener más información sobre el uso del pedal, consulte “El uso del interruptor de pie (VOX VFS5 ) Footswich “ p. 15.

NOTA: Usted debe conectar o desconectar el footswich (interruptor de pie) conel equipo apagado. Si se conecta o desconecta el footswich mientras el aparatoestá encendido puede producir un mal funcionamiento o dañar la unidad.

3. Acerca de los tres modos de funcionamiento

a) Modo PRESET: (Llamando programas preestablecidos)

En el modo Preset puede usar el botón AMP y el selector de programas de cada modelo deamplificador: “básico” que contiene los típicos sonidos de amplificador de cada modelo, el“efecto” (programas preestablecidos), y las “canciones de éxito” de los programaspreestablecidos. Para más detalles sobre las “canciones” que se programan para cadamodelo de amplificador, consulte la tabla al final de este manual de usuario.

Cada programa cambiará automáticamente los ajustes de GAIN, VOLUME, TREBLE,MIDDLE, BASS, y los efectos.

Cada uno de los treinta y tres modelos de amplificador contiene tres programaspreestablecidos: “básico”, ”efecto” y “canción” (un total de noventa y nueve programas).

Con el botón PRESET y el led encendido, utilice el selector AMP. El programapreestablecido especificado para cada modelo de amplificador será seleccionado,

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 10/30

 

10 / 30 

independientemente de la posición de las perillas del panel superior de control o selector deefectos. Si se llama un programa preestablecido mientras se activa el efecto bypass, elbypass se cancelará.En el modo predeterminado, presionando el botón PRESET se puede iniciar el ciclo del ledPRESET a través de verde, naranja y rojo, cambiando entre programas preestablecidos debase, efecto, y de canción.

Cambiar a modo de PresetSi el led PRESET está apagado, no está en el modo Preset. Pulse el botón PRESET, el ledse enciende, y estará entonces en el modo Preset.

b) Modo MANUAL

Cuando el VT20 + / VT40 + / VT80 + / VT120 + se encuentra en modo manual, se comportacomo un amplificador de guitarra convencional. En otras palabras, el sonido refleja la realposición de todos los selectores del panel superior y botones de control (excepto por elVALUE y el DEPTH).

Cambio a modo MANUALSi el led MANUAL está apagado, la unidad no está en modo Manual. Mantenga pulsada latecla PRESET durante un segundo o más, el LED verde se apagará, y la unidadentrará en el modo Manual.

NOTA: En el modo manual, si modifica un parámetro que no se ve afectadopor una posición de mando (como el parámetro de efectos y la configuración dereducción de ruido), el valor ajustado se guardará de forma automática, y estemismo ajuste se usará la próxima vez que la unidad entra en modo Manual. Sinembargo, si en ese momento el pedal o MOD / DELAY se ajusta a una posicióndiferente que antes, se cargará la configuración por defecto de los parámetros

para ese tipo de efecto.

c) Modo SELECCIÓN DE CANAL (invocando los programas de usuario)

En el modo de selección de canal se pueden utilizar los botones BANK y CHANNEL (CH)para modificar los programas que se hayan guardado en cada canal del banco. Todos losparámetros del amplificador y efectos cambiarán automáticamente.

Cambiar a MODO DE SELECCION DE CANALSi los LEDs de BANK y CHANNEL están apagados, no está en modo de selección de canal.Pulse los botones de BANK o CHANNEL, y sus LEDs se iluminarán, entonces estará enmodo de selección de canal.

Cambio de canales Pulse uno de los interruptores CH para cambiar de canal. El programa especificado paraese canal será seleccionado, independientemente de la posición de los selectores del panelsuperior y botones de control. Si pulsa el interruptor BANK, el banco va a cambiar, y elcanal del mismo número que había sido seleccionado en el banco anterior seráseleccionado (recordar que son 8 canales = 2 bancos, 4 canales por banco).

SUGERENCIA: Si conecta el interruptor de pie opcional (VOX VFX5) en el paneltrasero, usted será capaz de cambiar de banco / canales con el pie. Pordetalles, consulte “Uso del pedal (VOX VFS5)”

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 11/30

 

11 / 30 

4. Crear y guardar sonidos

Usted puede crear un sonido ya poniendo en marcha con un programa ya existente queesté cerca de lo que usted tiene en mente y luego editarlo, o creando el sonido “decero “(es decir, de un estado inicializado).

a) Creación de un sonido

He aquí cómo crear un sonido a partir de cero.

1. Entre en el modo Manual.2. Utilice el botón TUNER (BYPASS) para omitir el efecto (el led TUNER (BYPASS)

se iluminará). Si desea utilizar un efecto, añadirá el último que configure.

3. Utilice el interruptor y el selector AMP para seleccionar el amplificador que desea usar.

NOTA: Si presiona el botón o selector AMP en el modo Preset el efecto Bypass

será cancelado.

SUGERENCIA: Para obtener detalles sobre los modelos de amplificador,consulte el “Amp modelos ”.

4. Ajuste las perillas del panel superior, tales como GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE yBASS.

5. Gire el mando de VALUE para establecer la reducción de ruido. Este ajuste también seguarda en el programa. Para obtener más información, consulte “Ajuste de la reducción de ruido ” p.12.

SUGERENCIA: Al ajustar la reducción de ruido, no hay ruido no deseadocuando no esté tocando la guitarra.

6. Pulse el botón TUNER (BYPASS) nuevamente y el Led se apagará.

7. Establecer el efecto.

Si usted planea no utilizar efectos, establezca las perillas VALUE, DEPTH y REVERBla posición “OFF”. Si los mandos ya se han ajustado en “OFF”, y observa que alguno no seencuentra en “OFF”, a continuación, ponerlos de nuevo a “OFF”.Si va a usar efectos, seleccionar un efecto, y ajustarlo a su gusto.

