Sociologia, presetacion sociologia desvicio social arreglada 2 final
Trabajode sociologia pueblo ayoreode
-
Upload
maria-nela -
Category
Education
-
view
64 -
download
0
Transcript of Trabajode sociologia pueblo ayoreode
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Reporte de Investigación:
“SHOCK CULTURAL DEL PUEBLO AYOREODE ’’
Por: Deimer Mendez Rodas
Dael Rivero
José Antonio Aponte Pehi
CARRERA: Ingeniería Ambiental
SEMESTRE: 2°
GESTIÓN: 2/2015
MATERIA: sociología
DOCENTE TITULAR: Lic. Sara Montaño
Santa Cruz – BoliviaAbril, 2015
Página 1
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
CAPITULO I
INTRODUCCIÓN
En el presente trabajo se darán a conocer el shock cultural del pueblo ayoreode los
elementos que la conforman, con el fin de comprender la diferencia entre sociedad y
shock cultural, y el como la cultura influye en el comportamiento social de los
individuos.
Para muchas personas la palabra shock cultural Este término, conocido también con
el vocablo inglés cultural shock, se refiere al conjunto de reacciones que puede
llegar a experimentar un individuo, y por extensión el aprendiente de segundas
lenguas o lenguas extranjeras, al entrar en contacto por primera vez con una cultura
diferente de la propia, cuyo grado de conocimiento puede ser muy diverso entre
individuos. Tal impacto suele tener una variable afectiva y una variable
cognitiva. Desde el punto de vista afectivo, es posible que el sujeto experimente
emociones como el miedo, la desconfianza, la incomodidad, la ansiedad o la
inseguridad. Desde el cognitivo, puede experimentar un conflicto cognitivo entre su
conocimiento del mundo por un lado y los marcos de conocimiento, los valores o las
interpretaciones propias de la nueva cultura, por otro.
Página 2
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
1.1. Antecedentes
Durante el pasado siglo el contacto de la sociedad nacional con los ayoreos fue
esporádico y penoso. Durante la guerra del Chaco, los ayoreos al igual que los
guaraní ava e isoceño, se encontraban en el centro de la contienda, teniendo que
abandonar sus territorios, porque los ejércitos de ambos bandos, ocupaban los sitios
de agua y sal que eran sus fuentes de uso tradicional; los ayoreode huían al monte y
entraban en tierras de los chiquitano, estableciendo a veces alguna convivencia,
pero en general los encuentros eran sangrientos (con bajas en ambos lados).1
Recién retomaron contacto con los ayoreos, a comienzos de los años cuarenta,
algunos sacerdotes católicos; fue una época en la que se desató una guerra entre
ayoreode del norte y del sur. A partir de 1947 se produjo un contacto de
características más permanentes con misiones norteamericanas de la Misión de
Tobité, tarea que desgraciadamente costó la vida a tres de ellos que murieron
flechados en 1943. En 1950 se fundó el asentamiento Rincón del Tigre Guayé, ese
mismo año se introdujo la Misión Sudamericana entre los ayoreos de Zapocó y en
1957 en Santa Teresita.
Cientos de ayoreos llegaron a la capital cruceña hace más de 40 años y todavía se
sienten sumidos en el abandono. La mayoría vive en condiciones precarias, aunque
a la vista saltan algunas excepciones.
El primer contacto con los españoles se remonta a 1537, cuando ingresa a la región
del Chaco, Juan Ayolas. Luego se sucedieron los contactos no pacíficos con las
incursiones de Ñuflo de Cháves (1546), Irala (1547) y nuevamente con
Ñuflo Cháves (1559).
Entre 1691 y 1724 los jesuitas tomaban contactos difíciles con los ayoreos, que se
resistían a formar misión, solo algunos fueron incorporados en una Misión
Chiquitana. El padre Juan Bautista Zea trabajó en la toma de contacto e intentos de
sedentarización entre 1711 y 1724: en esa fecha el padre Achá logró agrupar a
varios clanes Zamuco y fundar la primera Misión con Ayoreos que fue San Ignacio
de los Zamucos 12 (17241745).
1 www. El Deber.com
Página 3
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Durante el pasado siglo el contacto de la sociedad nacional con los ayoreos fue
esporádico y penoso. Durante la guerra del Chaco, los ayoreos al igual que los
guaraní ava e isoceño, se encontraban en el centro de la contienda, teniendo que
abandonar sus territorios, porque los ejércitos de ambos bandos, ocupaban los sitios
de agua y sal que eran sus fuentes de uso tradicional; los ayoreode huían al monte y
entraban en tierras de los chiquitano, estableciendo a veces alguna convivencia,
pero en general los encuentros eran sangrientos (con bajas en ambos lados).
Recién retomaron contacto con los ayoreos, a comienzos de los años cuarenta,
algunos sacerdotes católicos; fue una época en la que se desató una guerra entre
ayoreode del norte y del sur. A partir de 1947 se produjo un contacto de
características más permanentes con misiones norteamericanas de la Misión de
Tobité, tarea que desgraciadamente costó la vida a tres de ellos que murieron
flechados en 1943. En 1950 se fundó el asentamiento Rincón del Tigre Guayé, ese
mismo año se introdujo la Misión Sudamericana entre los ayoreos de Zapocó y en
1957 en Santa Teresita.
Ahora se los conoce como ayoreo (ayorei = gente y la terminación ode = plural), su
idioma se llama zamuco, forma en la cual muchas veces se los llamaba, igualmente
eran conocidos como “yanaígua”, de la voz guaraní que significa gente del monte y
“bárbaros”. La gente mestiza los llamó también “flecha corta” y “en pelota”
(determinación popular para desnudo), además del consabido nombre de "bárbaros"
con que aún se los sigue llamando. Han adoptado la religión de turno, aquella que
les permita incorporar más bienes a veces suntuarios; sin embargo mantienen sus
creencias en un ser superior (DOPADE) y la aceptación de que el monte tiene poder
y debe respetarse, darle su lugar, permitirle renacer.
1.2. Planteamiento del Problema La población de ayoreode es muy grande, la compartimos con el Paraguay, ellos
siempre se están moviendo (son nómadas) por lo que un censo siempre será poco
preciso, se puede hablar de más de 5.000 personas, debido a que los censos nunca
tomaron en cuenta a los que viven en las ciudades en barrios como Degui (Barrio
Bolívar) o la de reciente creación Jogasui, menos aún los barrios en lugares como
Puerto Suárez, Roboré o San José.
Página 4
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
La falta de empleo es su mayor problema, precisamente por la falta de trabajo
muchos capitalinos usan a los ayoreos como “carne de cañón” y los contratan, a
cambio de algunos pesos, para participar en acciones violentas de desalojos de
terrenos y ataque a grupos contrarios.
