Pb Y S-VIDEO 1 Pr 2 1 2 3parteposterio 2 3 2 4 1 2 · indicepaneles panel 1 panel 3 panel 2 panel...

2
I NDICE P ANELES PANEL 1 PANEL 3 PANEL 2 PANEL PANEL 5 4 PANEL 7 PANEL 9 PANEL 6 PANEL 8 PANEL 10 PANEL 11 PANEL 16 PANEL 17 PANEL 19 PANEL 21 PANEL 18 PANEL 20 PANEL 22 PANEL 23 PANEL 25 PANEL 27 PANEL 24 PANEL 26 PANEL 28 PANEL 29 PANEL 13 PANEL 15 PANEL 12 PANEL 14 POLIZA DE GARANTIA - MÉXICO CENTROS DE SERVICIO LISTADO DE SERVICIO TÉCNICO LISTADO DE SERVICIO TÉCNICO GARANTIA INTERNACIONAL LISTADO DE SERVICIO TÉCNICO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SEQUENCIA E ÍNDICE DEL PANEL CUBIERTA Lado 1 Lado 2 Indice Panel No . Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . . .1 Operación básica del Control Remoto . . . .1 Operación Básica del Control Remoto Funciones del teclado . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de la antena ............... Conexión de la caja de cable .......... Entrada de Audio Video .............. 6 Entrada de Audio Video Lateral ........ 7 Entrada S-Video ................... 8 Entrada de Video Componente ......... Salida Para Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Uso del control de Idioma ........... Ajuste del Modo de Sintonía . . . . . . . . . . Como programar automáticamente los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Como añadir y eliminar canales . . . . . . . .14 Ajuste del control Imagen . . . . . . . . . . . . Ajuste del control Sonido ........... Ajuste del Control Formato .......... Indice Panel No. Controles de Autolock™ Comprensión de la funcíon AutoLock .18 Código de acceso ................. Bloquear Canales ................. 20 Liberar/Bloquear todos los canales .... Bloqueados ..................... 21 Clasificaciones de Películas......... 22 Clasificaciones de TV............. 23 Opciones de bloqueo con AutoLock . . Programador de Sueño ..............25 Uso del control Subtítulos ........... Uso del control AutoPicture.......... Uso del control AutoSound. . . . . . . . . . . QuadraSurf..................... Canal Altern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Localización de Fallas ...............29 Especificaciones Técnicas ...........30 Listado de Servicios Técnicos.......34-36 SECUENCIA DE P ANELES OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO 2 Botones QUADRA SURF (Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almace- nar y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para cada botón de color. Botón AV Presione el botón AV para seleccionar un accesorio usando los conectores delanteros de audio/video. Botón de cara sonriente (SMILEY) Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra Surf”. Funciona con todos los botones de color. Botón AUT O SONIDO Presiónelo repetidamente para escoger entre dife - rentes ajustes de sonido predefinidos en fábrica . Escoja entre Personal (la manera en que usted ajus- ta las opciones del Menú Sonido), Voz (para pro- gramación solamente hablada), Música (para pro- gramas de tipo musical como conciertos) o Teatro (que se usa al ver películas). Botón MENU Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. También se puede usar para retroceder desde el menú en pantalla hasta que éste desaparece de la pantalla del TV. Botón CC Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos. Si presiona repetidamente el botón CC, se desplazará por la lista de opciones disponibles en la pantalla del TV. Botones VOL + o – Presione el botón VOL + para aumentar el volu- men del TV. Presione el botón VOL – para bajar el volumen del TV. Botón MUTE Presione el botón MUTE para eliminar el sonido que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá “MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el volumen del TV a su nivel anterior. Botón SLEEP Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de que se apague automáticamente después de un tiempo definido. Presiónelo repetidamente para seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 mi- nutos . VOL OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO 3 VOL Botón POWER Presione el botón Power para encender o apagar el TV. Botón A/CH - (Alternar canales) Presiónelo para alternar entre el canal que está viendo actualmente y el canal que estaba viendo antes. Botón de cara enojada (FROWNIE) Le permite borrar los canales almacenados dentro de la lista “Quadra Surf” para los botones de color. Botón AUT O PICTURE Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri- ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted ajusta los controles del Menú Imagen), Películas (para ver películas), Deportes (para cualquier even- to deportivo), Señal débil (que se usa cuando la señal que se está recibiendo no es de las mejores) o Multi Media (que se usa para juegos de video). Botón STATUS/EXIT Presiónelo para mostrar el número de canal actual. Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la pantalla del TV presionando el botón STATUS/EXIT. Botones CURSOR >, <, < , > Presiónelos para navegar, seleccionar y ajustar los controles dentro del menú en pantalla después de presionar el botón Menú. Botones CH + o – Presiónelos para seleccionar canales en orden ascendente o descendente. Botones numerados (0-9) Presione los botones numerados para seleccionar canales de TV o para introducir ciertos valores den- tro del menú en pantalla. Para los canales de un solo dígito, presione el botón numerado del canal que usted desea. El TV hará una pausa de uno o dos segundos antes de cambiar al canal escogido. Este botón no activa ninguna función en el TV. O PERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO 1 Presione el botón Power para encender el TV, o presione el botón Power en el control remoto. 2 Presione los botones de volumen + o – para subir o bajar el volumen del TV. Presiónelos al mismo tiem- po para desplegar el menú en pan- talla del TV. 3 Presione los botones CANAL (CHANNEL) + o – para selec- cionar canales de TV. Estos botones también se pueden usar para hacer ajustes o selecciones dentro del menú en pantalla. 4 Apunte el control remoto hacia la ventana del sensor remoto del TV cuando lo opere con el control remoto. CONTROL REMOTO P ara colocar las pilas en el control remoto: 1 Retire la tapa del compartimiento de las baterías que está en la parte posterior del control remoto. 2 Coloque las baterías (2-AA) en el control remoto. Asegúrese que los extremos (+) y (-) de las baterías correspondan a las marcas al inte- rior de la caja. 3 Vuelva a instalar la tapa de las baterías. Ventana del sensor de remoto L O V 1 Tapa pilas del con- trol remoto 2 pilas AA Compartimiento de las pilas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea antes de operar el equipo Notapara el instalador del sistema CATV: Este recordatoriobusca llamar la atención del instalador del sistema de CATVsobre el Artículo 820-40de NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialment e, que la toma de tierra del cable se deberá conec tar al sistema de conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cabl e. 1. Lea estas instruccione s. 2. Conserve estas instruccione s. 3. Haga caso de todas las advertencia s. 4. Siga todas las instruccione s. 5. No utilice este aparato cerca de agua. 6. Límpielo sólo con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las abe rturas de ventilación . Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricant e. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadore s, calefactore s, estufas u otros aparatos (inclu yendo amplificadores) que producen calor. 9. No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de tipo cone- xión a tierra . Un conector polarizado tiene dos paleta s, unamás ancha que la otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para su seguridad. Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto. 10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación , especialmente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato. 11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricant e. 12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípod e, soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuandouseun carro , tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para evitar lesiones por volcamiento. 13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado. 14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado . El aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o conector, derrame de líquido o caída de objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad , funcionamiento anor- mal o caída s. 15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consideraciones ambien- tales. Para obtener información sobre su eliminación o reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe ser enviado a mantenimiento por pa rte de personal calificado cuando: A. El cable de alimentación o conector están deteriorados; B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior; C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente en su desempeño ; o E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. 17. Volcamiento/estabilidad –Todos los televisores deben cumplir con las normas generales de seguridad recomendadas internacionalmente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su gabinet e. • No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de trac- ción excesiva a la pa rte frontal o superior del gabinete que en último térmi- no podría significar que el producto se vuelqu e. • Asimismo , no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinet e. Esos artículos se podrían caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañar el producto y/o causar lesione s. 18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montar en la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricant e. 19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. 20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una cone- xión a tierra qu e proporcione algun a protección contra sobrevoltaje s y la for- mación de cargas electrostática s. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPANo. 70-1984, se entrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena , diámetro de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de desca rga de la antena , conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerimiento s. Véase la Figura a continuación. 21. Ing reso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de obje- tos y el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las abe rturas. Dibujo ilustrativo, puede tener diferencia con su TV PANEL 30 2-3 4 5 9 11 12 15 16 17 19 24 25 26 26 27-28 28 1 AVISO IMPORTANTE (Sólo para México) Philips Mexicana, S.A. De C.V. No Se Hace Responsable Por Daños O Desperfectos Causados Por: •maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.). •cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo de uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de las ten- siones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de ali- mentacion electrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares. •por fenomenos naturales tales como: tem- blores, inundaciones, incendios, descargas elec- tricas, rayos etc. o delitos causados por ter- ceros (choques, asaltos, riñas, etc.). CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE 13 AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA 12 Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125. Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69. Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajustará automáticamente a sí mismo al modo correcto sobre la base del tipo de señal que detecte cuando se active la fun- ción AUTO PROGRAMA. CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES 14 Una “X” que aparece en la parte delantera de cualquier canal indicará que se saltó ese canal. Cuando se usen los botones CH + o CH -, se saltarán esos canales. CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN 15 E l control SINTONÍA le permite cambiar la entrada de señal de TV al modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal buscar (desde una señal de TV cable o una señal normal de antena). En el modo AUTO, cuando está activa- da la función AUTO PROGRAMA, el TV escogerá automáticamente el modo correcto. 1 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 2 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR. 3 Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTA- LAR. 4 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer las funciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras SINTONÍA 5 Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para selec- cionar el modo ANTENA, CABLE o AUTO. 6 Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV Cuando se selecciona CABLE, están disponibles los canales 1 al 125. Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69. Cuando se selecciona AUTO, el TV se ajustará automáticamente a sí mismo al modo correcto sobre la base del tipo de señal que detecte cuando se active la función AUTO PROGRAMA. S u TV se puede ajustar automática- mente a sí mismo para los canales del área local (o TV cable). Esto le permitirá seleccionar fácilmente sólo las estaciones de TV que existen en su área al presionar los botones de CANA L (+), (–). Nota: Antes de activar AUTO PRO- GRAMA,compruebe que la conexión de señal de antena o cable esté reali- zada . 1 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 2 Presione los botones del CUR- SOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR. 3 Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR. 4 Presione los botones del CUR- SOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer las fun- ciones de INSTALAR hasta que resalten las palabras AUTO PROGRAMA. 5 Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para iniciar la exploración de canales de AUTO PROGRAMA. Auto Programa almacenará todos los canales disponibles en la memo- ria del TV y cuando haya termi- nado sintonizará el canal más bajo disponible. 6 Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV. L a función Editar canales le facilita AÑADIR o BORRAR canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV. 1 Presione el botón MENU en el con- trol remoto para mostrar el menú en pantalla. 2 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTA- LAR. 3 Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las fun- ciones del menú INSTALAR. 4 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer las funciones de INSTALL hasta que resalten las pa- labras EDITAR CANAL. 5 Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las opciones de EDITAR CANAL. 6 Teniendo en pantalla las opciones de EDITAR CANALES y estando resaltado CANAL NO., introduzca el número de canal (con los botones NUMERADOS o CH + o –) que desee añadir (Borrar NO) o borrar (Borrar SÍ) de la memoria del TV. 7 Desplácese hacia abajo (usando el botón CURSOR HACIA ABAJO ) para resaltar la palabra BORRADO. 8 Ahora use el botón CURSOR A LA DERECHA para alternar entre SÍ o NO. Si se selecciona SÍ, el canal se borra al recorrer los canales con los botones CH + o –. Si se selecciona NO, el canal no se borra al recorrer los canales con los botones CH + o –. 9 Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV. P ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga los pasos que se indicana continuación: 1 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 2 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO hasta que resalte la palabra IMAGEN. 3 Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú IMAGEN. 4 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer las funciones de Imagen y resalte el control que desea ajustar (Brillo, Color, Imagen,Nitidez, Tinte, Temp. de Color, o Contraste +). 5 Presione los botones del CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para ajustar el control seleccionado o para hacer selecciones para el control Temp. de Color (Normal, Caliente o Frío). 6 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para seleccionar y ajustar otros controles del Menú Imagen. 