Por ejemplo, si necesita adicionar delay, coloque el selector MOD/DELAY para ”DELAY”. Siel selector se encuentra ya en “DELAY“, coloque algún otro efecto y luego de vuelva a“DELAY”.Utilice los botones TAP y DEPTH para establecer el tiempo de retardo o el nivel de retraso(la cantidad de sonido de delay que se agrega).

DELAY LEVEL (Nivel de retardo): Gire el mando DEPTH (sin mantener presionado uninterruptor).

DELAY TIME (Tiempo de retardo): Pulse la tecla TAP dos veces (en el intervalo deseado).

DELAY FEEDBACK: Gire el mando DEPTH, mientras que mantiene presionado elinterruptor de TAP.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 12/30

 

12 / 30 

SUGERENCIA: Para obtener más información sobre los tipos de efectos,consulte la sección “Acerca de los modelos de amplificador y tipos de efectos “  p. 17.

b) Ajuste de la reducción de ruido (Noise reduction) Así es como se modifica la forma en que se suprime el ruido.

NOTA: La reducción de ruido se especifica de forma individual para cadaprograma. En Modo de preajuste o Channel Select Mode, el ajuste de reducciónde ruido se pierde si se cambia a un programa diferente o a modo manual o seapaga el equipo antes de guardar.

1. Pulse el botón TUNER (BYPASS) para encender el LED.(Efecto de Bypass On).

2. Gire el mando de VALUE para ajustar la sensibilidad de la reducción de ruido. Girando elmando hacia la derecha, se reduce más el ruido. Si el mando se gira hasta el tope hacia laizquierda, la reducción del ruido se apaga y no tendrá efecto.

NOTA: Dependiendo de la guitarra que está utilizando, aumentando demasiadola reducción de ruido puede causar notas entrecortadas.

3. Pulse nuevamente el botón TUNER (BYPASS) para apagarlo.

c) Grabando un programa

Cuando haya creado un sonido que está buscando, guardelo así.

SUGERENCIA: Si va a guardar en un canal del mismo banco, siga desde elpaso 3.

1. Mantenga pulsado el interruptor BANK durante 0,5 segundos o más. El LED BANK va atitilar.

2. Pulse el interruptor BANK para seleccionar el banco de destino.

SUGERENCIA: Si usted decide cancelar la operación de grabado, pulse TUNER(BYPASS) en este punto. El LED dejará de parpadear, y podrá volver al modo

anterior.

3. Durante dos segundos o más, mantenga presionada la tecla del canal enque desea guardar el sonido. El programa se guarda en ese canal, y el banco y el canal seseleccionarán.

NOTA: El programa que estaba anteriormente en esa ubicación se sobrescribirá;es decir, el programa que había estado en el canal seleccionado en el paso 3 seperderá.NOTA: La configuración del TUNER (BYPASS) no se guarda en elprograma.NOTA: Si va a crear su sonido en el modo Preset o modo Channel Select, los

cambios realizados se perderán si cambia a otro programa o al modo manual osi corta la alimentación antes de guardar.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 13/30

 

13 / 30 

NOTA: Si desea guardar un nuevo programa en un banco diferente, mantengapresionada la tecla del BANK durante 0,5 segundos o más (hasta que el BANKLED comienza a parpadear) y seleccione el banco de destino para grabar.

d) Comprobación de los valores originales guardados en un programa

La indicación del valor original le permite comprobar la configuración de los parámetros quese ha guardado en un programa.

Cuando se activa un botón para cambiar el valor de un parámetro, el LED PRESET (siusted está en el modo Preset) o el LED del canal seleccionado (si está en el modo ChannelSelect) por un momento se apagará cuando el valor editado coincide con elvalor que se almacena en el programa.

SUGERENCIA: Cuando usted ha encontrado un programa que le gusta, y estáinteresado en conocer la configuración actual, puede averiguarlo utilizando estaindicación del valor original.

NOTA: El volumen de MASTER y POWER LEVEL no son programables,por lo que la indicación del valor original no está disponible para estoscontroles. La indicación del valor original no aparecerá cuando la función tuneresté activada en el modo de Channel Select, ni cuando la unidad está enel modo manual.

e) Restauración de los ajustes de fábrica

Cómo restaurar todos los ajustes del VT20 + / VT40 + / VT80 + / VT120 + al estado defábrica.

NOTA: Esta operación borrará todos los programas que habían sido guardadosen canales, y se inicializarán los programas de fábrica.

NOTA: Esto también inicializará el efecto y los ajustes de reducción de ruido quehaya realizado en el modo manual.

1. Apague el equipo.2. Mientras mantiene presionado los interruptores CH1 y CH4, enciéndalo. Cuando los

LEDs BANK y CHANNEL comiencen a parpadear, suelte los dos interruptores quetenía pulsados.

SUGERENCIA: Si usted decide cancelar la inicialización en este punto, pulse elbotón TUNER (BYPASS).

3. Pulse el interruptor TAP. Los leds de BANK y CHANNEL LEDs comenzarána parpadear, y la inicialización se comenzará. En uno o dos segundos, lainicialización se completará, y la unidad entrará en el modo Preset.

NOTA: No apague nunca la unidad mientras la inicialización está en curso.

5. Uso del afinador

La función de afinador permite afinar una guitarra que está conectada a la toma INPUT.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 14/30

 

14 / 30 

1. Pulse el botón TUNER (BYPASS). Todos los efectos serán anulados y la función deafinador se activará.

Indicador Bypass (No hay señal de entrada, es válida.)

SUGERENCIA: Si desea afinar su guitarra con el amplificador en silencio,mantenga el botón TUNER (BYPASS) durante un segundo o más. Cuando elamplificador se silencia, el led TUNER (BYPASS) parpadeará.

