PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice...

294
DEPARTAMENTO DE FRANCÉS INSTITUTO DE ENSEÑANZA SECUNDARIA DE SAN VICENTE OCTUBRE 2011 PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012

Transcript of PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice...

Page 1: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

DEPARTAMENTO DE FRANCÉS

INSTITUTO DE ENSEÑANZA SECUNDARIA DE

SAN VICENTE

OCTUBRE 2011

PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012

Page 2: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

ÍNDICE

1.- JUSTIFICACIÓN

2.- CONTEXTUALIZACIÓN

3- OBJETIVOS GENERALES

4.- RECURSOS DIDÁCTICOS Y ORGANIZATIVOS

4.- COMPETENCIAS BÁSICAS

5.- METODOLOGÍA

6.- MATERIALES CURRICULARES Y RECURSOS DIDÁCTICOS

7.- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN EN LA E.S.O

18.- INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

19.- EVALUACIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANZA

20 MEDIDAS DE ATENCIÓN AL ALUMNADO CON NECESIDADES ESPECÍFICAS

0.- 1º DE E.S.O. OBJETIVOS Y CONTENIDOS MÍNIMOS

11.- ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

12.- CONTENIDOS TRANSVERSALES

13.-ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES

14.- UNIDADES DIDÁCTICAS

15.- DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS

16.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN

17.- MATERIALES

18.-FOMENTO DE LECTURA

19.- USO DE LAS T.I.C

20.- SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE ALUMNOS PENDIENTES

Page 3: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

JUSTIFICACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN

La mejora sustancial de los medios de comunicación y la rápida evolución, desarrollo y extensión de las tecnologías de la información y de la comunicación, han propiciado un incremento de las relaciones internacionales sin precedente. Nuestro país, además, se encuentra inmerso y comprometido en el proceso de construcción europea donde, el conocimiento de otras lenguas comunitarias constituye un elemento clave para favorecer la libre circulación de personas y facilitar así la cooperación cultural, económica, técnica y científica entre sus miembros. Hay que preparar, por tanto, a alumnos y alumnas para vivir en un mundo progresivamente más internacional, multicultural y multilingüe.

Por ello, el Consejo de Europa en el Marco común europeo de referencia para laslenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación establece directrices tanto para el aprendizaje de lenguas como para la valoración de la competencia en las diferentes lenguas de un hablante. Estas pautas han sido un referente clave en este currículo.

Dicho documento define los diferentes estadios del desarrollo de la competenciacomunicativa en una determinada lengua, en función de la capacidad del alumnado parallevar a cabo un conjunto de tareas de comunicación que exigen la realización de acciones con una finalidad de comunicación concreta dentro de un ámbito específico. Una actividad comunicativa requiere la utilización del lenguaje oral y escrito y el uso de recursos y estrategias de comunicación, lingüísticas y no lingüísticas, pertinentes al contexto en el que tiene lugar.

El objeto de la materia en la etapa de Educación secundaria obligatoria será pues el aprendizaje de las destrezas discursivas que pueden tener lugar en ámbitos diversos. De entre éstos cabe destacar: el ámbito de las relaciones personales, que incluye las relaciones familiares y las prácticas sociales habituales; el ámbito educativo, relacionado con las situaciones y acciones cotidianas en el centro escolar; el académico, relacionado con los contenidos de la materia y de otras materias del currículo; el público, que abarca todo lo relacionado con la interacción social cotidiana o laboral; y el de los medios de comunicación.

Al finalizar la etapa, deberán saber enfrentarse de forma flexible a problemas cotidianos de comunicación oral y escrita, como participar en conversaciones habituales, plantear quejas, relatar experiencias o planes, explicar algo o pedir aclaraciones.

En definitiva, esta etapa debe suponer el desarrollo y el afianzamiento en lo que a la adquisición de destrezas de aprendizaje de lenguas se refiere, para continuar, de forma progresivamente autónoma, con un aprendizaje que ha de durar toda la vida. Para alcanzar esas metas, el eje del currículo lo constituyen los procedimientos encaminados a conseguir una competencia comunicativa efectiva oral y escrita, en contextos sociales significativos, que permita a alumnos y alumnas expresarse con progresiva eficacia y corrección y que abarque los usos y registros más habituales, incluidos ciertos aspectos del lenguaje formal. Por tanto, las habilidades lingüísticas que se desarrollarán serán: productivas –hablar y conversar, y escribir – y receptivas –escuchar y comprender, leer y comprender – , teniendo en cuenta que el aprendizaje

Page 4: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

de cualquier lengua es siempre un proceso de larga duración que no finaliza en esta etapa

Por otra parte, el aprendizaje de una lengua extranjera transciende el marco de los aprendizajes lingüísticos, va más allá de aprender a utilizarla en contextos de comunicación. Su conocimiento contribuye a la formación del alumnado desde una perspectiva integral en tanto que favorece el respeto, el interés y la comunicación con hablantes de otras lenguas, desarrolla, a su vez, la conciencia intercultural, que constituye un vehículo para la comprensión de temas y problemas globales y es, también, un medio para la adquisición de estrategias de aprendizaje diversas y para el desarrollo del pensamiento.

El proceso de enseñanza y aprendizaje de una lengua extranjera en esta etapa educativa conlleva un claro componente actitudinal, en la medida en que contribuye a desarrollar actitudes positivas y receptivas hacia otras lenguas y culturas y, al mismo tiempo, a comprender y valorar la lengua o lenguas propias.

Los contenidos se presentan agrupados en bloques en relación a tres ejes que poseen características y necesidades específicas en cuanto al proceso de enseñanza y aprendizaje: las habilidades lingüísticas, los elementos constitutivos del sistema lingüístico, su funcionamiento y relaciones, y la dimensión social y cultural de la lengua extranjera.

Las habilidades lingüísticas se recogen en el bloque 1 , Escuchar, hablar y conversar y en el bloque 2 , Leer y escribir. Ambos incluyen los procedimientos, entendidos como operaciones que permiten relacionar los conceptos adquiridos con su realización en actividades de comunicación, que desarrollan el saber hacer.

Las habilidades orales y escritas se presentan por separado ya que, aunque el lenguaje oral y el escrito son dos manifestaciones de una misma capacidad y en los procesos tanto de aprendizaje como de uso, el hablante se apoya en uno u otro indistintamente, y cada uno exige diferentes habilidades y conocimientos.

En esta etapa se da una importancia relevante a la comunicación oral, por lo que el primer bloque se centra en desarrollar en alumnos y alumnas la capacidad para interactuar en estas situaciones, y se incide en la importancia de que el modelo lingüístico de referencia oral provenga de un variado número de hablantes con el fin de recoger, en la mayor medida posible, las variaciones y los matices. De ahí la fuerte presencia en el currículo del uso de los medios audiovisuales convencionales y de las tecnologías de la información y la comunicación.

El bloque Leer y escribir incorpora también los procedimientos necesarios para desarrollar la competencia discursiva en el uso escrito. En Lengua extranjera los textos escritos proporcionados para el aprendizaje serán modelos referentes de composición textual y elementos de práctica y aportación de elementos lingüísticos.

La observación de las manifestaciones orales y escritas de la lengua que se está aprendiendo y su uso en situaciones de comunicación, permiten elaborar un sistema conceptual cada vez más complejo acerca de su funcionamiento y de las variables contextuales o pragmáticas asociadas a la situación concreta y al contenido comunicativo. Éste es el objeto del bloque 3, Conocimiento de la lengua . El punto de partida serán las situaciones de uso que favorezcan la inferencia de reglas de funcionamiento de la lengua y que permitan a alumnos y alumnas establecer qué elementos de la lengua extranjera se comportan como en las lenguas que conocen y qué estrategias les ayudan a progresar en sus aprendizajes, de manera que desarrollen confianza en sus propias capacidades.

Page 5: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Por su parte, los contenidos del bloque 4, Aspectos socio - culturales y consciencia intercultural , contribuyen a que el alumnado aprenda y reflexione sobre formas y códigos de interacción social cuyo conocimiento es básico para poderse comunicar eficazmente. Que conozca costumbres, formas de relación social, rasgos y particularidades de los países en los que se habla la lengua extranjera, en definitiva, formas de vida diferentes a las suyas. Este conocimiento también ayudará a promover la tolerancia y aceptación, acrecentará el interés en el conocimiento de las diferentes realidades sociales y culturales y facilitará la comunicación intercultural porque las lenguas son portadoras de contenidos, rasgos y marcas de las culturas de las cuales son el medio de expresión.

Page 6: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

CONTEXTUALIZACIÓN

EL CONTEXTO: CENTRO, PROFESORADO Y ALUMNADO

DATOS DEL CENTRO

Centro: ________IES SAN VICENTE__________________________________________

Dirección : LILLO JUAN S/N

Localidad SAN VICENTE DEL RASPEIG Provincia ALICANTECódigo Postal

Otros datos de interés

EL ALUMNADO AL QUE LE IMPARTIRÁN LAS CLASES DE FRANCÉS SEGUNDO IDIOMA PERTENECE A LA CLASE MEDIA .NIVEL ACADÉMICO: MEDIO ALTO

PROFESORADO COMPOSICIÓN DEL DEPARTAMENTO DE FRANCÉS

PROFESORADO Jefe/a de Departamento ÁNGELA CAYUELAS ____________________________Profesores y profesoras JULIÁN JARAS___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 7: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS GENERALES DE ETAPA

La enseñanza de la Lengua extranjera en esta etapa tendrá como finalidad el desarrollo de las siguientes capacidades:

1. Escuchar y comprender información general y específica de textos orales en situaciones comunicativas variadas, adoptando una actitud respetuosa y de cooperación.

2. Expresarse e interactuar oralmente en situaciones habituales de comunicación de forma comprensible, adecuada y con cierto nivel de autonomía.

3. Leer y comprender textos diversos de un nivel adecuado a las capacidades e intereses del alumnado con el fin de extraer información general y específica, y utilizar la lectura como fuente de placer y de enriquecimiento personal.

4. Escribir textos sencillos con finalidades diversas sobre distintos temas utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia.

5. Conocer y utilizar de forma reflexiva, con autonomía y corrección los componentes fonéticos, léxicos, estructurales y funcionales básicos de la lengua extranjera en contextos reales de comunicación, teniendo en cuenta los componentes discursivos y socioculturales que los condicionan.

6. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, reflexionar sobre los propios procesos aprendizaje, y transferir a la lengua extranjera conocimientos y estrategias de comunicación adquiridas en otras lenguas.

7. Utilizar estrategias de aprendizaje y todos los medios a su alcance, incluidos los medios de comunicación audiovisual y las tecnologías de la información y la comunicación, para obtener, seleccionar y presentar información oralmente y por escrito.

8. Apreciar la lengua extranjera como instrumento de acceso a la información y como herramienta de aprendizaje de contenidos diversos y como exponente máximo de una cultura.

9. Valorar la lengua extranjera y las lenguas en general, como medio de comunicación y entendimiento entre personas de procedencias, lenguas y culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación y de estereotipos lingüísticos y culturales.

10. Manifestar una actitud receptiva y de auto-confianza en la capacidad de aprendizaje y uso de la lengua extranjera.

Page 8: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

RECURSOS DIDÁCTICOS Y ORGANIZATIVOS

2. Diversificación de las herramientas y técnicas pedagógicas En cuanto aplicación y puesta en práctica de la programación, la metodología y las estrategias didácticas concretas que se van a aplicar en el aula han de materializar los criterios de organización introducidos en ella. Como punto de arranque, la aplicación de un test inicial de nivel de conocimientos. La unidad inicial (Module 0), ha de servir para valorar lo que saben, su aptitud para la lengua francesa y su ritmo de aprendizaje; así como de experiencia e introducción a la metodología que se va a emplear. En cada unidad arrancaremos, sucesivamente, de los conocimientos previos gracias a las actividades de revisión, evaluación y puesta a punto del “bilan”, y del control de adquisición de mínimos con que finaliza la unidad precedente.

a) Organización del espacio-clase y agrupamientos del alumnado según:Las actividades (rincones de trabajo, exposiciones en el exterior de la clase, ...).Los intereses y las motivaciones de los alumnos (reparto de tareas en trabajos cooperativos, de roles en las dramatizaciones, ...).b) Utilización de pluralidad de técnicas según los estilos de aprendizaje del alumnado:

• Visuales (observación de dibujos, fotos, vídeo, DVD, internet ...).• Auditivas (canciones, diálogos, karaoke,...).• Cinéticas (juegos, sketches, ...).• Globalistas (proyectos, lecturas, ...).

c) Aplicación de distintas modalidades de trabajo:• Trabajo individual, en parejas, en pequeño o gran grupo.Trabajo en grupo de corte

individual (aportaciones de cada alumno) cooperativo (negociación y aportación consensuada)d) Utilización de diversos materiales y soportes:

• Auditivos. • Escritos. • Visuales.e) Alternancia de actividades y duración de las mismas:f) Diversificación de contenidos para un mismo objetivo

• Manipulación de contenidos distintos dentro de un trabajo cooperativo.g) Diversificación de actividades de aprendizaje para un mismo contenido.

Page 9: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

COMPETENCIAS BÁSICAS

La inclusión de competencias básicas en el currículo educativo tiene como objetivo conseguir, mediante su adquisición, integrar los aprendizajes formales, propios de cada área, con los no formales y los informales, así como poner en relación los contenidos aprendidos entre las diferentes áreas y utilizarlos en diferentes situaciones y contextos.Las ocho competencias básicas que identifica la Unión Europea y que recoge el currículo son:

1. Competencia en comunicación lingüística. Se refiere a la utilización del lenguaje como instrumento de comunicación oral y escrita; de representación, interpretación y comprensión de la realidad; de construcción y comunicación del conocimiento y de organización y autorregulación del pensamiento.

2. Competencia matemática. Consiste en la habilidad para utilizar y relacionar los números, sus operaciones básicas, los símbolos y las formas de expresión y razonamiento matemático, tanto para producir e interpretar distintos tipos de información, como para ampliar el conocimiento sobre aspectos cuantitativos y espaciales de la realidad, y para resolver problemas relacionados con la vida cotidiana y con el mundo laboral.

3. Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico. Es la habilidad para interactuar con el mundo físico, tanto en sus aspectos naturales como en los generados por la acción humana, de tal modo que se posibilita la comprensión de sucesos, la predicción de consecuencias y la actividad dirigida a la mejora y preservación de las condiciones de vida propia, de las demás personas y del resto de los seres vivos. En definitiva, incorpora habilidades para desenvolverse adecuadamente, con autonomía e iniciativa personal en ámbitos de la vida y del conocimiento muy diversos (salud, actividad productiva, consumo, ciencia, procesos tecnológicos, etc.) y para interpretar el mundo, lo que exige la aplicación de los conceptos y principios básicos que permiten el análisis de los fenómenos desde los diferentes campos de conocimiento científico involucrados.

4. Tratamiento de la información y competencia digital. Consiste en disponer de habilidades para buscar, obtener, procesar y comunicar información, y para transformarla en conocimiento. Incorpora diferentes habilidades, que van desde el acceso a la información hasta su transmisión en distintos soportes una vez tratada, incluyendo la utilización de las tecnologías de la información y la comunicación como elemento esencial para informarse, aprender y comunicarse.

5. Competencia social y ciudadana. Hace posible comprender la realidad social en que se vive, cooperar, convivir y ejercer la ciudadanía democrática en una sociedad plural, así como comprometerse a contribuir a su mejora. En ella están integrados conocimientos diversos y habilidades complejas que permiten participar, tomar decisiones, elegir cómo comportarse en determinadas situaciones y responsabilizarse de las elecciones y decisiones.

Page 10: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

6. Competencia cultural y artística. Supone conocer, comprender, apreciar y valorar críticamente diferentes manifestaciones culturales y artísticas, utilizarlas como fuente de enriquecimiento y disfrute y considerarlas como parte del patrimonio de los pueblos.

7. Competencia para aprender a aprender. Supone disponer de habilidades para iniciarse en el aprendizaje y ser capaz de continuar aprendiendo de manera cada vez más eficaz y autónoma de acuerdo a los propios objetivos y necesidades.

8. Autonomía e iniciativa personal. Se refiere, por una parte, a la adquisición de la conciencia y aplicación de un conjunto de valores y actitudes personales interrelacionadas (responsabilidad, perseverancia, conocimiento de si mismo, autoestima, creatividad...) y por otra, a la capacidad de elegir con criterio propio, de imaginar proyectos y de llevar adelante las acciones necesarias para desarrollar opciones y planes personales.

Contribución del área de francés a la adquisición de estas competencias

Desde el área de francés se contribuye a la adquisición de las competencias básicas mediante la adquisición, a su vez, de las siguientes subcompetencias:

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.1.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas.1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

4. Competencia en tratamiento de la información y competencia digital4.1. Acceder a todo tipo de información que se puede encontrar en francés.4.2. Utilizar el francés para comunicarse con otras personas a través del correo electrónico, en intercambios...4.3. Crear contextos sociales y funcionales de comunicación.4.4. Aprovechar los recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos diversos.

5. Competencia social y ciudadana5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural.5.2. Reconocer y aceptar, mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

6. Competencia artística y cultural

Page 11: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

6.1. Aproximarse mediante el estudio de la lengua a otros autores que han contribuido desde distintas áreas a la manifestación artística.6.2. Expresar en francés opiniones, gustos y emociones que producen las diversas manifestaciones culturales y artísticas.6.3. Realizar trabajos creativos individualmente y en grupo.6.4. Realizar representaciones de simulaciones y narraciones.

7. Competencia para aprender a aprender7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.7.2. Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.7.3. Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje.

8. Autonomía e iniciativa personal8.1 Adquirir conciencia de valores y actitudes tales como la responsabilidad, la perseverancia, el autoconocimiento, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el control emocional, la capacidad de elegir, asumir riesgos...8.2 Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.8.4 Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

Todas estas competencias y subcompetencias ponen en juego diversas estrategias y se utilizan diferentes destrezas lingüísticas y discursivas de forma contextualizada. Por lo tanto, las actividades en las que se usa la lengua extranjera están enmarcadas en ámbitos que pueden ser de tipo público (todo lo relacionado con la interacción social cotidiana), personal (relaciones familiares y prácticas sociales individuales), laboral o educativo. El alumnado utilizará estrategias de comunicación de forma natural y sistemática con el fin de hacer eficaces los actos de comunicación realizados a través de las destrezas comunicativas. Las destrezas que se desarrollarán serán: productivas (hablar, conversar y escribir), receptivas (escuchar y leer) y basadas en la interacción o mediación.

El aprendizaje del francés proporcionará al alumno no sólo unas competencias para poder comunicar sino que también le proporcionará unos conocimientos culturales y sociales de la cultura cuya lengua está estudiando que le ayudarán a conformar una personalidad abierta y tolerante hacia lo diferente. Se conseguirá de esta manera la formación integral del individuo.

Page 12: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

METODOLOGÍA

Este proyecto busca resolver un triple desafío:

1. la preocupación de integrar las necesidades, los intereses y los gustos de los alumnos teniendo en cuenta los de los profesores;

2. tomar en cuenta las orientaciones metodológicas más actuales;3. la voluntad de responder a las exigencias institucionales pero también a la

realidad del terreno.

1. La preocupación de integrar las necesidades, los intereses y los gustos de los alumnos teniendo en cuenta los de los profesores

Con el fin de adaptarse a las necesidades, a los intereses y a los gustos de los alumnos, proponemos actividades concretas, inspiradas en situaciones reales de comunicación propias a la edad de los alumnos (el colegio, las fiestas, la familia, los vecinos, cursos de intercambios presenciales y virtuales...) Además, el acento puesto en la diversidad de dispositivos de trabajo (trabajo individual, en pequeños grupos y en gran grupo), Arobase apuesta fuertemente por la posibilidad de variar los niveles de dificultad de las actividades propuestas, con el fin de que sea posible tanto con grupos homogéneos de alumnos principiantes como con grupos homogéneos de falsos principiantes, así como con grupos heterogéneos constituidos por alumnos cuyo nivel es sensiblemente diferente. La guía pedagógica propone a menudo consejos para ayudar al profesor a alternar correctamente esta pedagogía diferenciada. Además, en las evaluaciones, los ejercicios del cuaderno de actividades y las actividades interactivas de la versión digital, dos niveles de dificultad se proponen sistemáticamente: para las actividades más sencillas, para aquéllas un poco menos fáciles.

Con el fin de facilitar la apropiación por parte del profesor de los útiles propuestos, las actividades del libro del alumno han sido anotadas en la guía pedagógica sea una por una, sea por series de dos o más, en función del objetivo enfocado, del tipo de trabajo requerido y, sobre todo, por su lugar y su función en la secuencia pedagógica:

Sensibilización: establecer puntos de contacto entre el aprendizaje en curso y el vivido y los conocimientos del mundo del alumno y encaminar a este último hacia la tarea a cumplir;

Conceptualización: hacer observar, señalizar, elaborar hipótesis, en suma, elaborar el conocimiento por parte del alumno;

Sistematización: colocar en diferentes contextos los conocimientos o las competencias enfocadas y fijarlas gracias a una práctica guiada;

Reinversión: integrar los conocimientos y las competencias y explotar las adquisiciones, con el fin de dotarlos de sentido y de favorecer la comunicación eficaz en las situaciones reales. Las actividades del libro de los alumnos concernidas en cada etapa de la secuencia están indicadas entre paréntesis, con el fin de permitir al profesor identificar fácilmente la etapa de la secuencia que desea enriquecer y/o profundizar. Allí se añaden notas culturales y sugerencias de sitios para seguir el trabajo, apuntando a animar a una utilización personalizada y en medida del material.

Page 13: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

2. Tomar en cuenta las orientaciones metodológicas más actuales

Los fundamentos metodológicos están inspirados en la perspectiva accional, tal y como se formula, entre otras, por el Consejo de Europa en el Marco europeo común de referencia para las lenguas (CECRL). Así pues, la lengua es concebida como una herramienta de acción y de comunicación. Los alumnos son llevados a realizar tareas mínimas de comunicación en contextos variables y diversificados. A través de la variedad de los textos y de las actividades, el trabajo sobre las diferentes actividades del habla y de la comunicación, la progresión en espiral, la participación activa de los alumnos en la clase, pero también gracias al recurso de las nuevas tecnologías, se trata de permitirles desarrollar sus competencias generales y sus competencias del habla en la comunicación. Para conseguir esto, buscamos:

Estimular una autonomía razonada y adaptada a la edad de los alumnos (sobre todo gracias al portfolio, al entrenamiento del DELF, a la explotación del vídeo y a los ejercicios interactivos del sitio compañero):

Animar a los alumnos a observar por ellos mismos y a deducir el sentido y/o las reglas de funcionamiento;

Subrayar la importancia de tener en cuenta el contexto de acción y de comunicación;

Conceder un amplio lugar a las herramientas digitales en tanto que soportes de aprendizaje, de comunicación y de acción;

Favorecer la sensibilización intercultural por la presencia constante de la dimensión francófona;

Invitar a los alumnos a reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua.

Con esta misma finalidad, los alumnos son por turnos invitados a utilizar la lengua francesa como útil de comunicación imitada (repeticiones, dramatizaciones, redacción imitando un modelo…), simulada (juegos de rol con el desarrollo abierto o cerrado, mensajes a corresponsales ficticios…), didáctica (comunicación en la clase) y auténtica (expresión del yo personal).

El postulado según el cual el aprendizaje de la lengua puede y debe contribuir al desarrollo de las competencias de base sobrentiende este conjunto pedagógico. Claramente, el trabajo sobre la lengua extranjera debe reforzar la capacidad de integrar conocimientos, habilidades y actitudes con el fin de resolver problemas y de plantar cara a situaciones en contextos diversificados, escolares o no escolares. Este enfoque permite incidir en la integración y en la aplicación de saberes, de saber hacer y de saber estar. Es por esta razón que al principio de cada unidad, una tabla indica las competencias de base abordadas, los criterios de evaluación utilizados y las actividades del libro del alumno correspondientes.

Un gran lugar ha sido consagrado a la evaluación en sus diferentes modalidades (evaluación por el profesor, evaluación por los compañeros, auto-evaluación), con un acento sobre la evaluación formativa. En la guía pedagógica, se propone una evaluación inicial, una evaluación final y evaluaciones gramaticales y lexicales por unidad, evaluaciones de la comprensión y de la producción orales y escritas cada dos unidades. Cada vez, el profesor encontrará dos versiones: la primera de un nivel más fácil (), la segunda, un poco menos fácil (). Para todo ello, el profesor dispone así de 40 evaluaciones diferentes con sus solucionarios, a las cuales se añaden los test y

Page 14: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

los recopilatorios incluidos en el libro del alumno y los ejercicios del cuaderno de actividades, así como el portfolio y el entrenamiento del DELF (disponibles en línea).

3. La voluntad de responder a las exigencias institucionales

Para ser plenamente eficaz, toda herramienta pedagógica destinada a ser utilizada en contexto escolar debe tener en cuenta las condiciones institucionales de enseñanza, algunas veces muy restrictivas. Es por esto que Arobase quiere ser un útil flexible, susceptible de responder mejor a la singularidad de cada situación de enseñanza/ aprendizaje.

Además de los elementos suministrados para generar la diversidad de nivelen de lengua a menudo constatada en la clases, Arobase ofrece contenidos accesibles y aligerados, pero siempre susceptibles de enriquecimiento, y un enfoque que apunta sobre todo a motivar al alumno para que siga su aprendizaje y se implique activamente.

Arobase es un conjunto pedagógico nacido de un proyecto fuertemente estructurado a partir del marco legal de referencia actualmente en vigor en las diferentes comunidades del territorio español. Los objetivos y los criterios correspondientes están presentados en detalle.

Page 15: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

MATERIALES

Material para el alumno

El libro del alumno

Situaciones de comunicación motivadoras próximas a los alumnos y a sus centros de interés.

Una progresión realista adaptada a las condiciones de aprendizaje. Toma en cuenta de la diversidad de niveles de los alumnos en la clase. Una estructura clara y precisa que facilita el trabajo del alumno y del profesor:

Una unidad 0 de cinco páginas para empezar suavemente. Seis unidades de tres lecciones cada una. Tres páginas de Civilisation y Bilan al final de cada unidad. Dos anexos de Grammaire, Conjugaison y Communication. Un mapa de Francia y un mapa de la francofonía. Numerosas actividades variadas para hacer actuar y reaccionar a

los alumnos. Un trabajo sobre la gramática simple y accesible. Un enfoque de la civilización cotidiana centrado en los estilos y

maneras de vivir de los adolescentes franceses.

El cuaderno de actividades con DVD-ROM incluidos

Actividades variadas y numerosas relacionadas directamente con las lecciones del libro del alumno.

Dos niveles de dificultad para generar la diversidad. Una página Lecture, una página Apprendre à apprendre y una página de Test

para cada unidad. Doce páginas de actividades de gramática complementarias. El léxico de las seis unidades. Un cuadro de fonética.

Y, en el DVD-ROM:

El audio del libro del alumno (excluidos los bilans). El audio completo del cuaderno de actividades. El léxico oralizado. El vídeo en versión subtitulada y no subtitulada.

Page 16: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Material para el profesor

La guía pedagógica

La guía pedagógica Arobase es un verdadero recurso pedagógico suplementario que orienta y facilita el trabajo del profesor. Además de la presentación del método, del material y del marco legal de referencia del proyecto, ofrece:

La presentación de los contenidos y de los objetivos de cada unidad. Proposiciones de actividades de sensibilización, conceptualización,

sistematización y de reinversión para cada lección retomada bajo forma de miniatura en el centro de las dobles páginas de la guía.

Points culture civilisation con notas culturales y sitios Internet. Transcripciones y solucionario de todas las actividades del libro del alumno y

del cuaderno de actividades. Fichas de evaluación inicial, final y para cada unidad con su solucionario.

La versión digital colectiva

Estos recursos digitales permiten proyectar las páginas del libro del alumno, del cuaderno de actividades y de la guía del profesor de manera lineal o personalizada. Se pueden utilizar en la pizarra digital, con el video proyector o en un ordenador (Mac o PC).

Contienen:

El libro del alumno enriquecido con numerosos recursos accesibles con un solo clic.

Todo el vídeo con las versiones subtituladas y no subtituladas. Todo el audio (igualmente disponible en un doble CD audio colectivo). Un diálogo por lección en versión karaoke con posibilidad de elección del

personaje. Treinta y seis actividades interactivas con dos niveles de dificultad. Las imágenes y las ilustraciones que pueden ser presentadas en pantalla

completa. Portfolio, evaluaciones, proyectos en formato PDF. El solucionario de las actividades.

Una amplia paleta de herramientas le permite integrar fácilmente los contenidos proyectados en un verdadero desarrollo de la clase:

Un zoom, integral o selectivo, permite agrandar toda la página o un elemento en particular.

El estuche con rotuladores, subrayadores, goma, tratamiento de texto... La herramienta spot para una focalización visual de cualquier elemento de una

página. La herramienta cache para disimilar cualquier elemento de la página. Una navegación lineal o personalizada. Un sumario interactivo, una función diaporama y una pestaña Ressources para

un acceso directo a los recursos y medias.El sitio compañero

Page 17: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

El desarrollo de seis proyectos propuestos en el libro. El portfolio. Fichas asociadas al vídeo. Ejercicios interactivos complementarios. Entrenamiento al DELF Junior (nivel 1- 2) y A2 (nivel 3- 4)

Page 18: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN EN LA E.S.O. Las calificaciones de los alumnos/as de la ESO se efectuará atendiendo la siguiente baremo de porcentajes. La calificación resultante irá de Insufieciente de 4 para abajo) a Sobresaliente ( 9 y 10).1. Observación directa en clase :

1 Actitud receptiva e interés por la materia y los temas tratados en clase.2 Asistencia regular a clase.3 Implicación y participación en actividades individuales y de grupo.4 Entrega puntual de actividades y trabajos.5 Estudio de los temas propuesto por el /la profesor/a.6 Respeto por las normas de convivencia que se establecen en el Reglamento

de régimen interno.2. Cuaderno del alumno : El material que a continuación se detalla es de uso obligatorio y debe disponer de él en todo momento:

1 Traer el cuaderno o libreta de anotaciones a clase todos los días:2 El Método de francés, el cuadernillo de ejercicios 3 Material fungible.4 Diccionario bilingüe de francés-español (cuando se le pida)5 Cualquier otro material más específico se le indicará con la suficiente

antelación.6 Estructuración ordenada siguiendo las pautas aprobadas por el Departamento:7 Al realizar los trabajos escritos (libreta, proyectos, redacciones, etc.), el alumno

debe pensar en su contenido y organizar la información lógica, evitando repetirse, siendo coherente y utilizando adecuadamente la gramática y el vocabulario aprendido.

8 En cuanto a la presentación, debe escribir claramente, diferenciando párrafos y tipo de ejercicios (de expresión escrita, expresión oral, gramática, vocabulario, fonética...).

9 Corrección y autocorrección de pruebas y actividades.10 El trabajo ha de ser personal y los errores forman parte del proceso de

aprendizaje. El alumno/a ha de prestar mucha atención cuando se corrijan los ejercicios en clase y anotar las correcciones de forma visible porque sólo así verá dónde tiene problemas.

11 Realización puntual de actividades y trabajos.12 Entrega puntual del cuaderno para ser evaluado. SEGUNDA LENGUA:

3. Pruebas orales : •

4. Pruebas escritas : • 60%

Se valorará en ambas pruebas:1 Grado de adquisición de conocimientos y conceptos.2 Grado de adquisición de competencia comunicativa.3 Capacidad para transferir esa competencia y los conocimientos adquiridos a

situaciones imprevistas.5. Recuperaciones de evaluaciones negativas y pruebas sin realizar 1 No habrá pruebas específicas de resuperación de la materia por evaluaciones:

una calificación Insuficiente en la Evaluación trimestral puede ser superada en el transcurso de la siguiente Evaluación si la calificación obtenida en ésta es o supera el Suficiente.

Page 19: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

2 Para la calificación final de curso, se tendrá en cuenta las notas de las 3 evaluaciones, aunque valorando el aprendizaje progresivo del alumno durante todo el curso. Es decir, cuando ésta úlima es negativa se tendrá en cuenta los objetivos alcanzados en las anteriores y se hará media de las tres evaluaciones. Pero en caso de que la nota de la 3ª evaluación fuera superior a las anteriores, se mantendrá ésta como nota final atendiendo a la evaluación continua y al apr4endizaje progresivo.

3 La no realización de una de las pruebas objetivas individuales y obligatorias (oral o escrita) de manera injustificada, será calificada como INSUFUCIENTE a la hora de computar en la evaluación sumativa. Será pues obligatorio realizar las pruebas objetivas individuales que se hagan en la clase y en ningún caso se aplicará la evaluación sumativa computando sólo una o dos pruebas, a no ser que haya una causa suficientemente justificada y al alumno le fuera imposible realizarla. En ese caso se computarían sólo las pruebas individuales que haya realizado sumándose al resto de pruebas o tareas de clase según establecen los criterios de calificación.

4 Para los alumnos con algunas de las pruebas sin realizar se fijarán días específicos para hacerlas, siempre y cuando hayan justificado adecuadamente su ausencia, no siendo válida la respuesta “asunto inexcusable” sin especificar más.

5 Para aquellos que no han alcanzado los objetivos mínimos se dedicará un tiempo en clase con atención individualizada mientras que el resto de alumnos realiza actividades de ampliación o revisión.

6. Pruebas extraordinarias : se rigen por los acuerdos tomados en el Departamento Realizarán dichas pruebas aquellos alumnos que tengan pendiente de recuperar alguno de los objetivos y contenidos mínimos exigidos, o bien todos ellos, así como completar cuadernos de clase y de ejercicios, teniendo en cuenta que hay que potenciar el esfuerzo en cuanto al cumplimiento de tareas exigidas.

• Se establecen los siguientes criterio de puntuación sumativa y criterios de calificación :

Con estos criterios de calificación se pretende que el alumno pueda optar al máximo de puntuación (10) en caso de que tenga que realizar todas las pruebas y tareas de una o varias evaluaciones o partes de ellas A) Cuaderno de clase: trabajo de todo el curso: B) Cuaderno de ejercicios: C) Comprensión y/o expresión escrita:

D) Comprensión y/ Expresión oral

En caso de que los alumnos deban sólo presentar alguna tareas o prueba concreta que complemente la evaluación ordinaria, se aplicarán los criterios generales de calificación establecidos por la programación general del curso.

. Se animará constantemente a que los alumnos utilicen cada vez más y de manera más autónoma el idioma dentro del aula de idiomas pero también dentro del aula de matemáticas y en el polideportivo en Educación Física. En estas asignaturas DNL, los alumnos serán valorados positivamente por utilizar el idioma en estos contextos, nunca serán evaluados por contenidos que no sean propios de las asignaturas o por no utilizar correctamente el idioma en ellas, no queremos que los alumnos se avergüencen porque entonces no aprenden. Respetaremos sus ritmos de aprendizaje y la progresión en la adquisición del idioma en estas materias constituirá un refuerzo positivo valorado más allá de la nota numérica.

Page 20: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Se reforzará el aprendizaje autónomo y con ello la autoevaluación. Todos los alumnos dispondrán de un cuaderno donde harán sus anotaciones, al finalizar una situación comunicativa el alumno autoevaluará las competencias adquiridas hasta el momento en una hoja que se les proporcionará a tal efecto. Con esto se pretende que el alumnado vaya construyendo desde un principio su propio portfolio de competencia lingüística en el idioma.

A todos los alumnos se les distribuirá una fotocopia con los criterios de calificación de la asignatura que deberán tener grapada en su cuaderno de trabajo y firmada por ellos mismos y sus padres

Page 21: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

1ºDE E.S.O

INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN

El concepto de evaluación ha cambiado con los métodos actuales de enseñanza. Las evaluaciones tradicionales que se regían por pruebas exclusivamente lingüísticas resultan hoy muy limitadas. Todo el proceso de aprendizaje forma parte de la evaluación e incluye el trabajo diario, la actitud, el rendimiento en el aula, los trabajos realizados en casa y los cuadernos personales.

La evaluación debe ayudar a los alumnos a conocer sus logros, sus dificultades y sus progresos para poder mejorar y avanzar en su formación. Se trata, en consecuencia, de desarrollar actitudes de responsabilidad en los alumnos, de forma que sean cada vez más autónomos en su aprendizaje y de ayudar al profesor a la hora de medir los resultados para corregir lo que no resulte adecuado, proporcionándole datos sobre su estrategia docente y poder cambiar el rumbo de su trabajo si es necesario.

La función formativa de la evaluación mide el progreso realizado por cada alumno desde su nivel inicial. Es también una fuente de información muy importante para el profesor, ya que podrá ajustar en cada momento su enseñanza a las necesidades planteadas por los alumnos, siendo todo ello fundamental para una adecuada atención a la diversidad.

Finalmente, la función sumativa de la evaluación evalúa la competencia comunicativa del alumno con respecto a los objetivos establecidos, lo que se traduce en calificaciones.

Los instrumentos de evaluación que incluye el material de Arobase 1 son los siguientes:

En el Libro del Alumno cada dos unidades encontramos una página dedicada a la autoevaluación gramatical: Le point sur la grammaire.

En el Cuaderno de Actividades en cada unidad tenemos una página Test.

El profesor encontrará en su guía fichas de evaluación inicial, final y para cada unidad con su solucionario.

En lo que concierne al alumno como sujeto de aprendizaje, no nos hemos referido aquí a las actividades que realizará a lo largo de la inmersión en el idioma; actividades cotidianas que el profesor deberá tener en cuenta a la hora de recopilar todos los datos necesarios para establecer su progreso real.

Page 22: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

EVALUACIÓN DEL PROCESO DE ENSEÑANZA EN EL DEPARTAMENTO

Al inicio del curso, se analizarán los datos obtenidos tanto del curso anterior como de la evaluación extraordinaria con el objetivo de programar acciones para el nuevo curso.

Periódicamente se realizará el seguimiento de la programación para coordinar la práctica docente. En las reuniones del Departamento, los diferentes miembros realizarán, el estudio de los resultados que se vayan obteniendo y vigilarán la correcta aplicación de los criterios y procedimientos de evaluación. Una vez llevadas a cabo todas estas medidas, se procederá a realizar acciones encaminadas a mejorar los rendimientos académicos negativos, el absentismo y el abandono de los alumnos, así como garantizar que los alumnos repetidores lo hagan en condiciones académicas diferentes a las que causaron su fracaso escolar.

Finalizado el curso se realizará, a través de la memoria, un análisis de resultados del curso.

Una vez que el departamento ha realizado la evaluación de la práctica docente y a la vista de los resultados obtenidos de la misma, los miembros del departamento concretarán los objetivos de rendimiento académico para el próximo curso. Dichos objetivos buscarán el desarrollo y la potenciación del trabajo personal y autónomo del alumno, es decir, buscarán fomentar la competencia para aprender a aprender: atención al escuchar, corrección de errores, puntuaciones. Tomar la palabra, expresarse correctamente en público, ejercitar correctamente la memoria. Desarrollo de las habilidades para obtener información y transformarla en conocimiento. Organización de las ideas, planificación del trabajo y colaboración eficaz en actividades de grupo y la competencia en autonomía e iniciativa personal: desarrollar la confianza en uno mismo, recurrir a conocimientos adquiridos con anterioridad. Conocimiento de las propias reacciones, autoevaluación como instrumento para la superación de dificultades. Para llevarla a cabo utilizarán las actividades propuestas en el Portfolio que tiene el propio método de Francés. Actividades encaminadas a potenciar el esfuerzo y superación, la creatividad y el sentido crítico.

Page 23: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

MEDIDAS DE ATENCIÓN AL ALUMNADO CON NECESIDADES ESPECÍFICAS

No todos los alumnos adquieren al mismo tiempo y con la misma intensidad los contenidos tratados. La programación ha de caracterizarse por una flexibilidad de contenidos que pueda asegurar que todos tengan un nivel de conocimientos y de destrezas mínimos al final de la etapa, dando oportunidades para recuperar lo no adquirido en su momento o para acceder al máximo de contenidos programados. atendiendo a las capacidades individuales, en el nivel de concreción que corresponde a esta programación, tendremos que atender a las “adaptaciones curriculares” necesarias para nuestros alumnos, y a los programa de diversificación curricular si los hubiera, centradas en: el tiempo y ritmo de aprendizaje , una metodología mas personalizada, el refuerzo de las técnicas de aprendizaje, la mejora de hábitos y actitudes.

Cada profesor realizará la adaptaciones curriculares pedagógica que afecten a sus alumnos, una vez diagnosticada la problemática de aprendizaje que estos presenten y/o basándose en los informes del alumno del Departamento de Orientación, en las anteriores adaptaciones y en los niveles de competencia curricular adquiridos hasta el momento.

Así pues, junto a las “adaptaciones curriculares significativas” para aquellos alumnos de Necesidades Educativas Especiales, en las que se priorizan los contenidos procedimentales y actitudinales, buscando la integración social ante la imposibilidad de lograr un progreso suficiente en contenidos conceptuales, también tendremos en cuenta las “adaptaciones curriculares no significativas” para aquellos alumnos que repiten curso y para los alumnos necesitados de ampliaciones o de refuerzos por dificultades de aprendizaje , y, al mismo tiempo, de nuevas fuentes y materiales para satisfacer las necesidades de ampliación de aquellos alumnos que lo necesiten.

En cuanto a la flexibilidad de los contenidos, podemos encontrar tres tipos para adecuarlos a los distintos niveles:

• Contenidos básicos.• Actividades de refuerzo. Consolidan los contenidos básicos y ayudan a lograr

un nivel más homogéneo a los alumnos.• Contenidos de ampliación. Para ir más allá de los contenidos básicos.

Según el momento del año académico, una misma actividad puede pasar de ser ampliación a ser actividad de refuerzo. Lo que sirvió de ampliación para los más rápidos puede convertirse en una actividad de refuerzo para todos, una vez dominados los contenidos en cuestión

Page 24: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE ALUMNOS PENDIENTES

Para aquellos alumnos con continuidad en la asignatura se establecerá un seguimiento a lo largo del curso , valorando la evolución en la materia y la actitud . Si el alumno supera las pruebas realizadas , el departamento dará por aprobada la materia .

Los alumnos que no estén matriculados en francés, es decir, aquellos que no lo van a estudiar, tendrán que superar una prueba elaborada por el departamento antes de finalizar el curso.

Page 25: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

1º DE E.S.O

OBJETIVOS Y CONTENIDOS MÍNIMOS MÍNIMOS

FRANCÉS 2º IDIOMA

*CONTENIDOS GRAMATICALES.ArtículosVerbos avoir, êtreVerbos en er. PresenteLa negaciónArtículos contractosVerbos Aller y FaireAdjetivos posesivosCondicional de cortesíaArtículos partitivosLos n úmerosAdjetivos de color. El géneroPronombres personales

*VOCABULARIO.La familiaLos números hasta 100Los meses y los días de la semanaLa casaLos coloresLos alimentosLas profesionesLa ciudadLa horaLa ciudad

*OBJETIVOS ESPECÍFICOS.Saludar y despedirsePreguntar y decir una direcciónPresentar a personasDescribir una casaPedir alimentosPresentar a su familiaUtilizar fórmulas de cortesíaExpresar sus gustosTelefonearPedir algo Describir físicamente a alguienDecir dónde viveDecir dónde vas

Page 26: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

Arobase 1 es un método que por su contenidos y materiales complementarios permite el tratamiento individualizado del alumno, el cual, como actor principal de su propio proceso de aprendizaje, puede incluso hacer una selección de los aspectos que desea trabajar específicamente. Esto contribuye al enriquecimiento personal y grupal puesto que cada alumno además de avanzar dentro de la clase puede hacerlo de manera individual en su tiempo libre.

El enfoque metodológico que se quiere imprimir en nuestro método trata la diversidad a través de estos aspectos:

La adaptación de objetivos, contenidos y actividades propuestas en la programación de las unidades.

Dos niveles de actividades: , para aquellas actividades fáciles, , para aquellas menos fáciles.

Actividades de gramática de refuerzo en el cuaderno de actividades por unidades.

Las propuestas de trabajo graduadas y diversificadas para hacer que la clase sea agradable y productiva para los alumnos.

El método de trabajo propone ejercicios repetitivos, canciones, juegos, pequeñas redacciones, dibujos, etc.

La planificación de actividades con objetivos comunicativos y extralingüísticos que fomentan la comunicación para que puedan ser trabajados por los alumnos con diferentes niveles.

Las actividades en línea que permiten un trabajo motivador a la vez que un ritmo más relajado.

Igualmente las actividades interactivas con la pizarra digital pueden suponer otra fuente de motivación interesante para aquellos alumnos que necesiten una visualización más específica de los contenidos para poder asimilarlos.

El fomento de la participación y la colaboración entre los alumnos con diferentes capacidades, ya que posibilita el trabajo en parejas y, sobre todo, en equipo. Una actitud positiva de trabajo y una buena participación en las actividades de grupo serán muy importantes en su rendimiento posterior. El profesor ayudará a que los alumnos sean conscientes de ello.

Page 27: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Se han elegido las propuestas siguientes:

Unidad 0

Educación para la paz y la convivencia

El conocimiento de una realidad diferenteEl concepto de paz con el que vamos a trabajar en clase no consiste solamente en inculcar al alumnado el respeto hacia sus compañeros y profesores, sino que nos ocuparemos de las diferentes realidades culturales que aparecen en la Unidad, permitiendo a los alumnos aceptarlas además de tener la posibilidad de hacer amigos en el mundo entero.

Educación moral y cívicaSaludos y expresiones de cortesíaEstos conceptos nos permitirán trabajar en el aula la valoración y aceptación de la diversidad actual en las aulas consensuando entre todos los componentes el trabajo en grupo.Igualmente, trabajaremos el comportamiento adecuado frente a las actividades grupales, así como el consenso necesario para que dichas actividades sean provechosas para el conjunto erradicando todo tipo de violencia.

Unidad 1

Educación para la paz y la convivencia

Conocimiento de otros adolescentes

Valorar la importancia de Internet para conocer otras culturas y hacer amigos en el mundo entero.Conocer diferentes formas de actuación de los adolescentes de los países francófonos.Valorar que el intercambio de ideas y el conocimiento de los demás ayuda a comprender e implica que los diferentes problemas que puedan surgir se arreglan con el diálogo.

Educación moral y cívicaAyudaremos a que nuestros alumnos tengan un comportamiento adecuado en los trabajos en grupo, ayudando a los compañeros que tengan alguna dificultad en seguir el ritmo del grupo e igualmente a vencer el miedo a expresarse en público en una lengua extranjera.Finalmente, todo lo anteriormente expuesto servirá para enseñar a los alumnos a que la realización de actividades en grupo genera la representación de diferentes situaciones: proponer, aceptar, rechazar, valorar un trabajo realizado, pedir y dar una opinión.

Page 28: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Educación para la igualdad de oportunidades entre los sexosTrataremos de que los alumnos reflexionen sobre el hecho de que todos los seres humanos, independientemente del sexo, deben tener las mismas oportunidades para conducir y realizar su vida.

Unidad 2

Educación para la paz y la convivencia

Conocimiento de las formas de ocio de otros adolescentes.

Conocer diferentes formas de actuación de los adolescentes de los países francófonos.Valorar que el intercambio de ideas y el conocimiento de los demás ayuda a comprender e implica que los diferentes problemas que puedan surgir se arreglan con el diálogo.

