SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145,...

65
Revista trimestral de la ASOCIACIÓN ISRAELITA DE VENEZUELA y el CENTRO DE ESTUDIOS SEFARDÍES DE CARACAS Al servicio del Pueblo Judío y de su cultura Nº 145, Octubre-Diciembre 2007, Tishri-Tebet 5768

Transcript of SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145,...

Page 1: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Revista trimestral de la ASOCIACIÓN ISRAELITA DE VENEZUELA

y el CENTRO DE ESTUDIOS SEFARDÍES DE CARACAS Al servicio del Pueblo Judío y de su culturaNº 145, Octubre-Diciembre 2007, Tishri-Tebet 5768

Page 2: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

EDITORIAL� ¡Alerta! SOS: Desaparecen publicaciones sefardíes/MOISÉS GARZÓN SERFATY..........2

TESTIMONIOS PARA LA HISTORIA� Reunión del Ejecutivo Ampliado de FESELA en Caracas/E. CHERAFA....................3� La AIV entregó el Botón de Oro

a cinco miembros de la institución/E. CHERAFA................................................................8� Jaime (Jimmy) Benarroch Cohén, Premio al Mérito Comunitario 2007/E. CHERAFA.................................................................................................................10

HISTORIA� Sinonimia luso-judaica//DR. ALBERTO OSORIO OSORIO.........................................12� Un judío fundador de la primera Academia de Ciencias en Brasil

/PROF. DRA. ANITA NOVINSKY..........................................................................................18

CRÓNICA� La comunidad judía de Venezuela: distintas culturas, una sola fe/

PAULINA GAMUS GALLEGOS............................................................................................. 21� Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL........................................29� Salónica, mi ciudad natal/REBECA PERLI..................................................................33

INVESTIGACIÓN� Cómo descubrí mi origen judío/HORACIO CALLE...................................................36

CRÍTICA LITERARIA� Obras literarias y filosóficas del rabino David Nieto/DRA. MARÍA

DEL CARMEN ARTIGAS.......................................................................................................42� La herencia de los sefardíes: diáspora, mito y metáfora. Monografía de Arón

Rodríguez y Esther Benbassa/MIGUEL ÁNGEL MOTIS MOLADER.....................................47

PERSONAJES� Rabí Moshé Yaacob Toledano y el Sionismo. Primeras influencias

del Sionismo político en Marruecos/DR. JOSÉ CHOCRÓN COHÉN...................................54

REFLEXIÓN� Los proverbios/MOISÉS GARZÓN SERFATY................................................................55

POESÍA� Espejismo/ELYZABETH GONZÁLEZ C........................................................................56

CULTURALES� Museo Sefardí de Caracas estrena Director Ejecutivo/DIBIAN SUÁREZ....................57� Exposición y presentación del libro Altar de una diáspora, la mesa judía en

Venezuela/FRANCISCO MUJICA...........................................................................................59� Presentación de El judío de Hervás, de Solly Wolodarsky/MOGAR..........................61

PARA LEER� Si Tánger le fuese contado... Nombres españoles en el mito de Tánger/MOGAR............62� Gabinete de investigaçao. Uma “caça aos judeus” sem precedentes/MOGAR..................62� Segunda antología sefardí. Continuidad cultural (1600-1730)/MOGAR.....................63� El telépata (novela)/MOGAR......................................................................................63� Observaciones jurídicas escogidas/MOGAR..................................................................64� El español, segunda lengua en los EstadosUnidos /MOGAR.........................................64� The Shoá in The Sephardic Communities (en inglés) /MOGAR..................................64

Nuestra Portada: “Chanukah”, por Baruch Nachshon(Hebrón, Israel). Tomado del calendario 5767 del JabadJewish Center, Costa del Sol, España.

3Maguén-Escudo

Revista trimestral de la ASOCIACIÓN

ISRAELITA DE VENEZUELA

y el CENTRO DE ESTUDIOS

SEFARDÍES DE CARACAS

Octubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

Director y EditorDr. Moisés Garzón Serfaty

Asistente a la DirecciónRegina Mizrahi

Promoción y RelacionesNicole Mischel Morely

Consejo EditorialAbraham Levy BenshimolJacob CarcienteAmram Cohén ParienteAbraham Botbol HachuelNéstor Garrido

Diseño GráficoEdgardo Olivares

CorrecciónAna García

Fotografías comunitariasJosé Esparragoza

Fotolito e ImpresiónGráficas Mateprint, C.A.

Depósito Legal pp 76-1523ISNN 0798-1961

DirecciónAsociación Israelitade Venezuela.Avenida Principal de Maripérez.Los Caobos-Caracas 1050Teléfonos 574.3953/574.8297574.5397 Fax 577.0249

http://www.aiv.orgwww.centroestudiossefardies.org.vee-mail: info@centroestudiossefardíes.org.ve

Las opiniones expresadas por losarticulistas en sus trabajos no reflejannecesariamente las de la AsociaciónIsraelita de Venezuela, ni las delCentro de Estudios Sefardíes deCaracas.

Es imprescindible para la reproducción de cualquier contenido de esta revista citar la fuente con todos sus datos.

SUMARIO �

Maguén-Escudo

�umario

Page 3: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

4 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� EDITORIAL

�ditorial¡Alerta! SOS: Desaparecen publicaciones sefardíes

Hay una noticia inquietante y triste que empaña —oscurece, más bien— el horizon-te de la difusión de la cultura sefardí.

Hace algunos años dejó de publicarse la revista Ke Haber, de Florida (EstadosUnidos), creada y dirigida por David Sima. Ahora nos llega la noticia de que AkiYerushalayim, la prestigiosa revista que dirige Moshé Shaul y que empezó a publicarse en1978, está en peligro de desaparición.

Por si esto fuera poco, la estupenda revista La Lettre Sepharade, en francés, creada ydirigida por Jean Carasso, suspendió su publicación; pero Carasso, en colaboración conRosine Nussenblatt, de Maryland (Estados Unidos), creó una versión en inglés que sepublica desde hace ocho años. Ahora, Rosine nos envía una comunicación anunciandoque el número de octubre de 2007 es el último de La Lettre Sepharade en inglés. Enmenos de un año, La Lettre Sepharade, en francés y en inglés, han dejado de publicarse.

El panorama se vislumbra desalentador. La razón o razones de esta situación puedenser variadas, pero, al parecer, la principal tiene que ver con los medios económicos.

María Ch. de Azar escribe en Sefaraires, la excelente revista mensual digital (N° 67,noviembre 2007): “La prensa sefardí tiene hoy pocas publicaciones: Los Muestros, AkiYerushalayim, Maguén, Sefárdica, El Amaneser, Sefaraires. Algunas consideran la vida sefar-dí como objeto de estudio, con una mirada antropológica sobre lengua y costumbres;investigaciones sobre vida y obra de personalidades; otras recogen el folclore, su poesía ysus cuentos. Después de tanto camino recorrido, la prensa intenta convertirse en instru-mento de recuperación del idioma y de la cultura sefardí. Y no sólo de recuperación, sinode estímulo para la transmisión, un espacio en que el testimonio de la memoria sea tam-bién incentivo de legado y continuidad...”.

Por mi parte debo mencionar que, afortunadamente, aún contamos con ErensiaSefardí, editada por Albert de Vidas, y con la aparición relativamente reciente de La BozSefaradí, de Lima (Perú).

Ante la lamentable situación que señalamos al inicio de estas líneas, nos vemos obli-gados a lanzar este alerta, este SOS para que los dolientes de la cultura sefardí en elmundo tomemos conciencia y tratemos de apoyar a estas publicaciones para que siganviviendo.

En esta coyuntura nos preguntamos: ¿qué sucederá con Maguén-Escudo, que empezóa publicarse en 1970 y es una de las revistas más longevas en su género aún con vida? Talvez no se vislumbre por ahora su desaparición por razones económicas, pero puede suce-der por razones “biológicas”. Nos conviene e interesa pensar en ello. Hace años que veni-mos alertando al respecto. ¿Dónde está el relevo?

MOISÉS GARZÓN SERFATY

Page 4: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

5Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

TESTIMONIOS PARA LA HISTORIA �

� l 31 de octubre de 2007 se inauguraron lassesiones del Ejecutivo Ampliado de la Fe-deración Sefaradí Latinoamericana (FESE-

LA). Luego de más de doce años, la actividad tuvolugar en Venezuela, país que ha dado mucho a laorganización, incluyendo presidentes y activistas degran valía.

El Secretario General de la AIV, Daniel Benha-mou, inició el evento, y seguidamente tomó la pala-bra el Presidente de la AIV, Elías Farache. En susbreves palabras dio gracias al Ejecutivo por la elec-ción de Caracas como sede para el encuentro, pueses importante para nuestra kehilá contar con elapoyo y la presencia de compañeros de toda Amé-rica, y ello constituye para la AIV un compromisode continuidad.

Luego de un sentido agradecimiento a DianaPonte, la flamante gerente de la AIV quien se encar-gó de la complicada logística de los cuatro días delevento, Elías Farache relató algunos de los aspectosque han hecho de FESELA una institución de rele-vancia e importancia. En un principio se dedicó alograr reivindicaciones propias del sefardismo ycolocar sefardíes en posiciones claves para la toma

En el marco del 35º aniversario de su fundación

Reunión del Ejecutivo Ampliado de FESELA en Caracas

de decisiones en todos los ámbitos del quehacerjudío. Hoy en día tiene el reto de la continuidad delas generaciones de relevo en todas las comunidadesjudías del mundo, reto que es común a todas lasinstituciones y organizaciones.

Ponte llamó la atención respecto a puntos muynecesarios para el activismo de FESELA, como loson la adecuada provisión de fondos y campañaspara su recaudación, la imprescindible solidaridadcon el Pueblo Judío y con el Estado de Israel, laalerta temprana y la acción frente a los síntomas deantisemitismo o judeofobia, y la irrenunciable tareade Hasbará (esclarecimiento), siempre necesaria enel quehacer de los judíos.

En los días de sesión, Elías Farache llamó a ocu-parse de reactivar todos los comités locales deFESELA en todos los países, a planificar actividadeseducativas, giras a sitios históricos, encuentros con-tinentales de jóvenes, y en fin, todas aquellas activi-dades propias de la Federación Sefaradí que le hanvalido el éxito y la continuidad por treinta y cincoaños.

La noche continuó con palabras del embajadorde Israel en Venezuela, Shlomo Cohen; palabras delRabino Principal de la AIV, Isaac Cohén; y del

Durante la sesión inaugural del Ejecutivo Ampliado de FESELA, de izq. a der.: Salvador Saías, Alberto Levy, Elías Farache, Shlomo Cohén y Daniel Benhamú

Page 5: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Presidente de FESELA, Alberto Levy (reproducidastodas en esta edición). Antes de pasar al segmentomusical, elegantemente ejecutado por nuestra coralcomunitaria Kolenu, el Ejecutivo de FESELA tuvola loable iniciativa de hacer un reconocimiento anuestro insigne Moisés Garzón Serfaty, en ocasiónde celebrarse en breve su octogésimo cumpleaños.Moisés Garzón es un pilar activo de FESELA, y detoda la actividad que promueve el sefardismo entodas sus manifestaciones. Como es del conoci-miento de nuestros lectores, su activismo, fama ypreponderancia trasciende las fronteras de nuestracomunidad.

Sesiones del Ejecutivo Ampliado En las plenarias del Ejecutivo Ampliado se toca-

ron casi todos los puntos del activismo de FESELA.La dinámica incluyó un moderador, un ponen-

te y discusión para tomar resoluciones. En los díasde sesión se tocaron temas relacionados con el pre-supuesto, la continuidad y la generación de relevo,las relaciones con Israel, el antisemitismo y la judeofobia,

la situación de los comités locales, la situación de lascomunidades judías, las actividades propias de cadacomité, la reformulación de estatutos, el esclarecimientoen el ámbito local y continental, las actividades en elfuturo y los lugares donde se llevarán a cabo las próximasdeliberaciones.

La delegación de Venezuela propuso la próximarealización del seminario De Curazao a Venezuela,en un viaje guiado que, partiendo de Curazao y lle-gando al estado Falcón, dé luces sobre el trajinar delos primeros judíos sefarditas llegados a este conti-nente.

Algunas de las resoluciones del Ejecutivo Ampliado-Aprobar la creación de la página web oficial de

FESELA, creada por el Comité Peruano, bajo ladirección de León Pardo, que la administrará, dis-poniendo que cada Comité Local de FESELA leprovea la información global y los enlaces (links) desu área.

-Apoyar al Presidente Continental de FESELA

6 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� TESTIMONIOS PARA LA HISTORIA

En la sesión de apertura del Ejecutivo Ampliado se le rindió un sentido homenaje, a propósito de cumplir próximamente ochenta años de edad, a Moisés Garzón Serfaty, designándolo decano de FESELA

Page 6: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

en su misión de incorporar la institución a todas lascomunidades sefaradíes latinoamericanas que no seencuentren aún incorporadas.

-Incorporar a los comités locales de FESELAuna mayor cantidad de jóvenes, quienes, en parte,integrarán las delegaciones que asistan a las reunio-nes que convoque FESELA continental.

-Determinar que los Comités Locales de FESE-LA deberán ser representativos de sus comunidadesy activos.

-Continuar promoviendo el intercambio demateriales de esclarecimiento para la lucha contra lajudeofobia (antisemitismo, antisionismo, antiisrae-lismo y cualquier otra forma de discriminacióncontra el Pueblo Judío).

-Mantener el contacto necesario para acrecentarlos lazos de unión de la juventud.

-Requerir información previa para los partici-pantes jóvenes que asistan por primera vez a lospróximos encuentros.

Palabras de Shlomo Cohen, embajador de Israel en Venezuela “Es un verdadero honor para mí dirigirme a

ustedes en esta ocasión. Me siento como su anfi-trión, porque esta comunidad judía de Caracas, estaAsociación Israelita de Venezuela es… mi casa, micomunidad también.

Para el Pueblo Judío es muy importante el res-cate y la valoración de sus raíces, costumbres, tradi-ciones y todo aquello que hemos ido incorporandoa nuestro ser y quehacer a través de varios mileniosde historia.

La Federación Sefaradí Latinoamericana es unejemplo de ese esfuerzo de un grupo judío, el de lossefarditas, por enarbolar sus valores propios queenriquecen al Pueblo Judío como tal.

En otros países —y yo diría, más bien, en tiem-pos pasados—, los sefarditas hubieron de lucharpor ciertas reivindicaciones. No es el caso de estanoble y única comunidad, donde la integración detodos los judíos es impecable y digna de elogio.Pero esto no evita ni disminuye la necesaria partici-pación de la comunidad en algo como FESELA.Porque los judíos debemos poner sobre la mesa y adisposición de todas nuestras generaciones, las másjóvenes, todo aquello que traemos y acumulamoscomo legado.

Para la comunidad judía de Venezuela es unaoportunidad extraordinaria esta de recibir delega-ciones de varios países. Es una oportunidad deestrechar más aun los lazos de amistad y herman-dad. De mostrar lo que aquí se hace y se hahecho… porque es un ejemplo a seguir.

Como embajador del único país judío delmundo, es un orgullo pertenecer a la comunidadjudía, y es una tranquilidad y un merecido respaldocontar con el apoyo incondicional de esta comuni-dad. En estos tiempos difíciles que se afrontan, enmuchas partes del mundo, particularmente en elMedio Oriente, saber que judíos del mundo se reú-nen y debaten acerca del futuro el Pueblo Judío, desu relación con Israel, es una garantía de presenciay continuidad.

Estoy seguro que las deliberaciones de este en-cuentro se traducirán en más actividades, en inter-cambios que significarán el fortalecimiento de lascomunidades y mucha identificación con las causasjudías por excelencia: valores y continuidad.

Invito a todos los participantes a ir organizandogrupos de viajeros a Israel, en visitas guiadas que lespermitan identificarse y, además, fortalecer su nexocon nuestros hermanos. Allí, en Israel, existe unapresencia sefardita de mucho abolengo y muchatradición, de muchos años y siglos. Un acervo his-tórico que se ha mantenido y que ha perdurado…y que da fe del nexo ineludible entre un pueblo y sutierra.

Quiero felicitar a los organizadores, a los parti-cipantes… y desearles éxito en ésta y todas las tareasque den como resultado el fortalecimiento y la con-tinuidad de un pueblo milenario y ejemplar”.

7Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

TESTIMONIOS PARA LA HISTORIA �

En pleno desarrollo del Ejecutivo Ampliado de FESELA

Page 7: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Palabras del Rabino Principal de la AIV, Isaac Cohén“Felicito efusivamente a todos

los representantes y delegados dela Federación Sefaradí Latinoame-ricana (FESELA). Considero quetodos ellos cumplen con una va-liosa y encomiable labor en favorde la conservación de los valores ylas tradiciones del Pueblo Judío.

La cultura sefardí es el resulta-do de una extraordinaria interac-ción, a través de un largo períodohistórico, entre distintos gruposhumanos que, por efecto de uncúmulo de circunstancias de diversa índole, se die-ron cita en el marco de la Península Ibérica. Deaquella interacción nació no sólo la cultura sefardí,sino también la cultura hispánica como tal.Además, aquella interacción dio origen a un nuevopaís: España, con todos aquellos rasgos y particula-ridades que hasta el día de hoy la caracterizan y ladefinen como nación.

La cultura sefardí es la expresión de un pueblopiadoso y santo, un pueblo Kadosh, que de maneracreativa y valiente supo adaptarse a las nuevas con-diciones de vida que encontró en tierras lejanas ydesconocidas, y que para aquel entonces marcaban—hacia el oeste— el final del mundo conocido. Enesos distantes parajes, aquellos judíos —original-mente provenientes de Eretz Israel— produjerongrandes eruditos, brillantes científicos, afamadosescritores y talentosos artistas. Pero lo más impor-tante de todo es que se mantuvieron fieles a laherencia espiritual de Abraham, Itzjak y Yaacov, y alas enseñanzas de la Torá.

Esta eclosión cultural, filosófica y científica ha-lló expresión propia en una cálida y pintoresca len-gua que perdura hasta el día de hoy: el ladino. Unalengua que a nosotros, los judíos sefardíes, nostransporta de manera inmediata a un mundo detiernas y jocosas remembranzas.

Pero considero un deber mencionar (a pesar deque nos encontramos en una reunión del Ejecutivoampliado del FESELA) que, de manera análoga, enlos países de Europa oriental se desarrolló la fasci-nante y espléndida cultura ashkenazí.

El ladino y el yidish, con todas las profundas e

inimitables connotaciones queestos idiomas llevan implícitos,son la sublime expresión de unmismo y único pueblo que gra-cias a su inquebrantable Emuná—su inmensa fe en Dios— suposuperar la adversidad, la intole-rancia y el exilio.

Rememorar y mantener vivanuestra herencia sefardí nadatiene que ver con una nostalgiatristona, o con una melancolíaempalagosa. Es más bien unamuestra de respeto hacia nuestrospadres y ancestros, y una auténti-

ca expresión de Kibud ab vaem. Pero ante todo se trata de nuestro aporte, lleva-

do a cabo con legítimo orgullo, al crisol que cons-tituye hoy en día Medinat Israel; y que fusiona a ju-díos provenientes y originarios de todos los rinco-nes del mundo bajo el emblema de un mismo Es-tado, una misma tierra y un mismo idioma: el he-breo. La lengua sagrada (Lashón Hakodesh) queDios empleó para hablar a nuestros patriarcas, yque utilizó para escribir con Su propia mano las Ta-blas de la Ley”.

Emotivas palabras y reconocimiento a MoisésGarzón de Alberto Levy, Presidente de FESELA

“Agradecemos a nuestros anfitriones —la Aso-ciación Israelita de Venezuela— por sus amabilida-des y por dotarnos del ambiente propicio para rea-lizar la reunión del Ejecutivo Ampliado de FESE-LA. Nos hacen sentir en casa. Reconocemos suesfuerzo y dedicación.

Estamos aquí delegados de los comités deFESELA de Argentina, Brasil, Colombia, Chile,Miami, México, Panamá, Perú, Uruguay y Vene-zuela. Por el número de personas que estamos pre-sentes y por aquellos que sabemos se nos uniránposteriormente, queda claro que somos una enti-dad viva, que tiene un alto nivel de convocatoria.Este año se cumplen treinta y cinco desde la funda-ción de FESELA en Lima, Perú. El balance que sehace hoy es de una FESELA fuerte, que trabajacorrectamente y que está atenta a nuestros herma-nos en dificultades. Nos encontramos en una de lasmejores épocas de nuestra vida institucional.

8 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� TESTIMONIOS PARA LA HISTORIA

Page 8: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Atendemos cuestiones de cultura y tradición orien-tal y sefaradí. Para ello nos dedicamos a rescatar,conservar, difundir y crear nuevos valores. Ejemplosdestacados en este sentido son las labores delCentro de Difusión de la Cultura Sefaradí, elCIDICSEF de Argentina y, aquí en Venezuela, elCentro de Estudios Sefaradíes y la revista Maguén;en Perú, la revista electrónica Voz de Sefarad, y así,en otros países. Además, todos los comités deFESELA realizan localmente actividades de carácterliterario, poético, teatral, musical, gastronómico,conmemorativo y conferencias de temas ligados alsefaradismo. Todo el tiempo estamos activos y nonos limitamos geográficamente.

En su faceta política, FESELA también es muyactiva. Participa en los foros más importantes mun-diales de orden sefaradí, sionista y judío en general.Somos una rama de la Federación Sefaradí Mundialy, a través de ella, tenemos un asiento en el Con-greso Judío Mundial; somos miembros del Con-greso Judío Latinoamericano, de la OrganizaciónSionista Mundial y participamos activamente en losCongresos Sionistas y reuniones del Vaad Hapoel.En el ámbito nacional, cada comité de FESELA essocio de las Federaciones Sionistas locales y de otrasinstituciones que nos son afines.

Actualmente, FESELA es la rama más dinámi-ca de la Federación Sefaradí Mundial. Este dina-mismo se debe en gran medida a los jóvenes queestán integrados a nuestra organización. Ellos apor-tan la frescura que se necesita para ser ágiles ennuestras ideas y expeditos en nuestras acciones.

El día de mañana iniciaremos los trabajos de lareunión del Ejecutivo Ampliado de FESELA: trata-

remos temas de fondo, otros de actualidad y, claroestá, los de coyuntura. Encontraremos un espaciopara la reflexión crítica de nuestra cotidianidad.Llegaremos a conclusiones que deriven en alianzasy concertaciones orientadas a fortalecer los lazossolidarios de los sefaradíes de América Latina.Somos una sola familia que está orgullosa de sushermanos ashkenazíes, con los cuales formamos unpueblo unido. El ánimo de la reunión será deter-minar acciones con un claro compromiso.

FESELA, como buena familia, presume de susjóvenes, pero también de sus fundadores, de susmayores, quienes nos dieron la institución, y haciaquienes profesamos una gran admiración por sernuestros maestros. En este sentido, quisiera quepasaran al frente y me acompañaran: MoisésGarzón, León Tchimino, Claudio León, AmramCohén, Ari Konik, José Menasce, Isaac Telias, IsaacAspani y Rafael Hodara. Ellos son algunos de nues-tros ex Presidentes, quienes han dirigido y siguenentregando su tiempo y sabiduría para cuidar losintereses de FESELA. Esto habla de una organiza-ción democrática, donde se prioriza la alternancia.En treinta y cinco años hemos tenido catorce presi-dentes originarios de diversos países latinoamerica-nos.

Los llamé, queridos hermanos, para que seantestigos de honor de un reconocimiento. El reco-nocimiento al trabajo realizado por alguien que,desde su puesto, contribuyó a la creación del Estadode Israel, quien es fundador de nuestra institución,un sefardí completo y un judío ejemplar. MoisésGarzón: en nombre de todos los comités locales, tefelicitamos porque próximamente cumplirás ochentaaños de edad. Nos sentimos muy contentos de quete integres como miembro del selecto grupo de de-canos de FESELA, del cual estamos orgullosísi-mos”.

Concluidas estas palabras, Alberto Levy entregóa Moisés Garzón un bello pergamino de reconoci-miento y Julieta Levy, en representación de los jóve-nes, leyó un emotivo texto lleno de cariño y respe-to hacia Moisés Garzón.

Seguidamente, los asistentes fueron obsequia-dos con un brindis.

E. CHERAFAPrensa AIV

9Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

TESTIMONIOS PARA LA HISTORIA �

Page 9: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

� omo ya es tradición, la Asociación Israelitade Venezuela (AIV) entrega el Botón de Oroen los días de Jol Hamoed Sucot. Esta distin-

ción es otorgada por la Junta Directiva a aquellosmiembros de la institución que contribuyen afomentar el sentido de pertenencia e identidad judíay que representan un ejemplo para las nuevas gen-eraciones.

Este año, el evento se realizó en el 20 de Tishrei,en el Auditorio Elías Benaim Pilo de la AIV.Comenzó con palabras de reconocimiento por partedel Secretario General de la institución, DanielBenhamou Edderai, al trabajo de los voluntarios que,de manera desinteresada, se dedican todo el año a

labores comunitarias, trabajo que hacen con místicay dedicación, con el único afán de servir a su comu-nidad.

Seguidamente, el Presidente (E) David Benza-quén Murcián se dirigió a los homenajeados, reco-nociendo su trabajo y, sobre todo, el cariño que leponen a la vida comunitaria: “Ese carácter especialque nos hace dignos herederos y portadores del lega-do judío de atención al prójimo, que nos cataloga, endondequiera que se hable de nosotros, como unacomunidad especial”, expresó.

El Rabino Principal de la AIV, Isaac Cohén,habló sobre la festividad de Sucot como la fiesta de laalegría y unión, con la que se recuerda cuando el pue-blo de Israel estaba en el desierto, camino a Eretz

10 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� TESTIMONIOS PARA LA HISTORIA

La AIV entregó el Botón de Oro a cinco miembros de la institución

David Benzaquén coloca el Botón de Oro al rabino SaadiaCohén. Con ellos, el rabino Isaac Cohén

Page 10: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Israel. Destacó que es la época de la alegría de la cose-cha y la alegría que viene luego del esfuerzo espiritualde los días de arrepentimiento, que determina lamarcha del Pueblo Judío hacia la libertad. En suspalabras hizo especial deferencia al rabino SaadiaCohén, como el decano de los rabinos de la comu-nidad.

Posteriormente se habló de los homenajeados.En esta oportunidad, el Botón fue entregado aEliézer Benatar, Elías Melul y Moisés Laredo, quie-nes son, desde siempre, alma y cuerpo de TiferetIsrael: con su presencia y acción dan vida a la sinago-ga en todas sus facetas y apoyan en los servicios este-lares, en los menos concurridos del “primer minian”,y en los de todos los días.

También se le otorgó el Botón de Oro a dosmiembros destacados del sector cultural de la AIV,fundadores de la kehilá: Mary Taurel de Salas yArturo Obadía Beracasa, quienes se han dedicado alámbito de la cultura sefardí y a las instituciones decarácter intelectual, sin desmerecimiento del queha-cer que lleva a cabo la AIV. Ellos hacen que la orga-

nización sea un punto de referencia en todo lo que avida comunitaria se refiere.

En esta oportunidad se aprovechó para entregar-le oficialmente al rabino Saadia Cohén el Botón queya se le había concedido en el año 2004 y que, pordiversas causas, no pudo recibir en su momento.Daniel Benhamou destacó su condición de hombremodesto y humilde —fiel a sus principios y metas—, que, al mismo tiempo, ha sido un gigante hacedorde judíos, un creador de conciencias y arquitecto demuchas generaciones.

En el salón, los presentes festejaron el galardóncon los homenajeados, brindando y degustandoexquisitos platillos y cumpliendo así con el preceptode comer bajo la Sucá.

E. CHERAFAPrensa AIV

11Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

TESTIMONIOS PARA LA HISTORIA �

Diana Ponte coloca el Botón de Oro a Mary Taurel de Salas

Marcos Wahnón coloca el Botón de Oro a Eliézer Benatar

Alberto Waich coloca el Botón de Oro a Arturo Obadía Beracasa

Salvador Saías coloca el Botón de Oro a Moisés Laredo

Page 11: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

� l 5 de diciembre (25 de Kislev), laAsociación Israelita de Venezuela(AIV), en el marco de la ce-

lebración de Janucá, se vistió de gala parahomenajear al ganador del Premio al Mé-rito Comunitario 2007, Jimmy BenarrochCohén, quien ha dedicado esfuerzo y tiem-po para dar apoyo a los más necesitados deforma anónima y espontánea.

Es un tzadik, modelo de un hombrejusto que siempre piensa en cómo ayudar alos demás y, sobre todo, en lo espiritual.

El acto se inició con el encendido de lasvelas de Janucá por parte del rabino SaadiaCohén y, posteriormente, Joel Cohén, sub-secretario de la Junta Directiva, hizo unasemblanza del agasajado.

El Presidente de la AIV, Elías Farache,destacó en sus palabras a Jimmy Benarrochcomo un claro ejemplo de la comunidad,una comunidad solidaria, que adonde quie-ra que el devenir histórico la ha trasladado,ha sobrevivido con éxito en todos los luga-res y épocas gracias a su respaldo irrestrictoal prójimo, sin importar sectores o tenden-cias; así, se atienden las necesidades físicasde alimentación y salud, necesidades espiri-tuales, sinagogas, casas de estudio y la nece-sidad de perpetuarse con identidad y deter-minación, a través de una educación judíade calidad.

Dijo Farache que, durante varias déca-das, con su actividad diaria en los seguros ysus contactos médicos y hospitalarios, Be-narroch ha hecho favores y prestado servi-cios, ayudando a todo al que ha podido con la caba-llerosidad de quien cumple un deber que nadie le haexigido, sólo su conciencia y el ejemplo que en éldejara su padre, Monsieur Albert Benarroch (Z´L).

Asimismo, Farache agradeció la reactivación dela iniciativa de un Bet Avot comunitario, una necesi-

dad imperativa en estos tiempos, con el fin de pro-curar un lugar para aquellos que lo requieren, un es-pacio en el que todos tengan iguales oportunidadesde ser admitidos y de recibir una buena atención.