2. Haga sonar cualquier cuerda.

NOTA: Tenga cuidado de no tocar otras cuerdas accidentalmente.

3. Sintonice la cuerda de manera que, de entre cinco LEDs (BANK y CH 1 - 4),encienda sólo el LED que corresponde a la luz de la cuerda.

Cuando la función de afinador (TUNER) está activada, los leds el BANK y CH 1-4 indican elnúmero de cuerda (una nota de tono más cercano al sonido de entrada).

4. Afinar la guitarra, mientras se observa el indicador TUNER (BYPASS) LED.

5. Pulse el botón TUNER (BYPASS) cuando complete la afinación.

Sharp = Ajustar la cuerda

Slightly Sharp = Ajustar ligeramente

In tune = Afinado

Slightly Flat = Aflojar ligeramente

Flat = Aflojar la cuerda

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 15/30

 

15 / 30 

6. El uso del Interruptor de pie (VOX VFS5) Footswich

Si conecta el pedal opcional interruptor (VOX VFS5: se vende por separado) en la toma SWdel panel trasero, usted podrá cambiar de banco (BANK) y canales (CH) y a su vez efectode bypass de encendido / apagado con el pie.

NOTA: Usted debe conectar o desconectar el footswich mientras el equipo estéapagado. Si se conecta o desconecta el footswich mientras el aparato estáencendido puede producirse un mal funcionamiento o daño.

NOTA: No presione dos o más interruptores de pie al mismo tiempo. Si lo hace,puede causar mal funcionamiento.

a) Footswich en el modo de selección de canal (Select mode)

Conmutación bancos y canales (interruptores BANK, CH1-4)

En el modo de selección de canal, puede pulsar los interruptores de la VFS5 para cambiarel banco o el canal.

NOTA: No se puede cambiar al modo de selección de canal pulsando los

interruptores de selección de programa o el manual. Tampoco se puede guardarun programa manteniendo pulsado el interruptor de CH1-4 del VFS5.

NOTA: El uso del panel superior no se refleja en los LEDs de VFS5.

Para ajustar la velocidad / tiempo (CH1-4 interruptores) en el panel superior

Usted puede configurar la velocidad de un efecto de modulación o el tiempo de retardo deun efecto presionando el interruptor CHANNEL del mismo número que el canalseleccionado.El tiempo se establecerá en el intervalo entre dos presiones de este interruptor.

NOTA: Si el efecto de la modulación o el retraso se pasa por alto, porque hautilizado el mando DEPTH, los interruptores de CHANNEL no tendrán ningúnefecto.

b) Footswich en modos preestablecidos o manual

Para ajustar la velocidad / tiempo (interruptor CH3)

En modos Preset o Manual, puede configurar la velocidad de un efecto de modulación, o eltiempo de retardo de un efecto al presionar el interruptor CH3 (en este caso) de la VFS5. Eltiempo se establecerá al intervalo entre dos presiones de este interruptor.

NOTA: Si el efecto de la modulación o el retraso se pasa por alto, porque ha

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 16/30

 

16 / 30 

utilizado el mando DEPTH, los interruptores de CHANNEL no tendrán ningúnefecto.

Efecto de On / Off (CH1, 2, 4 interruptores)

En modos Preset o Manual, puede pulsar los interruptores CH1, CH2 o CH4 de la VFS5a su vez PEDAL, MOD / DELAY, y efectos de REBERB de on / off, respectivamente.

NOTA: Si el efecto se apaga porque ha utilizado las perillas de VALUE, DEPTH,o de REVERB, los interruptores de canal no tendrán ningún efecto.

NOTA: El efecto de on / off establecidos por la operación de la VFS5 no seguarda en el programa.

7. Recorrido de la señal

El sonido de su guitarra pasa a través de las siguientes secciones.

Consulte la sección “Paneles superior y trasero”, en relación con esta ilustración.

8. ¿Qué es la tecnología de la válvula del reactor?

El circuito de la válvula del reactor utilizado en la etapa de potencia de los amp VT20 + / VT40 + / VT80 + / VT120 + se basa en las nuevas tecnologías. La mayor parte de lacreación de sonido y tonos la formación se realiza en el dominio digital, pero es elamplificador de válvulas de alimentación del reactor 100% analógico el que lo amplifica. Alpasar la señal de guitarra a través de la etapa de potencia del amplificador analógico es unfactor importante en la captura de la sensación y el tono del amplificador original que se hamodelado.

La etapa de alimentación de la válvula del reactor es una versión en miniatura de un tubo deverdad push / pull (amplificador de potencia). Se utiliza un tubo 12AX7 (triodo dual, es decir,dos tubos de vacío en uno), y es similar a un amplificador de válvulas con un transformadorde salida. El final de la etapa de salida está conectado a un circuito de potencia VariAmpSpecialmente diseñado. Este permite la salida de la etapa de potencia que varía de formacontinua desde el mínimo de salida a la salida máxima.

Este circuito de potencia VariAmp es completamente transparente -es decir, no modifica laseñal- así que el tono de salida será el sonido puro de un amplificador a válvulas. La gamade rango dinámico que se ve en un amplificador de válvulas convencionales también semantiene. Esta dinámica de rango es una característica que es difícil de obtener de un

amplificador de estado sólido, que es por lo que un amplificador a válvulas suena máspotente que un amplificador de etapa sólida de las mismas especificaciones de salida. Lasalida del amplificador de potencia del reactor de la válvula “lee” cambiando

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 17/30

 

17 / 30 

constantemente la curva de impedancia del sistema de altavoces conectados, y se alimentade esta información de vuelta al tubo de vacío. En respuesta a esta información, laoperación de la etapa del amplificador de tubo variará en función de la carga del altavoz(impedancia).