Educación moral y cívicaAyudaremos a que nuestros alumnos tengan un comportamiento adecuado en los trabajos en grupo, ayudando a los compañeros que tengan alguna dificultad en seguir el ritmo del grupo e igualmente a vencer el miedo a expresarse en público en una lengua extranjera.Finalmente, todo lo anteriormente expuesto servirá para enseñar a los alumnos a que la realización de actividades en grupo genera la representación de diferentes situaciones: proponer, aceptar, rechazar, valorar un trabajo realizado, pedir y dar una opinión.

Unidad 3

Educación para la paz y la convivenciaEn este aspecto, en el que hemos tratado con los alumnos actividades que pueden desarrollar en el tiempo libre de las vacaciones escolares, debemos llamar su atención sobre las actitudes de las personas no razonables que pueden encontrar en los diferentes lugares de vacaciones.

Se puede realizar en clase un debate sobre este problema y la actitud de diálogo que se debe adoptar. Se analizará el porqué de estas actitudes y cómo la tolerancia y el respeto de todos hacia todos pueden conducir a su erradicación.

Educación moral y cívicaHablaremos con los alumnos sobre las actividades que realizarán una vez terminado su trabajo en el mes de diciembre. Incidiremos sobre el hecho de que deben existir buenas relaciones entre los compañeros y amigos, ya que las diversas formas de pensar y de actuar enriquecen las relaciones y no tienen que ser en ningún momento motivo de disputa.

Educación para el consumidorPlantearemos a los alumnos la realización de un pequeño análisis crítico de la sociedad de consumo y de las compras excesivas en las navidades.

Page 29: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Trataremos de hacerles comprender que el consumo desorbitado no conduce al equilibrio en sus vidas ni a la felicidad.

Unidad 4

Educación para la saludHablaremos con los alumnos de las actividades que ayudan a mantenerse sano y en forma, y de la importancia de una alimentación sana y la práctica del deporte.

Educación del consumidorConcienciaremos a los alumnos sobre el coste de las cosas que utilizamos en la vida diaria, para que conozcan los gastos que implican sus salidas durante su tiempo de ocio.

Unidad 5

Educación vialAl comenzar esta unidad, los alumnos se encuentran frente a un plano de una ciudad imaginaria y conocen los elementos discursivos necesarios para indicar la manera de moverse en ella. Evidentemente, todo esto se puede realizar a pié, pero existen elementos muy utilizados por los adolescentes, por ejemplo, la bicicleta y la moto.

Podemos, pues, incidir en las reglas de circulación y el respeto hacia ellas. Igualmente, trataremos de inculcarles la cultura de la seguridad con el uso del casco en sus distintas formas para bicicleta y moto y el uso del cinturón de seguridad si se trasladan en coche.

Educación para la paz y la convivenciaInculcaremos a los alumnos el respeto y la tolerancia hacia los bienes comunes que encontramos en nuestras ciudades, los cuales debemos respetar para que el resto de nuestros vecinos también puedan disfrutar de ellos.

Unidad 6

Educación para la paz y la convivenciaReconoceremos el valor de la paz como el mejor medio de acercamiento entre los pueblos y las personas. El conocimiento del otro, de su entorno, nos hará comprender el porqué de sus reacciones.

Trabajaremos con los alumnos para lograr su respeto e interés por las informaciones culturales provenientes de Francia y los países de la Francofonía.

Educación ambientalReflexionaremos con los alumnos sobre la necesidad de protección del medioambiente para evitar los problemas derivados del cambio climático.

Page 30: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

El Departamento de francés del IES organiza una serie de actividades complementarias y extraescolares en relación con la materia.

Como Departamento, promoveremos la asistencia del alumnado a aquellas manifestaciones que tengan que ver con lo francófono, (asistencia a exposiciones: obras de teatro, actuaciones musicales). Participaremos en las actividades que puedan ser programadas a lo largo del curso por diversas entidades relacionadas con la cultura francófona.

También se informará al alumnado de los posibles diplomas que se pueden obtener tanto en la Alianza como en la EOI y se facilitará el acceso a los mismos dentro de nuestras posibilidades.

Se colaborará en las Jornadas Culturales y en las demás actividades que el instituto desarrolle.

En la medida de nuestras posibilidades, también participaremos en el trabajo desarrollando un tema central en torno al cual giren las diversas actividades extraescolares de nuestro centro.

La aplicación del Programa de Nuevas Tecnologías , haciendo de ella un verdadero instrumento de aprendizaje autónomo tanto par el alumnado como para el profesorado del claustroLas actividades propuestas son indicativas y se desarrollarán aquellas que en el año en curso sean más convenientes y posibles. Como ya se han tenido experiencias de la mayoría de ellas y han sido llevadas a cabo en alguno de los cursos pasados con un resultado muy positivo, se considera oportuno enunciarlas y seguir teniéndolas en cuenta.

Page 31: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

PROGRAMACIÓN DE LAS UNIDADES

OBJETIVOS

1. Tomar conciencia de las similitudes entre la lengua francesa y la lengua materna.

2. Tomar conciencia de sus conocimientos de la lengua francesa y sobre las culturas francófonas.

3. Identificar la pertenencia de la lengua francesa a la familia de las lenguas romances y la presencia del francés en el mundo.

4. Localizar países en un mapa.5. Reflexionar sobre las singularidades fonéticas de la lengua francesa.6. Deletrear.7. Saludar y despedirse.8. Presentarse.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

Procedimientos

Escuchar Escucha de pronunciaciones. Audición para el reconocimiento de la lengua francesa. Escucha de la pronunciación de ciertos fonemas de especial dificultad. Escucha y unión de fotos a frases. Escucha y asociación de los dibujos a las situaciones. Escucha y lectura para la identificación de los nombres franceses. Audición de una canción. Dictado.

Conversar / Hablar Explicación de significados. Repetición de fonemas. Repetición del alfabeto. Explicación de las normas de cortesía con los saludos. Presentación a un compañero. Canción.

UNITÉ 0 : DESTINATION FRANÇAIS !

Page 32: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Bloque II: Leer y escribir

Procedimientos

Leer Observación de fotos y etiquetas para reconocer significados. Búsqueda de países en un mapa de la Francofonía. Lectura y escucha de las letras del alfabeto. Búsqueda de cinco países no francófonos en el mapa de la Francofonía. Observación de fotos y escucha de los saludos. Observación de fotos y elección de la respuesta correcta. Asociación de palabras a las imágenes. Lectura y canción del alfabeto.

Escribir Asociación de palabras para la construcción de frases. Completar frases. Elección de la respuesta correcta. Completar diálogos.

Bloque III: Conocimiento de la lengua

Conceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas Reconocer el francés: bus, pain, chocolat, camembert, baguette, métro,

oui, non, rue, taxi, etc. Saludar y despedirse: Salut, ça va ? Ça va ! / Bonjour (madame,

monsieur, mademoiselle) / Au revoir ! / À bientôt ! Presentarse: Bonjour tout le monde, je me présente : Hugues. / Bonjour

madame, je suis Renaud Polensac, le directeur commercial de Picrosov. Enchantée, je suis Valérie Durand, directrice de Apfel. Enchanté ! / Comment tu t’appelles ? Aminata. Et toi ? Je m’appelle Aurélie.

Tutear / tratar de usted: Je dis salut à un camarade / Je dis bonjour à madame.

Léxico El abecedario: A comme Alger, B comme Bruxelles, C comme

Casablanca, D comme Dakar, E comme Espagne, F comme France… Nombres de países francófonos: Sénégal, Canada, Algérie, Belgique,

Suisse… Palabras transparentes: camembert, métro, rock, crêpes, collège,

chocolat, bus, taxi… Nombres franceses: Françoise, Pierre, Sylvie, Jean, Louis, Marie…

Conjugación

Page 33: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

El verbo s’appeler en las tres primeras personas: Je m’appelle, tu t’appelles, il/elle s’appelle.

El verbo habiter en las tres primeras personas: J’habite, tu habites, il/elle habite.

Fonética El sonido [R]: mer, terre, rond, carré, écrire, corriger… El sonido [y]: pull, tu, bulle… El sonido [u]: poule, boule, foule… El sonido [wa] : roi, moi, toi, soi…

Procedimientos

Reflexión sobre el aprendizaje

Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos La Francofonía: lugares del mundo en los que se habla francés.

Actitudes

Participación activa en las actividades propuestas por el Profesor. Superación del miedo al error. Respeto y tolerancia por los errores de los compañeros. Ayuda a los compañeros que tengan alguna dificultad de

pronunciación o de escritura. Comparaciones con las respuestas dadas por los alumnos, para que

todos puedan sacar provecho de sus conocimientos. Interés por conocer la situación de las ciudades de Francia trabajadas

en la lección. Valoración de las actitudes propuestas como fuente de información. Motivación por el aprendizaje de una nueva forma de expresarse.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación para la paz y la convivencia

El conocimiento de una realidad diferenteEl concepto de paz con el que vamos a trabajar en clase no consiste solamente en inculcar al alumnado el respeto hacia sus compañeros y profesores, sino

Page 34: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

que nos ocuparemos de las diferentes realidades culturales que aparecen en la Unidad, permitiendo a los alumnos aceptarlas además de tener la posibilidad de hacer amigos en el mundo entero.

Educación moral y cívicaSaludos y expresiones de cortesíaEstos conceptos nos permitirán trabajar en el aula la valoración y aceptación de la diversidad actual en las aulas consensuando entre todos los componentes el trabajo en grupo.Igualmente, trabajaremos el comportamiento adecuado frente a las actividades grupales, así como el consenso necesario para que dichas actividades sean provechosas para el conjunto erradicando todo tipo de violencia.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Identificar el sentido de las palabras transparentes.2. Ser capaz de explicitar en lengua materna sus conocimientos previos de la

lengua francesa y de las culturas francófonas.3. Identificar las palabras de origen extranjero en la lengua francesa; conocer

países francófonos además de Francia.4. Situar ciudades y países francófonos en un mapamundi.5. Identificar las características fonológicas de la lengua francesa, el lugar del

acento tónico y la diferencia entre grafía y fonía.6. Pronunciar correctamente el sonido [R], el sonido [wa], así como la oposición

entre los sonidos [y] / [u].7. Decir el alfabeto.8. Saber deletrear su nombre.9. Emplear las fórmulas apropiadas para saludar y despedirse, en función del

interlocutor y de la situación de comunicación.10. Utilizar oralmente y por escrito fórmulas simples para presentarse en

situaciones formales e informales.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 6

Page 35: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

1, 5, 6, 7, 10Actividades 1, 2, 3, página 7Actividad 1, página 8Actividad 1, página 9Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 10

Cuaderno de ejercicios

Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, página 6Actividades 12, 13, 14, página 7

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

9, 10

Libro del alumno

Actividad 1, página 8Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 10

Cuaderno de actividades

Actividad 10, página 6Actividad 11, página 7Actividades 15, 16, página 8

1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

1, 5

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 6Actividad 1, página 7

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 4Actividad 2, página 5

5. Competencia social y ciudadana5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural.

3, 4, 10

Libro del alumno

Actividades 1, 3, página 6Actividades 1, 2, página 8Actividad 2, página 9Actividades 4, 5, página 10

Cuaderno de actividades

Actividad 16, página 85.2. Reconocer y aceptar, Libro del alumno

Page 36: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

1, 2, 3, 4, 9

Actividades 1, 2, 3, página 6Actividad 1, página 7Actividad 2, página 8Actividad 2, página 9Actividades 1, 2, 3 página 10

Cuaderno de actividades

Actividad 14, página 7Actividad 15, página 8

5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores. 8, 10

Libro del alumno

Actividad 1, página 8Actividades 4, 5, página 10

Cuaderno de actividades

Actividad 16, página 8

8. Autonomía e iniciativa personal8.4 Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

9,10

Libro del alumno

Actividad 1, página 8Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 10

Page 37: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Expresarse oralmente y por escrito sobre el tema del entorno escolar.2. Formular preguntas sobre alguien.3. Caracterizar a una persona.4. Contar del 1 al 69.5. Adquirir los elementos de base para hablar en clase de francés.6. Reflexionar sobre las singularidades fonológicas de la lengua francesa.7. Expresar sus gustos y preferencias.8. Descubrir la diversidad de las realidades escolares francófonas.9. Reflexionar sobre sus estrategias de lectura y sobre el descubrimiento de los

otros.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

Procedimientos

Escuchar Escucha y lectura de diálogos. Escucha y repetición de números. Escucha y repetición de las palabras de vocabulario. Audición y localización de situaciones. Escucha e identificación de sonidos / liaison. Audición y respuesta a preguntas sobre la misma. Escucha y repetición del ritmo. Audición sobre las presentaciones. Audición y verificación de respuestas. Dictado. Escucha y actividad de elección múltiple. Escucha y completar textos. Señalización de los números que escucha. Señalización de los sonidos que escucha.

Conversar / Hablar Asociación de los personajes de la ilustración a la descripción

correspondiente. Observación de tablas gramaticales y respuesta a preguntas. Explicación gramatical sobre los artículos. Presentación de un compañero según un ejemplo. Enumeración de los objetos de una fotografía. Explicación gramatical de la regla de formación del plural. Respuesta a preguntas generales. Contar en voz alta. Empleo de las consignas de clase.

UNITÉ 1 : AU COLLÈGE

Page 38: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Comparación de horarios. Expresión de sus materias preferidas. Exposición sobre el sistema escolar y las vacaciones de su país. Juegos de rol.

Bloque II: Leer y escribir

Procedimientos

Leer Lectura de diálogos. Lectura de textos y respuesta a preguntas. Lectura y repetición de las consignas de clase. Búsquedas de informaciones precisas en un texto. Identificación de palabras que no cambian en masculino plural.

Escribir Escritura de respuestas en el cuaderno. Escritura de la lista de objetos de la clase. Realización de un horario en el cuaderno. Completar palabras, textos. Unión de frases a dibujos. Clasificación de palabras. Escritura de frases en femenino. Unión de palabras a cifras. Copia de palabras en los apartados correctos. Transformación de frases en plural. Completar las consignas de clase. Escucha y verificación. Escritura de las preferencias de las materias de clase y comparación

con un compañero. Descripción de personajes con las palabras de una lista. Conjugación de verbos. Asociación de la pregunta a la respuesta. Completar con artículos.

Bloque III: Conocimiento de la lengua

Conceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas Describir a alguien: Qui s’est la fille blonde, là ? Elle est dans quelle

classe ? Ce n’est pas une élève ! C’est la surveillante, Julie ! Elle est jeune ! Oui, elle a 19 ans ! Elle est jolie ! Elle est sympa ? Oui, elle est très sympa.

Formular preguntas sobre los profesores, los compañeros, las materias: Qui c’est? Comment il/ elle est? Et toi, quelles matières tu aimes bien? Comment est la prof de SVT ? Tu as combien d’heures de maths ?

Participar en la vida de la clase (comprender las consignas, formular preguntas): Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ? Comment on dit « holidays » en français ? Taisez-vous ! Lisez ! Vous comprenez ? Je ne comprends pas. Qu’est-ce que ça veut dire « souvent » ? Écrivez !

Expresar sus gustos: C’est super, j’adore ! C’est bien ! J’aime bien le français. Quelle horreur ! C’est nul ! Je déteste ça.

Page 39: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Léxico Adjetivos para describir personas: sympa, jeune, grand(e), petit(e),

blond(e), brun(e), gros(se). El colegio: un(e) élève, un professeur, un(e) surveillant(e), une clase, la

cour, la directrice. El material escolar: un sac à dos, un libre, un cahier, un crayon, une

trousse, un stylo, une règle, des ciseaux, un tableau. Los números del 1 al 69. Las asignaturas : français, histoire-géo, arts plastiques, maths,

éducation civique, EPS, musique, anglais, techno, SVT, sports, physique-chimie.

Los días de la semana : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche.

Las consignas de clase : Vous pouvez répéter, s’il vous plaît ? Comment on dit « holidays » en français ? Taisez-vous ! Lisez ! Vous comprenez ? Je ne comprends pas. Qu’est-ce que ça veut dire « souvent » ? Écrivez !

Gramática Identificación de personas: Qui est-ce ? C’est Pierre. Il/ Elle est… Artículos definidos e indefinidos: un, une, des, le, la, l’, les. El género y el número: grand(e), petit(e), blond(e), brun(e), gros(se),

jeune(=) / livre – livres, stylo – stylos, trousse – trousses. Oposición tu / vous. El apóstrofe: J’aime, j’adore, l’anglais, l’éducation civique.

Conjugación Los verbos del primer grupo « -er »: Je déteste, tu détestes, il/elle

déteste, nous détestons, vous détestez, ils/elles détestent.

Fonética La oposición de los sonidos [s] / [z]: absent / présent. Liaison y elisión. La oposición de los sonidos [ə] / [e]: le / les.

Procedimientos

Reflexión sobre el aprendizaje Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir

información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Page 40: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos

La educación en Francia y en sus países: el sistema escolar, los ritmos de trabajo, otro tipo de instituciones, etc.

Actitudes

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación para la paz y la convivencia

Conocimiento de otros adolescentes

Valorar la importancia de Internet para conocer otras culturas y hacer amigos en el mundo entero.Conocer diferentes formas de actuación de los adolescentes de los países francófonos.Valorar que el intercambio de ideas y el conocimiento de los demás ayuda a comprender e implica que los diferentes problemas que puedan surgir se arreglan con el diálogo.

Educación moral y cívicaAyudaremos a que nuestros alumnos tengan un comportamiento adecuado en los trabajos en grupo, ayudando a los compañeros que tengan alguna dificultad en seguir el ritmo del grupo e igualmente a vencer el miedo a expresarse en público en una lengua extranjera.Finalmente, todo lo anteriormente expuesto servirá para enseñar a los alumnos a que la realización de actividades en grupo genera la representación de diferentes situaciones: proponer, aceptar, rechazar, valorar un trabajo realizado, pedir y dar una opinión.

Educación para la igualdad de oportunidades entre los sexosTrataremos de que los alumnos reflexionen sobre el hecho de que todos los seres humanos, independientemente del sexo, deben tener las mismas oportunidades para conducir y realizar su vida.

Page 41: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Ser capaz de describir su entorno escolar (profesores, compañeros, material, materias, ritmo escolar), oralmente y por escrito, utilizando frases simples.

2. Formular preguntas para caracterizar a alguien (nombre, profesión, color de pelo, rasgos físicos distintivos) y responderlas.

3. Utilizar con buen criterio el tuteo y el tratamiento de usted.4. Saber contar con fluidez del 1 al 69.5. Comprender las consignas pedagógicas corrientes.6. Conocer y emplear las fórmulas que permiten participar activamente en la vida

de la clase.7. Pronunciar correctamente la oposición [s] / [z].8. Saber explicar la naturaleza y el rol de la liaison.9. Expresar con frases simples, oralmente y por escrito, sus gustos y sus

preferencias.10. Identificar elementos de comparación entre realidades escolares francófonas

(sobre todo la francesa) y su propia realidad.11. Hablar de su colegio ideal.12. Reflexionar sobre los elementos que intervienen en la comprensión eficaz de

un texto en lengua extranjera.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

Libro del alumno

Actividad 7, página 13Actividades 2, 4, página 14Actividades 10, 11, 12, página 15Actividad 6, página 16Actividad 9, página 17Actividad 5, página 19

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

Actividad 1, página 12Actividades 3, 4, 5, 6, 7, página 13Actividades 1, 2, 3, 5, 6,

Page 42: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 página 14Actividades 7, 8, 9, 10, 11, 12, página 15Actividades 2, 3, 5, 6, página 16Actividades 7, 8, 9, 10, 11, página 17Actividades 1, 2, 3, página 18Actividades 4, 5, página 19Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 20

Cuaderno de ejercicios

Actividades 1, 2, página 10Actividades 7, 8, página 11Actividades 4, 5, 6, 7, 8, página 13Actividad 2, página 14

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

3, 4, 5

Libro del alumno

Actividades 7, 10, página 15

Cuaderno de actividades

Actividad 3, página 10Actividades 4, 5, 6, 9, página 11Actividad 1, página 12Actividades 2, 3, página 13Actividades 1, 3, 4, página 14Actividades 5, 6, 7, 8, página 15Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 18

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

1, 9, 10, 12

Libro del alumno

Actividad 1, página 16Actividad 7, página 17

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, página 16

Page 43: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Actividades 1, 2, página 17

1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

3, 6, 7

Libro del alumno

Actividades 10, 11, 12, página 15

5. Competencia social y ciudadana5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural.

1, 9

Libro del alumno

Actividad 3, página 16Actividad 3, página 18Cuaderno de actividades

Actividades 3, 4, página 14

5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores. 1, 2, 8, 9, 10

Libro del alumno

Actividad 6, página 14Actividad 3, página 16Actividad 9, página 17

5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

1, 5, 5, 8, 10

Libro del alumno

Actividad 5, página 19

7. Competencia para aprender a aprender7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

4, 5, 10

Libro del alumno

Actividad 4, página 13Actividad 3, página 14Actividad 10, página 15,Actividad 8, página 17

8. Autonomía e iniciativa personal8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación,

1, 2, 4

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 18

Page 44: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

Page 45: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Mantener una conversación telefónica simple.2. Formular oralmente preguntas simples.3. Indicar la fecha oralmente y por escrito.4. Indicar una dirección, un número de teléfono.5. Invitar, aceptar o rechazar una invitación.6. Presentarse, presentar a alguien.7. Distinguir las vocales abiertas y cerradas.8. Saber contar hasta 100.9. Describir a una persona.10. Descubrir las especificidades culturales de las fiestas de cumpleaños.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

Procedimientos

Escuchar Escucha y asociación de las situaciones a los dibujos. Escucha y señalización de las liaisons. Escucha de las decenas y repetición. Escucha y repetición de los números de teléfono. Audición y reflexión. Audición y discriminación de sonidos. Escucha de una canción. Dictado. Escucha y señalización de la respuesta correcta. Señalización de la palabra cuando se escuche el sonido [ɛ].

Conversar / Hablar Respuesta oral a las preguntas. Asociación de los dibujos a las frases. Enunciación de su número de teléfono al compañero/a. Asociación de las fechas a los meses del año. Explicación de reglas gramaticales. Canción. Descripción de los chicos y chicas de la fiesta. Juegos de rol. Presentación de una identidad inventada.

Bloque II: Leer y escribir

Procedimientos

UNITÉ 2 : JOYEUX ANNIVERSAIRE !

Page 46: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Leer Lectura de una invitación y respuesta a preguntas. Observación de una ilustración y localización de elementos. Lectura en voz alta. Lectura de situaciones y completar conversaciones telefónicas.

Escribir Redacción de un quiz. Escritura de la lista con frases para aceptar o rechazar una invitación. Corrección de la conjugación de los verbos. Transformación de frases en femenino. Completar las frases con la negación. Transformación de frases al plural. Búsqueda del artículo que corresponda y volver a copiar el texto en el

cuaderno. Completar con palabras de vocabulario. Conjugación del verbo avoir. Sustitución de nous por on. Escritura de cifras. Asociación de la escritura a las cifras y viceversa. Completar diálogos con las palabras interrogativas. Escritura de fechas. Separación de palabras para formar frases. Orden de palabras para formar frases. Conjugación del verbo aller. Escritura de una nota de respuesta para aceptar una invitación. Escritura de una nota de respuesta para rechazar una invitación. Decoración y escritura de una invitación para su aniversario.

Bloque III: Conocimiento de la lengua

Conceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas Telefonear a un compañero/a : Allô Léa, bonjour, c’est Marine. Bonjour,

ça va ? Oui, ça va. Tu vas à la fête ? Comment ? Est-ce que tu vas à la fête ? Quelle fête ? L’anniversaire de Valentin. Ah, oui ! je suis invitée. C’est samedi 22 octobre, à 5 heures. Super ! À samedi, alors ! Ok, à samedi. Salut

Presentarse / describir a una persona : Il est mignon, brun et roux. Il a des lunettes et une casquette.

Decir la fecha : Le 3 avril 2011. Invitar a alguien : C’est mon anniv’. Tu viens chez moi ? Je t’invite !

Valentin. Aceptar / rechazar una invitación : Valentin, Le 22 octobre, je viens,

c’est d’accord ! / Valentin, merci pour ton invitation mais samedi je ne suis pas libre : j’ai un match de foot. Désolé.

Dar su dirección y su número de teléfono: Mon numéro de téléphone portable: 666 06 73 12. Mon adresse: 6, Rue des Lilas.

Page 47: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Léxico La fecha: Le 25 mars 2011. La edad: J’ai 12 ans. Los números del 50 al 100. Los meses del año: Javier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août,

septembre, octobre, novembre, décembre. La dirección y el número de teléfono: Mon numéro de téléphone

portable: 666 06 73 12. Mon adresse: 6, Rue des Lilas. Caracterización: Il/Elle est mignon/mignonne, beau/belle, moche,

laid/laide, brun/brune, blond/blonde, roux/rousse. Il/Elle a les cheveux bruns, blonds, roux, longs, courts, bouclés, raides, de beaux yeux, une beau sourire, des boutons, des lunettes, un collier, un chapeau, une casquette…

Gramática La interrogación con est-ce que….. ? On = nous: On a 13 ans = nous avons 13 ans. Quel, quels, quelle, quelles...? Quelle fête ? Quel jour on est ? La negación ne….pa : Mon anniversaire, ce n’est pas aujourd’hui. Il

n’est pas libre. Elle ne peut pas venir. Tu n’as pas cours de géo demain. Artículo contractos con à: Je vais au cinéma. Elle va à la fête. Chez : le domicile de… C’est / ce sont : c’est une fille rousse aux yeux verts. Ce sont des

jumeaux.

Conjugación El verbo avoir: J’ai, tu as, il/elle/on a, nous avons, vous avez, ils/elles

ont. El verbo aller: je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez,

ils/elles vont. El verbo être: je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes,

ils/elles sont. Tu peux, tu viens…

Fonética La oposición de los sonidos [e] / [ɛ]: chez / fête.

Procedimientos

Reflexión sobre el aprendizaje Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir

información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Page 48: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos Las fiestas en Francia. Las fiestas de cumpleaños temáticas.

Actitudes

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación para la paz y la convivencia

Conocimiento de las formas de ocio de otros adolescentes.Conocer diferentes formas de actuación de los adolescentes de los países francófonos.Valorar que el intercambio de ideas y el conocimiento de los demás ayuda a comprender e implica que los diferentes problemas que puedan surgir se arreglan con el diálogo.

Educación moral y cívicaAyudaremos a que nuestros alumnos tengan un comportamiento adecuado en los trabajos en grupo, ayudando a los compañeros que tengan alguna dificultad en seguir el ritmo del grupo e igualmente a vencer el miedo a expresarse en público en una lengua extranjera.Finalmente, todo lo anteriormente expuesto servirá para enseñar a los alumnos a que la realización de actividades en grupo genera la representación de diferentes situaciones: proponer, aceptar, rechazar, valorar un trabajo realizado, pedir y dar una opinión.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Ser capaz de mantener una conversación telefónica simple.2. Estar capacitado para formular preguntas simples oralmente utilizando la

entonación interrogativa, la interrogación con Est-ce que…. y los adjetivos interrogativos.

3. Indicar la fecha (día, mes, año), oralmente y por escrito.4. Saber indicar su dirección y su número de teléfono.

Page 49: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

5. Utilizar expresiones simples, oralmente y por escrito, para invitar y para aceptar o rechazar una invitación.

6. Saber presentarse (decir su edad, dar su dirección y su número de teléfono) y presentar a alguien.

7. Distinguir y pronunciar correctamente la diferencia entre [e], [ɛ] y [ə].8. Contar con fluidez hasta 100.9. Saber describir físicamente a una persona.10. Comparar las fiestas de cumpleaños en Francia y en su propio país.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 2, 5, 6

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 22Actividades 9, 10, 11, página 23Actividades 1, 2, página 24Actividades 3, 4, página 25

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 20

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Actividades 1, 2, página 22Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12, página 23Actividades 1, 2, página 24Actividades 4, 5, 6, 7, 8, página 25Actividad 1, página 26Actividades 2, 3, 4, página 27Actividad 1, página 28Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 29

Page 50: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Cuaderno de ejercicios

Actividad 2, página 20Actividad 8, página 21Actividad 2, página 22Actividad 8, página 23Actividad 9, página 25

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 22Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, página 23Actividades 1, 2, página 24Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, página 25Actividad 1, página 26Actividades 2, 3, 4, página 27Actividad 1, página 28Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 29Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 30

Cuaderno de actividades

Actividades 3, 4, página 20Actividades 5, 6, 9, 10, página 21Actividades 3, 4, 5, página 22Actividades 6, 7, página 23Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 24Actividades 6, 7, 8, página 25Actividades 1, 2, 3, 4, página 27

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

2, 4

Libro del alumno

Actividades 9, 10, 11, página 23

Cuaderno de actividades

Page 51: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Actividad 7, página 21Actividad 1, página 22Actividades 1, 2, 3, 4,página 26

1.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas.

1, 5

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 22Actividades 1, 2, página 24Actividades 3, 4, página 25

2. Competencia matemática2.1. Utilizar y relacionar las cifras para interpretar diferentes tipos de informaciones y datos estadísticos.

8

Libro del alumno

Actividades 3, 6, 7, 8, página 23

Cuaderno de actividades

Actividades 5, 6, 7, 8, 10, página 21

4. Competencia en tratamiento de la información y competencia digital4.2. Utilizar el francés para comunicarse con otras personas a través del correo electrónico, en intercambios...

1, 2, 5

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 22Actividades 9, 10, 11, página 23Actividades 1, 2, página 24Actividades 3, 4, página 25

5. Competencia social y ciudadana5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural.

1, 2, 5, 6, 10

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 22Actividades 9, 10, 11, página 23Actividades 1, 2, página 24Actividades 3, 4, página 25

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 22Actividad 6, 7, página 23

5.3. Intercambiar Libro del alumno

Page 52: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores. 4, 6, 9, 10

Actividad 1, página 26Actividades 2, 3, 4, página 27Actividades 1, 2, página 28

7. Competencia para aprender a aprender7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

2, 9

Libro del alumno

Actividades 9, 10, 11, página 23Actividad 1, página 26Actividades 2, 3, 4, página 27

8. Autonomía e iniciativa personal8.2 Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

10

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 28

8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

1, 2, 4, 6, 8, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 30

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, página 28

Page 53: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Presentar a su familia.2. Formular preguntas simples.3. Expresar la posesión.4. Hablar de sus proyectos.5. Expresar la cantidad.6. Expresar un deseo.7. Describir un objeto.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

Procedimientos

Escuchar Audición de diálogos. Escucha y respuesta oral a las preguntas. Escucha de correcciones. Escucha de palabras y levantar la mano cuando se identifique un

determinado sonido. Escucha de una lectura sin mirar el texto. Verificación de respuestas.

Conversar / Hablar Observación de cuadros y explicación gramatical. Presentación a la clase de sus artistas preferidos. Observación de una imagen y localización de personajes. Unión de frases a los dibujos. Respuesta oral a preguntas variadas. Asociación de las definiciones a los nombres. Invención de definiciones y juego de adivinanzas con la clase. Realización de un sondeo. Repetición de frases y canto de las mismas. Juego de las adivinanzas con los regalos de Navidad. Exposición sobre lo que hará después de Navidad. Presentación de una familia.

Bloque II: Leer y escribir

Procedimientos

Leer Lectura de una página web y respuesta a preguntas. Observación de las fotos de Navidad y lectura de las informaciones. Lectura de una publicidad y respuesta a las preguntas.

UNITÉ 3 : FÊTES DE FAMILLE

Page 54: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Resolución de un enigma. Lectura de un texto sobre las fiestas de los franceses y respuesta a

preguntas.

Escribir Completar frases con diferentes elementos. Presentación de la familia imaginaria a través de un fotomontaje. Redacción de la lista de ropa que querría para Navidad. Realización del árbol genealógico. Conjugación de verbos. Presentación de una familia. Elección de la respuesta correcta. Respuesta a preguntas. Asociación de las partes de una palabra. Escritura de los colores. Adivinanzas. Escritura de los nombres de los dibujos.

Bloque III: Conocimiento de la lengua

Conceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas Presentar a su familia: Je vous présente ma famille. Moi, je m’appelle

Bart et je suis super sympa. Lui, le gros, à côté, c’est mon père Homer. Après, elle, c’est ma sœur Lisa ; elle a toujours des bonnes notes. Enfin, elle, c’est ma mère, Marge. Et le bébé, c’est ma petite sœur Maggie. Nous avons aussi un chien mais lui, il n’a pas encore de nom.

Pedir algo a alguien: Dis, Évelyne, tu me prêtes ton stylo rouge ? D’accord, mais c’est mon stylo, Paula.

Hablar de sus proyectos: Je vais voir ma cousine Julia à Noël. Nous allons faire du ski à Chamonix avec toute la famille. Mes cousins de Marseille vont venir à la maison, l’horreur !

Describir un objeto: C’est rond ? C’est rectangulaire. C’est un tissu ? Oui. C’est rouge, bleu ? Jaune ta couleur préférée. C’est un t-shirt ? Oui !!

Léxico La familia: le père, la mère, le frère, la sœur, les enfants, le fils, la fille,

les parents, la tante, l’oncle, le cousin, la cousine, le grand-père, la grand-mère, les grands-parents…

Navidad y las fiestas de fin de año: la bûche de Noël, le père Noël, le sapin de Noël, la dinde aux marrons, les cadeaux, le champagne, la nouvelle année…

Los regalos: un bracelet, une guitare rock, un jeu vidéo, un réveil-casque, un kit « observer les oiseaux », un sac rétro…

La ropa: un anorak, un blouson, un t-shirt, des chaussures, une robe, une jupe, un sweat-shirt, un jean, des baskets…

Los colores: blanc, noir, orange, jaune, bleu, rouge, vert, marron, rose, violet, gris.

Algunas formas y materias: rond, rectangulaire, carré, plastique, métal, bois, verre…

Page 55: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Gramática Los pronombres tónicos: moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles. Palabras interrogativas: qui, où, quand, combien. Adjetivos posesivos (un solo poseedor): mon, ma, mes, ton, ta, tes, son,

sa, ses. La negación: ne...pas de… La cantidad: peu de, beaucoup de, trop de. C’est / ce sont.

Conjugación El futuro próximo: aller + infinitivo: je vais passer les vacances à Paris. El verbo vouloir: je veux, tu veux, il/elle/on veut, nous voulons, vous

voulez, ils/elles veulent. Condicional de cortesía: je voudrais.

Fonética La oposición de los sonidos [ʃ] / [ʒ]: acheter / manger. Diferencia entre

consonantes sordas y sonoras.

Procedimientos

Reflexión sobre el aprendizaje Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir

información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos Las fiestas de fin de año en Francia. Las vacaciones de Navidad.

Actitudes

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo.

Page 56: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección, muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación para la paz y la convivenciaEn este aspecto, en el que hemos tratado con los alumnos actividades que pueden desarrollar en el tiempo libre de las vacaciones escolares, debemos llamar su atención sobre las actitudes de las personas no razonables que pueden encontrar en los diferentes lugares de vacaciones.

Se puede realizar en clase un debate sobre este problema y la actitud de diálogo que se debe adoptar. Se analizará el porqué de estas actitudes y cómo la tolerancia y el respeto de todos hacia todos pueden conducir a su erradicación.

Educación moral y cívicaHablaremos con los alumnos sobre las actividades que realizarán una vez terminado su trabajo en el mes de diciembre. Incidiremos sobre el hecho de que deben existir buenas relaciones entre los compañeros y amigos, ya que las diversas formas de pensar y de actuar enriquecen las relaciones y no tienen que ser en ningún momento motivo de disputa.

Educación para el consumidorPlantearemos a los alumnos la realización de un pequeño análisis crítico de la sociedad de consumo y de las compras excesivas en las navidades.

Trataremos de hacerles comprender que el consumo desorbitado no conduce al equilibrio en sus vidas ni a la felicidad.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Presentar a alguien, precisando especialmente los lazos de parentesco.2. Formular preguntas sobre alguien, un lugar, un momento, utilizando los

adjetivos, los pronombres y los adverbios interrogativos.3. Saber expresar la posesión utilizando los adjetivos posesivos (un solo

poseedor).4. Hablar de sus proyectos utilizando el futuro próximo.5. Saber expresar la cantidad utilizando el artículo partitivo y la negación pas de.6. Saber expresar un deseo oralmente y por escrito utilizando el verbo vouloir en

presente y en condicional.7. Describir oralmente y por escrito las principales características de un objeto

(forma, materia, color); formular preguntas sobre ese objeto.8. Conocer y utilizar el léxico de la ropa.9. Distinguir y pronunciar correctamente la diferencia entre [ʃ] y [ʒ].10. Comparar las tradiciones de Navidad y de Año Nuevo en Francia y en su

propio país.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de

Page 57: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 3, página 32Actividades 4, 5, 6, 7, página 33Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 34Actividades 7, 8, página 35Actividades 1, 2, 3, página 36Actividades 4, 5, 6, 7, página 37Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 40

Cuaderno de actividades

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Actividades 1, 2, 3, página 32Actividades 4, 5, página 33Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 34Actividades 7, 8, 9, 10, página 35Actividades 1, 2, 3, página 36Actividades 5, 6, 7, página 37Actividades 2, 3, página 38Actividades 5, 6, página 39Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 40

Cuaderno de ejercicios

Page 58: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Actividades 2, 3, página 37

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 32Actividades 4, 5, 6, 7, página 33Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 34Actividades 7, 8, 9, 10, página 35Actividades 1, 2, 3, página 36Actividades 4, 5, 6, 7, página 37Actividades 2, 3, página 38Actividades 5, 6, página 39Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 40

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 30Actividades 6, 7, página 31Actividades 1, 2, 3, 4, página 32Actividades 6, 7, página 33Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 34Actividad 7, página 35

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

7, 8, 10

Libro del alumno

Actividad 1, página 36Actividad 1, página 38Actividad 4, página 39

Cuaderno de actividades

Actividad 5, página 33Actividades 6, 8, página 35Actividades 1, 2, página 36

1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

1, 3

Libro del alumno

Actividades 1, 3, página 32Actividades 4, 5, 6, 7, página 33Actividades 5, 6, página 34Actividades 1, 2, página 40

Page 59: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 374. Competencia en tratamiento de la información y competencia digital4.1. Acceder a todo tipo de información que se puede encontrar en francés. 7

Libro del alumno

Actividad 1, página 36Actividades 4, 5, 6, página 37Actividad 6, página 40

4.3. Crear contextos sociales y funcionales de comunicación.

1, 2, 6

Libro del alumno

Actividades 1, 3, página 32Actividades 4, 5, 6, 7, página 33Actividades 5, 6, página 34Actividades 2, 3, página 36Actividades 4, 5, 6, página 37Actividades 1, 2, 5, página 40

5. Competencia social y ciudadana5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural.

1, 2, 4, 5, 7, 10

Libro del alumno

Actividades 1, 3, página 32Actividades 4, 5, 6, 7, página 33Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 34Actividades 7, 8, página 35Actividad 1, página 36Actividades 4, 5, 6, página 37Actividades 1, 2, 3, página 38Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 40

Cuaderno de actividades

Actividad 5, página 30Actividad 1, página 38

5.2. Reconocer y aceptar, Libro del alumno

Page 60: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

10 Actividad 8, página 35Actividades 1, 2, 3, página 38

5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.

1, 3

Libro del alumno

Actividades 1, 3, página 32Actividades 4, 5, 6, 7, página 33Actividades 5, 6, página 34Actividades 1, 2, página 40

5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

2,6

Libro del alumno

Actividad 3, página 32Actividades 2, 3, página 36Actividades 4, 5, 6, página 37Actividad 5, página 40

6. Competencia artística y cultural

6.3. Realizar trabajos creativos individualmente y en grupo. 1

Libro del alumno

Actividad 7, página 33

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 29

7. Competencia para aprender a aprender7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

2, 4, 6

Libro del alumno

Actividad 3, página 32Actividades 2, 3, página 36Actividades 4, 5, 6, página 37Actividades 3, 4, 5, página 40

8. Autonomía e iniciativa personal8.2 Ser capaz de elegir Libro del alumno

Page 61: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

4,6 Actividades 1, 2, 3, 4, página 34Actividades 2, 3, página 36Actividades 4, 5, 6, página 37Actividades 3, 4, 5, página 40

8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 40

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 38

8.4 Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

4, 6

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 34Actividades 2, 3, página 36Actividades 4, 5, 6, página 37Actividades 3, 4, 5, página 40

OBJETIVOS

1. Hablar de las actividades de tiempo libre.2. Dar y recibir órdenes, instrucciones y consejos.3. Hablar de su cuerpo.4. Hablar de lo que hacemos.5. Situar en el espacio.6. Expresar sensaciones físicas.7. Preguntar y explicar la causa.

UNITÉ 4 : LOISIRS JEUNES

Page 62: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

Procedimientos

Escuchar Audición de correcciones y repetición. Escucha de diálogos y respuesta a preguntas. Escucha de una canción. Audición de una serie de instrucciones y ponerlas en orden. Audición de un texto y búsqueda de actividades. Subrayado en colores de las palabras que contengan ciertos sonidos. Escucha y señalización de la casilla correcta. Discriminación de sonidos. Audición de instrucciones y elección de la ilustración correcta.

Conversar / Hablar Observación de ilustraciones y asignación de los números correctos. Observación de cuadros gramaticales y respuesta a preguntas. Juegos de mimo. Búsqueda del orden de las instrucciones. Respuesta oral a preguntas. Juegos de rol. Expresión de consejos. Observación de imágenes y formulación de hipótesis. Reacción a situaciones con una frase.

Bloque II: Leer y escribir

Procedimientos

Leer Lectura de las características de un deporte como la “capoeira” y

respuesta a preguntas. Lectura del testimonio de Lucie y respuesta a preguntas sobre el mismo.

Escribir Escritura en el cuaderno de las actividades que realiza en su tiempo de

ocio. Escritura de palabras que contengan el sonido [ ]. Asociaciones de los verbos a las partes del cuerpo. Búsqueda de imperativos en el libro y escritura en el cuaderno. Volver a copiar un texto y completar con las palabras de una lista,

artículos partitivos, verbos, etc. Respuesta a preguntas. Completar las etiquetas. Asociación de artículos e instrumentos. Sopas de letras. Unión del dibujo a la frase correspondiente. Transformación de frases al imperativo. Conjugación de verbos al imperativo.

Page 63: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Búsqueda de las partes del cuerpo. Observación de dibujos y asociación de las preguntas a las respuestas. Transformación de consejos en órdenes en imperativo. Transformación de órdenes en consejos con il faut. Decodificación de frases. Copia de expresiones en la casilla correspondiente. Realización de un test. Subrayado de palabras que corresponden a un objeto o a una parte del

cuerpo. Rodear palabras que corresponden a acciones.

Bloque III: Conocimiento de la lengua

Conceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas Hablar de sus actividades de ocio: Je fais du basket. Je fais de la

natation. Je fais de l’athlétisme. Je joue au foot. Je joue aux jeux vidéo. Je joue du piano. Je joue de la guitare.

Dar y recibir órdenes, instrucciones, consejos: Lève le bras ! Prends la valle ! Levons les bras ! Partez ! Courez vers le mur ! Il faut manger des fruits tous les jours. Il faut arrêter de manger du chocolat et des gâteaux !

Situar en el espacio: sur, sous, devant, derrière, à gauche, à droite, au milieu, entre.

Expresar sensaciones: J’ai mal au ventre. J’ai mal à la tête. J’ai mal aux oreilles.

Dar consignas de movimiento: Pose ta main sur la tête. Saute, les bras en avant ! Regarde derrière toi ! Sautez les jambes en l’air !

Léxico Actividades deportivas y extraescolares: le basket, la natation, le foot,

les claquettes, l’athlétisme, le piano, la voile, le cyclisme, le théâtre, les jeux vidéo, le karaté, etc.

Verbos de movimiento: courir, sauter, lancer, nager, etc. Palabras para hablar de los movimientos: en haut / en l’air, en arrière,

en avant, en avant, en bas/ par terre. El cuerpo humano: la tête, le front, le dos, l’épaule, le bras, le ventre, la

jambe, le pied, les oreilles, le genou, les yeux, le coude, le pouce, le poignet, les lèvres, etc.

Expresión de sensaciones físicas: J’ai mal à... Je me sens mal. Je me sens en forme.

Gramática Artículos contractos con de: du, des. Adverbios interrogativos: comment ? pourquoi ? Expresión de la causa: parce que. Preposiciones y adverbios de lugar: devant, sur, sous, en haut, en bas,

etc.

Conjugación

Page 64: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

El verbo faire: Je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font.

El modo imperativo: Lève le bras / levons les bras / levez les bras. La obligación: il faut + infinitivo.

Fonética Vocales nasales cerradas [ã] / [ ]: dent / front.

Procedimientos

Reflexión sobre el aprendizaje Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir

información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos Los deportes de moda: “la capoeira”.

Actitudes

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación para la saludHablaremos con los alumnos de las actividades que ayudan a mantenerse sano y en forma, y de la importancia de una alimentación sana y la práctica del deporte.

Educación del consumidorConcienciaremos a los alumnos sobre el coste de las cosas que utilizamos en la vida diaria, para que conozcan los gastos que implican sus salidas durante su tiempo de ocio.

Page 65: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Conocer y utilizar el vocabulario de las actividades deportivas y extraescolares.2. Distinguir y pronunciar correctamente la diferencia [ã] / [ ].3. Dar y recibir órdenes, instrucciones y consejos utilizando el imperativo e il faut.4. Saber identificar y designar las principales partes del cuerpo.5. Conocer y utilizar los diferentes verbos de acción.6. Situar en el espacio.7. Expresar sensaciones físicas (j’ai mal, je me sens bien/mal, je suis en forme).8. Saber preguntar y explicar la causa utilizando pourquoi ? y parce que.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 42Actividades 3, 4, 5, 8, página 43Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, página 45Actividad 2, página 46Actividades 3, 4, 5, 6, página 47Actividades 1, 2, 3, 4, página 48Actividades 1, 2, 3, 4, página 49

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 42Actividades 3, 4, 6, 8, página 43

Page 66: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 4, 6, 7, 9,10, página 45Actividades 1, 2, página 46Actividades 3, 4, 5, 6, página 47Actividades 1, 2, 3, 4, página 49

Cuaderno de ejercicios

Actividad 1, página 40Actividades 5, 6, 7, página 41Actividad 1, página 42Actividad 1, página 44

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

3

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 6, 7, 8, 9, 10, página 45Actividad 6, página 47Actividades 2, 3, página 49

Cuaderno de actividades

Actividades 2, 3, página 40Actividades 4, 8, página 41Actividades 2, 3, página 42Actividades 4, 5, 6, 7, página 43Actividades 2, 3, 4, página 44Actividades 5, 6, 7, 8, 9, página 45

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

1, 3

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 42Actividades 3, 4, 5, 8, página 43Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 6, 7, 8, 9, 10, página 45Actividad 6, página 47Actividades 1, 2, 3, 4, página 48Actividades 1, 2, 3, página 49

Page 67: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, página 461.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas.

1, 3Libro del alumnoActividades 1, 2, página 42Actividades 3, 4, 5, 8, página 43Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 6, 7, 8, 9, 10, página 45Actividad 6, página 47Actividades 1, 2, 3, 4, página 48Actividades 1, 2, 3, página 49

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 47

1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

1

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 42Actividades 3, 4, 5, página 43Actividad 1, página 49

4. Competencia en tratamiento de la información y competencia digital4.1. Acceder a todo tipo de información que se puede encontrar en francés.

1, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 42Actividades 3, 4, 5, 8, página 43Actividades 1, 2, 3, 4, página 48Actividad 1, página 49

4.2. Utilizar el francés para comunicarse con otras personas a través del correo electrónico, en intercambios...

1

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 42Actividades 3, 4, 5, 8, página 43Actividades 1, 2, 3, 4, página 48Actividad 1, página 49

Page 68: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

4.3. Crear contextos sociales y funcionales de comunicación. 3

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 6, 7, 8, 9, 10, página 45Actividad 6, página 47Actividades 2, 3, página 49

4.4. Aprovechar los recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos diversos 1

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 42Actividades 3, 4, 5, 8, página 43Actividades 1, 2, 3, 4, página 48Actividad 1, página 49

5. Competencia social y ciudadana5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural.

1, 3, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 42Actividades 3, 4, 5, 8, página 43Actividades 6, 7, 8, 9, 10, página 45Actividad 6, página 47Actividad 1, página 48Actividades 1, 2, 3, página 49

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 46

5.2. Reconocer y aceptar, mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

1, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 42Actividades 3, 4, 5, 8, página 43Actividad 1, página 49

5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.

1, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 42Actividades 3, 4, 5, 8, página 43Actividades 3, 4, 5, página 47Actividades 1, 4, página 49

5.4. Aprovechar la Libro del alumno

Page 69: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

3, 5, 6

Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 5, 6, 7, 8, 9, 10, página 45Actividad 2, página 46Actividad 6, página 47Actividades 2, 3, página 49

7. Competencia para aprender a aprender7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

4, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 4, 5, página 45Actividades 3, 4, 5, página 47Actividad 4, página 49

7.2. Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.

3, 5Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 5, 6, 7, 8, 9, 10, página 45Actividad 6, página 47Actividades 2, 3, página 49

8. Autonomía e iniciativa personal8.1 Adquirir conciencia de valores y actitudes tales como la responsabilidad, la perseverancia, el autoconocimiento, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el control emocional, la capacidad de elegir, asumir riesgos...

3

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 6, 7, 8, 9, 10, página 45Actividad 6, página 47Actividades 2, 3, página 49

8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 6, 7, 8, 9, 10, página 45Actividad 2, página 46Actividad 6, página 47Actividades 2, 3, página 49Actividades 1, 2, 3, 4,

Page 70: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

página 50

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 48

8.4 Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

3, 5

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 5, 6, 7, 8, 9, 10, página 45Actividad 6, página 47Actividades 2, 3, página 49

Page 71: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Hablar de la ciudad.2. Situarse en el espacio.3. Preguntar, comprender e indicar un itinerario.4. Hablar de los medios de transporte urbanos.5. Descubrir la diversidad de las ciudades francófonas.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

Procedimientos

Escuchar Escucha y señalización de dónde se encuentran los personajes. Audición de un diálogo y ordenación de las imágenes. Audición de indicaciones para encontrar donde vive Lucie. Escucha y repetición de fonemas y trabalenguas. Audición y asociación de las frases a los dibujos. Verificación de la

respuesta. Escucha y diseño de lugares en el mapa. Discriminación de sonidos. Dictado. Escucha y supresión de las letras que no se pronuncian.

Conversar / Hablar Observación de un dibujo y respuesta con verdadero/falso. Respuesta oral a preguntas. Completar frases oralmente. Adivinanzas sobre los lugares de la ciudad. Observación de cuadros gramaticales y respuesta a preguntas. Indicaciones de itinerarios. Conjugación de verbos oralmente. Asociación de las fotos a los países correspondientes. Situación de personajes.

Bloque II: Leer y escribir

Procedimientos

Leer Lectura de un texto y resolución de un pequeño enigma. Lectura de la tabla de los medios de transporte. Lectura de mensajes publicados en el fórum. Lectura de una situación y completar las frases con un verbo en

imperativo.

UNITÉ 5 : LA VILLE

Page 72: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Lectura sobre parís y respuesta a preguntas. Observación de pictogramas y respuesta a preguntas.

Escribir Escritura en el cuaderno de respuestas. Búsqueda de las palabras interrogativas del diálogo y escritura en el

cuaderno. Completar textos, frases, descripciones, etc. Asociación para completar frases. Corrección de frases incorrectas. Localización de objetos en una imagen. Escritura de frases describiendo una imagen. Ordenación de las palabras de una frase interrogativa. Adivinanzas. Sopa de letras. Selección múltiple de respuestas. Enigmas. Escritura de una ficha sobre la ciudad. Realización de un test.

Bloque III: Conocimiento de la lengua

Conceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas Situar en el espacio: Le chat est sur le canapé. Le livre est à côté de la

télévision. La balle est sous le lit. Le collier est entre les bracelets. Pedir y dar una dirección, un camino: Pardon, vous pouvez m’indiquer

où se trouve la bibliothèque ? Tu prends la première rue à gauche, tu passes devant la pharmacie, tu vas tout droit et voilà, la bibliothèque est là.

Seguir un itinerario: Pour aller chez Lucie, Lucas va prendre le métro et après il va prendre le bus.

Hablar de los medios de transporte En ville, des gens vont au travail en voiture ou à vélo, d’autres préfèrent les transports en commun et vont au travail en bus ou en métro. On peut aussi aller au travail à pied.

Léxico La ciudad: la boulangerie, la mairie, la pharmacie, l’épicerie, la

bibliothèque, le cinéma, le centre commercial, le café, le parc, l’aire des jeux, l’arrêt de bus, la gare, le commissariat, le restaurant, le lycée, etc.

Los medios de transporte: la voiture, le métro, le bus, le taxi, le train, le tramway, les rollers, la trottinette, le car, le bateau, la moto, le vélo, l’avion, etc.

Gramática Il y a / Il n’y a pas de…: Dans ton quartier, qu’est-ce qu’il y a ? Il y un

cinéma, un parc et un lycée. Il n’y a pas de boutiques et d’office de tourisme.

La localización: dans, à côté de, sur, sous, entre, devant, derrière, en face (de), à gauche (de), à droite (de), au-dessus (de), au-dessous (de).

Page 73: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Los números ordinales: premier/première, deuxième, troisième, quatrième, cinquième.

Las preposiciones delante de un medio de transporte: à pied, en voiture, en bus, en bateau, en avion, à vélo.

Conjugación El verbo prendre: Je prends, tu prends, il/elle/on prend, nous prenons,

vous prenez, ils/elles prennent.

Fonética Oposición [b] / [v] : bison / vison. La “e” muda y las letras que se escriben pero que no se pronuncian.

Procedimientos

Reflexión sobre el aprendizaje Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir

información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos Descubrimiento de la diversidad de las ciudades francesas.

Actitudes

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación vialAl comenzar esta unidad, los alumnos se encuentran frente a un plano de una ciudad imaginaria y conocen los elementos discursivos necesarios para indicar la manera de moverse en ella. Evidentemente, todo esto se

Page 74: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

puede realizar a pié, pero existen elementos muy utilizados por los adolescentes, por ejemplo, la bicicleta y la moto.

Podemos, pues, incidir en las reglas de circulación y el respeto hacia ellas. Igualmente, trataremos de inculcarles la cultura de la seguridad con el uso del casco en sus distintas formas para bicicleta y moto y el uso del cinturón de seguridad si se trasladan en coche.

Educación para la paz y la convivenciaInculcaremos a los alumnos el respeto y la tolerancia hacia los bienes comunes que encontramos en nuestras ciudades, los cuales debemos respetar para que el resto de nuestros vecinos también puedan disfrutar de ellos.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Conocer y utilizar el vocabulario de los lugares de la ciudad.2. Describir su barrio, oralmente y por escrito, utilizando la expresión descriptiva il

y a y su forma negativa.3. Conocer y utilizar, oralmente y por escrito, las preposiciones de lugar más

usuales.4. Preguntar un camino.5. Indicar un itinerario, oralmente y por escrito.6. Distinguir y pronunciar correctamente la diferencia [b] / [v].7. Conocer y utilizar los números ordinales (del primero al quinto).8. Conocer y utilizar, oralmente y por escrito, el vocabulario de los transportes,

utilizando la preposición correcta.9. Identificar en qué casos utilizamos la –e muda.10. Saber situar en un mapa diferentes ciudades francófonas.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar Libro del alumno

Page 75: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 2, 4, 5

Actividades 1, 2, 3, página 52Actividad 5, página 54Actividades 6, 7, página 55Actividades 1, 2, 3, página 56Actividades 4, 5, página 57Actividades 2, 3, página 60

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Actividades 1, 2, página 52Actividades 4, 5, 6, 7, página 53Actividades 1, 2, 3, 4, página 54Actividades 6, 7, 8, 9, 10, página 55Actividades 1, 2, 3, página 56Actividades 4, 7, 8, 9, 10, página 57Actividades 2, 3, página 59Actividades 1, 2, 3, página 60

Cuaderno de ejercicios

Actividad 2, página 52Actividades 5, 6, 7, página 53Actividad 7, página 55

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 2, 3, 4, 5, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 54Actividad 4, página 57Actividades 2, 3, página 60

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, página 50Actividades 5, 6, 7, página 51Actividades 1, 3, 4, página 52Actividades 1, 2, 3, página 54Actividades 4, 5, 6, página 55Actividades 1, 2, página 56Actividades 1, 2, página 57Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 58

Page 76: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

1, 5, 10

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 52Actividad 5, página 54Actividades 6, 7, página 55Actividades 1, 2, 3, página 56Actividades 4, 5, página 57Actividad 1, página 58Actividades 2, 3, página 59Actividades 2, 3, página 60

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, página 56Actividad 1, página 57

1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

3Libro del alumnoActividades 4, 7, página 53

2. Competencia matemática2.1. Utilizar y relacionar las cifras para interpretar diferentes tipos de informaciones y datos estadísticos. 7

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 56Cuaderno de actividades

Actividad 5, página 55

4. Competencia en tratamiento de la información y competencia digital4.1. Acceder a todo tipo de información que se puede encontrar en francés.

1, 10

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 52Actividad 5, página 54Actividades 6, 7, página 55Actividad 1, página 58Actividades 2, 3, página 59

Page 77: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

4.2. Utilizar el francés para comunicarse con otras personas a través del correo electrónico, en intercambios...

2, 5

Libro del alumno

Actividad 2, página 52

4.3. Crear contextos sociales y funcionales de comunicación. 1

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 52Actividad 5, página 54Actividades 6, 7, página 55

4.4. Aprovechar los recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos diversos 10

Libro del alumno

Actividad 1, página 58Actividades 2, 3, página 59

5. Competencia social y ciudadana5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural.

1, 2, 4, 5

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 52Actividad 5, página 54Actividades 6, 7, página 55Actividades 1, 2, 3, página 56Actividades 4, 5, página 57Actividades 2, 3, página 60

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, página 56Actividad 1, página 57

5.2. Reconocer y aceptar, mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

2

Libro del alumno

Actividad 2, página 52

5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.

2, 4, 5

Libro del alumno

Actividad 2, página 52Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 54Actividad 4, página 57

7. Competencia para aprender a aprender7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y

1, 2

Libro del alumnoActividades 1, 2, 3, página 52Actividad 5, página 54Actividades 6, 7, página 55

Page 78: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.8. Autonomía e iniciativa personal8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

3, 4, 5

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 60

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 58

OBJETIVOS

1. Preguntar y decir la hora.2. Hablar de su horario.3. Decir el tiempo que hace, hablar de las estaciones, comprender la

meteorología.4. Situar una ciudad, un país.5. Hablar de las nacionalidades.6. Hablar de los oficios y profesiones.7. Establecer intercambios con corresponsales.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversarProcedimientos

Escuchar Escucha de un diálogo y realización de diversas tareas. Diferencia de las dos maneras de decir la hora. Escucha de la hora y escritura en el cuaderno. Escucha del horario de Josselin para tomar nota de las horas. Audición sobre la previsión del tiempo. Escucha y toma de apuntes para responder a las preguntas. Discriminación de fonemas [œ] / [Ø]. Escucha y colocación correcta de las manecillas del reloj. Escucha y escritura del número correspondiente a la situación. Audición y escritura del horario. Escucha y colocación de los iconos correctos sobre el mapa. Audición y asociación de las imágenes a las conversaciones, respuesta

a las preguntas.

UNITÉ 6 : UNE HEURE DANS LE MONDE

Page 79: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Conversar / Hablar Observación de un dibujo y respuesta a preguntas. Respuesta oral a preguntas. Juego de las horas y los minutos. Exposición sobre su horario del sábado. Observación de cuadros gramaticales y respuesta a preguntas sobre los

mismos. Juego de adivinanzas sobre los lugares del mundo. Expresión del parte del tiempo. Trabalenguas. Presentación de un país a sus compañeros. Juego del ahorcado.

Bloque II: Leer y escribirProcedimientos

Leer Lectura de las entradas de un chat y respuesta a preguntas. Lectura de un texto sobre la vida de los artistas y respuesta a

preguntas. Lectura de definiciones y realización del crucigrama. Lectura sobre territorios francófonos y respuesta a preguntas.

Escribir

Escritura de las terminaciones del femenino en el cuaderno. Redacción de la regla gramatical de formación del femenino. Búsqueda de los países de origen. Búsqueda de las palabras que faltan en las preguntas. Copia de un texto en el cuaderno y conjugación de los verbos entre

paréntesis en presente de indicativo. Transformación de frases en femenino. Transformación de frases en masculino. Completar textos, etiquetas, etc. Escritura de la hora. Cálculo del desfase horario entre dos ciudades. Elección múltiple de respuestas. Observación de objetos y escritura de la profesión. Escritura de listas sobre países francófonos. Completar tablas. Realización de un test.

Bloque III: Conocimiento de la lengua

Conceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas Preguntar y dar la hora: Excusez-moi, madame, quelle heure est-il ? Il

est neuf heures et quart. Dar su horario: Réveil à huit heures moins le quart. À huit heures, je

prends ma douche et je m’habille. À huit heures et demie, je prends mon petit déjeuner. À neuf heures, je pars en cours de breakdance. À midi, je rentre à la maison et je déjeune en famille. De trois heures à cinq heures de l’après-midi, je regarde la télé. De cinq heures et demie

Page 80: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

à huit heures et demie du soir, je sors avec mes copains. Je dîne à neuf heures du soir. Je vais dormir à onze heures.

Decir el tiempo que hace: Chez nous, il fait chaud, c’est l’été ! Il y a du soleil. Ici, il ne neige pas mais il pleut.

Dar informaciones sobre un país: La Martinique est dans les Antilles à 7100 km de la France. Il y a un décalage horaire de 5 heures en hiver et 6 heures en été. L’île est découverte au début du XVIe siècle et devient française en 1635.

Léxico La hora: Il est deux heures. Il est deux heures moins le quart. Il est deux

heures et quart. Il est deux heures vingt. Il est deux heures et demie. Il est trois heures moins vingt. Il est midi. Il est minuit.

Los puntos cardinales: nord, sud, est, ouest. Las estaciones: le printemps, l’été, l’automne, l’hiver. La meteorología: Il pleut, il fait chaud, il fait beau, il y a du soleil, il neige,

il fait froid, il y a des nuages. Los países: France, Maroc, Vietnam, Belgique, Espagne, Royaume-Uni,

Suisse, Allemagne, Pays-Bas, Russie, Japon, Mexique, Brésil, etc. Las nacionalidades: français(e), marocain(e), vietnamien(ne), belge,

espagnol(e), allemand(e), etc. Las profesiones: journaliste, coiffeur/ coiffeuse, avocat(e), musicien(ne),

directeur/ directrice, boulanger/ boulangère. La Francophonie: Saint-Pierre et Miquelon, la Polynésie française, la

Martinique, la Guyane, la Nouvelle-Calédonie, la Réunion.

Gramática Nombres de países con las preposiciones: en France, au Maroc, aux

États-Unis. Formación del femenino con los adjetivos de nacionalidad y con los

sustantivos de profesiones: français(e), marocain(e), vietnamien(ne), belge, espagnol(e), allemand(e), journaliste, coiffeur/ coiffeuse, avocat(e), musicien(ne), directeur/ directrice, boulanger/ boulangère.

Conjugación Formas impersonales: il pleut, il neige, il fait beau, il fait mauvais, il gèle,

il fait du vent, etc.

Fonética Oposición [œ] / [Ø]: serveur / serveuse. Abierto / cerrado.

Procedimientos

Reflexión sobre el aprendizaje Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir

información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Page 81: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos El horario de los oficios y las profesiones: la vida de artista.

Actitudes

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación para la paz y la convivenciaReconoceremos el valor de la paz como el mejor medio de acercamiento entre los pueblos y las personas. El conocimiento del otro, de su entorno, nos hará comprender el porqué de sus reacciones.

Trabajaremos con los alumnos para lograr su respeto e interés por las informaciones culturales provenientes de Francia y los países de la Francofonía.

Educación ambientalReflexionaremos con los alumnos sobre la necesidad de protección del medioambiente para evitar los problemas derivados del cambio climático.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Preguntar y decir la hora (hora oficial y hora corriente).2. Conocer y utilizar el vocabulario de las actividades cotidianas y dar su horario.3. Decir el tiempo que hace empleando formas impersonales simples.4. Hablar de las estaciones y tomar conciencia de su variabilidad a través del

mundo.5. Comprender previsiones meteorológicas simples.6. Saber situar un lugar en un plano utilizando los puntos cardinales.7. Conocer y utilizar las preposiciones delante de los nombres de ciudad y de

país.8. Utilizar oralmente y por escrito el femenino de las nacionalidades.9. Distinguir y pronunciar correctamente la diferencia entre [œ] / [Ø].

Page 82: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

10. Conocer y utilizar los principales nombres de oficios y profesiones y decir lo que hace cada uno de ellos.

11. Hablar del oficio o de la profesión de sus padres; decir los oficios o las profesiones que piensan ejercer más tarde.

12. Escribir mensajes electrónicos.

Page 83: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 10, 11, 12

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 62Actividades 5, 6, 7, 8, 9, página 63Actividades 1, 2, página 64Actividades 3, 4, 5, 6, 7, página 65Actividad 1, página 66Actividades 6, 7, página 67Actividades 1, 2, 3, página 68

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11

Actividades 1, 2, 3, 4, página 62Actividades 5, 6, 7, 8, 9, página 63Actividades 1, 2, página 64Actividades 3, 4, 5, 6, 7, página 65Actividad 1, página 66Actividades 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, página 67Actividades 1, 2, 3, página 68Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 69Actividad 5, página 70

Cuaderno de ejercicios

Actividades 3, 4, página 60Actividad 6, página 61Actividad 7, página 63Actividad 2, página 64Actividades 6, 7, 8, página

Page 84: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

65

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 12

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 62Actividades 5, 6, 7, página 63Actividades 1, 2, página 64Actividad 1, página 66

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, página 60Actividades 5, 7, página 61Actividades 1, 2, 3, página 62Actividades 4, 5, 6, 8, página 63Actividades 1, 3, 4, 5, página 64Actividades 1, 2, página 66Actividades 1, 2, 3, página 67Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 68

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

1, 2, 5

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 62Actividades 5, 6, 7, 8, 9, página 63Actividades 1, 2, página 64Actividades 3, 5, página 65Actividad 1, página 66

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 6, página 66

1.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas.

1, 5, 12 Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 62Actividades 5, 7, página 63Actividades 1, 2, página 64Actividades 3, 5, página 65Actividad 1, página 66

1.6. Reconocer y aprender Libro del alumno

Page 85: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

1, 2, 3, 5, 6Actividades 1, 2, 3, 4, página 62Actividades 5, 6, 7, 8, 9, página 63Actividades 1, 2, página 64Actividades 3, 4, 5, 6, 7, página 65Actividad 1, página 66

2. Competencia matemática2.1. Utilizar y relacionar las cifras para interpretar diferentes tipos de informaciones y datos estadísticos.

5

Libro del alumno

Actividad 5, página 65Cuaderno de actividades

Actividad 2, página 60Actividad 1, página 62

3. Competencia en el conocimiento e interacción con el mundo físico

3.1. Tomar conciencia de la influencia que las personas tienen sobre el entorno en el que viven, para fomentar el respeto, la protección y la mejora de la naturaleza.

5, 10

Libro del alumno

Actividad 5, página 65Actividades 6, 7, página 67

4. Competencia en tratamiento de la información y competencia digital4.1. Acceder a todo tipo de información que se puede encontrar en francés.

1, 2, 5, 6, 10, 12

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 62Actividades 5, 6, 7, 8, 9, página 63Actividades 1, 2, página 64Actividades 3, 5, página 65Actividad 1, página 66Actividades 6, 7, página 67

4.2. Utilizar el francés para comunicarse con otras personas a través del correo electrónico, en intercambios...

12

Libro del alumno

Actividad 1, página 66

4.4. Aprovechar los Libro del alumno

Page 86: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos diversos 12

Actividad 1, página 66

5. Competencia social y ciudadana5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural.

1, 2, 3, 4, 10, 11, 12

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 62Actividades 5, 6, 7, 8, 9, página 63Actividades 1, 2, página 64Actividades 3, 4, 5, 6, 7, página 65Actividades 6, 7, página 67Actividades 1, 2, 3, página 68

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 62Actividades 1, 2, página 66

5.2. Reconocer y aceptar, mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

2, 4, 10

Libro del alumno

Actividad 3, página 62Actividades 7, 8, 9, página 63Actividad 7, página 65Actividad 1, página 66Actividades 6, 7, página 67

5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.

2, 11, 12

Libro del alumno

Actividad 3, página 62Actividades 7, 8, 9, página 63Actividad 1, página 66Actividades 1, 2, 3, página 68

5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y

2, 12

Libro del alumno

Actividad 3, página 62Actividades 7, 8, 9, página 63Actividad 1, página 66

Page 87: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

6. Competencia artística y cultural6.2. Expresar en francés opiniones, gustos y emociones que producen las diversas manifestaciones culturales y artísticas.

11

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 68

7. Competencia para aprender a aprender7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

11

Libro del alumno

Actividad 1, página 66Actividades 1, 2, 3, página 68

8. Autonomía e iniciativa personal8.1 Adquirir conciencia de valores y actitudes tales como la responsabilidad, la perseverancia, el autoconocimiento, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el control emocional, la capacidad de elegir, asumir riesgos...

11

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 68

8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

7, 8, 10, 11

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 70

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 68

8.4 Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

2, 12

Libro del alumno

Actividad 3, página 62Actividades 7, 8, 9, página 63Actividad 1, página 66

Page 88: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

SECUENCIACIÓN YDISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS 1 º DE ESO

AROBASE se compone de 6 UNIDADES de la misma extensión y estructura.Exceptuando el Módulo 0 por sus características especialesCualquier progresión puede ser adaptada por el profesor, en función de las características de su clase. Sin embargo, a título orientativo, se puede proponer la siguiente secuenciación:

Page 89: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

1º CURSO DE ESO: Texto AROBASE 1.

1ª Evaluación: Unidad 1, 2

2ª Evaluación: Unidad 3, 4

3ª Evaluación: Unidad 5,6

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Y EVALUACIÓN

1. PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN : 1.1 Evaluación inicial de conocimientos, actitudes y capacidades básicas.

Page 90: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

• Nos ayuda a conocer de forma rápida y ágil el perfil de la clase y las características dominantes del alumnado. También permite que afloren los conocimientos previos y las representaciones de los alumnos respecto al francés. Para ello, no es necesario recurrir a un análisis exhaustivo o a rigurosos tes de conocimientos, sino, por el contrario, potenciar un tipo de actividad dinámica, fluida y tranquilizadora de diálogo guiado para ir sensibilizando al alumno y que sea capaz de utilizar los recursos lingüísticos de los que dispone

• Algunos ejemplos de los procedimientos empleados son: reconocer el francés oral e identificarlo entre otros idiomas, enumerar palabras ya conocidas a través de los anuncios, los productos de alimentación, el cine, etc., reconocer la utilidad de la lengua extranjera, realizar pequeños intercambios orales e interacciones que nos aportan información sobre las capacidades tanto lingüísticas como extralingüísticas de los alumnos, etc.

1.2 Evaluación continua o formativa , referida tanto a la consecución de objetivos como al propio proceso de aprendizaje, partiendo el principio de la observación sistemática en el aula y teniendo en cuenta la diversidad de los alumnos/as.

• Permite al alumno empezar a ser consciente de su aprendizaje, a medir sus progresos y a detectar tanto sus limitaciones como sus habilidades. No se trata sólo de realizar tests o evaluaciones propiamente dichas, sino que cualquier actividad de aprendizaje puede y debe transformarse en una actividad de evaluación formativa si se explicitan las dificultades y la reflexión adecuada para mejorar.

• La comparación entre la autoevaluación y las apreciaciones de los compañeros y del profesor permite que todos compartan y cotejen sus opiniones sobre el proceso de enseñanza y aprendizaje.

1.3 Evaluación sumativa reflejada en una clasificación global de conceptos, procedimientos y actitudes aprendidos. La calificación se guiará por el principio de objetividad, tendrá en cuenta la consecución de los objetivos previstos así como la diversidad de los alumnos y las capacidades alcanzadas y será el resultado de una evaluación continua sobre las producciones de los alumnos.

• Se basa en recabar información diaria del proceso de aprendizaje y de los logros y fracasos obtenidos. Se utilizarán instrumentos diversos para llevar a cabo esta evaluación. Algunos ejemplos son los siguientes: memorización de diálogos, recitación de poemas, imitación de textos, creación de variantes, parrillas de ejercicios de escucha o comprensión, “bilans” orales y escritos, controles concretos sobre algún contenido gramatical, etc. Todo ello sin descuidar, no sólo las producciones de los alumnos, sino su manera de realizarlas, es decir, la creatividad y otros medios expresivos, sus recursos lingüísticos y no lingüísticos, etc., aspectos que también deben tenerse en cuenta a la hora de evaluar.

1.4 Autoevaluación de los alumnos/as, participando directamente y convirtiéndose en parte activa

Page 91: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

SISTEMA DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN de 1 º DE E . S . O .:

La evaluación deberá amoldarse y adaptarse a las características de cada uno de los alumnos.

Uno de los objetivos principales de la evaluación es comprobar en qué medida el alumno es capaz de utilizar la lengua estudiada en situaciones de comunicación, es decir, su competencia comunicativa.

Los criterios de evaluación que tendremos en cuenta serán los siguientes:

1.- Identificar la información global y la específica de mensajes orales emitidos en francés mediante estrategias de comunicación.

2.- Utilizar el francés de manera comprensible y con estructura sencilla en los intercambios orales en el aula.

3.- Identificar la información de mensajes escritos en francés de extensión limitada referidos a situaciones de comunicación familiares para el alumno.

4.- Redactar mensajes cortos en francés.

5.- Analizar el funcionamiento del francés para iniciar la autocorrección de las producciones propias.

6.- Relacionar los hábitos culturales propios y los francófonos.

La calificación de cada una de las evaluaciones será el resultado del trabajo continuo de clase.

Se realizarán 3 evaluaciones y los alumnos que no hayan superado una prueba la recuperarán automáticamente si superan la siguiente y la nota final será el resultado de todo el trabajo realizado durante el curso. La nota obtenida es el resultado de los objetivos comunes a la asignatura y responderá a los criterios que acabamos de enumerar pero además también responderá a los contenidos gramaticales, a los objetivos específicos establecidos por el departamento y a una serie de objetivos de carácter general y comunes a todas las asignatura, a saber:CONCEPTOS; Pruebas escritas: 60% de la nota

PROCEDIMIENTOS: 20 % de la nota:

CUADERNO:-Limpieza.-Trabajo al día.-Corrección.

TRABAJO Y RAZONAMIENTO:-Individual.-En grupo.-Comprensión y expresión.

ACTITUD: 20%-Asistencia a clase-Participación.-Aportación de material.

Page 92: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

-Comportamiento.

CALIFICACIÓN:La nota acordada a los alumnos tendrá en cuenta los objetivos específicos de la asignatura, pero en Francés segunda lengua extranjera primaremos la actitud del alumno en clase: su participación, interés y rendimiento.

Page 93: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

MATERIALES

El profesorado creará materiales específicos para los alumnos de la Sección basándose en los textos normativos de las asignaturas correspondientes en Francia pero siempre teniendo en cuenta las programaciones de sus departamentos y la legislación vigente. Por ello se utilizan materiales adaptados que se van creando en cada unidad DNL y que los alumnos pueden abordar.

Hemos escogido el método AROBASE de la editorial OXFORD para la ESO

Enfoque comunicativo de la enseñanza de las lenguas. Los currículos de las lenguas presentes en la Educación secundaria obligatoria se han elaborado teniendo como referencia el Marco común europeo de referencia para las lenguas que prioriza el enfoque comunicativo. De acuerdo con este enfoque, la enseñanza de un idioma debe orientarse al desarrollo de competencias comunicativas y la lengua extranjera, al igual que se ha dicho en la Educación primaria, será el vehículo de comunicación en el aula.

Se promoverán situaciones para que los alumnos y alumnas puedan interactuar en la lengua extranjera atendiendo a propósitos comunicativos concretos y socialmente relevantes, al comienzo de manera guiada y progresivamente de forma autónoma, favoreciendo la implicación personal del alumnado y la puesta en práctica de estrategias comunicativas.

Se partirá de situaciones comunicativas y entornos afectivos en los que se utilicela lengua extranjera, tanto de forma oral como escrita, de modo natural, manejando un amplio abanico de actividades orientadas a la búsqueda, el tratamiento y la producción de la información en las que se aborden de manera equilibrada las cuatro destrezas lingüísticas, ya sea de modo independiente o integrando varias o la totalidad de las mismas en una secuencia natural de uso, todo ello en función de las exigencias de la situación de comunicación. Entornos de aprendizaje motivadores, donde se tengan presentes las características del alumnado y se fomente su implicación personal y grupal en el proceso de aprendizaje.

Los procesos de asimilación lingüística son diversos y dependen de los estilos de aprendizaje y de la implicación afectiva del sujeto, por ello, las actividades y tareas que tengan lugar en el aula han de ser muy variadas y adaptarse a las diferentes necesidades, capacidades e intereses del alumnado.El profesorado seleccionará temas de interés para el grupo y se apoyará en recursos didácticos adecuados, materiales auténticos y adaptados que faciliten la comprensión del texto oral y escrito, motivando a los estudiantes a comunicarse en lengua extranjera, empleando técnicas facilitadoras de la comunicación y activando estrategias para la comprensión y la expresión, oral y escrita del alumnado.

El enfoque de las actividades de enseñanza se adaptará a las características y necesidades de los grupos de alumnos y alumnas, fomentarán el trabajo individual y el cooperativo y favorecerán la implicación del alumnado en la realización de tareas y en la toma de decisiones, creando un clima favorable que posibilite el compromiso para llevar a cabo las mismas.

El método ha de aplicar los contenidos del Real Decreto en lo referente al tema de la diversidad (Artículo 12, Atención a la diversidad, punto 1): “La educación secundaria obligatoria se organiza de acuerdo con los principios de educación común y de atención a la diversidad del alumnado. Las medidas de atención a la diversidad en esta etapa estarán orientadas a responder a las necesidades educativas concretas del alumnado y a la consecución de las competencias básicas y los objetivos de la

Page 94: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Educación secundaria obligatoria, y no podrán, en ningún caso, suponer una discriminación que les impida alcanzar dichos objetivos y la titulación correspondiente.”

Las tecnologías de la información y la comunicación constituyen un recurso importante en el proceso de enseñanza y aprendizaje de la lengua extranjera no sólo en el aula, sino también, fuera de ella, por tanto, se deberá explotar al máximo su potencial motivador a partir de sus múltiples posibilidades de utilización: búsqueda de información, comunicación real, a través de páginas web, correo electrónico o aplicaciones para la comunicación simultánea, con iguales de diferentes países. Por otra parte, las tecnologías de la información y la comunicación pueden ser un recurso muy valioso para compensar las diferencias del alumnado en cuanto al uso de la lengua extranjera, dentro de su programa de atención a la diversidad.

La biblioteca escolar, concebida como centro de recursos bibliográficos y multimedia, se muestra como un espacio de especial importancia para el desarrollo del hábito lector, de la competencia comunicativa y de las competencias y destrezas relacionadas con la obtención, selección y tratamiento de la información, y el aprendizaje autónomo. Por ello, deben aprovecharse los recursos de la biblioteca del centro, que los alumnos y alumnas deben conocer y utilizar de forma progresivamente autónoma, ya sea para satisfacer sus deseos de lectura como medio de entretenimiento o diversión, como para aprender u obtener información manejando diversos recursos o consultando distintas fuentes documentales.

Reflexión sobre el uso de la lengua y sobre el proceso de aprendizaje. Se fomentará el desarrollo de procesos analíticos en torno al conjunto de los aspectos formales que configuran la lengua, estructuración léxica, gramatical y retórica de la misma. Guiar al alumno en la creación de resúmenes gramaticales, léxicos personalizados, un cuaderno personal. Esta reflexión y análisis sobre la lengua, ya sea realizado por vía inductiva, deductiva, o por una combinación de ambas, dará a los alumnos y alumnas una imagen más ajustada de las formas que adopta la lengua y de los recursos de que se surte para posibilitar una comunicación correcta, flexible y efectiva, al tiempo que les proporciona una mayor seguridad a la hora de expresarse.

Con el fin de consolidar la autonomía de alumnos y alumnas y desarrollar su capacidad para seguir aprendiendo a lo largo de la vida, se promoverá la utilización de estrategias para el análisis del propio proceso de aprendizaje, ofreciendo pautas para la corrección de errores o la autoevaluación de los aprendizajes, acudiendo a las ayudas y recursos pertinentes, como puede ser el Portfolio de Lenguas.

Asimismo, el proceso de enseñanza y los recursos, medios e instrumentos didácticos utilizados serán objeto de ensayo, análisis y evaluación por parte del profesorado.

Materiales y recursos didácticos sugerentes que reflejen la realidad cultural. Se seleccionarán aquellos materiales auténticos o, en su caso, adaptados, y recursos didácticos en los que se perciban los contenidos más destacados o relevantes relativos a la lengua y cultura extranjera. Se procurará que el formato de presentación de los materiales y recursos didácticos resulte atractivo y que sus contenidos sean significativos para el alumnado, empleando un amplio espectro de tipos de textos, relacionados con diferentes ámbitos y situaciones de uso o medios de expresión y comunicación, presentándolos en soporte papel o mediante las tecnologías de la información y comunicación.

Es necesario tomar conciencia del hecho de que, a través de la lengua, se transmiten valores sociales que pueden conllevar prejuicios o estereotipos culturales y sexuales tanto en el contenido como en la forma lingüística. Este hecho exige aplicar a la educación un enfoque crítico y reflexivo que ayude a superar formas y usos estereotipados de la lengua, con el fin de contribuir al objetivo de lograr una escuela pluricultural y coeducativa.

Page 95: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL:

1. El libro del alumno: AROBASE

2. El cuaderno de ejercicios

3. El Portfolio (cuaderno personal)

4. libro del profesor + cuadernillo para la evaluación

Además, un cuadernillo de fichas con evaluaciones complementarias, paralelas a los «Tests» del Libro y del Cuaderno.

RECURSOS COMPLEMENTARIOS:

Material audio

CD audio del Libro del alumno, para la clase: 2 CD que contiene todos los textos, diálogos, canciones y ejercicios grabados del Libro del alumno.

CD audio del Cuaderno de ejercicios: 1 CD que acompaña al Cuaderno de ejercicios y contiene todos los textos, ejercicios y «tests» grabados. El alumno dispone de ellos con el fin de trabajar de forma autónoma.

CD audio del Portfolio: 1 CD que acompaña al Portfolio y contiene todos los textos y ejercicios grabados que corresponden a las fichas de «diversidad individual». El alumno dispone de ellos igualmente para trabajar de forma autónoma.

• CD-rom para el alumno: posters interactivos. Este elemento refuerza así las posibilidades de autonomía y de entrenamiento personal o de repaso bajo una forma lúdica y con auto-corrección.

DVD con sus correspondientes Guías didácticas,

• Otros recursos: Libros de lecturas

Page 96: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

PLAN FOMENTO DE LECTURA. FRANCÉSA.- OBJETIVOS1.- Poner en práctica las destrezas necesarias para una correcta lectura expresiva.1.1.Procurar una adecuada entonación, velocidad, pronunciación y ritmo cuando seleen textos habituales en voz alta.1.2. Controlar el proceso lector para asegurar una lectura más correcta de lo que dice eltexto(prepararse, mantener la atención, mantener una adecuada velocidad, saber quéhacer ante palabras difíciles…).2.-Poner en práctica las destrezas necesarias para una correcta comprensión de loque se lee.2.1. Utilizar el diccionario para aclarar el significado de palabras de difícil comprensión .2.2. Sacar provecho de las imágenes y de otros indicios que acompañan un texto outilizar la imaginación cuando faltan, para asegurar una mejor comprensión.2.3. Responder a preguntas orales u escritas de comprensión referidas a textos leídosen clase.2.4. Utilizar las estrategias necesarias para buscar el tema y la idea principal de textoshabituales, para hacer un resumen general, para obtener una comprensión oral.3.- Leer textos de tipología diversa.3.1. Reconocer como diferentes los textos con narraciones, exposicionesargumentaciones, descripciones etc.3.2. Reconocer la utilidad en la vida cotidiana de textos funcionales de tipología diversa(diarios, cartas, informativos, anuncios).4.- Disfrutar con la lectura de textos.4.1. Disfrutar con la lectura de diferentes textos, y sacar todo el provecho posible alacto lector.B.-CONTENIDOS1.- Destrezas necesarias para una correcta lectura expresiva.1.1. Entonación, velocidad, pronunciación y ritmo.1.2. Control del proceso lector.2.- Destrezas necesarias para una correcta comprensión de lo que se lee:2.1. Estrategias para buscar el tema y la idea principal del texto, hacer un resumen,comprender un texto, ordenar y completar textos, reelaborarlos etc.2.2. Interpretación de las imágenes que acompañan a un texto.2.3. El uso del diccionario.2.4. Textos funcionales.C.- METODOLOGÍAEl procedimiento para trabajar con la lectura en segundo ciclo es parecido al que se utilizaen el área de lengua , pero tenemos una particularidad y es que las clases se imparten enlengua extranjera , lo que entraña una dificultad añadida.Vamos a trabajar los diferentes aspectos implicados en el proceso lector:VocabularioPara la enseñanza del vocabulario , que después podemos encontrar en los textos, elprofesor utiliza en primer lugar para la presentación del mismo el objeto real. Si esto no es

Page 97: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

posible recurre a la presentación mediante los Flashcards, de manera que los alumnostienen siempre un apoyo visual. Los alumnos repiten dichas palabras y las vanvisualizando, con lo que observarán que la grafia no corresponde en muchas ocasionescon el sonido ( el maestro se lo explicará con detenimiento).El maestro mediante juegos variados verificará la comprensión del vocabulario y lespreguntará constantemente ¿qué es?:Dicho vocabulario está presente en toda la unidad.LecturaCuando abordemos la lectura haremos siempre un trabajo previo con el vocabulario.Para la lectura de los ejercicios del libro seguiremos este procedimiento:• El profesor lee la orden en francés.• Luego le explica con otras palabras pero siempre en francés lo que debe de hacer.• A continuación el profesor u otro alumno lee lo que hay que hacer.Se procurará quetodos los niños lean un poco.• Finalmente el profesor para verificar la comprensión les pregunta qué es lo que hayque hacer para que los alumnos lo expliquen en español.• Se realiza el ejercicio.Trabajaremos con la lectura de textos en francés pero siempre adaptados a su nivel. Estostextos deben tener los siguientes requisitos:+ Estar adaptados al nivel de lo alumnos.+ Ser atractivos para ellos.+ Contener información y estructuras que se estén trabajando en ese momento.+ De contenido próximo y cercano al alumno.Trabajaremos con el grupo –clase con textos informativos pero también de tipologíavariada: cartas, recetas de cocina, descripciones etc.Los alumnos aprovecharán estas producciones para leerlas ante sus compañeros enclase.Muy interesante es el trabajo que se va a realizar, si es posible, con cuentos en francés, yaque cada uno portará uno y se trabajará en todos sus aspectos. Nos referimos a cuentoscomo puede ser “Le petit Chaperon rouge”, “Boucle d’or” etc.Las actividades de la clase de lengua son perfectamente adaptables al área de francés yes por eso que proponemos ahora una tipología de ellas.Tipología de actividades• Hacer la lectura en voz alta de un texto determinado y evaluar aspectos como:velocidad, entonación, corrección, ritmo, fonética…• En la pizarra figura un texto sin nexos. Previa lectura del mismo, el alumno deberádescubrir, en una segunda lectura, los nexos que faltan, razonando por qué.• Escuchar grabaciones de la propia voz y realizar autocríticas.Lectura comprensiva:• Realizar previamente una lectura explorativa.• Buscar en el diccionario todas las palabras cuyo significado no se posee porcompleto.• Reconocer en un texto los párrafos de unidad de pensamiento.• Exponer las ideas principales y secundarias.• Perseguir las conclusiones y no quedarse tranquilo sin comprender cuáles son ycómo se ha llegado a ellas.Este sería el procedimiento general que se completaría con esta tipología deactividades:• Realizar por parte del profesor actividades de comprensión a través depreguntas orales dirigidas a los alumnos y encaminadas a verificar si se

Page 98: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

alcanza la comprensión de lo leído.• Realizar los propios alumnos preguntas orales a otros compañeros.• Resumir textos oralmente.• Completar finales de textos siguiendo la lógica y el desarrollo del mismo.• Cambiar partes de un texto utilizando sinónimos o locuciones diferentes sinalterar el significado del mismo.• Expresar la opinión sobre lo leído.• Inventar títulos para textos.Diccionario• Buscar en el diccionario las palabras de difícil comprensión para el alumnado yleer el significado en clase.• Confeccionar un fichero con todas las palabras que vayan apareciendo en textosorales o escritos, cuyo significado desconozcan.Aspectos

Aspectos gramaticales• Comentar en grupo todos los aspectos gramaticales y estructurales de lostextos leídos y utilizarlos como fuente de recursos.• Trabajar la lectura de diferentes textos y trabajar las diferencias estructuralesentre ellos.• Informar a los alumnos sobre los distintos tipos de textos funcionales (cartas,diarios) y trabajar sobre los mismos: traer de casa recortes de revistas,practicar en clase su lectura, leer textos elaborados por ellos, exponer cómosería un informativo ante el grupo clase.D.- EVALUACIÓNLa evaluación será continua y formativa. Se realizará a través de la observación, larecopilación de datos y pruebas que sirvan para medir y controlar el progreso de losalumnos y alumnas en cuanto a los objetivos. La autoevaluación anima a los alumnos yalumnas a repasar el progreso realizado en los aspectos del aprendizaje más importantesy a evaluar la forma como responden durante las lecciones.La evaluación servirá también a los maestros como reflexión de la práctica docente paramejorar las dificultades o errores que se detecten en el proceso de enseñanza –aprendizaje.Los instrumentos de evaluación serán:� Observación directa.� Análisis de tareas y actividades encomendadas.� Participación en clase.� Autoevaluación.Los criterios de evaluación son los siguientes:� Capta el sentido global e identifica elementos específicos en textos orales breves ysencillos.� Muestra comprensión de lo leído .� Busca palabras en el diccionario y se interesa por conocer su significado.� Lee con corrección e identifica palabras , frases y textos introducidos previamente,presentados en un contexto y con un propósito determinado.� Muestra confianza en la propia capacidad para aprender una lengua.E.- RECURSOS� Cassette y CD,TV Y Vídeo., Láminas de obsevación, Pizarra TextosCuentos Libro, cuaderno. Revistas….

Page 99: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

UTILIZACIÓN DE LAS T.I.C.

La aplicación del Programa de Nuevas Tecnologías en nuestro Departamento se hace patente con la utilización del material informático del centro para que los alumnos se comuniquen con alumnos franceses , haciendo de ella un verdadero instrumento de aprendizaje autónomo tanto par el alumnado como para el profesorado del claustro

Las actividades propuestas son indicativas y se desarrollarán aquellas que en el año en curso sean más convenientes y posibles. Como ya se han tenido experiencias de la mayoría de ellas y han sido llevadas a cabo en alguno de los cursos pasados con un resultado muy positivo, se considera oportuno enunciarlas y seguir teniéndolas en cuenta.

La mejora de un idioma se debe orientar hacia el aprendizaje del ORAL: las tecnologías constituyen una herramienta útil para conseguir nuestros objetivos.Internet es una fuente inagotable de recursos, como material real, fichas de actividades o programas informáticos gratuitos. El uso de las TIC provoca una gran motivación en el alumno. La inmensa mayoría de los alumnos conoce su uso. El nivel de identificación del estudiante con estos recursos es muy elevado lo que contribuye a crear en el aula una buena dinámica .

Los alumnos se pueden relacionar con chavales franceses a través de Internet incluso realizar una práctica experimentada por primera vez este curso: ESTUDIO de un autor francés contemporáneo VIVO (previa lectura de un texto), PRESENTACIÓN del esquema para redactar una carta , LOCALIZACIÓN de la dirección de correo electrónico y ENVÍO de un escrito, carta, elaborado por los alumnos en grupo. (hemos recibido contestación).

Page 100: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

PROGRAMACIÓN 2º DE E.S.O

1.- OBJETIVOS Y CONTENIDOS MÍNIMOS

2.- ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

3.- CONTENIDOS TRANSVERSALES

4.-ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES

5.- UNIDADES DIDÁCTICAS

6.- DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS

7.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN

8.- MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS

9.-FOMENTO DE LECTURA

10.- USO DE LAS T.I.C

Page 101: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

2º CURSO DE E.S.O

FRANCÉS 2º IDIOMA

OBJETIVOS MÍNIMOS

*CONTENIDOS GRAMATICALES.ArtículosEl comparativoLos artículos partitivosVerbos en er. PresentePronombre ENAdjetivos demostrativosVerbos être, Avoir, aller, faireAdjetivos posesivosCondicional de cortesíaFuturo próximoEl pasado recienteVerbos Dire, Faire, Devoir,Dormir, Boire , SortirLa conjugación pronominalPronombre YIntroducción del Passé Compos

*VOCABULARIO.La ciudadLos números hasta 1000La ropaLas partes del cuerpoLa horaActividades de la vida cotidianaLa casa

*OBJETIVOS ESPECÍFICOS.Hablar de los gustosPreguntar y decir una direcciónDar consejosSituar en el espacioReconocer género y númeroPedir precioHablar de su estado físicoHablar por teléfonoHacer la compra

Page 102: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

Arobase 2 es un método que por su contenidos y materiales complementarios permite el tratamiento individualizado del alumno, el cual, como actor principal de su propio proceso de aprendizaje, puede incluso hacer una selección de los aspectos que desea trabajar específicamente. Esto contribuye al enriquecimiento personal y grupal puesto que cada alumno además de avanzar dentro de la clase puede hacerlo de manera individual en su tiempo libre.

El enfoque metodológico que se quiere imprimir en nuestro método trata la diversidad a través de estos aspectos:

La adaptación de objetivos, contenidos y actividades propuestas en la programación de las unidades.

Dos niveles de actividades:, para aquellas actividades fáciles, , para aquellas menos fáciles.

