REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

150
REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA MARINA EN LA RAMBLA DEL CHINCHILLA (EXP. VERMAR 230)

Transcript of REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Page 1: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

 

    

REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓNVERTIDO DE AGUA MARINA EN LA 

RAMBLA DEL CHINCHILLA(EXP. VERMAR 230)

Page 2: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

2

 INDICE  DE  DOCUMENTACIÓN    ORDENADA CRONOLOGICAMENTE  SEGÚN  PRESENTACIÓN  EN  COSELLERIA DE MEDIO AMBIENTE: 

 

‐ DOC. Nº 1  AUTORIZACIÓN DEFINITIVA DE VERTIDO (Diciembre 2002)  

‐ DOC. Nº 2 PROYECTO DE ACTIVIDAD DE PLANTA DESALINIZADORA DE AGUA POR ÓSMOSIS INVERSA (Junio 2003)  

‐ DOC. Nº 3 ESCRITOS  ACLARATORIOS  SOBRE  PLANTA  DESALINIZADORA  DE AGUA POR ÓSMOSIS INVERSA (Diciembre 2004)  

‐ DOC. Nº 4 PROYECTO  DE  VERTIDO  A  LA  DESEMBOCADURA  DEL  RIO CHINCHILLA  PROCEDENTES  DE  LAS  INSTALACIONES  DEL BALNEARIO  DE  MARINA  D’OR  Y  DE  LA  PLANTA  DESALADORA (Agosto 2012)  

‐ DOC. Nº 5 MEMORIA‐INFORME SOBRE FUNCIONAMIENTO DE LAS AGUAS DEL VERTIDO A LA RAMBLA DEL RIO CHINCHILLA (Marzo 2014)  

 

Según solicitud se adjunta: 

 

‐ DOC. Nº 6 INFORMACIÓN REGISTRAL SOBRE LA PROPIEDAD. 

 

 

 

 

Page 3: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

3

 

 

‐ DOCUMENTO Nº 1  AUTORIZACIÓN DEFINITIVA DE VERTIDO (DICIEMBRE 2002) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 4: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 5: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 6: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 7: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 8: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 9: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 10: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 11: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 12: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 13: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 14: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 15: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 16: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 17: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

4

 

‐ DOCUMENTO Nº 2  PROYECTO  DE  ACTIVIDAD  DE  PLANTA DESALINIZADORA DE AGUA POR ÓSMOSIS INVERSA (JUNIO 2003) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 18: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Provincia de Castellón.

EXCELENTÍSIMO AYUNTAMIENTO DE OROPESA DEL MAR.

PROYECTO DE ACTIVIDAD DE

UNA PLANTA DESALINIZADORA DE AGUA

POR ÓSMOSIS INVERSA

SITUACIÓN:

SECTOR R5-A. PARCELA S.RD 2. Complejo MARINA D'OR.

OROPESA DEL MAR (CASTELLÓN).

PETICIONARIO: MARINA D’OR – LOGER S.A.

Ingeniero T. Industrial: D. José Mª Sánchez Andreu. Colegiado nº 2.890. Año 2003.

Page 19: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

2

Í N D I C E

1. MEMORIA

1.1. OBJETO

1.2. TITULAR

1.3. EMPLAZAMIENTO

1.4. EDIFICACIONES

1.5. USO DE LOS LOCALES COLINDANTES

1.6. PROCESO INDUSTRIAL

1.7. DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES

1.8. PERSONAL Y RÉGIMEN DE TRABAJO

1.9. MATERIAS PRIMAS, PRODUCTOS INTERMEDIOS Y ACABADOS

1.10. COMBUSTIBLES

1.11. INSTALACIONES SANITARIAS

1.12. VENTILACIÓN E ILUMINACIÓN

1.13. REPERCUSIÓN SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

1.14. PROGRAMA DE EJECUCIÓN DE INSTALACINES

1.15. CONCLUSIONES

2. VALORACIÓN ECONÓMICA

3. PLAN DE PREVENCIÓN Y EMERGENCIA

4. PLANOS

Page 20: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

3

1 . M E M O R I A

Page 21: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

4

1 . 1 . O B J E T O

La calidad del agua subterránea y de suministro urbano en la localidad de

Oropesa, no es apta para el riego de determinadas plantas ornamentales que se quieren

instalar en el contexto de las nuevas instalaciones hosteleras que la empresa Marina d'Or

va a realizar. Por ello, se ha decidido realizar, aprovechando la toma de agua de mar con

la que se cuenta para el Balneario Marino, una planta de ósmosis inversa que suministre

agua de calidad adecuada para los fines anteriormente señalados.

El presente proyecto, tiene por objeto mediante la descripción de las características fundamentales de la nueva actividad de PLANTA DESALINIZADORA POR ÓSMOSIS INVERSA, servir de base para que en su realización material, cumpla la normativa vigente, y así obtener la resolución favorable y las licencias correspondientes, para legalizar la nueva actividad.

Page 22: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

5

CLASIFICACIÓN DE LA ACTIVIDAD.

La actividad que se va a desarrollar aparece incluida en el nomenclator de actividades calificadas, Decreto 54/1990 de 26 de marzo de la Generalitat Valenciana, y está clasificada como:

Agrupación: 16

Grupo: 160

Subgrupo: 160.1

Actividad: CAPTACIÓN Y DEPURACIÓN DE AGUAS

CALIFICACIÓN:

Molesta: 2-3

Nociva: --

Insalubre: --

Peligrosa: --

Clasificación decimal: 521-1 y 2

NORMATIVA DE APLICACIÓN.

Se tendrá presente en todo momento lo dispuesto en las siguientes normativas:

oORDEN de la Consellería de Gobernación de 7 de julio de 1983, por la que se aprueba la instrucción 2/83 sobre directrices para la redacción de proyectos.

oREGLAMENTO DE ACTIVIDADES MOLESTAS, INSALUBRES, NOCIVAS Y PELIGROSAS, según el Decreto 2414/1961.

oORDENANZAS Municipales de Oropesa.

oNORMA BÁSICA DE EDIFICACIÓN. CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS NBE-CPI 96

Page 23: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

6

oDECRETO 54/1990 de 26 de marzo, del Consell de la Generalitat Valenciana, por el que se aprueba el nomenclator de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas, en cumplimiento de lo establecido en el artículo 1º de la ley 3/1989 de 2 de mayo, sobre Actividades Calificadas.

oLEY de la Generalitat Valenciana 3/1989, de 2 de mayo, sobre Actividades Calificadas.

oORDENANZA GENERAL DE SEGURIDAD E HIGIENE EN EL TRABAJO (O.M. de 9 de marzo de 1971, Decreto 2891/1970).

oR.D. 485/1997 de 14 de abril sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.

oR.D. 486/1997 sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo.

oREGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA BAJA TENSIÓN E INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS. Decreto 2413/1973 de 20 de septiembre. B.O.E. 2424 de 9 de octubre de 1973.

1 . 2 . T I T U L A R D E L A A C T I V I D A D

Titular MARINA D’OR – LOGER S.A.

N.I.F. A-12045076

Domicilio C/ MOYANO, 8 bis.

Localidad CASTELLÓN DE LA PLANA

Page 24: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

7

1 . 3 . E M P L A Z A M I E N T O

Emplazamiento: SECTOR R5-A. PARCELA S.RD 2. Complejo MARINA D'OR.

OROPESA DEL MAR (CASTELLÓN).

La instalación será ubicada en un solar propiedad Marina d'Or de superficie 300 m2. El entorno de la parcela son instalaciones de la misma propiedad, destinadas para un futuro invernadero y un depósito de agua.

La nave industrial presentará unas dimensiones de 18 m de ancho por 16,80 m de largo.

Esta actividad será compatible con el uso que se pretende siempre que se observen las medidas correctoras pertinentes.

Page 25: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

8

1 . 4 . T E R R E N O S Y E D I F I C A C I O N E S

CARACTERÍSTICAS DEL SOLAR.

El solar sobre el que se ha realizado la construcción de la nave industrial que alberga la actividad, tiene acceso directo a vía pública.

Las alineaciones, rasantes, dimensiones y orientación, quedan suficientemente definidos en los planos de situación y emplazamiento adjuntos.

PARCELA S.RD 2

USO SUPERFICIE m2 OCUPACIÓN (% PARCELA)

DEPÓSITO 1 170,81 1,60

DEPÓSITO 2 684,34 6,41

PLANTA DE OSMOSIS 313,04 2,93

INVERNADERO 1484,54 13,91

ZONA SIN OCUPAR 8020,43 75,15

TOTALES 10673,16 100,00

EDIFICACIONES.

El proyecto contempla una nave en planta baja, a nivel de rasante, para la instalación de maquinaria, filtros y equipos de Ósmosis, con una superficie de 313,04 m2.

En el interior de la nave se ha destinado 289,25 m2 a la instalación de los equipos propios del proceso (tratamiento) y el resto del espacio se distribuirá de la siguiente manera:

Aseos-vestuarios 7,02 m2

Oficina 7,97 m2

Page 26: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

9

Almacén de repuestos 8,80 m2

La rampa de acceso a la nave tiene las siguiente dimensiones: ancho 4,05m por 5,99 metros de largo. La puerta de acceso será de 2,5 metros de ancho por 3,5 metros de alto.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS.

La nave industrial presentará una estructura de acero con una altura libre mínima de 5m.

Las fachadas y paredes medianeras de la nave serán de bloque de hormigón prefabricado de 20 cm y masa unitaria 230 kg/m2.

La solera será de hormigón.

El cerramiento superior estará formado por dos cubiertas a dos aguas de chapa galvanizada.

Estructuralmente el edificio se apoya en una cimentación ejecutada mediante

zapatas convenientemente arriostradas.

Sobre esta cimentación se apoya una estructura porticada formada por pilares

metálicos y vigas armadas de acero, con cubierta a dos aguas resuelta mediante perfiles

metálicos “zeta” y cubrición de paneles sándwich con acabado de chapa.

ACCESOS.

La nave donde se desarrollará la actividad presenta una puerta de 2.5 x 3,5m y el solar cuenta con un acceso directo a una vía colindante (ver PLANOS ). Esta puerta se utilizará como acceso de vehículos pudiéndose utilizar también como evacuación por los trabajadores de la actividad.

Dadas las características del local no se necesitarán más accesos que los ya indicados.

Page 27: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

10

DIMENSIONES.

Altura a cornisa: 5.00 m.

Altura a cumbrera: 7.5 m.

Superficie construida: 313,04 m.

Volumen del local: 2.504 m2

1 . 5 . U S O D E L O S L O C A L E S C O L I N D A N T E S

La parcela está situada junto al invernadero donde se van a cultivar las plantas ornamentales. En uno de los laterales de la nave, se va instalar un depósito de agua para la acumulación del agua tratada. El resto de instalaciones próximas son instalaciones eléctricas y viviendas.

Page 28: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

11

1 . 6 . P R O C E S O I N D U S T R I A L

ANÁLISIS DEL AGUA DE APORTE

La analítica recibida se ha considerado a estudio, a fin de comprobar el funcionamiento de la planta de osmosis inversa :

CATIONES ppm (mg/l) ANIONES ppm (mg/l)

Ca +2 918,.5 -- CO3H- 162,0----

Mg +2 1.197,0 SO4-2 3.040,0---

Na + 9.870,0 -- Cl- 17.662,9

K + 317,0 - NO3- 1,5---

pH 7,3

TDS , en ppm. (mg/l) 33.169

Sílice, en ppm. (mg/l)

TEMPERATURA EN ºC 20

CONDUCTIVIDAD, µS/cm 44.300

ORIGEN Mar toma abierta

ANÁLISIS DEL AGUA OSMOTIZADA.

Dadas las características químicas del agua de aporte, con el fin de evitar las incrustaciones de sales, se tomará como valor de diseño un 40 % de conversión, a ajustar en la explotación.

Se requiere un agua de calidad potable. El agua osmotizada responderá a las siguientes características (parámetros de diseño medios):

Page 29: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

12

CATIONES ppm (mg/l) ANIONES ppm (mg/l)

Ca +2 1,8--- CO3H- 2,5 ----

Mg +2 2,3 --- SO4-2 6,4 -

Na + 92,5---- Cl- 149,6 ---

K + 3,7 --- NO3- 0,1 ---

pH 5,5

TDS , en ppm. (mg/l) 258,9

TEMPERATURA EN ºC 20ºC

CONDUCTIVIDAD, µS/cm 400

ORIGEN Producto osmosis

INSTALACIÓN PROYECTADA.

Se proyecta una instalación potabilizadora por el procedimiento de Ósmosis Inversa para una producción de 840 m3/día (en dos líneas de tratamiento de 420 m3/día de capacidad unitaria), el cual constituye la más avanzada tecnología para el tratamiento indicado.

LÍNEA DE TRATAMIENTO.

La instalación se compone de los siguientes equipos:

• Equipo de dosificación de antiincrustante

• Equipo de dosificación de metalbisulfito

• Equipo de dosificación de ácido

• Filtros de sílex

Page 30: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

13

• Filtros de antracita

• Filtros de seguridad

• Bombeo de alta presión con recuperador de energía

• Módulos de Ósmosis Inversa

• Equipo de limpieza y desplazamiento

CAUDALES DE TRATAMIENTO.

Se han establecido los siguientes caudales en los diferentes puntos del tratamiento:

Nº de líneas 2

Conversión de diseño 40%

Caudal de aporte por línea (m3/día) 1.050

Caudal de aporte total (m3/día) 2.100

Caudal de producto por línea (m3/día) 420

Caudal de producto total (m3/día) 840

Caudal de rechazo por línea (m3/día) 630

Caudal de rechazo total (m3/día) 1.260

Page 31: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

14

1 . 7 . D E S C R I P C I Ó N D E L A S I N S T A L A C I O N E S I N D U S T R I A L E S

EQUIPO DE DOSIFICACIÓN DE ANTIINCRUSTANTE.

Las sales del agua de aporte son sometidas a una importante concentración en el lado del rechazo de las membranas de Ósmosis. Este fenómeno puede llegar a producir incrustaciones de sales cristalizadas cuando se supere el producto de solubilidad de las sales en el agua. Por este motivo es necesario dosificar un reactivo antiincrustante y reducir el pH hasta un nivel óptimo si fuera necesario.

Para evitar la precipitación de sales insolubles es necesaria la adición de un reactivo antiincrustante, que retarda este fenómeno. Se recomienda un reactivo del tipo polifosfonato, ya que poseen una mayor efectividad que los antiincrustantes de tipo poliacrilato.

Se ha diseñado el equipo para una máxima dosis de 4 ppm.

El reactivo antiincrustante se almacenará en un depósito de polietileno de alta densidad con una capacidad de 1.000 l lo que proporciona una autonomía superior a 15 días, y será suministrado por medio de dos bombas dosificadoras (una por línea) de caudal 7 l/h.

EQUIPO DE DOSIFICACIÓN DE MATALBISULFITO.

Los agentes oxidantes, a la larga, pueden dañar las membranas de Ósmosis Inversa. Si el agua ha sido clorada, ésta podría contener cloraminas y otros oxidantes secundarios que pueden atacar estos elementos.

Por este motivo se considera necesario dosificar metabisulfito sódico, que es un agente reductor y bioestático. Asimismo acidifica ligeramente el agua, lo cual resulta ventajoso para el proceso.

Se instalarán dos bombas dosificadoras de bisulfito sódico (una por línea), de caudal 15l/h que aspirarán de un depósito de polietileno de alta densidad.

Page 32: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

15

La autonomía del depósito se ha fijado en 7 días ya que este reactivo es inestable. El depósito tendrá pues una capacidad de 1.000l.

EQUIPO DE DOSIFICACIÓN DE ÁCIDO.

La selección de un eficaz reactivo antiincrustante puede evitar la precipitación de sales insolubles, es importante reducir al mínimo la posibilidad de que esto se produzca.

El efecto de acidificar el agua para llevarla de condiciones normalmente incrustantes hasta condiciones ligeramente ácidas, se logra dosificando una cantidad suficiente de ácido que disminuya el pH.

El equipo dosificador estará formado por dos bombas dosificadoras (una por línea) de caudal 7 l/h que aspirarán de un depósito de almacenamiento de capacidad 2.000 l.

Se ha adoptado la dosificación de ácido clorhídrico, ya que el manejo, almacenamiento y uso de este reactivo exigen unas menores medidas de seguridad que en el caso del ácido sulfúrico.

FILTROS DE SÍLEX.

