Panorama Latino Ago 08

36
GRATIS Panorama Latino AGOSTO O8 televisión digital ¿QUÉ ES? ¿LE AFECTARÁ A USTED? TRANSICIÓN A LA PAUTAS PARA UNA ENTREVISTA EXITOSA P. 8 P. 26 P. 14 P. 19 P. 21 ¿QUÉ SON LAS CELDAS DE COMBUSTIBLE? ¿QUÉ ES LA OCULOPLÁSTICA? El 17 de febrero del 2009 las señales televisivas serán exclusivamente digitales. EL PARTO DE RAMONA

description

Panorama Latino es la revista local en español más leída en Nueva Inglaterra, Estado Unidos. En ella usted se informará sobre salud, tecnología, arte, literatura, ciencia, inmigración y entretenimiento.

Transcript of Panorama Latino Ago 08

Page 1: Panorama Latino Ago 08

GRATI

S

Panorama LatinoAGOSTO O8

televisión digital¿QUÉES? ¿LEAFECTARÁAUSTED?

TRANSICIÓNA LA

PAUTAS PARA UNAENTREVISTA EXITOSA

P. 8

P. 26

P. 14

P. 19 P. 21

¿QUÉ SON LAS CELDASDE COMBUSTIBLE?

¿QUÉ ES LAOCULOPLÁSTICA?

El 17 de febrero del 2009 las señalestelevisivas serán exclusivamente digitales.

EL PARTO DE RAMONA

Page 2: Panorama Latino Ago 08

¿¿QQUUÉÉ LLEE IIMMPPIIDDEE RREEAALLIIZZAARR SSUU SSUUEEÑÑOODDEE TTEENNEERR CCAASSAA PPRROOPPIIAA??

¡Este es el momentoapropiado paracomprar o refinanciar!

Con nosotros usted recibe hasta 100% de financiamiento paracomprar su casa, y si tiene casa, hasta un 97% pararefinanciarla.

Le ofrecemos los más bajos • Pagos mensuales • Gastos de trámites primarios • Seguro hipotecario

Aproveche nuestra flexibilidad única en la aprobación de su solicitud y en los pagos.

¡¡LLLLAAMMEE HHOOYY YY RREECCIIBBAA UUNNAA CCOONNSSUULLTTAA GGRRAATTIISS!!

•• EEXXPPEERRTTOO •• CCOONNFFIIAABBLLEE •• EEFFEECCTTIIVVOO

342 North Main Street Andover, MA 01810

Visíteme en www.rolandolora.com

Bank of New England Residential Mortgage Division

978.824.3312 Directo 978.618.9029 Celular978.409.6067 Fax

LLllaammee hhooyy aa RRoollaannddoo LLoorraa

Con 16 años de experiencia yuna sólida reputación…¿podría usted estar enmejores manos?

Préstamos para comprar

Préstamos para comprar y renovar

Programa para refinanciar “Save My Home”, de la FHA

Programas para refinanciar y renovar

Programas de la vivienda de MassHousing

Page 3: Panorama Latino Ago 08

Cuentas para el Desarrollo Individual o IDA es un programa de ahorros y educación, queofrecemos a los residentes de Lawrence para ayudarlos a realizar sus sueños y asesorarlosen establecer, mantener o reparar su crédito y mucho más. ¿Cómo lo hacemos? Usted ahorra $75 mensualmente y nosotros le regalamos $225 cadames por 16 meses. Usted asiste a talleres mensuales y nosotros proveemos la educaciónfinanciera. Trabajamos juntos para mantener o mejorar su crédito.

Para ser elegible necesita: • Ser residente de Lawrence • Estar trabajando (por tiempo completo o tiempo medio)

*Si es dueño de más de una casa o si no reside en la misma, no es elegible.

Programa de IDA (Cuenta de Desarrollo Individual) Para más información o para recoger su solicitud visítenos en nuestras oficinas o llame aReyna Burgos 978-722-2623

¿Qué haría usted con $4,800?Si está pensando comprar una casa, estudiar o comenzar su propio negocio, siga leyendo...

Seminario educativo paraprimeros compradores de casa13 y 20 de septiembre 2008, de 9:00 AM a3:00 PM (Debe asistir a todas las sesiones)

Requiere un pago de $30 por familia.

HomeWise es un tallerdiseñado para dueños de casa.Dentro de los temas tratadosestán: • Mantenimiento • Manejo de las finanzas • Refinanciamiento • Prevención de ‘Foreclosure’(Ejecución de hipoteca).

9 y 10 de septiembre 2008, de 6:00 a 9:00 PM

Our House Campus166-168 Newbury StLawrence, MA 01841978-685-3115

Le gustaría aprender nuevas destrezas?• Computación • Inglés como Segunda Lengua• Academia de Nuevas Destrezas • GED & Pre-GED en Español

El semestre de otoño comenzará el 8 de septiembre 2008.Favor de registrarse ahora. Espacio limitado.Ofrecemos cuidado de niños durante las clases.

Para más información llame a Reyna Burgos 978-722– 2623 o e-mail [email protected]

Orientaciones contra la ejecución hipotecariaSi tiene problemas hipotecarios, haga algo.Participe de una de nuestras orientaciones yconozca sus opciones.Porque nada es peor que hacer nada…

14 de agosto 2008, de 6:00 a 8:00 PMLlame para registrarse 978-722-2627

La Billetera Sabia es unprograma de educación financieradonde le enseñamos cómodesarrollar su presupuestomensual y cómo manejar mejorsus finanzas, también lesinformamos sobre los diferentestipos de cuentas bancarias. Paramás información favor de llamara Reyna Burgos al 978-722-2623

Page 4: Panorama Latino Ago 08

Estimado lector,

Muy contento de que podamos seguir nuestraconversación de cada mes; conociendo su demanda porinformación confiable y clara, como es costumbrehemos escogido temas de relevancia los que esperamoslea con satisfacción y les sean útiles. Veamos.

Dado que el día 17 de febrero de 2009 se completará latransición a la transmisión de señales televisivasdigitales exclusivamente, al estar la fecha a la vueltade la esquina, Panorama Latino ha dedicado su portada aese importante tema. Como expresa el artículo, esposible que dicha transición no le afecte en lo másmínimo; sin embargo, previendo que la cantidadapabullante de información —y de los rumoresinfundados que por supuesto generará el cambio—traerá confusión al público, hemos realizado lasinvestigaciones de lugar para que esté usted bieninformado y tenga paz de espíritu.

Mezcla de ciencia y arte, en esta edición incluimos unimportante artículo que trata de la Oculoplásticafirmado por el joven oftalmólogo, Dr.Virgilio Valerio,quien nos dice que más que un recurso para saciar lavanidad, la Oculoplástica corrige defectos que puedanafectar la autoestima y la salud de un individuo.

En el mismo tenor, en nuestra sección de salud el Dr.Sam Bhatt, nos presenta consejos breves acerca decómo reconocer y proceder ante los embates de laSinusitis aguda.

Debido a la crisis que ha provocado el aumento delprecio del barril de petróleo y la necesidad de buscarfuentes alternas de energía, el Dr. Paralejus nos hablacon lujo de detalles acerca de las pilas de combustible:sus ventajas y sus desventajas, y el papel que éstaspodrían desempeñar en la propulsión de los vehículoseléctricos en el futuro.

Como es usual, nuestra entrevista se centra en destacarlos logros de una persona de nuestra comunidad latina.En esta edición entrevistamos a Annery Buttén, ungran ejemplo de superación, cuya historia esperamossirva de inspiración y estímulo. Incluimos, además,diversos artículos que exhortan al avance y al progreso.

Por último, le invito a que lea las preguntas del mes,siempre provocadoras, y que con sus respuestas a éstasdeje oír su voz. Ah, no deje de leer nuestras seccionesfijas de crítica social, de entretenimiento, de recetas, denoticias resumidas, de espectáculos y un cuento delpoeta César Sánchez Beras.

Póngase cómodo y disfrute de un material cuidadosa-mente escogido con sus mejores intereses en mente.

Tenga una feliz y estimulante lectura y, sobre todo, ungran mes de agosto. Hasta la próxima edición.

4 Panorama Latino Agosto 2008

PRESIDENTA Milagros Damirón

DIRECTOR/EDITOR

Isaías Medina

DISEÑO GRÁFICO

Pedro CastilloElizabeth Henríquez

ILUSTRACIÓN

Edmundo Castillo

MERCADEO

Mónica DamirónCarlos Ramírez

COLABORADORES

Gualberto EcoJuan ColónDr. Solú ParalejusSam Bhatt, MDDr. Virgilio Valerio FelicianoJames MarshDiego Luis Peña AlvarezAbogada Ellen Shimer-BrenesCésar Sánchez BerasIng. Fernando Ferreira

Panorama Latino LLC420 Common St Suite 104Lawrence MA 01840978.794.2404 | Fax 978.794.2405

EDUCACIÓN

Pautas para salir airoso de una entrevista

TECNOCOSAS

¿Qué son las celdas de combustible?

MEDICINA

¿Qué es la Oculoplástica?

8

19

21

CARTA del editor

LECTURAS

El parto de Ramona

26

14

© Copyright 2008 Panorama Latino, AÑO 1,NÚMERO 2, AGOSTO 2008

Panorama Latino es una revista publicadamensualmente por Panorama Latino LLC,420 Common Street, Suite 104, Lawrence,MA 01840. Panorama Latino incluye lapublicidad de servicios y productos de susanunciantes; sin embargo, Panorama Latinono es responsable por el contenido yafirmaciones de dichos anuncios. Asimismo,Panorama Latino no es responsable porerrores, afirmaciones u omisiones de losartículos firmados que se publiquen en suspáginas. Una vez aceptados, todos losartículos se convierten en propiedad dePanorama Latino, sin compensaciónadicional para su autor. Los materialespropuestos para publicación pueden sereditados por cuestiones de espacio yclaridad, como lo considere necesario elequipo editorial de Panorama Latino.Todos los derechos reservados. Prohibida lareproducción total o parcial del materialpublicado en las páginas de PanoramaLatino sin el consentimiento explícito desus propietarios.

PORTADA

TRANSICIÓN ALA TV DIGITAL

¿Qué es?¿Le afectará

a usted?

SUMARIO AGOSTO2008

[email protected]

ILUSTRACIÓN DE PORTADA Edmundo Castillo

Panorama Latino

Page 5: Panorama Latino Ago 08

PULSO LATINO

Las redadas, terror de los indocumentados

ESQUINA LEGAL

Lawyer-for-the-Day

LECTURAS

Lecciones de vida

Reseñas de libros

SABOR LATINO

La pupusa

TIEMPO LIBRE

A FIN DE CUENTAS...

Cambios

RESPUESTAS A su opiniónEn la edición de julio hicimos tres preguntasde interés general al público. La mayoría delas respuestas se centraron en responder si ono, sin añadir comentarios.

A la pregunta, ¿Será Barack Obama el próximopresidente de los Estados Unidos?, todas lasrespuestas fueron positivas. Por presentarun punto de vista no convencional, debemosresaltar la respuesta de Aníbal Ardón, quienseñala: “Lo más probable es que Obama seaelecto a la presidencia no porque así loreclame la mayoría con su voto, sino comouna alternativa para aplacar lainsatisfacción y desilusión que existe en elpueblo estadounidense lo cual puedeocasionar levantamientos sociales y hay quebuscar alguna opción para que esto nosuceda. Desde esta perspectiva se puededecir que por ser negro y demócrata es lamejor alternativa, para de nuevo crear esailusión que todo puede cambiar tanto paraciudadanos como para ilegales. Sinembargo, cabe hacerse una pregunta, asaber: ¿Cuál es la diferencia esencial entreun demócrata y un republicano, si amboscandidatos abogan por el bienestar del país;en verdad representan estos candidatos losintereses de la mayoría o, como siempre,representan los intereses de los que

verdaderamente mandan en este país, losque financian esas millonarias campañaspolíticas y no están dispuestos a perder susprivilegios?”.

Las respuestas a ¿Es el calentamiento global real ociencia ficción?, estuvieron divididas, con lamayoría expresando que el calentamientoglobal es real. Otra vez, el Sr. Ardón: “Elcalentamiento global es real pero creo que loexageran demasiado; del mundo se puededecir que es un organismo que se autoregula y hará todo lo necesario para librarselo que sea una inconveniencia como havenido haciendo desde hace millones deaños. Es más probable que la naturaleza sedeshaga del hombre, lo cual le resultaríabastante fácil. Pero tampoco creo quelevantando pancartas para salvar losglaciares solucionará algo; es lamentableque gente de buenas intenciones se dejearrastrar por estas distracciones. Si enverdad se desea hacer algo es luchar contrael sistema económico y social que causa estacalamidad para buscar nuevas alternativaspara combustible, por ejemplo, sin quenadie las monopolice”.

Continúa en la página 6

12

3

Nos gustaría conocer

SU OPINIÓN

Envíe sus respuestas a

DirectorPanorama Latino

420 Common St Suite 104

Lawrence, MA 01840

Por correo electrónico

[email protected]

O por fax978-794-2405

CRÍTICA SOCIAL

Moncito el inconforme

CÁPSULAS NOTICIOSAS

Resumen de noticias

LA ENTREVISTA

Annery Buttén

EVENTOS

Qué hacer, Qué ver, Adónde ir

EN ESCENA

La identidad musical dominicana en crisis (II)

SALUD

Sinusitis aguda, tome un respiro

ESTAMPAS DE NUEVA INGLATERRA

Lynn, MA

7

10

12

17

18

20

23

24

25

2728

3031

34

Nos unimos al dolor de la familia del sargento Alex Jiménez,de Lawrence MA, en el penoso desenlace de su secuestro pormás de un año en Irak. ¡PAZ A SUS RESTOS!

7

23 30

¿Haría alguna diferencia para el destino de los latinos que el

presidente electo de los Estados Unidos sea John McCain o

Barack Obama?

Según el ex senador de Texas, Phil Gramm, el país no está

en una recesión real, pero sí en una “recesión mental”

creada por los medios de comunicación la cual ha

encontrado eco en una nación de timoratos cuyos

miembros lo único que hacen es quejarse. ¿Está el Sr.

Gramm desconectado de la realidad o tiene él razón al decir

que la economía no está tan mal como dicen los periódicos?

En abril de 2008 entró en efecto en Massachusetts una

nueva ley de seguros de automóviles, mediante la cual, en

lugar del estado, como hasta entonces era acostumbrado,

las agencias de seguro pueden poner sus propias tarifas. El

propósito es atraer más compañías aseguradoras al estado y

así aumentar la competencia, lo cual favorecería al

consumidor. Con la nueva ley, ¿es su seguro de automóvil

más caro, más barato o igual que antes?

Agosto 2008 Panorama Latino 5

Page 6: Panorama Latino Ago 08

6 Panorama Latino Agosto 2008

Antes que todo un cordial saludo y mis mejoresdeseos en sus actividades laborales.

Sinceramente,

Aníbal Ardón

Apreciada Millie,

Estamos muy impresionados con la calidad de losescritos y la presentación de Panorama Latino. Eranecesario un medio de este tipo.

Martha Rodríguez

Ellen C. Shimer-Brenes

Stark & Shimer, LLCAttorneys At Law

Señor Isaías MedinaDirector

Distinguido amigo:

Tengo el placer de saludarle y decirle que lacondensación de los diferentes artículosnoticiosos: económicos, políticos, educación ysalud que aparecen en la primera jornada oedición de la revista Panorama Latino, son de granvalor periodístico. Y al mismo tiempo de granvalor social, como lo muestra la primeraentrevista en la página número diez de estaprimera edición. Estos artículos o escritoscondensados vienen a llenar el vacío que handejado otros medios de publicación. Por elloreitero, que esta primera edición de la revistahecha de esa manera, anima a los lectores con elinterés de continuar por los senderos noticiosos através de la palabra escrita. Por otro lado, felicitode manera sincera a todo el personal que laboraen Panorama Latino, por su gran conocimiento en elmundo de las letras hispanoamericanas. Delmismo modo quiero hacerles saber, que ladignidad y el respeto objetivo en la jornada de

Nos sentimos orgullosos con el revuelo que hacausado en la comunidad la salida al público dePanorama Latino.