Actividades de gramática de refuerzo en el cuaderno de actividades por unidades.

Las propuestas de trabajo graduadas y diversificadas para hacer que la clase sea agradable y productiva para los alumnos.

El método de trabajo propone ejercicios repetitivos, canciones, juegos, pequeñas redacciones, dibujos, etc.

La planificación de actividades con objetivos comunicativos y extralingüísticos que fomentan la comunicación para que puedan ser trabajados por los alumnos con diferentes niveles.

Las actividades en línea que permiten un trabajo motivador a la vez que un ritmo más relajado.

Igualmente las actividades interactivas con la pizarra digital pueden suponer otra fuente de motivación interesante para aquellos alumnos que necesiten una visualización más específica de los contenidos para poder asimilarlos.

El fomento de la participación y la colaboración entre los alumnos con diferentes capacidades, ya que posibilita el trabajo en parejas y, sobre todo, en equipo. Una actitud positiva de trabajo y una buena participación en las actividades de grupo serán muy importantes en su rendimiento posterior. El profesor ayudará a que los alumnos sean conscientes de ello.

Page 103: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Arobase 2 es un método que se ocupa de la educación en valores y desarrolla la interdisciplinaridad mediante los temas elegidos, permitiendo que profesores y alumnos reflexionen sobre los mismos.

Se han elegido las propuestas siguientes:

Unidad 0

Educación para la paz y la convivenciaFomentaremos desde el principio de curso el respeto hacia las opiniones de los demás, los turnos de palabra y la atención en las actividades de comprensión y expresión oral.De la misma manera, no olvidaremos que estamos aproximándonos a una cultura diferente que debemos respetar y valorar positivamente.

Educación moral y cívicaLa cortesía será un valor a trabajar desde el primer día de clase puesto que nos permitirá trabajar en el aula la valoración y aceptación de la diversidad actual en las aulas consensuando entre todos los componentes el trabajo en grupo.Igualmente, trabajaremos el comportamiento adecuado frente a las actividades grupales, así como el consenso necesario para que dichas actividades sean provechosas para el conjunto erradicando todo tipo de violencia.

Unidad 1

Educación para la paz y la convivenciaValorar la importancia de conocer cómo se divierten otros jóvenes de su misma edad en diferentes entornos.

Valorar la importancia del cumplimiento de las normas para la convivencia en armonía en los diferentes ámbitos de la vida.

Educación moral y cívicaAyudaremos a que nuestros alumnos tengan un comportamiento adecuado en los trabajos en grupo, ayudando a los compañeros que tengan alguna dificultad en seguir el ritmo del grupo e igualmente a vencer el miedo a expresarse en público en una lengua extranjera.

Finalmente, todo lo anteriormente expuesto servirá para enseñar a los alumnos a que la realización de actividades en grupo genera la representación de

Page 104: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

diferentes situaciones: proponer, aceptar, rechazar, valorar un trabajo realizado, pedir y dar una opinión.

Educación para la saludDesde esta unidad se fomenta el deporte como una actividad de ocio saludable y totalmente recomendable para el desarrollo del individuo.

Unidad 2

Educación moral y cívicaAyudaremos a que nuestros alumnos tengan un comportamiento adecuado en los trabajos en grupo, ayudando a los compañeros que tengan alguna dificultad en seguir el ritmo del grupo e igualmente a vencer el miedo a expresarse en público en una lengua extranjera.Finalmente, todo lo anteriormente expuesto servirá para enseñar a los alumnos a que la realización de actividades en grupo genera la representación de diferentes situaciones: proponer, aceptar, rechazar, valorar un trabajo realizado, pedir y dar una opinión.

Educación del consumidorA través del tema de la moda incidiremos en el consumo responsable y el análisis de sus verdaderas necesidades a la hora de adquirir este tipo de productos.

Unidad 3

Educación moral y cívicaDesarrollaremos en esta unidad una actitud educada en los intercambios comunicativos formales e informales.

Consideraremos el orden en su espacio personal como referente de orden en sus tareas escolares y en el mantenimiento de sus objetos escolares.

Educación para la igualdad de sexosFomentaremos la cooperación y la ayuda en el seno de la familia.

Unidad 4

Educación para la pazA través del tema del dinero inculcaremos a nuestros alumnos la necesidad de la

existencia del comercio justo para el equilibrio necesario entre los pueblos.

Educación del consumidorRealizaremos una reflexión crítica sobre el valor del dinero y sobre el precio de las cosas de manera que los alumnos sean conscientes de los gastos que pueden realizar.

Unidad 5

Educación para la saludUtilizando la lengua extranjera como vehículo, los alumnos reflexionan sobre la alimentación para el mantenimiento de un estado de salud óptimo, tanto físico como mental. La contribución de los materiales al desarrollo de este tema se hace

Page 105: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

también por omisión, no mencionando o reflejando actitudes negativas para la salud.

Así mismo en esta unidad se presentan los alimentos indispensables para una correcta alimentación.

Educación para la paz y la convivencia Observación de costumbres y celebraciones similares y diferentes a las propias.

Unidad 6

Educación moral y cívicaLos alumnos tendrán la oportunidad de conocer una profesión interesante en la que confluyen numerosos conocimientos para la resolución de los casos. Es por ello que la atención a las pruebas y a las explicaciones de los expertos debe ser máxima. Desarrollaremos técnicas de concentración.

Educación para la paz y la convivenciaObservación y respeto hacia formas de ser y actuar distintas a las propias como modo de entendimiento entre las personas, sin que por ello entremos a juzgarlas.

Valoración del trabajo policial.

Educación para la igualdad de sexosObservación de jóvenes de ambos sexos interesados por labrarse un futuro y por elegir una profesión que sea de su agrado.

Educación para el consumidorValoración de la importancia de conocer las nuevas tecnologías; reflexión acerca de sus implicaciones para la resolución de casos policiales.

Page 106: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

El Departamento de francés del IES organiza una serie de actividades complementarias y extraescolares en relación con la materia.

Como Departamento, promoveremos la asistencia del alumnado a aquellas manifestaciones que tengan que ver con lo francófono, (asistencia a exposiciones: obras de teatro, actuaciones musicales). Participaremos en las actividades que puedan ser programadas a lo largo del curso por diversas entidades relacionadas con la cultura francófona.

También se informará al alumnado de los posibles diplomas que se pueden obtener tanto en la Alianza como en la EOI y se facilitará el acceso a los mismos dentro de nuestras posibilidades.

Se colaborará en las Jornadas Culturales y en las demás actividades que el instituto desarrolle.

En la medida de nuestras posibilidades, también participaremos en el trabajo desarrollando un tema central en torno al cual giren las diversas actividades extraescolares de nuestro centro.

La aplicación del Programa de Nuevas Tecnologías , haciendo de ella un verdadero instrumento de aprendizaje autónomo tanto par el alumnado como para el profesorado del claustroLas actividades propuestas son indicativas y se desarrollarán aquellas que en el año en curso sean más convenientes y posibles. Como ya se han tenido experiencias de la mayoría de ellas y han sido llevadas a cabo en alguno de los cursos pasados con un resultado muy positivo, se considera oportuno enunciarlas y seguir teniéndolas en cuenta.

Page 107: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

PROGRAMACIÓN DE LAS UNIDADES

OBJETIVOS

9. Presentarse y presentar a alguien.10. Describir a una persona.11. Decir su horario.12. Hablar de sus pasatiempos.13. Situar en el espacio.14. Hablar del clima.15. Formular preguntas.16. Aprender el vocabulario relativo a la ropa, los colores, las formas, las materias

escolares, el cuerpo humano y la familia.17. Contar del 1 al 100.18. Conocer los adjetivos posesivos.19. Emplear la conjugación en presente de los verbos irregulares être, avoir, aller y

faire.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversarProcedimientos

Escuchar Escucha e identificación de personajes. Escucha y repetición de los números hasta el 100. Escucha y escritura de números. Audición de la clase de gimnasia y puesta en orden de las imágenes. Escucha de las instrucciones y localización de la biblioteca. Escucha e identificación de personajes de una familia. Escucha y asociación de los mapas del tiempo a las previsiones. Escucha e identificación de números. Escucha y explicación de itinerarios. Escucha y escritura de la hora.

Conversar / Hablar Representación de diálogos. Presentación suya y de los compañeros. Presentación de artistas célebres. Descripción de personas. Unión de la materia a los logos. Explicación de las materias del colegio. Descripción de actividades. Descripción de las enfermedades del personaje. Descripción de calles. Situación de objetos en el espacio. Presentación de su familia.

UNITÉ 0 : COMMUNIQUONS EN FRANÇAIS

Page 108: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Formulación de preguntas.

Bloque II: Leer y escribirProcedimientos

Leer Lectura de pequeños textos.

Escribir Completar diálogos, tablas, etc. Presentación de personajes. Asociación del nombre de la materia con el dibujo. Conjugación de verbos. Respuesta a mensajes. Transformación de frases. Escritura de la previsión del tiempo. Finalización de frases.

Bloque III: Conocimiento de la lengua

Conceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas

Presentarse y presentar personajes : Comment tu t’appelles ? / Je m’appelle Océane. / Tu as quel âge ? / J’ai treize ans.

Describir una persona: C’est un garçon. Il est musicien. Il est brun et grand.

Decir su horario : Lundi, à huit heures, j’ai français. À 9 heures, j’ai deux heures de maths et l’après-midi, j’ai SVT.

Hablar de sus pasatiempos : Je fais du tennis, il fait de la guitare, il fait des claquettes.

Situar en el espacio : La trousse est à côté de la poubelle, le sac à dos est sous la table. Il a un crayon sur la tête.

Hablar del clima : À Bordeaux, il fait du soleil. À Paris, il pleut. À Lyon, il y a des nuages.

Formular preguntas : Qui ? Où ? Combien ? Comment ? Pourquoi ? Est-ce que ? Qu’est-ce que ? Quel(s) ? Quelle(s) ?

Léxico

La ropa : une jupe, une robe, un pantalon, un t-shirt, une chemise, un manteau, un pull, des bottes, des chaussures, des baskets, une veste…

Los colores : rouge, bleu, blanc, noir, orange, jaune, vert, rose… Las formas : rond, carré… Las materias escolares : le français, l’anglais, les maths, l’histoire-géo,

SVT, l’EPS, la physique-chimie, les arts plastiques, la musique… Los números del 1 al 100 : dix, vingt, trente, quarante, cinquante,

soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent. El cuerpo humano : la tête, la jambe, le bras, le pied, le ventre, les yeux,

le dos…

Page 109: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

La familia : le père, la mère, la sœur, la fille, le frère, le fils, la tante, l’oncle, le neveu, la nièce…

Gramática

Los presentativos : C’est + nom / C’est + article + nom. Las descripciones : Il / Elle + adjectif. Il y a / Il n’y a pas. Los adjetivos posesivos : mon, ma, ton, ta, son, sa.

Conjugación

El verbo être : je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont.

El verbo avoir : j’ai, tu as, il/elle/on a, nous avons, vous avez, ils/elles ont.

El verbo aller : je vais, tu vas, il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils/elles vont.

El verbo faire : je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font.

Procedimientos

Reflexión sobre el aprendizaje

Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos El sistema educativo francés: las asignaturas.

Actitudes

Participación activa en las actividades propuestas por el profesor. Superación del miedo al error. Respeto y tolerancia por los errores de los compañeros. Ayuda a los compañeros que tengan alguna dificultad de pronunciación o

de escritura. Comparaciones con las respuestas dadas por los alumnos, para que todos

puedan sacar provecho de sus conocimientos. Interés por conocer la situación de las ciudades de Francia trabajadas en la

lección. Valoración de las actitudes propuestas como fuente de información.

Page 110: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Motivación por el aprendizaje de una nueva forma de expresarse.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación para la paz y la convivenciaFomentaremos desde el principio de curso el respeto hacia las opiniones de los demás, los turnos de palabra y la atención en las actividades de comprensión y expresión oral.De la misma manera, no olvidaremos que estamos aproximándonos a una cultura diferente que debemos respetar y valorar positivamente.

Educación moral y cívicaLa cortesía será un valor a trabajar desde el primer día de clase puesto que nos permitirá trabajar en el aula la valoración y aceptación de la diversidad actual en las aulas consensuando entre todos los componentes el trabajo en grupo.Igualmente, trabajaremos el comportamiento adecuado frente a las actividades grupales, así como el consenso necesario para que dichas actividades sean provechosas para el conjunto erradicando todo tipo de violencia.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Saber presentarse y presentar a alguien.2. Ser capar de describir a una persona.3. Expresar oralmente su horario.4. Ser capaz de hablar de sus pasatiempos.5. Utilizar las fórmulas lingüísticas adecuadas para situar en el espacio objetos y

personas.6. Conocer las expresiones relativas a la climatología.7. Conocer las palabras interrogativas básicas para formular preguntas

correctamente.8. Dominar el vocabulario relativo a la ropa, los colores, las formas, las materias

escolares, el cuerpo humano y la familia.9. Saber contar del 1 al 100.10. Emplear correctamente los adjetivos posesivos.11.Dominar la conjugación en presente de los verbos irregulares être, avoir, aller y

faire.

Page 111: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 6Actividades 6, 7, página 7Actividades 8, 9, 10, 11, página 8Actividades 12, 13, 14, 15, página 9Actividades 16, 17, 18, 19, página 10

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 3, 4, 6, 8Actividades 4, 5, página 6Actividad 11, página 8Actividades 12, 13, 14, 15, página 9Actividades 16, 17, 18, 19, página 10

Cuaderno de ejercicios

Actividad 6, página 6Actividades 10, 12, página 7

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 3, 4, 5, página 6Actividades 6, 7, página 7Actividad 11, página 8Actividades 18, 19, página 10

Page 112: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, página 4Actividades 3, 4, página 5Actividades 5, 7, 8, 9, página 6Actividad 11, página 7Actividades 13, 14, 15, página 8

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

2, 3, 4, 5, 6, 8

Libro del alumno

Actividades 4, 5, página 6

1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

1, 3, 4, 5, 6, 7, 9

Libro del alumno

Actividades 4, 5, página 6

5. Competencia social y ciudadana5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural.

1, 8

Libro del alumno

Actividades 3, 4, 5, página 6

5.2. Reconocer y aceptar, mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

1, 2, 3, 6, 8

Libro del alumno

Actividades 4, 5, página 6

5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.

1, 3, 5, 6, 7

Libro del alumno

Actividades 6, 7, página 7

5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de

1, 2, 3, 5, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 6, 7, página 7

Page 113: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

aprender de y con los demás.

7. Competencia para aprender a aprender7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 12, 13, 14, 15, página 9

8. Autonomía e iniciativa personal8.2 Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

1, 2, 3, 5, 6

Libro del alumno

Actividades 6, 7, página 7

8.4 Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

1, 3, 5, 8

Libro del alumno

Actividades 4, 5, página 6Actividades 6, 7, página 7

OBJETIVOS

1. Hablar de sus actividades.2. Expresar una autorización o una prohibición.3. Proponer una actividad o invitar.4. Aceptar / rechazar una invitación.5. Decir su horario.6. Responder a una pregunta negativa.7. Dar su opinión.

CONTENIDOS

UNITÉ 1 : PASSE-TEMPS

Page 114: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Para asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

ProcedimientosEscuchar

Escucha e identificación de las actividades. Escucha de un diálogo y respuesta a las preguntas. Escucha, observación y respuesta a las preguntas. Escucha de la canción. Escucha y repetición de sonidos. Escucha y señalización de ciertos sonidos. Escucha y asociación de prohibiciones al panel correcto. Escucha y escritura de las respuestas. Comparación con el/la

compañero/a. Escucha del horario y completar la tabla.

Conversar / Hablar Lectura de los anuncios y respuesta a las preguntas. Respuesta oral a preguntas. Observación de los verbos y respuesta a las preguntas. Explicación gramatical. Realización de asociaciones. Enumeración de prohibiciones en el colegio y en casa. Formulación de preguntas sobre los horarios, los pasatiempos. Presentación de los pasatiempos de los compañeros. Exposición sobre los pasatiempos que practica y los que prefiere. Propuesta de actividades. Enumeración de las actividades de Robin. Expresión del acuerdo y el desacuerdo.

Bloque II: Leer y escribir

ProcedimientosLeer

Búsqueda de expresiones para expresar la prohibición. Lectura de viñetas. Lectura de textos y respuestas a preguntas. Observación y lectura de publicidades. Respuesta a las preguntas

correspondientes.

Escribir Escritura de los verbos en imperativo. Redacción de un anuncio. Observación de los paneles y escritura de su significación en el

cuaderno. Conjugación de verbos y respuesta a las preguntas. Escritura del horario de Charles. Observación de la jornada de Caroline y asociación de los bocadillos al

dibujo correcto. Escritura de frases sobre sus gustos. Completar frases, diálogos, etc.

Page 115: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Escritura de frases con los verbos faire y jouer. Elección de la respuesta correcta. Escritura de los verbos en imperativo. Escritura de consejos. Clasificación de frases. Invención de preguntas. Escritura del verbo correspondiente al dibujo y conjugación del mismo. Escritura de su horario. Redacción de un e-mail. Realización de un test.

Bloque III: Conocimiento de la lenguaConceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas

Hablar de sus actividades : Je fais du judo. Tu fais de la natation. Il fait de l’escrime. Nous faisons des travaux manuels. Vous faites de la planche à voile. Ils font du ski. Je joue au foot. Tu joues à la playstation. Elle joue à l’élastique. Nous jouons aux échecs. Vous jouez de la guitare. Ils jouent du piano.

Expresar una autorización o una prohibición: Je ne dois pas boire de l’eau du robinet. Nous ne pouvons pas manger dans cette salle.

Proponer una actividad o invitar : Tu viens voir un film chez Raoul ? On va chez Raoul avec Anaïs, tu ne veux pas venir ? Je retourne chez Raoul. Tu ne veux pas venir j’imagine ?

Aceptar / rechazar una invitación: Tu viens voir un film chez Raoul ? Non merci! Vos films sont nuls. On va chez Raoul avec Anaïs, tu ne veux pas venir ? Non, merci ! Vos films, moi, tu sais. Je retourne chez Raoul. Tu ne veux pas venir j’imagine ? Si, je veux venir, pourquoi ?

Decir su horario : Je me lève à sept heures. Je me lave entre 7h 10 et 7h 30. Je m’habille. Je prends mon petit déjeuner et je pars au collège. Je commence à 8h 30. Je finis les cours à 12h 30. Après le déjeuner, à 14 heures, j’ai mon cours de danse. Je m’amuse bien !

Responder a una pregunta negativa : Tu ne viens pas ? Si, j’y vais. Expresar su opinión: Je n’aime pas les travaux manuels. Moi non plus.

J’adore lire des romans d’aventures. Moi aussi.

Léxico

La hora: Il est deux heures. Il est deux heures dix. Il est deux heures et quart. Il est deux heures et demie. Il est trois heures moins vingt-cinq. Il est trois heures moins le quart. Il est trois heures moins cinq.

Las actividades, los pasatiempos, los deportes : la natation, les échecs, la danse, le taekwondo, la peinture, le rugby.

La voluntad, la obligación, la posibilidad: vouloir, savoir, devoir, pouvoir.

Gramática

Los artículos contractos con de y à: Je fais du judo. Ils font des travaux manuels. Tu joues au foot. Ils jouent aux échecs.

La interrogación negativa : Tu ne viens pas ? Oui / Non / Si.

Page 116: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Conjugación

El imperativo afirmativo y negativo: Regarde le tableau ! Ne regarde pas le tableau !

El verbo faire. Los verbos en –oir : vouloir, savoir, devoir, pouvoir. Los verbos pronominales : Je me lève, tu te lèves, il/elle/ on se lève,

nous nous levons, vous vous levez, ils/elles se lèvent.

Fonética

Los sonidos [ə] / [e] / [ɛ]: jet – je – j’ai.

ProcedimientosReflexión sobre el aprendizaje

Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos Las formas de diversión de los adolescentes franceses.

Actitudes Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación para la paz y la convivenciaValorar la importancia de conocer cómo se divierten otros jóvenes de su misma edad en diferentes entornos.

Valorar la importancia del cumplimiento de las normas para la convivencia en armonía en los diferentes ámbitos de la vida.

Page 117: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Educación moral y cívicaAyudaremos a que nuestros alumnos tengan un comportamiento adecuado en los trabajos en grupo, ayudando a los compañeros que tengan alguna dificultad en seguir el ritmo del grupo e igualmente a vencer el miedo a expresarse en público en una lengua extranjera.Finalmente, todo lo anteriormente expuesto servirá para enseñar a los alumnos a que la realización de actividades en grupo genera la representación de diferentes situaciones: proponer, aceptar, rechazar, valorar un trabajo realizado, pedir y dar una opinión.

Educación para la saludDesde esta unidad se fomenta el deporte como una actividad de ocio saludable y totalmente recomendable para el desarrollo del individuo.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

11. Hablar de sus actividades preferidas y conocer el léxico de los pasatiempos de todo tipo, utilizando con buen criterio los artículos contractos con de y à.

12. Expresar con frases simples, oralmente y por escrito, sus gustos y opiniones personales.

13. Dominar el empleo del imperativo y aprender a utilizar el imperativo negativo.14. Llegar a comprender la diferencia entre las nociones de obligación, de

posibilidad, de voluntad y de prohibición.15. Saber responder a una invitación utilizando las respuestas oui/non o si, y

aprender a responder a preguntas en forma negativa.16. Hablar de su horario y dominar el léxico de la hora.17. Escuchar, comprender y saber extraer informaciones sacadas de un texto

escrito u oral, y ser capaz de comunicar sobre el sujeto tratado de manera informal en clase.

18. Aprender la conjugación de los verbos en –oir (vouloir, devoir, pouvoir, savoir), del verbo faire y de los verbos pronominales.

19. Escuchar y reflexionar sobre el funcionamiento de los sonidos [ə] – [e] – [ɛ]

Page 118: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 2, 5, 6, 7

Libro del alumno

Actividad 1, página 12Actividades 2, 3, 4, 5, 6, página 13Actividades 1, 2, 3, 4, página 14Actividades 5, 6, 7, 8, página 15Actividades 1, 2, página 16Actividades 3, 4, 5, 6, 7, página 17Actividad 1, página 18Actividad 2, página 19Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 20

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 2, 5, 6, 7, 9Actividad 1, página 12Actividades 2, 3, 4, 5, 6, página 13Actividades 1, 2, 3, 4, página 14Actividades 5, 6, 7, 8, página 15Actividades 1, 2, página 16Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, página 17Actividad 1, página 18Actividad 2, página 19Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 20

Cuaderno de ejercicios

Actividad 5, página 11Actividad 3, página 12Actividades 4, 6, página 13

Page 119: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Actividad 2, página 14Actividades 5, 6, página 15

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9

Libro del alumno

Actividad 1, página 12Actividades 2, 3, 4, 5, 6, página 13Actividades 1, 2, 3, 4, página 14Actividades 5, 6, 7, 8, página 15Actividades 1, 2, página 16Actividades 3, 4, 5, 6, 7, página 17Actividad 1, página 18Actividad 2, página 19Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 20Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 9Actividades 1, 2, 3, página 10Actividades 4, 5, 6, 7, 8, página 11Actividades 1, 2, 3, página 12Actividades 4, 5, 6, página 13Actividades 1, 2, página 14Actividades 3, 4, 5, 6, página 15

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Libro del alumno

Actividad 2, página 13Actividades 1, 2, 3, página 14Actividades 1, 2, página 16Actividad 1, página 18Actividad 2, página 19

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, página 16

1.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas.

1, 2, 3, 5, 6, 7

Libro del alumno

Actividades 1, 2,3, página 14Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 20

Page 120: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

1, 3, 4, 5, 8, 9

Libro del alumno

Actividades 8, 9, 10, página 17Actividad 5, página 20

5. Competencia social y ciudadana5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural. 1, 2, 6

Libro del alumno

Actividad 1, página 12Actividad 2, 3, página 13Actividad 4, página 14Actividades 5, 6, página 15Actividad 3, 5, 6, 7, página 17Actividad 1, página 18Actividad 2, página 19Actividades 1, 2, 3, página 20

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, página 16

5.2. Reconocer y aceptar, mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

1 Libro del alumno

Actividad 4, página 14Actividades 5, 6, página 15

5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.

1, 2, 6

Libro del alumno

Actividad 1, página 12Actividad 2, 3, página 13Actividades 3, 5, 6, 7, página 17Actividad 1, página 18Actividad 2, página 19Actividades 1, 2, 5, página 20

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, página 17

5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la

1, 2, 5, 6

Libro del alumno

Actividad 1, página 12Actividad 2, 3, página 13Actividades 3, 5, 6, 7, página 17Actividades 3, 5, página 20

Page 121: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.6. Competencia cultural y artística6.3. Realizar trabajos creativos individualmente y en grupo. 5

Libro del alumno

Actividades 7, 8, página 15

6.4. Realizar representaciones de simulaciones y narraciones.

1, 2, 5, 6, 7

Libro del alumno

Actividades 7, 8, página 15Actividad 3, página 20

7. Competencia para aprender a aprender7.2. Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.

3, 4, 5, 8, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 16Actividades 4, 5, página 20

8. Autonomía e iniciativa personal8.2 Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

1, 2, 5, 6, 7

Libro del alumno

Actividad 4, página 17Actividad 4, página 20

8.4 Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

1, 2, 5, 6, 7Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 14Actividad 3, página 20

Page 122: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Describir una indumentaria.2. Emitir una apreciación sobre un atuendo.3. Comprar ropa.4. Dar consejos.5. Expresar la posesión.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversarProcedimientos

Escuchar Observación de las fotos, escucha y respuesta a las preguntas. Escucha del diálogo y respuesta a las preguntas. Escucha de consejos. Escucha y clasificación de palabras en la columna correcta. Escucha de la canción. Escucha de la entrevista y respuesta a preguntas. Audición y completar los diálogos. Escucha y realización de una lista con las compras. Audición y elección de la respuesta correcta. Escucha e identificación del personaje. Escucha y señalización de los sonidos escuchados.

Conversar / Hablar Asociación de la ropa a los motivos. Respuesta oral a preguntas. Descripción de la ropa. Exposición sobre el look que prefiere. Asociación de preguntas y respuestas. Formulación de preguntas al compañero/a sobre su ropa. Expresión de la opinión sobre el look. Formulación de consejos. Asociación de los comentarios a las fotos. Expresión de la opinión. Descripción de estilos e identificación a uno de ellos. Empleo de los adjetivos posesivos.

Bloque II: Leer y escribir

ProcedimientosLeer

UNITÉ 2 : L’HABIT NE FAIT PAS LE MOINE !

Page 123: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Lectura de un texto sobre la moda y respuesta a preguntas. Lectura sobre el look de tres adolescentes y respuesta a preguntas. Localización de palabras pertenecientes al campo semántico de la

moda.

Escribir Completar bocadillos, frases, diálogos, tablas, etc. Conjugación de verbos. Respuesta a las preguntas en el cuaderno. Clasificación de adjetivos. Transformación de frases en femenino. Escritura de un anuncio para las actividades. Conjugación de verbos en imperativo y en presente de indicativo. Respuesta a preguntas empleando los COD. Asociación de la pregunta a la respuesta. Descripción del atuendo. Observación de dibujos y completar las descripciones. Clasificación del vocabulario de la ropa en una tabla con los adjetivos

demostrativos. Formulación de la pregunta correspondiente. Asociación de frases a los personajes correspondientes y formulación

de consejos. Formación de palabras. Sopa de letras. Elección de la respuesta correcta. Realización de un test.

Bloque III: Conocimiento de la lengua

Conceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas

Describir una indumentaria : C’est pantalon est blanc. C’est une jupe à rayures. Ce sont des chaussures à talons.

Emitir una apreciación sobre un atuendo: C’est super bien, classe, branché! C’est confortable, pratique, élégant! J’adore ! C’est pas mal ! C’est affreux, démodé, ringard !

Comprar ropa : Il est super ce jean ! Je vais l’essayer. Et moi, ce pull…Regarde maman, il est parfait. Je le prends ! Ce jean aussi, je le veux ! Ces vêtements sont trop petits ! Prenez la taille au-dessus ! Mais ça se porte comme ça ! C’est la mode ! Non, pas de question ! Ça suffit ! Je ne les achète pas. Je ne veux pas acheter des vêtements tous les mois.

Dar consejos : Tu devrais mettre un pantalon. Tu devrais t’habiller en noir.

Expresar la posesión : Mon pull, ma chemise, mes bottes, ton pantalon, ta jupe, tes chaussures, son manteau, sa robe, ses lunettes, notre look, nos anoraks, votre sac, vos écharpes, leur t-shirt, leurs chaussettes.

Léxico

Page 124: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

La ropa: un collier, des leggins, un sac à dos, une jupe, une cravate, un chapeau, un manteau, des bottes, des baskets, des chaussures à talons…

Los estilos : décontracté, élégant, sportif, emos, gothiques, skateurs, BCBG…

Los colores : rouge, bleu, blanc, noir, orange, jaune, vert, rose… Los motivos : uni, à carreaux, à fleurs, à rayures… La cantidad : peu, assez, beaucoup, trop. Los adjetivos calificativos : élégant, confortable, pratique, chic, amusant,

joyeux, branché, créatif, classique, excentrique, sportif, décontracté, BCBG, ringard, affreux, ridicule, démodé, triste, snob…

Gramática

Los adjetivos demostrativos : ce, cet, cette, ces. Los adjetivos posesivos : mon, ma, mes, ton, ta, tes, son, sa, ses, notre,

nos, votre, vos, leur, leurs. El pronombre complemento de objeto directo : le, l’, la, les. La cantidad: peu, assez, beaucoup, trop + adjectif. El masculino y el femenino de los adjetivos : élégant(e), confortable,

pratique, amusant(e), joyeux(euse), branché(e), créatif(ve), classique, excentrique, sportif(ve), décontracté(e), BCBG, ringard(e), affreux(euse), ridicule, démodé(e), triste…

Conjugación

Los verbos relacionados con la moda : s’habiller, mettre, porter. Tu devrais / il, elle devrait + infinitif. Empleo del condicional para dar

consejos.

Fonética

Los sonidos [ɑ̃] – [ɔ]̃ – [ɛ]: bon, maman, copain.

ProcedimientosReflexión sobre el aprendizaje

Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y culturalConceptos

Los adolescentes franceses y la moda.

Actitudes

Page 125: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación moral y cívicaAyudaremos a que nuestros alumnos tengan un comportamiento adecuado en los trabajos en grupo, ayudando a los compañeros que tengan alguna dificultad en seguir el ritmo del grupo e igualmente a vencer el miedo a expresarse en público en una lengua extranjera.Finalmente, todo lo anteriormente expuesto servirá para enseñar a los alumnos a que la realización de actividades en grupo genera la representación de diferentes situaciones: proponer, aceptar, rechazar, valorar un trabajo realizado, pedir y dar una opinión.

Educación del consumidorA través del tema de la moda incidiremos en el consumo responsable y el análisis de sus verdaderas necesidades a la hora de adquirir este tipo de productos.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

2. Conocer el léxico de la ropa y de los estilos de indumentaria para poder realizar descripciones y dar una apreciación sobre un look.

3. Aprender a expresar la cantidad y a dar consejos sobre la vestimenta.4. Comprender y dominar correctamente la utilización de los pronombres

complemento de objeto directo le, la, l’ y les.5. Conocer las reglas del masculino y el femenino de los adjetivos.6. Participar activamente en clase formulando y respondiendo a preguntas sobre un

tema conocido o trabajado en clase.7. Llegar a diferenciar y pronunciar las vocales nasales [ɑ̃] – [ɔ̃] – [ɛ ̃].8. Dominar correctamente la utilización de los adjetivos posesivos según el género

(masculino, femenino, plural), de la persona que posee.9. Aprender a utilizar los adjetivos demostrativos para designar objetos y personas.10. Descubrir el mundo de la moda de los adolescentes franceses e intercambiar

informaciones culturales en clase.

Page 126: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 2, 5, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 22Actividades 5, 6, 7, 8, 9 página 23Actividades 1, 2, 3, página 24Actividades 4, 5, 6, 7, 8, página 25Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 26Actividades 6, 7, 8, 9, 10, página 27Actividades 2, 3, página 28Actividades 1, 2, 3, 4, página 29

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 2, 5, 9 Actividades 1, 2, 3, 4, página 22Actividades 5, 6, 7, 8, 9 página 23Actividades 1, 2, 3, página 24Actividades 4, 5, 6, 7, 8, página 25Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 26Actividades 6, 7, 8, 9, 10, página 27Actividad 2, página 28

Cuaderno de ejercicios

Actividad 2, página 20Actividad 4, página 21Actividad 1, página 22Actividades 1, 2, página 24

Page 127: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Actividad 8, página 25

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 22Actividades 5, 6, 7, 8, 9 página 23Actividades 1, 2, 3, página 24Actividades 4, 5, 6, 7, 8, página 25Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 26Actividades 6, 7, 8, 9, 10, página 27Actividades 2, 3, página 28Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 29Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 30

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 19Actividades 1, 3, página 20Actividades 5, 6, página 21Actividades 2, 3, página 22Actividades 4, 5, 6, página 23Actividades 3, 4, página 24Actividades 5, 6, 7, página 25Actividades 2, 3, 4, página 26Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 27Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 28

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

1, 2, 6, 7, 8, 9

Libro del alumno

Actividad 1, página 24Actividad 1, página 26Actividades 1, 3, página 28

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, página 26

5. Competencia social y ciudadana5.1. Utilizar el francés Libro del alumno

Page 128: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

como vehículo de comunicación y transmisión cultural.

1, 2, 9

Actividades 1, 2, página 22

Cuaderno de actividades

Actividades 3, 4, página 26

5.2. Reconocer y aceptar, mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

1, 2, 5, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 22Actividad 3, página 28Actividad 2, página 29

6. Competencia cultural y artística6.3. Realizar trabajos creativos individualmente y en grupo. 1, 2, 5

Libro del alumno

Actividades 1, 3, página 22Actividades 5, 6, 7, 8, 9, página 23Actividad 3, página 29

6.4. Realizar representaciones de simulaciones y narraciones.

1, 2, 5, 7, 8, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 3, página 22Actividades 5, 6, 7, 8, 9, página 23Actividad 3, página 28

7. Competencia para aprender a aprender7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 3, página 22Actividades 5, 6, 7, 8, 9, página 23Actividad 3, página 28Actividad 2, página 29

8. Autonomía e iniciativa personal8.2 Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

1, 2, 5, 9

Libro del alumno

Actividades 7, 9, 10, página 27

Page 129: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Describir su habitación y las diferentes partes de la casa.2. Localizar objetos.3. Contar una jornada pasada.4. Hablar de las tareas cotidianas.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

ProcedimientosEscuchar

Escucha, lectura y respuesta a preguntas. Escucha y observación de las diferentes entonaciones. Escucha y respuesta a preguntas. Escucha y lectura de un diálogo. Posterior respuesta a preguntas. Escucha de las preguntas y señalización de las liaisons. Pronunciación y escucha para verificar. Escucha de la inversión verbo-sujeto. Escucha y localización de lugares. Escucha e identificación de la habitación correcta. Escucha para completar un texto. Escucha e identificación del tiempo verbal. Escucha e identificación de la afirmación o de la pregunta.

Conversar / Hablar Respuesta oral a preguntas. Descripción de su habitación. Identificación de las diferencias entre dos ilustraciones. Adivinanzas. Exposición de las actividades que realiza en su habitación. Asociaciones. Exposición sobre la jornada del día anterior. Comentarios sobre las tareas del hogar. Observación de las preguntas del test y señalización de las

particularidades que observa. Reformulación de preguntas. Descripción de las habitaciones y localización de los muebles. Exposición sobre la jornada de Alice. Identificación de las actividades. Indicaciones sobre la localización de un objeto.

UNITÉ 3 : INTERDIT AUX PARENTS

Page 130: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Bloque II: Leer y escribir

ProcedimientosLeer

Lectura de comentarios y respuesta a preguntas. Lectura de un texto y comparación de lo que se dice con la situación de

las grandes ciudades de su país. Lectura y respuesta a preguntas. Lectura de testimonios y expresión de la opinión.

Escribir Completar bocadillos, frases, diálogos, tablas, etc. Redacción de la lista de palabras empleadas para localizar objetos y

personas. Sustitución de las palabras subrayadas por el pronombre y. Situación de los verbos en la línea del tiempo. Escritura de frases en passé composé. Respuesta a preguntas. Identificación de objetos. Asociación de objetos con su lugar habitual. Transformación de frases. Transformación de verbos. Redacción de frases para situaciones determinadas. Sopa de letras. Escritura del verbo correspondiente para cada foto. Formulación de la pregunta correspondiente a cada respuesta. Formación de frases ordenando las palabras. Escritura de la palabra contraria. Realización de un test. Redacción sobre las tareas del hogar que ha realizado.

Bloque III: Conocimiento de la lenguaConceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas

Describir su habitación y las diferentes partes de la casa: Voilà ! C’est ma chambre, elle est petite mais je l’aime bien. Mon lit est contre le mur. Sous mon lit, il y a un tiroir avec un matelas quand une copine vient dormir, c’est pratique ! Le bureau est devant la fenêtre. J’aime beaucoup mes posters et mes affiches sur le mur.

Localizar objetos: au centre de / au milieu de / contre / au bout de / au fond de…

Contar una jornada pasada: Hier, j’ai changé la déco dans ma chambre. J’ai changé les meubles de place. J’ai mis mon lit contre le mur et ma commode sous la fenêtre. J’ai accroché des posters au-dessus de mon lit. J’ai acheté des rideaux en plastique noir, c’est très branché !

Hablar de decoración: Hier, j’ai changé la déco dans ma chambre. J’ai changé les meubles de place. J’ai mis mon lit contre le mur et ma

Page 131: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

commode sous la fenêtre. J’ai accroché des posters au-dessus de mon lit. J’ai acheté des rideaux en plastique noir, c’est très branché !

Hablar de las tareas domésticas y formular preguntas: Il a fait la vaisselle. Il a balayé. Il a lavé le linge. Il a passé l’aspirateur. / Tu ranges ta chambre? Est-ce que tu ranges ta chambre? Ranges-tu ta chambre?

Léxico

La casa y el mobiliario : le salon, la salle à manger, la chambre, la cuisine, la terrasse, la salle de bains, un canapé, un évier, une cuisinière, un lavabo, des toilettes, un buffet, un placard, un lit, un réfrigérateur, une douche, une lampe…

Las materias: en plastique, en argent, en bois, en cuir, en tissu, en laine…

Las tareas domésticas: balayer, faire la vaisselle, repasser, cuisiner, faire les courses, passer l’aspirateur, mettre le couvert, ranger, nettoyer, laver le linge…

Gramática

La localización: au centre de, au milieu de, au fond de, à gauche, à droite…

El pronombre y, complemento circunstancial de lugar: Le bureau: j’y travaille.

Las tres formas de la interrogación: Tu ranges ta chambre ? Est-ce que tu ranges ta chambre ? Ranges-tu ta chambre ?

La negación: ne… jamais; ne …. rien. Je ne fais rien. Je ne fais jamais le ménage.

Conjugación

El passé composé con el auxiliar avoir: J’ai changé / Tu as décoré / Elle a cuisiné / Nous avons rangé la chambre / Vous avez fait le ménage / Ils ont mis le couvert.

Los verbos en –ger: changer, ranger…

Fonética

La entonación: Fait-il du sport ? / Il fait du sport ? Est-ce qu’il fait du sport ?

ProcedimientosReflexión sobre el aprendizaje

Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Page 132: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos Los adolescentes franceses y su habitación.

Actitudes

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación moral y cívicaDesarrollaremos en esta unidad una actitud educada en los intercambios comunicativos formales e informales.

Consideraremos el orden en su espacio personal como referente de orden en sus tareas escolares y en el mantenimiento de sus objetos escolares.

Educación para la igualdad de sexosFomentaremos la cooperación y la ayuda en el seno de la familia.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Saber utilizar las palabras para localizar los objetos y las personas.2. Aprender el léxico de la casa y del mobiliario para describir su entorno y hablar de

decoración.3. Aprender a utilizar con buen criterio el pronombre en para remplazar un

complemento que exprese la cantidad y el pronombre y para remplazar un lugar.4. Dominar el empleo del passé composé con el auxiliar avoir y los verbos en –ger y

saber contar una jornada en pasado.5. Expresar la negación (ne … jamais / ne … rien).6. Aprender a utilizar las tres formas de la interrogación (inversión verbo-sujeto) y

llegar a distinguir las diferentes entonaciones posibles.7. Escuchar, comprender y saber extraer informaciones sacadas de un texto escrito u

oral o incluso de una imagen, y ser capaz de comunicar sobre el tema tratado de manera informal en clase.

8. Aprender el léxico para hablar y formular preguntas sobre las materias y las tareas domésticas.

9. Describir su habitación e intercambiar informaciones culturales y de comportamiento sobre el tema de los adolescentes y su habitación.

Page 133: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 32Actividades 3, 4, 5, 6, 7, página 33Actividades 1, 2, 3, página 34Actividades 4, 5, 6, 7, 8, 9, página 35Actividades 1, 2, 3, 4, página 36Actividades 5, 6, 7, 8, 9, 10, página 37Actividades 1, 2, 3, página 38Actividades 4, 5, 6 página 39Actividades 1, 2, 3, 4, página 40.

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Actividades 1, 2, página 32Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 página 33Actividades 1, 2, 3, página 34Actividades 4, 5, 6, 7, 8, 9, página 35Actividades 1, 2, 3, 4, página 36Actividades 5, 6, 7, 8, 9, 10, página 37Actividades 2, 3, página 38Actividades 5, 6, página 39

Cuaderno de ejercicios

Page 134: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Actividades 2, 3, página 30Actividad 5, página 32Actividad 7, página 33Actividad 2, página 34Actividad 7, página 35Actividad 1, página 37

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 32Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 página 33Actividades 1, 2, 3, página 34Actividades 4, 5, 6, 7, 8, 9, página 35Actividades 1, 2, 3, 4, página 36Actividades 5, 6, 7, 8, 9, 10, página 37Actividad 2, página 38Actividades 5, 6, página 39Actividades 1, 2, 3, página 40

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 29Actividad 1, página 30Actividades 4, 5, 6, página 31Actividades 1, 2, 3, 4, página 32Actividades 6, 8, página 33Actividades 1, 3, página 34Actividades 4, 5, 6, página 35Actividades 1, 2, página 37Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 38

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

7, 8

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, página 36

1.6. Reconocer y aprender Libro del alumno

Page 135: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

1, 3, 5, 6 Actividades 8, 9, página 33Actividades 1, 2, 3, 4, página 40

6. Competencia cultural y artística6.3. Realizar trabajos creativos individualmente y en grupo. 1, 2, 4, 8, 9

Libro del alumno

Actividades 5, 6, 7, página 33Actividades 2, 3, página 38Actividad 5, página 39

7. Competencia para aprender a aprender7.2. Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.

1, 3, 5, 6

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 34Actividad 6, página 35Actividades 3, 4, página 36Actividades 5, 6, 10, página 37Actividad 4, página 40

8. Autonomía e iniciativa personal8.2 Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

1, 2, 4, 5, 6, 8, 9

Libro del alumno

Actividades 7, 8, 9, 10, página 37Actividades 2, 3, página 38Actividades 5, 6, página 39

Page 136: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Comentar y comparar los precios.2. Comprender las grandes cifras.3. Pedir información.4. Telefonear.5. Contar hechos pasados.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

ProcedimientosEscuchar

Escucha del diálogo y respuesta a preguntas. Escucha de una canción. Escucha y escritura de los números. Verificación. Escucha y respuesta a las preguntas. Escucha y repetición de sonidos. Escucha y establecimiento del orden de las palabras escuchadas. Audición para completar los diálogos. Juego del bingo. Escucha y señalización del tiempo verbal. Escucha y señalización del sonido escuchado.

Conversar / Hablar Juegos sobre los precios. Simulación de diálogos. Imitación de sonidos. Respuesta oral a preguntas diversas. Exposición de una jornada pasada. Comparación de situaciones. Simulaciones sobre los precios. Adivinanzas sobre los precios. Comentario y comparación de precios. Imaginación de diálogos para situaciones propuestas. Juegos de rol.

Bloque II: Leer y escribirProcedimientos

Leer Lectura de frases y observación de la formación del comparativo. Lectura de textos y respuesta a las cuestiones.

UNITÉ 4 : QUAND ON AIME, ON NE COMPTE PAS

Page 137: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Lectura de textos sobre los regalos y respuesta a las preguntas.

Escribir Completar bocadillos, frases, diálogos, tablas, etc. Extracción de las preguntas del diálogo. Extracción de los verbos del diálogo. Asociación de infinitivos y participios. Conjugación de verbos en passé composé. Clasificación de verbos en una tabla. Redacción de frases en passé composé. Respuesta a preguntas empleando el pronombre y. Formación de frases ordenando las palabras. Reescritura de preguntas. Respuestas negativas. Respuesta a preguntas. Comparación de los precios de diversos artículos. Formación de palabras ordenando las letras. Escritura de antónimos. Transformación de frases. Asociación de frases. Ordenación de las frases de un diálogo. Explicación de la utilidad de ciertos objetos. Clasificación de verbos. Concordancia de los participios pasados. Señalización de la forma correcta. Reescritura de textos en pasado. Escritura de un correo contando el fin de semana pasado. Realización de un test.

Bloque III: Conocimiento de la lenguaConceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas

Comparar y comentar los precios: Le blouson, c’est 30. Non, c’est plus. Une porte monnaie? C’est moins cher que la machine à tricoter. Un sac Basboul ! C’est plus cher que la machine à tricoter.

Pedir información: Bonjour Monsieur, s’il vous plaît, nous cherchons le rayon chapeau? / Mademoiselle, s’il vous plaît, nous voudrions ce chapeau bleu. Est-ce que vous avez la taille au-dessus? / Il coûte combien ? / Vous payez en espèces ?...

Explicar la función de los objetos: Comment ça marche ? Comment marche ce….? Ça sert à quoi ? Ça sert à…. C’est utile pour…

Contar hechos pasados: Mes cousins sont venus samedi. Nous avons visité la tour Eiffel. Ils sont partis samedi soir. Lucie est arrivée vers 14h, nous sommes restées à la maison. Je suis sorti avec mes copains. Mon petit frère est venu avec nous. Nous sommes allés au cinéma.

Léxico

Los regalos: un sac à main, des gants, un vase, un porte-monnaie, un collier, un bonnet…

Page 138: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Los números del 100 al 1.000.000: cent, cinq cents, mille, cinq mille, dix mille, cinquante mille, cent mille, cinq cent mille, un million.

El funcionamiento de los objetos: Comment ça marche ? Comment marche ce….? Ça sert à quoi ? Ça sert à…. C’est utile pour…

Las palabras de cortesía: S’il vous plaît, je voudrais, nous voudrions, merci, merci beaucoup, de rien, pas de quoi…

Gramática

El comparativo del adjetivo: moins, aussi, plus (que).

Conjugación

El passé composé con el auxiliar être. El condicional de cortesía (je voudrais, nous voudrions)

Fonética

Los sonidos [f] y [v]: il faut / il vaut.

ProcedimientosReflexión sobre el aprendizaje

Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y culturalConceptos

El dinero de bolsillo y cómo gestionarlo.

Actitudes

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

Page 139: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación para la pazA través del tema del dinero inculcaremos a nuestros alumnos la necesidad de la existencia del comercio justo para el equilibrio necesario entre los pueblos.