Para un indígena ayoreode es complicado entrar en la dinámica de la ciudad y el
drama es mayor por la superficie amplia. Además de la carencia de servicios, los
ayoreodes no pueden acceder a una escuela porque las clases no se dictan en su
lengua nativa. La situación es similar en los hospitales, donde a veces se les impide
la atención; el fenómeno migratorio campo-ciudad, estacional y permanente, afecta
cada vez más a los ayoreodes.
Se sostiene generalmente que cuanto mayor es la distancia entre la cultura propia y
la extranjera mayor es el choque cultural. Sin embargo, la reacción del individuo
viene condicionada por los factores personales (como, por ejemplo, la personalidad,
la actitud, los conocimientos previos, la experiencia en situaciones de comunicación
intercultural o las expectativas creadas en torno a la cultura en cuestión) y los
factores ambientales. Además de estos factores, también cabe destacar la
importancia del tiempo de permanencia en el país extranjero, el establecimiento de
vínculos profesionales y/o personales con miembros de la nueva cultura o la
frecuencia de los encuentros con miembros de la propia cultura.
1.3. Problema ¿Cuál es el shock cultural en el fenómeno migratorio campo-ciudad,
estacional y permanente del Pueblo Ayoreode en la ciudad de Santa Cruz de
la Sierra para trabajar dentro de una perspectiva sociológica?
1.5. Objetivos
- Objetivo General Determinar el shock cultural en el fenómeno migratorio campo-ciudad,
estacional y permanente del Pueblo Ayoreode en la ciudad de Santa Cruz de
la Sierra para trabajar dentro de una perspectiva sociológica.
Página 5
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
- Objetivos Específicos Identificar las características de un proceso de shock cultural.
Describir la convivencia social cultural del Pueblo ayoreode en la ciudad de
Santa Cruz de la Sierra.
Describir las características y costumbres del Pueblo ayoreode.
1.6. Delimitación del tema 1.6.1. Delimitación espacial
Fuente: Elaboracion propia- Apoyo Para el Campesino Indígena del Oriente Boliviano APCOB
Esta investigación tiene origen local porque se desarrollara en el barrio Degüi de la
ciudad de Santa Cruz de la Sierra, Provincia Andrés Ibáñez.
1.6.2. Delimitación temporal
Página 6
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
El trabajo se realizara en los meses de marzo hasta Junio de 2015.
1.6.3. Delimitación Sustantiva
Se realizó sobre la base de documentación especializada en la problemática
indígena del Pueblo Ayoreode.
1) Respecto a la literatura: La presente investigación se apoya en teorías,
conceptos y definiciones de libros de temática indígena, Antropología,
etnicidad, interculturalidad.
1.7. Justificación (por qué y para qué se investiga)
1.7.1. Justificación Científica El presente trabajo de investigación contribuirá a contractar, con datos sobre el skoc
cultural del Pueblo Indigena Ayoreode en la ciudad de Santa Cruz de la sierra.
Los aportes de los datos del análisis del Shoc cultural mediantes las entrevista y la
observación nos darán resultados de la convivencia actual del pueblo Ayoreo en
esta comunidad y la ciudad de Santa Cruz de la Sierra.
1.7.2. Justificación Social
Se considera importante mencionar este tema de shock cultural a la sociedad
porque es un tema social cultural con el cual se puede orientar a los ciudadanos del
barrio Degui y la convivencia social para que exista mayor equidad y oportunidades
para mejorar la sociedad frente al shoc cultural que sufren las etnias en el país.
1.7.1. Justificación Práctica
La universidad Ecologica , exige la elaboración de un trabajo de investigación, que
justifique los conocimientos adquiridos en la materia de Introducción a la sociologia y
su justificación con la práctica.
Página 7
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Para cumplir con el presente trabajo se investigara el shock cultural de la cultura
ayoreode y el ambiente social de la ciudad de Santa Cruz de la Sierra.
CAPITULO II 2.1. Marco Referencial 2.1.1.-La historia de los ayoreodes en la ciudad de Santa Cruz 2
Entre 1960 – 1970, el flujo migratorio de los ayoréode hacia la ciudad aumentó y se
formó un asentamiento en la ex Estación Brasilera. En este periodo surgió la imagen
de los “selvícolas” como “problema social” la cual llega a su apogeo en 1979, año en
que se incrementaron las iniciativas para desalojarlos de las calles y de la ciudad.
Finalmente, los ayoréode fueron expulsados de la Estación Brasilera.
Con el apoyo de organizaciones de desarrollo surgió la Casa del Campesino, en la
actual Avenida Cumavi. Esta casa fue concebida como un lugar de hospedaje
temporal para los indígenas que necesitaban estar en la ciudad por razones
justificadas, pero en ningún caso como vivienda permanente. Los ayoreode que
quisieron seguir en la ciudad se asentaron en el Barrio Guaracachí, del cual fueron
desalojados en 1984 por los propietarios del terreno, la Empresa Nacional de
Ferrocarriles (ENFE).
Ya que en Guaracachi y la Casa del Campesino la población crecía y recrudecían
los problemas internos y con los vecinos; además que la situación de loteamiento
hacía prever una expulsión inminente. Fue entonces que Timi Degüi Picaneray
recorrió la zona preguntando sobre un lugar donde poder asentarse junto a su
familia.
Hacia 1984 – 1985 un grupo reducido de familias ayoreas se asentaron en un lote
perteneciente al señor () Juan Montenegro, que finalmente fue donado [a la
alcaldía]. El terreno tenía una extensión de 147 mts. X 87 mts.” (Acta de Fundación,
Comunidad Indígena Ayorea Degüi, 14/12/2004).
2 Irene Roca, 2007, APCOB: "Los ayoréode en la ciudad, Ayoréode iji Idaidatei Santa Cruz".
Página 8
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
En ese entonces, había suficiente espacio para cultivar e incluso para cazar sin
alejarse mucho. Después, con la expulsión de las personas que vivían en el Barrio
Guaracachi y en la Casa del Campesino, todos los ayoreode que estaban en la
ciudad pasaron a vivir a Barrio Bolívar hoy conocido como Comunidad Ayorea
Degüi.
2.1.2.-Ubicación geográficaAlgunos dicen que vienen subiendo del sur y los emparentan (relacionan) con otros
grupos indígenas del continente.
Su territorio tradicional abarca la región del Chaco septentrional, entre el sudoeste
boliviano y el norte paraguayo; entre los ríos Guapay o Grande, el río Itikaguasu o
Parapetí, hasta el río Paraguay (Jürgen Riester). Ocupan territorios del chaco
boliviano y paraguayo. Hace 40 años llegaron a la capital cruceña.3
2.1.3.-Población y número de habitantesLa población de ayoreode es muy grande, la compartimos con el Paraguay, ellos
siempre se están moviendo (son nómadas) por lo que un censo siempre será poco
preciso, se puede hablar de más de 5.000 personas, debido a que los censos nunca
tomaron en cuenta a los que viven en las ciudades en barrios como Degui
(Barrio Bolivar) o la de reciente creación Jogasui, menos aún los barrios en lugares
como Puerto Suárez, Roboré o San José.