Jimmy Benarroch tomó la palabra para agradecerel reconocimiento que, en su modestia, considera

12 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� TESTIMONIOS PARA LA HISTORIA

Jaime (Jimmy) Benarroch Cohén

Premio al Mérito Comunitario 2007

Page 12: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

inmerecido, y agradeció también a su familia y a suscolaboradores de toda la vida. El galardonado tieneuna larga carrera del servicio al prójimo, desde suTánger natal hasta hoy día, una actividad que apren-dió y le fue inculcada desde el hogar, y el testimoniode su relación con su padre es muestra de la calidade integridad de su persona y familia.

Su hija Marcia, en forma espontánea y sentida,

tomó la palabra para describir y contar algunas face-tas de Benarroch, quedando en evidencia que estereconocimiento era más que merecido y, aún más, lapoca falta que le hace al homenajeado, pues cuentacon el premio mayor: el cariño y admiración de susseres queridos.

Seguidamente, se realizó un brindis en donde lospresentes tuvieron oportunidad de compartir conJimmy Benarroch y sus familiares, y pasar un ratoagradable.

E. CHERAFA Prensa AIV

13Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

TESTIMONIOS PARA LA HISTORIA �

Efraim Lapscher y Saúl Levine entregan reconocimiento de laUIC a Jaime (Jimmy) Benarroch Cohén

De izq. a der., en el Árbol de la Vida: Abraham LevyBenshimol, Jaime (Jimmy) Benarroch Cohén y Elías Farache

Elías Farache y Haim Bentolila entregan el Premio al MéritoComunitario 2007 a Jaime (Jimmy) Benarroch Cohén

1990Moisés Garzón Serfaty

Marina BenchimolGonzalo Benaim Pinto

León Cohén David KatzJosé Albo

1991Walter Czcnstochowski

1992Jacob Carciente

1993Marcos Wahnón

1994Rubén Merenfeld

1995Abraham Sultán

1996Eliéser Rotkopf

Ena Rotkopf

1997Natalio Glijansky

1998Aquiba Benarroch Lasry

1999Maly Faidengold

SchnappJacob Benzaquén

Sananes

2000Isaac Bendayán Levy

2001Amram Cohén

ParienteElías Garzón Serfaty

2002Messod Encaoua

BenatarMoisés Chocrón

Levy

2003Trudy Mangel de

SpiraBenek Jelinowski

2004Abraham Levy

Benshimol

2005Alberto Silvera

2006Harry Segall K.

2007Jaime (Jimmy)

Benarroch Cohén

Recibieron el Premio al Mérito

Comunitario

Page 13: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

� ien puede ser repu-tado Portugal, alextremo de la

Península Ibérica, como uno delos centros históricos del judaís-mo occidental. En efecto, lapresencia hebrea en aquellashermosas tierras se remonta auna antigüedad respetable, estoes, desde inicios del siglo IV dela era común, aunque lossefardíes insisten en que yahabía grupos judíos en tiemposdel Imperio Romano a raíz de ladesaparición del núcleo políti-co-religioso que fue el SegundoTemplo. Como sabemos, sucolapso ocurrió en el año 70,cuando fue incendiado yJerusalén sufrió el pillaje y ladevastación causados por laslegiones al mando del generalTito, hijo del EmperadorVespasiano. Sea lo que fuere, yante la imposibilidad de despejar tantas brumas delpretérito, tenemos certeza de que los Concilios deElvira (Illiberis), entre los años 303 y 309, además deotros sínodos episcopales, se ocuparon del tema judíocon el propósito de segregarlos de la comunidad cris-tiana. Varias disposiciones estuvieron encaminadas atal propósito.

Los siglos XI y XII contemplan un desarrollo inu-sitado de judíos que se localizaron en urbes importan-tes como Lisboa, Moncorvo, Oporto, Evora, Faro,Viseu con señales inequívocas de organización comu-nitaria. Desde entonces, la “judería” se administrabaautónomamente por anuencia real, dependiendo del

personaje de turno, intransi-gente o benévolo, que otorga-ba o retiraba fueros y concesio-nes a capricho.

De hecho, la impronta ju-día es notoria en Portugal: es-tán en el comercio, en elevadasesferas sociales, en relacionesinternacionales, pero siempreguardando una ejemplar fide-lidad a sus creencias y cos-tumbres, lo cual provocaba elrecelo y rechazo de la socie-dad civil y, muy especialmen-te, del clero católico. Mas alláde este inconveniente, variosreyes portugueses se valieronde los servicios de hebreosconnotados como ministrosde finanzas, médicos y otroscargos de relieve.

No faltaron las agrias in-vectivas y libelos de difama-ción durante la Peste Negra

(1347-1350) y la obligación de utilizar la bandaamarilla como identificación.

A mediados del siglo XIV, las condiciones favo-rables o contrarias siguen fluctuando. El pueblo con-tinua mostrándose hostil ante el imparable augejudeo-lusitano. Lo que se daba en el fondo era unaanimosidad religiosa inveterada. Los primeros ata-ques a la aljama lisboeta se producen cuando prome-dia el siglo XV con sangrientos asesinatos y saqueos.Ello convence a las autoridades de que se requeríanmedidas enérgicas para bajar la presión que suscitabala preeminencia judía. Todo se complicó en las pos-trimerías de la misma centuria cuando los vecinos

14 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� HISTORIA

Manuel I, rey de Portugal (1469-1521). Bajo su reinado comenzó la decadencia de la vida judía, a causa de su matrimonio con la princesa españolaIsabel, hija de los reyes católicos Fernando e Isabel

Sinonimia luso-judaicaDr. ALBERTO OSORIO OSORIO

Catedrático e historiadorEspecial para MAGUÉN-ESCUDO

Page 14: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

reyes católicos expulsaron de sus dominios a los vasa-llos judíos, con el tristemente célebre Decreto de 31de marzo de 1492. Se estima que ciento cincuentamil individuos pasaron a Portugal, a condición deque pagasen el correspondiente tributo para obtenerel derecho de residencia. Por entonces, el rey Joao IIvió con avidez que las aportaciones engrosarían eltesoro real y que los artesanos judíos representabanuna mano de obra calificada para la producción dearmas y utensilios de guerra. Es entonces cuando elHaham Isaac Aboab se instala en Oporto con treintafamilias españolas de rango. Pero el monarca Joaotenía otras miras drásticas: declaró a los judíos susesclavos, separó a los niños de sus progenitores. Uncontingente de setecientos infantes fue embarcado yenviado a la isla de Sao Tomé, el exilio de los niños.

La llegada de Manoel I al trono portugués, en1495, fue ocasión para que se hiciese una tajantediferencia entre los judíos recién llegados y los natu-rales de Portugal. Con su mandato comenzó a deca-er la vida judeo-portuguesa. Sus bodas con la prince-sa española Isabel agravaron las condiciones, pues losterritorios quedaban unificados bajo una sola y pode-rosa Corona.

El año 1496, y el siguiente, 1497, son nefastospara la supervivencia judía. Por orden real debensalir, dándosele la opción —más por interés que porproselitismo religioso— de hacerse cristianos. Cris-tianos desde el punto de vista de la ley, no así desdeel fuero interno de los forzados y menos de las masasque despectivamente los denominaban “cristaos no-vos”, los nuevos cristianos que mantuvieron incólu-me su identidad y apego a la Ley de Moisés.

Ante semejante presión, pocos traicionaron suidentidad convirtiéndose. La heroicidad de RabíSimón Maimi es impactante, pues prefirió la torturay la muerte antes de ceder. Maimi era el “arrabi mor”,el cual fue, a partir del siglo XIII, el título oficial dellíder rabínico de los judíos lusitanos. Cuando rehusóhacerse cristiano fue martirizado, porque si el diri-gente espiritual lo hacía, ¿qué podía esperarse delresto de la comunidad? Con otras personalidadesjudías fue enviado a una inmunda prisión y empo-trado en una pared que le cayó encima, causándolela muerte. Los “marranos”, arriesgándose, le dieronsepultura en las cercanías de Lisboa.

Para marzo de 1497, los judíos menores de edaderan bautizados por lo cual sus padres debían que-

darse para estar junto a ellos y compartir el trance. Aotros se les dio la alternativa de irse por el puerto deLisboa, un burdo truco que se armó para un bautis-mo masivo con una parafernalia litúrgica. Después,los conversos obligados fueron emigrando por milesadonde pudieron. Al Norte de África, a los Balcanes,al Imperio Otomano, a las colonias americanas his-panas o portuguesas.

El Nuevo Mundo amerita una consideración his-toriográfica separada, pues los desplazamientos, lasactividades y relaciones de los judeoconversos, yafuere en México, Lima, Cartagena, el Istmo dePanamá, Brasil, Chile y la Guayana, todo ello cons-tituye un capítulo distinto de cuanto acontecíasimultáneamente en Europa. Al respecto, el escolar-ca Cecil Roth expresa que,

“en los parajes vírgenes para el asentamiento, dondeeran totalmente desconocidos, abrigaron la esperanza deiniciar una vida nueva, lejos de la sospecha y la perse-cución”.

En la diáspora portuguesa hemos de ver el iniciode una epopeya por la supervivencia, por la conti-nuidad y preservación de la fe mosaica como pocasveces ha sucedido en los anales humanos. Los cristia-nos nuevos —viejos judíos— se llevaron lo que lesera más preciado: su condición de judíos, el derechoa serlo plenamente y a trasmitir los valores de su cul-tura a las generaciones próximas. No les resultó fácilvencer los escollos; muchos fracasaron en el intento;otros fueron absorbidos por la corriente asimilacio-nista; muchos cayeron en las celadas inquisitoriales.

Sin embargo, las comunidades que fundaron enlas regiones que los acogieron —Ámsterdam, Ham-burgo, Venecia, Livorno, Amberes, Ferrara, Estam-bul, y hasta la Tierra de Israel— fueron baluartesenhiestos de religiosidad, de entereza, de intensa vidacultural, con producción ininterrumpida de rabinoseminentes, imprentas con obras espirituales, filosófi-cas y laicas, escuelas talmúdicas de prestigio, empre-sarios y poetas, músicos y literatos, pensadores orto-doxos y disidentes, difusión de ideales libertarios,comerciantes entre varios continentes, pioneros deasentamientos en zonas geográficas insólitas…

Se denominaban a sí mismos “A Naçao”, laNación judía portuguesa, un término que, lejos deimplicaciones políticas, denotaba un sector muy es-

15Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

HISTORIA �

Page 15: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

pecial dentro de la comunidad civil y en el seno desus correligionarios judíos de otros orígenes. La Na-ción gozaba de autonomía rabínica y administrativareconocida por los gobiernos locales. De esta mane-ra, en Francia, en Italia, Alemania, Turquía, dondellegaron como cristianos nuevos, poco a poco fuerondejando a un lado la fe postiza y regresaron a su reli-gión original. Cecil Roth manifiesta aquel reingresoa la Sinagoga:

“Era obvio para todo el mundo que los recién llega-dos portugueses eran judíos”.

Por doquier, su presencia se hizo sentir en la cul-tura, en la economía, en el incremento demográfico,en las relaciones internacionales, en los contactospersonales, familiares y sociales con otras comunida-des, en la defensa del derecho individual y libertad deconciencia. Instauraron, dentro del judaísmo univer-sal, un grupo que ha prevalecido con irrepetibles atri-butos. El camino de esta saga es, pues, asombroso,único.

De manera paralela, la añoranza de la patria per-dida siempre los siguió, no sin un acentuado dejo dereproche. Lo expresaron en el idioma portugués queemplearon hasta bien entrado el siglo XIX; en élredactaron emotivos epitafios en sus cementerios, enla homilética sinagogal, en sus documentos oficiales,en las melodías sacras y laicas, en las costumbres, eldonaire de las damas y el espíritu caballeresco de loshombres.

Sus comunidades se destacaban por su ímpetucreador, la ilustración de sus dirigentes, el ambientede refinada cultura que perpetuaron de muchasmaneras. Cristianizados por coerción, llegaban como“marranos” a las kehilot de países libres donde notenían sobre sus personas el espectro de la intoleran-cia, la persecución y la muerte. Recuperaban congozo su judaísmo y se integraban plenamente a sushermanos para engrosar el contingente judaico y lapráctica asidua de su religión ancestral.

Eran los judíos nuevos, como en frase feliz los hallamado el escritor Josef Kaplan.

La estirpe portuguesa se prolongó a tal gradoque, entonces, y ahora, se ha identificado, super-puesto y mezclado el gentilicio “portugués” comoequivalente a “judío”. Sigámosle la pista a esta pre-sencia luso-judaica en América.

Una vez descubierto el hemisferio nuevo, Españaimpone un cerrado monopolio ideológico y mercan-til a sus posesiones de ultramar. Nadie puede ni debepensar y creer otra cosa que no sea el catolicismo ofi-cial, representado por la Iglesia hispánica. Ningúnextranjero está facultado para comerciar en Indias, sopena de graves represalias. La riqueza americana espara España y no ha de ser compartida con potenciasrivales y menos enemigas. Toda la legislación indianadesde Carlos V y Felipe II hasta Carlos III contem-pla ese aspecto vital: la prohibición rotunda de queextranjeros penetren en los dominios hispánicos.

En Sevilla, la Casa de Contratación está encarga-da de ejercer una estrecha vigilancia, pues nadie ha depasar subrepticiamente. A prelados y clérigos de loscleros secular y regular se les encarece el cuidado desalvaguardar la pureza de la religión. Judíos, moros yconvertidos, los hijos y nietos de penados por elSanto Oficio, sobre todo los que fueron quemados oreconciliados, son los primeros a quienes ha de estre-chárseles el cerco. Portugueses e italianos están en lamira. A los primeros se les añade el epíteto de “ju-díos”, pues su influencia podría dañar a los creyentescristianos y torcer la ortodoxia que Estado e Iglesia seempeñan en mantener incólume y como influyenteelemento del orden social.

Ejemplos del interdicto podrían multiplicarse.Adelanto algunos: la Real Cédula expedida enVentosilla en 1602 consigna los inconvenientes quese derivan del paso e instalación en América de genteforánea, especialmente portugueses:

“otros cristianos nuevos y gente poco segura de nuestra santa fe católica, judaizantes…”.

A fin de evitar errores doctrinantes, es imperioso“limpiar la tierra” y se les haga salir en breve plazo delos puertos y de los poblados interiores.

En 1603, otra Cédula arremete contra los clérigosde origen lusitano, bajo el argumento de que eran muyheterodoxos en asuntos tocantes a las creencias cristia-nas.

En 1608, Felipe III reitera el impedimento aña-diendo que la trata de negros favorece su clandestini-dad, pues los portugueses realizaban el tráfico huma-no de tan pingues réditos desde sus colonias africanas.

Sería interesante rastrear la evolución del concep-to de extranjería, lo cual excede los límites del presen-

16 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� HISTORIA

Page 16: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

te ensayo. Destacados histo-riadores se han ocupado delasunto. Hecho curioso: enel siglo XVII la connota-ción de “extranjero” co-mienza a suavizarse. Ar-tesanos y mercaderes demuchas procedencias lu-chan por llegar a América;el Potosí, cuyas leyendasfabulosas corren de boca enboca, la fertilidad del suelo,ríos navegables, minas infi-nitas, productos exóticos.La expansión socio-políticarequiere, no sólo de manode obra apta, sino tambiénde avezados marinos, pañe-ros, orfebres, labradores demaderas. Los extranjerosarriban en tal número quevedarles la entrada es yaimposible. Hacia 1618 sedeclara una amnistía a con-dición de que el tesoro realperciba una suma calculadacon base en la declaraciónjurada de bienes del intere-sado.

En tal coyuntura, laCasa de Braganza declara la independencia de Por-tugal de España, país al cual estuvo unido desde 1580.Historiadores lusitanos afirman que concluye el lapso“del cautiverio”. Entre tanto, los portugueses en Amé-rica se vuelven incontrolables. Su profusión llega aconfundirlos con los judíos, y en ello coinciden histo-riadores e investigadores. Entre los plurales testimo-nios ofrezco algunos a modo de pruebas.

En 1606, el funcionario Pérez de Salazar se dirigíaepistolarmente desde Panamá a sus superiores de laPenínsula para quejarse y ponerlos sobre aviso de quereinos extraños se enriquecían mediante el comercio,

“por manos de portugueses porque de esta nación hahabido por acá muchos mercaderes judíos que vivenen su Ley”.Aparte de aludir a la práctica secreta del judaís-

mo, Pérez de Salazar añade que estos sujetos son muyesquivos y desaparecen sin dejar rastro,

“antes de caer en manosde la Inquisición”.

Pocos han sido atrapa-dos por este Tribunal,sobre todo en México yLima donde,

“los más que peniten-cian son de estos mercaderesportugueses judaizantes”.

Este ejemplo bastapara poner en evidencia lasinonimia conceptual en elsiglo XVII.

El mismo conceptocentral nos lo ratificaBoleslao Lewin:

“Hasta tal extremo llegabala convicción de que los por-tugueses residentes en el exte-rior eran hebreos que, endeterminados momentos, laInquisición lusitana, pedíala expulsión no ya de judíossino de christaos novos por-que —según afirmaba—comprometían el buen

nombre de Portugal en el extranjero, puesto que,conforme escapaban de sus férulas, se declarabanjudíos”.

El autor citado lo confirma a reglón seguido:

“En Hispanoamérica, en la época colonial, ser por-tugués provocaba de inmediato la sospecha de serjudío”.

Y toda la documentación oficial se refería a “por-tugueses” insinuando o bien declarando tajantemen-te que pertenecían a

“casta y generación de judíos”

Otro reconocido investigador, Seymour B. Leib-man, ratifica la identidad de los conceptos, dejandoabierta la posibilidad de que no siempre coincidían,

17Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

HISTORIA �

El castillo de Belmonte (Portugal). Belmonte fue el último reducto de los judaizantes portugueses y que aún existen,

ya incorporados a la fe de Israel

Page 17: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

aunque mayoritariamente los lusitanos profesaban eljudaísmo a escondidas:

“Se ha establecido que el siglo XVII, especialmenteen el Nuevo Mundo, la palabra “portugués” erasinónimo de judío. Ello no significaba que nohubiese cristianos portugueses en las Indias. Habíamuchos, sobre todo en Brasil pero su número en elimperio colonial español era mínimo en compara-ción con el número de judíos portugueses”.

El polígrafo chileno José Toribio Medina, quiendedicó muchas décadas a investigar el tema, recapi-tula las abrumadoras evidencias cuando escribe de losportugueses:

“…que eran todos judíos”.

Es impostergable seguir sus furtivos pasos, des-confiar de ellos, ponerles cortapisas a sus actividades;en una terrible palabra, atraparlos. Se montó una redde espionaje en los puertos de desembarco que inclu-so escudriñaban la vida íntima de los “fichados”. Lasdeclaraciones arrecian, autos de fe, confiscaciones, exi-lios y expulsiones de todas las Indias. Los tres Virrei-natos escuchan de sus superiores peninsulares una se-vera voz de alerta y la multiplican hasta el paroxismo.Urge detectar a los portugueses.

Por décadas la búsqueda prosiguió implacable,pues desde Madrid hasta el último rincón colonial sur-gía el fantasma de los portugueses que urdían unatrama para desquiciar la cohesión del imperio español.Los corifeos de la Corona eran lo suficientementesagaces para combinar su fementida defensa del cato-licismo con intereses más terrenos, centrados en el des-pojo de los bienes de los buscados, los cargamentos desus naves, sus riquezas en metálico. No fue fortuitoque los portugueses atrapados fueran precisamente loscomerciantes más prósperos, que se hacían de riquezascuantiosas cuando cruzaban el Atlántico, tocaban lospuertos de las Indias o se las arreglaban para infiltrarseen arreglos turbios con las propias autoridades reales ocon sus congéneres repartidos por toda la inmensidadde las colonias.

Las actividades de la Inquisición en México alcan-zaron su máxima temperatura en 1649, con el Auto deFe General, que arrojó como resultado ciento nuevepersonas atrapadas; sólo una no tenía ancestros judíos.

Las penas iban in crescendo desde la reconciliación, laretractación hasta el garrote vil y las llamas. Al fuegofue entregado Tomas Treviño de Sobremonte, unhéroe legendario.

Dada su céntrica ubicación, Panamá queda inclui-da en esta acuciante sospecha. En su ruta del tránsito,con la ciudad del mismo nombre en el litoral Pacíficoy las terminales caribes de Portobelo y Nombre deDios, pululan los portugueses que comercian, se infil-tran en el ejército, en el clero hasta los confines inte-rioranos. Con meticuloso detalle, se buscaba a lusita-nos que supuestamente se relacionaban con el levanta-miento de Lisboa. Incluso el incendio de la ciudad dePanamá en 1644 fue atribuido a las perversas inten-ciones de individuos de este género, sin que nuncapudiera ser concretamente demostrado. Aquella sórdi-da trama subterránea fue denominada la “ComplicidadGrande” y la Corona hispana tenía la seguridad de queuna maquinación siniestra era urdida de uno al otroextremo del Nuevo Mundo.

Al fin y al cabo, nada especifico, sólo suposiciones.A este respecto, el estudioso de la Inquisición espa-

ñola, Henry Kamen, asevera con precisión:

“después de 1640, cuando Portugal se sublevó… losportuguese residentes en España comenzaron a serconsiderados como una quinta columna dentro delreino”.

Por supuesto, las fronteras imperiales abarcaban laPenínsula y el vasto mundo americano. En este cuadrogeneral, los judíos y judaizantes detentan tres oficiosclaves: comercio, banca y medicina como por siglos lohabían hecho en Europa. Bien lo afirma GuillermoLohmann Villena cuando escribe:

“para los portugueses, el atractivo era aún mayor, y asíse explic que Lima se convirtiera en una plaza idealpara sus negociaciones llegando prácticamente a aca-parar todo el comercio local”.

Un agravante concomitante: los portugueses des-viaban caudales, espiaban a favor de su país original,fomentaban el contrabando y otras actividades ilícitas,todo con el objetivo de debilitar la prepotencia espa-ñola e impugnar su cerrazón mental. Fueron precur-sores de la apertura de ideas e, igualmente, del comer-cio libre en los puertos coloniales.

18 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� HISTORIA

Page 18: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

En el Virreinato de la Nueva España ocurría otrotanto. Los “dossiers” inquisitoriales retratan a hombresy mujeres que fueron sorprendidos y aprehendidos infraganti y se les siguió proceso por ser judíos y poner-se al servicio de naciones hostiles.

Desde México hasta El Callao, de La Habana aVeracruz, de Cartagena a Portobelo, se nota el ir yvenir incesante de judíos; los puertos son los teatrosprincipales de sus jornadas y correrías. Los apellidos delos reos no dejan resquicio alguno de duda de suextracción luso-hebrea: Noroña, Cardoso, Duarte,Silva, Almeida, Rodrigues, Pérez, da Fonseca, de León,de Lima, Pinto, Vaez, García, Franco y así sucesiva-mente.

La tercera y cuarta décadas del siglo XVII identifi-can la nacionalidad lusitana y la pertenencia a la fehebrea como he tratado de documentarlo. Abun-dantes fuentes de archivos, informes, cartas, expedien-tes de la Inquisición, estatutos de “limpieza de sangre”nos persuaden de la fobia anti judía que se apoderó delaparato administrativo español a ambas orillas delAtlántico.

Los judaizantes dispersos llevaban una vida reli-giosa doble. Aparentaban ser buenos católicos quecumplían a veces exageradamente los ritos, ayunos,asistencia a funciones sagradas, recepción de los sacra-mentaos. En el fondo de sus conciencias, el judaísmoestaba intacto y afloraba cuando las condiciones se lopermitían. Mostraban un sincretismo espiritual en lamezcla indiferenciada de elementos de las dos fes. Suapego al judaísmo se volvía fuerte o débil. Conocíansu auténtica identidad pero, a falta de líderes rabínicos,sinagogas y comunidades organizadas, se perdían ydesaparecían en la corriente social de las colonias ame-ricanas.

No podían faltar los casos de heroísmo ejemplar,como la familia Carvajal, en México; Blas de Paz Pin-to, en Cartagena; Francisco Maldonado de Silva, Ma-noel Núñez Magro de Almeida, en Lima; SebastiánRodrigues, en Panamá, y tantos otros, los de nombreconocido y los ignorados por los anales históricos.

Durante el siglo XVIII, la Inquisición se debilitacon la entrada de los Borbones al trono español(1700), con la implantación de ideas ilustradas moder-nas y reformas administrativas coloniales de apertura y

tolerancia. El absolutismo es corroído a tal punto quela mayoría de los casos inquisitoriales pendientes detrámite son sobreseídos, pues ya no había normas reli-giosas ni jurídicas en que pudieran sustentarse y penar-se. Son tiempos nuevos para hombres nuevos, peroaún transcurrirían más de cien años hasta que advinie-ra la independencia del mundo americano. El fanatis-mo, el miedo y la psicosis en que se apoyaba el SantoOficio se agrietan, y el respeto, la tolerancia y los dere-chos humanos, al igual que otros credos, comienzan aabrirse paso. Las transformaciones en el tejido socialespañol y en la manera de concebir el Estado dieron altraste con una Inquisición, que no embonaba en elorden diferente que se estaba instaurando.

En sus estertores, la Inquisición desvió sus pesqui-sas hacia los sortílegos, brujos, nigromantes, hechice-ros y adivinos, como si se resistiera a morir. Despres-tigiada al máximo, sucumbiría bajo su propio pesohasta su estrepitoso colapso.

Los líderes revolucionarios de América del Sur ladeclararon absurda, “passée”, fuera de contexto social ypolítico, una antigualla que debía ser erradicada. Pre-valecería una mentalidad de avanzada, de reconoci-miento y respeto al fuero individual que sostendría alos nuevos Estados en esta parte del mundo, con cabi-da para todos los credos, tendencias políticas y formasdivergentes de concebir la vida. La Inquisición enfila-da contra los portugueses judaizantes caducó y nopodía suceder de otra manera.

El hecho fehaciente de la supervivencia del sefar-dismo luso-hispano es una constante en diferentesépocas y circunstancias. Cada intento por eliminar aIsrael ha producido resultados exactamente a la inver-sa. Su capacidad de rehacerse a lo largo y ancho delmundo y su asombrosa permanencia le plantean inte-rrogantes a sociólogos, historiadores e investigadoresde las civilizaciones.

¿O será que la idea bíblica de la Promesa no fene-ce?

¿Habrá acaso que recurrir a una razón superior, auna instancia no humana que nos explique el singularfenómeno?

Panamá, Simhat Torá 57685 de octubre de 2007

19Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

HISTORIA �

Page 19: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

� n primer lugar, quiero agradecer a DianaKuperman la invitación que me hizo a partic-ipar de este Primer Congreso Sefardí, y felici-

tar a toda la Comisión Organizadora por la magníficainiciativa de divulgar la cultura sefardí en Brasil: señorAlberto Nasser, doctor Eliezer Burlá, doctor JoséEsquenazi Pernidji y doctor Nelson Menda.

Reforzando la temática de este encuentro y lasponencias presentadas, deseo referirme particularmen-te a la búsqueda infatigable de la cultura por los judíossefardíes y, para ello, daré un ejemplo concreto: la fun-dación de la Primera Academia Científica de Brasil,por un judío sefardí, el doctor José Henriques Ferreira.

Como ya oímos en las intervenciones de los queme precedieron, entre los judíos de la Península Ibéricaexistía una arraigada tradición que se trasladó a Brasil:el amor al saber. Astronomía, medicina, literatura, filo-sofía fueron materias cultivadas por los judíos sefardíesdesde los siglos medievales y forman parte de una tra-dición más amplia que se encuentra en la propia esen-cia del judaísmo.

La lucha que emprendieron los judíos para conti-nuar esta tradición fue ardua e interrumpida por losmayores impedimentos provocados por el antisemitis-mo. En la Península Ibérica, el Estado y la Iglesia in-tentaron arrebatarles a los judíos —como sabemos—sus propiedades, sus bienes y, muchas veces, hasta suvida. Pero no consiguieron arrebatarles el saber.

Muchas de las innovaciones científicas y literariasen Portugal y en España se deben a los judíos sefara-dim2. José Vecinho tradujo las famosas Tablas Astro-nómicas de Abraham Zacuto, que sirvieron a CristóbalColón; García da Orta, botánico considerado pioneroen el experimentalismo europeo; Francisco Sánches,filósofo precursor de Descartes, también homenajeadocon un monumento en Portugal; Francisco RodríguezLobo, uno de los más importantes escritores naciona-

les; y Luis de Camôes, que probablemente era judíopor el lado materno. Y cómo olvidar al brasileñoAntonio José da Silva, quemado por la Inquisición yconsiderado como uno de los más grandes escritoresen lengua portuguesa del siglo XVIII.

Conocemos hoy, a través de la publicación de losinventarios, la localización de las propiedades y tierraspertenecientes a cristianos nuevos en Río de Janeiro.Lina Gorenstein identificó terrenos y casas en la calledel Ouvidor y en Jacarepaguá, que fueron confiscadospor la Iglesia y por el Estado y nunca fueron devuel-tos. Pero el mayor de los golpes que el Estado portu-gués antisemita le asestó a los descendientes de judíosfue intentar privarlos de la educación superior.

Desde la Edad Media, los judíos rivalizaban con elclero católico en el ejercicio de la Medicina, pues eranlos preferidos por los reyes y los nobles. Después deconvertidos al catolicismo, se empezó a promulgarleyes y edictos para impedirles cursar estudios en laUniversidad. Su exclusión fue gradual, tornándosemás rigurosa en los siglos XVII y XVIII.

Los jesuitas eran “enemigos implacables de las in-vestigaciones sobre el organismo humano y los médi-cos sefaradim, vistos con desconfianza, tenían prohibi-do el acceso a la universidad, como profesores y comoalumnos”.

Existían agentes especiales encargados de encon-trar el origen de los padres y abuelos de los candidatos,y eran los propios candidatos quienes pagaban lasinvestigaciones. Hitler se remontó hasta la quinta ge-neración en busca de judíos. En Portugal se buscabahasta la séptima y octava generación. Además, los can-didatos no podían estar casados con mujeres de ascen-dencia judía.

A pesar de toda esa legislación discriminatoria, deedictos y medidas limitantes de las libertades de losjudíos, éstos lograron burlar las leyes, comprar con

20 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� HISTORIA

Un judío sefardí fundador de la primera Academia de Ciencias en Brasil*

Prof. Dra. ANITA NOVINSKY1

Traducción del portugués: Moisés Garzón Serfaty

Page 20: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

dinero los exámenes de limpieza de sangre, falsificarsus orígenes, corromper a los funcionarios y estudiar.

