Primer Informe Anexos

137
“Contratación de Servicios Especializados para el Diseño e Implementación de una Institucionalidad para el Clúster de Turismo Biobío Encanta” Primer Informe ANEXOS Consultora Austral Solutions Ltda. Abril 2011

description

Diseño e Implementación de una Institucionalidad para el Clúster de Turismo Biobío Encanta - Anexos

Transcript of Primer Informe Anexos

Page 1: Primer Informe Anexos

 

 

 

“Contratación de Servicios Especializados  para el 

Diseño e Implementación de una Institucionalidad 

para el Clúster de Turismo Biobío Encanta” 

 

Primer Informe ‐ ANEXOS 

 

 

Consultora Austral Solutions Ltda. 

Abril 2011 

 

 

Page 2: Primer Informe Anexos

3. Anexos 3 

Anexo 1: Nómina de participantes en los talleres 3 

Anexo 2: Copia de los Registros de Actas 4 

Anexo 3: Presentación PPT (Anexo Digital) 8  

Anexo 4: Registros Fotográficos 8 

Anexo 5: Glosario 11 

Anexo 6: Fichas de Casos Analizados 14 

Anexo 7: Nómina de Empresas Participantes en las iniciativas 129 

Anexo 8: Nómina de Empresas Participantes (Anexo Digital) 137 

   

Page 3: Primer Informe Anexos

3. Anexos

Anexo 1: Nómina de participantes en los talleres

 

Listado de Asistentes Taller Informativo 

 

Page 4: Primer Informe Anexos

Listado de Asistentes en la presentación de los casos analizados a la comisión contraparte 

 

 

Anexo 2: Copia de los Registros de Actas

 

 

 

Page 5: Primer Informe Anexos

Acta de Reunión 

Objetivo Realizar las actividades Nº 2 y 3 de la Primera Etapa de la 

Consultoría. 

Actividad 

1.‐   Taller informativo a empresarios. 

2.‐ Presentación de experiencias de casos analizados a la comisión 

contraparte. 

Lugar  Oficina de SERNATUR, ubicada en Caupolicán 85, Concepción. 

Fecha  07‐04‐11 

Participantes 

1.‐ Maripeg Rojas‐ Gerente Cluster Bío Bío Encanta 

2.‐ Christian Portilla‐ Ingeniero de Proyectos Bío Bío Encanta 

3.‐ Katherine Echaíz‐ Directora de SERNATUR 

4.‐ Rodrigo Bravo‐ Presidente de Comité Gestor Bío Bío Encanta 

5.‐ Sergio Gonzalez‐ Secretario de Comité Gestor Bío Bío Encanta 

6.‐ Sergio Albornoz‐ Integrante titular de Comité Gestor Bío Bío 

Encanta  

7.‐ Ximena Gomez‐ Integrante titular de Comité Gestor Bío Bío 

Encanta 

8.‐ Pedro Durán‐ Integrante titular de Comité Gestor Bío Bío 

Encanta 

9.‐ Andrés Parker‐ Consultora Austral Solutions 

10.‐Esmeralda Herrera‐ Consultora Austral Solutions 

11.‐ Maytei Escobar‐ Consultora Austral Solutions 

 

 

Contenido 

1.‐Taller informativo con empresarios o con posibles interesados 

de participar. 

Expositor: Andrés Parker 

Contenido: 

‐ Antecedentes Consultoría

‐ Antecedentes Entorno- Desafíos y problemas

Page 6: Primer Informe Anexos

‐ Antecedentes Oferta

‐ Antecedentes Instrumentos

 

Conclusiones: Se dio a conocer  los antecedentes generales de  la 

consultoría  (objetivos  específicos  y  productos  esperados)  que 

permitirán  cumplir  con  el  objetivo  general  de  “Diseñar  la 

institucionalidad más propicia para la sustentabilidad del Clúster 

Biobío Encanta,  identificando  las acciones asociativas entre  las 

empresas adheridas al clúster y el modelo de negocios requerido 

para  los  efectos,  perfilando  la  persona  jurídica más  adecuada 

que además permita una vinculación  fluida y estratégica con  la 

Corporación de la Agencia de Desarrollo Productivo” 

Se analizaron  Antecedentes del entorno, los desafíos y problemas 

del  sector  turismo  en  Bío  Bío,    la  importancia  de  los  distintos 

actores  públicos/privados  y  los  instrumentos  más  relevantes 

dentro  del  sector.  Dentro  de  los  actores  e  instrumentos 

relevantes  se  incluyen el Gobierno Regional,  la Política Regional 

de   Turismo, el Mercado,  los Empresarios,  la Oferta turística ylos 

Instrumentos de financiamiento de las Instituciones Públicas. 

2.‐  Presentación de información respecto a experiencias 

identificadas a la comisión contraparte. 

Expositor: Esmeralda Herrera 

Contenido:  

‐ Principales Desafíos.

‐ Análisis de distintas experiencias.

‐ Principales Tendencias.

‐ Principales Segmentos de Negocio.

‐ Benchmarking de OCV y afines.

‐ Benchmarking de DMC/OPC y afines.

‐ Entrevistas realizadas.

Page 7: Primer Informe Anexos

 

Conclusiones:  Se  presentaron  las  características más  relevantes 

del análisis de  29 casos nacionales e internacionales dedicados al 

turismo M.I.C.E. clasificados en cinco modelos y según sus formas 

de  financiamiento  (Privadas,  públicas,  mixtas).  Estos  casos  se 

seleccionaron  de  acuerdo  a  los  mejores  ranking  y  premios 

internacionales  considerando  los  mejores  exponentes  en  las 

categorías  analizadas  y algunos  casos de América  Latina  y otros 

sugeridos  por  los  entrevistados  durante  el  proceso  de  la 

consultoría. 

También  se  analizaron  otros  modelos  que  no  se  dedican  al 

turismo  MICE  sino  que  al  turismo  en  general  y  al  fomento 

productivo o desarrollo económico.  

Del  análisis  anterior  se  explicaron  las  tendencias mundiales  en 

cuanto a oferta, demanda, productos y servicios del turismo MICE 

a  nivel  internacional,  los  segmentos  de  negocios  de  las 

organizaciones  especializadas,  factores  de  éxito  y  las  mejores 

prácticas y estándares. Como empresas flexibles, ágiles, privadas, 

especializadas  y  factores  de  éxito  de  las  mejores  ciudades 

receptoras  de  eventos  en  el  mundo  se  destacan  las  DMC 

(Destinity  Managment  Companies)  y  las  OPC  (Organizadores 

Profesionales  de  Congresos).  En  muchos  casos  las  empresas 

desempeñas  ambas  funciones  y  se  han  agrupados  en  redes  a 

través de alianzas regionales, nacionales e internacionales.  

 

 

   

Page 8: Primer Informe Anexos

Anexo 3: Presentación PPT (Anexo Digital)

Anexo 4: Registros Fotográficos

  

1.‐ Taller Informativo a los empresarios. 

 

 

 

 

2.‐ Presentación de casos analizados a la comisión contraparte. 

Page 9: Primer Informe Anexos

 

 

 

 

 

 

Page 10: Primer Informe Anexos

   

Page 11: Primer Informe Anexos

Anexo 5: Glosario

 

OCV: Oficina de Convenciones  y Visitantes.  Es  la  instancia  encargada de  efectuar  la promoción 

turística de un estado o de un destino  turístico,  tiene como objetivo principal el  incrementar el 

flujo  de  visitantes. Una  de  sus  actividades  es  la  de  prospectar  eventos  e  iniciar  el  proceso  de 

formulación de una candidatura de sede. 

OPC: Organizador Profesional de Congresos. Empresa especializada en la organización de eventos 

relacionados con el segmento de Turismo de Reuniones. 

CONGRESOS: Se definen como  todas aquellas  reuniones de carácter profesional que  se  realizan 

con el objetivo de encontrar caminos comunes entre los participantes en torno a un tema u objeto 

de discusión. Dentro de esta categoría pueden  incluirse  los seminarios y  juntas de negocios que 

tienen  como  objetivo  el  intercambio  profesional  y  académico,  con  independencia  del  tipo  de 

patrocinio (público o privado) con el que cuentan. 

CONVENCIONES:  Se  define  como  convenciones  a  todas  las  reuniones  gremiales  o  de  tipo 

empresarial que tienen por objetivo tratar asuntos comerciales en torno a un mercado, producto o 

marca. La iniciativa suele ser empresarial y la convocatoria cerrada. De igual manera, la asistencia 

comúnmente es por invitación, de tal forma que la empresa convocante cubre todos los gastos. 

 

DMC:  Por  sus  siglas  en  inglés,  significa  Destination Management  Company,  y  se  refiere  a  las 

agencias locales integradoras de viajes y servicios turísticos de un destino. 

MICE:  Se  refiere  al  segmento  de  turismo  de  negocios  que  involucra:  Reuniones,  Incentivos, 

Convenciones, Exhibiciones 

 

El turismo MICE se divide en tres categorías • Gubernamental • No‐gubernamental • Corporativo 

La  ICCA  (Asociación  Internacional  de  Congresos  y  Convenciones)  reconoce  un  evento  MICE 

cuando: 

• Hay un mínimo de 50 participantes  

• Se organiza con cierta frecuencia  

• Lugar de encuentro rota entre mínimo 3 países 

Page 12: Primer Informe Anexos

La  UIA  (Unión  de  Asociaciones  Internacionales)  establece  que  una  reunión  es  internacional 

cuando: 

• Hay un mínimo de 300 participantes  

• 40% de los participantes deben ser de países fuera del país anfitrión  

• Al menos 5 nacionalidades distintas  

• Duración mínima de 3 días 

 

CADENA DE VALOR. Se refiere a las personas físicas o morales de instituciones públicas, privadas o 

sociales  relacionadas  de manera  directa  o  indirecta  en  la  prestación  de  productos  y  servicios 

enfocados  a  sa sfacer  las necesidades de planeación  y organización de  eventos.  Entre  ellas,  se 

encuentran las siguientes: oficinas de turismo de los estados, Oficinas de Convenciones y Visitantes 

(OCV ́s),  hoteles,  Organizadores  Profesionales  de  Congresos  (OPC ́s),  Des na on  Management 

Companies  (DMC ́s), centros de congresos y convenciones, estadios o  recintos con  instalaciones 

deportivas, patrocinadores, cámaras y asociaciones, entre otros. 

 

CLIENTE: Persona física o moral, de instituciones públicas o privadas, que genera cualquier tipo de 

evento  como:  congresos,  convenciones,  ferias  y  exposiciones,  viajes  de  incentivo,  eventos 

deportivos o competitivos. 

 

COMITÉ ORGANIZADOR.  Conjunto  de  personas  designadas  por  el  cliente  para  llevar  a  cabo  la 

planeación, organización y control de un evento 

 

EQUIPO:  Conjunto  de  personas  físicas  o morales,  de  instituciones  públicas  o  privadas,  de  un 

destino, estado o país, que trabajan de manera coordinada en la formulación de una candidatura 

de  sede  de  un  evento,  por  ejemplo:  oficinas  de  turismo  de  los  estados, OCV ́s,  hoteles, OPC ́s, 

DMC ́s,  centros  de  congresos  y  convenciones,  estadios  o  recintos  con  instalaciones  deportivas, 

patrocinadores, cámaras y asociaciones, entre otros. 

La mayor parte de los congresos incluyen exposiciones entre sus actividades, pero suelen restringir 

sus  exhibiciones  al  público  participante.  La  convocatoria  es  abierta  y  el  pago  de  los  gastos  de 

participación son cubiertos por cada  individuo. Por  lo general,  los congresos emiten bases o RFP 

de participación para recibir propuestas de candidatos a sede. 

 

Page 13: Primer Informe Anexos

FERIAS Y EXPOSICIONES 

Las  ferias  especializadas  son  exhibiciones  públicas  que  organizan  empresas,  asociaciones  o 

individuos,  y  cuya  finalidad  es  la  comercialización  de  productos  y  servicios  de  un  determinado 

sector  de  la  economía.  También  se  les  denomina  exposiciones  comerciales  y  pueden  tener 

presencia regional, estatal o nacional. Otros eventos de este tipo son las celebraciones populares 

que  incluyen  generalmente  exhibiciones  comerciales,  actividades  de  entretenimiento  y  fiestas 

cívicas o religiosas. 

Las  exposiciones  se  organizan  con  un  propósito  comercial  o  cultural  para mostrar  productos, 

servicios, objetos  y/o documentos  a un público objetivo.  Éstas pueden  ser de  varios  tipos, por 

ejemplo: 

Industriales. Son aquellas muestras o exhibiciones de carácter privado o semi‐ privado que reúnen 

a los miembros de un sector empresarial, profesional o comercial con el fin de mostrar adelantos 

tecnológicos  y  estimular  su  venta  entre  miembros  de  un  sector  profesional.  Por  ejemplo: 

ABASTUR, Latin America Food Show  (LAFS), Meeting Place Mexico  (mpm), Mexico Show Case & 

Travel Expo y el Tianguis Turístico de Acapulco. 

Comerciales. Son aquellas muestras o exhibiciones de carácter semi‐privado o público que reúnen 

a miembros de un  sector  comercial, empresarial, profesional o  social  con el  fin de promover  la 

venta de productos o servicios a un público objetivo. Como ejemplos podemos mencionar la Expo 

Aventura, Expo Vacaciones, Outlet Viajes, entre otros. 

 

EVENTOS DEPORTIVOS 

Por sus características, los eventos deportivos pueden llegar a ser de grandes dimensiones ya sea a 

nivel  local,  regional, nacional e  internacional. Basta mencionar como ejemplos a  las Olimpiadas, 

los Juegos Panamericanos y los Mundiales de Fútbol entre otros. Algunas de las características que 

los convierten en eventos  interesantes para  la solicitud de una candidatura de sede de eventos, 

son la cantidad de visitantes que generan, la cobertura publicitaria‐promocional que se despliega 

en  su  organización  y,  en  algunos  casos,  la  posibilidad  de  que  el  evento  se  quede  y  se  celebre 

repetidamente en un mismo destino. 

 

EVENTOS COMPETITIVOS 

Existen eventos que no necesariamente  se organizan  con base en una actividad deportiva pero 

tienen como fin la realización de una competencia o concurso. Como ejemplo podemos mencionar 

Page 14: Primer Informe Anexos

a los certámenes de belleza, los torneos de juegos de mesa, los concursos temáticos, entre otros. 

Al  igual que  los eventos deportivos,  los competitivos también generan una  interesante afluencia 

de turistas y una extensa cobertura en medios especializados. 

 

OTROS EVENTOS 

Existen otros eventos de corte científico, técnico, cultural, educativo, político, social, económico, 

comercial, religioso, promocional o de otra índole en los que se llevan a cabo encuentros dirigidos 

a  facilitar  el  intercambio  de  ideas,  conocimientos  y  experiencias  entre  los  participantes.  Todos 

estos  eventos  pueden  representar  una  importante  fuente  de  ingresos  para  la  sede  ya  que 

demandan los servicios de la cadena productiva o de valor del segmento de turismo de reuniones.  

 

 

Anexo 6: Fichas de Casos Analizados

 

Ficha Organización 

Nombre 

 

 

Turismo Chile  

 

 

Tipo de modelo 

 

 

 

 

 

Corporación 

Logo  

 

País Origen 

Chile    

Ciudad 

Santiago  

Page 15: Primer Informe Anexos

Personalidad  

Jurídica 

 

Corporación  

 

Tipo de 

Organización 

Turismo Chile,  es una organización que une los esfuerzos de promoción del sector 

público y privado, en la promoción de Chile como destino turístico en los mercados 

internacionales. 

Su trabajo consiste en canalizar estos esfuerzos de modo de lograr la mejor relación 

costo‐beneficio, en la promoción del país en el exterior y su meta de gestión es 

lograr por una parte la promoción genérica del país como destino turístico en 

conjunto con la comercialización de las empresas turísticas asociadas. 

Estructura  

Socios 

‐ Cámaras, asociaciones y Convention Bureau: Consetur(Consejo Superior de 

Turismo de Chile), Santiago Convention Bureau, Viña del Mar Convention Bureau.  

‐ Centros de Convenciones: Centro de Convenciones Santiago Espacio Riesco, Casa 

Piedra.  

‐ Centros de Sky: Termas de Chillán,Valle Nevado, Nevados de Chillán, 

‐ Cruceros: Antarctica XXI, Antarctic Shipping S.A, Catamaranes del Sur, Cruceros 

Australis, Navimag Ferries, Nomads of the Seas, Cruce Andino 

‐ Empresas de Servicios Relacionados: Fitzroy Gestión Turística, Ladevi Ediciones, 

Transbank, Representaciones Space, ASSIST‐CARD 

‐ Hoteles y Apart Hotel: Enjoy, Explora, Hacienda Tres Lagos, Hacienda Los Lingues 

Chile, Hotel Las Torres Patagonia, Hotel Eurotel, Hotel Ecovillage & Spa Hanga Roa, 

Hotel Huilo Huilo, Hotel Lakutaia, Hotel Patagónico, Hotel Plaza El Bosque, Hotel 

Remota, Hotel Regal Pacific, Hotel Santa Cruz Plaza 

Hotel Torremayor, Hotelera Rent a Home Ltda., Hotel Villarrica Park Lake, Hotel 

Tierra Atacama, Panamericana Hoteles, Terrantai ‐ Lodge Andino, Hotel Alto 

Page 16: Primer Informe Anexos

Atacama, Hosteria de Castro, Estancia Cerro Guido, Hotel Rio Serrano, Hotel Kunza, 

Casa Higueras, Patagonia Camp, Hotel Casa Atacama 

Mitico Hoteles, Mundo Dreams, The Singular Hotels, Índigo Hotel & SPA 

HOTEL ANTUMALAL,  

‐ Líneas Aéreas: LAN 

‐ Organizadores de Congresos: Asia Reps, Kenes Latinoamérica, CMC Organizadores 

Profesionales S.A.,  

‐ Renta a Car y Transporte Terrestre: Turistik, Transatacama,  

‐ Resort, Lodges, Termas y Spa: Patagonia Connection, Termas de Jahuel 

Hotel&Spa, Isla Jéchica, Termas El Ventisquero de Puyuhuapi 

‐ Servicios Públicos: I. Municipalidad de La Serena, I. Municipalidad de Valparaíso, 

Sernatur, I. Municipalidad de Pucon, I. Municipalidad de Valdivia 

‐ Tour Operadores: Action Travelnet – ATN, ADS Mundo, Azimut 360, Cascada 

Expediciones, Chile All Ways Tours, Chilean Travel Services (CTS Turismo), Chilean 

Reps S.A., Chirak Tour Operador, Cocha 

‐ Destination Management Chile (DMC): Ekatours, First Premium Travel, Viva 

Latina Tours by Kipaventours, Latitud 90 Ltda., Montañamar Tours, OTSI Tours 

Operador, Pacific Reps, Protours, Quimbaya Tours, SAT de Chile, Sportstour, Travel 

Art, Turismo Milodon S.A., Turismo Skorpios, Turismo Turavion, VisitChile.com, Vips 

Travel Service, CVC Chile, Ruta Chile, Metropolitan Touring Chile, Darwin's Trails, 

Turismo Quelén, Chile en Colores, Panamericana Turismo, Andes Traveler 

Ltda.,Andes Nativa, CL Mundo, Solways Chile 

Misión y 

Objetivos 

El objetivo central, desde que inició sus operaciones en 1994, es posicionar al país 

en el contexto turístico internacional, como un destino estable, seguro, con los más 

variados y singulares atractivos.                                                                                            

La Corporación divide su quehacer en tres áreas: 

‐ Turismo Recreativo, se refiere a todas las acciones o actividades tendientes a 

desarrollar el turismo tradicional, el turismo de intereses especiales y turismo de 

aventura. 

‐ Chile Convention Bureau, que vela por incrementar el conocimiento de nuestro 

país en los nichos del mercado de Incentivos, Convenciones y Congresos. 

‐ Desarrollo Proyectos Regionales que colabora con los esfuerzos regionales de 

promoción. Este es el caso de la ejecución del Proyecto de la región de Magallanes 

y Antártica  Chilena. 

Servicios 

prestados al 

organizador de 

eventos 

Material promocional especializado enviado contra pedido y video en la web, web 

con información sobre eventos, información sobre atractivos para viajes de 

incentivo, información sobre hoteles (desactualizada y no aparece Concepción 

como lugar para turismo de negocios), video de capacitación para mercado 

Page 17: Primer Informe Anexos

norteamericano (solo en español), curso de capacitación sobre Chile para mercado 

norteamericano 

Servicios a los 

miembros 

BENEFICIOS PARA LOS SOCIOS:

Participación en acciones promocionales a precios preferenciales.  Las 

acciones promocionales están contenidas en un Calendario de actividades 

que se entrega anualmente. 

Acceso a material promocional gráfico y audiovisual para acciones en el 

exterior. 

Acceso gratuito a un Banco de Imágenes con más de 2.000 fotografías para 

ser utilizadas en sus elementos de promoción. 

Aparición gratuita en Internet en calidad de socios de la Corporación, 

Invitación a Charlas y Seminarios sobre temas de interés para la industria. 

Acceso permanente a información relevante sobre oportunidades, 

estadísticas y otros de interés en el campo del turismo receptivo. 

Posibilidad de acceder a convenios que gestione la Corporación en 

diferentes ámbitos de servicios y promoción turística. 

Derecho a voto para elegir Directores. 

Pertenecer a un grupo selecto de empresas chilenas en que la Corporación 

avala su calidad y seriedad frente a los mercados internacionales, 

estableciendo así un "sello de calidad" sobre los productos y servicios 

ofrecidos. 

BUSCADOR DE SOCIOS 

Tipo de actividad turística 

Cámaras, Asociaciones y Conventions Bureau 

Centros de Convenciones 

Centros de Ski 

Cruceros 

Empresas de Servicios Relacionados 

Hoteles y Apart Hotel 

Líneas Aéreas 

Organizadores de Congresos 

Renta a Car y Transporte Terrestre 

Resort, Lodges, Termas y Spa 

Servicios Públicos 

Tour Operadores 

Page 18: Primer Informe Anexos

Fuentes de 

financiamiento 

 

Corporación financiada con fondos públicos y privados 

Acciones de 

Promoción y 

Marketing 

Campañas internacionales en España, Argentina, USA, Brasil, Alemania. Videos 

promocionales. Catálogos de zonas turísticas. Ferias Internacionales. Eventos y 

Congresos.                                

Campaña España 

Período de campañas: 1 de agosto del 2008 al 31 de marzo del 2009 

Total de Inversión: USD 987.301 

Campaña Argentina 

Periodo de campañas : Marzo 2008 a Septiembre 2008 

Total de Inversión: USD 191.000.‐ 

Campaña USA 

Período de campañas: Julio a Septiembre 2008 

Total de Inversión: USD 969.188 

Campaña Brasil 

Periodo de campañas: Noviembre 2007 a Marzo 2008 

Total de Inversión: USD 770.000.‐ 

Campaña Alemania 

Período de campañas: 1 de Septiembre del 2008 al 31 de Marzo del 2009 

Total de Inversión: USD 193.644 

CHILE: VIDEO PROMOCIONAL 

Para que conozca en profundidad cada una de las zonas turísticas de Chile, hemos 

desarrollado 8 catálogos que describen con textos e imágenes lo mejor y más 

representativo de la cultura, hotelería, actividades, geografía, gastronomía y 

diversión. Aquí podrá encontrar material indispensable para crearse una completa 

imagen de las diferentes alternativas turísticas que ofrece nuestro país.  

CATALOGOS 

Para que conozca en profundidad cada una de las zonas turísticas de Chile, hemos 

desarrollado 8 catálogos que describen con textos e imágenes lo mejor y más 

representativo de la cultura, hotelería, actividades, geografía, gastronomía y 

diversión. Aquí podrá encontrar material indispensable para crearse una completa 

imagen de las diferentes alternativas turísticas que ofrece nuestro país.      

FERIAS INTERNACIONALES 

FITUR 2011 ‐ Madrid, España 

Feria Internacional de Turismo, Enfocada al Turismo Recreativo. 

Fecha: 19 ‐ 23 enero, 2011 

ANATO 2011 ‐ Bogota, Colombia 

Feria internacional que convoca a las agencias de turismo de Colombia. 

Page 19: Primer Informe Anexos

Fecha: 23 ‐ 25 febrero, 2011   

ITB 2011 ‐ Berlín, Alemania 

Internacional Turismo Exchange Berlín. Feria orientada al Turismo Recreativo. 

Fecha: 09 ‐ 13 marzo, 2011 

Introducción 

Los Workshops consistirán en un conjunto de dos o tres eventos concatenados y 

orientados a diferentes segmentos dentro de la industria del turismo emisivo y 

medios de prensa. El formato consiste en una capacitación a profesionales del 

turismo en auditorio, reuniones bilaterales de negocios (rueda de negocio); todo 

acompañado de cata de vino chileno. 

 

Página Web 

 

http://www.turismochile.travel/ 

 

 

 

 

   

Page 20: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

 

SEBRAE,  RJ  Tipo de Modelo 

 

Agencia 

Desarrollo 

Logo  

 

País Origen  Brasil 

 

Personalidad  Jurídica 

 

Agencia Privada de Interés Público, sin fines de lucro. 

Tipo de Organización 

Servicio Brasileiro de Apoyo a las Micro y Pequeñas Empresas: institución 

desvinculada de la Adm Pública desde 1990 cuando pasa a ser entidad 

privada sin fines de lucro. Forma parte del "SISTEMA S”: contribución 

prevista en la constitución Federal de Brasil a instituciones que financian 

actividades de perfeccionamiento profesional educacional y mejorar el 

bienestar social de los trabajadores. En sector turismo Sebrae Turismo  

promueve el turismo de cada región  en conjunto con el Ministerio de 

Turismo y entidades empresariales privadas. 

Socios 

Socios  SEBRAE/TO

empresas e instituciones socias de Sebrae en el estado de Tocantins 

‐ ACIARA ‐ Associação Comercial e Industrial de Araguaína  

‐ ACIAT ‐ Associações Comerciais e Industriais do Estado do Tocantins  

‐ ACICOLINAS ‐ Associação Comercial, Industrial e Prestacional de Colinas  

‐ ACID ‐ Associação Comercial e Industrial de Dianópolis  

‐ ACIG ‐ Associação Comercial e Industrial de Guarai 

‐ ACIPA ‐ Associação Comercial e Industrial de Palmas  

‐ ADAPEC ‐ Agência de Defesa Agropecuária do Estado do Tocantins  

‐ ACIG ‐ Associação Comercial e Industrial de Gurupi  

‐ ACOMETO ‐ Associação Contadores do Médio Norte do Tocantins  

‐ ADAT ‐ Associação de Distribuidores e Atacadistas do Tocantins  

‐ AMPEARA ‐ Associação das Micro e Pequenas Empresas de Araguaína 

‐ APROSER ‐ Associação dos Pequenos Produtores de Serranópolis  

Page 21: Primer Informe Anexos

‐ Asa Norte Alimentos Ltda

‐ ASCABRAS ‐ Associação dos Criadores de Cabras  

‐ ATOS ‐ Associação Tocantinense de Supermercados  

‐ AVINTO ‐ Associação de Avicultores do Tocantins  

 ‐ BASA ‐ Banco da Amazônia  

 ‐ Banco do Brasil  

‐ CEF‐ Caixa Econômica Federal 

‐ CAT ‐ Cooperativa Agropecuária Tocantinense  

‐ CDL ‐ Câmara de Dirigentes Lojistas Gurupi 

‐ CDL ‐ Câmara de Dirigentes Lojistas Palmas 

‐ CIEG ‐ Centro de Encubação de Empresas de Gurupi  

‐ CRC ‐ Conselho Regional de Contabilidade 

‐ COOPERCATO ‐ Coop. dos Produtores de Cachaça de Alambique do 

Sudeste do TO 

‐ CREDIPAR ‐ Cooperativa de Crédito de Paraíso  

‐ Delegacia da Receita Estadual  

‐ EAFA ‐ Escola Agrotécnica Federal de Araguatins  

‐ Embrapa ‐ Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária  

‐ Emp. Varejo Vivo Guarai  

‐ Empresa Junior ‐ OBJETIVO 

‐ Empresa Junior ‐ ULBRA 

‐ Empresários ‐ Minimercado  

‐ Empresários Bares/Restaurantes 

‐ Empresários Varejo Vivo Colinas  

‐ Empresários Varejo Vivo Dianópolis  

‐ Empresários Varejo Vivo 

‐ ETF ‐ Escola Técnica Federal  

‐ FAET ‐ Federação da Agricultura e Pecuária do Estado do Tocantins  

‐ FAG ‐ Faculdade de Gurupi  

‐ FASAMAR ‐ Faculdade São Marcos  

‐ Fazenda da Esperança 

‐ FETOAPI ‐ Federação Tocantinense de Apicultura  

‐ Frigorífico Bocato  

‐ Fundação Banco do Brasil  

‐ GEMTY ‐ Grupo de Empresários de Taquaralto e Aurenys 

‐ Governo do Estado do Tocantins 

‐ IBAMA ‐ Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais 

Renováveis  

‐ IEL ‐ Instituto Euvaldo Lodi  

Page 22: Primer Informe Anexos

‐ Igreja Católica de Araguaçu  

‐ INCRA ‐ Instituto Nacional de Colonização e Reforma Agrária  

‐ INSTITUTO ECOLÓGICA  

‐ ITERTINS ‐ Instituto de Terras do Estado do Tocantins‐  

‐ MAPA/SFA ‐ Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento/ 

Superintendência     Federal de Agricultura no Estado do ‐ Tocantins 

‐ NATURATINS ‐ Instituto Natureza do Tocantins 

‐ OCB/SECOOP ‐ Sindicato e Organização das Cooperativas Brasileiras 

‐ OJC ‐ Organização Jaime Câmara  

‐ Polícia Militar  

‐ PORTO PEIXE  

‐ Prefeitura Municipal Barrolândia  

‐ Prefeitura Municipal de Araguaçu  

‐ Prefeitura Municipal de Araguatins 

‐ Prefeitura Municipal de Dianópolis 

‐ Prefeitura Municipal de Figueiropolis  

‐ Prefeitura Municipal de Formoso   

‐ Prefeitura Municipal de Guarai  

‐ Prefeitura Municipal de Gurupi  

‐ Prefeitura Municipal de Miracema  

‐ Prefeitura Municipal  Miranorte  

‐ Prefeitura Municipal /Sin. Rurais Ovino Sul  

‐ Prefeitura Municipal  de Tocantinópolis  

‐ Prefeitura Municipal  de Arapoema  

‐ Prefeitura Municipal  de Bernado Sayão  

‐ Prefeitura Municipal  de Colinas do TO  

‐ Prefeitura Municipal  de Nova Olinda  

‐ Prefeitura Municipal  de Palmeirante  

‐ Prefeitura Municipal  de Pau D Arco  

‐ Prefeitura Municipal  de Brejinho de Nazaré  

‐ Prefeitura Municipal  de Gurupi  

‐ Prefeitura Municipal de Paraíso 

‐ Prefeitura Municipal  de Paranã 

‐ Prefeitura Municipal de Porto Nacional 

‐ Prefeitura Municipal  de São Valério  

‐ Produtores de Ovino Sul  

‐ Produtores de Ovinocaprino 

‐ Prefeitura Municipal de Tocantinópolis 

‐ RURALTINS ‐ Instituto de Desenvolvimento Rural do Tocantins  

Page 23: Primer Informe Anexos

‐ SAGRI ‐ Secretaria de Agricultura e Desenvolvimento Rural 

‐ SEAGRO ‐ Secretaria da Agricultura, Pecuária e Abastecimento 

‐ SEAP/PR ‐ Secretaria de Estado da Administração e da Previdência  

‐ SEBRAE/NA ‐ Serviço Brasileiro de Apoio às Micro e Pequenas Empresas  

‐ SEFAZ ‐ Secretaria da Fazenda 

‐ SEMATUR ‐ Secretaria Municipal do Meio Ambiente e Turismo  

‐ SEMICS ‐ Secretaria Municipal de Indústria, Comércio e Serviços  

‐ SENAC ‐ Serviço Nacional de Aprendizagem Comercial 

‐ SENAI ‐ Serviço Nacional de Aprendizagem Industrial 

‐ SENAR ‐ Serviço Nacional de Aprendizagem Rural do Tocantins  

‐ SESC ‐ Serviço Social do Comércio  

‐ SETAS/TO ‐ Secretaria do Trabalho e Ação Social do Estado do Tocantins  

‐ SICTUR ‐ Secretaria de Indústria, Comércio e Turismo do Estado do 

Tocantins  

‐ Sindicato dos Produtores Rurais Miracema Tocantins 

‐ SINE ‐ Sistema Nacional de Emprego  

‐ TV Araguaia ‐ SBT 

‐ UFT ‐ Universidade Federal do Tocantins  

‐ UNIRG ‐ Universidade de Gurupi 

‐ Unitins Agro ‐ Fundação Universidade do Tocantins ‐ Pesquisa 

Agropecuária. 