En los trabajos de campo de la Agenda Indígena se ha podido identificar a unas
2500 personas en las comunidades de: Poza Verde, Guidai Ichai, Puesto Paz,
Porvenir, Zapocó, Santa Teresita, Tobité, Tie Iñá, Urucú, Rincón del Tigre – Guayé,
Pilai Guayé, Manantial, Corechi y Motacucito. Además debemos tomar en cuenta a
los "totobiogosode" (significa: gente del lugar de los cerdos salvajes) estos ayoreode
se han mantenido al margen del contacto con los blancos, no se sabe cuántos son ni
dónde están, están en constante movimiento entre Bolivia y Paraguay (se mantienen
en las zonas de salinas, los lugares preferidos de todos los ayoreode, donde eran
ubicados, desde principios del siglo XX) las referencias de este grupo se la tiene por
esporádicos contactos que se hacen con ellos por los mismos ayoreode de las
3 IDEM 2
Página 9
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
comunidades cercanas a las salinas (zona de Concepción) y por muchos
estancieros que han tenido amigables pero distantes contactos con ellos.
Según Censo Indígena PNUD/SAE 1994, serían 800 personas y según
CNPV/VAIPO 2001, serían unas 856 personas.
2.1.4.-Familia lingüísticaIdioma Zamuco, el cual pertenece al grupo lingüístico Arawak. ORGANIZACIÓN
Todas las comunidades ayoreode se hallan aglutinadas en su Central Ayoreo Nativa
del Oriente Boliviano CANOB, con sede en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra y
una única oficina en la localidad de San José de Chiquitos.
Al ser un pueblo conformado por sólo siete clanes, nómadas, no reconocen una
autoridad común con poder ilimitado, el cargo no es hereditario, ni obedece a
razones políticas – económicas, tan sólo el más fuerte e inteligente se hace de
respeto y accede al poder del grupo, muchas veces este poder lo tiene una mujer.4
Cuadro N°Listado de Cuadro yoreodes
CLAN MASCULINO FEMENINODOSAPEODE Dosapei Dosape
JURUMINONE Jurumini Jurumine
PICANERANE Picanerai Picanere
CHIQUENONE Chiquenoi Chiquejno
ETACORONE Etacore Etacoronie
CUTAMURAJNANE Cutamurajnai Cutamijno
POSORAJNANE Posorojnai Posijno
Fuente: Agenda Indígena
2.1.5.-Descripción visión económica, producciónLos ayoreode no son una cultura acumulativa, no planifican a futuro cuando realizan
alguna actividad productiva.
4 IDEM 2
Página 10
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Ahora están produciendo maíz, frejol, zapallos en todas sus formas y frutas como
sandías, papayas y cítricos (los excedentes son vendidos en poblaciones cercanas
como Chochis en el caso de Tobité y Tie Iñá) sus tiempos de siembra están regidos
por las lluvias.
De preferencia ellos producen para llenar la olla del día, si falta entran al monte para
completar (sacan miel para vender o cazan para ellos, también consiguen animales
silvestres que venderán como tortugas, chancho del monte y loritos, entre otros) en
el peor de los casos venden su fuerza laboral, pero sólo lo que necesitan, no buscan
acumular y ahorrar para el mañana.
2.1.6.- Comunidad Ayorea Degüi: territorio y vivienda. 5
Actualmente se estima que hay cerca de 640 ayoréode viviendo en la ciudad de
Santa Cruz, es decir cerca del 16% de la población Ayoréode en Bolivia, calculada
en 4000 personas. La Comunidad Ayorea Degüi, con 333 habitantes, absorbe a más
de la mitad de la población ayorea urbana, sin embargo, ocupa el espacio más
reducido, un terreno de 6180,77 Mts² en la ET – 36, séptimo anillo, Villa Primero de
Mayo. La otra mitad se reparte más o menos equitativamente entre los
asentamientos urbanos de Garay y Jogasui .
La comunidad Degüi cumple cierto rol de centro social y cultural al concentrar a la
mayoría de la población ayorea urbana, al ser la mejor equipada a nivel de
infraestructura y la mejor comunicada a nivel de transporte. En sí, Degüi es el centro
de reunión de los ayoreos que viven en la ciudad.
Al hablar de la comunidad Degüi podríamos hablar de una nueva identidad ayorea
acuñada en la ciudad, donde sus habitantes muestran su faceta de adaptabilidad y
plasticidad cultural que entra en juego para conservar una identidad renovada. Aún
se aprecia y se conserva la lengua (el ayoreo) como símbolo de identidad y
estrategia de relación y reagrupamiento social. En Degüi se está gestando una
estrategia para preservar los valores y particularidades como pueblo indígena, en la
búsqueda de la sostenibilidad de la vida urbana, entendida como una forma de vivir
técnica, social, económica, cultural y ambientalmente viable,.
5 R, Irene, "Los ayoréode en la ciudad de Santa Cruz". APCOB:2008
Página 11
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
La comunidad Degüi presenta 52 viviendas, casi todas con una sola habitación
multifuncional agrupadas según el parentesco de las familias. Las viviendas se
construyen empleando la técnica del tabique. Este tipo de vivienda consta de un
armazón de madera y ripilla cubierta con barro y paja, el techo es de calamina y casi
todas carecen de ventanas. En un promedio de 3 años la vivienda se refacciona o se
edifica de nuevo.
2.1.6.1.-Concesión de terrenos a la comunidad ayorea 6
Luego de que la Municipalidad cruceña otorgara en concesión a los ayoreos, días
atrás, terrenos ubicados en la Villa Primero de Mayo, las familias asentadas en esta
área desde 1985 realizaron una asamblea con el fin de socializar la decisión
municipal que beneficia a más de 400 lugareños. La reunión estuvo a cargo de la
Asociación de Residentes Ayoreos Degui (ARAD) bajo el apoyo de las instituciones
de Apoyo para el Campesino Indígena del Oriente Boliviano (Apcob) y Hábitat para
Bolivia.
Los vivientes de esos terrenos conocieron a detalle el contenido del documento de
concesión de terrenos.
Por su lado, Isaac Chiqueno Chicaneray, Presidente de la comunidad Degui,
manifestó que esta concesión es renovable y permitirá la ejecución de proyectos de
desarrollo para su gente.
2.2. Marco Teórico-Conceptual 2.2.1.- Sociología7
Es una ciencia que se dedica al estudio de los grupos sociales (conjunto de
individuos que conviven agrupados en diversos tipos de asociaciones). Esta ciencia
analiza las formas internas de organización, las relaciones que los sujetos
mantienen entre sí y con el sistema, y el grado de cohesión existente en el marco de
la estructura social.