Se dispondrá de una batería de dos filtros (uno por línea) de disposición horizontal realizados en acero al carbono chorreado y protegido, PN 10 con un diámetro de 1.600mm y una longitud de 1.800mm. La tubería del frontal estará construida en PVC de presión nominal 10 bar, y contará con 4 válvulas automáticas de accionamiento neumático para realizar operaciones de vaciado parcial, burbujeado con aire, lavado a contracorriente, enjuague, servicio y aislamiento.

Se ha optado por una filtración en profundidad sobre lecho de arena silícea de granulometría media de 0.6 mm por ser un sistema eficaz

FILTROS DE ANTRACITA.

Se dispondrá de una batería de dos filtros (uno por línea) de disposición horizontal realizados en acero al carbono chorreado y protegido, PN 10 con un diámetro de 1.200mm y una longitud de 2.000mm. La tubería del frontal estará construida en

Page 33: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

16

PVC de presión nominal 10 bar, y contará con 3 válvulas automáticas de accionamiento neumático para realizar operaciones de vaciado parcial, burbujeado con aire, lavado a contracorriente, enjuague, servicio y aislamiento.

Se ha optado por una filtración en profundidad sobre lecho de antracita.

FILTROS DE SEGURIDAD.

El agua tratada, y antes de ser enviada a los módulos de membranas, se filtra sobre cartuchos bobinados de polipropileno con una capacidad de retención de 5 μm. Con esto se consigue un afino del agua a tratar, evitando la llegada de cualquier tipo de particula sólida de tamaño superior a 5 micras a la membrana.

El colector procedente de los filtros de sílex, construido en PVC PN10, alimentará a un filtro de cartuchos por cada línea, equipado con 36 cartuchos de polipropileno bobinado de 40’’. Los equipos se han dimensionado a una velocidad moderada de filtración (15 m/h).

La mejor forma de controlar la colmatación en un filtro de cartuchos es por diferencias de presión, ya que el caudal puede verse alterado si se deterioraran los cartuchos, por ello se instalan manómetros a la entrada y salida del filtro. Cuando se produzca una caída de presión por ensuciamiento será necesario sustituir los cartuchos filtrantes.

CONTROL DE LA CALIDAD DEL AGUA DE APORTE.

Una vez pretratada el agua de aporte a la Ósmosis Inversa se deben controlar los parámetros que puedan afectar a la vida de las membranas de forma que se puedan variar las condiciones de operación e incluso para la planta por situación de emergencia.

Debe preverse la instalación de medidores de:

• Conductividad

• SDI (Silt density index o índice de atascamiento)

• ORP (potencial REDOX)

• Temperatura

• pH

Page 34: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

17

dotados todos ellos de transmisión de señal al PLC, excepto el SDI, que es una medida manual.

BOMBEO DE ALTA PRESIÓN.

El proceso de Ósmosis se basa en el paso de agua a través de una membrana semipermeable rechazando gran parte de las sales disueltas.

Para conseguir este fenómeno, se debe introducir en el contenedor de las membranas agua a una presión superior a la presión osmótica del agua de aporte. Una vez superada esta presión, el flujo de agua permeada es proporcional a la presión en exceso aplicada.

La presión osmótica es proporcional a la concentración de sales disueltas según la relación:

VTRN ⋅⋅

=Π Ec. 1

siendo:

N: concentración de sales mol/l

R: constante

T: temperatura en K

V: volumen

El agua de aporte a las membranas de Ósmosis Inversa debe tener una presión lo suficientemente elevada como para vencer la presión osmótica de la solución, así como las pérdidas de carga en el sistema y conseguir la conversión deseada.

La aspiración del bombeo está protegida mediante un presostato de baja presión, de tal forma que la bomba disponga siempre del NPSH requerido. Se sitúa un presostato de alta presión a la entrada de los módulos, a fin de proteger las membranas contra cualquier sobrepresión.

Page 35: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

18

Las bombas de alta presión (una por línea), serán capaces de impulsar 43,75 m3/h a 625 m.c.a.

Se propone la instalación de bombas con las siguientes características:

Número de bombas: 2

Tipo: BMET 20-24/7

Marca: GRUNDFOS

Caudal: 114 m3/h

Potencia del motor: 75 kW

Velocidad del motor: 2.900 r.p.m.

Las bombas se dotarán de válvulas de aislamiento y antirretorno, así como de manómetros en aspiración e impulsión.

Se prevé instalar un arrancador estático para cada bomba de alta presión, para optimizar el consumo energético de dichas bombas.

RECUPERADOR DE ENERGÍA:

Presión de trabajo: 54 bares

Potencia recuperada: 31Kw

MÓDULOS DE ÓSMOSIS INVERSA.

Este es el punto en que se produce la desalación del agua de aporte. En base a los cálculos de incrustación realizados se adopta como conversión de diseño el 40%, es decir, se produce un caudal de permeado del 40% del caudal de aporte y se vierte una salmuera cuyo caudal es el 60% del mismo.

Las membranas elegidas son de configuración espiral y de tipo composite. La capa activa es de poliamida aromática sobre soporte de polisulfona, que a su vez es soportado mecánicamente por un tejido no tejido de poliéster.

Page 36: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

19

Aunque el agua procede de una toma abierta del mar, dado que la toma se ha realizado correctamente, a gran profundidad y ha sido pretratada se considera un SDI inferior a 3, por lo que el flujo específico puede ser elevado.

La configuración elegida es la siguiente:

Tipo de membrana Poliamida aromática de baja presión

Modelo SWC3 de HIDRANAUTICS

Diámetro 8’’

Por línea de 420 m3/día:

Nº etapas 1

Nº contenedores en 1ª etapa 5

Nº de membranas por contenedor 7

Nº total de membranas 35

Instalación completa (2×420 m3/día)

Nº de contenedores 10

Nº total de membranas 70

EFECTO DE LA TEMPERATURA SOBRE LA PRESIÓN DE OPERACIÓN.

Uno de los parámetros más importantes de diseño en Ósmosis Inversa es la temperatura de trabajo. Esto se debe a que según aumenta la temperatura, el agua puede permear más fácilmente a través de la membrana.

La presión de operación disminuye aproximadamente un 4% por cada grado centígrado que aumenta la temperatura. Una equivocación de varios grados centígrados en la temperatura del agua de aporte podría llevar a error en la selección de la bomba de alta presión y en el diseño general de la planta de Ósmosis.

Si bien se ha dimensionado la instalación a 20ºC, lo cual es conservador, deben preverse variaciones de la temperatura del agua de aporte (en este caso no hay problema ya que la bomba de alta presión está sobredimensionada).

Page 37: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

20

BASTIDORES, CONDUCCIONES E INSTRUMENTACIÓN.

Los bastidores para el alojamiento de los tubos de presión serán construidos con perfiles y vigas de acero al carbono. Serán tratados mediante chorreado con arena hasta un grado SA 2 ½ y con tres manos de pintura epoxi de 45μm cada una.

Los tubos de presión que alojarán seis membranas cada uno serán de las siguientes características:

Diámetro 241 mm

Material PVDF

Marca/Modelo BEL8-S-1000-7M

Los 10 primeros tubos que alojarán 6 membranas cada uno recibirán el agua a presión procedente de la bomba mediante colectores AISI 904.

El concentrado, que será recogido en colectores AISI 904, será llevado a la segunda etapa que consta de 5 tubos de presión, con 6 membranas.

El permeado se recogerá de los tubos centrales de los contenedores mediante colectores en PVC.

Cada bastidor estará dotado de la siguiente instrumentación:

• Manómetro de aporte

• Manómetro de rechazo de 1ª etapa

• Manómetro de rechazo de 2ª etapa

• Presión diferencial en 1ª etapa

• Presión diferencial en 2ª etapa

• Caudalímetro de aporte

• Caudalímetro deproducto

• Caudalímetro derechazo

• Presostatos de baja y alta presión

Page 38: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

21

EQUIPO DE LIMPIEZA Y DESPLAZAMIENTO.

Con el uso, las membranas sufren un ensuciamiento, lo que provoca caídas de presión elevadas y bajos caudales de producto.

Mediante productos químicos adecuados:

• Ácidos

• Álcalis

• Detergentes

• Detergentes enzimáticos

• Dispersantes

• Biocidas

impulsados por una bomba se produce la limpieza de la superficie de membrana recuperándola de nuevo.

Se prevé un equipo compuesto por un depósito de polietileno a.d. de 2.000 l, calentado por resistencia eléctrica (las limpiezas más eficaces se realizan a 35ºC) y conectado a una bomba anticorrosiva construida en acero inoxidable.

Dado que para una limpieza eficaz se precisa un caudal mínimo de 8 m3/h. por tubo de presión, se opta por una bomba que impulse 40 m3/h a una presión de 3,5 kg/cm2.

El equipo de limpieza permitirá también, el desplazamiento o flushing de la salmuera contenida en los tubos de presión, cuando tengan lugar paradas programadas o no de la instalación, de manera que éstas sólo estén en contacto con altas concentraciones de sales en un funcionamiento continuo. Para ello se instalarán válvulas de aislamiento automáticas de actuación neumática en la entrada de flushing de 1ª etapa.

Características de la bomba de limpieza:

Marca EMICA o similar

Material rodete, funda eje y difusor AISI-904 o pp

Caudal 40 m3/h

Page 39: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

22

Altura manométrica 35 m.c.a.

Potencia del motor 7,5 kW

Velocidad 2.900 r.p.m.

Protección IP 55

Voltaje 380/660 V, 50 Hz

Se intercalará un filtro de cartuchos para eliminar los sólidos que puedan contener los reactivos o el agua de limpieza. Constará de 30 unidades de cartuchos de 1 m de longitud, con cuerpo de PVC.

La tubería del circuito será de PVC PN10 y se conectará indistintamente en circuito cerrado con la primera o segunda etapa de cada línea. Se instrumentará con un presostato de baja presión y un manómetro, y su actuación será manual.

POTENCIA TOTAL A INSTALAR.

Para el suministro de energía a los elementos eléctricos instalados, se dispone de un centro de transformación:

TRAFO 1

Potencia nominal 400 kVA

R de transformación 20.000/380 V

El centro de transformación alimentará una instalación de baja tensión con los siguientes consumos:

Bomba de reelevación 40 kW

Bombas de alta 150 kW

Bomba de lavado 45 kW

Dosificaciones 5 kW

Page 40: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

23

Compresor 3 kW

Varios (alumbrado, control, etc.) 10 kW

TOTAL 253 kW

INSTALACIÓN ELÉCTRICA.

La instalación eléctrica será llevada a cabo por instaladores electricistas autorizados y se colocarán interruptores diferenciales de sensibilidad 0.03 A, para la protección contra contactos indirectos. La instalación contará también con magnetotérmicos en el inicio de cada derivación, debidamente dimensionados.

La instalación discurrirá sobre bandeja con bajantes canalizadas con moldura o bajo tubo grapeado directamente a la pared.

1 . 8 . P E R S O N A L Y R É G I M E N D E T R A B A J O

El personal previsto para la actividad será de 2 operarios. El horario previsto es de 40 horas semanales con jornada partida.

1 . 9 . M A T E R I A S P R I M A S , P R O D U C T O S I N T E R M E D I O S Y A C A B A D O S

Puesto que se trata de una instalación de producción de agua potable, la materia prima más importante va a ser el agua, junto con un pequeño porcentaje de reactivos. Las cantidades que se almacenarán normalmente en la nave serán las que se citan a continuación:

Agua bruta

Hipoclorito sódico: 1.000 l

Antiincrustante: 1.000 l

Page 41: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

24

Bisulfito sódico: 1000 l

Ácido clorhídrico: 1.000 l

Reactivos de limpieza:

Ácido cítrico: 1.500 l

Hidróxido sódico: 800 l

EDTA: 700 l

Se obtienen los siguientes productos:

Agua osmotizada o agua producto

Salmuera o rechazo: Se trata de un agua con una elevada concentración en sales disueltas y restos de reactivos que se diluirá con 10.000m3/día de agua de mar, que sale del balneario. La proporción del rechazo frente al agua que se vierte del balneario es despreciable.

1 . 1 0 . C O M B U S T I B L E S

Ninguno.

1 . 1 1 . I N S T A L A C I O N E S S A N I T A R I A S

Tal y como se establece en el ANEXO V del Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en los Lugares de Trabajo.

El lugar de trabajo dispone de agua potable en cantidad suficiente y fácilmente accesible.

Se dispone a su vez de un aseo con un lavabo, un espejo, un inodoro y una ducha.

Page 42: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

25

Se dispone de un botiquín de primeros auxilios equipado según se especifica en el ANEXO VI Del R.D. 486/1997.

Se dispondrá de ropa de protección adecuada para las operaciones de cambio y conexión de los contenedores de reactivos y ácidos. Esta ropa especial será resistente a ácidos y álcalis, totalmente impermeable, aconsejándose el uso de gafas de protección, delantales, guantes y botas según especifica el CAPÍTULO XIII de la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

1 . 1 2 . V E N T I L A C I Ó N E I L U M I N A C I Ó N

VENTILACIÓN.

Para la actividad en cuestión se precisará de una renovación de aire, superior o igual a 50 m3 por hora y por trabajador, a fin de evitar un ambiente viciado y olores desagradables por lo que las necesidades en particular para esta actividad serán de 2×50=100 m3/h.

La velocidad media del aire en Oropesa del Mar es de 18.8 km/h. Adoptaremos 10 km/h para el dimensionado del área de ventilación.

El flujo del aire producido por el viento se obtiene aplicando la expresión:

Q=V·A·E Ec. (2)

siendo:

Q: Flujo de aire producido por el viento en m3/h

V: Velocidad del aire en m/h

A: Área libre de entrada de aire en m2

E: Efectividad de las aberturas (suponemos 0.25)

( )204.0

25.0·000.10100 mA ==

Page 43: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

26

Con las ventanas de la nave parcialmente abiertas durante el horario de la actividad, se garantiza este aporte de aire fresco a través de una superficie de ventilación de 2 m2.

La ventilación de los aseos y vestuarios, se llevará a cabo mediante una rejilla que comunique con el exterior.

ILUMINACIÓN.

NATURAL

Mediante 72 m2 de placa ondulada traslúcida de poliéster reforzado con fibra de vidrio.

ARTIFICIAL

El nivel de iluminación de la zona de trabajo, exige una media de 100 Lux (según lo expuesto en el ANEXO IV del RD 486/1997), que se consiguen con 6 luminarias de vapor de mercurio de 250 W.

El almacén de materias primas, y los espacios destinados a oficina, laboratorio y aseos serán iluminados mediante tubos fluorescentes.

ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA

Se instalarán como iluminación de emergencia un total de 8 luminarias autónomas, dotadas de fuente de energía propia de forma que entren automáticamente en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación a la instalación de alumbrado normal. Alumbrarán los posibles recorridos de evacuación con una intensidad de 5 Lux como mínimo, medidos a nivel del suelo.

SITUACIÓN LÚMENES NÚMERO SEÑALIZACIÓN

Nave planta 150 3 SALIDA

Nave planta 150 2 NO

Oficina 150 1 NO

Aseos y duchas 60 1 NO

Sala almacén 150 1 NO

Page 44: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

27

Cuadro eléctrico 150 1 NO

La autonomía de las emergencias no será inferior a una hora.

La distribución de emergencias se hará según planos en la medida de lo posible.

1 . 1 3 . R E P E R C U S I Ó N S O B R E E L M E D I O A M B I E N T E

La actividad que nos ocupa de acuerdo con el Nomenclator del Anexo al Reglamento de Actividades Molestas, Insalubres, Nocivas y Peligrosas se trata de una actividad molesta en grado 2-3.

Se observarán cuantas medidas correctoras se precisen para que la actividad no sea molesta ni peligrosa.

RUIDOS.

En el presente apartado se presentarán los niveles sonoros tanto exteriores como en el interior de la instalación.

La principal fuente de ruido en el local serán las bombas de alta presión. Por lo general, estas bombas proporcionan un nivel sonoro de unos 80 dB.

A la hora de obtener el aislamiento acústico de los paramentos exteriores de la nave industrial, se aplicarán las ecuaciones (1) y (2) del ANEXO 3 de la Norma de Condiciones Acústicas en la Edificación (NBE CA 88). Estas ecuaciones definen el aislamiento acústico R en dB en función del peso por unidad de superficie m (kg/m2) que depende exclusivamente del material utilizado.