Agradecemos con sinceridad las múltiples llamadas,las visitas y las notas de felicitaciones que nos hanhecho llegar tanto amigos como relacionados.

Queremos destacar las visitas que nos hicieran porseparado Carlos Martínez, el pintor Osvaldo Mármol,el poeta César Sánchez Beras, el RepresentanteWilliam Lantigua y el Profesor Pedro Payano.

A continuación algunas de las notas querecibiéramos:

A todos,

Que este gran esfuerzo sólo coseche triunfos.Pa’lante. Reciban abrazos de éxitos.

Sinceramente,

Carmen ChalasLa Embajadora

Al personal de Panorama Latino:

Quisiera darles felicitaciones por el estreno de surevista. Les deseo lo mejor en esta empresa tannecesaria.

Jordan J. CorizaManager of Ethnic Media Engagement

Office of Public Health Strategy andCommunicationDepartment of Public Health

La pregunta, ¿Cree usted que deban eliminarse las marcasimpuestas en las Grandes Ligas por quienes han consumidoesteroides?, no generó mucho entusiasmo, pero,una vez más, debemos citar al Sr. Ardón, por suforma singular de enfocar el asunto: “En loparticular, me gusta el deporte, pero no la políticaen el deporte; empero, pecaría de ingenuo sidejase de creer que no es así. Como lo veo es unadistracción más para mantener a la gente absortaen problemas que no les afecta en lo [más]mínimo, prestando atención a si un millonariotiene el derecho de que cuelguen su foto y lologrado en una pared. Como si esto sirviera parasacar de la ignorancia a la juventud de este país. Ysi se trata de que los muchachos vean como héroesy admiren a estos personajes es un error, porqueno son dioses, son humanos y tienen derecho aequivocarse y no es apología por lo que hacen,pero así se lo demandan y quieren complacer. Elque se deje agarrar, que pague las consecuencias.Como bien dijo Charles Barclay en una entrevistahace unos años: ‘los padres deben ser los rolmodels, no los atletas profesionales’. Y, parafinalizar, parafraseando a Bertolt Brecht: ‘lástimadel país que necesita de héroes’”.

Gracias por sus respuestas. Tres nuevas preguntas aparecenen la página 5 de esta edición.

Viene de la página 5

RESPUESTAS A su opinión

SALUDOS de nuestros lectores

Estos artículos o escritos condensadosvienen a llenar el vacío que han dejado otrosmedios de publicación. Por ello reitero, queesta primera edición de la revista hecha deesa manera, anima a los lectores con elinterés de continuar por los senderosnoticiosos a través de la palabra escrita.

“”

cada edición hacia los lectores y patrocinadores,le granjeará un futuro promisorio a PanoramaLatino.

Sin otro particular, le saluda,

Pedro Díaz HernándezDirector del programa de televisión Cosmos

Lynn, MassachusettsJulio 21, 2008

—Pedro Díaz Hernández

Page 7: Panorama Latino Ago 08

¡Vaya pasatiempo el de algunasestudiantes de la escuela

secundaria de Gloucester! Parece serque al sentir un vacío afectivodecidieron llenarlo con algo que lasentretuviera y acordaron quedarpreñadas y cuidar entre todas de losfrutos resultantes. Una de ellas, contal de no ser el patito feo, decidióquedar encinta de un tipo de esosque andan en la calle, sin hogar.Aunque la alcaldesa de la ciudad yotras autoridades han tratado denegar que existiera tal pacto, unavez escapado el gato del macuto, seráimposible meterlo de nuevo. Pero ¡depor Dios!, ¿qué es lo que se creenestas jóvenes, cabezas llenas depajaritos… qué los bebés sonmuñecas? Es posible que las 17 salganmadres responsables, pero existe laposibilidad de que sus criaturitas,como tantas otras hijas deadolescentes, vengan al mundo apasar trabajo. ¿Qué es lo que estápasando?

Aunque lo anterior no debierasorprendernos, pues es ésta

una sociedad de contradicciones,donde nos contentamos con tomarposturas que parezcan correctas ynunca llegar a la raíz de losproblemas. Vivimos en una sociedaddonde nuestros niños reciben milesde mensajes contradictorios al día.Mientras queremos inculcarlesresponsabilidad y honestidad, estosven a personas en puestos de mandomentir y tratar de justificar susmentiras; ven que es glamoroso e“in” tener hijos fuera dematrimonio; donde se hace unacelebración del otro mundo porqueuna adolescente de apellido Spearsquede encinta a los 16 ½ años.Vivimos en una sociedad violenta ynos sorprende que nuestrosadolescentes se estén matando;donde se margina expresamente aciertos sectores y la solución esmeterlos a la cárcel, en lugar de

tratar de ayudarlos temprano paraque no delincan; una sociedad quetiene en su carta magna que todoslos hombres son creados iguales ysin embargo por años ha legalizadola esclavitud y ha proscrito a losnativos a vivir como ciudadanos dequinta clase; que endiosa a los“triunfadores” y se escandalizacuando alguien va al extremo dehacer trampas para triunfar… ¿enqué estamos?

¿Y cuál es la obsesión de lagente con las celebridades y

las modas? ¿Será deficienciaemotiva, complejo de inferioridad osimplemente falta de inteligencia?Lo de la moda sabemos que es lamanipulación que hacen unoscuantos de muchos. ¿Han visto unoszapatos “puntuses” que usan lasmujeres más largos y feos que eldiablo cuyo frente parece más lasfauces de un caimán que una prendade vestir en la que su dueña sesentiría cómoda? ¿U otros zapatos

que harían orgulloso a Aladino, el dela lámpara maravillosa? Eso sale dela cabeza de un diseñador... Por otrolado, ¿a quién debe importarle loque haga una seso hueco como ParisHilton? ¿O cuántos hijos tienen BradPitt y Angelina Jolie? ¿O a quién separecen los gemelos de JLo y MarcAnthony? ¿O con quién se acostóAlex Rodríguez o Madonna? ¿O siMyrka de Llanos se casó con un tipoque es mucho más joven que ella?¡Por favor!

En mi entrega pasada hablabade la inconformidad de las

seguidoras de la senadora HillaryClinton ante su derrota y yo, que soypsicólogo, adivino, deportista,médico, ingeniero, celestino yodontólogo, lo achacaba a la posibleproclividad a dejarse dominar porlas emociones que caracteriza a lascomponentes de esa importanteparte de nuestra sociedad, encontrécorroboración en las declaracionesde una de ellas. Esta señora (una tal

Debra Bartoshevich) de Wisconsin,había sido electa como delegada deHillary Clinton a la convención delpartido Demócrata en agosto, pero laamiga insistía en que a manera deprotesta iba a votar por McCain.Como es natural, la plana mayor delpartido le pasó la aplanadora… fueentonces cuando denegó que fueracierto que fuera a votar por McCainy que si alguna la vez lo dijo, fue unareacción EMOCIONAL fruto de sufrustración. ¡Cómo me sorprende!

No sé si ustedes lo han notado,pero John McCain vive

confundiendo en sus conversacionesa Irak y a Afganistán. También haceunas deducciones tan a “la rosa callóen el agua, pero no se deshojó; mimadre me quiere mucho, pero másla quiero yo”, que lo más que uncínico como yo puede deducir es quesus facultades intelectuales muyposiblemente estén empezando adesmoronarse… ¡ojo, mi gente, nosea que nos toque otro Reagan!

Agosto 2008 Panorama Latino 7

MoncitoEL INCONFORME…

Hasta el próximo mes, estimado lector. Puedeestar seguro que estaré alerta en busca de loscasos irracionales y estúpidos que le causanrascarse la cabeza… su amigo Moncito.

EDMUNDO

CASTILLO

MÁS EN SERIO QUE EN BROMA Crítica social

Phil Gramm, ex senador de Tejas y asesor deMcCain, no puede explicarse de qué se queja lagente ante la situación económica que vivimos,si éste es todavía el país más rico del mundo y elúnico país donde todos los pobres son gordos. Elhombre fue tan lejos hasta llamar a loshabitantes de la nación una “partía de plagosos”

que viven en una “recesión mental”. ¿Habrávisitado este cerdo alguna vez un supermercadoo una bomba de gasolina? ¿Se le habrá ocurrido aeste insensible y perverso pingüino que la razónporque los pobres estén gordos sea porque nopuedan comer comida saludable y sí muchosalmidones y pan? ¡Fascista!

Soy un tipo normal, sin complejos, que no puedepermanecer callado ante lo que le parezca raro,chocante, irracional o estúpido. Algunos dirán quesoy un amargado, pesimista, que siempre ve el ladonegativo de las cosas; y yo les digo que no, que lo queno soy es conformista y que, contrario a otros, tengoel coraje de expresar mi inconformismo ante lo que nome puedo tragar y mi asombro ante lo desconocido...

¡ah, seré gruñón, pero siempre tengo la razón!

Page 8: Panorama Latino Ago 08

Educación RECURSOS HUMANOS

8 Panorama Latino Agosto 2008

a entrevista es ese momento decisivo en elcual usted es evaluado(a) por una o más personas conpoder de decidir si adquirirá la posición que desea ono. Además de hurgar acerca de su competenciaprofesional, una entrevista busca revelar si cabe usteddentro de la cultura de la compañía.

Usted puede prepararse para una entrevista comopara cualquier otra prueba. Su propósito esdistinguirse entre la multitud de solicitantes.

Antes de la entrevistaAprenda todo lo que pueda acerca de la compañía, sumercado y la competencia.

Preste atención a los detalles, incluyendo cosas tanespecíficas como el nombre de su dirección de correo-e. No use un nombre que demuestre inmadurez osimplemente sea absurdo, tal como “chicasexy”,“tucoolaid”, “cuerpoñoño” o “yosoylaley”.

Asegúrese que el mensaje de su celular sea conciso yprofesional. Evite música estridente con letrascuestionables y giros de lenguaje muy extremos.

Asegúrese que las personas que usted use comoreferencias, lo sepan de antemano.

Si se prepara bien, hasta puede suponer en avancecuáles preguntas surgirán y tener respuestas concisasya ensayadas.

Vaya a la entrevista preparado(a) con preguntas quedesee hacer. Algunas de ellas serán contestadas en elcurso de la misma por quien le entreviste.

Durante la entrevistaLlegue antes del tiempo previsto para la cita y lleveuna o dos copias de su résumé.

Luzca presentable y pulcro; cause una buenaimpresión. En general, use ropa conservadora. Paralos hombres: si es posible use chaqueta de sport ycorbata, todo combinado. Brille sus zapatos.

No se arriesgue por tonterías. Las compañías, por laresponsabilidad que asumen ante la ley y la sociedad,son generalmente muy conservadoras y se desen-vuelven en ambientes rígidos. Recuerde que alemplearlo a usted, la compañía busca más queadquirir su habilidad de hacer un buen trabajo; buscatambién su habilidad de adaptarse a la cultura de lamisma. Las compañías le huyen a todo lo contro-versial o que pueda empañar su buena imagen.

Sea formal; use un lenguaje medido. Evite usarpalabras obscenas, y cansadas y vacías, tales como “túsabes”, “ta’ heavy”, “ta to’” y “nítido”, por serirritantes. Esto podría significar su rechazoautomático.

Si busca empleo, lo normal es que después de que su résumé y su carta de presentación*

hayan llamado la atención de los encargadosde recursos humanos de la compañía a laque ha solicitado, usted sea entrevistado.

* Cover Letter, en inglés.

Pautaspara salir airosode una entrevista

L

GUALBERTO ECO

Page 9: Panorama Latino Ago 08

No se tome la libertad de tutear a quien leentrevista o llamarle por su primer nombre oapodo, a menos que él o ella lo haya autorizado.

Cuando quien le entreviste inevitablemente lepida que se describa a sí mismo(a) o que expongalo que crea son sus puntos fuertes y débiles, limitesu respuesta a 60 ó 90 segundos. Sea conciso(a); sies parlanchín, quien le entrevista se desconectará.

Escuche con atención; sea paciente. Si es posible,deje que quien le entrevista haga la mayoría depreguntas. Además, no interrumpa, corrija uncomentario o muestre una actitud de animosidad,conflictiva o agresiva.

La entrevista es también el mejor momento paraanotarse puntos: deje caer algunos comentariossobre la importancia de trabajar en equipo y laética de trabajo.

No se arriesgue a matar el interés de quien leentrevista haciendo preguntas que se refieran asalario, tiempo libre o el horario de la oficina. Mástarde habrá tiempo suficiente para hablar de ello;concéntrese en asegurar que su entrevista sedesarrolle bien.

Si el asunto de salario sale a relucir por parte dequien le entrevista y usted no tiene idea de lo queel trabajo paga, una buena respuesta sería: “Mi

objetivo primario es trabajar para la compañía X;si bien el dinero es importante, es unaconsideración secundaria; yo estoy seguro queustedes me harán una oferta justa”.

Si ha investigado el salario promedio para esaposición, puede comenzar diciendo: “Entiendo queel salario promedio en la industria para estaposición es Z. Sin embargo, mi objetivo primario estrabajar para la compañía X”.

Si la entrevista no es en una oficina. Vamos asuponer que es en un restaurante. Esfuércese porllegar primero al restaurante. Espere que lleguequien le hará la entrevista, antes de sentarse.Ordene comida simple que sea fácil de cortar ymasticar; nada que pueda causar accidentes orequiera trabajo como mariscos con conchas, pastao bistec. No ingiera alcohol, aun su anfitrión(a) lohaga.

Al terminar una entrevista, pregunte por laspautas a seguir. No extienda la conversacióninnecesariamente. Asuma que su entrevistador(a)es una persona ocupada y no debe retenerle másallá del tiempo que generosamente le ha dedicado.Recuerde: usted es un invitado.

Después de la entrevistaEnvíe una carta de agradecimiento

inmediatamente a quien le entrevistó de maneraque sea recibida a más tardar al día siguiente, porla mañana. Los futuros empleadores siemprebuscan esa chispa, la energía indicadora de que austed en realidad le interesa la posición.

Si usted recibe una oferta de trabajo, envíe unanota a cada persona con quien se haya entre-vistado, expresando agradecimiento por su apoyoy confianza y por ofrecerle la oportunidad deunirse a su equipo y trabajar juntos.

Este detalle puede muy bien fortalecer en la mentedel patrón la decisión de haberle empleado,demuestra su profesionalismo, y, por supuesto,anota otro gol para usted.

En resumenPara salir airoso de una entrevista, el mejorconsejo es estar bien preparado. Debe dedicartiempo y esfuerzo a estudiar la compañía y elmercado en que ésta se desenvuelve.

Por último, aunque hay debate en cuanto a si lascorrespondencias deben hacerse por correoelectrónico o regular; para estar seguros, aunqueno hay nada erróneo en enviar una nota rápidapor correo electrónico minutos después de laentrevista, es aconsejable también hacerlo de unamanera formal, por correo regular. <>

Anunciando el único sistema quirúrgico robotizado da Vinci® del valle del Merrimack

La vida tiene tanto que ofrecer, ¿por qué durar más del tiemponecesario recuperándose de una cirugía? Si debe someterse a cirugíaginecológica o urológica, nuestro nuevo sistema quirúrgico robotizadoda Vinci podría devolverle a la vida normal mucho más rápidamenteque antes. Accionados por la más avanzada tecnología robótica, losmicro-instrumentos de invasión mínima traducen los movimientos de las manos del cirujano con precisión excepcional. Proporcionandovisualización superior, mayor destreza y exactitud, el sistema da Vincies de sumo valor para cirugías complejas, tales como las histerectomías,porque disminuye la posibilidad de tocar nervios vitales y delicados desu anatomía.

Si las posibilidades de una estadía más breve en el hospital, unarecuperación más corta, mejores resultados clínicos y menoscomplicaciones suenan atractivos, asegúrese de preguntar a su médicosi la cirugía robótica da Vinci podría hacer alguna diferencia en su caso.

Para aprender más acerca de la cirugía asistida por robots del Lowell General y del revolucionario sistema quirúrgico da Vinci, visite www.lowellgeneral.org.