Esto también es un elemento importante en el sonido de un amplificador de válvulas deverdad.Mediante el ajuste de estas características, cada sonido de ese modelo de amplificadorpuede ser fiel al reproducirse. Esta tecnología de amplificador de potencia, que ha sidoobtenida de una patente de EE.UU., es única para los amplificadores VOX Valvetronix.

9. Acerca de los modelos de amplificador y los tipos deefectos

Esta sección proporciona detalles sobre los modelos de amplificador y los tipos de efectos,tales como efectos de pedal, modulación y retardo (delay) y efecto de reverberancia.

a) AMP modelos

1. LIMPIO

STD (Standard) Este modelo de canal limpio de un amplificador de alta calidad que sólo se producíasólo a pedido, y fue conocido como la Overdrive Special. Con un hermosoredondeado de baja gama, un ataque agudo de gama media, y un registro de agudos dulce;este es ideal para pastillas simples.

SPL (Special) 

Este es un modelo de canal limpio de un amplificador de fabricación japonesa con 2altavoces de 12 “ que salió a la venta en 1975. Es conocido por su sonido limpio de rangocompleto y su integrado con el chorus estéreo, y se utiliza en los escenarios y en estudiosde todo el mundo.

CST (Custom) Este modelo es sólo un amplificador de control de tono de tres bandas que produce unpuro, sonido limpio. Modificando TREBLE, MIDDLE y BASS hacia el centro producirá unarespuesta plana del preamp.

NOTA: Si el nivel de entrada es demasiado alto, el sonido puede distorsionarse.Para evitar que esto reducir la ganancia en el previo.

2. CALI CLEAN

STD (Standard) El amplificador 6G5-A “Pro” se produjo durante los años 1960-1963, y sedistingue por su cubierta de vinilo de color marrón amarillento y perillas redondas marrón.Este 40W combo es conocido por su tono cálido y limpio.

SPL (Special) Este American -made tweed-convered 2x12“ combo se hizo en 1957 y es conocido por sutono rico y limpio, ideal para el rock clásico, blues, y el country. Al elevar

el volumen también se puede producir un sonido saturado potente y de gran alcance.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 18/30

 

18 / 30 

CST (Custom) Este es un modelo de amplificador de fabricación estadounidense negro con paneles que seha modificado. Con esta modificación, del ya excelente amplificador de soberbia ganacia seobtiene una mayor suavidad de un calor adicional.

3. US BLUES

STD (Standard) Este modelo es un 4x10 combo de 1959 que fue diseñado originalmente parabajo. Su sonido overdrive suave y crujiente responde sensiblemente ala dinámica del toque y al volumen de la guitarra.

SPL (Special) Este modelo 22W Bruno Cowtipper Pro II 22, debe su existencia a unamigo especial de VOX, es un amplificador personalizado del diseñador Tony Bruno.Responde con extrema sensibilidad al toque, y su sonido limpio, sedoso y dulce seconvierte en un sonido rico en matices crunch al subir el volumen.

CST (Custom) Este modelo de cabezal de amplificador de boutique de 30W con acabado en maderacuesta más de $25,000. Ofrece brillantes tonos limpios vidriosos. También producesaturación de sonidos que son sorprendentemente dulces cuando la ganancia se eleva.

4. US 2x12

STD (Standard) Este es un modelo de amplificador black faced 2x12 combo que se ha convertido en un itemimprescindible para country y blues. Su sonido ajustado y limpio proporciona profundidadde tonos graves como el piano, y entregará el clásico tono de blues de Chicago en

particular cuando se utiliza con pastillas simples.

SPL (Special) Este modelo es un hermoso cabezal de amplificador de boutique de 30W reconocido por suincomparable calidad y el cableado punto a punto. Basado en un concepto similar al delVOX AC30, este amplificador es conocido por sus matices ricos, tonos limpios y relucientes,y gran sonido overdrive.

CST (Custom) Basado en un amplificador de crunch -distorsión-, este amplificador original da señal decontrol a un circuito activo que es más potente que el convencional, permitiendo la creaciónde una amplia gama de tonos.Levante la TREBLE para los acordes brillantes o bájela para un blues de buen gusto,o dé vuelta a la mitad para un sonido de musica rock.

5. VOX AC15

STD (Standard) Este modela el AC15TB, que combina el carácter tonal hermosamente dulce delamplificador de bajo gasto de energía AC15 con la flexibilidad de creación sonido del AC30.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 19/30

 

19 / 30 

SPL (Special) Este es un modelo de 2 canales del VOX AC15 (1x12“, 15W), que se fabricó en 1962 y quefue un gran éxito por su gabinete compacto, potencia y gran sonido, junto con bandasbritánicas entonces populares.

CST (Custom) Diseñado para emular los sonidos del canal pesado en el Amplificador VOX Night Train estetono es una versión moderna de la clásica pareja de VOX conválvulas de previo 12AX7 y el EL84, con potencia de valvulas. Piense en el Classic BritichCrunch.

6. VOX AC30

STD (Standard) Este es un modelo de amplificador AC30 con un circuito “top boost” que se incluyó comoinicio estandar en 1964. Ofrece un extremo superior suave y refinado, una profunda ymajestuosa saturación, y un sonido rico y brillante limpio.

SPL (Special) Creado después del VOX Hand-wired Heritage AC30H2 este modelo proporciona la chispaque es sinónimo de la vinculación del amplificador VOX clásico y el famoso Celestion AlnicoBlue.

CST (Custom) Este modelo AC30BM Brian May Signature, reproduce fielmente todos los matices dellegendario AC30 original de la década de 1950. Esta configuración proporciona el sonido degritos del amplificador al ser saturado con la treble booster activada.