Para un valor de m ≤ 150 kg/m2:

( ) 26.16 +⋅= mLogR Ec. 3

Para un valor de m ≥ 150 kg/m2:

( ) 5.415.36 −⋅= mLogR Ec. 4

Page 45: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

28

En el caso de los paramentos exteriores verticales, en el caso de bloques de hormigón prefabricado de masa unitaria 230 kg/m2 se obtiene un valor de aislamiento acústico:

( ) ( ) dBLogmLogR 7.445.412305.365.415.36 =−⋅=−⋅=

A continuación se calcula el aislamiento acústico de la cubierta de chapa galvanizada y masa unitaria 10 kg/m2 con objeto de conocer cuál es el paramento más débil desde el punto de vista acústico:

( ) ( ) dBLogmLogR 6.182106.1626.16 =+⋅=+⋅=

Es evidente que la cubierta es el paramento de menor aislamiento acústico y por lo tanto por el que más se va a transmitir el ruido interno hacia el exterior. Asumiendo el foco de ruido situado a 1 metro sobre el nivel del suelo, la distancia hasta el punto más bajo de la cubierta será de 4m, tendrá lugar una reducción del nivel sonoro en este espacio:

( ) ( ) dBLogdLogR 1242020 =⋅=⋅=

La transmisión pues al exterior de la nave será pues de 60-18.6-12 = 29.4 dB. Desde el exterior de la nave hasta la parcela más próxima existe una distancia de 8 metros por lo que el nivel sonoro en el linde más cercano será de:

( ) ( ) dBLogdBNivel 34.118204.29 =−=

Como conclusión decir que la transmisión máxima al exterior de la parcela será de 11.34 dB. Hay que tener en cuenta que las parcelas colindantes no son residenciales sino que están dedicados al cultivo de naranjos y que el nivel sonoro transmitido es inferior al producido por los camiones y otros vehículos en los viales más próximos a la ubicación de la planta de tratamiento.

Page 46: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

29

ESTUDIO ACÚSTICO.

Paredes separadoras de propiedades o usuarios distintos y paredes separadoras de zonas comunes:

Los niveles sonoros medios que produce la conversación se cifran en 70 dBA, 76 dBA en los casos en que se fuerza la voz, pudiendo llegar a los 90 dBA en el caso de gritos, por lo tanto el caso más desfavorable que tenemos es considerar que los niveles puedan llegar a 80 dBA, pues el nivel sonoro que emiten las bombas es inferior a 80 dBA, tal como indica el fabricante.

En este caso es un edificio aislado, rodeado de calles dentro de la misma parcela, con lo cual no existen zonas comunes con otros usuarios dentro del mismo edificio.

Fachadas

Para el caso de fachadas y según el Artículo 13 de CA-88, nos recomienda un nivel de aislamiento de 30 dBA, que con el tipo de fachada siguiente tenemos:

MURO COMPUESTO mm Kg/m2

Ladrillo triple cara vista 26 80

Bloque de hormigón prefabricado 200 230

Cubierta chapa galvanizada 100 10

TOTAL 326 320

Aislamiento 55 dBA

Page 47: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

30

Considerando un nivel de ruido exterior de 77 dBA (calle asfaltada horizontal con tráfico poco denso) según el anexo 2 en el caso más desfavorable, por lo tanto tenemos:

77 dBA – 55 dBA = 22 dBA < 30 dBA (valor recomendado).

Solera

Para el caso de fachadas y según el Artículo 13 de CA-88, nos recomienda un nivel de aislamiento de 30 dBA, que con el tipo de fachada siguiente tenemos:

MURO COMPUESTO mm Kg/m2

Bloque de hormigón prefabricado 500 750

Losa de hormigón prefabricado 50 125

Lana de roca 60 4

TOTAL 610 879

Aislamiento 48 dBA

Considerando un nivel de ruido exterior de 77 dBA ( calle asfaltada horizontal con tráfico poco denso ) según el anexo 2 en el caso más desfavorable, por lo tanto tenemos:

77 dBA – 48 dBA = 29 dBA < 30 dBA (valor recomendado).

Elementos horizontales de separación a usuarios distintos

Page 48: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

31

Según Artículo 14 de la CA-88 el aislamiento mínimo a ruido aéreo exigible a estos elementos constructivos se fija en 45 dBA, No existen dichos elementos.

ACÚSTICA DE ACTIVIDADES NO CONTEMPLADAS EN LA NBE-CA-88

(INSTALACIONES DE CAPTACIÓN Y DEPURACIÓN DE AGUAS).

En este apartado se incluirá un estudio detallado de insonorización del edificio, debido a las fuentes sonoras encontradas en el mismo (bombas). En el mismo se incluyen las medidas correctoras a adoptar para que no se transmitan al exterior dichas fuentes sonoras o a los locales colindantes en niveles superiores establecidos por la ley.

Partiendo de los niveles sonoros producidos en el desarrollo de la actividad, se justifica razonadamente mediante cálculo que no se transmite al exterior más de 35 dB (nivel máximo permitido por la normativa).

La característica principal del ruido producido por un equipo de bombeo es la constancia del nivel sonoro producido por el mismo. La ley 7/2002 de la Generalitat Valenciana, de Protección contra la Contaminación Acústica considera que en un local con una máquina de aire acondicionado de estas características el nivel de emisión mínimo es de 80 dB(A).

En el proyecto se contempla ubicar dichos aparatos repartidos por el local, de forma que el ruido se transmita en un nivel lo más bajo posible, sin contacto rígido con la estructura ni elementos portantes o de compartimentación.

Las bombas de alta presión a instalar emiten unos niveles sonoros de:

Nivel de presión sonora= 90 dB.

Frecuencia de emisión del ruido = 250-500 Hz.

Page 49: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

32

el ventilador de ésta genera un nivel sonoro de 90 dBA, pero debido a que posee un panel aislante sonoro (atenuación de 25 dBA) al final el nivel sonoro emitido es de unos 65 dBA.

Por consiguiente, el nivel sonoro emitido no es superior al nivel máximo permitido.

Determinación del tiempo de reverberación.

Los materiales de los paramentos que se emplearán son los siguientes.

- Compartimentación vertical con otras actividades y elementos comunes.

Ladrillo triple cara vista 26 mm 80 kg/m2

Bloque de hormigón prefabricado 200 mm 230 kg/m2

Cubierta chapa galvanizada 100 mm 10 kg/m2

- Compartimentación horizontal con otras actividades y elementos comunes.

SUELO:

Losa de hormigón armado (30 cm) 750 kg/m2

Lana de roca 6cm (70 kg/m3) 4 kg/m2

Losa hormigón armado 5cm 125 kg/m2

Pavimento cerámico en capa fina 50 kg/m2

Page 50: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

33

La ocupación del local es de 10 personas.

En base a la superficie de cada paramento y a los coeficientes de absorción de cada material se obtienen las unidades totales de absorción:

250 500

MATERIALES PARAMENTO SUPERFICIE a as a as

Com

parti

men

taci

ón

verti

cal Bloque de

hormigón prefabricado

Cerramiento int

Norte 135 0,03 1,248 0,04 1,664

Sur 127 0,03 2,496 0,04 3,328

Este 125 0,03 6,72 0,04 8,96

Oeste 123 0,03 6,24 0,04 8,32

Ocupación Personas 10 0,3 321,6 0,3 321,6

Com

parti

men

taci

ón h

oriz

onta

l

Pavimento cerámico

Suelo 287 0,01 9,05 0,01 9,05

�as 455,95 588,22

Aplicando la fórmula de Sabine, se obtiene el tiempo de reverberación:

T = 0,16 V / �(Si x ai)

Page 51: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

34

Donde: V = Volumen del local (m3)

Si = superficie del paramento i

ai = coeficiente de absorción del paramento i

T = tiempo de reverberación

Frecuencias

250 500

�as 455,95 588,22

V (m3) 1.483,77 1.483,77

T (s) 1,02 0,79

Tiempos óptimos de reverberación (s)

1,45 1,05

Determinación del aislamiento total.

Las pérdidas de nivel por transmisión son:

Frecuencias

MATERIALES 250 500

Com

parti

me

ntac

ión

verti

cal Ladrillo triple cara

vista 30 35

Bloque de hormigón

prefabricado 25 30

Page 52: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

35

Cubierta chapa galvanizada

47 57

C

ompa

rtim

enta

ción

ho

rizon

tal

Panel lana de roca 6 cm.

47 57

Losa de hormigón 5 cm.

25 36

Losa de hormigón 30 cm.

50 60

Pavimento cerámico capa fina

25 30

Page 53: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

36

A partir de las superficies y de las pérdidas de nivel por transmisión, se obtienen los correspondientes índices de relación:

250 Hz 500 Hz

S TL IR TL IR

MATERIALES

Com

parti

men

taci

ón v

ertic

al

NORTE 135

Ladrillo triple cara vista 30 40000 35 14000

Bloque de hormigón prefabricado 25 140000 30 40000

Cubierta chapa galvanizada 47 800 57 80

SUR 127

Ladrillo triple cara vista 30 80000 35 25000

Bloque de hormigón prefabricado 25 250000 30 80000

Cubierta chapa galvanizada 47 1750 57 150

ESTE 125

Ladrillo triple cara vista 30 200000 35 70000

Bloque de hormigón prefabricado 25 700000 30 2E+05

Cubierta chapa galvanizada 47 4000 57 400

OESTE 123

Ladrillo triple cara vista 30 198000 35 60000

Page 54: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

37

Bloque de hormigón prefabricado 25 600000 30 2E+05

Cubierta chapa galvanizada 47 3900 57 390

Com

parti

men

taci

ón h

oriz

onta

l

SUELO 287

Panel lana de roca 6 cm. 50 8000 60 700

Losa de hormigón 5 cm. 25 3E+06 36 2E+05

Losa de hormigón 30 cm. 47 18000 57 1700

Pavimento cerámico capa fina 25 3E+06 30 8E+05

TECHO 287

Cubierta chapa galvanizada 50 8000 60 700

Aplicando la ley de las masas para paredes compuestas, a partir de la suma de

los índices de relación y de las unidades de absorción totales, se determina el aislamiento total de un paramento.

En este caso, para una mayor simplicidad, se recurre a valores de aislamiento obtenidos mediante ensayos con soluciones acústicas similares a la adoptada.

Estos datos se han obtenido del libro “Acústica Arquitectónica” de la editorial

Paraninfo.

Para soluciones similares en compartimentación vertical:

250 Hz 500 Hz Rw 70 dB 75 dB 79,3 dB

Para soluciones inferiores en compartimentación horizontal:

250 Hz 500 Hz Rw SUELO 71 dB 80 dB 80,3 dB TECHO 71 dB 90 dB 86,1 dB

Según todos estos datos, los niveles de sonido transmitidos al exterior serán:

Page 55: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

38

Compartimentación vertical

250 Hz 500 Hz

Norte Interior 76 76

Aislamiento 40 45

Exterior 34 31

Compartimentación horizontal

Suelo Interior 76 76

Aislamiento 41 50

Exterior 35 26

Techo Interior 76 76

Aislamiento 41 60

Exterior 35 16

Como se puede observar, el aislamiento propuesto es suficiente, ya que todos los niveles emitidos al exterior son inferiores al valor máximo permitido: 35 dB.

Page 56: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

39

VIBRACIONES.

La instalación de motores eléctricos u otras instalaciones susceptibles de generar vibraciones molestas a los vecinos de la nave, se realizará como mínimo a 0.70 m de las paredes, sobre bancadas de hormigón y anclados en el suelo mediante tacos de goma si fuera necesario

HUMOS, GASES, OLORES, NIEBLAS Y POLVOS EN SUSPENSIÓN.

Dada la ventilación del local, resulta imposible el que exista una atmósfera nociva o pulverulenta.

Todos los productos químicos, no combustibles, líquidos, se almacenan en su envase original, no existe trasiego de unos envases a otros, por lo que no existe contaminación alguna producida por la actividad.

RIESGO DE INCENDIO, DEFLAGRACIÓN Y EXPLOSIÓN. ESTABILIDAD Y RESISTENCIA AL FUEGO DEL EDIFICIO.

Cálculo de la carga térmica ponderada:

Madera

100 kg·4.1=410 Mcal ⇒ Grado de peligrosidad bajo C=1

Cartón de embalaje

50 kg·4=200 Mcal ⇒ Grado de peligrosidad bajo C=1

Plásticos

100 kg·9=900Mcal ⇒ Grado de peligrosidad bajo C=1

Papel, archivos y similares 50 kg·4=200 Mcal ⇒ Grado de peligrosidad bajo C=1 El riesgo de activación inherente a la actividad, es bajo R=1.

25.9180

200900200410 mMcalQ =+++

=

El nivel de riesgo intrínseco es bajo, de grado 1.

Page 57: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

40

Al tratarse de un edificio exento, de una sola planta, y que por su cubierta no se prevé ninguna actividad, ni ningún recorrido de evacuación, según el Art. 14, punto b y Art. 15.3 de la NBE CPI-96 la RF de la cubierta será igual a su estabilidad al fuego EF (se entiende de la estructura portante), es decir EF 30 y RF 30. Esta estabilidad y resistencia al fuego se consigue simplemente con la capa de imprimación de pintura antioxidante por lo que esta estructura tendrá una EF-30 como mínimo sin ningún tratamiento adicional.

Esta estructura portante se apoya en las paredes medianeras de fábrica de bloques de hormigón de 20 cm de espesor, enfoscadas, con una RF superior a los 120 min. Exigibles para cualquier medianera.

COMPARTIMENTACIÓN, EVACUACIÓN Y SEÑALIZACIÓN.

La planta de Ósmosis Inversa será instalada en un habitáculo de la a¡nave industrial de 425 m2 tal y como se puede observar en los planos adjuntos. Según el Artículo 4 de la NBI-CPI-96 no será necesaria una compartimentación en sectores de incendio de menor tamaño.

Por la naturaleza del local y la actividad, no se puede aforar la actividad ateniéndonos a criterios de ocupación por el público. El aforo de esta instalación según criterios de operatividad de las instalaciones será máximo de 10 personas en las operaciones de cambio de filtros, reparación de averías graves o situaciones similares, y siempre considerando este aforo como extraordinario.

Para la evacuación de estas personas se dispone de un portón de 2.5 m de ancho de fácil apertura para los operarios de la sala Dicha puerta estará permanentemente abierta durante el horario de trabajo (se entiende por abierta el que no se necesite ninguna llave para abrirla), siendo el recorrido de evacuación máximo de 15m para los operarios de la actividad.

Se justifica así la suficiencia reglamentaria respecto a la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo y la NBE CPI 96 en lo que respecta a las personas ajenas a la empresa.

En el análisis de la evacuación de la construcción, se considerará como origen de evacuación todo punto de posible ocupación. En el plano 4 se muestran los posibles recorridos de evacuación, los que se consideran más desfavorables debido a su longitud.

• Recorrido 1: Desde la parte posterior de los bastidores a la puerta que comunica el interior de la nave con el almacén. Longitud: 22.9 m.

Page 58: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

41

• Recorrido 2: Desde los aseos en la esquina frontal de la construcción a la puerta principal de la nave. Longitud: 15 m.

• Recorrido 3: Desde aproximadamente el punto medio de la fachada lateral de la nave a la salida principal. Longitud: 13.5 m.

Se observa que todos los posibles recorridos de evacuación de la nave en caso de incendio son inferiores a 25 metros y dado que la ocupación de la nave va a ser mínima (máximo 3 personas en días normales y 10 en días de limpieza o cambio de membranas) se considera que la actividad no conlleva ningún peligro a este respecto.

La salida de la planta estará señalizada según la norma UNE 23024. Se dsipondrán señales indicativas de señalización del recorrido de evacuación.

Los medios de protección manual estarán a su vez señalizados haciendo uso de las señales definidas en la norma UNE 81 501.

MEDIDAS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS.

Por las características del local y teniendo en cuenta el grado de peligrosidad que le afecta, se adoptará como medida contra incendios, cuatro extintores portátiles, uno de los cuales se instalará cerca de la puerta de acceso, como se indica en el plano nº 6, otros dos de forma que la distancia real desde cualquier punto del local hasta uno de ellos, sea menor de 15 m (exigible por el artículo 20.1 de la NBE CPI 96) y un último extintor en el interior del almacén. Uno de los tres extintores ubicados en planta se colocará junto a los cuadros eléctricos.

Los extintores serán de polvo polivalente de 12 kg, eficacia superior a 21 A o 113 B, estarán pintados de rojo y serán colocados a 1.70 m del nivel del suelo.