2 9 5 VARNUM AV ENUE , L OWEL L , MA , 0 1 8 5 4 I 9 7 8 . 9 3 7 . 6 0 0 0 T T Y : 9 7 8 . 9 3 7 . 6 8 8 9 I WWW. LOWEL LGENERAL . ORG

Recupérese más rápidamente— usted tiene cosas más importantes

en qué ocuparse-----------------------------------Descubra la diferencia que el sistema quirúrgico da Vinci del Lowell General

Hospital puede hacer por usted

Page 10: Panorama Latino Ago 08

Cápsulas noticiosas

10 Panorama Latino Agosto 2008

Los hispanos con derecho al votoprefieren al Demócrata BarackObama para presidentesobre el Republicano John McCain. De acuerdo auna encuesta llevada a cabo por el Pew HispanicCenter, del 9 de junio al 13 de julio, la cualconsultó a 2,015 latinos, Obama es favorito conun margen de casi 3 a 1 sobre McCain: 66% de losvotos favorables contra un 23% de McCain. Másde tres cuartos (77%) de los latinos que votaronpor Hillary Clinton en las primarias dijeron estardispuestos a votar por Obama en noviembre;mientras sólo un 8% de ellos dijo estar dispuestoa votar por McCain. (24 de julio de 2008)

¡El uso de teléfonos celularespodría causar cáncer!Los rumores son harto conocidos, pero cada estudiorealizado al respecto ha sido negativo… o casi. Loinusual esta vez es que, desafiando los hallazgos queniegan tal vínculo, lo diga un prominente médico, elDr. Ronald B. Herberman, director del Instituto deCáncer de la Universidad de Pittsburgh. En unmemorando enviado al personal y a la facultad dedicho instituto, el Dr. Heberman los alertaba a limitarel uso de los teléfonos celulares debido al riesgo decontraer cáncer. Anota el científico que si bien lasevidencias que vinculan el uso de los celulares alcáncer no están claramente definidas, debemostomar precauciones ahora, aun no haya nadaconcluyente, antes que lamentarnos luego. (24 dejulio de 2008)

Radovan Karadzic, uno de loscriminales de guerra más buscadosen el mundo por ser el artífice de la masacre de8,000 hombres y muchachos musulmanes enSrebrenica, en 1995, fue arrestado el día 21 dejulio de 2008 en una redada en Serbia queculminó una búsqueda de 13 años. Karadzic, de63 años de edad, fue el presidente de Bosnia-Serbia durante la guerra civil de ese país que seextendió de 1992 a 1995. Serge Brammertz, elfiscal del tribunal de crímenes de guerra de lasNaciones Unidas en La Haya, Países Bajos,

calificó el arresto como un paso importante paraadministrar justicia a uno de los arquitectos deuna de las peores masacres perpetradas enEuropa después de la Segunda Guerra Mundial.“Este es un día muy importante para las víctimasque han esperado por este arresto por más deuna década”, dijo el Sr. Brammertz. “Es tambiénun día importante para la justicia internacional,porque demuestra claramente que nadie está porencima del alcance de la ley y que tarde otemprano, todos los fugitivos tendrán queenfrentar la justicia”, añadió el fiscal. (22 dejulio de 2008)

Ex astronauta Edgar Mitchell, de77 años de edad, afirmó que losextraterrestres existeny que el gobierno de los Estados Unidos haencubierto datos que lo prueban por más deseis décadas. Acto seguido, la NASA emitió uncomunicado desmintiendo las acusaciones deencubrimiento de que fue blanco por parte delSr. Mitchell. Según el sexto hombre encaminar sobre la superficie lunar, él es uno delos privilegiados en saber que hemos sidovisitados por extraterrestres y que los Ovnisson reales. Si bien entre muchos dichasdeclaraciones causaron revuelo, quienesconocen al Dr. Mitchell aseguraron que él noestá diciendo nada nuevo. Estos últimosafirman que la postura del ex astronauta conrespecto a los extraterrestres es bien conocida.Como muestra citan que su Noetic ScienceInstitute atrae a aquellos que creen enextraterrestres y que el Dr. Mitchell ha asistidoa numerosas conferencias donde se ha tratadoel tema. (24 de julio de 2008)

¡La Apnea de sueño, Obstructive SleepApnea (OSA), en inglés,puede accionar ataques al corazón durante lanoche, mientras la víctima duerme. A esaconclusión llegó un equipo de cardiólogos de laclínica Mayo de Rochester, Minnesota,encabezado por el Dr. Virend K. Somers,después de estudiar 92 pacientes que habíansufrido ataques al corazón y OSA fueraidentificada en 70% (64) de ellos. Sus hallazgosfueron publicados en el Journal of theAmerican College of Cardiology. La Apnea desueño es un problema común en el que lostejidos de la parte atrás de la gargantacolapsan temporalmente durante el sueño,causando numerosos episodios de brevesinterrupciones de la respiración. Esto vaacompañado de fuertes ronquidos. OSA puedeser tratada efectivamente con un aparatoespecial de respirar que alivia el bloqueomediante la inyección de aire dentro de lagarganta. (21 de julio de 2008).

Resumen de noticias destacadas del pasado mes…

AL HABERSE DETECTADO PORSEGUNDA VEZ EL VIRUS DEL NILO OCCIDENTAL(WNV) en varias comunidades de Massachusetts,el Departamento de Salud alertó a los habitantesdel estado a tomar precauciones para evitarpicaduras de mosquitos. A pesar de poderinfectar a personas de todas las edades, el WNVpone a las personas mayores de 50 años enmayor riesgo de complicaciones. He aquí lo quepuede hacer para protegerse: a) si tiene querealizar actividades al aire libre entre las horasdel atardecer y el amanecer, póngase repelente yropa protectora; b) aunque pueda ser incómododebido al calor, usar ropa de manga larga,pantalones largos y medias mientras esté afuerapuede ayudar a mantener a los mosquitosalejados de su piel; c) siguiendo las instruccionesen la etiqueta del producto, póngase unrepelente con DEET (N, N-dietil-m-toluamida),permetrina, picaridin, (KBR 3023), aceite deeucalipto limón [p-metano 3, 8-diol (PMD)] oIR3535 (como el que viene en el "Skin-So-Soft BugGurad Plus IR3535®"). Los productos con DEETno se deben usar en los niños lactantes menoresde dos meses y estos productos deben emplearseen concentraciones de 30% o menos en niñosmayores de esa edad. No debe utilizarse aceite deeucalipto limón en niños de menores de tresaños. Mantenga su casa libre de mosquitos: a)elimine el agua estancada; b) instale o repare lastelas metálicas de las ventanas y puertas.Informe al Departamento de Salud si ve pájarosmuertos tales como cuervos, urracas azules (bluejays) o los petirrojos (robins). Esto podria indicarque el WNV está presente en los pájaros y losmosquitos de la zona. Llame al 1-866-MASS-WNV(1-866-627-7698). (Información provista porJordan Coriza, del Departamento de SaludPública de Massachusetts. 15 de julio de 2008)

EL SENADO ARGENTINO RECHAZÓ UN AUMENTO DE IMPUESTOSa la exportación de granos y el gobierno deCristina Fernández de Kirchner se vioprecisado a retirar la impopular medida quehabía creado escasez de comida y protestasnacionales. El plan fue rechazado después deuna maratónica sesión del senado en que unimpasse fuera resuelto cuando el vice-presidente del país, Julio Cobos, rompiendocon la presidenta, votara en contra del mismo.(18 de julio de 2008)

Page 11: Panorama Latino Ago 08

`çå=råáçå=qê~îÉä=Úk=qçìêëìëíÉÇ=Éëí•=ÉåíêÉ=~ãáÖçë`ì~åÇç=ëÉ=íê~í~=ÇÉ=îá~à~êI=éçêåÉÖçÅáçë=ç=éä~ÅÉêI=ìëíÉÇ=ÅìÉåí~=ÅçåÉä=ÅìáÇ~Çç=ÇÉ=ìå=~ãáÖçI=éçêèìÉ=äÉÄêáåÇ~ãçë=ìå=ëÉêîáÅáç=ÇÉ=Å~äáÇ~ÇÅçå=Éä=ÉëãÉêç=èìÉ=ìëíÉÇ=ãÉêÉÅÉK

m~ê~=ãìÉëíê~=ìå=ÄçíµåW

pçãçë=ä~=∫åáÅ~=~ÖÉåÅá~=èìÉÖ~ê~åíáò~=èìÉ=ëá=äçë=éêÉÅáçë=Ä~à~åäÉ=êÉÉãÄçäë~ãçë=ä~=ÇáÑÉêÉåÅá~K

Siéntase entre amigos

261 BroadwayLawrence, MA 01841(978) 975-9800

177 Union StLynn, MA 01901(781) 599-4550

Toll Free (877) 599-4550[ ]

S E R V I C I O S P R O F E S I O N A L E S

¿Está al perder su casa?

¡No pierda... su casa, su credito, su tranquilidademocional!¡Tenemossoluciones!

REMAX PREFERRED232 Pleasant St, Methuen, MA 01844

Llame a Michelle Fermin al 978-423-6545para una consultaconfidencial ¡GRATIS!

Page 12: Panorama Latino Ago 08

nnery, como muchos de loshabitantes de Lawrence,nació en la RepúblicaDominicana;

específicamente en la “hermosaciudad de Santo Domingo”, comodice ella con orgullo. Con sus padres,Francisco y Teresa Ditrén, inmigró alos Estados Unidos hace 20 años.“Soy orgullosamente graduada deLawrence High School”, añade.

De su niñez, repartida entre dosculturas, nace su amor por la uniónfamiliar y su espíritu altruista.“Crecí en un hogar de muchaactividad; porque mis padres, apartede criar 4 nosotros, criaron algunossobrinos, otros amigos, otrosahijados, más todos los vecinos quellegaran; crecí viendo a mi madreabrir sus puertas a todo el que ellapudiera… y reírse mucho; siempretenemos un chiste y una vivenciaque contar”, nos dice visiblementeemocionada Annery. “Algo queaprendí de mis padres, y lo llevo

conmigo y espero que mis hijos loaprendan de mi, es siempre llevarsebien con sus vecinos”, puntualizacon convencimiento.

Esa unión familiar le sirvió bien aAnnery cuando siendo muy jovenquedó viuda con tres pequeñosretoños: Rohanny, Robert y Abigail.Desde hace 2 años y medio, Anneryestá casada con Nelson Buttén,quien tiene una hija, Kassandra, porlo que ella dice tener cuatro hijos.

Sus estudios post secundarios enadministración de empresas losrealizó en Cambridge College, dondetodavía asiste a clases. Pero nuestraantigua banquera, quien hoy trabajapara la organización sin fines delucro Lawrence Community Works(LCW), ha sido embriagada por laexperiencia de servir al prójimo ypiensa canalizar sus estudios “parahacer todo lo que tenga que ver conel desarrollo de la comunidad…”,según nos dijo.

El trabajo que realiza LawrenceCommunity Works ha tenidoresonancia nacional. PanoramaLatino quiso conocer más de cerca loque hacen y el papel que desempeñaAnnery Buttén.

Panorama Latino: Annery, ¿Cuál es suresponsabilidad dentro de LawrenceCommunity Works?Annery Buttén: Soy la directora deldepartamento de Family AccessBuilding; o sea, construyendo bienespara la familia.

¿Qué tipo de bienes?Tangibles e intangibles. Lostangibles: ayudarlos a que tengan supropia casa, que aprendan a ahorrary a cuidar su crédito, para quepuedan tomar decisiones financierassabias. Entre los intangibles está laeducación; que regresen a la escuela,a la universidad, o darlesentrenamiento para que puedanconseguir mejores trabajos o puedanseguir escalando en el que tienen alpresente.

En general, ¿cuál es la misión de LawrenceCommunity Works?Hacemos tantas cosas para lacomunidad que se nos hace casiimposible ponerlo en dos líneas…pero brevemente, nuestra misión esayudar al desarrollo de la

comunidad de Lawrence y de laspersonas que viven en ella no sólomental y físicamente, sino tambiénfinancieramente y que aprendan aser independientes, a crear riquezas,porque la riqueza puede sereducación, como puede ser dedinero…

Vimos muchos muchachos y muchachasentrar aquí, ¿tienen escuelas?Tenemos aquí un programa dejóvenes que se llama Movement City,para niños y jóvenes hasta los 18años; ellos participan en diferentestipos de programas, incluyendoapoyo para ayudarlos a llegar a launiversidad por medio de becas.Tenemos cursos de canto, de baile,diseño de ropa, computadoras,diseño gráfico con computadoras yarquitectura. La parte mía es con losadultos; de 19 años en adelante;enseñarles desde inglés básico, cómopasar su examen de ciudadanía,como también computadoras… losniveles son ya más avanzados porquelos estamos preparando para launiversidad. Eso sí, tratamos deinvolucrar a toda la familia.

Elabore un poco en eso de involucrar todala familia, por favor.Claro que sí; nosotros, en LCWtenemos la creencia de que debemos

12 Panorama Latino Agosto 2008

La entrevista

AnneryButtén, o la pasiónpor serviral prójimo

a

Lo primero que nota el interlocutor alconversar con Annery Buttén, es su amor ydedicación al trabajo que hace; lo cual expresacon una chispa que hace centellear sus ojos eiluminar su rostro con entusiasmo.

ISAÍAS [email protected]

Page 13: Panorama Latino Ago 08

Agosto 2008 Panorama Latino 13

trabajar con la comunidad enbloques, desde los niños hasta losmayores… tratamos de trabajar conla familia, como cuerpo, nosolamente como individuos;mientras los muchachos estántomando clases, educándose, lospadres, algunos abuelos también,están aquí tomando clases connosotros.

Usted habló anteriormente de ayudar alos miembros a ahorrar y que con suspropios ahorros puedan comprar suscasas. ¿Cómo funciona eso?El programa estrella de estedepartamento se llama IndividualDevelopment Account (Cuentas de

desarrollo individual). Es unprograma que fue desarrollado paraayudar a la clase pobre-media paraque ellos aprendan lo que es laeducación financiera. Elparticipante ahorra $75 al mes y, porasistir a tomar clases financieras, yseminarios, nosotros le regalamos$225 mensualmente… en 16 mesesellos han ahorrado de sus bolsillos$1,200 y nosotros hemos contribuidocon $3,600, para un total de $4,800.Al estar educados, ese dinero lopueden invertir en educación, ya seapara ellos o para sus hijos en launiversidad, o para comprar suprimera casa o comenzar su propionegocio.

¿Cómo saben si ese programa funciona?Claro que sí, tenemos muchosejemplos. Uno de ellos es unapersona que ha residido en losEstados Unidos, más o menos por 28años. Ha vivido en Lawrence por 21años. Con nosotros aprendió aahorrar; ya tiene 4 años con su casay aparte de eso continuó ahorrandoy pudo enviar su hija a launiversidad. Esa señora es hoy unade nuestras mejores promotoras.

Otro ejemplo es el de una madre de 4hijos. Además de una hija enferma,estuvo en una relación abusiva, y ledio cáncer en su último embarazo.Se sanó del cáncer, pero estabaestancada. Cuando llegó alprograma, era muy callada. Nuestraseñora ahorró y lo invirtió eneducación universitaria; su hija lallevó al Children’s Hospital. Fue unade las personas invitadas parahablar delante de cientos de madrescon niños con la misma enfermedadde su hija. Está muy bien y sigueestudiando porque quiere hacer sudoctorado y comprar su casa.

Suponemos que un programa como éstetambién a veces tiene sus reveses, ¿no?Así es… hay muchos retos; nosotrosestamos dispuestos siempre aayudar, pero el participante nostiene que encontrar a mitad delcamino. A veces por más quequeramos hacer, si esa persona noestá dispuesta a avanzar, nopodemos llevarlo a otro nivel; y esun poco frustrante porque yo sé quela persona tiene potencial y con elapoyo debido puede llegar lejos; peroentonces esa persona no estádispuesta a enfrentar el reto queconlleva y las barreras que se tienenque romper. Otra cosa frustrante escuando como organización queremoshacer cosas buenas por la comunidady encontramos obstáculos depersonas que tienen el poder, o

político o monetario, o ambos. Enprimer lugar, le hace más difícil auno el trabajo; y, en segundo lugar,hay muchas personas que no sonempleados de la organización, sinovoluntarios, que se frustran en elcamino y se dan por vencidos.