6 R, Irene, "Los ayoréode en la ciudad de Santa Cruz". APCOB:2008
7 Valdés, J. M. (ed.) (1986). Culture Bound. Cambridge: Cambridge University Press.
Página 12
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
2.2.2.- Shock cultural8
Este término, conocido también con el vocablo inglés cultural shock, se refiere al
conjunto de reacciones que puede llegar a experimentar un individuo, y por
extensión el aprendiente de segundas lenguas o lenguas extranjeras, al entrar en
contacto por primera vez con una cultura diferente de la propia, cuyo grado de
conocimiento puede ser muy diverso entre individuos. Tal impacto suele tener una
variable afectiva y una variable cognitiva. Desde el punto de vista afectivo, es posible
que el sujeto experimente emociones como el miedo, la desconfianza, la
incomodidad, la ansiedad o la inseguridad. Desde el cognitivo, puede experimentar
un conflicto cognitivo entre su conocimiento del mundo por un lado y los marcos de
conocimiento, los valores o las interpretaciones propias de la nueva cultura, por otro.
Algunos autores han definido el choque cultural como la pérdida de la operatividad
de las estrategias de resolución de problemas que el individuo ha desarrollado en su
lengua primera, cuando trata de aplicarlas al contexto de la nueva cultura. Otros han
descrito el fenómeno de la aculturación, compuesto de las siguientes etapas:
1) euforia, 2) choque cultural, 3) stress cultural y 4) asimilación o aceptación.
Al estar un individuo en un medio cultural en donde se le respeta y comparten sus
creencias, sus valores, sus costumbres; se dice que está familiarizado con ese
medio, es su cultura.
2.2.3.-Otros términos relacionados
2.2.3.1.-Competencia sociocultural
Es la capacidad para mantener buenas relaciones con otras personas. Esto implica
dominar las habilidades sociales básicas, capacidad para la comunicación efectiva,
respeto, actitudes prosociales, asertividad, etc.
8 Valdés, J. M. (ed.) (1986). Culture Bound. Cambridge: Cambridge University Press.
Página 13
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Es uno de los componentes que diversos autores han descrito en la competencia
comunicativa. Hace referencia a la capacidad de una persona para utilizar una
determinada lengua relacionando la actividad lingüística comunicativa con unos
determinados marcos de conocimiento propios de una comunidad de habla; estos
marcos pueden ser parcialmente diferentes de los de otras comunidades y abarcan
tres grandes campos: el de las referencias culturales de diverso orden; el de las
rutinas y usos convencionales de la lengua; y el de las convenciones sociales y los
comportamientos ritualizados no verbales.
2.2.3.2.-Comunicación no verbal9
La comunicación no verbal es el proceso de comunicación mediante el envío y
recepción de mensajes sin palabras, es decir, mediante indicios, gestos y signos. Se
lleva a cabo sin una estructura sintáctica, por lo que no pueden analizarse
secuencias de constituyentes jerárquicos.
2.2.3.3.-Estrategias afectivas
Estas estrategias, no se dirigen directamente al aprendizaje de los contenidos. La
misión fundamental de estas estrategias es mejorar la eficacia del aprendizaje
mejorando las condiciones en las que se produce.
Establecen y mantienen la motivación, las actitudes y el afecto, enfocan la atención,
mantienen la concentración, manejan la ansiedad y el tiempo de manera efectiva.
Están al servicio de la sensibilización del estudiante hacia las tareas del aprendizaje.
Una estrategia afectiva que puede mejorar la dimensión afectiva del aprendizaje es
la que tiene que ver con el control emocional, especialmente de la ansiedad, ya que
la ansiedad puede bloquear e interferir en el aprendizaje, especialmente el
aprendizaje significativo. La estrategia afectiva frente a la ansiedad es la mantener el
control emocional durante las tareas del aprendizaje. Este control se puede
conseguir con las técnicas de desensibilización sistemática, la reestructuración
cognitiva y modelado. (Beltrán, 1993)
9 Byram, M. y Fleming, M. (1998). Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas
Página 14
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
2.2.3.4.-Estrategias cognitivas
Las estrategias cognitivas constituyen un grupo de estrategias de aprendizaje (los
otros tres grupos son las estrategias comunicativas, las metacognitivas y las
socioafectivas). Consisten en actividades y procesos mentales que los aprendientes
realizan de manera consciente o inconsciente; con ellas mejoran la comprensión del
lenguaje, su asimilación, su almacenamiento en la memoria, su recuperación y su
posterior utilización.
En el aprendizaje de una nueva lengua el aprendiente tiene que llegar a
comprender, por un lado, el contenido de los mensajes que recibe y los textos que
lee y, por otro, nuevas reglas y nuevos patrones lingüísticos. En ambos casos la
mente del aprendiente realiza una actividad y experimenta unos procesos muy
similares de procesamiento y almacenamiento de la información obtenida; además,
en el primer caso, la aplicación de estrategias cognitivas se combina eficazmente
con la de estrategias comunicativas. R. Oxford (1990) señala que las estrategias
cognitivas «siendo muy diversas, comparten todas una misma función: la
manipulación de la lengua meta, o su transformación, por parte del aprendiente».
Ejemplos de estrategias cognitivas pueden ser:
la comparación entre una estructura de la nueva lengua y la equivalente en la
lengua propia;
la elaboración de un esquema de lo que se ha aprendido;
el subrayado de los pasajes principales de un texto.
2.2.3.5.-Estrategias socio afectivas10
Se hace referencia a acciones tácticas que tienen la capacidad de modificar la
conducta de un sujeto a partir de la conexión con los sentidos; es decir, que la
acción desarrollada sugestiona su comportamiento a partir del uso de una
herramienta o recurso visual, auditivo, gustativo, olfativo y/o táctil que estimula el
sistema fisiológico y por ende, afecta el sistema cerebral, guardando de manera
significativa dicha experiencia.
10 Byram, M. y Fleming, M. (1998). Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas
Página 15
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
2.2.3.6.-Pidgin11
El pidgin -denominado también sabir-es una variedad lingüística que surge a partir
de dos o más lenguas con un propósito práctico e inmediato. Su función es la de
satisfacer las necesidades de comunicación entre individuos o grupos de individuos
que no poseen una lengua común; pero no es utilizada por ninguna comunidad para
comunicarse entre ellos mismos.
El proceso de creación de una lengua pidgin es denominado proceso de
pidginización. Un pidgin surge de manera muy inestable y se va estabilizando
paulatinamente sobre la base de la gramática y la fonología de la lengua de menor
prestigio y el léxico de la lengua dominante. Con el tiempo un pidgin puede dar lugar
a un pidgin elaborado o expandido y, cuando el contacto se prolonga y el pidgin se
desarrolla, se enriquece, se expande funcionalmente y comienza a hablarse como
lengua materna de una comunidad, se convierte en una lengua criolla.