En el siglo XVI hubo un verdadero movimientoantijudío en la Universidad de Coimbra y, famososprofesores, matemáticos, humanistas, legistas y poetasfueron expulsados. Se abrió entonces para los judíossefaradim una nueva Tierra Prometida: América. Y laprimera universidad en el Nuevo Mundo, en Lima,tuvo como su fundador a un judío de origen portu-gués, León Pinelo, que compuso en versos una Oda alNuevo Mundo.

Con el descubrimiento de las minas de oro y dia-mantes aumentó la emigración hacia Brasil y unaverdadera efervescencia intelectual se desarrolló enciertas regiones. Se fundaron diversas Academias ysociedades literarias en Bahía, en Río de Janeiro y enMinas Gerais, que reunieron hombres cultos, laicosy religiosos.

En diciembre de 1771, se creó la PrimeraAcademia de Ciencias de Brasil, patrocinada por elvirrey, don Luis de Almeida Portugal, marqués deLavradio. Su fundador fue un sefaradí, José HenriquesFerreira, médico personal del virrey. La mayoría de susmiembros eran físicos, cirujanos y farmacéuticos. Esefue el primer intento de introducir en Brasil la investi-gación, las ciencias naturales y los estudios deLiteratura e Historia. La Academia fue inaugurada porsu Presidente, José Henriques Ferreira, el 18 de febre-ro de 1772, en el palacio del virrey, marqués deLavradio.

¿Quién era el doctor José Henriques Ferreira?Pertenecía a una erudita familia judía. Era hijo deAntonio Ribeiro de Paiva, un cirujano que había sidoapresado por la Inquisición, acusado del crimen dejudaizar. Por el lado materno, igualmente vemos la tra-dicional familia de cristianos nuevos, los Aires.

Tíos y sobrinos, tanto por el lado paterno comopor el materno, eran médicos y cirujanos. Uno de losmiembros de la familia, considerado como uno de losmás famosos humanistas del siglo XVIII, fue el médi-co de Antonio Nunes Ribeiro Sánches. Cuando lareina Catalina II de Rusia pidió al famoso médicosuizo Boeheve que le enviase el mejor médico deEuropa, Boeheve le recomendó al judío AntonioNunes Ribeiro Sanches.

El marqués de Lavradio, cuando fue designadopara Brasil, invitó a José Henriques Ferrerira a acom-pañarlo a América como su médico personal. José

Henriques aceptó la invitación y llevó consigo al viejoy penitenciado padre, Antonio Ribeiro de Paiva, ytambién a un hermano más joven, el brillante ManuelJoaquim Henriques de Paiva.

La Academia tenía un vasto campo de actividades.Además de Medicina y Cirugía, se estudiaba e investi-gaba en ella sobre Farmacia y Botánica. Es interesantedestacar el espacio especial que sus miembros dedica-ban a la Historia, la Lingüística y la Literatura. LaAcademia promovía discusiones y seminarios en losque era particularmente estimulada la libre crítica.Debemos recordar que, en aquellos días, tanto el pen-samiento como la escritura eran censurados y, en laAcademia la libre crítica fue introducida como regla.En ella observamos las huellas de la tradición judía,respaldada por orden de su Presidente.

Antonio Ribeiro de Paiva, padre del doctor JoséHenriques Ferreira, así como su hermano, pertenecíantambién a la Academia. El viejo judaizante, a pesar dehaber salido de las cárceles del Santo Oficio, fue nom-brado Director de la Sección de Botánica y, junto a suhijo, Manuel Joaquim Henriques de Paiva, montóuna farmacia en Salvador, en Bahía.

Manuel es considerado como el más grande polí-grafo de su tiempo y uno de los más prolíficos escrito-res luso-brasileños. Mantenía una intensa correspon-dencia con su pariente, el famoso humanista AntonioRibeiro Sanches, quien, después de permanecer dieci-séis años en Rusia como médico personal de CatalinaII, por motivo del antisemitismo regresó a París,donde murió. Manuel Joaquim Henriques de Paivaretornó a Portugal, donde fue admitido como profe-sor de Química en la Universidad de Coimbra.Después de la caída del marqués de Pombal, en 1777,fue obligado a dejar la cátedra, acusado de propagarideas subversivas y de no observar las reglas impuestaspor la Iglesia. Volvió entonces el marrano a Brasil ymurió en Salvador.

Es importante subrayar que la orientación que dioa la Academia el Presidente José Henriques Ferreira fuede una verdadera renovación. Contrariamente a lamentalidad uniformizante e intolerante en la quedesde varios siglos atrás estaba sumergida la sociedadportuguesa, que prohibía cualquier opinión diferentea la que el Poder y la Iglesia defendían, los socios de laAcademia debían discutir las diversas materias “sininsinuaciones odiosas contra los que no concordabancon sus opiniones”. En los trabajos escritos, se exigía

21Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

HISTORIA �

Page 21: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

un estilo claro, sin los rebuscamientos de la tradiciónde Coimbra.

Los socios de la Academia de Río de Janeiro eranfísicos, cirujanos, farmacéuticos y bachilleres en leyes.También se admitían sacerdotes. Proyectaron a Brasilen el exterior, divulgando —a través de sus trabajoscientíficos— la correspondencia de sus socios con laAcademia Real de Suecia.

Mas el doctor José Henriques Ferreira no consi-guió llevar a cabo sus sueños de promover los estudiosy las investigaciones científicas en Brasil. En una cartaque escribió a París, dirigida a su ilustre pariente An-tonio Nunes Ribeiro Sanches, se lamentó de la pocaatención que la metrópoli dedicaba a la Academia deRío de Janeiro. No era posible progresar porque norecibía ningún apoyo de Portugal.

Escribió textualmente: “Nuestra Academia podríahaber sido más útil si, desde Portugal, quisieran pro-moverla”. Pero de la metrópoli nunca vino ningunaayuda. Cuando el virrey del Brasil, el marqués de La-vradio, regresó a Portugal, en 1779, el doctor JoséHenriques Ferreira le acompañó. Murió al año si-guiente. La Academia cerró y así acabaron los másbellos intentos de los judíos sefaradim por promover laciencia en Brasil.

Quedan hasta hoy las diversas disertaciones quefueron escritas por el doctor José Henriques Ferreira,textos que habían sido leídos en sesiones de la Aca-demia. Es curioso que, en una de ellas, el doctorFerreira criticara la deficiencia en la enseñanza de lacirugía y de la farmacopea, y denunciara a los charla-tanes vagabundos y médicos incompetentes que ron-daban por la colonia. Esa crítica fue publicada enEspaña y Portugal después de su muerte.

También el anciano marrano Antonio Ribeiro dePaiva dejó un excelente trabajo sobre Botánica, en elcual, al igual que su hijo, critica la proliferación de laignorancia.

Portugal, pese a una que otra tentativa de creaciónde Academias científicas y literarias, continuó sumer-gida en el oscurantismo. Hasta el siglo XVIII, laInquisición prohibiría el pensamiento crítico y lasideas innovadoras. Los judíos sefaradim portuguesespoco pudieron hacer para introducir a Portugal en lamodernidad. Durante siglos fueron vistos con descon-fianza y considerados subversivos.

Como vimos en esta sesión del Congreso a travésde los trabajos presentados, los sefaradim representaronla facción de la sociedad que luchaba por el progreso,contra el estancamiento; que se batían por la igualdadde todos los hombres, contra la discriminación. Com-batían el oscurantismo e introdujeron en la Academiala libre crítica. José Henriques Ferreira no consiguiórealizar sus aspiraciones científicas y sólo después de sumuerte fueron divulgados sus trabajos e ideas.

Pese a que muchos cristianos nuevos hubieranroto las barreras discriminatorias y lograron cursar laeducación superior, en la práctica poco consiguieron y,como judíos, nada. Basta recordar que, aún cuandomuchos sefaradim han sido una gloria para Portugal yla patria portuguesa les ha erigido bellos monumentos,nunca son recordados como judíos, porque, comojudíos, no eran nada.

Finalizo con unos versos de Fernando Pessoa, aquien califico de “poeta marrano” y que reflejan bienel alma marrana:

“No soy NadaNunca seré NadaNo puedo ser NadaAparte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo”.

Notas:1 Doctora en Historia por la Universidad de Sâo

Paulo, Anita Novinsky es autora de una vasta obrasobre la Inquisición, los marranos y los cristianosnuevos y Presidenta de II Confarad (Congreso Sefa-radí de Brasil).

2 Opto por el plural hebreo sefaradim; para de-mostrar que la forma recomendada por Antonio Ho-naiss (sefaradim - sefaradins), en los Anales de Amé-rica -92- Raízes e Trayetórias, no fue adoptada por elmundo académico dedicado a la temática judía.

* Ponencia presentada en el Primer Congreso Sefaradí del Brasil.

Fuente: I CONFARAD. El rescate de la cultura sefaradí. Editado por el Consejo

Sefaradí de Río de Janeiro. 2001.

22 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� HISTORIA

Page 22: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

IntroducciónLa primera noticia sobre la presencia de judíos en

tierras venezolanas la ofrece el historiador ManuelPérez Vila, quien refiere que en 1569 llegó a Borburatael conquistador Pedro Malavé De Silva, al frente deunos trescientos hombres. Los oficiales reales informa-ron al rey que muchos de aquellos eran “conversos ymoriscos”. Debemos recordar que, por decreto de losreyes católicos Fernando de Aragón e Isabel deCastilla, ningún judío negado a convertirse al catoli-cismo podía permanecer en territorio español despuésdel 30 de julio de 1492. Hubo una prórroga hasta el 2de agosto de ese año, por lo que es bastante probableque también hubiese judíos entre los aventureros queacompañaron a Colón en su primer viaje.

Ya descubiertas las tierras que en su conjunto sellamarían América, no sólo llegaron criptojudíos espa-ñoles, sino también portugueses que venían en sumayoría de Holanda, donde se habían refugiado alsalir de la Península Ibérica. Se asentaron especialmen-te en la región brasileña de Recife, entonces dominioholandés.

Por razones distintas llegaron, más tarde, judíos deLivorno, Italia, para radicarse en la isla de Cayenne,que era también una posesión holandesa. La conquis-ta de Recife por los portugueses que traían las Leyesdel Santo Oficio, y la conquista de Cayenne por losfranceses, poco tolerantes con los judíos, empujaron amuchos de éstos a emigrar a Nueva York y Curazao.

Pero algunos de estos judíos originarios deLivorno, viajaron desde Curazao hasta Tucacas paraestablecer —en 1693— la que sería la primera comu-nidad judía registrada en Venezuela, la “Santa Irman-dade”. A partir de 1708 comienzan a llegar a Tucacas,que era el puerto comercial más importante de Vene-zuela, judíos holandeses provenientes de Curazao. Sonhostigados por los españoles y se marchan, pero regre-san un tiempo después para organizarse como comu-nidad bajo la presidencia de Samuel Hebreo. En Tuca-

cas se erige la primera sinagoga en tierra venezolana,pero en 1720 las autoridades españolas arrasan con elpoblado judío y le prenden fuego. La pequeña comu-nidad se refugia entonces en Cayo Paiclas.

En un documento español fechado en 1743 sepide vigilar la presencia de judíos que, “en gran canti-dad”, se trasladaban entre las orillas del Amazonas ydel Orinoco. Eran judíos establecidos en NovaZeelandia, nombre de una posesión holandesa ubica-da en la región del Esequibo.

Judíos en la IndependenciaLos patriotas venezolanos, decididos a lograr la

Independencia, encontraron apoyo muy valioso enprominentes miembros de la comunidad judía de Cu-razao. Compartían la masonería que, en ese entonces,era una forma de rebeldía para los cristianos y para losjudíos, un círculo en el que podían sentirse iguales ahombres de otros orígenes y libres de toda discrimina-ción. Además, los comerciantes judíos de la isla holan-desa se habían enfrentado por largo tiempo al mono-polio comercial español en sus colonias. La Indepen-dencia se presentaba como la oportunidad para acabarcon esa situación. Y como razón no menos importan-te, era la manera de ponerle punto final a la Inqui-sición todavía vigente en las colonias españolas.

Al caer la primera República, Bolívar, obligado ahuir de Venezuela, se hospeda en Curazao en la casadel judío Abraham de Meza. Sus hermanas Juana yMaría Bolívar encontraron refugio, dos años más tar-de, en la casa curazoleña de Mordechai Ricardo, cuan-do ambas huían del terror desatado por José TomásBoves. En la rica biblioteca de Mordechai Ricardopasa Bolívar días enteros, consultando libros y docu-mentos hasta escribir el Manifiesto de Cartagena. Da-vid Castillo Montefiore, también judío de Curazao,fue uno de los importantes financistas de la Guerra deIndependencia y Joshua Naar le hacía llegar dinero aBolívar, por intermedio del Almirante Brión.

23Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÓNICA �

La comunidad judía de Venezuela: distintas culturas, una sola fe

PAULINA GAMUS GALLEGOS

Page 23: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Ya en 1818, Joseph Curiel, quien años más tardesería uno de los fundadores de la comunidad judía deCoro, se presentó ante Bolívar en Angostura para ofre-cerle el apoyo de los judíos del Caribe, que no se limi-tó al aspecto económico, ya que en la guerra deIndependencia intervinieron como militares activos:Benjamín Henríquez, quien alcanzaría el grado deteniente coronel; Samuel Henríquez, capitán; y JuanBartolomé De Sola, general de brigada.

En el año 1988, el Gobierno de Venezuela agra-deció el apoyo de Curazao a la gesta independentista,con la emisión de tres estampillas relacionadas con elgran amigo del Libertador, don Mordechai Ricardo.

La comunidad judía de CoroEl 6 de mayo de 1819, el gobierno de la Nueva

Granada emitió un decreto por el cual se acordaba alos “miembros del Pueblo Hebreo” el derecho de esta-blecerse en su territorio con garantías de libertad reli-giosa, y el 22 de agosto de 1821 fue abolido el Tribunalde la Inquisición. Numerosas familias judías deCurazao, donde se vivía una fuerte depresión econó-mica, se atrevieron entonces a trasladarse a Colombiay a Venezuela. Muchas se establecieron en Coro, esta-do Falcón. Pero otras eligieron Puerto Cabello,Maracaibo, Valencia, Barcelona y Caracas.

En Coro ya había algunos judíos desde el sigloXVIII. Para el año de 1831 vivían allí: David Maduro,Joseph Curiel, Isaac Abenatar, Gabriel Abenatar,Samuel Maduro, Josua López, Elías Curiel y familiasde apellido Brandao, Alvarez, Henríquez, Correa,Fonseca, De Lima, Salcedo, Morón, Pereira, López,Capriles, Hoheb, Senior, etcétera. Pronto estos judíosasentados en Coro alcanzarían gran prominencia co-mercial e industrial, y por su participación estelar en lavida científica, cultural, en la política, en la diplomaciay en el periodismo. Destacan las figuras de Elías DavidCuriel, autor del himno del estado Falcón, poeta,periodista, colaborador de El Cojo Ilustrado; SalomónLópez Fonseca, uno de los mejores poetas de su gene-ración; David Curiel, promotor de la ciencia farma-céutica; José David Curiel, hijo del anterior, Presidentede la Corte Suprema del Estado Falcón y de laAsamblea Legislativa. En Coro se inaugura, en 1832,el primer cementerio judío en tierra venezolana, que eshoy patrimonio histórico de la ciudad.

En un país asolado, primero por la Guerra deIndependencia, y luego por las luchas intestinas quellevaron a la Guerra Federal, la prosperidad de los ju-

díos de Coro provocó no pocas envidias. En 1833 y en1855 se producen violentos ataques contra esta comu-nidad, con saqueos y destrucción de sus propiedades.Muchos regresaron a Curazao. Pero, en 1859, el go-bierno venezolano, por presiones de Holanda, los in-demnizó y los invitó a regresar. Volvieron para conti-nuar en su emprendedora labor en todas las áreas delquehacer humano.

Como elemento curioso, nunca construyeron unasinagoga, sino que los rezos se hacían en las casas de lasfamilias más prominentes. Tampoco crearon algunaescuela que les permitiera educarse en su tradición.Con el paso del tiempo fueron perdiendo sus nexoscon la fe de sus antepasados y entraron en un procesoasimilatorio, hasta desaparecer como comunidad ju-día. De ella apenas quedan unos pocos que se mantie-nen como judíos, pero sus apellidos —de trascenden-cia no sólo local, sino nacional— son testimonio pe-renne de la influencia determinante que tuvo esa co-munidad.

La actual comunidad judía venezolanaEn la segunda mitad del siglo XIX hubo marcado

interés de los gobiernos de Antonio Guzmán Blanco yde Joaquín Crespo por atraer inmigrantes al país.Imperaban las tesis positivistas que incluían el concep-to de “mejorar la raza”. La traída de inmigrantes sehacía mediante contratos que el gobierno otorgaba ycon la designación de agentes consulares idóneos. Losjudíos Abraham J. Lasry, Enrique B. Levy, JacobBenady y Alejandro Mondolfi, este último de origenitaliano, cumplieron esas tareas. Jacob Benady, porcolaborar en la recuperación del Ejército nacional, fuecondecorado con la Orden del Libertador, precisa-mente, por el Presidente Joaquín Crespo.

En las dos últimas décadas de ese siglo comenzó allegar al país una inmigración judía proveniente delnorte de Marruecos, especialmente, de Tetuán. En-rique B. Levy será uno de los ocho fundadores, en1907, junto a Jacob Benady, de la Sociedad BenéficaIsraelita, que apenas tuvo una duración de dos años.En 1930, Alejandro Mondolfi preside la Asambleaque acordará la constitución de la Asociación Israelitade Venezuela, institución que agrupa hasta hoy a lacomunidad sefardí del país.

Los apellidos de esos nuevos inmigrantes eran,entre otros: Levy, Cohén, Taurel, Benacerraf, Sabal,Ettedgui, Pariente, Coriat, Benshimol, Bendayán, Sa-nanes, Benzecri, Benmergui, Benaim, Pilo, Carciente,

24 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CRÓNICA

Page 24: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Benarroch, Roffé, etcétera. Se encuentran con unacomunidad judía, la de origen curazoleño holandés,en vías de extinción por el proceso asimilatorio. Elchoque cultural impide que se establezcan nexos entreellos. Los recién llegados se residencian mayoritaria-mente en Caracas, pero otros van a La Guaira, PuertoCabello, Carúpano, San Fernando de Apure, RíoChico, Valle de la Pascua, Maracaibo, Barcelona, Villade Cura, Barquisimeto, Los Teques, La Victoria yMaracay.

A finales de los años veinte y mediados de lostreinta, la crisis económica que se vive en el mundo esde profunda miseria en el Medio Oriente. Comienzana llegar judíos provenientes de Palestina, Siria, Líbanoy también de Turquía, Grecia y Bulgaria. Se les englo-ba bajo el mote de “turcos”, ya que provenían de losantiguos dominios del Imperio Otomano y muchostraían pasaportes de esa nacionalidad. Se produce denuevo un desencuentro cultural con la comunidad yaestablecida, en su mayoría próspera, de judíos de ori-gen marroquí. Los unía la fe religiosa, pero los separa-ban el idioma y las costumbres.

Estos últimos van a ser los mayoristas que proveende mercancías a los “turcos” para que realicen su tra-bajo de cuoteros, es decir, vendedores que iban con sumaleta de puerta en puerta y de pueblo en pueblo, yvendían por cuotas.

En esos mismos años llegaron algunas familiasashkenazíes, es decir, judíos originarios de Europa queen su mayoría se expresaban en yidish, una lenguaderivada del alemán, y algunos, en este idioma. Lasrelaciones intercomunitarias eran difíciles, por razonesidiomáticas, culturales y hasta por el acento y entona-ción de sus oraciones.

Entre 1933, fecha de la llegada de Hitler al poder,y 1938, logran arribar al país algunos judíos quepudieron escapar de lo que ya se vislumbraba como elpropósito del régimen nazi de exterminarlos. En febre-ro de 1939, el gobierno del general Eleazar LópezContreras, en un gesto que lo enalteció, permitió elingreso al país de un grupo de judíos que había salidode Alemania en los barcos Caribia y Köeningstein y quefueron rechazados en distintos puertos de América,incluido Curazao. Iban a ser devueltos a la muertesegura cuando Venezuela les abrió sus puertas. Losesposos Rottenberg, Juan Plaut, la familia Kern, laprofesora María Tengler y su hermana Federica Ritter,la entonces muy niña Susy Kobler (que es hoy nuestrareconocida artista plástica Susy Iglicki), el profesor de

canto Alfredo Hollander, eran algunos de los pasajerosde esos buques. Pronto se integraron a la vida venezo-lana con espíritu emprendedor. Gracias a MiguelRottenberg, los caraqueños conocimos las delicias y elrefinamiento de la pastelería europea cuando fundó laPastelería Vienesa; al principio, en un pequeño localen El Conde. Los Kern, introdujeron la comida rápi-da gourmet desde su inolvidable fuente de soda delCentro Médico de San Bernardino. Su hijo Heinz se-ría un notable químico, promotor de importantes em-presas. Las profesoras Tengler y Ritter fueron memo-rables para varias generaciones, como profesoras delatín, griego, alemán, inglés y francés. Profesionales,técnicos, artistas, maestros, gente con una vasta cultu-ra y con formación para el trabajo emprendedor quepronto encontraría en Venezuela, donde tantas cosasestaban por hacerse, el campo propicio para desarrollarsus talentos.

No fueron muchos los judíos europeos que tuvie-ron la suerte de los pasajeros del Caribia y delKöeningstein. Una circular girada por la Cancilleríavenezolana a todos sus consulados en el exterior prohi-bía expresamente otorgar visas a judíos. Al concluir laguerra en 1945, llegó un número importante de so-brevivientes originarios de Rumania, Polonia, Hun-gría, Checoslovaquia, Yugoslavia, Grecia, Austria yAlemania. Muchos cambiaron sus apellidos parapoder ingresar al país, ya que se mantenía vigente laantes mencionada circular.

En 1946, la comunidad ashkenazí funda el Cole-gio Moral y Luces “Herzl-Bialik”. Al pasar algunosaños, los sefardíes comparten la tarea educativa y setransforma en el colegio de toda la comunidad y en elfactor determinante de la unidad entre los judíos vene-zolanos, sin distingo de origen.

A partir de 1948, con la creación del Estado deIsrael, se produce una emigración masiva de judíosdesde países musulmanes, en donde la presencia deestas comunidades había sido milenaria. Muchos deellos llegan a Venezuela desde Egipto, Siria y Líbano.Y al proclamarse la Independencia de Marruecos, en1956, se produce una importante inmigración dejudíos desde Tetuán, Tánger, Melilla, Ceuta y otrasciudades del Norte de África donde el español era elidioma predominante. Se encontraron con institu-ciones ya consolidadas, con sinagogas y con un cole-gio comunitario. De inmediato se incorporaron a lavida venezolana y a las actividades comerciales eindustriales.

25Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÓNICA �

Page 25: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

La comunidad judía de hoy está constituida porjudíos venezolanos hasta de cuarta generación y porotros, cuyos padres —o ellos mismos— nacieron enotras tierras.

Judíos de todos los tiempos en el desarrollo deVenezuela

Los integrantes de las distintas inmigraciones ju-días en Venezuela, se dedicaron en su gran mayoría, alcomercio. Pronto, muchos incursionaron en activida-des industriales y financieras. El primer banco del país,llamado Banco de Venezuela y creado por decreto delPresidente José Antonio Páez, fue fundado por IsaacJosé Pardo Abendana, judío sefardí proveniente deAltona, ciudad alemana cercana a Hamburgo. Llegó aVenezuela con sólo diecisiete años de edad, en 1841.

Además de banquero, Pardo Abendana fue unprominente jurista, con participación protagónica enla redacción del Código de Comercio. Administró ydirigió el primer telégrafo de Venezuela. Fue cofunda-dor del primer periódico de La Guaira y del TeatroCaracas. Tradujo del alemán la biografía de GeorgeWashington escrita por su hermano Michael, quienhabía emigrado a Venezuela pocos años antes que él.

Fue casi una norma que los inmigrantes judíos,casi todos dedicados al comercio y muchos de elloscon escasa instrucción, aspiraran para sus hijos nacidosen Venezuela el camino de las profesiones universita-rias. El primer judío egresado de la Universidad Cen-tral de Venezuela fue Isaac Senior, graduado deBachiller en Artes y Filosofía en 1844. Le sucedieron,a lo largo de varias generaciones, otros que eligieroncon preferencia la carrera de Medicina, y luego, Inge-niería, Farmacia, Odontología y Arquitectura. Perotambién Derecho, Ciencias, Economía y las carrerashumanísticas. En todas y cada una de esas disciplinasha sido notable el aporte de profesionales judíos, endiversas áreas del desarrollo y de la modernización delpaís. Mencionaré sólo algunos nombres, asumiendo elriesgo de ser injusta con aquellos que omito.

Los médicosDavid Lobo nacido en 1864, en Puerto Cabello,

fue un eminente obstetra y fisiólogo; miembro funda-dor y Presidente de la Academia Nacional de Medi-cina; Rector de la Universidad Central de Venezuela;Presidente del Senado de la República y Embajador enWashington.

Aarón Benchetrit, natural de Tetuán, revalidó enla UCV —en 1916— su título de médico colonialobtenido en París. Especialista en el estudio y trata-miento de la lepra, inventó una pócima que, en mediode gran polémica, fue la única cura aplicada con éxitocontra la epidemia de gripe española que hizo estragosen el país en 1918.

Elías Benarroch, graduado en la Sorbona en 1923,revalidó su título en la UCV en 1928, descubrió queel anopheles darlingi era el transmisor del paludismo yfue uno de los pioneros en la lucha contra esta enfer-medad, logrando su casi total erradicación a principiode los años cuarenta.

Elena Blumenfeld, investigadora de la lepra, hizodel leprocomio de Cabo Blanco su hogar, hasta el díade su muerte, para estar siempre cerca de sus enfermos.

Henrique Benaim Pinto, laureado internista, aca-démico de la Medicina. Víctor Benaim Pinto, ginecó-logo y obstetra, iniciador de los estudios de fertilidaden el país. Siegbert Holz, médico rural al igual que suesposa, en Cariaco, estado Sucre, donde ambos fuerondeclarados hijos ilustres. Fue un notable pedagogo ypor muchos años, director del Instituto Nacional deHigiene. Gracias al rigor que aplicó siempre a la apro-bación de nuevas medicinas, ningún niño venezolanosufrió las consecuencias nefastas de la talidomida.Martín Mayer, fundador del Instituto de MedicinaTropical.

Rudolph Jaffé, quien vino de su Alemania natalpara iniciar en Venezuela la cátedra de anatomo-pato-logía. Víctor Zamorani, destacado pediatra y profesoruniversitario quien llegó a Venezuela cuando las leyesraciales de Mussolini le impidieron seguir ejerciendo laprofesión en su Italia natal. La Academia Nacional deMedicina le rindió homenaje póstumo al cumplirse elcentenario de su nacimiento.

Joel Valencia Parparcén, uno de los más destaca-dos gastroenterólogos de Venezuela. Simón Beker,fundador de la hepatología. Moisés Feldman, psiquia-tra que dedicó gran parte de su vida al estudio de lapsicología de los próceres de la Independencia: SimónBolívar, José Antonio Páez y José Antonio Sucre, y defiguras como el sabio Rangel y Armando Reverón, yfue un adelantado en el estudio del genoma humano.Rubén Merenfeld, oncólogo, fundador de la SociedadAnticancerosa e incansable líder de la lucha contra elcáncer.

La primera mujer que ingresó a la Facultad de

26 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CRÓNICA

Page 26: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Medicina de la Universidad Central de Venezuela fueSara Bendahán, judía nacida en Guatire. Ocurrió en1926. Por trastornos de salud no pudo graduarsecuando le correspondía. La doctora Sonia Hecker deTorres, médico y escritora también judía, acaba deescribir una apasionante biografía de esa notablemujer. La primera mujer que se graduó de médico enel país, en 1936, fue la también judía Lya Imber deCoronil, originaria de Rusia, pediatra de inolvidablesaportes. Sara Bendahán se graduó de doctora enCiencias Médicas en 1939. La primera mujer queobtuvo el título de médico por revalida fue, en 1928,Ida Malec de Petkoff. Durante doce años ejerció comomédico del Central Azucarero de El Batey y fue,durante largo tiempo, la única médica en todo elMunicipio Bobures, del estado Zulia.

A estos nombres eminentes se unen los de médi-cos de generaciones más jóvenes, que tienen actuacióndestacada en todas las especialidades. Baruj Benacerraf,Premio Nóbel de Medicina, nació en Caracas, aunquese residenció en Estados Unidos desde temprana edad.

Ingenieros y arquitectosPaúl Lustgarten, especialista en estructuras, Indi-

viduo de número y Presidente de la Academia Nacio-nal de Ciencias Físicas, Matemáticas y Naturales,miembro correspondiente de la Academia Europea deCiencias, Artes y Humanidades. Este judío guayanésha recibido los más altos honores de las institucionesde su estado natal y ha participado en la construcciónde más de sesenta puentes en el país, entre ellos, elpuente sobre el Lago de Maracaibo y el puente deAngostura, sobre el río Orinoco. Fue asesor en la cons-trucción de la Avenida Cota Mil, del Metro deCaracas, de los puentes sobre el río Limón y sobre elCaroní, y de muchos otros desarrollos estructurales.

Ricardo De Sola, doctor en Ingeniería de la UCV,profesor universitario, maestro fundador de las escue-las experimentales Venezuela y Artigas, Director fun-dador de Petrolera Mito Juan C.A., coordinador delpabellón de Venezuela en la Exposición Universal deCanadá, con motivo del centenario de esta nación.Autor de varios ensayos de carácter histórico. Su her-mano, el geólogo Oswaldo de Sola, fue rector de laUCV.

Mario Benmergui Attías, arquitecto con maestríaSumma Cum Laude en el Instituto Tecnológico deMassachussets, recientemente fallecido. Fue responsa-

ble y director del diseño de ocho estaciones del Metrode Caracas. Ganador del concurso para proyectar lanueva ciudad Oued ed Dahab en Marruecos y CónsulHonorario de Marruecos en Caracas hasta 1987.