¿Cómo se mantiene la organización?AB. Se mantiene de fondos tantoprivados como públicos. Los fondospúblicos vienen siendo una porciónpequeña en comparación con losprivados…los cuales pueden venirde fundaciones, de bancos o deindividuos.

¿Cuál es su mayor preocupación en lo querespecta a la comunidad hispana?Somos muy innovadores, no letenemos miedo al trabajo; mipreocupación es que no le damosmucha importancia a la educación.

¿Qué exhortación le haría usted a losmiembros la comunidad hispana deMassachusetts?Eduquémonos. La comunidadhispana tiene que tener más uniónen lo que conlleva elegir nuestroslíderes políticos; vote, si tiene laoportunidad de votar; si no es, sipuede, hágase ciudadano; haga quesu voz cuente. A los habitantes deLawrence, que vengan a conocertodo lo que tenemos aquí… tenemospuertas abiertas.

Annery, Panorama Latino se siente muyagradecido de que usted nos dedicaraparte de su ocupado tiempo. Gracias.Yo quiero agradecerles a ustedes quehayan tomado el tiempo; y a Millie,siempre tan dinámica… senecesitaba en la comunidad unarevista así, educativa, llamativa yque nos eduque cada día más y queen cada página haya algo fresco,nuevo. Gracias, gracias por supaciencia conmigo… se les agradecede todo corazón… <>

ANNERY BUTTÉNProfesión Administradora de Empresas

Alma Mater Cambridge College

Ocupación Directora Family Access Building

Empresa Lawrence Community Works

Experiencia 15 años

Ama Union familiar, sinceridad, sentido del humor

Detesta La inercia, la hipocresía

Personaje que admira Sus padres

Hobby Lectura, escuchar música

“La comunidad hispana tiene que tener másunión en lo que conlleva elegir nuestros líderespolíticos; vote, si tiene la oportunidad devotar; si no es, si puede, hágase ciudadano;haga que su voz cuente. “

Page 14: Panorama Latino Ago 08

Portada

14 Panorama Latino Agosto 2008

¿QUÉ ES? ¿LE AFECTARÁ A USTED?El día 17 de febrero de 2009 cesará en los Estados Unidos latransmisión aérea de señales de TV analógica y, en su lugar, loscanales televisivos transmitirán señales digitales exclusivamente.¿Lo sabía? Pero una pregunta más adecuada sería, ¿cómo leafectará a usted dicha transición?

TRANSICIÓN A LA

ué impacto podría tener ensu hogar la transición a latelevisión digital?La respuesta corta es: si estásuscrito a un servicio de cable o

de satélite, la transición a la televisión digitalno le afectará. Si, por el contrario, recibeprogramas televisivos por el aire, a través deuna antena en el techo de su casa o por mediode una antena en forma de V en la partetrasera de su TV, dependiendo de la fecha defabricación del televisor, sí podría afectarle.

De acuerdo con Sharon Gillett, Comisionada deTelecomunicaciones y Cable de Massachusetts,cerca de 20% de los hogares del estado carece deservicios de cable o satélite. Se estima que 14millones de hogares a través de la nación, oaproximadamente un 13% de la población,carecen de servicios de cable o satélite. En otraspalabras, millones de familias serán afectadaspor dicha transición.

¿Por qué ocurre la transición a la DTV?En 1996, por mandato del Congreso de losEstados Unidos las estaciones de alta potenciade transmisión de programas comerciales detelevisión fueron autorizadas a transmitir

simultáneamente en formato analógico ydigital, con el propósito expreso deulteriormente emigrar a un sistema digitalexclusivamente. Las transmisiones digitalesson más eficientes. Además, algunas de lasfrecuencias del espectro que dejan libres lastransmisiones analógicas podrán ser utilizadaspara mejorar el servicio telefónico inalámbricoy por los servidores públicos tales comobomberos, policías y las escuadrillas deemergencias. Con los acontecimientos del 11 deseptiembre de 2001, se determinó completar latransición para el 17 de febrero de 2009.

Aunque habrá inconvenientes para muchosconsumidores, existen marcados beneficios,tanto para los consumidores que disfrutarán demás programas y de señales e imágenes ysonido de mayor calidad, como para el gobiernoque al liberar la parte del espectro que ahoraocupan las señales analógicas podrá subastar elmismo para ser usado por las redes de teléfonosinalámbricos.

Como consumidor, ¿cuáles son susopciones?Si al presente recibe transmisiones detelevisión por aire (mediante una antena), la

transición podría afectarle. Las que siguen sonlas 3 opciones más obvias para que su televisorno quede a oscuras y silente llegado febrero 17.

■ Si tiene un televisor analógico, puedeconectarlo a una caja que convierta la señaldigital a analógica. Dicha caja cuesta entre $40y $70 dólares. Si la necesita, el gobierno de losEstados Unidos está ofreciendo dos cupones de$40 cada uno por hogar para facilitar suadquisición.

■ En su lugar, puede comprar un televisordigital; o sea, uno con sintonizador digitalintegrado. Si la recepción con la antena quetiene es de buena calidad, es posible que nonecesite una nueva. Es bueno aclarar que parala transición usted sólo necesita un televisordigital, no necesariamente uno de altadefinición (HDTV, por sus siglas en inglés), amenos que desee hacer la inversión paradisfrutar las transmisiones de HDTV, para lascuales sí son necesarios estos.

■ Suscríbase a un servicio de cable o satélite.

¿Cómo sé si tengo un televisor digital?Todos los televisores vendidos después del 17 demarzo de 2007 deben ser digitales; y si no lo

¿QISAÍAS MEDINA

Page 15: Panorama Latino Ago 08

Agosto 2008 Panorama Latino 15

son, los vendedores deben poner un aviso dealerta al consumidor en el que se establezca conclaridad que el televisor tiene un sintonizadoranalógico solamente. Además, los televisores de36 pulgadas o más fabricados después del 1 dejulio de 2005, y los de 25 pulgadas o más,fabricados después del día 1 de marzo de 2006,deben por ley incorporar un sintonizadordigital.

Para saber si su televisor es digital, busque por

etiquetas que digan “Integrated Digital Tuner oReceiver” o “Digital Tuner Built-in”. En lugarde digital, el manufacturero podría utilizar lassiglas DTV, ATSC o HDTV.

Si su televisor tiene una de estas etiquetas:“Digital o HDTV Monitor”, “Digital Ready” o“HDTV Ready”, es posible que no tenga unsintonizador digital y deba usted comprar undecodificador para poder recibir las señalesdigitales por el aire.

ConclusiónEl 17 de marzo de 2009 se completará latransición a la televisión digital, y aunque elcambio afectará a millones de usuarios quereciben programación regular por antena, esmuy posible que usted no esté entre ellos. Sinembargo, para estar seguro, haga susaveriguaciones. >>

NIVELES DE CALIDAD

Hay varios niveles de calidad para la transmisión de programasdigitales. Los más comunes son:

TV de definición estándar (SDTV, por sus siglas en inglés). Este esel nivel básico de calidad y resolución tanto para la transmisiónanalógica (a desaparecer) y la digital. Su formato puede ser la deproporción de aspecto tradicional, 4 x 3 (comparación del ancho dela pantalla con su altura) o de pantalla ancha, 16 x 9.

TV de definición mejorada (EDTV). Mejor transmisión detelevisión digital que la SDTV con mínimo de 480p (progresiva), enuna pantalla de 16 x 9 o 4 x 3 y sonido envolvente digital Dolby®.480p es la calidad de la mayoría de los reproductores y DVD conescaneo progresivo. EDTV permite la transmisión múltiple en elmismo canal.

TV de alta definición (HDTV): La televisión digital de mejorcalidad, generalmente 16 x 9, pantalla ancha con un mínimo de 720líneas de escaneo progresivo o 1080 líneas entrelazadas y sonidoenvolvente.

OTROS DATOS

Su VCR, DVD, cámara digital y de video, juegos de video y otrosequipos que tenga, continuarán trabajando con los televisoresdigitales, aun sean analógicos. No espere imágenes y sonido concalidad digital, sin embargo.

En general, las señales de radio no serán afectadas por estecambio.

Si es propietario de un vehículo de la General Motors fabricadoantes de 2002, o de algunos de los modelos fabricados entre 2002y 2004, equipados con un sistema OnStar de auxilio, éste quedarásilente a partir del día 17 de febrero de 2009.

Si piensa deshacerse de su TV analógico, asegúrese de hacerlo demanera apropiada. Los TV analógicos contienen hasta 4 libras deplomo, usado principalmente para proteger al televidente de lasradiaciones de rayos X generados mientras el tubo está operando.El plomo puede contaminar terrenos y el agua.

La transición a la televisión digital se completará en Canadá para el2011 y en Méjico para el 2021.

Page 16: Panorama Latino Ago 08

Portada TELEVISIÓN DIGITAL

16 Panorama Latino Agosto 2008

GLOSARIO

ANÁLOGO O ANALÓGICO: Sistema tradicional de menorcalidad y menos eficiente que utiliza ondas de radiofrecuencia (RF) para transmitir y visualizar imágenes y sonido.

CAJA CONVERTIDORA: Dispositivo independiente que recibey convierte las señales digitales en un formato para televisiónanalógica.

DECODIFICADOR: Dispositivo independiente que recibe ydecodifica la programación de tal forma que pueda visualizarseen un televisor. Pueden usarse para recibir transmisiones,programación por cable y satélite.

ESCANEO ENTRELAZADO: Modo de escanear las líneasverticales en la imagen de TV que consiste en escanearprimero las líneas impares y luego rellenar las líneas pares(esto ocurre en un abrir y cerrar de ojos).

ESCANEO PROGRESIVO: Una forma de escanear las líneasverticales en una imagen de TV escaneando todas las líneas enforma consecutiva (progresivamente). Con la misma cantidadde líneas, el escaneo progresivo produce una imagen de mejorcalidad que con el escaneo entrelazado. Todos los panelesplanos y muchos televisores de proyección digital son deescaneo progresivo de tal forma que muestran imágenes másnítidas que las imágenes entrelazadas.

ESPECTRO: Rango de frecuencias de radio electromagnéticasusadas en la transmisión de radio, datos y video.

INTERFERENCIA: Señales eléctricas o ruidos no deseados queproducen deterioro en la señal de video.

MEGAHERTZ (MHZ): Hertz es la unidad de frecuencia, serefiere a la cantidad de ciclos por segundo o cambios de unaseñal que ocurren en un segundo. Megahertz representa unmillón de cambios en un segundo.

PROPORCIÓN DEL ASPECTO: 4 x 3: El ancho de la pantalla secompara con su altura. Por ejemplo, una televisión de 32pulgadas mediría 25½ pulgadas de ancho y 19 pulgadas de alto.Una televisión de 32 pulgadas de pantalla ancha 16 x 9 seaproxima más a una pantalla de cine que a un televisortradicional y tendría 28 pulgadas de ancho y 16 pulgadas de alto.

RESOLUCIÓN: La cantidad de detalle que puede apreciarse enuna imagen transmitida. Para un televisor, la resolución semide en número de líneas horizontales desplegadas(comúnmente 480, 720, o 1080).

TELEVISIÓN DIGITAL (DTV): Televisión con tecnología digitalque usa frecuencias de radio (RF) para transmitir códigos decomputadora y mostrarlos como imágenes y sonido.

TRANSMISIÓN MÚLTIPLE (MULTICASTING): Tecnología deDTV que permite que cada estación emisora digital separe suancho de banda en dos o más canales individuales deprogramación y servicios de datos. (Por ejemplo, en el canal 7,podrá ver los canales 7-1, 7-2, 7-3 o 7-4.)

SEÑALES ANALÓGICAS Y DIGITALES

El comportamiento de la naturaleza es analógico: las intensidades(amplitud) de los fenómenos que en ella se producen cambiancontinuamente a través del tiempo. La presión atmosférica y latemperatura, por ejemplo, están cambiando continuamente de un valora otro y en el ínterin registran millones de valores. Otro ejemplo deseñal analógica es nuestra voz.

Las señales analógicas son por ende señales eléctricas de variacióncontinua en intensidad o amplitud en el tiempo, como se puede apreciaren la figura. Hasta hace poco, la forma dominante de transmisión deseñales de radio y televisión ha sido analógica. La gran desventaja de esetipo de transmisión es que el ambiente genera también señales del tipoanalógico, conocidas como ruido, que generalmente interfieren con lasque acarrean información y crean complicaciones resultando en unaseñal de menor calidad.

Por otro lado, las señales digitales adquieren uno de dos valores a travésdel tiempo, como se puede apreciar en la figura. Su comportamiento sepuede equiparar al de un interruptor (o switch) que tiene uno de dosestados: encendido o apagado. Las ventajas de este tipo de transmisiónes, primero, su inmunidad a las interferencias ya que al digitalizar unaseñal se elimina el ruido producido por el medio ambiente, produciendouna señal más pura y de mayor resolución (si se cumplen otrosrequisitos que no son importantes en este momento); y, segundo, quepuede codificarse usando el sistema binario que se basa en los dígitos 1(encendido) y 0 (apagado). Ese tipo de código se presta al almacena-miento; o sea, se puede guardar en memorias de las utilizadas encámaras digitales y discos duros de computadoras.

Amplitud

0

Señal analógica

Tiempo

Amplitud

1

Señal digital

Tiempo

0

Page 17: Panorama Latino Ago 08

Eventos

Agosto 2008 Panorama Latino 17

Peabody International FestivalSalem, MA

7 de septiembre, 2008

Disfrute de la memorable experiencia de degustarcomida internacional, de la música, los bailes y elarte que se presentará en el Festival Internacionalde Peabody. Horario: 11:30 pm–5:30 pm. Precio:Gratis. Lugar: Salem Waterfront, MA

Bread and Roses FestivalLawrence, MA

1ro de septiembre, 2008

Para celebrar la diversidad de sus habitantes y untrozo de su historia, en la ciudad de Lawrence, MAtendrá lugar el festival anual Bread and Roses, el

cual toma su nombre del paro laboral de laindustria textil que ocurrió en 1912. Lugar:Campagnone Common, Downtown Lawrence, MA.Horario: 12 m–7 pm. Costo: Gratis.www.breadandroses.net

Exhibición The Zula Patrol: MissionWeather – Worcester, MA

Hasta el 30 de noviembre, 2008

La exhibición The Zula Patrol, basada en la popularserie animada de PBS, enseña a los jóvenesconceptos científicos claves a medida quedescubren el mundo extraño y salvaje que entrañael clima. Lugar: EcoTarium, 222 Harrington Way.Costo: Gratis con su entrada al museo.www.ecotarium.org - 508-929-2703

JAMAICA PLAIN OPEN STUDIOSJamaica Plain, MA

Jamaica Plain Open Studios es el evento anual sobrelas artes en JP que muestra las obras de más de 200artistas en 75 lugares, tales como el estudios de un

artista, una mansión histórica, una fábrica decerveza, el Arnold Arboretum, el cementerio de ForestHills y otros. Lugar: Jamaica Plain, Boston, MA 02116.

www.jpopenstudios.com - 617-943-7819

Care for Cancer Walk

Domingo 28 de septiembre, 2008

Holy Family Hospital le invita a participar en sumarcha anual de 3 millas, en la que habrá un BBQfamiliar coma-todo-lo-que-pueda. El evento sera abeneficio de William L. Lane Cancer ManagementCenter. Para recibir información sobre com oustedpuede dar su patrocinio y registrarse, llame aFoundation Office al (978) 687-0156, ext. 2104.Todos juntos, nuestros pasos honrarán la memoriade nuestros seres queridos. Holy Family Hospital,Methuen, MA. 9:00 am–12:00 pm

My Life, My Health

Todos los jueves, desde el 18 de septiembrehasta el 23 de octubre

Holy Family Hospital y Merrimack Valley ElderServices se complacen en ofrecer un programagratis de 6 semanas para personas con unacondición crónica que de una forma u otraimpacta en sus funciones físicas y salud emocional.Tales condiciones incluyen artritis, asma,enfermedades del corazón, diabetes, presión alta,Lupus, esclerosis múltiple, dolores crónicos deespalda, entre otros. Donde: Auditorium de HolyFamily Hospital. Hora: 2:00 pm–4:30 pm. Costo:Gratis

27 y 28 septiembre2008 Greg Hunt:

“Morning walk”

Qué hacer Qué ver Adónde ir

Hasta el 14 deseptiembre 2008

“Bride with Fan” (detalle), 1911, Marc Chagall,©2007 Artists Rights Society (ARS)

Peabody Essex Museum: Wedded Bliss,The Marriage of Art and CeremonySalem, MA

Explore como las bodas han servido de inspiración alarte en muchas culturas por todo el mundo. Sedestacan más de 130 objetos, incluyendo obras deartistas como Pablo Picasso, Marc Chagall, ClaesOldenburg y Jacob Lawrence. También se exhiben trajeshistóricos y de alta costura, artículos ceremoniales ypiezas de joyería singulares. Lugar: East India Square,Salem, MA 01970. Horario: Todos los días de 10 am–5pm. Precio: $10+. www.pem.org - 978-745-9500

Page 18: Panorama Latino Ago 08

En escena EL MERENGUE

18 Panorama Latino Agosto 2008

Segunda parte

acusar al artista puertorriqueño de quererrobarle su identidad.