7 Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV. Presione los botones o hasta que las partes más oscuras de la imagen tengan el brillo que usted desea. Presione los botones o añadir o eliminar color. Presione los botones que las partes más claras de la imagen muestren un buen nivel de detalle. Presione los botones mejorar el detalle de la imagen. Presione los botones obtener tonos de piel naturales. Presione los botones para seleccionar preferencias de imagen (NORMAL mantiene los blancos, blanco; FRÍO vuelve azu- lados los blancos y CALIENTE los enrojece). Presione los botones o para activar o desactivar. El Contraste + Control ayuda a tener una calidad de imagen mas nitida. Las porciones negras en la imagen se veran mas negras y los blancos mas Brillantes. A YUDA RÁPIDA BRILLO COLOR IMAGEN NITIDEZ TEMP de COLOR NORMAL, FRÍO o CALIENTE. CONTRASTE + CONTROL - TINTE para o hasta para o o o para A YUDA RÁPIDA A YUDA RÁPIDA A YUDA RÁPIDA USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT (PUT) SEGUNDO VCR: DEL SISTEMA DE AUDIO: CABLES DE AUDIO) PRIMER VCR (dispositivo accesorio) (Conexión de la panel 6) SEGUNDO VCR CABLE DE VIDEO PARTE POSTERIOR DELTV USO DEL CONTROL DE IDIOMA 11 Recuerde: El control Idioma sólo hace que los elementos del MENÚ en pantalla del TV aparezcan con texto en inglés o español. No cambia las demás funciones de texto en pantalla como Subtítulos (CC) de programas de TV. A YUDA RÁPIDA L os conectores de salida Monitor out (audio/video) son excelentes para grabarcon un VCR o para conectar un sistema de audio externo para una mejor reproducción del sonido. Para una conexión del sistema de audio: 1 Conecte un extremo de los conec- tores AUDIO (Monitor Out) R (derecho) y L (izquierdo) en el TV a los conectores de entrada de audio R y L en su amplificador o sistema de sonido. Configure el volumen del sistema audio a un nivel de audición normal. 2 Encienda el TV y el sistema de audio. Ahora puede ajustar el nivel de sonido que viene desde el sis- tema de audio con el botón VOLU- MEN (+) o (–) del TV o del control remoto. Para la conexión/grabación de un segundo VCR: NO TA: Para la conexión apropiada del primer VCR, consulte la panel 6. Siga las instrucciones sobre el modo de sin- tonizar el canal AV In para ver una cinta pregrabada. Los siguientes pasos le permiten conec- tar un segundo VCR para grabar el pro- grama mientras lo mira. 1 Conecte un extremo del cable 1 video amarillo al conector de VIDEOMonitor out. Conecte el otro extremo al conector VIDEO IN en el segundo VCR. 2 Conecte un extremo del cable de audio rojo y blanco desde los conectores de AUDIO Monitor Out L (izquierdo) y R (derecho) del tele- visor a los conectores AUDIO IN de la VCR. 3 Encienda el segundo VCR, inserte una cinta VHS vacía y estará listo para grabar lo que se está viendo en la pantalla del TV. PANEL DE CONECTORES Ubicado en la parte posterior del TV AV UT AUDIO L CABLES DE AUDIO SISTEMA DE AUDIO con ENTRADAS DE AUDIO P ara nuestros clientes de habla española, existe una opción LAN- GUAGE (Idioma) en pantalla. Con el control LANGUAGE usted puede ajus- tar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español, o francés. 1 Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. 2 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer el menú en pantalla hasta que resalte la palabra INSTALAR. 3 Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar las funciones del menú INSTALAR. 4 Presione los botones del CURSOR HACIA ARRIBA o ABAJO para recorrer las funciones de Instalar hasta que resalte la palabra IDIOMA. 5 Presione repetidamente el botón del CURSOR A LA DERECHA para seleccionar ENGLISH (inglés),Francais, (Francés) o ESPAÑOL. 6 Cuando haya terminado, presione el botón STATUS/EXIT para remover el menú de la pantalla del TV. O 10 C ONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE USO DE LOS CONECTORES AV1 (E NTRADA ) USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO / VIDEO LATERALES 7 U SO DE LOS CONECTORES CVI (ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE ) La descripción de los conectores de video componente puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o equipo de fuente digital accesorio utilizados (por ejemplo, Y, Pb, Pr;Y, B-Y, R-Y;Y, Cr, Cb). Aunque las abreviaturas y términos pueden variar, las letras b y r significan los conectores de señal componente de color rojo y azul, respectivamente, mientras que Y indica la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y detalles de conexión, con- sulte el manual del propietario de su DVD o accesorio digital. CONSEJO ÚTIL USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO 8 Parte posterior del TV CABLES DE AUDIO (ROJO/ BLAN- CO) CABLES DE VIDEO COMPO- NENTE (Verde, Azul, Rojo) Parte Posterior Del TV Dispositivo Accesorio Eqiuipado Con Salidas de Video Componente. La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. Cuando un dispositivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada al conector de entrada de video AV In. S i su señal de cable usa una caja o un decodificador, siga estos fáciles pasos para completar la conexión. Caja de cable (con entrada/salida RF): Esta conexión NO suministrará sonido estéreo al TV. El sonido proveniente de la caja de cable será mono. 1 Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com- pañía de cable al conector de entra- da de señal de cable INPUT en la parte posterior de la caja de cable. 2 Con un cable coaxial redondo distinto, conecte un extremo al conector de salida OUTPUT (AL TV) en la parte posterior de la caja de cable. 3 Conecte el otro extremo del cable coaxial redondo a la entrada de 75 en la parte posterior del televisor. Atorníllelo firmemente con los dedos. NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDAen la parte posterior de la caja de cable, luego sintonice el televisor en el canal correspondiente. Cuando ya este sin- tonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor. Caja de cable (con salidas de audio/video): Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV. 4 Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la com- pañía de cable al conector de señal de cable IN (entrada) en la parte posterior de la caja de cable. 5 Con un cable de video tipo RCA, conecte un extremo del cable al conecto r Video (o ANT, la etiqueta de su caja de cable puede ser distinta) Out de la caja de cable y el otro extremo a la entrada de VideoAV1 del TV. 6 Con un cable de audio izquierdo y derecho tipo RCA,conecte un extremo a los conectores izquierdo y derecho de Audio Out L (izquierdo) y R (derecho) en la caja de cable. Conecte el otro extremo a los conec- tores de entrada AV1 de Audio L y R en el TV. NOTA: Use los botones Channel + o – del control remoto del televisor para sintonizar el canal AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales desde la caja de cable, no desde el televisor. Entrada de señal de cable desde la compañía de cable Conexión de la caja de cable (sólo entra- da/salida RF): Panel de conectores de la caja de cable Cable coaxial redondo de 75 Panel de conectores en la parte posterior del TV Conexión de la caja de cable (con sali- das de audio/video): Señal de cable que viene desde la compañía de cable (cable coaxial redondo de 75 ) Caja de cable con salidas de audio/video Cables izquierdo y derecho de audio tipo RCA Cable de video Panel de conectores en la parte posterior del TV L os conectores de entrada de audio/video (AV) del TV son para conexiones directas de imagen y sonido entre el TV y una VCR (o dispositivo similar) que tenga conectores de salida de audio/video. Ambas conexiones, la de conectores de entrada AV1 y AV2 apare- cen en esta página, pero pueden conec- tarse por separado. Siga estos fáciles pasos para conectar su dispositivo acce- sorio a los conectores de entrada AV1 ubicados en la parte posterior del TV. 1 Conecte el cable VIDEO (amaril- lo) al conector VIDEO AV1 in en la parte posterior del TV. 2 Conecte los cables AUDIO (rojo y blanco) a los conectores de AUDIO (izquierdo y derecho)AV1 in en la parte posterior del TV. 3 Conecte el cable VIDEO (amaril- lo) al conector VIDEO OUT en la parte posterior de la VCR (ya sea uno o dos) o del dispositivo acce- sorio que está usando. 4 Conecte los cables de AUDIO (rojo y blanco) a los conectores AUDIO OUT (izquierdo y dere- cho) en la parte posterior de la VCR (ya sea uno o dos) o del dis- positivo accesorio que está usando. 5 Encienda la VCR (ya sea uno o dos) o dispositivo accesorio y el TV. 6 Presione el botón AV del control remoto para seleccionar el canal AV1 para el dispositivo accesorio número 1. En la esquina superior izquierda de la pantalla del televi- sor aparecerá AV1. 7 Con cualquiera de las VCR (o dis- positivos accesorios) encendidos y una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.) insertada, presione el botón PLAY para ver la cinta en el televi- sor. Nota: Los cables de audio/video necesa- rios para esta conexión no vienen cons u televiso r. Comuníquese con su dis- tribuidor para obtener información acerca de dónde comprar los cables necesarios. PRUÉBELO L as entradas de audio/video laterales están disponibles para una conexión rápida de una VCR, para reproducir video de una cámara o adjuntar un dis- positivo de juego. Use el botón AV del control remoto para sintonizar estas entradas . 1 Conecte el cable de video (amaril- lo) de la salida de video de la cámara (o dispositivo accesorio) a la entrada de video (amarillo) ubicadas a un COSTADO del televisor. 2 Para los dispositivos estéreo Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha en la cámara. Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televisor. Para los dispositivos mono: Conecte el cable de audio (rojo y blanco) de las salidas de Audio izquierda y derecha del televisor a un adaptador de estéreo a mono. del dispositivo al conector Audio In (blanco) de las salidas de Audio en la cámara. 3 Encienda el TV y el dispositivo accesorio. 4 Presione el botón AV en el control remoto para sintonizar el televisor en los conectores de entrada lat- erales. En la pantalla del televisor aparecerá “Front”. 5 Presione el botón PLAY en el dispositivo accesorio para visualizar la reproducción o para acceder al dispositivo accesorio (cámara, unidad de juego, etc.). Conexión de entrada de A/V lateral: Cable de video (Amarillo) Cuando se usen auricu- lares, el sonido que sale de los altavoces del tele- visor estará en mudo. L a conexión S(uper)-Video en la parte trasera del TV proporciona una imagen de mejor claridad y detalle parala reproducción de fuentes acceso- rias como DBS (satélite de emisión digi- tal), DVD (discos de video digital), jue- gos de video y cintas S-VHS para VCR (grabador de videocasete) que las conexiones de imagen normales de antena. NOTA: Para que usted pueda completar la conexión que aparece en esta página, el dispositivo accesorio debe tener un conector S-VIDEO OUT (salida). 1 Conecte un extremo del CABLE S- VIDEOal conector del S-VIDEO en la parte posterior del televisor. Conecte un extremo de los CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los conectores de entrada AUDIO L (izquierdo) y R (derecho) AV In de laparte posterior del TV. 2 Conecte un extremo del CABLE S- VIDE al conector del S-VIDEO en la parte posterior del VCR. Luego conecte los otros extremos de los CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) a los conectores AUDIO OUT (izquier- do y derecho) en la parte posterior de la VCR . 3 Encienda la VCR y el TV. 4 Presione el botón AV en el control remoto para desplazarse por los canales hasta que aparezca SVHS en la esquina superior izquierda de la pantalla . 5 Ahora está listo para colocar una cinta de video pregrabada en la VCR y presionar el botón PLAY2 en la VCR. La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in. Cuando un dispositivo de video componente se conecta como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada al conector de entrada de video AV In. Cable de Audio Cable S-Video VCR (Equipado con Conectores de S-Video) Parte posterior del VCR L as entradas de video componente pro- porcionan la más alta resolución de imagen y color posible en la reproducción de material de fuente de señal digital, como aquel disponible desde reproduc- tores de DVD. Las señales de diferencia de color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) se conectan y reciben separadamente, lo que permite una mejor información de ancho de banda en colores (que no es posible cuando se usan conexiones de video compuesto o S-Video). 1 Conecte los conectores de video componente OUT (Y, Pb, Pr) desde el reproductor de DVD (o dispositi- vo similar) a los conectores de entra- da (Y, Pb, Pr) del TV.Al usar entradas de video componente, es mejor no conectar una señal a AV1 en el conector de Video. 2 Conecte los CABLES DE AUDIO rojo y blanco a los conectores de salidade audio (izquierdo y derecho) en la parte posterior del dispositivo accesorio y a los conectores de audio (L y R)AV1 in en el TV. 3 Encienda el TV y el DVD (o dis- positivo accesorio). 4 Presione el botón AV o los botones CH +, – para desplazarse por los canales disponibles hasta que aparez- ca CVI en la esquina superior izquierda de la pantalla del TV. 5 Inserte un disco DVD en el repro- ductor de DVD ypresione el botón PLAY en el reproductor de DVD. Uso de las entradas de audio/video laterales o frontales Dibujo ilustrativo, puede tener diferencia con su TV VOL 4 3 S-VIDEO VIDEO AUDIO LEFT RIGHT 5 3 1 3 2 Auriculares opcionales Cables de audio (Rojo y blanco) Panel de conectores de dispositivo accesorio 5 6 O 9 CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN Después de usar el Control Autoprogramación, presione los botones CH + y — para desplazarse por todos los canales almacenados en la memoria del televisor. CONSEJO ÚTIL U na antena combinada recibe los canales de transmisión normales (VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil porque sólo hay un conector de antena de 75 (ohmios) en la parte posterior de su TV y ahí es donde va la antena. 1 Si su antena tiene un cable redondo (75 ohmios) en el extremo, está listo para conectarla al televisor. Si su antena tiene cable bifilar plano (300 ohmios), primero debe conectar los cables de la antena a los tornillos de un adaptador de 300 a 75 ohmios. 2 Empuje el extremo redondo adaptador (o antena) en el conector de 75 (ohmios) en la parte poste- rior del TV. Si el extremo redondo del cable de la antena está roscado, atorníllelo firmemente con los dedos. L a entrada de TV cable a su hogar puede ser un cable único (75 ohmios). Si es así, esta conexión es muy simple. Para conectar la señal de cablea su nuevo televisor, siga estos pasos. Conexiones directas de cable: 1 Conecte el extremo abierto del cable redondo suministrado por la compañía de cable a la entrada de 75 en el TV. Atorníllelo firmemente con los dedos. Conexión de la antena: Parte posterior del TV Cable coaxial redondo de 75 desde la antena Cable bifilar Adaptador de 300 a 75 ohmios Antena para interior o exterior (Combinación VHF/UHF) Panel de conectores en la parte posterior del TV Señal de cable que viene desde la compañía de cable (cable coaxial redondo de 75 ) Parte posteroir del TV Cable coaxial 75 Panel de conectores en la parte posterior del TV Conexión directa de cable: 4 del 222 75 S-VIDEO ANTENNA OUT ANTENNA IN VIDEO AUDIO IN IN OUT OUT L R 5 3 7 Y Pb 2 1 Video In (Amarillo) Audio IN (Rojo / Blanco) Parte posterior delTV Dispositivo Accesorio (Equipado con conectores de salida de audio y video) VOL VIDEO CVI AUDIO AV In AV out R Pr L/Mono 4 LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO Importado para México por: Philips Mexicana S.A . de C.V. Av. La Palma No.6, Col. San Fernando la Herradura Huixquilucan, Edo. de México C P 52784 Téléfono: 52 69 90 00 País de Origen : China Exportador: Philips Consumer Elect ronics País de Origen : China 3141 055 23074 21PT 6341 Instrucciones de Operación 21PT 6346 21PT 6446 21PT 6456

Transcript of Pb Y S-VIDEO 1 Pr 2 1 2 3parteposterio 2 3 2 4 1 2 · indicepaneles panel 1 panel 3 panel 2 panel...