Salomón Cohén Levy, ingeniero civil, fundadordel grupo Sambil. Podría calificársele como construc-tor en tiempos de crisis, ya que ninguno de los avata-res políticos y económicos por los que ha pasado nues-tro país lo han desanimado en su propósito de invertirsiempre en Venezuela.

Harry Osers, nacido en Checoslovaquia y sobrevi-viente de los campos de exterminio de Matthausen yAuschwitz. Se graduó de ingeniero en la UCV en1955 y ha sido laureado profesor de varias universida-des de Caracas, autor de numerosos libros y mono-grafías e inventor de novedosas técnicas de construc-ción.

Celina Bentata, varias veces premiada por su bri-llante carrera de arquitecta y cuya obra fue expuesta,en los años noventa, en el Museo de Arte Contem-poráneo “Sofía Imber” de Caracas.

Los científicosGabriel Chuchani y Estrella Laredo, investigado-

res con larga trayectoria en el Instituto Venezolano deInvestigaciones Científicas (IVIC) y en la UniversidadSimón Bolívar, respectivamente, han sido galardona-dos con el Premio Nacional de Ciencias. GabrielChuchani fue además designado, en 1986, el ex alum-no más destacado de la Universidad de Tulane y esemismo año recibió mención honorífica del premioMundial de Ciencias “Albert Einstein”. Boris Drujany Miguel Laufer fueron directores del IVIC. GonzaloBenaím Pinto, farmacéutico y químico, fue un inves-tigador y docente ejemplar, y un permanente luchadorpor la calidad de la educación en Venezuela. BenjamínScharifker es por elección democrática, el Rector de laUniversidad Simón Bolívar, de Caracas. Y un judíomaracucho, Rafael Reif, fue designado en julio del añopasado Provost (rector académico) del InstitutoTecnológico de Massachussets (MIT).

Los judíos en las letras, las artes y el espectáculoResaltan, por el reconocimiento nacional a su obra

y trayectoria, los nombres de Isaac Chocrón, PremioNacional de Teatro; Sofía Imber, Premio Nacional deArtes Plásticas; Elisa Lerner, Premio Nacional deLiteratura; y Alfredo Roffé, Premio Nacional de Cine.

27Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÓNICA �

Page 27: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

En música elijo los nombres de Reinaldo Hahn, elcompositor del romanticismo del siglo XIX, que emi-gró a París desde su Caracas natal. Flor Roffé deEstévez, creadora de un importante método de ense-ñanza musical para niños. Emil Friedman, fundador ydirector del Colegio que lleva su nombre y que com-bina la educación formal con la musical. Harriet Serr,maestra de varias generaciones de pianistas. AlfredoHollander, maestro de la mayoría de nuestros cantan-tes líricos. Jacques Braunstein, que ha contribuidocomo nadie, a la difusión y comprensión del jazz ennuestro país. En el mecenazgo musical, la FundaciónCarlos y Alegría Beracasa tuvo hasta 1999, una actua-ción de gran alcance.

El teatro venezolano no sería lo que es sin la con-tribución extraordinaria de Juana Sujo, judía nacida enArgentina como Juana Sujokovich. Al aporte que hanhecho a la dramaturgia figuras como Isaac Chocrón yElisa Lerner, se une el joven Moisés Kaufman, conéxito internacional, especialmente en la ciudad deNueva York; Manuelita Zelwer, actriz y ahora maestrade actuación; Esther Ettedgui de Bustamante, quienfuera gran promotora teatral, y la profesora MiriamDembo, tambien promotora y directora. Como joveny destacada figura, Michel Hausman, quien, con ape-nas veinticinco años de edad, ha dirigido a consagra-dos actores venezolanos en varias obras teatrales, entreellas, el exigente musical El violinista en el tejado.Cuenta con la colaboración, como productor, deljoven Yair Rosenberg.

La danza tuvo una pedagoga excepcional en lapersona de Stefi Stähl, judía vienesa, maestra en dis-tintas escuelas públicas y en su propia academia. Hoydestaca en ese arte el joven bailarín y coreógrafo de ori-gen israelí, Offer Zaks.

Los venezolanos aprendimos a usar mejor el idio-ma gracias a las enseñanzas de Ángel Rosenblat, filólo-go judío nacido en Polonia, español por adopción,argentino después de la Guerra Civil Española, y luegovenezolano hasta su muerte.

En la poesía y en la literatura destacan los nombresde Irma de Sola de Lovera, quien presidió por variosaños la Asociación Nacional de Escritores; MarthaKornblith, fallecida en plena juventud; JacquelineGoldberg y Sonia Chocrón. La brillante periodista yensayista, trágicamente fallecida, Susana Rotker, fueun querido miembro de nuestra comunidad.

Es invalorable el aporte al desarrollo de la actividad

intelectual que hicieran Violeta Roffé y su hermanoAlfredo, con su legendaria Librería Cruz del Sur, lugarpara el conocimiento y discusión de las más avanzadascorrientes literarias y del pensamiento filosófico entrelos años cincuenta y setenta. La pasión de AlfredoRoffé por el cine lo condujo a fundar y a publicardurante varios años, la revista Cine al día, que alcanzóprestigio internacional.

En el cine destaca, como creadora, Margot Bena-cerraf, quien fue además fundadora de la CinematecaNacional. A la generación de cineastas más jóvenespertenecen Elia Schneider, directora de la muy exitosapelícula Punto y Raya; su hijo Joel Novoa, con apenasveinte años ha realizado ya un exitoso cortometraje.Jonathan Jacubowicz —cuya primera película (eldocumental Los barcos de la esperanza, realizado cuan-do tenía sólo veintitrés años) fue comprada por lacadena de televisión por cable HBO— dirigió recien-temente Secuestro express, que ahora se exhibe en lasprincipales salas de cine de Estados Unidos. Su primoStan Jacubowicz es el productor de la película La mujerde mi hermano, basada en la novela del mismo nom-bre del peruano Jaime Baily. A estos nombres se agre-ga el de otro joven cineasta, ya con producciones pre-sentadas a nivel internacional: Eduardo Arias.

Otros judíos apasionados por el cine contribuye-ron a que lo mejor de este arte estuviera al alcance delos venezolanos: George Korda fue quien introdujo elcine europeo de vanguardia en el país e inauguró losfestivales de cine y los cine-foros. Uno de sus nietospromete seguir los pasos del abuelo, pero como cine-asta: Samuel Dembo, cofundador —con LuisGuillermo Villegas— de Bolívar Films. También sedestacan la familia Radonsky, propietaria de unaimportante cadena de salas de cine, y Zarcarías Bibas,quien construyó los cines Radio City y Olimpo, pio-nero en toda Latinoamérica de la técnica del “cine-mascope”.

Las artes plásticas tienen entre sus creadores a laceramista Reina Benzecri de Herrera, PremioNacional de Artes Aplicadas en 1966; y a los artistasHarry Abend, Méyer Vaisman, Sammy Cucher yCarlos Poveda, con figuración internacional. Tambiénestán Ricardo Benaim, Susy Iglicki y Nadia Benatar. Ycomo promotores de estas artes: Sofía Imber, funda-dora del Museo de Arte Contemporáneo de Caracasque llevaba su nombre, y Clara Diament de Sujo, unade las primeras galeristas del país. Hans Neumann, fue

28 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CRÓNICA

Page 28: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

además de empresario exitoso, un apasionado mece-nas de artistas plásticos, de muchos proyectos cultura-les y gran coleccionista de arte.

En el espectáculo merece capítulo especial la figu-ra de Amador Bendayán, nuestro inolvidable artistacómico que llenó varias décadas con risas amables,desde la radio, el cine y la televisión. También hay quemencionar a Gloria Miró e Ivonne Attas, celebradasactrices. En las nuevas generaciones destacan el can-tautor Ilan Chester y Karina Moreno.

La presencia de judíos en el periodismo de opi-nión tuvo como figura pionera a Netty Bargraser y hacontado con los nombres de Sofía Imber, Carlos Gue-rón, Alicia Freilich, Gustavo Arnstein, el rabino Pyn-chas Brener, Senta Essenfeld de Breuer, Aglaya Kinz-brunner, Alberto Krygier, Paulina Gamus, AlbertoLiberman, Fernando Yurman, Sergio Jablón, entreotros. Moisés Naim dirige desde hace varios años laimportante revista norteamericana Foreign Policy y es-cribe además en el diario venezolano El Nacional y envarios medios de comunicación de Estados Unidos yde Europa.

Judíos en funciones públicasEl judaísmo venezolano ha tenido a varios de sus

miembros como servidores públicos: René de Sola fueministro de Justicia, canciller y Presidente de la CorteSuprema de Justicia; Alfonso Benzecri, ministro deSanidad; Gustavo Pinto Cohén, ministro de Agricul-tura y Cría; Ruth Lerner de Almea, Presidenta funda-dora del Plan de Becas Gran Mariscal de Ayacucho,ministra de Educación y Embajadora ante la UNES-CO; Moisés Naim, ministro de Fomento; RicardoHaussman, ministro de Cordiplán; Senta Essenfeld deBreuer, ministra de la Familia. Ruth de Krivoy, Pre-sidenta del Banco Central de Venezuela; Esther deMargulis, Presidenta de Fogade; Lolita Aniyar deCastro, senadora y gobernadora del estado Zulia;Paulina Gamus Gallegos, concejal, diputada, senado-ra y ministra de Cultura; Miriam Kornblith, vice-presidenta del Consejo Supremo Electoral, e IvonneAttas, alcaldesa del municipio Baruta.

Las instituciones comunitarias Las dos grandes instituciones comunitarias son la

Asociación Israelita de Venezuela, fundada en 1930,cuyos miembros tienen origen sefardí, y la UniónIsraelita de Caracas, fundada en 1950, que agrupa a la

comunidad ashkenazí. La Confederación de Asocia-ciones Israelitas de Venezuela (CAIV) representa atodas las organizaciones comunitarias. La FederaciónVenezolana de Mujeres Judías reúne a todas las insti-tuciones femeninas dedicadas al servicio social. LaAsociación Israelita de Venezuela y la Unión Israelitade Caracas son propietarias del Colegio y del LiceoHebraica-Moral y Luces “Herzl-Bialik”; del CentroSocial, Cultural y Deportivo Hebraica, y del semana-rio Nuevo Mundo Israelita, que dirige el doctor Gus-tavo Arnstein. El Centro de Estudios Sefardíes de Ca-racas publica trimestralmente la revista Maguén-Es-cudo, que divulga la cultura sefardí en toda su dimen-sión histórica y en su actualidad. La dirige el escritor ypoeta Moisés Garzón Serfaty.

La solidaridad: esencia del judaísmoEs un imperativo de nuestra fe religiosa la solida-

ridad con nuestros congéneres. Desde los tiempos bí-blicos, ninguna comunidad judía se organiza sin cons-tituir instituciones o instaurar mecanismos para ayu-dar al prójimo en sus necesidades básicas. Los judíosvenezolanos no han sido la excepción: como indivi-duos o en forma colectiva han practicado permanen-temente este mandato de la ley mosaica.

Una figura emblemática de la solidaridad comorazón de vida fue Mevorah Florentín, judío sefardí ori-ginario de Salónica, Grecia, quien emigró a Venezuelaen 1932. Cuando una enfermedad incurable lo privóde la visión, viajó con sus escasos recursos a Franciapara aprender el sistema Braille. Retornó a Caracas yen su pequeña agencia de lotería, ubicada de SanFrancisco a Pajaritos, reunía a los billeteros, casi todosciegos, para enseñarlos a leer. Extendió su labor docen-te a los barrios pobres del Oeste de la ciudad. Sumodesta casa en Los Rosales fue convertida en escuelapara niños ciegos y albergue para aquellos que no te-nían hogar. Con Juan de Guruceaga fundó, en 1936,la Sociedad de Amigos de los Ciegos y la primeraescuela para ciegos. En 1938 dirigió la primera im-prenta Braille traída al país. Lideró la batalla de opi-nión para que los liceos públicos admitieran estudian-tes ciegos. En 1959 fundó el Banco de Ojos. En 1966,tres años después de su muerte, el Concejo Municipalde Caracas le dio el nombre de Mevorah Florentín a lacalle donde vivió siempre y donde fundó el InstitutoVenezolano de Ciegos.

Los niños venezolanos con necesidades excepcio-

29Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÓNICA �

Page 29: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

nales tuvieron, por primera vez, la posibilidad de unaatención especializada gracias a los esposos Carlos yAlegría Beracasa, quienes en 1963, con Reyna Ben-zecri de Benmergui, fundaron AVEPANE (Asocia-ción Venezolana de Padres y Amigos de Niños Excep-cionales).

ORT es la organización educativa no guberna-mental y sin fines de lucro más grande del mundo.Funciona en más de sesenta países de los cinco conti-nentes, incluido Venezuela. Prepara a jóvenes y adul-tos para el trabajo con entrenamiento tecnológico yvocacional. Esta organización, que nació en 1880 enSan Petersburgo para ofrecer entrenamiento agrícola ajudíos pobres de Rusia, se extendió por toda Europa.En 1960 se transformó en una organización mundialque abarca a personas de todos los credos y orígenes.Tienen, gracias a Internet, un servicio de educación adistancia. Sus centros de enseñanza se encuentran endistintos lugares de Caracas y, por un convenio conPetróleos de Venezuela, firmado en 1996, se hanextendido a varias ciudades del interior del país. Sulema es enseñar para la vida. Las labores de ORT ennuestro país reciben un impulso decisivo por parte dela comunidad judía.

La tragedia ocurrida en el estado Vargas en diciem-bre de 1999 encontró en la comunidad judía deCaracas, especialmente en los jóvenes, la más pronta yefectiva organización de ayuda humanitaria. El suyofue el más eficiente centro de acopio para esta ayuda yrecibió, por tal motivo, el reconocimiento de laGuardia Nacional y de la Fuerza Aérea.

La crisis económica que desde hace varios añosafecta a nuestro país ha provocado el desempleo yempobrecimiento de muchas familias judías. Lacomunidad cuenta con diferentes organizaciones parala asistencia a enfermos, ancianos y, en general, perso-nas con escasos recursos. Alrededor de un treinta porciento de los niños y jóvenes que estudian en los cole-gios comunitarios recibe becas parciales o totales porparte de Asociación Israelita de Venezuela y de laUnión Israelita de Caracas.

ConclusionesA diferencia de otros inmigrantes que llegaron a

Venezuela con la aspiración de lograr un estatus eco-nómico para luego retornar a sus países de origen, lamayoría de los judíos llegó con la convicción de queesta sería para siempre su patria: no tenían ningunaotra. Muchos de ellos huían de persecuciones o de

condiciones de vida que los colocaban como ciudada-nos de segunda clase. Encontraron en esta sociedad,democrática por naturaleza, un mundo abierto paradesarrollarse plenamente como seres humanos, sin res-tricciones.

No quisiera concluir sin aportar algunas clavespara evitar la muy frecuente confusión entre los térmi-nos “judío”, “israelita”, “hebreo”, “israelí” y “sionista”.“Judío” es todo aquel que practica la fe judía; es, ade-más, una cultura. “Israelita” es un equivalente de“judío” que se usó mucho en el pasado, como alterna-tiva por la animadversión que el antisemitismo tradi-cional tenía por los judíos. “Hebreo” es el idioma denuestras escrituras y oraciones, y del Estado de Israel.Algunas personas utilizan la palabra para referirse a losjudíos por la misma razón antes anotada: una manerade dorar la píldora. “Israelí” es la nacionalidad de losciudadanos del Estado de Israel, que pueden ser judíoso de otros credos. “Sionista” es el nombre de la ideo-logía y del movimiento político que promovieron lacreación de un Estado para el Pueblo Judío en la tierrade Israel. Hoy se aplica a los judíos que se sienten vin-culados material y espiritualmente con Israel. Pero lapropaganda antisemita de la extinta Unión Soviética,absorbida por gran parte de la izquierda en el mundoentero, lo utiliza hasta hoy como un comodín parapracticar y difundir el antisemitismo secular. Se disfra-za el antijudaismo de siempre, con la excusa de que elrechazo y los ataques no son contra los judíos, sinocontra el Estado de Israel y a favor de los palestinos.

Agradecimientos: Al Ing. Jacob Carciente, cuya obraPresencia Sefardí en la Historia de Venezuela me resul-tó invalorable fuente de consulta. Al doctor AbrahamLevy Benshimol y a la doctora Marianne Kohn Beker, porsu ayuda documental.

30 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CRÓNICA

Page 30: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

� as historias de las co-munidades ju-días enaislamiento nos

pueden llevar a rincones bas-tante misteriosos, como el quehabitan los cripto-judíos por-tugueses de la aldea de Bel-monte. Sus humildes integran-tes se salvaron del largo brazode la Inquisición por su condi-ción de pobres, al no constituiruna tentación para la Iglesia,que se apoderaba de los bienesde aquellos judíos ricos que nolograban certificar su sinceraconversión. Hoy en día, estospobladores de Belmonte se au-todefinen como “de raza judíay religión cristiana”, y no en-tienden por qué cierran puertasy ventanas al encender las velasde Shabat.

Isaac Bashevis Singer, pri-mer escritor de lengua yidish enobtener el premio Nóbel deLiteratura en 1978, tiene unahistoria muy peculiar por dosrazones: primero, porque no escomún en su obra que toque eltema de judíos sefaradíes, cuan-do la mayoría de sus protago-nistas en sus novelas y cuentosvienen del mundo del shtetl ode las grandes ciudades europe-as de Polonia. Segundo, hastaque el lector no se topa con elcuento “Shabat en Portugal”,

31Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÓNICA �

Los cripto-judíos de Belmonte en PortugalARIEL SEGAL

Portugal, bastión del judaísmo occidental durante más de un milenio

Page 31: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

difícil le sería imaginarse que Bashevis Singer tam-bién invirtió su gran imaginación y talento dedican-do un cuento al tema de los cripto-judíos.

En “Shabat en Portugal”, el escritor-protagonistase encuentra en problemas en Lisboa y recuerda queuno de sus editores le dio la tarjeta con un númerode teléfono de un señor a quien conoció en uno desus viajes a Portugal: Miguel de Albeira. Poco a poco,la trama nos va llevando de las descripciones del via-jero sobre las calles de Lisboa y de la actitud amabley abnegada del desconocido portugués hacia unescritor norteamericano en lengua yidish, hasta elmisterio del por qué Miguel de Albeira se interesatanto en el judaísmo del escritor. En una cena deviernes por la noche en su casa y en compañía de sufamilia, el señor de Albeira le anuncia de repente alescritor-protagonista: “Yo soy judío”. Y así, el escritorcomprende que aquel hombre que sueña con esta-blecerse en Israel, pensando que todos los judíos sonreligiosos e idealizando al pueblo que protagonizó elmilagro de la Guerra de los Seis Días, aquel hombreque conserva un libro de responsa en esa lenguaextraña que no entiende, escrito siglos atrás por unode sus antepasados, es un descendiente de cripto-judíos; es decir, de una familia que en algún momen-to fue forzada a convertirse al cristianismo en la Pe-nínsula Ibérica para liberarse del yugo de la Inqui-sición. Sólo que, obviamente, los antepasados delpersonaje de “Shabat en Portugal” continuaron prac-ticando su judaísmo en secreto y comportándose co-mo católicos públicamente, hasta que en un eslabónde la cadena familiar, la asimilación hizo de las suyasy sólo quedó el orgullo y el deseo de regresar a la femosaica de Miguel de Albeira y de sus hijos.

Unos cristianos extrañosNo diré más sobre el cuento de Bashevis Singer

para no quitarle el placer a aquellos que lo lean en unfuturo, y tampoco me detendré en la polémica entrealgunos académicos que debaten, hasta hoy, si algu-nos descendientes de cripto-judíos dispersos en todoel mundo que mantienen algunos ritos de sus ante-pasados, aunque no comprenden la razón de ser deestos ritos, “son, en realidad, cristianos con vestigios dela simbiosis que sufrieron los judíos conversos o cristia-nos nuevos”, o si son un remanente de Israel que deberecibir ayuda del Estado de Israel y la comunidad

judía internacional para regresar a la fe y cultura desus antepasados.

Vale la pena, en todo caso, preguntarse por quéBashevis Singer decidió ubicar su historia en Portugaly no en España. Quizá el prestigioso escritor estababien enterado de la historia de la judería de Portugal,incluyendo los intentos de atraer al judaísmo a variasfamilias dispersas en el Norte de ese país, en la déca-da de los treinta del siglo que se despide (XX). En1917, un ingeniero de minas llamado Samuel Swartzllegó a Portugal por razones de trabajo y se fue inte-resando en las historias que escuchaba de habitantesde aldeas cercanas a la ciudad de Oporto, sobre cris-tianos extraños que tenían unos ritos secretos y no seintegraban del todo a las iglesias de sus pueblos.Swartz decidió “excavar” en las piedras fundamenta-les de ese misterio y descubrió que se trataba de fami-lias descendientes de cripto-judíos de la época de laInquisición. Lentamente tuvo acceso a sus ceremo-nias litúrgicas secretas, en las cuales el nombre deDios se recitaba con la palabra “Adonai”, y estudiósus ceremonias de las festividades de Pésaj, Iom Kipury otros ritos de origen judío. Las descripciones deSwartz quedaron registradas en su libro New Chris-tians in Portugal in the 20th Century.

El “descubrimiento” de cripto-judíos en Portugalllevó a un grupo de idealistas, encabezados por unode sus descendientes, el Capitán Arturo Carlos BarroBasto, a estimular a sus hermanos a regresar al juda-ísmo. A edad algo avanzada, luego de haber fundadoun modesto centro de estudios judaicos en Oporto,el Seminario Teológico Rosh Pina, y de editar unapublicación llamada Ha-Lapid (La antorcha) dedica-da a presentar traducciones de la liturgia sefardita yartículos sobre la fe mosaica y la cultura judía, BarroBasto, héroe local del movimiento republicano enPortugal y militar de profesión, viajó a Tánger paraser circuncidado y se casó con la hija de una familiaprominente de Lisboa. La historia de Barro Bastomerece un artículo en sí mismo, pero limitémonosaquí a mencionar que, entre los esfuerzos de este líderde la ciudad por fundar una comunidad judía vi-brante en Oporto, formada por cripto-judíos “quevolvían al judaísmo”, se cuenta la construcción deuna enorme y hermosa sinagoga para atraer a sus her-manos portugueses, especialmente los descendientesde cripto-judíos de la zona de Braganza.

32 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CRÓNICA

Page 32: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Un Quijote con enemigos realesEn 1938, la sinagoga (llamada Kadoorie, en ho-

nor del filántropo que la financió) fue inauguradacon la presencia de personalidades judías de todo elmundo y unos cuantos descendientes de cripto-ju-díos que, confusos y con cierto miedo, se acercaron apresenciar un rezo de Shabat. Este evento, que debióser el cenit de una época de oro para la judería deOporto, quedó más bien como una anécdota de lahistoria, puesto que no había una comunidad judíaen Oporto que mantuviera una asistencia respetablea la sinagoga. Los cripto-judíos nunca llegaron enmasa al lugar y la comunidad internacional fue de-sinteresándose del tema ante los inminentes retosque el nazismo les planteó en Europa.

Barro Basto murió solo, luego de pasar los últi-mos años de su vida como el Quijote, con sus pro-yectos imposibles pero con enemigos reales de laIglesia de Oporto que, desconfiados ante su luchapor “despojar la fe cristiana de muchos habitantes dePortugal”, lo calumniaron hasta el punto de quitarlesu promoción en el ejército de Portugal.

¿Y quiénes son esos cripto-judíos de la zona deBraganza que no respondieron al llamado de BarroBasto en la década de los treinta? El caso más resal-tante y quizá, el único, de una comunidad entera decripto-judíos, que algunos académicos llaman “losúltimos cripto-judíos” o “judíos secretos de Portu-gal”, es el de la comunidad de descendientes de ju-díos de una villa llamada Belmonte.

El caso de los cripto-judíos de Belmonte ha sidodocumentado en cortometrajes y estudiado en algu-nos libros como Los últimos cripto-judíos de Portugal,de David Augusto Canelo, o en el capítulo del librode Dan Ross Acts of Faith, titulado “The Not-So-Secret Jews of Portugal”. La literatura sobre este gru-po de descendientes de nuevos cristianos que se sien-ten diferentes a los viejos cristianos del pueblo (y queson vistos como “judíos” por éstos) va acaparando ca-da vez más la atención de historiadores y periodistasy cada vez se publican más trabajos sobre esta comu-nidad en Portugal.

El largo brazo de la InquisiciónLas familias tradicionales de cristianos en Bel-

monte aseguran que es fácil reconocer a los “nuevoscristianos” o cripto-judíos de la villa. Dicen que susrasgos físicos los delatan, aunque el ojo del visitante

extranjero no podría distinguir a los católicos “puros”de aquellos que tienen la curiosa tendencia a celebrarritos “extraños” en la privacidad de sus hogares. Losdescendientes de cripto-judíos de Belmonte conser-varon buena parte de las tradiciones de sus antepasa-dos, precisamente por la misma razón que muchascomunidades judías se asimilaron totalmente: el ais-lamiento. Belmonte se encuentra en una zona mon-tañosa y distante de los centros urbanos de Portugal,y en la época de la Inquisición, cuando se perseguíaa los conversos que no acataban la fe católica renun-ciando totalmente a su judaísmo, los funcionarios dela Santa Sede se preocuparon por supervisar los casosde las comunidades más grandes y prósperas, pues asítomaban posesión de las pertenencias de los judíos y,en caso de encontrarlos culpables de herejía, los mul-taban y continuaban obteniendo ganancias econó-micas de estos judíos conversos. Pero Belmonte esta-ba demasiado lejos, y su gente, incluyendo, a sus“nuevos cristianos”, eran muy pobres como para quela Iglesia se tomara la molestia enviar a funcionariosde la Inquisición a controlar la “pureza” de su cris-tiandad.

Con el paso del tiempo, los descendientes deconversos en Belmonte se integraron a la Iglesia delpueblo y, nominalmente, todos son católicos, y cum-plen con los ritos de bautismo, matrimonio y entie-rro de acuerdo con los ritos cristianos. Pero, una vezal año, tienen la “extraña costumbre” de celebrar undía de ayuno, que llaman el “Día Puro” (quizá unadeformación de Purim); los viernes por la nocheencienden velas en sus casas, herméticamente cerra-das para que nadie pueda enterarse (no necesaria-mente por miedo, sino porque sus antepasados lesenseñaron que cerrar puertas y ventanas es parte delrito), y celebran la festividad del Pan Santo, en la cualpreparan una especie de galleta sin levadura.Normalmente, esta festividad concuerda con laPascua cristiana, la cual ellos también celebran en laIglesia, pero al tercer día de esta festividad, la comu-nidad de descendientes de cripto-judíos se congregaen el río Zezere que surca el pueblo y conmemoranla partición del mar Rojo por parte de Moisés, concánticos y rezos propios que incluyen la palabra“Adonai” para referirse a Dios.

La liturgia de esta congregación pasa de genera-ción en generación, de madres a hijas, y son las muje-res las que toman la iniciativa de la preparación de las

33Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÓNICA �

Page 33: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

fiestas. A la hora de matrimonio, los cripto-judíos dePortugal suelen casarse entre ellos y celebran unaboda privada en casa con sus propios rezos para luegohacer una boda oficial en la Iglesia. Por supuesto, lossacerdotes de Belmonte opinan que su pueblo tieneunos “judíos muy raros”, pero no tienen inconve-niente en recibirlos dentro de la congregación de feli-greses cristianos, aunque ven a los cripto-judíoscomo un grupo algo descarriado.

Identidad dualLos cripto-judíos de Portugal se saben diferentes,

están conscientes que llevan la tradición de sus ante-pasados judíos, pero no les resulta del todo claro quesean judíos. A veces se definen como cristianos y, aveces, como judíos; a veces temen que el resto delpueblo se entere de sus prácticas secretas y a veces seenorgullecen en hacerlas públicas. Viven en una dua-lidad, que quizá es lo que más ilustra la ironía del“marranismo”, puesto que tras muchas generacionesde vivir entre judaísmo y cristianismo, el cripto-ju-daísmo de esta congregación se basa exactamente enuna identidad en la cual ambas religiones y tradicio-nes se combinan, haciendo casi imposible para elcripto-judío distinguir qué es cristiano y qué es judío.

Ha habido intentos por parte de visitantes ju-díos, e incluso, de funcionarios del Estado de Israel,de promover la enseñanza judía, e incluso, la inmi-gración a Israel de esta comunidad, pero la sospechay el miedo a perder una identidad que con tanta per-sistencia han mantenido por tantas generaciones hahecho prácticamente imposible convencer a los crip-to-judíos de Belmonte de marcharse del pueblo oabandonar sus tradiciones cristianas. Su identidadtambién se sostiene en la Iglesia, en Jesús y en los sa-cerdotes. Como algunos académicos lo han definido,los casos modernos de descendientes de cripto-judíosse encuentran en “una tierra de nadie” en donde lasinfluencias de los pobladores de ambos lados de esafrontera se convierten en parte de la identidad de lacomunidad.

Es común entre los cripto-judíos de Belmontedefinirse como de “raza judaica”, pero de religióncristiana. El caso de esta comunidad es importante,porque puede darnos una idea de la religión de losdescendientes de nuevos cristianos que, al tratar de

regresar a comunidades judías en Ámsterdam, Tur-quía y otras comunidades judías de países europeoslibres del yugo inquisitorial, confrontaron el proble-ma de que los líderes de estas juderías los considera-ban cristianos por sus ritos, sus creencias sincréticas yporque eran hijos de madres cristianas.

Pero en la historia de la comunidad de cripto-judíos en Belmonte resulta mucho más fascinante eimportante la supervivencia de una noción de ju-daísmo que las conclusiones o libros académicos queoriginan eternos debates, y poco interesan a los quebuscan aprender el secreto de la identidad de estoshombres y mujeres humildes de Portugal. Una anéc-dota puede servirnos para cerrar este artículo, quedebería ser el comienzo de un estudio más profundopara aquellos interesados en ahondar en la identidady los retos de esta y otras comunidades judías en ais-lamiento.