Y eso no es cierto. También he trabajado con losartistas más populares del merengue en PuertoRico y su trato es totalmente diferente al delartista nuestro y ni hablar de los exponentes delos últimos seis u ocho años.

El propio artista nuestro no ve con buenos ojosel increíble éxito de Juan Luís Guerra a nivel deMega estrella. En este gran artista se conjuganmuchos factores que le permitieron convertirseen una super estrella de colosal magnitud. Sucapacidad musical, humana y el respeto a sutrabajo y a sí mismo, dieron lugar a esefenómeno de masas. En sus inicios hizo lo quetodos hacen, tocar bailes y luego ir a NY y áreassimilares en busca de trabajo. No pasó muchotiempo antes de que se diera cuenta que ese noera su norte. Ahí se reevalúa y da un giro totalhacia lo que quiere; ya pueden ver los resultadospor ustedes mismos.

En el reverso de la moneda, los grupos demerengue se quedaron tocando bailes y eso losponía muy por debajo de las grandes figuras delarte popular en Latinoamérica. Para ser unartista de multitudes se necesitan muchosingredientes los cuales los combos dominicanosúltimamente no han logrado por sus pobresmanejos como entidades profesionales. Sólobuscan el picoteo de bailes semana tras semana,no logran imponer respeto internacional por sustrabajos porque no están haciendo nada por suprofesión, sólo les interesa el dinero queperciben de los bailes, sin importarles dondetoquen.

¡Qué contraste con el Gran Combo de PuertoRico, por ejemplo, que sigue triunfando cuatrodécadas después de haber empezado!

Por experiencia propia sé que el respeto que se letiene al músico es muy poco, aunque reconozcoque el músico es culpable de ese irrespeto, puesse contenta con que lo usen para trabajar y esobasta.

De todos los lados la falta de dignidad yprofesionalismo ha causado estragos en elmercado hasta que hemos quedado totalmenteaislados y hoy sólo podemos tocarles a losdominicanos de Nueva York, Boston, New jersey,Florida, y en Europa, en España y alguna queotra discoteca de algún otro país donde hayamucha concentración de dominicanos.

¡Si pudiéramos dar reversa a esta situación! Loúltimo que debemos perder es la esperanza. Creoque podemos levantarnos. (Continuará) <>

no de los grandesproblemas de nuestramúsica, son los artistasmismos. Por eso lasmultinacionales del discoprefirieron quedarse sinartistas dominicanos. He

trabajado con la casi totalidad de nuestrosartistas y es realmente lamentable el poco nivelde profesionalismo de la mayoría de ellos.

Y no es que no haya artistas dominicanos decalidad; no señor. Los hay, pero excepto porunas privilegiadas excepciones, caen en elpatrón que voy a describir y son arrastrados porla vorágine del irrespeto.

Tenemos muy buenos exponentes que de haberpuesto algo de amor en sus grabaciones,actuaciones, elecciones de los temas, nuestroritmo no hubiera sucumbido ante otrascorrientes que también están en decadencia.

Lo duradero y lo que es pasajero en el mundo dela música se puede palpar a leguas. La música degrandes intérpretes como El Torito, RubbyPérez, Eddy Herrera, tiene algo muy bueno, sepuede escuchar, aunque con el correr del tiempolas cualidades interpretativas de los mismos hansido sustituidas y sometidas a velocidades quecuestionan sus motivaciones, especialmentecuando tocan en vivo. No obstante, su calidadlos hace entrar al mundo de lo duradero;siempre van a tener oyentes que los deseenescuchar; en cambio, la que es perecedera es sóloasunto de meses, y luego desaparece parasiempre.

Con los líderes del llamado merengue de calle,gracias a Dios, trabajé muy poco, pero esrealmente deplorable el bajo nivel de educaciónde la mayoría de ellos: parecen mercenarios yno artistas. Menos mal que son sólo meteoritosfugaces. A veces me pregunto, ¿qué siente untipo hablando, diciendo cosas incoherentes,haciendo arreglos musicales malísimos,tocándolos a velocidades impensables?

Entonces viene lo lamentable: el mundolatinoamericano sólo conoce algunosintérpretes de merengue que lograron entraren diferentes países pero se fuerondespreocupando por innovarse, cayendo susestilos en algo rutinario. Sólo nos queda JuanLuís Guerra a nivel internacional.

Este mal ha venido creciendo poco a poco y elculpable de ello es el propio artista. Muchos deellos viajaron en condiciones muydesfavorables por el solo hecho de decir“estuvimos en tal sitio”. Luego los artistasdominicanos, al surgir el boom del merenguebomba en Puerto Rico, y ver el éxito de OlgaTañon, Many Manuel, Elvis Crespo, etc., sesienten desplazados y comienzan a culpar y a

La identidadmusicaldominicana

en crisis

El autor es un destacado saxofonista dominicano que hatocado con Millie y los Vecinos, Rafael Solano y Juan LuisGuerra, entre otros grandes. Reside en Nueva York.

uJUAN COLÓN

En el artículo anterior, el autorexpuso que la crisis en que seencuentra hoy la músicadominicana comenzó cuando almerengue se le cambió su patrónrítmico y al nuevo ensamblaje sele siguió llamando merengue. Estavez el autor se refiere al impactodel factor humano en dicha crisis.

Page 19: Panorama Latino Ago 08

Aparte de que el petróleo es un negocioque reporta considerables beneficios aunos cuantos barones dominantes, elpoder energético que se obtiene delmismo, aunque no tan eficiente como

se deseara, es parte de tecnologías establecidaspor años, cuyo costo de sustitución inmediatasería prohibitivo.

Esa familiaridad tecnológica y la aparenteabundancia del producto, aparte de lascanciones de cunas que nos cantan quienes sebenefician de la explotación del mismo, son losmayores soporíferos para que en tiempos deestabilidad nos olvidemos de que existenfuentes de energía alternas y continuemosnuestro despilfarro del llamado “oro negro”.

Con la subida reciente del precio del barril depetróleo y por consiguiente de la gasolina,volvemos a preocuparnos por nuestradependencia en una fuente energética norenovable, la cual además daña el medioambiente.

Y, otra vez, se oye el clamor de que debemosdisminuir nuestro consumo del carburante yque debemos acelerar el proceso paradesarrollar fuentes energéticas alternas.

Entre las posibles soluciones vuelve amencionarse la energía solar, la energía delviento, la energía de las olas marinas, el uso devehículos híbridos, el perfeccionamiento devehículos eléctricos y el perfeccionamiento deceldas de combustible que son limpias, yeficientes.

¿Qué son las pilas de combustible y en qué se basa la esperanza que en ellas ciframos?Las pilas de combustible convierten energíaquímica a energía eléctrica y son capaces deproducir energía mientras se les suministrecombustible (hidrógeno proveniente degasolina, gas licuado, metanol, o etanol) yoxidante (oxígeno, proveniente del aire) a loselectrodos.

El principio de funcionamiento en el que sebasan las pilas de combustible es como sigue:oxígeno e hidrógeno son suministrados a lasmismas y estos se combinan para formar agua,produciendo energía eléctrica y desprendi-

Tecnocosas

Agosto 2008 Panorama Latino 19

PILAS O CELDASDE COMBUSTIBLE

Cada vez que los acontecimientos mundialesimpactan las fuentes de suministro deenergía, o los especuladores manipulan elmercado para encarecer el producto, caemosen cuenta de que debemos buscaralternativas y mermar la dependencia quetenemos del petróleo y sus derivados.

miento de calor en el proceso. La ventaja de esteproceso de producir energía—en contraste conla forma convencional que requiere lacombustión de combustibles mezclados conoxígeno, con la consiguiente producción deruidos y gases contaminantes—es que el únicoproducto que dejan escapar a la atmósfera esvapor de agua, aparte de ser mucho máseficiente por no requerir el proceso intermediode convertir energía química a energía térmicay entonces a energía eléctrica o mecánica comoes típico de los motores de explosión.

Las pilas de combustible no son nada nuevo. Suprincipio fue descubierto en 1839 por el juez SirWilliam Grove y NASA las viene utilizando ensus viajes espaciales desde los años de 1960.

Aunque existen varias tecnologías compitiendoa diferentes niveles para la comercialización en

gran escala y que todos los fabricantes deautomóviles tienen prototipos de vehículosimpulsados por pilas de combustible, hay variasrazones por las que éstas no son competitivas almomento para su utilización amplia: elproblema de almacenar y producir hidrógenode una forma segura y viable sigue siendo unreto. Como se requieren muchas celdasconectadas en serie para producir niveles devoltaje significativos, el resultado es undispositivo voluminoso y pesado, las máseficientes de las tecnologías operan a altastemperaturas y su costo sigue siendo alto.

Ya en varias ciudades de la unión y del mundo,como es el caso de Chicago, en Estados Unidos, yVancouver, en Canadá, los autobuses correnimpulsados por hidrógeno.

Los vehículos de celdas de combustible (FCV),los que se espera sean producidos en masa parael 2010, son propulsados por un motor eléctrico.Con la gran diferencia de que mientras losvehículos eléctricos usan electricidad de unafuente externa (y la almacenan en la batería),las pilas de los FCV crean su propia electricidad.

En New York, 12 celdas de combustibleproveerán la energía necesaria para operar lallamada Freedom Tower, en el bajo Manhattan.Las 12 celdas proporcionarán 4.8 Megavatios depotencia. Por su parte, Toyota anunció que suFCHV-adv, un vehículo impulsado por celdas dehidrógeno, puede viajar hasta 515 millas sintener que abastecerse de combustible.

Imagínese una ciudad sin ruido de motores deexplosión y libre de smog... podría ser realidadcuando todos los vehículos sean eléctricos,impulsados por pilas de combustible. <>

Individual Fuel Cell

ElectricPower

ExcessHydrogen(for reuse)

Water

OxygenHydrogen

Electrolyte

Catalyst

Catalyst

Anode

Cathode

H2 H2O

DR. SOLÚ PARALEJUS

Page 20: Panorama Latino Ago 08

Salud P&R

20 Panorama Latino Agosto 2008

Mi doctor me dijo que padezco de sinusitis aguda,¿qué es eso?La sinusitis es una infección o inflamación delos senos nasales; o sea, las cuatro cavidades

internas de aire localizadas en el cráneo circun-dando la nariz, la frente y los pómulos. Los dostipos de sinusitis observadas más a menudo son:

• Sinusitis aguda, la cual ocurre de una a tresveces por año

• Sinusitis aguda recurrente, la que ocurreconsistentemente cuatro o más veces al año.

Cada año, alrededor de esta fecha, sufro desinusitis. ¿Cuál puede ser la causa?Es posible que en un tiempo como éste ustedsufriera un catarro malo de cabeza o

simplemente que sea vulnerable a las alergias deesta temporada del año. Estas condiciones puedencrear el caldo de cultivo perfecto para eldesarrollo de la sinusitis aguda. Su cuerpocombate el virus ofensivo de la gripe o alérgenoscon la producción de mocos y enviando célulassanguíneas blancas a la membrana de sus pasajesnasales, causando que estos se inflamen. Cuandola inflamación alcanza los senos nasales, el

sistema natural de drenaje de su nariz puedebloquearse, haciendo que la condición sea idealpara que las bacterias se multipliquen y causenuna infección sinusal.

Mis problemas de sinusitis son desesperantes, ¿qué puedo hacer?Si ha padecido una gripe que haya duradomás de dos semanas, con una descarga nasal

amarillenta o verdosa espesa, acompañada dedolor facial y presión en las áreas sinusales, vayaa ver a un médico. Es probable que tenga unasinusitis aguda y necesite antibióticos para curarla infección. Es posible, además, que su médicorecomiende calmantes y un descongestionante ouna antihistamina, en caso de que sea unaalergia. Inhalar vapor de un vaporizador, usar unatomizador nasal salino, o aplicar calorsuavemente al área sinusal pueden serrecomendados para aliviar los síntomas.

¿Por qué parece como si cada vez que doy unavuelta tuviera sinusitis y ni los antibióticos sonsuficientes para curarla?Si padece de infecciones del seno frontal más

de cuatro veces al año, es posible que tenga

sinusitis aguda recurrente. Si bien este tipo desinusitis puede tratarse con antibióticos, lasbacterias pueden llegar a ser resistentes a losmismos, requiriendo por tanto tratamientos másfuertes y prolongados. Si estas infeccionesfrecuentes impactan su calidad de vidaseveramente, es posible que deba optar por unacirugía, la cual es mucho menos drástica de lo queera en el pasado. Las cirugías endoscópicas deinvasión mínima tienen acceso a los senos nasalesa través de los pasajes de la nariz usando unadelicada varita que sólo remueve el tejidonecesario para establecer el drenaje natural. Lacirugía avanzada de navegación guiada porimágenes de 3 dimensiones es considerablementeefectiva en corregir problemas complejos,mientras minimiza el riesgo de aproximarse aáreas vitales como los ojos y el cerebro. <>

PR

PR

PR

PR

Dr. Bhatt, quien es certificado en otolaringología (cirugíasde la cabeza y el cuello), es miembro del altamentecapacitado grupo de especialistas en oídos, nariz y gargantade Mass ENT Associates, 3 Meeting House Road,Chelmsford, MA. Para contactarlos, llame al (978) 256-5557.

Sinusitisaguda

TOME UN RESPIRO

¿Padece usted de congestióndel seno frontal y dolor queduran semanas después de unagripe o durante lastemporadas de alergia? Esopodría ser sinusitis, unaaflicción que los expertosestiman afecta a 37 millonesde estadounidenses cada año.SAM BHATT, MD Massachusetts ENT Associates

Page 21: Panorama Latino Ago 08

En los últimos años, una de las áreasmédicas que ha experimentado másavances y diversificación científico-tecnológica ha sido la Oftalmología. Lapalabra Oftalmología viene del griego

ophthalmos (ojo) y logos (estudio); o sea, es larama de la medicina que se encarga de estudiary tratar las enfermedades de los ojos.

De la Oftalmología se desprenden una serie deramas, que se dividen en sub-especialidades, y unade las más jóvenes es la Oculoplástica.

La palabra “plástica” se deriva del griego “moldear”,y de “óculo”, del ojo; lo que quiere decir que laOculoplástica es a su vez la rama de la Oftalmologíaque se encarga de la reconstrucción funcional yestética del ojo y de las áreas aledañas a éste.

Un cirujano oculoplástico es un médicocertificado, especializado en Oftalmología, querealiza un entrenamiento clínico y quirúrgico delos aspectos funcionales y estéticos de lospárpados, las vías lagrimales y las órbitas (lacuenca ósea donde se encuentra el globo ocular).

Muchos procedimientos quirúrgicos que serealicen cerca de la vecindad de los ojos puedenlesionar y dañar a este órgano tan preciado yafectar la visión del paciente, por lo que estosdeben ser realizados por un cirujanooculoplástico, ya que éste conoce con detalles lasestructuras anatómicas delicadas que permiten elbuen funcionamiento ocular.