Servicios prestados al 

organizador de eventos 

Su objetivo principal es difundir y estimular acciones emprendedoras en el 

área de turismo y otras: cursos, palestras, promoción de ferias. Lo más 

destacado es Empretec, con metodología de la ONU.  

 ‐Apoya y ofrece capacitación para la formación de cooperativas y 

asociaciones de forma de garantizar la autosustentabilidad. 

 ‐Asociación con entidades como ABAV (Asoc.Brasileira Agentes de Viajes) 

en educación a distancia para profesionales del turismo.  

 ‐Asesoría con ABRASEL (asoc. brasileira de bares y restaurantes) en la 

capacitación a empresarios de 26 ciudades. Promueve la artesanía por 

región valorizando la entidad cultural de las comunidades promoviendo la 

profesionalización ampliando y generando rentas y puestos de trabajo, al 

igual que el turismo rural, pedagógico y ecoturismo. Asociación con SEEL 

(Secretaría de Deportes y Recreación) en la promoción del turismo 

deportivo.  

Valor de los servicios 

prestados 

Servicios con costo para la Prefectura (alcaldía) o entidad asociada al 

evento. 

 

Page 24: Primer Informe Anexos

Fuentes de financiamiento 

 

Agencia Privada de Interés Público, sin fines de lucro 

Página Web 

 

http://www.sebraerj.com.br/ 

 

 

   

Page 25: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

EMBRATUR (Instituto 

Brasileño de Turismo)  Tipo de modelo  Turist Board 

Logo  

 

País Origen 

 

Brasil 

Personalidad  Jurídica 

Autarquía   

Algunos aspectos característicos de las entidades autárquicas: 

 

‐ Una personalidad jurídica; 

‐ Asignación legal de los recursos; 

‐ Un patrimonio de propiedad estatal; 

‐ La capacidad o propiedad de auto‐administrarse; 

‐ Control estatal 

Tipo de Organización 

EMBRATUR es la Autarquía especial del Ministerio de Turismo responsable 

por la promoción, marketing y apoyo a la comercialización de los destinos, 

servicios y productos turísticos brasileños en el mercado internacional. 

Socios 

Apex Brasil 

Brazil trade net 

Infraero Aeroportos 

Comité Descubra Brazil Chile 

Comité Descubra Brazil Paraguay 

Comité Descubra Brazil Perú 

Comité Descubra Brazil Argentina 

Comité Descubra Brazil Uruguay 

Fuentes de financiamiento 

 

Público. 

Acciones de Promoción y 

Marketing 

Todas las acciones de EMBRATUR están orientadas por el Plan Aquarela – 

Marketing Turístico Internacional, estudio lanzado en 2005 y que orienta 

Page 26: Primer Informe Anexos

estrategias de actuación con base en criterios como principales mercados 

emisores para el mundo, volumen de turistas que envían al Brasil, recetas 

generadas en Brasil, acceso aéreo, marítimo o terrestre, oportunidades de 

crecimiento, afinidades culturales, entre otras. 

EMBRATUR trabaja junto a operadores y agentes de viaje para que sean 

ofrecidos paquetes turísticos diversificados; mantener una relación 

permanente con la prensa; promover campañas publicitarias; y, apoyar la 

captación de eventos internacionales para Brasil, entre otras acciones. 

El foco de la promoción turística de Brasil en el exterior es la diversidad 

cultural del país y todas las acciones están definidas partiendo de cinco 

grandes segmentos: Sol & Playa; Cultura; Deportes; Ecoturismo y Aventura; 

Negocios, Eventos e Incentivos. 

Página Web 

www.embratur.gov.br

Otros  

Con el fin de apoyar la organización de los diversos segmentos del mercado 

turístico brasileño, Embratur está fomentando la creación de entidades 

representativas, denominadas Boreaux de comercialización, facilitando, así, 

la intermediación entre el Instituto y el mercado. Los Borós son 

organizaciones de derecho privado, sin fines de lucro y de interés público. 

Compuestos en su mayoría por operadoras de turismo, capaces de 

multiplicar resultados obtenidos en el mercado externo junto a las 

comunidades, organizaciones y sus asociados, los Borós son entidades 

colaboradoras de Embratur en la conquista del mercado internacional. 

 

   

Page 27: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

 

 

Meetings and Exhibitions Hong 

Kong 

 

Tipo de modelo 

 

 

 

 

Tourist Board 

Logo  

 

País Origen 

 

China  Ciudad  Hong Kong 

Personalidad  Jurídica  

UnadivisióndeHongKongTourism Board 

Premios y ranking  

Nº24ICCA 2010 y Nº 3 Ranking 2010 "Meeting & Incentive Travel" (M&IT) 

Tipo de Organización 

 

ElHongKongTourism Board(HKTB), es unorganismosubvencionadopor el 

Gobierno, fuefundadoel 1 de abrilde 2001 bajolaOrdenanzaHKTB.  

 

Fuereconstituidaa partir dela RAE de HongKongAsociación de Turismo(HKTA), 

que fue establecida porOrden del Gobiernoen1957. A diferenciade laHKTA, 

queera una asociación demiembros, la HKTBno tieneafiliaciónaningún 

sectorespecíficoo una organizacióndentro de laindustriay es capazdeapoyarlos 

interesesdelturismode HongKongen sutotalidad. 

Page 28: Primer Informe Anexos

Estructura 

 

Socios 

El ConsejodelaHKTBestá compuesto por 20miembros, que 

representanunaamplia muestra representativade la industriaturística. Los 

miembros delConsejoson nombrados porelGobierno de Hong Konge incluyen, 

entreotros, representantesdelos transportistas de pasajeros, operadores 

dehoteles, agentes dede viaje, tour operadores, minoristas yoperadores de 

restaurantes. 

Misión y Objetivos 

Losseisobjetivosde laHKTB, tal como se definenen elDecreto deHKTB2001, son: 

Aumentar lacontribucióndel turismoaHongKong;

PromoverHongKonga nivel mundialcomo unaciudadinternacional

líderenAsiay un destino turísticode clase mundial;

Page 29: Primer Informe Anexos

Promoverlamejora de las instalacionesparalos visitantes;

Apoyaral Gobiernoen lapromociónen lacomunidad de la

importanciadel turismo;

Apoyar, según proceda, las actividadesdelos prestadoresde

serviciosparalos visitantesaHongKong, y

Hacerrecomendacionesy asesoraralJefe del Ejecutivo(de

laRAEde HongKong) en relaciónconlas medidas

quepuedantomarse para apoyarcualquiera delasanteriores

cuestiones.

Servicios prestados al 

organizador de eventos 

 

Reunióne Incentivos 

•LaCiudadde la Recompensas 

• Historial probado 

•Actividadesde Incentivo 

•Infraestructura y Lugares de Clase Mundial 

•Lapuerta de enlaceaAsia 

•Apoyo dedicadoyprofesional 

•Ofertade destinodiversa 

•Reunionese Incentivos 

•Especialista‐Programa deFormaciónOnline 

 

Convenciones 

•Conocimiento Internacional 

•Intercambio 

•Lugarese infraestructura excepcionales 

•Apoyo Profesional 

•Pre yPostTours 

•Historial probado 

 

Exposiciones 

•Negocios  

•Campaña 

•Puerta de enlacea China 

• Entorno amigable  con los negocios 

•Entorno 

•Lugares e Infraestructura Elegantes • 

•Apoyo Profesional 

•Historial probado 

 

Page 30: Primer Informe Anexos

Promociones 

 Calendario de ConvencionesyExposiciones 

 Búsqueda de instalacionesyhoteles 

  Boletín electrónico 

  Centro de Descarga 

 

Valor de servicios 

prestados 

Gratis 

Fuentes de 

financiamiento 

 

Público 

Modelo de negocios 

En elcumplimiento desusobjetivos, laHKTBtrabaja encolaboracióncon los 

departamentosgubernamentalesy organizaciones relevantes, 

lossectoresrelacionados conlos viajesy otras entidades relacionadasconel 

turismo directaoindirectamente. Lacooperacióntambiéntoma la forma de 

consultasregularescon stakeholdersy la participación enuna seriedegrupos 

estratégicos yforos. 

 

LaHKTBlleva a cabouna amplia investigación sobrelos perfilesy preferencias 

delos visitantes. Estos datosde investigación,junto con información sobrelas 

últimas tendencias delturismoypatrones, así como los análisisyproyeccionesde 

organizaciones internacionales, seutilizanpara elaborar las estrategias 

demarketing de laHKTBparadiferentesmercadosysegmentos devisitantes. 

 

LaHKTBhaadoptado como tema de su plataforma de marketing " Hong Kong. 

CiudadMundialde Asia", destacandoel estilo de vidavibranteycosmopolita 

deHongKong, sufusióny la diversidad cultural, así comosuspuntos fuertesdel 

turismoversátil. Estosincluyentiendas, restaurantes, atracciones de firma, 

festivales, cultura ypatrimonio,asícomolasfortalezas emergentescomo las 

artesy los espectáculos, hiking y actividadesal aire libre.Con el 

findecomunicarsus puntos fuertes al comerciode viajes, los medios de 

comunicación yconsumidoresen todo el mundo, laHKTBhace usodediferentes 

canalesyorganizacampañasintegralesy unprogramadurante todo el 

añodegrandes eventos, quetambién sirvenparaenriquecer las experiencias 

delos visitantesyofreceruna plataforma denegociosparala industria relacionada 

con los viajes.  

 

Page 31: Primer Informe Anexos

Acciones de Promoción 

y Marketing 

1.‐ La HKTB tiene su sede en Hong Kong. Actualmente cuenta con una red 

mundial de 15 oficinas y con representantes en 6 mercados estratégicos 

diferentes de Asia, Australasia, Europa, África & Oriente Medio y las Américas. 

La industria está haciendo lo posible para aprovechar las nuevas 

oportunidades, capitalizando el continuo crecimiento económico de China 

continental e implementando medidas para facilitar visitas de los residentes de 

Shenzhen en el marco del Plan de Visita Individual, así como el potencial de los 

mercados emergentes de India, Rusia y el Oriente Medio, donde la demanda de 

viajes continuaron a aumentar.  

2.‐ El HKTB y Exhibiciones Hong Kong (MEHK)  trabaja en estrecha colaboración 

con los organizadores MICE y asociados para atraer eventos y revitalizar las 

posiciones de Hong Kong como el destino MICE ideal 

3.‐ La oficina MEHK desarrolla un segmento específico una estrategia de 

marketing en lobbying y propuestas para atraer más eventos MICE a Hong 

Kong. Los sectores farmacéutico, seguros y académicos, que están menos 

afectados por la crisis financiera, son los objetivos  de la oficina MEHK.  

4.‐ En el segmento de exhibiciones, el foco es impulsar la asistencia a diversas 

exhibiciones celebrada en HKG, y prestar apoyo a la medida para retener los 

nuevos eventos.  

5.‐ En el segmento de convenciones, el MEHK focaliza los mercados prioritarios 

y aprovecha eventos confirmados para la construcción de marca. También 

aumenta su presencia en las asociaciones de convenciones internacionales.  

6.‐ Varios programas de marketing como "negocio justo aquí!" y Hong Kong 

recompensas! "proporcionar ofertas de valor para los visitantes MICE de alto 

rendimiento.  

7.‐ Servicio de counters se instalan en las sedes MICE para ofrecer soporte en el 

lugar a los participantes.  

8 .‐ Activa participación las mayores shows comerciales MICE ayuda a fomentar 

la oportunidades de negocios para los socios comerciales de Hong Kong.  

9.‐ La oficina MEHK organiza alrededor de 40 misiones comerciales y visitas de 

familiarización para fomentar las asociaciones entre el comercio MICE locale y 

extranjero.  

10.‐  Counters de inmigración especializados son instalados en el aeropuerto 

para facilitar la entrada de visitantes MICE a Hong Kong.  

11.‐ En 2009, los cupones con ofertas varias se distribuyeron  a 782.000 

visitantes MICE, lo que ayudó a estimular su consumo en Hong Kong. 

Página Web 

 

http://www.discoverhongkong.com/mice/eng/ 

Page 32: Primer Informe Anexos

Otros 

Hong Kong recibió 1,16 millones de visitantes MICE que pasan la noche en 

2009, con un nivel satisfacción de 8,2 puntos (sobre 10) 

 

 

 

   

Page 33: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

 

 

The São Paulo Convention & Visitors 

Bureau 

 

Tipo de modelo 

 

 

 

 

 

OCV  

Logo  

 

País Origen 

 

Brasil   Ciudad 

 

ICCA 2010 

 

 Nº 18  

Personalidad  

Jurídica 

Fundaciónsin fines de lucro

Tipo de 

Organización 

 

Convention and visitours bureau 

Socios 

Con 27 años de existencia, el primer Convention & Visitors Bureau de Sud América, 

ahora tiene más de 580 miembros respresentando varios segmentos del sector del 

turismo en Sao Paulo y los destinos involucrados.  

También tiene destinos miembros como: http://www.destinosp.com.br/ y : 

 

‐Costa Alcatrazes 

‐ Ilhabela 

‐ Barueri 

‐  Itu 

Page 34: Primer Informe Anexos

‐ San Roque 

‐ Guarulhos 

‐ Osasco 

‐ Itapecerica Sierra 

‐ Brotar 

‐ Mogi das Cruzes 

Misión y 

Objetivos 

Buscaaumentarel volumendenegocioymercadode consumoen laciudad, a travésdel 

turismo, el apoyo alamejora delos serviciosy laasistenciaa los visitantes. ElSt. 

PaulConvention &Visitors Bureautiene como objetivo 

aumentarelflujodevisitantesysutiempo depermanencia enlos destinosde la 

ciudad.Opera enlacaptura, la generaciónyel crecimientodelos eventos, además 

decapacitaciónyproyectos.Dirigidoamejorarlacalidadde laatencióna losvisitantesde 

negociosyde recreación. 

Servicios a 

participantes 

Informaciónenlaweben:

‐AsociacionesyEntidades 

‐Compras 

‐Comunicación y Marketing 

‐Entretenimiento 

‐Eventos 

‐Gastronomía 

‐Hoteles 

‐Salud 

‐Transporte 

‐Turismo   

‐Otros 

Servicios a los 

miembros 

1.‐Atraer eventos nacionales e internacionales

2.‐Apoyo ydesarrollo deeventosexistentes 

3.‐Habilidadesque promueveneldesarrollode losrecursoshumanosrelacionados conel 

servicioalvisitante 

4.‐Integraciónde lasactividadesculturalesyartísticas 

5.‐Promociónypublicidadde la ciudadcomoundestinoparael turismoyeventos 

6.‐Informaciónsobre los servicios ysus empresas asociadas 

Lossitios webdelaentidadvisitesaopaulo.comydescontosp.com.br destinosp.com.br 

Elmaterial promocionalde la ciudad 

  7.‐La participacióny promoción deeventosparadar a conocerlas instalaciones 

yservicios enla ciudad 

Page 35: Primer Informe Anexos

  8.‐Desarrollodematerialpublicitarioy de informaciónyciudades delos sociosde la 

ciudad 

  9.‐La participación enentidadesafines, nacionalese internacionales, el 

objetivodeintercambiar información yacción. 

10.‐La investigación yrecopilación de datos deloseventosde generación 

demercadoyel turismo, conel propósito de dirigirlasaccionesde laentidady 

susasociados 

Fuentes de 

financiamiento 

Losmiembrossiguen siendo labasea travésde lacolaboraciónyel pago 

deunacuotamensualy enelcaso delos hoteles, tambiénla transferenciadelimpuesto 

de hospedajequees unacontribuciónvoluntariade 

losinvitadosdonadaalaorganización, una prácticaconocidayutilizadaa nivel 

internacional encientosdeciudades de todoelmundo. 

Acciones de 

Promoción y 

Marketing 

Marketing Turístico Internacional de Brasil 2020 Plan Acuarela1

Conviértase en un socio, compartir: Cada año, la imagen de St. Paul se fortalece con 

la llegada de nuevos socios al São Paulo Convention & Visitors Bureau. Además del 

patrocinio de proyectos culturales, la organización distribuye materiales en las 

principales ferias y eventos internacionales. El cruce de la frontera en el comercio, e 

incluye listas de las aseguradoras parceirtos nuevos a las universidades, pasando más 

tiempo en un universo de fútbol.  

Cómo convertirse en una ciudad socio  

El patrocinio de los materiales de promoción  

La divulgación de la Campaña "São Paulo es lo mejor"  

Formación de los servicios profesionales relacionados con el visitante, tales como 

policías militares, las gasolineras, los taxistas, conserjes de hotel, agencias de viajes y 

recepcionistas de hotel.  

El patrocinio de las cabinas en las ferias de la ciudad comercial de turismo  

Espacios en los sitios web de la Fundación que creó el Programa de Acogida, que 

reúne a una serie de acciones para cautivar a los que vienen a trabajar y a los que 

vienen de vacaciones.  

Hay seis sub‐marcas que incluyen el Programa de Bienvenida: CapacitarSP, 

DescontoSP, BenefícioSP, DicaSP y SaúdeSP ReceptivoSP. Cada misión es conservar y 

no perder de vista que se acerca a la metrópoli, haciendo de la ciudad en un 

referente mundial cuando se trata de un buen servicio.  

A través de esta iniciativa, el São Paulo Convention & Visitors Bureau promueve:  

.. Los programas de capacitación; El CapacitarSP es un programa de capacitación que 

ha superado más de 800 profesionales capacitados. La formación llegó a los 

                                                            1Campaña y al programa de Turismo de Brasil 2020 en el Plan Acuarela 2020, de Marketing Turístico Internacional

de Brasil

Page 36: Primer Informe Anexos

conductores de taxis, las gasolineras, los conductores de autobuses y de alquiler 

operativos implicados en la acogida tourists.Hotels también forman parte de este 

programa, la integración de diferentes módulos a lo largo de cada año y que 

ofrezcan subvenciones para la buena relación con los visitantes. La marca de St. Paul 

se va a dar la bienvenida a los visitantes. Y CapacitarSP es una acción fundamental 

para prepararse para una atención cada vez más calificados.  

.. Cupones de descuentos y beneficios asociados a los diferentes establecimientos de 

la ciudad; Con DescontoSP a encontrar maneras de descubrir y disfrutar de lo mejor 

de St. Paul y sus muchas atracciones. Hay cientos de descuentos y beneficios 

ofrecidos por los miembros de la Convención de São Paulo y Oficina de Turismo: 

hoteles, bares, restaurantes, establecimientos de ocio, salas de espectáculos, 

parques temáticos, centros de belleza, escuelas de idiomas, museos, y diversos 

servicios tales como alquiler de vehículos , taxis y aparcamientos repartidos por la 

ciudad capital, la costa y el interior. Solo tienes que registrarte 

www.descontosp.com.br, registrar sus datos, imprimir y presentar el cupón a la 

elección de establecimiento. Usted puede elegir opciones, por destino, por categoría 

o rango de los descuentos que van del 5% al 60%. Ahora encontrar ni una oferta en 

la página web y disfrutar de la ciudad que está todo bien!  

... Sugerencias para la cultura, el ocio y el entretenimiento;  

... Ofertas de turismo receptivo, la cuarta más suave del mundo tienen mucho que 

ofrecer a sus visitantes. Además de la atención especializada, el sello de São Paulo es 

de dar la bienvenida a aquellos que vienen a trabajar y los que vienen de vacaciones. 

A través de sus miembros, el São Paulo Convention & Visitors Bureau lanzado ofertas 

únicas que prometen sacudir la temporada de cruceros ... de Santos y Ilhabela. 

Disfruta de descuentos y ofrece atracciones únicas y prolongar su estancia en Sao 

Paulo.  

... Las oportunidades de negocios y eventos en los médicos y de salud preventiva: 

Sede de los complejos hospitalarios más importantes del país, São Paulo es una 

referencia internacional para el turismo en la salud médica y preventiva. El SaúdeSP 

destaca el potencial de este segmento metrópolis responsable de atraer a 900.000 

personas al año. 

Página Web 

http://www.visitesaopaulo.com/en               

http://www.brasilnetwork.tur.br/manualdevendas/revista.html?idioma=es&__locale

=es 

Otros 

ElInternational Congress &Convention Association(ICCA) acaba 

dereconocerelSãoPauloConvention & VisitorsBureau (SPCVB) como HotLíderdelAño. 

Estepremioreconocelainvestigaciónde alta calidadrealizadoporel 

departamentointernacionalde laSPCVBdeventas, queha ayudado a 

Page 37: Primer Informe Anexos

laICCAmejorarsubase de datos deinformaciónde otros miembros. "Mediante la 

identificación de nuevos eventosparala prospecciónyqueaún no estánen labase de 

datos deICCA, inmediatamente enviarlos alaICCAincluso antes detratar deforma 

seguralaciudad. 

Esto le da atodoslos miembrosel accesosimultáneoa estainformación, lo que 

contribuyea unaintegraciónefectivade loseventosde la industriaen todo el mundo", 

explica ToniSando, director generalde laSPCVBde. El trabajo de 

laSPCVBhasidofundamental para queSãoPaulo, aumentando de manera 

espectacularenel rankinganualde laICCA. 

Haceseisaños, laciudadcontaba con 11eventosregistradosinternacional yel 

lugar80oocupados, mientras queen2008lo fue enla 12 ª posición, con75eventos. 

Asociaciones  

ICCA member 

 

 Ficha Organización 

 

Nombre 

 

Bureau de Convenciones y 

Visitantes de Panamá 

Tipo de modelo  OCV 

Logo  

 

País Origen 

Panamá 

Ciudad/Región 

Ciudad de Panamá

Concursos y premios a los 

mejores 

Nº 16 Ranking 2010 ICCA

Personalidad  Jurídica 

El Bureau de Convenciones y Visitantes es un organismo del sector privado 

dedicado a facilitar a los planificadores y organizadores la selección de sede 

y realización exitosa en Panamá de reuniones, exposiciones, ferias o eventos 

corporativos internacionales y viajes de incentivo. 

Page 38: Primer Informe Anexos

Tipo de Organización 

 

Bureau de Convenciones y Visitantes 

Estructura 

Ver Anexo 

Servicios prestados a 

organizador de eventos  

 

Servicios Especializados

OPCs 

DMCs 

Sistemas de proyección multimedia, sonido e interpretación 

simultánea 

Sistemas de exhibición, señalización y decoración 

Servicios de transporte terrestre para grupos y operadores de turismo 

receptivo 

Otros Servicios de Apoyo 

Arrendadores de autos 

Obsequios para participantes 

Otros servicios: Consultores en Turismo de Reuniones y Eventos y 

Servicios Legales 

Servicios a participantes  

Guía para Visitantes  (gastronomía y entretenimiento) y Turismo en Panamá 

Panamá ofrece extraordinarias posibilidades de turismo antes o después de 

asistir a reuniones y eventos. Los operadores locales ofrecen convenientes 

paquetes de una o dos noches a fabulosos destinos en soleadas playas de 

arena blanca, paradisíacas islas, eco‐aventuras, pesca, golf y mucho más. 

Consulte a cualquiera de ellos en la sección de Servicios Especializados bajo 

Operadores de Turismo Receptivo o visite: 

http://www.visitpanama.com 

http://www.panamainfo.com 

Fuentes de financiamiento 

 

Privado 

Página Web 

 

http://www.panamaconventions.com/inicio.html 

 

Estructura 

Consejo Directivo 

Page 39: Primer Informe Anexos

Presidente  Diego Fernández de C—rdoba DFC Consulting 

Vicepresidente  Glen Champion Grupo Bern

Secretaria  Norisa Small Hoteles Riande 

Tesorero  Jaime Correal Panamá Star Tours

Directores:  Gilberto Arosemena National Car Rental 

Jaime Campuzano  Hotel El Panamá

David Dulum No Limits Design 

Margarita García  Coronado Golf & Beach Resort

Edwin Oviedo  Copa Airlines

Enrique Pesantez Pesantez Tours 

Patricia Petterson  Congrex

Jorge Porras Country Inn & Suites 

Augusto Terazina Aventuras 2000 

Directores Designados:  Autoridad de Turismo

 Cámara de Turismo

Cámara de Comercio

Presidentes Anteriores Asesores:  Annette Cárdenas Panamá Marriott Hotel 

Fidel Reyes Consultor

Aída Quijano Margo Tours

Asesores Colaboradores: 

Humberto Aranguren ATLAPA

Nancy Hanna Panama Info

Regina Liakopulos Sheraton Panamá 

Liriola Pitti Ciudad del Saber 

Ana Royo Experience Panama Tours 

Hernán Posada APTUR

 

 

   

Page 40: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

Santiago 

Convention Bureau   

Tipo de modelo 

 

 

 

 

Corporación  

Logo  

 

País Origen  

Chile   Ciudad  Santiago  

ICCA 2010  

Nº 41 en ranking  

Personalidad  Jurídica 

Santiago Convention Bureau (SCB) es una organización sin fines de lucro, 

creada por empresas privadas relacionadas con la Meeting Industry. 

 

Tipo de Organización 

El Chile Convention Bureau es una organización integral, desarrollada para 

asistir a cualquier asociación, empresa o entidad corporativa en las etapas 

de planificación de un congreso, convención o viaje de incentivo, otorgando 

todo el apoyo necesario para traer una reunión de negocios a Chile. 

Estructura 

El SCB, cuenta con un Directorio elegido en Asamblea por todos sus socios, 

el cual se compone por los señores: 

Directorio SCB 2010 – 2011: 

Presidente: Gonzalo Lira – CasaPiedra 

Vicepresidente: Cristian Andrade ‐ Proyecto Renta 

Vicepresidente: Eugenio Arellano – Nolostand 

Tesorero: Sergio Gutiérrez ‐ Espacio Riesco 

Secretario: Rodrigo Vega ‐ RLA Chile 

Directora: Luisa Martínez ‐ Meeting Chile 

Directora: Alejandra Sastre ‐ Producciones Concorde 

Socios 

HOTELES 

CENTROS DE CONVENCIONES 

ORGANIZADORES PROFESIONALES DE EVENTOS, CONGRESOS Y 

Page 41: Primer Informe Anexos

FERIAS

MODULACIÓN Y DISEÑO DE STAND 

PROVEEDORES DE SERVICIOS AUDIOVISUALES Y TECNOLÓGICOS 

SERVICIOS DE TRADUCTORES E INTERPRETES 

PROVEEDORES DE SERVICIOS DE PROTECCIÓN, CARPAS Y TOLDOS 

PROVEEDORES OTROS SERVICIOS 

Misión y Objetivos 

La Misión del Santiago Convention Bureau es hacer de Santiago de Chile el 

mejor destino para la realización de eventos regionales e internacionales, 

consolidándola como la capital regional de ferias, congresos y convenciones. 