Educación del consumidorRealizaremos una reflexión crítica sobre el valor del dinero y sobre el precio de las cosas de manera que los alumnos sean conscientes de los gastos que pueden realizar.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Aprender a utilizar el comparativo del adjetivo (moins, aussi, plus….que), para poder comparar y comentar los precios y descubrir el léxico de los regalos.

2. Aprender a contar hasta un millón.3. Conocer el léxico de las palabras para pedir cortésmente y agradecer y saber

emplear el condicional de cortesía (je voudrais/ nous voudrions).4. Ser capaz de contar una jornada utilizando correctamente el passé composé.5. Dominar el empleo del passé composé con el auxiliar être y comprender la

concordancia del participio pasado en género y número con el sujeto del verbo.6. Ser capaz de diferencias los sonidos [f] / [v].7. Reconocer la idea general y extraer la información específica de textos escritos o

discursos orales en contextos diversos y variados.8. Descubrir el léxico de las palabras para explicar el funcionamiento de diversos

objetos.9. Participar activamente en clase intercambiando diversas informaciones personales

sobre un tema conocido o trabajado.10. Hablar e intercambiar ideas en clase sobre la manera de administrar su dinero de

bolsillo.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

Page 140: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 3, 4, 7, 8, 10

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 42Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, página 43Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 4, 5, página 45Actividades 1, 2, 3, 4, página 46Actividades 5, 6, 7, 8, página 47Actividades 1, 2, página 48Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 49

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 3, 4, 6, 8, 10Actividades 1, 2, página 42Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, página 43Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 4, 5, 6, 7, 8, 9, página 45Actividades 1, 2, 3, 4, página 46Actividades 5, 6, 7, 8, página 47

Cuaderno de ejercicios

Actividades 4, 5, página 41Actividad 4, página 43Actividad 4, página 44Actividad 6, página 45

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10

Libro del alumno

Actividades 2, página 42Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, página 43Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 4, 5, página 45Actividades 1, 2, 3, 4, página 46Actividades 5, 6, 7, 8, página 47

Page 141: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Actividades 1, 2, página 48Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 49

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 39Actividades 1, 2, página 40Actividades 3, 6, página 41Actividades 1, 2, 3, página 42Actividad 5, página 43Actividades 1, 2, 3, página 44Actividades 5, 7, página 45Actividades 2, 3, página 46Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 47Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 48

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

1, 2, 3, 5, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 6, 7, 8, página 47Actividad 1, página 48

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 46

1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 8

Libro del alumno

Actividades 6, 7, 8, 9, página 45Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 50

5. Competencia social y ciudadana5.1. Utilizar el francés como vehículo de comunicación y transmisión cultural.

10

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 44Actividad 2, página 48

Cuaderno de actividades

Actividad 7, página 45

5.2. Reconocer y aceptar, 9, 10 Libro del alumno

Page 142: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

Actividades 1, 2, 3, página 44Actividad 5, página 45Actividad 2, página 48

5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

1, 4, 9, 10

Libro del alumno

Actividad 1, página 46Actividades 4, 5, página 49

6. Competencia cultural y artística6.3. Realizar trabajos creativos individualmente y en grupo. 1, 2, 4, 8

Libro del alumno

Actividad 1, página 46Actividades 5, 6, página 49

6.4. Realizar representaciones de simulaciones y narraciones.

1, 4, 8, 10

Libro del alumno

Actividad 1, página 46Actividades 3, 5, 6, página 49

Page 143: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Hacer la compra.2. Expresar sus gustos y preferencias.3. Expresar una necesidad y pedir una comida.4. Comprender una receta de cocina y calificar la comida.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversarProcedimientos

Escuchar Escucha y observación de la imagen. Respuesta a preguntas. Escucha y respuesta a las preguntas. Escucha del diálogo y respuesta a las preguntas. Escucha de una emisión sobre cocina y respuesta a preguntas. Escucha y repetición. Escucha de una canción. Escucha y señalización cuando identifiquen un determinado sonido. Escucha para completar textos. Escucha y señalización de los alimentos mencionados. Escucha de frases y respuesta con oui/ non. Escucha y anotación del número del plato. Escucha y señalización en el cuadro de los sonidos escuchados.

Conversar / Hablar Respuesta oral a preguntas. Simulaciones. Expresión de la opinión sobre temas gramaticales. Explicación sobre lo que almuerza. Comentario de la pirámide de los alimentos. Formulación de preguntas al compañero/a sobre sus hábitos

alimentarios. Representación de escenas. Transformación de frases siguiendo un ejemplo. Comparación de platos típicos tradicionales. Imaginación de diálogos. Comentario de la tabla de los alimentos y las vitaminas. Petición de platos de un restaurante.

Bloque II: Leer y escribirProcedimientos

UNITÉ 5 : LES GOURMETS

Page 144: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Leer Lectura de textos y respuesta a preguntas. Lectura de documentos y extracción de reglas de cortesía. Comparación

con su país. Lectura de un texto sobre La Chandeleur y respuesta a preguntas.

Escribir Completar bocadillos, frases, diálogos, tablas, etc. Explicación gramatical. Reemplazo del pronombre en. Escritura de una receta. Escritura de la receta de tarta de naranja. Observación de la situación para completar los diálogos. Sopa de letras. Respuesta a preguntas sobre los alimentos. Construcción de frases. Expresión de sugerencias, consejos. Transformación de frases en la forma negativa. Formulación de las preguntas para las respuestas ofrecidas. Reconstitución de palabras. Asociación de frases. Asociación de los elementos de las dos columnas. Clasificación de palabras. Unión de las especialidades a los ingredientes. Realización de un test.

Bloque III: Conocimiento de la lenguaConceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas

Hacer la compra: Bonjour, vous désirez? Je voudrais 3 baguettes, 5 tranches de jambon, un poulet, 2 camemberts, une bouteille d’eau et une salade. C’est tout ? Oui, je vous dois combien ? Ça fait 25 euros. Tenez, voilà ! Merci, au revoir !

Expresar la necesidad: J’ai besoin de calcium. J’ai besoin de boire. Il faut prendre un bon petit déjeuner.

Pedir una comida : Bonjour monsieur, je voudrais un sandwich poulet crudités et une limonade. Qu’est-ce qu’il y a dans la soupe ? Des légumes verts… Non merci, je ne prends pas de soupe…Je vais prendre le menu. Qu’est-ce qu’il y a dans la pizza ? C’est une Margarita sauce tomate et fromage. D’accord, j’en veux une. Et comme boisson ? un jus d’orange […] C’est sandwich est excellent et ta pizza ? Elle est froide et trop salée.

Comprender una receta de cocina : Aujourd’hui, nous allons faire des crêpes. Léo, prends la farine et verse-la dans un saladier, s’il te plaît ! Quelle quantité ? Pour 30 crêpes, il faut 500 grammes. Après tu ajoutes 200 grammes de sucre. Le sucre et la farine, mélange-les avec 6 œufs. Et après ? Tu ajoutes un litre de lait petit à petit. Continue de mélanger. Maintenant, on met un peu de beurre dans une poêle et on étale une louche de pâte.

Page 145: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Hablar de la comida : Le menu traditionnel se compose d’une entrée (charcuterie, crudités, etc), d’un plat (poisson ou viande), de fromage et d’un dessert (gâteaux, glaces, fruits).

Léxico La comida : du lait, du pain, du poulet, des tomates, du jambon, du

yaourt, de la confiture, du fromage, des œufs, de la farine, de l’huile, de l’eau minérale, de la glace, du chocolat, du bœuf, de la viande, du poisson, du beurre…

Los comercios : boulangerie, fromagerie, charcuterie, épicerie, poissonnerie, boucherie, chez le marchand des légumes, marché….

Los gustos y sabores: amer, salé, sucré, acide, chaud, froid… Las cantidades: trop, peu, pas assez, assez, beaucoup…

Gramática

El artículo partitivo en las frases afirmativas (du, de la, de l’, des) y en las frases negativas (de) : Je veux du jambon, je prends de la confiture, ajoute de l’huile, j’achète des fraises, je ne veux pas de chocolat.

El pronombre en : Je ne veux pas de lait. Je n’en veux pas.

Conjugación

Los verbos manger y boire : Je mange, tu manges, il/elle/on mange, nous mangeons, vous mangez, ils/elles mangent. Je bois, tu bois, il/elle/on boit, nous buvons, vous buvez, ils/elles boivent.

La obligación : il faut + infinititif. Il faut prendre le petit déjeuner tous les jours.

La necesidad : avoir besoin de + infinitif. Il a besoin de prendre des vitamines.

El imperativo + pronombre COD : Verse-la, ajoutez-les…

Fonética Los sonidos [y] / [u] / [wa]: tu, où, toi.

ProcedimientosReflexión sobre el aprendizaje

Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos

Page 146: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Saber vivir en la Francofonía.Actitudes

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación para la saludUtilizando la lengua extranjera como vehículo, los alumnos reflexionan sobre la alimentación para el mantenimiento de un estado de salud óptimo, tanto físico como mental. La contribución de los materiales al desarrollo de este tema se hace también por omisión, no mencionando o reflejando actitudes negativas para la salud.

Así mismo en esta unidad se presentan los alimentos indispensables para una correcta alimentación.

Educación para la paz Observación de costumbres y celebraciones similares y diferentes a las propias.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

11. Reconocer la idea general y extraer la información específica de textos escritos, discursos orales o imágenes, en contextos diversos y variados.

12. Aprender el léxico de los comercios, de los alimentos y de las comidas para ser capaces de realizar compras y de hablar de sus gustos en términos de alimentos.

13. Saber utilizar el pronombre en para remplazar un complemento que exprese una cantidad en frases simples o que responda a preguntas sobre las cuestiones alimenticias.

14. Saber emplear con buen criterio los artículos partitivos du, de la, de l’, des para expresar una cantidad indeterminada.

15. Comprender y aplicar la regla de los artículos partitivos en la forma negativa que son remplazados por de.

16. Aprender la conjugación de los verbos manger y boire.17. Ser capaz de utilizar correctamente las expresiones de la necesidad (j’ai besoin de)

y de la obligación (il faut).18. Dominar la utilización de los pronombres complemento de objeto directo con los

verbos conjugados en imperativo.19. Ser capaz de distinguir los sonidos [y], [u], [wa].20. Descubrir las costumbres alimentarias en los dos países francófonos (Francia y

Canadá) y comparar las diferentes recetas de la Francofonía.

Page 147: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 2, 3, 7, 9, 10

Libro del alumno

Actividad 1, página 52Actividades 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, página 53Actividades 1, 2, 3, página 54Actividades 4, 5, 6, 7, 8, 9, página 55Actividades 1, 2, página 56Actividades 3, 4, 5, página 57Actividades 1, 2, página 58Actividades 3, 4, página 59Actividades 1, 2, 3, 4, página 60

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

2, 3, 7, 9, 10Actividad 1, página 52Actividades 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, página 53Actividades 1, 2, 3, página 54Actividades 4, 5, 6, 7, 8, 9, página 55Actividades 1, 2, página 56Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, página 57

Cuaderno de ejercicios

Actividades 3, 5, página 51Actividad 1, página 52Actividad 5, página 53Actividad 1, página 54Actividad 5, página 55

Page 148: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Libro del alumno

Actividad 1, página 52Actividades 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, página 53Actividades 1, 2, 3, página 54Actividades 4, 5, 6, 7, 8, 9, página 55Actividades 1, 2, página 56Actividades 3, 4, 5, página 57Actividades 1, 2, página 58Actividades 3, 4, página 59Actividades 1, 2, 3, 4, página 60

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 49Actividades 1, 2, página 50Actividades 4, 6, página 51Actividades 2, 3, página 52Actividades 4, 6, 7, página 53Actividades 2, 3, página 54Actividades 4, 5, 6, 7, página 55Actividad 2, página 56Actividades 1, 2, página 57Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 58

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 56Actividades 3, 4, página 57Actividades 1, 2, página 58

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, página 56

1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 6, 7, 8, 9, página 57Actividad 3, página 59

5. Competencia social y ciudadana5.1. Utilizar el francés Libro del alumno

Page 149: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

como vehículo de comunicación y transmisión cultural. 2, 3, 10

Actividad 1, página 52Actividades 2, 3, página 53Actividades 1, 2, 3, página 54Actividad 2, página 56Actividad 5, página 57Actividades 1, 2, página 58Actividades 3, 4, página 59

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, página 56

5.2. Reconocer y aceptar, mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

2, 7, 10

Libro del alumno

Actividad 1, página 52Actividades 2, 3, página 53Actividades 1, 2, página 58Actividades 3, 4, página 59

5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.

2, 3, 7, 10Libro del alumnoActividad 2, página 56Actividad 5, página 57Actividad 4, página 59

5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

2, 3, 7, 10Libro del alumno

Actividad 1, página 56Actividad 3, página 57Actividades 1, 4, página 60

6. Competencia cultural y artística6.2. Expresar en francés opiniones, gustos y emociones que producen las diversas manifestaciones culturales y artísticas.

2, 3, 7, 10

Libro del alumno

Actividad 2, página 56Actividad 5, página 57

6.3. Realizar trabajos creativos individualmente y en grupo. 2, 3, 7, 8, 10

Libro del alumno

Actividades 6, 7, 8, página 53Actividades 8, 9, página 55Actividades 2, 3, página 60

Page 150: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

7. Competencia para aprender a aprender7.2. Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.

1, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10

Libro del alumno

Actividades 4, 5, 6, 7, página 55Actividad 1, página 56Actividad 3, página 57

8. Autonomía e iniciativa personal8.2 Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

2, 3, 7, 10

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 54Actividades 8, 9, página 55Actividades 1, 2, página 56Actividades 3, 4, 5, página 57

Page 151: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Formular preguntas.2. Expresar la negación.3. Explicar un procedimiento y expresar la cronología de los acontecimientos.4. Dar indicaciones y contar un suceso.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

ProcedimientosEscuchar

Escucha de la entrevista del policía y respuesta a preguntas. Escucha y repetición de sonidos. Escucha de palabras y establecimiento del orden de las mismas. Canción. Escucha, lectura de una entrevista y respuesta a preguntas. Escucha y establecimiento del orden de las viñetas. Escucha para completar un texto. Escucha de frases y señalización de la opción correcta en la tabla. Escucha y escritura de los números de las pruebas en el plano. Escucha de los sucesos y respuesta a las preguntas.

Conversar Explicación de una frase. Empleo de la negación para completar frases. Comentario sobre las cosas que ya no hace. Explicación de un suceso. Relato de una pequeña historia. Los compañeros adivinan si es

verdadera o falsa. Respuesta a preguntas gramaticales. Formulación de preguntas sobre las actividades del fin de semana. Asociación de preguntas y respuestas. Relato de una historia en pasado.

Bloque II: Leer y escribir

ProcedimientosLeer

Búsqueda de negaciones en la entrevista. Lectura de una entrevista y respuesta a las preguntas. Lectura de los artículos de prensa y respuesta a preguntas.

UNITÉ 6 : ENQUÊTE SUR LA POLICE SCIENTIFIQUE

Page 152: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Lectura de un texto y comparación con la situación en su país. Lectura de un texto y elección de una opción. Lectura de los mensajes del fórum y completar la tabla.

Escribir Escucha, lectura y respuesta a preguntas. Situación de los tiempos verbales en la línea del tiempo. Completar tablas, frases, textos, bocadillos, etc. Escritura de verbos en passé composé. Ordenación de frases. Escritura de los participios pasados. Rescritura de frases con otro sujeto propuesto. Transformación de frases. Escritura de frases en forma negativa. Asociación de palabras para formar frases. Puesta en orden de las palabras para formar frases. Respuesta a preguntas empleando el pronombre en. Puesta en orden de frases para formar un texto. Escritura de la historia de un crimen. Sopa de letras. Realización de un test.

Bloque III: Conocimiento de la lenguaConceptosConocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas

Explicar un procedimiento: 1. La scène du crime est entourée par un cordon. 2. Examen du mort. 3. Photos précises de la scène du crime. 4. Relever des traces visibles et pose d’un cavalier. 5. Relever des traces invisibles (empreintes).

Expresar una cronología de sucesos: On vient de trouver un mort. Je suis en train de relever les empreintes. On va analyses les indices au laboratoire.

Dar indicaciones: Faites attention !, tous les détails sont importants ! Ne touchez rien ! Appelez la police !

Contar un suceso: Hier, on a trouvé un homme d’une trentaine d’années dans la forêt de Fontainebleau. Il n’y a pas de témoins et on n’a pas identifié le corps ! Quand la police est arrivée sur les lieux, elle a relevé des empreintes et des indices […].

Léxico Los sucesos: indices, empreintes, traces, suspect, victime, témoin,

meurtre, vol, etc. Los marcadores cronológicos: hier, aujourd’hui, demain, le matin, le

soir, l’après-midi, la nuit, etc. La policía: agent de police, inspecteur, police scientifique, techniciens,

laboratoire, commissariat, etc.

Gramática

La negación ne…plus: Je ne parle plus. Je ne sors plus.

Page 153: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Conjugación

El pasado reciente: venir de + infinitif. On vient de trouver un mort. El presente progresivo: être en train de + infinitif. Je suis en train de

relever les empreintes. El futuro próximo: aller + infinitif. On va analyser les indices au

laboratoire. El passé composé en la forma negativa: Nous ne sommes pas arrivés à

l’heure.

Fonética

Los sonidos oclusivos: [p], [t], [d], [b], [k] y [g].

ProcedimientosReflexión sobre el aprendizaje

Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos La policía científica en Francia.

Actitudes

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación moral y cívicaLos alumnos tendrán la oportunidad de conocer una profesión interesante en la que confluyen numerosos conocimientos para la resolución de los casos. Es

Page 154: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

por ello que la atención a las pruebas y a las explicaciones de los expertos debe ser máxima. Desarrollaremos técnicas de concentración.

Educación para la paz y la convivenciaObservación y respeto hacia formas de ser y actuar distintas a las propias como modo de entendimiento entre las personas, sin que por ello entremos a juzgarlas.

Valoración del trabajo policial.

Educación para la igualdad de sexosObservación de jóvenes de ambos sexos interesados por labrarse un futuro y por elegir una profesión que sea de su agrado.

Educación para el consumidorValoración de la importancia de conocer las nuevas tecnologías; reflexión acerca de sus implicaciones para la resolución de casos policiales.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Escuchar, comprender y saber extraer informaciones sacadas de un texto escrito u oral, y ser capaz de comunicar e intercambiar de manera informal en clase.2. Redactar textos cortos en diferentes soportes.3. Aprender a dominar las reglas de conjugación del pasado reciente, del presente progresivo y del futuro próximo para contar acontecimientos de manera cronológica.4. Saber utilizar con buen criterio los auxiliares être y avoir para conjugar los verbos en passé composé y dominar la concordancia del sujeto con el participio pasado.5. Saber conjugar los verbos en passé composé en la forma negativa y comprender la diferencia entre las nociones ne… pas y ne…plus.6. Expresar con frases simples, oralmente y por escrito, sus gustos y sus preferencias y dar su opinión.7. Escuchar y reflexionar sobre el funcionamiento de los sonidos oclusivos [p], [t], [d], [b], [k] et [g].8. Aprender el léxico de los sucesos y de las técnicas de investigación utilizadas por la policía.9. Participar activamente en clase formulando y respondiendo preguntas sobre un tema conocido o trabajado en clase.11. Descubrir el funcionamiento de la policía científica en Francia.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

Page 155: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 62Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, página 63Actividad 1, página 64Actividades 2, 3, 4, página 65Actividad 1, página 66Actividades 2, 3, 4, 5, 6 página 67

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 3, 6, 7, 9 Actividades 1, 2, página 62Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, página 63Actividad 1, página 64Actividades 2, 3, 4, 5, página 65Actividad 1, página 66Actividades 2, 3, 4, 5, 6 página 67Actividades 2, 3, página 68Actividades 1, 2, 3, 4, página 69

Cuaderno de ejercicios

Actividad 5, página 61Actividad 5, página 63Actividad 1, página 64Actividad 1, página 67

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 2, 3, 5, 6, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 62Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, página 63Actividad 1, página 64Actividades 2, 3, 4, página 65Actividad 1, página 66Actividad 6, página 67

Page 156: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 59Actividades 1, 2, 3, página 60Actividades 4, 6, 7, página 61Actividades 1, 2, 3, página 62Actividades 4, 6, página 63Actividades 2, 3, 4, página 65Actividad 2, página 66Actividad 2, página 67Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 68

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

1, 3, 4, 5, 8, 10

Libro del alumno

Actividad 1, página 62Actividad 1, página 66Actividades 2, 3, 4, 5, página 67Actividades 1, 2, 3, página 68

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 665.Competencia social y ciudadana5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

1, 3, 5, 6, 8, 9

Libro del alumnoActividades 1, 2, página 62Actividades 3, 4, página 63Actividades 2, 3, 4, página 65Actividad 1, página 66Actividad 6, página 67

6. Competencia cultural y artística6.3. Realizar trabajos creativos individualmente y en grupo. 2, 3, 5, 6

Libro del alumno

Actividades 6, 7, 8, página 63Actividad 1, página 64

6.4. Realizar representaciones de simulaciones y narraciones.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 9

Libro del alumno

Actividades 6, 7, 8, página 63Actividad 1, página 64

Page 157: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Actividad 1, página 66

8. Autonomía e iniciativa personal8.2 Ser capaz de elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

2, 3, 5, 6, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 62Actividades 3, 4, 5, 6, 7, 8, página 63Actividad 1, página 64Actividades 2, 3, 4, página 65Actividad 1, página 66

8.4 Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

1, 6, 7, 9

Libro del alumno

Actividad 1, página 66Actividades 2, 3, 4, 5, 6, página 67

2º CURSO DE E.S.O

FRANCÉS 2º IDIOMA

OBJETIVOS MÍNIMOS

*CONTENIDOS GRAMATICALES.ArtículosEl comparativoLos artículos partitivosVerbos en er. PresentePronombre ENAdjetivos demostrativosVerbos être, Avoir, aller, faireAdjetivos posesivosCondicional de cortesíaFuturo próximoEl pasado recienteVerbos Dire, Faire, Devoir,Dormir, Boire , SortirLa conjugación pronominalPronombre YIntroducción del Passé Compos

*VOCABULARIO.La ciudadLos números hasta 1000

Page 158: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

La ropaLas partes del cuerpoLa horaActividades de la vida cotidianaLa casa

*OBJETIVOS ESPECÍFICOS.Hablar de los gustosPreguntar y decir una direcciónDar consejosSituar en el espacioReconocer género y númeroPedir precioHablar de su estado físicoHablar por teléfonoHacer la compra

SECUENCIACIÓN YDISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS 2 º DE ESO

AROBASE se compone de 6 UNIDADES de la misma extensión y estructura.Exceptuando el Módulo 0 por sus características especialesCualquier progresión puede ser adaptada por el profesor, en función de las características de su clase. Sin embargo, a título orientativo, se puede proponer la siguiente secuenciación:

1º CURSO DE ESO: Texto AROBASE 2.

1ª Evaluación: Unidad 1, 2

2ª Evaluación: Unidad 3, 4

3ª Evaluación: Unidad 5,6

Page 159: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

El Departamento de francés del IES organiza una serie de actividades complementarias y extraescolares en relación con la materia.

Como Departamento, promoveremos la asistencia del alumnado a aquellas manifestaciones que tengan que ver con lo francófono, (asistencia a exposiciones: obras de teatro, actuaciones musicales). Participaremos en las actividades que puedan ser programadas a lo largo del curso por diversas entidades relacionadas con la cultura francófona.

También se informará al alumnado de los posibles diplomas que se pueden obtener tanto en la Alianza como en la EOI y se facilitará el acceso a los mismos dentro de nuestras posibilidades.

Se colaborará en las Jornadas Culturales y en las demás actividades que el instituto desarrolle.

Page 160: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

En la medida de nuestras posibilidades, también participaremos en el trabajo desarrollando un tema central en torno al cual giren las diversas actividades extraescolares de nuestro centro.

La aplicación del Programa de Nuevas Tecnologías , haciendo de ella un verdadero instrumento de aprendizaje autónomo tanto par el alumnado como para el profesorado del claustroLas actividades propuestas son indicativas y se desarrollarán aquellas que en el año en curso sean más convenientes y posibles. Como ya se han tenido experiencias de la mayoría de ellas y han sido llevadas a cabo en alguno de los cursos pasados con un resultado muy positivo, se considera oportuno enunciarlas y seguir teniéndolas en cuenta.

Page 161: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

SISTEMA DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN de 2 º DE E . S . O .:

La evaluación deberá amoldarse y adaptarse a las características de cada uno de los alumnos.

Uno de los objetivos principales de la evaluación es comprobar en qué medida el alumno es capaz de utilizar la lengua estudiada en situaciones de comunicación, es decir, su competencia comunicativa.

Los criterios de evaluación que tendremos en cuenta serán los siguientes:

1.- Identificar la información global y la específica de mensajes orales emitidos en francés mediante estrategias de comunicación.

2.- Utilizar el francés de manera comprensible y con estructura sencilla en los intercambios orales en el aula.

3.- Identificar la información de mensajes escritos en francés de extensión limitada referidos a situaciones de comunicación familiares para el alumno.

4.- Redactar mensajes cortos en francés.

5.- Analizar el funcionamiento del francés para iniciar la autocorrección de las producciones propias.

6.- Relacionar los hábitos culturales propios y los francófonos.

La calificación de cada una de las evaluaciones será el resultado del trabajo continuo de clase.

Se realizarán 3 evaluaciones y los alumnos que no hayan superado una prueba la recuperarán automáticamente si superan la siguiente y la nota final será el resultado de todo el trabajo realizado durante el curso. La nota obtenida es el resultado de los objetivos comunes a la asignatura y responderá a los criterios que acabamos de enumerar pero además también responderá a los contenidos gramaticales, a los objetivos específicos establecidos por el departamento y a una serie de objetivos de carácter general y comunes a todas las asignatura, a saber:CONCEPTOS; Pruebas escritas: 60% de la nota

PROCEDIMIENTOS: 20 % de la nota:

CUADERNO:-Limpieza.-Trabajo al día.-Corrección.

TRABAJO Y RAZONAMIENTO:-Individual.-En grupo.-Comprensión y expresión.

ACTITUD: 20%-Asistencia a clase-Participación.-Aportación de material.-Comportamiento.

Page 162: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

CALIFICACIÓN:La nota acordada a los alumnos tendrá en cuenta los objetivos específicos de la asignatura, pero en Francés segunda lengua extranjera primaremos la actitud del alumno en clase: su participación, interés y rendimiento.

Page 163: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

PROGRAMACIÓN 3º DE E.S.O

1.- OBJETIVOS Y CONTENIDOS MÍNIMOS

2.- ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

3.- CONTENIDOS TRANSVERSALES

4.-ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES

5.- UNIDADES DIDÁCTICAS

6.- DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS

7.- CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN

8.- MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS

9.-FOMENTO DE LECTURA

10.- USO DE LAS T.I.C

Page 164: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

3º CURSO DE E.S.O

OBJETIVOS Y CONTENIDOS MÍNIMOS MÍNIMOS

FRANCÉS 2º IDIOMA

*CONTENIDOS GRAMATICALESAdjetivos calificativosAdjetivos y pronombres interrogativosEl imperativo Il fautPronombres personales Objeto directo, objeto IndirectoAdverbios de cantidadPassé Composé con être y avoirLos comparativosEl imperfectoLos adverbios : Toujours, quelquefois, jamais

*VOCABULARIOAdjetivos calificativosEl cuerpoLos deportesLa ropaLas actividades cotidianasLa ciudadLas profesionesLa descripción físicaLa casaLa familia

*OBJETIVOS ESPECÍFICOSUtilizar fórmulas de cortesíaInteresarse por la salud. QuejarseExpresar su opiniónHablar de su aspecto físicoHablar de la vida cotidianaHablar en pasadoDescribir una casa.Describir su ciudad

Page 165: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

Arobase 3 es un método que por su contenidos y materiales complementarios permite el tratamiento individualizado del alumno, el cual, como actor principal de su propio proceso de aprendizaje, puede incluso hacer una selección de los aspectos que desea trabajar específicamente. Esto contribuye al enriquecimiento personal y grupal puesto que cada alumno además de avanzar dentro de la clase puede hacerlo de manera individual en su tiempo libre.

El enfoque metodológico que se quiere imprimir en nuestro método trata la diversidad a través de estos aspectos:

La adaptación de objetivos, contenidos y actividades propuestas en la programación de las unidades.

Dos niveles de actividades:para aquellas actividades fáciles, , para aquellas menos fáciles.

Actividades de gramática de refuerzo en el cuaderno de actividades por unidades.

Las propuestas de trabajo graduadas y diversificadas para hacer que la clase sea agradable y productiva para los alumnos.

El método de trabajo propone ejercicios repetitivos, canciones, juegos, pequeñas redacciones, dibujos, etc.

La planificación de actividades con objetivos comunicativos y extralingüísticos que fomentan la comunicación para que puedan ser trabajados por los alumnos con diferentes niveles.

Las actividades en línea que permiten un trabajo motivador a la vez que un ritmo más relajado.

Igualmente las actividades interactivas con la pizarra digital pueden suponer otra fuente de motivación interesante para aquellos alumnos que necesiten una visualización más específica de los contenidos para poder asimilarlos.

El fomento de la participación y la colaboración entre los alumnos con diferentes capacidades, ya que posibilita el trabajo en parejas y, sobre todo, en equipo. Una actitud positiva de trabajo y una buena participación en las actividades de grupo serán muy importantes en su rendimiento posterior. El profesor ayudará a que los alumnos sean conscientes de ello.

Page 166: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Arobase 3 es un método que se ocupa de la educación en valores y desarrolla la interdisciplinaridad mediante los temas elegidos, permitiendo que profesores y alumnos reflexionen sobre los mismos.

Se han elegido las propuestas siguientes:

Unidad 0

Educación moral y cívicaAyudaremos a que nuestros alumnos tengan un comportamiento adecuado en los trabajos en grupo, ayudando a los compañeros que tengan alguna dificultad en seguir el ritmo del grupo e igualmente a vencer el miedo a expresarse en público en una lengua extranjera. Finalmente, todo lo anteriormente expuesto servirá para enseñar a los alumnos a que la realización de actividades en grupo genera la representación de diferentes situaciones: proponer, aceptar, rechazar, valorar un trabajo realizado, pedir y dar una opinión.

Unidad 1

Educación para la saludUtilizando la lengua extranjera como vehículo, los alumnos reflexionan sobre temas con incidencia en aspectos básicos para el mantenimiento de un estado de salud óptimo, tanto físico como mental. La contribución de los materiales al desarrollo de este tema se hace también por omisión, no mencionando o reflejando actitudes negativas para la salud.

Educación para la paz y la convivenciaA través del conocimiento de elementos culturales tales como la celebración de las fiestas, nos aproximamos al conocimiento del otro comprendiendo su comportamiento y comparándolo con el suyo propio. De esta manera evitaremos cualquier tipo de conflicto en un futuro.

Educación moral y cívicaAyudaremos a que nuestros alumnos tengan un comportamiento adecuado en los trabajos en grupo, ayudando a los compañeros que tengan alguna dificultad en seguir el ritmo del grupo e igualmente a vencer el miedo a expresarse en público en una lengua extranjera.Finalmente, todo lo anteriormente expuesto servirá para enseñar a los alumnos a que la realización de actividades en grupo genera la representación de diferentes situaciones: proponer, aceptar, rechazar, valorar un trabajo realizado, pedir y dar una opinión.

Page 167: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Unidad 2

Educación moral y cívicaObservación de la oferta de los diferentes programas de televisión con el fin de realizar un uso sensato y crítico de los mismos.

Educación para la paz y la convivenciaSe podría plantear un debate en torno a los contenidos, muchas veces inadecuados, de los programas de televisión.

Educación para la saludNecesidad de expansionarse en el tiempo libre y valoración del deporte como medio de desarrollo personal independientemente del sexo.

Unidad 3

Educación moral y cívicaValoración y reflexión sobre las posibilidades de futuro y de oportunidades de trabajo que tienen los jóvenes hoy en día.

Educación ambientalReflexión sobre el futuro de nuestras ciudades en las que probablemente el factor de la ecología sea determinante para su desarrollo.

Educación para la paz y la convivenciaPrestar atención a las comparaciones, presentándolas siempre desde el respeto y resaltando siempre aspectos positivos que nos lleven a una mejor convivencia en el ámbito del entorno escolar.

Unidad 4

Educación para la paz y la convivenciaTomar conciencia de la gran cantidad de sucesos que se producen en un día, muchos de ellos con finales trágicos. Valorar la actuación de la policía y de los servicios médicos en los momentos críticos para que el suceso se solucione felizmente.

Educación moral y cívicaReflexión sobre una forma de expresión artística y de transmisión de valores como puede ser el cine.

Unidad 5

Educación del consumidorValoración de la importancia de conocer las nuevas tecnologías; reflexión acerca de sus implicaciones de cara al futuro.

Educación para la paz y la convivenciaEl voluntariado de los jóvenes.Reflexión en torno a las organizaciones sin ánimo de lucro que en muchos casos pueden ofrecer un pequeño comienzo en el mundo laboral a los jóvenes adolescentes.

Page 168: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Unidad 6

Educación para la paz y la convivenciaUtilización de los viajes para acercarnos a otras culturas y mostrar una actitud de tolerancia y respeto hacia las mismas.

Educación ambientalValoración del amor y respeto que muchas personas sienten hacia los animales y las plantas en general.Interés por conocer los cambios meteorológicos y los climas de las distintas regiones del mundo.

Educación vialReflexión sobre las diferentes maneras de viajar por el mundo: viajes con deportes extremos.

Page 169: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

El Departamento de francés del IES organiza una serie de actividades complementarias y extraescolares en relación con la materia.

Como Departamento, promoveremos la asistencia del alumnado a aquellas manifestaciones que tengan que ver con lo francófono, (asistencia a exposiciones: obras de teatro, actuaciones musicales). Participaremos en las actividades que puedan ser programadas a lo largo del curso por diversas entidades relacionadas con la cultura francófona.

También se informará al alumnado de los posibles diplomas que se pueden obtener tanto en la Alianza como en la EOI y se facilitará el acceso a los mismos dentro de nuestras posibilidades.

Se colaborará en las Jornadas Culturales y en las demás actividades que el instituto desarrolle.

En la medida de nuestras posibilidades, también participaremos en el trabajo desarrollando un tema central en torno al cual giren las diversas actividades extraescolares de nuestro centro.

La aplicación del Programa de Nuevas Tecnologías , haciendo de ella un verdadero instrumento de aprendizaje autónomo tanto par el alumnado como para el profesorado del claustroLas actividades propuestas son indicativas y se desarrollarán aquellas que en el año en curso sean más convenientes y posibles. Como ya se han tenido experiencias de la mayoría de ellas y han sido llevadas a cabo en alguno de los cursos pasados con un resultado muy positivo, se considera oportuno enunciarlas y seguir teniéndolas en cuenta.

Page 170: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

UNIDADES DIDÁCTICAS

OBJETIVOS

1. Reconocer los países y las nacionalidades.2. Describir las costumbres.3. Organizar citas: proponer actividades, aceptarlas o rechazarlas.4. Presentar amigos.5. Tutear y hablar de usted. 6. Contar en pasado.

CONTENIDOS

Conceptos

ASPECTOS COMUNICATIVOS El reconocimiento de países y nacionalidades: l'Allemagne,

allemand(e) ; l'Autriche autrichien(ne) ; la Belgique, belge ; le Danemark, danois(e) ; l'Espagne, espagnol(e)… - J'habite au + nom de pays masculin (ne finis pas par e) ? J'habite au Portugal - J'habite en + nom de pays féminin (finis par e) ? J'habite en Espagne. Describir las costumbres: a) la frecuencia: On s'écrit (très/assez) souvent ; de temps en temps ; tous les jours, samedis… ; plusieurs fois par jour, semaine… b) la duración: On correspond depuis deux mois / Il y a deux mois que l'on correspond.

La organización de citas y la propuesta de actividades (aceptación y rechazo): Tu es libre cet après-midi / demain matin ? Oui. / Non, je dois… - On pourrait se voir aujourd'hui. Ça te dirait d'aller en ville à trois heures ? - D'accord, bonne idée / Oui, je veux bien - Désolé(e), je ne veux pas - Je regrette, je ne suis pas libre, je dois… - On se retrouve à cinq heures chez moi - D'accord, à tout à l'heure / à plus tard / à ce soir / à demain / lundi / mardi… Presentar amigos.

El tuteo y el hablar de usted: a) saludar: [Tu] Salut ! Bonjour ! / [Vous] Bonjour (madame / monsieur) ! Bonsoir (madame / monsieur) - b) despedirse: [Tu] Au revoir ; Salut ! ; À la prochaîne ; À demain ; "Bye !" / [Vous] Au revoir (madame / monsieur) ! ; Bonsoir (madame / monsieur) ; À demain / bientôt / lundi…

Contar en pasado.

GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Adverbios de frecuencia. Il y a… / Depuis… Los pronombres personales tónicos. Vous (tutear en plural y hablar de usted). El pretérito perfecto y el imperfecto.

VOCABULARIO

UNITÉ 1

SALUT, LES COPAINS !

Page 171: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Nombres de países y nacionalidades pertenecientes a la Unión Europea.

El ocio (I).

FONÉTICA Algunos sonidos característicos del francés: Serge, belge - Benoît,

François - Cécile, suisse - Thérèse, française…

ASPECTOS SOCIOCULTURALES La Unión Europea.

Procedimientos

Producción de sencillos mensajes orales y escritos. Intercambios orales. Realización de actividades en parejas (juegos de memorización,

intercambio de preguntas y respuestas según modelos…). Discriminación y repetición de sonidos. Repetición oral (palabras, frases, trabalenguas, canciones...). Lectura en voz alta. Cumplimentación de cuadros y fichas. Confección de listas de palabras pertenecientes a un determinado campo

léxico. Extracción de informaciones específicas en textos orales y escritos. Realización de actividades de verdadero o falso, de clasificación, de

rellenado de huecos, de terminación de frases, de relación… Escucha y lectura simultáneas de microdiálogos, conversaciones,

canciones... Identificación de documentos auténticos (prensa juvenil). Memorización de textos para la práctica de la expresión oral. Observación y deducción de las normas gramaticales y fenómenos

lingüísticos. Deducción del significado de una palabra por su similitud con palabras de la

lengua materna. Reflexión contrastiva lengua materna / francés. Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras áreas del currículo. Recurso al contexto visual para facilitar la comprensión oral y lectora. Uso de técnicas de aprendizaje. Utilización de estrategias lingüísticas y no lingüísticas para facilitar la

expresión oral. Utilización de los cuadros gramaticales del libro de texto. Recurso al glosario temático del libro de texto para facilitar la expresión y/o

comprensión. Autoevaluación y reflexión sobre el aprendizaje.

Actitudes

Valoración del francés como medio de comunicación. Respeto y conocimiento de las diferencias entre pueblos y culturas. Valoración de las personas pertenecientes a otras culturas. Valoración de las opiniones de los demás en los intercambios orales y

escritos. Interés y respeto hacia las creaciones de los demás.

Page 172: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Interés por el trabajo cooperativo. Participación activa en las actividades educativas. Responsabilidad en el trabajo. Creatividad en las producciones orales y escritas. Disfrute por expresarse en francés. Interés por conocer el funcionamiento de la lengua francesa. Reconocimiento del error como parte integrante del proceso de

aprendizaje. Toma de conciencia del progreso propio en el aprendizaje del francés. Responsabilidad ante las tareas propias.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

2. Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

3. Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.4. Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.5. Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.6. Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos

formales de la lengua francesa.7. Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del

lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.8. Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del

lenguaje.9. Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que

se transmiten a través de los textos.10. Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves

lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.11. Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.12. Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas

(francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.13. Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión

que se basan en diferencias socioculturales.

Page 173: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

COMPETENCIAS BÁSICAS / CRITERIOS DE EVALUACIÓN

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que, en su conjunto, se relacionan con todas ellas, y que en el Libro del profesor se adscriben a las distintas actividades que los alumnos realizan en los diferentes materiales curriculares.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación lingüística Desarrollar habilidades comunicativas

para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.

Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del lenguaje.

Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que se transmiten a través de los textos.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Tratamiento de la información y competencia digital Acceder a todo tipo de información

que se puede encontrar en francés. Utilizar el francés para comunicarse

con otras personas a través del

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Page 174: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

correo electrónico, en intercambios... Crear contextos sociales y

funcionales de comunicación. Aprovechar los recursos digitales para

contactar con modelos lingüísticos diversos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Social y ciudadana Utilizar el francés como vehículo de

comunicación y transmisión cultural. Reconocer y aceptar, mediante el

conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas (francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Cultural y artística Realizar trabajos creativos

individualmente y en grupo. Realizar representaciones de

simulaciones y narraciones.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Page 175: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos
Page 176: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Aprender a aprender Utilizar el lenguaje para interpretar y

representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.

Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Autonomía e iniciativa personal Adquirir conciencia de valores y

actitudes tales como la responsabilidad, la perseverancia, el autoconocimiento, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el control emocional, la capacidad de elegir, asumir riesgos...

Elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

Transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir

Participar en conversaciones breves y utilizar estrategias comunicativas.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Aproximar los mensajes que se deseen transmitir a las características particulares del interlocutor.

Apreciar el uso de la lengua francesa como medio para establecer relaciones con personas de procedencias distintas.

Page 177: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

riesgos.

Page 178: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Nombrar las partes del cuerpo.2. Explicar las ventajas que aporta el deporte a la salud.3. Hablar sobre el estado físico. 4. Dar consejos para estar en forma.5. Comprender un texto escrito.6. Expresar la negación.7. Decir lo que es bueno o malo para la salud.

CONTENIDOS

Conceptos

ASPECTOS COMUNICATIVOS Los nombres de las partes del cuerpo: la tête, le nez, la bouche, le cou,

le dos… Llas ventajas que aporta el deporte a la salud: La natation c'est

excellent pour le dos. El estado físico de las personas: Qu'est-ce que tu as ? - Qu'est-ce qui

t'arrive ? Ça ne va pas ? - Ça va très bien ; Je suis en pleine forme - Ouille ! Aïe ! - Je ne me sens pas bien ; C'est pas la forme ! - J'ai mal au ventre / aux dents / à la tête / à l'épaule - Je suis enrhumé(e) - Je me suis cassé un bras - J'ai de la fièvre…

Los consejos para estar en forma: Tu ne devrais pas manger des bonbons… - Tu devrais / Tu ferais mieux de / d' prendre une aspirine / mettre un pull…

La expresión de la negación: ne / pas, ne / plus, ne / rien, ne / jamais. Lo que es bueno o malo para la salud: Boire beaucoup d'eau, c'est très

bon pour la santé.

GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Avoir mal + à la / l' / au / aux. Tu devrais / ferais mieux de + infinitivo. La negación: ne / pas, ne / plus, ne / rien, ne / jamais. Allez chez le + médecin.

VOCABULARIO El cuerpo humano: la tête, la bouche, les dents, les yeux, le bras, le

coude, la main, le doigt, la jambe, le genou, le pied, le cou, l'épaule, le dos, le ventre…

Las enfermedades: avoir de la fièvre, la grippe, froid / chaud… Los deportes.

FONÉTICA

UNITÉ 2

EN FORME !

Page 179: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Algunos sonidos característicos del francés: Pratiquer, Pyrénées, grande… - Nouveau, vite, vouloir - Faire, après, neige…

ASPECTOS SOCIOCULTURALES Hábitos alimentarios. El deporte.

Procedimientos

Producción de sencillos mensajes orales y escritos. Intercambios orales. Realización de actividades en parejas (juegos de memorización,

intercambio de preguntas y respuestas según modelos…). Discriminación y repetición de sonidos. Repetición oral (palabras, frases, trabalenguas, canciones...). Lectura en voz alta. Cumplimentación de cuadros y fichas. Confección de listas de palabras pertenecientes a un determinado campo

léxico. Extracción de informaciones específicas en textos orales y escritos. Realización de actividades de verdadero o falso, de clasificación, de

rellenado de huecos, de terminación de frases, de relación… Escucha y lectura simultáneas de microdiálogos, conversaciones,

canciones... Identificación de documentos auténticos (prensa juvenil). Memorización de textos para la práctica de la expresión oral. Observación y deducción de las normas gramaticales y fenómenos

lingüísticos. Deducción del significado de una palabra por su similitud con palabras de la

lengua materna. Reflexión contrastiva lengua materna / francés. Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras áreas del currículo. Recurso al contexto visual para facilitar la comprensión oral y lectora. Uso de técnicas de aprendizaje. Utilización de estrategias lingüísticas y no lingüísticas para facilitar la

expresión oral. Utilización de los cuadros gramaticales del libro de texto. Recurso al glosario temático del libro de texto para facilitar la expresión y/o

comprensión. Autoevaluación y reflexión sobre el aprendizaje.

Actitudes

Valoración del francés como medio de comunicación. Respeto y conocimiento de las diferencias entre pueblos y culturas. Valoración de las personas pertenecientes a otras culturas. Valoración de las opiniones de los demás en los intercambios orales y

escritos. Interés y respeto hacia las creaciones de los demás. Interés por el trabajo cooperativo. Participación activa en las actividades educativas. Responsabilidad en el trabajo. Creatividad en las producciones orales y escritas.

Page 180: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Disfrute por expresarse en francés. Interés por conocer el funcionamiento de la lengua francesa. Reconocimiento del error como parte integrante del proceso de

aprendizaje. Toma de conciencia del progreso propio en el aprendizaje del francés. Responsabilidad ante las tareas propias.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

2. Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

3. Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.4. Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.5. Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.6. Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos

formales de la lengua francesa.7. Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del

lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.8. Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del

lenguaje.9. Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que

se transmiten a través de los textos.10. Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves

lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.11. Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.12. Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas

(francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.13. Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión

que se basan en diferencias socioculturales.

COMPETENCIAS BÁSICAS / CRITERIOS DE EVALUACIÓN

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que, en su conjunto, se relacionan con todas ellas, y que en el Libro del profesor se adscriben a las distintas actividades que los alumnos realizan en los diferentes materiales curriculares.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación lingüística Desarrollar habilidades comunicativas

para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a

Page 181: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

a cada situación. Saber leer textos en francés y así

ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

diferentes intenciones comunicativas. Redactar textos sencillos utilizando la

gramática y el léxico adecuados. Mostrar habilidades para poner en

práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.

Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del lenguaje.

Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que se transmiten a través de los textos.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Tratamiento de la información y competencia digital Acceder a todo tipo de información

que se puede encontrar en francés. Utilizar el francés para comunicarse

con otras personas a través del correo electrónico, en intercambios...

Crear contextos sociales y funcionales de comunicación.

Aprovechar los recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos diversos.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Social y ciudadana Utilizar el francés como vehículo de

comunicación y transmisión cultural. Reconocer y aceptar, mediante el

conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a

Page 182: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

diferentes intenciones comunicativas. Identificar e interpretar las referencias

culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas (francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Cultural y artística Realizar trabajos creativos

individualmente y en grupo. Realizar representaciones de

simulaciones y narraciones.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Aprender a aprender Utilizar el lenguaje para interpretar y

representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.

Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Page 183: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Autonomía e iniciativa personal Adquirir conciencia de valores y

actitudes tales como la responsabilidad, la perseverancia, el autoconocimiento, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el control emocional, la capacidad de elegir, asumir riesgos...

Elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

Transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

Participar en conversaciones breves y utilizar estrategias comunicativas.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Aproximar los mensajes que se deseen transmitir a las características particulares del interlocutor.

Apreciar el uso de la lengua francesa como medio para establecer relaciones con personas de procedencias distintas.

Page 184: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Hacer proyectos.2. Orientarse hacia una profesión.3. Defender o criticar un proyecto.4. Hablar de los lugares donde se vive.5. Decir dónde tiene ganas de vivir.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

Procedimientos

Escuchar Escucha y señalización de las frases correctas. Escucha y repetición del ritmo de los verbos en futuro. Audición de escenas y extracción de los argumentos. Escucha y corrección de las frases falsas. Escucha y repetición de [ply] / [plys]. Audición y cumplimentación de la tabla. Escucha y elección múltiple de respuestas. Escucha y cumplimentación del texto. Audición y adivinación de la profesión.

Conversar / Hablar Formulación de los que dicen los personajes. En parejas, redacción sobre la vida del compañero/a dentro de 20 años,

puesta en común sobre esta producción. Expresión de la opinión. Presentación de la profesión que le gustaría desarrollar. Completar la lista de oficios y profesiones. Búsqueda de comparaciones en las escenas. Respuesta oral a preguntas mediante las opciones verdadero / falso. Comparación de las notas y las apreciaciones de los personajes. Comparación de los deseos de los franceses con los deseos de las

personas que conoce. En grupo pequeño, formulación de hipótesis sobre las ciudades de su

país en 2050. Asociación de los dibujos a las profesiones. Asociación de una cualidad a cada profesión.

UNITÉ 3 : PRÉPARE L’AVENIR

Page 185: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Bloque II: Leer y escribir

ProcedimientosLeer

Lectura del correo de Aurélie. Lectura de un documento y asociación de las fotos a las partes del

texto. Lectura de opiniones y expresión de la suya. Lectura del documento sobre el creador de video juegos y respuesta a

preguntas.

Escribir Anotación de los cambios. Extracción de los verbos, observación de los tiempos, escritura del

infinitivo. Escritura de las decisiones para el próximo año. Realización de un test. Completar fichas, textos, frases, terminaciones, etc. Escritura de una comparación entre dos aparatos de fotos. Respuesta a preguntas. Asociación de las formas en infinitivo a las formas en futuro. Conjugación de verbos en futuro. Transformación de los verbos en futuro y cambio del final de la frase. Sopa de letras. Transformación de sustantivos en femenino. Asociación de las competencias y los oficios. Asociación de los elementos de las dos columnas. Organización de los oficios por categorías. Ordenación de palabras para formar frases. Escritura de una canción o poema para memorizar una conjugación

difícil, vocabulario, etc.

Bloque III: Conocimiento de la lengua

Conceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas Presentar un proyecto: Ici, nous avons un grand projet. Notre ville

manque de places de parking. Nous construirons un grand parking souterrain. / L’année prochaine, je ferai un régime, je me lèverai tôt.

Defender o criticar un proyecto: Je suis d’accord. / Je ne suis pas d’accord, dans vingt ans, je n’habiterai pas à Paris, j’habiterai à New York.

Hablar de su futuro profesional expresando la finalidad: Pourquoi (Dans quel but) vous faites des études de droit ? J’étudie le droit pour être avocat(e) et afin d’aider les autres.

Hablar de su futuro profesional expresando la necesidad: Pour être professeur, il faut de l’autorité. Il faut savoir expliquer. On doit faire des études. Le métier d’enseignant nécessite de la patience.

Comparar: Pierre est plus grand que Paul. Pierre est aussi grand que Paul. Paul est moins grand que Pierre.

Page 186: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Léxico La ciudad: la place, le square, la mairie, le restaurant, le cinéma, les

bâtiments, le métro, l’arrêt de bus, la gare, la poste, le commissariat, le super marché, le centre commercial, la bibliothèque, l’épicerie, le parc, le collège, le lycée, la mairie, la banque, etc.

Las profesiones: professeur, médecin, infirmier(ière), ambassadeur(trice), commercial(e), avocat(e), journaliste, chercheur, psychologue, architecte, écrivain(e), comedien(ne), artiste, dessinateur(trice), styliste, concepteur(trice) multimédia, coiffeur(euse), chef d’entreprise, policier(ière), militaire, animateur(trice), ingénieur, comptable et métiers de la banque, jardinier(ière), musicien(ne), commerçant(e), artisan, etc.

Expresiones de futuro: demain, après-demain, mardi prochain, la semaine prochaine, le mois prochain…

Gramática La expresión del futuro: Nous ferons une belle place avec vue sur la

cathédrale. Ils trouveront des terrasses de cafés et de restaurants. Ils se reposeront sous les arbres. On construira un grand skate-parc.

La expresión de la finalidad: Pourquoi (Dans quel but) vous faites des études de droit ? J’étudie le droit pour être avocat(e) et afin d’aider les autres.

La expresión de la necesidad: Pour être professeur, il faut de l’autorité. Il faut savoir expliquer. On doit faire des études. Le métier d’enseignant nécessite de la patience.

Los comparativos: Léa est plus rapide qu’Amélie. Noémie est aussi rapide qu’Amélie. Pauline est moins rapide qu’Amélie.

Los superlativos: Léa est la plus rapide. Jacqueline est la meilleure de la classe. C’est Antoine qui est le moins sympa de la classe.

Conjugación El futuro: Je partirai, tu partiras, il/elle/on partira, nous partirons, vous

partirez, ils/elles partiront.

Fonética El sonido [ə]: je donnerai, on échangera, on s’appellera, ils se

parleront… La pronunciación de “plus” [ply] / [plys]: C’est le plus beau. Il a plus de

charme.

Procedimientos

Reflexión sobre el aprendizaje Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir

información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Page 187: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos Los marcos de vida en Francia. El futuro de las ciudades en el mundo.

Actitudes

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación moral y cívicaValoración y reflexión sobre las posibilidades de futuro y de oportunidades de trabajo que tienen los jóvenes hoy en día.

Educación ambientalReflexión sobre el futuro de nuestras ciudades en las que probablemente el factor de la ecología sea determinante para su desarrollo.

Educación para la paz y la convivenciaPrestar atención a las comparaciones, presentándolas siempre desde el respeto y resaltando siempre aspectos positivos que nos lleven a una mejor convivencia en el ámbito del entorno escolar.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Conocer las reglas del ritmo de los verbos en futuro y poder expresarse sobre acontecimientos o acciones que van a ocurrir.

2. Utilizar con buen criterio las expresiones de finalidad y necesidad para imaginar y hablar de un proyecto.

3. Comprender y saber utilizar los comparativos y los superlativos para argumentar sus opiniones y pareceres sobre diferentes sujetos y temas variados.

4. Reconocer la idea general y extraer la información de textos escritos para hablar, intercambiar y responder a cuestiones diversas.

5. Comunicar oralmente participando en conversaciones y simulaciones sobre temas conocidos o trabajados ya en clase.

6. Tener la capacidad de dialogar y de hablar de su futuro profesional, de sus deseos de orientación, y dominar el léxico de las profesiones para argumentar sobre las elecciones.

Page 188: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

7. Hablar de su entorno y comparar los diferentes entornos de vida existentes en Francia, en Europa y en otros países.

8. Dominar el léxico de la ciudad (entorno, alojamiento, materiales, modernización…).

9. Reflexionar sobre las ciudades del futuro e imaginar a lo que podrían parecerse.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9

Actividades 1, 4, página 32Actividades 6, 7, 8, página 33Actividades 2, 3, página 35Actividades 1, 2, 3, página 36Actividades 4, 5, 6, 7, página 37Actividades 4, 5, 6, 7, página 39Actividades 1, 2, 3, página 40

Cuaderno de actividades

Actividad 7, página 31Actividad 3, página 32Actividad 4, página 34

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 32Actividades 5, 6, 7, página 33Actividad 1, página 34Actividad 3, página 35

Page 189: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Actividades 1, 2, 3, página 36Actividades 4, 6, 7, página 37Actividades 2, 3, página 38Actividades 4, 5, 6, 7, página 39Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 40

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 29Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 30Actividad 6, página 31Actividades 1, 2, 4, página 32Actividades 5, 6, 7, 8, página 33Actividades 1, 2, 3, página 34Actividades 5, 6, 7, 8, página 35Actividades 2, 3, página 36Actividades 2, 3, 4, página 37Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 38

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

2, 3, 4, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividad 1, página 32Actividades 6, 7, 8, página 33Actividad 1, página 34Actividad 3, página 36Actividades 4, 6, 7, página 37Actividades 1, 2, 3, página 38Actividad 6, página 39Actividades 3, 4, 5, página 40

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, página 36

1.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 4, página 32Actividad 7, página 33

Page 190: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Actividad 2, página 35Actividades 1, 2, 3, página 36Actividades 4, 5, 6, 7, página 37Actividades 1, 3, página 38Actividades 4, 6, página 39Actividades 2, 3, 4, 5, página 40

1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

1, 2, 3Libro del alumno

Actividades 2, 3, 4, página 32Actividades 5, 8, página 33Actividad 2, página 35Actividades 2, 3, página 36Actividades 4, 5, 6, 7, página 37Actividad 2, página 38Actividad 5 página 40

5. Competencia social y ciudadana5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.

3, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 5, 6, página 33Actividad 1, página 34Actividad 3, página 35Actividad 5, página 39

5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

1, 2, 3, 6, 7, 9

Libro del alumno

Actividad 6, página 33Actividad 2, página 35Actividad 7, página 39

6. Competencia artística y cultural6.4. Realizar representaciones de simulaciones y narraciones.

1, 2, 6, 7

Libro del alumnoActividades 5, 7, página 33Actividad 1, página 34Actividad 2, página 35Actividad 2, página 38Actividad 7, página 39

7. Competencia para aprender a aprender

Page 191: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

1, 2, 5, 6, 9

Libro del alumno

Actividades 6, 7, página 33Actividad 4, página 37Actividades 2, 3, página 38Actividad 7, página 39Actividad 4, página 40Cuaderno de actividades

Página 37.

8. Autonomía e iniciativa personal8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

2, 3, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 40

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 38

Page 192: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Contar un recuerdo.2. Contar un accidente o un suceso.3. Pedir/ dar precisiones sobre un suceso.4. Hablar de cine.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

Procedimientos

Escuchar Escucha y cumplimentación de la historia en el cuaderno. Escucha y discriminación de los sonidos [s] / [z]. Observación de las fotos, escucha de los testigos y completar la tabla. Escucha de las escenas y asociación de cada una a una parte del

dibujo. Respuesta a preguntas. Escucha de las entonaciones. Toma de apuntes sobre el tema de las informaciones en la radio. Audición y discriminación de las frases en passé composé, imperfecto o

ambos. Escucha y cumplimentación del texto. Audición del diálogo y respuesta a las preguntas.

Conversar / Hablar Asociación de cada foto del álbum a un momento del diálogo. Afirmaciones verdaderas o falsas. Imaginación de la historia que Valérie va a contar. Interrogación del compañero sobre sus recuerdos de educación

primaria. Ordenación de las etapas de la vida de la aventurera. Formulación de hipótesis sobre cómo vivían los personajes de las

imágenes. Corrección de las afirmaciones precisando la causa. Asociación de los títulos de prensa a su subtítulo. Exposición de la juventud de un personaje imaginario. Representación de diálogos.

Bloque II: Leer y escribir

Procedimientos

Leer Lectura de los cuatro sucesos y respuesta a preguntas. Lectura del CV y respuesta oral a preguntas.

UNITÉ 4 : PARTAGE DES INFORMATIONS

Page 193: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Lectura del fórum y respuesta a preguntas. Lectura del programa de viaje de una clase y respuesta a preguntas. Lectura de un suceso y respuesta a las preguntas. Lectura del artículo sobre la matanza de huskys en Vancouver,

búsqueda de palabras en el diccionario y respuesta a preguntas.

Escribir Escritura de los recuerdos del personaje. Escritura de un suceso en grupo que podría considerarse el principio de

una película. Redacción de un pequeño artículo sobre uno de los acontecimientos

que acaba de escuchar. Transformación de una historia en pasado. Escritura de un correo que trata sobre una aventura en la montaña. Comparación de dos ciudades. Transformación de un texto en futuro. Conjugación de verbos en tiempos de pasado. Completar frases, textos, palabras, etc. Subrayado de la preposición correcta. Ordenación de las diferentes etapas de la vida. Concordancia de los verbos en pasado. Subrayado de la opción correcta. Elección del tiempo de pasado correcto. Respuesta a preguntas. Ordenación de las ilustraciones de la historia. Escritura de una historia. Asociación de las preguntas a las respuestas. Escritura de las preguntas que corresponden a las respuestas dadas. Escritura de frases en pasado. Adivinanzas. Realización de un test.

Bloque III: Conocimiento de la lengua

Conceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas Hablar de un recuerdo: Le souvenir – se souvenir : Je me souviens de

mon professeur de maths. Je m’en souviens. Je me rappelle de mon premier professeur de maths. La mémoire : J’ai une bonne/ mauvaise mémoire. L’oublie-oublier : J’ai oublié le nom de mon professeur d’histoire. Les étapes de la vie : Naître (un nouveau-né, un bébé), grandir (un enfant, un(e) adolescent(e), un jeune homme, une jeune fille, un adulte), se marier, se séparer, divorcer, vieillir (un vieux, une vieille), mourir.

Contar un accidente o un suceso: Se passer – avoir lieu : Un événement grave s’est passé hier. Les délits : un vol, un cambriolage (voler), un assassinant (tuer, assassiner), une bagarre (se battre). Les catastrophes : un incendie (brûler), une inondation, un tsunami (inonder). Les accidents : un accident de la route (de ski, de moto), un blessé, une blessure (blesser, se blesser), un mort (tuer, se tuer), mourir, un noyé (noyer, se noyer), les victimes, les dégâts. Les secours : la police, la gendarmerie, les pompiers, le SAMU (service

Page 194: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

médical d’urgence), un hôpital, une ambulance, l’hélicoptère de la gendarmerie.

Preguntar y dar precisiones sobre un suceso: Hier, je faisais du vélo dans la champagne. Tout à coup, j’ai vu un gros chien. Il avait l’air méchant. Il était au milieu de la route. Alors, j’ai fait un demi-tour et j’ai pédalé aussi vite que j’ai pu. Cependant, le chien n’a pas bougé et il a menacé de m’attaquer…

Hablar del cine: J’adore une scène du Fabuleux destin d’Amélie Poulain. Amélie n’aime pas l’épicier de son quartier parce qu’il est méchant avec son employé. Un jour, elle réussit à entrer dans l’appartement de l’épicier et elle lui fait des blagues. Elle règle la sonnerie du réveil sur trois heures du matin, elle remplace son dentifrice par du cirage…

Léxico Los recuerdos: Le souvenir – se souvenir : Je me souviens de mon

professeur de maths. Je m’en souviens. Je me rappelle de mon premier professeur de maths. La mémoire : J’ai une bonne/ mauvaise mémoire. L’oublie-oublier : J’ai oublié le nom de mon professeur d’histoire. Les étapes de la vie : Naître (un nouveau-né, un bébé), grandir (un enfant, un(e) adolescent(e), un jeune homme, une jeune fille, un adulte), se marier, se séparer, divorcer, vieillir (un vieux, une vieille), mourir.

Los sucesos: Se passer – avoir lieu : Un événement grave s’est passé hier. Les délits : un vol, un cambriolage (voler), un assassinant (tuer, assassiner), une bagarre (se battre). Les catastrophes : un incendie (brûler), une inondation, un tsunami (inonder). Les accidents : un accident de la route (de ski, de moto), un blessé, une blessure (blesser, se blesser), un mort (tuer, se tuer), mourir, un noyé (noyer, se noyer), les victimes, les dégâts. Les secours : la police, la gendarmerie, les pompiers, le SAMU (service médical d’urgence), un hôpital, une ambulance, l’hélicoptère de la gendarmerie.

El cine: un film, une affiche, un scénario, un metteur en scène, un acteur, une actrice, un écran, un cinéma, un film d’aventures, une comédie, un film de terreur, un film de science-fiction, etc.

Gramática El imperfecto: descripción y expresión de hechos habituales. El relato en pasado: oposición passé composé / imperfecto. Indicar un momento en el pasado: Elle est née en 1995, en novembre,

au mois de novembre, le 21 novembre. Elle sera en vacances à partir du 1er juillet. Elle restera en vacances jusqu’au 31 juillet.

Precisar la duración: Depuis combien de temps tu étudies le français ? J’étudie le français depuis trois ans. Je prends des cours particuliers depuis le mois de septembre. J’ai étudié l’anglais pendant six ans.

Conjugación El imperfecto: Je jouais, tu jouais, il/elle/on jouait, nous jouions, vous

jouiez, ils/elles jouaient.

Fonética Los sonidos [s] / [z]: basse / rose. La entonación de la pregunta: Qui est là?

Page 195: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Procedimientos

Reflexión sobre el aprendizaje Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir

información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos Algunas películas francesas.

Actitudes

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación para la paz y la convivenciaTomar conciencia de la gran cantidad de sucesos que se producen en un día, muchos de ellos con finales trágicos. Valorar la actuación de la policía y de los servicios médicos en los momentos críticos para que el suceso se solucione felizmente.

Educación moral y cívicaReflexión sobre una forma de expresión artística y de transmisión de valores como puede ser el cine.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Reconocer la idea general y extraer la información específica de textos escritos o de discursos orales diferentes en contextos diversos y variados.

Page 196: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

2. Ser capaz de relatar y de describir sucesos empleando correctamente los tiempos de pasado.

3. Utilizar con buen criterio el empleo del passé composé y del imperfecto para contar un relato.

4. Dominar el léxico del recuerdo y de las etapas de la vida.5. Saber expresar el momento y la duración: indicar un momento del pasado y

precisar una duración.6. Comprender, oralmente y por escrito, las informaciones ligadas a la actualidad

(sucesos, accidentes, catástrofes…).7. Ser capaz de diferenciar una pregunta de una afirmación según la entonación y

el encadenamiento de la interrogación.8. Llegar a diferenciar y a comprender el sentido de ciertos sonidos difíciles que

se parecen.9. Participar activamente en clase intercambiando diversas informaciones

culturales y de comportamiento sobre un tema conocido o trabajado ya en clase.

10. Descubrir el mundo artístico francés del cine y de las artes.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9

Actividades 1, 2, 3, 4, página 42Actividades 6, 7, 8, 9, página 43Actividades 2, 3, 5, página 45Actividades 1, 2, 3, 4, página 47Actividades 6, 7, página 47Actividades 1, 2, página 48Actividades 1, 2, 3, página 49

Cuaderno de actividades

Actividad 9, página 41Actividad 6a, página 43 Actividad 5, página 45Actividad 2, página 47

Page 197: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

2, 3, 4, 5, 6, 7, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 42Actividades 5, 6, 7, 8, página 43Actividad 1, página 44Actividades 2, 3, 4, 5, 6, página 45Actividades 3, 4, página 46Actividades 5, 6, página 47Actividades 1, 3, página 48Actividades 2, 3, 4, página 49Actividades 1, 2, 3, 4, página 50

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 40Actividades 6, 7, 8, página 41Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 42Actividades 6b, 7, página 43Actividades 1, 2, 3, 4, página 44Actividades 6, 7, página 45Actividades 2, 3, 4, página 46Actividad 1, página 47Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 48

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

1, 4, 6, 10

Libro del alumno

Actividades 5, 7, página 43Actividad 1, página 44Actividad 3, página 45Actividades 5, 6, página 47Actividades 1, 3, página 48Actividad 1, página 49Actividades 1, 2, 3, 4, página 50

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 39Actividad 6, página 45Actividades 1, 2, 3, 4, página 46

Page 198: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

1.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas.

1, 2, 3, 5, 6, 7, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 42Actividades 5, 6, 7, 8, página 43Actividad 1, página 44Actividades 2, 3, 4, 5, página 45Actividades 1, 2, 3, 4, página 46Actividades 5, 6, 7, página 47Actividad 3, página 48Actividades 1, 4, página 49Actividad 4, página 50

1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

2, 3, 4, 5, 7, 8Libro del alumno

Actividad 4, página 42Actividades 5, 7, 9, página 43Actividad 6, página 45Actividades 5, 7, página 47Actividad 3, página 49Actividades 1, 2, 3, 4, página 50

5. Competencia social y ciudadana5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.

3, 4, 5, 7, 9

Libro del alumno

Actividad 6, página 43Actividad 4, página 49

5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

2, 4, 5, 9, 10

Libro del alumno

Actividad 6, página 43Actividades 1, 2, página 48

6. Competencia artística y cultural6.4. Realizar representaciones de simulaciones y narraciones.

3, 4, 5, 6, 9

Libro del alumno

Actividad 4, página 42Actividad 8, página 43

Page 199: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Actividad 4, página 45Actividades 5, 6, página 47Actividad 1, página 48Actividades 3, 4, página 49

7. Competencia para aprender a aprender7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

4, 5, 9, 10

Libro del alumno

Actividad 4, página 42Actividades 6, 8, página 43Actividad 4, página 46Actividades 2, 3, página 48Actividades 3, 4, página 49

Cuaderno de actividades

Página 47.

8. Autonomía e iniciativa personal8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

3, 5

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 50

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 48

Page 200: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Expresar deseos y anhelos.2. Comprender y redactar un reglamento.3. Expresar una opinión.4. Discutir la veracidad de una información.5. Reaccionar a sucesos sorprendentes expresando sentimientos.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

Procedimientos

Escuchar Escucha de la escena y respuesta a preguntas. Escucha y repetición de sonidos. Discriminación de sonidos. Escucha de las entrevistas y anotación de las opiniones de los

entrevistados. Escucha de la escena y búsqueda de la imagen que corresponde. Escucha de la escena y señalización de las afirmaciones verdaderas o

falsas. Audición y completar la tabla. Identificación de los tiempos verbales. Escucha y elección de la respuesta correcta. Escucha y completar el diálogo.

Conversar / Hablar Expresión de deseos. Expresión de suposiciones. Búsqueda de expresiones en el cómic. Expresión de la opinión. Exposición de sus costumbres con Internet. Respuesta oral a preguntas. Representación de escenas con un compañero/a. En grupo, presentación de la rúbrica a la clase, completarla con

informaciones actuales, presentación del trabajo. Debates.

UNITÉ 5 : AFFIRME-TOI

Page 201: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Bloque II: Leer y escribi

Procedimientos

Leer Lectura de la página de inicio de la asociación y aconsejar a esas

personas. Lectura del correo y respuesta oral a preguntas. Lectura del cómic y resumen del mismo en el cuaderno con sus

palabras. Lectura del artículo y respuesta a preguntas. Búsqueda de sinónimos. Memorización del vocabulario.

Escribir Escritura de su opinión sobre la ley Hadopi. Escritura de la historia de Pauline. Completar diálogos, textos, frases, tablas, palabras. Redacción de pequeños correos para ciertas situaciones. Escritura de una carta. Asociación de las fotos a los anuncios. Conjugación de verbos. Respuestas a preguntas. Concordancia de los verbos. Asociación de frases. Expresión de su opinión. Escritura de contrarios. Transformación a la forma negativa. Formulación de preguntas. Redacción del reglamento de la biblioteca de la escuela. Realización de un test.

Bloque III: Conocimiento de la lengua

Conceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas Expresar deseos: Je voudrais aller au cinéma. Expresar un petición cortés: Est-ce que tu voudrais m’amener au

cinéma ? Expresar una opinión no verificada: Le film durerait trois heures. Expresar la duda o la certeza: Il est peut-être malade. Il est

probablement malade. On dirait qu’il est malade. Ce n’est pas sûr. Ce n’est pas certain.

Expresar su opinión: Quelle est ton opinion sur ce sujet ? Qu’est-ce que tu en penses ? Je pense que…Je crois que… À mon avis… C’est bien, ce n’est pas bien, c’est honnête /malhonnête, juste, injuste, correct, incorrect, normal, anormal, j’ai le droit de télécharger sur ce site, je n’ai pas le droit.

Page 202: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Expresar sentimientos: Je suis peureux. Elle est courageuse. Je suis travailleur. Elle est paresseuse. Je suis coléreux. Elle est généreuse. Je suis amoureux. Elle est amoureuse.

Redactar un reglamento: À l’école, il est interdit de manger en classe, de fumer, de crier dans les couloirs, etc.

Expresar una demanda: Je souhaiterais participer à la rénovation du château de Montluc organisée par votre association du 1er au 21 août. J’ai 15 ans, je viens de passer le brevet des collèges avec mention « bien » et je m’intéresse beaucoup à l’histoire. Je peux aussi faire des travaux physiques. Je suis à votre disposition pour un entretien. Recevez mes sincères salutations.

Léxico Internet: buzz, blog, télécharger, site web, internaute, cliquer, moteur de

recherche, courriel, Facebook, Myspace, etc. El miedo y el coraje: avoir peur, faire peur à quelqu’un, être

peureux(euse), avoir du courage, encourager quelqu’un, être courageux(euse).

La confianza y la desconfianza: avoir confiance en quelqu’un, se méfier de quelqu’un, être jaloux(ouse).

El orgullo y la vergüenza: être fier(ère), avoir honte, être orgueilleux(euse), modeste.

El placer y la decepción: plaire (Ce livre me plaît. Ce cadeau m’a fait plaisir), décevoir (Ce livre me déçoit. Je suis déçu).

Gramática El condicional presente: expresión del deseo, de la petición cortés y de

la duda. Je voudrais aller au cinéma. Est-ce que tu voudrais m’amener au cinéma ? Il est peut-être malade. Il est probablement malade. On dirait qu’il est malade. Ce n’est pas sûr. Ce n’est pas certain.

La expresión de la frecuencia: rarement, quelquefois, souvent, jamais, toujours.

Los pronombres indefinidos: Il y a quelqu’un dans le jardín? Non, il n’y a personne. Tu vois quelque chose ? Non, je ne vois rien. On va quelque part ? Non, on ne va nulle part.

Conjugación El condicional : Je voudrais, tu voudrais, il/elle/on voudrait, nous

voudrions, vous voudriez, ils/elles voudraient.

Fonética El sonido [ↄ]: Un bol de bonne soupe…une pomme de Pologne… Oposición sonidos [ ] / [ nↄ ] : le Breton / la Bretonne.

Procedimientos

Reflexión sobre el aprendizaje Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir

información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Page 203: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos Las asociaciones sin ánimo de lucro. Un cómic: Torn. Internet. Aspectos de la ley.

Actitudes

Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas. Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en

clase. Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación del consumidorValoración de la importancia de conocer las nuevas tecnologías; reflexión acerca de sus implicaciones de cara al futuro.

Educación para la paz y la convivenciaEl voluntariado de los jóvenes.Reflexión en torno a las organizaciones sin ánimo de lucro que en muchos casos pueden ofrecer un pequeño comienzo en el mundo laboral a los jóvenes adolescentes.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Saber utilizar el condicional presente para expresar deseos y anhelos.2. Conocer los diferentes medios para formular suposiciones, dudas o

incertidumbres.3. Ser capaz de leer y extraer informaciones de diversos soportes escritos (texto,

imagen, cómic…).4. Hablar de sus costumbres en el entorno de Internet y las herramientas

multimedia, saber redactar pequeños correos y conocer la ley Hadopi.5. Dar su opinión y expresar sus sentimientos sobre diferentes temas en

interacción con los otros.6. Precisar la frecuencia de lo que hacemos en nuestra vida ordinaria para hablar

de sus costumbres en ámbitos variados.7. Saber utilizar los pronombres indefinidos para hablar de una persona, de una

cosa o de un lugar indefinidos (quelqu’un, quelque chose, quelque part).

Page 204: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

8. Descubrir el mundo asociativo y la ley 1901 sobre las asociaciones y el voluntariado.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

EVALUACIÓN

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.1. Desarrollar habilidades comunicativas para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

1, 2, 4, 5, 6, 7

Libro del alumno

Actividad 1, página 52Actividad 1, página 60

1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 2, 4, 5, 6Actividades 1, 2, 3, página 52Actividades 4, 5, 6, 7, página 53Actividades 2, 3, 4, 5, página 55Actividades 1, 2, 4, página 56Actividades 6, 7, 9, página 57Actividad 1, página 58Actividades 2, 3, página 59Actividades 2, 3, 4, página 60

Cuaderno de actividades

Actividad 2, página 50Actividad 3, página 52Actividad 6, página 55

1.3. Ser capaz de Libro del alumno

Page 205: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

Actividades 1, 2, 3, página 52Actividades 4, 5, página 53Actividad 1, página 54Actividades 2, 3, 4, 5, 6, página 55Actividades 1, 2, 3, 4, página 56Actividades 5, 6, 7, 8, página 57Actividad 1, página 58Actividades 2, 3, página 59Actividades 1, 2, 3, 4, página 60

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 49Actividades 1, 3, 4, 5, página 50Actividades 6, 7, 8, página 51Actividades 1, 2, 4, página 52Actividades 5, 6, 7, 8, página 53Actividades 1, 2, 3, 4, página 54Actividades 5, 6, 7, página 55Actividades 2, 3, página 56Actividades 1, 2, 3, página 57Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 58

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 3, página 52Actividad 4, página 53Actividad 1, página 54Actividades 2, 4, 6, página 55Actividades 2, 4, página 56Actividades 5, 6, página 57Actividad 1, página 58Actividades 2, 3, página 59Actividad 2, página 60

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, página 57

Page 206: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

1.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas.

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 52Actividades 4, 5, página 53Actividades 2, 3, 4, 5, 6, página 55Actividades 1, 2, 3, 4, página 56Actividades 5, 6, 7, página 57Actividad 1, página 58Actividades 1, 2, 3, 4, página 60

1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce. 1, 2, 4, 6, 7

Libro del alumno

Actividad 3, página 52Actividades 4, 5, 6, 7, página 53Actividades 2, 4, página 55Actividad 3, página 56Actividades 5, 9, página 57Actividad 3, página 60Cuaderno de actividades

Página 57.

5. Competencia social y ciudadana5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.

1, 2, 4, 5, 6

Libro del alumno

Actividad 4, página 53Actividad 4, página 55Actividades 2, 3, página 59Actividad 4, página 60

5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

1, 2, 4, 5, 6, 7

Libro del alumno

Actividad 6, página 57Actividad 1, página 58Actividades 2, 3, página 59Actividades 2, 4, página 60

6. Competencia artística y cultural6.4. Realizar representaciones de simulaciones y 1, 2, 4

Libro del alumno

Actividad 4, página 53

Page 207: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

narraciones. Actividad 3, página 56Actividades 6, 8, página 57Actividad 1, página 58Actividad 3, página 59Actividades 1, 2, 4, página 60

7. Competencia para aprender a aprender7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

1, 2, 4, 5, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 4, 5, página 53Actividades 3, 4, 6, página 55Actividades 3, 4, página 56Actividades 6, 8, página 57Actividad 1, página 58Actividades 2, 3, página 59Actividades 1, 2, 3, 4, página 60

Cuaderno de actividades

Página 57.

8. Autonomía e iniciativa personal8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

2, 4, 5, 6

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 60

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, 6, página 58

Page 208: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Orientarse.2. Comprender y describir un itinerario.3. Contar un viaje.4. Describir una región (paisajes, clima).5. Describir costumbres, hábitos.

CONTENIDOSPara asegurar la consecución de los objetivos, y de acuerdo con los criterios de evaluación, en la presente unidad trabajamos los siguientes contenidos:

Bloque I: Escuchar, hablar y conversar

Procedimientos

Escuchar Escucha del diálogo y comparación con las producciones de la clase. Audición y colocación de los muebles y objetos en el plano. Escucha y clasificación de las vocales nasales. Escucha de la escena y resumen en tres líneas de la misma. Escucha y cumplimentación de la tabla sobre los climas. Escucha y repetición de sonidos. Escucha y respuesta a preguntas. Audición y extracción de información específica. Escucha y diseño de los símbolos meteorológicos en el mapa.

Conversar / Hablar Elección de una imagen e imaginación de lo que va a ocurrir y de los

diálogos. Caracterización de personajes. Asociación de las etapas y el itinerario. Presentación por grupos de las cuatro estancias. Asociación de lugares y actividades. Respuesta oral a preguntas. Búsqueda de la significación de los símbolos meteorológicos. Presentación de costumbres originales. Identificación de documentos. Unión de dos frases con una expresión de causa o de consecuencia.

Bloque II: Leer y escribir

Procedimientos

Leer Lectura del documento y respuesta a preguntas. Lectura de los testimonios de los jóvenes europeos que han hecho una

estancia en Francia y comparación con las costumbres de su país. Lectura de una carta y trabajo en grupo sobre la misma.

UNITÉ 6 : VOYAGE DANS UN PAYS FRANCOPHONE

Page 209: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Lectura de un correo y diseño del itinerario mencionado. Lectura de una publicidad sobre Kenia y respuesta a preguntas.

Escribir Escritura en el cuaderno de las palabras que pertenezcan a los

diferentes campos semánticos propuestos. Creación de animales imaginarios combinando nombres de animales. Redacción de un boletín meteorológico. Completar textos, frases, diálogos, tablas, etc. Conjugación de verbos. Respuesta de elección múltiple. Asociación de frases. Transformación de las indicaciones al imperativo. Sopa de letras. Clasificación de las palabras con las fotos. Elección de la respuesta correcta. Redacción de una postal. Escritura de las palabras propuestas bajo la ilustración correcta. Realización de un test.

Bloque III: Conocimiento de la lengua

Conceptos

Conocimientos lingüísticos

Habilidades comunicativas Orientarse. Comprender un itinerario: Le sentier monte à travers la forêt.

Après la falaise, au niveau d’un grand sapin, le sentier part en trois directions. Prendre à droit le sentier qui descend. Attention, descente dangereuse. Après 200 m vous arriverez à la grotte des Fées.

Contar un viaje: Cher/Chère…/ Je reviens de… / C’était… / J’ai vu… / Les paysages étaient … / J’ai fait… / Je t’embrasse !

Describir una región: Le lagon de la Nouvelle-Calédonie est une des plus beaux sites de plongée de la planète. Dans ses eaux lumineuses, vous découvrirez une faune et une flore incomparables. Puis, vous vous reposerez sous les cocotiers, sur une plage de sable blanc.

Describir costumbres: Je trouve que les Français mangent tôt. Chez ma correspondante, on déjeune à midi et on dîne à 7h, quelquefois 8h mais pas plus tard.

Léxico Ida y vuelta: partir, arriver, rester, revenir, rentrer (à la maison),

retourner, repartir. Los desplazamientos: en haut (monter), en bas (descendre), à l’intérieur

(entrer), à l’extérieur (sortir), l’avant (avancer), l’arrière (reculer), à travers (traverser), le long (de) (longer).

Situar: à droite (de), à gauche (de), à côté (de), au milieu (de), au centre (de), autour (de), en face (de), au-dessus (de), au-dessous (de), sur, sous, devant, derrière.

Los animales domésticos: le chat, le chien, le cheval, la vache, le taureau, le bœuf, la poule, le canard, le mouton, le porc, le lapin.

Page 210: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Los animales salvajes: le lion, le tigre, le crocodile, l’éléphant, le serpent, le rhinocéros, la girafe, le singe, le renard, l’ours, le loup, le cerf, le rat, la souris, le poisson, l’oiseau.

Las costumbres: une habitude, une coutume, une tradition, une façon de vivre, s’habituer à une tradition, s’adapter à des façons de vivre.

El parecido y la diferencia: Ce plat ressemble à des lasagnes. On dirait des lasagnes. C’est comme des lasagnes. C’est pareil à des lasagnes. Ce plat est différent d’un cassoulet. Ça n’a rien à voir.

Deportes de aventura: la natation, l’escalade, le rafting, le ski, la randonnée, la plongée, le canoë-kayak, la voile.

Árboles y flores: le muguet, le sapin, le cocotier, la rose, l’olivier, l’érable.

Paisajes: une montagne, une forêt, un chemin, la neige, un canyon, abrupt, un torrent, un lagon, le sable, un glacier, un sentier, boisé, une falaise, une plage, une vallée, un océan.

El clima: Il fait du soleil, il fait beau, il y a du brouillard, il fait mauvais, il neige, il pleut, il fait froid, il y a du vent, il fait très chaud, il y a des nuages et éclaircies.

Gramática La situación en el espacio. La expresión de la causa y la consecuencia: à cause de, parce que, car,

donc, en conséquence.

Fonética Las vocales nasales [ã] / [ ], [ ], [ ]. Diferenciación entre [ʒ] y [ʃ].

Procedimientos

Reflexión sobre el aprendizaje Valoración del lenguaje gestual a la hora de recibir y transmitir

información y como parte integrante de la cultura cuya lengua se está aprendiendo.

Uso autónomo de diversos recursos (diccionarios, Internet, etc.), para favorecer el aprendizaje significativo.

Empleo de estrategias para la auto-corrección y auto-evaluación de manera que la progresión en la lengua sea lo más eficaz posible.

Consideración del error como parte integrante del proceso de aprendizaje.

Valoración del trabajo cooperativo como modo de enriquecimiento personal.

Bloque IV: Dimensión social y cultural

Conceptos La francofonía. La región Nord-Pas-de-Calais.

Actitudes Interés por producir mensajes orales y escritos sobre sí mismo. Interés por producir mensajes orales y escritos sobre los compañeros. Deseo de participar aportando ideas.

Page 211: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Interés por pronunciar y escribir correctamente los ejercicios a realizar en clase.

Interés por conocer los gustos de los compañeros. Tener buena disposición hacia el trabajo en el aula. Valoración positiva de los intercambios comunicativos. Acuerdo y consenso para realizar las actividades de equipo. Respeto por las ideas de los demás aunque no se esté de acuerdo. Deseo de pronunciar adecuadamente los sonidos estudiados en la lección,

muy diferentes de los existentes en la lengua materna.

CONTENIDOS TRANSVERSALES

Educación para la paz y la convivenciaUtilización de los viajes para acercarnos a otras culturas y mostrar una actitud de tolerancia y respeto hacia las mismas.

Educación ambientalValoración del amor y respeto que muchas personas sienten hacia los animales y las plantas en general.Interés por conocer los cambios meteorológicos y los climas de las distintas regiones del mundo.

Educación vialReflexión sobre las diferentes maneras de viajar por el mundo: viajes con deportes extremos.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Ser capaz de caracterizar los diferentes estados morales de una persona.2. Comprender y seguir un itinerario, saber situar y describir desplazamientos.3. Aprender el léxico para hablar de movimientos, describir paisajes (la fauna y la

flora), nombrar los animales y observar los diferentes climas de las regiones de Francia.

4. Llegar a asociar una actividad de ocio a un entorno geográfico.5. Intercambiar y hacer comparaciones sobre los parecidos y las diferencias

culturales entre Francia y otros países francófonos.6. Diferenciar los sonidos [ʒ] y [ʃ] y trabajar las vocales nasales.7. Saber emplear frases en la forma negativa.8. Utilizar con buen criterio las expresiones de la causa y de la consecuencia.9. Descubrir las diferentes regiones de Francia y de los países francófonos.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS , CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y ACTIVIDADES RELACIONADAS

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que se interrelacionan con ellas, así como la adscripción a las distintas actividades que los alumnos realizan en su libro de texto (mediante una abreviatura se indica la actividad):

COMPETENCIAS/ SUBCOMPTENCIAS

CRITERIOS DE

ACTIVIDADES LIBRO DEL ALUMNO/

Page 212: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

EVALUACIÓN CUADERNO DE EJERCICIOS

1. Competencia en comunicación lingüística1.2. Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Libro del alumno

1, 2, 3, 5, 6, 7, 8Actividades 1, 2, 3, página 62Actividades 4, 5, 6, página 63Actividad 1, página 64Actividades 2, 4, 5, 6, página 65Actividades 1, 2, página 66Actividades 3, 4, 6, 7, 8, página 67Actividades 2, 3, página 68Actividades 2, 3, página 69Actividades 3, 4, página 70

Cuaderno de actividades

Actividad 6, página 61Actividad 2, página 62Actividad 2, página 64

1.3. Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

1, 2, 3, 5, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, página 62Actividad 4, página 63Actividad 1, página 64Actividades 2, 3, 4, 5, 6, 7, página 65Actividades 1, 2, página 66Actividades 3, 4, 5, 6, 7, página 67Actividades 2, 3, página 68Actividad 2, página 69Actividades 2, 3, 4, página 70

Cuaderno de actividades

Actividad 1, página 59Actividades 1, 2, 3, 4, página 60Actividades 5, 7, página 61Actividades 1, 3, 4, página 62Actividades 5, 6, 7, página 63Actividades 1, 3, página 64Actividades 4, 5, 6, página 65Actividades 2, 3, 4, 5,

Page 213: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

página 66Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 68

1.4. Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

2, 3, 4, 5, 7, 8, 9

Libro del alumno

Actividades 1, 3, página 62Actividad 4, página 63Actividad 1, página 64Actividades 3, 5, 6, página 65Actividades 1, 2, página 66Actividad 6, página 67Actividades 1, 2, 3, página 68Actividades 1, 2, página 69Actividades 2, 3, 4, página 70

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 67

1.5. Interpretar diferentes tipos de discursos en contextos y con funciones diversas.

1, 2, 3, 4, 5, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, página 62Actividades 4, 5, página 63Actividad 1, página 64Actividades 2, 3, 4, 6, página 65Actividades 1, 2, página 66Actividades 3, 4, 5, 6, 7, página 67Actividades 2, 3, página 68Actividades 1, 2, 3, página 69Actividades 2, 3, página 70

1.6. Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce. 2, 6, 7, 8

Libro del alumno

Actividad 1, página 62Actividades 4, 5, 6, página 63Actividad 8, página 67Actividades 1, 2, 3, 4, página 70Cuaderno de actividades

Página 67.

Page 214: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

5. Competencia social y ciudadana5.2. Reconocer y aceptar, mediante el conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

1, 4, 5, 9

Libro del alumno

Actividad 6, página 65Actividad 6, página 67

5.3. Intercambiar información personal en francés para reforzar la identidad de los interlocutores.

1, 5, 8

Libro del alumno

Actividad 3, página 62Actividad 6, página 65Actividades 6, 7, página 67

5.4. Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

1, 2, 4, 5, 7, 8

Libro del alumno

Actividad 1, página 62Actividades 2, 4, página 65Actividad 7, página 67Actividad 2, página 68

6. Competencia artística y cultural6.4. Realizar representaciones de simulaciones y narraciones.

2, 4, 5, 8

Libro del alumno

Actividad 1, página 62Actividad 5, página 63Actividades 2, 4, 7, página 65Actividades 1, 2, página 66Actividades 5, 7, página 67

7. Competencia para aprender a aprender7.1. Utilizar el lenguaje para interpretar y representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

1, 2, 3, 5, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 3, página 62Actividad 5, página 63Actividad 1, página 64Actividades 4, 5, 6, página 65Actividades 1, 2, página 66Actividades 3, 4, 5, 6, página 67Actividades 2, 3, página 68Actividades 1, 2, 3, página 69

Page 215: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Actividades 1, 3, página 70

Cuaderno de actividades

Página 67.

8. Autonomía e iniciativa personal8.3 Conseguir transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

2, 3, 4, 7, 8

Libro del alumno

Actividades 1, 2, 3, 4, página 70

Cuaderno de actividades

Actividades 1, 2, 3, 4, 5, página 68

Page 216: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

PROGRAMACIÓN 4º CURSO DE E.S.O

OBJETIVOS Y CONTENIDOS MÍNIMOS

ACTIVIDADES EXTRAESCOLARES

UNIDADES DIDÁCTICAS

DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS

PLAN DE LECTURA

USO DE LAS T.I.C.

Page 217: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

4º CURSO DE E.S.O.

FRANCÉS 2º IDIOMA

OBJETIVOS MÍNIMOS

*CONTENIDOS GRAMATICALESPronombres tónicosPassé ComposéEl desarrollo de la acciónPassé composé y el ImperfectoAdjetivos y pronombres interrogativosPronombres personalesEl futuroComparativos y superlativosEn, YPronombres posesivosCondidionalesAdjetivos y pronombres demostrativosFormación del femenino y plural

*VOCABULARIOLos paisesPrendas de vestirAdjetivos de opiniónActividades cotidianasLos deportesAdjetivosLas vacacionesLa ciudadEl cuerpo y la saludLos alimentos

*OBJETIVOS ESPECÍFICOSDescribir una fotoDescribir la ciudadHablar de las actividades cotidianasExpresar su opiniónDescribir su casaDar consejosDar órdenesExpresar necesidadContar en pasadoComprar

Page 218: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS

El Departamento de francés del IES organiza una serie de actividades complementarias y extraescolares en relación con la materia.

Como Departamento, promoveremos la asistencia del alumnado a aquellas manifestaciones que tengan que ver con lo francófono, (asistencia a exposiciones: obras de teatro, actuaciones musicales). Participaremos en las actividades que puedan ser programadas a lo largo del curso por diversas entidades relacionadas con la cultura francófona.

También se informará al alumnado de los posibles diplomas que se pueden obtener tanto en la Alianza como en la EOI y se facilitará el acceso a los mismos dentro de nuestras posibilidades.

Se colaborará en las Jornadas Culturales y en las demás actividades que el instituto desarrolle.

En la medida de nuestras posibilidades, también participaremos en el trabajo desarrollando un tema central en torno al cual giren las diversas actividades extraescolares de nuestro centro.

La aplicación del Programa de Nuevas Tecnologías , haciendo de ella un verdadero instrumento de aprendizaje autónomo tanto par el alumnado como para el profesorado del claustroLas actividades propuestas son indicativas y se desarrollarán aquellas que en el año en curso sean más convenientes y posibles. Como ya se han tenido experiencias de la mayoría de ellas y han sido llevadas a cabo en alguno de los cursos pasados con un resultado muy positivo, se considera oportuno enunciarlas y seguir teniéndolas en cuenta.

Actividades propias del área de francés:. Recepción alumnos del centro francés de DEAUVILLE

. Correspondencia via e-mail con los alumnos del instituto de Deauville

.Viaje pedagógico a Francia: LA PROVENZA

Page 219: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

UNIDADES DIDÁCTICAS

TIVOS

7. Reconocer los países y las nacionalidades.8. Describir las costumbres.9. Organizar citas: proponer actividades, aceptarlas o rechazarlas.10. Presentar amigos.11. Tutear y hablar de usted. 12. Contar en pasado.

CONTENIDOS

Conceptos

ASPECTOS COMUNICATIVOS El reconocimiento de países y nacionalidades: l'Allemagne,

allemand(e) ; l'Autriche autrichien(ne) ; la Belgique, belge ; le Danemark, danois(e) ; l'Espagne, espagnol(e)… - J'habite au + nom de pays masculin (ne finis pas par e) ? J'habite au Portugal - J'habite en + nom de pays féminin (finis par e) ? J'habite en Espagne. Describir las costumbres: a) la frecuencia: On s'écrit (très/assez) souvent ; de temps en temps ; tous les jours, samedis… ; plusieurs fois par jour, semaine… b) la duración: On correspond depuis deux mois / Il y a deux mois que l'on correspond.

La organización de citas y la propuesta de actividades (aceptación y rechazo): Tu es libre cet après-midi / demain matin ? Oui. / Non, je dois… - On pourrait se voir aujourd'hui. Ça te dirait d'aller en ville à trois heures ? - D'accord, bonne idée / Oui, je veux bien - Désolé(e), je ne veux pas - Je regrette, je ne suis pas libre, je dois… - On se retrouve à cinq heures chez moi - D'accord, à tout à l'heure / à plus tard / à ce soir / à demain / lundi / mardi… Presentar amigos.