Page 1: Pb Y S-VIDEO 1 Pr 2 1 2 3parteposterio 2 3 2 4 1 2 · indicepaneles panel 1 panel 3 panel 2 panel panel 5 4 panel 7 panel 9 panel 6 panel 8 panel 10 panel 11 panel 16 panel 17 panel

INDICE PANELES

PANEL

1PANEL

3

PANEL

2PANELPANEL

5

4PANEL

7PANEL

9PANEL

6

PANEL

8PANEL

10PANEL

11PANEL

16PANEL

17

PANEL

19PANEL

21

PANEL

18

PANEL

20PANEL

22PANEL

23PANEL

25PANEL

27

PANEL

24PANEL

26PANEL

28PANEL

29

PANEL

13

PANEL

15PANEL

12

PANEL

14

POLIZA DEGARANTIA- MÉXICO

CENTROS DESERVICIO

LISTADO DESERVICIOTÉCNICO

LISTADO DESERVICIOTÉCNICO

GARANTIAINTERNACIONAL

LISTADO DESERVICIOTÉCNICO

INFORMACIÓNDE SEGURIDAD

SEQUENCIAE ÍNDICE DEL

PANEL

CUBIERTALado 1

Lado 2

Indice Panel No .Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . . .1Operación básica del Control Remoto . . . .1Operación Básica del Control RemotoFunciones del teclado . . . . . . . . . . . . . . .Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .Conexión de la caja de cable . . . . . . . . . .Entrada de Audio Video . . . . . . . . . . . . . . 6 Entrada de Audio Video Lateral . . . . . . . . 7 Entrada S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Entrada de Video Componente . . . . . . . . .Salida Para Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .Ajuste del Modo de Sintonía . . . . . . . . . . Como programar automáticamente loscanales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Como añadir y eliminar canales . . . . . . . .14 Ajuste del control Imagen . . . . . . . . . . . . Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .Ajuste del Control Formato . . . . . . . . . .

Indice Panel No.Controles de Autolock™

Comprensión de la funcíon AutoLock .18Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . .Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Liberar/Bloquear todos los canales . . . .Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Clasificaciones de Películas. . . . . . . . . 22 Clasificaciones de TV. . . . . . . . . . . . . 23 Opciones de bloqueo con AutoLock . .

Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . . .25Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .Uso del control AutoPicture. . . . . . . . . .Uso del control AutoSound. . . . . . . . . . . QuadraSurf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Canal Altern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Localización de Fallas . .. . . . . . . . . . . . .29Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . .30Listado de Servicios Técnicos. . . . . . .34-36

SECUENCIA DE PANELES OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO2Botones QUADRA SURF(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almace-nar y recorrer hasta 10 canales que usted escogepara cada botón de color.Botón AVPresione el botón AV para seleccionar un accesoriousando los conectores delanteros de audio/video.Botón de cara sonriente (SMILEY)Presiónelo para añadir canales a las listas “QuadraSurf”. Funciona con todos los botones de color.Botón AUTO SONIDOPresiónelo repetidamente para escoger entre dife-rentes ajustes de sonido predefinidos en fábrica.Escoja entre Personal (la manera en que usted ajus-ta las opciones del Menú Sonido), Voz (para pro-gramación solamente hablada), Música (para pro-gramas de tipo musical como conciertos) o Teatro(que se usa al ver películas).Botón MENUPresiónelo para mostrar el menú en pantalla.También se puede usar para retroceder desde elmenú en pantalla hasta que éste desaparece de lapantalla del TV.Botón CCPresiónelo para activar las opciones de Subtítulos.Si presiona repetidamente el botón CC, sedesplazará por la lista de opciones disponibles enla pantalla del TV.Botones VOL + o –Presione el botón VOL + para aumentar el volu-men del TV. Presione el botón VOL – para bajar elvolumen del TV.Botón MUTEPresione el botón MUTE para eliminar el sonidoque sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar elvolumen del TV a su nivel anterior.Botón SLEEPPresione el botón Sleep para ajustar el TV a fin deque se apague automáticamente después de untiempo definido. Presiónelo repetidamente paraseleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 mi-nutos.

VOL

OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO3

VOL

Botón POWERPresione el botón Power para encender o apagar elTV.Botón A/CH - (Alternar canales)Presiónelo para alternar entre el canal que estáviendo actualmente y el canal que estaba viendoantes.Botón de cara enojada (FROWNIE)Le permite borrar los canales almacenados dentrode la lista “Quadra Surf” para los botones de color.Botón AUTO PICTUREPresiónelo repetidamente para escoger entre 5ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-ca. Escoja entre Personal (la manera en que ustedajusta los controles del Menú Imagen), Películas(para ver películas), Deportes (para cualquier even-to deportivo), Señal débil (que se usa cuando laseñal que se está recibiendo no es de las mejores) oMulti Media (que se usa para juegos de video).Botón STATUS/EXITPresiónelo para mostrar el número de canal actual.Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de lapantalla del TV presionando el botónSTATUS/EXIT.

Botones CURSOR >, <, < , > Presiónelos para navegar, seleccionar y ajustar loscontroles dentro del menú en pantalla después depresionar el botón Menú.Botones CH + o –Presiónelos para seleccionar canales en ordenascendente o descendente.Botones numerados (0-9)Presione los botones numerados para seleccionarcanales de TV o para introducir ciertos valores den-tro del menú en pantalla. Para los canales de unsolo dígito, presione el botón numerado del canalque usted desea. El TV hará una pausa de uno odos segundos antes de cambiar al canal escogido.

Este botón no activa ninguna función en el TV.

OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO

1 Presione el botón Power paraencender el TV, o presione elbotón Power en el control remoto.

2 Presione los botones de volumen +o – para subir o bajar el volumendel TV. Presiónelos al mismo tiem-po para desplegar el menú en pan-talla del TV.

3 Presione los botones CANAL(CHANNEL) + o – para selec-cionar canales de TV. Estos botonestambién se pueden usar para hacerajustes o selecciones dentro delmenú en pantalla.

4 Apunte el control remoto hacia laventana del sensor remoto del TVcuando lo opere con el controlremoto.

CONTROL REMOTO

P ara colocar las pilas en el controlremoto:

1 Retire la tapa del compartimientode las baterías que está en la parteposterior del control remoto.

2 Coloque las baterías (2-AA) en elcontrol remoto. Asegúrese que losextremos (+) y (-) de las bateríascorrespondan a las marcas al inte-rior de la caja.

3 Vuelva a instalar la tapa de lasbaterías.

Ventana del sensorde remoto

LOV

1

Tapa pilas del con-trol remoto

2 pilas AA

Compartimiento delas pilas

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea antes de operar el equipo

Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATVsobre el Artículo 820-40 de NEC,que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialment e, que la toma de tierra del cable se deberá conectar al sistema deconexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cabl e.

1. Lea estas instruccione s.

2. Conserve estas instruccione s.

3. Haga caso de todas las advertencia s.

4. Siga todas las instruccione s.

5. No utilice este aparato cerca de agua.

6. Límpielo sólo con un paño seco.

7. No bloquee ninguna de las abe rturas de ventilación . Instale de acuerdo a lasinstrucciones del fabricant e.

8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactore s, estufasu otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.

9. No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de tipo cone-xión a tierra. Un conector polarizado tiene dos paleta s, unamás ancha que laotra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una terceraespiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión atierra se proporcionan para su seguridad.

Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a unelectricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto.

10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación , especialmente en el lugar delos conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato.

11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricant e.

12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípod e, soporte o mesaespecificado por el fabricante o que se venden con el aparato.

Cuandouseun carro , tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato,para evitar lesiones por volcamiento.

13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilicedurante un tiempo prolongado.

14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado . Elaparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, comodeterioro del cable de alimentación o conector, derrame de líquido o caída deobjetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad , funcionamiento anor-mal o caída s.

15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estosmateriales puede estar sujeta a regulaciones debido a consideraciones ambien-tales. Para obtener información sobre su eliminación o reciclaje, comuníquese

con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas:www.eiae.org

16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe serenviado a mantenimiento por parte de personal calificado cuando:A. El cable de alimentación o conector están deteriorados;B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior;C. Estuvo expuesto a la lluvia;D. Noparece funcionar normalmente o muestra un cambio evidenteen su desempeño ; oE. Se ha dejado caer o la caja está dañada.

17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir conlas normas generales de seguridad recomendadas internacionalmente comopropiedades antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su gabinet e.

• Noponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de trac-ción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en último térmi-no podría significar que el producto se vuelqu e.

•Asimismo , no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicandojuguetes/equipos electrónicos sobre el gabinet e. Esos artículos se podrían caerinesperadamente desde la parte superior del aparato y dañar el producto y/ocausar lesione s.

18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montaren la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricant e.

19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exteriordebe instalarselejos de las líneas de alimentación.

20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptorse conecta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una cone-xión a tierra que proporcione algun a protección contra sobrevoltaje s y la for-mación de cargas electrostática s.

En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, seentrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas desustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidadde desca rga de la antena , diámetro de los conectores de tierra, ubicación dela unidad de desca rga de la antena , conexión de los electrodos de conexión atierra y sus requerimiento s. Véase la Figura a continuación.

21. Ing reso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de obje-tos y el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las abe rturas.

Dibujo ilustrativo,puede tener diferenciacon su TV

21PT6341_6441.44 4/14/05 12:58 PM Page 1

PANEL

30

2-345

9

1112

151617

19

24

252626

27-2828

1

AVISO IMPORTANTE (Sólo para México)

Philips Mexicana, S.A. De C.V. No Se HaceResponsable Por Daños O DesperfectosCausados Por :•maltrato, descuido o mal uso, presencia deinsectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).

•cuando el aparato no haya sido operarado deacuerdo con el instructivo de uso, fuera de losvalores nominales y tolerancias de las ten-siones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de ali-mentacion electrica y las características quedeben reunir las instalaciones auxiliares.

•por fenomenos naturales tales como: tem-blores, inundaciones, incendios, descargas elec-tricas, rayos etc. o delitos causados por ter-ceros (choques, asaltos, riñas, etc.).

CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE13AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA12

Cuando se selecciona CABLE, estándisponibles los canales 1 al 125. Cuandose selecciona ANTENA, están disponibleslos canales 2 al 69.Cuando se selecciona AUTO, el TV seajustará automáticamente a sí mismo almodo correcto sobre la base del tipo deseñal que detecte cuando se active la fun-ción AUTO PROGRAMA.

CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES14

Una “X” que aparece en laparte delantera de cualquiercanal indicará que se saltó esecanal. Cuando se usen losbotones CH + o CH -, sesaltarán esos canales.

CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN15E l control SINTONÍA le permite

cambiar la entrada de señal de TVal modo ANTENA, CABLE o AUTO. Esimportante que el TV sepa qué tipo deseñal buscar (desde una señal de TVcable o una señal normal de antena).En el modo AUTO, cuando está activa-da la función AUTO PROGRAMA, elTV escogerá automáticamente el modocorrecto.

1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para mostrar elmenú en pantalla.