Para ello nos hemos comprometido a realizar nuestros mejores esfuerzos 

para facilitar el contacto entre la ciudad de Santiago y quienes deseen 

organizar su próxima reunión, congreso, feria o evento, como también para 

los que visitan nuestra ciudad. 

 

Servicios prestados al 

organizador de eventos 

Contamos con un sitio Web, www.scb.cl, orientado a Meeting Planner 

(nacionales e internacionales), facilitamos y coordinamos todos los 

contactos y servicios de la ciudad en alianza estratégica con las instituciones 

públicas y privadas de la ciudad 

NUESTROS SERVICIOS 

Preparación de presentaciones y desarrollo de propuestas o 

dossiers de candidaturas. 

Definición de programas técnicos, sociales y de pre y post tours en 

congresos. 

Coordinación de reuniones y presentaciones con organizadores de 

eventos y empresas de turismo. 

Realización de visitas de inspección y viajes de familiarización. 

Provisión de material promocional interactivo: guías de 

convenciones e incentivos, folletos de destinos turísticos, mapas, 

banco de imágenes, videos, etc. 

Apoyo en presupuestos, organización y planificación. 

Asesoría Integral: Información y ayuda en la selección de 

infraestructura y servicios especializados para la realización 

exitosa de congresos, ferias, convenciones e incentivos. 

Enlace con los organismos e instituciones de Santiago de Chile y 

Gobierno Central para servicios municipales y de protocolo.  

Apoyo logístico en candidaturas de congresos: Confección del 

dossier de candidaturas, sesión del material gráfico y audiovisual, 

colaboración para la sesión de presentación de la candidatura. 

Page 42: Primer Informe Anexos

Soporte para la promoción del congreso una vez adjudicado, 

coordinación de visitas de inspección y viajes de familiarización. 

Servicios de información turística: Entregar información que 

facilite el contacto entre los turistas y la ciudad de Santiago de 

Chile. 

Servicios a los miembros 

SERVICIOS ENTREGADOS POR EL SCB A CADA SOCIO

Participación en Licitaciones de los eventos en los que el SCB asesore y 

organice. 

Envíos de solicitudes de presupuestos y cotizaciones de clientes que se 

contactan con el SCB. 

Oportunidad de marketing online a través del sitio web www.scb.cl en 

inglés y español, incluyendo logo, datos de contacto, enlace al sitio Web de 

la empresa, descripción del producto y/o servicio y fotografías. 

Incorporación del logotipo de la empresa en acciones y eventos que 

desarrolle el SCB, como presentaciones, material gráfico, entre otros. 

Promoción a través de nuestro Newsletter, boletín mensual vía email 

enviado a más de 3.000 contactos corporativos nacionales e internacionales 

entre los cuales se encuentran las principales instituciones y empresas a 

nivel nacional e internacional, Profesional Congress Organizers (OPC), 

Convention and Exhibition Organizers, Congress Travel & Destination 

Management Companies (DMC), Meeting Industry Associations, 

Asociaciones Gremiales, Cámaras de Comercio Nacionales y Binacionales, 

Embajadas, Colegios Profesionales, Sociedades Médicas, Instituciones de 

Gobierno, Prensa especializada del área Turismo de Reuniones, entre otros. 

Uso del logotipo del SCB. Los miembros podrán incluir el logo del SCB en 

folletos, membretes, tarjetas de visita, sitios web, entre otros, como 

complemento a su imagen corporativa, símbolo de prestigio, 

reconocimiento y confianza para sus clientes y proveedores. 

Posibilidad de solicitar material como presentaciones, videos y fotos de 

Santiago para promoción internacional. 

Colaboración en difusión de eventos que organicen o vinculen a empresas 

socias. 

Red de contactos con Convention Bureau a lo largo de Chile tales como, La 

Serena CB, Viña del Mar CB y Bío Bío CB. 

Gestión de Patrocinios y Permisos. El SCB proporciona patrocinios a eventos 

importantes vinculados al sector y gestiona el apoyo, patrocinio, permisos y 

material promocional u otro requerimiento con: 

‐ Gobierno Regional de Santiago 

Page 43: Primer Informe Anexos

‐ Sernatur RM

‐ Turismo Chile 

Calendario de Eventos. Envío de manera periódica de calendarios (del año 

en curso y los 4 siguientes) de eventos nacionales e internacionales, como 

congresos, seminarios, convenciones, conferencias, ferias, entre otras, que 

se realicen en  Santiago y destacados de regiones, con información 

importante como fecha, lugar, organización, datos del contacto, entre otros. 

Oportunidad de estar vinculado a asociaciones internacionales como la 

Asociación Internacional de Congresos y Convenciones (ICCA) que permite 

una promoción internacional del SCB y por consiguiente de sus socios. 

Además permite el acceso a Información exclusiva de ICCA, como 

calendarios de eventos en Argentina, Brasil y Resto de Sudamérica, listado 

de medios de prensa especializados en reuniones, reportes estadísticos, 

ranking de ciudades, entre otros. 

Calendario de Ferias Internacionales. Envío periódico de un Calendario con 

las principales Ferias de Turismo MICE y Turismo de Ocio realizadas en el 

extranjero con sus respectivos sitios Web de información. 

Información relevante a través de un reporte periódico de noticias, enviado 

a través de email, exclusivo para socios SCB, con información acerca de 

ultimas tendencias, ranking, estadísticas, noticias, iniciativas, entre otras de 

la industria de las reuniones nacional e internacional. 

Staff de estudiantes para trabajos parciales en eventos, prácticas 

profesionales e investigación. 

Contacto estratégico directo y gestión de reuniones con las principales 

empresas de la Meeting Industry. 

Contacto y gestión directa con Transbank S.A. para utilizar sus servicios e 

incorporar sistemas de pago en eventos y reuniones. 

Suscripción gratuita a la revista “La Agencia de Viajes” de Ediciones LADEVI, 

donde además el SCB publica mensualmente su columna con información 

de la Asociación. 

Beneficios Adicionales para participar en eventos y contactos estratégicos, 

por ser el SCB socio activo de la International Congress and Convention 

Association (ICCA), de la Corporación de promoción Turística de Chile 

(Turismo Chile), la Agrupación de Convention Burós de Chile (ACBChile) y de 

la Federación de Empresas de Turismo (FEDETUR), en estas 2 últimas como 

socio fundador y miembro de su directorio. 

ACTIVIDADES  DEL SCB: 

Participación en eventos organizados por el SCB tales como:  

 ‐ Ruedas de Negocios 

Page 44: Primer Informe Anexos

 ‐ Desayunos Corporativos

 ‐ Summit SCB 

 ‐ Expo Meeting 

 ‐ Entre otras actividades… 

Todo lo cual brinda la posibilidad de relacionarse y generar negocios 

concretos con las más importantes empresas del sector de las reuniones y 

eventos. 

Participación en Asambleas Generales Anuales de socios, en las que se 

presenta la gestión del SCB, información de proyectos y actividades, 

fortaleciendo la asociatividad entre las empresas socias y da la oportunidad 

de elegir y ser elegido para la mesa directiva del SCB. 

Participación en eventos y actividades nacionales e internacionales 

relacionadas con la Meeting Industry y el Turismo de negocios donde el 

Santiago Convention Bureau sea partícipe, actor o invitado. 

“Nuestro compromiso es con la ciudad para potenciarla como destino de 

reuniones y con las empresas generándoles nuevas oportunidades de 

negocios.” 

Fuentes de financiamiento 

 

Corporación financiada con fondos públicos y privados 

 

Página Web  

http://www.scb.cl/ 

Asociaciones 

El SCB es a su vez miembro activo de la International Congress and 

Convention Association (ICCA), de la Corporación de Promoción Turística de 

Chile (Turismo Chile), la Agrupación de Convention Burós de Chile 

(ACBChile) y de la Federación de Empresas de Turismo (FEDETUR), en esta 

última como socio fundador y miembro de su directorio.  

ICCA 

Agrupación de Burós de Convenciones de Chile 

FEDETUR 

Santiago Chile te sorprenderá 

Turismo Chile 

Sernatur 

 

   

Page 45: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

Viña del Mar Convention 

Bureau.  Tipo de modelo  OCV 

Logo  

 

País Origen 

 

Chile 

Ciudad/Región 

 

Viña del Mar 

Tipo de Organización 

El VDMCB es una oficina sin fines de lucro cuyo objetivo es captar eventos 

de congresos, convenciones y viajes de incentivo, asegurando su futura 

realización en Viña del Mar como ciudad sede. 

 

Su misión es constituirse en una organización representativa y confiable, 

orientada a promocionar y a poner en valor la infraestructura y los servicios 

turísticos de Viña del Mar y de la región, con el objeto de consolidar el 

turismo de congresos como una de las principales actividades económicas 

de la ciudad. 

 

VDMCB es un organismo que depende de la Municipalidad de Viña del Mar 

y está en alianza con diversas organizaciones y empresas privadas. 

Misión y Objetivos 

Su misión es constituirse en una organización representativa y confiable, 

orientada a promocionar y a poner en valor la infraestructura y los servicios 

turísticos de Viña del Mar y de la región, con el objeto de consolidar el 

turismo de congresos como una de las principales actividades económicas 

de la ciudad. Funciones: Postular a Viña del Mar y la región de Valparaíso 

como sede de reuniones, proporcionando información confiable de su 

infraestructura y servicios turísticos a empresas organizadoras y 

congresistas. 

Planificar y ejecutar el marketing de la ciudad como destino de congresos, 

convenciones y viajes de incentivo. 

Canalizar el apoyo institucional de Viña del Mar para facilitar el éxito de los 

Page 46: Primer Informe Anexos

congresos y convenciones que se realizan en la ciudad.

Servicios prestados al 

organizador de eventos 

 

Espacios para Reuniones 

Hoteles 

Restaurantes 

Valparaíso ‐ Chile 

Operadores y Agencias 

Servicios Logísticos 

Servicios a Participantes 

Información sobre Viña del Mar y brochures: Chile, Entorno Privilegiado 

Región de Valparaíso 

Por qué Viña del Mar 

Cultura y Tradiciones 

Datos de la ciudad 

Planos y paseos de la ciudad 

Cómo llegar 

Conexión con otros Destinos 

Cultura y Entretención 

Servicios a los miembros 

INFORMACIÓN PARA ASOCIADOS

Viña del Mar Convention Bureau invita a las empresas establecidas en Viña 

del Mar y en la región de Valparaíso, cuyos servicios cumplen con el 

exigente estándar de calidad requerido por la industria de congresos y viajes 

de incentivo, a ser parte de la oferta integrada que promociona nuestra 

organización. 

Beneficios Para Miembros 

Incorporación en sección Servicios a Congresos promocionados en nuestro 

sitio Web. 

Invitación a campañas publicitarias organizadas por el VDMCB. 

Incorporación en la oferta promocionada por el VDMCB en Ferias de 

Page 47: Primer Informe Anexos

Turismo Especializadas.

Apoyo técnico en proceso de postulación a congresos y viajes de incentivos,  

realizados por el miembro asociado. 

Canalización de peticiones de servicios, provenientes de organizaciones o 

clientes. 

Incorporación en la oferta de servicios para congresos captados por el 

VDMCB. 

Información estratégica para sus negocios 

Red de contactos 

Fuentes de financiamiento 

Sin fines de lucro financiada con fondos públicos y privados

Página Web 

http://www.vdmcb.cl/

Asociaciones 

‐ICCA 

‐Agrupación de Burós de Convenciones de Chile 

‐Turismo Chile 

‐Viña Ciudad Bella 

 

 

Ficha Organización 

 

Nombre 

 

GRAN CANARIA 

CONVENTION BUREAU. 

Tipo de modelo  OCV 

Logo  

 

Page 48: Primer Informe Anexos

País Origen 

 

España 

Ciudad/Región 

 

Canarias 

Personalidad  Jurídica 

La Oficina de Congresos de Gran Canaria, establecida como Fundación, nace 

fruto del esfuerzo entre la actuación pública local y las empresas y 

entidades del ramo turístico de toda la isla. 

En su creación han intervenido, formando actualmente su patronato: 

Patronato de Turismo de Gran Canaria: Institución dependiente del 

Cabildo Insular de Gran Canaria, responsable de las acciones de 

promoción turística de la isla. 

Excmo. Ayuntamiento de Las Palmas de Gran Canaria: El Consistorio de 

la capital de la isla, una ciudad cosmopolita de más de 350.000 

habitantes. 

Fundación Auditorio Las Palmas de Gran Canaria: La Fundación engloba 

las actividades que se desarrollan en el Palacio de Congresos de 

Canarias y el Auditorio Alfredo Kraus. 

Institución Ferial de Canarias: Institución dependiente del Cabildo 

Insular de Gran Canaria, responsable de la gestión del recinto ferial 

INFECAR. 

ExpoMeloneras: Situado en la zona turística de Meloneras, al sur de 

Gran Canaria posee una acreditada experiencia en la organización de 

reuniones de ámbito nacional e internacional 

Federación de Empresarios de Hosteleria y Turismo de Las Palmas 

Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Las Palmas 

Tipo de Organización 

El Convention Bureau de Gran Canaria, ofrece asesoramiento al OPC sobre 

todas las infraestructuras, equipamientos y servicios complementarios 

disponibles en Gran Canaria y su capital, así como para la confección de 

programas sociales. 

En definitiva, la infraestructura y servicios que Gran Canaria posee para 

acoger congresos y convenciones es difícilmente superable, por lo que se ha 

convertido en un lugar idóneo para este otro tipo de turismo en un entorno 

paradisíaco, idílico, como es el de esta isla. 

Estructura 

 

Page 49: Primer Informe Anexos

Socios 

Patronato de Turismo de Gran Canaria :

Institución dependiente del Cabildo Insular de Gran Canaria, responsable de 

las acciones de promoción turística de la isla. 

Excmo. Ayuntamiento de Las Palmas de Gran Canaria 

El Consistorio de la capital de la isla, una ciudad cosmopolita de más de 

350.000 habitantes. 

Fundación Auditorio Las Palmas de Gran Canaria : La Fundación engloba las 

actividades que se desarrollan en el Palacio de Congresos de Canarias y el 

Auditorio Alfredo Kraus. 

Institución Ferial de Canarias: Institución dependiente del Cabildo Insular de 

Gran Canaria, responsable de la gestión del recinto ferial INFECAR. 

ExpoMeloneras :ceentro de Convenciones situado en la zona turística de 

Meloneras, al sur de Gran Canaria posee una acreditada experiencia en la 

organización de reuniones de ámbito nacional e internacional 

Federación de Empresarios de Hosteleria y Turismo de Las Palmas 

Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Las Palmas 

Misión y Objetivos 

El Convention Bureau de Gran Canaria, ofrece asesoramiento al OPC sobre 

todas las infraestructuras, equipamientos y servicios complementarios 

disponibles en Gran Canaria y su capital, así como para la confección de 

programas sociales. 

Servicios prestados al 

organizador de eventos 

El Gran Canaria Convention Bureau ofrece a las personas o empresas que 

deseen organizar un congreso, convención o incentivo en Gran Canaria una 

serie de servicios gratuitos: 

  Asesoramiento sobre Palacios de Congresos, hoteles y servicios anexos 

(transporte, azafatas, traducción simultánea, material audiovisual, etc.) de 

nuestra Isla. 

  Asesoramiento en la confección de programas sociales para delegados y 

acompañantes. 

  Apoyo institucional y técnico a los organizadores de estos eventos. 

  Informar de la oferta de servicios complementarios que tiene la ciudad: 

Compras, restaurantes, zonas culturales, museos, etc. 

  Presentación en los foros adecuados, de candidaturas de la isla de Gran 

Canaria como sede de congresos, confeccionando un dossier de candidatura 

y adaptando estas presentaciones a cada necesidad apoyándose, además, 

en los medios técnicos y audiovisuales necesarios en cada ocasión. Cuando 

esta candidatura sea presentada por otra empresa (agencia de viajes u OPC) 

o algún particular o entidad, el Convention Bureau ayudará en la medida 

que se le solicite, a la presentación de estas candidaturas. 

Page 50: Primer Informe Anexos

  Organizar y recibir visitas de inspección para comprobar las instalaciones y 

servicios que ofrece la isla. 

  Difusión de la actividad en los medios de comunicación adecuados.El Gran 

Canaria Convention Bureau ofrece a las personas o empresas que deseen 

organizar un congreso, convención o incentivo en Gran Canaria una serie de 

servicios gratuitos: 

  Participación en ferias especializadas en el stand del Gran Canaria 

Convention Bureau. 

  Participación en las presentaciones que bajo el epígrafe “Gran Canaria – 

Isla de Encuentros” organiza el Gran Canaria Convention Bureau. 

  Acceso a la base de datos del Gran Canaria Convention Bureau. 

  Canalización a los miembros de peticiones de servicios de clientes. 

  Apoyo técnico en la presentación de candidaturas de congresos. 

  Participación en la Asamblea Anual de miembros.                                                 

MANUAL DE CONGRESOS   

El Manual de Congresos "Gran Canaria, Isla de Encuentros" es una práctica y 

cómoda guía de bolsillo (21 x 15 cm) que contiene toda la información 

necesaria para planificar tanto su actividad como su estancia en Gran 

Canaria, desde su lugar de origen. 

Aquí ponemos a su disposición algunos de sus principales capítulos, en 

formato PDF: 

 Gran Canaria Isla de Encuentros 

 ¿Por qué Gran Canaria? 

 Palacio de Congresos de Canarias 

 Palacio de Congresos Gran Canaria 

 ExpoMeloneras 

 Hoteles Zona Norte 

 Hoteles Zona Sur 

 Espacios Singulares 

 Los mejores profesionales 

Servicios a participantes 

 

Servicios a los miembros 

Participación en ferias especializadas en el stand del Gran Canaria 

Convention Bureau. 

  Participación en las presentaciones que bajo el epígrafe “Gran Canaria – 

Isla de Encuentros” organiza el Gran Canaria Convention Bureau. 

  Acceso a la base de datos del Gran Canaria Convention Bureau. 

  Canalización a los miembros de peticiones de servicios de clientes. 

Page 51: Primer Informe Anexos

  Apoyo técnico en la presentación de candidaturas de congresos. 

 Participación en la Asamblea Anual de miembros. 

 

Fuentes de financiamiento 

La Oficina de Congresos de Gran Canaria, establecida como Fundación 

obtiene su financiamiento fruto del esfuerzo entre la actuación pública 

local, empresas y entidades del ramo urístico de toda la isla. 

Acciones de Promoción y 

Marketing 

Instituto Insular de Gran Canaria.

Página Web 

http://www.grancanariacb.com/web2010/es/index.php y 

[email protected] 

Otros 

LUGARES PARA REUNIONES

Palacios de Congresos 

Hoteles 

Espacios Singulares 

Restaurantes para Grupos 

BUSCAR SERVICIOS PARA REUNIONES 

OTROS SERVICIOS  

Agencias de Viaje ‐ D.M.C. 

Azafatas 

Catering 

Incentivos 

OPC's 

Traductores 

Transportes INCENTIVOS 

Golf 

Disfruta del Mar 

Descubrir la Naturaleza 

Deportes 

Itinerario 1 

Itinerario 2 

Outdoor Training LA ISLA 

Acerca de la Isla 

Conocer una Cultura 

Municipios 

Las Palmas de Gran Canaria 

Por Qué Gran Canaria  

INFOCENTER 

Page 52: Primer Informe Anexos

Nuestra Imagen

Solicitud de Servicios 

Enlaces 

Prensa 

PodCasts 

Noticias 

Galería de Imágenes 

Agenda 

Contacto 

 

 

 

 

 

   

Page 53: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

 

 

Vienna Convention Bureau 

 

Tipo de modelo 

 

 

 

 

OCV 

Logo  

 

País Origen 

 

Austria  Ciudad  Vienna 

Concursos y premios a los 

mejores 

Nº 2 Ranking 2010 "Meeting & Incentive Travel" (M&IT) y Nº 1 ICCA 2010 y 

una de las 8 “Best Cities” para eventos 

Personalidad  Jurídica 

 

Pública. DepartamentodelConsejode TurismodeViena.  

LaJuntade  Turismo  de  Vienahaexistidodesde1955en  virtud  del 

derechopúblicocomo se indicaen la Leyde Apoyode Turismo de Viena.  

Suestructurainternaseejecutacon  flexibilidad,  comouna 

empresaprivadaconjerarquíasplanas 

 

Tipo de Organización 

Director  

Deputy Director  

Marketing Manager Germany, Italy, Switzerland, Scandinavia   

Marketing Manager Great Britain, Ireland, Australia, India 

Ingeborg Schneider, CMP 

Marketing Manager Associations   

Marketing Manager USA, Canada  

Marketing Manager France, Belgium, Netherlands, Luxemburg  

Assistant to the Director  

Assistant & Webpage Management  

Marketing & Project Coordinator Great Britain, Irland, USA, Canada  

Marketing Assistant Germany, Italy, Switzerland, Scandinavia  

Marketing Assistant France, Belgium, Netherlands, Luxemburg 

Page 54: Primer Informe Anexos

11 especialistas en conferencia de trabajo para la atracción de 

convenciones, reuniones de negocios y de incentivos de todo el mundo 

Estructura 

 

Socios 

El Convention Bureau de Viena  se establecióen 

1969comoundepartamentode la Juntade Turismo de Vienacon laayudade 

laMunicipalidad deVienaylaCámarade Comercio de Viena.  

Misión y Objetivos 

Nuestro trabajo es convertir a Viena en la ciudad de los principales 

congresos de Europa Central. En eventos, congresos, seminarios, reuniones 

corporativas o viajes de incentivo, realizados por organizadores 

profesionales y una planificación minuciosa. 

Page 55: Primer Informe Anexos

Servicios prestados al 

organizador de eventos 

El  Convention  Bureau  de  Viena    le  ofrece  el  apoyo  y  conocimiento  del 

sistema durante el proceso, de forma gratuita.  

‐  Lugares:  Te  presentamos  las  instalaciones  de  conferencias  de  Viena,  se 

invita a los favorecidos a presentar ofertas y ayudarle a hacer una selección. 

Para hacerlo más fácil y para que usted pueda obtener una visión general de 

los posibles lugares, ofrecemos un buscador local en línea y publicamos una 

Guía  de  Incentivos  &  Reuniones  para  el  planificador.  

‐ Las ofertas: Para asegurarse de que Viena tiene éxito en su candidatura le 

ayudamos  a    armar  su  caso  en  forma de  “bid book”, o una presentación 

PowerPoint.  

‐ Asesoramiento. Como intermediario entre su empresa y la industria de las 

conferencias de Viena  le ponemos en contacto con  todos  los proveedores 

de servicios locales, incluyendo centros de conferencias y otras ubicaciones, 

organizadores profesionales de congresos (OPC) y agencias de incentivos, y 

reserva de habitación de hotel.  

‐  Apoyo  en  los  pagos.  Ofrecemos  apoyo  financiero  a  las  convenciones 

internacionales  de  las  asociaciones,  celebradas  en  Viena  entre  julio  y 

agosto  y  de  noviembre  a  marzo.  

‐  Inspecciones  in  situ. Organizamos  inspecciones  in  situ  de  acuerdo  a  sus 

necesidades.  

‐ Materiales de Publicidad. Amplia gama de materiales de publicidad desde 

fotografías,  vídeos,  DVD  y  mapas  digitales  de  la  ciudad  de  Viena  hasta 

folletos y carteles para promover su evento. Como organizador del evento, 

Ud.  puede  solicitar  nuestro  paquete  planificador  toda  la  información  que 

“necesita  saber”  sobre  Viena  como  destino.  Además  puede  solicitar 

carpetas  con  información  para  sus  asistentes.  

‐  Convenio  calendario.  Estaremos  encantados  publicitar  su  evento  en 

nuestro calendario de Convenciones de Viena y crear un enlace directo a su 

sitio web. También es posible realizar búsquedas en  línea para  los eventos 

en  Viena.  

‐  A  su  disposición.  Nuestro  personal  está  a  la  espera  de  responder  a 

cualquier pregunta adicional que pueda tener.  

‐  Material  para  los  planificadores:  El  paquete  para  planificadores  le 

proporciona  toda  la  información  pertinente  para  la  planificación  de  un 

congreso,  reunión  o  incentivo  en  Viena.La  guía  informa  sobre  lugares  de 

reunión de Viena, y mucho más en Alemán e  Inglés. Contiene  información 

detallada  sobre  más  de  150  centros  de  conferencias  en  Viena  ‐  de  los 

Page 56: Primer Informe Anexos

centros  de  conferencias  para  eventos  de  gran  escala  a  los  hoteles  con 

instalaciones  para  conferencias  de  todos  los  tamaños  

‐ Guía de hoteles: La Guía de Hotel proporciona  información sobre más de 

375 hoteles, pensiones y apartamentos en Viena, incluyendo fotos y tarifas. 

Se publica cada mes de septiembre en el período de noviembre a octubre.  

‐ Diario  de Viena:  El  diario  de Viena  le  lleva  en  un  viaje  de  24  páginas  a 

través  de  la  ciudad.  Ricamente  ilustrado,  se  presenta  tanto  la  capital 

imperial y moderna de Viena, con su arquitectura, arte, música, escena de la 

juventud y lo verde de Viena, así como consejos para ir de compras, comer y 

bebidas.  

‐  Catálogo  con  Material  promocional:  El  catálogo  de  materiales 

promocionales  cuenta  con  información  y  fotos  de  todos  los  artículos 

promocionales de Viena. Desde carteles, folletos y volantes para los clientes 

y regalos hasta las tarjetas de invitación y decoración. 

‐ Material para  los planificadores: Base de datos de fotos, películas, mapas 

de la ciudad, material para los delegados 

Servicios en la web: Buscador de Centros de Congresos, Programas sociales 

& ideas de incentivos, Professional Congress Organizers (PCOs) 

Eventos corporativos & agencias de incentive, Reuniones Verdes & CSR 

Solicitud de propuesta, Proveedores Especiales, Material Promocional 

Información sobre Vienna 

Valor de servicios 

prestados 

Ofrecemosnuestrosserviciosde forma 

gratuitaacualquierorganizadornacional ointernacional dereuniones, 

convencionese incentivos. 

Fuentes de financiamiento 

Públicas, Municipales, Cámara de Comercio, Sponsors.

LaJuntade Turismo de Vienase financiaprincipalmentedetresfuentes:los 

impuestoslocalesobtenidosenlos hotelesenViena, el presupuesto general de 

la ciudadysuspropios ingresos, financiaciónadicionalproviene 

depatrocinadores. 

Ingresos y costos 

 

Presupuesto 23 millones de dólares 

Acciones de Promoción y 

Marketing 

Losproveedoresde Viena, así comola Oficina dela Convención de 

Vienapresentansus actividades relacionadas conReunionesverdes, 

sostenibilidad y Responsabilidad Social Corporativa: Grupode 

AustriaAirlines, AustriaCenter Vienna, LoshotelesHiltonde Viena, Hoteles 

Ibis, Hofburgde Viena, Imperial Hotely el HotelBristol, MesseWiende 

Page 57: Primer Informe Anexos

ExposicionesyCentro deCongresos, VienaHotelMarriotty  Renaissance Hotels 

y la Oficina de la Convenciónde Viena 

Página Web 

 

http://www.vienna.convention.at/ 

Asociaciones 

La Convención de Viena de la Oficina es miembro de varias asociaciones de 

la industria nacional e internacional de la reunión 

Roles y financiamiento 

LaConvención de Viena dela Oficinaestá subvencionadopor el Ayuntamiento 

deVienaylaCámarade Comercio de Viena. Financiaciónadicionalproviene 

depatrocinadores:CongresoGmbH, oBJETIVOSInternational GmbH, 

ArcotelKaiserwasser, ArcotelWimberger, AustriaCenter Vienna, 

AustriaTrend Hotels& Resorts 

Austrian Airlines, AustropaInterconvention, ColónBienvenidoGestión 

Courtyard byMarriottWienMesse, e+oreunión, eventoyde gestión de 

viajesGmbH, FlughafenWienAG, Hilton InternationalWien, Hofburgde Viena, 

HotelBristolThe Luxury Collection, Imperial HotelThe Luxury Collection, 

HotelInterContinentalWien, DestinoKuoniGestiónAustriaGmbH, 

LeMéridienWien, MAW‐ Medios de comunicación‐Plan, MCIGmbHWien, 

MesseWiende ExposicionesyCentro deCongresos, MondialCongress & 

Events, Vienna Marriott Hotel, LaEscuela deEquitaciónde VienaImperialA 

Renaissance Hotel 

solucionesnextstepCongreso, Radisson SASPalaisHotel, RAM 

ConsultingGmbH, susocioparaconvenciones, eventosygestión dedestinos. 

 

   

Page 58: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

 

 

Melbourne Convention & Visitors 

Bureau 

 

Tipo de modelo 

 

 

 

 

 

OCV  

Logo  

 

País Origen 

 

Australia   Ciudad 

 

Melbourne  

 

Premio Es una de las 8 “Best Cities”  para eventos y ocupa el lugar Nº 53 en ICCA 2010  

Personalidad  

Jurídica 

Melbourne Convention & Visitors Bureau

Tipo de 

Organización 

MCVB es una organización sin fines de lucro, que promueve Melbourne y el Estado de 

Victoria como el principal destino para los Eventos de Negocios, identifica y ofrece 

eventos de negocios, proporciona asistencia gratuita a las asociaciones para hacer una 

oferta a los Eventos nacionales e internacionales. Melbourne posee una sólida 

reputación como destino líder mundial para Business Events.  

Estructura 

Ver Anexo Adjunto a esta ficha

 

El equipo de39empleadostiene conocimientosespecializadosen: 

MarketingyComunicaciones, VentasyAlianzasGobierno, ServiciosCorporativos, 

Ventasde Incentivo yDesarrollo deNegocios. También posee personal yrepresentantes 

en NuevaGales del Sur, Singapur, Hong Kong, Shangai, NuevaYorkyLondres. 