En 1918, Samuel Swartz observó cómo un co-merciante cripto-judío de Belmonte discutía sobre laventa de su mercadería con un cliente que venía delas afueras del pueblo. Era viernes por la noche y losdos hombres no lograron cerrar el trato. Después decenar, el comprador decidió aceptar el precio delcomerciante cripto-judío, pero, para su sorpresa, éstese negó a cerrar el trato. Al día siguiente, sábado, elcomprador volvió a insistir al comerciante que levendiera al precio fijado la mercadería, pues debíamarcharse ese día de Belmonte, y el cripto-judío sim-plemente le decía: “Regrese por la noche”. Por su-puesto, el comprador comenzó a dudar de la buenafe de este comerciante, e incluso dudó que tuviera lamercadería, pensando que quizá se la había vendidoa otro, pero decidió esperar hasta la noche. No sólorecibió todo lo acordado, sino que lo hizo a un pre-cio menor que el que había fijado el vendedor.

Cuenta Samuel Swartz que debió explicarle a esteconfundido cliente que el vendedor había actuado deacuerdo con su fe judía, quizá aún sin tener concien-cia de ella. De acuerdo con el judaísmo, en Shabatestá prohibido hacer negocios; pero, aún más, estáprohibido beneficiarse de cualquier ventaja que eldescanso sabático pudiera originar de manera acci-dental.

Así como esta anécdota, hay muchas otras queatesorar sobre la comunidad de cripto-judíos deBelmonte en Portugal.

34 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CRÓNICA

Page 34: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

� i padre nunca quiso volver aSalónica después que finalizó laSegunda Guerra Mundial, ya

que no hubiera soportado regresar al lugar dondenació, se crió, se casó y nació su hija, sin que le pesarala carga de la desgracia dejada por el paso del nazis-mo, y sin revivir el hecho de que su hermana, sucuñado y sus sobrinos fueron deportados aAuschwitz; tampoco hubiera podido caminar por suscalles y mancillar los recuerdos gratos de su infanciay de su juventud con la evidencia de las atrocidadescometidas por el ejército invasor. En consecuencia,yo no conocía la ciudad donde nací, ya que, ante lainminencia de la guerra, cuando apenas contabameses nos trasladamos a Atenas, ciudad que si bienno escapó al horror del nazismo, ofreció al menosalgunas posibilidades de salvación a quienes encon-traron refugio en hogares dispuestos a tomar el ries-go de esconder judíos, como fue nuestro caso. Es poresto que mis primeros conocimientos sobre Salónicalos adquirí de manera virtual, a través de las largasconversaciones de sobremesa de mis padres y mis tíosy tías, cuando rememoraban con nostalgia “aquellostiempos” en que “en Salonic amoraban (vivían) tantosjidios (judíos) que los vapores no descargaban enShabat”; cuando se recordaban de Saltiel Cohén, deldoctor Matalón y de Sarica Benveniste; de cómo enPurim se intercambiaban “platicos” de dulces; delsoutlach que preparaba mi mamá en Shavuot, lasburekitas de espinaca de tía Sylvia, el pesche (pescado)en salsa de Pésaj, las kifticas de puero, los tajitos denuez y el mejor haroset del mundo, que es el quehacía mi papá.

Fue apenas en 1997, año en que Salónica fuedeclarada Capital Cultural de Europa, cuando tuvela oportunidad de conocerla y recorrerla. Pero antesde compartir mis vivencias de aquella ocasión, quie-ro contar algo de su historia.

Thesaloniki, que es su nombre oficial, fue fun-

dada en el año 315 a.C. por Casandro, quien lallamó así haciendo honor al nombre de su esposa,que era hermana de Alejandro Magno. Dada susituación privilegiada, en la encrucijada entre Nortey Sur y Este y Oeste de una de las regiones más desa-rrolladas del mundo antiguo, muy pronto se convir-tió en un importante centro cultural, político y eco-nómico. De hecho, un segmento de la Via Egnatia,construida por los romanos para unir Oriente yOccidente, es todavía hoy la avenida más importan-te de la urbe. En los albores de la era Cristiana, eljudío Saúl, quien fuera luego Pablo de Tarso, predi-có la nueva doctrina en la sinagoga de la ciudad a tra-vés de sus cartas a los Tesalonicenses. En 1054, comoconsecuencia del Cisma de Occidente, la Iglesiaortodoxa se separó de Roma, y en 1204, la CuartaCruzada fue motivo de tensión entre ambas congre-gaciones. Los venecianos que acompañaban a losCruzados se instalaron en la región y de su dominiodata la famosa Torre, antes conocida como KanliKule o Torre de Sangre por los asesinatos cometidosen ella; pero, aseada y blanqueada en 1869, tomó elnombre de la Torre Blanca, símbolo inconfundiblede la ciudad, cuya historia registra invasiones sucesi-vas de godos, eslavos, mongoles y normandos. En1453, a raíz de la toma de Constantinopla (luegoEstambul) por el Imperio Otomano, fue ocupadapor los turcos, quienes la llamaron Selanik.

A finales del siglo XV llegó a la ciudad otrogrupo foráneo, no en plan de conquista, sino enbusca de refugio. Eran los judíos sefarditas, quieneshuían de la Inquisición española para conformar unaactiva comunidad que contribuyó al desarrollo inte-lectual y comercial de la ciudad.

El pueblo heleno libró su guerra de Indepen-dencia contra el dominio turco en 1821, contandoentre los soldados que lucharon por su libertad conLord Byron, quien defendió con su propia vida lacausa griega, muriendo en la batalla de Misolonghi.

35Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÓNICA �

Salónica, mi ciudad natalREBECA PERLI

Especial para MAGUÉN-ESCUDO

Page 35: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

En 1912, Thesaloniki pasó a serdefinitivamente griega. Un incen-dio que destruyó todo el sectorcomercial en 1917 fue, a pesar delo nefasto, motivo para la recons-trucción de la urbe, que se convir-tió en un floreciente centro cívicoy cultural, y en la segunda ciudadmás importante de Grecia, comolo sigue siendo hoy en día. Lacomunidad judía tuvo mucho quever con este desarrollo, y suinfluencia era tal que, en Shabat,cerraban la mayoría de los comer-cios y se paralizaba el puerto.Repartidos en treinta y dos con-gregaciones, los judíos mantenían activas las ciencias,las artes, la banca y la industria, propiciando la inclu-sión de los modernos adelantos de la Europa conti-nental e incorporándose a la nueva dinámica, aun-que sin desligarse jamás de su identidad y sin alejar-se de sus tradiciones y de la religión de sus ancestros.Pero poco duró su brillo. El 6 de abril de 1942,Salónica fue invadida por los nazis y, el 15 de marzode 1943, salió hacia Auschwitz el primero de dieci-nueve trenes que condujeron a los campos de exter-minio y a los hornos crematorios a cincuenta miljudíos…

En mayo de 1997 llegué a Salónica en medio delas celebraciones de su designación como CapitalCultural de Europa, una noche en la que su cielo res-plandecía en una sinfonía de fuegos artificiales quearrancaban “¡ahhhs!” y “¡ohhhs!” a la muchedumbreaglomerada en su malecón. Desde allí comencé, aldía siguiente, mi recorrido. Me remonté por las estre-chas callejuelas que conducen a la Acrópolis y lamuralla bizantina desde donde se divisa el Me-diterráneo en todo su esplendor, para bajar luego porlas intrincadas calles a través de las que, paso a paso,fui descubriendo la ciudad que había sido. Como enun proceso de excavación emocional, ubiqué fabulo-sas mansiones que en su tiempo pertenecieron aimportantes familias judías. Moisés Allatini, Salo-món Fernández, Jacob Modiano, Moise Misrachi,los Herrera son nombres de empresarios que hicie-ron grandes aportes al engrandecimiento de la ciu-dad. Visité la casa de los Allatini, hoy Villa Bianca, lacual en 1926 fue sede de la entonces recién creada

Universidad de Salónica y durante la Guerra fueusada como hospital; Villa Mordoch, donde ahorafunciona la Pinacoteca de la Municipalidad; VillaJacob Modiano, que desde 1970 es sede del MuseoMacedonio de Arte Popular. Los barones Rotchild yHirsch hicieron grandes inversiones en Salónica,donde el Hospital Hirsch —construido por iniciati-va de Clara, la hija del Barón— ha sido cedido ahorapor la comunidad al gobierno griego. La moderniza-ción de Salónica fue consecuencia de las prósperasindustrias fundadas por familias judías, a las que per-tenecían los molinos de harina, fábricas de ladrillos,la Cervecería Olimpo y muchas otras empresas, exis-tiendo también una fuerte presencia judía en labanca, las compañías de seguros, de embarques y deespectáculos. Muchos cines anunciaban sus funcio-nes no sólo en griego, sino también en judeo-espa-ñol, en francés y, algunas veces, en hebreo. El cemen-terio judío original, construido hace más de dos milaños y que cubría un área de trescientos mil metroscuadrados, fue destrozado por los nazis, quienes vio-laron las tumbas y desparramaron las lápidas portoda la ciudad. En estos terrenos funciona ahora laUniversidad de Salónica. Después de la liberación seconstruyó un nuevo cementerio al que se llevaronalgunas lápidas recuperadas, y se erigió un monu-mento a la memoria de las víctimas del Holocausto.

Como comunidad, en su momento, Salónica eraúnica, ya que en su estructura estaban representadas

36 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CRÓNICA

La Torre Blanca (Salónica, junio 1991). Foto: Rebeca Perli

Page 36: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

todas las clases sociales, incluyen-do obreros, artesanos, banqueros,comerciantes, médicos, ingenie-ros, abogados, profesores, poetas ypensadores. No faltó un flamantecuerpo de bomberos, y eran céle-bres los hamales, o cargadores debultos en el puerto, así como lospescadores con sus gremios y leyesconstitucionales, que incluían be-neficios sociales para sus miem-bros. En 1910, David Ben Gu-rión visitó la comunidad y quedóimpactado por su estructura so-cial. Los grupos musicales eran ha-bituales en una sociedad muy da-da a las canciones y las romanzas, y no podían faltaren las bodas y los Brit Milá.

Una actividad de la que Salónica podía sentirseorgullosa era la imprenta, la cual funcionó allí desdecinco años después que la inventara Guttenberg.Hasta 1765 no existieron más publicaciones que lasque salían de la prensa judía. Había más de cuarentaperiódicos en griego, francés, judeo-español y hebreoantes de la ocupación nazi. Salónica fue cuna de per-sonajes ilustres, tanto gentiles como judíos. Entre losprimeros está el teólogo Cirilo, creador del alfabetocirílico, y Kemal Ataturk, el político que modernizóa Turquía; su casa natal es ahora consulado turco ymuseo. Entre los segundos están Joseph Caro, el mís-tico autor de Shulchan Aruch, y Salomón Alkabez,autor del Lekhah Dodi. A la ciudad también lecorresponde el menos meritorio atributo de ser cunade Shabetai Zvi, uno de los falsos mesías.

Hoy en día, la kehilá lucha por resurgir: cuentacon un colegio de educación primaria, un centrojuvenil, un club cultural para adultos, una organiza-ción femenina de amplia actividad social, el club atlé-tico deportivo Macabi, la Asociación Greco-Israelíque promueve el acercamiento entre las dos comuni-dades, el Bet Avot “Saúl Mediano” y tres sinagogas, delas cuales la de los Monastiriotes es la única quesobrevivió a las treinta y dos que existían antes de laguerra, escapando a la destrucción por haber servidode depósito de la Cruz Roja durante la ocupaciónnazi.

Recorrí el malecón, por el que mi madre segura-mente me paseó en coche, ahora cuajado de restau-

rantes y cafés y atiborrados de jóvenes que escuchanmúsica estridente; llegué hasta la Torre Blanca, desdedonde contemplé un precioso atardecer. Deambulépor lo que fue la Plaza la Libertad —en la que, iró-nicamente, a pesar de su nombre, el 11 de julio de1942, los nazis concentraron por primera vez a todoslos hombres judíos para someterlos a torturas y escar-nios—, ahora convertida en un enorme estaciona-miento; degusté sabores olvidados en los cafés al airelibre de la Plaza Aristóteles, me confundí con multi-tudes en el bullicio del Ágora Modiano, con susespectaculares flores, verduras, frutas, especies y elescándalo de los marchantes rematando su mercan-cía, y caminé, caminé, caminé como queriendo quela ciudad me penetrara por la planta de los pies.

Como colofón quise entrevistar al entonces pre-sidente de la kehilá, Andrés Sefiha, quien me atendióen su oficina de exitoso empresario que dedicabagran parte de su tiempo a la comunidad. Sobrevivióal Holocausto escondido junto con sus padres, y losnombres del matrimonio griego que les salvó la vidaocultándolos durante la ocupación nazi están inscri-tos en la Avenida de los Justos de Yad Vashem, en Je-rusalén. Le dije que la entrevista era para el semana-rio Nuevo Mundo Israelita, de Venezuela. “¿Venezue-la?”, exclamó. “Tengo amigos muy queridos allá,pero les he perdido el rastro. Es la familia de Sam Ru-sso, ¿lo conoces?”, me preguntó.

“Sí”, contesté y se me quebró la voz. “Soy suhija”.

37Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÓNICA �

Villa Bianca (Salónica, junio 1997)

Page 37: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

� a polémica acerca del origen sefardita dela identidad antioqueña es tan viejacomo Antioquia misma, y se viene reac-

tivando generación tras generación. En la primeraparte de este trabajo presentaré un resumen de lasprincipales posiciones al respecto, pero para ellole recomiendo al lector la obra del doctor DanielMesa Bernal Los judíos en la Historia de Colombia(ver bibliografía al final de este trabajo). Vivenciaspersonales mías me fueron llevando con cada vezmayor fuerza, a verme involucrado en esteremolino de opiniones, no como una pesquisaacadémica, sino profundamente motivado por unsentir personal, al ir descubriendo poco a poco elorigen sefardita de mis antepasados tanto por lalínea paterna como la materna. Esta motivaciónpersonal me ha obligado a ser sumamente cuida-doso para no caer en la trampa de encontrar sim-plemente lo que de antemano quería encontrar.Ya tengo los sesenta y cinco años bien cumplidosy la vida me ha enseñado a ser incrédulo y dubi-tativo.

Desde niño, en mi Antioquia natal, ya habíaescuchado varias veces en la charla diaria con miscompañeros de colegio y de generación, que no-sotros los antioqueños éramos judíos, pero, per-sonalmente, nunca le puse mucho interés al asun-to. A lo sumo me limitaba a repetir ese aserto enalguna otra charla cotidiana, pero como una frasede cajón más, como un simple decir por decir. Lojudío no nos tocaba sino cuando en nuestro ve-cindario notábamos algún limosnero harapientoy desconocido, y entonces nos alejábamos teme-rosos, pues creíamos que se trataba del “Judíoerrante”.

Fue en los años sesenta cuando viajé a adelan-tar mis estudios de Antropología en Estados Uni-dos, que vino a dar a mis manos un pequeño librocuyo autor ya no recuerdo, pero quien hacia una

presentación etnográfica, detallada, de los “chue-tas” de Mallorca (chueta es la palabra despectivaque los mallorquíes usan para referirse a los otrosmallorquíes de origen judío, así se hayan conver-tido al catolicismo hace varias generaciones. Yahora sé que por mi línea paterna yo soy un chue-ta). Estos chuetas (o xuetas) recurrieron a variasprácticas católicas “ostentosas” para evitar ser vis-tos como judíos o criptojudíos: rezar el santorosario sentados en las puertas de sus casas, paraque todo el vecindario los viera y escuchara; colo-car imágenes católicas en las paredes de la sala,pero que fueran fácilmente visibles desde la callea través de las ventanas entreabiertas; comer carnede cerdo de una manera festiva, rezar en las igle-sias con mucha frecuencia y melindres... Todoello con el fin de despistar a los familiares o espio-nes de la Santa Inquisición.

Al poco tiempo, en Chicago, el dueño de unedificio de apartamentos estudiantiles me negó elalquiler de uno de ellos, diciéndome: “Usted esjudío, ¿cierto? No se lo alquilo”. A pesar de queno existe una “raza” judía, sí hay un estereotipodel físico judío, y parece que me aproximo bas-tante a él, pues varias veces me han tomado porjudío con el sólo hecho de mirarme. Me dioentonces por empezar a leer de una manera másordenada y seria escritos referentes a este tema,hasta que llegó a mis manos el ya mencionadolibro del doctor Mesa Bernal y decidí averiguar enserio, hasta donde me fuera posible, el eventualorigen sefardita de mis antepasados. En la actua-lidad me llamo Horacio Calle Restrepo, y ahorasé que debería ser Horacio Pérez de la Calle Ló-pez y Méndez. A continuación relato lo que hepodido encontrar sobre mis apellidos.

Apellido CalleMi nombre es Horacio Calle Restrepo. Hace

sesenta y cinco años nací en un pueblito de

38 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� INVESTIGACIÓN

Cómo descubrí mi origen judíoHORACIO CALLE*

Page 38: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Antioquia, llamado hoy Ciudad Bolívar, y crecíen el seno de una típica familia paisa, católicahasta la médula de los huesos, y como tal me sentíhasta la edad de dieciocho años, cuando, debidoa mis lecturas, me convertí en una especie de librepensador romántico, tendiendo a la izquierda. EnAntioquia, por generaciones, se ha tenido la tra-dición de que muchas de nuestras familias fueronoriginalmente judíos sefarditas convertidos alcatolicismo bajo la presión, bien sea de las masa-cres de 1391, lideradas por San Vicente Ferrer, opor las persecuciones de la Inquisición, o por elEdicto de Expulsión de 1492. Algunos historia-dores, como es el caso del doctor Daniel MesaBernal, aceptan esta idea, pero otros la rechazanabiertamente. Y la controversia sigue de genera-ción en generación. Personalmente, nunca le puseatención a este tema, o que yo recuerde, nuncafue tocado en mi familia. De modo que no estoyaportando “hechos duros”, no existen. Se tratamás bien de “arenas movedizas”. Cuando misabuelos murieron, no me entregaron a últimahora un sobre secreto escrito en hebreo delMedioevo, aclarando que éramos judíos forzadosa la conversión, Anusim, en hebreo. Pero estoytotalmente seguro de que si a los catorce o die-ciocho años de edad hubiera tenido la informa-ción que tengo ahora sobre mis ancestros, las con-versaciones con mis abuelos habrían sido muydiferentes. Hace unos tres años, cuando ya estababien motivado y había leído algo sobre nuestroorigen judío, le pregunté a una de mis tías: “TíaMagola, ¿recuerdas si alguna vez se mencionó ennuestra familia que nosotros fuéramos de origenjudío?”. Y ella me miró tranquilamente y dijo:“Cuando era chiquita le comentaron eso a mihermana mayor, y me siento muy orgullosa depertenecer a esa tradición”. Lo que sigue es unapresentación de los trozos de información que helogrado conseguir a lo largo de mis lecturas acer-ca del apellido Calle.

A comienzos del siglo XVII llegó a Antioquia,procedente de España, un joven con el nombre deJuan Pérez de la Calle. Según él, era hijo de JuanPérez de Palacios, y Ángela de la Calle y Estrada,y había nacido en Armaño, reino de León. Y eran“cristianos viejos, de noble sangre e hijosdalgonotorios”. De acuerdo con esta declaración no

había nada de judío en esta persona. Yo estabaperdiendo el tiempo. Pero entonces, ¿por qué sequitó el apellido Pérez (una práctica común entrelos judíos conversos, y un apellido muy sefardita),y por qué tres siglos más tarde y diez generacionesdespués mi tía Magola había oído hablar a su her-mana mayor (mi tía Lila) que éramos de origenjudío? Decidí seguir buscando. Tengo una fuertemotivación para leer todo lo que pueda sobrejudaísmo. Su historia, su cosmovisión... Spinoza,Mila 18, Golda Meir, los Kibutzim, Herzl, BenGurion, Uriel Acosta, Shabetai Zbi, Rambam...En ese desorden más o menos. Y aquí y allá ibaencontrando pedacitos de evidencia sobre Calle ode la Calle como un apellido judío y, por supues-to, sefardita. A continuación presento un resu-men de lo que he encontrado hasta la fecha (agos-to 1999).

La primera evidencia apareció mientras leía labiografía de Cristóbal Colón, por don Salvadorde Madariaga, quien abiertamente apoya la iden-tidad judía de Colón. Resulta que en la tripula-ción de su primer viaje, casi todos judíos, veníandos hermanos de apellido Calle, uno de ellosAlfonso o Alonso Calle (un nombre muy comúnen mi tradición familiar) y quien era el tesorerodel viaje. Cuando Colón regresó a España dejóatrás a un grupo de sus hombres, en Haití; entreellos, a Alonso Calle. Al regresar en su segundoviaje, Colón encontró muertos a todos a manosde los aborígenes de la región. PosiblementeAlonso Calle y sus compañeros de infortunio fue-ron los primeros judíos en morir en el NuevoMundo. Pero en el libro de Howard Sachar, AdiósEspaña (una excelente historia de los judíos sefar-ditas), el autor dice que Alonso Calle murió des-pués como colonizador de Santo Domingo.

Tiempo después estaba leyendo la trágica his-toria de Sol Hachuel, una joven judía de Marrue-cos, quien fue decapitada en 1834, acusada dehaber traicionado el Islam, religión a la cual apa-rentemente se había convertido. La Historia estádescrita en Pardes (París 4-1986) bajo la autoríade Sara Leibovici. Este martirio causó sensaciónen sus días y sucedió que un dramaturgo españolllamado Antonio Calle escribió un drama coneste motivo. La señora Leibovici dice con referen-cia al apellido Calle: “...el apellido es judío e indi-

39Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

INVESTIGACIÓN �

Page 39: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

ca, sin lugar a dudas, no “la calle”, sino Kahal(comunidad de judíos, y tal era el nombre de lasjuderías en Cataluña y las Baleares; un ciertoAlonso Calle y sus hermanos, quienes participa-ron en el primer viaje de Cristóbal Colón, se en-cuentran entre los sospechosos de judaísmo o ma-rranismo, que se embarcaron con él...)” (pág. 41).

Yo sabía, con anterioridad, que había unaserie de apellidos españoles tales como Correa,Bernal, López, Méndez, y otros, que pese a sermuy comunes entre los judíos sefarditas, a vecestambién son usados por familias gentiles. ¡Peroaquí estaba yo, con un apellido puramente judío,de modo que no soy Horacio Calle, sino HoracioKahal! Tiempo más tarde leí un libro del antro-pólogo Kenneth Moore, titulado Los de la calle:los judíos católicos de Mallorca, y allí el señorMoore explica que los xuetas (el término de des-precio para los judíos en Mallorca) son llamados“los de la calle”, simplemente porque vivían en lacalle de los judíos, sin referencia de ninguna claseal kahal. Aunque en la región de Cataluña y lasislas Baleares los barrios que eran de judíos sesiguen llamando Call (de Kahal), como en caste-llano no existe esa “ll” final, se le puede haberagregado la letra “e” para facilitar la pronuncia-ción. Pero lo que me preocupa es que si el apelli-do Calle es un apellido judío, ¿por qué no lo en-cuentro en los libros que leo (es decir, como unapellido judío de hoy en día: Cohén, Levy, Cara-sso, Pérez, Méndez, Benveniste, Correa, Ló-pez…)? Se convirtió este asunto casi en una fie-bre. Cada vez que llegaba a mis manos algún librosobre judaísmo, buscaba ansioso (y busco aún) enel índice alfabético el apellido Calle, a ver si en-contraba algo al respecto... pero nada. Hastaquise escribir una carta a los archivos de YadVaShem (el monumento museo de Israel dedica-do a las víctimas de la Shoá, el Holocausto a ma-nos de los nazis), para ver si mi apellido aparecíaentre los de las víctimas, pero nunca lo he hecho.En los libros que he leído sobre Salónica, mi ape-llido no aparece nunca. En los textos que he leídosobre la Inquisición no he encontrado ninguna desus víctimas con mi apellido. Peor aún: en Españahubo un juez supremo de la Inquisición con elnombre de don Gabriel de la Calle y Heredia.¡Qué vergüenza! Para mí, era ya el final del cami-

no. Pero, ¡un momento! Heredia es un apellido deconversos. Hubo conversos, o descendientes detales (el caso de Torquemada) metidos dentro dela Inquisición. ¡Vergüenza para don Gabriel, yosigo buscando!

Tiempo después, el historiador israelí Mor-dehay Arbell me envió una copia de La LettreSepharade (marzo 1998, Nº 25), en la cual apare-ce un artículo muy importante acerca de la peti-ción hecha al rey de España, Carlos IV, por losrepresentantes de trescientas familias de conver-sos, xuetas de Mallorca, gente llamada “de laCalle”. El 12 de febrero de 1773 le pidieron al reyque, si bien eran de “estirpe hebrea”, deberían sertratados en igualdad de términos que los demásvasallos del rey, porque eran cristianos y católicoscomo los demás. Decían estos judíos conversos“de la Calle”: “Nosotros, con raíces judías pero denacionalidad española y de profesión católica,hemos tolerado por muchos años y con gran pa-ciencia, la exclusión de los honores, de empleosde alto rango, recibiendo en respuesta el despre-ciativo apodo de xuetas... Un converso, además desu gran fe en su nueva religión, es y permanecedescendiente de los elegidos por Dios, afirmaciónque ningún descendiente de gentiles puedehacer”. Aquí están pues mis antepasados de laCalle, conversos pero orgullosos de ser judíos.Según el mismo documento de La Lettre Sepha-rade, en el censo que se hizo en España en 1955,se contaron cuarenta y siete mil personas con elapellido Calle, y a todas se les clasificó como “des-cendientes de conversos”.

Dos años más tarde les llegó la respuesta de laReal Corte Suprema. A mis antepasados de laCalle se les dijo, abiertamente y en términos queno dejaran lugar a dudas, lo siguiente: “...nocrean que por su conversión ustedes tambiénestán logrando la nobleza y la buena posición dela mayoría de los cristianos. Es necesario creermuy poco en la sinceridad de esas conversio-nes...”. Y luego la Real Corte Suprema describe elcatolicismo de esos conversos en los siguientestérminos: “Ellos practican la religión (católica)con una devoción pueril e hipócrita... Dentro dela iglesia imploran y sollozan con exclamacionesafectadas; en sus hogares se sientan en la acera desus casas para rezar el rosario con más ostentación

40 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� INVESTIGACIÓN

Page 40: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

que devoción, pero no engañan ni al Tribunal dela Santa Inquisición, ni a la gente de Palma (Ma-llorca)... Esos ‘de la Calle’ son muy ricos y suscasas del barrio de Sagell están repletas de oro...Sería una terrible afrenta para la gente de Mallor-ca... si la justicia real los pone en igualdad de con-diciones con esos individuos ‘de la Calle’...”.

Así pues que la solicitud de mis antepasadosde no ser sometidos a más discriminaciones fuenegada de plano. Recordemos que todo esto esta-ba sucediendo en 1773. Una generación anteshabía llegado a Colombia don Juan Pérez de laCalle, quien después de haber llegado aAntioquia se casó allí, el 19 de marzo de 1703.¿Cuáles eran sus pensamientos y sentimientosmás íntimos? ¿Por qué se quitó el apellido Pérez,y no el de “Calle”, que era igualmente judío?¿Qué le contó a sus hijos? Mi tía Magola sabíaque éramos de origen judío. ¿Sabía mi papá, donConrado Calle, algo al respecto? No sé con segu-ridad. La tradición entre los judíos conversos erala de no mencionar estas cosas a sus hijos hastaque fueran mayores de edad. A mí no me dijonada, pero sí recuerdo que cuando yo tenía unosdieciocho años, mi papá había sembrado en eljardín posterior de la casa un árbol de manzanas.Cuando apareció la primera manzanita, yo teníamuchas ganas de comérmela y, temeroso de quealguno de mis otros hermanos se la comiera pri-mero, la agarré cuando aún no estaba lo suficien-temente madura. Mi papá me regañó y me dijomuy claramente: “Usted no debe tomar los pri-meros frutos de ningún árbol”. ¿Sabía mi papáque esta prohibición era una costumbre judía?No lo creo. En nuestra cultura antioqueña aúntenemos algunas costumbres sin saber que se tratade tradiciones judías.

A lo anterior sobre los “Calle” de Mallorcaquiero agregar una cita del libro Operación NuevoMundo: la misión secreta de Cristóbal Colón, deSimón Wiesenthal, quien sostiene: “Regionesenteras de Centro y Sur América tienen un carác-ter judío... así, los habitantes de la provinciacolombiana de Antioquia descienden de conver-sos españoles; ellos tienen mucho de común conlos xuetas de Mallorca. Su dialecto se caracterizapor peculiaridades como las del ladino habladopor los sefarditas” (pág. 133). De modo que soy

un xueta. Con respecto al castellano que habla-mos en Antioquia, es necesario recordar que losprimeros conquistadores que llegaron allí —y susprimeros colonos— se quedaron aislados delresto de lo que hoy es Colombia casi por tressiglos, y por eso hablábamos hasta hace una gene-ración, un castellano con muchos arcaísmos pre-cervantinos, tales como: “agora mesmo”, “ansi-na”, “topar” y otros. Lo cual hace nuestra hablamuy peculiar, parecida al ladino de los sefarditasdel Imperio Otomano. Por eso, nuestro poetaGregorio Gutiérrez González decía: “Como sólopara Antioquia hablo, hablo antioqueño y noespañol”. El escritor Miguel de Unamuno tam-bién ha comentado sobre este tema.

Pero, de todos modos, ¿qué pasó con el ape-llido Calle como apellido judío? ¿Por qué es comosi hubiese desaparecido de la escena? Hace unosdos años recibí de Francia un libro sobre los ju-díos de Salónica y, dentro de él, a modo de pro-paganda, encontré una tirita de cartulina de esasque sirven para señalar libros cuando uno los lee.La propaganda era acerca de una publicación deuna fotógrafa francesa, llamada Sophie Calle. Porsupuesto que se despertó mi curiosidad y conse-guí el librito, y luego compré otro de la mismaautora. En este caso, se trataba de una colecciónde fotos que tenía que ver con Jerusalén. ¿Seríaque Madame Sophie Calle (a propósito, estenombre es muy común en mi familia, una de mishermanas y una de mis primas se llaman SofíaCalle) era judía? Decidí escribirle y por respuestaconseguí una invitación muy amable a una de susexposiciones en París, pero nada más. Tiempodespués recibí por el correo electrónico una infor-mación del señor Calem, en Estados Unidos,donde me comentaba que la señora Sophie Calle,fotógrafa, francesa y judía iba a montar una expo-sición de sus fotos en Nueva York en los mesesvenideros. Se trataba, para mí, de la primera per-sona con el apellido Calle actual y conocida comojudía. Hace unos meses se me informó que en Ar-gentina vive un judío con el nombre de Isaac Ca-lle. Estoy intentando establecer contacto con él.