AGUAS.

Agua potable.

Sólo se utiliza el agua para usos sanitarios y de limpieza del local. Se dispone para ello de agua potable producida por la planta.

Aguas residuales.

Page 59: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

42

Las aguas residuales en la actividad que nos ocupa, proceden de la limpieza del local, del personal y de sus necesidades fisiológicas por lo que son totalmente inocuas a los efectos de conducción hacia la red de alcantarillado.

RESIDUOS SÓLIDOS.

Los residuos sólidos producidos por la presente actividad, serán los producidos por el desembalaje de la mercancía, es decir plásticos y cartones, y desperdicios de naturaleza análoga a la de una vivienda, los cuales pueden ser recogidos por el servicio Municipal de recogida de basura o vendidos para su reciclaje.

1 . 1 4 . P R O G R A M A D E E J E C U C I Ó N D E A C T I V I D A D E S

Se trata de la legalización de una nueva actividad, que para la adaptación a la normativa vigente serán necesarios 10 días.

1 . 1 5 . C O N C L U S I Ó N

Expuestas las características más sobresalientes de la actividad que se desea realizar, se piensa que se ha dado una imagen clara y detallada de cuanto se pretende llevar a cabo, por lo que se solicita una pronta y favorable resolución por parte de los Organismos Oficiales.

En cualquier caso quedo a disposición de los técnicos encargados de informar el presente expediente, por si se hubiera cometido algún error u omisión involuntario, en el desarrollo de la memoria que ahora concluye.

Page 60: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

43

Castellón, Junio de 2.003.

Ingeniero T. Industrial.

D. José Mª Sánchez Andreu.

Colegiado número 2.890

Page 61: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

44

2 . V A L O R A C I Ó N E C O N Ó M I C A

Page 62: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

45

El presupuesto de las instalaciones y equipos que forman parte de la presente actividad asciende trescientos noventa y cinco mil doscientos dos euros (395.202 €) y puede resumirse en los siguientes subcapítulos:

RESUMEN DE PRESUPUESTO POR CAPÍTULOS

Subcapítulo 1: Pretratamiento físico 39.454,05€

Subcapítulo 2: Pretratamiento químico 2.157,66€

Subcapítulo 3: Equipos de bombeo 119.708,17€

Subcapítulo 4: Skid de Ósmosis Inversa 93.799,27€

Subcapítulo 5: Equipo de limpieza 59.629,53€

Subcapítulo 6: Instrumentación 5.291,62€

Subcapítulo 7: Conducciones 8.542,74€

Subcapítulo 8: Automatización 38.550€

Subcapítulo 9: Transportes 2.440,78€

Subcapítulo 10: Montaje en obra, calibración de instrumentos, puesta en marcha y pruebas

25.628,21€

TOTAL 395.202 €

Castellón, Junio de 2.003.

Ingeniero T. Industrial.

D. José Mª Sánchez Andreu.

Colegiado número 2.890

Page 63: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

46

3 . P L A N D E P R E V E N C I Ó N Y E M E R G E N C I A

Page 64: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

47

PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS.

PROTECCIÓN DE LA VISTA

Se dotará de gafas protectoras a los operarios como medio de protección frente a salpicaduras de los ácidos, álcalis y otros productos químicos que pudieran presentar algún peligro, en las operaciones de mantenimiento o de conexión de contenedores.

Se prevé la instalación de un lavaojos, el cual estará debidamente señalizado y su situación será conocida por todos los operarios tanto fijos como eventuales.

PROTECCIÓN DEL CUERPO Y LAS EXTREMIDADES

Será obligado el uso del delantal, botas o zapatos de seguridad y guantes, todos ellos de caucho en la operaciones mencionadas.

Se señalizará la ubicación de la ducha y se hará conocer su ubicación a todos los operarios tanto fijos como eventuales.

HERRAMIENTAS PORTÁTILES

Cuando se empleen herramientas en emplazamientos húmedos o mojados, éstas estarán alimentadas por medio de un transformados separador de ciruitos.

PLAN DE EMERGENCIA

En el caso de producirse un accidente causado por agentes corrosivos se tomará como primera medida el baño de agua de las partes afectadas.

Mientras el lavado se realiza se llamará inmediatamente a una ambulancia y al centro médico más cercano, explicando las características o alcance de las lesiones y las características del producto que las produjo.

En caso de ingestión de alguno de los productos se actuará según lo indicado por el instituto de Toxicología, con la previsión de tener estas indicaciones en tablas accesibles por los operarios.

En el traslado del/los afectados irá necesariamente hasta el centro médico, una persona de la empresa, con la tabla de indicaciones mencionada. Dicha persona se entrevistará con el equipo médico dando parte del accidente y facilitándoles la mencionada tabla de indicaciones.

Page 65: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

48

Castellón, Junio de 2.003.

Ingeniero T. Industrial.

D. José Mª Sánchez Andreu.

Colegiado número 2.890

Page 66: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Proyecto de Actividad. Planta de Ósmosis Inversa

49

4 . P L A N O S

Page 67: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 68: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 69: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 70: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 71: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 72: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 73: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 74: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 75: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 76: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 77: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

5

 ‐ DOCUMENTO Nº 3 

  ESCRITOS  ACLARATORIOS  SOBRE  PLANTA DESALINIZADORA DE AGUA POR ÓSMOSIS INVERSA (DICIEMBRE 2004) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 78: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 79: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 80: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 81: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 82: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 83: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 84: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

6

 

‐ DOCUMENTO Nº 4   PROYECTO  DE  VERTIDO  A  LA  DESEMBOCADURA DEL  RIO  CHINCHILLA  PROCEDENTES  DE  LAS INSTALACIONES DEL BALNEARIO DE MARINA D’OR Y DE LA PLANTA DESALADORA (AGOSTO 2012) 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

Page 85: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 86: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 87: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 88: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Realizado por

José María Sánchez Andreu

PROYECTO DE VERTIDOS A LA DESEMBOCADURA DEL RÍO CHINCHILLA PROCEDENTES DE LAS INSTALACIONES DEL BALNEARIO DE MARINA D’OR Y DE LA PLANTA DESALADORA DE MARINA D’OR (Oropesa del Mar, Castellón)

Agosto, 2012

Page 89: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

2

I N D I C E

1. OBJETIVO DEL PROYECTO 4 2. ANTECEDENTES 4 3. AGUAS RESIDUALES PROCEDENTES DEL BALNEARIO DE AGUA MARINA

5

3.1. Sistema de captación del agua de mar 5 3.2. Composición del agua captada 6 3.3. Sistema de depuración 6 3.4. Caudales utilizados y volumen de efluente generado 9 3.5. Características básicas del punto de vertido 9 3.6. Sobre la posible afección del vertido al acuífero subyacente 10 3.7. Medidas de control 12 4. AUTORIZACIÓN DE VERTIDOS 13 4.1. Resolución 13 4.2. Origen de las aguas residuales 14 4.3. Instalaciones de depuración y evacuación 14 4.4. Localización del punto de vertido 15 4.5. Características, límites cualitativos y cuantitativos del vertido 15 4.6. Establecimiento de los programas de reducción de la contaminación 16 4.7. Elementos de control de las instalaciones de depuración y lo sistema de

medición de caudal y de la toma de muestras 16

4.8. Plazo de vigencia 17 4.9. Importe del canon de control de vertido 17 4.10. Grado de cumplimiento 18 5. GESTIÓN DEL AGUA DE RECHAZO DE LA PLANTA DESALADORA 18 6. CARACTERIZACIÓN DEL VERTIDO 20 6.1. Instalaciones de evacuación 20 6.2. Volumen de vertido 20 6.3. Caracterización química de los vertidos 21 7. PROGRAMA DE VIGILANCIA Y CONTROL 22 7.1. Vigilancia estructural 23 7.2. Control del efluente y del medio receptor 23 7.3. Valores límite de emisión y sustancias peligrosas 24 7.4. Programa de autocontrol del vertido y del medio receptor 25 8. SÍNTESIS Y CONCLUSIONES 27

Page 90: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

3

I N D I C E D E P L A N OS

Plano nº 1 Ubicación general (escala 1:50.000)

Plano nº 2 Ubicación local (escala 1:5.000)

Plano nº 3 Topográfico del estado actual (escala 1.000)

Plano nº 4 Planta general (escala 1:1.000)

Plano nº 5 Trazado de la conducción del vertido del Balneario (escala 1.1.000)

Plano nº 6 Perfil longitudinal (escala 1:2.000)

Plano nº 7 Trazado de la conducción del vertido de la Planta Desaladora

(escala 1:5.000)

Plano nº 8 Zonas de uso identificadas (escala 1: 5.000)

Plano nº 9 Puntos de muestreo (escala 1:1.000)

Page 91: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

4

1. OBJETIVO DEL PROYECTO

El Grupo Marina d’Or es propietario del Balneario de Agua Marina situado en la

urbanización Marina d’Or, en Oropesa del Mar, Castellón (plano nº 1). Estas instalaciones

funcionan desde el año 2002.

Asimismo, el Grupo Marina d’Or tiene una planta desaladora de agua de mar (plano nº 2)

que se utiliza para el suministro de agua potable a los hoteles, apartamentos y

establecimientos de su propiedad, así como para el abastecimiento a la urbanización

Torre la Sal, en el vecino término municipal de Cabanes. Esta planta entró en

funcionamiento en el año 2005.

Los efluentes de ambas instalaciones se vierten en el interior del embarcadero construido

en la desembocadura del río Chinchilla a través de una conducción común (plano nº 2).

A consecuencia de cambios en el deslinde de costas, la zona marítimo – terrestre ha sido

ampliada hacia el interior y el punto de vertido se encuentra ahora ubicado dentro de la

línea del Dominio Hidráulico Marítimo Terrestre y que, por consiguiente, y en virtud de la

Ley 22/1988, de 28 de julio, de Costas, el órgano competente para autorizar estos

vertidos es ahora la Comunidad Autónoma.

Este proyecto tiene por objeto describir las actividades que generan aguas residuales,

cuantificarlas y caracterizar su composición físico-química, todo ello a los efectos de

obtener nueva autorización de vertidos, esta vez otorgada por el organismo autonómico

competente.

2. ANTECEDENTES

Los trámites administrativos para obtener la autorización de vertidos se iniciaron en enero

del año 2000 con el informe realizado por la empresa TEYGE S.A. bajo el título “Análisis

hidrogeológico preliminar para determinar las repercusiones del vertido de aguas salinas

depuradas, procedentes de un balneario de agua marina en la desembocadura de la

rambla Chinchilla. Urbanización Marina d’Or, Oropesa (Castellón”), y de un anexo

complementario emitido en octubre del mismo año, ambos firmados por el Ingeniero de

Minas Joaquín Barba-Romero Muñoz.

En Noviembre de 2002 la Confederación Hidrográfica del Júcar comunicó a la empresa

Marina d´Or Loger la Autorización definitiva del vertido y en 2007, para adaptarse a las

Page 92: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

5

nuevas exigencias derivadas de la aprobación del R.D. 606/2003, emitió una nueva

resolución de Autorización de vertido de aguas residuales a la rambla Chinchilla en el

término municipal de Oropesa.

3. AGUAS RESIDUALES PROCEDENTES DEL BALNEARIO DE AGUA MARINA

3.1. Sistema de captación del agua de mar

En el informe mencionado se describen los sistemas de captación de agua de mar, de

tratamiento y de vertido de las aguas del balneario. Con la puesta en marcha de las

instalaciones y también con posterioridad a la aprobación de los vertidos se realizaron

modificaciones sustanciales en estos procesos, singularmente en lo que se refiere al

sistema de captación de agua de mar.

En efecto, la previsión inicial era la captación abierta de agua a unos 250 metros de la

costa y así se estuvo haciendo durante los primeros años. A pesar de la instalación de

filtros de sílex, la frecuente turbidez del agua captada dificultaba las operaciones de

mantenimiento de las instalaciones. Por ello, en 2005 se realizaron en las inmediaciones

de la desembocadura de la rambla Chinchilla tres pozos para la captación de agua de

mar, uno de ellos de sólo 80 metros de profundidad que pretendía captar los niveles más

salinos del acuífero pliocuaternario y dos de aproximadamente 200 metros de

profundidad cuyo objetivo era la captación de las formaciones en facies marina-litoral de

edad Oligoceno – Mioceno. En uno de los dos pozos profundos no se consiguió aislar

adecuadamente los tramos permeables más superficiales, de manera que no se pudo

obtener agua con la salinidad suficiente para las necesidades del balneario por lo que fue

sellado y clausurado.

3.2. Composición del agua captada

La principal consecuencia de este cambio en el sistema de captación del agua de mar es

que el agua captada no responde exactamente a la composición del agua de mar sino a

la de un agua salina correspondiente a la mezcla de agua de mar y agua continental

contenida en el acuífero oligoceno-mioceno, que no es objeto de explotación alguna

debido a su profundidad y a la mala calidad del agua que contiene. De hecho, la

Page 93: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

6

existencia de este acuífero no se había constatado con anterioridad si bien el objetivo

hidrogeológico de las perforaciones era su localización y explotación.

La composición media del agua captada es la indicada en la tabla siguiente:

Parámetro Valor Conductividad eléctrica 37227 TSD 30260 Cloruros 16649 Sulfatos 2.502 Bicarbonatos 223 Nitratos 8,1 Sodio 9503 Magnesio 1040 Calcio 512 Potasio 330 Boro 3,65

Valores en mg/L, salvo CE en �S/cm

3.3. Sistema de depuración

Esta agua es bombeada hacia el centro de cogeneración en donde se somete a un

proceso de tratamiento consistente en un catalizador o polarizador iónico, filtros de sílex

bobinados horizontales, un equipo de desinfección por ultravioleta y, finalmente un equipo

de esterilización por electrólisis de producción de cloro.

El catalizador o polarizador iónico, construido en bronce marino, tiene por objeto aportar

electrones al agua para eliminar la cohesión de las partículas minerales del agua, cuando

esta fluye a través del catalizador a una velocidad comprendida entre 1 y 3 m/s. Las

partículas pasan a través del sistema sin ninguna interferencia con el mismo. Los gases

corrosivos capturados artificialmente en las partículas son liberados durante el proceso

acondicionador y son transportados a través del agua por las burbujas, que acaban

saliendo al exterior sin originar formación de espumas corrosivas dentro del sistema.

A continuación, el agua pasa a través de los filtros de sílex, con una velocidad de

filtración de 30 m3/h/m2, con selectividad de 50 micras, complementados con filtros

autolimpiables, construidos en acero inoxidable 316L, con selectividad de 25-50 micras.

Mediante la filtración se consigue la retención de materias en suspensión a su paso a

través de un medio poroso. Se realiza antes de la desinfección para conseguir eliminar

materia orgánica, si la hubiere, y retener las partículas coloidales. Una filtración correcta

disminuye el consumo de desinfectante ya que retiene la materia orgánica y por tanto la

fuente de alimentación de muchos microorganismos. El filtro de arena está formado por

Page 94: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

7

cilindros cerrados de poliéster. Se trabaja a presión, el agua entra por la parte superior

para pasar posteriormente a través del lecho filtrante y ser evacuada por un colector

microranurado en la parte inferior. Existe un difusor en la entrada que garantiza un

reparto homogéneo encima de toda la capa de arena, siendo la más utilizada la de sílice.

El filtro autolimpiable se compone de una carcasa en cuyo interior contiene una malla

cilíndrica del tipo bujías Johnson. Al invertir el sentido del flujo el agua arrastra las

partículas retenidas en la mallas, regenerándose el filtro.

El equipo de desinfección por ultravioleta está construido en acero inoxidable 316L y

tiene una potencia de 660WUV-C capaz de proporcionar una dosis de 30 mJ/cm2. La

desinfección del agua por radiación de ultravioleta constituye una alternativa segura y

eficaz a la cloración, sin el uso de agentes químicos. La radiación ultravioleta (UV)

constituye una de las franjas del espectro electromagnético y posee mayor energía que la

luz visible. La irradiación de los gérmenes que puedan estar presentes en el agua

provoca una serie de daños en su molécula de ADN que impiden la división celular y

causan su muerte. La irradiación de UV más germicida es aquella con longitud de onda

de 254 nanómetros. La dosis de UV que debe aplicarse a microorganismos para

conseguir su destrucción se obtiene experimentalmente y viene definida por la siguiente

expresión:

H = E x t

H = dosis de UV en mJ/cm2

E = Intensidad en mJ/cm2xs

t = tiempo de exposición, en segundos

Los esterilizadores de UV se han diseñado para proporcionar una dosis de UV de 25

mJ/cm2. Esta dosis es suficiente para destruir el 99,9% de la mayoría de los

microorganismos presentes en el agua.