2 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJOpara recorrer el menú en pantallahasta que resalte la palabraINSTALAR.

3 Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA para mostrarlas funciones del menú INSTA-LAR.

4 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJOpara recorrer las funciones deINSTALAR hasta que resalten laspalabras SINTONÍA

5 Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA para selec-cionar el modo ANTENA,CABLE o AUTO.

6 Cuando haya terminado, presioneel botón STATUS/EXIT pararemover el menú de la pantalla delTV

Cuando se selecciona CABLE, estándisponibles los canales 1 al 125.Cuando se selecciona ANTENA, estándisponibles los canales 2 al 69.Cuando se selecciona AUTO, el TV seajustará automáticamente a sí mismo almodo correcto sobre la base del tipo deseñal que detecte cuando se active lafunción AUTO PROGRAMA.

Su TV se puede ajustar automática-mente a sí mismo para los canales

del área local (o TV cable). Esto lepermitirá seleccionar fácilmente sólolas estaciones de TV que existen en suárea al presionar los botones deCANA L (+), (–).Nota: Antes de activar AUTO PRO-GRAMA,compruebe que la conexiónde señal de antena o cable esté reali-zada .

1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para mostrar elmenú en pantalla.

2 Presione los botones del CUR-SORHACIA ARRIBA oABAJO para recorrer el menúen pantalla hasta que resalte lapalabra INSTALAR.

3 Presione el botón del CURSORA LA DERECHA paramostrar las funciones del menúINSTALAR.

4 Presione los botones del CUR-SORHACIA ARRIBA oABAJO para recorrer las fun-ciones de INSTALAR hasta queresalten las palabras AUTOPROGRAMA.

5 Presione el botón del CURSORA LA DERECHA para iniciarla exploración de canales deAUTO PROGRAMA. AutoPrograma almacenará todos loscanales disponibles en la memo-ria del TV y cuando haya termi-nado sintonizará el canal másbajo disponible.

6 Cuando haya terminado, presioneel botón STATUS/EXIT pararemover el menú de la pantalladel TV.

La función Editar canales le facilitaAÑADIR o BORRAR canales de la lista

de canales almacenada en la memoria delTV.

1 Presione el botón MENU en el con-trol remoto para mostrar el menú enpantalla.

2 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJOpara recorrer el menú en pantallahasta que resalte la palabra INSTA-LAR.

3 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar las fun-ciones del menú INSTALAR.

4 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJOpara recorrer las funciones deINSTALL hasta que resalten las pa-labras EDITAR CANAL.

5 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar lasopciones de EDITAR CANAL.

6 Teniendo en pantalla las opciones deEDITAR CANALES y estandoresaltado CANAL NO., introduzca elnúmero de canal (con los botonesNUMERADOS o CH + o –) quedesee añadir (Borrar NO) o borrar(Borrar SÍ) de la memoria del TV.

7 Desplácese hacia abajo (usando elbotón CURSOR HACIA ABAJO )para resaltar la palabra BORRADO.

8 Ahora use el botón CURSOR A LADERECHA para alternar entre SÍo NO.Si se selecciona SÍ, el canal se borraal recorrer los canales con los botonesCH + o –. Si se selecciona NO, elcanal no se borra al recorrer loscanales con los botones CH + o –.

9 Cuando haya terminado, presione elbotón STATUS/EXIT para remover elmenú de la pantalla del TV.

P ara ajustar los controles de imagen de su TV,seleccione un canal y siga los pasos que se

indicana continuación:

1 Presione el botón MENU en el controlremoto para mostrar el menú en pantalla.

2 Presione los botones del CURSORHACIAARRIBA o ABAJO hastaque resalte la palabra IMAGEN.

3 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar las funcionesdel menú IMAGEN.

4 Presione los botones del CURSORHACIAARRIBA o ABAJO pararecorrer las funciones de Imagen y resalteel control que desea ajustar (Brillo, Color,Imagen,Nitidez, Tinte, Temp. de Color, oContraste +).

5 Presione los botones del CURSOR A LADERECHA o del CURSOR A LAIZQUIERDA para ajustar el controlseleccionado o para hacer selecciones parael control Temp. de Color (Normal,Caliente o Frío).

6 Presione los botones del CURSORHACIAARRIBA o ABAJO paraseleccionar y ajustar otros controles delMenú Imagen.

7 Cuando haya terminado, presione el botónSTATUS/EXIT para remover el menú dela pantalla del TV.

Presione los botones o hastaque las partes más oscuras de la imagen tengan elbrillo que usted desea.

Presione los botones oañadir o eliminar color.

Presione los botonesque las partes más claras de la imagen muestrenun buen nivel de detalle.

Presione los botonesmejorar el detalle de la imagen.

Presione los botonesobtener tonos de piel naturales.

Presione los botonespara seleccionar preferencias de imagen

(NORMALmantiene los blancos, blanco; FRÍO vuelve azu-lados los blancos y CALIENTE los enrojece).

Presione losbotones o para activar o desactivar. ElContraste + Control ayuda a tener una calidadde imagen mas nitida. Las porciones negras enla imagen se veran mas negras y los blancosmas Brillantes.

AYUDA RÁPIDABRILLO

COLOR

IMAGEN

NITIDEZ

TEMP de COLOR

NORMAL, FRÍO o CALIENTE.

CONTRASTE + CONTROL -

TINTE

para

o hasta

parao

o

o

para

AYUDA RÁPIDA

AYUDA RÁPIDAAYUDA RÁPIDA

USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT (PUT)

SEGUNDO VCR:

DEL SISTEMA DE AUDIO:

CABLES DEAUDIO)

PRIMER VCR (dispositivoaccesorio)

(Conexión de la panel 6)SEGUNDO VCR

CABLEDE

VIDEO

PARTE POSTERIOR DEL TV

USO DEL CONTROL DE IDIOMA11

Recuerde: El control Idioma sólohace que los elementos del MENÚen pantalla del TV aparezcan contexto en inglés o español.No cambia las demás funciones detexto en pantalla como Subtítulos(CC) de programas de TV.

AYUDA RÁPIDA

Los conectores de salida Monitor out(audio/video) son excelentes para

grabarcon un VCR o para conectar unsistema de audio externo para unamejor reproducción del sonido.Para una conexión del sistema deaudio:

1 Conecte un extremo de los conec-tores AUDIO (Monitor Out) R(derecho) y L (izquierdo) en el TV alos conectores de entrada de audioR y L en su amplificador o sistemade sonido. Configure el volumendel sistema audio a un nivel deaudición normal.

2 Encienda el TV y el sistema deaudio. Ahora puede ajustar el nivelde sonido que viene desde el sis-tema de audio con el botón VOLU-MEN(+) o (–) del TV o del controlremoto.

Para la conexión/grabación de unsegundo VCR:NO TA: Para la conexión apropiada delprimer VCR, consulte la panel 6. Sigalas instrucciones sobre el modo de sin-tonizar el canal AV In para ver una cintapregrabada.Los siguientes pasos le permiten conec-tar un segundo VCR para grabar el pro-grama mientras lo mira.

1 Conecte un extremo del cable 1video amarillo al conector deVIDEOMonitor out. Conecte elotro extremo al conector VIDEOIN en el segundo VCR.

2 Conecte un extremo del cable deaudio rojo y blanco desde losconectores de AUDIO Monitor OutL (izquierdo) y R (derecho) del tele-visor a los conectores AUDIO IN dela VCR.

3 Encienda el segundo VCR, inserteuna cinta VHS vacía y estará listopara grabar lo que se está viendoen la pantalla del TV.

PANEL DE CONECTORES Ubicadoen la parte posterior del TV

AV UTAUDIO

L

CABLES DE AUDIO

SISTEMA DEAUDIO conENTRADASDE AUDIO

P ara nuestros clientes de hablaespañola, existe una opción LAN-

GUAGE (Idioma) en pantalla. Con elcontrol LANGUAGE usted puede ajus-tar el menú en pantalla del TV paraque aparezca en inglés, español, ofrancés.

1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para mostrar elmenú en pantalla.

2 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJOpara recorrer el menú en pantallahasta que resalte la palabraINSTALAR.

3 Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA para mostrar lasfunciones del menú INSTALAR.

4 Presione los botones del CURSORHACIA ARRIBA o ABAJOpara recorrer las funciones deInstalar hasta que resalte la palabraIDIOMA.

5 Presione repetidamente el botóndel CURSOR A LA DERECHApara seleccionar ENGLISH(inglés),Francais, (Francés) oESPAÑOL.

6 Cuando haya terminado, presioneel botón STATUS/EXIT pararemover el menú de la pantalla delTV.

O

10

CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE USO DE LOS CONECTORES AV1 (ENTRADA ) USO DE LAS ENTRADAS DE AUDIO / VIDEO LATERALES7 USO DE LOS CONECTORES CVI (ENTRADA DE VIDEOCOMPONENTE )

La descripción de los conectores de videocomponente puede diferir dependiendo delreproductor de DVD o equipo de fuentedigital accesorio utilizados (por ejemplo, Y,Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque lasabreviaturas y términos pueden variar, lasletras b y r significan los conectores deseñal componente de color rojo y azul,respectivamente, mientras que Y indica laseñal de luminancia. Para conocer lasdefiniciones y detalles de conexión, con-sulte el manual del propietario de su DVDo accesorio digital.

CONSEJO ÚTIL

USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO8

Parte posterior del TV

CABLESDE

AUDIO(ROJO/BLAN-

CO)

CABLES DEVIDEO

COMPO-NENTE

(Verde, Azul,Rojo)

Parte Posterior Del TV

DispositivoAccesorio Eqiuipado Con Salidas

de Video Componente.

La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.Cuando un dispositivo de video componente se conecta comose ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectadaal conector de entrada de video AV In.

Si su señal de cable usa una caja o undecodificador, siga estos fáciles pasos

para completar la conexión.Caja de cable (con entrada/salida RF):Esta conexión NO suministrará sonidoesté reo al TV. El sonido proveniente de lacaja de cable será mono.

1 Conecte el extremo abierto del cableredondo suministrado por la com-pañía de cable al conector de entra-da de señal de cable INPUT en laparte posterior de la caja de cable.

2 Con un cable coaxial redondo distinto,conecte un extremo al conector desalida OUTPUT (AL TV) en laparte posterior de la caja de cable.

3 Conecte el otro extremo del cablecoaxial redondo a la entrada de 75en la parte posterior del televisor.Atorníllelo firmemente con los dedos.

NO TA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4el CONMUTADOR DE CANAL DESALIDA en la parte posterior de la caja decable, luego sintonice el televisor en elcanal correspondiente. Cuando ya este sin-tonizado, cambie los canales desde la cajade cable, no desde el televisor.Caja de cable (con salidas deaudio/video):Esta conexión suministrará sonido estéreoal TV.

4 Conecte el extremo abierto del cableredondo suministrado por la com-pañía de cable al conector de señalde cable IN (entrada) en la parteposterior de la caja de cable.

5 Con un cable de video tipo RCA,conecte un extremo del cable alconecto r Video (o ANT, la etiqueta desu caja de cable puede ser distinta)Out de la caja de cable y el otroextremo a la entrada de Video AV1 delTV.

6 Con un cable de audio izquierdo yderecho tipo RCA,conecte unextremo a los conectores izquierdo yderecho de Audio Out L (izquierdo)y R (derecho) en la caja de cable.Conecte el otro extremo a los conec-tores de entrada AV1 de Audio L y Ren el TV.

NO TA: Use los botones Channel + o – delcontrol remoto del televisor para sintonizarel canal AV1 para la señal de la caja decable. Cuando ya este sintonizado, cambielos canales desde la caja de cable, no desdeel televisor.

Entrada de señal de cabledesde la compañía de cable

Conexión de la caja de cable (sólo entra-da/salida RF):

Panel de conectores de lacaja de cable

Cablecoaxialredondode 75

Panel de conectores en la parteposterior del TV

Conexión de la caja de cable (con sali-das de audio/video):

Señal de cable queviene desde lacompañía de cable(cable coaxialredondo de75 )

Caja de cable con salidasde audio/video

Cables izquierdo yderecho de audio tipo

RCA Cable de video

Panel de conectores en la parte posterior delTV

Los conectores de entrada deaudio/video (AV) del TV son para

conexiones directas de imagen y sonidoentre el TV y una VCR (o dispositivosimilar) que tenga conectores de salidade audio/video. Ambas conexiones, la deconectores de entrada AV1 y AV2 apare-cen en esta página, pero pueden conec-tarse por separado. Siga estos fácilespasos para conectar su dispositivo acce-sorio a los conectores de entrada AV1ubicados en la parte posterior del TV.

1 Conecte el cable VIDEO (amaril-lo) al conector VIDEO AV1 in enla parte posterior del TV.

2 Conecte los cables AUDIO (rojoy blanco) a los conectores deAUDIO (izquierdo y derecho)AV1in en la parte posterior del TV.