Socios 

MCVB tiene más de 260 miembros en Victoria, con servicios y productos que incluyen 

alojamiento, transporte, restauranción, audiovisual, espacios y entretenimiento. 

Órganos de gobierno (como  Turismo de Victoria y la ciudad de Melbourne) 

Socios estratégicos de la industria (Melbourne Convention and Exhibition Centre) 

Industria de partes interesadas (tales como Organizadores Profesionales de 

Conferencias) 

Page 59: Primer Informe Anexos

Miembros (principales proveedores de la industria de negocios Eventos: Qantas 

Virgen, Hilton Melbourne South Wharf, Crown Towers, Corona Metropol, Crown 

Promenade Hotel, Corona Palacio de Congresos. 

Servicios 

prestados al 

organizador de 

eventos 

Asistencia gratuita en la planificación de eventos: conferencias, ferias, congresos, en 

las siguientes áreas: Lugares para eventos de negocios, asistencia en la definición y 

priorización de sus necesidades específicas dentro de las directrices presupuestarias, 

obtención de alojamiento, entretenimiento, restauración, tematización y gestión de 

eventos proporcionando costos comparativos. Incluyendo además coordinación de las 

inspecciones in situ, actividades de team building y recomendaciones de eventos 

especiales, preparación de propuestas, selección de proveedores y contratistas, apoyo 

promocional: tales como información de los visitantes, mapas, guías de compras y 

restaurantes, banderas de bienvenida en aeropuerto, ceremonia "Bienvenidos al País", 

información sobre los procedimientos aduaneros y de inmigración, material de 

marketing creativo: rompecabezas, tarjetas postales y CDs promocionales, 

competencia de Operadores de Turismo de entrada, Destination Management 

Companies y Organizadores Profesionales de Congresos, VIP cartas de bienvenida y las 

cartas de apoyo del alcalde y los principales dirigentes del Gobierno, artículos de 

promoción y las ideas de almohadas de regalo.    

Planificación y Licitación de Eventos  

A diferencia de cualquier otra OCV Australiana, Melbourne Convención & Visitantes 

Bureau (MCVB) adapta sus servicios para ayudar en todos los aspectos de la licitación, 

apoyo en la planificación y soporte.  

Melbourne Expertos en Planificación de eventos  

La experiencia del MCVB incluye la planificación estratégica, el liderazgo, la gestión de 

eventos, lobbying, una oferta única, el concepto de la presentación y la entrega.  

Para fomentar la oferta y el alcance de Melbourne y  Victoria, MCVB construye  

relaciones sólidas con una amplia gama de socios. Estos incluyen los órganos del 

Gobierno, socios estratégicos de la industria, las partes interesadas y nuestros 

miembros.  

Planificación integrada de Eventos en Melbourne: Para los planificadores de eventos, 

asistencia gratuita MCVB, sosteniendo un negocio de Evento en Melbourne es 

perfecta, integrada y sin problemas.  

MCVB proporciona anfitriones de eventos locales e internacionales con un alto nivel de 

conocimiento, experiencia en planificación y elaboración de documentos de la oferta y 

los paquetes de apoyo para ganar  eventos de negocios.  

 

Nuestro equipo de expertos puede ayudar con: Identificar y abordar los criterios de la 

oferta, coordinación y preparación de los documentos de licitación, obtener cartas de 

apoyo de líderes de Gobierno y de la industria, Preparación de presupuestos 

Page 60: Primer Informe Anexos

preliminares con un organizador profesional de conferencias (PCO), ser de enlace 

entre el gobierno local y organismos de la industria, localizar los lugares idóneos de 

Melbourne, Victoria o de la región que cumplan determinados criterios , selección de 

alojamientos que satisfagan diversos requisitos, apoyo para la inspección del lugar, 

desarrollo de estrategias de lobbying, promociones de la oferta incluyendo la 

distribución del material de promoción y apoyo a los medios,  Preparación de las 

presentaciones de la oferta  

Soporte a los delegados de la Conferencia. Servicio gratis de planificación de reuniones  

 

Fácil Planificación de eventos en Melbourne: sólo el servicio de planificación de 

eventos todo incluído MM + ES ofrece una ventanilla única para los planificadores de 

reuniones y eventos. Tenemos un conocimiento en profundidad de más de 260 lugares 

de líderes, proveedores de alojamiento, proveedores de transporte, servicios de 

catering y proveedores de entretenimiento a lo largo de Melbourne y Victoria.  

 

Unir sus requerimientos con los mejores proveedores de Melbourne : Ya sea que su 

evento es una reunión para el 50, o una convención de 10.000, sólo tiene que 

informarnos de sus necesidades, y nuestro personal le proporcionará los 

conocimientos locales y la experiencia, así como citas detalladas, escogiendo los 

mejores proveedores de eventos de Victoria según sus necesidades específicas y su 

presupuesto.  

 

Asistencia de Planificación de  Eventos gratuita: Ofrecemos asistencia gratuita para la 

planificación de eventos en las siguientes áreas:  Lugares de eventos y alojamientos 

adecuados para eventos de negocios, asistencia en la definición y priorización de sus 

necesidades específicas de acuerdo al presupuesto. Selección del lugar, alojamiento, 

entretenimiento, restauración, tematización y cotizaciones de gestión de eventos y 

entrega de costos comparativos.  Inspección de lugares según sus necesidades 

específicas en mente , ahorro de tiempo al eliminar la necesidad de llamar a lugares 

individuales, hoteles y otros productos, para comprobar la disponibilidad, precios 

correctos, y los servicios apropiados Introducción a nuevos productos y servicios de 

reuniones.  

 

Póngase en contacto con nuestro equipo para explorar y descubrir las enormes 

posibilidades de éxito de las reuniones y eventos de negocios en Victoria, vamos a 

responder a sus preguntas  

en el plazo de 24 horas  

Oficinas Oficinas en MELBOURNE, HONG KONG, SINGAPUR, SHANGHAI, LONDRES, NUEVA 

YORK,  

Page 61: Primer Informe Anexos

 

Fuentes de 

financiamiento 

tarifas a los miembros en 

http://www.mcvb.com.au/LinkClick.aspx?fileticket=oLlEuVFc_l0%3d&tabid=144  

MCVB‐Unaasociaciónentre lo público yprivado 

MCVBes una asociación entreelGobierno de VictoriaEstado, la ciudad de Melbourney 

la empresaprivada, la mayoríade la financiación básicaMCVBproviene delEstado, yel 

restose generaa partir dela iniciativa privadaa través deuna membresíademás 

de260miembros, ypor medio del patrocinioyactividades decooperación. 

 

Modelo de 

negocios 

MCVBE fue premiado por su Responsabilidad Social Corporativa ,  MCVB trabaja con 

eventos de negocios  en Melbourne para hacer contribuciones duraderas a la 

comunidad mediante la educación, el intercambio de información, especialmente a 

través de foros públicos y las iniciativas de recaudación de fondos  para beneficiar a la 

comunidad local a través de la educación y el intercambio de información.  

Programa de Donación de la RSE ‐ MCVB también ha iniciado un Programa de 

Donación de la RSE, donde los planificadores de reunión o evento personalidades y 

oradores invitados pueden elegir una obra de caridad o agencia de protección del 

medio ambiente de la lista de nombre de las asociaciones y sociedades reunidas en 

Melbourne  

Acciones de 

Promoción y 

Marketing 

MCVB produce una serie de publicaciones para promover Melbourne para 

convenciones, exposiciones, reuniones de negocios y viajes de incentivo, así como para 

promover productos y servicios de los miembros de MCVB y actividades de la Oficina.      

Página Web www.mcvb.com.au 

Otros 

ElequipoMCVB 

Nuestro equipo de39empleadostiene conocimientosespecializadosen: 

MarketingyComunicaciones, VentasyAlianzasGobierno, ServiciosCorporativos, de 

Incentivo de VentasyDesarrollo deNegocios. Tambiéncon el personal ysus 

representantes en NuevaGales del Sur, Singapur, Hong Kong, Shangai, 

NuevaYorkyLondres. 

Trabajamosconcada unodenuestrossociosparaasegurarqueMelbournecontinúa 

siendoreconocidanacional e internacionalmente comouna de lasmejoresciudades del 

mundopara eventos denegocios. 

MCVB es miembro fundador de la Alianza Global de BestCities, una red de ocho 

ciudades del mundo ‐ Ciudad del Cabo, Copenhague, Dubai, Edimburgo, San Juan, 

Singapur, Vancouver y Melbourne ‐ que están comprometidos con un servicio de 

calidad garantizada. MCVB completó su primera auditoría como parte del proceso de 

certificación Lloyds Calidad Asegurada en junio de 2006, y continúa para completar las 

Page 62: Primer Informe Anexos

revisiones anuales para garantizar la certificación en curso. El proceso de certificación 

incluye una rigurosa revisión de la capacidad de Melbourne para ofrecer una 

experiencia superior de reuniones internacionales, y la capacidad MCVB para asegurar 

y mantener un nivel constante de excelencia en calidad y servicio. 

Roles y 

financiamiento 

Cuadro informativo de Socios estratégicos en 

http://www.mcvb.com.au/LinkClick.aspx?fileticket=VhuMWfd04ds%3d&tabid=77 

 

Estructura MCVB Board 

Christopher Barlow ‐ Chairman 

Current 

Chairman, Northern Territory Airports (Darwin and Alice Springs) 

Chairman, Remuneration Committee, MCVB 

Chartered Engineer 

Member, Institute of Civil Engineers 

Non‐Executive Director, Asciano Group. 

Past 

CEO and Managing Director, Australian Pacific Airports Corporation (operators of Melbourne and Launceston 

Airports) 

Developmental Director, BAA plc (UK). 

Leigh Harry – Deputy Chairman 

Current 

Chief Executive, Melbourne Convention and Exhibition Centre 

Member Audit & Finance Committee and Risk Commitee, MCVB 

President, International Congress & Convention Association 

President, Joint Meetings Industry Council. 

Past 

Chairman, Business Events Council of Australia 

National President Meetings & Events Association Australia 

Chairman, Asia Pacific Exhibition and Convention Council. 

Dr Kathy Alexander ‐ Director 

Current 

Chief Executive Officer, City of Melbourne 

Past 

Organisational Consultant in Corporate and Public Sectors 

CEO, Women’s and Children’s Health (Royal Children’s Hospital and Royal Women’s Hospital) 

Has been a member of a number of Boards, mainly in health and human service areas 

South Australian Telstra Businesswoman of the Year. 

Page 63: Primer Informe Anexos

Kate Brennan ‐ Director 

Current 

Chief Executive Officer, Federation Square 

Member, Executive Board, Committee for Melbourne 

Member, Australia Day Committee (Victoria). 

Past 

CEO, Adelaide Festival Centre Trust 

Chairperson, Capital City Forum 

Board membership of numerous arts organisations and tourism bodies in Victoria and South Australia, as well as 

national and international roles. 

John Davies ‐ Director 

Current 

Partner, Ernst & Young 

Audit & Finance Committee Chairman, MCVB 

Remuneration Committee Chairman, MCVB 

Risk Committee Chairman, MCVB 

Oceania Leader, Ernst & Young Consumer Products Group 

Specialist knowledge in Major Events and Venues industry 

Expertise in Risk Management. 

 

 

Julian Clark ‐ Director 

Current 

CEO, The Lancemore Group (Lancemore Hill at Macedon Ranges, Lindenderry at Red Hill, Lindenwarrah at Milawa) 

Chair, Hotel Motel and Accommodation Association (HMAA) 

President, International Association of Conference Centres (IACC) – Australian Chapter 

Marketing sub‐committee, Melbourne Opera 

Member, CEDA CEO Roundtable. 

Past 

Strategy Manager, Royal & Sun Alliance 

Strategic Alignment Manager, Westpac. 

Ken Ryan 

Current 

Regional General Manager Victoria and Southern Australia, Qantas Airways Ltd. 

Member, Australian Grand Prix Board. 

Past 

Has held a number of senior management positions with Qantas for 15 years including Group General Manager 

Marketing, Head of Corporate Development and Chief Executive’s Representative, Asia. 

Darryl L Washington 

Page 64: Primer Informe Anexos

Current 

General Manager ‐ Accommodation Division, Australian Hotels Association (Vic) 

Director, United Inn‐Keeper Association Ltd 

Director, Central City Consultants. 

Past 

State and National President, AHA 

Managing Director, United Innkeeper Hotels. 

Christopher B Woodruff 

Current 

Managing Director and Chief Executive Officer, Melbourne Airport. 

Past 

Director, Perth Airport 

Director, Darwin Airport 

CEO, Budapest Airport 

Other Director positions at Heathrow and Gatwick Airports. 

Peter Crinis 

Current 

Executive General Manager, Hotels & Retail, Crown Melbourne Limited 

Chairman, AHA Victoria Accommodation Division. 

Past 

Deputy Chairman, AHA Victoria Accommodation Division 

Melbourne Hospitality Advisory Board 

Million Dollar Lunch Committee 

Senior positions with Hyatt International in Australia and overseas between 1990 and 1997.  

Mr Mark Stone (Ex‐Officio) 

Current 

Chief Executive, Tourism Victoria 

Director, Tourism Australia Board 

Director, National Parks (Vic) 

Member, Victoria Police Blue Ribbon Day Council Board 

Australia Day Ambassador. 

Past 

Chief Executive, Parks Victoria 

Commissioner, Alpine Resorts Commission 

Chairman, Phillip Island Nature Park 

Chairman,Variety Club the Children’s Charity 

Director, Victorian Coastal Council 

Director, People & Parks Foundation. 

Page 65: Primer Informe Anexos

MCVB Executive Team 

Sandra Chipchase – Chief Executive Officer 

Current 

Member, Federal Government’s Brand Australia Advisory Board 

Member, Enterprise Melbourne Advisory Board 

Member, Business Events Council of Australia (BECA) 

Member, Federal Government’s Business Events Strategy Implementation Group. 

Past 

President, Australian Association of Convention Bureaux (AACB) 

Member, Tourism and Transport Forum Advisory Board 

Executive Director, Australia Pavilion, World EXPO 2000 

Executive Director, Sydney Harbour Foreshore Authority 

President, BestCities Global Alliance 

Senior roles with Australian Tourist Commission in Frankfurt, Chicago and New York. 

Hayley Blumenthal ‐ Director, Marketing + Communications 

Keith Herdman – General Manager, Corporate Services 

Edwina San – Director, International Incentives 

Julia Swanson – Director, Business Development + Convention Sales 

Tim Sullivan – GM, Convention Servicing + Government Partnerships 

 

Page 66: Primer Informe Anexos

 

 

 

 

 

 

 

Ficha Organización 

 

Page 67: Primer Informe Anexos

Nombre 

 

Monaco Convention Bureau   

Tipo de modelo 

 

 

 

 

OCV 

Logo  

 

País Origen 

 

Mónaco  Ciudad  Mónaco 

Personalidad  Jurídica 

LaAutoridadde Turismoy Convenciones(DTC) esundepartamento 

gubernamentalcuyamisiónes promovertodos losaspectosdel turismo 

enelPrincipado.  

ElDTCproporcionaasesoramientoglobaldeldestinototalmentegratuito 

 

ICCA 2010  

Nº1 

Tipo de Organización 

 

Pública 

Socios 

Mónaco, un verdadero paraíso, que ofrece2.600habitaciones y 

suitesenestablecimientos de prestigiode alta gama, a pocos pasos 

delForoGrimaldide Mónaco.  

Mónaco Meetings ofreceuncontratonegociador único que se adapta a 

susnecesidades, enlosfamosos hotelesqueformanel encantoy la 

leyendadelPrincipado:  Categoría3 estrellas: Colónde Monte‐Carlo, 

NovotelMonte‐Carlo. Categoría4 estrellas: FairmontMonte‐Carlo, LeMeridiende 

Monte‐Carlo, Monte‐Carlo Bay Hotel, Puerto PalaceHotelBoutique. 

Categoría5estrellas: Hotelde Paris, MetrópoliMonte‐Carlo, HotelHermitage 

NuestrasDMCtambiénle puedenayudaren la organización desuevento: 

déjateguiarporsuexperiencia “core”y por el Principadocon el findeque su 

proyecto seaun éxito. Aliado, PubliCreación, WTT 

 

Misión y Objetivos 

Misión: 

Garantizar la promoción del destino a un nivel internacional, basándose en su 

Page 68: Primer Informe Anexos

Red de oficinas de representación en el extranjero.

La instauración, desde 1995, de una política de promoción global del destino en 

materia de turismo de negocios, le permitió federar a los colaboradores 

turísticos y generar asuntos a corto, medio y largo plazo. Presente en los 

principales mercados emisores del turismo de negocios, propone el conjunto 

de las estructuras y entidades turísticas del Principado, en materia de 

organización de manifestaciones profesionales: reuniones, incentivos, 

seminarios, congresos, convenios, salones…. 

 

Gracias a la política establecida por el Gobierno monegasco, la actividad en 

materia de Turismo de Negocios sigue una constante progresión desde los años 

70. El Turismo de Negocios representa, hoy, más de un 30% del volumen total 

de las noches anuales pasadas en el Principado. 

 

Como Servicio del Gobierno, totalmente gratuito, el Convenio Oficinas 

proporciona un consejo global a nivel del destino, federa el conjunto de los 

colaboradores turísticos en torno a proyectos a medio y largo plazo, y prepara 

con ellos los expedientes de candidatura. 

 

Su flexibilidad de intervención, su adaptabilidad y su neutralidad le permiten 

ser una fuerza de propuestas en las distintas fases de la aplicación de un 

proyecto : 

 

participación en la definición del concepto y en el análisis de las 

necesidades del cliente y de la adecuación de la oferta global del 

destino de su proyecto, 

optimización de los medios que deben aplicarse para

concretar el proyecto en colaboración con los distintos

profesionales,

validación del pliego de condiciones, 

propuesta final y del seguimiento del proyecto. 

 

Sus Objetivos : 

 

El objetivo principal consiste en proponer a cada organizador un marco de 

recepción que esté adaptado a su manifestación. Además, puede proporcionar 

a los profesionales de la organización que lo deseen una asistencia hasta la 

realización final de su proyecto. El carácter institucional de la Dirección del 

Turismo y Congresos ofrece a los organizadores la seguridad de la perennidad 

Page 69: Primer Informe Anexos

de las propuestas a medio y largo plazo.

 

Servicios prestados al 

organizador de eventos 

Asegura con respecto al Destino :

la constitución y la actualización de las bases de datos de

prospección en los distintos mercados,

la aplicación de su red informática y su extensión al conjunto de

las Oficinas en el extranjero,

la animación y la oferta de servicios “plus” en la página Web,

una supervisión tecnológica, en el sentido amplio del término,

que permite adaptar la oferta a las nuevas expectativas de la

clientela en materia de organización,

la búsqueda de nuevos nichos de mercados, en los congresos y

ferias internacionales,

La promoción del Destino Mónaco en su conjunto, organizando

presentaciones, en los distintos mercados, en colaboración con

sus Oficinas en el extranjero y los distintos colaboradores

(hoteleros, agencias receptivas, transportistas, centros

atractivos….).

la representación del Principado en las grandes ferias turísticas

internacionales,

el depósito de las candidaturas internacionales del Destino

Mónaco,

la instauración de operaciones de relaciones públicas, para la

creación en el Principado de un Club de Líderes de la toma de

decisión Europeos,

La gestión de la logística de reuniones institucionales por

cuenta del Gobierno.

Asegura con respecto a los clientes y clientes potenciales : 

el estudio gratuito de la factibilidad del proyecto,

la búsqueda de las disponibilidades en el Principado

(salas/hoteles y otros lugares),

la elaboración del primer enfoque presupuestario (sin

compromiso por parte del cliente),

la organización de las visitas de inspección del Destino

(coordinación del programa de visita con el cliente y los

colaboradores, acompañamiento durante la visita) con el fin de

seleccionar los lugares mejor adaptados al proyecto del cliente,

la constitución del cuaderno de candidatura personalizado, en

colaboración con los colaboradores elegidos por el cliente,

Page 70: Primer Informe Anexos

la creación de presentación ad hoc en formato multimedia en 3

idiomas (francés, inglés, italiano) del destino, la asistencia de

profesionales del convenio Oficinas Mónaco para apoyar la

candidatura y el suministro de material publicitario,

la constitución del Grupo de Trabajo que seguirá al cliente

durante las distintas fases de su proyecto,

la preparación, la coordinación y la armonización de los

contratos hoteleros y del calendario de pagos,

La puesta a disposición gratuita y en cantidad de

documentación en 8 idiomas sobre el destino (plano de la

ciudad, restaurantes, museos etc.) durante la promoción de las

manifestaciones, y seguidamente durante su desarrollo en el

Principado.

La Oficina de Convenciones se implica junto a sus clientes y clientes potenciales 

permaneciendo un interlocutor atento desde la elaboración hasta la realización 

final de su proyecto. 

Valor de servicios 

prestados 

Gratis 

Fuentes de 

financiamiento 

 

Público 

Modelo de negocios 

Con el findefacilitar laorganizaciónde sueventoel MonacoConvention Bureau, el 

ForoGrimaldi, hotelesdelPrincipado, así comoagencias 

receptivaselaboranunaofertacompetitiva, confuerte valor añadido, 

consoluciones adaptadas a susnecesidades congarantía de calidad,excelente 

relacióndeprecio 

AGENCIASDEMONACO: EspecializadasenlaServicio de

RecepcióndelosgruposylaOrganizacióndecongreso

Congresos, Convencionesyorganizadoresde lanzamiento de

productos

Seminarioyorganizadoresde Incentivos

Eventoyde exibiciones de productos

Servicios

Feria deConcepción

Organizadordel Congreso MédicoyCientífico

Fórmula1Gran PremioyEventosDeportivos

Varios: EspecializadoenGestión deDestinodeCruceros

Servicio de Conserje

Page 71: Primer Informe Anexos

Acciones de Promoción 

y Marketing 

Oficinas en los principales países emisores de Turismo de Negocios. I. Cuatro 

objetivos, dieciséis direcciones estratégicas, 300 acciones mensurables. 

Establecer una estrategia adaptada a las características específicas de los 

intermediarios de 'Business' 

Además de la labor de base para el turismo de negocios, se recomienda que 

una estrategia específica está diseñada para investigar los principales eventos 

de turismo de negocios entre noviembre y marzo. "Reuniones Mónaco" El 

producto adecuado para este enfoque será evaluado continuamente con el fin 

de mejorar su eficacia. Algunos ejemplos son:  

‐ FORTUNE 500: Lanzamiento de una campaña de marketing centrada en la 

empresas "Fortune 500". La asistencia de los Embajadores y Cónsules 

Honorarios de Mónaco será de gran valor para acercarse a las empresas en 

cuestión. 

‐ ASOCIACIONES: Identificar las asociaciones que representan posibles 

objetivos para la celebración de una conferencia en Mónaco y lanzar una 

campaña adecuada.  

‐ Incrementar las operaciones de promoción en mercados potenciales por los 

representantes de la autoridad de Convenciones y Turismo de Mónaco en el 

extranjero y crear nuevas oportunidades.  

‐ Ventas por sorpresa, llamadas de ventas, shows de carreteras y tours: Afinar 

la selección de visitas utilizando la investigación en profundidad con el fin de 

mejorar los resultados. 

‐ Espectáculos de comercio profesionales: Para cada feria comercial definir y 

publicar planes de acción, antes, durante y después de la muestra trabajando 

en estrecha colaboración con los socios participantes. 

‐ « DESTINO MONACO " Operaciones ocacionales: Afinar el concepto básico 

para una mejor eficacia y rendimiento de la inversión (selección de los 

invitados, escenario y el formato de las presentaciones, selección de los 

participantes) 

‐ RECEPCIONES Y VISITAS DE INSPECCIÓN: Fortalecer la selección de los 

clientes, perfeccionar el programa de visitas y abrir nuevos mercados para un 

mejor retorno de la inversión. 

‐ COMUNICACIÓN: Convencer a los socios de utilizar las firmas "Reuniones 

Mónaco y / o ¿Necesita un lugar? Le ofrecemos un país” en todas las 

comunicaciones del turismo de negocio. 

‐ PUBLICIDAD TRADICIONAL: medios económico de comunicación, prensa 

especializada. Publicar un plan de medios de destino mediante la coordinación 

de campañas con los socios con el fin de optimizar la presencia del mensaje 

publicitario para el destino de Mónaco. 

Page 72: Primer Informe Anexos

‐ SUPLEMENTOS en revistas profesionales: Continuar con la publicación en 

publicaciones anuales exclusivas en mercados objetivos, incluyendo carreras 

adicionales para su uso en curso por el Mónaco de Turismo y Congresos y 

socios. 

‐ MARKETING DIRECTO: Explorar las oportunidades para el lanzamiento de 

campañas anuales conjuntas para la promoción de las ofertas ocasionales, 

compartiendo diferentes bases de datos existentes (socios ‐ Mónaco Turismo y 

Congresos). 

‐ RUEDAS DE PRENSA PARA LA PRENSA ECONOMICA Y COMERCIO: Continuar y 

profundizar la organización y gestión de conferencias en las capitales de los 

mercados de destino mediante la participación de los socios de Mónaco y los 

cónsules honorarios locales de Mónaco. 

‐ SITIO WEB: Mejorar y mantener la web de turismo www.visitmonaco.com 

especialista en negocios en sus 9 idiomas existentes mediante la integración de 

boletines periódicos adecuados a cada mercado clave.  

Desarrollar iniciativas conjuntas con la Fundación Príncipe Alberto II de 

Mónaco: Optimizar las relaciones existentes con las empresas organizando sus 

eventos de turismo de negocios en el Principado para acercarlos a la Fundación 

en el marco del "Club de Empresas". 

‐ EMBAJADAS Y CONSULADOS: Aproveche la excelencia de contactos locales en 

los mercados para facilitar el contacto con las grandes empresas. 

‐ CDE / AMAF 

Continuar y desarrollar el concepto de "Mónaco etiqueta 'en nuevos mercados 

internacionales, organizado con éxito en Alemania y Austria en 2007 y 2008. 

Establecer un programa de operaciones anuales. 

‐ MEJORAR LA LEALTAD DEL CLIENTE: Establecer una lista exhaustiva de líderes 

de opinión y tomadores de decisiones que pueden ser objeto de invitaciones 

personalizadas a Mónaco y en el extranjero con el fin de consolidar y mantener 

una relación especial. 

‐ EN MÓNACO: Además del Gran Premio de Fórmula 1, el Gran Premio 

Histórico,  la Serie Maestros de Monte‐Carlo y el Mónaco yate Show, explorar 

las diferentes oportunidades culturales y de eventos que pueden ser objeto de 

invitaciones a personalidades profesionales (por ejemplo, en 2009: Gran inicio 

del Tour de Francia). 

‐ EN EL EXTRANJERO: Aproveche giras del Ballet, la Orquesta Filarmónica y la 

Ópera de Monte‐Carlo para enviar invitaciones y organizar eventos de 

promoción. 

Explorar la viabilidad de la organización de eventos gastronómicos en torno a 

«semana gourmet en el extranjero con la asistencia de chefs de Mónaco. 

Page 73: Primer Informe Anexos

‐ DESARROLLO REUNIONES MEDICAS Y PARAMEDICAS Y CONFERENCIAS SOBRE 

UNA SELECCIÓN DE MERCADOS PRIORITARIOS: Crear un archivo exhaustivo 

sobre oferta médica del Principado de Mónaco con la participación de los 

administradores de la salud. Crear un archivo específico y el diseño de un 

enfoque objetivo de los organizadores de congresos médicos y paramédicos. 

Crear un archivo profesional especialista para la prensa europea para el 

lanzamiento de una campaña de publicidad con el fin de regular la posición de 

Mónaco como un destino de elección verdadero para la organización de 

conferencias médicas y sanitarias a largo plazo.  

‐ OBJETIVO C 2009: Aprovechar los eventos importantes: aniversarios, 

celebraciones, eventos importantes culturales y deportivos 

Página Web 

http://www.visitmonaco.com/es/Business‐Meetings/Convenio‐Oficina 

 

Otros 

 

El"Mónaco Convention Bureau" funcionabajoel paraguas de laConvenciónde 

Turismoyla Autoridady a travésde susoficinas derepresentaciónenLondres, 

Hannover, Düsseldorf, Milán, NuevaYork, Tokio, Shanghai, Sydney, NuevaDelhi, 

Moscú yDubai. Ofrecesoluciones demúltiplesy diversascon respecto 

aserviciostécnicos yeconómicosa los organizadores decongresos, seminarios, 

cursos deincentivos, exposiciones, festivalesoferias internacionales, con el 

finderesponderalas demandasmásvariadas, cualquiera que sea elpresupuesto, 

y parasatisfacerlas más altas expectativas. 

 

Además, el equipo de la'MonacoConvention Bureau' ofrecesu amplia 

experiencia enTurismo de Negocios, querepresenta el 24% del turismototaldel 

destino, como unservicio alos organizadores de eventosprofesionales. 

Elequipoevalúalaviabilidadde susproyectosconellos, ofrececotizacionessin 

compromiso, yofrecerá a los organizadorestotalmenteimparcial, el 

asesoramiento adecuadode forma gratuita, a findedefinirel concepto 

desueventoyparaelegirlos medios técnicosmásadecuados, 

asícomoparaseleccionarlos mejores socioslocales. 

 

Estas accionesnosólodanlaorientaciónorganizadores, sino tambiénayudarlesen 

suenfoque, desdeelprocesoinicialde toma dedecisionesa la firmadelos 

contratos de colaboracióndiferentes. También sonasistidas a lo largo, yhasta el 

finalde suevento, por lo que seasegura, comogarantíadeéxito, unmarco 

sólidodentrode laestructuracasila bienvenida'a medida' que 

ofreceelPrincipadodeMónaco. 