El equipo de esterilización por electrólisis de producción de cloro tiene una capacidad de

1kg/h de cloro y posee indicadores de temperatura, pH y cloro. El sistema se basa en que

al pasar las sales disueltas por el ánodo de la célula electrolítica se produce cloro

mediante la reacción de elctrólisis:

2Cl- + 2Na+ + H2O = 2NaOH + H2 +Cl2

(Sal + Agua = Sosa + Hidrógeno + Cloro)

Este cloro se disuelve en agua formando ácido hipocloroso:

Cl2 + H2O = ClOH + HCl

Page 95: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

8

(Cloro + Agua = Ácido hipocloroso + Ácido clorhídrico)

El ácido hipocloroso es un óxido muy poderoso que oxida las bacterias, ataca los virus a

nivel de las relaciones de los aminoácidos de las proteínas y boquea la actividad

enzimática de las proteínas contenidas en las algas. Al oxidar las bacterias se consigue

esterilizar el agua.

2ClOH = 2HCl + O2

(Ácido hipocloroso = Ácido clorhídrico + Oxígeno)

Una vez desinfectada el agua el ácido clorhídrico reacciona con la sosa en una reacción

de neutralización, volviendo a dar sal y agua:

NaOH + HCl = NaCl + H2O

(Sosa + Ácido clorhídrico = Cloruro sódico + Agua)

Como se puede observar se trata de un proceso cerrado en el que se descomponen,

actúan y se vuelven a regenerar diversas moléculas disueltas en el agua marina, no

habiendo pérdida de ningún producto. Esto implica que la composición de sal no se altera.

Inmediatamente después de la captación todo el caudal bombeado se hace pasar por los

cuatro equipos incluidos en los procesos de depuración, mientras que el caudal de

retorno pasará por el filtrado y el equipo de ultravioleta.

3.4. Caudales utilizados y volumen de efluente generado

Desde el punto de vista del balance de agua el funcionamiento del balneario consiste en

la existencia de un caudal continuo que desde las instalaciones de bombeo y depuración

entra en las instalaciones del balneario, en donde tiene un tiempo de residencia limitado,

y se convierte en efluente, sin modificaciones químicas, que es vertido a la

desembocadura del barranco Chinchilla.

En el informe antes mencionado se especifica que según los cálculos de diseño del

balneario el caudal de vertidos es de 500 m3/hora de forma continua, lo que supone un

caudal anual de 4.380.000 m3. Desde hace años, sin embargo, se ha reducido

considerablemente el caudal utilizado y, por tanto, el caudal de efluentes generados, que

es en la actualidad de 230 m3/hora. Si se tiene en cuenta que este caudal se mantiene

prácticamente constante durante 330 días al año, el volumen anual vertido es de

1.821.600 m3.

Page 96: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

9

3.5. Características básicas del punto de vertido

El vertido se realiza sobre un cauce público invadido de forma natural por agua de mar.

Sólo ocasionalmente y con ocasión de aguaceros de relativamente alta intensidad puede

esperarse la existencia de escorrentía superficial encauzada por el barranco Chinchilla.

El régimen de flujo en la desembocadura del río Chinchilla está condicionado por la

formación de una barra arenosa entre el antiguo puente y el mar. Esta barra aísla el

cauce y el embarcadero del mar de forma que el agua almacenada se encuentra colgada

respecto al nivel del mar. En estas condiciones, el agua almacenada puede proceder en

su mayor parte de los vertidos del balneario y queda retenida porque el vaso es

impermeable y no permite la transferencia lateral y vertical descendente del flujo que

sería lo lógico en el caso de que éste tuviese una mínima permeabilidad. La

impermeabilidad del vaso se debe a su colmatación geológica por finos y también en

parte por los muros de hormigón que le limitan por la margen izquierda.

En el informe de TEYGE S.A. de noviembre de 2001, cuando aún no existían vertidos del

balneario, se afirma que el agua de mar, con 58.700 �S/cm, presenta una salinidad

prácticamente idéntica a la del agua embalsada con valores medios de 44.000 �S/cm, si

bien hay que destacar que unas lluvias ocurridas unos días antes generaron escorrentía

superficial y provocaron una disminución del agua salina por dilución.

En un informe posterior realizado por la misma empresa en diciembre de 2006, la

conductividad medida en el agua de mar fue de 51.700 �S/cm y la del embarcadero de

algo menos de 32.000 �S/cm. En estas fechas ya estaba en funcionamiento el pozo de

captación de agua salada situado junto al embarcadero, que realmente proporciona agua

salina pero de menor salinidad que el agua de mar, con una conductividad que varía poco

en torno a 36.500 �S/cm, que es un valor del mismo rango que el medido en 2006. Esto

significa que si bien en los primeros años de funcionamiento el vertido producido por el

balneario era prácticamente agua de mar, con la entrada en funcionamiento del pozo de

captación la salinidad del agua utilizada en el balneario disminuyó y, consecuentemente,

también la de los vertidos, de manera que la salinidad de los vertidos es inferior a la del

agua que naturalmente invade el cauce cuando no existe la barra arenosa de la

desembocadura.

3.6. Sobre la posible afección del vertido al acuífero subyacente

La cuestión de si los vertidos a la desembocadura del barranco Chinchilla pudieran

afectar a la calidad del agua del acuífero fue objeto de exhaustiva atención en diversos

Page 97: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

10

informes elaborados por TEIGE S.A. entre los años 2000 y 2006. Precisamente el informe

de seguimiento realizado en agosto de 2006 sintetiza los hitos más importantes, que se

transcriben a continuación:

Con fecha de enero de 2001, la CHJ solicita un informe al Instituto Geológico y Minero de

España (IGME) en cumplimiento de la normativa legal establecida en el artículo 258 del

Reglamento del Dominio Público Hidráulico (RD 849/1986 de 11 de abril), relativo a la

posible afección que sobre las aguas subterráneas pudiera ocasionar el vertido de los

citados efluentes procedentes del balneario de agua marina de la urbanización Marina

d’Or. Para ello la mercantil aportó la siguiente documentación:

1. Sistema de tratamiento de agua marina para el suministro al balneario, redactado

y firmado por D. José María Sánchez Andreu (Ingeniero Técnico Industrial)

2. Análisis hidrogeológico preliminar para determinar las repercusiones de aguas

salinas depuradas, procedentes del balneario de agua marina en la

desembocadura del río Chinchilla. Urbanización Marina d’Or. Redactado por

TEYGE S.A. y firmado por Joaquín Barba-Romero Muñoz (Ingeniero de Minas).

3. Análisis hidrogeológico para determinar las repercusiones del vertido de aguas

salinas depuradas, procedentes de un balneario de agua marina en la

desembocadura de la rambla de Chinchilla. Urbanización Marina d’Or, Castellón.

Redactado por TEYGE S.A. y firmado por Joaquín Barba-Romero Muñoz

(Ingeniero de Minas).

4. Estudio hidrogeológico de detalle para determinar las repercusiones del vertido de

aguas salinas depuradas, procedentes del balneario de agua marina en la

desembocadura del río Chinchilla. Urbanización Marina d’Or. Redactado por

TEYGE S.A. y firmado por Joaquín Barba-Romero Muñoz (Ingeniero de Minas).

Analizada la documentación y tras un reconocimiento hidrogeológico realizado el día 5 de

marzo de 2001, el IGME expuso las siguientes consideraciones:

“… se considera que el vertido es susceptible de afectar a la calidad de las aguas

subterráneas. No obstante, una alternativa al vertido al acuífero es el retorno del agua

utilizada al mar, más si se tiene en cuenta que la composición de las aguas residuales,

como se indica en la documentación remitida, es idéntica a la del mar. De este modo se

asegura la inocuidad del vertido a las aguas subterráneas”.

Con fecha 27 de junio de 2001 se realizó un Anejo complementario al estudio

hidrogeológico de detalle de la desembocadura de la rambla de Chinchilla en Oropesa

(Castellón). En este estudio se incluyeron:

Page 98: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

11

• Registros de conductividad y cloruros en los piezómetros, en el embarcadero y en

el mar

• Situación comparativa de las características físico-químicas del agua del

embarcadero

Con este trabajo se comprobó que el agua embalsada en el embarcadero se situaba

colgada con respecto al nivel piezométrico del acuífero, no existiendo conexión hidráulica

entre ambas, manifestándose esta situación tanto por las distintas cargas hidráulicas

como por los datos hidroquímicos.

Aún así, y con motivo de estar del lado de la seguridad, se recomendó modificar la

situación del punto de vertido, desplazándolo aún más hacia la línea de costa,

proponiendo la ruptura de la barra de arena existente entre la desembocadura y el mar,

de forma que disminuyera la carga hidráulica del agua embalsada y asimismo las

posibilidades de contaminación al acuífero infrayacente.

3.7. Medidas de control

Dentro de este trabajo también se propusieron unas medidas de control con objeto de

que la administración otorgase una Autorización Provisional de Vertido, que pudiera

revocarse en caso de que se demostrara su afección. Las medidas de control consistían

en la ejecución periódica de medidas de piezometría, conductividad y cloruros en el

embarcadero, en los piezómetros de control del acuífero y en el mar, antes y después de

abrir la barra de arena que impide la conexión entre el agua embalsada y el mar.

Por último, se indica que con fecha de salida del 31 de octubre de 2001, la CHJ remitió el

informe emitido por la Consejería de Medio Ambiente del que se desprenden las

siguientes conclusiones:

1. “ Considerando el elevado volumen de efluente que se producirá en la

desembocadura del barranco de Chinchilla (500 m3/h, de acuerdo con los datos

facilitados), como consecuencia del diseño planteado en circuito abierto con el

mar; resulta imprescindible que se cumpla con lo especificado en el apartado 2.2.

del “Anexo complementario” en el sentido de que habrá que eliminar

periódicamente la barrera de sedimentos fluviales que se forma en la proximidad

de la línea de costa. Esta medida preventiva evitará, entre otros aspectos, que un

acúmulo de agua estancada llegue a deteriorarse produciendo molestias por

emanación de malos olores y/o proliferación de mosquitos”.

Page 99: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

12

2. “Se debe cumplir con lo expuesto en el apartado 8.3. de los “Trabajos

complementarios al estudio preliminar”. Es decir, la temperatura del agua del

efluente deberá ser idéntica a la de la zona receptora, para no alterar las

condiciones del entorno próximo”. Un aumento de la temperatura del agua puede

producir una aceleración de la putrefacción de la misma, por tanto un incremento

del número de gérmenes presente y un aumento de la demanda de oxígeno.

Paralelamente, este aumento de la temperatura disminuye la solubilidad de

oxígeno en el agua, por lo que en definitiva se produce un riesgo de bajada de los

niveles de oxígeno disuelto que podría afectar al mantenimiento de la vida

piscícola”.

3. “Los límites analíticos que se impongan a la calidad del agua del efluente deben

tener en consideración, teniendo en cuenta la proximidad de la línea de costa (el

vertido se efectúa a una distancia de unos 250 m. de la misma), los valores

establecidos por el Real Decreto 734/1988, de 1 de Julio, por lo que se establecen

las normas de calidad de las aguas de baño (B.O.E. de fecha 13/07/1988)”.

4. El control analítico que la empresa realice en el contexto de la gestión del efluente,

debería incluir entre los parámetros a analizar los siguientes:

• Coliformes totales

• Coliformes fecales

• Estreptococos fecales

• pH

• Aceites minerales

• Sustancias tensoactivas

• Oxígeno disuelto

• Amoniaco

El método de análisis o de observación viene establecido en la corrección de

errores del R.D. 734/1988, de 1 de Julio, por el que se establecen normas de

calidad de las aguas de baño (B.O.E. de fecha 15/07/1988

Con fecha 14 de mayo de 2001 el Instituto Geológico y Minero de España emite informe

en el que se asegura la inocuidad del vertido a las aguas subterráneas si se produce le

retorno de las aguas vertidas al acuífero al mar.

Page 100: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

13

4. AUTORIZACIÓN DE VERTIDOS

4.1. Resolución

En septiembre de 2002 la Confederación Hidrográfica del Júcar comunicó a la empresa

Marina d’Or Loger S.A. el pliego de “Prescripciones técnicas y condicionado para la

autorización del vertido de aguas residuales procedentes del Balneario Marina d’Or, en el

término municipal de Oropesa (Castellón)”.

Posteriormente, en diciembre de 2006, la propia Confederación Hidrográfica del Júcar

remitió la “Propuesta de resolución de la revisión de la autorización de vertido de aguas

residuales a la Rambla de Chinchilla, en el término municipal de Oropesa del Mar

(Castellón), procedentes del Balneario Marina d’Or”, para adaptar la autorización a las

exigencias derivadas de la aprobación del R.D. 606/2003, por el que se modificaba

parcialmente el Reglamento del Dominio Público Hidráulico R.D. 849/1986.

El contenido de dicha propuesta de resolución se adjunta como anexo en este proyecto

(Anexo 1). A continuación se resaltan los principales aspectos de la misma.

4.2. Origen de las aguas residuales Punto de vertido

Tipo de vertido

CNAE Volumen anual (m3)

Procedencia de las aguas residuales

1 Industrial 55.11 1.929.364 Procedentes del proceso industrial

4.3. Instalaciones de evacuación

La descarga del agua efluente del Balneario se efectúa mediante una tubería de

polietileno de 500 mm de diámetro que parte de la estación de cogeneración y tiene una

longitud de 515 metros.

La tubería está recubierta de arena y está ubicada en una zanja de 1 metro de ancho y

1,60 metros de profundidad mínima.

El trazado de la conducción de vertido se muestra en el plano nº 5 y el perfil longitudinal a

escala 1/1.100 se muestra en el plano nº 6.

Page 101: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

14

En el mismo plano se indica la situación de la arqueta habilitada para la toma de

muestras así como el punto de vertido en el embarcadero.

4.4. Localización del punto de vertido

Punto de

vertido

Destino del vertido

Tipo de vertido

Medio receptor

T.M. Coordenadas UTM

X Y Huso

1 Aguas

subterráneas

Indirecto Bco.

Chinchilla

Oropesa 768610 4444470 31

4.5. Características, límites cualitativos y cuantitativos del vertido

Punto de vertido

Caudal máximo diario (m3/h)

Caudal medio diario (m3/día)

Volumen anual (m3/año)

1 223,20 5.359,34 1.929.364

La composición de las aguas del efluente residual que se autoriza a verter, no deberá en

ningún caso superar los valores límite de emisión (VLE) que se fijan en la tabla siguiente,

quedando terminantemente prohibido verter aguas residuales cuyos parámetros superen

los valores reflejados en dicha tabla:

Parámetros físico-químicos VLE autorizados pH 5,5 – 9,5 Sólidos en suspensión (mg/l) 60 Materias sedimentables (mg/l) 0,5 Sólidos gruesos Ausentes DBO5 (mg/l) 25 DQO (mg/l) 125 Temperatura (ºC) < 25 Color Incoloro Boro (mg/l) 2 Cloruros (mg/l) 19.500 (agua

marina) Sulfatos (mg/l) 250 Fósforo total (mg/l) 8 Amoníaco (mg/l) 7 Nitrógeno nítrico (mg/l) 15 Aceites y grasa (mg/l) 10 Detergentes (mg/l) 2

Page 102: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

15

Queda terminantemente prohibida la existencia en el agua de vertido de contenidos

detectables de cualquier otro parámetro que no figure en la tabla anterior,

fundamentalmente la presencia de las sustancias reflejadas en las relaciones I y II del

Anexo III del R.D. 606/2003, de 23 de mayo, que modifica parcialmente el R.D. 849/1986,

de 11 de abril, por el que se aprueba el Reglamento del Dominio Público Hidráulico.

4.6. Establecimiento de los programas de reducción de la contaminación

Analizada la documentación aportada, las características cualitativas del vertido y los

valores límite de emisión establecidos en la presente autorización no se considera

necesaria presentación de ningún programa de reducción de la contaminación.