7. UK ROCK

STD (Standard) Este cabezal de amplificador de 45W se fabricó originalmente desde 1962 hasta 1966, yestuvo basado en un amplificador de bajo tweed-covered. Su diseño de alta ganancia fue elcomienzo de la revolución del amplificador de sonido británico que continúa hasta nuestrosdías.

SPL (Special) Este modela un cabezal de 100W fabricado en el Reino Unido de un solo canal con elvolumen maestro realizado en 1983. Gire el control GAIN hasta el final hasta conseguir elespesor, el gruñido y el sonido hard rock heavy metal que dominó los años 80.

CST (Custom) Este es un modelo de preamplificador con circuito de cable con canal de agudos de altaganancia hecho a mano en Inglaterra a principios de los años 60. El aumento del volumende este amplificador de salida de 50W produce el crunch que por siempre será el sonido delrock and roll.

8. UK METAL

STD (Standard) Este es un modelo de amplificador moderno de 100W de canal de alta ganancia. Si bien losdistintos tonos están claramente definidos, ofrece un sonido monstruoso que es muy

agresivo y arrogante.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 20/30

 

20 / 30 

SPL (Special) Este es un modelo de preamplificador Inglés a medida de 100W lanzado en 2007 concuatro canales de diseño con un tono de gran alcance. Hemos usado el canal “Overdriveone”, que produce una estrecha gama baja y el sonido transparente de metal de altaganancia.

CST (Custom) Basado en el cabezal UK-100W hecho en el Reino Unido, este amplificador fue creado porun famoso guitarrista conocido por su tono sorprendente, ritmo slash, y la afición por lossombreros de seda. Si tiene el deseo de los tonos metálicos, este amplificador es laelección perfecta.

9. US HIGHT GAIN

STD (Standard) Este es un modelo de un cabezal de boutique de 100W fabricado en North Hollywood. Este

amplificador puede cambiar entre el poder de válvulas de clase AB o un tipo de modo A, losclase de modo AB se utilizan en el VT20 + / VT40 + / VT80 + / VT120 + produce ricosmatices y características de una respuesta muy musical.

SPL (Special) Este es un modelo de canal de overdrive de un snakeskin-covered, amplificador de 100Wconstruido en 1991. Con un proceso abierto de gama baja y un comprimido de medios / altorango, con un sonido potente y pesado que proporciona un tono contundente que no decae,incluso con los ajustes de ganancia más extremos.

CST (Custom) Diseñado para modelar el sonido del “Power Metal”, este amp tiene empuje.

10. US METAL

STD (Standard) Este es un modelo moderno de amplificador con canal de alta ganancia. Su tono profundo yde bajo rango, agudos brillantes, y la monstruosa ganancia son ideales para guitarrasafinadas lo más bajo posible, o por actos de metal blandiendo guitarras de siete cuerdas.

SPL (Special) Este modela un preamplificador de California a medida con un diseño de tres canales einterruptor de ganancia versátil que produce una gran variedad de sonidos. Hemosmodelado el lead channel, que produce el tono final de alta ganancia.

CST (Custom) Este cabezal de dos canales de 120W fabricado en Mississippi fue diseñado para ellegendario héroe de la guitarra conocido por su “brown sound”. Este cuenta con un modelode amplificador de sonido de alta ganancia, ideal para la técnica de ejecución tapping.

11. BOUTIQUE DE METAL

STD (Standard) Este modelo de canal de overdrive es de un amplificador alta calidad de 100W producidosólo por encargo Special, y fue conocido como el overdrive special. El maravilloso sustain

obtenido al aumentar el control GAIN es suave y conmovedor.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 21/30

 

21 / 30 

SPL (Special) Este modelo de sonido aplastante de alta ganancia con 100W y preamplificador de cuatrocanales fue hecho en Alemania. Elegimos el canal “Heavy”, que ofrece una sorprendentetensión cuando se toca con una afinación metal Dropped-D.

CST (Custom) Se trata de un modelo basado en un amplificador de alta ganancia reciente, marcado por unrico y caliente tono de gama media y muy potente sustain. Dado los controles de tono decircuito activo que se utilizan en este modelo, se puede obtener una amplia variedad detonos.

b) Pedal de efectos

El VT20 + / VT40 + / VT80 + / + VT120 dispone de once de los tipos más popularesde pedal de efectos. Usted puede utilizar el mando VALUE para ajustar los parámetrosprincipales.

NOTA: Para editar el pedal de configuración de parámetros de efectos, el efectode derivación debe estar apagado (el LED BYPASS). Si está encendido, girandoel mando VALUE se ajusta la sensibilidad de reducción de ruido en lugar de unparámetro de efecto.

NOTA: Para activar el efecto de pedal, gire el mando VALUE todo a laizquierda.

1. COMPEste modelo de pedal compresor es popular por su sonido limpio y percusivo. Es perfectopara la música pop o el funk de los 80’s y 90’s. También puede producir un melódico ysuave sustain.

Perilla Parámetro EfectoVALUE SENSIBILIDAD Ajusta la sensibilidad. Gire el mando hacia la derecha para

aumentar la compresión y sustain.

2. ACOUSTICEsto es ideal cuando se desea reproducir los sonidos acústicos. Es un simulador quetransforma el sonido de una guitarra eléctrica en el sonido de una guitarra acústica.Le recomendamos que utilice esto con un micrófono de una sola bobina (es decir, deproducción baja) del mástil.

Perilla Parámetro EfectoVALUE TONO Ajusta el tono.

3. AUTO WAHEste modelo de auto-wah, es un dispositivo que crea un sistema automático “wah” que varíasegún la dinámica del toque (es decir, la fuerza con que se golpean las cuerdas) un efectopeculiar, pero útil.