Uno de los problemas que más comúnmenteenfrenta el cirujano oculoplástico es el de lasalteraciones de los párpados, y una de las másfrecuentes es la caída de uno o ambos párpados(“Ptosis Palpebral”), como se muestra en lasfiguras 1A y B.

Otra condición palpebral muy común es laredundancia o el exceso de piel y bolsas de grasaen personas adultas (Fig. 2A y B).

El cáncer en la piel de los párpados es un reto parael cirujano Oculoplástico, ya que saber realizar laextirpación completa del tumor, ofrece una mejorcalidad de vida al paciente (Fig. 3A y B). >>

Medicina

Agosto 2008 Panorama Latino 21

¿Qué es laOculoplástica?

Si bien quienes se someten a procedimientosoculoplásticos mejoran su apariencia física;además de devolverle una cara bonita, laOculoplástica persigue eliminar condicionesanormales que puedan afectar su salud.

DR. VIRGILIO VALERIO FELICIANO

Fig. 1A. Se observa caída delpárpado superior izquierdo.

Fig. 1B. Semanas después de sercorregida quirúrgicamente.

Fig. 2A. Nótese cómo la pielredundante de los párpadossuperiores toca las pestañas, ycómo prolapsa la grasa a travésde los párpados inferiores.

Fig. 2B. Una semanadespués de la cirugíacorrectora (Blefaroplastiade cuatro párpados).

Fig. 3A. La flecha señala un CarcinomaBasocelular, uno de los tumores malignosmás frecuentemente encontrados en lospárpados. Abarca la porción media delpárpado inferior, afectando parte delsistema de drenaje de las lágrimas.

Fig. 3A. 6 meses después de lacirugía, en la que se realizó unaextirpación completa del tumor.La flecha señala un tubo desilicona.

Page 22: Panorama Latino Ago 08

22 Panorama Latino Agosto 2008

LA OCULOPLÁSTICA

Las vías lagrimales comunican la superficie ocularcon la nariz, y tienen la función de drenar laslágrimas que se producen en el ojo (Fig. 4). Laobstrucción de este sistema puede dar síntomas delagrimeo espontáneo hasta infección del sacolagrimal, produciendo inflamación, dolor ocular ypalpebral.

En los casos de inflamación crónica del sistemalagrimal, puede desarrollarse quistes del sacolagrimal, los cuales deben ser escisionados parareestructurar el sistema del drenaje de laslágrimas.

Este provoca obstrucción de la vía de drenajenatural de las lágrimas hacia la nariz, al mismotiempo que se observa una deformidad estéticaimportante.

Por ultimo, la cavidad que aloja ambos globosoculares (Fig. 5) está expuesta a varios fenómenoscomo el desarrollo de tumores benignos ymalignos, y a traumas que pueden fracturar susparedes óseas que pueden poner en peligro laintegridad del globo ocular causando la pérdida deéste.

Hace aproximadamente unos 30 años, distintasespecialidades quirúrgicas abordaban esta zonatan crítica de la cara (cirujanos plásticos,dermatólogos, cirujanos maxilofaciales yotorrinolaringólogos), pero ninguna de maneraespecífica y no siempre con buenos resultados porla falta de experiencia y los conocimientosnecesarios para resolver las condiciones quealteraban las estructuras vecinas al globo ocular.

Con el advenimiento de la Cirugía Oculoplástica yel desarrollo de técnicas y abordajes adecuados, seha logrado un gran avance en la medicina, con lapreparación de un personal capaz de devolverle laapariencia funcional y estética a las alteracionesde los párpados, las vías lagrimales y órbitas. <>

El autor es oftalmólogo oculoplástico y es parte de losespecialistas del Instituto Oftalmológico; Calle Arturo Bisonó Toribio No. 14; La Esmeralda; Santiago, RepúblicaDominicana. Su teléfono es 809-583-1902; Fax. 809-581-7758

Fig. 5Fig. 4

YWCA de Lawrence recibe subvenciónde la Susan G. Komen for the Cure

La YWCA de Lawrence recibiórecientemente una subvención de$17,328 de la filial de Massachusettsde la Susan G. Komen for the Curepara el financiamiento del programade esa organización que propugna por la saludde las mujeres. Dicho programa ayuda a lasmujeres que no reciben la atención médicaapropiada y carecen de seguro médico o cuyoidioma primario no es el inglés. Fortalecidospor la diversidad, la YWCA del Gran Lawrencejunta miembros que persiguen crearoportunidades para que las mujeres logrencrecer como personas, adquieran liderazgo ypoder, para entre todos obtener una visióncomún de paz, justicia, libertad y dignidadpara todas las personas.

Katie Ackerman, 617-573-0076;kackerman@bisho communications.com

Maria Alavarces,Women's Health Specialist, YWCA de Lawrence; Vilma Lora, Directora de Women'sServices, YWCA de Lawrence; Rebecca A. Hall, Directora Ejecutiva, YWCA de Lawrence; JeanetteBeltran, Directora de Community Initiatives, filial de Massachusetts de Susan G. Komen for theCure; Minerva Grullon, Program Coordinator, YWCA de Lawrence; y Marta Roman-Dumeng,Women's Health Advocate, YWCA de Lawrence.

Page 23: Panorama Latino Ago 08

Estampas de Nueva Inglaterra

LYNN • MA

Agosto 2008 Panorama Latino 23

Lynn es la ciudad más grande del distritoterritorial Essex. Está localizada en laparte Este de la costa Norte de la bahíade Massachusetts y está bordeada porSaugus y Lynnfield en el Oeste, Peabodyy Salem por el Norte, Swampscott y elOcéano Atlántico por el Este y Nahant yRevere por el Sur. Lynn está situada a 9millas al norte de Boston.

Fue fundada en 1637 y se convirtió enCiudad en 1850.

De acuerdo al censo del año 2000, lapoblación de Lynn era de 89,050habitantes, de los cuales 18.4% (o sea,unos 16,385) eran hispanos.

City of Lynn HighRock Observatory

FOTOS CORTESÍA DE James Marsh

Lynn's New ManningField con el FraserField en el fondo

Red Rock Park

City of LynnAuditorium

Page 24: Panorama Latino Ago 08

24 Panorama Latino Agosto 2008

Pulso latino

Un desenlace penoso de las redadas es la cantidadenorme de niños, muchos de ellos por derecho denacimiento ciudadanos estadounidenses, que hanquedado desamparados al ser sus padres encarcelados odeportados.

Panorama Latino, quiso conocer lo que piensan alrespecto dirigentes de organizaciones pro inmigrantesy trabajadores comunes de esta preocupante situación.

Adolfo, un trabajador de la construcción, se refirió asíal tema: “Yo vivo tensionado y enfermo, pensando queen cualquier momento llega esa gente y me mete a lacárcel y me deportan. Yo todavía debo cuatro mildólares de lo que me costó la venida para acá, tengo quemandar plata a mi familia y otros gastos; entonces sime cogen, ¿qué hago?”

Francisco Cifuentes, propietario de un supermercado,mostró su preocupación de esta manera: “Las redadascrean zozobra entre la comunidad y entonces pormiedo, ni compran en el mercado; mis trabajadoresno hacen bien el trabajo por estar pendientes de unaredada. Las ventas han mermado y entonces alproblema de la gasolina se le suma este otro de lasredadas; si no para esto, la economía se va a ir alpiso…”.

Por su parte Patricia Montes, de la organizacióncomunitaria Centro Presente, manifestó: “Las redadasson algo más global, son tácticas que este gobiernoutiliza para intimidar a la comunidad inmigrante. Esuna respuesta al fenómeno migratorio. Es una medidamediática, represiva e irresponsable y viola losderechos civiles y constitucionales. Eso de que buscancriminales, es una mentira, una falacia; es un engañodel gobierno cuando dice que las redadas son para cogercriminales… no lo son. En esta sociedad, las leyesdeshumanizan y criminalizan a indocumentados”.

Y por lo que hemos podido observar, no sólo a losindocumentados. Teniendo como único argumento lacaptura de criminales y delincuentes que tienenasuntos pendientes con la justicia, los oficiales tambiénmandan el zarpazo a personas con estatus legal.

El asunto de las redadas ha puesto en alerta a todas lasorganizaciones pro inmigrantes en Massachusetts. Deahí que están programando jornadas de protesta yentrevistas con los diferentes legisladores, al igual queel envío de cartas, pidiendo su mediación para frenartantos abusos por parte de las autoridades deinmigración. <>

as redadas que llevan a cabo las autoridadesde inmigración a lo largo y ancho de estanación, se están convirtiendo en la torturamás grande y el permanente trasnoche demillones de indocumentados. “Existir conel sobresalto de tener que salir a

“buscársela” para proveer para los suyos bajo el yugode la incertidumbre de no saber si en la próxima“cacería” caerá uno víctima, y precisamente esos porquienes uno lucha hasta la humillación quedarándesamparados, más que vivir se ha convertido en unvía crucis maldito”, oímos lamentarse a un obrero dela construcción, quien en su país de origen era unprofesional del sistema legal.

Vamos a ser claros: cada país tiene derecho a controlarsus fronteras como considere apropiado. En el pasado,sin embargo, las autoridades de los Estados Unidos,sea por conveniencia o por negligencia, se han hechode la vista gorda ante el influjo y la permanencia deinmigrantes no documentados en su territorio. Salvopor causas criminales o cuando las presiones políticaslo han incitado, como ahora, pocos inmigrantes eranperseguidos. Y si lo eran, el no tener papeles eraconsiderado una ofensa de carácter civil, no criminal.

Hoy las cosas han cambiado, como lo demuestran lasmás recientes redadas efectuadas en Massachusetts,Missouri, New Mexico, Iowa, Indiana y Carolina delNorte. A muchos de los acusados se les imputaroncargos criminales tales como el robo de identidad yfraude de documentos. Según observadores, los juiciosque se les siguieron a estos no pasaron de servergonzosas mascaradas.

El caso de la redada del día 12 de mayo de 2008 enPostville, Des Moines, en el estado de Iowa, enparticular, ha sonado mucho últimamente por lasdeclaraciones del Dr. Erik Camayd-Freixas, quienhabía sido contratado para servir de intérprete enesos juicios.

Según el profesor de la Florida InternationalUniversity, la rapidez de los juicios y la manera enque estos fueron conducidos hacen despertarsospechas. “Los acusados debían renunciar alderecho a una audiencia de inmigración antes dedeclararse culpables… estos renunciaron a derechosque ni siquiera entendían”, apuntó Camayd-Freixas,quien considera que la pregunta ahora es si laspresiones a que fueron sometidos los acusados puedeconsiderarse coacción.

Las redadasterror de los indocumentados

DIEGO LUIS PEÑA

L

Page 25: Panorama Latino Ago 08

Sorpresivamente, muchosresidentes de Massachussetsdesconocen la existencia delprograma de Lawyer-for-the-Day (osea, tu abogado por un día). El

objetivo del programa de Lawyer-for-the-Day es darle asistencia a individuos debajos recursos en temas de Derecho deFamilia, incluido, pero no limitado a:divorcio, custodia, manutención de niños,pensión alimentaria, acuerdos deseparación, desacato, modificación, tutor yorden judicial de protección.

El programa de Lawyer-for-the-Day ofreceasistencia legal gratuita a individuos quenecesiten ayuda y que sean elegibles deacuerdo a sus ingresos. Así las cosas, personasque de otra forma estarían ante laimposibilidad de consultar a un abogadodebido a dificultades financieras, están encapacidad de acceder al servicio de abogadoscompetentes que donan su tiempo en un

esfuerzo por “devolver” algo en forma deservicio a su comunidad. Estos abogadosprivados ofrecen consultas rápidas en la cortey dan asesoría legal básica en un sistema deorden de llegada. Los abogados, asimismo,ofrecen asistencia para que las personaspuedan identificar y llenar los formulariosrequeridos por la corte que a veces sondifíciles de entender.

El Lawyer-for-the-Day no brinda asistenciadespués de la reunión inicial, ni acompaña alos individuos a la corte. El abogado se limitaa analizar su caso y sugerir o no la necesidadde contratar un abogado, según lo amerite lasituación. Muchas veces es innecesariocontratar un abogado para una consejeríalegal simple que puede ser manejada por unLawyer-for-the-Day.

El programa de Lawyer-for-the-Day se ofreceen la mayoría de las Cortes de Familia en todoel Estado. Las personas interesadas encontactar un Lawyer-for-the-Day, debencomunicarse con la Corte de Familia máscercana y preguntar por el horario delabogado voluntario de turno. <>

La información contenida en este artículo noes, ni intenta ser, asesoría jurídica. Usteddebe siempre consultar a un abogado paratratar un tema específico relacionado a sucaso particular.

Presentado por: Abogada Ellen Shimer-Brenes 10 High Street, Andover, MA 01810. Favor contactar a Martha Rodríguez respecto a este artículo o cualquierotro tema legal: (978) 771-1993

Esquina legal

El Programa de

Lawyer-for-the-Day

LLaawwrreennccee PPrroobbaattee aanndd FFaammiillyy CCoouurrtt

2 Appleton Street, Lawrence, MA 01840Llamar a la Oficina del Secretario al (978) 686-9692

SSaalleemm PPrroobbaattee aanndd FFaammiillyy CCoouurrtt

36 Federal Street, Salem, MA 01970 Llamar a la Corte al (978) 744-1020

MMiiddddlleesseexx PPrroobbaattee aanndd FFaammiillyy CCoouurrtt

208 Cambridge Street, Cambridge, MA02141 Llamar a la Oficina del Secretarioal (617) 768-5850

Page 26: Panorama Latino Ago 08

26 Panorama Latino Agosto 2008

Lecturas CUENTO CORTO

Ramona se le presentó el parto enmedio de una tormenta descomunal enun paraje llamado Arroyo al Medio,cerca del poblado de Loma de Cabrera.

El marido salió a buscar al médico del pobladoante la insistencia de su mujer de que el partosería difícil. Cuando ensilló la mula para traer almédico, miró al cielo interrogando el aire yparpando la oscuridad que se acomodaba en unaparte del firmamento. Para cualquier meteorólogode la capital el cielo sólo pintaba unas cuantasnubes negras, pero él había crecido en el campo ysabía que era mucha el agua que vendría y quetardaría muy poco en caer. Salió convencido de loque pasaría pero no dijo nada, para no contrariara su mujer que además de terca, estaba de parto.

No bien había atravesado las primeras lomascuando el aguacero lo cogió de golpe cruzando elrío. Fue una tormenta de esas que se desatan enpocos minutos. No le molestaba el agua, pues eraagricultor, pero le molestaban tres cosas al mismotiempo: se había mojado en demasía su sombreronuevo, su mujer pariría sola de todas maneras y,sobre todo, confirmar que cada vez quedesobedecía un presentimiento le ocurría lo peor.

La tormenta avanzaba y retrocedía con igualfuerza, a veces amainaba, como indicando quetodo había pasado, sólo para reiniciar unosminutos después con mayor violencia de la quetenía al principio. Sólo su pericia en la montura yla bravura de la mula, permitían que todavíaestuviera sobre el lomo del animal. De vez encuando erraba el rumbo en medio de la negritudde la noche y del agua que caía incesantemente,así que esperaba el próximo relámpago parareiniciar la marcha en rumbo correcto. El ríoahora crecido traía a su paso toda una ciudadarrancada a las entrañas de las lomas. Veníabajando un mundo sobre la serpiente liquida deaquel río violento. No bien había esquivado unmueble desvencijado que venía en la cresta del ríocon fuerza iracunda, cuando lo embestía untronco de Ceiba o un animal muerto, que flotabacomo un barco viejo. Una batea de madera logolpeó en la pierna izquierda con tanta violenciaque pensó que le había roto el hueso, mientras élhalaba la soga para dirigir la mula, y veía al pobreanimal tan desesperado como él ante tanta agua.La corriente no dejaba avanzar al animal queparecía horrorizado ante todos los objetos yanimales muertos que se cruzaban en su camino.