4.7. Elementos de control de las instalaciones de depuración y los sistemas de medición de caudal y de la toma de muestras

A los efectos de comprobación del cumplimiento de los valores límite de emisión, el titular

está obligado a llevar a cabo un programa de autocontrol de calidad del vertido, en el que

se contemple, al menos, la realización de DOCE (12) análisis durante el primer año, y

DOCE (6) análisis (sic) los siguientes años, siempre que pueda demostrarse que el

vertido del primer año cumple los valores límite de emisión fijados en esta autorización, si

alguna de las muestras no resultara conforme, se tomarán DOCE (12) muestras el años

siguiente. Los análisis contendrán todos los parámetros autorizados y deberán ser

realizados por Laboratorio inscrito en el Registro Especial de Entidades Colaboradoras de

la administración hidráulica, conforme a la Orden MAM/985/2006, de 23 de marzo de

2006, corriendo a cargo del beneficiario de la presente autorización los gastos derivados

del ejercicio de dicho autocontrol de calidad.

Los resultados analíticos de las muestras tomadas se remitirán trimestralmente al

Servicio de Vertidos de la Confederación Hidrográfica del Júcar y anualmente, dentro del

primer trimestre de cada año, se realizará una declaración de las incidencias de la

explotación del sistema y resultados obtenidos para la mejora del vertido, volumen anual

del mismo y resumen de los resultados analíticos remitidos.

Page 103: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

16

4.8. Plazo de vigencia

El plazo de vigencia de la presente autorización es de CINCO AÑOS contados a partir de

la fecha de la resolución.

4.9. Importe del canon de control de vertido

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 113 del texto refundido de la Ley de Aguas

(Real Decreto Legislativo 1/2001 de 20 de julio), los vertidos al Dominio Público

Hidráulico están gravados con una tasa denominada Canon de Control de Vertidos cuyo

importe anual en euros, de acuerdo con el artículo 291 y siguientes del Reglamento del

Dominio Público Hidráulico, es el resultado de aplicar la fórmula siguiente:

Canon de Control de Vertidos = K2 * K3 * K4 * Volumen * Precio Básico

donde:

K2 es un coeficiente que depende de las características del vertido siendo en

este caso 1 por ser un vertido industrial clase 1

K3 es un coeficiente que depende del grado de contaminación del vertido

siendo igual a 0,5 siempre que los análisis del vertido demuestren que no se

superan los valores límite de emisión contenidos en la presente autorización. Si por

cualquier circunstancia se superan dichos valores, K3 será igual a 2,5.

K4 es un coeficiente que depende de la calidad ambiental del medio receptor

siendo en este caso 1,12 por ser un vertido en zona de categoría II.

Volumen es el volumen anual de vertido autorizado expresado en m3 siendo en

este caso 1.929.364 m3

Precio Básico es el precio por m3 siendo en este caso 0,03005 euros por

ser un vertido de agua residual industrial.

Tipo de vertido

Precio básico (€/m3)

K2 K3 K4 Volumen de vertido autorizado

(m3/año)

Importe del canon (€/año)

Industrial 0,03005 1,00 0,50 1,12 1.929.364 32.467,34

Page 104: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

17

4.10. Grado de cumplimiento

Durante los últimos años se ha cumplido con el plan de autocontrol establecido, al

principio por medio de informes elaborados por la consultora TEYGE S.A. y desde 2009

mediante informes trimestrales elaborados por el Instituto de Plaguicidas y Aguas de la

Universitat Jaume I.

En estos informes se recogen los resultados obtenidos en los análisis de tres muestras

recogidas en los puntos A, B y C (plano nº 9), en las que se determinan los siguientes

parámetros: coliformes totales, coliformes fecales, estreptococos fecales, pH, aceites

minerales, tensoactivos catiónicos, detergentes aniónicos, oxígeno disuelto y amoniaco.

Los análisis son realizados por el laboratorio Inresma S.L., que es una Entidad

Colaboradora de la Administración Hidráulica.

5. GESTIÓN DEL AGUA DE RECHAZO DE LA PLANTA DESALADORA

La planta desaladora que abastece a las instalaciones hoteleras del Grupo Marina d’Or

está situada en les Amplaries (ver plano nº 2).

El agua procede de un pozo de captación situado junto al embarcadero de la

desembocadura del río Chinchilla, a pocos metros de la captación destinada al

suministro del Balneario. El pozo tiene una profundidad de 80 metros y capta los niveles

más profundos del acuífero pliocuaternario. El caudal aproximado es de 21 litros/segundo.

Embarcadero

Rambla de Chinchilla

Zona de vertido

Mar Puente

Barra de arena

MD-1

Pozo 1Pozo 2

0 20 m.

A

B

C

Page 105: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

18

El agua captada se conduce hasta la planta desaladora en donde se almacena en un

depósito de hormigón armado, semi-enterrado, con una capacidad de 650 m3 y unas

dimensiones de 17 metros de largo por 10 metros de ancho y una altura de 4 metros, de

los cuales 3 se encuentran bajo la superficie del terreno. Su función es servir de depósito

pulmón de aporte de agua de mar, y suministrar el agua a tratar por la planta de ósmosis

inversa. En su interior, por tanto, sólo se almacena agua de mar proveniente del sondeo

de captación, sin ningún tipo de aditivo o reactivo.

La planta desaladora está preparada para añadir tres aditivos, que son ácido,

metabisulfito sódico y antiincrustante, pero debido a la calidad adecuada del agua de

aporte, sólo es necesaria la adición de antiincrustante, que es Perma Treat PC-120, un

polifosfonasto biodegradable apto para este tipo de uso. Su baja concentración (3 mg/l) y

su biodegradabilidad garantizan la no afección medioambiental en el vertido. La limpieza

de membranas se realiza dos veces al año y se realiza exclusivamente con agua, sin

utilización de aditivos.

Al agua osmotizada se añade CO2 mediante un dosificador cuya función es mejorar la

solubilidad de la calcita para proporcionar mayor mineralización y equilibrio químico al

agua producto, así como regular el pH del agua producto. Esta agua se conduce hasta un

depósito poligonal enterrado, de hormigón armado, con dos lados paralelos, de

dimensiones 26 y 28,7 metros, otro perpendicular a ambos con 25 metros de longitud y el

otro lado de 25,15 metros. Su capacidad máxima es de 2.530 m3 y su altura 4 metros.

Su función consiste en la acumulación del agua desalada y clorada para suministro a red

por medio del grupo de bombeo anejo. En función de la demanda, una parte de la

producción se envía a la urbanización Torre la Sal y el resto a los hoteles de Marina d’Or.

Es por tanto un depósito de distribución de agua potable y como tal cumple la

reglamentación sanitaria vigente y en particular lo señalado en el artículo 11 del RD

140/2003 por el que establecen los criterios sanitarios de la calidad de agua de consumo

humano.

El agua de rechazo de la planta se conduce hasta el embarcadero de la desembocadura

del río Chinchilla en donde se mezcla con los efluentes procedentes del Balneario, tal

como se detalla en el epígrafe siguiente.

6. CARACTERIZACIÓN DEL VERTIDO

6.1. Instalaciones de evacuación

Page 106: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

19

El agua de rechazo de la planta desaladora es conducida por medio de una tubería de

polietileno de un diámetro de 350 mm, según el trazado indicado en el plano nº 7, hasta

conectar con la tubería de evacuación de los efluentes del balneario en el punto indicado

en el plano nº 5, donde se mezclan ambos efluentes para ser vertidos en el mismo punto.

6.2. Volumen de vertido

El volumen de vertido es la suma de los vertidos correspondientes a los efluentes del

Balneario y al rechazo de la planta desaladora, que se vierten al río Chinchilla en el

mismo punto.

Los caudales de vertido son los siguientes:

En el Balneario se mantiene un caudal constante de 230 m3/hora, que totalizan 5.520

m3/día. Dado que funciona 330 días al año, el volumen anual de vertidos es 1.821.600 m3.

La planta desaladora trata un caudal de agua de mar de 75 m3/hora, de los que 33,8

(45%) se convierten en agua producto y 41,2 se convierten en agua de rechazo

(salmuera). Aproximadamente, el funcionamiento es prácticamente continuo durante los

meses de julio y agosto y de una media de 7 horas al día durante el resto del año. Con

estos datos, el volumen de agua de rechazo producido durante los meses de verano es

de 59.328 m3 (989 m3/día) y de 86.520 m3 (288,4 m3/día) durante el resto del año. El

volumen total de vertido procedente de la desaladora es de 145.848 m3/año.

Con estos datos, si VB es el volumen de efluentes del balneario y VD es el volumen de

agua de rechazo de la desaladora, el volumen total de vertido (VT) es el siguiente:

VT = VB + VD = 1.821.600 m3 + 145.848 m3 = 1.967.448 m3

De esta cantidad, 331.200 m3 corresponden a los meses de verano (julio y agosto) y los

1.636.248 m3 restantes al resto del año.

6.3. Caracterización química de los vertidos

Los efluentes del balneario corresponden prácticamente a la composición química del

agua extraída del acuífero a través de una de las captaciones existentes. No se trata de

agua de mar en sentido estricto sino que corresponde a un agua de mezcla entre agua de

mar y agua dulce, con porcentajes respectivos aproximados del 85,3 y el 14,7%. La

concentración de cloruros es de 16.680 mg/L frente a los 19.500 mg/L medidos en el

agua de mar.

Page 107: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

20

Durante el proceso de utilización de esta agua no se añade ningún tipo de sustancia que

pudiera alterar su composición, que es la siguiente, expresada en mg/L:

Parámetro Valor (mg/L)

Cloruros 16680 Bicarbonatos 223 Sulfatos 2502 Nitratos 8,06 Calcio 512 Magnesio 1040 Sodio 9504 Potasio 330 Boro 3,7

Por su parte, el agua de rechazo de la planta desaladora corresponde a un volumen del

55% del agua tratada en el que se diluye prácticamente el 90% de las sales del agua

tratada, que corresponde, igual que en el caso anterior, a un agua de mezcla del 87,5%

de agua de mar y el 14,7% de agua dulce. La concentración de cloruros en el agua de

rechazo es de 29.804 mg/L.

Con estos datos, y considerando que existe mezcla homogénea entre el efluente del

balneario y el agua de rechazo de la planta desaladora, la salinidad de las aguas de

vertido es la siguiente:

Salinidad en los meses de verano

Lmgmm

mLmgmLmgLmgCl /674.18989520.5

)989/804.29()520.5/680.16()/( 33

33

=+

∗+∗=

Salinidad durante el resto del año

Lmgmm

mLmgmLmgLmgCl /331.17288520.5

)288/804.29()520.5/680.16()/( 33

33

=+

∗+∗=

En consecuencia, la salinidad del agua de vertido, expresada en términos de

concentración de cloruros, es de 18.674 mg/L durante los meses de verano y de 17.331

mg/L durante el resto del año, en todo caso inferior a la salinidad de la propia agua de

mar (19.500 mg/L) que de manera natural ocupa la desembocadura del Chinchilla.

Page 108: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

21

El resto de los parámetros químicos del agua de vertido también son, lógicamente,

ligeramente inferiores a los del agua de mar o sensiblemente semejantes. Dado que en

ninguno de los procesos de utilización del agua se añaden sustancias ajenas a la misma

(salvo el antiincrustante), se llega a la conclusión de que el vertido no afecta a la

composición química del agua del medio receptor.

Con fecha 19 de julio de 2012 se tomó una muestra que ha sido analizada por el

laboratorio Inresma y que ha arrojado los siguientes resultados (Anexo 1):

Parámetro Método Resultado Unidades pH PE-19 7,6 Ud de pH C.E. (25 ºC) PE-10 48.300 �S/cm DBO5 PE-03 < 10 mgO2/l DQO PE-04 70 mgO2/l Fósforo total PE-05 < 0,5 Mg/l Salinidad Cálculo 23,5 g/l Densidad Gravimetría 1,01 g/ml Temperatura PE-69 (in situ) 22,3 ºC Nitrógeno total PE-151 60 mg/l Escherichia Coli PE-154 300 ufc/100 ml Coliformes totales PE-154 2000 ufc/100 ml Coliformes fecales PE-162 110 ufc/100 ml Enterococos fecales

PE-155 7 ufc/100 ml

7. PROGRAMA DE VIGILANCIA Y CONTROL

De acuerdo a lo establecido en el Real Decreto 606/2003, de 23 de mayo, que modifica

parcialmente el Real Decreto 849/1986, de 11 de abril, por el que se aprueba el

Reglamento del Dominio Público Hidráulico, y en la Orden de 1993 del Ministerio de

Obras Públicas y Transporte sobre vertidos al mar, se presenta un Programa de

Vigilancia y Control de los vertidos procedentes del Balneario de Marina d’Or y de la

planta desaladora que abastece a los hoteles de Marina d’Or.

Este programa tiene como objetivo proporcionar la información necesaria para gestionar

eficazmente el sistema de vertido y evaluar si se cumplen los requisitos del efluente y los

objetivos de calidad impuestos por la normativa vigente y por el condicionado de la

autorización de vertido.

Page 109: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

22

7.1. Vigilancia estructural

La vigilancia estructural de los sistemas de vertido forma parte de los mecanismos de

mantenimiento de las instalaciones del balneario y de la planta desaladora y consisten

básicamente en la vigilancia de los sistemas de depuración descritos en este proyecto así

como de las conducciones de los efluentes hasta el punto de vertido.

7.2. Control del efluente y del medio receptor

Como se ha descrito en el proyecto, el vertido es una mezcla de los efluentes del

Balneario y del agua de rechazo de la Planta Desaladora. La composición química del

agua de vertido es muy similar a la del agua de mar en lo que se refiere a su salinidad y a

su mineralización, puesto que en ambos casos de trata de un agua de composición muy

cercana a la del agua de mar, que no sufre modificaciones sustanciales y no recibe

aditivos de ningún tipo. Realmente el agua del balneario sólo transita por las instalaciones

y llega al punto de vertido con las mismas características que la del agua de entrada. El

agua de rechazo, por su parte, aumenta su concentración salina durante el proceso de

desalación hasta casi el doble de la inicial pero al mezclarse con la del efluente del

balneario se alcanza una salinidad final conjunta semejante o ligeramente inferior a la del

agua de mar, como se ha justificado en el epígrafe anterior.

El medio receptor es el embarcadero construido en la desembocadura del río Chinchilla,

que está ocupado por agua de mar. En consecuencia, y en síntesis, se trata de un vertido

de agua de mar en un medio formado por agua de mar. En estas condiciones es

necesario asumir que no son de esperar modificaciones apreciables en el medio receptor

siempre que se cumpla la premisa de que los vertidos corresponden a agua de mar.

Por consiguiente, el plan de control debe estar encaminado a asegurar que ningún

parámetro del agua de vertido supere los valores límite de emisión y a constatar que el

vertido no provoca alteraciones en el medio receptor. Para ello se propone un plan de

control del efluente y del medio receptor.

7.3. Valores límite de emisión y sustancias peligrosas

En la autorización de vertido emitida en 2006 por la Confederación Hidrográfica del Júcar

se especifica que la composición del efluente residual que se autoriza a verter, no deberá

en ningún caso supera los valores límite de emisión (VLE) que se fijan en la tabla

siguiente, quedando terminantemente prohibido verter aguas residuales cuyos

parámetros superen los valores reflejados en dicha tabla:

Page 110: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

23

Parámetro físico-químico VLE autorizados pH 5,5 – 9,5 Sólidos en suspensión (mg/l) 60 Materias sedimentables (mg/l) 0,5 Sólidos gruesos Ausentes DBO5 (mg/l) 25 DQO (mg/l) 125 Temperatura (ºC) <5 Color Incoloro Boro (mg/l) 2 Cloruros (mg/l) 19.500 (agua marina) Sulfatos (mg/l) 250 Fósforo total (mg/l) 8 Amoníaco (mg/l) 7 Nitrógeno nítrico (mg/l) 15 Aceites y grasas (mg/l) 10 Detergentes (mg/l) 2

En esta tabla hay dos parámetros de imposible cumplimiento, como son los sulfatos y el

boro. En el agua de mar, la concentración de sulfatos es del orden de 2.800 mg/L y la de

boro 4,5 mg/L, y dado que los efluentes tienen una composición semejante a la del agua

de mar, no es posible que en el efluente haya concentraciones más bajas, del orden de

las referidas en la tabla anterior. Se sugiere que se modifiquen esos parámetros y se

establezca como VLE la concentración en el agua de mar de cada uno de estos iones.

Por otra parte, en la autorización queda terminantemente prohibida la existencia en el

agua del vertido de contenidos detectables de cualquier otro parámetro que no figure en

la tabla anterior, fundamentalmente la presencia de las sustancias reflejadas en las

relaciones I y II del Anexo III del Real Decreto 606/2003, de 23 de mayo, que modifica

parcialmente el Real Decreto 849/1986, de 11 de abril, por el que se aprueba el

Reglamento del Dominio Público Hidráulico.