Perilla Parámetro EfectoVALUE SENSIBILIDAD Ajusta la sensibilidad de respuesta de la guitarra al

volumen.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 22/30

 

22 / 30 

4. U-VIBEEste modela el famoso pedal phase/vibrato. Este efecto simula un rotativo de altavoces,produciendo un tono seductor y emocional.

Perilla Parámetro EfectoVALUE VELOCIDAD Ajusta la velocidad del vibrato.

5. BRN OCTAVE (Octavador) Este modelo de pedal añade gravedad al sonido mediante la generación de un sonido deuna octava por debajo, y mezcla esto con el sonido original.

Perilla Parámetro EfectoVALUE NIVEL Ajusta el valor del nivel de la cantidad de mezcla de la

octava de sonido más bajo.

6. TREBLE BOOST (Refuerzo de agudos) Refuerzo de agudos integrados en el VOX VBM-1, que fue diseñado para su uso con el

AC30 VOX.Añade “crounch” para distorsionar el sonido.

Perilla Parámetro EfectoVALUE GANANCIA Ajusta la ganancia del equipo.

7. TUBE ODPedal de Overdrive muy conocido en una caja verde. La inefable calidez de su sonido se haconvertido en un efecto clásico.

Perilla Parámetro EfectoVALUE GANANCIA Ajusta la ganancia.

8. GOLD DRIVEModelo de overdrive. Cuando la ganancia se reduce, esto actúa como un refuerzo queconserva el sonido original de la guitarra. El aumento de la ganancia hace de esta funciónun overdrive con un rico rango medio.

Perilla Parámetro EfectoVALUE GANANCIA Ajusta la ganancia.

9. ORG DISTSe trata de una unidad de distorsión clásica de fabricación japonesa en una caja de color

naranja.

Perilla Parámetro EfectoVALUE GANANCIA Ajusta la ganancia.

10. METAL DISTUnidad de distorsión que es ideal para el metal.

Perilla Parámetro EfectoVALUE GANANCIA Ajusta la ganancia.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 23/30

 

23 / 30 

11. FUZZSonido retro, bronce y de filo áspero.

Perilla Parámetro EfectoVALUE GANANCIA Ajusta la ganancia.

c) La modulación y retardo de efectos

El VT20 + / VT40 + / VT80 + / VT120 + ofrece once tipos de modulación, efectos, retardo yotros efectos.El parámetro de velocidad de los efectos de la modulación y el parámetro de tiempo dedemora de efectos se pueden ajustar fácilmente pulsando el interruptor TAP dos veces.

SUGERENCIA: Para establecer una velocidad precisa o el tiempo que coincidecon el tempo de una canción, pulse el interruptor TAP varias veces al ritmo de lacanción.

Usted puede utilizar el mando DEPTH para ajustar la mayoría de los parámetros.Además, puede mantener pulsado el interruptor TAP y gire la perilla deprofundidad (DEPTH) para ajustes más detallados.NOTA: Para desactivar la modulación / efecto de retardo, gire el mando DEPTHtodo a la izquierda.

1. CE CHORUSUnidad Standard rica en sonido de coro analógico.

Perilla/Interruptor Parámetro EfectoDEPTH PROFUNDIDAD Ajusta la profundidad de la modulación

TAP VELOCIDAD Ajusta la velocidad de modulación en un rango de0,1…15 Hz.TAP+DEPTH VELOCIDAD Ajusta la velocidad.

2. MULTI CHORUSSe trata de un coro profundo y espacioso, con tres golpes de coro.

Perilla/Int Parámetro EfectoDEPTH PROFUNDIDAD Ajusta la profundidad de la modulación

TAP VELOCIDAD Ajusta la velocidad de modulación en un rango de 0,1…15Hz.

TAP+DEPTH VELOCIDAD Ajusta la velocidad.

3. FLANGERModelo de flanger analógico verdaderamente clásica asociada a un gran guitarrista de hoyque se siente honrado por muchos como “el padrino del toque con las dos manos.”

Perilla/Int Parámetro EfectoDEPTH RESONANCIA Ajusta la profundidad de la resonancia

TAP VELOCIDAD Ajusta la velocidad de modulación en un rango de 0,1…15Hz.

TAP+DEPTH VELOCIDAD Ajusta la velocidad.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 24/30

 

24 / 30 

4. ORG FASEPhaser analógico popular en una caja de banano de color.

Perilla/Int Parámetro EfectoDEPTH RESONANCIA Ajusta la profundidad de la resonancia

TAP VELOCIDAD Ajusta la velocidad de modulación en un rango de 0,1…15Hz.TAP+DEPTH VELOCIDAD Ajusta la velocidad.

5. TWIN TREMEn este modelo el circuito de trémolo es un combo de fabricación estadounidense.

Perilla/Int Parámetro EfectoDEPTH PROFUNDIDAD Ajusta la profundidad del trémolo.

TAP VELOCIDAD Ajusta la velocidad de modulación en un rango de 0,1…15Hz.

TAP+DEPTH VELOCIDAD Ajusta la velocidad.

6. G4 ROTARYEsto modela un altavoz rotatorio.

Perilla/Int Parámetro EfectoDEPTH PROFUNDIDAD Ajusta la profundidad de la modulación.

TAP VELOCIDAD Ajusta la velocidad de modulación en un rango de 0,1…15Hz.

TAP+DEPTH VELOCIDAD Ajusta la velocidad.

7. PITCH SHIFT

Se trata de un cambio de tono que le permite tocar acordes, y tiene un alcance variable deuna octava hacia arriba o hacia abajo.