Apellido RestrepoEn cuanto al apellido Restrepo puedo decir

que mi primer antepasado en Colombia fue don

41Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

INVESTIGACIÓN �

Page 41: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Alonso López de Restrepo y Méndez, quien juntocon su primo Marcos López y otros vecinos fueuno de los fundadores de Medellín. Don Alonsollegó a Colombia a mediados del siglo XVII. Conanterioridad había estado en México, luchandocontra los bucaneros que atacaban los barcos queregresaban a España repletos de oro. Esta flotaespañola de defensa operaba desde el puerto deTampico bajo el almirantazgo del GobernadorCarvajal, quien con permiso especial del reyCarlos V había traído a cien de sus parientes apoblar el Nuevo Mundo. Y digo que con permi-so especial del rey, pues todos ellos eran judíosconversos. Algunos de ellos regresaron clandesti-namente a su anterior religión, judaizaban y fue-ron sorprendidos por la Inquisición, lo cual diolugar al tristemente célebre Auto de Fe de finesdel siglo XVI en México, en el cual fueron lleva-dos a la hoguera y sacrificados muchos de losmiembros de esta familia, entre ellos, el Goberna-dor Carvajal y su sobrino, el famoso Luis deCarvajal “El Mozo”. En la lista de los cien parien-tes marranos (nombre despectivo que se les dabaa los judíos conversos) aparece un Alonso López,sin dar más detalles acerca de su identidad. Algu-nos años después, ya a comienzos del siglo XVII,fue juzgada, por judaizar, doña Juana Méndez, deesta misma familia. Ella siempre reconoció serabiertamente judía, seguidora de la Ley de Moi-sés. Murió en la cárcel de la Inquisición y, despuésde muerta, sus restos fueron desenterrados y lle-vados a la hoguera, como era la usanza del SantoOficio. Don Alonso, mi antepasado, regresó aEspaña y estuvo al servicio del conde de Medina-celli, un descendiente de marranos y protector delos mismos. Y ya a mediados del siglo XVIIencuéntrase Don Alonso en Antioquia, fundandola Villa de Medellín y teniendo sumo cuidado dequitarse sus apellidos López y Méndez, de mane-ra tal que su numerosa descendencia ha quedadosólo con el apellido Restrepo, el cual no existe enEspaña. Restrepo es una pequeña parroquia cercaa Oviedo, en Asturias. Y se sabe que con poste-rioridad a las graves persecuciones antijudías de1391, acaudillados por San Vicente Ferrer,muchos judíos decidieron viajar hacia el norte deEspaña y se radicaron en poblados pequeñosdonde habría menos posibilidades de que la chus-

ma enardecida atacara las juderías, tal como acon-tecía en las grandes ciudades de la época, talescomo Toledo, de donde posiblemente proviene elapellido judío López.

Si don Alonso López de Restrepo y Méndezera de tan noble linaje, sin trazas de “sangreabyecta de judíos o moros”, ¿por qué se quitó susapellidos originales y se inventó el Restrepo? Estaera una práctica típica de los judíos conversos,para despistar a los familiares de la Inquisición. Osea a sus espías. Ya sus primeros descendientes seapellidaban “de Restrepo” y luego simplementeRestrepo. La renuncia a sus apellidos originalesdebe haber sido muy drástica, porque uno de misantepasados, don José Manuel Restrepo, prócerde la Independencia y quien tuvo que huir delpaís para no caer en las manos del pacificadorMurillo, cuenta en su autobiografía que cuandollegó a Estados Unidos se hospedó en la casa deuna familia judía de apellido López, pero no daninguna seña de que recordara que era ese preci-samente el primer apellido de su tatarabuelo. Aúnmás, dos distinguidos portadores del apellidoRestrepo, don Carlos E. Restrepo y el padre JoséFélix de Restrepo, han tomado parte activa en lapolémica sobre el origen judío de los antioqueñosy ambos se han opuesto rotundamente a ella,muy posiblemente en un afán desmesurado porseguir ocultando nuestro origen judío. No ocurrelo mismo con Antonio José Restrepo “Ñito” (her-mano de mi abuelo materno), quien acabó acep-tando el origen judío de los paisas, pues enEuropa tuvo la vivencia de haber sido tomado porjudío y llegó a escribir en una de sus coplas:

“Que el tiempo vale dineronos sostienen los ingleses. Yo digo que muchas vecesel tiempo no vale un cero. Valdrá para el usurero,que lo cuenta con empeño, valdrá para el antioqueño, hijo carnal del judío...” (53-5 ).

Que yo recuerde, en mi casa nunca se hablóde nuestro posible o real origen sefardita. Pero síquedaron en nuestra vida cotidiana una serie dedetalles de la conducta diaria, de la vida cotidia-

42 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� INVESTIGACIÓN

Page 42: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

na, que son de innegable origen judío: el catoli-cismo ostentoso y forzado, el tener que lavarnoslas manos, aunque limpias, antes de cada comida,la dieta escrupulosa de cuarenta días después decada parto, los lutos rigurosos de un año a lamuerte de un pariente cercano, la vajilla fina paracomidas especiales guardada en el “ceibó”, el con-sumo de carne de cerdo de manera festiva en las“marranadas”, el orgullo en el linaje de “blancu-ra” (más blancos que los mismos reyes de España,al decir de los padres de Carrasquilla, descendien-te de conversos), etc.

Es muy posible que en el futuro logre encon-trar evidencias más contundentes del origen sefar-dita de don Alonso López de Restrepo y Méndez.Por ahora sólo cabe llamar la atención o recordarque estoy trabajando con un material de residuos:las cenizas que quedaron de los chamuscados porla Inquisición por el “delito” de intentar seguirsiendo fieles a la fe e identidad judía de sus mayo-res. Cenizas que se han enfriado bastante o deltodo, y que se han esparcido con el viento al pasode las generaciones, de los siglos... Pero es buenorecordar que cuando Moisés se acercó a la zarzaardiente, notó que “... la zarza ardía pero no seconsumía” (Éxodo).

Alguna vez le escuché a un rabino acá enBogotá la opinión de que el libro ya mencionadode Daniel Mesa Bernal era “suposiciones y nadamás”. A este respecto quiero hacer dos aclaracio-nes: en muchos casos no se trata de meras suposi-ciones del autor, sino que se dan datos bien con-cretos y sólidos sobre el origen sefardita de algu-nos de nuestros conquistadores, tal es el caso dePedrarias Dávila, verdugo de Balboa yGobernador del Darién. La segunda sería recor-dar, pues es del todo necesario, que los conquis-tadores y primeros pobladores de Antioquia lle-garon a mediados del siglo XVI y a lo largo del

XVII; es decir, dos siglos y unas tres generacionesdespués de las persecuciones antijudías de 1391 ydel Decreto de Expulsión de 1492, y a la sombradel terror de la Inquisición y de la humareda demás de cincuenta mil chamuscados en Autos deFe. Huérfanos de rabinos, sinagogas, Sefer Torá yTalmud... Y con la Inquisición funcionando malque bien, en sus propias narices, en Cartagena...Es mucho decir que haya quedado algo de ju-daísmo, así sean “meras suposiciones”.

En lo personal, me siento como un cripto-judío, un cripto-xueta. El judaísmo no hace pro-selitismo religioso. Y en mi caso no se trataría deuna conversión, sino de un retorno. En hebreo sele llama Baal Teshuvá. Es un camino largo y tor-tuoso. Hay fuertes entusiasmos, hay dudas y milobstáculos. Y se trata no sólo de un tema religio-so, sino de identidad, de pertenencia. Algo muyprivado y personal. Y como tal empecé y desarro-llé este trabajo, pero la misma Universidad me hapedido que lo oficialice, y así lo he hecho. Mepuse a estudiar judaísmo y hebreo para conoceresa cultura, sus costumbres y luego ver cuáles deellas sobrevivían en Antioquia sin nuestro conoci-miento de que fueran judías. Por eso decidí estu-diar las obras completas de Tomás Carrasquilla, elmejor etnógrafo de nuestra cultura paisa tradicio-nal, para ver qué encontraba de judío en él y susobras. Presento acá el resultado de esa investiga-ción. Fruto directo de la misma es un curso nuevoque estoy dictando con el título de Shemá Antio-quia (Escucha Antioquia) para estudiantes deHistoria y Literatura. Espero que el lector sepatener compasión con las fallas que presente mitrabajo.

*Profesor del Departamento de Antropología de la Facultad de Ciencias Sociales de la

Universidad Javeriana. Bogotá DC, Colombia.

43Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

INVESTIGACIÓN �

Maguén-Escudo espera tu colaboración

Page 43: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

� avid Nieto (1654-1728) fue un renom-brado filósofo, poeta, geógrafo, médicoe historiador. Puede ser considerado

como el típico ‘hombre renacentista’, y una de laspersonalidades más sobresalientes de su tiempo. Ac-tuó como Haham de la comunidad de los sefaradíesde Londres por veintiocho años. Estudió en la Uni-versidad de Padua y fue dayyan en Liorna antes deservir en Londres.

Tenía profundos conocimientos bíblicos y teoló-gicos. Escribió numerosos tratados literarios y filosó-ficos, y mantuvo correspondencia con rabinos queson verdaderos tratados, no tan sólo bíblicos, sinoliterarios. Entre sus obras se encuentran: De laDivina Providencia (1703); Los triunfos de la pobreza(1709); Matteh Dan o la Segunda Parte de El Cuzarí(1714). He tenido en mis manos fotocopias de laedición del Matteh Dan en castellano y una segundaedición con el texto en hebreo y castellano en lamisma página. En el Es Dat o Fuego Legal (1715)vuelve a defender las teorías expuestas en el MattehDan. Según el profesor David Katz parece ser queNieto colaboró en Noticias recónditas, una obra encontra la Inquisición1.

Nieto publicó, asimismo, un Calendario hebrai-co, con los días de las celebraciones de las fiestas, losayunos y las lunas nuevas para que sirviera por unperíodo de ochenta y tres años2. Su nieto, PhinehasNieto (1739-1812), continuó con la tradición de suabuelo y publicó El Almanaque Nieto para cien años:5663-1902 a 5763-2002 3. David Nieto compusootros numerosos tratados, como Órdenes de las ora-ciones cotidianas, y Pascología 4.

En 1656, Cromwell concedió protección a lossefardíes y pudieron alquilar una casa para que sir-viera de sinagoga y comprar un terreno para el ce-menterio. Después de la muerte de Cromwell, se tra-

tó de disolver la comunidad, pero Carlos II, intervi-no y reconoció de facto la existencia de la misma. Lasinagoga original se encontraba en Creechurch Laney fue remodelada en 1674. En 1701 se trasladó aBevis Marks5. La comunidad continuó siendo refor-zada por la llegada de conversos de España y Por-tugal. Después que William de Orange subió al tro-no, un considerable grupo de sefardíes llegó de Ho-landa6.

En 1701, el Hahán de la Sinagoga Bevis Marksdesocupó el cargo y la comunidad pensó inmediata-mente en Nieto, que se encontraba en Liorna7. Nie-to fue nombrado Hahán de la Sinagoga en BevisMarks, K. K. Sahar Hasamaim, en 1701. La comu-nidad a la que Nieto llegó estaba compuesta de co-merciantes, médicos y prominentes hombres deletras.

El tratado De la Divina Providencia es una expli-cación dialogada sobre un sermón que Nieto predi-có en la sinagoga. El sermón causó numerosas reper-cusiones y controversias. Se presentó el sermón aSolomó Ayllón y Solomón David Israel d’Oliveira,que formaban la Bet Din 8 de la comunidad de Áms-terdam. También se hizo partícipe de la controversiaal Haham Zeví de Altona. Todas las autoridades sedeclararon a favor de Nieto y acertaron que el ser-món debía ser publicado9.

Los sucesos que llevaron a Nieto a escribir su tra-tado fueron los siguientes:

En noviembre 20 de 1703 (23 de Kislev,5464)10, Nieto predicó un sermón que provocó an-gustia en muchos de los que lo escucharon, puespensaron que tenía orientación panteísta11. El centrode la controversia fue que Nieto dijo que Dios seencontraba en todas partes, pero la audiencia enten-dió que Dios era agua, árbol y fuego, etc. Nieto iden-tificó naturaleza con Dios, y a pesar de que explicó

44 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CRÍTICA LITERARIA

Obras literarias y filosóficas del rabino David Nieto

Dra. MARIA DEL CARMEN ARTIGASEspecial para MAGUÉN-ESCUDO

Page 44: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

que lo que pensaba era natura naturans y no naturanaturata, fue acusado de seguir las ideas deSpinoza12.

El mayor disidente fue un prominente miembrode la comunidad, Jehosuah Zarfatti, que había ayu-dado a financiar la construcción de la sinagoga. Nose le permitió la entrada a la sinagoga debido a susprotestas.

Zarfatti, en la carta formal a ‘los señores delMahamad’ 13, explicó lo que había sucedido. Losconsejeros discutieron el asunto y lo refirieron alParnass14 Jacob Nuñes Miranda, quien le sugirió aZarfatti que conversara con Nieto personalmente,pues éste le explicaría con claridad los principios teo-lógicos del sermón.

Una anécdota de interés es que Nieto había sidoinvitado a una misma boda que Zarfatti, pero Zar-fatti se negó a entrar en la casa de la boda pues Nietose encontraba allí. Zarfatti explicó que él no podíaestar en el mismo lugar en donde se encontraba un“naturalista”. Zarfatti aclaró que naturalista significa-ba aquella persona que cree que Dios y la naturalezaes “todo uno”.

Después que los rabinos aprobaron firmementelas ideas de Nieto, éste publicó De la Divina Provi-dencia, que está compuesto de diálogos entre dospersonajes: Reubén y Simhón. Nieto, sin nombrarsea sí mismo, se identifica con Reubén.

Simhón explica que “H” predicó un sermón quepodía tener errores en contra de La Ley. Reubén refu-ta las ideas que le presenta Simhón.

Reubén niega que Dios sea el agua individual oel fuego individual, y reafirma que Dios se encuentraen todo lugar y que con su Providencia gobierna elUniverso. Se basa en argumentos de El Cuzarí, deJudáh ha Leví (1020?-1057), quien explica que Dioses la fuente de todo el Universo y que es la Causa delas Causas; Nieto hace referencia a las Sagradas Escri-turas y a la Cábala.

También se refiere al tema de la libertad huma-na, que es uno de los más serios y discutidos tópicosde la teología, ya que si Dios conoce el destino delhombre antes de que ocurra, ¿cómo puede el hom-bre ser libre? Si de Dios depende la naturaleza, nohabría libre albedrío. Un pasaje de las Escriturasexplica que los pensamientos del hombre no son losde Dios (Is. 55,8). Si bien Dios está presente en todolugar, no interfiere con la naturaleza interna del

hombre dejándolo decidir sus acciones15. Reubénexplica que hay naturaleza individual y que el hom-bre tiene la habilidad de sobrepasar los obstáculosinternos que se le presentan, aunque la libertad exter-na esté circunscrita a una realidad externa.

El Triunfo de la pobreza (Londres, 1709) es unsermón en encomio a los pobres que habían ayuda-do a la construcción de la sinagoga. Nieto comparala acción de los pobres que habían contribuido a laconstrucción con el pasaje bíblico de la construccióndel Arca del Tabernáculo. Piensa que es natural paralos ricos colaborar en la edificación de escuelas paralos huérfanos y para la Tierra Santa, pero para los po-bres es un gran mérito compartir lo poco que tienen.

Nieto acierta que la obligación de todo judío esparticipar activamente en la vida de la comunidadhebrea y en la vida de la comunidad de la sociedaden dónde vive. Como Anita Diamant expresa: “Nose puede ser judío en aislamiento”16, pues “La sina-goga es: Beit Kenesset, o un centro social; Beit Mi-drash, o una casa de estudio, y Beit Tefiláh, un lugarde oración”.

Nieto piensa que las plegarias individuales tienenvalor, pero que las que se dicen en conjunto añadenuna nueva dimensión y crean unión entre los judíosy al mismo tiempo los une con la humanidad.

Termina el sermón pidiendo que a los pobres seles dé la consideración y el respeto que merecen y,como todos los sefaradíes durante los primeros siglosdespués de la Expulsión española, expresa que “Ladeseada llegada del Mesías sea en nuestros días”.

En el prefacio del Matteh Dan y Segunda Parte delCuzarí, que Nieto imprimió en el año 5474, explicaque lo escribió para contradecir la falsedad de la doc-trina de los caraítas. Esta secta fue fundada enBabilonia alrededor del 770 por Anán ben David, aquien Nieto menciona en el texto. Sus miembros sellamaban “hijos de la Escritura”, ben-micrá, perorechazaban la autoridad del Talmud y de los escritosposteriores. Se puede decir que el Matteh Dan esconsiderado su obra más importante.

Nieto explica que el Matteh Dan es como unacontinuación del Kuzarí original de Judá ha-Leví(¿1075?-¿1141?). Ha-Leví nació en Toledo, España,estudió en Granada, fue uno de los más importantepoetas hebreos medievales17. Compuso el Sepher ha-Kuzarí, escrito en forma dialogada entre el rey Al-Khazarí e invitados que representan la filosofía aris-

45Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÍTICA LITARARIA �

Page 45: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

totélica, del cristianismo, la religión mahometana yla hebrea18.

El Matteh Dan de Nieto está escrito, asimismo,en forma de diálogo entre el rey Cuzarí19 y el Haber.El tratado está dedicado a defender tanto la LeyEscrita como la Ley Oral, ya que la libertad de inter-pretación individual de los textos sagrados fue una delas prácticas importantes de los caraítas20.

Los argumentos de los que se vale Nieto paracontradecir a los caraítas están basados en textos delas Sagradas Escrituras. Explica que no se puedeentender la Ley Escrita sin la Ley Oral. Con esto,Nieto reafirma que hay Ley Escrita: la Torá, que estácompuesta por el Pentateuco y los cinco primero li-bros del Antiguo Testamento. La Biblia completaestá formada por los Profetas y los once libros hagio-gráficos. El Talmud está compuesto por la Mishná yla Guemará, que contienen las interpretaciones de lossabios y las interpretaciones bíblicas, que es La LeyOral. El objeto de la Mishná es precisar la manera enque conviene vivir la Torá y las diferentes situacionesque se presentan en la vida diaria, civil y religiosa. LaGuemará consiste en transcripciones de las discusio-nes de los sabios de las academias y está escrita enforma dialogada.

Se conocen dos Talmud: el de Babilonia y el dePalestina, que es el más extenso. El Talmud está com-puesto por los comentarios recogidos desde Esdras,siglo VI a.e.C., hasta fines del siglo V de la e.C. Aestas interpretaciones se añaden las de Rashi (1040-1105), publicadas en Venecia en 152321.

Después de la destrucción del Templo por Tito,ciento veinte maestros, llamados Tanaim, participa-ron en la organización de la Mishná 22. Uno de losprincipales fue Rabbán Yohanán ben Zacaí, quienhabía estudiado con dos sabios Hillel y Shemaiah,que habían establecido la tradición talmúdica enYabné. Este código fue fijado y compilado en seis tra-tados por Rabbí Yehudá Judá Ha-Nassí al principiodel siglo III de la e.C.23. El texto establecido para laGuemará por Rabbí Yehudá creó numerosas inter-pretaciones y un sabio rabino, Rav Achi, jefe de laAcademia de Sura, en Babilonia, decidió reunir a dosmil maestros, conocidos como Amoraim, quienestrabajaron por varias generaciones (desde el 220 has-ta el 498) para fijar el texto del Talmud. En este Tal-mud, conocido como el de Babilonia, la Guemará esla parte más extensa24. Los métodos de interpreta-

ción de la exégesis bíblica son peshat, interpretaciónobjetiva, y derash, interpretación subjetiva. Los sabiospensaron que la Ley Oral acompañó la recepción dela Ley Escrita, y que la interpretación de la Ley es unproceso continuo, pues la Biblia formula principioseternos y aplicables a todos los tiempos.

David Nieto señala que ya en la época bíblicaexistía la Ley Oral o Mental. Da como ejemplo elprimer precepto formulado a Adán: no comer delárbol de “saber bien y mal”. Dios dio este preceptooralmente y no en forma escrita, afirma Nieto. Lomismo sucedió cuando el Diluvio Universal, en don-de el texto bíblico explica que la Humanidad fue cas-tigada porque la tierra se había llenado de violencia.Con toda seguridad, explica Nieto, Dios no habríacastigado al hombre con el Diluvio si no lo hubieraamonestado anteriormente. Respecto a Abrahán, ex-plica que seguramente tuvo muchos hijos y los amo-nestaría con preceptos, pero de todos los preceptos,solamente tenemos el de la circuncisión.

Por lo tanto, Nieto reafirma la creencia en la ToráEscrita y en la Torá Oral. La Torá Oral, dice, es la tra-dición del Pueblo de Israel y es un complemento dela Torá Escrita, ya que la hace más asequible y con-creta, y ninguna de las dos, como afirma Nieto, pue-den existir por separado25.

La Torá Oral es la suma total de todo lo que lossabios han discutido y explicado sobre la Torá Escri-ta. La Torá Oral es la tradición del pueblo de Israel,y complementa la Torá Escrita, ya que aclara situa-ciones específicas, y como afirma Gershom Scholem,ninguna de las dos pueden considerarse separadas.

Termina el tratado con palabras del rey Cuzarí,quien expresa su felicidad por los nuevos conoci-mientos que ha adquirido y pide infinitas bendicio-nes del cielo.

En Es Dat o Fuego Legal, Nieto defiende la LeyOral de los tratados que aparecieron en la época yque la negaron. El Es Dat está escrito en forma dia-logada entre Naphtalí y Dan. Nieto personifica aDan y se expresa de la siguiente manera en contra losautores heréticos de su tiempo:

“He visto que enseñan depravadas y escandalosasdoctrinas contra .A. , nuestro Dios, Bendito sea su nom-bre, contra su perfecta y Santa Ley, contra lo que proce-saron los Tanaim y Amoraim, autores de la Mishná yGuemará y contra los sabios de nuestro presente siglo,que son los maestros de la verdadera doctrina en las tie-rras donde residen”.

46 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CRÍTICA LITERARIA

Page 46: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Según el historiador contemporáneo Robert M.Seltzer, las teorías caraítas después del siglo X nuncaadquirieron mayor importancia en Europa, salvo unpequeño grupo en España26. Sin embargo, llama laatención a cualquier lector que Nieto dedique dostratados a refutar las teorías de los caraítas. El autordel artículo de la Encyclopedia Judaica explica querealmente Nieto escribía estos tratados para los nue-vos exilados sefaradíes que llegaban al Norte de Eu-ropa y que para los cuales la tradición rabínica erainaceptable.

Nieto hace referencia a la Cábala y explica que laintención de los sabios es que se debe buscar un buenmaestro para sí o para el hijo a la hora de aprender laLey.

Es de interés que en este tratado Nieto mencio-ne que las sefirot son como los palacios y vestidos deun rey, ya que la imagen de los palacios aparece en laliteratura de los místicos españoles. Sin embargo, sedetiene brevemente en el estudio de las imágenes,pues probablemente estaba dirigido al público engeneral, y para comprender la Cábala se necesita notan sólo un maestro, sino un extenso conocimientobíblico, filosófico y de la lengua hebrea27.

Ante la insistencia del discípulo Naphtali, quedesea conocer sobre el Zohar, Nieto vuelve a expresarque hay aforismos que necesitan explicación rabíni-ca. Añade que, según el Zohar, hay que conocer a laDivinidad como padre, debido a que es infinita.

Si bien Nieto no menciona a Shabbatai Zeví, senota el conocimiento de sus doctrinas debido al énfa-sis que pone en mantenerse absolutamente fiel a latradición de la halakháh28. Una rama del movimien-to sabatinista quería romper completamente con lossímbolos de la tradición mosaica, y, claro está, Nietoestaba completamente opuesto a estas ideas.

En este mismo tratado, Nieto refuta las teorías deNehemiah Hayón, quien abogaba por una variedadde principios cabalísticos, entre ellos, el deseo de unirla Primera Causa con el Ein-Sof (infinito). Hayón de-fendía las teorías cabalísticas literalmente. La Bet Dinde Ámsterdam publicó en hebreo y en castellano unmanifiesto contra Hayón. El vocablo Ein-Sof, quecomenzó a usarse en España y Provenza, no tieneuna traducción exacta a las lenguas latinas debido ala riqueza de su contenido semántico: expresa lamagnitud de la divinidad.

El castellano de Nieto es claro y preciso. No hay

ningún problema en entender sus escritos. Tanto elMatteh Dan como el Es Dat fueron escritos con laintención de alcanzar a todos los sefaradíes, y de ahíque no tan sólo escribiera en castellano, sino que pre-dicó en la misma lengua.

Notas 1 David Katz, “Los judíos de Inglaterra: entre la read-

misión y la emancipación”. Los judíos en España. Ed.Henry Méchoulan. Madrid: Editorial Trotta, S.A., 1992.181.

2 Israel Solomons, David Nieto, Haham of the Spanishand Portuguese Jews Congregation Kahal Kados AsamaimLondon (1701-1728). Londres: Spottiswoode, Ballantyne& Co., Ltd, 1931. 34.

3 Encyclopedia Judaica. 17 vols. Jerusalén: Keter Pu-blishing House, Ltd., 1971. Artículo “Nieto, David”.

4 Solomons, en David Nieto, Haham, incluye unaextensa lista descriptiva de los tratados escritos por Nieto ylas bibliotecas donde se encuentran, 6177. La fecha de LaDivina Providencia varía de la de la Encyclopedia Judaica.

5 Encyclopedia Judaica, artículo “Nieto, David”.

6 Encyclopedia Judaica, artículo “Londres”.

7 Solomons, David Nieto, Haham, 8.

8 Bet Din era la corte judicial que estudiaba los casosque se le presentaban y que basaba las sentencias en losprincipios de la Ley. Abraham Neuman, The Jews in Spain,2 vols. Nueva York: Octagon Books, 1969. 1: 112.

9 Solomons, David Nieto, Haham, 12.

10 Kislev, noviembre-diciembre.

11 Solomons, David Nieto, Haham, 10.

12 Encyclopedia Judaica, artículo “Nieto, David”.

13 Mahamad, consejo de la comunidad.

14 Parnass, el vocablo varía en los diferentes autores:parnass y parnas; parnassim: plural en hebreo; administra-dor y administradores de la comunidad.

15 Trepp, A History of the Jewish Experience. Nueva

47Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÍTICA LITARARIA �

Page 47: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

York: Behrman House, Inc., Publishers 1973. 277-278.

16 Anita Diamant, Choosing a Jewish Life. Nueva York:Schocken Books, 1997. 225.

17 Robert Seltzer, Jewish People, Jewish Thought: TheJewish Experience in History. Nueva York: McMillanPublishing Co. Inc., 1980. 387-388.

18 Judá ha-Leví, The Kuzari. Introducción y traduc-ción al inglés de Henry Slonimsky. Nueva York: SchockenBooks, 1964.

19 Nieto anota Cuzarí en los diálogos.

20 Seltzer, Jewish People. 339.

21 Charles, Poncé, Kabbalah. Wheaton, Illinois:Theosophical Publishing House, 1997. 29-32.

22 Mishnáh, mishná, en hebreo significa repetir o ense-ñar.

23 Elie Baroukh y David Lemberg, Enciclopedia prác-tica del judaísmo. Barcelona: Ediciones Robinbook, 1995.212.

24 Baroukh, Lemberg, Enciclopedia práctica. 208-211.

25 Gershom G. Scholem, On the Kabbalah and ItsSymbolism. Trad. Ralph Manheim. Nueva York: SchockenBooks, 1965. 47.

26 Robert M. Seltzer, Jewish People, Jewish Thought:The Jewish Experience in History. Nueva York: McMillanPublishing Co., Inc., 1980. 342.

27 Joseph Dan, The Heart and the Fountain: AnAntholoogy of Jewish Mytstical Experiences. Oxford: OxfordUniversity Press, Inc., 2002. 11.

28 Charles Poncé, Kabbalah.

48 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CRÍTICA LITERARIA

ABRAHAM BOTBOL HACHUEL RAIMUNDO BOTBOL ABRAHAM LEVY BENSHIMOL

JOSÉ CHOCRÓN BENARROCH SADY COHÉN ZRIHEN MOISÉS ISRAEL SERFATY

AMRAM NAHÓN JACOB GUENOUN SADY SULTÁN BENDAYÁN

AMRAM COHÉN PARIENTE SIMÓN BENARROCH ALFONSO SOUED BOSHI

MOISÉS CARCIENTE CONSTRUCTORA I.D.B. ISAAC GARZÓN CHOCRÓN

ALEGRÍA Y MOISÉS GARZÓN YVES HARRAR MESSOD ENCAOUA BENATAR

AQUIBA BENARROCH LASRY PINHAS COHÉN TOLEDANO ABRAHAM BENSHIMOL

ELÍAS GARZÓN SERFATY JIMMY BENHARROCH PAPELERÍA LA ORBITA

RUBÉN FARACHE MOISÉS LEVY BENAÍM MOISÉS LAREDO

MOISÉS BENCID WAHNON LA PIÑATA, C.A. JOSÉ ALMOSNY

DAVID COHÉN CORCIA ISAAC SERFATY LEVY SAADIA ANIDJAR

ISAAC GABIZÓN MARCO GLIJENSCHI EQUIPO 18DAVID SUIZA SAMUEL HAYÓN MELUL SIMÓN BENHAYÓN

JAIME BATTAN FERRETERÍA EL CLAVO, C.A. DAVID BITTAN Y ASOCIADOS

ALBERTO COHÉN LUCY Y ABRAHAM BENARROCH MOISÉS NESSIM

SALOMÓN COHÉN BOTBOL HABIB HAZAN B. YAMÍN BENHAMÚ CHOCRÓN

JACOB SERRUYA DANIEL BENHAMÚ CHOCRÓN ELISEO MELAMED

MEYER ZAFRANI FORTUNATO ALBO HABIB LEVY S.RAFAEL ENCAOUA SERFATY JOSÉ BENBUNAN ALFÓN

NUSIA FELDMAN

ASOCIACIÓN ISRAELITA

DE VENEZUELA

CENTRO DE ESTUDIOS

SEFARDÍES DE CARACAS

Page 48: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

� sta monografía narra el itinerario siemprecomplejo de la comunidad sefardí, desde elpunto de inflexión que significó el Decreto

de Expulsión de 1492 —fin del judaísmo comoreligión tolerada, ya que en el Edicto de Santa Fe secontempló la opción del bautismo como modo decooptar a los antiguos judíos en la sociedad nacidadel Estado de la Edad Moderna1— hasta su asen-tamiento en el Oriente Próximo. De ahí que en elsubtítulo se acojan los dos referentes simbólicos deToledo y Salónica como un pleonasmo de ambas eta-pas.