La Lista I está integrada por las sustancias contenidas en la Orden de 12 de noviembre

de 1988, modificada por las Órdenes de 13 de marzo de 1989, 27 de febrero de 1991, 28

de junio de 1991 y 25 de mayo de 1992. Son las siguientes: Mercurio, Cadmio,

Hexaclorociclohexano (HCH), Tetracloruro de Carbono, Diclorodifeniltricloroetano (DDT),,

Pentaclorofenol, Aldrín, Dieldrín, Endrín, Isodrín, Hexaclorobenceno, Hexaclorobutadieno,

Cloroformo, Dicloroetano, Tricloroetileno, Percloroetileno, Triclorobencenos.

La Lista II está integrada por las sustancias contenidas en el Real Decreto 995/00, de 2

de junio, por el que se fijan objetivos de calidad para determinadas sustancias

contaminantes y se modifica el Reglamento de Dominio Público Hidráulico, aprobado por

Page 111: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

24

el Real Decreto 849/1986, de 11 de abril. Son las siguientes: Atrazina, Benceno,

Clorobenceno, Diclorobenceno (S isómeros orto, meta y para), Etilbenceno, Metolacloro,

Naftaleno, Simazina, Terbutilazina, Tolueno, Tributilestaño (S compuestos de butilestaño),

1,1,1-Tricloroetano, Xileno (S isómeros orto, meta, para), Cianuros totales, Fluoruros,

Arsénico total, Cobre disuelto, Cromo total disuelto, Níquel disuelto, Plomo disuelto,

Selenio disuelto, Zinc total.

7.4. Programa de autocontrol del vertido y del medio receptor

Se propone continuar con el mismo programa de autocontrol que se está realizando

durante los últimos años, que consiste en la toma de tres muestras en el embarcadero del

río Chinchilla, en los puntos denominados A, B y C en el plano nº 9, que corresponden a:

Muestra A: Zona interna del embarcadero

Muestra B: Efluente

Muestra C: Punto cercano a la desembocadura

Las coordenadas (datum ETRS 89UTM huso 30) de estos puntos son los siguientes:

A B C Coordenada X 768490.82 768553.57 768581.26 Coordenada Y 4444251.73 4444164.25 4444120.69

En estos puntos se determinarán los mismos parámetros hasta ahora controlados:

• pH

• Temperatura

• Coliformes totales

• Coliformes fecales

• Estreptococos fecales

• Aceites minerales

• Tensoactivos catiónicos

• Detergentes aniónicos

• Oxígeno disuelto

• Amoniaco

Page 112: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

25

Además, y para cumplir con lo establecido en la Orden de 13 de julio de 1993 sobre

vertidos al mar, se analizarán:

• Salinidad (expresada en CE)

• Color

• Transparencia

• Nitrógeno oxidado

• Ortofosfatos

Estas muestras se tomarán con periodicidad trimestral, de manera que se realizarán doce

análisis al año, cuatro de ellas del propio vertido y las ocho restantes del medio receptor;

de estas últimas, tres análisis corresponden a un punto situado aguas arriba del punto de

vertido (punto A) y los otros tres a un punto situado aguas abajo del punto de vertido

(punto C).

Alternativamente, la muestra del efluente puede tomarse en la arqueta construida al

efecto, que se muestra en el plano nº 9 y cuyas coordenadas son las siguientes:

X = 768470.43 Y = 4444269.00

8. SÍNTESIS Y CONCLUSIONES

• El Balneario de Marina d’Or produce unos efluentes cuantificados en 1.821.600 m3,

con una composición química semejante a la del agua de mar, aunque con

concentraciones más bajas. La concentración de cloruros es de 16.680 mg/L.

• La Planta Desaladora de Marina d’Or produce unos efluentes cuantificados en

145.848 m3, con una composición química semejante a la del agua pero con

concentraciones sensiblemente más elevadas. La concentración de cloruros es de

29.804 mg/L.

• Ambos efluentes se mezclan y se vierten en el embarcadero existente en la

desembocadura del río Chinchilla, con un volumen anual de 1.967.448 m3, y con

una concentración de cloruros que varía entre 18.674 mg/L durante los meses de

verano y 17.331 mg/L durante el resto del año.

Page 113: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

26

• Durante su tránsito por las instalaciones del Balneario el agua no recibe aditivo

alguno ni sufre modificaciones químicas. Asimismo, el agua de la Planta

Desaladora sólo recibe como aditivo una baja concentración (3 mg/L) de

antiincrustante, que es un polifosfonato biodegradable. En definitiva, se puede

aceptar que se trata de un agua cuya composición química es muy cercana al

agua de mar, aunque ligeramente menos salina.

• El medio receptor está ocupado de manera natural por agua de mar, por lo que el

vertido prácticamente no altera el medio. El agua del embarcadero queda

temporalmente aislada del mar por una barra arenosa que periódicamente es

removida para facilitar la circulación y la renovación del agua.

• Las normativas aplicables al control del vertido establecen unos parámetros que

es necesario vigilar mediante un adecuado plan de autocontrol.

• El plan de vertido propuesto es el mismo que se ha estado realizando desde el

año 2002, es decir, doce análisis anuales (cuatro del efluente y ocho del medio

receptor), ampliando el número de parámetros controlados.

Castellón, 2 de agosto 2012

Fdo. José María Sánchez Andreu

Ingeniero Técnico Industrial

Colegiado nº 2890

Page 114: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

27

Anexo 1

Caracterización física, química y bacteriológica del efluente

Page 115: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 116: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 117: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 118: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 119: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 120: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 121: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 122: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 123: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 124: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

7

 ‐ DOCUMENTO Nº 5 

 MEMORIA‐INFORME  SOBRE  FUNCIONAMIENTO DE LAS  AGUAS  DEL  VERTIDO  A  LA  RAMBLA  DEL  RIO CHINCHILLA (MARZO 2014)  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 125: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 126: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

 

    

MEMORIA‐INFORME SOBRE FUNCIONAMIENTO DE LAS AGUAS 

DEL VERTIDO A LA RAMBLA DEL CHINCHILLA PROCEDENTES DE LA COGENERACIÓN DEL BALNEARIO 

MARINA D’OR.

Page 127: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

MEMORIA‐INFORME SOBRE FUNCIONAMIENTO DE LAS AGUAS DEL VERTIDO A LA RAMBLA DEL CHINCHILLA PROCEDENTES DE LA COGENERACIÓN DEL BALNEARIO MARINA D’OR 

 

2

En contestación a su escrito de iniciación del procedimiento de revisión

del vertido de aguas de mar provenientes del Balneario de agua marina

expediente nº 2000VI0119, pasamos a exponer el informe técnico solicitado:

Párrafo 1º.-

En cuanto a la descripción de las instalaciones de tratamiento del agua

utilizada en nuestras instalaciones, el sistema sigue siendo el mismo que ya en

su día se les transmitió y que la diferencia en el caso actual es que en lugar de

destinar toda el agua que se capta y utiliza para refrigeración solo una parte de

ella como describiremos más adelante es usada para el Balneario y el resto es

completamente para refrigeración del sistema de Cogeneración que hace

posible el funcionamiento del Balneario. Por lo tanto no ha habido cambios en

el tratamiento sino en el trayecto que realiza el agua.

Les pasamos a informar con detalle de la distribución de los caudales

para su mejor comprensión y distribución del canon pertinente.

Primero vamos a desarrollar el caudal necesario por un lado para

refrigeración de la maquinaria instalada en la Cogeneración que alimenta

eléctrica y térmicamente al Balneario Marina D’Or.

Necesidades de refrigeración de máquinas:

Disponemos de dos tipos de máquinas que se refrigeran por agua de

mar, por un lado tres motores Carterpillar modelo 3516 de 1100 kW cada uno y

por otro lado dos enfriadoras, una de absorción y otra de compresión, cuyos

condensadores se refrigeran también por agua de mar. Con todo esto tenemos:

- Motores de Cogeneración (3Ud.) tienen una necesidad total de

739.800 m3/año, tanto el lado de baja como el de alta temperatura,

en conjunto de invierno y verano.

Page 128: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

MEMORIA‐INFORME SOBRE FUNCIONAMIENTO DE LAS AGUAS DEL VERTIDO A LA RAMBLA DEL CHINCHILLA PROCEDENTES DE LA COGENERACIÓN DEL BALNEARIO MARINA D’OR 

 

3

- Enfriadoras Carrier (2Ud) a 1500 kW térmicos y con una necesidad

total de 1.159.500 m3/año de agua para refrigeración de los

condensados.

Con todo esto tenemos que el caudal total que necesita la planta de

Cogeneración para refrigeración de maquinas, es de 1.899.300 m3 al año.

También hay que decir que parte de este caudal es utilizado para la

renovación de los vasos de piscinas en el Balneario, de manera que

diariamente se renueva este caudal que pasamos a detallar.

Los volúmenes de agua en las piscinas son: en el Balneario cubierto un

total, contando todos los vasos, de 800 m3 y en el Balneario exterior la suma de

los vasos es de 1.100 m3.

Con todo esto y teniendo en cuenta que el Balneario cubierto trabaja 335

días al año, necesitaremos renovar un caudal de 268.000 m3/año, contando

que se renueva, una vez al día, completamente, cada vaso.

En la parte descubierta la apertura es de 210 días al año y esto hace

que la necesidad para renovación sea de 231.000 m3/año.

Por lo cual el resumen sería:

Caudal total necesario= 1.899.300 m3 al año, de este caudal se utiliza

solo para refrigeración la cantidad de 1.400.300 m3/año y el resto de 499.000

m3 se usa para refrigeración y también para renovación de los vasos del

Balneario.

Es por todo esto por lo que les solicitamos revisen las prescripciones técnicas y condicionado de la autorización vigente del vertido arriba

especificado, siendo el expediente N/R 2000VI0119 y definiendo los nuevos

caudales siguientes:

- Caudal total= 1.899.300 m3/año.

Page 129: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

MEMORIA‐INFORME SOBRE FUNCIONAMIENTO DE LAS AGUAS DEL VERTIDO A LA RAMBLA DEL CHINCHILLA PROCEDENTES DE LA COGENERACIÓN DEL BALNEARIO MARINA D’OR 

 

4

- Caudal para refrigeración= 1.400.300 m3/año.

- Caudal para renovación de piscinas= 499.000 m3/año.

Para el control de todos estos caudales existen en cogeneración

caudalímetros que dan fe de lo expuesto y también en el punto de vertido.

También solicitamos la revisión del coeficiente K4 que corresponde a la

calidad ambiental del medio receptor a un valor de (1,00), ya que ha quedado

claro, a través de los estudios presentados a lo largo de los años, que no es

una actividad industrial como tal, y que no afectamos al medio receptor, ya que

devolveremos al mar el agua en mejores condiciones que la captamos, puesto

que se desinfecta por ultravioleta antes del vertido.

Adjuntamos esquema de funcionamiento para su mejor compresión,

donde vemos claramente que los intercambiadores 4, 5, 6, 7, 8 y 9 son para

refrigeración de los tres motores tanto en el lado de alta como el de baja

temperatura. Los intercambiadores 10 y 11 son para refrigerar los condensados

de las enfriadoras de climatización. El 13 es para calentamiento de piscinas y el

12 y 14 para enfriar la que devolvemos al mar.

Párrafo 2º.-

Respecto a la caracterización de los efluentes solo comentar que

estamos hablando de agua de mar sin ningún tratamiento químico y por lo tanto

sin ninguna alteración de sus caracteres.

Pasamos a detallar los parámetros de vaciado de las piscinas del

Balneario y de refrigeración siendo la única diferencia la temperatura del agua

de mar ya que el resto de parámetros son los mismos:

- PH entre 5,5 y 9,5 siendo el valor de 7,3

- Sólidos en suspensión (mg/l) < 60 siendo el valor de 1,5.

- Materias sedimentables (mg/l) < 0,5 siendo el valor de 0,02.

- Sólidos gruesos en ausencia y el valor es 0.

Page 130: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

MEMORIA‐INFORME SOBRE FUNCIONAMIENTO DE LAS AGUAS DEL VERTIDO A LA RAMBLA DEL CHINCHILLA PROCEDENTES DE LA COGENERACIÓN DEL BALNEARIO MARINA D’OR 

 

5

- D.B.O.5 (mg/l) < 25 y su valor es de 0.

- DQO (mg/l) < 125 y su valor es 0.

- Temperatura < 25º y su valor es de media 20º.

- Color incoloro.

- Boro (mg/l) < 2 su valor 0.

- Cloruros (mg/l) < 19.500 y su valor es 12.200.

- Sulfatos (mg/l) < 250 y su valor es 94,7.

- Fosforo total (mg/l) < 8 y su valor es 0.

- Amoniaco (mg/l) < 7 y su valor es 0.

- Nitrógeno Nítrico (mg/l) < 15 y su valor es 0.

- Aceites y grasas (mg/l) < 10 y su valor es 0,5.

- Detergentes (mg/l) < 2 y su valor es 0,1.

- Conductividad (mg/l) agua de mar 43.500.

Párrafo 3º.- Relación de caudales, como hemos dicho anteriormente son:

- Caudal total= 1.899.300 m3/año.

- Caudal para refrigeración= 1.400.300 m3/año.

- Caudal para renovación de piscinas= 499.000 m3/año.

Párrafo 4º.-

Respecto a las coordenadas del punto de vertido, es cierto que existen

dos puntos en la zona del embarcadero. Este segundo punto no está operativo

y se instaló exclusivamente por si un día el embarcadero se usase como tal y

para limpiar las aguas estancadas al oeste del embarcadero poder hacerlo

puntualmente. El punto operativo es el autorizado y vamos a seguir usando

este como punto de vertido y no el segundo. Si las coordenadas no coinciden

con las tomadas en su visita será por un error ya que confirmamos que el punto

de vertido es:

UTM-X 768.610 y UTM-Y 4.444.470, HUSO 30

Las coordenadas del segundo punto si son las que la inspección detecto.

Adjuntamos plano de ubicación de los puntos.

Page 131: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

MEMORIA‐INFORME SOBRE FUNCIONAMIENTO DE LAS AGUAS DEL VERTIDO A LA RAMBLA DEL CHINCHILLA PROCEDENTES DE LA COGENERACIÓN DEL BALNEARIO MARINA D’OR 

 

6

No obstante estamos a su disposición para cualquier aclaración

necesaria al respecto.

José Mª Sánchez Andreu Ingeniero Jefe Marina D’Or

Colegiado nº 131

Castellón 18 de marzo de 2014

Page 132: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 133: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 134: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 135: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 136: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 137: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 138: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 139: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 140: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 141: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 142: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 143: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …
Page 144: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

8

 

 

‐ DOCUMENTO Nº 6  INFORMACIÓN REGISTRAL SOBRE LA PROPIEDAD. 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

Page 145: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

Información Registral expedida por

FRANCISCO MOLINA CRESPO

Registrador de la Propiedad de OROPESA DEL MAR/ORPESA 2

C/ Castellon, 3, 2º - OROPESA DEL MAR/ORPESA

tlfno: 0034 964312677

correspondiente a la solicitud formulada por

MARINA D#OR-LOGER SA

con DNI/CIF: A12045076

Interés legítimo alegado:

Investigación jurídico-económica sobre crédito, solvencia o responsabilidad

Identificador de la solicitud: T13UZ43H

Citar este identificador para cualquier cuestión relacionada con esta información.

Su referencia:BRUIZ HOTEL 5*

http://www.registradores.org Pág. 1

Page 146: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

REGISTRO DE LA PROPIEDAD DE OROPESA 2

Solicitante:

-- DATOS DE LA FINCA 17666 --

Municipio: OROPESA

Finca: 17666

IDUFIR: 12026000211890

Naturaleza de la finca: EDIFICIO

Ha: 3 A: 49 ca: 92,2700 Obra nueva terminada

------------- LOCALIZACIóN -------------

Número: FINCA DE OROPESA Nº: 17666

Vía pública: CLOT DE TONET. Código Postal: 12594

Nombre: MARINA D'OR

Superficie: Ha: 3 A: 49 ca: 92,2700

Linderos: Norte, CONSTRUCCIONES CASTELLON 2OOO S.A. CALLE ENMEDIO

Sur, FINCA QUE LA DIVIDE DE LOGER S.A.