Perilla/Int Parámetro EfectoDEPTH BALANCE Ajusta el balance entre el sonido directo y el efecto de

sonido.TAP TONO Especifica la cantidad de efecto de tono que se desplaza,

una octava, cuarta o quinta. Cada vez que se pulsa elinterruptor, ajusta el ciclo entre -12, -7, -5, DT(desafinación), 5, 7, 12, -12.

TAP+DEPTH TONO Especifica la cantidad en que el tono del efecto de sonidose desplaza en unidades de semitono (100). El ajuste se

cambia de la siguiente manera: -12, -11, …-1, 0, DT(desafinación), 1, …+12

8. FILTRONSe trata de un sobrecontrol del filtro (wah) que abre o cierra un filtro basado en la entradade una guitarra.

Perilla/Int Parámetro EfectoDEPTH SENSIBILIDAD Ajusta la sensibilidad al volumen de la guitarra. .

TAP TIPO Especifica la dirección del movimiento (hacia arriba ohacia abajo). Si se ha seleccionado arriba (Up) El led deTAP se encenderá.

TAP+DEPTH RESONANCIA Ajusta el nivel de resonancia

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 25/30

 

25 / 30 

9. TAPE ECHOEste modela una cinta analógica de eco. Originalmente, el eco fue creado por un cabezal decinta, el tiempo de retardo se ha especificado, cambiando la velocidad del motor.

Perilla/Int Parámetro EfectoDEPTH NIVEL Ajusta la cantidad de retardo de sonido.

TAP TIEMPO Especifica el tiempo de retardo en un rango de 40 …1048ms.

TAP+DEPTH FEEDBACK Ajusta el nivel de feedback.

10. DELAYDelay analógico que utiliza un dispositivo Bucket Brigade (BBD). Su calidad del sonido eslo-fi (baja fidelidad), pero es popular por su sonido cálido.

Perilla Parámetro EfectoDEPTH NIVEL Ajusta la cantidad de retardo de sonido.

TAP TIEMPO Especifica el tiempo de retardo en un rango de 40 …1048

ms.TAP+DEPTH FEEDBACK Ajusta el nivel de feedback.

11. CHORUS + DELAYEste efecto combina un coro y un retraso. La profundidad del chorus es fija y sólo elparámetro de retardo se puede ajustar.

Perilla/Int Parámetro EfectoDEPTH NIVEL Ajusta la cantidad de retardo de sonido.

TAP TIEMPO Especifica el tiempo de retardo en un rango de 40 …1048ms.

TAP+DEPTH FEEDBACK Ajusta el nivel de feedback.

d) Efectos de reverberación

Se proporcionan tres tipos de reverberación.Dependiendo de la posición de la perilla de REVERB, selecciona el tipo de reverberación.(ROOM-SPRING-HALL) o ajusta la cantidad de mezcla del sonido de reverberación.

NOTA: Para activar el efecto de reverberación, gire el botón REVERB todo a laizquierda.

1. ROOM (Sala)Este tipo de reverberación simula el sonido típico de una habitación.

2. PRINGEsto simula la reverberación de resorte que está integrada en muchos amplificadores deguitarra.

3. HALLEsto modela la reverberación de una sala de conciertos con eco profundo.  

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 26/30

 

26 / 30 

10. Solución de problemas

1. El equipo no se enciende cuando se enciende el Interruptor POWER.

• ¿Está el cable de alimentación conectado a la entrada de alimentación del panel posterior

de CA?• ¿Está el cable de alimentación conectado a una toma de corriente?• ¿Funciona bien la toma de CA?• ¿Está dañado el cable de alimentación?

2. No hay sonido en el amplificador

• ¿Tiene volumen su guitarra?• ¿Está el cable de la guitarra conectado correctamente?• ¿El cable de la guitarra está en buen estado?• ¿Podría el valor MASTER del panel superior estar al mínimo?• ¿Tiene conectado los auriculares a la toma PHONES? Si es así, desconéctelos.

• Compruebe los ajustes de los controles de GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE y BASS.Para algunos modelos de amplificador, puede haber no haber ningún sonido si loscontroles TREBLE, MIDDLE y BASS no están activados, al igual que para los circuitosdel amplificador original.

• Si el VT20 + / VT40 + / VT80 + / VT120 + está en modo Manual (LED de Manualencendido), ¿podría los controles GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE y BASS estarestablecida en 0 o el valor mínimo?

3. Es Insuficiente el volumen para el amplificador

• ¿Podría el volumen de su guitarra estar en 0?• ¿Podría el volumen MASTER estar en 0?• ¿Podría el nivel de potencia estar en 0?• Compruebe los ajustes de GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE y BASS. Para algunos

modelos de amplificador, puede no haber ningún sonido del amplificador si los controlesTREBLE, MIDDLE y BASS están bajos, al igual que para los circuitos del amplificadororiginal.

• Si el VT20 + / VT40 + / VT80 + / VT120 + está en modo Manual (Manual de LED deencendido), ¿podrían los valores de GAIN, VOLUME, TREBLE, MIDDLE y BASS estaren 0 o al mínimo?

4. No hay sonido en la toma PHONES.

•¿Podría el volumen MASTER del panel superior estar en 0?• Compruebe si hay salida de sonido del amplificador.

Para ello debe desconectar la toma PHONES, ya que el sonido no tendrá salida por elaltavoz si los auriculares o un cable están conectados a la toma PHONES.Si no se produce sonido en el amplificador, compruebe los puntos detallados anteriormente.Si no es el sonido del amplificador, compruebe si los auriculares o el cable están en buenestado de funcionamiento.

5. Los efectos no se aplican

• ¿El led TUNER (BYPASS) esta encendido?Si está encendido, el efecto se pasa por alto. Pulse el botón TUNER (BYPASS) para

apagarlo.• ¿Están los comandos VALUE, DEPTH, o el botón REVERB en OFF o al mínimo valor?