2.2.3.7.-Universalismo cultural.12
El universalismo, en sentido general, es una idea o creencia en la existencia de una
verdad universal, objetiva y/o eterna, que lo determina todo, y que por lo tanto, es y
debe estar presente igualmente en todos los seres humanos. Un pensamiento
universalista asegura la veracidad de una forma única o específica de ver, explicar u
organizar al mundo.
2.2.4.-Fenómenos culturales.13
2.2.4.1.-Etnocentrismo
Este fenómeno se presenta cuando miembros de una sociedad súper valoran su
cultura, creyéndola superior a la de los demás.
11 Larsen-Freeman, D., Long, M. (1994). Introducción al estudio de la adquisición de segundas lenguas. Madrid: Gredos 12 IDEM13 iDEM
Página 16
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
2.2.4.2.- Aculturación
Es el proceso mediante el cual una persona se identifica a medias con una cultura
extraña a la propia, llegando incluso a adoptar los valores, creencias y costumbres
de la cultura ajena. En este proceso el individuo pierde elementos importantes de su
cultura original, pero tampoco se logra identificar plena y satisfactoriamente con la
extraña.
2.2.4.3.- Grupo cultural
Son aquellos grupos que comparten entre si algunas normas culturales diferentes a
las aceptadas por el resto de la comunidad. Esta cultura se halla determinada en la
mayoría de los casos, por la ubicación geográfica del grupo social que lo desarrolla.
En las sociedades estos grupos juegan un papel muy importante, por cuanto en ellos
nacen las peculiaridades culturales de los pueblos.
2.2.4.4.- Contra – cultura
Dentro de los grupos sociales que comparten determinadas normas culturales y que
conforman entre si el fenómeno denominado grupo cultural, encontramos grupos
que con las mismas características atacan o rechazan fuertemente las normas
culturales establecidas, que cobijan a toda la colectividad. A esta posición radical en
contra de la cultura establecida por parte de una subcultura o grupo cultural más
pequeño que el dominante, se le denomina contra - cultura. Generalmente
pretenden imponer sus valores particulares, a los ya establecidos.
Página 17
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
CAPITULO III
3.-METODOLOGIA
3.1-Diseño de la investigación
3.1.1.-Diseño no experimental
Estudio que se realiza sin la manipulación de deliberada de variables y en lo que
solo se observan los fenómenos en su ambiente natural para después analizarlos.
Transeccional: Son los que se encargan de recolectar datos en un momento único,
describe variables en un momento dado.
La siguiente investigación es de tipo no experimental Transaccional , ya que se
observa los factores de shock cultural que afectan a la cultura del pueblo ayoreode y
posteriormente ser analizados, para conocer las condiciones actuales del pueblo
ayoreode en su ambiente natural, sin afectar ninguna variable y los datos se
recolectan en un tiempo único.
3.2.-Tipo de investigación
3.2.1.-Descriptivo
Los estudios descriptivos buscan especificar las propiedades, las características y
los perfiles de personas, grupos, comunidades, procesos, objetos, o cualquier otro
fenómeno que se someta a un análisis. (Danhke, 1998).
Este trabajo de investigación se considera que es de carácter descriptivo, ya que es
necesario investigar los factores que intervienen en el shock cultural del pueblo
indígena ayoreode en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra.
3.3. Métodos y Técnicas
3.3.1.-Deductivo
Página 18
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
De lo general a lo particular
Deductivo porque, a partir de datos del análisis externo como ser la cultura del
pueblo indígena ayoreode, ubicación geográfica, población, se pretende llegar a un
tema en específico el shock cultural del pueblo ayoreode en el barrio Degüi de la
ciudad de Santa Cruz de la Sierra
3.3.2.-Técnica de investigación
Son los procedimientos relacionados con la selección del problema, formulación de
hipótesis, planeación de trabajos, recolección de información, preparación de
gráficas y redacción de informes.
Las técnicas que se emplearon en la investigación para recolectar datos fueron las
siguientes
3.3.2.1.-La entrevista
Es una técnica directa e interactiva de recolección de datos, con una intencionalidad
y un objetivo implícito dado por la investigación.
En el presente caso son objeto de entrevista:
Comunarios representantes políticos del Pueblo ayoreode.
3.3.2.2.-La observación
Es el examen atento de los diferentes aspectos de un fenómeno a fin de estudiar sus
características y comportamiento dentro del medio en donde se desenvuelve éste.
La observación directa de un fenómeno ayuda a realizar el planteamiento adecuado
de la problemática a estudiar. Adicionalmente, entre muchas otras ventajas, permite
hacer una formulación global de la investigación, incluyendo sus planes, programas,
técnicas y herramientas a utilizar.
Fichas técnicas: que a detalle describen las características técnicas del Pueblo
Ayoreo.
Página 19
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
4.-Procedimiento o Fases de Desarrollo El presente trabajo se desarrolló en dos fases, Trabajo de campo y trabajo de
gabinete los cuales se explican a continuación.
CAPITULO IV
4.-Trabajo de campo 4.1.-Entrevistas
ENTREVISTA N°1
Sr. Subi Picaneray
El ex asambleísta del pueblo ayoreo, que ha sido reelegido por otros
cinco años, habla de la situación en que viven sus hermanos.
1.- ¿En qué condiciones viven en la ciudad capital?
La situación actual de nuestro pueblo no es tan buena. Hay personas que nos hacen
quedar mal. La drogadicción es uno de los problemas que tenemos. A veces las
personas no conocen la problemática y califica al pueblo ayoreo como flojo, que no
quiere trabajar.
2.-¿Esto es por falta de oportunidades?
Sí. Es porque falta la voluntad del Gobierno nacional, de la Alcaldía y del gobierno
departamental. Si ellos no se preocupan por nosotros, nuestro pueblo está en peligro
de desaparecer.
3.-¿Qué ayuda reciben del Gobierno nacional?
Voy a hablar concretamente. Es una pena que el Gobierno nacional trabaje más
para el lado de las tierras altas. Para los pueblos de tierras bajas, como Santa Cruz,
no hemos visto ningún proyecto. Eso es lamentable, porque dentro del área urbana
necesitamos el apoyo del Gobierno y no lo tenemos. Es importante que desde la
Cidob se canalicen los proyectos, ya que tienen contacto con el presidente.
Página 20
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
4.-¿Y del gobierno municipal?
Tampoco. No tenemos ningún proyecto en concreto.
5.- ¿Y de la Gobernación?
Es poco lo que recibimos, porque se necesitan requisitos y solo tenemos buena
coordinación. En la ciudad no tenemos terrenos propios, por eso se trabaja más con
las comunidades del área rural.
6.- ¿Es posible un traslado de la comunidad a otro lugar?
Cuando sucede un problema con los vecinos ya hablan de sacarnos. Pero esa no es
la solución, sino buscar becas de estudios, capacitarse. Si quieren trasladarlos,
podemos aceptar, pero si es que hay un proyecto definido, con viviendas, servicios y
toda la infraestructura.
7.-¿Cómo han logrado sostenerse en la ciudad?