3 Conecte el cable VIDEO (amaril-lo) al conector VIDEO OUT en laparte posterior de la VCR (ya seauno o dos) o del dispositivo acce-sorio que está usando.

4 Conecte los cables de AUDIO(rojo y blanco) a los conectoresAUDIO OUT (izquierdo y dere-cho) en la parte posterior de laVCR (ya sea uno o dos) o del dis-positivo accesorio que está usando.

5 Encienda la VCR (ya sea uno odos) o dispositivo accesorio y elTV.

6 Presione el botón AV del controlremoto para seleccionar el canalAV1 para el dispositivo accesorionúmero 1. En la esquina superiorizquierda de la pantalla del televi-sor aparecerá AV1.

7 Con cualquiera de las VCR (o dis-positivos accesorios) encendidos yuna cinta pregrabada (CD, DVD,etc.) insertada, presione el botónPLAY para ver la cinta en el televi-sor. Nota: Los cables de audio/video necesa-

rios para esta conexión no vienen cons utelevisor. Comuníquese con su dis-tribuidor para obtener información acercade dónde comprar los cables necesarios.

PRUÉBELO

Las entradas de audio/video lateralesestán disponibles para una conexión

rápida de una VCR, para reproducirvideo de una cámara o adjuntar un dis-positivo de juego. Use el botón AV delcontrol remoto para sintonizar estasentradas.

1 Conecte el cable de video (amaril-lo) de la salida de video de lacámara (o dispositivo accesorio) a laentrada de video (amarillo) ubicadasa un COSTADO del televisor.

2 Para los dispositivos estéreoConecte el cable de audio (rojo yblanco) de las salidas de Audioizquierda y derecha en la cámara.Conecte el cable de audio (rojo yblanco) de las salidas de Audioizquierda y derecha del televisor.

Para los dispositivos mono:Conecte el cable de audio (rojo yblanco) de las salidas de Audioizquierda y derecha del televisor aun adaptador de estéreo a mono. deldispositivo al conector Audio In(blanco) de las salidas de Audio enla cámara.

3 Encienda el TV y el dispositivoaccesorio.

4 Presione el botón AV en el controlremoto para sintonizar el televisoren los conectores de entrada lat-erales. En la pantalla del televisoraparecerá “Front”.

5 Presione el botón PLAY en eldispositivo accesorio para visualizarla reproducción o para acceder aldispositivo accesorio (cámara,unidad de juego, etc.).

Conexión de entrada de A/V lateral:

Cable de video(Amarillo)

Cuando se usen auricu-lares, el sonido que salede los altavoces del tele-

visor estará en mudo.

La conexión S(uper)-Video en laparte trasera del TV proporciona

una imagen de mejor claridad y detallepara la reproducción de fuentes acceso-rias como DBS (satélite de emisión digi-tal), DVD (discos de video digital), jue-gos de video y cintas S-VHS para VCR(grabadorde videocasete) que lasconexiones de imagen normales deantena.

NOTA: Para que usted pueda completarla conexión que aparece en esta página,el dispositivo accesorio debe tener unconector S-VIDEO OUT (salida).

1 Conecte un extremo del CABLE S-VIDEOal conector del S-VIDEOen la parte posterior del televisor.Conecte un extremo de los CABLESDEAUDIO (rojo y blanco) a losconectores de entrada AUDIO L(izquierdo) y R (derecho) AV In dela parte posterior del TV.

2 Conecte un extremo del CABLE S-VIDE al conector del S-VIDEO enla parte posterior del VCR. Luegoconecte los otros extremos de losCABLES DE AUDIO (rojo y blanco)a los conectores AUDIO OUT (izquier-do y derecho) en la parte posterior de laVCR.

3 Encienda la VCR y el TV.

4 Presione el botón AV en el controlremoto para desplazarse por loscanales hasta que aparezca SVHS enla esquina superior izquierda de lapantalla.

5 Ahora está listo para colocar unacinta de video pregrabada en la VCRy presionar el botón PLAY2 en laVCR.

La conexión CVI dominará sobre la entrada devideo AV in. Cuando un dispositivo de video

componente se conecta como se ha descrito, esmejor no tener una señal de video conectada al

conector de entrada de video AV In.

Cable de Audio

Cable S-Video

VCR(Equipado conConectores de

S-Video)

Parte posterior del VCR

Las entradas de video componente pro-porcionan la más alta resolución de

imagen y color posible en la reproducciónde material de fuente de señal digital,como aquel disponible desde reproduc-tores de DVD. Las señales de diferenciade color (Pb, Pr) y la señal de luminancia(Y) se conectan y reciben separadamente,lo que permite una mejor información deancho de banda en colores (que no esposible cuando se usan conexiones devideo compuesto o S-Video).

1 Conecte los conectores de videocomponente OUT (Y, Pb, Pr) desdeel reproductor de DVD (o dispositi-vo similar) a los conectores de entra-da (Y, Pb, Pr) del TV. Al usarentradas de video componente, esmejor no conectar una señal a AV1en el conector de Video.

2 Conecte los CABLES DE AUDIOrojo y blanco a los conectores desalidade audio (izquierdo y derecho)en la parte posterior del dispositivoaccesorio y a los conectores de audio(L y R) AV1 in en el TV.

3 Encienda el TV y el DVD (o dis-positivo accesorio).

4 Presione el botón AV o los botonesCH +, – para desplazarse por loscanales disponibles hasta que aparez-ca CVI en la esquina superiorizquierda de la pantalla del TV.

5 Inserte un disco DVD en el repro-ductor de DVD ypresione el botónPLAY en el reproductor deDVD.

Uso de las entradas de audio/video laterales ofrontales

Dibujoilustrativo,puede tenerdiferenciacon su TV

VOL

4

3

S-VIDEOVIDEO AUDIO

LEFT RIGHT

53

1

3

2

Auricularesopcionales

Cables de audio(Rojo y blanco)

Panel deconectores de

dispositivoaccesorio

5 6

O

9CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN

Después de usar el ControlAutoprogramación, presione losbotones CH + y — para desplazarsepor todos los canales almacenados enla memoria del televisor.

CONSEJO ÚTIL

Una antena combinada recibe loscanales de transmisión normales

(VHF 2-13 y UHF 14-69). Su conexiónes fácil porque sólo hay un conector deantena de 75 (ohmios) en la parteposterior de su TV y ahí es donde va laantena.

1 Si su antena tiene un cableredondo (75 ohmios) en elextremo, está listo para conectarlaal televisor.Si su antena tiene cable bifilarplano (300 ohmios), primero debeconectar los cables de la antena alos tornillos de un adaptador de300 a 75 ohmios.

2 Empuje el extremo redondoadaptador (o antena) en el conectorde 75 (ohmios) en la parte poste-rior del TV. Si el extremo redondodel cable de la antena está roscado,atorníllelo firmemente con losdedos.

La entrada de TV cable a su hogarpuede ser un cable único (75

ohmios). Si es así, esta conexión esmuy simple. Para conectar la señal decable a su nuevo televisor, siga estospasos.

Conexiones directas de cable:

1 Conecte el extremo abierto delcable redondo suministrado porla compañía de cable a la entradade 75 en el TV. Atorníllelofirmemente con los dedos.

Conexión de la antena: Parte posteriordel TV

Cable coaxialredondo de 75desde la antena

Cablebifilar

Adaptadorde 300 a

75 ohmios

Antena para interior o exterior(Combinación VHF/UHF)

Panel de conectores en laparte posterior del TV

Señal de cable queviene desde la compañíade cable (cable coaxialredondo de 75 )

Parte posteroir del TV

Cable coaxial75

Panel de conectores en la parteposterior del TV

Conexión directa de cable:

4

del

22275

S-VIDEO

ANTENNAOUT

ANTENNAIN

VIDEOAUDIO

ININ

OUTOUT

L R

5

3

7

Y

Pb

21

Video In(Amarillo)Audio IN

(Rojo / Blanco)

Parte posterior delTV

Dispositivo Accesorio(Equipado con conectores de salida de audio y video)

VOL

VIDEO

CVI

AUDIO

AV In AV out

R

Pr

L/Mono

4

LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO

Importado para México por:Philips Mexicana S.A . de C.V.Av. La Palma No.6, Col. San Fernando la HerraduraHuixquilucan, Edo. de México C P 52784 Télé fono: 52 69 90 00 País de Origen : China

Exportador:Philips Consumer Elect ronicsPaís de Origen : China

3141 055 23074

21PT 6341

Instrucciones de Operación

21PT 634621PT 644621PT 6456

Page 2: Pb Y S-VIDEO 1 Pr 2 1 2 3parteposterio 2 3 2 4 1 2 · indicepaneles panel 1 panel 3 panel 2 panel panel 5 4 panel 7 panel 9 panel 6 panel 8 panel 10 panel 11 panel 16 panel 17 panel

C SELANACRAEUQOLBOMÓ02C EDOSECCAEDOGIDÓCLEDNÓICARUGIFNO A OTU L KCO

E aárednerpadetsusanigápsamixórpsalnrojemrednerpmocayselanacraeuqolb-orpsotreicarapnóicacifisalcedsonimrétsolarednerparopsomecepme,oremirP.samarg

:oseccaedlanosrepogidócnurarugifnoc

1 UNEMnótobleenoiserP lortnoclene.allatnapneúnemlerartsomarapotomer

2 ROSRUClednótobleenoiserPABIRRAAICAH OJABAo atsah

.SENOICNUFarbalapaletlasereuq

3 ALAROSRUClednótobleenoiserPAHCERED salrartsomarap

.SENOICNUFúnemledsenoicpo

4 ROSRUClednótobleenoiserPABIRRAAICAH OJABAo atsah

.KCOLOTUAarbalapaletlasereuq

5 ALAROSRUClednótobleenoiserPAHCERED ,áracidniallatnapaL.

.“----OGIDÓCESECCA“

6 ,SODAREMUNsenotobsolodnasU.1,1,7,0aczudortni -erpdetsuodnauC

-napalne,sodaremunsenotobsolanoisecerapaoseccaedogidóCedallat

.”XXXX“-CERROCNI“árecerapaallatnapalnE

-aveunricudortniárebeddetsuy”OT.1,1,7,0etnem

7 aczudortnieuqáridepelallatnapaLnuaczudortnI.”ogidóCoveuN“nu

solodnasusotigíd4edogidóc”oveun“-napalogeuL.SODAREMUNsenotob-idócleEMRIFNOCeuqáridepelallat

aczudortnI.ricudortniedabacaeuqogolodnauC.ogidócoveunuszevarto

-erapaogeuly”XXXX“árecerapa,agah.kcoLotuAúnemledsenoicposalnárec-artsom1,1,7,0oseccaedogidóclE:atoN-amargorpogidócleseanigápatseneod

arapodazilituresedeupoacirbafedodaesoseccaedogidocleodnaucraeteser

.odiconocsedanigápetneiugisalaayav,sámrebasaraP

U ogidócleodinifedaheuqzevananigápalaev(lanosreposeccaed-celesarapotsilátsedetsu,)roiretnaeuqV/Asadartneoselanacsolranoic

rarusnecoraeuqolbaese .d

1 -RUCledsenotobsolenoiserPABIRRAAICAHROS o

OJABA ¸ salnetlasereuqatsahRAEUQOLBsarbalap

.SELANAC

2 lednótobleenoise Rr OP SRUCAHCEREDALAICAH arap

le)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitcaodnauC.lanaceseedoeuqolb-olbeslanacle,ÍSenoicceles

.áraeuq

3 arap-HCo+HCnótobleenoiserPeuqselanacsortoranoicceles

.raeuqolbeesed.nuraeuqolbarap3osapleatipeR

4 ,odanimretayahodna euC noiserpTIXE/SUTATSnótoble arap

ledallatnapaledúnemlerevomerVT

euq1,1,7,0oseccaedogidóclE:ATON-erpogidócleseanigápatseneecerapa

-elbatseredarenamanuoodanimretedleeconocesonodnaucogidóclerec

.lautcaoseccaedogidóc

lanacnurevaraPeuqodazinotnisodaeuqolbétseraeuqolBnoc

aczudortni,lanaCedogidóCus

.oseccA

odaeuqolblanacnuazinotnisiSedogidóCusecudortnie

es,lanaclerevaraposeccA-olbselanacsolSODOTnárevleeugapaeseuqatsahsodaeuq-necneaavleuvesodnauC.VT-roiretnaselanacsol,VTlered

náraeuqolbessodaeuqolbetnem.etnemaveun

A ADIPÁRADUY

91 C SODAEUQOLBSELANACSOLSODOTETNEMAENÁTLUMISRAREBILOMÓ

D -ifícepseselanacraeuqolbedséupseotnemomnuneeuqelbisopse,soc

selanacsolsodotrarroboraeuqolbeesed.opmeitomsimle

edogidócusodasergniayaheuqzevanUsenoicnufsalnertseumesyosecca

:allatnapne™kcoLotuA

1 ledsenotobsolenoise Rr OP SRUCABIRRAAICAH OJABAo ¸

-ROBsarbalapsalnetlasereuqatsahREUQOLBoSODOTODAR

.SODOT

2 ,ODOTRARROBanoiccelesesiSlednótobleenoise Rr Op SRUCAHCEREDALAICAH -robarap

.sodaeuqolbselanacsolsodotraresiS.selanacsolsodotrevnárdopeS-erp,ODOTRAEUQOLBanoicceles

nótobleenois AICAHROSRUCledAHCEREDAL oravitcaarap

esodnauC.lortnocleravitcasedsolSODOT,)NO(ravitcAanoicceles-daeuqolbnáratseselbinopsidselanac