Page 74: Primer Informe Anexos

 

Certificaciones

DESTINO VERDE Que su evento sea como eco-responsable de lo posible con Green Evento soluciones en el Principado de Mónaco. Hoy en día, ningún sector de la economía no puede escapar a la noción de desarrollo sostenible, y mucho menos el mercado del turismo de negocios, lo efímero de la industria de consumo muy intensivo de papel, energía y otros materiales. Favor de preservar el medio ambiente, la imagen del Principado en su conjunto. Para fortalecer su participación y sus predisposiciones naturales, el Grimaldi Fórum Mónaco fue el primero en Europa en octubre de 2008 para obtener la certificación ISO 14001 una: 2004, el principal repositorio de reconocimiento internacional. Su Sistema de Gestión Ambiental nos permite identificar, verificar, controlar los impactos ambientales asociados a su evento de negocios todos los días. La construcción de una forma natural "verde" que participan en todos los días El Grimaldi Fórum Mónaco, fue diseñado para preservar el medio ambiente a través de una estructura del edificio, naturalmente, admite: Natural de aislamiento térmico gracias a su entierro en el suelo Uso de agua de mar como fuente de energía renovable para aire acondicionado N de CO2 Una política de gestión sostenible. Como complemento de su patrimonio natural, el Grimaldi Fórum Mónaco está llevando a cabo una política de mejora continua y pidió a su personal a participar diario: Selección de clasificación de residuos y un programa específico para reciclar señalización de PVC y alfombras gestión optimizada de la energía y el agua 80% de las bombillas es de aproximadamente 16.800 bombillas son de bajo consumo comprar y usar productos ecológicos para el mantenimiento, el mantenimiento, la publicación y la actividad de eventos en el edificio. Todo el personal y los proveedores se comprometen y firman una carta de la eco-responsabilidad. El Grimaldi Fórum Mónaco, un socio en el evento ecológico. Con el fin de involucrar a sus clientes, el Foro Grimaldi de Mónaco ha desarrollado ofrece "Green Event" para limitar el impacto ambiental de los acontecimientos que tienen lugar cada vez mayor. El equipo verde en el Grimaldi Fórum Mónaco está disponible para que lo acompañe y explorar soluciones de gran tamaño.

 

 

 

Page 75: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

 

 

BarcelonaTurisme 

Convention Bureau 

 

Tipo de modelo 

 

 

 

 

OCV  

Logo  

 

País Origen 

 

España   Ciudad  Barcelona  

Personalidad  Jurídica 

ElBarcelonaConvention Bureau: un departamentoespecializadoenTurismo 

deBarcelonaquecuenta con la participacióndel Ayuntamiento de Barcelona, 

la CámaraOficialdeComercio, Industria y Navegacióny laFundaciónpara 

laPromocióndeBarcelona.  

Oficinas 

REPRESENTANTESENEE.UU.:

RETOSDE MARKETINGINTERNACIONAL, SA 

Origen y Socios 

ElBCBsecreóen1983. Los 25años transcurridosnos handadoun profundo 

conocimiento denuestra ciudad entodo lo relacionado conelmundodelos 

congresos, convenciones yviajes de incentivo. Estonos 

hapermitidoconsolidaruna estrecha relacióncon empresasespecializadasen 

elsector.  

321miembros.Todos ellos hansido sometidos a unproceso deanálisis, 

seleccióny control de calidadquegarantizasu profesionalidady 

especializaciónencongresos, convencionesy/oviajesde incentivo. 

Misión y Objetivos 

ElBCBeselProgramade ApoyoEspecializadopara 

laOrganizacióndeeventosylaPromociónde laCiudadcomoSededeReuniones. 

ElBCBdosfuncionesTIENEdiferenciadas: 

•AsesoríadePlanificaciónyOrganizacióndeReuniones. 

•ActividadesdePromocióndestinadas a fomentar 

laOrganizacióndeReunionesenlaCiudaddeBarcelona. 

Page 76: Primer Informe Anexos

Servicios prestados al 

organizador de eventos 

Nuestros servicios de asesoría de organización, apoyo logístico y económico 

y viajes de familiarización le facilitarán todas las gestiones previas al 

montaje de cualquier acto en nuestra ciudad.  

Asesoría de organización 

Información y ayuda a la hora de seleccionar:  sede, alojamiento y 

proveedores para su congreso, reunión o viaje de incentivo 

 programas de actividades para viajes de incentivo 

 programas culturales y de ocio para delegados y acompañantes 

Visitas a la ciudad y excursiones. 

Suministro de planos y folletos turísticos de la ciudad para los participantes. 

Enlace con los organismos e instituciones de la ciudad para servicios 

municipales y de protocolo. 

Coordinación de visitas de inspección. 

Apoyo logístico y económico a candidaturas de congresos 

Planificación del proceso de candidatura. 

Confección del dossier de candidatura. 

Cesión del material gráfico y audiovisual necesario. 

Colaboración en la sesión de presentación de la candidatura. 

Cooperación en la promoción de congresos una vez adjudicados. 

Coordinación con las autoridades locales. 

Coordinación de las visitas de inspección. 

Viajes de familiarización 

El BCB organiza periódicamente viajes de familiarización, desde diferentes 

mercados, para conocer in situ la oferta de la ciudad. Exclusivamente para 

profesionales. 

Información completa en web de: 

• Meeting Facilities and lectura halls 

• Accomodations: Hotels and Colegios mayores 

• Venues 

• Restaurants 

• Conference Service: transporte, eventos especiales, outdoor events, team 

building, special tours, culture and leisure, Ancillary services (Computer & 

audio visual equipmet, Consulting, Design, construction and decoration, 

Gifts, Hostesses, Mobile phone hire, Photography, Press 

distributors/importers, Printers, Publications service, Shopping centres, 

Simultaneous translation (equipment and interpreted & translators, VAT 

rebate) 

Organisation of group visits for professionals who wish to find out, in situ, 

about the possibilities Barcelona has to offer. 

Page 77: Primer Informe Anexos

• DMC / PCO asesoramiento organizacional: auditorios y salas de reuniones, 

hoteles, salas para banquetes y fiestas, espectáculos, programas de 

acompañamiento para los delegados, visitas a la ciudad, los programas de 

incentivos, agencias especializadas, organizadores profesionales de 

congresos y una serie de servicios. También ofrecemos prospectos y folletos 

de Barcelona para los delegados. 

El apoyo a las candidaturas de congresos: documento de oferta, entrega de 

material gráfico y audiovisual, apoyo logístico en la sesión de presentación, 

concertación de visitas de inspección 

Viajes de familiarización: Organización de visitas de grupos de profesionales 

que deseen conocer, in situ, sobre las posibilidades que ofrece Barcelona. 

Servicios a los miembros 

Servicios para los miembros

Participación en ferias especializadas en el stand del BCB. 

Participación activa en sus actividades de promoción: 

 acompañar al BCB en promociones puntuales fuera de Barcelona 

 contactar con los participantes de grupos de familiarización 

Inclusión e inserción de publicidad en sus instrumentos de promoción (guía 

de congresos, CD‐ROM, página web). 

Acceso al calendario confidencial de congresos. 

Acceso a la base de datos del BCB, con más de 12.000 registros de contratos 

comerciales. 

Canalización a los miembros de peticiones de servicios de clientes. 

Apoyo técnico en la presentación de candidaturas de congresos. 

Boletín Mensual de Noticias. 

Participación en la Asamblea Anual de miembros. 

Valor de servicios 

prestados 

Nuestrosserviciosde apoyoyasesoríase dande forma gratuitalo que significa 

quesepuede ser neutrale imparcial. 

Fuentes de financiamiento 

ElBCBesunProgramaEspecializadodeTurisme deBarcelona, 

OrganismoparticipadoporelAyuntamientodeBarcelona, 

laCamaraOficialdeComercioIndústriay Navegación, 

ylaFundaciónBarcelonaPromoción. Cuentaademáscon el aporte 

deEmpresasdelsectorPrivado 

 

Acciones de Promoción y 

Marketing 

Participación en ferias especializadas 

actividades de promoción fuera de Barcelona 

 grupos de familiarización 

guía de congresos, CD‐ROM, página web 

Page 78: Primer Informe Anexos

Calendario confidencial de congresos.

Boletín Mensual de Noticias. 

Asamblea Anual de miembros. 

Página Web 

 

www.barcelonaconventionbureau.com 

Otros 

Miembro de ICCA, UIA, Meeting Professionals International, European Cities 

Marketing, Society of Incentive & Travel Executives, Spain Convention 

Bureau 

 

 

   

Page 79: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

 

 

The Netherlands Board of 

Tourism & Conventions 

 

Tipo de modelo 

 

 

 

 

OCV 

Logo  

 

País Origen 

 

Holland  Ciudad  Rotterdam 

Personalidad  Jurídica 

 

The Netherlands Board of Tourism & Conventions (NBTC) es la 

organización responsabledela promoción delos Países Bajosa nivel 

nacionaleinternacional. Ponemoslos Países Bajosen elmapa comoun 

destinoatractivopormediode nuestras marcas registradas"weg Lekkerenla 

tierraeigen”y "Holanda". Nos centramosenlosmercadospara las vacaciones, 

reuniones de negociosy convenciones.  

Para ellorecibimos fondosdel gobiernocentraldesdeel 

MinisteriodeAsuntosEconómicos. También colaboramosestrechamentecon 

las partes interesadasdentro y fueradel sectorturístico. Comola principal 

organizaciónpara la comercialización delosPaíses Bajoscomodestino, 

contamos conmuchaexperienciaen campos como marketing, comunicacióne 

investigación.El resultadocampañas depublicidad eficaces queatraen amás 

visitantesalosPaíses Bajos. 

 

Premios y Ranking  

Nª5 Ranking 2010 "Meeting & Incentive Travel" (M&IT )y Nº74 ICCA 2010 

Tipo de Organización 

MarketingRotterdames unafundacióncreada con el findemejorarla 

economíade ociodeRotterdam. Laorganizaciónofrece información 

yasesoramientopersonalizadoa losvisitantesactuales ypotenciales, elsector 

de viajes, organizadores decongresosy la prensa. 

Page 80: Primer Informe Anexos

 

Nuestra oficina central está situada en Leidschendam (cerca de La Haya) en 

los Países Bajos. Pero para el servicio y contacto fácil y rápido en otros 

países, tenemos personal especializado MICE en nuestras oficinas en 

Londres, Nueva York, París, Bruselas, Estocolmo, Milán, Colonia y un 

representante en Suiza. Nuestro personal de las oficinas nacionales hablan 

con fluidez el idioma local y están familiarizados con la cultura y costumbres 

nacionales. 

Socios 

Las alianzas condiversas institucionesde Rotterdam, incluidos loslugaresde 

congresos, museos, atracciones turísticas y hoteles, son una 

parteimportantede 

susactividades.RotterdamMarketingtrabajacon170sociosenlaciudad.  

 

Proveedores 

‐Convention Bureau Regionales: tienen un amplio conocimientoacerca de 

las reunionesyel ocio en suregión. 

‐Destination Management Companies 

‐Organizador Profesional Conferencia 

‐proveedor Especial 

‐Centros deConveniones: Observe a estoscentrosmultifuncionalesde 

altaeficienciacongresosyexposicionesconprestaciones de alta tecnología. 

‐Conferencia dehotelesylugares especial 

‐Cadenas hoteleras 

Misión y Objetivos 

Marketing Rotterdam ofreceasesoramientoindependientede forma 

gratuitapara quelas conferenciasy eventosparalaciudadtengancalidad dealto 

nivel. El servicio y la hospitalidadson nuestra prioridad. 

 

Conlos servicios ala hospitalidadtalescomo “Serviciode Rotterdam”yun 

fondode incentivosquese extiendena las organizaciones apoyamos la 

organización desusconferenciasenRotterdam.  

 

Además, esresponsable deproveerlos recursosinformativos, talescomo 

elmapa dela ciudad deRotterdam, www.rotterdam.info, la aplicaciónde 

Rotterdammóviles, con laúltimainformación sobre atracciones, 

restaurantes, museos, hoteles ytiendasdela ciudad. 

Servicios prestados al 

organizador de eventos 

Rotterdam tiene un completo paquete de incentivos para los 

congresos internacionales:  

‐ Si usted trabaja en el sector internacional, 

Page 81: Primer Informe Anexos

de científicos, médicos, economistas, industriales, creativos o en el 

puerto y le gustaría traer  su  conferencia europea o mundial a Rotterdam, 

el municipio de Rotterdam está dispuesto a ofrecer su apoyo financiero. 

Rotterdam ofrece un fondo de incentivo para 

los congresos internacionales. El fondo de incentivo está 

destinado a promotores de congresos de las asociaciones internacionales.   

‐ Asesoramiento e información sobre las posibilidades de 

Rotterdam tiene para ofrecer como destino de congresos, reuniones y otros 

eventos de negocios. Un manual de especialista (holandés), específicamente 

a organizadores de los congresos internacionales y otros materiales de 

información tales como el manual de guía de turismo y de congresos 

‐ Un fondo de prefinanciación 

‐ Organización de visitas de inspección 

‐ Producción y (co) financiación de la oferta  

‐ Material promocional gratuito para apoyar la candidatura 

‐ Estar presente en la candidatura para promocionar la ciudad 

‐ Intermediario en la solicitud de una recepción de bienvenida en el 

Ayuntamiento de Rotterdam 

‐ Intermediario en la petición al alcalde de Rotterdam para estar 

presente en la recepción 

‐ Material promocional y promotores de la ciudad en el stand 

de información de la ciudad durante el congreso 

‐ Asesoría en la elección de locaciones (inspecciones del sitio) 

‐ Asesoría en la elección de alojamiento para participantes 

‐ Asesoría en programas sociales antes y después del evento 

‐ Material promocional gratis.  Los materiales de promoción que le podemos 

ofrecer son los siguientes: Una película de promoción con las luces y las 

ubicaciones excepcionales de la ciudad, mapas de la ciudad en las rutas a 

pie por la ciudad. Tarjetas postales, folletos, listas de eventos y otros 

folletos, Rotterdam Banco de Imágenes contiene cientos de fotografías sin 

copyright de Rotterdam, que van desde tiendas a la arquitectura y del arte y 

la cultura para el puerto de Rotterdam y eventos. Las imágenes han sido 

creadas por los mejores fotógrafos y se puede utilizar de forma gratuita 

para fines editoriales y de promoción. Hechos y cifras de Rotterdam. Una 

presentación de la pared, pancartas y carteles que se pueden utilizar para 

ferias 

‐ Asistencia con marketing, promoción y relaciones públicas 

‐ web que ofrece información sobre: ver y hacer, alimentos y bebidas, 

arquitectura, hacer como un local, festivales, entretención para niños, salir, 

Page 82: Primer Informe Anexos

grupos, noches y clubes, día lluvioso, fin de semana en Rotterdam, MICE 

Newsletter ,  

‐ Fondos de incentivo para conferencias internacionales.      

‐ Marketing para organizar los servicios de hospitalidad que se ofrecerá en 

el lugar. Esto significa que nuestro personal de la hospitalidad puede servir a 

sus invitados en su evento al proporcionar información, consejo y la venta 

de billetes de transporte público. 

‐ Rotterdam Marketing le puede informar acerca de las ideas y las 

organizaciones que pueden ayudarle a establecer un programa social 

exitoso. Rotterdam ofrece una amplia gama de actividades de inspiración, 

de los talleres, paseos en barco y excursiones en bicicleta. 

‐ Organizar jornadas de estudio especial y viajes de familiarización 

‐ Boletín MICE: Publicado cuatro veces al año, el Boletín MICE presenta 

importantes novedades en conferencias, convenciones y eventos. Si desea 

recibir las últimas actualizaciones sobre las novedades en Rotterdam, 

inscríbase en el boletín. 

‐ Estaríamos encantados de organizar el contacto con PCO profesional para 

manejar la actual organización de su conferencia. Rotterdam Marketing 

también tiene un manual especializado en conferencias internacionales. 

‐ Servicio Rotterdam: Rotterdam se reserva con facilidad; Rotterdam ofrece 

alojamiento para todos los presupuestos y estilos!. Servicio de hotel de 

Rotterdam tiene detalles de hoteles en toda la ciudad. Considere sus 

prioridades ‐ las tasas de ubicación y servicios ‐ y reserve o 

llámenos. Disfrute de nuestro tiempo libre, servicio altamente profesional 

de ahorro. Reservar un hotel nunca ha sido tan fácil! 

Servicios para Asociaciones 

Rotterdam Marketing ofrece a los organizadores de eventos y de 

conferencias asesoramiento independiente y objetivo de forma 

gratuita. Nosotros le podemos ayudar con la elección de lugares y otras 

posibilidades para dar a su conferencia o seminario la calidad y la imagen 

que usted desea. 

1. Fondo de Incentivos para las conferencias internacionales no 

corporativos: Rotterdam ofrece un fondo de incentivo para que los 

iniciadores de conferencias de las asociaciones internacionales. Si usted 

trabaja en el sector internacional de científicos, médicos, económicos, 

industriales, creativo o el puerto y le gustaría traer su conferencia europea o 

mundial de Rotterdam, el municipio de Rotterdam está dispuesto a ofrecer 

su apoyo financiero. Las solicitudes pueden presentarse a Rotterdam 

Marketing. 

Page 83: Primer Informe Anexos

2. Servicio de hotel de Rotterdam: Servicio de hotel de Rotterdam es una 

agencia de reserva gratuita para los grupos empresariales, la organización 

de habitaciones de hoteles de categoría de tres, cuatro, o cinco estrellas, 

aunque también se le puede aconsejar sobre alojamiento en una categoría 

inferior. En términos concretos, esto significa que los huéspedes en 

Rotterdam puede reservar una habitación de forma gratuita a través de un 

único punto de contacto. 

3. Pareja Libre: los asistentes a congresos internacionales que reservaron a 

través de Hotel‐Servicio de Rotterdam puede hacer que su pareja se quede 

en Rotterdam de forma gratuita. Esta nueva campaña ofrece a los socios 

una noche de estadá, con desayuno incluido, así como una tarjeta de 

bienvenida de Rotterdam con descuentos turísticos. 

4. Hospitalidad 

Valor de servicios 

prestados 

Gratisparalas asociacionesyel mercadocorporativo

Fuentes de financiamiento público, Ministerio de Economía

 

Modelo de negocios 

NBTC se concentra en los países y regiones que proporcionan el mayor 

número de visitantes a los Países Bajos. También se focaliza en  grupos 

de clientes que tienen un valor agregado para los Países Bajos y su sector 

turístico. En base en este enfoque nuestra organización lleva a cabo 

actividades en Europa, Norteamérica y Asia.  

Más que el turismo, nuestro campo de trabajo se extiende más allá 

del turismo porque el sector del turismo está estrechamente 

vinculado a otros sectores en los Países Bajos. Se 

incluyen festivales, museos, eventos deportivos, agua, 

naturaleza / paisaje, la accesibilidad y la movilidad. Es por ello que son cada 

vez más la cooperación con los terceros que poseen con interfaces con el 

turismo. 

NBTCmétododevisiónyde trabajo: El turismoesimportante, pero la 

competenciaesferoz. La promoción efectivapideunesfuerzoconjunto. Por lo 

quecompartiremosnuestrosconocimientoscon lossociosdel turismoy la 

conexión delos sociospara unosmejores resultados de marketing.  

Reunionesy Congresos: NBTCtieneunaexcelente plataformapara apoyar 

acualquier persona que quieraorganizarreunionesy convenciones 

internacionalesen los Países Bajos. Descubralo queNBTCpuede hacerpor 

usteden elcampo dereunionesyconvencionesreuniones 

Plataforma para la industria de las reuniones y convenciones : 

Page 84: Primer Informe Anexos

NBTCtieneunaexcelente plataformapara apoyar acualquier persona que 

quieraorganizarreunionesy convenciones internacionalesenlos Países Bajos. 

La cooperaciónentreNBTCy laindustria deconvencioneshaceposible 

quelaindustria deconvencionesholandesa responderá eficientemente alos 

deseosde losorganizadores dela convenciónenlos Países Bajosy otros países. 

Después detodo, NBTCestá aquíparaayudarle aencontrarlas instalaciones 

yempresas más capaces desatisfacer susdeseos ynecesidades. 

Acciones de Promoción y 

Marketing 

‐ Brindamos asesoramiento sobre todos los aspectos de una conferencia 

internacional en todas las fases del proceso de su organización. Lo ponemos 

en contacto con los socios adecuados en los Países Bajos: con su 

contraparte, instalaciones para convenciones, PCO y proveedores de 

servicios tales como las empresas audiovisuales. Estaremos encantados de 

concertar una visita si los Países Bajos es una opción seria para su evento. 

‐ Le damos consejos sobre la manera holandesa de hacer negocios y sobre 

temas como la cultura nacional, la infraestructura y la economía. 

‐ Ofrecemos asesoramiento financiero sobre el Fondo de Garantía de 

prefinanciación de la industria de convenciones holandés. Explicamos en 

detalle cómo funciona el IVA en los Países Bajos. 

‐ Organizamos una serie de actividades en el extranjero, para que pueda 

conocernos y formar una impresión inicial de los Países Bajos. Estamos 

representados en las principales ferias internacionales. 

‐ Nosotros mantenemos un registro exacto de cuándo y dónde las 

convenciones internacionales se están llevando a cabo en los Países Bajos. 

Usted encontrará esta información en la página web o en nuestro 

calendario de convenciones internacionales. 

‐ Estaremos encantados de responder a sus preguntas sobre cualquier tema, 

sobre las reuniones pequeñas o grandes y convenciones, oradores invitados 

y las instalaciones multimedia. Contáctenos 

‐ Para ponerte en contacto con un servicio rápido y fácil en otros países, 

contamos con oficinas en Londres, Nueva York, París, Bruselas, Estocolmo, 

Milán, Madrid, Colonia y Tokio. Nuestro personal de la oficina nacional de 

hablar con fluidez el idioma local y están familiarizados con la cultura y 

costumbres nacionales. 

‐ Póngase en contacto con nuestro personal local de Fondo de Incentivo 

para la Conferencia Internacional: Si usted trabaja en el sector internacional 

de científicos, médicos, económicos, industriales, creativo o el puerto y me 

gustaría traer a su conferencia europea o mundial de Rotterdam, el 

municipio de Rotterdam está dispuesto a ofrecer su apoyo financiero.  

‐ Herramienta de planificación: Solicitud de Propuesta: herramienta de 

Page 85: Primer Informe Anexos

solicitud de ofertas en línea para encontrar y enviar solicitud directamente a 

los proveedor MICE holandeses. 

‐ Vídeos Holandeses: Vídeos de Promoción de Holanda y entrevistas a 

expertos sobre el destino de reuniones y convenciones de Holanda. 

‐ Revista holandesa Frescas Reproducciones: Navegar a través de las 

versiones online de revistas fresco Reproducciones holandés u ordene 

copias impresas. 

‐ Historia holandesas e innovaciones: Vea cómo un país pequeño puede ser 

grande en áreas tales como recuperación de tierras, la navegación y la 

moda. 

Holanda en su teléfono móvil. 

‐ Aplicación gratis de Guía de la ciudad de Rotterdam: Explorar en el 

camino con la aplicación de Rotterdam sobre el teléfono móvil. Esta guía 

de la ciudad móvil pone de relieve lo mejor que Rotterdam tiene 

para ofrecer,  de atracciones y museos, hoteles, restaurantes y 

tiendas. Incluye un mapa de la ciudad offline y un calendario 

de eventos dinámicos para descubrir lo que usted puede ver y hacer.  

 

Reuniones  Verdes  en Holanda:  

‐ Páginas Verdes: Navegar a través de nuestras  

páginas verdes para encontrar una visión general de los 

proveedores holandeses reuniones  verdes  organizada por categorías y 

ciudad. 

‐ Vitrinas Verde: Eche un vistazo a algunos ejemplos de Escaparates Verde e 

inspírate para ir verde en Holanda. 

‐ Su reunión verde: Consulta todos los lugares Green Key en Holanda y 

envíelos directamente a su solicitud de propuesta. 

‐ Las ciudades verdes de conferencias:  las ciudades holandesas de 

conferencias se esfuerzan por cumplir con ambiciosos objetivos de ser 

neutrales para el clima. Obtenga más información acerca de sus diferentes 

enfoques. 

‐ GMIC: En septiembre de 2010 Holanda puso en marcha un  Consejo 

holandés  de la Industria  de Reuniones Verde  (GMIC) , por lo 

que Holanda es el primer país europeo con un capítulo GMIC. 

‐ Ir verde! : Innovación significa invertir en las reuniones 

verde y tiene sentido un gran negocio, también. 

‐ 10 consejos reunión verde 

‐ Green Key 

‐ Check list de reuniones  Verde  

Page 86: Primer Informe Anexos

‐ viajes Verde

‐ noticias Sostenible: Manténgase al día con las últimas 

noticias sostenible de la industria de reuniones holandés. 

‐ Inspiradores Verde   

‐ calculadora de huella de carbono 

‐ Medios de comunicación social 

Página Web 

 

http://www.holland.com/meetings/en/dutch‐cities/rotterdam/convention‐

bureau/ 

 

 

   

Page 87: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

Nombre 

 

 

Buenos Aires Convention 

Bureau 

 

Tipo de modelo 

 

 

 

 

OCV 

Logo  

 

País Origen 

 

Argentina   Ciudad  Buenos aires 

Personalidad  Jurídica Asociación sin fines de lucro

ICCA 2010  

Nº 53 

Tipo de Organización 

Buenos Aires Convention & Visitors Bureau es una asociación sin fines de 

lucro, creada por empresas privadas vinculadas con la industria turística, 

como hoteles, centros de convenciones, turismo, transporte y servicios. Su 

objetivo es posicionar la Ciudad de Buenos Aires como uno de los 

principales centros de eventos y convenciones de Latinoamérica y así 

colaborar con el desarrollo económico, social y cultural de la ciudad. Cuenta 

con el apoyo del gobierno de la Ciudad de Buenos Aires y de organismos 

nacionales públicos y privados, lo cual permite ofrecer amplias posibilidades 

para que la organización de cualquier tipo de evento en Buenos Aires sea un 

éxito. 

Socios 

 

http://www.buenosairesbureau.com/ajax.php?modulo=socios&sf=1 

Misión y Objetivos 

Misión 

Constituir una organización con identidad propia y reconocida en el ámbito 

nacional e internacional como actor clave en la promoción de la Ciudad de 

Buenos Aires como destino para la realización de congresos, convenciones, 

ferias y eventos. 

Page 88: Primer Informe Anexos

Visión 

Promocionar e impulsar el negocio de eventos, congresos y convenciones 

para posicionar a la Ciudad Autónoma de Buenos Aires como el destino más 

importante de Latinoamérica, mediante la articulación de la iniciativa 

privada con las políticas del sector público.                                                               

Buenos Aires Convention & Visitors Bureau ofrece múltiples opciones y 

servicios para realizar todo tipo de eventos. Para esto cuenta con el apoyo 

del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires organismos nacionales publicos y 

privados, infraestructura de primer nivel y excelentes profesionales quienes 

lo asesorarán para que la organización de cualquier tipo de encuentro sea 

un éxito.  

Buenos Aires Convention & Visitors Bureau brinda todo lo necesario para 

convertir a la Ciudad en la sede ideal de sus eventos. 

Servicios a participantes 

Información sobre BS As    

http://www.buenosairesbureau.com/ajax.php?modulo=paginas&accion= 

sitio_ver&idpaginas=26&botonera=2 

Servicios a los miembros 

Buenos Aires Convention & Visitors Bureau ofrece nuevas oportunidades a 

sus socios a partir del posicionamiento de la Ciudad como el principal 

destino de Latinoamérica para la realización de todo tipo de eventos. Brinda 

los siguientes servicios: 

‐ Buscar ferias, exposiciones, congresos, convenciones y eventos 

corporativos para que se realicen en la Ciudad de Buenos Aires.   

‐ Promocionar la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, dentro de la región y el 

mercado mundial, como destino competitivo, sede de eventos en general, 

en pos de fortalecer la relación entre las empresas y profesionales y 

entidades del país y del exterior. 

‐ Fomentar, organizar y gestionar apoyo institucional para congresos, viajes 

de incentivos, turismo de eventos o convenciones, ferias, exposiciones, 

visitantes, presentaciones de marcas y productos, eventos culturales, 

deportivos, religiosos y todo aquel evento que la Comisión Directiva 

considere, para su realización en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. 

‐ Promocionar las empresas asociadas mediante diferentes herramientas de 

comunicación y marketing (web site, newsletters, e‐mailings, brochures, 

entre otros) para posicionar a la Ciudad como destino para la realización de 

ferias y eventos internacionales. 

‐ Gestionar los permisos necesarios en la realización de eventos ante las 

entidades gubernamentales. 

‐ Asesorar técnicamente acerca de la infraestructura y servicios de la Ciudad 

Page 89: Primer Informe Anexos

para la realización de todo tipo de eventos (centros de convenciones, 

alojamientos, servicios complementarios, turismo, entre otros). 

‐ Establecer un foro de encuentro y discusión para fomentar la interacción 

de las empresas asociadas. 

‐ Concretar convenios de colaboración con instituciones y organizaciones 

empresarias.  

‐ Promover los distintos eventos que organice la Ciudad. 

‐ Promover y realizar estadísticas relativas al mercado de reuniones en la 

Ciudad Autónoma de Buenos Aires y su repercusión económica en la misma. 

‐ Participar en entes nacionales e internacionales relacionados con el 

turismo de negocios y de eventos. 

Fuentes de financiamiento 

Asociación sin fines de lucro, creada por empresas privadas vinculadas con 

la industria turística, como hoteles, centros de convenciones, turismo, 

transporte y servicios.  Cuenta con el apoyo del gobierno de la Ciudad de 

Buenos Aires y de organismos nacionales públicos y privados. 