El itinerario intelectual de los autores explicaque, amén de no incurrir en el tópico, una de las vir-tudes de su trabajo sea superar el hiato de estudiossimilares: analizarlos desde la perspectiva hispana —período que estudian sucintamente como la historiade una coexistencia y que yo perfilaría mejor como lahistoria de una tolerancia pragmática— u otomana,de modo que el resultado es siempre el de una histo-ria fragmentada.

Sin embargo, y de forma concomitante, querría rei-vindicar que, a la par que se engendra la estela del destie-rro exterior, aquí, intramuros de la Península, surge confuerza el exilio interior y la pervivencia de una herenciacultural a través del criptojudaísmo (endojudaísmo), sibien, por lo general, los neoconversos, después de tresgeneraciones, sólo mantendrán rasgos intrahistóricosculturales, fruto más del inconsciente colectivo que deuna estricta y deliberada observancia veterotestamenta-ria.

Dicha evolución se acomete como una historiaglobal que huye en cierto modo de la linealidad yque pretende abordar las múltiples facetas de unmicromundus —microcosmos, si se quiere— encontinua evolución. En síntesis, aborda quinientosaños flanqueados por dos hitos dolorosos: la Gerush

de España (1492) y la Shoá nazi (1943). Es la histo-ria de unos judíos transterrados en busca continua desu yoidad y su nostreidad, en una dialéctica entre lafusión y la identidad, la tradición y la modernización—léase occidentalización—, que se niega a romperlos mitos originales.

Ambos autores tienen una extensa bibliografíaque los avala y una preparación académica que per-mite que se trate de un libro maduro, bien estructu-rado y, como se señalará más adelante, comprometi-do. Así, el doctor Arón Rodríguez es profesor deJewish Studies de la Universidad de Stanford. Cuentaen su haber con diversas monografías referentes a laAlliance Israélite Universelle 2, y es editor de diversaspublicaciones que abordan temas como el ladino olos judíos turcos3.

Por su parte, Esther Benbassa, jefa de estudios dela École Pratique des Hautes Études y profesora deHistoire du judaïsme moderne, es autora, entre otros,del libro Histoire des juifs de France (2000)4. Nacidaen Estambul, y tras haber permanecido más de quin-ce años en Israel, se declara “intellectuellement atta-chée à l’Occident, émotionnellement à Israël, et atavi-quement à l’Orient”. Intelectualmente, se inscribe enuna línea próxima a los “nouveaux historiens israelí-ens” —véase su artículo “La Shoah comme religión”en Libération, 11 de septiembre de 2000—, tambiénllamados postsionistas , lo que en su caso se traduciríaen dar respuesta a la interpelación de un estudiante:“Comment elle pouvait enseigner la Shoah sans pleu-rer?”.

Ambos ya habían intervenido en empresas edito-riales comunes5. El libro ahora comentado se empa-renta con el que, bajo el título Juifs des Balkans,Espaces judéo-ibériques, XIVe-XXe siècles (París, 1993),fue traducido al inglés con el título The Jews of theBalkans: The Judeo-Spanish Community, 15th to 20th

49Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÍTICA LITARARIA �

La herencia de los sefardíes: diáspora, mito y metáfora

Monografía de Arón Rodríguez y Esther Benbassa

MIGUEL ÁNGEL MOTIS MOLADER

Page 49: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Centuries, editado en 1995 por Blackwell, y cuyoscontenidos más tarde revisarían y actualizarían —ellibro es un organismo infinitamente vivo— en suHistoire des Juifs sépharades. De Tolède à Salonique(Seuil, 2002), de la que procede esta traducción espa-ñola que amplía, de ese modo, el número de lectoresque no tuvieron acceso a las anteriores y que deseantener una visión global a la par que minuciosa. Lagran acogida de la obra ha permitido que se haya ver-tido a otras lenguas, entre las que conozco al menoslas traducciones al alemán, búlgaro, hebreo, italiano,portugués, rumano, ruso y turco.

Comunidad y sociedadLos sefardíes llegan a un imperio teocrático, a

cuya cabeza se situaba el sultán, propietario del paísy sus súbditos, así como responsable de la aplicaciónde la ley religiosa musulmana (sharia), cuyos pilaresdescansaban en el ejército, la burocracia y el clero.Toda relación o estatuto, entre ellos el de los judíos,pasaba por un vínculo vertical. La protección que seles dispensó era interesada —ateniéndose al modelode la dhimma, como “gentes del Libro”, por pertene-cer a una religión revelada—, debido al papel desem-peñado en la artesanía, el comercio y la administra-ción. Como ciudadanos de segunda clase —bajosupremacía del Islam—, se les cobraba un impuestode capitación —djizya— y disfrutaban de gran liber-tad en su organización interna. Esta tradición veníade atrás, como sucedió con los judíos procedentes deHungría (1376), España (1391), Francia (1394), etc.El mismo sultán Mehmet II, cuando conquistóConstantinopla (1453), se sirvió de ellos para repo-blarla.

La mayoría de los judíos instalados antes de laexpulsión eran de origen griego (romaniotas) —muynumerosos en Estambul, dedicados al comercio y elarrendamiento de impuestos—, agregándose a losbizantinos rabanitas y araboparlantes. Los recién lle-gados, instalados en las ciudades en que desembarca-ban o reorientados en direcciones específicas —di-rectamente por mar o, tras estancias intermedias enItalia, avanzan por el Adriático, los Balcanes y AsiaMenor—, eran útiles porque no planteaban un pro-blema político y por su perfil económico, tal y comoadvirtió el sultán Bayaceto II (1491-1512), quien lesexoneró de ciertos impuestos, aunque no de la capi-tación (cizye). A esta oleada se sumaron los judíos

portugueses tras las conversiones forzosas (1497) y lainstauración de la Inquisición a mediados del sigloXVI, de modo que la afluencia será continua hasta elXVII.

Las relaciones con los judíos autóctonos no siem-pre fueron fáciles, al conformar una colectividad se-gura de sí misma con alta autoestima, provista de unaelite de intelectuales muy creativos, con el deber detransmitir su hispanidad. Se organizaron en comuni-dades separadas —adoptando el gentilicio originario(Cataluña, Toledo, Zaragoza, Aragón)—, despre-ciando las costumbres locales, creando sistemas para-lelos. Garantizaban, de este modo, la preservación delos ritos, tradiciones, costumbres y lenguas, y salva-guardaban la unidad en la fe y la especificidad. Sóloa partir del siglo XVII fue diluyéndose la congrega-ción en torno a una sinagoga (qahal), entorno en quese desarrollaba toda su existencia, para pasar a suestructuración en torno al barrio donde vivían (mal-hal).

La autonomía jurídica era relativa, a la manera deun microestado (kehilá) dentro de otro Estado, cuyaautoridad se concentró en manos de los líderes laicos,al margen de la cúpula religiosa, alejado de la estruc-tura unificadora de la nación moderna. La congrega-ción promulgaba ordenanzas y reglamentos para sufuncionamiento interno que se superponían a lalegislación general. Gran parte de estas compilacio-nes fueron redactadas por la primera generación deexilados, reproduciendo —no podía ser de otraforma— las que ya conocían (como los Reglamentosde Valladolid de 1432), y derivando algunas de ellasen un atávico fenómeno reproductivo.

La ley religiosa considera cada congregación unaciudad en sí misma, ocupada de la recaudación deimpuestos de modo progresivo, además de ciertastasas que garantizaban el mantenimiento de las insti-tuciones y prestaciones esenciales (sinagoga, baño ri-tual, cementerio, funcionarios, alimentos, ritos, etc.).La sinagoga articula la congregación —que habíasufrido una profunda desestructuración familiar, alser por definición patriarcal y monogámica—, eri-giéndose en un marco de culto y espacio de sociali-zación, responsable de la educación —sólo cuentancon yesibot o escuelas superiores (Talmud Torah) lascomunidades más importantes— y la beneficencia(escuela primaria, entierros, indigentes, huérfanos) através de cofradías o havurot fundadas por los expul-

50 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CRÍTICA LITERARIA

Page 50: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

sados, que conocieron una fuerte expansión en lossiglos XVII y XVIII. A medida que el Imperio Oto-mano incrementaba su declive, las arcas judías debí-an soportar unas cargas fiscales mayores, hasta elpunto de que en el siglo de la Ilustración excedieronla capacidad financiera de sus miembros.

Actividad económicaLos sefardíes estuvieron presentes en la práctica

totalidad de los sectores económicos del ImperioOtomano que, en plena expansión, precisaba conso-lidarse administrativamente —recaudadores, adua-nas, emisión de moneda—, controlando, por ende,las grandes vías comerciales entre Asia y Europa. Noobstante, la actividad productiva y comercial se asen-tó en circuitos étnico-religiosos específicos. El Im-perio vive su período de apogeo durante el siglo XVI,para ir declinando hasta la época contemporánea. Lamayoría se dedicó al comercio local y a la artesanía;sólo unos pocos magnates engrosaron las filas de lasfinanzas, el comercio internacional, el corretaje y lamanufactura y distribución textil, con un claro para-lelismo respecto al perfil socioeconómico de origen,como la práctica de la medicina (Yosef Hamon, gale-no personal del sultán Selim I).

Nunca dominaron el mercado financiero —losprestamistas son poco numerosos por las facilidadesde crédito de las fundaciones caritativas musulmanas(vakif)—, viéndose obligados a trabajar en compe-tencia con turcos, musulmanes, armenios y griegos.La clase cortesana judía de la “edad de oro” no tuvocorrelato, pues, en la sociedad otomana. Destacan,eso sí, en la industria pañera y en el comercio inter-nacional, en mayor medida —si cabe— que en superíodo hispánico. A comienzos del siglo XVI, la ciu-dad de Salónica, y en segundo lugar Safed, fueron losprincipales centros productores de paños de lana,gracias a la tecnología (telar mecánico) y los merca-dos de consumo otomanos e italianos.

Asimismo, importan productos refinados y delujo de Italia y otros lugares. La sensibilidad de estosmercados a las crisis económicas y la incapacidadotomana de desarrollar estrategias para captar merca-dos exteriores dio lugar a serias dificultades para loshabitantes de Salónica en el siglo XVI. Muchos deellos acabaron por emigrar a Esmirna a comienzosdel XVII.

Por otro lado, las bases étnicas de la actividad

económica auspician el nacimiento de corporacio-nes, que controlan desde la fijación de producciónhasta la distribución de los productos, como las regis-tradas en Salónica (manufactura de la seda),Estambul (corredores de comercio) o Esmirna, estaúltima en el siglo XVIII. Las razones que explican supreeminencia y su condición de primeros interlocu-tores del Imperio con Europa —así como su papeldecisivo en el comercio con Italia— se deben al tren-zado de una red internacional de lazos familiares eintercomunitarios en la esfera cristiana y la musul-mana, junto con una legislación religiosa uniforme,a la manera de un Ius Mercatorum, lo que les confe-ría una excelente información y seguridad en lastransacciones. Esencialmente importaban tejidos ita-lianos y exportaban lana, algodón y sedas orientalesy balcánicas —entre ellas, la familia de los Abravanel.

Estos comerciantes judíos-otomanos, levantini,que gozaban de la protección del gobierno, seránrelegados en el siglo XVII a la par que declina elImperio —los marranos portugueses dejan de llegar aEsmirna, al sentirse más atraídos por la fachadaatlántica—, aquejados de fuertes tensiones inflacio-nistas por la llegada de dinero americano, lo que seunió a la crisis de subsistencia (demanda de grano) yla incapacidad para detener el bandidaje y la pirate-ría. En suma, fiscalidad agobiante, alteraciones de lamoneda e inseguridad. La ascensión de la economíade Holanda e Inglaterra —las Compañías del Levan-te de aquellos pabellones— eclipsará a Venecia y, conello, el comercio mediterráneo. Tan sólo los judíosfrancos, originarios de Livorno, entre finales del sigloXVII y comienzos del XVIII activarán el comerciocon el Levante, Túnez y Gibraltar (algodón, lana, es-pecias y cereales). Con la llegada del siglo XIX, losjudíos estarán entre las primeras víctimas de la caídadel Antiguo Régimen.

Vida intelectual y culturaEl fenómeno centrípeto o, si se quiere, de con-

centración de los sabios peninsulares en sedes especí-ficas (Estambul, Salónica, Adrianópolis y Esmirna),le inyectó durante el siglo XVI una nueva vitalidad ala creación intelectual sefardí. Asimismo, la prosperi-dad de la elite económica le permite nutrir impor-tantes bibliotecas —algunas traídas desde el exilio—con fondos antiguos y modernos (familias Haleví yBenvenist), o patrocinar academias religiosas (Estam-

51Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÍTICA LITARARIA �

Page 51: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

bul y Salónica). A ello ha de sumarse la libre circula-ción de impresos y manuscritos entre los distintoscentros circunmediterráneos y la fundación de lasprimeras imprentas, de las que es pionera —en elámbito del Imperio Otomano— la de Estambul(1493), que entregará a las planchas la obra de Jacobben Asher, el Arba Turim. La instrucción, en la quese implican solidariamente los intelectuales, se apo-yará en las escuelas elementales del Talmud Torah.

Pronto florecerá la Ley y el Derecho o Halakah,y el género de los responsa, que pretendían resolver losproblemas candentes del momento, y las compila-ciones que consolidan la herencia de la tradiciónjudeohispánica. En este último ámbito no tieneparangón la obra de Yosef Caro, líder del círculo desabios de Safed, a quien se debe la obra Bet Yosef,publicada en 1555, cuyo resumen —Shulján Aruj—reúne la regulación y las prácticas de todos los aspec-tos de la vida judía, impresa en Venecia en 1564-1565. Se trata de una de las producciones más popu-lares de la ciencia rabínica y una obra de referenciahasta nuestros días.

Los sefardíes continúan cultivando el racionalis-mo, destacando entre sus exponentes Moshe BarucAlmosnino, en una sugerente combinatoria de aris-totelismo maimonediano y el Talmud. La Cábala,durante el siglo XVI, es una disciplina dentro de laciencia rabínica, con las más eximias eminencias enJerusalén y Safed, difundiendo los métodos hispáni-cos por Italia y el Levante, cuyo resultado inmediatofue el éxito de su obra maestra, el Zohar, impresa enItalia en 1558.

Un rasgo específico de la cultura sefardí en el Im-perio Otomano radica en que no revela influenciasexternas o “contaminaciones”, ni tampoco una im-plicación en la sociedad circundante, manteniendouna relación vertical e intertextual con el pasado his-pánico; tan sólo en la música litúrgica se observa cier-ta ósmosis en los géneros. El sabio, por otro lado, noprecisaba aprender turco, puesto que era irrelevantepara su supervivencia económica y cultural. Con eltrauma físico y espiritual de la expulsión nace un sen-timiento de expectativa mesiánica y mística —adver-tida ya en personajes como Yosef Yaavets o MoshéAlmosnino—, que alcanza su paroxismo con laexplosión sabateísta del siglo XVII, la cual toma sunombre de Sabatai Tsvi, obligado en 1666, por eltemor a las agitaciones que promovía, a convertirse al

Islam, ya que había rechazado el destierro. Desdeentonces, el judaísmo retornó al seno normativo.

El período postsabateísta trae consigo una fuerteinnovación de la literatura rabínica en judeoespañol,hasta el punto de que es una de las claves de la cul-tura precontemporánea, esto es, escribir en lenguavernácula pero en alefato rashi, trazado en caractereshebreos muy elegantes. Esta lengua, con el paulatinodebilitamiento de sus contactos con Occidente, setransformó en un idioma distinto, en una sinfonía dearcaísmos castellanos y préstamos de otras lenguas(hebreo, turco, griego...). El primer libro publicadoen judeoespañol es el Dinim de Shehita y Bedika(Estambul, 1550), dedicado al sacrificio ritual de losanimales destinados al consumo. La impresión deuna traducción del Pentateuco (1547) constituyó unnuevo hito. Buena parte de esta literatura se compo-ne de traducciones y adaptaciones del hebreo.La actividad editorial es muy rara, empero, hasta elsiglo XVIII, donde el único género literario acepta-ble en esta lengua seguía siendo la traducción de lasEscrituras y de la Hagadah de Pascua. Durante cen-turias asistimos al fenómeno de la diglosia: convi-vencia de una legua erudita, codificada y no hablada,junto a una vernácula de uso cotidiano, mucho másfluida y en permanente evolución por su relaciónpermeable con las culturas circundantes, la lenguaerudita de los dirigentes y el hebreo. La obra culmende la literaria —a menudo llamada ladino— apareceen Estambul en 1730: se trata del Meam Loez, delRabí Jacob ben Meir Houlli, una vasta compilacióndel saber rabínico, articulado a modo de comentariosbíblicos. Se crea con ello un precedente, legitimandola literatura rabínica en judeoespañol, que nunca sedesapegó tampoco de los libros de contenido moral.

Etnicidad y modernidadDurante tres siglos los sefardíes vivieron dotados

de una religión, lengua y cultura específicas en elmosaico étnico-religioso del Levante otomano quesufrió una radical redefinición con el advenimientode los Estados-nación de los Balcanes (Grecia, Bulga-ria, Serbia, etc.), especialmente tras el tratado deBerlín (1878) en que el Imperio quedaba despojadode gran parte de sus territorios europeos para cir-cunscribirse prácticamente a la actual Turquía, unavez terminada la Primera Guerra Mundial.

Aunque no se hace añicos la unidad de los judeo-

52 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CRÍTICA LITERARIA

Page 52: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

hispanos —de la que puede hablarse con propiedadhasta la Segunda Guerra Mundial—, sí deben adap-tarse a las coyunturas políticas locales. En efecto,basada en los ideales del pasado, hasta la primeramitad del siglo XIX, las comunidades sefardíes res-ponden a un modelo tradicional; ahora, la moderni-zación, en especial bajo el empuje de las elites, signi-ficó occidentalización, identificada con la aparicióndel Estado moderno, que marginaba a las minorías—y con ellas la nación judía—, tal y como se ponede relieve en los decretos de emancipación de 1790-1791. Rompiendo con la tradición islámica que con-sagraba la inferioridad de los no musulmanes, el res-cripto imperial de Gülhane (1839) y la ley de nacio-nalidad (1869) garantizaban la igualdad de todos lossúbditos del Imperio.

El proceso emancipatorio erosionó la autonomíade la comunidad judía —cuyos efectivos en todo elImperio Otomano se calculan, a mediados del sigloXIX, en unas ciento cincuenta mil personas— priva-da de jurisdicción en cuestiones relativas al derechocivil —salvo ciertos ámbitos del derecho de fami-lia—, penal y mercantil. La complicidad de las elitesqueda plasmada en la multiplicación casi exponen-cial de la prensa en el período 1841-1846, lo que ace-leró el acercamiento entre los judíos de Oriente(muchos de cuyos jóvenes iban a estudiar al conti-nente y Occidente).

Los estratos económicos más poderosos (ban-queros, financieros y empresarios) encontraron adep-tos en las capas ilustradas (maskilim). Una burguesíaeuropeísta gestará los mecanismos de transforma-ción. No obstante, a mediados del siglo XIX, unagran parte de los sefardíes vivían en condiciones difí-ciles, en el umbral de la pobreza, mejorando sólo enla centuria siguiente, caracterizada por la francofoníay la forja de una clase media (profesiones liberales,médicos, farmacéuticos y juristas) que alcanza ciertascotas de bienestar. Sólo en Salónica los judíos lleva-ban sin discusión las riendas de la economía, ya queen el resto de las ciudades habían quedado rezagadosen relación con griegos y armenios (Estambul,Esmirna, etc.).

La tarea de instrucción y educación fue lideradapor la Alianza Israelita Universal, fundada en 1860por los judíos franceses en París —gracias al fermen-to de los intelectuales ilustrados (Haskalá)—, declaro cuño reformista y luchadora en pro de los dere-

chos humanos —igualdad, ciudadanía, etc.— de suscorreligionarios de Oriente. Desde Marruecos —elimpulso inicial nace en Tetuán en 1862— hasta Irán,y con importantes centros en Estambul, Esmirna,Salónica y Sofía, contó en 1913 con casi cincuentamil alumnos de ambos sexos, erigiéndose en un vehí-culo clave para la occidentalización del judaísmosefardí —con la excepción de Bulgaria, donde el con-trol sionista permite que el hebreo y el búlgaro reem-placen al francés—, en especial cuando entre su cuer-po docente el elemento hispanoparlante —ahoratodavía más políglota— era aplastante.

Sus antiguos alumnos se incorporarán a las filasde notables, periodistas y políticos: en suma, los futu-ros cuadros dirigentes progresistas. Aunque el francésforma parte del bagaje cultural del siglo XX, no sig-nificó una aculturación sino que, por el contrario, sedomesticó y recibió numerosos préstamos del judeo-español. Además, la traducción a esta lengua de obrasescritas en hebreo y lenguas extranjeras no se detuvo,abarcando todos los géneros, aunque cercenó enparte la creación local —el retroceso del hebreo segeneraliza—, excepto, quizás, en la poesía, la litera-tura popular y la didáctica, con la impagable salva-guarda de los periódicos (1870-1880), difusores delas ideas de modernidad al tiempo que auspiciaban lacultura tradicional.

Politización: Pre-Sionismo y SionismoEl nacionalismo judío es un hijo natural del repe-

tido proceso de occidentalización, cuyo auge en losBalcanes y el Imperio Otomano tuvo como punto departida la fundación de la Organización SionistaMundial (1897), si bien todo movimiento en pro dela colonización o independencia de Palestina era con-siderado sospechoso. Hacia mediados del siglo XIX,tanto en el mundo sefardí como ashkenazí, irrumpendeterminadas figuras que apelan a una vía de accióndirecta (presionismo), uno de cuyos más célebres re-presentantes fue Jehuda Alkalay (1798-1878), lo quedio lugar a la fundación de sociedades de coloniza-ción.

El Sionismo en el Imperio conoce cierto dina-mismo tras la revolución de los jóvenes turcos(1908), cuyas autoridades, desde los pogromos deRusia y las subsiguientes oleadas a Palestina, impu-sieron severas restricciones (1882 y 1892). Este hitoconforma el tránsito del nacionalismo judío discreto

53Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÍTICA LITARARIA �

Page 53: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

(Salónica, Estambul, Salónica) a uno militante, a tra-vés de la vía asociativa. Entretanto, las negociacionespolíticas con el sultán, emprendidas por TheodorHerzl, fundador del Sionismo político, habían fraca-sado (1896-1902). Hubo de esperar al fin de la Gue-rra Mundial para que se produjera la entrada masivade sionistas locales a expensas de la OrganizaciónSionista Mundial en Londres. En 1918 se convoca-ba el Consejo Nacional Judío, que reunía a los dis-tintos interlocutores influyentes de la comunidad.

La oficialización de un movimiento hasta ahoraen repliegue —aunque vitalizado durante las guerrasbalcánicas (1912-1913)— se produce en 1919 conla instauración de la Federación Sionista de Oriente,cuando Estambul era lugar de tránsito predilecto delos rusos tras la Revolución de Octubre. No obstan-te, en el período de clandestinidad cabe hablar de unSionismo sin ideología o de sionistas sin Sionismo.En todo este contexto, el movimiento sefardí teníaun claro corte nacionalista, pero rechazaba la ideolo-gía unitaria y uniformadora de los sionistas, inclina-dos a crear una nación hebrea en Palestina, frente asus postulados que tendían a no privilegiar este fin aexpensas de la Diáspora.

Agonía de una herencia: Shoá y ÉxodoLa Segunda Guerra Mundial supone una autén-

tica hecatombe que desplaza la presencia sefardí delEste y que, específicamente en los Balcanes, la harádesaparecer para siempre. El antisemitismo ideológi-co había resucitado con anterioridad de cuando encuando, alimentando mitos medievales como el deasesinato ritual, pero nunca tuvo un eco intenso enla región, porque los judíos representaban una pe-queña porción de la población —muy discreta—,amén de que, al carecer de aspiraciones irredentistaso separatistas, no entrañaban una preocupación prio-ritaria para unas autoridades que sí debieron hacerfrente al independentismo de griegos, armenios yeslavos.

Las regiones que bajo el expansionismo hitleria-no se colocaron bajo la bota del Tercer Reich pade-cieron el exterminio nazi. Entre los sefardíes se hallanen esa tesitura los Balcanes, Serbia, Macedonia yTracia. Su suerte quedó echada en 1942 en la Con-ferencia de Wannsee, donde se apuesta por su erradi-cación. En este momento, la mayor parte de la po-blación judía se encontraba en Salónica, con más de

cincuenta mil judíos, siendo el periódico El mensaje-ro el último rotativo en judeoespañol publicado enescritura rashi tradicional de todo el mundo, ya queel resto había optado por los caracteres latinos. Afinales de 1943 esta ciudad fue declarada juderein,zanjando de raíz casi medio milenio de vida sefardíde la Jerusalén de los Balcanes. Sólo una pequeñaparte, algo más de quinientos judíos, pudieron aco-gerse a la nacionalidad española y ser expatriados. Enel resto, dependió de la política de sus dirigentes.

Los italianos, a pesar de la legislación antisemitaadoptada desde 1938, no siguieron las pautas de susaliados del Eje, rechazando la deportación de los ju-díos bajo su autoridad, en lo que se ha entendidocomo una mezcla de desconfianza hacia Alemania yuna cierta preocupación por las repercusiones inter-nacionales. Incluso la costa adriática de Dalmaciaacogió a miles de judíos de Croacia y Yugoslavia,mientras que los que residían en Grecia vivieron concierta tranquilidad. La derrota italiana en septiembrede 1943 degradó esta situación: casi el noventa porciento de las comunidades judías helenas fueron ani-quiladas. Al finalizar la guerra la presencia era casi tes-timonial en Salónica (dos mil judíos) y Atenas (cincomil judíos). Excepcionalmente, en Croacia, Bosnia ySerbia, los judíos fueron asesinados in situ, canalizan-do, bajo la coartada alemana, los odios locales.

En Bulgaria, por el contrario, aliado formal deAlemania, se salvaron de la deportación y la masacre,bien por la tradicional corriente filosemita, bien porsu papel en la resistencia comunista. En el año 1940se contabilizan unos cincuenta mil, esto es, el unopor ciento de la población total. Turquía, que goza-ba del status de la neutralidad, nunca pretendió aco-ger a las masas que huían de los nazis, prohibiendo laconcesión de visados o permisos de residencia, perosí el derecho de tránsito, dependiendo su suerte de lavoluntad de los cónsules locales.

En la época contemporánea, los sefardíes que apartir del siglo XIX deciden abandonar el ImperioOtomano, ganando los países de Oriente Próximo oel norte de África, lo hacen buscando nuevas opor-tunidades económicas, mientras que los que se diri-gen a la Europa del Este desean estudiar allí. Acomienzos del siglo XX se inaugura una nueva co-rriente hacia Estados Unidos, Francia, España yMarruecos, sin omitir Latinoamérica. En fin, la fun-dación del Estado de Israel supone el impulso defi-

54 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CRÍTICA LITERARIA

Page 54: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

nitivo para la emigración en el área cultural de lossefardíes balcánicos, donde se concentra el mayornúmero de descendientes de los judíos expulsados en1492.

Sea, pues, bienvenido un libro cuya lectura sesigue con interés, es ponderado y cuenta con el res-paldo de una selección bibliográfica en muy variadaslenguas —la más novedosa, quizá, procedente de lashemerotecas— que intenta postergar ciertos mitosque no contribuyen sino a la distorsión de todo unpueblo. Como señalaba el profesor Eliezer Papo, dela Universidad Ben Gurión de Beer Sheva, en unlibro en el que tuve ocasión de participar, hay tresformas distintas de morir: la muerte física, el olvidoy, la que quizá sea más ponzoñosa, cuando se falsifi-ca e idealiza la memoria, pecando de deslealtad paracon una herencia y un legado6.

Notas1 Miguel Ángel Motis Molader, “Quiebra de la estruc-

tura multiconfesional en la Corona de Aragón y elnacimiento del ‘Estado Moderno”, en La Corona de Aragóny el Mediterráneo. Siglos XV y XVI, Zaragoza, InstituciónFernando el Católico, 1997, pp. 155-230, y “The OfficialDismantling of the Jewish Communities of the Crown of

Aragon” (en hebreo), en Jews and Conversos at the Time ofthe Expulsion, Jerusalén, The International Association ofHistorical Societies for the Study of Jewish History, 1999,pp. 123-154.

2 French Jews, Turkish Jews: The Alliance IsraéliteUniverselle and the Politics of Jewish Schooling in Turkey,1860-1925, Bloomington, Indiana University Press, 1990,e Images of Sephardi and Eastern Jewries in Transition, 1860-1939: The Teachers of the Alliance Israélite Universelle,Seattle, University of Washington Press, 1993.

3 Guide to Ladino Materials in the Harvard CollegeLibrary. Cambridge, Harvard College Library, 1992, yOttoman and Turkish Jewry: Community and Leadership,Bloomington, Indiana University Turkish Studies Series,1992.

4 Amén de, entre otros, Un grand rabbin sépharade enpolitique, 1892-1923, París, Presses du CNRS, 1990, Unediaspora sépharade en transition (Istanbul, XIXe-XXe siècles),París, Cerf, 1993, y La République face à ses minorités . LesJuifs hier, les musulmans aujourd’hui, París, Mille et unenuits/Fayard, 2004.