.revnárdopesonyso

3 leenoiserp,odanimretayahodnauClerevomerarapTIXE/SUTATSnótob

VTledallatnapaledúnem

euq1,1,7,0oseccaedogidóclE:ATON-ederpogidócleseanigápatseneecerapa

lerecelbatseredarenamanuoodanimretedogidócleeconocesonodnaucogidóc

.lautcaosecca

eodaeuqolblanacnuazinotnisiSaraposeccAedogidóCusecudortni

solSODOTrevnárdopes,lanaclereveseuqatsahsodaeuqolbselanac

aavleuvesodnauC.VTleeugapa-roiretnaselanacsol,VTlerednecne-eunnáraeuqolbessodaeuqolbetnem

.etnemavnocanoicnufonSODOTODARROB

.salucílePyVTedsenoicacifisalCrecelbatsernebedessenoicposatsE

etnemlaudividni

A ADIPÁRADUY

2egaPMP85:2150/41/444.1446_1436TP12

12USO DEL CONTROL FORMATO (EXPANDIR 4:3)17 COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES AUTOLOCK18La función AutoLock es un circuito integra-

do que recibe y procesa los datos enviadospor las emisoras u otros proveedores de pro-gramas y que contienen orientaciones sobre elcontenido de los programas. Cuando el espec-tador lo programa, un TV con AutoLockpuede responder a las orientaciones de con-tenido y bloquear programas cuyo contenidose puede considerar objetable (como idiomaofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc).Es una función excelente para censurar eltipo de programas que pueden ver los niños.En las siguientes páginas, usted aprenderá abloquear canales y ciertos programas clasifi-cados. A continuación ofrecemos una breveexplicación de algunos términos y clasifica-ciones que usted hallará en la funciónAutoLock.AutoLock ofrece diversos controles de BLO-QUEO entre los que puede escoger:Accese Código: Se debe establecer un Códigode acceso para evitar que los niños desblo-queen programas de contenido dudoso o cen-surados ajustados por sus padres.Bloquear Canal: Después de programar uncódigo de acceso, usted puede bloquearcanales individuales, incluyendo las entradasA/V.Borrar Todo: Le permite desbloquear todos loscanales bloqueados en su televisor con elControl de Bloquear Canal.Bloquear Todo: Le permite bloquear TODOSlos canales y entradas A/V de una sola vez.Clasif Película: Existen ciertas opciones debloqueo que bloquearán los programas enbase a clasificaciones establecidas por laMotion Picture Association of America.Clasificación TV: Al igual que ClasifPelícula, se puede bloquear la visualización delos programas usando las clasificacionesestándar de TV establecidas por las emisorasde TV.Para aprender más sobre las clasificaciones dela Motion Picture Association of America,consulte las definiciones listadas en lascolumnas a la derecha.CLASIFICACIONES DE PELÍCULASG: Todo espectador - Se admiten todas lasedades.PG: Se sugiere supervisión de los padres -Estos programas contienen material que los

padres pueden considerar inadecuado para losniños pequeños.PG-13: Se recomienda extrema cautela a lospadres – Estos programas contienen materialque los padres pueden considerar inadecuadopara menores de 13 años.R: Restringida –Estos programas están dise-ñados específicamente para adultos. Losmenores de 17 años deben verlos solamenteacompañados de uno de sus padres o de unadulto a cargo.NC-17: No se admiten menores de 17 años. –Este tipo de programas debe ser visto sólo poradultos.X: Sólo para adultos – Este tipo de programascontiene uno o más de los siguientes elemen-tos: escenas gráficas de extrema violencia,actos sexuales muy gráficos, explícitos e inde-centes, lenguaje extremadamente grosero ysugerente.PAUTAS DE TV PARALOSPADRESTV-Y - Están destinados a una audiencia muyjoven, incluidos los niños de 2 a 6 años.TV-Y7 -Pueden ser más adecuados para niñosque han adquirido la madurez suficiente paradistinguir entre la ficción y la realidad.TV-G - Este tipo de programación contienepoca o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte,hay escasos o ningún diálogo o situacionessexuales.TV-PG - Pueden contener uno o más de lossiguientes elementos: Violencia moderada (V),algunas situaciones sexuales (S), lenguajegrosero, aunque poco frecuente, (L) o algúndiálogo sugerente (D).TV-14 - Este tipo de programación contieneuno o más de los siguientes elementos: violen-cia extrema (V); intensas situaciones sexuales(S); lenguaje muy grosero (L) o diálogo inten-samente sugerente (D).TV-MA - Estos programas están diseñadosespecíficamente para ser vistos por personasadultas y, por lo tanto, pueden ser inadecuadospara menores de 17 años). Este tipo de progra-mación contiene uno o más de los siguienteselementos: violencia gráfica (V); situacionessexuales explícitas (S) o lenguaje crudo e inde-cente (L).

Muchas veces, cuando usted estáviendo películas en un reproductor

de DVD, la imagen aparece en formato“buzón”. Este es el mismo formato quese utiliza en las salas de cine. Cuandose aplica a la pantalla de un televisor,la imagen tiene áreas negras en laparte superior e inferior de la pantalla.

1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para que aparezcael menú en pantalla.

2 Presione el botón CURSORHACIAABAJO hasta que seresalte la palabraFUNCIONES.

3 Presione el botón CURSOR A LADERECHA para mostrar lasopciones de menú FUNCIONES(AutoLock o Formato).

4 Presione el botón CURSORHACIAABAJO hasta que seresalte la palabra FORMATO.

5 Presione los botones CURSOR ALA DERECHA o del CURSORA LA IZQUIERDA ˝ paraseleccionar una de las dosopciones 4:3 o Expandir 4:3.4:3 - es el formato estándar para latelevisión.Expandir 4:3 - Amplía la imagenpara llenar el área completa de lapantalla,elim inando el efecto“buzón”.

6 Cuando termine, presione el botónSTATUS/EXIT para borrar elmenú de la pantalla del televisor.

Nota: El formato Expandir 4:3 tambiénpuede activarse mediante los botonesCURSOR ARRIBA o ABAJOcuando el menú en pantalla no se estámostrando. Cuando presione estosbotones se alternará entre el formatoestándar 4:3 y el formato Expandir 4:3.

L SALLAFEDNÓICAZILACOU SENOTOBSOLEDOS Q ARDAU S FRU82L lortnocusedfruSardauQsenotobso

atsahranecamlanetimrepelotomer..)latotne04(nótobropselanac01solramargorpedeuposulcnidetsUadacarapTNORFadartnEedselanac

nótobnunesolodnéitrivnocnótobsoiroseccasovitisopsidsusarap”etneuf“

.sonretxeodidañanahesarohaeuqodneinopuSfruSardauQsatsilortaucsalaselanaclortnoclenerolocedsenotobortaucsol(somaev,)roiretnaanigápalaev,otomer

.nóicnufatsearepoomóc

1 edsenotobsoledonuenoiserPlortnocledsodamargorperpROLOC.)luzaoollirama,edrev,ojor(otomer

-irnosaracanuárartsomallatnapaLodamargorplanacremirplenocetne

.frusedatsilasearap

2 roloced”etneirnos“aracalsartneiMenoiserp,allatnapneartneucnees

-nocleneROLOComsimlednótob-nugeslerazinotnisarapotomerlort

atsilasearapodamargorplanacod.acifícepsefrused

3 omsimleetnemaditeperranoiserplA-seumessartneimROLOCednótob

árazinotnis,“etneirnos“aracalartarapsodamargorpselanacsolsodotséupseD.acifícepsefrusedatsilase-erpla,lanacomitlúlerazinotnised

ednótobleetnemaveunranoislanaclaárevlovdetsuROLOC

.atsilaledoremirp

edecerapased“etneirnos“aracaliSomsimleanoiserpesyallatnapal

solnárartsomes,ROLOCednótob-aveunodnaznemocfrusedselanac-argorplanacREMIRPlenocetnem

.odam

4 3la1sosapsolatiper,aesedoliSedsenotobsertsortosolarap

.)fruSedsatsil(ROLOC

5 aleuqneotnemomreiuqlaucnElenocaczerapa“etneirnos“arac

leranoiserpla,lanacedoremúnárdopdetsu”adajone“aracednótob

sámarap(atsilaledolrarrob.)roiretnaanigápalaev,sellated

edneicneoN.VTledocirtcéleelbacleesiveR•

ysodnuges01erepse,VTleefuhcneseD-irrocamotleneajivalcaletresnierogeul

nótobleetnemaveunenoiserpyetne.REWOP

étseonetneirrocamotleeuqebeurpmoC•.derapedrotpurretninune

aígreneednóixenocanuodnasuátseiS•aledelbisufleeuqebeurpmoc,AC

.odidnufétseonaígreneednóixenoc

negamiyahoNnátsE¿.anetnaedsenoixenocsalesiveR•

TNArotcenoclasatejusetnemadauceda5 ?Ω7 VTled

-nisledatcerrocnóicarugifnocalesiveR•.AÍNOTNISlortnoclenerodazinot

otuAnóicnufalratucejeedetarT•selanacsolsodotrartnocnearapamargorP

.selbinopsidarapotomerleneVAnótobleenoiserP•

etneufaladanoiccelesétseeuqraborpmoc-utcalanacoETNERF(atcerroclañesed

.)la

odinosyahoN.NEMULOVedsenotobsolesiveR•lortnocleneETUMnótobleesiveR•

.otomeropiuqenuratcenocedodnatartátseiS•

-cenocedsenoixenocsalesiver,railixuaetrapalnesadacibuoiduaedserot

.VTledaretnaled

anoicnufonotomerlE-meer,oirasecenseiS.saíretabsalesiveR•

otneimidnerotlaedsaíretabropsalecálp.AAoñamatsanilaclao)cnizedorurolc(

aunitnocamrofneanoicnufonotomerlEledanatnevalyotomerlortnocleeipmiL•

.VTleneotomeredrosnes.VTledocirtcéleelbacleesiveR•

ysodnuges01erepse,VTleefuhcneseD-irrocamotleneajivalcaletresnierogeul

nótobleetnemaveunenoiserpyetne.REWOP

,ACaígreneedajnarfanuodnasuátseiS•edajnarfaledelbisufleeuqebeurpmoc

.odidnufétseonaígreneVTledetneirrocamotleeuqebeurpmoC•

.derapedrotpurretninuneétseon

onoodacoviuqelanacnuartseumVTLE31ledállasámselanacartseum

.lanaclednóiccelesalatipeR•asodaesedlanacedsoremúnsoleugergA•

lortnocleodnasu(VTledairomemal.)SELANACRATIDE

-ugifnocétseAÍNOTNISeuqebeurpmoC•alatucejeyELBACnóicpoalneodarrartnocnearapamargorPotuAnóicnuf

.selbinopsidselanacsolsodot

ATIUTARGSEAZILOPATSEojabselairetamserojemsolnocodacirbafahesyodañesidetnemasodadiucodisahotarapaetsEsodicelbatsesodoirepsolropotneimanoicnufneubusodnazitnarag,dadilacedlortnocotcirtsenu

)roirefnietrapalneatsilrev(otarapalenúges rodimusnoclaotarapaledagertnealedritrapa .euqetnenopmocoetrapreiuqlaucedatiutargnóicisoperonóicaraperaleyulcniazilópatsE

nóicaraperusarapairasecenarboedonamalyesallafetnemlautneve edsotsagsolomocísa,áraheseuqamsim,oicivresedsortnecsortseunedortnedsodagoreetnemelbanozarodalsart

.síaplenesodazirotuaoicivresedsortnecsortseunedareiuqlaucneavitcefesámoicivresedortneclaaduca,aítnaragedoicivresortseunedrireuqeraesagellotarapausiS

ortseunaemallrovafropadudanuglareneted,oilicimodusaonacrec EDORTNECADALETNEILCLANÓICAMROFNI laacilbuperaladotneotsocnis 002640500810 ednodne

.oilicimodusaonacrecsámodazirotuaoicivresedortneclesomeracidnielotsugnocsodazirotuaoicivresedsortnecsusedsévarta.V.Ced.A.SANACIXEMSPILIHP yáraraper

,selibáhsaíd02aroyamonozalpnuneotarapausdetsuaárevloved aledritrapasodatnocoicivresedsortnecsortseunedareiuqlaucedoicivresednedroalneaserpmi,osergniedahcef