Página Web 

 

http://www.buenosairesbureau.com/home.php 

 

   

Page 90: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

 

 

Wonderful Copenhagen 

 

Tipo de modelo 

 

 

 

 

OCV 

Logo  

 

País Origen 

 

Dinamarca   Ciudad  Copenhagen 

Personalidad  

Jurídica 

 

Fundación 

Tipo de 

Organización 

 

Bureau de convenciones, eventosyOficina de Turismo 

 

Socios e historia 

Redes : Wonderful Copenhagen está trabajando en áreas de negocios tan diversas 

como turismo de negocios, la ciudad, los eventos familiares y los cruceros. Por lo 

tanto, trabajamos para reunir a los agentes del turismo muy diferente del tejido 

empresarial que refleja los diversos intereses. Hoy en día, estas redes son aprox. 250 

negocios de turismo de la Capital, así como numerosos partidos y organizaciones 

públicas. 

Las actividades en red incluyen tanto las alianzas regionales, nacionales e 

internacionales. 

‐ Wonderful Copenhagen fue fundada en 1992 y tiene sus raíces en 1887 cuando la 

organización turístico de primer orden de Copenhague fue fundada. 

Misión y 

Objetivos 

Cuatro Tareas Principales Para La Región Capital:

‐ Damos visibilidad a Copenhague a través de la Comunicación y la Comercialización 

Internacional. 

‐Ofrecemos Servicios Turísticos electrónico de información turística. 

‐Atraemos Congresos Internacionales y Eventos, y Eventos de Desarrollo en  deporte 

y cultura. 

‐ Creamos conocimiento sobre la evolución del turismo 

Page 91: Primer Informe Anexos

Hoy en día, realizar lo necesario para posicionar Copenhagen como destino turístico 

y de negocios como comercialización, promoción, desarrollo de productos, eventos 

públicos, planificación estratégica, información, relaciones públicas, folletos, 

estadísticas, análisis de Copenhague etc. Es también responsable del sitio web 

VisitCopenhagen y la Oficina de Turismo de Copenhague. 

. Misión, Visión y Estrategia 

La Estrategia es clara. Más Turistas que lleguen a  Copenhague y con más Dinero de 

Bolsillo  

Fortalecer y desarrollar Copenhague como ciudad de destino internacional. 

A Largo Plazo y Sostenible 

La nueva Estrategia va un crear un crecimiento sostenible a Largo Plazo en virtud de 

las cualidades únicas de Copenhague, las habilidades y la identidad. 

 

Más Turistas van Que uno y Copenhague, Por Tanto Wonderful Copenhagen 

identificó  

Cinco áreas de Enfoque: 

1. Eventos y congresos en Copenhague y Dinamarca. 

2. Mejora de la Accesibilidad Internacional y Más Líneas Aéreas en El País ‐ 

especialmente de Nuevos Mercados en Crecimiento en El Mundo. 

3. Introducir más cruceros. 

4. Haber más dinero en los bolsillos de los Turistas. 

5. Copenhague, la eficacia con fuego. 

 

Servicios 

prestados al 

organizador de 

eventos 

Enlace neutral entre usted y más de 130 proveedores miembros que van desde 

centros de congresos y hoteles, castillos y restaurantes gourmet a las autoridades 

públicas y los organizadores profesionales. Ofrecemos los siguientes servicios de 

forma gratuita para ayudar a hacer  que su congreso internacional, reunión 

corporativa o viaje de incentivo sea un éxito.  

1.‐Asesoramiento profesional  

2.‐Asistencia profesional  

3.‐Promoción de su evento internacional  

.. Ofrecemos Información Turística en el lugar de cortesía (más de 1000 personas).  

.. Puede dar a conocer su congreso o reunión internacional en nuestro calendario de 

reuniones y convenciones y crear un enlace directo a su propio sitio web.  

.. Estaremos encantados de presentar las posibilidades únicas de Copenhague en sus 

oficinas.  

Servicios:  

Guía de los planificadores de Reunión 

Trabajo en equipo  

Page 92: Primer Informe Anexos

Solicitar materiales: Usted puede ordenar los materiales de forma gratuita para la 

planificación y la promoción de congresos, reuniones e incentivos en Copenhague.  

Organizadores profesionales: Usted puede obtener ayuda de un organizador 

profesional que tiene experiencia en planificación y gestión de eventos 

internacionales.  

Hoteles y centros de reunión: Usted puede encontrar el hotel perfecto y la facilidad 

de encuentro único para su próximo congreso internacional de reunión, o grupo de 

incentivo.  

Proveedores de transporte: Usted puede planificar el transporte privado de sus 

delegados en Copenhague.  

Otros proveedores de servicios: Usted puede obtener información acerca de la 

restauración, audiovisual, azafatas y los operadores turísticos que pueden ayudarle a 

hacer que el congreso sea un éxito.  

1.‐ El paquete de los planificadores de Copenhague consiste de las guías pertinentes 

para la planificación de su congreso, reunión o incentivo en Copenhague.  

El paquete de la agenda de Copenhague incluye:  

Copenhague ‐Guía para organización de reuniones "En tu casa o la mía" Una guía 

completa con información sobre congresos, reuniones e instalaciones del hotel, los 

organizadores profesionales, transporte, ideas para eventos sociales, etc.  

Copenhague ‐ La elección correcta: una breve introducción de Copenhague como 

destino de congresos. La guía describe qué tipo de servicios ofrece Wonderful 

Copenhagen.  

Copenhague a su favor: Este folleto es para las asociaciones internacionales de 

planificación para organizar un congreso en Copenhague, y lo que la ciudad puede 

ofrecer a las asociaciones para un congreso en Copenhague. 

Servicios a 

participantes 

Solicítelo yleenviaremosel paquetea los delegadosde Copenhagueantes de 

quesueventose lleve a cabo. 

Se recomiendamaterialesparaelnúmerototal dedelegados, a condición de quelos 

materialesse utilizaránenbolsasde conferencias. Si losmaterialesseentreganenun 

puesto deturismo, pornuestraexperienciaes suficienteordenarlos 

materialesaaproximadamentela mitad del númerode delegados. 

Elpaquete para delegadode Copenhagueincluye: 

•plano de la ciudadde Copenhague: Mapa detalladode la ciudadde Copenhague. 

Lugares de interés, museos, líneas deautobusesy oficinas 

deturismoestánmarcadosen elmapa.Elmapamide 10x16cmplegado. � �plano de la 

ciudadde Copenhagueestá disponibleen Inglésydanés. 

•Disfrute deCopenhague: Estepequeño folletoofrece unavisión 

generaldeCopenhaguecomo unaciudad conuna seriede posibilidadesdiferentes. 

Haysugerenciasparaexperienciasgastronómicas, viajes dearquitectura, lugares de 

Page 93: Primer Informe Anexos

interés turísticoy comercial. Elfolletopuede serutilizado porlos participantes del 

congreso, o parapromoverCopenhague 

Valor de servicios 

prestados 

Wonderful Copenhagenofrece ayudagratuitay profesionalparaquesu evento seaun 

éxitointernacional. 

Ingresos y costos 

Presupuesto anual de aprox. 130 Millones. kr, la Región Capital 43,5 Millones el resto 

lo proporcionan los miembros, los Ingresos Propios y la Financiación del Proyecto.  

Durante los últimos 7 años los socios se han duplicado, el presupuesto de la ciudad 

se ha mantenido y se ha experimentado un considerable aumento de las Naciones 

Unidas, Financiación de Proyectos Público y Fiestas Privadas.  

 

Acciones de 

Promoción y 

Marketing 

1.‐ Cuerpo de Embajadores de Buena Voluntad de Copenhagen de 80 expatriados 

que trabajan desde 27 diferentes países. El cuerpo se formó en 1996 y contribuyen a  

aumentar la conciencia y la demanda de Copenhague. También apalancan proyectos 

específicos en beneficio del turismo y los negocios. Sirve como inspiración y caja de 

resonancia de la Secretaría. Además, es responsable de conseguir patrocinadores y 

estimular uno los miembros del Cuerpo de la ONU un Esfuerzo Activo Los 

embajadores de buena voluntad (GWA) son todos daneses en el extranjero,  

ejecutivos de negocios de éxito con acceso directo a una amplia red de toma de 

decisiones y líderes en las industrias mundiales establecidas y emergentes.  

En su región local los embajadores de Buena Voluntad se conectan y establecen 

relaciones fuertes con ejecutivos de empresas, inversionistas, instituciones 

académicas y personalidades públicas.  

En su calidad de embajadores de buena voluntad, los miembros del cuerpo actúan a 

nivel local en todo el mundo como facilitadores de oportunidades de negocios, 

proyectos de cooperación regional de clúster y de innovación entre los tomadores de 

decisiones internacionales y la región de la capital de Dinamarca.  

La posición de embajador de buena voluntad es honorífico y la designación es 

exclusiva y sujeto a la aprobación oficial.  

El candidato ideal tiene una carrera internacional en curso con importantes logros, el 

deseo de hacer una diferencia en el mundo, y creer que Copenhague es una 

oportunidad de negocio única para ser compartida entre los líderes mundiales y los 

responsables de decisiones globales.  

2 .‐ Conoce al equipo professionel de Wonderful Copenhagen en eventos alrededor 

del mundo tales como: PCMA Reunión Anual, Las Vegas, InCon Junta y Universidad, 

CopenhagenC e IT Corporativo Foro, Ascot, Rojo confitería, Marbella, Mercado, 

Berlín, GMIC Sostenible Conferencia Reuniones, Portland, Confex, Londres, ICCA 

escandinavos Capítulo / MPI, Reykjavik, uno a un Mundial de destino, Moscú Foro 

Page 94: Primer Informe Anexos

Internacional MICE, Moskva, reuniones con éxito la Universidad de Nueva York, 

Almuerzo de Negocios, Bruselas, TUR Messe, Goteborg, Meedex, París, reúne 

Secretario las ventas mundiales, SportAccord, Londres, Visita, Helsinki, Europa se 

encuentran, Bruselas, Fam‐trip, Copenhague, Taller på Bryggen, Oslo, Full Contact 

Incentivos Destinos, Italia, ICCA Asociación Seminario de Expertos, Frankfurt, ICCA 

red de eventos, Frankfurt, IMEX , Frankfurt, M & I Foro, Palm Beach, de Best Cities 

Comité de Gestión, Copenhague, Cliente‐Taller, (MeetDenmark), Copenhague, 

evento MENTE, Copenhague, PCMA 2011 Conferencia de la Educación, Baltimore, 

AIBTM Día de la Educación, Baltimore, AIBTM, incluyendo eventos de cliente 

BestCities , Baltimore, confitería Split Azul, Eventia de verano, de Cardiff, el Cliente 

BTC, europeos ICCA / Proveedor CVB Taller de negocios, M Madeira e I Foro, 

Noorwijk, Congreso de la Asociación, Londres, C & IT Forum Agencia, Reino Unido, 

Fam‐Trip, Copenhague, el Mercado Nórdico , Estocolmo, ICCA Europea Cliente / 

Proveedor de negocios, Copenhague, lugares de Taller, Taller, Suecia, MeetOpolis, 

Bruselas, ventas Visita, Bélgica, Holanda, Alemania, IMEX Unidos Las Vegas, 

Almuerzo de Negocios Bruselas, PCMA Cumbre Internacional de Las Vegas, 50 º 

Congreso de ICCA Leipzig, H y I Foro de Barcelona, Evento Sport Management 

Conferencia de Londres, de venta Visita Suecia / Noruega, Dubai BestCities cliente 

Taller, Bruselas MeetDK evento, Barcelona ICCA red de eventos, Barcelona EIBTM,  

3.‐ Copenhague Alianza 

Alianza Wanderful Copenhague es una red de empresas que busca contribuir 

activamente a una espiral positiva de dinero, con resultados a sus propios objetivos, 

así como la sociedad. Comprende los principales acontecimientos importantes para 

la ciudad. Desea intervenir en la serie de eventos 

Beneficios tangibles: Como participante en la red que sacar todo el partido de vuelta 

de su inversión. El acuerdo de la medida de sus necesidades y deseos en: 

Beneficios Exclusivos: Comunicación y Medida de la potencia, Invitaciones a eventos, 

Ofertas actuales 

Eventos: Los miembros de la Alianza Wanderful Copenhague tienen acceso a una 

amplia gama de eventos que caen dentro de tres categorías: Música, Cultura, 

Deportes. En concreto, las compras de eventos internacionales, desarrollo de nuevos 

eventos, un mayor desarrollo de los acontecimientos actuales.  

Los miembros de la Alianza Maravillosa Copenhague tendrán acceso a una fuerte 

plataforma de comunicaciones al participar en la toma de decisiones en Copenhague 

en el ámbito de la cultura, los deportes y eventos musicales mundiales. Los eventos 

pueden ser utilizados en las comunicaciones de los miembros internos y externos, 

Page 95: Primer Informe Anexos

apoyando así la marca de la empresa tanto a nivel nacional e internacional. 

Internamente a los empleados como en el exterior a los socios comerciales y 

clientes. 

A los beneficios de capital fuerte el conjunto de Dinamarca: El crecimiento en la 

propagación de Copenhague y el beneficio de toda Dinamarca. (Ref. Economía 

Copenhague). Cada vez que una empresa extranjera puede establecer 100 nuevos 

puestos de trabajo en el área metropolitana, que crea puestos de trabajo 10/15, en 

la provincia. 

Dentro de la industria del turismo, las cifras son aún mayores. 100 puestos de 

trabajo en Copenhague ofrece 30 puestos de trabajo en la provincia. Mientras que 

100 puestos de trabajo en la provincia sólo ofrece siete puestos de trabajo en 

Copenhague. 

eventos internacionales son una forma de crear crecimiento y empleo. Una fuerte 

red como una maravillosa Alianza Copenhague puede ayudar a obtener los eventos 

aún más grande a la capital y asegurar así un mayor crecimiento e ingresos a 

Copenhague. 

Duración: Dado que los miembros tienen voz y voto en el caso de la composición en 

el futuro es la duración, en principio, por lo menos tres años. 

Página Web 

http://www.meetincopenhagen.com/         

http://www.wonderfulcopenhagen.dk/content/dk/netvark/copenhagen_alliance        

http://kampagne.wonderfulcopenhagen.dk/ 

Asociaciones 

SociosyMembresías 

 

‐ BestCitiesAlianza Globales la primera alianza mundial de burós de 

convencionesconochosociosen los cincocontinentes. Los 

miembrosdeBestCitieshancreadola primera soluciónmundialde clienteCarta de 

Servicios. 

‐ ICCArepresenta alos principales especialistasen laorganización, el transportey 

lacapacidad parareunionesy eventos internacionales,ycuenta conmás 

de850empresasy organizaciones miembrosen 85paísesen todo el mundo. ‐ European 

CitiesMarketinges unared dela ciudad deOficinas de Turismoylas 

OficinasConvención. European CitiesMarketingesla promocióny lavinculación delos 

intereses demásde134grandes ciudadesde 32países. 

‐ PCMAofrecela educacióny promoción de lagestiónprofesional delas convenciones. 

PCMArepresentacerca de 6.000líderesde la industriade reuniones, 

Page 96: Primer Informe Anexos

incluyendoprofesionales de los eventos, proveedores, académicos y estudiantes. 

‐ DMAIesla asociación más grandedelmundode las organizaciones 

decomercialización de los destinos. DMAIcomprendemásde 1.500profesionalesdelas 

organizaciones de marketing+625destinos en másde25países. 

‐ MPIayuda alosmiembros deprosperar, proporcionando conexioneshumanasa los 

conocimientose ideas, relaciones, ymercados. Los miembrosde MPIse 

componedemás de24.000miembrospertenecientes a70capítulosyclubesen todo el 

mundo. 

 ‐ La UIAesuninstituto de investigación ycentro dedocumentacióncon sede enBasilea. 

La UIAes una organización sinfines de lucroy ONG,la investigación yel suministro de 

informaciónsobre las organizacionesinternacionalesyasociacionesinternacionales. 

 ‐ GMICes una comunidadglobalsin fines de lucropara lasostenibilidad, la educación 

yla investigación para laindustria de reuniones yeventos. Lavisiónestransformarla 

industria dereuniones, yasí crearuna industriaglobalmáseficaz y sostenible 

 

Estructura 

Our professional team is ready to help with identifying relevant partner hotels, finding meeting 

facilities or organizers for your next international congress, corporate meeting or incentive trip in 

Copenhagen.  

We are pleased to help and our services are free of charge 

Steen Jakobsen�Convention Director�Strategy and management, Best Cities�

Amalie Mangor�Project Manager�Campaigns and productions�International association meetings 

(medical sciences, industry, architecture)� 

Anne Dissing�Project Manager�International sales, Best Cities�International association meetings 

(medical sciences, agriculture) 

Anne Mette Andersen�Sales Coordinator�Corporate meetings�

Anne Nikolaides �Project Manager�Corporate meetings�

Bettina Reventlow‐Mourier�Project Manager�International association meetings (medical sciences, 

environment, sport & leisure) 

Cathrine Seidel Tvede Project Manager�International association meetings�

Ditte Marie Dalager�Project Manager�Campaigns and productions�International association meetings 

(law, economics, information)� 

Katrine Brandt Project Manager�International associations meetings�

Lars Vallentin Christensen: Business Development Manager�International sport events�

Lise Sparre Milandt�Project Manager�International association meetings (science & technology) 

Lotte Henriksen�Project Manager�International sales�Corporate meetings�

Maria Bødtcher�Project and Stakeholder Manager�International association meetings (social sciences, 

Page 97: Primer Informe Anexos

education and culture)� 

Mia Werth Hoffmann�Business Development Manager�Research and allotments� 

Morten Friis‐Olsen�Business Development Manager�Research and service�

Nina Søeborg�Project Manager�Statistics, site inspections and service�

Catharina Cecilie Aas Student Assistant�  

Ditte Wichmann�Student Assistant �  

 

Gobernador 

Wonderful Copenhagen elige a los miembros de la Junta y actúa como un órgano de asesoramiento  

y orientación para la Junta. 

miembros de la Junta son nombrados por los municipios de la Región Capital y entre las 

asociaciones, organizaciones, empresas, asociaciones e individuos con interés en el turismo en el 

ámbito geográfico de Wonderful Copenhagen de la actividad. 

Maravilloso Consejo de Copenhague reúne una vez al año.

Henrik Busch 

Presidente de la Junta 

El director general Peter Anderson 

DIS Servicio Congreso 

Helge Andersen 

Hotel Hillerod 

CEO de Søren Anker‐Ladefoged 

Copenhague Hotel Almirante 

CEO Henning Arp‐Hansen 

Hotel Arp‐Hansen Grupo 

Rasmus Restaurador Bo Bojesen 

Bojesen en Axelborg 

Presidente Niels Boserup 

Oticon 

El director del museo Karsten Ohrt 

Statens Museum for Kunst 

Director creativo de Bjarke Ingels 

BIG Arquitectos 

CEO de Jens Mikkelsen Kramer 

Page 98: Primer Informe Anexos

Ciudad y Puerto 

Director Katia Knipschildt Østergaard 

Empresas danesas 

CEO Høgh Kim 

Scion DTU 

Cristiano profesor Wichmann Matthiesen 

Instituto Geográfico de la Universidad de Copenhague

Embajador Klavs. A. Holm

Relaciones Exteriores 

Visitantes y Johnsen Event Manager Lone 

Carlsberg Breweries 

Director de Comunicaciones Pedro Kyhl 

Metroselskabet 

Jefe de la Secretaría de la Sra. Tofte 

Días Dorados en Copenhague 

Director Niels Dalsgård 

DGI ciudad 

Director Jens Elers 

DMC entrante 

Director Thomas Fokdal 

Copenhague Windows 

Director Geter cristiana 

Arken 

Director de la Policía Johan Reimann 

La policía de Copenhague 

Director Christian Jardín 

Jardín de Comunicación 

Axel Director Comercial U. Henriques 

Nordea 

Consultor Cultural Jytte Hilden 

La Biblioteca Real 

Lars Director del Centro de Holten 

Tierra de Leyendas 

Page 99: Primer Informe Anexos

Director Asger Høeg 

Experimentarium 

CEO de Nils‐Erik Winther 

Dyrehavsbakken 

Director Jens Christensen Zimmermann 

Hotel Maritime 

Director Israelsen Birgitte

Sonnerupgaard 

Gerente General Roy A. capa Berger 

Radisson SAS Hotel 

El profesor Peter Maskell 

Escuela de Negocios de Copenhague 

CEO Mikkelsen Arne Bang

Bella Center A / S 

Presidente Kay Peter Mortensen 

LO‐metropolitana 

CEO Ivan Nadelmann 

Biludan Grupo 

Chef Línea Henry Rørbæk 

Scandlines Helsingør / Helsingborg 

Cliente y Gerente de Mercado Centro Anders Debido

Movia 

Jørgen Selmer 

Comercio y el Museo Marítimo 

Gerente General Arnt Møller Pedersen 

Copenhague, Malmö Puerto 

Director Sandahl Jette 

Museo de Copenhague 

El director del museo Mette Skougaard 

Castillo de Frederiksborg 

Director de Marketing de Anne‐Mette Kyhn

Choice Hotels Escandinavia 

Henrik Ypkendanz 

Page 100: Primer Informe Anexos

Illums Bolighus A / S 

Anne‐Marie Østergaard 

Administrador de la Ciudad Jan Michael Hansen

KCC 

Henrik Lund, Gerente de Venta al por menor

Absalón & Co., KCC 

Kim Jensen 

Mann vestido, KCC 

Director ejecutivo, John Hanson 

Illum, KCC 

Lars Director Goldschmidt 

DI 

Director Comercial Hagerup Betina 

Asuntos Económicos y de Negocios 

Director de parada 

Deporte Dinamarca Evento 

Director Anette Huld 

Hotel Prince 

Gerente de Comunicaciones Morten Hansen Mølholm

DIF 

Presidente Per Bjerregaard 

Brondby IF 

Creative Lars Magnussen 

Ipsen y socios de A / S 

Vicepresidente Barsøe Weinkouff Dorothy

Tivoli, Marketing 

Presidente Wedgwood Kirsten 

Asociación de Guías de Turismo 

Director de Turismo Dorte Kiilerich 

visita al norte Zelanda 

Director Steen Donner 

Capacidad de Copenhague 

Sr. Erik Jacobsen 

Page 101: Primer Informe Anexos

El Teatro Real 

Director Glen Polano 

Este danés de Turismo, Región Sjælland 

Presidente Tufvesson Rolf 

El Consejo de Desarrollo Regional, la región de Skåne

Turismo Lars Carmen 

Malmö stad 

Lars Erik Jonsson 

VisitDenmark 

Miembros del Consejo Regional de Abbas Razvi

Región de la Capital 

Consejo Regional miembros Julie Herdal Molbech

Región de la Capital 

Miembro del Consejo Regional de Per Roswall

Región de la Capital 

Consejo Regional de Kenneth Kristensen miembros Litera

Región de la Capital 

El alcalde Allan Holst 

Dragor Municipio 

El alcalde Milton Graff Pedersen 

Hvidovre 

Consejero Bendtsen Jytte 

Vallensbaek Municipio 

El alcalde Ole Bjørstorp 

Ishøj Municipio 

Concejal Michael Gatten 

Brøndby Kommune 

El alcalde Michael Ziegler 

Alto Taastrup Municipio 

Consejero Michelle Baadsgaard 

Albertslund 

Alcalde Eric Nielsen 

Rødovre Municipio 

Page 102: Primer Informe Anexos

Consejero Lisbeth Winther 

Gentofte 

Consejero Skovsgaard Ebb 

Gladsaxe Municipio 

Consejero Bolberg Henry 

Ballerup 

Consejero Thomas Petersen Gyldal 

Herlev Kommune 

Director de Finanzas Vini Lindhardt 

Furesø Municipio 

Concejal George moro blanco 

Egedal Municipio 

Trine Consejero Nebel Schou 

Lyngby Taarbæk 

Consejero Herdal Lea 

Allerød 

Consejero Henry Peuliche

Hørsholm Kommune 

Consejero Jesper Wittenburg 

Frederikssund Kommune 

Concejal Sra. Hardy Hansen‐ 

Fredensborg Kommune 

Consejero Helle Lunderød

Halsnæs Municipio 

Concejal Michael Bruun 

Gribskov Kommune 

Concejal John Hecht‐Nielsen 

Elsinore Municipio 

Consejero Claus Wagenblast‐Franck 

Frederiksberg 

Miembros del Consejo Municipal de Erik Mollerup

Rudersdal Municipio  

Lars Rasmussen Ciudadano Gobernador Aslan

Page 103: Primer Informe Anexos

Copenhague 

Ciudadano Gobernador Mogens Lonborg 

Copenhague 

Consejero Ina‐Maria Nielsen 

Glostrup Kommune  

Consejero Christina colina 

Hillerød Municipio  

 

Junta 

Nombrado por la Junta. 

bordo de Wonderful Copenhagen se reúne cuatro veces al año sólido. La Junta tiene los siguientes miembros:

Michael Metz Morch fue anteriormente cónsul general y embajador en Nueva York, el embajador en Varsovia y 

Riga. Morch Michael Metz es MSc. scient. pol. de la Universidad de Aarhus en 1974 y ha sido vicepresidente y 

consejero delegado de SAS de la publicidad de TV2. Michael Metz Morch, el consejo de Bikubenfoundation Inc, de 

Nueva York, Tuberías ‐ danés American Business Forum, del Fondo Universitario Bikuben, daneses Mundial, el Fondo 

de Nuna y Dinamarca America Foundation. 

Knudsen Seerup por , para el 1949a Vice‐Presidente. Regiones concejal de la Región Capital (A). 

Nombrado por el Consejo Regional. 

Período de Elección: efectos sobre el período de las elecciones regionales

Por Seerup Knudsen consultor de negociación en FTF ‐ Hovedorganisation para 450.000 empleados públicos y 

privados. Él ha sido elegido desde 1993 para los socialistas de Frederiksborg Condado, en el miembro del consejo 

regional de la capital regional. Por Seerup Knudsen es también vicepresidente del danés Comité de las Regiones de 

Salud Innovación y Colaboración Industrial y es director de la capacidad de Copenhague, y también miembro de varios 

comités.  

Frank Jensen, f.1961. Alcalde (A) en el municipio de Copenhague.

Nombrado por la ciudad de Copenhague. 

Período de Elección: siga el período electoral municipal. 

Frank Jensen es un ex Ministros de Investigación (1994‐96), Ministro de Justicia (1996‐2001), así como el vocero 

político de los socialdemócratas hasta 1994 y nuevamente desde 2002. Antes de ser elegido alcalde fue Frank Jensen 

particular presidente del Consejo de la Universidad de Aalborg de Administración, Director General. Telecon a 

Page 104: Primer Informe Anexos

Escandinavia y más tarde director general.Abogados en danés. Frank Jensen es también en el Miembro del Consejo de 

Copenhague de la capacidad y miembro del Foro de Capital de crecimiento. 

Glenthøj Jorgen, f. El 1955a Mayor (C) en Frederiksberg a partir de 2009.

Nombrado por la ciudad de Frederiksberg. 

Período de Elección: siga el período electoral municipal.

Antes de que George Glenthøj convirtió en alcalde en 2009, fue contratado por la empresa Merck & Dohme de 1993 ‐

2009, y más recientemente como gerente de producto senior. Él fue el primeroTeniente de Alcalde del municipio entre 

2002‐2009. Jorgen Glenthøj está más allá de alcalde participan en varias juntas directivas, incluyendo Presidente de 

Frederiksberg Energy A / S y es vicepresidente de la junta directiva de Metro de la empresa A / S. 

Bo Asmus Kjeldgaard, f. El 1957a Ingeniería Ambiental y el alcalde (F) en Copenhague.

Nombrado por el Kontaktrådet Municipio. 

Período de Elección: siga el período electoral municipal.

Bo Asmus Kjeldgaard concurso el puesto de Técnico de Medio Ambiente y el alcalde de Copenhague. Su carrera política 

comenzó en 1998 como medio ambiente y el alcalde de suministro de Copenhague Municipio. Más tarde, fue desde 

2002 hasta 2005 la familia y el alcalde de trabajo y desde 2006 hasta 2009 ocupó el puesto de trabajo infantil y el 

alcalde de la Juventud. En enero de 2010 regresó al medio ambiente como la técnica y el alcalde de Medio 

Ambiente. Bo Asmus Kjeldgaard está más allá de alcalde miembro de varios consejos. En particular, el presidente de 

Lynette Comunidad y miembro de Amagerforbrænding. 

Petersen Jannich, f. El 1944a Teniente de Alcalde (V) en el Municipio de Gribskov.

Nombrado por el kontaktrådet municipio. 

Período de Elección: siga el período electoral municipal.

Jannich Petersen fue alcalde de Gribskov municipio de 2007‐2009 y en el Municipio de Græsted‐Gilleleje from 1990 ‐

2006 int. Jannich Petersen tiene experiencia como contable registrado y Statsaut.raíces, y es el presidente del Museo 

Tegner y miembro del consejo de Esrum y Møllegaard. 

Toft Hans, f. El 1947a Mayor (C) en el municipio de Gentofte.

Nombrado por el Consejo Regional. 

Período de Elección: seguir la legislatura regional.

Hans Toft ha sido alcalde del municipio de Gentofte desde 1993 y antes (1976‐1993) en Norsk Hydro Petróleo SA, 

desde hace 11 años como abogado y asistente del director. Miembros del parlamento 1971‐1975. 

Hans Toft incluyen El presidente de la Local y el Fondo de Construcción y miembro del consejo de varias comunidades 

locales y la capacidad de Copenhague. 

Page 105: Primer Informe Anexos

Jens Christensen Zimmermann, f. El 1947a Director en el Maritime Hotel en Copenhague.

Nombrado por la Junta. 