Una hora más tarde alcanzó la orilla, sólo paracomprobar que la tormenta aún estaba en progreso

y que no pararía por mucho tiempo. Agudizó elinstinto antes de reiniciar el camino hacia elpoblado; se movió, cabalgó unos metros, retrocedióotra vez, y luego después de la caída de un rayo,vio el trillo que marcaba el rumbo hacia el pueblo.

Pasaba la media noche cuando llegó al caserío quelucía desamparado bajo el torrencial. Tocó variasveces en la puerta donde colgaba el letrero deDispensario Médico, hasta que alguien voceó desdeadentro:

— ¿Quién es?

— Eh vale Toño, de Arrollo al Medio—, dijo conuna voz firme pero algo adolorida, y luego agregó:— Tengo una emergencia con la mujer, que ta'pariendo y la cosa pinta enredá.

— ¿Y tiene que ser hoy?—, preguntó la voz deadentro, y sin dejar contestar a Toño preguntó otravez: — ¿Usted cree que dé a luz esta noche?... ¿Noaguantará a que pase este temporal?

Toño sabía que el médico no quería ir, por eso evitóresponder y tiró la oferta: — Tengo 20 pesos y unbecerro si me saca a la mujer con bien de estetrance, pero tiene que ser agora mijmo, puesquiero encontrar a la mujer y al muchachito convida.

Dentro del dispensario se oyó un ruido como dealguien recogiendo algunas cosas, luego un

silencio que debió durar unos tres minutos, hastaque se oyó al médico decir:

— Vamos saliendo, traiga una bestia del corral, enlo que alisto los instrumentos.

Cuando el doctor abrió la puerta para enfrentarsea Toño, venía con la camisa a medio abotonar,despeinado y con un bulto negro en desorden.Toño lo miró y en su interior sintió una grandesconfianza por la ciencia que ese hombredesaliñado representaba.

Toño inició el recorrido inverso con más ánimo delque traía al principio. A veces detenía la mula,para vocear incómodo:

— Vamos, doctorcito, apure el paso, o nos cogeráotro mal tiempo.

El galeno jadeante, sólo atinaba a decir:

— Ya voy, Toño, no se desespere—; y decía para símismo: — Coño, yo no estoy hecho para estavaina.

Cuando llegaron a la orilla, todavía el río bajabacrecido y la lluvia aún no dejaba de caer.Esperaron un rato, ladearon el cauce del río a verpor donde estaba más estrecho para que la travesíafuera más corta. Entonces el doctor preguntó comocon inocencia:

— ¿Cuántos meses tiene el becerro?

El Parto de Ramona

A

EDMUNDO

CASTILLO

Page 27: Panorama Latino Ago 08

RELATOS Lecturas

Agosto 2008 Panorama Latino 27

Camacho era un capataz que conocíen mi época de agrónomo, por allápor 1972-73, en el Central Romana

Corporation, La Romana, Rep. Dom. Cadavez que pasaba por su humilde casita abuscarle para ir a realizar las labores delcampo, sin importar la hora, llevaba sustres hijitos a la sala y los contaba: uno,dos, tres. Luego, los dejaba ir.

Una madrugada le pregunté: ¿por quédespierta usted esas criaturas de Dios a estahora, sólo para contarlos y mandarlos aacostar de nuevo? Me respondió: "Doctor(que así siempre me decía), yo tengo queactuar y trabajar consciente de que tengotres hijos. No puedo darme el lujo de fallary que me echen del trabajo, y entonces, esedía, darme cuenta de que tengo tres hijos".

—Contribución del Ingeniero FERNANDO FERREIRA

Amo el fútbol. Puedo decir que meayudó a ser quien soy hoy. No alcancéla National Football League, como

había soñado desde niño, pero a vecespienso que obtuve más persiguiendo esesueño y no alcanzándolo, que lo logrado conlos otros muchos sueños que he alcanzado.

Mi romance con el fútbol comenzó cuando alos nueve años mi padre me llevó casi arastras para anotarme en una liga. Era el máspequeño de los muchachos y también el másmedroso. Mi miedo se convirtió en asombrocuando vi por primera vez a nuestro coach,Jim Graham, un gigante de 6 pies 4 pulgadas.Coach Graham era lo que se puede decir de lavieja escuela. Para él no había nada másimportante que dominar los fundamentos deljuego y practicar hasta quedarcompletamente extenuado.

Coach Graham a menudo era duro conmigo.Recuerdo una práctica en particular. “Lo estáshaciendo todo mal, Pausch. ¡Repítelo otravez!”. Me esforzaba en hacer lo que quería,

pero no era suficiente. “¡Me debes, Pausch!Debes hacer lagartijas después de la práctica”.

Cuando por fin fui dejado libre, uno de losasistentes del coach Graham se acercó a mi yme dijo, con simpatía: “El coach Graham tecorrió bien hoy, ¿eh?”. A duras penas pudemusitar un “si”. “Eso es bueno”, me dijo elasistente. “Cuando estás cometiendo errores ynadie te dice nada, eso significa que hanperdido todas las esperanzas en ti”.

Esa lección se quedó grabada en mí para todala vida. Cuando haces algo mal y nadie semolesta en decirte nada, es una mala señal.Aun cuando no quieras oírlo, tus críticos amenudo te están diciendo que te aman y tusuerte les importa, por lo que quieren que tesuperes.

—DR. RANDY PAUSCH, autor de “The Last Lecture”,testimonio para sus tres pequeños niños en forma decátedra expuesto por el autor en Carnegie MellonUniversity donde era profesor, al ser diagnosticado concáncer pancreático incurable. El profesor Randy Pauschmurió el viernes 25 de julio de 2008.

Adaptado del inglés al español por Isaías Medina-Ferreira

Lecciones de vida…

Toño lo miró con rabia contenida, fingiónaturalidad y le dijo:

— Tiene seis meses para siete, pero es pura raza ycuando la sangre es pura, no hay vuelta floja.

— ¿Y como cuántas cabezas usted tiene?—, volvióa la carga el médico. Entonces, Toño con tonomolesto, le dijo:

— Yo tengo una sola, pero vacas tengo 56, sin lasque tengo en aparcería.

El médico soltó una risita casi imperceptible perolo suficientemente cínica como para que Toño sediera cuenta del interés del médico en el parto deRamona.

Cuando llegaron al ranchito de Toño, el médicoentró despacio y Ramona en el catre agonizaba enmedio de un charco de sangre que se diluíalentamente con el agua que entraba a lahabitación improvisada.

Ramona no tuvo fuerzas para hablar, sus ojosdelataban una gran angustia y en su mirada habíaimpotencia y dolor más por la criatura que dejabaque por su cuerpo maltratado por el parto enaquellas circunstancias.

El recién nacido lloraba con fuerzas a su lado y

aún estaba atado a la madre por el cordón que nohabía sido cortado. El médico cortó con pericia ellazo umbilical que unía a la que se iba y al quellegaba; limpió un poco al niño antes de dárselo aToño y cuando se acercó a la mujer, hacía unossegundos que había dejado de respirar.

Siguió haciendo algunos procedimientos con ladifunta a sabiendas de que ya había dejado elmundo, mientras Toño sostenía al niño en elhombro sin quitarle la vista de encima al médico,quien proseguía con su actuación teatral como siRamona aún estuviera viva.

El doctor cerró el maletín con aire resuelto, se secóla frente con la mano izquierda y dijo:

— Se hizo lo que se pudo, Toño; parece que en losplanes de Dios estaba que ella muriera, puesvinimos tan pronto comopudimos.

Hizo una pausa y prosiguió:

— Ahora, sólo déme los 20pesos, después del entierrovengo por el becerro quehablamos...

Toño se metió la mano en el

bolsillo y de una funda plástica sacó 20 papeletasde a pesos, y se las alargó al doctor, diciendo:

— Hoy a mí se me murió una vaca y a usted unbecerro, doctor. Déle gracias a Dios que no semurió el muchachito, pues entonces a la entradadel rancho, mañana, no hubiera una sino trescruces.

Hizo una pausa larga como para asegurarse de queel médico entendió el asunto. Se metió el sombrerootra vez en la cabeza y le dijo:

— Váyase ahora, que la tormenta va a cogerfuerza; el camino es largo y yo no vuelvo para elpueblo otra vez.

—CÉSAR SÁNCHEZ BERASJulio 2008

Page 28: Panorama Latino Ago 08

28 Panorama Latino Agosto 2008

Pequeñas infamias¿Existen las casualidades? ¿Quién controla nuestrosdestinos?

Explorando estos interrogantes, Carmen Posadasnos sumerge de manera magistral en un mundo desecretos y coincidencias que conducirán adesenlaces deliciosos e inesperados.

En la casa de veraneo de un acaudaladocoleccionista de arte se reúne un variopinto grupode personas. Juntas pasan unas cuantas horas y, apesar de las frases agradables y los comentarioscorteses, la relación acabará envenenada por lo queno se dicen. Cada una de ellas esconde un secreto;cada una de ellas esconde una infamia. La realidadadquiere de pronto el carácter de un rompecabezascuyas piezas se acercan y amenazan con acoplarse.El destino es caprichoso y se divierte creandoextrañas coincidencias.

Pequeñas infamias es una novela sobre lascasualidades de la vida. Sobre las que se descubrencon sorpresa, sobre las que no llegan a descubrirsey, sin embargo, marcan nuestro destino, y sobre lasque se descubren pero se manifiestan en secreto,porque hay verdades que no deberían sabersenunca. Puede leerse, también, como una sátira desociedad, como el retrato psicológico de una galeríade personajes, o como un apasionante relato deintriga, cuyo misterio no se resuelve hasta lasúltimas páginas.

CARMEN POSADAS obtuvo el Premio Planeta en1998 con Pequeñas Infamias, novela que ha sidotraducida a numerosos idiomas. Entre sus obraspublicadas cabe destacar la colección de relatostitulada Nada es lo que parece y Cinco moscas azules.Es también autora de numerosos libros de literaturainfantil, como El señor viento Norte y El pastor quellegó a ser Rey. Recientemente ha publicado Hoycaviar, mañana sardinas, novela escrita con suhermano Gervasio Posadas. Carmen Posadas vive enMadrid.

APOCALIPSIS 2012Un estudio sobre el fin de lacivilizaciónNadie sabe lo que va a ocurrir en 2012, pero éstees el año que señalan antiguas sociedades comocataclísmico dentro de la historia humana.

¿Estaremos preparados para lo que se avecina?

Vivimos en un universo hostil. El sol estárecalentando la Tierra con una radiaciónexcesiva y el Sistema Solar se está moviendo poruna parte especialmente peligrosa de la galaxiaque podría borrarnos del mapa en cualquier

momento. Los expertos en geofísica aseguranque cada 65 millones de años hay una catástrofede grandes dimensiones que liquida a lamayoría de las criaturas de la Tierra y esemomento se acerca nuevamente. Prediccionescientíficas y de antiguas culturas –los mayas, elAntiguo Testamento, el I-Ching– dicen que todova a ocurrir en un año específico: el 2012.

Ante este panorama, es probable que prefieramirar hacia otro lado, pero no podrá. LawrenceE. Joseph es tremendamente entretenido yseguramente el único que puede escribir sobreeste desastre y hacerlo reír a la vez. Una vezempieza, es imposible parar de leer este libro, enel que el autor cuenta su día a día mientrasrecibe malas noticias de astrónomos en Siberia ySudáfrica, geofísicos, físicos nucleares,chamanes mayas y médiums. Es divertido a lavez ver cómo intenta mantener su vida personala flote en medio del caos.

Apocalipsis 2012 es una apreciaciónfundamentada y alarmante de cuan cerca seencuentra la Tierra, o al menos nuestra especie,de la extinción.

LAWRENCE JOSEPH es periodista y asesorcientífico. Actualmente ocupa la presidencia deldirectorio de la Aerospace ConsultingCorporation en Albuquerque, Nuevo México. Hacolaborado en medios de prensa como The NewYork Times, Salon.com, Family Circle, Audubon yDiscover. Vive en Beverly Hills, Estados Unidos.

El reino de las mujeresEl último matriarcado¿Cómo es una sociedad en la que las mujeres están almando?

En un viaje a un mundo desconocido y sorprendente, elprestigioso periodista argentino Ricardo Coler se adentra enel último matriarcado que queda en el mundo, la comunidadchina de los Mosuo. Allí las mujeres son quienes detentan elpoder y no existe ni la violencia ni la competencia feroz.

Coler nos presenta un relato asombroso y nos invita apreguntarnos de dónde surgen las convenciones occidentalesque rigen nuestras relaciones en la familia, el trabajo, lasexualidad, la política, el poder. El reino de las mujeres noslleva así a reflexionar sobre la base de nuestro propio estilode vida.

RICARDO COLER es médico, fotógrafo y periodistaargentino. Sus trabajos sobre sus experiencias con sociedadesmatriarcales, poliándricas y poligámicas han sido publicadosen diversos medios argentinos y extranjeros. Es fundador ydirector de la revista cultural La mujer de mi vida y autor dellibro Ser una diosa y el best-seller El reino de las mujeres.

Lecturas LIBROS

Page 29: Panorama Latino Ago 08

¿No le ha costadosu matrimonio lo suficiente ya?

Para recibir servicio personalizadocomo usted merece... ¡Llámenos hoy!

Para su conveniencia:Tenemos citas disponiblespara las noches y losfines de semana.

¡Llame hoy y recibirá asesoría privadagratis por ½ hora!

Citas disponibles en Boston, Salem y HaverhillTel: (617) 720-0000Fax: (617) [email protected]

NOS ESPECIALIZAMOS EN:

� Leyes de familia � Bancarrota

� Leyes criminales � Inmigración

� Leyes sobre lesiones personales

Podemos ayudarle.EVÍTESE DOLORES DE CABEZA Y CONFÍELOSA NOSOTROS. LLee ppooddeemmooss aassiissttiirr eenn ttrraabbaajjooss ddee::

TTrraadduucccciioonneess eenn ggeenneerraall

NNoottaarriioo PPúúbblliiccoo

PPrreeppaarraacciióónn ddee RReessuummeess yy ccaarrttaass ddeepprreesseennttaacciióónn ddee ssoolliicciittuuddeess ((““CCoovveerr LLeetttteerrss””))

PPrreeppaarraacciióónn ddee ddeeccllaarraacciioonneess jjuurraaddaass((““AAffffiiddaavviittss””))

PPrreeppaarraacciióónn ddee rreecciibbooss ddee vveennttaass ((BBiillll ooff SSaalleess))

RReeddaacccciióónn ddee ccaarrttaass eenn iinnggllééss yy eenn eessppaaññooll

PPrreeppaarraacciióónn ddee ttooddoo ttiippoo ddee ffoorrmmuullaarriiooss yyddooccuummeennttooss,, iinncclluuyyeennddoo ““pprrooppoossaallss”” yyssoolliicciittuuddeess eenn ggeenneerraall

���

���

¿Necesita ayuda para resolveresos trámites de papeles quetanto le confunden?

Llame hoy al ((997788)) 779944--22440044 y disponga de más de 30años de experiencia… ofrecemos solución confiable ypronta a sus problemas… como usted espera y merece.[

420 Common Sreet, Suite 104Lawrence, MA 01840

Por citas solamente

MTR Services

[ ]

Más que emplear un mediopublicitario, gane un sociointeresado como usted en elcrecimiento de su empresa.

Panorama Latino

¿Decepcionado con su publicidad?

“Si buscas resultadosdistintos, no hagassiempre lo mismo.”ALBERT EINSTEIN

¿Por qué no buscar la alternativa que le ofrece unmedio informativo con ideas nuevas, dinámico,que entiende que las relaciones de negocios debenbeneficiar por igual a las partes envueltas?

Llame hoy a Panorama Latino | 978.794.2404

Page 30: Panorama Latino Ago 08

Sabor latino RECETAS

PupusasINGREDIENTES

8 ½ tazas de harina de maíz (Maseca)

También se puede hacer con harina de arroz

8 tazas de agua

2 libras de queso mozzarela

1 taza de queso parmesano

2 tomates

1 ají verde

1 cebolla blanca mediana

¾ taza de flor de loroco (opcional)

PROCEDIMIENTO

Prepare el relleno

Muela el ají, la cebolla, los tomates y el loroco (en un procesador de alimentoso en una licuadora). Si necesita mejorar la consistencia, añada agua.