.sodazirotuaodanoisacoetnemlautneveoñadootcefrepsedreiuqlaucerbucazilópatseedaítnaragaLedsortnecsortseunedroiretnileneotarapaledodalsarto/ynóicaraperedsojabartsolrop

.sodazirotuaoicivresasacalropadalles,adatisiuqeretnemadibedátseis,zedilavárdnetolósazilópatsE

arodednev alnocaítnaragusavitceferecahárdop,azilópatseedoívartxeedosacne,.arpmocedarutcafusednóicatneserp

:SOSACSETNEIUGISSOLNEAVITCEFEARAHESONAZILOPATSE.selamronsalasatnitsidsenoicidnocneodazilituaesotarapaleodnauC-

eleseuqosuedovitcurtsnilenocodreucaedodarepoodisayahonotarapaleodnauC-.añapmoca

nóicaraperanuedaicneucesnocaesotneimanoicnuflamoallafaledasuacalodnauC-ed.A.SANACIXEMSPILIHPropsadazirotuaonsanosrepropadicudorpnóicaretlaoadaucedani

.V.C

AITNARAGEDSODOIREP.arodatupmocarapserotinoM-.SESEM63

SESEM21 -. ,sarettessacoediv,DVDlatigidoedivedrotcudorpernisynocserosiveleTnoclatigidoedivedocsidedserotcudorper,DVDlatigidoedivedsocsidedserotcudorperserodabarg,DVDlatigidoedivedocsidedserotcudorperserodabarg,adiulcniallatnapocsidedrotcudorpernisynocsarodabargoidaR,otcapmococsidedserotcudorperalotpecxe(serotceyorpoediv,litátropotcapmococsidedserotcudorper,otcapmoc,letoharapserosivelet,)DRI(lañesedserodacifidoced,oedivedsaramác,)arapmál,sregap,seralulecsonofélet,nóicceyorpedserosivelet,nóicavresboedsametsislatigidoedivedocsidedrotcudorpernocoiduaedsametsisinim,oiduaedsametisinimedserotcudorpersametsis,asacneenicedsametsis,oiduaedsametsisorcim,odargetniedsanetna,BNL,slimíscaf,serodacifilpmaotnis,seraludomsopiuqe,latigidoedivedocsid

.arodatupmocarapMORWRDCyMORRDC,MORDVD,etilétasednóicpecerserotcudorper,.M.F/.M.Asoidar,sejoleroidar,litátropettessacedserotcudorper-.SESEM6saramác,socirbmálanisonofélet,sonofélet,soerétseotua,)tenretnI(3PMlatigidoiduaed

.selatigidedsaramácarapyxafarapsatnic,sanicob,sotomerselortnoc,soiroseccA-.SESEM3

.sonofídua,sonofórcim,aicnerefnocoediv

OCRA-917–CM

POLIZA DE GARANTIA P A R A M E X I C O92

A LORTNOCLEDETSUJ A OTU P ERUTCI62

A LORTNOCLEDETSUJ A OTU S DNUO

Y oalucílepanuodneivétseeuqaesaeneitVTus,ovitropedotnevenuoedivedocitámotualortnocedsetsujaedetneuflautcausnocnedicnioceuq

.odinetnocosamargorp

-CIPOTUAnótobleenoiserPERUT lE.otomerlortnoclene

erutciPotuAedetsujalautca-napaledoidemleneárecerapa

.allat

leetnemaditeperenoiserPERUTCIPOTUAnótob arap

senoicarugifnocsalranoicceles,LANOSREPnegamied

,SETROPED,SALUCÍLEP-EMITLUMoLIBÉDLAÑES

.AIDraibmacedeupolósrodatcepselE:atoNsolaibmacotsE.LANOSREPlortnocle

lednegamiedselortnocsolnesetsuja.allatnapnelapicnirpúnem

SALUCÍLEP -ederpsenoicpO-revarapnegamiedsadanimret

.DVDooedivedsatnicSETROPED -ederpsenoicpO-

revarapnegamiedsadanimret.sovitropedsotneve

LIBÉDLAÑES -erpsenoicpO-revarapnegamiedsadanimreted

-ifednóicpecernocsamargorp.etneic

AIDEMITLUM -erpsenoicpO-usarapnegamiedsadanimreted

.oedivedsogeujnocosu

L leeuqetimrepdnuoSotuAnóicnufasenoicpoortaucertneajocseetneyo.acirbáfnesadatsujaodinosedsetnerefid

1 DNUOSOTUAnótobleenoiserPlautcalE.otomerlortnoclene

neárecerapadnuoSotuAedetsuja.allatnapaledoidemle

2 nótobleetnemaditeperenoiserPDNUOSOTUA ertneranretlaarap

.setsujaortaucsol

raibmacedeupolósrodatcepselE:atoNsolaibmacotsE.LANOSREPlortnocle

ledodinosedselortnocsolnesetsuja.allatnapnelapicnirpúnem

ZOV -imretederpsenoicpO--argorparapodinosedsadan

ogoláidohcumnocnóicamACISÚM -ederpsenoicpO-

-orparapodinosedsadanimretyaheuqnelacisumnóicamarg

.ogoláidocopORTAET -ederpsenoicpO-

revarapodinosedsadanimret.salucílep

E etimrepelfruSardauQlortnoclselanosrepsatsilortaucrecelbatsesolodnasuodirrocerofruSedsetnerefid

,)otomerlortnocled(rolocedsenotobzeidedomixámnunocsalleedanuadac

.adipárnóisived”atsil“usneselanac

1 )+(LANACedsenotobsolenoiserP)SODAREMUNsenotobsolo()–(o

eesedeuqlanacleranoiccelesarap.FRUSedsatsilsaledanuaridaña

2 -IRNOSaracednótobleenoiserPlortnoclene)yelimS(ETNE

anualanacleRIDAÑAarapotomer.FRUSedsatsilsaled

3 ,ojor(ROLOCednótobleenoiserP-idnopserroc)luzaoollirama,edrevedatsilalalanacleridañaarapetne

-erpallatnapaL.nótobeseedfruSnedeupeS(”!atsiLagilE“,áratnug

ropselanaczeidatsahranecamla.)nótob

atsah(selanoicidaselanacridañaaraP,FRUSedsatsilsaledanuadaca)01

.3a1sosapsolatiper

satsilsaledanuedlanacnurevomeraraP:FRUSed

4 edfruSardauQnótobleenoiserPlanacleaczerapaeuqatsahROLOC

leárartsomallatnapaL.odaesedaracanunoclanacedoremún

leracidniaraproloced”etneirnoS“-alereseuqlenocrolocednótob

.anoic

5 edrodacidnileartseumessartneiM-erp,”etneirnoS“aracalnoclanac

ADAJONEaracednótobleenois,áratnugerpallatnapaL.)einworF(

.“enoiserP-?otnemelerevomeR¿“

6 aracednótobleetnemaveunenoiserPusramrifnocarapadajonE

atsilaledlanaclerarrobednóisiced.fruSed

-silsaledselanacsortorarrobaraP.6la4sosapsolatiper,fruSedsat

U SENOTOBSOLEDOS Q ARDAU S FRU

1

2

72B SALUCÍLEPEDSENOICACIFISALCSALNÚGESNÓICAMARGORPEDOEUQOL

13

B EDSENOICACIFISALCSALNÚGESNÓICAMARGORPEDOEUQOL VT C RODAMARGORPLEDNÓICARUGIFNO A ODAGAP P RGOR .

C EDLORTNOCLERASUOMÓ S SOLUTÍTBU

O NOCOEUQOLBEDSENOICPOSART A OTU L KCO42D sodyahkcoLotuAnóicnufaledortne

.samargorpedsenoicacifisalcedsopit-sudnialedsenoicacifisalcneasabesanU

esortoalsartneim,acifárgotamenicairtaledairtsudnialedsenoicacifisalcneasaboraeuqolbaraprasunedeupessabmA.VTadacifisalceufeuqnóicamargorprarusnec

.sarenamsatseedareiuqlaucneedsenoicposaloremirpsomaeV

:kcoLotuAedsalucílePedsenoicacifisalC

1 nótobleenoiserP ROSRUCledABIRRAAICAH OJABAo ¸

FISALCsarbalapsalratlaseratsah.ALUCÍLEP

2 nótobleenoiserP ALAROSRUCledAHCERED salrartsomarap

,G(ALUCÍLEPFISALCedsenoicpo.)Xo71CN,R,31-GP,GP

3 nótobleenoiserP ROSRUCledABIRRAAICAH OJABAo ¸

senoicposaledareiuqlaucratlaserarapnátseodnauC.alucílePfisalCed

essenoicposatsesadot,sadatlaserleáritimrepeuqol()ÍS(ravitcanedeup-repeuqol()ON(ravitcasedo)oeuqolb

.)salreváritim

4 nótobleesU ALAROSRUCledAHCERED otomerlortnoclene

al)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitcaarap.nóicacifisalcednóicpo

ifisalcanuaeuqolbesodnauC:atoNnaeuqolbesnéibmat,nóicac

acifisalcsalsadotetnemacitámotua:olpmejE(.roirepuslevinedsenoic

,31-GPnóicacifisalcalaeuqolbesiSacifisalcsalnáraeuqolbesnéibmat

.)Xy71-CN,Rsenoic

,nóicacifisalcanuaeuqolbesodnauCetnemacitámotuanaeuqolbesnéibmat

-irepuslevinedsenoicacifisalcsalsadot-ifisalcalaeuqolbesiS:olpmejE(.ro

salnáraeuqolbesnéibmat,31-GPnóicac.)Xy71-CN,Rsenoicacifisalc

A ADIPÁRADUY

E erbuckcoLotuAsenoicnufsaledetrapatssadasabsamargorpedsenoicacifisalcsalairtsudnialedsenoicacifisalcedametsisleneeconocesotse,kcoLotuAedortneD.VTaled

.VTnóicacifisalComocekcoLotuAnóicnufalranoiccelesedséupseD

,oseccaedlanosrepogidócusricudortni.kcoLotuAsenoicpoedallatnapalecerapa

1 ledsenotobodnasuúnemlearroceRABIRRAAICAHROSRUC o

OJABA -lapsalnetlasereuqatsah.VTNÓICACIFISALCsarba

2 ALAROSRUClednótobleenoiserPAHCERED salrartsomarap

,7Y-VT,Y-VT(VTNÓICACIFISALC.)AM-VTo41-VT,GP-VT,G-VT

-itcanedeupes,sadatlasernátseodnauCo)oeuqolbleáritimrepeuqol()ÍS(rav

-revaláritimrepeuqol()ON(ravitcasedsotseedG-VTyY-VTsenoicposal)sal

.sodacifisalcsamargorp,GP-VT,7Y-VTedsenoicacifisalcsaLrazilanosrepnedeupesAM-VT,41-VT-neloiv(VF,)aicneloiv(Vraeuqolbarap,)selauxessenoicautis(S,)aísatnafedaic-regusogoláid(Do)oresorgejaugnel(L

.)etne

3 ROSRUClednótobleenoiserPABIRRAAICAH OJABAo

.adaesednóicacifisalcalratlaseratsah

4 ALAROSRUClednótobleenoiserPAHCERED otomerlortnoclene

al)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitcaarapneibO.G-VToY-VTnóicacifisa -l ec rpALAROSRUClednótobleenois

AHCER -E bD ussolarartnearap-VT,7Y-VTsenoicacifisalcsaledsúnem

.AM-VTo41-VT,GP

5 -VT,7Y-VTedúnembuslaedeccaiS,AM-VTo41-VT,GP nótobleenoiserp

ABIRRAAICAHROSRUCled oOJABAAICAH ranoiccelesarap

,V,odotraeuqolB(senoicposaledanu.)VFoD,L,S

6 ALAROSRUClednótobleenoiserPAHCERED otomerlortnoclene

al)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitcaarap.nóicpo

A -atcepselaecerfonéibmatkcoLotunoC.oeuqolbedsenoicnufsartorod

edeupes,oeuqolBedsenoicpOsatse.arusnecalravitcasedyravitcaedsenoicposaloremirpsomaeV

:kcoLotuAedsalucílePedsenoicacifisalC

1 ledsenotobsolenoiserP ROSRUCABIRRAAICAH OJABAo ¸

sarbalapsalnetlasereuqatsah.OEUQOLB

2 lednótobleenoise Rr OP SRUCAHCEREDALAICAH arap

qolBedsopiTúnemlerartsomIFISALC/ANUGNIN,OEUQOLB(

.)ADACIFISALCONo

OEUQOLB ramallaírdopeseuqolsE:.kcoLotuAed”ortseamrotpurretni“le

árdnet,ÍSnóicisopalneátseodnauCodnauC.arusnec/oeuqolbODOTragul

atilibahsedes,ONnóicisopalneátse.oeuqolbODOT

:IFISALC/ANUGNIN -olbnedeupeSnissamargorpsolSODOTraeuq

fisalCnúgesnóicaciifisalC/anugniNserdaParap)VTed(satuaPsaloalucíleP

-nufalyÍSnenóicnufatseatsujaesis.ONneOEUQOLBnóic

ADACIFISALCON raeuqolbedeupeS:agnetONeuqnóicamargorpalADOT

-nufatseatsujaesisnóicatneiroedsotadneOEUQOLBnóicnufalyÍSnenóic

.ON

3 senotobsolenoiserP ROSRUCledABIRRAAICAH OJABAo ¸

.adaesednóicnufalratlaserarap

4 esnóicnufadac,adatlaserzevanU)ON(ravitcasedo)ÍS(ravitcaedeup

senotobsolodnasu le Rd OSRUCAHCEREDALAICAH oADREIUQZIALAICAH led

.otomerlortnoc

¿ zevanuglaodimrododadeuqaheSsalaeuqarapetnemalos,VTlaetnerfodinosleetreipsedolanañamaledsod