Gracias al apoyo de Apcob se pudo capacitar a varios jóvenes para ser jardineros.
Primero fueron 20 jóvenes que cambiaron el machete por la cortadora de pasto. Con
ese apoyo también fueron capacitadas las madres.
8.-¿Se ha logrado integrarlos a la sociedad?
Queremos cambiar nuestra vida, pero el problema está en las autoridades. Nosotros
tenemos esa capacidad de demostrar que queremos cambiar nuestra vida, pero no
es posible por falta de ayuda.
9.-¿Es verdad que los ayoreos son agresivos?
Se caracteriza por su humildad. Somos buenas personas, pero a veces hay gente
que provoca problemas, entonces todos defienden a su hermano ayoreo. A veces la
prensa y la gente habla mal de nosotros, nos hacen ver como algo que no somos. Fuera lindo que la ciudadanía respete nuestra cultura. Por ejemplo, el ayoreo
acostumbra a sentarse en el suelo.
10.-¿Se sienten utilizados?
Página 21
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Es verdad, antes había un desalojo y lo primero que hacían era contratar ayoreos,
pero en una asamblea ya se prohibió todo eso.
ENTREVISTA N°2
Sr. Hernán Dosapei
Director de identidad de Derecho Pueblos Indígenas Gobierno
Autónomo de Santa Cruz de la Sierra.
1.- ¿Descríbame los cambios culturales de su vida?
Sentado en una silla sobre un piso con cerámica, nada común en los vivientes del
pueblo ayoreo, Hernán Dosapei, relata orgulloso que fue el primero de su comunidad
en salir bachiller en 2010. Ahora persigue una beca para estudiar Derecho.
Hernán Dosapei nació en Rincón del Tigre, provincia Germán Busch,a 700 km de la
capital cruceña, donde hasta ahora es escaso el acceso a los servicios básicos.
En 2003 llegó a la capital cruceña y logró inmiscuirse en la dirigencia, ya había
estudiado la primaria.
Dos años después tuvo la oportunidad de formar parte del Consejo Educativo
Amazónico Multiétnico (CEAM), desde donde impulsó junto a la Apcob (Apoyo Para
el Campesino-Indígena del Oriente Boliviano) la creación de una escuela en la
comunidad Degüi, en la Villa Primero de Mayo, donde también funciona un centro de
desarrollo infantil y otro para la educación de adultos.
Hasta la fecha se han graduado 35 ayoreos, explica la profesora Silvia Achipa.
Hernán también es el primero en tener una vivienda cómoda en la comunidad Degüi.
Su casa dejó de ser de barro y ahora es de ladrillo y cerámica, tiene
electrodomésticos, lo que para la mayoría de las familias ayoreas todavía es
impensable.
Página 22
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
“Lo mejor es enseñar con el ejemplo”, dice porque asegura que sus hermanos miran
sus logros y lo imitan. “Mi esposa fue la que me empujó a hacer las mejoras”,
confiesa destacando que ese pueblo es matriarcal, pues por lo general es la mujer la
que corteja al hombre.
Reconoce que tuvo una ventaja frente a los otros miembros de su comunidad,
porque ocupa el cargo de director de Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas
de la Gobernación. Dos de sus tres hijos que viven con él estudian en un colegio
particular y su esposa obtuvo el bachillerato el año pasado.
En la ciudad capital existen dos comunidades ayoreas, una en la Villa Primero de
Mayo y otra en la Pampa de la Isla. En muchas de las precarias viviendas resaltan
televisores plasmas, roperos de melamínicos y camas bien acomodadas. Algunos
inclusive han salido de la comunidad en busca de mejores condiciones. Usan
celulares y visten ropa moderna.
Sin embargo, esta solo es parte de una cara que muestra el pueblo ayoreo después
de muchos años en convivencia con los ‘cojñones’ (ciudadano que no es de su
pueblo). El haber llegado al área urbana les cambió la vida, a tal extremo que
algunos ya no quieren volver al campo.
Entrevista N° 3
Sra: Subya Picaneray de Picaneray
Los pueblos de esta etnia no conocen la Navidad. Hasta hace poco, los ayoreos no
contemplaban la Navidad como parte de sus tradiciones, ahora las cosas no han
Página 23
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
cambiado mucho, aunque la aprovechan para conseguir regalos que reciben o
recogen de la gente que se solidariza con ellos desde las ciudades intermedias y
capitales.
“Los pueblos ayoreos no tenemos fiestas, ni siquiera conocíamos el descanso;
cuando llegó la civilización nos enseñaron que el domingo era de reposo, es lo único
que cumplimos”, dijo Subya Picaneray de Picaneray; cuenta que solían celebrar la
fiesta del Cuyabo, a mediados de año, como la festividad más importante.
Ese día hombres y mujeres permanecían en ayunas sin derecho a probar bocado
durante el día, y se separaban en grupos, mientras los niños se quedaban en casa.
Los hombres salían de caza y luego cocinaban la carne para devorarla, no sin antes
enjuagarse la boca. “Si probaban un bocado antes, o si comían algo que no hayan
cazado, les venía una maldición, es decir quedaban como leprosos", relató.
Las mujeres hacían algo similar, y aunque ellas no salían a cazar, tenían que
reservar la mejor carne de la caza de sus maridos.
Al caer la noche se reunían y bebían una especie de guarapo de miel hasta quedar
embriagados. Las sobras de la carne conseguida ese día especial debían ser
enterradas pues se las consideraba impuras. Hoy esa costumbre es una tradición
oral.
4.2.-OBSERVACION
FICHA: N°1
Página 24
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Observaciones:Lugar actual. La comunidad Degüi del Barrio Bolívar, situada en la zona de
la Villa Primero de Mayo, fue fundada entre 1985-1986, por Timi Degüi
Picaneray. Cuando llegaron, allí todavía se podía cazar en el lugar porque
todo era monte. Actualmente, la zona está completamente urbanizada, a un
lado construyen un hospital y al otro está planificado un mercado.
Enfrentan problemáticas similares relacionadas al acceso a vivienda,
saneamiento básico, salud, educación, trabajo y otras dificultades asociadas
a la discriminación cultural.
Se estima que unas 400 personas viven en este asentamiento, el más
poblado de las 29 comunidades ayoreode esparcidas en un área aproximada
de 600 kilómetros cuadrados de la ciudad de Santa Cruz de la Sierra.
"En el campo no hay trabajo, no tenemos salud, así que no nos queda otra
que venirnos a la ciudad".
Fuente: Elaboración propia
FICHA: N°2
Página 25
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Observaciones:“Así se dio inicio a un rápido proceso de aculturación religiosa, social y
económica, alterando el mundo simbólico ayoreo y sus creencias del pasado
para introducir creencias cristianas, nuevos alimentos, una nueva educación
y un nuevo sistema de trabajo. Hasta mediados de 1970 el proceso de salida
del monte y la entrada a la civilización occidental se dio por concluido”.