El tuteo y el hablar de usted: a) saludar: [Tu] Salut ! Bonjour ! / [Vous] Bonjour (madame / monsieur) ! Bonsoir (madame / monsieur) - b) despedirse: [Tu] Au revoir ; Salut ! ; À la prochaîne ; À demain ; "Bye !" / [Vous] Au revoir (madame / monsieur) ! ; Bonsoir (madame / monsieur) ; À demain / bientôt / lundi…

Contar en pasado.

GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Adverbios de frecuencia. Il y a… / Depuis…

UNITÉ 1

SALUT, LES COPAINS !

Page 220: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Los pronombres personales tónicos. Vous (tutear en plural y hablar de usted). El pretérito perfecto y el imperfecto.

VOCABULARIO Nombres de países y nacionalidades pertenecientes a la Unión

Europea. El ocio (I).

FONÉTICA Algunos sonidos característicos del francés: Serge, belge - Benoît,

François - Cécile, suisse - Thérèse, française…

ASPECTOS SOCIOCULTURALES La Unión Europea.

Procedimientos

Producción de sencillos mensajes orales y escritos. Intercambios orales. Realización de actividades en parejas (juegos de memorización,

intercambio de preguntas y respuestas según modelos…). Discriminación y repetición de sonidos. Repetición oral (palabras, frases, trabalenguas, canciones...). Lectura en voz alta. Cumplimentación de cuadros y fichas. Confección de listas de palabras pertenecientes a un determinado campo

léxico. Extracción de informaciones específicas en textos orales y escritos. Realización de actividades de verdadero o falso, de clasificación, de

rellenado de huecos, de terminación de frases, de relación… Escucha y lectura simultáneas de microdiálogos, conversaciones,

canciones... Identificación de documentos auténticos (prensa juvenil). Memorización de textos para la práctica de la expresión oral. Observación y deducción de las normas gramaticales y fenómenos

lingüísticos. Deducción del significado de una palabra por su similitud con palabras de la

lengua materna. Reflexión contrastiva lengua materna / francés. Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras áreas del currículo. Recurso al contexto visual para facilitar la comprensión oral y lectora. Uso de técnicas de aprendizaje. Utilización de estrategias lingüísticas y no lingüísticas para facilitar la

expresión oral. Utilización de los cuadros gramaticales del libro de texto. Recurso al glosario temático del libro de texto para facilitar la expresión y/o

comprensión. Autoevaluación y reflexión sobre el aprendizaje.

Actitudes

Valoración del francés como medio de comunicación. Respeto y conocimiento de las diferencias entre pueblos y culturas.

Page 221: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Valoración de las personas pertenecientes a otras culturas. Valoración de las opiniones de los demás en los intercambios orales y

escritos. Interés y respeto hacia las creaciones de los demás. Interés por el trabajo cooperativo. Participación activa en las actividades educativas. Responsabilidad en el trabajo. Creatividad en las producciones orales y escritas. Disfrute por expresarse en francés. Interés por conocer el funcionamiento de la lengua francesa. Reconocimiento del error como parte integrante del proceso de

aprendizaje. Toma de conciencia del progreso propio en el aprendizaje del francés. Responsabilidad ante las tareas propias.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

14. Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

15. Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

16. Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.17. Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.18. Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.19. Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos

formales de la lengua francesa.20. Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del

lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.21. Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del

lenguaje.22. Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que

se transmiten a través de los textos.23. Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves

lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.24. Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.25. Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas

(francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.26. Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión

que se basan en diferencias socioculturales.

Page 222: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

COMPETENCIAS BÁSICAS / CRITERIOS DE EVALUACIÓN

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que, en su conjunto, se relacionan con todas ellas, y que en el Libro del profesor se adscriben a las distintas actividades que los alumnos realizan en los diferentes materiales curriculares.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación lingüística Desarrollar habilidades comunicativas

para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.

Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del lenguaje.

Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que se transmiten a través de los textos.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Tratamiento de la información y competencia digital Acceder a todo tipo de información

que se puede encontrar en francés. Utilizar el francés para comunicarse

con otras personas a través del

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Page 223: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

correo electrónico, en intercambios... Crear contextos sociales y

funcionales de comunicación. Aprovechar los recursos digitales para

contactar con modelos lingüísticos diversos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Social y ciudadana Utilizar el francés como vehículo de

comunicación y transmisión cultural. Reconocer y aceptar, mediante el

conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas (francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Cultural y artística Realizar trabajos creativos

individualmente y en grupo. Realizar representaciones de

simulaciones y narraciones.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Page 224: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Aprender a aprender Utilizar el lenguaje para interpretar y

representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.

Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Autonomía e iniciativa personal Adquirir conciencia de valores y

actitudes tales como la responsabilidad, la perseverancia, el autoconocimiento, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el control emocional, la capacidad de elegir, asumir riesgos...

Elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

Transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

Participar en conversaciones breves y utilizar estrategias comunicativas.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Aproximar los mensajes que se deseen transmitir a las características particulares del interlocutor.

Apreciar el uso de la lengua francesa como medio para establecer relaciones con personas de procedencias distintas.

Page 225: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

Page 226: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

8. Nombrar las partes del cuerpo.9. Explicar las ventajas que aporta el deporte a la salud.10. Hablar sobre el estado físico. 11. Dar consejos para estar en forma.12. Comprender un texto escrito.13. Expresar la negación.14. Decir lo que es bueno o malo para la salud.

CONTENIDOS

Conceptos

ASPECTOS COMUNICATIVOS Los nombres de las partes del cuerpo: la tête, le nez, la bouche, le cou,

le dos… Llas ventajas que aporta el deporte a la salud: La natation c'est

excellent pour le dos. El estado físico de las personas: Qu'est-ce que tu as ? - Qu'est-ce qui

t'arrive ? Ça ne va pas ? - Ça va très bien ; Je suis en pleine forme - Ouille ! Aïe ! - Je ne me sens pas bien ; C'est pas la forme ! - J'ai mal au ventre / aux dents / à la tête / à l'épaule - Je suis enrhumé(e) - Je me suis cassé un bras - J'ai de la fièvre…

Los consejos para estar en forma: Tu ne devrais pas manger des bonbons… - Tu devrais / Tu ferais mieux de / d' prendre une aspirine / mettre un pull…

La expresión de la negación: ne / pas, ne / plus, ne / rien, ne / jamais. Lo que es bueno o malo para la salud: Boire beaucoup d'eau, c'est très

bon pour la santé.

GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Avoir mal + à la / l' / au / aux. Tu devrais / ferais mieux de + infinitivo. La negación: ne / pas, ne / plus, ne / rien, ne / jamais. Allez chez le + médecin.

VOCABULARIO El cuerpo humano: la tête, la bouche, les dents, les yeux, le bras, le

coude, la main, le doigt, la jambe, le genou, le pied, le cou, l'épaule, le dos, le ventre…

Las enfermedades: avoir de la fièvre, la grippe, froid / chaud… Los deportes.

FONÉTICA

UNITÉ 2

EN FORME !

Page 227: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Algunos sonidos característicos del francés: Pratiquer, Pyrénées, grande… - Nouveau, vite, vouloir - Faire, après, neige…

ASPECTOS SOCIOCULTURALES Hábitos alimentarios. El deporte.

Procedimientos

Producción de sencillos mensajes orales y escritos. Intercambios orales. Realización de actividades en parejas (juegos de memorización,

intercambio de preguntas y respuestas según modelos…). Discriminación y repetición de sonidos. Repetición oral (palabras, frases, trabalenguas, canciones...). Lectura en voz alta. Cumplimentación de cuadros y fichas. Confección de listas de palabras pertenecientes a un determinado campo

léxico. Extracción de informaciones específicas en textos orales y escritos. Realización de actividades de verdadero o falso, de clasificación, de

rellenado de huecos, de terminación de frases, de relación… Escucha y lectura simultáneas de microdiálogos, conversaciones,

canciones... Identificación de documentos auténticos (prensa juvenil). Memorización de textos para la práctica de la expresión oral. Observación y deducción de las normas gramaticales y fenómenos

lingüísticos. Deducción del significado de una palabra por su similitud con palabras de la

lengua materna. Reflexión contrastiva lengua materna / francés. Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras áreas del currículo. Recurso al contexto visual para facilitar la comprensión oral y lectora. Uso de técnicas de aprendizaje. Utilización de estrategias lingüísticas y no lingüísticas para facilitar la

expresión oral. Utilización de los cuadros gramaticales del libro de texto. Recurso al glosario temático del libro de texto para facilitar la expresión y/o

comprensión. Autoevaluación y reflexión sobre el aprendizaje.

Actitudes

Valoración del francés como medio de comunicación. Respeto y conocimiento de las diferencias entre pueblos y culturas. Valoración de las personas pertenecientes a otras culturas. Valoración de las opiniones de los demás en los intercambios orales y

escritos. Interés y respeto hacia las creaciones de los demás. Interés por el trabajo cooperativo. Participación activa en las actividades educativas. Responsabilidad en el trabajo. Creatividad en las producciones orales y escritas.

Page 228: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Disfrute por expresarse en francés. Interés por conocer el funcionamiento de la lengua francesa. Reconocimiento del error como parte integrante del proceso de

aprendizaje. Toma de conciencia del progreso propio en el aprendizaje del francés. Responsabilidad ante las tareas propias.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

14. Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

15. Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

16. Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.17. Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.18. Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.19. Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos

formales de la lengua francesa.20. Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del

lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.21. Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del

lenguaje.22. Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que

se transmiten a través de los textos.23. Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves

lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.24. Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.25. Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas

(francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.26. Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión

que se basan en diferencias socioculturales.

COMPETENCIAS BÁSICAS / CRITERIOS DE EVALUACIÓN

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que, en su conjunto, se relacionan con todas ellas, y que en el Libro del profesor se adscriben a las distintas actividades que los alumnos realizan en los diferentes materiales curriculares.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación lingüística Desarrollar habilidades comunicativas

para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a

Page 229: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

a cada situación. Saber leer textos en francés y así

ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

diferentes intenciones comunicativas. Redactar textos sencillos utilizando la

gramática y el léxico adecuados. Mostrar habilidades para poner en

práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.

Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del lenguaje.

Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que se transmiten a través de los textos.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Tratamiento de la información y competencia digital Acceder a todo tipo de información

que se puede encontrar en francés. Utilizar el francés para comunicarse

con otras personas a través del correo electrónico, en intercambios...

Crear contextos sociales y funcionales de comunicación.

Aprovechar los recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos diversos.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Social y ciudadana Utilizar el francés como vehículo de

comunicación y transmisión cultural. Reconocer y aceptar, mediante el

conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a

Page 230: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

diferentes intenciones comunicativas. Identificar e interpretar las referencias

culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas (francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Cultural y artística Realizar trabajos creativos

individualmente y en grupo. Realizar representaciones de

simulaciones y narraciones.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Aprender a aprender Utilizar el lenguaje para interpretar y

representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.

Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Page 231: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Autonomía e iniciativa personal Adquirir conciencia de valores y

actitudes tales como la responsabilidad, la perseverancia, el autoconocimiento, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el control emocional, la capacidad de elegir, asumir riesgos...

Elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

Transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

Participar en conversaciones breves y utilizar estrategias comunicativas.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Aproximar los mensajes que se deseen transmitir a las características particulares del interlocutor.

Apreciar el uso de la lengua francesa como medio para establecer relaciones con personas de procedencias distintas.

Page 232: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Expresar los gustos y preferencias en el vestir. 2. Expresar preferencias.3. Indicar objetos. 4. Saber comprar ropa en una tienda.5. Explicar por qué no gusta una prenda.6. Expresar y justificar una opinión.

CONTENIDOS

Conceptos

ASPECTOS COMUNICATIVOS La expresión de los gustos y preferencias en el vestir: J'aime bien /

J'adore - Je n'aime pas (du tout) / Je déteste - Je trouve ça super / chouette / joli… - Je trouve ça démodé / moche / (trop) large / serré… - Je trouve que la jupe est trop longue / le pantalon est trop grand - Je préfère le tee-shirt large - J'aime mieux les baskets mauves.

La expresión de preferencias y la indicación de objetos: Regarde, il est super ce pull - Moi, je préfère celui-ci - J'adore cet anorak ! - Celui-là est plus sympa - Et cette jupe !…

La compra de ropa en una tienda: Je peux t'aider / vous aider ? - Oui, je cherche / je voudrais… - Tu fais / vous faites quelle taille ? - Du 38 / 40 / 42 - J'ai ce modèle - Je peux l'essayer ? - Les cabines sont à droite… - Alors, ça va ? - Oui, il/elle coûte combien ? - Je la prends - Je ne sais pas. Je vais réfléchir - Je ne le/la prends pas.

La explicación de por qué no gusta una prenda: Non, c'est trop long / court - Je n'aime pas la couleur / l'imprimé / la coupe - Ça grossit ! - Vous avez une taille en dessous / dessus ?

La expresión y justificación de una opinión: Qu'est-ce que tu penses de la mode ? / des vêtements ? - C'est important d'être à la mode ? / d'avoir du style ? / le look ? - Je trouve ça important / vital - Je trouve que c'est nul / stupide - D'après moi c'est… / L'important c'est d'être à l'aise / Ce qui compte c'est de se sentir bien - Ça ne m'intéresse pas / Je m'en fiche - C'est / Ce n'est pas important parce que…

GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA Los adjetivos y los pronombres interrogativos (quel, quelle, quels,

quelles). Los adjetivos y los pronombres demostrativos (celui-ci, celui-là, celli-ci,

celle-là…).VOCABULARIO

UNITÉ 3

T´AS LE LOOK !

Page 233: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Prendas de vestir y accesorios: anorak, foulard, blouson, bonnet, chemisier, jean, manteau, pantalon, polo, pull, sweat, tee-shirt, casquette, ceinture, basketts, bottes…

FONÉTICA Algunos sonidos característicos del francés: Nombreux, répondre,

contre… - Sujet, déjeuner, jour… - Dessus, stupide, surtout…

ASPECTOS SOCIOCULTURALES La moda.

Procedimientos

Producción de sencillos mensajes orales y escritos. Intercambios orales. Realización de actividades en parejas (juegos de memorización,

intercambio de preguntas y respuestas según modelos…). Discriminación y repetición de sonidos. Repetición oral (palabras, frases, trabalenguas, canciones...). Lectura en voz alta. Cumplimentación de cuadros y fichas. Confección de listas de palabras pertenecientes a un determinado campo

léxico. Extracción de informaciones específicas en textos orales y escritos. Realización de actividades de verdadero o falso, de clasificación, de

rellenado de huecos, de terminación de frases, de relación… Escucha y lectura simultáneas de microdiálogos, conversaciones,

canciones... Identificación de documentos auténticos (prensa juvenil). Memorización de textos para la práctica de la expresión oral. Observación y deducción de las normas gramaticales y fenómenos

lingüísticos. Deducción del significado de una palabra por su similitud con palabras de la

lengua materna. Reflexión contrastiva lengua materna / francés. Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras áreas del currículo. Recurso al contexto visual para facilitar la comprensión oral y lectora. Uso de técnicas de aprendizaje. Utilización de estrategias lingüísticas y no lingüísticas para facilitar la

expresión oral. Utilización de los cuadros gramaticales del libro de texto. Recurso al glosario temático del libro de texto para facilitar la expresión y/o

comprensión. Autoevaluación y reflexión sobre el aprendizaje.

Actitudes

Valoración del francés como medio de comunicación. Respeto y conocimiento de las diferencias entre pueblos y culturas. Valoración de las personas pertenecientes a otras culturas. Valoración de las opiniones de los demás en los intercambios orales y

escritos. Interés y respeto hacia las creaciones de los demás.

Page 234: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Interés por el trabajo cooperativo. Participación activa en las actividades educativas. Responsabilidad en el trabajo. Creatividad en las producciones orales y escritas. Disfrute por expresarse en francés. Interés por conocer el funcionamiento de la lengua francesa. Reconocimiento del error como parte integrante del proceso de

aprendizaje. Toma de conciencia del progreso propio en el aprendizaje del francés. Responsabilidad ante las tareas propias.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

2. Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

3. Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.4. Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.5. Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.6. Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos

formales de la lengua francesa.7. Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del

lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.8. Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del

lenguaje.9. Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que

se transmiten a través de los textos.10. Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves

lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.11. Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.12. Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas

(francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.13. Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión

que se basan en diferencias socioculturales.

Page 235: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

COMPETENCIAS BÁSICAS / CRITERIOS DE EVALUACIÓN

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que, en su conjunto, se relacionan con todas ellas, y que en el Libro del profesor se adscriben a las distintas actividades que los alumnos realizan en los diferentes materiales curriculares.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación lingüística Desarrollar habilidades comunicativas

para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.

Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del lenguaje.

Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que se transmiten a través de los textos.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Page 236: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Tratamiento de la información y competencia digital Acceder a todo tipo de información

que se puede encontrar en francés. Utilizar el francés para comunicarse

con otras personas a través del correo electrónico, en intercambios...

Crear contextos sociales y funcionales de comunicación.

Aprovechar los recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos diversos.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Social y ciudadana Utilizar el francés como vehículo de

comunicación y transmisión cultural. Reconocer y aceptar, mediante el

conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas (francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Cultural y artística Realizar trabajos creativos

individualmente y en grupo. Realizar representaciones de

simulaciones y narraciones.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Page 237: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Aprender a aprender Utilizar el lenguaje para interpretar y

representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.

Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Autonomía e iniciativa personal Adquirir conciencia de valores y

actitudes tales como la responsabilidad, la perseverancia, el autoconocimiento, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el control emocional, la capacidad de elegir, asumir riesgos...

Elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

Transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar,

Participar en conversaciones breves y utilizar estrategias comunicativas.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Aproximar los mensajes que se deseen transmitir a las características particulares del interlocutor.

Apreciar el uso de la lengua francesa como medio para establecer relaciones con personas de procedencias distintas.

Page 238: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

Page 239: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Saber transmitir las palabras de otra persona.2. Describir acciones.3. Saber expresar certeza y probabilidad.4. Expresar opiniones sobre Internet.5. Comprender definiciones.6. Nombrar los distintos tipos y géneros de libros.7. Explicar por qué ha gustado un libro.

CONTENIDOS

Conceptos

ASPECTOS COMUNICATIVOS La transmisión de las palabras de otra persona: Il demande / Il veut

savoir si… - Il demande / Il veut savoir + palabra interrogativa… - Il demande / Il veut savoir ce que… - Il a dit que…

La descripción de acciones: Je suis sûr(e) / certain(e) qu'… - Il va probablement / sûrement… - Ils sont probablement / sûrement en train de… - Il vient probablement / sûrement de… - Elle doit être en train de…

La expresión de opiniones sobre internet: C'est pratique pour… - C'est génial parce qu'on peut… - Mais, on est tout seul devant l'ordinateur / il faut parfois attendre longtemps.

El nombrar los distintos tipos y géneros de libros: La B.D., Le roman d'aventures… , l'album sur la nature, l'ouvrage documentaire, le livre d'art, l'histoire d'amour, la poésie, le magazine.

La explicación de por qué ha gustado un libro: J'aime les… parce que… - C'est très drôle / amusant… - C'est plein d'humour / d'action… - Ça fait rêver / rire / réfléchir.

GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA El discurso indirecto: Hélène veut savoir à quelle heure… - Il a dit

qu'il… - Il veut savoir ce que… - Il demande si… El desarrollo de la acción (aller + infinitivo, être en train de + infinitivo,

venir de + infinitivo). El pronombre on (nous, les gens). El lugar de los pronombres personales en función de O.D. y de O.I.

VOCABULARIO Relacionado con el mundo de internet. La lectura y los libros. Adjetivos que expresan opinión sobre libros.FONÉTICA Algunos sonidos característicos del francés: Homme, porte, restaurant,

observer, personne… - Petit, recette, regarder… - Soir, voir, croire…

UNITÉ 4

WWW.COMMUNICATION.COM

Page 240: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

ASPECTOS SOCIOCULTURALES La amistad. Internet. La lectura.

Procedimientos

Producción de sencillos mensajes orales y escritos. Intercambios orales. Realización de actividades en parejas (juegos de memorización,

intercambio de preguntas y respuestas según modelos…). Discriminación y repetición de sonidos. Repetición oral (palabras, frases, trabalenguas, canciones...). Lectura en voz alta. Cumplimentación de cuadros y fichas. Confección de listas de palabras pertenecientes a un determinado campo

léxico. Extracción de informaciones específicas en textos orales y escritos. Realización de actividades de verdadero o falso, de clasificación, de

rellenado de huecos, de terminación de frases, de relación… Escucha y lectura simultáneas de microdiálogos, conversaciones,

canciones... Identificación de documentos auténticos (prensa juvenil). Memorización de textos para la práctica de la expresión oral. Observación y deducción de las normas gramaticales y fenómenos

lingüísticos. Deducción del significado de una palabra por su similitud con palabras de la

lengua materna. Reflexión contrastiva lengua materna / francés. Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras áreas del currículo. Recurso al contexto visual para facilitar la comprensión oral y lectora. Uso de técnicas de aprendizaje. Utilización de estrategias lingüísticas y no lingüísticas para facilitar la

expresión oral. Utilización de los cuadros gramaticales del libro de texto. Recurso al glosario temático del libro de texto para facilitar la expresión y/o

comprensión. Autoevaluación y reflexión sobre el aprendizaje.

Actitudes

Valoración del francés como medio de comunicación. Respeto y conocimiento de las diferencias entre pueblos y culturas. Valoración de las personas pertenecientes a otras culturas. Valoración de las opiniones de los demás en los intercambios orales y

escritos. Interés y respeto hacia las creaciones de los demás. Interés por el trabajo cooperativo. Participación activa en las actividades educativas. Responsabilidad en el trabajo. Creatividad en las producciones orales y escritas. Disfrute por expresarse en francés.

Page 241: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Interés por conocer el funcionamiento de la lengua francesa. Reconocimiento del error como parte integrante del proceso de

aprendizaje. Toma de conciencia del progreso propio en el aprendizaje del francés. Responsabilidad ante las tareas propias.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

2. Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

3. Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.4. Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.5. Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.6. Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos

formales de la lengua francesa.7. Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del

lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.8. Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del

lenguaje.9. Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que

se transmiten a través de los textos.10. Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves

lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.11. Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.12. Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas

(francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.13. Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión

que se basan en diferencias socioculturales.

COMPETENCIAS BÁSICAS / CRITERIOS DE EVALUACIÓN

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que, en su conjunto, se relacionan con todas ellas, y que en el Libro del profesor se adscriben a las distintas actividades que los alumnos realizan en los diferentes materiales curriculares.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación lingüística Desarrollar habilidades comunicativas

para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Page 242: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

a cada situación. Saber leer textos en francés y así

ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.

Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del lenguaje.

Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que se transmiten a través de los textos.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Tratamiento de la información y competencia digital Acceder a todo tipo de información

que se puede encontrar en francés. Utilizar el francés para comunicarse

con otras personas a través del correo electrónico, en intercambios...

Crear contextos sociales y funcionales de comunicación.

Aprovechar los recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos diversos.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Social y ciudadana Utilizar el francés como vehículo de

comunicación y transmisión cultural. Reconocer y aceptar, mediante el

conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás,

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Page 243: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas (francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Cultural y artística Realizar trabajos creativos

individualmente y en grupo. Realizar representaciones de

simulaciones y narraciones.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Aprender a aprender Utilizar el lenguaje para interpretar y

representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.

Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias

Page 244: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

socioculturales.

Autonomía e iniciativa personal Adquirir conciencia de valores y

actitudes tales como la responsabilidad, la perseverancia, el autoconocimiento, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el control emocional, la capacidad de elegir, asumir riesgos...

Elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

Transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

Participar en conversaciones breves y utilizar estrategias comunicativas.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Aproximar los mensajes que se deseen transmitir a las características particulares del interlocutor.

Apreciar el uso de la lengua francesa como medio para establecer relaciones con personas de procedencias distintas.

Page 245: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Realizar predicciones y hablar del futuro. 2. Explicar proyectos y expresar hipótesis.3. Expresar sorpresa, alegría, incredulidad y decepción.4. Expresar deseos.

CONTENIDOS

Conceptos

ASPECTOS COMUNICATIVOS La formulación de predicciones y el futuro: Tous les élèves travailleront

avec des ordinateurs portables reliés à Internet - La télé aura trois dimensions - Nous mangerons des pilules…

La explicación de proyectos y la expresión de hipótesis: Le week-end, Sabine va écouter de la musique / aller au cinéma / promener le chien / jouer aux jeux vidéo / se balader en ville… - Qu'est-ce que tu as prévu de faire ce week-end ? / Qu'est-ce que tu feras dimanche ? - Je ne sais pas encore, je n'ai rien de prévu - J'ai bien envié de/d' / J'aimerais bien / Je vais / J'ai l'intention de/d' / J'ai prévu de/d' peindre / cuisiner / faire du sport…

La expresión de sorpresa, alegría, incredulidad y decepción: a) Alegría: Tu sortiras et tu t'amuseras beaucoup - Ouais, génial / super ! - Tant mieux ! - b) Sorpresa: Tu aura beaucoup d'argent de poche - Tu veux rire ! / Tu plaisantes ! - c) Incredulidad: Tu n'auras pas envie de sortir - Alors là, ça m'étonnerait ! - d) Decepción / tristeza: Tu ne pourras pas sortir le week-end - Je n'ai pas de chance, hein !

La expresión de deseos: J'espère qu'il fera beau / J'espère que ma correspondante est sympa / J'espère qu'on ne sera pas trop fatigués.

GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA El futuro de los verbos acabados en –re / -ir, en -re y de algunos verbos

irregulares. La expresión de la hipótesis (si + presente + futuro): Si samedi matin il pleut,

je jouerai aux jeux vidéo dans ma chambre. El verbo espérer + indicativo: J'espère que je m'amuserai bien !

VOCABULARIO La vida en el siglo XXI. El ocio (II).

FONÉTICA

UNITÉ 5

DESTINATION… FUTUR !

Page 246: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Algunos sonidos característicos del francés: fin, impossible, soudain - Endendu, tremblement, pendant, plancher, chambre… - destination, impression, destruction…

ASPECTOS SOCIOCULTURALES El ocio de los jóvenes. El horóscopo. Los viajes de fin de curso.

Procedimientos

Producción de sencillos mensajes orales y escritos. Intercambios orales. Realización de actividades en parejas (juegos de memorización,

intercambio de preguntas y respuestas según modelos…). Discriminación y repetición de sonidos. Repetición oral (palabras, frases, trabalenguas, canciones...). Lectura en voz alta. Cumplimentación de cuadros y fichas. Confección de listas de palabras pertenecientes a un determinado campo

léxico. Extracción de informaciones específicas en textos orales y escritos. Realización de actividades de verdadero o falso, de clasificación, de

rellenado de huecos, de terminación de frases, de relación… Escucha y lectura simultáneas de microdiálogos, conversaciones,

canciones... Identificación de documentos auténticos (prensa juvenil). Memorización de textos para la práctica de la expresión oral. Observación y deducción de las normas gramaticales y fenómenos

lingüísticos. Deducción del significado de una palabra por su similitud con palabras de la

lengua materna. Reflexión contrastiva lengua materna / francés. Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras áreas del currículo. Recurso al contexto visual para facilitar la comprensión oral y lectora. Uso de técnicas de aprendizaje. Utilización de estrategias lingüísticas y no lingüísticas para facilitar la

expresión oral. Utilización de los cuadros gramaticales del libro de texto. Recurso al glosario temático del libro de texto para facilitar la expresión y/o

comprensión. Autoevaluación y reflexión sobre el aprendizaje.

Actitudes

Valoración del francés como medio de comunicación. Respeto y conocimiento de las diferencias entre pueblos y culturas. Valoración de las personas pertenecientes a otras culturas. Valoración de las opiniones de los demás en los intercambios orales y

escritos. Interés y respeto hacia las creaciones de los demás. Interés por el trabajo cooperativo. Participación activa en las actividades educativas. Responsabilidad en el trabajo.

Page 247: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Creatividad en las producciones orales y escritas. Disfrute por expresarse en francés. Interés por conocer el funcionamiento de la lengua francesa. Reconocimiento del error como parte integrante del proceso de

aprendizaje. Toma de conciencia del progreso propio en el aprendizaje del francés. Responsabilidad ante las tareas propias.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

2. Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

3. Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.4. Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.5. Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.6. Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos

formales de la lengua francesa.7. Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del

lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.8. Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del

lenguaje.9. Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que

se transmiten a través de los textos.10. Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves

lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.11. Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.12. Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas

(francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.13. Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión

que se basan en diferencias socioculturales.

COMPETENCIAS BÁSICAS / CRITERIOS DE EVALUACIÓN

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que, en su conjunto, se relacionan con todas ellas, y que en el Libro del profesor se adscriben a las distintas actividades que los alumnos realizan en los diferentes materiales curriculares.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación lingüística Desarrollar habilidades comunicativas

para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Ser capaz de expresarse en francés, oralmente y por escrito, utilizando las

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Page 248: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.

Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del lenguaje.

Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que se transmiten a través de los textos.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Tratamiento de la información y competencia digital Acceder a todo tipo de información

que se puede encontrar en francés. Utilizar el francés para comunicarse

con otras personas a través del correo electrónico, en intercambios...

Crear contextos sociales y funcionales de comunicación.

Aprovechar los recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos diversos.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Social y ciudadana Utilizar el francés como vehículo de

comunicación y transmisión cultural. Reconocer y aceptar, mediante el

conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la

Page 249: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.

Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del lenguaje.

Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que se transmiten a través de los textos.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas (francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Cultural y artística Realizar trabajos creativos

individualmente y en grupo. Realizar representaciones de

simulaciones y narraciones.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos

Page 250: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

tipos de textos y materiales. Escribir distintos textos atendiendo a

diferentes intenciones comunicativas. Identificar e interpretar las referencias

culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas (francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Aprender a aprender Utilizar el lenguaje para interpretar y

representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.

Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Autonomía e iniciativa personal Adquirir conciencia de valores y

actitudes tales como la responsabilidad, la perseverancia, el autoconocimiento, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el control emocional, la capacidad de elegir, asumir riesgos...

Elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como

Participar en conversaciones breves y utilizar estrategias comunicativas.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Aproximar los mensajes que se deseen transmitir a las características particulares del interlocutor.

Page 251: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

grupal. Transformar las ideas en acciones

pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

Apreciar el uso de la lengua francesa como medio para establecer relaciones con personas de procedencias distintas.

Page 252: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS

1. Hablar de las vacaciones.2. Expresar deseos y hacer sugerencias.3. Describir actividades vacacionales.4. Formular peticiones de manera educada.5. Saber situarse en un mapa. 6. Describir un paisaje.

CONTENIDOS

Conceptos

ASPECTOS COMUNICATIVOS Las vacaciones: deseos y sugerencias: Moi, j'aimerais bien / je

voudrais… - On pourrait… aller à la montagne / au bord de la mère / à l'étranger / dans un parc à thème / en camp d'ados… - Faire une croisière / des balades / du cyclotourisme - Visiter des musées / les châteaux de la Loire - Faire de l'/de la/du… - Aller à la/au… - Faire un/de la/du… - Visiter des monuments…

Las actividades vacacionales: Organiser des pique-niques avec les copains - S'inscrire à un atelier de théâtre - Aller au centre socioculturel pour pratiquer des activités sportives - Apprendre à jour d'un instrument…

La formulación de peticiones de manera educada: Je voudrais une baguette, s'il vous plaît - Vous pourriez répéter, s'il vous plaît ? Situarse sobre un mapa: Traverser la fôret / la rivière - Passer sur un pont / devant le château - Longer le lac / la rivière - Monter jusqu'au village - Prendre un sentier - Tourner à gauche / à droite - Arriver au lac - Continuer jusqu'à la fôret.

La descripción de un paisaje: Au premier plan, à gauche, il y a un camping… - au nord / sud - à l'est / ouest - devant / derrière - à gauche de / à droite de / â côté de - sur / sous - en face de - entre - près de / loin de - au centre - au premier / deuxième plan / au fond - Il y a / on voit / on aperçoit - Se trouve(nt).

GRAMÁTICA - REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA El condicional de los veros en -er, -ir, -re y en algunos verbos

irregulares. El condicional para formular peticiones de manera educada: Je

voudrais…, s'il vous plaît - Vous pourriez… s'il vous plaît ?

VOCABULARIO Las vacaciones (lugares y actividades). Los paisajes.

UNITÉ 6

BON VOYAGE !

Page 253: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

FONÉTICA Coeur, heure, chauffeur… - visite, musée, disaient… - assis, saucisson,

jeunesse, français…

ASPECTOS SOCIOCULTURALES Las vacaciones. El turismo.

Procedimientos

Producción de sencillos mensajes orales y escritos. Intercambios orales. Realización de actividades en parejas (juegos de memorización,

intercambio de preguntas y respuestas según modelos…). Discriminación y repetición de sonidos. Repetición oral (palabras, frases, trabalenguas, canciones...). Lectura en voz alta. Cumplimentación de cuadros y fichas. Confección de listas de palabras pertenecientes a un determinado campo

léxico. Extracción de informaciones específicas en textos orales y escritos. Realización de actividades de verdadero o falso, de clasificación, de

rellenado de huecos, de terminación de frases, de relación… Escucha y lectura simultáneas de microdiálogos, conversaciones,

canciones... Identificación de documentos auténticos (prensa juvenil). Memorización de textos para la práctica de la expresión oral. Observación y deducción de las normas gramaticales y fenómenos

lingüísticos. Deducción del significado de una palabra por su similitud con palabras de la

lengua materna. Reflexión contrastiva lengua materna / francés. Aplicación de los conocimientos adquiridos en otras áreas del currículo. Recurso al contexto visual para facilitar la comprensión oral y lectora. Uso de técnicas de aprendizaje. Utilización de estrategias lingüísticas y no lingüísticas para facilitar la

expresión oral. Utilización de los cuadros gramaticales del libro de texto. Recurso al glosario temático del libro de texto para facilitar la expresión y/o

comprensión. Autoevaluación y reflexión sobre el aprendizaje.

Actitudes

Valoración del francés como medio de comunicación. Respeto y conocimiento de las diferencias entre pueblos y culturas. Valoración de las personas pertenecientes a otras culturas. Valoración de las opiniones de los demás en los intercambios orales y

escritos. Interés y respeto hacia las creaciones de los demás. Interés por el trabajo cooperativo. Participación activa en las actividades educativas. Responsabilidad en el trabajo.

Page 254: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Creatividad en las producciones orales y escritas. Disfrute por expresarse en francés. Interés por conocer el funcionamiento de la lengua francesa. Reconocimiento del error como parte integrante del proceso de

aprendizaje. Toma de conciencia del progreso propio en el aprendizaje del francés. Responsabilidad ante las tareas propias.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

1. Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

2. Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

3. Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.4. Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.5. Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.6. Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos

formales de la lengua francesa.7. Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del

lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.8. Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del

lenguaje.9. Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que

se transmiten a través de los textos.10. Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves

lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.11. Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.12. Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas

(francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.13. Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión

que se basan en diferencias socioculturales.

COMPETENCIAS BÁSICAS / CRITERIOS DE EVALUACIÓN

En la siguiente tabla se indican, en cada competencia básica que se trabaja en esta unidad, las subcompetencias desarrolladas en cada una de ellas y los criterios de evaluación que, en su conjunto, se relacionan con todas ellas, y que en el Libro del profesor se adscriben a las distintas actividades que los alumnos realizan en los diferentes materiales curriculares.

COMPETENCIAS / SUBCOMPETENCIAS

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Comunicación lingüística Desarrollar habilidades comunicativas

para interactuar de forma competente en las diferentes esferas de la actividad social.

Ser capaz de escuchar, hablar y conversar en francés.

Ser capaz de expresarse en francés,

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Page 255: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el lenguaje apropiado a cada situación.

Saber leer textos en francés y así ampliar conocimientos y favorecer el acceso a diversas fuentes de información, comunicación y aprendizaje.

Reconocer y aprender las reglas de funcionamiento del francés a partir de las lenguas que ya conoce.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Mostrar un grado suficiente de conceptualización en relación con funciones del lenguaje, elementos lingüísticos, formatos y características de textos.

Identificar y usar distintas formas lingüísticas asociadas a la misma función del lenguaje.

Interpretar correctamente el uso de fórmulas, normas y comportamientos que se transmiten a través de los textos.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Tratamiento de la información y competencia digital Acceder a todo tipo de información

que se puede encontrar en francés. Utilizar el francés para comunicarse

con otras personas a través del correo electrónico, en intercambios...

Crear contextos sociales y funcionales de comunicación.

Aprovechar los recursos digitales para contactar con modelos lingüísticos diversos.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Social y ciudadana Utilizar el francés como vehículo de

comunicación y transmisión cultural. Reconocer y aceptar, mediante el

conocimiento del idioma, las diferencias culturales y de comportamiento.

Aprovechar la interacción que se produce en el trabajo en equipo para

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Page 256: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

aprender a participar, expresar ideas propias, escuchar las de los demás, desarrollar la habilidad para construir diálogos, tomar decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y favorecer el hecho de aprender de y con los demás.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Valorar la cultura propia a partir del conocimiento de otras culturas (francófonas, principalmente) y el contraste entre ellas.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Cultural y artística Realizar trabajos creativos

individualmente y en grupo. Realizar representaciones de

simulaciones y narraciones.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Leer de manera autónoma distintos tipos de textos y materiales.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Aprender a aprender Utilizar el lenguaje para interpretar y

representar la realidad, construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y analizar sentimientos y emociones.

Reflexionar sobre el propio aprendizaje para identificar cómo se aprende mejor y qué estrategias son más eficaces.

Ser consciente de la importancia de la atención, la concentración, la memoria, la comprensión, etc. para afrontar el reto del aprendizaje.

Extraer la información global y específica, la idea principal y los detalles más relevantes en mensajes orales y escritos.

Participar en conversaciones breves y utilizar las estrategias adecuadas para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación.

Escribir distintos textos atendiendo a diferentes intenciones comunicativas.

Redactar textos sencillos utilizando la gramática y el léxico adecuados.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Identificar e interpretar las referencias culturales apoyándose en claves lingüísticas y no lingüísticas que ayuden a su comprensión.

Reconocer elementos socioculturales en las informaciones.

Mostrar sentido crítico, reflexivo y

Page 257: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

respetuoso ante las diferencias de opinión que se basan en diferencias socioculturales.

Autonomía e iniciativa personal Adquirir conciencia de valores y

actitudes tales como la responsabilidad, la perseverancia, el autoconocimiento, la autoestima, la creatividad, la autocrítica, el control emocional, la capacidad de elegir, asumir riesgos...

Elegir con criterio propio, imaginar proyectos y llevar adelante acciones tanto en el plano individual como grupal.

Transformar las ideas en acciones pasando por las fases de análisis, desarrollo, planificación, toma de decisiones, actuación, evaluación, autoevaluación, conclusiones y posibles mejoras.

Disponer de habilidades sociales para relacionarse, cooperar y trabajar en equipo. Ponerse en el lugar del otro, valorar sus ideas, dialogar y negociar, ser asertivos y trabajar de forma cooperativa y flexible, empatizar, tener espíritu de superación y asumir riesgos.

Participar en conversaciones breves y utilizar estrategias comunicativas.

Mostrar habilidades para poner en práctica el conocimiento de los aspectos formales de la lengua francesa.

Aproximar los mensajes que se deseen transmitir a las características particulares del interlocutor.

Apreciar el uso de la lengua francesa como medio para establecer relaciones con personas de procedencias distintas.

Page 258: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS

4º CURSO DE E.S.O

4º CURSO DE ESO. Francés 2. Texto : AROBASE 3 1ªEvaluación. Unidad 1, 2

2º Evaluación. Unidad 3, 4

3ª Evaluación. Unidad 5,6

El profesor podrá completar o substituir parte de la materia del libro de texto por material complementario actualizado aportado por el mismo, siendo evaluado este material por el mismo procedimiento que los temas propuestos por el libro.

Page 259: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

SISTEMA DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN - 4 º DE E . S . O .:

La evaluación deberá amoldarse y adaptarse a las características de cada uno de los alumnos.

Uno de los objetivos principales de la evaluación es comprobar en qué medida el alumno es capaz de utilizar la lengua estudiada en situaciones de comunicación, es decir, su competencia comunicativa.

Los criterios de evaluación que tendremos en cuenta serán los siguientes:

1.- Identificar la información global y la específica de mensajes orales emitidos en francés mediante estrategias de comunicación.

2.- Utilizar el francés de manera comprensible y con estructura sencilla en los intercambios orales en el aula.

3.- Identificar la información de mensajes escritos en francés de extensión limitada referidos a situaciones de comunicación familiares para el alumno.

4.- Redactar mensajes cortos en francés.

5.- Analizar el funcionamiento del francés para iniciar la autocorrección de las producciones propias.

6.- Relacionar los hábitos culturales propios y los francófonos.

La calificación de cada una de las evaluaciones será el resultado del trabajo continuo de clase.

Se realizarán 3 evaluaciones y los alumnos que no hayan superado una prueba la recuperarán automáticamente si superan la siguiente y la nota final será el resultado de todo el trabajo realizado durante el curso. La nota obtenida es el resultado de los objetivos comunes a la asignatura y responderá a los criterios que acabamos de enumerar pero además también responderá a los contenidos gramaticales, a los objetivos específicos establecidos por el departamento y a una serie de objetivos de carácter general y comunes a todas las asignatura, a saber:CONCEPTOS; Pruebas escritas: 60% de la nota

PROCEDIMIENTOS: 20 % de la nota:

CUADERNO:-Limpieza.-Trabajo al día.-Corrección.

TRABAJO Y RAZONAMIENTO:-Individual.-En grupo.-Comprensión y expresión.

ACTITUD: 20%-Asistencia a clase-Participación.-Aportación de material.

Page 260: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

-Comportamiento.

CALIFICACIÓN.La nota acordada a los alumnos tendrá en cuenta los objetivos específicos de la asignatura, pero en Francés segunda lengua extranjera primaremos la actitud del alumno en clase: su participación, interés y rendimientoA las pruebas orales se les concederá la misma importancia y valoración que a los ejercicios escritos .

Page 261: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

MATERIALES DISPONIBLES

Radio casete

Material para el alumno

El libro del alumno

Situaciones de comunicación motivadoras próximas a los alumnos y a sus centros de interés.

Una progresión realista adaptada a las condiciones de aprendizaje. Toma en cuenta de la diversidad de niveles de los alumnos en la clase. Una estructura clara y precisa que facilita el trabajo del alumno y del profesor:

Una unidad 0 de cinco páginas para empezar suavemente. Seis unidades de tres lecciones cada una. Tres páginas de Civilisation y Bilan al final de cada unidad. Dos anexos de Grammaire, Conjugaison y Communication. Un mapa de Francia y un mapa de la francofonía. Numerosas actividades variadas para hacer actuar y reaccionar a

los alumnos. Un trabajo sobre la gramática simple y accesible. Un enfoque de la civilización cotidiana centrado en los estilos y

maneras de vivir de los adolescentes franceses.

El cuaderno de actividades con DVD-ROM incluidos

Actividades variadas y numerosas relacionadas directamente con las lecciones del libro del alumno.

Dos niveles de dificultad para generar la diversidad. Una página Lecture, una página Apprendre à apprendre y una página de Test

para cada unidad. Doce páginas de actividades de gramática complementarias. El léxico de las seis unidades. Un cuadro de fonética.

Y, en el DVD-ROM:

El audio del libro del alumno (excluidos los bilans). El audio completo del cuaderno de actividades. El léxico oralizado. El vídeo en versión subtitulada y no subtitulada.

Material para el profesor

La guía pedagógica

La guía pedagógica Arobase es un verdadero recurso pedagógico suplementario que orienta y facilita el trabajo del profesor. Además de la presentación del método, del material y del marco legal de referencia del proyecto, ofrece:

La presentación de los contenidos y de los objetivos de cada unidad. Proposiciones de actividades de sensibilización, conceptualización,

Page 262: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

sistematización y de reinversión para cada lección retomada bajo forma de miniatura en el centro de las dobles páginas de la guía.

Points culture civilisation con notas culturales y sitios Internet. Transcripciones y solucionario de todas las actividades del libro del alumno y

del cuaderno de actividades. Fichas de evaluación inicial, final y para cada unidad con su solucionario.

La versión digital colectiva

Estos recursos digitales permiten proyectar las páginas del libro del alumno, del cuaderno de actividades y de la guía del profesor de manera lineal o personalizada. Se pueden utilizar en la pizarra digital, con el video proyector o en un ordenador (Mac o PC).

Contienen:

El libro del alumno enriquecido con numerosos recursos accesibles con un solo clic.

Todo el vídeo con las versiones subtituladas y no subtituladas. Todo el audio (igualmente disponible en un doble CD audio colectivo). Un diálogo por lección en versión karaoke con posibilidad de elección del

personaje. Treinta y seis actividades interactivas con dos niveles de dificultad. Las imágenes y las ilustraciones que pueden ser presentadas en pantalla

completa. Portfolio, evaluaciones, proyectos en formato PDF. El solucionario de las actividades.

Una amplia paleta de herramientas le permite integrar fácilmente los contenidos proyectados en un verdadero desarrollo de la clase:

Un zoom, integral o selectivo, permite agrandar toda la página o un elemento en particular.

El estuche con rotuladores, subrayadores, goma, tratamiento de texto... La herramienta spot para una focalización visual de cualquier elemento de una

página. La herramienta cache para disimilar cualquier elemento de la página. Una navegación lineal o personalizada. Un sumario interactivo, una función diaporama y una pestaña Ressources para

un acceso directo a los recursos y medias.

Diccionarios

Videos

CDS DVDS

Televisión y video

Page 263: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

1º CURSO DE B.A.T

CONTENIDOS

ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

OBJETIVOS MÍNIMOS

SISTEMA DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN

DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS.

SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE ALUMNOS PENDIENTES

Page 264: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS DIDÁCTICOS

Obtener información global y específica de textos orales relacionados con el trabajo de diferentes personas, el envío de paquetes en correos, la declaración de pérdida de objetos, la petición de tarjeta electoral, un accidente en la montaña, los viajes...

Entender información esencial de textos escritos: biografías, historia de una ciudad, el matrimonio, Internet, los medios de transporte, el trabajo de un taxista, la higiene personal...

Escribir y hablar sobre situaciones centradas en personas famosas, quejas, la vida en la ciudad, la publicidad, el correo electrónico, las diferentes formas de comunicarse, recuerdos de la infancia, anécdotas, la vida en el futuro, la vida de los padres y abuelos, los medios de transporte...

Redactar breves textos que hablen sobre su vida personal o de otras personas. Saber contar acontecimientos históricos. Redactar cartas de petición, un texto publicitario... Hablar de sí mismo y de los demás describiendo las distintas formas de ser de

cada uno. Ser capaz de contar acontecimientos pasados. situándolos en el tiempo y

transmitiendo lo que otros dijeron en esa ocasión. Utilizar vocabulario relativo al campo léxico de la descripción de personas

(carácter), de la ciudad, de la salud y de los viajes. Saber utilizar las fórmulas lingüísticas para manifestar decepción, queja,

petición por escrito, argumentación de la opinión propia, hablar de la salud, tomar decisiones, mostrar duda...