Este, PARCELA M VIAL ENMEDIO

Oeste, FINCA 14684 DE LOGER S.A.

--------------- DESCRIPCIÓN DE LA FINCA: ---------------

URBANA: Edificio, destinado a BALNEARIO DE AGUA MARINA, Centro Médico Especializado, Hotel deCuatro Estrellas y Apartamentos, ubicados en la parcelas N y W de la Urbanización Marina D'Or, en lalocalidad de Oropesa del Mar, Castellón. El edificio se desarrolla en dos inmuebles intercomunicadospor el sótano, mediante un paso de once metros cincuenta centímetros de largo por nueve metros deancho que permite el paso de vehículos y personas ubicado en el subsuelo de la franja de la fincaregistral 4763, que divide la finca sobre la que se asienta la edificación. La superficie de ocupación de laparcela N es de tres mil trescientos sesenta metros setenta y ocho decímetros cuadrados y la superficiedel aparcamiento en la parcela W es de tres mil trescientos setenta y un metros veintinueve decímetroscuadrados. La total superficie construida es de treinta y cuatro mil novecientos noventa y dos metros yveintisiete decímetros cuadrados, distribuidos del siguiente modo: BALNEARIO DE AGUA MARINA: miltrescientos cuatro metros cuarenta y ocho decímetros cuadrados en la planta sótano, dos milochocientos dieciséis metros ochenta y un decímetros cuadrados en la planta primera y mil ciento

http://www.registradores.org Pág. 2

Page 147: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

cincuenta y cuatro metros diez decímetros cuadrados en la planta segunda, en total seis mil doscientosveintinueve metros ochenta y siete decímetros cuadrados. CENTRO MEDICO ESPECIALIZADO:seiscientos noventa y cuatro metros setenta y cinco decímetros cuadrados en planta sótano, cientotreinta y un metros cincuenta y ocho decímetros cuadrados en planta baja, mil cincuenta y seis metroscuarenta y dos decímetros cuadrados en planta primera, ochocientos ochenta y dos metros cincuentadecímetros cuadrados en planta segunda, y quinientos nueve metros veintidós decímetros cuadradosen planta tercera, en total tres mil doscientos setenta y cuatro metros cuarenta y siete decímetroscuadrados. HOTEL DE CUATRO ESTRELLAS: mil quinientos veintisiete metros, treinta y dos decímetroscuadrados en planta sótano, cuatrocientos nueve metros cincuenta y ocho decímetros cuadrados enplanta baja, cincuenta metros treinta y un decímetros cuadrados en planta primera, setecientos noventay cinco metros setenta y cinco decímetros cuadrados en planta segunda, dos mil seiscientos sietemetros, quince decímetros cuadrados en planta tercera, mil quinientos ochenta y ocho metros ochentay ocho decímetros cuadrados en planta cuarta, mil cuatrocientos setenta y dos metros cincuenta y sietedecímetros cuadrados en planta quinta, ocho mil ochocientos treinta y cinco metros cuarenta y dosdecímetros cuadrados entre las plantas sexta y undécima, mil cuatrocientos noventa y un metros,treinta y un decímetros cuadrados en planta duodécima y cientos quince metros veintidós decímetroscuadrados en planta cubierta en total dieciocho mil ochocientos noventa y tres metros cincuenta y undecímetros cuadrados. APARCAMIENTO: en planta sótano tres mil trescientos setenta y un metrosveintinueve decímetros cuadrados, y en planta baja tres mil doscientos veintitrés metros trecedecímetros cuadrados. La parte del inmueble destinada a Balneario de Agua Marina y Centro MédicoEspecializado, se desarrolla del siguiente modo: Planta sótano: dos zonas de vestuarios de personal-Balneario y Clínica-, almacenes, conexión rodada, zona de intercambio, núcleo de comunicación deservicio y un gran espacio donde se desarrollen las instalaciones del Conjunto. Planta Baja: accesocompartido con el Hotel, zona de vestuarios de clientes, aseos generales, acceso a clínica, dos láminasde agua salada de unos ochocientos metros cuadrados, zona de cafetería, oficios y núcleos de clientesy servicios, zonas de baño romanos, pozos de hielo y piedra, camas de mármol, cuatro jacuzzis y doshot tube incorporados en la lámina de agua. Planta primera: entreplanta de Ordenanzas, hay dos áreas.La lúdica compuesta por tres jacuzzis gigantes colgantes en el espacio central de triple altura con vistasobre las láminas de agua, zona de maniluvios y pediluvios, dichas filiformes, zonas de reposos, cuatrocuartos UVA, cuatro saunas de distintos tamaños, baños escoceses, aseos generales, baños turcos,gran baño turco Hamman, oficios y núcleos de comunicación. La de centro médico especializado o detratamientos específicos, compuesta de cuatro consultas médicas, cincuenta y tres cabinas paradiversos tratamientos, zonas de espera, sala y servicio del personal, oficios y control: esta zonadispone de ascensores de persona y camillas, y escalera de acceso independiente a la calle. Plantasegunda: El área Lúdica está compuesta de dos jacuzzis colgados, rayos UVA, aseos generales, sala derelajación, solárium, terraza descubierta con jacuzzi al exterior, y los pasos y núcleos de comunicación,cinco cabinas con bañeras, zona de baños de Cleopatra y baños de barro con dos zonas de reposo yboxes de lujo, cuartos de oxígeno, cuartos rayos UVA, dos zonas de aromatoterapias y una demusicoterapia. El área de centro médico especializado en esta planta está compuesto por zona deacceso con dos quirófanos con la dotación de espacios aconsejados por la autoridad sanitaria, zona deespera, enfermería, almacén de farmacia, laboratorio, estancias para guardias de personal, cincounidades de hospitalización, y salas adyacentes de apoyo. Existe una zona común con Hotel destinadaa la promoción comercial del conjunto del edificio. Planta tercera: Gimnasio con vestuariosindependientes y zona de fisioterapia compuesta de consulta médica, cuatro cabinas de tratamientos,zona de aparatología y una piscina climatizada para actividades de fisioterapia y rehabilitación, asícomo dependencias anexas, nueve cabinas con bañeras y una zona relax. La parte del inmuebledestinada a hotel de Cuatro Estrellas y aparcamiento, se halla organizado por plantas del siguientemodo: Planta sótano: áreas destinadas a vestuarios de personal, depósito de equipajes, lavandería,almacén, economato, aparcamiento de clientes y conexión a vestíbulo de clientes. Planta Baja: accesolaboral, hall, pequeña tienda, cafetería, recepción, núcleo de comunicación de clientes y servicios, y lacámara de basuras. Planta primera: entreplantas en ordenanzas, atraviesan los núcleos decomunicación. Planta segunda: Zona de promoción comercial del edificio común con Balneario,núcleos de acceso. Planta tercera: se desarrolla la cocina, un restaurante de dietética, el buffet de hotely los salones y se dispone también de los debidos núcleos de comunicación; esta es la primera plantadestinada totalmente a hotel, en adelante el resto de edificio se destina a este uso. Planta cuarta: Estácompuesta de diecinueve habitaciones de varios tipos, comedor, salón estar clientes, núcleos decomunicación y servicio y zona ajardinada al aire libre como complemento a estancias reservadas oconfidenciales. Planta cinco a once: Existen, por planta, veinticinco habitaciones de clientes, cuatro deservicio, comunicaciones y servicios. Planta doce: se encuentran los salones multiuso defuncionamiento independientes, núcleos de clientes y servicios, oficios y aseos generales. Sobre lacubierta aparecen dos castilletes de ascensores. La parte del inmueble destinada a aparcamiento seubica sobre la parcela W, se desarrolla en sótano sirviendo la cubierta de este local como aparcamientode superficie. Se accede al sótano desde la vía pública a través de rampas y escaleras peatonales, elacceso al parking de superficie también es de la vía pública. El parking está intercomunicado con el

http://www.registradores.org Pág. 3

Page 148: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

núcleo del edificio destinado a balneario, centro médico y hotel por medio de paso subterráneo desde elsótano. Dicha finca se halla atravesada por la finca registral 4763, dividiéndola en dos partes una de tresmil trescientos sesenta metros setenta y ocho decímetros cuadrados, situada al Norte y cuyos lindesson: Norte, Construcciones Castellón 2000 S.A., calle en medio; Sur, finca que la divide de LogerSociedad Anónima; Este, parcela M, vial en medio, Hotel María D'Or; y Oeste, finca 14684, de Loger S.A.;la otra parte de tres mil trescientos setenta y un metros veintinueve decímetros cuadrados, esta situadaal Sur, y cuyos linderos son: Norte, parcela que la divide y otra finca de Loger S.A.; Sur, calle MarínaD'Or; Este, vial, y Oeste, Comunidad de Propietarios Edificio Galeón y finca 47

de Loger S.A.

-- TITULARES DE LA FINCA --

NOMBRE TITULAR N.I.F. TOMO LIBRO FOLIO ALTA

EHMCV SL, B12851945 1087 241 176 11

100,000%(TOTALIDAD) del pleno dominio por título de aportacion social.

Formalizada escritura otorgada en CASTELLÓN DE LA PLANA por JOAQUÍN SERRANO YUSTE el 21 deSeptiembre de 2010.

Inscripción 11ª en el Tomo: 1087 Libro: 241 Folio: 176 de fecha 02/11/2010.

Declarada la obra nueva mediante escritura otorgada en Castellón De La Plana, ante el Notario JoaquínSerrano Yuste con protocolo 4941, el día 11 de Octubre de 2000, según la Inscripción 3ª, de fecha 27 deNoviembre de 2000, al Folio 34, del Libro 235, Tomo 1078 del Archivo.

-- CARGAS --

Salvo afecciones fiscales.

CARGAS DE PROCEDENCIA

NO hay cargas registradas

CARGAS PROPIAS

La mercantil MARINA D'OR-LOGER, S.A. constituye tanto sobre el edificio objeto de presente, comosobre el EDIFICIO destinado a Balneario de Agua Marina, Centro Médico Especializado, Hotel de CincoEstrellas y Aparcamientos, ubicado en las parcelas N y W de la Urbanización Marina d'Or, en la localidadde Oropesa del Mar (Castellón), referido anteriormente, el cual consta inscrito en el Registro de laPropiedad de Oropesa del Mar, en el tomo 1.118, libro 264, folio 54, finca 19266, dos SERVIDUMBRESRECÍPROCAS DE PASO PARA PERSONAS y VEHÍCULOS, de forma que ambos serán a la vez prediosdominantes y predios sirvientes, conforme a las siguientes características: a) Una de las servidumbresconsistirá en la utilización por cualquiera de los predios, de una franja de terreno de 2'95 metros deanchura, que partiendo del punto central del linde Oeste de la planta sótano del edificio objeto de lapresente, discurre en dirección Este-Oeste hasta alcanzar el edificio colindante (registral 17.666),contando con una longitud total de 6'20 metros aproximadamente, lo que hace un total de 18'29 metroscuadrados afectados por la servidumbre. b) La segunda servidumbre consistirá en la utilización porcualquiera de los predios, de una franja de terreno de 2'30 metros de anchura, que partiendo del puntoNor-Oeste de la planta primera del edificio objeto de la presente, discurre en dirección Este-Oeste hastaalcanzar el edificio colindante (registral 17.666), contando con una longitud total de5'88 metrosaproximadamente, lo que hace un total de 13'524 metros cuadrados afectados por la servidumbre. c) Laduración de ambas será indefinida y podrán ser utilizadas por todos los titulares de los predios, lasveinticuatro horas del día. d) Los gastos de conservación, mantenimiento, limpieza y reparaciones,

http://www.registradores.org Pág. 4

Page 149: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

serán satisfechos por todos los titulares de los predios, por partes iguales entre ellos. e) Se valoran enla cantidad global de SESENTA EUROS (60,00 #) (30'00 EUROS cada una de ellas). f) Estasservidumbres entrarán en funcionamiento tan pronto como se transmita cualquiera de los predios oparticipaciones indivisas de los mismos, a terceras personas. Formalizada en escritura con fecha17/12/04, autorizada en Castellón De La Plana, por Doña María Lourdes Frías Llorens, nº de protocolo5.879.Nota número 2 al margen del asiento 3, del tomo 1.087, libro 241, folio 174 con fecha 04/03/2005.

HIPOTECA en cuanto al 100,000% a favor de CAIXA D'ESTALVIS I PENSIONS DE BARCELONA pararesponder de 46.200.000 Euros de PRINCIPAL; INTERESES ORDINARIOS de 6 meses al 3,154% anual,hasta un máximo de 3,154% anual, por un importe de 728.574 Euros; INTERESES DE DEMORA de 18meses al 20,5% anual, hasta un máximo de 20,5% anual, por un importe de 14.206.500 Euros; 20% paraCOSTAS Y GASTOS por un importe de 9.240.000 Euros; con un plazo de amortización de 157 meses confecha de vencimiento del 1 de Julio de 2034

Formalizada en escritura autorizada en Castellón De La Plana por el Notario Joaquín Serrano Yuste eldía 17 de Mayo de 2005. Constituida en la inscripción 9ª de fecha 27 de Junio de 2005.

MODIFICADAS LAS CONDICIONES DE ESTA HIPOTECA POR LA INSCRIPCIÓN 10ª y 12ª.

___________________________________________________

MODIFICACION DE HIPOTECA de la inscripción 9ª de esta finca.

Formalizada en escritura autorizada en Castellón De La Plana por el Notario Joaquín Serrano Yuste eldía 30 de Marzo de 2009. Constituida en la inscripción 10ª de fecha 7 de Mayo de 2009.

___________________________________________________

MODIFICACION DE HIPOTECA de la inscripción 9ª de esta finca.

Formalizada en escritura autorizada en Valencia por el Notario Salvador Moratal Margarit el día 29 deJunio de 2011. Constituida en la inscripción 12ª de fecha 4 de Agosto de 2011.

___________________________________________________

HIPOTECA en cuanto al 100,000% a favor de CAIXA D'ESTALVIS I PENSIONS DE BARCELONA pararesponder de 3.925.576 Euros de PRINCIPAL; INTERESES ORDINARIOS de 6 meses al 3,447% anual,hasta un máximo de 8,397% anual, por un importe de 164.815,31 Euros; INTERESES DE DEMORA de 18meses al 20,5% anual, hasta un máximo de 13,397% anual, por un importe de 788.864,13 Euros;207.528,8 Euros para COSTAS Y GASTOS; con un plazo de amortización de 23 meses con fecha devencimiento del 1 de Julio de 2034

Formalizada en escritura autorizada en Valencia por el Notario Salvador Moratal Margarit el día 29 deJunio de 2011. Constituida en la inscripción 13ª de fecha 8 de Agosto de 2011.

___________________________________________________

- DOCUMENTOS PENDIENTES --

NO hay documentos pendientes de despacho

- OBSERVACIONES --

http://www.registradores.org Pág. 5

Page 150: REFUNDIDO DE DOCUMENTACIÓN VERTIDO DE AGUA …

OROPESA DEL MAR, 25/04/2014

Antes de la apertura del diario

NOTA: Conforme a la Instrucción de la Dirección General de los Registros y del Notariado de diecisietede Febrero de 1998, se prohibe la incorporación de los datos que constan en la presente Nota SimpleInformativa a ficheros o bases informáticas para la consulta individualizada de personas físicas ojurídicas, incluso expresando la fuente de información.

*[PIE_PAGINA]*NOTA SIMPLE INFORMATIVA DE LA FINCA DE OROPESA NÚM: 17666Pág: *[/PIE_PAGINA]*

ADVERTENCIAS------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

- Esta información registral tiene valor puramente indicativo, careciendo de garantía, pues la libertad ogravamen de los bienes o derechos inscritos, solo se acredita, en perjuicio de tercero, porcertificación del Registro (articulo 225 de la Ley Hipotecaria).

- Queda prohibida la incorporación de los datos que constan en la presente información registral aficheros o bases informaticas para la consulta individualizada de personas físicas o jurídicas, inclusoexpresando la fuente de procedencia (Instrucción de la D.G.R.N 17/02/98; B.O.E. 27/02/1998).

- Esta información registral no surte los efectos regulados en el art. 354-a del Reglamento Hipotecario.

- El usuario receptor de esta información se acoge a las condiciones de la Política de privacidadexpresadas en la web oficial del Colegio de Registradores de la Propiedad, Mercantiles y de BienesMuebles de España publicadas a través de la url:https://www.registradores.org/registroVirtual/privacidad.do.

http://www.registradores.org Pág. 6