Como subraya también el antropólogo Jürgen Riester, las creencias
antiguas de los ayoreos quedaron luego sepultadas en el olvido.
Fuente: Elaboración propia- antropólogo Jürgen Riester
FICHA: N°3
Página 26
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Observaciones:La presencia ayorea en la ciudad está marcada por un cambio traumático en
sus patrones sociales. "Además de perder las bases de reproducción de su
cultura, han sido despojados de su dignidad social"
"Los cojñone (blancos o mestizos) no nos dan oportunidades y eso
desencadena otra realidad… Nosotros venimos como padres y madres para
mejorar la calidad de vida de nuestros hijos; los indígenas no conocemos los
vicios, pero llegamos a la ciudad y descubrimos el alcohol, las drogas y la
prostitución… es la mala suerte", resumió
Fuente: Elaboración propia-Centro de estudio Antropológico de la Universidad Catolica
FICHA: N°4
Página 27
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Observaciones:En las tardes llevan a vender sus artesanías a la terminal Bimodal.
Los ayoreos dicen que los niveles de Gobierno no les ayudan. Les han dado
la mano voluntarios y ONG.
FICHA: N°5
Página 28
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Observaciones:
En esta ciudad, las mujeres ayoredie, del pueblo indígena ayoreode, vienen
desde hace más de30 años desnudando la situación de marginalidad en que
se encuentran, en una persistente ocupaciónde calles y barrios, tejiendo
bolsos y otros productos artesanales que venden a los transeúntes, al
tiempo que piden limosna acompañadas de sus pequeños niños. Sienten y
hacen que los ciudadanos de Santa Cruz experimenten la crudeza de la
indiferencia, pobreza y discriminación en situación similar a otros pueblos
indígenas del oriente boliviano. Se las conoce como las “bárbaras” del
pasado y las “mendigas” del presente, marcadas por el rechazo a lo largo del
tiempo. En un tiempo se buscó reiteradamente expulsarlas de la ciudad para
deshacerse de la “fea” imagen y el sentimiento de agresión que en algunos
provocaba la invasión del otro, en su condición de indígena y margina
4.3.-Trabajo de Gabinete
4.3.1.-Interpretación de resultados entrevistas
Página 29
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Interpretación Entrevista N° 1
Según la perspectiva que propone la entrevista, el shock cultural es la consecuencia
de la globalización y vendría a ser únicamente el aperitivo de una gran
transformación cultural que se va a desencadenar a lo largo del siglo XXI.
Las razones últimas de esta gran convulsión, se trata de algo que afecta a todas las
regiones del mundo y que mina los cimientos y la manera de actuar de todas las
sociedades de cara al futuro.
A primera vista se ve fácilmente que la transformación que están sufriendo las
culturas del pueblo indígena ayoreode está directamente relacionada con las
turbulencias económicas, la aparición de nueva tecnología, la creación de nuevo
conocimiento y la irrupción de paradigmas distintos que barren literalmente sus
creencias y convicciones más arraigadas.
La existencia de culturas diferentes ha existido siempre. Esto no es nuevo. Pero ha
sido relativamente llevadero hasta ahora porque los distintos ámbitos culturales se
mantenían relativamente estancos los unos respecto de los otros y nunca se habían
visto en un contacto tan inmediato como ahora. En el pasado el shock cultural solo
aparecían en los lindes que separaban las grandes áreas culturales.
Interpretación Entrevista N° 2
La entrevista personal nos da una percepción de las diferencias culturales entre el
pueblo ayoreo y la sociedad cruceña y la localización de las fuentes de choque
cultural la cual debería servir como ejemplo para relativizar dichas diferencias, tanto
por el Pueblo indígena ayoreode como para los ciudadanos de la ciudad de Santa
Cruz de la Sierra. Y centrar la atención en cómo comprenderlas y buscar las
semejanzas y metas comunes como forma de mejorar la comunicación intercultural y
la integración social o el mestizaje social. Es importante destacar que las diferencias
culturales, aun siendo relevantes, no son el principal problema a los que se
enfrentan habitantes de esta ciudad y el pueblo ayoreo, la cuestión esencial es la
“exclusión social”.
Página 30
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
De todos los factores analizados, que pueden afectar a la adaptación socio-cultural y
al ajuste psicológico del pueblo ayoreo en la ciudad, los principales se refieren a: la
discriminación y exclusión social por parte de los cruceños, tener o no apoyo y
contactos con las personas autóctonas, y las dificultades sociales y prácticas (como
la situación jurídica-legal, “los papales”).
Interpretación Observación ficha N° 1
Desde la perspectiva antropológica
El antropólogo alemán Jürgen Riester, especialista en los pueblos indígenas del
oriente boliviano, manifestó que los ayoréode que viven en la ciudad se han
convertido en uno de los grupos más vulnerables, pues están afectados por la
prostitución y las drogas. “Es un desastre cultural y no solo ocurre con los ayoréode,
ocurre con la mayoría de los pueblos indígenas que han sido sacados de su territorio
y que han tenido que adaptarse a otra forma de vida, aquí y en otras partes del
mundo”.
En su territorio eran dueños de su conocimiento, dominaban su entorno, tenían una
escala de valores establecida y una autoridad definida. La experiencia ayorea ha
demostrado que ellos todavía tratan de explicarse la realidad con la memoria
colectiva del pasado, pero esta no concuerda con la realidad urbana. En la
comunidad Degüi conviven distintas familias que en el pasado estuvieron
enfrentadas. Allí no existe la voz de la autoridad.
Interpretación Observación ficha N° 2
“Los misioneros obligaron a olvidar lo del monte. Los misioneros no respetaron lo
que pensaban los ayoreos, no les preguntaron, sino que su trabajo era predicar”
(Cuchamijñoro MJ).
Los Ayoreodes de la comunidad Degüi ante las nuevas experiencias, las presiones
y los cambios son diversas y van desde la resistencia, a la aceptación, integración
y/o reconfiguración y, en otros casos, imitación.
Estas situaciones son vividas cotidianamente en una tensión entre su construcción
individual y la de su pertenencia a su jogasui o familia unida, a su clan, red de
Página 31
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
parentela, a la memoria de su pertenencia a un grupo local, y a la nueva
configuración comunal de espacios de residencia actuales.
Interpretación Observación ficha N° 3
La migración campo ciudad de estos grupos, conlleva también procesos de
reafirmación identitaria. Sus prácticas culturales y cosmovisión, al contrario de lo que
comúnmente se piensa, les permiten enfrentar el medio urbano, un medio
desconocido y hostil.
Como un primer ámbito de expresión de la identidad colectiva destaca en los
testimonios la noción de pertenencia a una colectividad denominada “ayoreos”,
como auto identificación grupal más amplia.