A la mezcla resultante añada el queso mozzarella (a temperatura ambiente) yel queso parmesano para que la mezcla sea menos blanda. Si es necesario,puede añadir un poco de sal al gusto.

La tortilla

Mezcle la harina con el agua hasta que forme una masa maleable; no dura.

Para hacer la tortilla, tome un poco de la masa y haga una bola y aplánela.Ponga una cucharada de relleno y doble la masa para cerrarla por completo.Presione la bola entre las palmas de sus manos para formar una especie dedisco. Hágalo con cuidado para que la mezcla no se salga. (Hay otra forma dehacerlo para los menos expertos. Luego de hacer la bola, aplánela. Coloquesobre ella el relleno. Haga otra tortilla y cubra la primera, entonces cierre losbordes para que el relleno no salga.)

Ponga la pupusa sobre el comal (sartén plano, cuadrado o redondo; tambiénpuede usar una plancha de hacer pancakes) pre-calentado a fuego medio yengrasado con aceite de oliva para que la pupusa no se pegue. Dorar 2 minutosde cada lado. ¡Buen provecho!

Puede acompañar sus pupusas con el famoso Curtido Salvadoreño.

Curtido Salvadoreño

INGREDIENTES8 porciones

1 repollo mediano, picado

2 zanahorias pequeñas, ralladas

1 cebolla pequeña, rebanada

½ cucharadita de chile rojo picante (o

pcional)

½ cucharadita de orégano

1 cucharadita de aceite de oliva

1 cucharadita de sal

1 cucharadita de azúcar negra

¼ taza de vinagre

½ taza de agua

PROCEDIMIENTO

Ponga el repollo en agua hirviente por

un minuto. Retire el agua. Coloque el

repollo en un recipiente grande y agreg

ue el resto de los ingredientes. Ponga

el curtido en el refrigerador por aproxi

madamente 2 horas antes de servirlo.

La pupusa Pupusa –pupusawa, en el idioma Pipil *– es una tortilla gruesa de maízhecha a mano, original de El Salvador. La pupusa se hace con masa demaíz (Maseca es la marca usada en los Estados Unidos, a falta de lamasa que se usa en la cocina latinoamericana), rellena con uno o más delos siguientes ingredientes: queso (comúnmente se usa un quesosalvadoreño suave, llamado Quesillo), chicharrón, frijoles refritos, oqueso con loroco (loroco es una flor comestible de América Central). Otravariación es la pupusa revuelta. Esa lleva varios ingredientes como queso,frijoles y chicharrón o tocineta.

La receta que sigue es suficiente para hacer de 20 a 25 pupusas.

* Pipil o Nahuat es el idioma que hablan los indígenas pipiles del occidente de El Salvador.

Uno de los platos más representativos de la cocinasalvadoreña y muy gustado en los Estados Unidos

30 Panorama Latino Agosto 2008

PEDRO CASTILLO

Si desea publicar su receta en Sabor latino,por favor envíela (si es posible con una foto)a [email protected].

Page 31: Panorama Latino Ago 08

Tiempo libre A DIVERTIRSE

Julio 2008 Panorama Latino 31

5 2 4 1 6

7 3 2 9

1 4 9 7 8

5 9 2 1

9 8

4 6 8 2

2 7 3

8 6 5 7

4 7 2 9 1

SUDOKU

CONFIRME SUS RESPUESTAS EN LA PÁGINA 32.

Acertijos

< País Caribeño

Tipo de queso >

El tiempo que vivimos...

¿Recuerda lo que es un año-luz?Un año-luz es la distancia que viaja la luz en un año a unavelocidad de 186,000 millas por segundo. Esto equivale aaproximadamente 6 millones de millones de millas…

RESUELVA LA SECUENCIALlene las casillas 4 y 5 con los númeroscorrectos para continuar la serie:

LA PALABRA DEL MES: OxímoronLa palabra oxímoron es ella misma, etimológicamente, un oxímoron, es decir,una figura de lenguaje consistente en el empleo, en una misma expresión, depalabras de significado antagónico, tales como ‘silencio estruendoso’, ‘cálido frío’ o'agudamente tonto'. Oxímoron está formada por las palabras griegas oxys 'agudo','aguzado' y morós 'estúpido'. En inglés, esa misma palabra es oxymoron.

1 2 3 4 5

2 -4 8

DIVIÉRTASE CON LAS PALABRAS¿Cuál es la acepción correcta?

1. Superlativo: a) grande, excelente. b) enemigo. c) bonísimo. d) aceptable.

2. Supersónico: a) que suena o hace ruido en exceso. b) muy sensibleal ruido. c) superior a la velocidad del sonido. d) de tamañodescomunal.

3. Superar: a) trabajar y estudiar en exceso. b) aniquilar. c) padecer,tolerar. d) vencer, exceder en calidad.

4. Superávit: a) que vuela muy alto. b) exceso de los ingresos sobre losgastos del erario. c) continuos aumentos de precio de los productos deprimera necesidad. d) suspensión del pago de la deuda exterior.

5. Superstición: a) falsa creencia. b) mala suerte; fatalidad. c) milagrodivino. d) experimento de alguna ciencia oculta.

¿Cuántos ascendientes directos?Para engendrar a una persona se necesitan dospersonas, un padre y una madre. En el engendro delpadre y la madre participaron cuatro personas, y enel engendro de esas cuatro personas a su vezparticiparon ocho personas. Es decir que siendousted de la cuarta generación, tiene ochoascendientes directos. ¿Cuántos ascendientesdirectos tiene usted si es de la décima generación?

HIJO, SI LAS COSAS SIGUEN COMO VAN,PERDEREMOS NUESTRO HOGAR

¿POR LA CRISIS INMOBILIARIA?

POR EL CALENTAMIENTO GLOBAL

EDMUNDOCASTILLO

Page 32: Panorama Latino Ago 08

997788--668866--11444444 ~ 997788--332277--55997799997788--668866--11444444 ~ 997788--332277--55997799997788--668866--11444444 ~ 997788--332277--55997799

EL SUPERMERCADODELOSREPUESTOS USADOS

TransmisionesMotoresRadiadoresAlternadoresMotor de arranqueRepuestos para todo tipo de vehículos

AHORRA MÁS:¡Busca las partes

tú mismo!

������

GRANSELECCIÓNDE GOMASUSADAS

1-800-500-USED (8733)

HHaacceemmooss eennttrreeggaa[[ GGaarraannttííaa ddee 110011 ddííaass[[

134 Raymond Road RT 101 Candia NH

ACERTIJOSCuba (Q va)Parmesano (Par, mesa no)

Soluciones a Tiempo libre

ASCENDIENTES DIRECTOS

512 ascendientes directos

RESUELVA LA SECUENCIA

4) -16; 5) 32.

LAS PALABRAS

1a; 2c; 3d; 4b; 5a.

5 9 2 8 4 7 1 3 68 7 3 1 6 5 2 9 41 6 4 2 9 3 7 5 86 5 8 9 3 2 4 1 73 2 9 4 7 1 8 6 57 4 1 6 5 8 3 2 92 1 5 7 8 9 6 4 39 8 6 3 1 4 5 7 24 3 7 5 2 6 9 8 1

SUDOKU

Se renta esta hermosa casa enel área de Tampa Bay, FloridaTiene dos niveles, cuatrodormitorios, tres baños, cocinay sala de estar amplísimas,salón de entretenimientos ydos garajes (caben tres carros).

Para más información contacte aFrank J Marino (Broker)Universal Realty Group, Inc.4435 Gunn HighwayTampa, FL 33618 • Teléfono: 813-961-9096 • Fax: 813-961-9097

FiestaFiesta PPaarrttyy SSuuppppllyy&& BBrriiddaall SShhoopp

BodasBautizosCumpleañosQuinceañeros

O

O

O

O

Limosina Fotografía Video Buffet Bizcochos dominicanos

O

O

O

O

O

~ SEERRVVIICCIIOOSS~

420 Common St ~ Lawrence MA 01840

¡¡rreessuullttaaddooss iinnmmeeddiiaattooss!!Vea resultados duraderos y en cuestión de minutos. Sólo 10 minutosdespués de haber aplicado TimeWise® Targeted-ActionTM LineReducer, un dermatólogo observó que las líneas y arrugas en lafrente y alrededor de los ojos se notaban menos: hasta un

3333%% menos en las líneas y arrugas en la frente, y hasta un

5500%% menos de patas de gallina y arrugas alrededor de los ojos.

¡Llámeme y empiece a ver los resultados hoy mismo!

¿Quiere tener su propio negocio?Llámeme hoy al (978) 685-0090ó al (978) 390-7679

Ana EncarnaciónConsultora de belleza independientewww.marykay.com/aencarnacion3

CCLLAASSIIFFIICCAADDOOSS

ANUNCIE SU OFERTA O SERVICIO EN LOSCLASIFICADOS DE PANORAMA LATINO | (978) 794-2404

SERVICIOS

Arabelis Day CareEn Salem, MassachussetsNo sólo cuidamos su niño o niña con esmero…Estimulamos su aprendizaje…Estamos certificados pararecibir “vouchers” Llame hoy a Estela o aArabelis al (978) 745-4047

Orellana Cleaning ServicesServicios de limpieza residencial y comercial • East Boston, MAAtacamos lo mismo el trabajo grande que el pequeñoLlame a José al 617-438-2738

EMPLEOS

¿Quiere ganar dinero extra?La cantidad dependerá de suesfuerzo.Entrenamiento gratis.Llame a Elsa al (781) 842-0255Celular: (978) 853-9269

CCLLAASSIIFFIICCAADDOOSSCCLLAASSIIFFIICCAADDOOSS

ALQUILOOFICINASGRANDES YPEQUEÑAS

Ubicación conveniente frente al correo de Lawrence, MAContratos de alquiler por períodos cortos o largos

HAMPSHIRE BUILDING 420 Common Street – 978-688-4700

Mencione este anuncio y reciba un ALMUERZOGRATIS cuando firme el contrato de alquiler.

Page 33: Panorama Latino Ago 08

AlmonteMULTISERVICES

Le asistimos con prontitud,competencia y seriedad en

• Trámites de inmigración• Traducciones• Hipotecas• Preparación de impuestos• Toda clase de papeleos

Llame hoy a José Almonte, quien con susimpatía y sus casi 30 años de experiencia enestos menesteres lo hará sentir como en casa.

Tel: 781-286-9494 / Fax: 781-286-9424Cel: 781-405-6859 / [email protected]

Estamos localizados frente al City Hall en

284 Broadway Street, Revere, MA 02151

Estamos para servirle¡más que un lema,nuestra vocación!

Procesamos exclusivamentepara SunnyMTG.com 866-CASH, LLC1910 E. Oakland Pk. Blvd.Ft. Lauderdale, FL 33306866-768-2247

¡Procesamos ala velocidad dela tecnología!

[email protected] | (781) 286-9494

Llame hoy a JOSÉ ALMONTEAdministrador de préstamos

Somos la llave que abrela posibilidad de tenersu propio hogar…

¿No es su crédito tanbueno como quisiera?¡No importa!

Hacemos un análisisgratuito de su historial decrédito… y le asesoramosen cómo mejorarlo parabajar la tasa a pagar almínimo…

ActualidadHispanaEl programa donde hablan los líderes

MúsicaNoticiasEntrevistasComentarios

Noticias desde laRepública Dominicanacon Robert SorianoLo que pasa enLawrence

TELÉFONO EN EL AIRE 617-884-1230

Producción y direcciónCarlos Martínez

Sábados de 5PM a 7PM

por Viva 1230 AM

Hemos evitado que muchas personas pierdan sushogares. Lo mejor de todo: ¡usted no paga ni uncentavo por nuestra ayuda!

¡No pierda su hogarni dañe su crédito!

1282 Gorham StLowell, MA 01852www.CiccarelliHomes.com

Servicios profesionales de bienes raíces

LLllaammee hhooyy aall ((997788)) 445522--44440000 yy pprreegguunnttee ppoorr BBoobb CCiiccccaarreellllii

“Porque un hogar es muchísimo más”

Page 34: Panorama Latino Ago 08

34 Panorama Latino Agosto 2008

A fin de cuentas... LOS CAMBIOS

“El progreso consiste en el cambio”.

–Miguel de Unamuno y Jugo (1864-1936), ensayista, novelista, poeta,dramaturgo y filósofo español

“¿Por qué se ha de temer a los cambios? Toda la vida es un cambio.¿Por qué hemos de temerle?”

–H. G. Wells (1866-1946), escritor inglés

“El hombre razonable se adapta al mundo; el irrazonable intentaadaptar el mundo a sí mismo. Así pues, el progreso depende delirrazonable. Sólo los tontos han creado los progresos del mundo,porque los listos se han adaptado a lo que había sin necesidad deinventar”.

–George Bernard Shaw (1856-1950), dramaturgo irlandés

“El hombre, más que ningún otro animal, es apto para adaptarse a todos los climas y circunstancias.”

–Henry David Thoreau (1817-1862), autor, naturalista, escritor yfilósofo estadounidense

“En el pasado el intervalo entre cambios era mucho mayor que la vidahumana... hoy es al contrario, y por tanto nuestra formación debeprepararnos para una continua novedad de condiciones de vida.”

–Alfred North Whitehead (1861-1947), matemático y filósofo inglés

“Quien pretenda una felicidad y sabiduría constantes, deberáacomodarse a frecuentes cambios.”

–Confucio (551-479 AC), pensador y filósofo social chino

“Los resultados de los cambios políticos rara vez son aquellos que sus amigos esperan o que susenemigos temen.”–Thomas Henry Huxley (1825-1895), biólogo inglés

“Frecuentemente es más breve y más útil adaptarse a los otros quehacer que los demás se ajusten a nosotros.”

–Jean de La Bruyére (1645-1696), escritor y moralista francés

“El progreso y el desarrollo son imposibles si uno sigue haciendo lascosas tal como siempre las ha hecho”.

–Wayne W. Dyer (1940), abogado autodidacta, autor y conferencistaestadounidense

“Las personas cambian cuando se dan cuenta del potencial que tienenpara cambiar las cosas.”

–Paulo Coelho, escritor brasileño

Si quieres cambiar al mundo, cámbiate a ti mismo.

–Mahatma Gandhi (1869-1948), político y pensador indio

“Las masas humanas más peligrosas son aquellas en cuyas venasha sido inyectado el veneno del miedo... del miedo al cambio.”

–Octavio Paz (1914-1998), poeta y ensayista mexicano

Page 35: Panorama Latino Ago 08

LO QUE NO SE EXHIBE NO SE VENDEPero no todas las vitrinas hacenjusticia a su producto o servicio.Usted necesita una vitrina diáfana e iluminada, moderna, que realce la calidad de su producto o servicio de una forma única, como único es su negocio.

Exhiba su negocio como merece.

LLAME A PANORAMA LATINO

978.794.2404

Panorama LatinoMás que emplear un medio publicitario, gane un sociointeresado como usted en el crecimiento de su empresa.

Page 36: Panorama Latino Ago 08

¿¿PPrroobblleemmaass ddeeiinnmmiiggrraacciióónn??Llame a la oficinade abogadosDennis Febles

Garantizamos que con nosotros usted recibirá guía experta,información y asesoramiento al día con las siempre cambiantes leyesy reglas de inmigración.

Además de nuestra especialidad en leyes de inmigración, connosotros usted también recibe ayuda en otros servicios legales talescomo: leyes familiares, contratos y daños personales.

Guiamos y supervisamos cada uno de sus pasos para asegurarnosque esté recibiendo los servicios legales que necesita.

SERVICIOS DE INMIGRACIÓN

• Petición de residencia y visas de paseo para familiares • Solicitud de visas de trabajo • Casos de deportación y apelaciones • Casos de asilo político y más DENNIS FEBLES, ESQ.

Attorney and Counselor at Law

356 Main Street, Suite 100Haverhill, MA 01830 Phone (978) 521-6677

Fax (978) [email protected]

¡Llame hoy para hacer una cita!