Ajuste las perillas.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 27/30

 

27 / 30 

• ¿El efecto está apagado a través de interruptor de pie (VOX VFS5)?Pulse uno de los interruptores CH de la pedalera VFS5, o rote los comandos VALUE,

DEPTH, o el botón REVERB y a su vez el efecto sobre el.

6. No se escucha sonido desde un dispositivo conectado a la toma AUX IN

• ¿El dispositivo está conectado correctamente?• ¿El volumen del dispositivo está al mínimo?

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 28/30

 

28 / 30 

Especificaciones 

Número de modelos de amplificador: 33Número de efectos Pedal de los tipos de efectos: 11Modulación / tipos de retardo: 11Tipos de reverberación: 3La reducción de ruido: 1Número de programas Preset: 99Usuario: 8 (dos bancos x cuatro canales)De entrada / salida Panel superior: toma de entrada x1, PHONES x1, AUX INPanel trasero: PIE toma SW x1Potencia del amplificador VT20 +: máximo 30 W RMS a 4 ohmiosVT40 +: máximo 60 W RMS a 8 ohmios

VT80 +: máximo 120 W RMS a 4 ohmiosVT120 +: máximo 150 W RMS a 4 ohmiosAltavoz VT20 +: VOX original (8 pulgadas de 4 ohmios) x1VT40 +: VOX original (10 pulgadas 8 ohmios) x1VT80 +: VOX original (12 pulgadas 4 ohmios) x1VT120 +: VOX original (12 pulgadas 8 ohmios) x2Procesamiento de señales Conversión A / D: 24 bitsConversión D / A: 24 bitsRequisitos de alimentación: CA, tensión de red localConsumo de energía 

VT20 +: 25WVT40 +: 36WVT80 +: 54WVT120 +: 66WDimensiones (W x D x H) VT20 +: 422 x 222 x 376mm / 16.61 x 8.74 x 14.80inchesVT40 +: 422 x 222 x 406 mm / 16.61 x 8.74 x 15.98inchesVT80 +: 451 x 261 x 438mm / 17,76 x 10,28 x 17.24inchesVT120 +: 678 x 261 x 511mm / 26,69 x 10,28 x 20.12inchesPeso VT20 +: 8.8kg / 19.40 libras.VT40 +: 10.9kg / £ 24.03.

VT80 +: 14.1kg / £ 31.09.VT120 +: 21.5kg / £ 47.41.Elementos incluidos : cable de alimentaciónOpciones (se vende por separado): Interruptor de pedal (VOX VFS5)

* Las especificaciones y apariencia están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 29/30

 

29 / 30 

Lista de temas (canción) para los que el equipo está configurado (programapreestablecido)

Amp Nombre del modeloColor del

Led Título del tema Intérprete

(STD) STANDARD  Verde01 CLEAN Verde Gravity John Mayer02 CALI CLEAN Verde Brown Sugar Rolling Stones03 US BLUES Verde Cocaine Eric Clapton04 US 2X12 Verde Creep Radiohead05 VOX AC 15 Verde I Feel Fine The Beatles06 VOX AC 30 Verde Pride U207 UK ROCK Verde Foxy Lady Jimmy Hendrix08 UK METAL Verde Enter Sandman Metallica09 US HIGTH GAIN Verde Song 2 Blur10 US METAL Verde Know Your Enemy Green Day

11 BOUTIQUE METAL Verde Blue Wind Jeff Beck

Amp Nombre del modelo Color delLed

Título del tema Intérprete

(SPL) SPECIAL Naranja01 CLEAN Naranja Message In A Bottle Police02 CALI CLEAN Naranja Under The Bridge Red Hot Chilli Peppers03 US BLUES Naranja Sultans Of Swigs Dire Straits04 US 2X12 Naranja Rebel Rebel David Bowie05 VOX AC 15 Naranja You Enjoy Myself Phish06 VOX AC 30 Naranja Smoke On The Water Deep Purple

07 UK ROCK Naranja Beat It Michael Jackson08 UK METAL Naranja For The Love Of God Steve Vai09 US HIGTH GAIN Naranja Best Of You Foo Figthers10 US METAL Naranja Satch Boogie Joe Satriani11 BOUTIQUE METAL Naranja Smells Like Teen Spirit Nirvana

Amp Nombre del modeloColor del

Led Título del tema Intérprete

(CST) CUSTOM  Rojo01 CLEAN Rojo Wonderwall Oasis02 CALI CLEAN Rojo Pride And Joy Coverdale-Page03 US BLUES Rojo Walk This Way Aerosmith

04 US 2X12 Rojo Back In Black AC/DC05 VOX AC 15 Rojo Paranoid Black Sabbat06 VOX AC 30 Rojo Tie Your Mother Down Queen07 UK ROCK Rojo Black Dog Led Zeppelin08 UK METAL Rojo Sweet Child O´Mine Guns ´nd Roses09 US HIGTH GAIN Rojo Five Minutes Alone Pantera10 US METAL Rojo Hot For Teacher Van Halen11 BOUTIQUE METAL Rojo Raining Blood Slayer

* El equipo real utilizado en la canción del guitarrista puede diferir.

5/13/2018 VT Plus Manual Es - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/vt-plus-manual-es 30/30

 

30 / 30 

Hoja de Programas (ver Manual en Inglés: Program sheet en pag. 36)

Al llegar a un sonido que está buscando, puede utilizar una hoja (con los gráficos de losmandos del panel superior) para hacer una nota de la configuración. Le sugerimos quehaga fotocopias de esta hoja, y hacer sus notas en ellas. (Ver Manual en Inglés para ver elgráfico con el panel superior sin valores).Recuerde tomar nota de la configuración de REDUCCION DE RUIDO (NR) y VELOCIDAD.