Período de Elección: abril 2008‐abril 2011. 

Jens Zimmermann es originario de envío educados, y tienen largas estancias en el extranjero detrás de ellos. Preside el 

Jubileo de acogida de la Asociación Hotelera de la Fundación y la Junta HORESTA. Además, Jens Zimmermann, 

miembro de varias juntas directivas como la Junta de VisitDenmark y Reservas VisitDenmark. 

Director Kruse Eva, f. El 1972a Director del Instituto de Moda danesa.

Nombrado por la Junta. 

Período de Elección: 2009 ‐2012 

Eva Kruse ha lo largo de su carrera en los medios de comunicación y las industrias de la moda. Eva Kruse fue 

anteriormente director de la revista de moda Eurowoman, y se formó como director de proyecto de 

Kaospilot. Fundador del Instituto de Moda danesa en 2005. 

Director Jardín cristiana , para el 1954a Director creativo de Comunicaciones Jardín.

Nombrado por la Junta. 

Período de Elección: 2009 ‐ 2012. 

Cristiano Garden es profesor adjunto en la Universidad de Aalborg. En 1993 fundó la empresa Tener Relaciones 

Públicas y Comunicaciones. Jardín cristiana tiene varios lanzamientos en su haber ‐ incluyendo "El cambio de escena 

grande, el futuro de la comunicación" (2008), publicado en danés e Inglés, y en un futuro próximo se publicará en 

chino. 

El director del museo George Selmer , nacido el 1951a Director del Museo Marítimo y Museo Comercial de Elsinore.

Nombrado por la Junta. 

Período de Elección: 2010 ‐ 2012. 

Joergen etnógrafo Selmer entrenado y ha sido desde 1982 director de un museo, en primer lugar en el municipio de 

Copenhague, más tarde como director del Museo de Copenhague, 1992‐2007. La fiebre aftosa. Museo del Consejo de 

Copenhague y Frederiksberg.1995‐2007 y entre una serie de tablas de fijar con. del comité directivo de los "Días de 

Oro en Copenhague" 1993‐2007.Actualmente trabaja con la construcción de un nuevo museo marítimo en Elsinore, 

incluyendo para desarrollar la zona portuaria en Elsinore a destinos atractivos. 

El director general Brian Petersen , nacido el 1961aPresidente de VisitDenmark.

Nombrado por la Junta. 

Período de Elección: 2009 ‐ 2011. 

Page 106: Primer Informe Anexos

Brian Petersen fue director general de Aeropuertos de Copenhague de 2007 a octubre de 2010. Venía de un puesto de 

trabajo como Gerente General de Procter & Gamble, donde trabajó durante 21 años. Ha trabajado en Alemania, 

Marruecos, Ginebra y China. Brian Peterson está involucrado en varias juntas directivas. Él es el presidente de 

VisitDenmark y B & O y miembro de la junta del comité ejecutivo de la Confederación, el Centro para el Liderazgo, ALK 

Abelló y Egmont International Holding y la Fundación de Egmont. 

Moller Jensen por , para el 1960a El vicepresidente de SAS.

Nombrado por la Junta. 

Elección período 2010 ‐ 2013. 

Por Moller Jensen ha trabajado en el SAS desde hace más de 20 años. Comenzó como aprendiz de administración en

1987 y trabajó varios años en la sede de SAS en el desarrollo de productos y estrategia de trabajo. Fue, además, en un 

director de marketing período. Durante un período de años (1996‐2008) trabajó en el extranjero SAS organización. En 

Hong Kong como director general para Hong Kong y el sur de China, en Bangkok como jefe de Asia y más 

recientemente en Londres durante seis años con la responsabilidad de Europa y más tarde responsable de la 

organización en el extranjero todo el SAS. Regresa a Dinamarca en 2008 y fue responsable de Ventas y Marketing en 

Dinamarca. Después de una importante reorganización a principios de 2010, es actualmente el vicepresidente 

responsable de la Marca, Marketing y EuroBonus de SAS.Por Moller Jensen también es un miembro de la junta de 

Garantía de viaje. 

Henrik Busch f. El 1959a 

Observador en el Consejo.

Presidente de la Junta. 

Henrik Busch fue anteriormente director de la Revista y el Director Comercial de Aeropuertos de Copenhague. 

Henrik Busch realizar más allá de la presidencia de la Junta de Wonderful Copenhagen, tabla

Lars Erik Jønsson, Konstitueret direktør for VisitDenmark.

Observatør i bestyrelsen. 

Udpeget af Økonomi‐ og Erhvervsministeriet.

 

   

Page 107: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

 

 

The Singapore Exhibition & 

Convention Bureau (SECB) 

 

Tipo de modelo 

 

 

 

 

OCV 

Logo  

 

País Origen 

 

Singapure   Ciudad  Nacional  

Ranking y premios  

Nº 5 ICCA 2010 y una de las “Best Cities” para reuniones y eventos 

Personalidad  Jurídica 

La Junta de Turismo de Singapur (STB) es la agencia líder del país el en 

desarrollo económico del turismo, uno de los sectores de servicios claves de 

Singapur.  

Conocida por la creación de asociaciones, por impulsar la innovación y 

asegurar la excelencia.  

 

Tipo de Organización 

 

Dpto del Board de Turismo dependiente del Ministerio de Industrias 

Estructura 

The Singapore Exhibition & Convention Bureau (SECB) se clasifica 

en tres divisiones principales, los cuales trabajan juntos para promover a 

Singapur como un destino para eventos de negocios y MICE. 

Convenciones y Reuniones 

Para convenciones, SECB proporciona asistencia en la confección de la  

licitación y en la promoción, asiste a los postores en la determinación de una 

próxima fecha de presentación abierta de ofertas para acoger evento, la 

obtención de la información sobre lo que debe incluirse en la oferta y en la 

elaboración de un documento de oferta. Cuando se confirma que una 

convención se celebrará en Singapur, SECB también ayuda a los postores en la 

Page 108: Primer Informe Anexos

asistencia a conferencias similares en el extranjero antes de la conferencia 

real en Singapur. También se pueden hacer acuerdos para que el personal del 

SECB este presente para promover Singapur y responder preguntas sobre 

Singapur como destino. 

La División también colabora estrechamente con la industria para desarrollar 

canales y experiencias más robustos para asegurar un flujo continuo de 

eventos de negocios a Singapur. 

 

Exposiciones y Conferencias 

La División de Exposiciones y Congresos trabaja en estrecha colaboración con 

los organizadores profesionales de eventos para desarrollar conferencias y 

exposiciones comerciales como plataformas para profesionales de negocios 

para crear redes, intercambiar ideas y buscar oportunidades de negocios en 

Singapur y la región. 

También trabaja en estrecha colaboración con los principales líderes de los 

clústers industriales, tales como asociaciones, medios de comunicación, 

principales corporaciones, agencias gubernamentales, así como la industria 

MICE, para garantizar la exitosa realización de sus eventos en Singapur. 

Desarrollo de la Industria 

La división de desarrollo de la Industria es la responsable de la elaboración de 

un ecosistema de la industria de Viajes de Negocios y MICE vibrante de 

actores, capacidades, alianzas, infraestructura y talento. Gestiona la 

planificación estratégicadelThe Singapore Exhibition & Convention 

Bureau (SECB), los sistemas operativos y los procesos y también se encarga 

de coordinar e iniciar actividades de marketing y de relaciones públicas para 

posicionar Singapur como un y destino de negocios y  MICE de primera clase.  

Socios 

“Ninguna entidad individual puede determinar el éxito de la industria del 

turismo. Mientras que el STB reconoce su papel de liderazgo en el impulso de 

la industria, la estrecha colaboración y el apoyo de los jugadores clave de la 

industria también son cruciales, especialmente en tiempos de crisis. El STB 

valora las asociaciones a largo plazo de ganar‐ganar ya que considera que el 

intercambio de experiencias, conocimientos y recursos maximizar las 

oportunidades de negocio para el sector turístico”. 

Misión y Objetivos 

Visión:  ser una agencia líder en el desarrollo económico del sector turístico, 

reconocido por la asociación, la innovación y la excelencia. 

 

Misión: Impulsamos a que el turismo sea un motor económico clave para 

Singapur. 

Page 109: Primer Informe Anexos

 

Junto con sus funciones de promoción turística,  también cumple una función 

mucho más amplia de desarrollo económico para el sector turístico. STB tiene 

por objeto garantizar que el turismo sigua siendo un pilar económico clave en 

asociación con los stakeholders del sector público y privado a través de la 

planificación estratégica a largo plazo. El objetivo de STB es crear experiencias 

emocionantes e innovadoras para nuestros visitantes, en estrecha 

colaboración con el sector del comercio, por lo tanto grabado para siempre en 

la mente de los visitantes una imagen de Singapur como un destino único y 

atractivo. Para ello, STB ha identificado tres áreas clave de enfoque ‐ refuerzo 

de la posición de Singapur como ciudad líder en Convención y Exposición en 

Asia, el desarrollo de Singapur como un destino turístico líder en Asia, y el 

establecimiento de Singapur como el Centro de Servicios de Asia. 

Un grupo de la Junta de Turismo de Singapur (STB), el Exhibitions & 

Convention Bureau (SECB) tiene la misión de los eventos de viaje de negocios 

y el campeón de negocios. Como facilitadores para el crecimiento de la 

industria y un impulsor clave del sector del turismo, nuestro objetivo es 

establecer a Singapur como una empresa dinámica destino eventos en un 

ecosistema de ideas, personas, y la tecnología se basa en el conocimiento 

dinámica y las redes de ancho para el éxito de la medida para usted. 

 

Como la agencia gubernamental líder en el sector de eventos de negocios en 

Singapur, la Oficina trabaja con las partes interesadas para crear, atraer y 

desarrollar eventos de negocios, así como para garantizar una experiencia 

excepcional en la entrega de estos eventos. La Oficina también desarrolla 

alianzas con organizaciones internacionales y asociaciones y supervisa el 

desarrollo de las capacidades del sector. La comercialización global es una 

actividad clave para posicionar Singapur como un destino atractivo para el 

intercambio intelectual y de negocios. 

La Oficina proporciona información completa e imparcial sobre las reuniones 

y exposiciones de Singapur, los incentivos y los socios recomendados de la 

industria. Para crear un valor añadido, ofrece paquetes personalizadas de 

apoyo financiero y plan de incentivos a los organizadores de eventos de 

negocios, corporaciones y asociaciones para ampliar sus eventos de negocios 

en Singapur. 

Como la agencia gubernamental líder en el sector de eventos de negocios en 

Singapur, la Oficina cumple las siguientes funciones: 

‐ Soporte a Eventos de Negocios: SECB tiene por objeto crear, aumentar y 

atraer eventos de negocios que refuerzan la reputación de Singapur como un 

Page 110: Primer Informe Anexos

hub de negocios e intelectual. En este sentido, compartimos con 

organizadores y otras agencias del gobierno para aprovechar nuestras 

fortalezas establecidas en industrias claves como la biomedicina y salud, las 

TIC y los medios de comunicación, sociales, transporte y seguridad, estilo de 

vida y cruceros, medio ambiente y energía, infraestructura, negocios, 

comercio y servicios profesionales y otras futuras. 

‐ Arquitecto de Experiencias: SECB apoya y entrega experiencias 

excepcionales a los delegados de negocios. Trabajamos con socios de la 

industria para crear experiencias consistentes para sus eventos de negocios. 

‐ Marketing Global: SECB se involucra en varias actividades de marketing y 

promocionales para afianzar la posición de Singapur como un primer destino 

de negocios y MICE. También ofrecemos apoyo al marketing y publicidad de 

los socios para llegar a su público objetivo regional e internacional. 

‐ Desarrollador de la Industria : SECB también trabaja para crear un entorno 

de Negocios y MICE vibrante con jugadores de la industria fuertes, alianzas 

sólidas, infraestructura de clase mundial y un emergentes pool de talentos 

MICE. 

 

The Singapore Exhibition & Convention Bureau es miembro del  BestCities 

Global Alliance, la primera y unica alianza de OCV mundial con 8 miembros en 

los 5 continentes.  

 

Servicios prestados al 

organizador de eventos 

Ofrecemos el apoyo, lugares e instalaciones necesarias para su éxito 

empresarial. En base en sus requerimiento específicas, puede personalizar un 

evento detallado, desde las instalaciones de la sede y reuniones, a la 

programación completa. Y con el esquema de incentivos “BE” (Business 

Events) de Singapur, proporcionamos ayuda financiera y asistencia 

facilitadora, no importa cuál sea su negocio o evento MICE. En Singapur, 

podemos ayudarle a hacer realidad y crear el evento perfecto que tiene en 

mente.  

 

Plan de Incentivos «BE (Business Events) en Singapur"  

Con el objetivo de apoyar la evolución y las diversas necesidades de la 

industria MICE, el esquema holístico y comprehensivo "BE en Singapur" fue 

lanzado en agosto de 2006. Iniciado por el Exposición y Convention Bureau de 

Singapur (SECB), sirve como un catalizador para la industria para crear, ancla y 

crecer eventos estratégicos hacia un desarrollo sostenible a largo plazo del 

sector empresarial y la industria MICE. 

 

Page 111: Primer Informe Anexos

Para organizar un evento

‐ Lugares clave: Si usted está organizando un evento de pequeña o gran 

escala, podemos satisfacer adecuadamente sus necesidades con muchos 

lugares de reunión para elegir.  

‐ Exposición y Convención calendario: eventos de negocios actuales y futuros. 

Con su entorno empresarial dinámico, infraestructura de clase mundial, mano 

de obra cualificada y fuertes vínculos comerciales, Singapur es un destino para 

que las compañías internacionales celebrenlos eventos de negocios y MICE. 

Tener una visión de eventos de negocios próximo en nuestra ciudad bullante, 

incluidas las convenciones y exposiciones. Llena tu itinerario con los eventos 

en que te gustaría de participar, o si deseas planear su propio evento en torno 

a eventos relacionados  con la máxima visibilidad. 

... Envía tu Evento: Damos a conocer su negocio o evento MICE. Si su negocio 

o evento MICE está prevista que se celebrará en Singapur pronto, usted 

puede presentar su caso para listarlo en nuestro calendario de convenciones y  

exposiciones. Descargar y rellenar el formulario que mejor describa su caso, a 

continuación, por correo electrónico a [email protected]

 

... Obtener Folletos: Organizar eventos de negocios en nuestra ciudad 

excitante, Singapur ofrece una amplia variedad de oportunidades para los 

viajeros de negocios con un entorno empresarial dinámico y variadas 

opciones de ocio. Ya sea que esté planeando organizar o asistir a un evento de 

negocios o MICE, puede estar seguro de que su experiencia de Singapur será 

fructífera y agradable. Lea nuestros folletos para averiguar por qué Singapur 

es un destino ideal para celebrar su próximo negocio o evento MICE: Lugares 

de Singapur y guía de la exposición, Meeting Planners Guía, TIENDA. COMER. 

CHILL Guía para Viajeros de negocios. 

Servicios a participantes 

Planifique suviaje: Guías tu Singapur, excursiones y guías, transporte, 

esenciales para el viajero: alojamiento, vuelosde última hora 

Servicios a los miembros 

Nos asociamosparacrearsoluciones innovadoras yganadora parael futuro. 

Singapurofreceasistenciay acceso aprofesionalescon experienciaparaayudarle 

asatisfacersusnecesidades denegocio, sobre la base 

denuestrosatributosfundamentalesde conocimientoy redes. Trabajando 

connuestras agencias Singapur Inc, asociaciones comerciales, así 

comoinstitucionesacadémicas y de investigación, estamos 

bienposicionadosparaofrecerleel apoyo quenecesitaparahacer 

crecersunegocioytener éxito. 

Page 112: Primer Informe Anexos

Valor de servicios 

prestados 

 

Gratis 

Fuentes de financiamiento 

 

Públicas del Ministerio de Comercio e Industrias 

Acciones de Promoción y 

Marketing 

Estamos en constante desarrollo del comercio y la industria MICE en Singapur 

para hacer negocios más eficaces para usted.  

 

Tres iniciativas clave se han creado para fomentar la excelencia de la industria 

y el crecimiento.  

‐ Los Premios a la Experiencia de Singapur, una plataforma de premios que 

reconoce las mejores contribuciones individuales y de la industria hacia la 

creación de una experiencia de viaje distintiva. También se realizan dos 

eventos de liderazgo de pensamiento ‐ Cumbre de Líderes de Viaje de Asia y 

TravelRAVE ‐ que reúnen a los líderes de los viajes de Asia, la hospitalidad y el 

turismo de toda la región para compartir conocimientos de la industria. Esto 

refuerza la posición de Singapur como un centro de negocios de primera clase 

‐ un lugar donde las redes se encuentran, y los conocimientos se 

intercambian.  

 

La Junta de Turismode Singapur(STB) organiza: 

‐TBAsia: Descubrelas principales empresasasiáticasentodos lossectoresdela 

cadena devalor delos viajes 

‐  Muestra comercial B2B: Elencuentromásdiversode los profesionales de los 

sectores de viajesy de latecnologíade Asia . 

‐Premio deSingapurExperiencia: Reconocimiento a los mejoresenexcelencia 

de servicioen estaconvención. 

‐Perspectivasde Aviaciónde Asia: Discutirlos retosylos temas que impulsanel 

crecimientode los viajes y de la industria del turismoy de su rentabilidad 

‐ 5to deAsiapara Asia; Encontrarmanerasdeimpulsar el negocioalos destinosde 

susmiembros. 

‐Cumbre de los Líderes de Viajes de Asia: Reúnase conprofesionales dela 

industriade viajespara discutirasuntosclaves que enfrentala industria 

delturismoasiático. 

‐ Conferencia Regional de la Sociedad CornellHoteldeAsia Pacífico: forme 

redes yreconecte conlosex alumnos de la Escuela CornellHotel. 

‐Congress2011 de Protectores del Mundo deCondéNast Traveler: 

Discutircuestiones mundialesde las responsabilidades socialesdelos 

Page 113: Primer Informe Anexos

viajesconlos CEOs, los innovadoresmundialesylíderesde ONG.

‐ Conferencia Asia Pacíficode HoteleríaeInversión en turismo: Más 

información sobrelas últimas novedades, tendenciasyprácticasen la industria 

hoteleray la inversión 

Eventos emocionantes en abril de 2011 

Ocio 

La Bienal está de vuelta ‐ Bienal de Singapur 2011 de puertas abiertas del 13 

marzo‐15 mayo, 2011. Uno de los más hablado de las obras de la Bienal de 

Singapur 2011 es el Hotel Merlion. Irlandesa de pop‐rock de The Script llevará 

a cabo en Singapur en abril, jugando en el histórico Parque Fort Canning, 

conocido Singapur sala de conciertos al aire libre, entre otros .... más 

Negocios: 6 ª Semana Marítima de Singapur este mes de abril y la experiencia 

del paisaje siempre cambiante de hoy marítimo 5‐11 abril de 2011 y primera 

de Asia Superyacht Show ‐ Singapur Yacht Show se llevará a cabo en uno de 

los puerto deportivo más prestigioso de Asia y clubes de lujo de estilo de vida, 

UNO ° 15 Marina Club de 8 a 10 abril 2011, entre otros ... más 

Educación: Singapur Educación va en el camino a correr la voz acerca de la 

educación en Singapur en diversas giras. 

Medicina: Singapur Medicina participa en diversas ferias heathcare medicina y 

conferencias para promover el turismo médico en Singapur. 

En el extranjero: STB participa en diversas ferias en el extranjero para 

promover Singapur como destino turístico.  

 

La Exposición de Singapur y Oficina de la Convención es un miembro de la 

Alianza Global de BestCities, el mundo de la alianza de burós de convenciones 

primer y único con ocho socios en los cinco continentes. 

http://www.bestcities.net/ 

 

El STB también anunció que adoptará una nueva estrategia de marca de 

destino. De acuerdo con el énfasis en el rediseño de la experiencia turística, el 

STB lanzó la marca de destino evolucionado, YourSingapore. YourSingapore se 

centra en la concentración de las experiencias disponibles en Singapur y tiene 

por objeto permitir a los viajeros a personalizar su visita de acuerdo a sus 

preferencias. El sitio web YourSingapore es una "plataforma innovadora e 

inteligente", que invita a los visitantes para que su experiencia virtual en 

Singapur sea una realidad. El sitio web es fácil de usar permite a los usuarios 

conceptualizar y planificar sus itinerarios individuales.  

 

Para lograr sus objetivos, el STB ha formado unidades estratégicas de turismo 

Page 114: Primer Informe Anexos

en su domicilio social, que sean sus motores de crecimiento para crear 

experiencias emocionantes e inolvidable para los visitantes. La Junta 

revitalizará los segmentos tradicionales, como las atracciones y tiendas, así 

como continuaráapoyando los segmentos de alimentos y bebidas, cruceros, 

eventos y reuniones, viajes de incentivo, convenciones y exposiciones (MICE). 

También se activarán segmentos emergentes y de alto rendimiento como los 

servicios de salud y la educación. 

Además, el mayor hincapié se hará en la mejora de la calidad del servicio 

como recurso de Singapur, en base a cómo los usuarios evalúan el nivel de 

servicio que reciben. Como marca, el éxito de Singapur reside en su promesa 

de que se trata de un destino donde no hay dos experiencias similares, 

además de ser un lugar que no hay dos personas que lo experimentende la 

misma manera. A través de una marca más enfocada y la unidad de destino 

por las comunicaciones, STB seguirá diferenciando el  mercado de Singapur 

como un destino de visita obligada, que ofrece experiencias de 

empoderamiento a través de la marca "YourSingapore ", que se centra en la 

personalización de cada visita y la experiencia. 

Estas iniciativas se verán reforzadas por las operaciones internacionales de 

STB, que abarcará las regiones tradicionales fundamentales como la ASEAN, 

Asia del Norte, Oceanía, Europa y América, y con mayores recursos para 

aprovechar los mercados en crecimiento como China y la India. La Junta de 

Turismo de Singapur tiene una extensa red de oficinas en todo el mundo. En 

la actualidad, existen 22 oficinas regionales y dos representantes de 

Marketing en más de ocho regiones. 

Las oficinas regionales se comprometen con toda la gama de funciones 

marketing turístico para la promoción de inversiones. Trabajan junto con los 

socios de la industria en el mercado de Singapur para promover a nuestros 

consumidores en el extranjero, facilitar a las empresas del turismo en los 

planes de inversión y sus alianzas empresariales, el seguimiento de las 

actividades competitivas y apoyar el desarrollo de los acuerdos bi‐/multi‐

lateral. 

Página Web 

www.stb.gov.sg http://www.yoursingapore.com/content/mice/en.html         

https://app.stb.gov.sg/asp/index.asp 

Asociaciones 

Esunmiembro de laAlianzaGlobal de BestCities, la primera y unica alianza 

munidal de burós de convencionesconochosociosen los cinco continentes. 

BestCitieshttp://www.bestcities.net/ 

NuestrossociossonCiudad del Cabo, Copenhague, Dubai, Edimburgo, 

Melbourne, San Juany Vancouver. 

Page 115: Primer Informe Anexos

Unprogramamundial de certificación, elSistema deGestión de la Calidad, 

hasidodesarrollado exclusivamente parala Alianzapor el Organismo 

deLloyd'sQuality AssuranceLtdyMohamedAlGeziryConsultoría. 

Esteesunprograma dela primera certificacióna nivel mundialpara los burósde 

convencionesydemuestranuestrocompromiso de 

proporcionarcoherenciaenlas normas denuestroservicioa nivel mundial. 

Subsidios y Free and 

discounted services 

Reuniones Empresariales y Viajes de Incentivos: Enriquecerse con 

experiencias estimulantes. Compuesto por un tapiz de culturas diferentes, 

Singapur es un destino de exploraciones sin fin. Si usted está aquí por 

negocios, nos aseguraremos de que esté impresionado por la instalaciones de 

clase mundial, el servicio y en la reunión, y también por la variedad de 

opciones de ocio que hacen que su visita sea inolvidable. Un viaje de incentivo 

a Singapur es seguro que proporciona una gran cantidad de experiencias 

extraordinarias, desde cenas de gala exclusivas a las aventuras de trabajo en 

equipo. Ya sea en la ciudad, los países centrales o en reservas naturales, hay 

muchas maneras de recompensar y motivar a sus mejores trabajadores y 

empleados. 

Para reuniones corporativas y grupos de incentivos, con un mínimo de 400 

noches de visitantes van a disfrutar disfrutar de un evento mayor en función 

del tamaño de su grupo. Estos incluyen una calurosa bienvenida en el Barrio 

Chino histórico con una experiencia de comer al aire libre al estilo de 

Singapur, actividades de creación de equipos tales como una sesión de Asia 

culinarias o trekking en Pulau Ubin ‐ una isla rústica de Singapur ‐ o incluso 

una exhibición de fuegos artificiales en la isla de Sentosa 

 

También podemos personalizar una experiencia en coherencia con su cultura 

de negocios y objetivos, si usted prefiere algo diferente, ya que 

proporcionamos apoyo para mejorar los evento. Nuestro apoyo a las 

Reuniones Internacional de Directorios y Juntas también pueden incluir la 

facilitación en la obtención de sesiones de diálogo con personalidades 

destacadas y las separaciones VIP en el aeropuerto, sobre la base de lo que 

usted requiera. 

 

Estimular y enriquecer a sus participantes a través de reuniones especiales y 

discusiones con organismos gubernamentales y personalidades de negocios 

en Singapur.  También se pueden hacer arreglos para visitas técnicas y viajes 

de estudio de interés especial para reforzar el programa de su compañía. 

Empresas internacionales y locales que opten por Singapur como destino para 

una serie de reuniones de empresa o programas de viajes de incentivo 

Page 116: Primer Informe Anexos

durante un período de hasta tres años, también recibirá un financiamiento 

especial. 

 

‐ Convenciones : El establecimiento de un excelente marco. Singapur es la 

opción preferida de muchas convenciones de prestigio, con su reputación de 

eficiencia como un reloj, fortalezas inherentes de industrias de alto 

crecimiento, un ecosistema fértil para la creación de redes y aprendizaje y sus 

lugares y actividades únicos. Puestos juntos todos estos aspectos conforman 

un marco magnífico para una convención exitosa. Como hub de intercambio 

intelectual, esté seguro de que su convención logra el mejor resultado 

posible, mientras que sus delegados disfrutan de experiencias enriquecedoras 

en negocios y ocio, mientras que en Singapur. 

Apoyamos a reuniones de asociaciones y Conferencias de Comercio con 

fuertes delegaciones internacionales y ponentes de alto perfil, y un mínimo de 

400 noches de visitantes. SECB también contribuirá a facilitar y entregar 

seguridad a un Invitado de Honor, lugares exclusivos, autorizaciones de 

inmigración y en la organización de un mensaje de bienvenida en el 

aeropuerto y de la publicidad, con el nivel de la facilitación personalizado al 

tamaño del grupo. 

Además del criterio mínimo de 400 noches de visitantes, las conferencias 

también son evaluadas sobre la base de la extensión y alcance de las 

actividades de marketing en el extranjero, la inclusión en el programa de 

ponentes de reconocido prestigio tales como líderes de negocios globales, el 

potencial de generar alto valor en los medios de comunicación, así como la 

prestación de servicios de traducción para los delegados y mejoras al 

programa, tales como viajes de negocios y visitas técnicas. 

SECB también apoya a las asociaciones para postular a conferencias 

regionales e internacionales, mientras que el apoyo especial de financiación 

será destinado a la nuevas conferencias estratégicas que serán realizadas en 

Singapur durante al menos tres presentaciones. 

‐ Exposiciones de Comercio: Un hub de negocios que le ayuda a ampliar sus 

redes. Estratégicamente situado en el centro de la región Asiática en auge, los 

propietarios de la muestra y los organizadores de la exposición descubrirán 

Singapur es un centro de intercambio de conocimientos y un destino próspero 

para las perspectivas de negocio.Aquí, usted encontrará un ambiente 

favorable para las empresas con 7.000 empresas multinacionales, muchas de 

las cuales tienen sedes de responsabilidad regional. El intenso comercio de 

Singapur y las conexiones aéreas reúnen a los visitantes de comercio de toda 

Asia, ofreciendo a los expositores amplias oportunidades para expandir sus 

Page 117: Primer Informe Anexos

redes. 

‐ Nueva Exposiciones: Aproveche nuestro dinámico ecosistema de negocios. 

Los organizadores del evento interesadas en la creación de nuevas 

exposiciones en Singapur estarán encantados de saber que están haciendo 

una de las mejores opciones de destinos en Asia, como lo demuestran los 

premios a negocios y MICE y testimonios de los muchos clientes satisfechos. 

No hay mejor lugar para conseguir ventajas, que aprovechar las capacidades 

de Singapur en industrias altamente competitivas y de ritmo rápido, 

incluyendo las Tecnologías de Información y Comunicación, Medios, 

Ingeniería de Transportes y Logística, Ciencias Biomédicas, Banca y Finanzas, 

Energía y otras industrias de alto crecimiento. Encontrarás Singapur muy 

acelerado en términos de apoyo a nuevas exposición, ya sea si se trata de una 

exposición de nicho o una versión asiática de una exposición internacional. 

Para postular a apoyo se requiere que se cumplan ciertos criterios. Para una 

exposición comercial nueva en Singapur, el programa debe tener un mínimo 

de 500 visitantes extranjeros con un alto potencial de crecimiento. Un plan de 

negocio y un plan de marketing con el apoyo de otros organismos 

gubernamentales competentes y las asociaciones de la industria son también 

requisitos previos. 

Los organizadores del evento también se pueden beneficiar del respaldo y los 

incentivos financieros para los planes destinados a lograr atraer los principales 

compradores internacionales, la promoción de los visitantes extranjeros y 

marketing general en el extranjero. Nuestro apoyo se extiende a la seguridad 

de un Invitado de Honor y lugares exclusivos, autorizaciones de inmigración y 

en la organización de un mensaje de bienvenida en el aeropuerto y la 

publicidad. 