Practicar aspectos gramaticales con los pronombres relativos, el estilo indirecto, los pronombres personales, las expresiones de tiempo, la voz pasiva, los comparativos.

Dominar la concordancia del participio pasado. Identificar y emplear las formas del pretérito imperfecto de indicativo, del

pretérito perfecto compuesto de indicativo, del pluscuamperfecto de indicativo, del futuro simple de indicativo.

TRIBU 2

MODULE 1

Page 265: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

CONTENIDOS

Conceptos

Habilidades comunicativas La descripción del carácter de uno mismo y de los demás: Je trouve

que je suis généreux. Il est radin. La descripción de experiencias, costumbres y hábitos en el pasado. Los

cambios que se producen en ellos y en las cosas que nos rodean. Los acontecimientos pasados: Au Moyen Âge, il y avait beaucoup d’épidémies.

La manifestación de sentimientos: decepción, queja: C’est dommage de (ne pas)...+ infinitif, c’est injuste.

La petición: Je voudrais..., Est-il posible de.... (+ infinitif). La opinión: J’ai vu un bon film, Je le trouve sympa, etc. El relato de lo que otra persona ha dicho, preguntado, ordenado o

sugerido: Il dit qu’il est content de nous voir. La descripción del estado de salud: Je n’ai rien de cassé, je me sens

mal, je tousse tout le temps. La expresión de la decisión, la duda: J’ai décidé de..., j’ai pris la

résolution que.., j’hésite à.., je me demande si… Los planes y disposiciones con distintas referencias temporales: Je

passe mon bac dans un mois. Le concert aura lieu le 15 juin. Il viendra demain.

La comparación, el contraste y la diferencia distinguiendo datos y opiniones: Il a de mauvaises notes cette année. L’année dernière, elles étaient plus mauvaises. Celles de sa soeur sont pires.

El comentario de lecturas de tipo literario, cultural y tecnológico.

Gramática El adjetivo calificativo: género, posición. Los pronombres relativos: qui, que, où: Le journaliste qui présente

l’émission. La chaîne que je préfère est France 5. C’est la ville où il est né.

El pretérito imperfecto: Á Paris je prennais tous les jours le bus. El pretérito perfecto. Concordancia del participio: Je me suis trompé(e).

J’ai habité deux ans à Paris. El pretérito pluscuamperfecto: Quand je suis arrivé, ils avaient dîné. El estilo indirecto. Oraciones declarativas. Órdenes / sugerencias: Il dit

qu’il est content de nous voir. Il nous demande si nous allons bien. Il me demande de fermer la fenêtre. Il me demande ce que je pense du nouveau prof.

Los pronombres personales: sujeto ( je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles), reflexivos ( me, te, se, nous, vous, se), directos (me, te, le, la, nous, vous, les), indirectos (me, te, lui, nous, vous, leur), tónicos (moi, toi, lui, elle, soi, nous, vous, eux, elles ).

La voz pasiva: La lettre est envoyée. Je n’aime pas être dérangé. Un tableau a été volé.

Page 266: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

La expresión del futuro: Je passe mon bac dans un mois. Le concert aura lieu le 15 juin. Il viendra demain.

Las oraciones comparativas: Il est plus riche que moi. Il a plus d’argent que moi. Il court plus vite que moi.

Page 267: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Léxico Los adjetivos para describir el carácter: gentil(le), sympathique, drôle,

optimiste, joyeux(se), souriant(e), patient(e)... La ciudad: le centre-ville, le maire, la banlieue, le quartier, les espaces

verts... La decepción : Je sui déçu(e). C’est dommage!. Je regrette. Internet: l’unité centrale, l’écran, la souris, copier, coller, le clavier, le

logiciel, imprimer, enregistrer. La salud: être en bonne santé, un virus, attraper un rhume, tousser,

transpirer, un médicament, un comprimé, se soigner... Las referencias temporales: au, à la, en, au début du, à partir de, il y a,

pendant, depuis, la semaine dernière, il y a trois jours, avant-hier, demain, la semaine prochaine...

Los viajes: le guichet, la voie, le quai, monter dans le train, les embouteillages...

La toma de decisiones, las dudas: J’ai décidé de. J’ai pris la décision que. J’hésite à. Je ne suis pas convaincu(e).

Fonética

La oposición de los sonidos: [ ] il nage, [e] nager, [ ] mais.

La yod [ij], [aj], [ j], [ j], [uj] : famille, pied, Neuilly, appuyez!, paille. La oposición de los sonidos: [ø] peur, [u] où. Las semivocales: [ w ] oui, roi, [ ] lui, nuage. Las diferencias entre el presente, el pretérito perfecto compuesto y el

imperfecto. Las diferencias entre el masculino y el femenino de las palabras

terminadas en -on / -onne. La entonación: expresión de la decepción.

Aspectos socioculturales La biografía de personajes famosos franceses (Bernard Loiseau,

Françoise Girou y Georges Simenon). La historia de una ciudad (Toulouse). Las nuevas tecnologías: Internet. Los pseudónimos. El matrimonio en Francia. El texto literario de Romain Gary, La Promesse de l’aube. Gallimard,

1960. La Seguridad Social. Los transportes.

Procedimientos

Comprensión oral Audición y lectura simultánea de diálogos . Discriminación de exponentes funcionales . Resumen de diálogos . Interpretación de los efectos de sonido .

Comprensión escrita

Page 268: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Captación de información específica para cumplimentar cuadros , contestar a preguntas de comprensión global y específica , de verdadero o falso , de selección múltiple .

Emparejamiento de palabras de significado parecido . Localización de adjetivos y palabras relacionados con el tema

estudiado . Búsqueda de sinónimos . Redacción de resúmenes , cartas formales ( siguiendo un esquema ). Lectura de frases para corregir un ejercicio . Comentario de textos . Comparación de elementos socioculturales franceses con los del propio

país . Identificación de tipos de documentos .

Expresión oral Análisis de ilustraciones para anticipar el tema de un texto . Intercambios comunicativos por parejas o en grupos sobre el tema de la

sección . Escenificaciones en parejas . Respuesta a preguntas usando el tiempo verbal en estudio y siguiendo

un modelo . Invención de contextos para diferentes situaciones usando el tiempo

verbal en estudio . Exposiciones orales . Descripción e interpretación de ilustraciones . Terminación de frases . Relato de historias a partir de una lista de palabras , de una foto ...

Expresión escrita Escritura de descripciones , textos publicitarios , resúmenes , cartas

formales ( siguiendo un esquema ). Intercambios comunicativos por parejas o en grupos sobre el tema de la

sección Redacción de una encuesta en parejas . Transformación de textos ( frases en diálogos ). Exposición de opiniones sobre el tema en estudio . Búsqueda de información en grupos en diversas fuentes para redactar

un texto .

Gramática Construcción de frases imitando un modelo, usando las palabras de una

lista... Finalización de un texto con las formas verbales adecuadas, con los

elementos gramaticales en estudio, realizando la concordancia de los participios...

Transformación y terminación de frases siguiendo un modelo. Modificación del tiempo verbal de unas frases. Exposiciones orales. Asociación de palabras y adjetivos. Modificación del estilo de un texto (diálogo > estilo indirecto).

Vocabulario Localización de sinónimos y antónimos en listas de palabras. Construcción de frases utilizando expresiones dadas, palabras de un

recuadro...

Page 269: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Formación de frases imitando modelos. Redacción de descripciones. Definición de expresiones. Relato de una historia en pasado a partir de una lista de palabras. Indicación de antónimos. Finalización de un texto con las palabras más adecuadas.

Fonética Discriminación de fonemas. Repetición de frases a velocidad normal y rápidamente. Transformación de adjetivos, nombres y verbos. Relación sonido / grafía.

Actitudes

Respeto hacia las relaciones familiares y valoración de la importancia de la institución de la familia en el seno de la sociedad.

Interés por la por la salud y la importancia de tener una vida sana. Actitud abierta hacia las nuevas tecnología que nos facilitan muchas veces

las tareas cotidianas. Consideración del error como parte integrante del procedimiento de

enseñanza-aprendizaje. Interés por integrar los nuevos contenidos morfosintácticos, funcionales y

léxicos. Deseo de expresarse correctamente por escrito (corrección sintáctica y

ortográfica) y oralmente (pronunciación, ritmo, acentuación, etc.). Evaluación positiva de las diferencias socioculturales y lingüísticas.

TEMAS TRANSVERSALES

Educación para la saludReflexión en torno a la importancia de la higiene personal.

Educación para la igualdad de oportunidades entre las personas de distinto sexoRechazo de prejuicios sexistas relativos a las tareas de hombres y mujeres en el mundo laboral y en el deporte.Observación de jóvenes de ambos sexos interesados por labrarse un futuro y por elegir una profesión que sea de su agrado.

Educación sexualReflexión en torno a la creación de una familia.

Educación del consumidorValoración de la importancia de conocer las nuevas tecnologías; reflexión acerca de sus implicaciones de cara al futuro.

Educación vialReflexión en torno a la utilización de diversos métodos de transporte, así como a su impacto ambiental.

Page 270: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

El alumno deberá adquirir unas competencias que le permitan comunicarse oralmente y por escrito en la lengua francesa en situaciones concretas de comunicación. Para ello será necesario:

Dominar el vocabulario relativo al campo léxico de la descripción de personas (carácter), de la ciudad, de la salud y de los viajes.

Emplear con corrección los pronombres personales, los tiempos pasados, el tiempo futuro y los comparativos.

Transmitir oralmente con unos mínimos de coherencia y corrección cómo es su carácter y el de los demás, al igual que contar hechos pasados situándolos en el tiempo y en el espacio.

Utilizar el vocabulario y las fórmulas lingüísticas en estudio para hablar de sus intenciones.

Obtener información global y específica de producciones orales o escritas. Leer de manera autónoma textos relativos al tema que trata el módulo en

cuestión. Ser capaz de redactar breves textos (opiniones personales, cartas, etc.)

utilizando correctamente el vocabulario y las estructuras gramaticales en estudio.

Pronunciar de manera inteligible y con la entonación apropiada los sonidos y las frases que presenten cierta dificultad.

Realizar los trabajos que se soliciten al margen de las actividades de clase. Mantener siempre una actitud de respeto hacia el trabajo y las opiniones de los

demás compañeros y del profesor.

Page 271: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS DIDÁCTICOS

Obtener información global y específica de textos orales relacionados con la paga semanal de los adolescentes, los derechos de la mujer, los viajes, la vida en pareja, las nuevas tecnologías, el baile...

Entender información esencial de textos escritos sobre el comercio justo, las asociaciones humanitarias, los barrios periféricos de París, la francofonía, descripciones geográficas, las fiestas francesas, la publicidad...

Escribir y hablar sobre situaciones centradas en el dinero, la publicidad, los derechos de las mujeres, la igualdad entre hombres y mujeres, la mejora del mundo, la descripción de lugares, el futuro, la música, los placeres de la vida...

Saber redactar un mensaje publicitario, un poema, un cuestionario o una crítica sobre una película o un libro.

Comentar por escrito un documento visual; por ejemplo, una foto. Hablar de sus opiniones y de sus sentimientos. Comprender los sentimientos y los juicios de valor de los demás. Saber diferenciar distintos tipos de textos: poema, invitación, programa de

actividades, crítica, correo, etc. Utilizar vocabulario relativo al campo léxico del dinero, de los problemas

sociales, de los viajes en avión, de la música y de las artes plásticas. Saber utilizar las fórmulas lingüísticas apropiadas para debatir, aceptar,

rechazar, mostrar certeza, expresar la causa y sentimientos. Practicar aspectos gramaticales con el pronombre relativo dont, los

pronombres relativos lequel / laquelle, lesquels / lesquelles, los pronombres demostrativos.

Identificar y emplear las formas del presente de subjuntivo. Mostrar sensibilidad hacia las organizaciones humanitarias. Emplear la música como medio de lucha contra la violencia. Descubrir el ámbito espacial de la francofonía. Conocer las tradiciones y el folclore francés. Conocer París y sus alrededores. Acercarse al mundo de la publicidad y los medios que emplea para atraer al

consumidor.

CONTENIDOS

Conceptos

Habilidades comunicativas El debate : De quoi s’agit-il ?. Je voudrais ajouter que. Nous devons

parler de… La indicación de insistencia: C’est ton frère qui a appelé. Las explicaciones : Vous allez m’expliquer…J’ai fait cela parce que mon

frère me l’a demandé. La expresión de certitud : C’est vrai. J’en suis persuadé. Évidemment. La expresión de voluntad: Je veux que tu partes.

MODULE 2

Page 272: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

La aceptación y el rechazo : J’accepte. Volontiers. C’est gentil mais.. Pas question.

La expresión de causa: Il est arrivé en retard à cause de la grève. La manifestación de sentimientos : C’est formidable. J’ai peur. J’en ai

marre. Je suis contente d’être ici. Ça m’étonne qu’il soit parti. El comentario de lecturas de tipo cultural y literario. El comentario de películas.

Gramática La mise en relief o fórmulas de insistencia: C’est une lampe que j’ai

acheté en Espagne. C’est ton frère qui a appelé. Ce qui est intéressant, c’est le prix.

El pronombre relativo: dont. Nous avons parlé de ce sujet. Ce sujet est intéressant = Le sujet, dont nous avons parlé, est intéressant.

La expresión de la obligación : Il faut que + presente de subjuntivo. Il faut que je regarde.

La expresión del deber: Devoir + infinitivo. Il doit sortir. Las expresiones de sentimiento + presente de subjuntivo. Je préfère

que vous veniez plus tard. La expresión de la causa: parce que, car, à cause de, en raison de... Los empleos del infinitivo: préférer / accepter / refuser / souhaiter /

vouloir... + infinitivo. Los pronombres relativos lequel, laquelle, lesquelles, lesquelles. Los pronombres demostrativos: celui /celle / ceux / celles.

Léxico El debate : un débat, un thème de discussion, nous devons parler de, à

propos de, pour conclure, par ailleurs. El dinero: le montant, le financement, un crédit, une dette, ouvrir un

compte... La certeza: C’est vrai. J’en suis persuadé. Évidemment. C’est certain.

Sans aucun doute. Los problemas sociales: la pauvreté, la misère, le chômage, la drogue,

l’insécurité, l’indifférence… La causa: à cause de, en raison de, grâce à, sous prétexte de/que,

comme, parce que, car. Los viajes en avión: atterrir, décoller, un aéroport, un terminal, monter à

bord... Las expresiones para aceptar y rechazar: Je veux bien. Avec plaisir. Je

ne peux pas accepter ça. Non merci. Las expresiones para manifestar sentimientos: C’est formidable. J’ai

peur. J’en ai marre. Je suis contente d’être ici. Ça m’étonne qu’il soit parti.

La música: un piano, un violon, une basse, un musicien, un clavier, une répétition, un chef d’orchestre, une chanson...

Las artes plásticas: un art, le talent, un pinceau, un dessinateur, une statue, un portrait, un paysage...

Fonética La entonación: insistir / ser neutral. La entonación: alegría / tristeza. La oposición [o] pot, [ ] port. La oposición [ø] jeu, [ ] jeune.

Page 273: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

La oposición [y] tu, [u] tout.Aspectos socioculturales

Las asociaciones humanitarias (Médecins Sans Frontières, La Fondation de France, Les Restaurants du Cœur).

Le livret jeune. Los barrios periféricos de París. La francofonía: mapas, textos literarios (Guy Tirolien, Balles d’or.

Éditions de Présence africaine). La fiesta de la música. Fiestas y tradiciones francesas. Críticas de películas. La publicidad.

Procedimientos

Comprensión oral Audición y lectura simultánea de diálogos . Obtención de información global y específica para contestar a

preguntas , cumplimentar tablas , elaborar listas de palabras , realizar actividades de verdadero o falso .

Localización de palabras pertenecientes a un determinado campo léxico .

Comprensión escrita Búsqueda de sinónimos y antónimos, palabras pertenecientes a un

determinado campo léxico, palabras que expresen causa. Respuesta a preguntas de comprensión global y específica, de

verdadero o falso, de selección múltiple. Explicación del título de un texto. Comparación de elementos socioculturales franceses con los del propio

país. Relación de palabras y definiciones, textos e ilustraciones. Identificación del tipo de documento. Definición de expresiones.

Expresión oral Resumen de un diálogo, un texto... Intercambios comunicativos por parejas o en grupos sobre el tema de la

sección. Exposiciones orales . Descripción de fotos. Escenificaciones en parejas o en grupos. Participación activa en debates.

Expresión escrita Expresión de la opinión propia sobre temas presentados en el texto. Escritura de descripciones, textos publicitarios, resúmenes, postales

usando un vocabulario dado, un cuestionario a partir de expresiones dadas, la presentación de un libro o de una película (siguiendo un esquema de redacción), diálogos, textos de opinión...

Intercambios comunicativos por parejas o en grupos sobre el tema de la sección

Descripción de fotos, cuadros...

Page 274: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Búsqueda de información en varias fuentes para redactar un texto en grupo.

Gramática Transformación de frases siguiendo un modelo y usando los elementos

gramaticales en estudio. Transformación de frases en parejas imitando un ejemplo. Audición y transformación de frases usando la estructura gramatical en

estudio. Construcción de frases imitando un modelo y usando determinadas

estructuras gramaticales. Escritura de las preguntas correspondientes a respuestas dadas. Finalización de un texto incompleto con los elementos gramaticales en

estudio. Conjugación de verbos.

Vocabulario Finalización de un texto con las palabras dadas en una lista. Ordenación de palabras cronológicamente.

Fonética Discriminación de entonaciones y fonemas. Repetición de palabras y frases. Identificación de la relación sonido / grafía.

Actitudes

Respeto y consideración hacia las asociaciones humanitarias. Interés por conocer el ámbito que abarca el mundo francófono. Interés por descifrar el lenguaje publicitario. Consideración del error como parte integrante del procedimiento de

enseñanza-aprendizaje. Interés por integrar los nuevos contenidos morfosintácticos, funcionales y

léxicos. Deseo de expresarse correctamente por escrito (corrección sintáctica y

ortográfica) y oralmente (pronunciación, ritmo, acentuación, etc.). Evaluación positiva de las diferencias socioculturales y lingüísticas.

TEMAS TRANSVERSALES

Educación para la pazEl voluntariado de los jóvenes.Reflexión en torno al comercio justo y las asociaciones humanitarias.Conciencia de la riqueza que contiene el patrimonio monumental francés.Reflexión en torno al rechazo de la violencia y las formas de combatirla.Observación de costumbres y celebraciones similares y diferentes a las propias.

Educación sexualDebate en torno a la vida en pareja.

Educación del consumidorValoración de la importancia de conocer las nuevas tecnologías y reflexión acerca de sus implicaciones futuras.

Page 275: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Actitud crítica ante la influencia de la publicidad en el mundo actual, considerando su influencia en la toma de decisiones personales.Reflexión acerca de la industria del cine.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

El alumno deberá adquirir unas competencias que le permitan comunicarse oralmente y por escrito en la lengua francesa en situaciones concretas de comunicación. Para ello será necesario:

Dominar el vocabulario relativo al campo léxico del dinero, de los problemas sociales, de los viajes en avión, de la música, de las artes plásticas...

Emplear con corrección los pronombres demostrativos seguidos de un pronombre relativo, y el modo subjuntivo.

Ser capaz de participar en un debate posicionándose de una parte o de otra y empleando el vocabulario y las expresiones lingüísticas en estudio.

Obtener información global y específica de producciones orales o escritas. Leer de manera autónoma textos relativos al tema que trata el módulo en

cuestión. Ser capaz de redactar pequeños textos (opiniones personales, cartas, etc.)

utilizando correctamente el vocabulario y las estructuras gramaticales en estudio.

Pronunciar de manera inteligible y con la entonación apropiada los sonidos y las frases que presenten cierta dificultad.

Realizar los trabajos que se soliciten al margen de las actividades de clase. Mantener siempre una actitud de respeto hacia el trabajo y las opiniones de los

demás compañeros y del profesor.

Page 276: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS MÍNIMOS 1º de BAT

*CONTENIDOS GRAMATICALESEl imperfectoEl Passé ComposéAdjetivos y pronombres demostrativosEl estilo indirectoEl condicional El futuroLos pronombres personalesEl futuroLos comprativosEl subjuntivoLa voz pasivaLe déroulement de l`action

*VOCABULARIOEll vocabulario establecido en los textos que se verán en clase

*OBJETIVOS ESPECÍFICOSContar acontecimientos de la vidaContar en pasadoComprar ropaDar su opiniónContar las palabras de alguienExpresar sus sentimientos Expresar deseos

Page 277: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

SISTEMA DE EVALUACIÓN – 1 ºCURSO DE B . A . T .:

La evaluación tendrá en cuenta las calificaciones obtenidas en las pruebas referidas a todas las destrezas, ejercicios sobre gramática, vocabulario, expresión oral y escrita.

La no realización de una prueba de manera injustificada será calificada como INSUFICIENTE. La no asistencia reiterada a clase será penalizada en la calificación de cada evaluación

Se irá evaluando al alumno de manera continua a través del trabajo diario, empezando éste a ser evaluado desde el primer día de clase. Se procurará que las clases sean dialogadas, con lo cual el alumno se ve obligado a participar activamente en ellas.

Se realizarán ejercicios al finalizar cada lección, siempre y cuando el profesor considere que el material explicado merezca una revisión por parte del alumno. No se efectuarán habitualmente exámenes de evaluación, y la nota de ésta será la media resultante de dichos ejercicios.

Los ejercicios realizados los conservará el profesor tras haber sido vistos por los propios alumnos.

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

1 º de B . A . T La calificación de cada evaluación será el resultado del trabajo continuo de clase:. Ejercicios de comprensión. Controles escritos. Participación individual y en grupo. Ejercicios gramaticales.

Se realizarán 3 evaluaciones y aquellos alumnos que hayan obtenido insuficiente en una prueba, la recuperará automáticamente si supera la siguiente y la nota final será el resultado de todo el trabajo realizado a lo largo del curso

. Se evaluará positivamente el dominio de los temas gramaticales, la construcción de frases con elementos conocidos, la redacción, la lectura y la comprensión global.

Page 278: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Se valorará principalmente la actitud del alumno hacia la materia, el trabajo realizado en clase y nociones elementales de lo estudiado.

Las pruebas que se realizarán serán:

Escritas: Ejercicios en los que se evaluará lo estudiado en clase y se aplicará la teoría explicada diariamente.Estas pruebas equivalen a un 70% de la nota .

Orales: En cada lección los alumnos trabajarán y harán exposiciones orales que se puntuarán casi a diario, haciendo la nota media para obtener la de la evaluación, un 50% del total. El trabajo diario y la actitud puntuarán un 30% de la nota .

Page 279: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

PROGRAMACIÓN DE CONTENIDOS

En 1º de bachillerato los alumnos tendrán como referencia la programación elaborada y paralelamente se irán creando materiales complementarios que apoyen los contenidos gramaticales obligatorios para este curso.

Algunos contenidos están determinados con antelación y otros se crearán a medida que vayan surgiendo y adaptándose a las necesidades y diferentes contextos y situaciones en que nos encontremos.

Page 280: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

SEGUNDO CURSO DE B.A.T

FRANCÉS SEGUNDO IDIOMA

CONTENIDOS

OBJETIVOS MÍNIMOS

SISTEMA DE EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN

DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS.

SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE ALUMNOS PENDIENTES

Page 281: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

MODULE 2

CONTENIDOS

OBJETIVOS DIDÁCTICOS

Obtener información global y específica de textos orales relacionados con la paga semanal de los adolescentes, los derechos de la mujer, los viajes, la vida en pareja, las nuevas tecnologías, el baile...

Entender información esencial de textos escritos sobre el comercio justo, las asociaciones humanitarias, los barrios periféricos de París, la francofonía, descripciones geográficas, las fiestas francesas, la publicidad...

Escribir y hablar sobre situaciones centradas en el dinero, la publicidad, los derechos de las mujeres, la igualdad entre hombres y mujeres, la mejora del mundo, la descripción de lugares, el futuro, la música, los placeres de la vida...

Saber redactar un mensaje publicitario, un poema, un cuestionario o una crítica sobre una película o un libro.

Comentar por escrito un documento visual; por ejemplo, una foto. Hablar de sus opiniones y de sus sentimientos. Comprender los sentimientos y los juicios de valor de los demás. Saber diferenciar distintos tipos de textos: poema, invitación, programa de

actividades, crítica, correo, etc. Utilizar vocabulario relativo al campo léxico del dinero, de los problemas

sociales, de los viajes en avión, de la música y de las artes plásticas. Saber utilizar las fórmulas lingüísticas apropiadas para debatir, aceptar,

rechazar, mostrar certeza, expresar la causa y sentimientos. Practicar aspectos gramaticales con el pronombre relativo dont, los

pronombres relativos lequel / laquelle, lesquels / lesquelles, los pronombres demostrativos.

Identificar y emplear las formas del presente de subjuntivo. Mostrar sensibilidad hacia las organizaciones humanitarias. Emplear la música como medio de lucha contra la violencia. Descubrir el ámbito espacial de la francofonía. Conocer las tradiciones y el folclore francés. Conocer París y sus alrededores. Acercarse al mundo de la publicidad y los medios que emplea para atraer al

consumidor.

MODULO 2

Page 282: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

CONTENIDOS

Conceptos

Habilidades comunicativas El debate : De quoi s’agit-il ?. Je voudrais ajouter que. Nous devons

parler de… La indicación de insistencia: C’est ton frère qui a appelé. Las explicaciones : Vous allez m’expliquer…J’ai fait cela parce que mon

frère me l’a demandé. La expresión de certitud : C’est vrai. J’en suis persuadé. Évidemment. La expresión de voluntad: Je veux que tu partes. La aceptación y el rechazo : J’accepte. Volontiers. C’est gentil mais..

Pas question. La expresión de causa: Il est arrivé en retard à cause de la grève. La manifestación de sentimientos : C’est formidable. J’ai peur. J’en ai

marre. Je suis contente d’être ici. Ça m’étonne qu’il soit parti. El comentario de lecturas de tipo cultural y literario. El comentario de películas.

Gramática La mise en relief o fórmulas de insistencia: C’est une lampe que j’ai

acheté en Espagne. C’est ton frère qui a appelé. Ce qui est intéressant, c’est le prix.

El pronombre relativo: dont. Nous avons parlé de ce sujet. Ce sujet est intéressant = Le sujet, dont nous avons parlé, est intéressant.

La expresión de la obligación : Il faut que + presente de subjuntivo. Il faut que je regarde.

La expresión del deber: Devoir + infinitivo. Il doit sortir. Las expresiones de sentimiento + presente de subjuntivo. Je préfère

que vous veniez plus tard. La expresión de la causa: parce que, car, à cause de, en raison de... Los empleos del infinitivo: préférer / accepter / refuser / souhaiter /

vouloir... + infinitivo. Los pronombres relativos lequel, laquelle, lesquelles, lesquelles. Los pronombres demostrativos: celui /celle / ceux / celles.

Léxico El debate : un débat, un thème de discussion, nous devons parler de, à

propos de, pour conclure, par ailleurs. El dinero: le montant, le financement, un crédit, une dette, ouvrir un

compte... La certeza: C’est vrai. J’en suis persuadé. Évidemment. C’est certain.

Sans aucun doute. Los problemas sociales: la pauvreté, la misère, le chômage, la drogue,

l’insécurité, l’indifférence…

Page 283: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

La causa: à cause de, en raison de, grâce à, sous prétexte de/que, comme, parce que, car.

Los viajes en avión: atterrir, décoller, un aéroport, un terminal, monter à bord...

Las expresiones para aceptar y rechazar: Je veux bien. Avec plaisir. Je ne peux pas accepter ça. Non merci.

Las expresiones para manifestar sentimientos: C’est formidable. J’ai peur. J’en ai marre. Je suis contente d’être ici. Ça m’étonne qu’il soit parti.

La música: un piano, un violon, une basse, un musicien, un clavier, une répétition, un chef d’orchestre, une chanson...

Las artes plásticas: un art, le talent, un pinceau, un dessinateur, une statue, un portrait, un paysage...

Fonética La entonación: insistir / ser neutral. La entonación: alegría / tristeza. La oposición [o] pot, [ ] port. La oposición [ø] jeu, [ ] jeune. La oposición [y] tu, [u] tout.

Aspectos socioculturales Las asociaciones humanitarias (Médecins Sans Frontières, La

Fondation de France, Les Restaurants du Cœur). Le livret jeune. Los barrios periféricos de París. La francofonía: mapas, textos literarios (Guy Tirolien, Balles d’or.

Éditions de Présence africaine). La fiesta de la música. Fiestas y tradiciones francesas. Críticas de películas. La publicidad.

Procedimientos

Comprensión oral Audición y lectura simultánea de diálogos . Obtención de información global y específica para contestar a

preguntas , cumplimentar tablas , elaborar listas de palabras , realizar actividades de verdadero o falso .

Localización de palabras pertenecientes a un determinado campo léxico .

Comprensión escrita Búsqueda de sinónimos y antónimos, palabras pertenecientes a un

determinado campo léxico, palabras que expresen causa. Respuesta a preguntas de comprensión global y específica, de

verdadero o falso, de selección múltiple. Explicación del título de un texto. Comparación de elementos socioculturales franceses con los del propio

país. Relación de palabras y definiciones, textos e ilustraciones. Identificación del tipo de documento. Definición de expresiones.

Page 284: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Expresión oral Resumen de un diálogo, un texto... Intercambios comunicativos por parejas o en grupos sobre el tema de la

sección. Exposiciones orales . Descripción de fotos. Escenificaciones en parejas o en grupos. Participación activa en debates.

Expresión escrita Expresión de la opinión propia sobre temas presentados en el texto. Escritura de descripciones, textos publicitarios, resúmenes, postales

usando un vocabulario dado, un cuestionario a partir de expresiones dadas, la presentación de un libro o de una película (siguiendo un esquema de redacción), diálogos, textos de opinión...

Intercambios comunicativos por parejas o en grupos sobre el tema de la sección

Descripción de fotos, cuadros... Búsqueda de información en varias fuentes para redactar un texto en

grupo.Gramática

Transformación de frases siguiendo un modelo y usando los elementos gramaticales en estudio.

Transformación de frases en parejas imitando un ejemplo. Audición y transformación de frases usando la estructura gramatical en

estudio. Construcción de frases imitando un modelo y usando determinadas

estructuras gramaticales. Escritura de las preguntas correspondientes a respuestas dadas. Finalización de un texto incompleto con los elementos gramaticales en

estudio. Conjugación de verbos.

Vocabulario Finalización de un texto con las palabras dadas en una lista. Ordenación de palabras cronológicamente.

Fonética Discriminación de entonaciones y fonemas. Repetición de palabras y frases. Identificación de la relación sonido / grafía.

Actitudes

Respeto y consideración hacia las asociaciones humanitarias. Interés por conocer el ámbito que abarca el mundo francófono. Interés por descifrar el lenguaje publicitario. Consideración del error como parte integrante del procedimiento de

enseñanza-aprendizaje. Interés por integrar los nuevos contenidos morfosintácticos, funcionales y

léxicos. Deseo de expresarse correctamente por escrito (corrección sintáctica y

ortográfica) y oralmente (pronunciación, ritmo, acentuación, etc.). Evaluación positiva de las diferencias socioculturales y lingüísticas.

Page 285: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

TEMAS TRANSVERSALES

Educación para la pazEl voluntariado de los jóvenes.Reflexión en torno al comercio justo y las asociaciones humanitarias.Conciencia de la riqueza que contiene el patrimonio monumental francés.Reflexión en torno al rechazo de la violencia y las formas de combatirla.Observación de costumbres y celebraciones similares y diferentes a las propias.

Educación sexualDebate en torno a la vida en pareja.

Educación del consumidorValoración de la importancia de conocer las nuevas tecnologías y reflexión acerca de sus implicaciones futuras.Actitud crítica ante la influencia de la publicidad en el mundo actual, considerando su influencia en la toma de decisiones personales.Reflexión acerca de la industria del cine.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

El alumno deberá adquirir unas competencias que le permitan comunicarse oralmente y por escrito en la lengua francesa en situaciones concretas de comunicación. Para ello será necesario:

Dominar el vocabulario relativo al campo léxico del dinero, de los problemas sociales, de los viajes en avión, de la música, de las artes plásticas...

Emplear con corrección los pronombres demostrativos seguidos de un pronombre relativo, y el modo subjuntivo.

Ser capaz de participar en un debate posicionándose de una parte o de otra y empleando el vocabulario y las expresiones lingüísticas en estudio.

Obtener información global y específica de producciones orales o escritas. Leer de manera autónoma textos relativos al tema que trata el módulo en

cuestión. Ser capaz de redactar pequeños textos (opiniones personales, cartas, etc.)

utilizando correctamente el vocabulario y las estructuras gramaticales en estudio.

Pronunciar de manera inteligible y con la entonación apropiada los sonidos y las frases que presenten cierta dificultad.

Realizar los trabajos que se soliciten al margen de las actividades de clase. Mantener siempre una actitud de respeto hacia el trabajo y las opiniones de los

demás compañeros y del profesor.

Page 286: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

OBJETIVOS DIDÁCTICOS

Obtener información global y específica de mensajes orales relacionados con la violencia en la televisión, la protección de los bosques, las vacaciones, el precio de las actividades de ocio, el deporte...

Entender información esencial de textos escritos sobre temas como la orientación profesional, los medios de comunicación, los programas de televisión, la ecología, los parajes turísticos, la prensa, el deporte...

Saber diferenciar entre diferentes tipos de textos: notas, escenas de una obra de teatro, cartas, textos publicitarios...

Redactar diferentes modelos de cartas: reclamación, de amor o de ruptura, de felicitación o para expresar su opinión sobre algo.

Escribir y hablar sobre situaciones centradas en temas como los programas de la televisión y de la radio, la protección y los problemas medioambientales, las vacaciones, la descripción de lugares, los espectáculos, el deporte, los estudios en el extranjero...

Utilizar vocabulario relativo al campo léxico de la televisión, los estudios superiores, la naturaleza, el turismo y las vacaciones, los espectáculos, los deportes...

Saber utilizar las fórmulas lingüísticas apropiadas para expresar sorpresa, hipótesis, condición, duda, lamento, felicitación, causa, consecuencia, finalidad, satisfacción, oposición.

Practicar aspectos gramaticales como el superlativo; la expresión de hipótesis y condición, la oposición, la consecuencia, la finalidad; la frase negativa.

Identificar y emplear las formas del condicional simple y perfecto. Sensibilizarse con el tema de la ecología. Descubrir Francia a través de sus lugares turísticos. Conocer y comparar las instituciones políticas francesas con las del propio

país. Conocer los estudios que se pueden realizar en Europa.

CONTENIDOS

Conceptos

Habilidades comunicativas El consejo y la sugerencia: Tu devrais prendre rendez-vous. Tu ferais

mieux d’écouter. Las preferencias.: Je préfère le bleu. Je suis pour l’interdiction du tabac. La sorpresa: Ce n’est pas vrai !. C’est incroyable !. Je rêve !. La oposición: Il parle bien mais il écrit très mal. Las posibilidades reales y las hipótesis: S’il faisait beau, nous irions

nous prometer. La duda: Je ne suis pas sûr(e). Je ne crois pas que… La pena : Quel dommage !. C’est trop bête !. Si seulement j’avais…

j’étais….je m’étais…

MODULE 3

Page 287: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

La felicitación: Bravo!. Chapeau!. Tu l’as bien mérité! La consecuencia: On voulait lui faire plaisir, alors on a organisé une

fête. La redacción de cartas formales. La satisfacción: Je suis content(e). Ça m’a fait très plaisir de… El comentario de lecturas de tipo cultural, literario. El comentario de programas de televisión.

Gramática El condicional (presente y pasado): Ce serait bien. Il aurait dû me le

dire. El superlativo: Il était sur le plus grand bateau. C’est la saison la

moins chaude. La condición : Si + presente / imperativo ( Si cela te fair plaisir, viens

dîner chez moi!). Si + presente/presente ( Si vous voulez, vous pouvez rester). Si + presente/futuro (Si j’ai le temps, je passerai te voir).

La hipótesis : Si + imperfecto / condicional presente ( S’il faisait beau, nous irions nous promener ).

Las expresiones de duda + presente de subjuntivo: Je ne pense pas qu’il soit malade.

La oposición: mais, et pourtant, cependant, malgré, alors que, bien que. La expresión de la consecuencia: donc, c’est pour cela que, de sorte

que, c’est pourquoi... La frase negativa: ne...pas, ne... plus, ne pas encore, ne... rien, ne...

jamais, ne... personne, ne... aucun, ne... nulle part, ne... ni. La expresión de la finalidad: pour que, afin que + presente de

subjuntivo; pour, afin de + infinitivo.

Léxico La televisión: un téléviseur, le câble, le programme, le journal télévisé,

un feuilleton, un téléfilm, une bande annonce... Los estudios : le bac, journalisme, commerce, Erasmus, avoir une

bourse, diplôme européen, etc. La naturaleza: un paysage, une montagne, une plaine, une vallée, un

fleuve, un lac, un champ, un bois, un désert... El turismo y las vacaciones: partir en vacances, faire ses valises, faire

du tourisme, visiter des monuments, une visite guidée, un autocar, une chambre d’hôtel, un club de vacances...

Las felicitaciones: Félicitations ! Je te félicite ! Bravo ! etc. Los espectáculos: une représentation, un acteur, un chanteur, la scène,

les coulisses, les critiques, applaudir, huer, siffler... Los deportes: faire du tennis, faire de la natation, un terrain, un circuit,

un ballon, une équipe, un arbitre, gagner, perdre, marquer un point...

Fonética La discriminación entre los sonidos: [p] “porte”, [b] “bébé”, [v] “voilà”, [f]

“falloir”. La discriminación entre los sonidos: [pr] “prix”, [br] “brûler”, [vr] “vrai”,

[fr] “frais”. La entonación: la sorpresa / la indiferencia. La ntonación: el pesar / el reproche. Las particularidades de la lengua hablada: letras que no se pronuncian,

liaisons, omisión del ne en la negación.

Page 288: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Aspectos socioculturales La orientación profesional. Los medios de comunicación. Un extracto de una obra de teatro: Jean Genet. Les Bonnes. Gallimard.

1947. La ecología. El parque de vulcanología Vulcania. Los parajes turísticos franceses. Las instituciones políticas francesas. El periódico Le Canard enchaîné. El deporte. El estudiar en Europa. La presentación de la escuela de gestión EIG.

Procedimientos

Comprensión oral Audición y lectura simultánea de diálogos . Captación de información global y específica para contestar a

preguntas, realizar actividades de verdadero o falso...

Comprensión escrita Contestación a preguntas de comprensión global y específica, de

verdadero o falso, de selección múltiple... Búsqueda de información específica. Búsqueda de sinónimos, antónimos, palabras pertenecientes a un

determinado campo léxico, exponentes funcionales, estructuras gramaticales.

Identificación de distintos tipos de documentos. Definiciones de palabras. Localización de palabras a partir de su definición. Descripción de un logo.

Expresión oral Especulación sobre ilustraciones para anticipar el tema de un texto. Intercambios comunicativos por parejas o en grupos sobre el tema de la

sección. Exposiciones orales. Escenificaciones por parejas o en grupos. Transformación de una carta en un diálogo. Descripción de fotos.

Expresión escrita Escritura de un relato usando palabras y expresiones dadas, textos de

opinión, resúmenes, descripciones, cartas formales e informales, felicitaciones, folletos...

Intercambios comunicativos por parejas o en grupos sobre el tema de la sección

Finalización de frases. Transformación de un tipo de texto en otro, como, por ejemplo, una

carta en un diálogo.

Page 289: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Búsqueda de información en grupos en varias fuentes para redactar un texto.

Gramática Transformación de frases siguiendo un modelo y usando los elementos

gramaticales en estudio. Formación de frases usando diferentes elementos. Contestación a preguntas usando las estructuras gramaticales en

estudio. Reescritura de frases usando palabras dadas. Unión de frases usando conectores. Terminación de frases. Conjugación de verbos. Indicación del sentido de varias frases en condicional. Finalización de frases con las palabras de una lista. Redacción de cartas informales usando la estructura gramatical en

estudio.

Vocabulario Finalización de un texto con las palabras más adecuadas de una lista

dada. Respuesta a preguntas usando un vocabulario dado. Descripción de un mapa y de un paisaje. Audición de un texto y subrayado de una lista palabras pertenecientes a

un determinado campo léxico. Participación en exposiciones orales usando un vocabulario dado. Realización de actividades de relacionar.

Fonética Discriminación de entonaciones y fonemas. Pronunciación de frases usando diferentes entonaciones. Audición y escritura de palabras. Pronunciación de palabras que contengan el mismo fonema. Localización de letras mudas y liaisons. Repetición de frases varias veces a velocidades diferentes. Relación sonido / grafía.

Actitudes

Interés por el respeto de la naturaleza. Consideración de las instituciones políticas como medio de expresión de la

ciudadanía. Interés por conocer los diferentes estudios que se pueden cursar en

Europa. Consideración del error como parte integrante del procedimiento de

enseñanza-aprendizaje. Interés por integrar los nuevos contenidos morfosintácticos, funcionales y

léxicos. Deseo de expresarse correctamente por escrito (corrección sintáctica y

ortográfica) y oralmente (pronunciación, ritmo, acentuación, etc.). Evaluación positiva de las diferencias socioculturales y lingüísticas.

Page 290: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

TEMAS TRANSVERSALES

Educación moral y cívicaObservación de la oferta de los medios de comunicación con el fin de realizar un uso sensato y crítico de los mismos.

Educación para la pazDebate en torno a la violencia en los programas de la televisión.

Educación para la saludNecesidad de expansionarse en el tiempo libre.Valoración del deporte como medio de desarrollo personal independientemente del sexo.

Educación para la igualdad de oportunidades entre las personas de distinto sexoRechazo de prejuicios sexistas relativos a las tareas de hombres y mujeres en el mundo laboral y en el deporte.Observación de jóvenes de ambos sexos interesados por labrarse un futuro y por elegir una profesión que sea de su agrado.Debate en torno a la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en los estudios y la elección de una carrera.

Educación ambientalInterés por defender la naturaleza.

Educación del consumidorAnálisis de la importancia del dinero en la sociedad actual y entre los jóvenes.

CRITERIOS DE EVALUACIÓN

El alumno deberá adquirir unas competencias que le permitan comunicarse oralmente y por escrito en la lengua francesa en situaciones concretas de comunicación. Para ello será necesario:

Dominar el relativo en el campo léxico de la televisión, de los estudios superiores, de la naturaleza, del turismo y las vacaciones, de los espectáculos, de los deportes.

Emplear con corrección las formas verbales para expresar la condición. Ampliar los conocimientos que ya se tienen sobre la negación. Dominar el empleo de las relaciones lógicas (causa, consecuencia, oposición y

finalidad). Hablar con cierta fluidez y corrección sobre sus sentimientos. Saber extraer información global y específica de producciones orales o

escritas. Leer de manera autónoma textos relativos al tema que trata el módulo en

cuestión. Ser capaz de redactar pequeños textos (opiniones personales, cartas, etc.)

utilizando correctamente el vocabulario y las estructuras gramaticales en estudio.

Pronunciar de manera inteligible y con la entonación apropiada los sonidos y las frases que presenten cierta dificultad.

Page 291: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

Realizar los trabajos que se soliciten al margen de las actividades de clase. Mantener siempre una actitud de respeto hacia el trabajo y las opiniones de los

demás compañeros y del profesor.

OBJETIVOS MÍNIMOS. 2º DE BAT

*CONTENIDOS GRAMATICALESLe SubjonctifEl Passé ComposéAdjetivos y pronombres demostrativosEl estilo indirectoEl condicional El futuroLos pronombres personalesEl futuroLos comprativosLa finalidadLos adverbiosLos indefinidosEN-Y

*VOCABULARIOEll vocabulario establecido en los textos que se verán en clase

*OBJETIVOS ESPECÍFICOSExpresar sentimientosContar en pasadoComprar ropaDar su opiniónContar las palabras de alguienExpresar deseosEscribir una cartaAconsejar y sugerir

Page 292: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

SISTEMA DE EVALUACIÓN – 2 º CURSO DE B . A . T .:

Se irá evaluando al alumno de manera continua a través del trabajo diario, empezando éste a ser evaluado desde el primer día de clase. Se procurará que las clases sean dialogadas, con lo cual el alumno se ve obligado a participar activamente en ellas.

Se realizarán ejercicios al finalizar cada lección, siempre y cuando el profesor considere que el material explicado merezca una revisión por parte del alumno. No se efectuarán habitualmente exámenes de evaluación, y la nota de ésta será la media resultante de dichos ejercicios.

Los ejercicios realizados los conservará el profesor tras haber sido vistos por los propios alumnos.

CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

2 º de B . A . T La calificación de cada evaluación será el resultado del trabajo continuo de clase:. Ejercicios de comprensión. Controles escritos. Participación individual y en grupo. Ejercicios gramaticales.

Se realizarán 3 evaluaciones y aquellos alumnos que hayan obtenido insuficiente en una prueba, la recuperará automáticamente si supera la siguiente y la nota final será el resultado de todo el trabajo realizado a lo largo del curso

. Se evaluará positivamente el dominio de los temas gramaticales, la construcción de frases con elementos conocidos, la redacción, la lectura y la comprensión global.

Se valorará principalmente la actitud del alumno hacia la materia, el trabajo realizado en clase y nociones elementales de lo estudiado.

Las pruebas que se realizarán serán:

Escritas: Ejercicios en los que se evaluará lo estudiado en clase y se aplicará la teoría explicada diariamente.Estas pruebas equivalen a un 50% de la nota .

Orales: En cada lección los alumnos trabajarán y harán exposiciones orales que se puntuarán casi a diario, haciendo la nota media para obtener la de la evaluación, un 50% del total.

Page 293: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos

El trabajo diario y la actitud puntuarán un 50% de la nota Y el otro 50 % se conseguirá con la puntuación que obtengan en la preparación y exposición de diálogos y representaciones de trabajos.

DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE CONTENIDOS

B.A.T

1º CURSO de BAT. FRANCÉS 2. Texto . TRIBU 1 ( texto de “ referencia ”)

1ª Evaluación. Unidad 1, 2,3.Textos y material complementario

2ª Evaluación Unidad 4, 5. Textos y material complementario

3º Evaluación. Unidad 6, 7. Textos y material complementario

2º CURSO DE BAT. FRANCÉS 2: Texto TRIBU 2 ( testo de “ referencia ”)

1ª Evaluación. Unidad 8, 9. Textos y material complementario

2ª Evaluación. Unidad 10, 11, 12. Textos y material complementario

3ª Evaluación. 13, 14, 15. Textos y material complemetario

SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE ALUMNOS PENDIENTES

Para aquellos alumnos con continuidad en la asignatura se establecerá un seguimiento a lo largo del curso , valorando la evolución en la materia y la actitud . Si el alumno supera las pruebas realizadas , el departamento dará por aprobada la materia .

Los alumnos que no estén matriculados en francés, es decir, aquellos que no lo van a estudiar, tendrán que superar una prueba elaborada por el departamento antes de finalizar el curso.

Page 294: PROGRAMACIÓN CURSO 2011-2012 · 2011-10-27 · octubre 2011 programaciÓn curso 2011-2012. Índice 1.- justificaciÓn 2.- contextualizaciÓn 3- objetivos generales 4.- recursos didÁcticos