La pertenencia individual a un grupo social “ayoreode” es algo vivido como expresión
diferenciadora de las otras agrupaciones humanas con las que se relacionan, en
especial con los cojñone. Este último término es traducido por ellos con expresiones
como “sedentarios”, “insensatos”, “que no conocen normas”, a quienes en el
contexto boliviano también denominan “cambas”. En un testimonio se refieren a la
denominación cojñone como sinónimo de “enemigos”, durante la vida.
Interpretación Observación ficha N° 4
La sociedad cruceña, todavía los ven como agresivos, aunque también admiten que
con el pasar del tiempo la convivencia ha mejorado.
Los hombres se dedican a la limpieza de lotes, jardinería, albañilería y por
temporadas prestan sus servicios como jornaleros en empresas agroforestales.
Sobresale la producción de bolsos, collares y aros en base fibra de garabatá.
Página 32
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Interpretación Observación ficha N° 5
Algunas jóvenes consideran que usar su nombre ayoreode las expone a situaciones
de discriminación y racismo. Manifiestan que hablar el idioma propio es lo que más
permite que los cojñone y otros pueblos indígenas las identifiquen como ayoredie, y
a ello se añade la forma peculiar que adquiere el español hablado por ellas. Algunos
insisten que sus hijos deben hablar sólo español
Otras mujeres observadas mostraron identidades que emergen de situaciones
actuales resultantes de sus relaciones con el dinámico entorno regional. Las
identidades individuales las vinculan con categorías políticas como el ser “indígena”
o “campesina”, a roles y situaciones laborales en organizaciones sociales y en el
mercado de trabajo.
Las mujeres ayorede tienen una fuerza personal y orgullo que se expresan en su
postura corporal y comportamiento, especialmente en espacios colectivos. Su noción
de pertenencia a su pueblo y considerar a la “gente” ayoreode como superior es un
aspecto que aún marca su autovaloración.
Rechazan expresiones como: “Recién salidos de la selva” que relacionan con el
término “bárbaros”, que es frecuentemente utilizado en situaciones de discriminación
Página 33
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
CAPITULO V CONCLUSIONES Como resultado del análisis de los datos con que contamos, testimonios , entrevistas
y reflexiones registrados en diálogo con la literatura secundaria sobre los ayoreode,
se señalan inicialmente tres aspectos que llaman la atención y pueden ser
elementos básicos para comprender el shock cultural de los ayoreodes en el barrio
Degüi de la ciudad de Santa Cruz de la Sierra:
Los comunarios del barrio Degüi integran una cultura que ha construido una
compleja explicación de su existencia en este mundo, en su interrelación con
la naturaleza y su permanente relación con otros grupos sociales; Ya que
muchos aspectos de esta concepción de mundo están vigentes, en lo que
podría llamarse continuidad relativa de los patrones de cosmovisión en el
mundo ayoreode actual, es importante adentrarse en su conocimiento para
comprender y explicar situaciones de la vida cotidiana.
Los cambios que se experimentan en la actualidad, especialmente en los
asentamientos periurbanos o por quienes visitan frecuentemente la ciudad, al
parecer son tan diversos que, según la observación de la investigación, no se
encuentra en las experiencias pasadas respuestas claras para resolver
problemas actuales.
Es fundamental continuar investigando este aspecto, especialmente cuando
se trata de respaldar visiones, definiciones y acciones de desarrollo de los
ayoreode y de instituciones de apoyo, y de definir con mayor claridad los
preceptos y el orden normativo vigente.
Las actuales generaciones de adultos y jóvenes están olvidando, ya no
conocen o incluso perdieron ciertos referentes que existieron en su cultura, o
que los cambios estén siendo tan drásticos y/o rápidos que en muchos casos
no encuentran la forma de readecuarlos en sus propios referentes culturales e
interrelacionarlos positivamente con sus experiencias actuales.
Página 34
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
RECOMENDACIONES Ya que el choque cultural es inevitable, damos algunas recomendaciones el Pueblo
Indígena Ayoreode puede tomar para minimizar sus efectos y evitar su aislamiento.
Entender que es una experiencia normal.
Conocer de antemano todo lo que se pueda sobre la ciudad de Santa Cruz de
la Sierra: sus gentes, sus costumbres, sus tradiciones, etc.
Procurar identificar las actitudes más chocantes a las que es posible
enfrentarse en algún momento.
Buscar razones lógicas detrás de lo que parece extraño, confuso o
amenazante en el nuevo contexto.
No burlarse o despreciar a la cultura de acogida ni a su gente.
Trabajar en aceptar la nueva situación y utilizar todas las fuerzas en salir
adelante.
Esforzarse en aprender castellano sin olvidar su lengua materna.
Hacer amigas/os de la comunidad local.
Realizar de forma regular actividades físicas.
Participar en actividades culturales, deportivas o sociales de la comunidad de
acogida.
No sentirse inferior a los demas.
Enfrentar la tristeza y la soledad de una manera constructiva (por ejemplo,
caminando, haciendo ejercicio, leyendo, etc.)
Esperar una experiencia positiva. Ser paciente.
Establecer metas pequeñas o a corto plazo y evaluar los logros.
Establecer medidas correctoras para cambiar las cosas que no satisfacen al
cien por cien.
Buscar ayuda si se siente marginado por la sociedad.
Mantener la confianza en una/o misma/o.
Página 35
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Página 36
ANEXOS
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
ANEXOS N° 1
Convivencia socil del Pueblo Ayoreo en Degüi
ANEXOS N° 2
Participación en ferias productivas
Página 37
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
ANEXOS N° 3
Organización política social del Pueblo Ayoreo
Página 38
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Bibliografía básica
1. Oliveras, A. (2000). Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de
una lengua extranjera. Estudio del choque cultural y los malentendidos.
Madrid: Edinumen, Memorias para el aprendizaje, Serie Máster E/LE
Universidad de Barcelona.
2. Rodrigo Alsina, M. (1999). Comunicación intercultural. Barcelona: Anthropos,
Colección Autores, Textos y Temas Ciencias Sociales, n.º 22.
3. Consejo de Europa (2001). Marco común europeo de referencia para las
lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. (2002)
(http://cvc.cervantes.es/obref/marco). Ministerio de Educación, Cultura y
Deporte - Instituto Cervantes - Anaya, 2003.
Bibliografía especializada
1. Byram, M. y Fleming, M. (1998). Perspectivas interculturales en el aprendizaje
de idiomas. Enfoques a través del teatro y la etnografía. Cambridge:
Página 39
Shoc Cultural del Pueblo Ayoreode –Sociología Universidad Nacional Ecologica
Cambridge University Press; Madrid: Cambridge University Press Colección
Cambridge de Didáctica de lenguas, 2001.
2. Larsen-Freeman, D., Long, M. (1994). Introducción al estudio de la
adquisición de segundas lenguas. Madrid: Gredos.
3. Valdés, J. M. (ed.) (1986). Culture Bound. Cambridge: Cambridge University
Press.
Página 40