Apoyo financiero especial se prevee para exposiciones comerciales 

estratégicas o innovadoras, incluyendo la replicación de un evento del 

extranjero o la creación de una exposición a nivel local que apoya el 

crecimiento de las industrias claves en Singapur. 

‐ Exposiciones Fieles: Respaldando su exposición anual para el crecimiento. 

Para aquellos que disfrutan de los beneficios de tener sus exposiciones 

ancladas aquí en Singapur, nos gustaría ofrecer nuestro apoyo para hacer 

crecer su evento anual. Mejorar la calidad de sus contenidos expositivos y 

atraer una mayor participación extranjera, al recibir nuestro apoyo 

adicionales financieros y no financieros: 

El apoyo incremental se divide en cuatro niveles: Nivel 1 (Feria Comercial 

Prometedora), Nivel 2 y 3 (Feria Internacional Aprobada) y el Nivel 4 (Mega 

Feria de Comercio). Por ejemplo, una exposición fiel con por lo menos 1.000 

Page 118: Primer Informe Anexos

visitantes extranjeros y ocupando un mínimo de 1.000 metros cuadrados 

netos, con un mínimo de 60 expositores extranjeros serían elegibles para el 

apoyo inicial. Esto incluye el logotipo de respaldo y la asistencia financiera y 

no financiera. A medida que su evento crece de un nivel a otro, el nivel de 

apoyo también se incrementa. 

Como organizador de la exposición, utilice este apoyo para traer visitantes 

extranjeros para ayudar a crecer su evento. La ayuda financiera también 

puede ser utilizada para el marketing general en el extranjero y en el 

desarrollo de nuevos componentes o programas. Ampliar el apoyo a la 

facilitación, la SECB también puede ayudar a asegurar un invitado de honor y 

lugares exclusivos, los papeles de inmigración, la publicidad, y en la 

organización de un mensaje de bienvenida en el aeropuerto. 

‐ Desarrollo de Alianzas: La formación de alianzas sostenibles. Animamos a los 

socios de la industria tales como Destination Management Companies (DMC), 

Organizadores Profesionales de la Conferencias y Exposición de Organizadores 

Profesionales (OPC), Hoteles y Salones para formar alianzas y establecer 

oficinas en el extranjero que promueven Singapur como principal hub de 

eventos de negocios. Su organización debería considerar una mayor presencia 

en el extranjero y formar alianzas con algunos actores claves para asegurar el 

éxito en los negocios globales de rápido crecimiento, y nos gustaría ayudarle a 

lograr este objetivo. El SECB proporciona apoyo a las entidades registradas en 

Singapur con un plan de negocio integral de tres años. Las alianzas que se 

establezcan deben tener al menos dos socios de la industria que no están 

afiliados, y también deberían promover sólo las ubicaciones de Singapur, 

complementando a SECB en el desarrollo de negocio y estrategia de 

marketing en los mercados respectivos. 

Page 119: Primer Informe Anexos

 

 

 

   

Page 120: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

 

DMC Network.  Tipo de modelo  DMC Network 

Logo  

 

País Origen 

 

USA 

Ciudad/Región 

 

California (Casa Matriz) 

Concursos y premios a los 

mejores 

Nominado en la World Travel Awards 2010  

Estándar de Operación 

La Red de DMC es líder en la promoción de estándares de la industria. El 

Programa de acreditación Destination Management Certified Professional 

aumenta el profesionalismo dentro de la industria de gestión de destinos. 

Muchos de nuestros miembros poseen esta certificación, así como el CMP 

(Certified Meeting Professional) que garantiza que se recibirá el 

conocimiento experto de personal. 

Estándar de los miembros  

Cinco años en el negocio de los DMC y miembro en buen 

entendimiento con el OCV local  

Afiliado a la asociación de Ejecutivos Profesionales de DMC  

Un mínimo de dos niveles de staff con certificación profesional de 

DMC u OPC.  

Acreditación ADME  

Cinco referencias de clientes y dos referencias de Proveedores de 

Centros de Conferencias   

Seguro  

Miembro activo de al menos dos organizaciones profesionales 

establecidas a nivel nacional  

Dos referencias bancarias  

. Los miembros del DMC Network entregarán información a todos los 

Page 121: Primer Informe Anexos

clientes y a potenciales clientes que lo requieran en un plazo de un día 

laboral  

. Los miembros del DMC Network entregarán propuestas 

personalizadas dentro de las 72 horas de recibido el requerimiento de 

propuesta a menos que haya una acuerdo distinto.  

. Para agendar inspecciones del destino, los miembros harán 

previamente un due diligence para confirmar la disponibilidad de 

lugares para eventos con fechas  específicas a menos que se le haya 

comunicado de otra forma al cliente con anticipación   

. Los miembros del DMC Network acordarán que el staff del programa 

esté disponible por celular todo el día y todos los días desde el día 

anterior que comience el evento y durante todo el programa.  

. Los miembros del DMC Network contactarán los hoteles al mínimo 

una semana antes del programa y estarán disponibles para acompañar 

al cliente a contratarlo.  

. Los miembros del DMC Network mantendrán registros actualizados 

de proveedores claves inlcuyendo incluyendo certificados de seguros y 

permisos especializados.  

. Los miembros del DMC Network entregarán facturas completa y 

detalladas dentro de los 10 días siguientes al término del programa  

. Los miembros del DMC Network van a requerir una evaluación de 

satisfacción en cada programa  

Tipo de Organización 

 

DMC Network LLC Limited liability company 

Socios 

DMCNetwork LLCes unaasociaciónde las principalesEmpresasde Gestión de 

Destinos(DMC) que poseenuna experiencia excepcional, un profundo 

conocimientoyuna relación sólidacon másde cincuentadestinosde América 

del Norte. 

Misión y Objetivos 

‐Visión: Ser reconocidos a nivel mundial como la primera opción para 

reuniones exitosas, eventos y servicios en destino. 

‐Misión: Ser una asociación mundial de las principales empresas de gestión 

de destinos y proporcionar a los clientes soluciones creativas y rentables. 

‐Valores:  

Estabilidad ‐ sus empresas colaboradoras, tienen un promedio de más 

Page 122: Primer Informe Anexos

de 22 años en el negocio, más de 4 millones de dólares en seguro de 

responsabilidad civil (el doble de la media del sector) y un total de más 

de 100 millones de dólares en ventas colectiva que proporciona. 

Reconocido rendimiento ‐ con el mayor número de acreditados 

Destination Management Companies (ADMC) y Destination 

Management Certified Professionals (DMCP) en la industria, ofrecemos 

sin igual conocimiento y experiencia a nuestros clientes. 

Integridad ‐ máximo nivel de estándares éticos y profesionales en 

todos los aspectos del negocio. 

Servicios prestados al 

organizador de eventos 

Una amplia red de DMC en EEUU y Europa

 

 

Servicios a los miembros 

Intercambio de las mejores prácticas 

Visión para los negocios y experiencia. 

Fuentes de financiamiento 

 

Privado  

 

Página Web 

 

http://www.dmcnetwork.com 

Asociaciones 

AlianzaconOvaciónMundial, con quienes podemosayudarleal 

extendernuestro alcanceamásdequincedestinosinternacionalesdesde 

MadridaDubai! 

 

   

Page 123: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

 

 

Ovation Global DMC 

 

Tipo de modelo 

 

 

 

 

DMC Network 

Logo  

 

País Origen 

 

Irlanda  Ciudad  Dublin 

Certificaciones 

 

Premios 

 

Nominados World Travel Awards 2010 

Personalidad  Jurídica  

Network 

Tipo de Organización 

 

DMC Network 

Estructura 

Con su reddesociosestratégicosy sualianzaconDMC Network, la 

asociaciónDMC Ovation Globalproporciona a los planificadores de reuniones 

corporativas, agencias de incentivos yagencias deeventoslosservicios 

deDMCen todoslos destinos de reunionesimportantes en todaEuropa, 

MedioOriente,Asia, AméricaLatinay elAméricadel NorteHistoria de Ovation 

Ovation GlobalDMCrepresentala evolución natural deuna empresa 

degestión de destinos(DMC), formadahacecasi 20años 

enIrlandaporPatrickDelaneyyPadraicGilligan. HoyOvation se ha convertido 

enunaverdaderacompañíaglobalde Gestión de Destino, con 18oficinasde su 

propiedad, y a travésde su socio estratégicoy unaalianzacon la DMC 

Page 124: Primer Informe Anexos

Netword, Ovation ya está presenteenmás de60destinosubicadosa través 

de4continentes. 

 

Socios 

Ovation ProgramaSocioEstratégico

Ovation GlobalDMClanzósuprograma socio estratégicoen juliode 

2009.ElProgramaseintrodujopara proporcionarservicios 

deDMCdeasociaciónempresarialyclientes de la agenciaenlos lugares 

dondeOvation actualmentenotieneuna oficinade su propiedad. Los socios 

estratégicos de Ovation son, por lo general, laDMClíderenun destinoyson 

seleccionados porOvation de acuerdoacriteriosestrictosde la 

industriaincluyendola reputaciónyel legado, la excelenciaoperacionalyla 

eficienciay 

lacapacidaddeofrecerunservicioDMCverdaderamenteprofundomás allá dela 

logísticay laentregameramentetáctica. 

Hasta la fechaexclusivossociosestratégicosse han seleccionado paralos 

siguientes destinos: Croacia, Finlandia, Grecia, Hungría, Corea, Malta, 

Montenegro, Méxicoyel Caribe, Marruecos, Omán, Polonia 

Rusia, Eslovenia, Turquía, América del Norte 

En2008Ovation establecióuna alianzaestratégica conlaDMC 

Network,unconsorciode DMC que prestan serviciosen múltiples 

ubicacionesen los EE.UU.yCanadá, yen2009unasegundaalianzaestratégicase 

establecióconAmstar, la principaloperaciónDMCenMéxico, Jamaicay 

República Dominicana 

"Para ser verdaderamente globalypara ofrecerun verdadero servicioglobal a 

nuestrosclientes, Ovation tiene queestar en100lugares de todoelmundo.Lo 

lograremosmediante una combinación decreación de 

empresas,adquisicionesy expansión denuestroprograma 

desociosestratégicos. " Patrick Delaney, DirectorGerente, Ovation 

GlobalDMC 

"Estamos orgullosos del ritmoyvelocidadde nuestrocrecimiento, pero sobre 

todoorgullosode la talladeDMCquehemos atraído. Nuestros 

sociosestratégicosson elmejorDMCensudestinoyotorgan 100% de garantíaa 

nuestrosclientesque elservicioentregados pornuestras propias 

oficinasseráreplicado totalmente pornuestros socios" Padraic Gilligan, 

DirectorGerente, Ovation GlobalDMC 

Misión y Objetivos 

Las empresasDMCoDestination Managementsonorganizacionesde servicios 

especializadosque ofrecenun conocimiento local único, experiencia, 

creatividady, sobre todo, los contactosenpaíses de todoelmundo. Son 

Page 125: Primer Informe Anexos

especialistas enla profundidad desuconocimiento del destino, y en 

sucomprensiónestratégicade la industria de lasreuniones, incentivos, 

conferencias yeventos. 

Servicios prestados al 

organizador de eventos 

Serviciosde Destinode Gestión

Ovation GlobalDMCes unserviciocompleto degestión de destinosque 

ofrecetodo lo quela empresanecesitaparasureunión, conferenciade 

incentivos,o eventoenmás de 70destinosubicadosa través de4continentes. 

Nuestra ampliagama deserviciosincluye: Conceptode diseño, La creación de 

sureunión oeventoúnicosymemorableen todas las circunstancias,  

Planificación de itinerariodetallado: Contamos con laextensa 

reddeenlaceslocales yglobalesnecesarios paraplanificarcada parte 

desuprogramade principio afincon elmayor cuidadoy atenciónal detalle. 

Alojamiento: Desdehotelesde primeraclasealas opciones de menor 

presupuesto, vamos aencontrarel alojamiento adecuadopara satisfacersus 

necesidadesmás exigentes. 

Transporte: Transportede primera claseorganizadaygestionadapara todas 

las necesidades. 

Actividades deportivas yde ocio: Cuidadosamentediseñadopara adaptarse 

alos delegados. 

Los programas sociales: Concreatividadyun toquedeestilosediseña 

unprogramasocial paraquesu evento searealmenteúnico. 

Selecciónygestión del Lugar: Sobre la base denuestroconocimientode 

primeramanoencuentramosellugar másapropiadopara usted. 

Experiencias en DestinoÚnicas: Estamos detrásde las escenasyenlos 

lugaresque ningún visitanteva. 

Eventos temáticos 

Fuentes de financiamiento 

 

Privado  

 

 

Página Web 

 

http://www.ovationdmc.com/ 

Asociaciones 

Affiliations 

 

As industry leaders, Ovation Global DMC plays a key role in the market 

segment in which it operates. We play an active role in industry associations 

for the educational and networking benefits they offer. We benefit 

Page 126: Primer Informe Anexos

enormously from these partnerships and affiliations and we believe in giving 

back what we get out. Our membership and activity in and on behalf of 

these associations is a further indication of our international industry 

standing and reputation. 

 The DMC Network ‐ Ovation Global DMC is proud to be linked with the 

DMC Network through a strategic  alliance involving education, best practise 

exchange, benchmarking, systems alignment, and lead referral.  

 

Site ‐ Society of Incentive Travel Executives, the international network of 

specialists in meetings and incentive travel. Patrick Delaney was 

International President of Site in 1992 (the first non‐US resident President). 

Hugo Slimbrouck served as President in 2007 while Pádraic Gilligan held the 

mantle for 2008.  

 

ISES ‐ International Special Events Society, the worldwide organisation 

dedicated to excellence in Special Event Management. 

 

 

 FICP ‐ the association for meeeting planners employed within the US and 

Canadian insurance and financial services industry. 

 

 MPI ‐ Meeting Professionals International, the international association 

committed to education and training in the meetings industry 

 

INCON ‐ a unique partnership of the world's largest professional conference 

and event organisers 

 

 ICCA ‐ International Congress and Convention Association, the congress 

industry's international marketing association 

 

 

 

 

 

   

Page 127: Primer Informe Anexos

Ficha Organización 

 

Nombre 

Asociación de Organizadores 

de Congresos, Ferias, 

Exposiciones y afines de la 

Rep. Argentina (AOCA) 

 

Tipo de modelo 

 

Asociación 

Logo  

 

País Origen 

 

Argentina 

Ciudad/Región  

 

Buenos Aires 

Personalidad  Jurídica  

Asociación Gremial 

Tipo de Organización 

Es una Asociación que nuclea a los profesionales vinculados

a la actividad de organización de Congresos, Ferias y Exposiciones. 

Socios 

Organizadores de exposiciones y Ferias , Organizadores de Congresos, 

Proveedores de servicios e Insumos, Constructores de stands, Predios, 

Hoteles, Salones, detalle de socios por nombre en link 

http://www.aoca.org.ar/ 

Servicios prestados al los 

miembros 

• Agrupar e integrar a los asociados y potenciar sus habilidades 

profesionales en un marco de ética e idoneidad imprescindibles para el 

cumplimiento de los propósitos de la Asociación. 

• Crear, fomentar y desarrollar la interacción entre sus miembros de modo 

de generar relaciones comerciales entre los mismos (net‐working) que 

favorezcan el desenvolvimiento de sus negocios y por ende el crecimiento 

de la Asociación. 

• Brindar servicios y beneficios que pongan de manifiesto el valor agregado 

de la membrecía y contribuyan al desarrollo del sector. 

• Establecer la obligatoriedad de contratar miembros de AOCA en la 

realización de eventos nacionales e internacionales como condición 

Page 128: Primer Informe Anexos

indispensable para lograr el auspicio de entidades científicas, culturales o 

técnicas y obtener la declaración, por decreto de interés nacional, provincial 

o municipal. 

• Promover el desarrollo de la actividad en todo el territorio nacional. 

• Incrementar la presencia de AOCA en el mundo y establecer su 

posicionamiento. 

• Constituir el único interlocutor válido en la materia ante las autoridades 

gubernamentales a fin de obtener: 

‐ Apoyo y colaboración en las acciones que encare AOCA y 

‐ Adecuación o modificación de la normativa vigente a las necesidades del 

sector. 

• Asistir moral, jurídica, técnica y profesionalmente a sus asociados y 

representarlos en los foros nacionales e internacionales. 

Fuentes de financiamiento 

 

Cuotas de los asociados. 

Página Web 

 

www.aoca.org.ar 

Roles y financiamiento 

Son Obligaciones de los Miembros Asociados: A) Velar por el fiel 

cumplimiento del Estatuto y sus Reglamentos. B) Prestar toda colaboración 

posible con la Asociación. C) Colaborar cuando le sea requerida alguna 

gestión. D) Abonar puntualmente las cuotas sociales y los aportes 

extraordinarios si los hubiere. E) Participar de las Asambleas y atender el 

cumplimiento de las resoluciones que en ellas se adopten. F) Esforzarse por 

mejorar siempre su nivel con la actividad que le es propia. G) Actuar en 

forma profesional en toda circunstancia, en particular en sus relaciones con 

clientes, proveedores, y participantes de Ferias y Exposiciones, Congresos y 

Convenciones. H) Dar su opinión experimentada, cuando sea requerida, sin 

malicia ni prejuicios. I) Mantener como confidencial, la información que le 

fuere confiada y no usarla en su propio beneficio. J) Observar en todo 

momento una conducta que otorgue dignidad, prestigio y buena reputación 

a la Asociación y sus actividades representadas. K) Acreditarse como 

Miembro Titular cuando cumpla con los requisitos establecidos para dicha 

categoría. L) Pasar a la calidad de Miembro Titular cuando los antecedentes 

acrediten la condición de tal.‐ 

Recientemente celebrado Forum Universal de las Culturas realizado en la ciudad de Monterrey, Nuevo León. 

Page 129: Primer Informe Anexos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anexo 7: Nómina de Empresas Participantes en las iniciativas

 

1.‐ Nómina de Empresas Iniciativa “Moguen Che” 

Líderes  Nombre 

Líder de Influencia  Pedro Durán Faúndez 

 

Empresas Participantes 

N°  Nombre  Empresa  Tipo de Empresa 

1  Sonia Carrasco Antileo  Antileo Sonia Y Otro Deshidratado, Yerbas Medicinales 

Page 130: Primer Informe Anexos

2  Estela Josefina Astorga P.  Vientos del Sur  Artesanía  en ñocha 

3  María Marileo Marileo  Peuma Malen Artesanías Textiles Mapuches 

4 Armando José Marileo Marileo 

Armando Jose Marileo Marileo 

Artesanía Madera y plata 

5  Luz  Contreras Contreras  Luz Contreras Contreras  Apicultura,  Agricola 

6  Luz Huenul  Candia  Confecciones Para Ti Confecciones Interculturales 

7  Verónica Villablanca Turismo y Construcción Quelen Ltda. 

Turismo 

8  Moisés Islas  Vivero El Pellín, Tranaquepe   Apicultura,  Agricola 

9  José Rodríguez Riffo Turismo Aventura Monte Verde 

Turismo Aventura 

10 Héctor Huenchunao Mariñan 

Cabañas Kiyenko  Cabañas 

11  Bernarda Aniñir Restaurant Lob Millaray, Lago Lleu Lleu  

Restaurante 

12  Miguel Leviqueo  Ruka Lelbun, Valle de Elicura Alojamiento y actividades culturales 

 

 

 

2.‐ Nómina de Empresas Iniciativa “Espacios Urbanos Concepción” 

Líderes  Nombre 

Líder de influencia  Marcela Bugueiro 

Líder Técnico  Sebastián Torres 

 

Equipo Gestor 

Empresa  Tipo de Empresa  Página Web 

Joyería Bugueiro  Joyería de Autor  www.marcelabugueiro.cl  

Galería Janette Osses  Galería de Arte Contemporáneo www.janetteossesartecontemporaneo.cl  

Natural Extreme  Operador Turístico & Entretención  www.naturalextreme.cl  

Gestión Urbana Producción de Arte y Servicios Culturales 

www.gestionurbana.cl  

Page 131: Primer Informe Anexos

Minga Creativa  Ideas, Marketing y Comunicación  www.mingacreativa.cl  

 

Empresas Participantes 

N°  Nombre  Empresa   Tipo de Empresa 

1  Alejandro Palma  Ropa Tendida  Diseño Gráfico 

2  Alejandra Sepúlveda  Independiente  Diseño y Producción de eventos 

3  Carlo Bertetti  Carlo Bertetti  Terapéutica (psicomagia) 

4  Tulio de Cortillas  Amoralarte  Medios de Comunicación 

5  Cristian Estrada  

Sonido 

6  Claudio Canales     Diseño Industrial 

7  Paulina Fuentealba  La suerte diseño  Diseño Industrial 

8  Miguel Torres  Al sur  Artesanías 

9  Cristian Cayuman  Comotion  Diseño Gráfico 

10  Constanza Green  Del aire artería  Artista Plástica 

11  Boris Muñoz Del Estero Organizadora 

Productora 

12  Douglas Alarcón  Vitrina Sur  Difusión 

13  Elizabeth Gatica     Estudiante Diseño 

14  Gino Campos EquipoBo Product Designers 

Diseño Industrial 

15  Evelyn Larraguibel  Independiente  Diseño Industrial 

16  Francisca Soto     Diseño Industrial 

17  Carmen Diez  Al Sur tienda  Diseño 

18  Fernando Nova  idem  Diseño 

19  Jean Claude Cavalerie  idem  Diseño 

20  Pamela Jerez  idem  Diseño 

21  Paulina Pacheco  Manos del Biobío  Artesanías 

Page 132: Primer Informe Anexos

22  Carolina Silva     Diseño 

23  Jorge Torregrosa     Alien.Gastrnonia 

24  José Saravia  Diseño Industrial UBB  Diseño Industrial 

25  Leonardo Opazo  Safetool  Diseño Industrial 

26  Constanza Manríquez Manos Solucione de diseño 

Diseño Industrial 

27  Manuel Morales  Independiente  Fotógrafo 

28  Marcelo Gotelli  Anima  Audiovisual 

29  Marcela Salgado Reyes  Martekaru  Diseño Gráfico 

30  Miguel Ángel Bustos     Actor‐Poeta 

31  Fernando Larenas  Fernando Larenas  Diseño Industrial 

32  Nicolás Aguilera  quecomes.cl  Gastronomía 

33  Roberto Pacheco  Nessagara  Diseño Gráfico 

34  Felipe Oliver  Blueditorial  Gráfica 

35  Ángelo Pérez  Taller de serigrafía  Diseño Gráfico 

36  Paulina Fuentealba  La suerte diseño  Dis. Productos textiles 

37  Andrea Rioseco Diseño y fotografía Rioseco 

Fotografía 

38  Sara Rojas  Safe Imagen  Diseño 

39  Valentina Duran     Actriz 

40  Verónica Garrido  Imativa Diseños  diseño vestuario 

41  Constanza Valdebenito  EstudioSouvenir  Sonido 

42  Sergio Palma González  Sergio Palma  Anticuario 

43  Loreto Aburto  Quiero  Diseño Vestuario 

 

 

 

Page 133: Primer Informe Anexos

 

 

 

 

 

 

 

 

3.‐ Nómina de Empresas de Iniciativa Potenciar el Polo Gastronómico para la Provincia de Arauco 

“Sabores de Nahuelbuta” 

Líderes  Nombre 

Líder de influencia  Jorge Maldonado 

Líder Técnico  Carlos Beltrán 

 

Empresas Participantes 

N°  Nombre  Tipo de Empresa  Localidad 

1  Jorge Castro V.  Restaurante‐Productos del mar  Lebu 

2  Esteban Arriagada  Restaurante‐Productos del mar  Lebu 

3  Juan Ignacio Torres  Cafetería‐Servicios‐Restaurante  Lebu 

4  Carlos Beltrán T.  Restaurante‐Cocina Intercultural  Cañete 

5  Waldo Rodríguez G.  Crianza de Jabalies‐ Prod.Gourmet  Cañete 

6  Jorge Maldonado F.  Crianza de Jabalies‐Prod.Gourmet  Cañete 

7  Valeska Grollmus A.  Cafetería, Repostería  Cañete 

8  Claudio Provoste  Aguas Machitún  Cañete 

9  Silvia Segura  Cerveza Artesanal  Cañete 

10  Isabel Gómez  Restaurante‐Cocina Española  Cañete 

11  Pedro Durán  Restaurante‐Servicios  Cañete 

Page 134: Primer Informe Anexos

12  Ma. Luisa Medrano  Restaurante‐Servicios  Cañete 

13  Hector Venturelli P.  Fábrica de Cecinas  Cañete 

14  Eduardo Jeria C.  Educación Gastronómica  Cañete 

15  Juan Carlos Benítez  Restaurante  Contulmo 

16  Ernesto Cienfuegos  Restaurante‐Servicios  Contulmo 

17  Isaura Ewert  Cafetería, Repostería  Contulmo 

18  Nancy Arellano  Fábrica de Cecinas  Contulmo 

19  Gustavo Vásquez  Foite de Grasé  Purén 

20  Iván Mella  Servicios  Purén 

21  Iris Schipiger S.  Restaurante‐Servicios  Purén 

22  Genny Fulgeri  Restaurante‐Servicios  C.Pastene 

23  Angelo Iubini C.  Fabrica de Cecinas  C.Pastene 

24  Ma Elvira Leonelli S.  Fabrica de Pastas  C.Pastene 

25  Luis Domínguez S.  Club Social‐Restaurante‐Servicios    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 135: Primer Informe Anexos

 

4.‐ Nómina de Empresas Iniciativa “Fortalecimiento del Valle de las Trancas como un destino 

Turístico de la Naturaleza” 

Líderes  Nombre 

Líder de influencia  Jorge Mozó 

Líder Técnico  Rosa María Lama 

 

Empresas Participantes 

N°  Nombre  Empresa   Tipo de Empresa

1  Jorge Mozó  Cabañas Rucahue  Cabañas 

2  Maylis Destremeau  Hotel M. I. Lodge  Hotel 

3  Bertrand Deschamps  Ecoparque    

4  Ernesto Cavaleri  Cabañas Las Cabras  Cabañas 

5  Maylis Destremeau  Hotel M. I. Lodge ‐ Ecoparque  Hotel 

 

   

Page 136: Primer Informe Anexos

5.‐  Nómina de Empresas Iniciativa “Desarrollo de Modelo Turístico Certificado Valle Las Trancas” 

Líderes  Nombre 

Líder Técnico  Eduardo Salinas 

 

Empresas Participantes 

Nº  Nombre  Empresa  Tipo de Empresa 

1 Fernando Ocampo Maureira 

Soc. Comercial Recinto Ltda. Arriendo de cabañas turisticas 

2  Lucien Chassin Trubert  Cabañas  Blanche Neije  Cabañas de Turismo

3  Lucien Chassin Trubert  Lucien Chassin Trubert  Cabañas de Turismo

4  Luis Acuña Smith  Soc. Inmobiliaria Los Ñirres Ltda.  Inmobiliario 

5  Rafael Poncell M.  Rafael Poncell M. y Cia. Ltda.    

6  Sergio Jara Bunster  Jara Bunster Sergio Rodrigo  y Otra  Hotel, Cabañas 

7  Sergio Huepe Ortega  Inversiones Huepe y Riesco Ltda. Administración de Inversiones 

8 Alejandro Campa Alarcón 

Corp. de Recreación La Araucana Explotación Hoteles de Turismo 

9 Eduardo Salinas Gutiérrez 

Inmob. Inversiones Rukanawida Ltda.  Adm. Cabañas 

10  Ernesto Cavaleri  Cabañas Las Cabras Cabañas y Serv. Turísticos 

11  Waldo Muñoz Candía  Cabañas La Piedra Hotelería, Turismo, Cabañas y Prov. Por menor 

12 Claudio Campos Benvenuto 

Claudio Eugenio Campos Benvenuto Cabañas, Restaurante 

13  Ana contreras,   Blanche Neige    

14  Rafael Poncell Oyarce  Turismo Ventisquero Ltda. Venta y arriendo art. Deportivos, Escuela de Ski 

15  Rafael Poncell Oyarce  Rafael Poncell Oyarce Venta y arriendo art. Deportivos, Supermercado 

16  Hagen Hoebel Yonas  Hagen Hoebel Yonas  Cabañas de Turismo

17  Edmundo León    Cabañas Quitrahue   Cabañas 

Page 137: Primer Informe Anexos

18  Carlos Quintela,   Agua Nieve    

19  Carmen Montane  Pirimahida     

20  Delia Coulier,   Mittenwald     

21  Gonzalo Riveros,   Espacio Radical     

22  Hagen Hoebel,   Roble Huacho     

23  Ilario Pranzini,   La Baita     

24  Juan Bravo Lira,   Aguas de Fuego     

25  Rodrigo Vegmont,   Vegmont     

26 Rafael Poncell Martinez, 

 El  Leñador     

27  Sergio Germani,   Valle las Trancas     

28  Rafael Poncell Oyarce,   Ski Motion I     

29  Verónica Schmidt,   Ski Motion II     

30  Alejandro Gatica Pérez,   Snow Pub     

31  Alejandro Oliva,   Oliva`s    

32  Gregory Letelier,   Chilin     

33  Lucien Chassin Trubert  Cabañas  Blanche Neije  Cabañas de Turismo

34 Eduardo Salinas Gutiérrez 

Inmob. Inversiones Rukanawida Ltda.  Adm. Cabañas 

35  Luis Acuña Smith  Soc. Inmobiliaria Los Ñirres Ltda.  Inmobiliario 

36  Rafael Poncell Oyarce  Turismo Ventisquero Ltda. El Leñador  Cabañas de Turismo

Anexo 8: Nómina de Empresas Participantes (Anexo Digital)