.?abeurpedsenortapsolednóllihcaseelrativeedeupelVTus,oneuB

.etnemacitámotuaesodnágapaaitselom

1 PEELSnótobleenoiserP lene-metedallatnapalyotomerlortnoc-napneárecerapaPEELSrodazirop

.allat

2 nótobleetnemaditeperenoiserPPEELS edospalleregocsearap

081,021,09,06,54,03,51(opmeitVTleeuqedsetna)sotunim042ó

.oloseugapaes

,eugapaesVTleeuqedsetnAárecerapaotunimomitlúleetnarud

.allatnapneavisergeratneucanu

S odinetnoclereeletimrepel)CC(solutítbunenóisiveletedsamargorpsoledodalbaharaduyaarapadañesiD.VTledallatnapalatse,avitiduadadicapacsidnocsanosrepsalallatnapne”otxetedsordauc“asunóicnufsenoicasrevnocsalyogoláidlerartsomarap

VTedamargorpleallorrasedessartne .im

1 CCnótobleenoiserP lortnoclenesetsujaselautcasolrartsomarapotomer

.solutítbuSed

2 CCnótobleetnemaditeperenoiserPsenoicpoortaucsalertneregocsearapCC,2CC,1CC,oNCC(solutítbuSed

odazinotnisamargorpleiS.)oduMallatnapne,CCednóicamrofnietime

)senoicpircsedy(ogoláidlenárecerapa-orpleneallorrasedeseuqnóiccaaled

.odalutitbusVTedamarg

3 ,odanimretayahodnauC leenoiserpTIXE/SUTATSnótob lerevomerarap

aleuqejedoVTledallatnapaledúnemedaczerapasedyopmeitleetoganóicpo

.VTledallatnapal

22 32 52

.V.Ced.A.S,anacixeMspilihPetneilClanoicamrofnIedortneC:ropodatropmIotcudorP

V.Ced.A.S,anacixeMspilihP lareneGnóicamrofnI.ACILBUPERALADOTARAPOTSOCNISADAL

rudarreHaLodnanreFnaS.loC a 0026405008108725.P.C.ocixéMed.odE,naculiuqxiu 4H OCINORTCELEOERROC

00099625.leT moc.nofakrem@spilihp

____________________EIRESED.oN____________________________________________OLEDOM

L neserpa te g nara ít noca t ra á rapa it r d :e A_____________SEM_____________AI _ÑD _______O _

oilicimodusaonacrecsámoicivresedortneclaaduca,allafanuglaetneserpotcudorpusneeuqosacnEortseunaemallrovafropatnugerpoadudanuglarenetedosacney)oxenaserellatedodatsilnúges(

etneilClanóicamrofniedortneC :aovitalerolodotnesomerednetaelotsugnocednodne,spilihPsotarapasusedoicivreS*

spilihPsodazirotuAserellaTysotcudorpednóicamrofnI*spilihPotcudorpusednóicalatsnieojenamleneairosesA*

spilihPsoiroseccaysotcudorpririuqdaedeupednodnenóicamrofnI*

etnemadibedazilópatseratneserpoirasecense,otcudorpusedaítnaragalavitceferecaharaP.arpmocedarutcafusratneserp,oirartnocoledoadatisiuqer

SEDADUICSELAPICNIRPSALNESPILIHPSODAZIROTUAOICIVRESEDSORTNEC

OCINORTCELEOERROCONOFELETADALDADUICOCINORTCELEOERROCONOFELETADALDADUIC

RG,OCLUPACA Sxm.moc.oohay@aorpres69-23-384447O .F.D,OCIXEMETRONANOZ 55 29-91-76-55

65-22-76-55 m.moc.oohay@acinortcele_ryhc Sx

,SETNEILACSAUGASGA 44 Smoc.liamtoh@eleasmij18-15-5199 .F.D,OCIXEM

ETNEIROANOZ Sxm.moc.arret@madeugonc73-98-85-7555

PMAC.EHCEPMAC 5752618189. moc.liamtoh@azero S .F.D,OCIXEMETNEINOPANOZ 2144218555 ten.letnava@mztmluar S

OORQ,NUCNA 4C 781489899. xm.ten.xemletbew@nucnacammag 818L.N,YERRETNOMS 71-61-57330-45-004 m.ten.ygidorp@asecm Sx

IHC,ZERAUJ.D 6C 56H 82-12-81602-64-326 xm.ten.ygidorp@oicivreselet 71-30-213344HCIM,AILEROMS .nsm@aromaz_ed_selanoiseforp_soicivresitlum

moc S

446NOS,NOGERBO.DC 15-14-21439-02-614 Sxm.ten.ygidorp@747anem LTOYOCLAUHAZEN

XEM.ODE 89-43-33-7555 xm.ten.ygidorp@zerreitugetneciv S

,AIROTCIV.DCSPMAT 438 30-66-513

39-15-213 Sxm.ten.ygidorp@rotsicnarfle73-74-615159XAO,ACAXAOSxm.moc.oohay@rellims_iiee

10-30-413213LOC,AMILOC moc.liamtoh@sanetna_vt Smoc.liamtoh@scinortcele_aderrab3583427272REV,ABAZIROS

777ROM,ACAVANREUC 94-00-31329-09-313 moc.liamtoh@ztrehoicivresortnec Smoc.liamtoh@cleetaraz18-51-417177OGH,ACUHCAPS

01-51-617766NIS,NACAILUC xm.ten.deragem.nlc@xovoerets Sxm.ten.ygidorp@latigidynos2874428287REV,ACIRAZOPS

416HIHC,AUHAUHIHC 03-95-12416-36-124 moc.liamtoh@acitsemodlaicremoc

222EUP,ALBEUPS 46-77-84277-36-132 m.ten.ygidorp@21nocsar Sx

,OGNICNAPLIHC.ORG 3727174747 moc.liamtoh@org_celegni S90-01-612244ORQ,ORATEREUQS

50-00-528816OGD,OGNARUD moc.oohay@ogdrusve 0853514448HAOC,OLLITLASS moc.liamtoh@70_latigidacinortcele S

33LAJ,ARAJALADAUG 26-27-51-6372-38-61-63 Sxm.ten.ygidorp@plsoicivres_ortnec70-43-518444P.L.S,ISOTOPSIULNASSxm.moc.moceeL.www

266NOS,OLLISOMREH 59-45-01268-50-012 xm.ten.ygidorp@wleunam Smoc.liamtoh@etiletas_sussim3795265555XEM.ODE.ETILETASS

01-15-626264OTG,OTAUPARI moc.liamtoh@esag_vt 0631412338SPMAT,OCIPMATS xm.ten.ygidorp@eivomortcele S

99-59-221216S.C.B,ZAPAL xm.ten.ygidorp@aflanec 39-66-212113YAN,CIPETS oc.liamtoh@nt_eps S

51-22-126466N.C.B,ANAUJITSmoc.liamtoh@sodazilaicepsecet99-62-077774OTG,NOEL ten.ronlet@1igewww S

,SOROMATAMSPMAT 31-05-318868 ten.elbacinumoc@acinortcelelatigid S90-38-412227XEM.ODE,ACULOTS

12-24-289966NIS,NALTAZAM moc.liamtoh@letnas_e S4926312227XEM.ODE,ACULOTS

94-94-237178HAOC,NOERROTSxm.ten.ygidorp@2aive50-95-829999CUY,ADIREM xm.ten.ygidorp@20ramoj S

686N.C.B,ILACIXEM 80-89-16581-89-165 moc.loa@scinortceleajab Sxm.ten.ygidorp@oedivck80-91-816169SIHC,ZERREITUGALTXUTS

ANOZ.F.DOCIXEMNOGARA 4360497555 moc.liamtoh@oicivrespilihp 254HCIM,NAPAURUS 83-80-425

87-73-425 Sxm.ten.xemlet.1hcim@qailasor

ANOZ.F.DOCIXEMORTNEC 7006125555 xm.moc.oohay@xemletinu 922REV,ZURCAREVRS 32-87-239

44-44-239 Sxm.ten.deragem.rev@aztna

.F.D,OCIXEMRUSANOZ 55 30-17-63-55

57-52-63-55 399BAT,ASOMREHALLIVSmoc.liamtoh@ocinortceleoicivresedortnec 63-13-41376-16-413 Sxm.ten.rusartni@cetalliv

.F.D,OCIXEMETRONANOZ 3613229294.CAZ,SACETACAZSxm.ten.ygidorp@resassit1203863555 moc.liamtoh@rumcetres S

)otsocnisadal(002640500810laesracinumocsedaduicsartonesodazirotuAoicivreSedserellaTedaicnereferroyamaraP

6.oNamlaPaL.vA

noicroporpysoirosecca,senoiccafernednev)RS(nagneteuqsolyoicivreSnanoicroporpolos)S(nagneteuqsortneCsoL:ATON oicivreSna

Bolivia (La Paz) 2224924Chile (Santiago) 600-7445477Colombia (Bogotá) 980018971Ecuador (Quito) 2-2546100Panamá (Panamá) 2239544Perú (Lima) Philips Peruana S.A.

Customer DeskAv. Larco 1301 4to PisoCasilla 1841Miraflores - Lima 18Phone 51-1-61062000 800 00100 (Llamada sin costo)

Venezuela (Caracas) 80074454

CÓMO USAR LOS CONTROLES DE AJUSTE DE SONIDO16P ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y use

los controles del menú Sonido que aparecen acontinuación:

1 Presione el botón MENU en el control remotopara mostrar el menú en pantalla.

2 Presione los botones del CURSOR HACIAARRIBA o ABAJO hasta que resalte lapalabra Sonido.

3 Presione el botón del CURSOR A LADERECHA para mostrar las funciones delmenú Sonido.

4 Presione los botones del CURSOR HACIAARRIBA o ABAJO para recorrer lasfunciones de Sonido y resalte el control quedesea ajustar (Agudos, Bajos, Balance, AVL,Incr. Surround, Ultra Bajos, o Sonido).

5 Presione los botones del CURSOR A LADERECHA o del CURSOR A LAIZQUIERDA para ajustar el control selec-cionado o para hacer selecciones para el con-trol Incr. Surround, Ultra Bajos, o Sonido).

6 Presione los botones del CURSOR HACIAARRIBA o ABAJO para seleccionar yajustar otros controles del Menú Sonido.

7 Cuando haya terminado, presione el botónSTATUS/EXIT para remover el menú de lapantalla del TV.

AGUDOS: Presione el botón del CURSOR A LADERECHA o del CURSOR A LA IZQUIER-DA para ajustar el control. El control mejorarálos sonidos de frecuencia baja.BAJOS: Presione el botón del CURSOR A LADERECHA o del CURSOR A LA IZQUIER-DA para ajustar el control. El control mejorarálos sonidos de frecuencia baja.BALANCE : Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA o del CURSOR A LAIZQUIERDA para ajustar el nivel de sonidoque proviene de los altavoces izquierdo y derecho.AVL: (Nivelador automático de volumen)Presione los botones del CURSOR A LADERECHA o del CURSOR A LA IZQUIER-DA para activar o desactivar el control. Cuandoestá activado (ON), AVL nivelará el sonido que seescuche cuando se produzcan cambios repentinosen el volumen durante pausas comerciales o cam-bios de canal.INCR. SURROUND : Presione los botones delCURSOR A LA DERECHA o del CURSOR ALA IZQUIERDA para seleccionar entre losajustes Incr. Surround o Estéreo (si es estéreo) oseleccionar Espacial o Mono (si es mono).UL TRA BAJOS : Presione los botones delCURSOR A LA DERECHA o del CURSOR

A LA IZQUIERDA para activar o desactivar elUltra bajo. El ultra bajo mejorará la frecuenciabaja .

SONIDO :

AYUDA RÁPIDA

Presione los botones del CURSOR A LA DERECHA o del CURSOR A LA IZQUIERDA para seleccionar entre los modos de sonido Mono, Estereo o SAP. Si el programa transmitido no contiene la información SAP, la opción SAP no estará disponible.

Nota: Si la transmisión no es estéreo, sólo la indicación Mono aparecerá en la pantalla