5 A Sephardi Life in Southeastern Europe: Gabriel Arié,1863-1939, Seattle, University of Washington Press, 1998.

6 Miguel Ángel Nieto et al., El último sefardí. El lega-do oral de los judíos expulsados de España en 1492, Madrid,Calamar Ediciones, 2003, p. 107.

55Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CRÍTICA LITARARIA �

El primer banco israelí en USA

Visítenos en www.idbbank.com

IDBBank es una marca de servicio registrada del Israel Discount Bank of New York

Page 55: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

raíz del llamado lanzado en Basileadurante el Primer Congreso Sio-nista de 1897 por Teodoro Herzl,

abogando por la fundación de un Estado judío, fuecreada en el año 1900, en la ciudad de Mogador, laprimera célula sionista Shaarei Sión. Sin relación algu-na con este grupo, otra asociación se forma simul-táneamente en la ciudad de Tetuán, Shivat Sión, bajola influencia de un médico judío originario de Rusia.Tres años más tarde, otro pequeño grupo se constituyeen Safi bajo el nombre de Ahavat Sión. Poste-riormente, en 1908 comenzó a funcionar en Fez laasociación Hibat Sión, que funda a su vez, en 1909,una sección en la ciudad de Sefrú y, en 1910, otra sec-ción en Meknés. Sin embargo, la política española enlas ciudades norteafricanas sometidas a su soberanía(Melilla y Ceuta), así como el establecimiento del pro-tectorado francés y español, no favorecen la extensióndel movimiento hasta tal extremo que, con el adven-imiento de la Primera Guerra Mundial, perecen en suembrión todos estos intentos de avivar el movimientosionista en Marruecos. Cuando los vínculos con lacorriente ideológica del Sionismo se restablecen en1920, las condiciones habían cambiado completa-mente. No obstante, toda una serie de factores inter-nos y externos se conjugaron para frenar el desarrollodel movimiento sionista hasta la Segunda GuerraMundial.

En relación con esta primera época del Sionismopolítico en Marruecos, hay que destacar que la pre-sencia de los rabinos a la cabeza de todos los grupossionistas evidenciaba la convicción suscitada en ellosde que el Sionismo significa el anuncio —traducidoen términos políticos— de la llegada de la era mesiá-nica. Mientras que en Europa los más severos opo-nentes del Sionismo se sumaban a las filas de los gru-pos religiosos extremistas, en Marruecos son precisa-mente los rabinos quienes asumen de buen grado elliderazgo del movimiento. Para ellos, el Sionismo no

podía ser más que un movimiento religioso y, por talrazón, grande fue el asombro de los rabinos de Fez yMeknés cuando el secretario del movimiento sionistales aconsejó, desde Colonia, adherirse al grupo políti-co religioso Mizraj, ¡como si fuera posible ser sionistasin ser religioso!

El propio Herzl expresó haberse conmovido por eleco alcanzado en Marruecos por su movimiento y,según se dice, ordenó enviar todo el sostén necesario asus células embrionarias. El fundador del Sionismohubo de ocuparse algunos años más tarde de la másextraña de las proposiciones. En 1903 aconteció, enefecto, uno de los episodios más pintorescos y menosconocidos desde los inicios del movimiento sionista.Habían perdido casi las esperanzas de obtener conprontitud —de Turquía— la famosa “Carta” que de-bía permitir en Palestina el asentamiento oficial de losjudíos. Herzl propuso al Congreso Sionista de 1903establecer, mientras tanto, un asilo provisional enUganda. Esta proposición enfrentó una oposiciónapasionada y amenazó la posición de Herzl a la cabe-za del movimiento. Entre los opositores al programade Uganda, hay un joven rabino de Tiberíades, RabíMoshé Yaacob Toledano, nacido en Tiberíades ochoaños después de que su padre, Yehudá, partiera deMeknés para instalarse en Tierra Santa, en 1880, yautor de la célebre Historia de los judíos en Marruecos(Ner Hamaarav). El joven rabino le daba la razón aHerzl en su búsqueda de refugio provisorio, pero, ¿porqué un país tan alejado y tan desconocido comoUganda? Había una mejor alternativa, explicaba elrabino en una larga carta exponiendo las ventajas evi-dentes. Esa mejor alternativa era Marruecos. Allí losjudíos viven desde hace dos mil años —argumenta-ba— y han levantado poderosos reinos en la Antigüe-dad. En una primera carta, Herzl prometió hacer estu-diar la petición, pero la segunda carta es categórica:imposible.

No menos insólito pudiera parecernos el hecho deque la misma proposición resurgiera tres años mástarde en boca de un dirigente sionista de primer orden,Israel Zangwill, lo que permitió a Rabí Yaacob volvera la carga, publicando su célebre artículo “Nada denuevo”. El incidente “marroquí” fue olvidado muypronto y jamás ha despertado la atención de los histo-riadores.

Tomado de NMI Nº 986, año XXI. 6 al 13 de diciembre de 1993.

56 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� PERSONAJES

Rabí Moshé YaacobToledano y el SionismoPrimeras influencias del Sionismo político en Marruecos

Dr. JOSÉ CHOCRÓN COHÉN

Especial para MAGUÉN-ESCUDO

Page 56: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

57Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

REFLEXION �

� os proverbios, considerados por muchoscomo el epítome de la sabiduría humana, seremontan, sin duda, a la más remota

antigüedad. Numerosos investigadores afirman, eneste sentido, que antecedieron a los libros e incluso ala escritura, ya que se transmitían oralmente antes dela invención de esta última. Por otra parte, losproverbios han tenido desde siempre una difusiónuniversal. Se sabe con certeza que existieron en civi-lizaciones antiguas, tales como la de China, Egipto,La India y Persia, y naturalmente, también en las cul-turas griegas y romanas. De modo especial, son untesoro del judaísmo y han dejado una profunda huel-la en la cultura hebrea.

Los proverbios constituyen, de hecho, una formade literatura oral, en la que puede verse la madre dela literatura escrita. Por medio de ellos, el hombrelogra resumir sus experiencias vivenciales en dichoscortos y sentenciosos que irán transmitiéndose de ge-neración en generación, trascendiendo a veces fron-teras entre pueblos y barreras lingüísticas. Los inves-tigadores son unánimes en afirmar, a este respecto,que muchos proverbios son comunes a pueblos dis-tintos, en formas muy similares o con pequeñas va-riaciones.

En todas partes se dan el amor y el desengaño, elpesar y el consuelo, el desconcierto y el consejo, lapesadumbre y el regocijo. En todas partes se intentaextraer lecciones de la experiencia, para transmitirlasal prójimo o legarlas a las generaciones futuras. Aun-que parezca lógico, pues, que los mismos motivosreaparezcan en los proverbios de pueblos distintos, lonotable es que la formulación misma sea muy simi-lar. Y en todas partes, los proverbios abarcan losdiversos aspectos de la existencia del hombre y losdistintos matices de su experiencia.

A continuación algunos proverbios de alcanceuniversal:

-Es grande el hombre que reconoce sus errores,pero más grande el que calla sus aciertos.

-Las flores que crecerán mañana son las semillasque sembramos hoy.

-Todo hombre debe decidir una sola vez en suvida: si se lanza a triunfar arriesgándolo todo o sesienta a contemplar el paso de los triunfadores.

-El éxito no se logra con la suerte; es el resultadode un esfuerzo constante.

-No hay porvenir en ningún empleo. El porvenirlo labras al desempeñar bien tu trabajo.

-Cuando apuntas con el dedo, recuerda queotros tres dedos te señalarán a ti.

-Las grandes obras las sueñan los genios locos, lasejecutan los luchadores natos, las critican los inútilescrónicos.

-Tal vez soñar no sea tan malo si uno tiene bue-nos sueños y los hace realidad.

-Si cada vez que tropiezas te sabes levantar, llega-rá el momento en que no caerás jamás.

-Corona de los viejos son sus nietos y la honra desus hijos, sus padres.

-El que viva en una casa de cristal no debe tirarpiedras.

-El éxito no es para quienes piensan que puedenhacer algo, sino para quienes lo hacen.

-Fracasar es la oportunidad de comenzar denuevo con más inteligencia.

-Cuando hables, procura que tus palabras seanmejores que el silencio.

-No hables mal del puente hasta haber cruzadoel río.

-No estás obligado a completar el trabajo, perotampoco eres libre de abandonarlo.

Los proverbiosMOISÉS GARZÓN SERFATY

Especial para MAGUÉN-ESCUDO

Page 57: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Espejismo

Así pasa la vida, como un raro espejismo…¡Venga la paz que alumbre a la Tierra Prometida,la paz que dé el ser a la Ciudad Santa! Junto a la esperanza del corazón,¿qué esperanza debemos buscar?¿La que buscaron quienes vivieron el éxodo?Los ideales volaron,mas entre ellos se ha erguidoel manzano creciente de la viva ilusión.Así pasa la vida,con cánticos esperanzados.Yo voy con todo, azorada, adelante… adelante…como si caminara sobre brasas encendidas,agradeciendo al que me ayuda.

ELYZABETH GONZÁLEZ C.

58 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� POESIA

Los invitamos a visitar la página Web del Centro de Estudios Sefardíes en la siguiente dirección: www.centroestudiossefardies.org.ve

Maguén-Escudo

Page 58: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

� l Museo Sefardí de Caracas “Morris E. Cu-riel” fue concebido como parte del proyectocultural del Centro de Estudios Sefardíes de

Caracas, de la Asociación Israelita de Venezuela. Sufin es preservar la memoria de la comunidad sefardíen nuestro país, dándola a conocer y transmitiendolos valores del judaísmo a las actuales y futuras gen-eraciones. Hoy, en una nueva etapa de reestruc-turación, la Junta Directiva del Museo deja en lasmanos del arquitecto y museógrafo Francisco Mujicala responsabilidad conjunta de llevar adelante losnuevos proyectos del Museo.

—¿Desde cuando está ejerciendo en el cargo?—Comencé el 3 de septiembre, apenas me estoy

estrenando.—¿Cómo ha sido la experiencia de integración?—Ha sido una experiencia totalmente novedosa,

es una nueva etapa de mi vida como Director Eje-cutivo de un Museo que se está creando en cuanto aespacio físico, y que va a funcionar en las instalacio-nes de la AIV. Estoy contento y tengo muchísimasexpectativas, porque creo que la comunidad judía y,sobre todo, el señor Alberto Botbol y el resto de lacomitiva, tienen grandes planes para realizar exposi-ciones que buscan la promoción de la cultura sefardíen Venezuela

—¿Cuáles son los planes a corto plazo?—El primer proyecto que tenemos y que viene

andando desde hace dos años aproximadamente, esla exposición de fotografía de Susana Arwas, junto aun libro que estará listo el día de la inauguración,prevista para el 18 de noviembre en los espacios deCiudad Banesco, a las 11 de la mañana. El libro esuna recopilación de textos de Tomás Rodríguez, Jac-queline Golberg, Armando Scanonne, y un recetarioque se ha ido recogiendo con algunas de las señoras

de la comunidad judía en Caracas y que de algunamanera viene a apoyar, de un modo simpático y par-ticular, esta interesante publicación, cuyo diseño esprecioso. Las fotos de la artista son realmente mara-villosas.

—¿Qué expectativas tiene la institución a me-diano y largo plazo?

—Esperamos que en cinco años el Museo ya estéfuncionando en su propio espacio. Hay un proyectoque se ha planteado a la Junta Directiva para que elMuseo empiece a generar sus propios proyectosexpositivos usando sus propios espacios; dentro deeso hay exposiciones previstas para el año que viene,

59Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CULTURALES �

Francisco Mujica, orgulloso en su nuevo cargo

Museo Sefardí de Caracas estrena Director Ejecutivo

Page 59: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

de artistas judeo-venezolanos y venezolanos que handonado obras para la colección. Se quiere hacer unacuraduría que revele la forma cómo ellos ven la cele-bración de los sesenta años de fundación del Estadode Israel.

Aparte, hay otra exposición que se está desarro-llando sobre la cultura sefardí en Venezuela, específi-camente sobre la llegada de los sefardíes al país; peroes un proyecto que aún no se ha concretado.

Y por supuesto, queremos enriquecer la colec-ción del Museo, que se ha venido exponiendo todosestos años y que ha sido donada por miembros de lacomunidad sefardí en Venezuela. Además, se traba-jará el área de artes plásticas con la adquisición deobras de artistas contemporáneos

—¿Cuál es el objetivo fundamental del Museo?—Preservar todo lo referente a la memoria y cul-

tura sefardí en Venezuela, así como recopilar los hábi-tos y costumbres que a lo largo de tantos años se hantransmitido de generación en generación, dando unvalor patrimonial a todos esos objetos, ya sean artís-ticos, tradicionales o familiares, para así poder pre-sentárselos al resto de la comunidad venezolana y quetodo el mundo tenga acceso a conocer más de cercalo que es la inmensa y rica cultura sefardí en elmundo.

—¿Cuál es su experiencia en el área museológi-ca?

—Mi experiencia se ha orientado hacia la muse-ografía y diseño de exposiciones. Llegué a esa áreapor accidente y descubrí que era una de mis pasiones.Estudié Arquitectura e Historia del Arte, y ello me haayudado a crecer y mantenerme en los ámbitosmuseísticos del país. Trabajé en dos oportunidadescon Sofía Ímber, en el Museo de Arte Contempo-ráneo de Caracas, así como en el Museo AlejandroOtero. Trabajé por mi cuenta en otros museos, comoel María Bravo de Maracay. He hecho el trabajo decoordinación de exposiciones y he montado exposi-ciones en galerías fuera de Venezuela, en Verona es-pecíficamente. En La Habana también he montadoexposiciones. Para mí, este momento es un nuevoreto, es fascinante y me exige comprometerme más ydar todo lo que pueda, para que junto a la Directivapodamos obtener buenos resultados.

—¿Por qué dice que llegó casi por accidente a lamuseología?

—Porque en el momento en que se me proponemontar una exposición, en el año 1995, estaba coor-dinando la Sala de Exposiciones de Cadafe en elMuseo Sofía Ímber y hubo un problema: el museó-grafo que estaba a cargo tenía que montar una canti-dad enorme de exposiciones simultáneas y me dije-ron que yo tenía que asumir ese montaje, debido amis conocimientos de Arquitectura y manejo delespacio. En ese momento descubrí que era un traba-jo bastante atractivo y adecuado a mis inquietudes, yde allí en adelante, una cosa llevó a la otra y empecéa profesionalizarme en museografía. Hoy por hoy nopuedo separarme de ella, porque realmente es unagran pasión para mí. Tiene sus momentos de estrés,sería mentira decir que no tiene su lado traumático,pero eso es lo que tiene de sabroso: resolver proble-mas en momentos de crisis y saber que puedes resol-verlos, a pesar de tener una fecha límite y, que pase loque pase, debes resolver. Ahí es donde la adrenalinaentra en juego, y después que uno inaugura, lo quesientes es una gran satisfacción.

—¿Cómo ha sido el apoyo del equipo de traba-jo?

—En este momento el equipo de trabajo es muyreducido: sólo estamos Sol, la secretaria, y la JuntaDirectiva. A medida que el museo vaya creciendo yse determinen las áreas físicas, se hará la contrataciónde más personal para cumplir a cabalidad con todaslas actividades. Estoy muy contento con el equipo, ysiento que también hay muchas expectativas encuanto a mí, bastante positivas. Me he sentido bien-venido, estimulado y apoyado.

—En dos palabras, ¿cómo define esta nuevaoportunidad profesional?

—Aprender y trabajar.—Un mensaje a la kehilá.—Lo más importante es que este museo se ha

venido haciendo con mucho esfuerzo y mucho sacri-ficio, y se requiere del apoyo de toda la comunidadjudía y de la no judía. Con su presencia en las expo-siciones y sus aportes e ideas podríamos ayudar a cre-cer a este museo, que es único en su género en el país.Es un museo que va a reflejar una cultura tan antiguacomo la judía y, a su vez, su fusión con la culturavenezolana. Todos deben estar atentos a colaborarcon los eventos y asistir a ellos.

DIBIAN SUÁREZ

60 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CULTURALES

Page 60: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

� l Museo Sefardí de Caracas “Morris E. Cu-riel” y Banesco presentaron el día domingo18 de noviembre de 2007, en los espacios de

Ciudad Banesco, el libro y exposición Altar de unadiáspora. La mesa judía en Venezuela. Fotografías deSusana Arwas.

Un total de sesenta fotografías contenidas en lapublicación y distribuidas en una clara y sobriamuseografía, sirvieron como marco de encuentro,para recibir a numerosas personalidades ligadas a lacultura judía, periodistas y representantes del mundocultural caraqueño, así como el público en general.

Las palabras de apertura estuvieron a cargo de

Luis Xavier Luján, Presidente Ejecutivo de Banesco,seguidas por la emotiva intervención del doctorAbraham Botbol, Presidente del Museo, quién des-tacó el exhaustivo registro fotográfico que tomóvarios años de realización y maduración, recalcandola generosa colaboración de numerosos hogares quie-nes abrieron sus puertas a lo largo de esos años endiferentes festividades y conmemoraciones propiasde esta milenaria cultura, para que la artista registra-ra la diversidad gastronómica de la comida sefardí yashkenazí, y el enlace ancestral entre cocina y la pro-fesión de fe como uno de los rasgos característicos dela vida judía.

Esta obra editorial muestra la identidad del arte

61Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CULTURALES �

Exposición y presentación del libro Altar de una diáspora, la mesa judía en Venezuela

Page 61: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

62 Maguén-Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre -Diciembre 2007

� CULTURALES

culinario de la cultura judeo-venezolana por mediode imágenes de especial riqueza y significados espiri-tuales contenidos en la tradición judía, a través de lasingular mirada artística y contemporánea de la fotó-grafa venezolana, Susana Arwas.

La publicación contiene un recetario con las cos-tumbres gastronómicas judías, acompañado por co-mentarios y referencias acerca de sus orígenes y suadaptación a la riqueza del ambiente venezolano.Dichas recetas fueron suministradas por algunas delas damas de la comunidad judía en Caracas.

El libro también incluye los textos de la escritoray poeta Jacqueline Goldberg, don Armando Scanno-ne, experto gastrónomo; y Tomás Rodríguez, cura-dor e investigador experto en fotografía.

El proyecto contó con la colaboración de Espacio

Anna Frank, Amigos de la Cultura Sefardí, MorrisBeracha, Elías Farache Srequi y Salomón CohénBotbol.

FRANCISCO MUJICA

Museo Sefardí de Caracas “Morris E. Curiel”

Page 62: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

� n 1492, año del Edicto de expulsión de losjudíos de Castilla y Aragón, Hervás era unalocalidad de más de cuatro mil habitantes en

la que convivían pacíficamente los cristianos origi-narios del lugar y los judíos que habían ido instalán-dose en el pueblo, atraídos por la benevolencia delduque de Béjar, que les permitía poseer tierras. ElEdicto de Expulsión provocó la huída de muchasfamilias que optaron por el exilio a Portugal, y la con-versión de otras muchas que prefirieron no renunciara sus orígenes. En este ambiente nos encontramoscuando abrimos el libro de Solly Wolodarsky, edita-do por Hebraica Ediciones y la Casa Sefarad-Israel,de Madrid, este mismo año. Con esta obra estamosen Hervás, 1530. Un drama tiene lugar, pero no esteatro esta vez. Solly Wolodarsky nos adentra en unahistoria de amor imposible, en plena Extremadurajudeoconversa. Intriga, pasión y religión son losingredientes principales de esta novela magnífica-mente ambientada, tanto por su logrado lenguajecomo por la cuidada configuración de sus personajes.

El acto de presentación del libro tuvo lugar el 18de diciembre en el Hogar Extremeño y contó con lapresencia del Catedrático de Filología Española,

novelista y ensayista, don Jon Juarista; el SecretarioGeneral de la Casa Sefarad-Israel, don ÁngelVázquez; la Directora de Ediciones Hebraica, SandraIsrael, y el propio autor, Solly Wolodarsky.

Solly Wolodarsky nació en Argentina en 1927 yse nacionalizó español en 1977. Es productor teatraly cinematográfico. En España fue conocido gracias alprograma Estudio Abierto. Desde su llegada a nuestropaís escribió centenares de guiones para televisión,películas y varias obras teatrales. Como guionista ydirector ha intervenido en cuarenta películas, entrelas que figuran Carlos Gardel, historia de un ídolo yDos en el mundo. Ha escrito seis comedias, algunas delas cuales han sido premiadas en Argentina y enMoscú.

Desde hace ya varios años, el pueblo de Hervás(Cáceres) se ha disfrazado cada verano para represen-tar la obra de Wolodarsky Los conversos, que tratasobre el drama que supuso la expulsión de los judíos.Desde hace cinco años, una nueva versión, tituladaLa conversa, se representa a orillas del río Ambroz.

MOGAR

63Maguén-EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

CULTURALES �

Presentacion de El judío de Hervás, de Solly Wolodarsky

La revista que se supera en cada nueva aparición¡Gracias por su apoyo!

Maguén-Escudo

Page 63: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

� PARA LEER

SI TÁNGER LE FUESE

CONTADO...Nombres españoles en el mitode TángerTomás Ramírez OrtizEditado por Innovación yCualificación, S.L., Antequera(Málaga), 2007, 689 págs.

Este libro es un recorridodetallado de la

aportación española a Tánger y—mutatis mutandis— a la zonaNorte de Marruecos, la delProtectorado español, durante lapresencia hispano francesa en elImperio Xerifiano.

Es también una pormenori-zada recopilación de lo queEspaña —los españoles— hanproporcionado al Magrib, entodos los campos del saber y dela civilización occidentales. El

texto comprende una sinopsishistórica de la Berbería, laMauritania Tingitana, laHispania Transfretana y elMagrib al-Aksa. Trata, en suma,del esfuerzo que se hubo dehacer para llevar el país desde lamás degradante miseria y deca-dencia hasta los umbrales cultu-rales de Occidente, mejorandosensiblemente el nivel y la cali-dad de vida de los recelososindígenas.

Es, asimismo, una miradalímpida y descriptiva del CascoHistórico de la ciudadela, elEnsanche y la zona periférica deTánger. Trata de la pujanzainmobiliaria, del Estatuto queconvierte a Tánger en una ciu-dad libérrima en todos los órde-nes (religioso, social, financiero,etc.). En él se detalla la acciónllevada a cabo por doctores,ingenieros, arquitectos y cons-tructores, y educadores que die-ron a la ciudad toda su bellezaarquitectónica y todo su esplen-dor; en fin, una amplia nóminade muchos autores españoles tantristemente olvidados de todos...y por todos.

Finalmente, el autor quieretambién homenajear a los sefar-díes, por el esfuerzo constante,extraordinario y amoroso conque esos “españoles sin patria”

supieron mantener viva la len-gua y las costumbres españolasdurante más de quinientos años,los que duraron su injusto des-tierro. Ninguna otra nacióneuropea —de las que fueronexpulsados— fue tan dolorosa-mente sentida como Sefarad.

En el apéndice se enumeranlos apellidos de casi todos loshebreos que poblaron Tánger,desde “illud tempore” hastamediados de los años cincuentadel siglo XX.

MOGAR

GABINETEDE INVESTIGAÇAO.Uma “caça aos judeus” sem precedentesFontes Inéditas para a Historiado Brasil e de Portugal – IVAnita Waingort NovinskyHumanitas Editorial, SaoPaulo, 2007, 318 págs.

En este cuarto volumende Fontes para a História

de Portugal e do Brasil, Anita

64 Maguén Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre-Diciembre 2007

Para leer� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

Page 64: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

Waingort Novinsky presenta elrepertorio de cristianos nuevos yjudíos presos o denunciados alTribunal de la Inquisición dePortugal en el siglo XVII. Laprimera parte del libro está dedi-cada a los presos y denunciadosque vivían en Portugal, Brasil,Holanda y Hamburgo. En lasegunda parte presenta a losdenunciados o presos del sigloXVIII, residentes o naturales delBrasil.

Esta fiel transcripción dedocumentación de laInquisición que se encuentra enla Torre do Tombo, en Portugal,constituye una preciosa e inéditafuente, tanto para los estudiosinquisitoriales, como para la his-toria de las relaciones económi-cas y culturales entre Brasil,Portugal y Holanda.

MOGAR

SEGUNDA ANTOLOGÍA

SEFARDÍ. CONTINUIDAD

CULTURAL

(1600-1730)María del Carmen ArtigasColección Verbum. Ensayos.Editorial Verbum, Madrid,2005, 349 págs.

Esta Segunda antologíasefardí viene a ampliar el

cuerpo de textos recuperadospor la investigadora María delCarmen Artigas en Antologíasefardí: 1492-1700 (Verbum,1997). Este volumen lleva comosubtítulo “Continuidad cultur-al”, no sólo porque algunos delos autores transcritos parecieranhaber escrito desde España, sino

porque en Ámsterdam,Amberes, Venecia y Londres,donde continuaban escribiendo,late en ellos la voluntad de pro-seguir la tradición cultural en laque habían vivido ellos o susantepasados. Los tratados selec-cionados muestran una granvariedad de temas: religiosos,éticos, apologéticos, literarios,panegíricos, litúrgicos y filosófi-cos, pero también los hay decarácter secular y eróticopicaresco, a imitación deQuevedo.

Los autores recogidos en estevolumen son Abraham Pereyra,Joseph Penso de la Vega, IsabelCorrea, Mosé Altarás, DavidNieto, León Hebreo, JeudahLeón de Joseph Pérez y Manuelde Piña. Se añaden los elogios aAbraham Núñez Bernal recogi-dos por Jacobo Bernal y lasReglas de la Comunidad deLondres (1709).

María del Carmen Artigas escatedrática de Lengua yLiteratura Española en laUniversity of New Orleans.Doctora en Letras por la

University of Virginia y enHistoria por Bowling GreenState University. Especializadaen literatura sefaradí del Siglo deOro, es autora de Los sefarditas:España - El Imperio Otomano -La Argentina: tradición y cultura(Universidad Nacional deTucumán, 1994) y de AntologíaSefaradí: 1492-1700. Respuestaliteraria de los hebreos españolesa la expulsión de 1492 (Madrid,1997). Afines a su especialidadson las ediciones críticas delpoema épico Sansón Nazareno,de Antonio Enríquez Gómez(Madrid, 1999) y de la pieza Labuena guarda, de Lope de Vega(Madrid, 2002).

MOGAR

EL TELÉPATA (novela)Gabriel Bentata SabahEditorial Comala.com, Caracas, 2007, 266 págs.

E l autor es fundamental-mente abogado, aunque

ha complementado su visión del

PARA LEER �

65Maguén EscudoOctubre -diciembre 2007 Tishri-tebet 5768 Nº 145

� � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

Page 65: SOCIACIÓN SRAELITA DE VENEZUELA Nº 145, …centroestudiossefardiesdecaracas.com/files/magazine/145.pdf · Los cripto-judíos de Belmonte en Portugal/ARIEL SEGAL.....29 Salónica,

mundo y forma de pensar con ladisciplina invalorable de lafilosofía. A lo anterior, el doctorBentata agrega una entusiastaimaginación y un afán de com-prender lo que son misterios delalma y de la conducta de lospobladores de este mundo, queél juzga grato a pesar de los des-garramientos que fracturan eldebido y deseado entendimientoy generosa paz.

En esta obra, el autor rindehomenaje, una vez más, a lavida, multifacética y espléndida,como manifestación de la eternay universal energía que la animay exalta, y que se expresa entreotras maneras, tanto en el amorhumano como en la vitalidad deuna sensible conciencia.

MOGAR

versátil— producción, pues harecorrido tanto el campo de lapoesía como el del ensayo filosó-fico y la novela, sin haber olvi-dado la producción jurídica entextos e informes diversos, nosregala esta vez un breve ejerciciosobre las relaciones cotidianas,con algunos ejemplos vigorosos,entre el Derecho y la vapuleadamoral del diario trajín profesio-nal. Vuelve a hacer gala de suagudeza a veces sonriente, y elinvariable y sostenido entusias-mo por la vida ética, y por elrespeto a sus principales mani-festaciones.

MOGAR

THE SHOA IN THE

SEPHARDIC

COMMUNITIES (en inglés)Varios autoresPublicado por el CentroEducativo de Jerusalén con elapoyo de The ClaimsConference.Jerusalén, 2007, 362 págs.

Se trata de un informesobre la vida de las

comunidades sefardíes antesdurante y después de la Shoá,basado en entrevistas a expertosy sobrevivientes, y seguido poruna serie de actividades planifi-cadas para educadores y profe-sores.

El manual se basa en unmétodo especial, ya empleado enel estudio de otros períodos de lahistoria judía, tales como el pe-ríodo Bíblico, la Edad de Oro deEspaña, el Éxodo de España y dePortugal, el período Sionista, lahistoria de Jerusalén y el períodoisraelí.

El equipo que preparó ellibro está conformado por HaimAzses, el rabino Yosef Benarroch,Steve Israel, Yitzchak Kerem,Menachem Persoff y siete estu-diantes investigadores de laUniversidad Hebrea de Jerusalénen el marco del programa deliderazgo Makor.

MOGAR

� PARA LEER

66 Maguén Escudo Nº 145 Tishri-Tebet 5768 Octubre-Diciembre 2007

� � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � �

OBSERVACIONES

JURÍDICAS ESCOGIDASGabriel Bentata SabahEditorial Comala.com, Caracas, 2007, 160 págs.

Este autor, de reciente—aunque abundante y

EL ESPAÑOL, SEGUNDA

LENGUA EN LOS

ESTADOS UNIDOSMar VilarEditado por la Universidad deMurcia.1ra. Edición, 2000; 2da.Edición, 2003.Murcia, España. 731 págs.

Esta obra ha tenido unabuena acogida entre

especialistas, aficionados a la lec-tura en general y estudiosos delespañol y su expansión en siglospasados.

El eje central de la obra loconstituye el desarrollo e implan-tación del español enNorteamérica, y en ella se ilustracon claridad, erudición y senci-llez, el largo camino que esteidioma ha tenido que recorrerantes de alcanzar su estatusactual.

Esta segunda edición vieneacompañada de elementos nue-vos, tales como la preceptiva

actualización bibliográfica y sen-dos índices onomástico y topo-nímico, que simplifican el mane-jo de esta extensa y bien docu-mentada monografía.

MOGAR